06.09.2015 Views

инвестиции INVEStMENTs

ИНВЕСТИЦИИ INVEStMENtS - CRE People

ИНВЕСТИЦИИ INVEStMENtS - CRE People

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>инвестиции</strong> <strong>INVEStMENTs</strong><br />

«Думай о конце дела, о том, чтобы счастливо<br />

выйти, а не о том, чтобы красиво войти».<br />

Витело


<strong>инвестиции</strong><br />

«Моя мама плакала,<br />

когда я<br />

собирался ехать<br />

в Россию»<br />

Дата рождения<br />

25 мая 1966 года<br />

1<br />

Эдриан Бейкер,<br />

управляющий директор Raven Russia<br />

4<br />

Опыт работы<br />

Г-н Бейкер является членом Королевского<br />

института сертифицированных оценщиков<br />

(RICS), обладает 25-летним опытом<br />

работы на рынках недвижимости Европы<br />

(Великобритания, Франция, Германия,<br />

Хорватия, Россия).<br />

Date of birth<br />

May 25, 1966<br />

experience<br />

A member of the Royal Institute of Certified<br />

Surveyors (RICS), Mr. Baker has 25 years’ experience<br />

working on European real estate markets<br />

(the UK, France, Germany, Croatia, Russia).<br />

Бизнес в условиях кризиса<br />

Сам г-н Бейкер использует смутное<br />

время по максимуму. Сегодня Raven Russia<br />

совместно с российскими партнерами<br />

развивает сеть складских комплексов<br />

в России, в том числе в рамках проекта<br />

Megalogix, организованного вместе с российским<br />

«Авалоном».<br />

Средства на строительство логистических<br />

комплексов компания планирует<br />

привлечь путем допэмиссии на 125 млн.<br />

фунтов стерлингов. Деньги также понадобятся<br />

девелоперу на выкуп своей головной<br />

компании Raven Mount, на балансе которой<br />

более 20 млн. фунтов и девелоперские<br />

проекты в Великобритании. Средства от<br />

продажи английской недвижимости также<br />

пойдут на российские склады.<br />

В 2008 году Raven Russia завершила<br />

строительство 363 тыс. кв. м складских площадей,<br />

к лету 2009 года портфель Raven<br />

Russia составит более 1 млн. кв. м готовых<br />

площадей в Москве, Санкт-Петербурге,<br />

Ростове-на-Дону и Новосибирске.<br />

Одним из достижений компании в этом<br />

году стала победа логистического парка<br />

«Истра» (собственник Raven Russia) в категории<br />

«Складская недвижимость» на премии<br />

Commercial Real Estate Moscow Awards<br />

2009.<br />

Немного личного<br />

По мнению Эдриана Бейкера, хорошие<br />

манеры и обаяние не относятся сегодня к<br />

деловым навыкам, хотя имеют огромное<br />

значение в бизнесе.<br />

Adrian Baker,<br />

Managing Director, Raven Russia<br />

Impact<br />

Following the results of public online<br />

voting in 2009, Adrian Baker was declared<br />

the winner in the Person of the Year nomination<br />

in both jury committees and at the<br />

actual Commercial Real Estate Moscow<br />

Awards 2009 ceremony. With his “Golden<br />

Brick” in hand, Mr. Baker recalled how his<br />

mother had cried while he was on his way to<br />

Russia. “But she simply didn’t understand<br />

how great this country is and what kind of<br />

people work here,” Adrian Baker said.<br />

He called upon all market participants to<br />

think about the opportunities presented by<br />

the current crisis.<br />

Влияние<br />

В 2009 году по результатам всеобщего<br />

онлайн-голосования на комитетах<br />

жюри и на самой церемонии Commercial<br />

Real Estate Moscow Awards 2009 Эдриан<br />

Бейкер стал победителем в номинации<br />

«Персона года». Получив «золотой кирпич»,<br />

г-н Бейкер вспомнил, как плакала<br />

его мама, когда он собрался ехать<br />

в Россию. «Но она просто не знала,<br />

какая это замечательная страна и какие<br />

люди здесь работают», – сказал Эдриан<br />

Бейкер.<br />

Он призвал всех участников рынка<br />

думать сегодня о возможностях, которые<br />

дает кризисная ситуация.<br />

Business under crisis<br />

Mr. Baker himself is getting the most<br />

out of the uncertain times. Raven Russia is<br />

currently focused on developing its warehouse<br />

business in Russia. Together with<br />

its Russian partners, the company is developing<br />

a network of warehouse complexes<br />

in Russia, including projects under the<br />

62 май 2009 | cRe 100


Megalogix brand organized in partnership<br />

with Russia’s Avalon.<br />

Among the company’s plans is an additional<br />

release for 125 million British pounds<br />

to finance the construction of logistics<br />

complexes. The developer will also require<br />

money for redemptions by its parent company<br />

Raven Mount, which has over 20 million<br />

pounds on its balance as well as development<br />

projects in the UK.<br />

Каждый пятый<br />

участник CRE 100 в<br />

бизнесе не терпит<br />

лицемерие.<br />

Proceeds from the sale of real estate in<br />

England will also go toward Russian warehouses.<br />

Raven Russia in 2008 completed construction<br />

on 363,000 sq m of warehouse<br />

space, and by summer 2009 the company’s<br />

portfolio will include more than 1<br />

million sq m of prepared space in Moscow,<br />

St. Petersburg, Rostov-on-Don and<br />

Novosibirsk.<br />

Among this year’s accomplishments,<br />

the Istra logistics park (owned by Raven<br />

Russia) took first place in the “Warehouse<br />

Real Estate” category at the Commercial<br />

Real Estate Moscow Awards 2009.<br />

a personal touch<br />

According to Adrian Baker, good manners<br />

and charm are highly underrated but<br />

still important business skills these days.<br />

за что<br />

увольняют<br />

топ-менеджеры<br />

Дата рождения<br />

30 декабря 1977 года<br />

Образование<br />

Trinity College в Дублине, Санкт-Петербургский<br />

государственный университет.<br />

Опыт работы<br />

2005–2008 гг. – директор по рынкам капитала<br />

в Lang LaSalle. За время работы выступил<br />

консультантом сделок на общую сумму более<br />

$2,3 млрд.<br />

С 2008 года – глава всемирного отделения<br />

недвижимости, исполнительный директор<br />

«ВТБ Капитал».<br />

Влияние<br />

«ВТБ капитал» создан группой «ВТБ»<br />

для инвестиционных проектов. Нужно<br />

ли говорить о том, что влиятельность<br />

новой компании очевидна и ее ждет<br />

большое будущее. Г-н Корриган отвечает<br />

за работу компании в области недвижимости.<br />

Основным событием в 2008<br />

году Джеймс Корриган считает успешное<br />

консультирование AIG Global Real Estate<br />

(AIG) и Deutsche Bank Commercial Real<br />

Estate Group (DB) относительно продажи<br />

«Покровских Холмов» компании Goldman<br />

Sachs. Это его второй опыт работы с этим<br />

объектом. Ранее он уже выступал консультантом<br />

Hines при сделке с AIG DB в<br />

2006. Еще одно важное событие – участие<br />

Джеймса Корригана в сделке ВТБ по<br />

приобретению 19,5% компании «Системы<br />

Галс», девелоперского подразделения<br />

АФК «Система».<br />

Бизнес в условиях кризиса<br />

Во время кризиса банки стали едва ли<br />

не основными игроками на рынке недвижимости.<br />

Правда, вместо денег они от заемщиков<br />

получают ключи от недвижимости, и<br />

ВТБ – не исключение. С другой стороны, нет<br />

никаких сомнений, что крупные банки этот<br />

кризис переживут и на их балансе могут<br />

оказаться перспективные девелоперские<br />

проекты.<br />

Джеймс Корриган,<br />

глава всемирного отделения недвижимости,<br />

исполнительный директор «ВТБ Капитал»<br />

2<br />

Born<br />

December 30, 1977<br />

Education<br />

The Trinity College in Dublin, the St. Petersburg<br />

State University.<br />

experience<br />

2005 - 2008 - Director for Capital Markets at<br />

Lang LaSalle. During this period, he worked as<br />

a consultant in transactions totaling more than<br />

$2.3 billion.<br />

Since 2008 - Head of the Global Real Estate<br />

Department, Executive Director at VTB<br />

Capital.<br />

James Corrigan,<br />

Head of the Global Real Estate Department,<br />

Executive Director of VTB Capital.<br />

Impact<br />

VTB Capital was created by the VTB Group<br />

to carry out investment projects. One need<br />

hardly mention that the influence of the new<br />

company is obvious, and it has been marked<br />

for greatness. Mr. Corrigan is responsible for<br />

the company's operations in the real estate<br />

field and believes that the major event of 2008<br />

was the successful consulting provided to AIG<br />

Global Real Estate (AIG) and the Deutsche<br />

Bank Commercial Real Estate Group (DB) on<br />

the sale of Pokrovskie Kholmy to the Goldman<br />

Sachs Company. Earlier in 2006 Mr. Corrigan<br />

worked as the consultant for Hines in their<br />

transaction with AIG DB. Another important<br />

event was the transaction when VTB acquired<br />

19.5% of Sistema-Hals (a development unit of<br />

AFK Sistema).<br />

Business under crisis<br />

During the crisis, the banks have become<br />

the main players on the real estate market.<br />

However, instead money they are receiving<br />

the keys to the properties of their debtors;<br />

and VTB is no exception. On the other hand,<br />

there is no doubt that large banks will survive<br />

the crisis and will end up owning first class<br />

development projects.<br />

Немного личного<br />

Джеймс Корриган в детстве хотел стать<br />

морским биологом. В людях ценит честность,<br />

считает, что в бизнесе ему помогает<br />

именно это качество. Неумение играть в<br />

гольф считает своим недостатком.<br />

A personal touch<br />

When a child, James Corrigan wanted to<br />

become a marine biologist. He values honesty<br />

and believes that this is the only quality<br />

that helps him in business. He considers his<br />

inability to play golf as his main drawback.<br />

май 2009 | cRe 100<br />

63


<strong>инвестиции</strong><br />

Дата рождения<br />

15 октября 1960 года<br />

Образование<br />

Masters of International Affairs from the<br />

University of Pennsylvania. Bachelor of<br />

Science in Economics from the Wharton<br />

School ’83.<br />

Опыт работы<br />

1998–2002 гг. – партнер Soros Private<br />

Equity Partners.<br />

2002–2006 гг. – управляющий директор<br />

«Базового элемента».<br />

С 2006 года по настоящее время – управляющий<br />

директор London & Regional<br />

Properties.<br />

Date of birth<br />

October15, 1960<br />

3 1<br />

Влияние<br />

Несмотря на то что г-н Джованис по<br />

сравнению с прошлым рейтингом переместился<br />

на две позиции вниз, 2008 год<br />

для Давида Джованиса выдался очень<br />

удачным. Возможно, даже более удачным,<br />

чем 2007-й, когда он лидировал в<br />

рейтинге. Перемещение, скорее, можно<br />

связывать с общей конкурентной ситуацией,<br />

но не с потерей профессионального<br />

влияния. London & Regional Properties<br />

(L&RP) удалось вовремя продать ряд активов.<br />

Так, была закрыта сделка по продаже<br />

двух торговых центров «Солнечный<br />

рай». Финская инвестиционная компания<br />

Sponda заплатила за два объекта $109<br />

млн. Также Sponda был продан Ducat<br />

Place II за $185 млн. Кроме этого в начале<br />

года был продан земельный участок<br />

площадью 43 га в 2 км от МКАД, который<br />

был приобретен в 2006 году у группы<br />

«Абсолют». Сделка была признана одной<br />

из крупнейших сделок с землей. В 2008<br />

году фонд привлек $100 млн. для финансирования<br />

строительства ТЦ в Калуге и<br />

отеля в Новосибирске.<br />

Свою работу Дэвид Джованис всегда<br />

видел в том, чтобы делать деньги. Пока<br />

ему это удается. Фонд продал крупные<br />

активы, когда за них еще давали настоящую<br />

цену. Теперь вопрос в том, насколько<br />

разумно он распорядится полученным<br />

кэшем.<br />

Давид Джованис,<br />

управляющий директор London &<br />

Regional Properties<br />

David Geovanis,<br />

Managing Director, London & Regional<br />

Properties<br />

Impact<br />

Though Mr. Geovanis has moved two positions<br />

down, compared to the previous rating,<br />

2008 year was really successful for him.<br />

Arguably more successful than the 2007, the<br />

year when David Geovanis topped the rating.<br />

A bit of current downgrade can be put<br />

down to the overall competitive environment<br />

rather than to the loss of professional importance.<br />

London & Regional Properties (L&RP)<br />

managed to sell some assets in time. For<br />

example, the company sold two retail centers<br />

Solnechny Rai and Ducat Place II for $109<br />

and $185 mln, respectively, to the Finnish<br />

investment company Sponda. Furthermore,<br />

at the beginning of 2009 London & Regional<br />

Properties closed the largest land deal of<br />

the year with the sale of a plot of land of 43<br />

ha and 2 km from the Moscow Ring Road<br />

previously bought from the Absolut Group in<br />

2006. In 2008, the fund attracted $100 mln<br />

to finance the construction of a shopping<br />

mall in Kaluga and a hotel in Novosibirsk. It<br />

is not a secret that Mr. Geovanis’s job is all<br />

about making money. And this is something<br />

he knows backwards and forwards. The fund<br />

sold some major assets in the bull market.<br />

The question now is how to handle the cash<br />

wisely.<br />

Education<br />

Master of International Affairs - University<br />

of Pennsylvania<br />

1983 - Bachelor of Science in Economics -<br />

Wharton Business School<br />

Experience<br />

1998-2002 - Partner, Soros Private Equity<br />

Partners<br />

2002-2006 - Managing Director, Basic<br />

Element (belongs to Oleg Deripaska)<br />

2006 - present, Managing Director, London<br />

& Regional Properties<br />

64 май 2009 | cRe 100


Максим Кунин,<br />

управляющий партнер IMG (Investment<br />

Management Group)<br />

4<br />

Образование<br />

Университет Рочестера.<br />

Высшая школа бизнеса Уильяма Э. Саймона<br />

(программа MBA «Финансы и корпоративный<br />

учет»)<br />

Опыт работы<br />

1998–2001 гг. – LaSalle Investment<br />

Management (Нью-Йорк и Лондон).<br />

2003–2005 гг. – глава компании Real Estate of<br />

Fleming Family and Partners.<br />

2005–2007 гг. – вице-президент российского<br />

подразделения Morgan Stanley.<br />

С мая 2007 года – управляющий партнер IMG<br />

(Investment Management Group).<br />

Education<br />

University of Rochester<br />

William E. Simon Graduate School of Business<br />

Administration (MBA in Finances and Corporate<br />

Accounting)<br />

experience<br />

1998-2001 — LaSalle Investment Management<br />

(New York and London)<br />

2003-2005 – Head of Real Estate at Fleming<br />

Family and Partners<br />

2005 - 2007 - Morgan Stanley Real Estate investment<br />

in Russia<br />

Since 2007 – Managing Partner of IMG<br />

(Investment Management Group)<br />

Влияние<br />

Investment Management Group/IMG<br />

управляет фондом прямых инвестиций в<br />

недвижимость Russia Development Fund<br />

(RDF). Стратегия RDF предусматривает<br />

<strong>инвестиции</strong> в капитал частных девелоперских<br />

компаний путем приобретения неконтрольных,<br />

миноритарных пакетов акций, а<br />

также <strong>инвестиции</strong> непосредственно в девелоперские<br />

проекты. Фонд RDF был создан в<br />

мае 2008 года и в марте 2009 года успешно<br />

завершил процесс привлечения капитала.<br />

Среди инвесторов фонда – Европейский<br />

банк реконструкции и развития (EBRD),<br />

Immoeast и Aberdeen Indirect Partners II.<br />

В феврале 2008 года находящийся под<br />

управлением IMG фонд RDF приобрел 25% холдинга<br />

«Охта групп» (крупный петербургский<br />

девелопер, специализирующийся на строительстве<br />

офисов, отелей и многофункциональных<br />

комплексов). А 17 апреля 2009 года фонд<br />

купил 30% акций инвестиционно-строительной<br />

компании «Квартстрой». Приобретение доли<br />

в «Квартстрое» является «первой сделкой на<br />

рынке, не связанной с кризисными активами».<br />

Сейчас в портфеле «Квартстроя» находится<br />

около 3 млн. кв. м жилой и коммерческой<br />

недвижимости в различных стадиях готовности<br />

в Москве, Волгограде, Нижнем Новгороде<br />

и Казахстане.<br />

Maxim Kunin,<br />

Managing Partner, IMG (Investment<br />

Management Group)<br />

Impact<br />

Investment Management Group/IMG manages<br />

the private equity real estate fund Russia<br />

Development Fund (RDF). The RDF strategy<br />

involves capital investments in private development<br />

firms through the acquisition of nonblocking,<br />

minority stakes, as well as direct<br />

investments into development projects. The RDF<br />

Fund was created in May 2008 and in May 2009<br />

successfully completed the fundraising process.<br />

Investors in the Fund include the European Bank<br />

for Reconstruction and Development (EBRD),<br />

Immoeast and Aberdeen Indirect Partners II.<br />

In February 2008, the RDF Fund under management<br />

by IMG acquired a 25% stake in Okhta<br />

Group (a St. Petersburg developer specializing in<br />

offices, city hotels and multifunctional business<br />

centers). On April 17, 2009, the Fund acquired a<br />

«Счастье в бизнесе –<br />

работать с людьми,<br />

общение с которыми<br />

доставляет удовольствие»<br />

30% stake in the investment-construction firm<br />

Kvartstroy. The acquisition represented the “first<br />

private equity real estate transaction with a nondistressed<br />

asset in 2009.” The Kvartstroi portfolio<br />

currently includes approximately three million<br />

sqm of residential and commercial real estate<br />

in various stages of preparation in Moscow,<br />

Volgograd, Nizhny Novgorod and Kazakhstan.<br />

According to Mr. Kunin, IMG is currently working<br />

on several deals that the company plans to<br />

complete in the next six months. “We are planning<br />

to continue actively investing through 2009.<br />

By the year end we are planning to bring more<br />

foreign capital into Russia.”<br />

май 2009 | cRe 100<br />

65


<strong>инвестиции</strong><br />

5<br />

Евгения Реботунова,<br />

управляющий директор ООО «Европолис<br />

Риал Эстейт ассет Менеджмент»<br />

Образование<br />

В 1994 году окончила Киевский национальный<br />

университет, юридический факультет. В 2001<br />

году окончила Школу права Университета<br />

Дьюк.<br />

Опыт работы<br />

1994–2000 гг. – работала юристом в<br />

Американской юридической компании<br />

Altheimer&Gray, занималась финансовой<br />

практикой.<br />

С 2001 по 2006 год работала в White &Case,<br />

занималась сделками с недвижимостью;<br />

С 2006 по настоящее время – управляющий<br />

директор ООО «Европолис Риал Эстейт ассет<br />

Менеджмент».<br />

Education<br />

Graduated from the Kiev National University<br />

in 1994, Law Department. Graduated from the<br />

Duke University Law School in 2001.<br />

experience<br />

1994-2000 - worked as a Lawyer in the American<br />

law firm Altheimer&Gray, specializing in financial<br />

practices<br />

2001-2006 - worked at White & Case, handling<br />

real estate deals<br />

2006 - present - Managing Director of Evropolis<br />

Real Estate Asset Management<br />

«Меня восхищают<br />

люди, способные<br />

вести за собой».<br />

Влияние<br />

Евгения Реботунова представлена в<br />

нашей рейтинге впервые. Обеспечить<br />

место среди лидеров рынка недвижимости<br />

ей позволила одна из самых<br />

знаковых сделок 2008 года – приобретение<br />

совместно с канадской компанией<br />

Ivanhoe Cambridge торгового центра<br />

премиум-класса «Времена года» на<br />

Кутузовском проспекте в Москве. Кроме<br />

того, компания обеспечила профессиональное<br />

управление «Временами года»<br />

благодаря подписанию договора с германской<br />

управляющей компанией ECE<br />

Russland. Кстати, для ECE это первый<br />

проект в России по управлению торговым<br />

центром, находящимся не в их собственности.<br />

Именно сделка по приобретению ТЦ<br />

«Времена года» была признана сделкой<br />

года на премии Commercial Real Estate<br />

Moscow Awards 2009.<br />

Среди других наград компании –<br />

«Инвестор года» в ССЕ. По признанию<br />

Евгении Реботуновой, награда была<br />

заслужена в том числе «нашим разумным<br />

отношением к средствам инвесторов».<br />

Немного личного<br />

У Евгении Реботуновой вызывают восхищение<br />

люди харизматичные, сильные,<br />

способные вести за собой, преодолевать<br />

преграды, решать ежедневно десятки<br />

вопросов, сохраняя энергию и оптимизм.<br />

Evgenia Rebotunova,<br />

Managing Director, Evropolis Real Estate<br />

Asset Management<br />

Impact<br />

Evgenia is making her first appearance in<br />

our rating. Ms. Rebotunova was able to secure<br />

her position among the leaders on the real<br />

estate market thanks to one of the most significant<br />

deals of 2008 – the joint acquisition<br />

together with Canada’s Ivanhoe Cambridge of<br />

the premium-class shopping center Vremena<br />

Goda on Kutuzovsky Prospect in Moscow. In<br />

addition, the company secured professional<br />

management over Vremena Goda when it<br />

signed an agreement with German management<br />

company ECE Russland. Incidentally,<br />

with this project, ECE Russia is for the first<br />

time managing an REC in Russia that the company<br />

does not own. It was this same deal to<br />

acquire the Vremena Goda REC that was recognized<br />

as the deal of the year at Commercial<br />

Real Estate Moscow Awards 2009.<br />

Other awards received by the company<br />

include “Investor of the Year” in CCE.<br />

According to Evgenia Rebotunova, one of the<br />

reasons for the award was “the company’s<br />

sensible approach to investors’ funds.”<br />

a personal touch<br />

Evgenia admires people who take a positive<br />

view on life, show charisma and strength, are<br />

able to show the way, overcome obstacles and<br />

resolve dozens of issues a day, while still keeping<br />

energy and optimism. She also admires people<br />

who are infectious workaholics and incorrigible<br />

optimists, and who are able to appreciate<br />

life and take joy in every day, respecting those<br />

around them and achieving their goals.<br />

сколько<br />

часов спят<br />

топ-менеджеры<br />

66 май 2009 | cRe 100


Паркер Хадсон,<br />

управляющий директор Wells Real Estate<br />

Funds<br />

6<br />

Влияние<br />

Паркер Хадсон впервые приехал в<br />

Россию в 1969 году – он учил русский язык<br />

в Ленинграде. Его деловое знакомство со<br />

страной состоялось в 1991 году – в качестве<br />

преподавателя курсов CCIM. После<br />

этого он не раз возвращался в Россию для<br />

участия в различных конференциях. А<br />

потом открыл и возглавил одну из первых<br />

консалтинговых компаний, которая оказывала<br />

услуги в области коммерческой<br />

недвижимости – Western Group. Г-н Хадсон<br />

провел одну из первых инвестиционных<br />

сделок на рынке – по продаже офисного<br />

здания банку Dresdnerbank/BNP. Заметим,<br />

что многие видные лидеры рынка начинали<br />

свою карьеру именно в этой компании.<br />

После кризиса 1998 года г-н Хадсон<br />

вернулся в США, в Атланту. А 2003-м стал<br />

работать в Wells Real Estate Funds – компании,<br />

занимающейся приобретением и<br />

управлением инвестиционными объектами<br />

для фондов Wells. Один из них – Wells REIT<br />

II – владеет активами на сумму $4,5 млрд.<br />

В фонде работает около 400 сотрудников,<br />

компания занимается долгосрочным инвестированием.<br />

«Мы привлекаем в основном<br />

частные деньги – не от компаний с Wall-Street<br />

или от пенсионных фондов. Инвестируем в<br />

офисные центры и складские комплексы, у<br />

нас есть прекрасные бизнес-центры по всей<br />

Америке. Основа нашей политики – регулярная<br />

выплата дивидендов. Мы обычно покупаем<br />

не с целью продажи, а ориентируемся<br />

на продолжительное владение активами»,<br />

– говорит Паркер Хадсон.<br />

В России фонд придерживается той же<br />

политики. В ноябре 2007 года фонд заключил<br />

сделку с компанией Central Properties<br />

по вхождению в проект строительства<br />

бизнес-центра «Двинцев».<br />

Немного личного<br />

Паркер Хадсон – автор трех книг, но времени<br />

на творчество не хватает. «Работа, в<br />

том числе и в России, не оставляет мне на<br />

это времени. Я люблю писать, пишу христианские<br />

новеллы и короткие рассказы. Мои<br />

произведения всегда духовны, потому что<br />

я очень верующий человек. Мне нравится<br />

давать пищу умам людей, я стараюсь писать<br />

о том, что хорошо знаю».<br />

Parker Hudson,<br />

Managing Director, Wells Real Estate Funds<br />

Impact<br />

Mr. Parker came to Russia for the first<br />

time back in 1969 - he studied Russian in<br />

Leningrad. His business acquaintance with<br />

the country took place in 1991 - as the CCIM<br />

course teacher. Since then he returned to<br />

Russia several times to participate in various<br />

conferences. Later he founded and headed<br />

one of the first consulting companies that provided<br />

services in the area of commercial real<br />

estate – the Western Group. Mr. Hudson carried<br />

out one of the first investment transactions<br />

in the market - the sale of an office building<br />

to Dresdnerbank/BNP Bank. We should<br />

note that many prominent market leaders<br />

started their careers in this very company.<br />

After the crisis of 1998, Mr. Hudson returned<br />

to the United States, to Atlanta. Then in 2003,<br />

Parker Hudson joined Wells Real Estate Funds<br />

– the division dealing with the acquisition and<br />

management of investment objects for the<br />

Wells funds. One of them – the Wells REIT II -<br />

owns $4.5 billion in assets. The fund has about<br />

400 employees, and the company is involved in<br />

long-term investments. “We attract mostly private<br />

money - not from Wall-Street companies,<br />

or from pension funds. We invest in business<br />

centers and warehouse complexes. Our policy<br />

is based on the regular payout of dividends. We<br />

usually do not buy for future resale, but rather<br />

focus on permanent ownership of assets,” says<br />

Mr. Hudson.<br />

In Russia, the Fund follows the same policy. In<br />

November 2007, the Fund signed an agreement<br />

with Central Properties and joined the construction<br />

project of the Dvintsev business center.<br />

A personal touch<br />

Parker Hudson is the author of three<br />

books. “Work, including my work in Russia,<br />

does not leave me time for writing. I love to<br />

write, I write Christian novels and short stories.<br />

My works are always spiritual, because<br />

I am a very spiritual person. I like to provide<br />

food for people’s thoughts with my creativity.<br />

I try to write about the things I know well.<br />

Recently I have started writing a novel about<br />

people from the world of real estate, so be<br />

careful of what you say!” smiles Mr. Hudson.<br />

Дата рождения<br />

1947 год<br />

Образование<br />

1968 год – факультеты экономики и истории<br />

в Университете Северной Каролины.<br />

1970 год – Лондонская школа экономики.<br />

Более 20 лет преподает на курсах CCIM, написал<br />

первую программу CCIM для России.<br />

«Будьте осторожны<br />

в высказываниях»<br />

Year of birth:<br />

1947<br />

Education<br />

1968 - Economics and History at the<br />

University of North Carolina,<br />

1970 - London School of Economics<br />

Mr. Hudson has been teaching CCIM courses<br />

for more than 20 years. He has written the<br />

first CCIM program for Russia and has been<br />

successfully teaching it for many years.<br />

май 2009 | cRe 100<br />

67


<strong>инвестиции</strong><br />

7<br />

Тино Рюбсам,<br />

представитель инвестфонда KanAm Grund<br />

Запросы редакции о предоставлении<br />

информации остались без ответа.<br />

KanAm стала первой немецкой инвестиционной<br />

компанией, вышедшей на<br />

российский рынок. До декабря 2007 года<br />

немецкие фонды практически не работали<br />

в России: их экспансию ограничивало<br />

законодательство Германии, позволяющее<br />

покупать объекты только у прямых<br />

владельцев и запрещающее сделки через<br />

цепочку дочерних структур, как это принято<br />

на российском рынке. В марте 2008 года<br />

инвестфонд KanAm Grund объявил о заключении<br />

форвардной сделки по покупке за<br />

$900 млн. четырех офисных башен площадью<br />

100 тыс. кв. м рядом с Павелецкой площадью.<br />

В июле 2008 года KanAm стал владельцем<br />

бизнес-центра Citydel площадью<br />

63,5 тыс. кв. м на Земляном Валу в Москве.<br />

Сумма сделки – $600 млн.<br />

Компания KanAm Group, куда<br />

входит инвестфонд KanAm Grund<br />

Kapitalanlagegesellschaft mbH, была основана<br />

в 1978 году. В ее портфеле 126 проектов<br />

общей площадью более 4,9 млн. кв.<br />

м в разных странах мира, в том числе в<br />

Великобритании, США и др. Объем активов<br />

компании –12,11 млрд. евро. Владеет<br />

в том числе зданиями Deutsche Bank AG в<br />

Лондоне и зданием Министерства юстиции<br />

США в Вашингтоне.<br />

Tino Rubsam,<br />

Chairman of KanAm Grund Investment Fund<br />

The editorial’s requests for information<br />

went unanswered.<br />

KanAm was the first German investment<br />

fund to enter the Russian market.<br />

Until December 2007, German investment<br />

funds were virtually absent in Russia, facing<br />

restrictions like German legislature<br />

stipulating that properties only be bought<br />

from their owners directly and prohibiting<br />

deals through a chain of subsidiary structures,<br />

a customary practice in Russia. In<br />

March 2008, KanAm Grund announced the<br />

completion of a forward deal to purchase<br />

four office towers totaling 100 thousand<br />

sq m next to Paveletsky Square. The deal<br />

amounted to $900 million. In July 2008,<br />

KanAm became the proprietor of the 63.5<br />

thousand sq m Citydel business center<br />

on Zemlyanoy Val in Moscow. The deal<br />

amounted to $600 million.<br />

About 30% of the<br />

Russian participants<br />

hold international<br />

diplomas<br />

The KanAm Group, which includes<br />

the investment fund KanAm Grund<br />

Kapitalanlagegesellschaft mbH, was founded<br />

in 1978. Its portfolio includes 126 projects<br />

with more than 4.9 million sq m in total floor<br />

space in different countries, including the UK,<br />

USA and others. Total assets amount to 12.11<br />

bln euro. The company owns such high profile<br />

objects as Deutsche Bank AG in London<br />

and the U.S. Department of Justice building<br />

in Washington.<br />

Дата рождения<br />

30 августа 1967 года<br />

Образование<br />

Финансовая академия при правительстве РФ,<br />

специальность финансы и кредит.<br />

Опыт работы<br />

1995–1999 гг. – КБ «Уникомбанк», начальник<br />

управления ценных бумаг.<br />

В партнерстве с банковской группой SBC<br />

Warburg «Уникомбанк» стал исполнителем разработки<br />

проекта размещения еврооблигаций<br />

Московской области в объеме около $400 млн.<br />

C 2003 года по июнь 2008 года – генеральный<br />

директор ОАО «ДекМос». Руководил реализацией<br />

инвестиционного проекта нового<br />

многофункционального комплекса «Москва»<br />

на месте здания гостиницы «Москва».<br />

С 2008 года по настоящее время – генеральный<br />

директор ЗАО DB Development.<br />

Дмитрий Гаркуша,<br />

генеральный директор ЗАО DB Development,<br />

входящий в ГК Deutsche Bank<br />

8<br />

Date of birth<br />

August 30, 1967<br />

Education<br />

The Financial Academy under the Government of<br />

Russia, degree in Finances and Credit<br />

experience<br />

1995 – 1999 – Head of Securities at Unicombank<br />

Commercial Bank<br />

In partnership with the SBC Warburg Group,<br />

Unikombank drafted a project for a Eurobond<br />

placement by the Moscow region totaling $400<br />

million.<br />

2003 – June 2008 – General Director of<br />

DekMos. Oversaw realization of an investment<br />

project for the Moskva mixed-use<br />

complex at the location of the Moscow Hotel<br />

building<br />

June 2008 - present – General Director at DB<br />

Development.<br />

Влияние<br />

ЗАО DB Development было создано<br />

банковской группой Deutsche Bank и<br />

австрийским строительным концерном<br />

STRABAG для реализации девелоперских<br />

и инфраструктурных проектов в России,<br />

странах СНГ и Балтии. Основными видами<br />

деятельности компании являются<br />

fee-девелопмент, организация и структурирование<br />

финансирования проектов,<br />

консалтинг, мониторинг строительных<br />

работ и управленческие услуги. Самыми<br />

крупными проектами компании являются<br />

общественно-жилой комплекс общей<br />

площадью 121 тыс. кв. м, расположенный<br />

вдоль Подушкинского шоссе, в поселке<br />

Барвиха, где ЗАО «ДБ Девелопмент»<br />

выступает в качестве агента по привлечению<br />

финансирования, микрорайон<br />

в Омске (совместно с МИЭЛЬ), а также<br />

многоэтажный комплекс бизнес-класса<br />

в г. Анапа.<br />

К личным профессиональным достижениям<br />

2008 года Дмитрий Гаркуша относит<br />

партнерство с Deutsche Bank и STRABAG<br />

в создании совместной компании DB<br />

Development, подписание в декабре прошлого<br />

года, в самый разгар кризиса, контракта<br />

на привлечение финансирования<br />

с крупным девелопером.<br />

Г-н Гаркуша впервые представлен в<br />

нашем рейтинге и сложно судить о резуль-<br />

68 май 2009 | cRe 100


татах работы Дмитрия Гаркуши, учитывая<br />

его непродолжительное пребывание на<br />

этом посту.<br />

Впрочем, результаты работы 2009<br />

года, грядущие сделки и проекты DB<br />

Development могут повлиять на перемещение<br />

г-на Гаркуши вверх по рейтинговой<br />

таблице.<br />

Бизнес в условиях кризиса<br />

С кризисом активность компании<br />

возросла, так как выросли потребности<br />

девелоперов в привлечении и структурировании<br />

финансирования.<br />

Несмотря на столь непростое для<br />

бизнеса время, г-н Гаркуша совместно с<br />

Deutsche Bank планирует работать над<br />

привлечением в Россию новых инвестиционных<br />

фондов.<br />

Немного личного<br />

В детстве мечтал стать космонавтом.<br />

Главным в бизнесе считает результативность.<br />

Почти 90%<br />

участников нашего<br />

рейтинга женаты<br />

или замужем<br />

Восхищение вызывают креативные,<br />

творческие люди, способные принимать<br />

нестандартные решения в критических<br />

ситуациях. Не приемлет непорядочность.<br />

В качестве афоризма, который мог<br />

бы служить правилом жизни, называет<br />

фразу из анекдота: «…ну, с таким подходом<br />

ты слоненка не продашь!»<br />

Dmitry Garkusha<br />

General Director, DB Development, a<br />

division of the Deutsche Bank Group<br />

Impact<br />

ZAO DB Development was created by<br />

Deutsche Bank Group and the Austrian<br />

construction concern STRABAG for the realization<br />

of development and infrastructure<br />

projects in Russia, the CIS and Baltic countries.<br />

The company’s main areas of activity<br />

include fee-development, organizing and<br />

structuring project financing, consulting,<br />

monitoring of construction projects and<br />

management services.<br />

Among the company’s largest projects<br />

are a communal-residential complex totaling<br />

121,000 sq m located along Podushkinsky<br />

Highway in the village of Barvikha, where<br />

DB Development is acting as agent in securing<br />

project financing, a construction project<br />

on a micro-district in Omsk (together with<br />

MIEL), as well as a project to build a highstory<br />

business class complex in the city of<br />

Anapa.<br />

Dmitry Garkusha’s professional achievements<br />

in 2008 include a partnership with<br />

Deutsche Bank and STRABAG in creating<br />

the joint company DB Development, and the<br />

signing in December of 2008 – in the very<br />

throes of the crisis – of a contract to secure<br />

financing for a major developer.<br />

Dmitry is making his first appearance<br />

in the rating. Second, it is hard to judge<br />

the results of his work due to the short<br />

«Главным в бизнесе<br />

я считаю результативность»<br />

amount of time he has spent at his position.<br />

However, the results of work in 2009<br />

and the upcoming deals and projects of<br />

DB Development promise to boost Mr.<br />

Garkusha’s position in the rating.<br />

Business under crisis<br />

The company’s activity has increased<br />

during the crisis, as developers show<br />

increased demand for securing and structuring<br />

financing.<br />

Despite the highly challenging times<br />

for business, Mr. Garkusha, together with<br />

Deutsche Bank, aims to bring more investment<br />

funds to Russia.<br />

a personal touch<br />

As a child, Mr. Garkusha dreamed of<br />

becoming an astronaut. He considers the<br />

ability to produce results the most important<br />

thing in business. He also admires creative<br />

people who are able to make unusual<br />

decisions in critical situations. Dmitry<br />

loathes sloppiness.<br />

As for an aphorism that can serve as a<br />

life credo, Dmitry mentions a phrase from a<br />

famous joke: “Well, you couldn’t even sell<br />

an elephant calf that way!”<br />

В какие<br />

рестораны ходят<br />

топ-менеджеры<br />

май 2009 | cRe 100<br />

69


<strong>инвестиции</strong><br />

Дата рождения<br />

9 марта 1956 года<br />

Образование<br />

Московский государственный лингвистический<br />

университет.<br />

Опыт работы<br />

Три года на рынке недвижимости в США,<br />

16 лет на рынке недвижимости Москвы. В<br />

настоящее время – партнер Fleming Family<br />

& Partners,<br />

Date of birth<br />

March 9, 1956<br />

Education<br />

The Moscow State Linguistic University<br />

Experience<br />

Three years of real estate experience in the<br />

USA, 16 years on the Russian real estate<br />

market. Currently Mr. Myshkin is a partner<br />

with Fleming Family & Partners,<br />

3<br />

Олег Мышкин,<br />

9<br />

управляющий партнер<br />

Fleming Family & Partners<br />

Текущий год требует от компании активной<br />

работы по управлению активами с целью<br />

сохранения их максимальной стоимости.<br />

Немного личного<br />

По собственному признанию, восхищается<br />

творческими людьми – «теми, кому<br />

дарован талант создавать прекрасное и<br />

дарить его окружающим».<br />

Oleg Myshkin,<br />

Managing Partner, Fleming Family &<br />

Partners<br />

Impact<br />

Oleg Myshkin was one of the founding<br />

fathers of the Russian real estate. Now he manages<br />

real estate fund at FF&P. In the first half of<br />

2008 Oleg Myshkin’s team closed a number of<br />

M&A deals. The managing company did its best<br />

to keep the asset value, structure the liabilities<br />

and move on with new projects.<br />

business under crisis<br />

FF&P changed its approach to new developer<br />

projects, revised their time frames and cut costs.<br />

In 2009 the company will focus at managing the<br />

assets to keep their value. Mr. Myshkin also<br />

thinks about purchasing distressed assets.<br />

A personal touch<br />

Oleg Myshkin admits that he admires<br />

creative people. Those who can make little<br />

miracles and make others happy.<br />

Влияние<br />

Сегодня Олег Мышкин управляет фондами<br />

недвижимости компании Fleming Family<br />

& Partners. В первой половине 2008 года<br />

под его руководством был завершен ряд<br />

сделок по приобретению новых активов,<br />

подробности которых не разглашаются.<br />

По словам г-на Мышкина, в период кризиса<br />

управляющая компания сумела максимально<br />

сохранить стоимость активов,<br />

Средний возраст<br />

участников нашего<br />

рейтинга – 42 года<br />

стабилизировать долговые обязательства<br />

и продолжить развитие новых проектов.<br />

Бизнес в условиях кризиса<br />

C учетом новой экономической ситуации<br />

развитие новых девелоперских активов<br />

FF&P было скорректировано, была проведена<br />

работа по снижению стоимости и пересмотру<br />

сроков введения в эксплуатацию.<br />

70 май 2009 | cRe 100


Владимир Сенников,<br />

генеральный менеджер Quinn Group по<br />

7<br />

России и СНГ<br />

10<br />

Дата рождения<br />

8 февраля 1965 года<br />

Образование<br />

МГИМО, в настоящее время – МВА (Moscow<br />

Business School).<br />

Опыт работы<br />

На рынке недвижимости более 15 лет, с 2006<br />

года – генеральный менеджер Quinn Group<br />

по России и СНГ.<br />

Date of birth<br />

February 8, 1965<br />

Education<br />

MGIMO, currently - МВА (Moscow Business<br />

School)<br />

experience<br />

Over 15 years on the real estate market, since<br />

2006 – General Manager of Quinn Group Russia<br />

and CIS<br />

Влияние<br />

В прошлом выпуске рейтинга CRE 100<br />

Владимир Сенников занимал 7-е место<br />

среди инвесторов, в этом году его перемещение<br />

на 10-ю строчку рейтинга объясняется<br />

тем, что сейчас об активной инвестиционной<br />

политике речь не идет. 2008<br />

год ознаменовался открытием в Москве<br />

на Кронштадтском бульваре торговоофисного<br />

центра «Каспий», инвестором и<br />

собственником которого является Quinn<br />

Group, а также сдачей в эксплуатацию логистического<br />

комплекса Q-Park в Казани (83<br />

тыс. кв. м). Осенью прошлого года в прессе<br />

сообщалось о смене стратегии компании и<br />

о планах по распродаже проектов логистических<br />

центров Q-Park для реинвестирования<br />

полученных средств в покупку готовой<br />

офисной и торговой недвижимости. «Эта<br />

информация оказалась не соответствующей<br />

действительности», – сообщил г-н<br />

Сенников.<br />

Бизнес в условиях кризиса<br />

Сегодня компания, снизив темпы развития,<br />

продолжает частичное финансирование<br />

региональных девелоперских проектов.<br />

Дальнейшие темпы развития будут<br />

зависеть от ряда рыночных факторов.<br />

Немного личного<br />

Владимир Сенников женат, у него есть<br />

сын и две дочери. Самым главным в бизнесе<br />

считает сплоченную команду, ориентированную<br />

на достижение результата.<br />

Vladimir Sennikov,<br />

General Manager, Quinn Group Russia and CIS<br />

Impact<br />

In last year’s edition of the CRE100 ranking,<br />

Vladimir Sennikov took 7th position among<br />

investors. This year’s slide to number 10 is<br />

due to decreased activity in investment policy.<br />

The year 2008 marked the opening of the<br />

Kaspy retail-office center on Krondshtatsky<br />

Boulevard in Moscow, with Quinn Group acting<br />

as both investor and proprietor. In addition,<br />

the Q-Park logistics complex was put<br />

into operation in Kazan (83,000 sq m). Last<br />

fall, announcements were made regarding a<br />

change in the company’s strategy involving<br />

the sale of Q-Park logistics center projects.<br />

According to reports, the proceeds would be<br />

reinvested in acquisitions of finished office<br />

and retail real estate. “The information was<br />

entirely made up,” Mr. Sennikov reported.<br />

Business under crisis<br />

According to Mr. Sennikov, the company<br />

has reduced its development pace but continues<br />

partially financing regional development<br />

projects. Long-term development will depend<br />

upon a number of market factors.<br />

a personal touch<br />

Vladimir Sennikov is married. He has<br />

a son and two daughters. As a child, Mr.<br />

Sennikov dreamed of becoming an astronaut<br />

and a fireman. Having left these plans<br />

behind, Mr. Sennikov’s current hobbies<br />

include alpine skiing and traveling, in addition<br />

to work.<br />

Mr. Sennikov believes it is better to<br />

do something and regret it than not to<br />

do something and regret it! He believes<br />

that the most important thing in work is a<br />

closely knit team, focused and motivated to<br />

achieve results.<br />

«Лучше сделать и<br />

пожалеть, чем не<br />

сделать и пожалеть!»<br />

май 2009 | cRe 100<br />

71


<strong>инвестиции</strong><br />

Йеппе де Боер,<br />

управляющий директор, Real Estate Banking,<br />

Renaissance Capital<br />

11<br />

Дата рождения:<br />

Родился в январе 1969 года.<br />

Опыт работы<br />

Свою карьеру г-н Де Боерр начал как<br />

инвестиционный консультант в Richard<br />

Ellis.<br />

В 1997-2000 он работал в ABN AMRO в<br />

должности Lead European Real Estate<br />

Analyst.<br />

С 2000 по 2004 работал в аналогичной<br />

должности в Goldman Sachs<br />

International. В 2004 он был назначен на<br />

должность Executive Director Real Estate<br />

Banking, Goldman Sachs International.<br />

С 2007 года по настоящее время работает<br />

Managing Director Real Estate Banking<br />

в Renaissance Capital.<br />

Date of birth<br />

29 January 1969<br />

Work experience<br />

1995-1997 Richard Ellis, Investment<br />

Consultant<br />

1997-2000 ABN AMRO, Lead European Real<br />

Estate Analyst<br />

2000-2004 Goldman Sachs International,<br />

Lead European Real Estate Analyst<br />

2004-2007 Goldman Sachs International,<br />

Executive Director Real Estate Banking<br />

2007-present Renaissance Capital,<br />

Managing Director Real Estate Banking<br />

Влияние<br />

Среди достижений команды Renaissance<br />

Capital в 2008 и первой половине 2009 года<br />

можно отметить частное размещение девелоперской<br />

компании «Теорема» на 180 млн.<br />

долларов, Mirax Eurobond offering - 100 млн.<br />

долларов, назначение эксклюзивными<br />

консультантами «Теоремы» по реструктуризации<br />

долга компании и эксклюзивными<br />

консультантами по реструктуризации<br />

долга компании XXI Century.<br />

Немного личного<br />

Г-н Боер восхищается голкипером<br />

Manchester United Эдвином ван дер Саром.<br />

«Несмотря на его звездный успех, он<br />

всегда оставался трудолюбивым профессионалом<br />

и преданным семьянином. Его<br />

реалистичный подход к жизни помог ему<br />

пройти через тяжелые периоды в карьере,<br />

и позволяет ему оставаться на пике<br />

своей игры, хотя он уже приближается к<br />

40 годам», - говорит г-н Боер. Считает, что<br />

в бизнесе важно максимально использовать<br />

умения и талант людей, которые<br />

работают вокруг. «Большинство из них<br />

гораздо умнее и лучше тебя во многих<br />

вещах», - говорит он. Счастьем в бизнесе<br />

считает счастливых клиентов.<br />

Jeppe De Boer,<br />

present Renaissance Capital, Managing<br />

Director Real Estate Banking<br />

Impact<br />

TEAM achievements in 2008 and in the<br />

first half of 2009:<br />

– Teorema Private Placement USD180m;<br />

– Mirax Eurobond offering USD100m;<br />

–Teorema Exclusive Advisor on debt restucturing;<br />

– XXI Century exclusive advisor on debt<br />

restructuring.<br />

A personal touch<br />

Jeppe De Boer admires Edwin van der Sar,<br />

Goalkeeper of Manchester United. «Despite<br />

stellar success he has always remained a<br />

hardworking professional and a dedicated<br />

family man. His down to earth attitude helped<br />

him through difficult periods during his career<br />

and allows him to be at the very top of his<br />

game while already approaching 40», says<br />

Mr. De Boer.<br />

72 май 2009 | cRe 100


<strong>инвестиции</strong><br />

Дата рождения<br />

8 марта 1954 года<br />

Образование<br />

Бакалавр искусств и бакалавр политологии<br />

Linfield College, USA. CCIM Candidate.<br />

Говорит на русском, немецком, английском.<br />

Опыт работы<br />

Чарльз Восс начал работать на Aberdeen<br />

в 2007 году. Уже тогда за его плечами был<br />

33-летний опыт работы на рынке недвижимости,<br />

из них 15 лет он провел в России.<br />

Г-н Восс уже работал как директор по<br />

России в BPT Asset Management, директором<br />

по России в REIM Group, заместителем<br />

генерального директора в European<br />

Properties и директором проекта Western<br />

Group в Санкт-Петербурге.<br />

Date of birth<br />

March 8, 1954<br />

Влияние<br />

Как утверждает г-н Восс, за минувший<br />

год ему удалось сформировать команду и<br />

теперь он готов действовать. Благо рынок<br />

позволяет покупать дешево. В общей<br />

сложности фонд готов вложить порядка<br />

700 млн. евро в недвижимость в Москве и<br />

Санкт-Петербурге.<br />

Чарльз Восс,<br />

генеральный директор Aberdeen Property<br />

Investors St.Petersburg<br />

12<br />

Немного личного<br />

Чарльз Восс женат. Он счастливый отец<br />

двоих детей. Любит проводить свободное<br />

время с семьей, кататься на лыжах и готовить.<br />

Charles voss,<br />

General Director, Aberdeen Property<br />

Investors St. Petersburg<br />

Education<br />

Bachelor in Arts and political science,<br />

Linfield College, USA. CCIM Candidate.<br />

Speaks Russian, German and English fluently<br />

Experience<br />

Charles Voss joined Aberdeen in 2007 with<br />

33 years of professional experience in the<br />

real estate market (15 years in the Russian<br />

real estate). Mr. Voss also worked as BPT<br />

Asset Management Russia Director, REIM<br />

Group Russian Director, European Properties<br />

Deputy General Director and Western Group<br />

St. Petersburg Project Director.<br />

More than half of the<br />

foreign nationals in<br />

the ranking speak<br />

Russian<br />

«Главное в моей работе – это роль<br />

проводника, который помогает западным<br />

фондам добиться своих целей в<br />

контексте русской реальности», – говорит<br />

г-н Восс.<br />

Его включение в рейтинг – на последнюю<br />

позицию раздела «Инвестиции»<br />

– сродни обещанию: если заявленные<br />

средства или хотя бы их часть осядет в<br />

России, торжественное шествие вверх<br />

по рейтинговой таблице для него неизбежно.<br />

Impact<br />

Mr. Voss claims to have found a dream<br />

team and is ready for the future. What we see<br />

is a buyers’ market and the fund is ready to<br />

invest about 700 mln euro in Moscow and<br />

St. Petersburg real estate. I act as a mediator<br />

in assisting Western funds to achieve their<br />

goals here in Russia, this is my priority – says<br />

Mr. Voss.<br />

Charles Voss takes the last position in<br />

the Investments part of our magazine. And<br />

this is only a beginning. If 700 mln euro<br />

or part of it is invested in Russia, he will<br />

skyrocket right to the top. This is only a<br />

matter of time.<br />

A personal touch<br />

Charles Voss is married and is a happy<br />

father of two kids. Likes to spend time with<br />

the family, ski and cooking.<br />

как<br />

учились в школе<br />

топ-менеджеры<br />

74 май 2009 | cRe 100

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!