18.09.2015 Views

HR-S6600EU HR-S6611EU

1 - JVC Česká republika

1 - JVC Česká republika

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

TV<br />

TV<br />

VPS/PDC<br />

0000<br />

START<br />

DEBUT<br />

1 PROG<br />

–<br />

TV/VCR<br />

DAILY/QTDN. WEEKLY/HEBDO<br />

AUX<br />

STOP DATE<br />

FIN<br />

EXPRESS<br />

?<br />

TV PROG +<br />

TV PROG<br />

AUDIO<br />

–<br />

3<br />

OK<br />

– –:– –<br />

TV<br />

PROG<br />

30 SEC<br />

TV<br />

+<br />

2<br />

4<br />

TIMER<br />

VIDEO PŘE<strong>HR</strong>ÁVAČ<br />

<strong>HR</strong>-<strong>S6600EU</strong><br />

<br />

<strong>HR</strong>-<strong>S6611EU</strong><br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

MENU<br />

0<br />

STANDBY/ON<br />

C. RESET<br />

TV PROG<br />

REC LINK<br />

TV PROG<br />

POKYNY<br />

DISPLAY<br />

625<br />

OBSAH<br />

LPT0289-013A<br />

ČESKY<br />

BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM 2<br />

Bezpečnostní opatření ................... 2<br />

REJSTŘÍK 3<br />

INSTALACE VAŠEHO NOVÉHO<br />

VIDEOREKORDÉRU 6<br />

Základní propojení ......................... 6<br />

Propojení S-VIDEO ....................... 7<br />

ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 8<br />

Automatické nastavení .................. 8<br />

Zavádění předvoleb ....................... 8<br />

Nastavení jazyka ........................... 9<br />

Displej na obrazovce ..................... 9<br />

Úsporný režim ............................. 10<br />

Funkce T-V Link .......................... 10<br />

Nastavení barevného systému .... 11<br />

PŘE<strong>HR</strong>ÁVÁNÍ 11<br />

Základy přehrávání ...................... 11<br />

Možnosti přehrávání .................... 12<br />

NA<strong>HR</strong>ÁVÁNÍ 14<br />

Základy nahrávání ....................... 14<br />

Možnosti nahrávání ..................... 14<br />

Systém obrazu B.E.S.T. .............. 16<br />

ZÁZNAM ČASOVAČEM 17<br />

Nastavení SHOWVIEW .................... 17<br />

Programování časovače<br />

SHOWVIEW ..................................... 18<br />

Programování expresního<br />

časovače...................................... 20<br />

Automatický záznam satelitního<br />

vysílání ......................................... 21<br />

EDITACE 22<br />

Příprava editace .......................... 22<br />

Kopírování z jiného nebo na jiný<br />

videorekordér ............................... 23<br />

Kopírování z kamkordéru ............ 25<br />

PROPOJENÍ SYSTÉMU 26<br />

Připojení k satelitnímu přijímači .. 26<br />

DOPLŇKOVÁ NASTAVENÍ 27<br />

Nastavení tuneru ......................... 27<br />

Nastavení hodin ........................... 29<br />

Nastavení videokanálu ................ 31<br />

ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ 33<br />

SPECIFIKACE 35<br />

CZ


2 ČE BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM<br />

Bezpečnostní opatření<br />

Typový štítek a bezpečnostní upozornění uvedená na zadní stěně přístroje.<br />

VÝSTRAHA: UVNITŘ PŘÍSTROJE JE NEBEZPEČNÉ NAPĚTÍ.<br />

VÝSTRAHA: NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI NEBO VLHKOSTI, ZABRÁNÍTE NEBEZPEČÍ<br />

POŽÁRU A ÚRAZU.<br />

UPOZORNĚNÍ<br />

Nebudete-li přístroj používat delší dobu, je vhodné<br />

odpojit síťovou šňůru ze zásuvky.<br />

Uvnitř přístroje je nebezpečné napětí. Zásahy do<br />

přístroje svěřte odbornému servisu. Abyste předešli<br />

nebezpečí úrazu nebo požáru, odpojte síťový přívod<br />

vždy před připojováním nebo odpojováním signálových<br />

vodičů nebo antény.<br />

Tlačítko STANDBY/ON nevypíná napájení přístroje<br />

úplně, ale vypíná a zapíná přívod provozního proudu.<br />

" " znamená pohotovostní režim přístroje, " "<br />

znamená zapnuto.<br />

Videkazety, nahrané na tomto videorekordéru v režimu<br />

LP (Long Play) nemohou být přehrávány na<br />

videorekordérech podporující pouze základní rychlost.<br />

POZOR<br />

1.Tento přístroj je schopen přijímat i barevný televizní<br />

signál v systému SECAM jak pro nahrávání tak pro<br />

přehrávání.<br />

2.Nahrávky televizního signálu SECAM jsou při<br />

přehrávání na jiném videorekordéru v systému<br />

SECAM černobílé nebo nemají normální barevné<br />

podání při přehrávání na jiném videorekordéru<br />

v systému PAL.<br />

3.Kazety nahrané v systému SECAM nebo nahrávky<br />

jiného videorekordéru v systému SECAM jsou při<br />

přehrávání na tomto videorekordéru černobílé.<br />

DŮLEŽITÉ<br />

Před instalací nebo obsluhou přístroje si přečtěte<br />

upozornění na této straně.<br />

Vezměte na vědomí, že může být protizákonné<br />

kopírovat nahrané kazety, záznamy, disky bez<br />

souhlasu vlastníka autorských práv zvukové nebo<br />

videonahrávky, vysílaného nebo kabelem šířeného<br />

programu a literárního, dramatického, hudebního nebo<br />

jiného uměleckého díla na nich obsaženého.<br />

625<br />

V tomto videorekordéru můžete použít kazety “S-VHS” a<br />

“VHS”. Nahrávky S-VHS jsou ovšem možné pouze na<br />

kazety s označením “S-VHS”.<br />

SHOWVIEW je ochranná známka společnosti Gemstar<br />

Development Corporation. Systém SHOWVIEW je vyráběn v<br />

licenci společnosti Gemstar Development Corporation.<br />

Nerespektování následujících upozornění může vést k<br />

poškození videorekordéru, dálkového ovladače nebo<br />

videokazety.<br />

1. Videorekordér NEUMÍSŤUJTE ...<br />

... do prostředí s extrémními teplotami nebo vlhkostí,<br />

... na místo s dopadem přímého slunečního světla,<br />

... do prostředí prašného,<br />

... do míst se silným magnetickým polem,<br />

... na plochy nestabilní nebo vibrující.<br />

2. NEZAKRÝVEJTE větrací otvory přístroje.<br />

3. NEPOKLÁDEJTE těžké předměty na videorekordér<br />

nebo dálkový ovladač.<br />

4. NEPOKLÁDEJTE nic, co se může rozlít na<br />

videorekordér nebo dálkový ovladač.<br />

5. NEVYSTAVUJTE přístroj otřesům během přepravy.<br />

KONDENZACE VLHKOSTI<br />

Vzdušná vlhkost na videorekordéru zkondenzuje při<br />

přemístění z chladného do teplého prostředí nebo za<br />

velmi vysoké vnější vlhkosti — stejně jako se sráží vlhkost na<br />

sklenici naplněné chladnou tekutinou.<br />

Vlhkost zkondenzovaná na bubnu s hlavami může poškodit<br />

pásek. Jestliže se zkondenzovaná vlhkost objeví,<br />

nechte přístroj několik hodin zapnutý, aby mohl vyschnout.<br />

ČIŠTĚNÍ HLAV<br />

Nečistoty nebo jiné částice nahromaděné na videohlavách<br />

mohou způsobit zkreslení nebo výpadky obrazu.<br />

Pokud se takové obtíže vyskytnou, obraťte se na svého<br />

prodejce JVC.


REJSTŘÍK<br />

ČE 3<br />

POHLED ZPŘEDU<br />

1 2 3<br />

4 5 6 7 8 9<br />

TIMER<br />

DISPLAY<br />

STANDBY/ON<br />

C. RESET<br />

TV PROG<br />

REC LINK<br />

SP<br />

VCR<br />

REVIEW<br />

SP/LP<br />

TV PROG<br />

VPS/PDC<br />

0 ! @<br />

1 Tlačítko STANDBY/ON str. 8<br />

2 Tlačítko TIMER str. 18, 20<br />

3 Tlačítko REVIEW str. 13<br />

4 Otvor pro vložení kazety<br />

5 Tlačítko přerušení [PAUSE] str. 12<br />

6 Tlačítko DISPLAY str. 14<br />

7 Tlačítko převíjení zpět [REW] str. 11, 12<br />

8 Tlačítko reprodukce [PLAY] str. 11<br />

9 Tlačítko převíjení vpřed [FF] str. 11, 12<br />

0 Tlačítko TV PROG +/– str. 14<br />

# $ % ^<br />

& *<br />

! Tlačítko REC LINK str. 21<br />

@ Tlačítko vynulování počítadla [C.RESET]<br />

str. 14<br />

# Displej str. 4<br />

$ Okénko přijímače infračerveného signálu<br />

% Tlačítko záznamu [RECORD] str. 14<br />

^ Tlačítka > — stejná funkce<br />

jako u tlačítek @ # na dálkovém ovládání<br />

str. 12<br />

& Tlačítko SP/LP str. 14<br />

* Tlačítko STOP/EJECT str. 11<br />

POHLED ZEZADU<br />

1<br />

2 3<br />

4 5<br />

6<br />

ANT. IN<br />

IN OUT<br />

S VIDEO<br />

AV1 OUT<br />

COMP. Y/C<br />

AV1 IN/OUT<br />

L<br />

AUDIO<br />

R<br />

AV2 IN/DECODER<br />

OUT<br />

IN<br />

RF OUT<br />

7 8 9 0<br />

1 Šňůra síťového přívodu str. 6<br />

2 Konektor S-VIDEO IN str. 25<br />

3 Konektor S-VIDEO OUT str. 7<br />

4 Přepínač AV1 OUT str. 6<br />

5 Konektor AV1 IN/OUT str. 6, 23, 26<br />

6 Konektor ANT. IN str. 6<br />

7 Konektor AV2 IN/DECODER str. 23, 26<br />

8 Konektory AUDIO OUT (L/R)<br />

9 Konektory AUDIO IN (L/R) str. 25<br />

0 Konektor RF OUT str. 6


4 ČE REJSTŘÍK (pokr.)<br />

DISPLEJ<br />

1 2 3 4 5 6<br />

7 8<br />

REVIEW<br />

SP<br />

VCR<br />

VPS/PDC<br />

9 0<br />

! @ #<br />

$<br />

1 Ukazatel systému B.E.S.T. Picture System<br />

str. 16<br />

2 Symbolové indikátory režimů<br />

REPRODUKCE:<br />

RYCHLÉ<br />

VYHLEDÁVÁNÍ<br />

PROMĚNNOU<br />

RYCHLOSTÍ VPŘED/<br />

ZPĚT:<br />

ZASTAVENÝ OBRAZ:<br />

ZPOMALENÁ<br />

REPRODUKCE:<br />

ZÁZNAM:<br />

PŘERUŠENÍ ZÁZNAMU:<br />

3 Indikátory rychlosti posuvu pásku str. 14<br />

* EP pouze pro reprodukci v normě NTSC.<br />

4 Indikátory času programu<br />

5 Indikátor "Timer" str. 18, 20<br />

6 Indikátor času zbývajícího do konce kazety<br />

str. 14<br />

7 Ukazatel kanálu/hodin<br />

8 Indikátor okamžitého REVIEW (prohlížení<br />

vzad) str. 13<br />

9 Indikátor VPS/PDC str. 18, 20<br />

* Záznam PDC (řízení příjmu programů) u tohoto<br />

modelu možný není.<br />

0 Indikátor S-VHS<br />

! Indikátor VCR str. 14<br />

@ Značka "Kazeta vložena"<br />

# Počítadlo/Zobrazení zbývajícího času<br />

$ Zobrazení režimu (L-1, L-2 nebo S-1)


ČE 5<br />

DÁLKOVÝ OVLADAČ 1 Tlačítko TV odstavec "Obsluha JVC<br />

televizorů" níže.<br />

2 Tlačítko TV/VCR str. 14 a odstavec<br />

1<br />

TV<br />

2<br />

^&<br />

TV/VCR AUDIO – –:– –<br />

3<br />

*<br />

1 2 3<br />

(<br />

4<br />

2<br />

)<br />

4 5 6<br />

5<br />

VPS/PDC DAILY/QTDN. WEEKLY/HEBDO<br />

q<br />

7 8 9<br />

6<br />

0000<br />

AUX<br />

w<br />

0<br />

4<br />

7<br />

e<br />

START STOP DATE TV<br />

DEBUT FIN<br />

PROG<br />

8<br />

r<br />

EXPRESS<br />

t<br />

9<br />

1 PROG ?<br />

30 SEC<br />

0<br />

y<br />

!<br />

u<br />

@<br />

i<br />

#<br />

o<br />

& Tlačítko AUDIO str. 13<br />

$<br />

p Tlačítko<br />

%<br />

T V<br />

–<br />

MENU<br />

TV PROG +<br />

TV PROG<br />

–<br />

3<br />

OK<br />

TV<br />

+<br />

Q<br />

Tlačítka s malou tečkou na levé straně jejich názvu lze<br />

také použít pro obsluhu vašeho televizoru JVC při<br />

současném stisknutí a podržení tlačítka TV. odstavec<br />

"Obsluha JVC televizorů" níže.<br />

"Obsluha JVC televizorů" níže.<br />

3 Tlačítko REVIEW str. 13<br />

4 Tlačítka NUMBER str. 14, 18<br />

5 Tlačítko VPS/PDC str. 18, 20<br />

* Záznam PDC (řízení příjmu programů) u tohoto<br />

modelu možný není.<br />

6 Tlačítko str. 18, 21<br />

Tlačítko 0000 (nulování počítadla) str. 14<br />

7 Tlačítko STOP +/– str. 20<br />

8 Tlačítko START +/– str. 20<br />

9 Tlačítko PROG str. 18<br />

0 Tlačítko str. 21<br />

! Tlačítko převíjení zpět [REW] str. 11, 12<br />

@ Tlačítko záznamu [RECORD] str. 14<br />

# Tlačítko zastavení [STOP] str. 11, 14<br />

$ Tlačítko MENU str. 9<br />

% Tlačítko %fi str. 8<br />

TV PROG +/– odstavec "Obsluha JVC<br />

televizorů" níže.<br />

^ Tlačítko STANDBY/ON str. 8<br />

(umlčení zvuku televizoru)<br />

odstavec "Obsluha JVC televizorů" níže.<br />

* Tlačítko – –:– – str. 14<br />

( Tlačítko DAILY str. 18, 20<br />

) Tlačítko WEEKLY str. 18, 20<br />

q Tlačítko AUX str. 23<br />

w Tlačítko ‰ str. 18, 20<br />

e Tlačítko DATE +/– str. 20<br />

r Tlačítko TV PROG +/– str. 14<br />

t Tlačítko 30 SEC str. 12<br />

y Tlačítko (automatické sledování stopy)<br />

str. 12<br />

Tlačítko SP/LP str. 14<br />

u Tlačítko reprodukce [PLAY] str. 11<br />

i Tlačítko převíjení vpřed [FF] str. 11, 12<br />

o Tlačítko přerušení [PAUSE] str. 12<br />

p Tlačítko OK str. 8<br />

Q Tlačítko @ # str. 12<br />

Tlačítko TV +/– odstavec "Obsluha<br />

JVC televizorů" níže.<br />

Jak je používat<br />

Dálkový ovladač může ovládat většinu funkcí<br />

videorekordéru a zároveň základní funkce televizorů<br />

JVC. (Viz níže.)<br />

● Dálkový ovladač namiřte směrem k okénku senzoru.<br />

● Maximální pracovní vzdálenost ovladače od<br />

videorekordéru je asi 8 m.<br />

Obsluha JVC televizorů<br />

Pro obsluhu vašeho televizoru při stisknutém tlačítku TV,<br />

stiskněte odpovídající tlačítko: STANDBY/ON , TV/<br />

VCR, TV PROG +/–, TV +/–, (umlčení zvuku<br />

televizoru).<br />

POZNÁMKY:<br />

● Při vkládání baterií se přesvědčte, že je vkládáte se<br />

správnou polaritou, která je vyznačena na spodním krytu<br />

baterií.<br />

● V závislosti na typu JVC televizoru může v některých<br />

případech dojít k tomu, že nelze některé nebo všechny<br />

funkce dálkovým ovladačem ovládat.<br />

● Nefunguje-li správně dálkové ovládání, vyjměte baterie,<br />

chvíli vyčkejte, vložte baterie zpět a zkuste znovu.


L<br />

R<br />

OUT<br />

IN<br />

6 ČE<br />

INSTALACE VAŠEHO NOVÉHO VIDEOREKORDÉRU<br />

Základní propojení<br />

Anténní konektor<br />

Zadní stěna televizoru<br />

1<br />

2<br />

Ujistěte se, že balení obsahuje veškeré příslušenství<br />

uvedené ve "Specifikace" ( str. 35).<br />

Videorekordér umístěte na pevnou, vodorovnou<br />

podložku.<br />

21-kolíkový kabel SCART<br />

Napájecí kabel<br />

21-kolíkový AV<br />

konektor<br />

(SCART)<br />

RF kabel<br />

(v příslušenství)<br />

Anténní kabel<br />

televizoru<br />

3<br />

Způsob připojení záleží na druhu Vašeho televizoru.<br />

RF PROPOJENÍ<br />

● Připojení k televizoru BEZ 21-kolíkového konektoru<br />

(SCART) ...<br />

a– Odpojte anténní kabel od TV přijímače.<br />

b–Anténní kabel připojte do zdířek ANT. IN na zadní<br />

stěně videorekordéru.<br />

c– RF kabel z příslušenství připojte mezi zdířku RF<br />

OUT na zadním panelu videorekordéru a anténní<br />

vstup televizoru.<br />

AV PROPOJENÍ<br />

● Připojení k televizoru vybaveném 21-kolíkovým<br />

konektorem (SCART) ...<br />

a– Propojte anténu, televizor a videorekordér stejně<br />

jako při "RF PROPOJENÍ".<br />

b–Konektor SCART, který je nutno zakoupit<br />

samostatně, připojte mezi konektor AV1 IN/OUT na<br />

zadním panelu videorekordéru a 21-kolíkový AV<br />

konektor (SCART) televizoru.<br />

c– Nastavte přepínač AV1 OUT do odpovídající polohy.<br />

Viz “VOLBA VSTUPNÍHO/VÝSTUPNÍHO SIGNÁLU<br />

AV1 PRO PŘIPOJENÍ AV” níže.<br />

4<br />

Zasuňte vidlici napájecího kabelu do zásuvky.<br />

ANT. IN<br />

IN OUT<br />

S VIDEO<br />

AV1 OUT<br />

COMP. Y/C<br />

AV1 IN/OUT<br />

AUDIO<br />

AV2 IN/DECODER<br />

RF OUT<br />

Síťová zásuvka<br />

Přepínač<br />

AV1 OUT<br />

AV1 IN/OUT<br />

Zadní stěna<br />

videorekordéru<br />

VOLBA VSTUPNÍHO/VÝSTUPNÍHO SIGNÁLU AV1 PRO PŘIPOJENÍ AV<br />

Konektor AV1 IN/OUT je schopen přijímat a dodávat buďto kompozitní videosignál (běžný videosignál) nebo Y/C signál<br />

(signál, ve kterém je jasová a barvonosná složka oddělena). Pro zvolení typu vstupního signálu pro AV1 zvolte nastavení<br />

“VIDEO” (běžný videosignál) nebo “S-VIDEO” (Y/C signál) v nastavení "AV1 SELECT" ( str. 24). Pro volbu výstupního<br />

signálu použijte přepínač AV1 OUT na zadním panelu.<br />

● Jestliže je Váš televizor vybaven 21-kolíkovým konektorem (SCART) schopným zpracovávat pouze standardní<br />

videosignál, přepněte přepínač do polohy COMP.<br />

● Jestliže je Váš televizor vybaven 21-kolíkovým konektorem (SCART) schopným zpracovávat i videosignál Y/C, přepněte<br />

přepínač do polohy Y/C. Dosáhnete vysoce kvalitního S-VHS obrazu. (Dbejte, abyste použili 21-kolíkový kabel SCART,<br />

kompatibilní s Y/C signálem.)


ČE 7<br />

Propojení S-VIDEO<br />

Zadní stěna televizoru<br />

Anténní konektor<br />

Konektor<br />

S-VIDEO IN<br />

Konektor<br />

AUDIO IN<br />

Kabel S-Video<br />

(není v dodávaném<br />

příslušenství)<br />

Anténa nebo kabel<br />

Audio kabel<br />

(není v dodávaném příslušenství)<br />

Síťová zásuvka<br />

Napájecí kabel<br />

S-VIDEO OUT<br />

ANT. IN<br />

ANT. IN<br />

IN OUT<br />

S VIDEO<br />

AV1 OUT<br />

COMP. Y/C<br />

AV1 IN/OUT<br />

L<br />

AUDIO<br />

R<br />

AV2 IN/DECODER<br />

OUT<br />

IN<br />

RF OUT<br />

Zadní stěna videorekordéru<br />

RF kabel (v příslušenství)<br />

AUDIO OUT<br />

RF OUT<br />

● Pro připojení k televizoru vybaveném konektorem S-VIDEO/<br />

AUDIO IN . . .<br />

1<br />

2<br />

a– Propojte anténu, videorekordér a televizor podle “RF<br />

PROPOJENÍ” ( str. 6).<br />

b– Konektor S-VIDEO OUT videorekordéru připojte do<br />

konektoru S-VIDEO IN televizoru.<br />

c– Konektor AUDIO OUT videorekordéru připojte do<br />

konektorů AUDIO IN televizoru.<br />

Zasuňte vidlici napájecího kabelu do zásuvky.<br />

Po prvním zasunutí napájecího kabelu do zásuvky a<br />

zapnutí videorekordéru stiskem tlačítka na<br />

videorekordéru nebo dálkovém ovladači se na televizoru<br />

a/nebo displeji na předním panelu nabídka<br />

automatického nastavení zobrazí; pro povedení<br />

automatického nastavení přejdětence na str. 8.


8 ČE<br />

Automatické nastavení<br />

Zavádění předvoleb<br />

ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ<br />

Automatické nastavení kanálu<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

Stiskněte tlačítko na<br />

videorekordéru nebo na<br />

dálkovém ovladači, abyste<br />

zapnuli videorekordér. Na<br />

obrazovce se zobrazí nabídka<br />

volby země.<br />

POZNÁMKA:<br />

Pokud je televizor připojen k<br />

videorekordéru<br />

prostřednictvím RF propojení a zobrazení menu na<br />

obrazovce na 36. kanálu UHF je nekvalitní nebo se obraz<br />

vůbec neobjeví, proveďte "Nastavení videokanálu" podle<br />

postupu na str. 31.<br />

Stiskem %fi přesuňte kurzor<br />

(zvýrazněný pruh) na název<br />

vaší země a poté stiskněte<br />

OK nebo #.<br />

● Objeví se nabídka<br />

nastavení času.<br />

Stiskem %fi nastavte čas,<br />

pak stiskněte OK nebo #.<br />

● Stiskem a podržením<br />

některého z tlačítek<br />

dosáhnete návratu času<br />

nebo posuvu kupředu po 30<br />

minutách.<br />

Stiskem %fi nastavte datum, pak stiskněte OK nebo #.<br />

● Stiskem a podržením některého z tlačítek dosáhnete<br />

změny data o 15 dní.<br />

Stiskem %fi nastavte rok a pak stiskněte MENU.<br />

Na obrazovce se objeví<br />

nabídka AUTO SET/T-V<br />

LINK. Stiskem %fi přesuňte<br />

kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />

"AUTO SET" a poté stiskněte<br />

OK nebo #.<br />

BELGIUM<br />

ESKÁ REPUBLIKA<br />

DANMARK<br />

DEUTSCHLAND<br />

ESPAÑA<br />

GREECE<br />

ITALIA<br />

MAGYARORSZÁG<br />

NEXT PAGE<br />

[5∞] =<br />

[MENU] : EXIT<br />

BELGIUM<br />

ESKÁ REPUBLIKA<br />

DANMARK<br />

DEUTSCHLAND<br />

ESPAÑA<br />

GREECE<br />

ITALIA<br />

MAGYARORSZÁG<br />

NEXT PAGE<br />

[5∞] =<br />

[MENU] : EXIT<br />

CLOCK SET<br />

TIME DATE YEAR<br />

0: 00 01 . 01 99<br />

[5∞] =<br />

[MENU] : EXIT<br />

AUTO SET<br />

T-V LINK<br />

1<br />

2<br />

Tuto funkci lze použít pouze u televizorů vybavených<br />

funkcí T-V Link atd.*<br />

* Kompatibilní s televizory, které jsou vybaveny funkcí T-V Link,<br />

EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC nebo<br />

NEXTVIEWLINK a připojeny pomocí plně obsazeného<br />

21-kolíkového kabelu SCART. Stupeň kompatibility a využitelné<br />

funkce se mohou lišit v závislosti na systému.<br />

Dříve než budete pokračovat, proveďte kroky 1 až 5 v<br />

odstavci “Automatické nastavení” v levém sloupci.<br />

Na obrazovce se objeví<br />

nabídka AUTO SET/T-V<br />

LINK. Stiskem %fi přesuňte<br />

kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />

"T-V LINK" a poté stiskněte<br />

OK nebo #.<br />

● Objeví se zobrazení T-V<br />

LINK.<br />

AUTO SET<br />

T-V LINK<br />

[5∞] =<br />

[MENU] : EXIT<br />

[MENU] : EXIT<br />

Manuálně vypněte videokanál. ( str. 31)<br />

T-V LINK<br />

PLEASE WAIT<br />

POZNÁMKA:<br />

Při provádění funkce T-V Link zajistěte, aby byl pro zapojení<br />

použit plně obsazený 21-kolíkový kabel SCART.<br />

[5∞] =<br />

[MENU] : EXIT<br />

● Na obrazovce se objeví<br />

AUTO SET. V průběhu<br />

automatického nastavení<br />

se po obrazovce zleva<br />

doprava pohybuje značka<br />

" ".<br />

AUTO SET<br />

PLEASE WAIT<br />

0 + + +<br />

[MENU] : EXIT<br />

Začátek<br />

Konec


ČE 9<br />

Nastavení jazyka<br />

Displej na obrazovce<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

Zapněte televizor a nastavte videokanál (nebo režim AV.)<br />

Stiskněte , abyste zapnuli videorekordér.<br />

Stiskněte MENU, abyste se dostali na hlavní nabídku.<br />

Stiskem %fi přesuňte kurzor<br />

(zvýrazněný pruh) na "AUTO<br />

CH SET", pak stiskněte OK<br />

nebo #.<br />

Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na název<br />

Vaší země a poté stiskněte OK nebo #.<br />

Stiskem %fi přesuňte kurzor<br />

(zvýrazněný pruh) na zvolený<br />

jazyk.<br />

● Není třeba stisknout OK;<br />

stisknutím OK se dostanete<br />

na nabídku AUTO SET/T-V<br />

LINK.<br />

MAIN MENU<br />

MODE SET<br />

AUTO CH SET<br />

MANUAL CH SET<br />

INITIAL SET<br />

[5∞] =<br />

[MENU] : EXIT<br />

DANSK<br />

SUOMI<br />

NORSK<br />

SVENSKA<br />

NEDERLANDS<br />

CASTELLANO<br />

ITALIANO<br />

FRANCAIS<br />

DEUTSCH<br />

ENGLISH<br />

[5∞] =<br />

[MENU] : EXIT<br />

Stiskněte MENU, abyste se vrátili na běžný obraz.<br />

Které funkce budou indikovány na obrazovce, záleží na tom,<br />

zda je zapnete nebo vypnete.<br />

Stiskněte , abyste zapnuli videorekordér.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Stiskněte MENU, abyste se dostali na hlavní nabídku.<br />

Stiskem %fi nastavte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />

"MODE SET" a stiskněte OK nebo #.<br />

Standardní nastavení je "ON",<br />

stiskem %fi nastavte kurzor<br />

(zvýrazněný pruh) na<br />

"O.S.D." a stiskem OK nebo<br />

# nastavte "O.S.D." na "OFF".<br />

MODE SET<br />

B. E. S. T. ON<br />

PICTURE CONTROL AUTO<br />

AUTO TIMER OFF<br />

O. S. D. ON<br />

DIRECT REC<br />

ON<br />

AUTO SP=LP TIMER OFF<br />

POWER SAVE OFF<br />

NEXT PAGE<br />

[5∞] =<br />

[MENU] : EXIT<br />

Stiskněte MENU, abyste se vrátili na běžný obraz.<br />

Informace vložená do obrazu informuje o stavu, v němž<br />

se videorekordér nachází.<br />

11<br />

10<br />

9<br />

8<br />

7<br />

6<br />

12<br />

13<br />

q6<br />

PR. 12 ABCD ] SP<br />

21 : 00<br />

24. 12. 99 – WARNING–<br />

TIMER RECORDING<br />

TO START SOON<br />

[ ]<br />

ST<br />

0 + + + +<br />

HI FI –1 : 23 : 45<br />

NORM REMAIN 1 : 00<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

1– Indikace režimu činnosti<br />

2– Rychlost posuvu pásku SP/LP/EP (EP pouze pro<br />

reprodukci v normě NTSC)<br />

3– Směr posuvu pósku<br />

4– Zobrazení stavu počítadla<br />

5– Indikace času do konce pásku ( str. 14)<br />

6– Zobrazení audio režimu ( str. 13)<br />

7– Indikace polohy pásku ( str. 11)<br />

8– Typ vysílání ( str. 15)<br />

9– Aktuální datum (den/měsíc/rok)<br />

10– Časový údaj<br />

11– Číslo předvolby kanálu a jméno stanice/indikátor AUX<br />

(L-1, L-2 nebo S-1)<br />

12– Zobrazení upozornění časovače ( str. 19, 20)<br />

13– Značka vložené kazety


10 ČE<br />

Úsporný režim<br />

Funkce T-V Link<br />

ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ (pokr.)<br />

Tímto režimem lze dosáhnout úspory elektrické energie při<br />

vypnutém videorekordéru.<br />

Stiskněte , abyste zapnuli videorekordér.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Stiskněte MENU, abyste se dostali na hlavní nabídku.<br />

Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />

"MODE SET" a poté stiskněte OK nebo #.<br />

Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />

"POWER SAVE" a poté stiskněte OK nebo #, abyste<br />

nastavili "ON".<br />

Stiskněte MENU, abyste se vrátili na běžný obraz.<br />

POZNÁMKA:<br />

Během úsporného režimu bude vypnut displej videorekordéru.<br />

Jestliže propojíte videorekordér a Váš televizor pomocí plně<br />

obsazeného 21-kolíkového kabelu SCART ( str. 6), lze<br />

využít následující funkce. Tyto funkce lze využít pouze u<br />

televizorů vybavených funkcí T-V Link atd.*<br />

Pro detaily se obraťte na návod k použití Vašeho televizoru.<br />

* Kompatibilní s televizory, které jsou vybaveny funkcí T-V Link,<br />

EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC nebo<br />

NEXTVIEWLINK a připojeny pomocí plně obsazeného 21-kolíkového<br />

kabelu SCART. Stupeň kompatibility a využitélné funkce se mohou<br />

lišit v závislosti na systému.<br />

NexTView Link<br />

Tato funkce umožňuje zavést informaci EPG (Elektronický<br />

Programový Průvodce) z Vašeho televizoru pro programování<br />

časovače u videorekordéru.<br />

Pro detaily se obraťte na návod k použití Vašeho televizoru.<br />

Automatické zapnutí televizoru<br />

Tato funkce umožňuje automaticky zapnout televizor a<br />

nastavit jej na videorežim, kdykoli začnete přehrávat kazetu.<br />

Pro detaily se obraťte na návod k použití Vašeho televizoru.<br />

Automatické vypnutí videorekordéru<br />

do pohotovostního režimu (Standby)<br />

Tato funkce umožňuje použít dálkový ovladač televizoru k<br />

vypnutí videorekordéru.<br />

Pro detaily se obraťte na návod k použití Vašeho televizoru.<br />

Direct Rec<br />

Tato funkce umožňuje začít nahrávání programu, který právě<br />

sledujete na Vašem televizoru, provedením jednoduché<br />

operace. Stiskněte a držte stisknuté tlačítka RECORD a<br />

PLAY na dálkovém ovladači a nebo stiskněte tlačítko<br />

RECORD na videorekordéru.<br />

Stiskněte , abyste zapnuli videorekordér.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Stiskněte MENU, abyste se dostali na hlavní nabídku.<br />

Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />

"MODE SET" a poté stiskněte OK nebo #.<br />

Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />

"DIRECT REC" a poté stiskněte OK nebo #, abyste<br />

nastavili "ON".<br />

Stiskněte MENU, abyste se vrátili na běžný obraz.<br />

POZNÁMKA:<br />

Při provádění funkce T-V Link zajistěte, aby byl pro zapojení<br />

použit plně obsazený 21-kolíkový kabel SCART.


ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ (pokr.)<br />

PŘE<strong>HR</strong>ÁVÁNÍ<br />

ČE 11<br />

Nastavení barevného<br />

systému<br />

Základy přehrávání<br />

Na tomto videorekordéru můžete reprodukovat kazety PAL,<br />

NTSC a MESECAM nebo pořizovat záznam signálů PAL a<br />

SECAM.<br />

Stiskněte , abyste zapnuli videorekordér.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Stiskněte MENU, abyste se dostali na hlavní nabídku.<br />

Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />

"MODE SET" pak stiskněte OK nebo #.<br />

Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />

"COLOUR SYSTEM" a stiskem OK nebo # zvolte<br />

odpovídající barevný systém.<br />

a– PAL/NTSC: Pro záznam signálů PAL nebo reprodukci<br />

kazet PAL nebo NTSC.<br />

b– MESECAM: Pro záznam signálů SECAM nebo<br />

reprodukci kazet MESECAM.<br />

Stiskněte MENU, abyste se vrátili na běžný obraz.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Vložte kazetu.<br />

● Je-li z kazety odstraněna pojistka nahrávání,<br />

přehrávání začne automaticky.<br />

Pokud pásek při převíjení mine začátek scény, stiskněte<br />

REW. Pro posun dopředu stiskněte FF.<br />

Stiskněte PLAY, abyste začali přehrávání. Během<br />

automatického sledování stop na displeji videorekordéru<br />

bliká "BEST". ( str. 16)<br />

Stiskněte STOP na dálkovém ovladači nebo STOP/<br />

EJECT na čelním panelu videorekordéru, abyste zastavili<br />

přehrávání. Kazetu vyjměte stiskem STOP/EJECT.<br />

Indikace polohy pásku<br />

Indikátor polohy pásku se<br />

zobrazí tehdy, když v režimu<br />

zastavení (Stop) stisknete<br />

FF nebo REW nebo spustíte<br />

vyhledávání indexů.<br />

"O.S.D." ( str. 9) musí<br />

být zapnuto ("ON"), jinak<br />

se indikace nezobrazí.<br />

3<br />

0 + + +<br />

1:23:45<br />

REMAIN 2:35<br />

Začátek<br />

Konec<br />

Vhodné kazety<br />

● Nahrávky z kompaktních VHS kamkordérů lze v tomto<br />

videorekordéru přehrávat. Nahranou kazetu vložte do<br />

adaptéru VHS kazet a dále lze postupovat jako<br />

s normální VHS kazetou.


12 ČE PŘE<strong>HR</strong>ÁVÁNÍ (pokr.)<br />

Možnosti přehrávání<br />

Zastavení obrazu/přehrávání po<br />

jednotlivých snímcích<br />

1<br />

2<br />

Stiskněte PAUSE. Objeví-li se rušení, tlačítky TV PROG<br />

obraz vylaďte.<br />

Stiskněte PAUSE.<br />

NEBO<br />

Stiskněte @ nebo #.<br />

Zpomalené přehrávání<br />

1<br />

Během zastavení obrazu stiskněte a podržte PAUSE na<br />

2 sekundy a pusťte. Dalším stiskem a povolením se<br />

navrátíte k zastavenému obrazu.<br />

NEBO<br />

Během zastavení obrazu stiskněte a držte @ nebo #.<br />

Uvolněním se vrátíte k zastavenému obrazu.<br />

Ruční nastavení stopy (tracking)<br />

Rekordér je vybaven automatickým sledováním stopy.<br />

Během přehrávání můžete nastavení stopy řídit ručně tlačítky<br />

TV PROG.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Stiskem na dálkovém ovládání zapnete ruční<br />

nastavení stopy.<br />

Stiskem TV PROG + nebo – nastavte stopu.<br />

Opětovným stiskem na dálkovém ovládání zapnete<br />

automatické sledování stopy.<br />

Vyhledávání indexů<br />

Váš videorekordér automaticky<br />

zaznamenává indexové značky<br />

na začátku každého nahrávání.<br />

Tato funkce vám dovoluje rychle<br />

nalézt jeden z devíti indexů<br />

v libovolném směru.<br />

£ 2<br />

Vyhledávání vysokou rychlostí (turbo)<br />

1<br />

Během reprodukce nebo zastaveného obrazu zapněte<br />

stiskem FF zrychlenou reprodukci vpřed a stiskem REW<br />

zrychlenou reprodukci zpět.<br />

Vyhledávání proměnnou rychlostí<br />

1<br />

Během přehrávání stiskněte @ nebo # ( nebo £).<br />

● Opakovaným stiskem zrychlíte přehrávání.<br />

● Stiskem klávesy opačného směru rychlost snížíte.<br />

1<br />

Na dálkovém ovladači stiskněte @ nebo # ( nebo<br />

£). Na displeji se zobrazí " 1" nebo "£ 1" a v<br />

příslušném směru začne vyhledávání.<br />

● Pokud chcete přejít ke kódu 2 až 9, stiskněte @ nebo #<br />

tolikrát, až se zobrazí odpovídající číslo indexu.<br />

Např.: Pro nastavení začátku nahrávky B z aktuální<br />

polohy vyžaduje stisknutí @ dvakrát.<br />

Pro nastavení začátku nahrávky D stačí<br />

stisknou # jednou.<br />

Aktuální poloha<br />

Vyhledávání s přeskočením (skip)<br />

1<br />

Tlačítko 30 SEC stiskněte během reprodukce 1-krát až<br />

4-krát. Každým stiskem vyvoláte na 30 sekund<br />

zrychlenou reprodukci. K normální reprodukci se přístroj<br />

vrátí automaticky.<br />

POZNÁMKA:<br />

K normálnímu přehrávání se vrátíte stiskem PLAY.<br />

A B C D E F<br />

–2 –1 1 2 3<br />

%<br />

%<br />

Číslo indexu<br />

● Jakmile je nalezena odpovídající kódová značka,<br />

videorekordér přejde do režimu přehrávání.


ČE 13<br />

Rychlá kontrolní přehrávka (Instant<br />

ReView)<br />

Snadným stiskem jediného tlačítka se videorekordér zapne,<br />

převine kazetu a začne přehrávat poslední záznam nahraný<br />

časovačem.<br />

1<br />

Stiskněte REVIEW. Videorekordér se zapne a zároveň<br />

začne hledat indexovou značku začátku posledního<br />

programu nahraného časovačem. Jakmile ji najde, přejde<br />

automaticky do režimu přehrávání.<br />

● Na displeji v předním panelu je zobrazen počet<br />

zaznamenaných programů. Jedná-li se např. o 3<br />

programy, rozsvítí se a začne blikat "REVIEW" a "3".<br />

Jestliže chcete sledovat první ze tří zaznamenaných<br />

programů, stiskněte třikrát REVIEW. Video-rekordér ji<br />

vyhledá a automaticky začne přehrávat. Tento způsob<br />

vám umožňuje přístup k až devíti indexovým kódům od<br />

toho místa pásku, kde je právě nastaven.<br />

Další funkce paměti<br />

Další funkce paměti "říká" videorekordéru co udělat po<br />

přetočení pásky na začátek. Dříve než budete pokračovat,<br />

zkontrolujte, je-li videorekordér v režimu Stop.<br />

a– Pro automatické spuštění přehrávání po přetočení kazety<br />

na začátek . . .<br />

. . . stiskněte REW a poté během 2 sekund stiskněte PLAY.<br />

b– Pro automatické vypnutí po přetočení kazety na<br />

začátek . . .<br />

. . . stiskněte REW a poté během 2 sekund stiskněte .<br />

c– Pro automatické přepnutí do režimu časovače po<br />

přetočení kazety na začátek . . .<br />

. . . stiskněte REW a poté během 2 sekund stiskněte ‰<br />

(TIMER).<br />

Výběr záznamu zvuku<br />

Váš videorekordér může nahrávat tři druhy zvukových<br />

záznamů (HI-FI L, HI-FI R a NORM) a přehraje vám<br />

ten, který si vyberete.<br />

Během přehrávání<br />

Stlačením tlačítka AUDIO změníte přehrávání zvukového<br />

záznamu následovně:<br />

STOPA<br />

Displej na obrazovce<br />

HI FI<br />

L R<br />

HI FI<br />

L<br />

HI FI<br />

R<br />

NORM<br />

HI FI<br />

NORM<br />

POUŽITÍ<br />

Pro Hi-Fi stereo kazety<br />

Pro hlavní audio nebo<br />

dvojjazyčné kazety<br />

Pro náhradní-audio nebo<br />

dvojjazyčné kazety<br />

Pro kazety opatřené zvukovým<br />

záznamem<br />

Pro kazety opatřené zvukovým<br />

záznamem<br />

Opakované přehrávání<br />

Váš videorekordér dokáže přehrát celou pásku opakovaně<br />

50 krát.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Stiskněte PLAY.<br />

Stiskněte tlačítko PLAY a držte ji stisknutou<br />

5 sekund, pak tlačítko uvolněte.<br />

● Indikátor reprodukce (<br />

) na displeji pomalu bliká.<br />

Přehrávání zastavíte kdykoliv stiskem STOP.


14 ČE<br />

NA<strong>HR</strong>ÁVÁNÍ<br />

Základy nahrávání<br />

Možnosti nahrávání<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

Vložte kazetu s neporušenou nahrávací pojistkou.<br />

TV PROG +/– nebo NUMBER tlačítky zvolte kanál, z<br />

něhož chcete nahrávat.<br />

Stisknutím SP/LP ( ) nastavte rychlost posuvu pásku.<br />

Na displeji v předním panelu zkontrolujte indikátor SP/LP<br />

a ujistěte se, že je nastavena požadovaná rychlost<br />

posuvu pásku.<br />

Abyste začali nahrávání, stiskněte a podržte RECORD a<br />

stiskněte PLAY na dálkovém ovladači a nebo stiskněte<br />

RECORD na videorekordéru.<br />

Stiskněte PAUSE pro přerušení nahrávání. Pro obnoveni<br />

nahrávání stiskněte PLAY.<br />

Abyste ukončili nahrávání, stiskněte STOP na dálkovém<br />

ovladači nebo STOP/EJECT na videorekordéru. Dalším<br />

stiskem STOP/EJECT vyjmete kazetu.<br />

Okamžité nahrávání časovačem (ITR)<br />

Tato jednoduchá metoda vám dovoluje nahrávat po dobu<br />

30 minut až 6 hodin (lze vybrat po 30 minutových skocích),<br />

po uplynutí času nahrávání se videorekordér automaticky<br />

vypne.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Stiskněte RECORD na videorekordéru, abyste začali<br />

nahrávání.<br />

Stiskněte RECORD ještě jednou, abyste zapnuli režim<br />

ITR. Na displeji na přední stěně videorekordéru začne<br />

blikat " " a zobrazí se 0:30.<br />

Chcete-li nahrávat déle než 30 minut, stiskněte<br />

RECORD, doba nahrávání se prodlouží. Každý stisk<br />

prodlouží nahrávání o 30 minut.<br />

POZNÁMKA:<br />

Režim ITR lze zapnout pouze RECORD na předním panelu<br />

videorekordéru.<br />

Funkce obnovení nahrávání<br />

Jestliže během nahrávání (popř. okamžitého nahrávání<br />

časovačem nebo nahrávání časovačem) dojde k<br />

výpadku napájení, po obnovení napájení se nahrávání<br />

automaticky znovu zapne, pokud se v mezidobí nevybila<br />

baterie zálohování paměti.<br />

Zabránění nechtěnému vymazání<br />

● Nechtěnému nahrání na již dříve nahranou kazetu<br />

zabráníte odstraněním pojistky nahrávání (vylomením<br />

jazýčku). Pro další nahrávání přelepte vzniklý otvor<br />

samolepící páskou.<br />

Nahrávání programu souběžně se<br />

sledováním jiného<br />

Jestliže je váš videorekordér připojen k televizoru pomocí AV<br />

konektorů, . . .<br />

. . . stiskněte TV/VCR. Indikace videorekordéru VCR a právě<br />

nahrávané televizní vysílání se ztratí.<br />

1<br />

Jakmile je zapnuté nahrávání, není potřeba nic jiného,<br />

než nastavit na televizoru kanál se stanicí, kterou chcete<br />

sledovat.<br />

● Program zvolený na televizoru je vidět na obrazovce,<br />

zatímco program zvolený TV PROG se nahrává na<br />

kazetu.<br />

Indikace uplynulého času nahrávání<br />

Pojistka nahrávání<br />

Je možné zkontrolovat skutečnou dobu nahrávky.<br />

1<br />

2<br />

Tiskněte – –:– – (DISPLAY), dokud se na displeji<br />

videorekordéru neobjeví údaj počítadla.<br />

Před začátkem nahrávání nebo přehrávání stiskněte<br />

0000 (C.RESET).<br />

● Počítadlo se vynuluje a během chodu pásku ukazuje<br />

skutečně uplynulý čas.<br />

Zbývající čas do konce kazety<br />

1<br />

Stiskněte – –:– – (DISPLAY) tolikrát, aby se zobrazil<br />

zbývající čas do konce kazety.<br />

● Stiskem tlačítka – –:– – (DISPLAY) můžete měnit<br />

zobrazení na displeji mezi zobrazením stavu počítadla,<br />

předvolby*, časového údaje vestavěných hodin nebo<br />

času zbývajícího do konce kazety.<br />

* Číslo kanálu není zobrazeno během přehrávání.


ČE 15<br />

Příjem stereofonních a dvojjazyčných<br />

S-VHS (Super VHS) a VHS<br />

4 Stiskněte MENU, abyste se vrátili na běžný obraz. Záznam stereofonních a<br />

Videorekordér může pořizovat jak záznam S-VHS, tak programů<br />

VHS.<br />

Záznam S-VHS:<br />

Kroky 1 až 4 dále uvedeného postupu nastavte “S-VHS”<br />

na “AUTO”.<br />

Tím byl zvolen režim záznamu S-VHS.<br />

Typ přijímaného<br />

Záznam VHS:<br />

vysílání<br />

Zobrazení na televizoru<br />

Vložte kazetu s označením “VHS”.<br />

Bude automaticky zvolen režim záznamu VHS.<br />

A2 Stereo<br />

A2 dvojjazyčně<br />

Běžné monofonní<br />

ST<br />

BIL<br />

(nic se nezobrazuje)<br />

Záznam VHS na kazetu S-VHS:<br />

Proveďte kroky 1 až 4 dále uvedeného postupu, abyste<br />

nastavili “S-VHS” na “OFF”.<br />

Tím byl zvolen režim záznamu VHS.<br />

NICAM stereo<br />

NICAM dvojjazyčně<br />

NICAM monofonně<br />

ST NICAM<br />

BIL NICAM<br />

NICAM<br />

● Pro poslech stereofonního vysílání stiskněte AUDIO<br />

Stiskněte MENU, abyste se dostali na hlavní nabídku.<br />

1 tolikrát, dokud se na obrazovce nezobrazí "HIFI L<br />

● Pro poslech dvojjazyčného vysílání stiskněte AUDIO<br />

R".<br />

Stiskem 2 %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />

tolikrát, dokud se na obrazovce nezobrazí "HIFI L " nebo<br />

"MODE SET", pak stiskněte OK nebo #.<br />

"HIFI R" (podle potřeby).<br />

● Pro poslech standardního (běžného monofonního) vysílání<br />

Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />

při příjmu signálu NICAM, stiskněte AUDIO tolikrát, dokud<br />

3 "S-VHS" a stiskem OK nebo # nastavte "AUTO" nebo se na displeji nebo obrazovce nezobrazí "NORM".<br />

"OFF".<br />

dvojjazyčných programů (A2)<br />

Videorekordér je vybaven dekodérem multiplexovaného<br />

zvuku (A2) a také dekodérem digitálního stereofonního zvuku<br />

(NICAM), umožňuje tak příjem stereofonního a dvojjazyčného<br />

(bilinguálního) vysílání.<br />

● Stereofonní programy se automaticky zaznamenají<br />

stereofonně do Hi-Fi audiostop (na normální stopě<br />

dochází ke smíšení obou signálů z kanálu L i R).<br />

● Dvojjazyčné programy se automaticky zaznamenají<br />

do Hi-Fi stopy dvojjazyčně. Hlavní zvukový doprovod<br />

se zaznamená do normální audio stopy.<br />

Záznam stereofonních a<br />

dvojjazyčných programů NICAM<br />

Zvukový doprovod NICAM se zaznamená do Hi-Fi audiostop,<br />

standardní zvukový doprovod se zaznamená do normální<br />

audio stopy.


16 ČE<br />

NA<strong>HR</strong>ÁVÁNÍ (pokr.)<br />

Nahrávání<br />

Systém obrazu B.E.S.T.<br />

Abyste začali nahrávání, stiskněte a podržte RECORD a<br />

1 stiskněte PLAY na dálkovém ovladači a nebo stiskněte<br />

RECORD na videorekordéru.<br />

Systém B.E.S.T. (Biconditional Equalised Signal Tracking —<br />

dvourežimové vyrovnávání sledování stopy) kontroluje kvalitu<br />

BĚHEM B.E.S.T.<br />

pásku během nahrávání i přehrávání a kompenzuje je tak, aby<br />

se dosáhlo nejkvalitnější možné nahrávky a obrazu při<br />

přehrávání. Standardní nastavení pro reprodukci i nahrávání<br />

je "ON".<br />

Příprava<br />

B.E.S.T. UKONČEN<br />

Stiskněte , abyste zapnuli videorekordér.<br />

1<br />

Stiskněte MENU, abyste se dostali na hlavní nabídku.<br />

2<br />

Stiskem 3 %fi ● Videorekordér potřebuje asi 7 sekund na vyhodnocení<br />

přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />

vlastností pásku, potom zahájí záznam.<br />

"MODE SET", pak stiskněte OK nebo #.<br />

Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />

4 "B.E.S.T." a stiskem OK nebo # nastavte "ON" nebo POZOR<br />

"OFF".<br />

Protože systém B.E.S.T. pracuje před skutečným<br />

5 Stiskněte MENU, abyste se vrátili na běžný obraz. začátkem nahrávání, vlastní činnost videorekordéru se<br />

opozdí o asi 7 sekund proti stisku tlačítek RECORD a<br />

PLAY na dálkovém ovladači nebo RECORD na<br />

videorekordéru. Abyste měli jistotu, že videorekordér<br />

nahraje požadovanou scénu celou, řiďte se následujícím<br />

postupem:<br />

1) Do režimu přerušeného záznamu vstoupíte stiskem a<br />

podržením tlačítka PAUSE a stiskem tlačítka<br />

RECORD.<br />

● Videorekordér automaticky zkontroluje stav pásku a<br />

po asi 7 sekundách přejde do režimu RECORD<br />

PAUSE.<br />

2) Nahrávání zahajte stiskem PLAY.<br />

● Pokud budete chtít přeskočit systém B.E.S.T. a<br />

zahájit nahrávání okamžitě, nastavte v kroku 4 v<br />

levém sloupci “B.E.S.T.” na “OFF”.<br />

Přehrávání<br />

1<br />

Stiskněte PLAY, abyste začali přehrávání.<br />

● Videorekordér nastaví kvalitu obrazu podle kvality<br />

použitého pásku.<br />

● B.E.S.T. je aktivní během automatického sledování<br />

stopy. Na displeji v předním panelu začne blikat<br />

"BEST".


ZÁZNAM ČASOVAČEM<br />

ČE 17<br />

Nastavení SHOWVIEW<br />

DŮLEŽITÉ<br />

Automatické nastavení, zavádění předvoleb ( str. 8) nebo automatické nastavení předvoleb ( str. 27) běžně<br />

automaticky nastavují čísla programového průvodce. Čísla programového průvodce je třeba nastavit ručně pouze v<br />

následujících případech.<br />

● Při programování časovače pomocí SHOWVIEW, kdy není zvolena pozice kanálu, na kterém je příjímána stanice, kterou<br />

chcete nahrávat a nebo jste přidali kanál po provedení automatického nastavení nebo automatického nastavení předvoleb.<br />

— Ručně nastavte číslo programového průvodce pro požadovanou stanici.<br />

● Jestliže smažete kanál nebo ručně změníte pozice kanálů po provedení automatického nastavení nebo automatického<br />

nastavení předvoleb.<br />

— Ručně nastavte čísla programového průvodce pro všechny stanice, které lze přijímat.<br />

● Jestliže si přejete provést časované nahrávání satelitního programu pomocí SHOWVIEW.<br />

— Nastavte čísla programového průvodce pro všechny satelitní stanice, které lze přijímat na vašem satelitním přijímači.<br />

Nastavení čísel programového<br />

průvodce<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

Stiskněte MENU, abyste se dostali na hlavní nabídku.<br />

Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />

"INITIAL SET", pak stiskněte OK nebo #.<br />

Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />

"GUIDE PROG SET", pak stiskněte OK nebo #.<br />

Stiskem %fi nebo tlačítek<br />

NUMBER zadejte číslo<br />

programového průvodce pro<br />

požadovanou stanici,<br />

uvedené v programových<br />

časopisech. Pak stiskněte OK<br />

nebo #.<br />

Stiskem %fi nebo tlačítek<br />

NUMBER zadejte číslo<br />

předvolby videorekordéru, na<br />

které je přijímáno vysílání s<br />

číslem programovém<br />

průvodci. Pak stiskněte OK<br />

nebo #.<br />

● Pokud je satelitní vysílání<br />

přivedeno do videorekordéru<br />

na pomocný vstup "L-2",<br />

zvolte jako polohu kanálu<br />

"L-2".<br />

● V případě potřeby<br />

zopakujte kroky 4 a 5.<br />

GUIDE PROG SET<br />

GUIDE PROG TV PROG<br />

2 5<br />

[5∞] =<br />

[MENU] : EXIT<br />

(Př.) Při zadávání čísla<br />

programového průvodce<br />

2 pro ZDF.<br />

GUIDE PROG SET<br />

GUIDE PROG TV PROG<br />

2 2<br />

ZDF<br />

[5∞] =<br />

[MENU] : EXIT<br />

(Př.) V případě, že se ZDF<br />

přijímá na předvolbě 2.<br />

Stiskněte MENU, abyste se vrátili na běžný obraz.<br />

Číslo programového průvodce<br />

Číslo programového průvodce (GUIDE PROG) odpovídá<br />

číslům předvolených televizních stanic podle oblastí<br />

vysílání, a slouží pro automatické nahrávání systémem<br />

SHOWVIEW. Čísla programových průvodců jsou uváděna<br />

ve všech důležitých periodikách s televizními programy.<br />

POZOR<br />

Čísla programového průvodce pro Polsko, Českou<br />

republiku, Mad'arsko a Rusko naleznete na str. 32<br />

návodu k použití, vytištěného v odpovídajícím jazyce.


18 ČE<br />

Programování časovače<br />

SHOWVIEW<br />

Před záznamem časovačem SHOWVIEW:<br />

● Rozhodně si přečtěte "Nastavení SHOWVIEW" ( str. 17).<br />

● Přesvědčte se, že vnitřní hodiny videorekordéru jsou<br />

správně nastaveny.<br />

● Vložte kazetu s neodstraněnou pojistkou nahrávání.<br />

Videorekordér se zapne automaticky.<br />

● Zapněte televizor a přepněte jej na videokanál (nebo<br />

do AV režimu).<br />

Díky systému SHOWVIEW je nastavení automatického<br />

nahrávání velice zjednodušeno, protože každý vysílaný<br />

televizní program má přiřazeno číslo, které je videorekordér<br />

schopen rozeznat.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Stiskněte PROG, abyste se<br />

dostali na nabídku SHOWVIEW.<br />

Stiskem odpovídajících<br />

NUMBER tlačítek zadejte kód<br />

SHOWVIEW programu, který<br />

chcete nahrávat.<br />

● Zadáte-li číslo chybně,<br />

stiskněte tlačítko a<br />

zadejte správné číslo.<br />

Stiskněte OK, zobrazí se<br />

nabídka programování<br />

SHOWVIEW. (Pokud právě<br />

začínáte, zobrazí se "P1".)<br />

SHOWVIEW<br />

[0 – 9] : SHOWVIEW<br />

[+/–] : EXPRESS PROGRAMING<br />

[PROG] : EXIT<br />

SHOWVIEW<br />

12345678<br />

[0 – 9] =<br />

[ ] : DELETE<br />

[PROG] : EXIT<br />

– P1 –<br />

SHOWVIEW 123456789<br />

START STOP<br />

21:00 = 22:00<br />

SP VPS/PDC OFF<br />

DATE TV PROG<br />

25.12 1<br />

ARD<br />

: OK<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

ZÁZNAM ČASOVAČEM (pokr.)<br />

Stiskem SP/LP ( ) nastavte rychlost posuvu.<br />

Stiskněte VPS/PDC a zvolte "ON" nebo "OFF".<br />

Jestliže je na obrazovce nápis "VPS/PDC ON", je VPS/<br />

PDC zapnuto.<br />

Jestliže je na obrazovce nápis "VPS/PDC OFF", je VPS/<br />

PDC vypnuto.<br />

"Nahrávání VPS" na str. 19.<br />

● Záznam PDC (řízení příjmu programů) u tohoto<br />

videorekordéru není možný.<br />

Stiskněte PROG nebo OK. Na obrazovce se na asi<br />

5 sekund zobrazí nápis "PROGRAM COMPLETED", pak<br />

se objeví normální obraz.<br />

● Kroky 1 – 6 opakujte pro každý další program.<br />

Stiskněte ‰ (TIMER), abyste zapnuli režim časovače.<br />

Videorekordér se automaticky vypne a na displeji<br />

předního panelu se zobrazí ‰.<br />

● Režim časovače zrušíte opětovným stiskem tlačítka ‰<br />

(TIMER).<br />

POZNÁMKY:<br />

● Změna času ukončení záznamu . . .<br />

. . . docílíte stiskem tlačítka STOP +/– po stisku OK v kroku 3.<br />

Tak můžete snadno vykompenzovat předpokládaná<br />

zpoždění programů během dne.<br />

● Pravidelný záznam seriálů vysílaných týdně nebo denně . . .<br />

. . . zajistíte po stisku OK v kroku 3 tím, že stisknete<br />

WEEKLY (tlačítko NUMBER "9") pro seriály vysílané jednou<br />

týdně nebo DAILY (tlačítko NUMBER "8") pro seriály<br />

vysílané denně (pondělí až pátek). Na obrazovce se objeví<br />

buď "WEEKLY" nebo "DAILY". Další stisk tlačítka příslušnou<br />

indikaci vypne.<br />

Uživatelé satelitních tunerů<br />

Pro záznam časovačem s použitím SHOWVIEW:<br />

1 "AV2 SELECT" nastavte na "AV2" ( str. 24).<br />

2 Proveďte kroky 1 – 7.<br />

3 Před začátkem požadovaného programu přelaďte<br />

satelitní tuner na odpovídající kanál.<br />

4 Napájení satelitního tuneru nechte zapnuté.<br />

DŮLEŽITÉ<br />

Přesvědčte se, že je zobrazeno správné číslo<br />

předvoleného kanálu, ze kterého chcete nahrávat.<br />

Jestliže není, podle odstavce "Nastavení SHOWVIEW"<br />

na str. 17 nastavte správné číslo programového<br />

průvodce.<br />

● Zadáte-li nesprávné číslo, na obrazovce se objeví<br />

"ERROR". Stiskněte tlačítko a zadejte správné číslo<br />

SHOWVIEW.<br />

● Objeví-li se obrazovka "GUIDE PROG SET", seznamte<br />

se s odstavcem "POZOR – Nastavení čísel<br />

programového průvodce" na str. 19.


ČE 19<br />

POZOR<br />

Nastavení čísel programového průvodce<br />

Jestliže nebylo nastaveno číslo programového průvodce<br />

pro číslo SHOWVIEW, které jste zadali, po dokončení kroku<br />

č. 3 se objeví "GUIDE PROG SET".<br />

● Stiskem tlačítek NUMBER nebo %fi zadejte číslo<br />

kanálu, na kterém váš videorekordér přijímá zvolenou<br />

stanici a stiskněte tlačítko OK nebo #, abyste nastavili<br />

číslo programového průvodce. Objeví se obrazovka<br />

SHOWVIEW.<br />

GUIDE PROG SET (Př.) Nastavení časovačem<br />

GUIDE PROG<br />

2<br />

TV PROG<br />

– –<br />

záznamu se SHOWVIEW pro<br />

ZDF.<br />

* Má-li video naladěno ZDF<br />

na kanále č. 2, stiskněte<br />

po zadání "2" OK nebo #.<br />

[5∞] =<br />

[PROG] : EXIT<br />

Nahrávání VPS<br />

Některé televizní stanice nyní poskytují služby a VPS<br />

(Video Programme System — systém programování<br />

videozařízení), určené pro spolehlivý a přesný záznam<br />

časovačem. V těchto systémech se vysílá zvláštní<br />

kódový signál zároveň s audio a video signály. Tyto<br />

kódové signály řídí Váš videorekordér a mají přednost<br />

před časy nastavenými v paměti videorekordéru. To<br />

znamená, že Váš videorekordér zahájí a ukončí záznam<br />

předem nastaveného televizního pořadu, když program<br />

opravdu začne a skončí — dokonce i v případě, že se<br />

vysílací čas změní.<br />

POZNÁMKA:<br />

Při použití Programování expresního časovače nastavte<br />

čas začátku (čas VPS) přesně podle programového<br />

časopisu. Rozdílný časový údaj by mohl mít za následek,<br />

že se záznam neuskuteční vůbec.<br />

Výstraha časovače<br />

Jestliže jste naprogramovali<br />

záznam pořadu nebo seriálu<br />

časovačem, zobrazí se na<br />

televizoru upozornění, že<br />

záznam začne za 5 minut.<br />

Blikající výstraha zůstane na<br />

obrazovce celých 5 minut do<br />

začátku záznamu. Pokud<br />

chcete její zobrazení zrušit,<br />

stiskněte .<br />

– WARNING–<br />

TIMER RECORDING<br />

TO START SOON<br />

[ ]


20 ČE<br />

Programování expresního<br />

časovače<br />

Než začnete s programováním expresního časovače:<br />

● Přesvědčte se, že vnitřní hodiny videorekordéru jsou<br />

správně nastaveny.<br />

● Vložte kazetu s nevylomenou pojistkou nahrávání<br />

záznamu. Videorekordér se automaticky zapne.<br />

● Zapněte televizor a zvolte videokanál (nebo režim<br />

AV).<br />

Pokud pro program, jehož záznam chcete pořídit, neznáte<br />

číslo kódu SHOWVIEW, k záznamu časovačem použijte dále<br />

uvedený postup.<br />

Stiskněte PROG, abyste se dostali na nabídku SHOWVIEW.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

Stiskněte START +/–, abyste<br />

se dostali na nabídku<br />

programu. (Pokud začnáte,<br />

zobrazí se "P1".)<br />

Stiskem START +/– zadejte<br />

čas začátku záznamu.<br />

● Stiskem a podržením<br />

tlačítka START +/– se<br />

pohybujete po 30<br />

minutových krocích,<br />

opakovaným stiskem a<br />

uvolněním čas měníte čas<br />

po 1 minutě.<br />

Stiskem STOP +/– zadejte čas konce záznamu.<br />

● Stiskem a podržením tlačítka STOP +/– se pohybujete<br />

30 minutových krocích, opakovaným stiskem a<br />

uvolněním čas měníte čas po 1 minutě.<br />

Stiskněte DATE +/–, abyste vložili datum programu.<br />

(Zobrazí se aktuální datum. Zadáním data je přepíšete.)<br />

Stiskněte TV PROG +/–,<br />

abyste vložili kanál předvolby.<br />

– P1 –<br />

START STOP<br />

– –:– – = – –:– –<br />

SP VPS/PDC OFF<br />

DATE TV PROG<br />

– –.– – – –<br />

[+/–] =<br />

[PROG] : EXIT<br />

– P1 –<br />

START STOP<br />

21:00 = – –:– –<br />

SP VPS/PDC OFF<br />

DATE TV PROG<br />

– –.– – – –<br />

[+/–] =<br />

[PROG] : EXIT<br />

– P1 –<br />

START STOP<br />

21:00 = 22:00<br />

SP VPS/PDC OFF<br />

DATE TV PROG<br />

25.12 1<br />

ARD<br />

[+/–] =<br />

[PROG] : EXIT<br />

Stiskem SP/LP ( ) nastavte rychlost posuvu pásku.<br />

Stiskněte VPS/PDC a zvolte "ON" nebo "OFF".<br />

"Nahrávání VPS" na str. 19<br />

● Záznam PDC (řízení příjmu programů) u tohoto<br />

videorekordéru není možný.<br />

9<br />

10<br />

Uživatelé satelitních tunerů<br />

Pro záznam satelitního vysílání s Programováním<br />

expresního časovače:<br />

1 "AV2 SELECT" nastavte na "AV2" ( str. 24).<br />

2 Proveďte kroky 1 – 10. Jako číslo předvolby v kroku<br />

6 zvolte "L-2".<br />

3 Před začátkem požadovaného programu přelaďte<br />

satelitní tuner na odpovídající kanál.<br />

4 Napájení satelitního tuneru nechte zapnuté.<br />

Výstraha časovače<br />

Jestliže jste naprogramovali<br />

záznam pořadu nebo seriálu<br />

časovačem, zobrazí se na<br />

televizoru upozornění, že<br />

záznam začne za 5 minut.<br />

Blikající výstraha zůstane na<br />

obrazovce celých 5 minut do<br />

začátku záznamu. Pokud<br />

chcete její zobrazení zrušit,<br />

stiskněte .<br />

ZÁZNAM ČASOVAČEM (pokr.)<br />

Po potvrzení správnosti všech programů stiskněte PROG<br />

nebo OK. Na obrazovce se na asi 5 sekund objeví<br />

"PROGRAM COMPLETED", pak se objeví normální<br />

obraz.<br />

● Zopakujte kroky 1 – 9 pro každý další program.<br />

Stiskněte ‰ (TIMER). Videorekordér se automaticky<br />

vypne a na displeji na předním panelu se zobrazí ‰.<br />

● Časovač vypnete opakovaným stiskem ‰ (TIMER).<br />

Nahrávání časovačem pravidelných týdenních nebo<br />

každodenních seriálů . . .<br />

. . . kdykoli během kroků 2 až 9 stiskněte WEEKLY (tlačítko<br />

NUMBER "9") pro seriály vysílané jednou za týden nebo<br />

DAILY (tlačítko NUMBER "8") pro seriály vysílané denně<br />

(pondělí až pátek). Zobrazí se buď "WEEKLY" nebo "DAILY".<br />

Dalším stiskem téhož tlačítka zobrazení vypnete.<br />

– WARNING–<br />

TIMER RECORDING<br />

TO START SOON<br />

[ ]


ČE 21<br />

Automatický časovač<br />

Kontrola, zrušení a nahrazení<br />

4 Stiskněte MENU, abyste se vrátili na běžný obraz.<br />

programu<br />

Jestliže je automatika časovače nastavena na ON, časovač<br />

Stiskněte ‰ (TIMER), abyste vypnuli režim časovače,<br />

se automaticky zapne při vypnutí video-rekordéru a při<br />

1 pak stiskněte .<br />

zapnutí videorekordéru se automaticky vypne.<br />

Stiskněte , abyste<br />

2<br />

PR START STOP CH DATE<br />

zobrazili nabídku kontroly 1 8:00 10:00 3 24.12<br />

Stiskněte MENU, abyste se dostali na hlavní nabídku.<br />

1<br />

programů.<br />

2 10:00 10:45 2 25.12<br />

3 11:30 13:00 1 25.12 Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />

4<br />

2 "MODE SET", pak stiskněte OK nebo #.<br />

5<br />

6<br />

Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />

7<br />

3<br />

8<br />

"AUTO TIMER", pak stisknutím OK nebo # nastavte "ON"<br />

nebo "OFF".<br />

[ ] : NEXT<br />

Stiskněte MENU, abyste se vrátili na běžný obraz.<br />

4<br />

Dalším stiskem<br />

– P1 –<br />

3 zkontrolujete další údaje. Po<br />

START STOP<br />

každém stisku se<br />

8:00 = 10:00<br />

zobrazí o dalším programu.<br />

SP VPS/PDC OFF<br />

Automatický záznam<br />

DATE TV PROG<br />

24.12 3<br />

WDR<br />

satelitního vysílání<br />

[ ] : NEXT<br />

Tato výbava Vám dovoluje nahrát satelitní program, který je<br />

Zrušení nebo nahrazení programu ...<br />

naprogramován časovačem Vašeho satelitního tuneru.<br />

Satelitní tuner připojte do konektoru AV2 IN/DECODER<br />

Program zrušíte stiskem . Nahradíte jej stiskem<br />

( str. 26) a naprogramujte časovač tohoto tuneru;<br />

4 odpovídajícího tlačítka: START +/–, STOP +/–, DATE +/–, videorekordér zahájí záznam, jakmile se na konektoru objeví<br />

TV PROG +/–, VPS/PDC, SP/LP ( ).<br />

signál ze satelitního tuneru. Jakmile signál ze vstupního<br />

konektoru zmizí, videorekordér záznam ukončí a vypne se.<br />

Stiskněte tolikrát, kolikrát je zapotřebí, abyste se<br />

5 vrátili na běžný obraz. Pokud nějaké programy zůstaly<br />

"AV2 SELECT" nastavte na "AV2" ( str. 24).<br />

zachovány, pokračujte krokem 6.<br />

1<br />

● Jestliže zvolíte “SAT”, obraťte se na odstavec<br />

Stiskněte ‰ (TIMER), abyste se vrátili do režimu<br />

“DŮLEŽITÉ” na str. 26.<br />

6 časovače.<br />

Rychlost posuvu pásku nastavte stiskem SP/LP ( ).<br />

2<br />

Automatický časovač SP→LP<br />

Stiskněte a podržte REC LINK na videorekordéru na<br />

3 přibližně 2 sekundy, abyste zapnuli režim automatického<br />

Jestliže při záznamu v režimu SP není v kazetě dostatek<br />

pásku pro záznam celého pořadu, videorekordér se<br />

záznamu satelitního vysílání. Tlačítko se rozsvítí a<br />

videorekordér se automaticky vypne.<br />

automaticky přepne do režimu LP aby byl záznam úplný.<br />

Například ...<br />

● Automatický záznam ze satelitu vypnete stiskem REC<br />

Záznam programu s délkou 210 minut na kazetu s páskem<br />

LINK. Osvětlení tlačítka zhasne.<br />

délky 180 minut.<br />

Přibližně 150 minut<br />

Přibližně 60 minut<br />

Režim SP<br />

Režim LP<br />

Celkem 210 minut<br />

Před začátkem záznamu se ujistěte, že "AUTO SP→LP<br />

TIMER" v nabídce nastavení režimů je nastaven na "ON".<br />

Stiskněte MENU, abyste se dostali na hlavní nabídku.<br />

1<br />

Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />

2 "MODE SET", pak stiskněte OK nebo #.<br />

Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />

3 "AUTO SP → LP TIMER", a stiskem OK nebo # nastavte<br />

"ON".


22 ČE<br />

Příprava editace<br />

Nastavení obrazu<br />

Tato funkce vám umožňuje nastavit kvalitu přehrávaného<br />

obrazu podle Vaších prožádavku. *Standardní nastavení je<br />

na "AUTO".<br />

Stiskněte MENU, abyste se dostali na hlavní menu.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />

"MODE SET" a poté stiskněte OK nebo #.<br />

Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />

"PICTURE CONTROL" a poté stiskněte OK nebo #,<br />

abyste zvolili požadovaný mód.<br />

AUTO: Poskytuje optimalizovaný obraz, je využita<br />

funkce Systém obrazu B.E.S.T. Běžně zvolte<br />

AUTO.<br />

EDIT: Minimalizuje zhoršení obrazu během editace<br />

SOFT:<br />

(nahrávání a přehrávání).<br />

Snižuje hrubost obrazu při přehrávání ohraných<br />

kazet s výrazným rušením.<br />

SHARP: Poskytuje jasnější obraz s ostřejšími hranami<br />

při sledování obrazů s mnoha plochými<br />

stejnobarevnými povrchy jako např. u<br />

animovaných filmů.<br />

Stiskněte MENU, abyste se vrátili na běžný obraz.<br />

EDITACE<br />

Výhody videorekordérů S-VHS<br />

Při editaci je možné přepisovat záznam z VHS na<br />

S-VHS, z S-VHS na VHS nebo z S-VHS na S-VHS.<br />

● Z VHS na S-VHS: Záznam reprodukovaného signálu<br />

VHS v režimu S-VHS. Přestože kvalita obrazu je<br />

neovlivnitelně omezena kvalitou originálu, kvalita<br />

obrazu kopie je lepší než při kopírování z VHS na<br />

VHS.<br />

● Z S-VHS na VHS: Protože kvalita zdrojového signálu<br />

je velmi vysoká, kvalita obrazu kopie je vyšší než při<br />

kopírování z VHS na VHS.<br />

● Z S-VHS na S-VHS: Všechny signály jsou přepsány s<br />

minimálním zhoršení kvality.<br />

POZNÁMKA:<br />

Jestliže je funkce B.E.S.T. vypnuta, "PICTURE CONTROL" se<br />

automaticky přepne z AUTO na NORM.


IN OUT<br />

S VIDEO<br />

AV1 OUT<br />

COMP. Y/C<br />

AV1 IN/OUT<br />

AV2 IN/DECODER<br />

L<br />

AUDIO<br />

R<br />

OUT<br />

IN<br />

RF OUT<br />

ANT. IN<br />

IN OUT<br />

S VIDEO<br />

IN OUT<br />

S VIDEO<br />

AV1 OUT<br />

COMP. Y/C<br />

AV1 OUT<br />

COMP. Y/C<br />

AV1 IN/OUT<br />

AV2 IN/DECODER<br />

AV1 IN/OUT<br />

AV2 IN/DECODER<br />

L<br />

AUDIO<br />

R<br />

L<br />

AUDIO<br />

R<br />

OUT<br />

OUT<br />

IN<br />

RF OUT<br />

IN<br />

RF OUT<br />

ANT. IN<br />

ANT. IN<br />

ČE 23<br />

Kopírování z jiného nebo na jiný videorekordér<br />

Váš videorekordér můžete použít jako zdroj signálu nebo<br />

jako nahrávací přístroj.<br />

1<br />

2<br />

Propojte 21-kolíkový konektor SCART přehrávacího<br />

videorekordéru s 21-kolíkovým konektorem SCART<br />

nahrávacího videorekordéru podle obrázku.<br />

A Používáte-li Váš videorekordér jako přehrávací ...<br />

... připojte konektor AV1 IN/OUT k nahrávacímu<br />

videorekordéru.<br />

B Používáte-li Váš videorekordér jako nahrávacímu ...<br />

... připojte konektor AV2 IN/DECODER nebo AV1 IN/<br />

OUT k přehrávacímu videorekordéru.<br />

C Jestliže je druhý videorekordér kompatibilní se<br />

signálem Y/C ...<br />

... připojte Váš videorekordér přes konektor AV1 IN/<br />

OUT k druhému videorekordéru.<br />

U zapojení C ...<br />

● Používáte-li Váš videorekordér jako nahrávací nastavte<br />

“AV1 SELECT” na “S-VIDEO” a “AV2 SELECT” na<br />

“AV2” ( str. 24).<br />

● Používáte-li Váš videorekordér jako přehrávací<br />

nastavte přepínač AV1 OUT na zadním panelu na Y/C<br />

( str. 6).<br />

Nastavte vstupní režim nahrávacího videorekordéru na<br />

AUX. Na tomto videorekordéru stiskněte NUMBER<br />

tlačítko "0" a/nebo TV PROG a zvolte "L-1" pro konektor<br />

AV1 IN/OUT nebo "L-2" pro konektor AV2 IN/DECODER<br />

podle toho, které konektory používáte.<br />

A<br />

Televizní přijímač<br />

VIDEO-<br />

KANÁL<br />

nebo AV<br />

režim<br />

B<br />

Nahrávací<br />

přístroj<br />

21-kolíkový Kabel SCART<br />

(není v dodávaném<br />

příslušenství)<br />

RF kabel<br />

(v příslušenství)<br />

Přehrávací<br />

přístroj<br />

Druhý videorekordér<br />

Nahrávací přístroj<br />

Váš videorekordér<br />

Váš videorekordér<br />

Televizní přijímač<br />

● Při použití konektoru AV2 IN/DECODER dbejte, aby<br />

volba "AV2 SELECT" byla nastavena na "AV2".<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Nastavte "PICTURE CONTROL" na "EDIT".<br />

( "Nastavení obrazu" str. 22)<br />

Zapněte přehrávací přístroj a spusťte přehrávání.<br />

Zapněte nahrávací přístroj a spusťte nahrávání.<br />

21-kolíkový Kabel SCART<br />

(není v dodávaném<br />

příslušenství)<br />

RF kabel<br />

(v příslušenství)<br />

VIDEO-<br />

KANÁL<br />

nebo AV<br />

režim<br />

POZNÁMKY:<br />

● Pro vstup/výstup Y/C signálu vždy použijte 21-kolíkový<br />

kabel SCART, který je kompatibilní s Y/C signálem.<br />

● Jestliže v kroku 3 zvolíte EDIT pro kopírování kazety, vždy<br />

po ukončení kopírování kazety zvolte AUTO (nebo NORM,<br />

jestliže je B.E.S.T. vypnuto).<br />

● Používáte-li tento videorekordér pro editování jako<br />

přehrávací, dbejte na to, aby byla volba "O.S.D." před<br />

zahájením editování nastavena na "OFF". ( str. 9)<br />

● Používáte-li jiný přehrávač se vstupními/výstupními S-Video<br />

a Audio konektory, lze tyto konektory propojit s konektory<br />

S-VIDEO IN/OUT a AUDIO IN/OUT tohoto videorekordéru.<br />

Používáte-li Váš videorekordér jako přehrávací …<br />

… připojte jeho konektory S-VIDEO OUT a AUDIO OUT<br />

na zadním panelu do konektorů S-Video a Audio videa, na<br />

kterém nahráváte.<br />

Používáte-li Váš videorekordér jako nahrávací …<br />

… připojte jeho vstupní konektory S-VIDEO a AUDIO na<br />

předním panelu do výstupních konektorů S-Video a Audio<br />

videa, ze kterého nahráváte. Pak nastavte vstupní režim<br />

videorekordéru na “S-1”.<br />

Druhý videorekordér<br />

Přehrávací přístroj<br />

C<br />

Televizní přijímač<br />

Nahrávací<br />

přístroj<br />

S-VIDEO kabel (není v<br />

dodávaném příslušenství)<br />

21-kolíkový Kabel SCART<br />

(není v dodávaném<br />

příslušenství)<br />

Váš videorekordér<br />

Druhý videorekordér<br />

Přehrávací přístroj


24 ČE EDITACE (pokr.)<br />

Nastavení AV1 SELECT<br />

Režim “AV1 SELECT” nastavte do režimu, který odpovídá typu jednotky, zapojené do<br />

konektorů AV1 IN/OUT na zadním panelu tohoto videorekordéru.<br />

1 Stiskem MENU nastavte obrazovku hlavní nabídky.<br />

2 Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na položku "MODE SET" a stiskněte OK<br />

nebo #.<br />

3 Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na položku "AV1 SELECT".<br />

4 Stiskněte OK nebo #, abyste zvolili "VIDEO" nebo "S-VIDEO".<br />

a–VIDEO<br />

: V případě, že výstupní signál připojené jednotky je kompatibilní pouze se<br />

standardním video signálem, nastavte “AV1 SELECT” na “VIDEO”.<br />

b–S-VIDEO : V případě, že výstupní signál připojené jednotky je kompatibilní se signály<br />

Y/C, nastavte “AV1 SELECT” na “S-VIDEO”. Tato volba umožní kvalitnější<br />

S-VHS obraz.<br />

5 Stiskem MENU se vrátíte do normálního režimu.<br />

MODE SET<br />

B. E. S. T. ON<br />

PICTURE CONTROL AUTO<br />

AUTO TIMER OFF<br />

O. S. D. ON<br />

DIRECT REC<br />

ON<br />

AUTO SP=LP TIMER OFF<br />

POWER SAVE OFF<br />

NEXT PAGE<br />

[5∞] =<br />

[MENU] : EXIT<br />

PREVIOUS PAGE<br />

S-VHS<br />

AUTO<br />

AV1 SELECT VIDEO<br />

AV2 SELECT<br />

AV2<br />

COLOUR SYSTEM PAL/NTSC<br />

[5∞] =<br />

[MENU] : EXIT<br />

Nastavení AV2 SELECT<br />

Režim “AV2 SELECT” nastavte do režimu, který odpovídá typu jednotky, zapojené do<br />

konektorů AV2 IN/DECODER na zadním panelu tohoto videorekordéru.<br />

1 Stiskem MENU nastavte obrazovku hlavní nabídky.<br />

2 Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na položku "MODE SET" a stiskněte OK<br />

nebo #.<br />

3 Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na položku "AV2 SELECT".<br />

4 Stiskněte OK nebo #, abyste zvolili "AV2" nebo "SAT".<br />

a–AV2 : V případě použití tohoto videorekordéru jako nahrávacího přístroje s<br />

přehrávacím přístrojem zapojeným na konektor AV2 IN/DECODER a nebo<br />

pro připojení satelitního přijímače zapojeného na konektor AV2 IN/DE-<br />

CODER.<br />

b–SAT : V případě sledování satelitního programu na televizoru zatímco je<br />

videorekordér v režimu časovače, v režimu Stop, v režimu nahrávání a<br />

nebo je vypnut. ( str. 26)<br />

5 Stiskem MENU se vrátíte do normálního režimu.<br />

MODE SET<br />

B. E. S. T. ON<br />

PICTURE CONTROL AUTO<br />

AUTO TIMER OFF<br />

O. S. D. ON<br />

DIRECT REC<br />

ON<br />

AUTO SP=LP TIMER OFF<br />

POWER SAVE OFF<br />

NEXT PAGE<br />

[5∞] =<br />

[MENU] : EXIT<br />

PREVIOUS PAGE<br />

S-VHS<br />

AUTO<br />

AV1 SELECT VIDEO<br />

AV2 SELECT<br />

AV2<br />

COLOUR SYSTEM PAL/NTSC<br />

[5∞] =<br />

[MENU] : EXIT


L<br />

R<br />

OUT<br />

L<br />

R<br />

IN<br />

OUT<br />

IN<br />

ČE 25<br />

Kopírování z kamkordéru<br />

Kamkordér můžete použít jako přehrávací přístroj a váš<br />

videorekordér jako přístroj nahrávací.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

A Jestliže kamkordér nemá výstupní konektor<br />

S-VIDEO …<br />

... Konektory AUDIO/VIDEO OUT na kamkordéru<br />

připojte na AUDIO/VIDEO vstupní konektory na<br />

čelním panelu videorekordéru.<br />

B Jestliže videokamera má výstupní konektor<br />

S-VIDEO …<br />

…konektory S-VIDEO OUT a AUDIO OUT na<br />

kamkordéru propojte se vstupními konektory<br />

S-VIDEO a AUDIO na předním panelu<br />

videorekordéru.<br />

● Při použití monofonního kamkordéru připojte konektor<br />

AUDIO OUT kamery ke konektoru AUDIO L videorekordéru.<br />

● Je-li použit kamkordér JVC vybavený funkcí Master<br />

Edit Control, je tento kamkordér schopen kontrolovat<br />

videorekordér. Způsob obsluhy naleznete v manuálu<br />

tohoto kamkordéru.<br />

Nastavte vstupní režim videorekordéru. Stiskněte<br />

NUMBER tlačítko “0” a/nebo TV PROG, abyste zvolili<br />

“F-1” pro AUDIO/VIDEO vstupní konektory nebo “S-1” pro<br />

AUDIO/S-VIDEO vstupní konektory v závislosti na tom,<br />

které konektory jsou v používání.<br />

Nastavte "PICTURE CONTROL" na "EDIT".<br />

( "Nastavení obrazu" str. 22)<br />

Zapněte kamkordér a spusťte přehrávání.<br />

Zapněte videorekordér a spusťte nahrávání.<br />

A Jestliže kamkordér nemá výstupní konektor S-VIDEO …<br />

Přehrávací<br />

přístroj<br />

Nahrávací přístroj<br />

Kamkordér<br />

IN OUT<br />

S VIDEO<br />

AV1 OUT<br />

COMP. Y/C<br />

Kabelový adaptér<br />

(není v dodávaném<br />

příslušluství)<br />

AV1 IN/OUT<br />

AV2 IN/DECODER<br />

B Jestliže kamkordér má výstupní konektor S-VIDEO …<br />

Nahrávací přístroj<br />

VIDEO OUT<br />

AUDIO OUT<br />

AUDIO<br />

RF OUT<br />

ANT. IN<br />

Audio/Video kabel<br />

(není v dodávaném<br />

příslušluství)<br />

POZNÁMKA:<br />

Jestliže v kroku 3 zvolíte EDIT pro kopírování kazety, vždy po<br />

ukončení kopírování kazety zvolte AUTO (nebo NORM,<br />

jestliže je B.E.S.T. vypnuto).<br />

IN OUT<br />

S VIDEO<br />

AV1 OUT<br />

COMP. Y/C<br />

AV1 IN/OUT<br />

AV2 IN/DECODER<br />

AUDIO<br />

RF OUT<br />

ANT. IN<br />

Vstup S-VIDEO<br />

Vstup AUDIO<br />

Audio kabel (není v<br />

dodávaném příslušluství)<br />

S-Video kabel (není v<br />

dodávaném příslušluství)<br />

Přehrávací<br />

přístroj<br />

S-VIDEO OUT<br />

Kamkordér<br />

AUDIO OUT


26 ČE<br />

PROPOJENÍ SYSTÉMU<br />

Připojení k satelitnímu přijímači<br />

Připojte satelitní přijímač na konektor AV2 IN/DECODER na<br />

videorekordéru a pak propojte konektor AV1 IN/OUT na<br />

videorekordéru s 21-kolíkovým konektorem SCART na<br />

televizoru.<br />

POZNÁMKY:<br />

● Nastavte "AV2 SELECT" na "AV2". ( str. 24)<br />

● Pro sledování programu přes satelitní přijímač zvolte režim<br />

L-2 stisknutím NUMBER tlačítek a/nebo TV PROG tak, aby<br />

se na displeji objevilo "L-2".<br />

Vnější jednotka<br />

Satelitní svod<br />

Anténa<br />

Anténní<br />

(televizní)<br />

svod<br />

Anténní konektor<br />

Zadní stěna<br />

televizoru<br />

Satelitní přijímač<br />

DECODER VCR TV<br />

ANT. IN<br />

(Anténní vstup)<br />

RF OUT<br />

(RF výstup)<br />

21-kolíkový vstupní<br />

AV konektor (SCART)<br />

Síťový přívod<br />

ANT. IN<br />

IN OUT<br />

S VIDEO<br />

AV1 OUT<br />

COMP. Y/C<br />

AV1 IN/OUT<br />

L<br />

AUDIO<br />

R<br />

AV2 IN/DECODER<br />

OUT<br />

IN<br />

RF OUT<br />

Zadní stěna videorekordéru<br />

Přepínač AV1 OUT<br />

DŮLEŽITÉ<br />

Jestliže nastavíte "AV2 SELECT" na "SAT" ( str. 24), je možné sledovat satelitní vysílání pomocí televizoru nastaveného<br />

na AV režim, i když je videorekordér v režimu časovače, v režimu Stop, v režimu nahrávání a nebo je vypnut. Jestliže je<br />

videorekordér v režimu Stop nebo v režimu nahrávání, stiskněte TV/VCR na dálkovém ovladači, abyste vypnuli indikátor<br />

VCR na displeji.<br />

● V tomto případě zajistěte, aby byl přepínač AV1 OUT na zadním panelu nastaven na COMP.


∞<br />

∞<br />

∞<br />

DOPLŇKOVÁ NASTAVENÍ<br />

ČE 27<br />

Nastavení tuneru<br />

DŮLEŽITÉ<br />

Následující kroky provádějte pouze v případě, že —<br />

— Automatické nastavení předvoleb neproběhlo správně<br />

v rámci funkce automatického nastavení nebo<br />

zavádění předvoleb ( str. 8).<br />

— Přestěhovali jste se do nové oblasti nebo u Vás<br />

začala vysílat nová stanice.<br />

Automatické nastavení předvoleb<br />

1<br />

2<br />

Stiskněte , abyste zapnuli videorekordér.<br />

DŮLEŽITÉ<br />

● Za určitých podmínek příjmu může dojít k<br />

nesprávnému uložení jmen stanic. Jestliže čísla v<br />

programovém průvodci nejsou správně nastavena,<br />

potom při provádění časovaného nahrávání televizního<br />

programu pomocí SHOWVIEW, dojde k nahrání<br />

televizního programu jiné stanice. Při programování<br />

časovače pomocí SHOWVIEW, vždy zkontrolujte, zda-li<br />

je pozice kanálu, na které videorekordér přijímá stanici<br />

požadovanou pro nahrávání, správně zvolena<br />

( str. 18, "Programování časovače SHOWVIEW").<br />

● Protože videorekordér uloží do paměti všechny<br />

nalezené stanice včetně stanic se slabým signálem,<br />

může být na některých uložených stanicích špatný<br />

obraz. Vymazání takových stanic<br />

"Zrušení kanálu" na str. 28.<br />

Ruční ukládání kanálů<br />

Stiskněte MENU, abyste se dostali na hlavní nabídku.<br />

8 Stiskněte MENU, abyste se vrátili na běžný obraz. Stiskem %fi přesuňte kurzor<br />

Slouží k uložení těch kanálů, které se neuložily během<br />

MAIN MENU<br />

3 (zvýrazněný pruh) na "AUTO<br />

automatického nastavení, zavádění předvoleb ( str. 8)<br />

MODE SET<br />

CH SET", pak stiskněte OK<br />

nebo automatického nastavení předvoleb.<br />

AUTO CH SET<br />

nebo #.<br />

MANUAL CH SET<br />

INITIAL SET<br />

Stiskněte MENU, abyste se dostali na hlavní nabídku.<br />

1<br />

Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />

2<br />

[5∞] =<br />

"MANUAL CH SET", pak stiskněte OK nebo #. Objeví se<br />

[MENU] : EXIT<br />

seznam předvoleb.<br />

Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na název Tlačítka %fi @ # tiskněte tak (Př.) Ukládání do předvolby 12.<br />

4 Vaší země a poté stiskněte OK nebo #.<br />

3 dlouho, až kurzor přemístíte PR CH ID PR CH ID<br />

na předvolbu, kam chcete 01 25 – – – – 08 C26 – – – –<br />

Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />

kanál uložit, pak stiskněte 02 CDB – – – – 09 55 – – – –<br />

5 03 10 – – – – 10 C24 – – – –<br />

zvolený jazyk.<br />

OK. Zobrazí se nabídka<br />

04 C65 – – – – 11 C23 – – – –<br />

Stiskněte dvakrát OK,<br />

ručního ukládání kanálů. 05 C31 – – – – 12 – – – –<br />

06 C32 – – – – 13 – – – –<br />

6 abyste provedli automatické<br />

07 C33 – – – – 14 – – – –<br />

nastavení předvoleb.<br />

AUTO SET<br />

[5∞ ]<br />

= : EDIT<br />

PLEASE WAIT<br />

= [X] : DELETE<br />

[MENU] : EXIT<br />

Modré pozadí a právě<br />

0 + + +<br />

vysílaný program zvolené<br />

předvolby se střídavě<br />

[MENU] : EXIT<br />

objevují na obrazovce na 8<br />

sekund.<br />

Začátek<br />

Konec<br />

Stiskem %fi zvolte nastavení<br />

4 mezi CH (základní systém)<br />

Poté, co se asi na 5 sekund<br />

a CC (kabelový rozvod), pak<br />

PR CH ID PR CH ID<br />

PR CH ID FINE TV SYSTEM<br />

7 zobrazí "SCAN COM-<br />

01 25 – – – – 08 C26 – – – – stiskněte #.<br />

12 CH01 – – – – +/– D/K<br />

02 C08 – – – – 09 55 – – – –<br />

PLETED", objeví se seznam 03 10 – – – – 10 C24 – – – –<br />

předvoleb vypadající obdobně 04 C65 – – – – 11 C23 – – – –<br />

05 C31 – – – – 12 – – – –<br />

[5∞] : SELECT<br />

jako obrázek vpravo.<br />

06 C32 – – – – 13 – – – –<br />

[ ] : CURSOR +=<br />

07 C33 – – – – 14 – – – –<br />

: OK<br />

[5∞ ]<br />

[MENU] : EXIT<br />

= : EDIT<br />

= [X] : DELETE<br />

Modré pozadí a právě<br />

[MENU] : EXIT<br />

vysílaný program zvolené<br />

předvolby se střídavě objevují<br />

C: Kabel<br />

na obrazovce na 8 sekund.<br />

∞<br />

∞<br />


∞<br />

∞<br />

28 ČE DOPLŇKOVÁ NASTAVENÍ (pokr.)<br />

5<br />

6<br />

7<br />

NUMBER tlačítky zadejte číslo kanálu, který chcete uložit.<br />

● Při zadávání jednomístného čísla před něj vložte "0".<br />

● K zadání jména registrované stanice (ID str. 30)<br />

stiskněte #, dokud nezačne "----" (nastavení ID) blikat,<br />

pak stiskněte %fi.<br />

● Jemné doladění je možné tisknutím #, dokud nezačne<br />

blikat "+/–", pak stiskněte %fi. Během ladění se<br />

zobrazuje "+" nebo "–".<br />

● Pro volbu odpovídajícího TV systému tiskněte #, dokud<br />

nezačne blikat nastavení televizního systému (B/G<br />

nebo D/K), pak stiskněte %fi. Řiďte se tabulkou dole.<br />

Stiskněte OK, objeví se seznam předvoleb.<br />

● V případě potřeby opakujte kroky 3 až 6.<br />

Stiskněte MENU, abyste uzavřeli seznam předvoleb.<br />

POZOR<br />

Čísla programového průvodce nejsou nastavena, když<br />

jsou kanály ukládány ručně. Jestliže se za těchto<br />

podmínek pokusíte o časované nahrávání pomocí<br />

SHOWVIEW, objeví se nabídka "GUIDE PROG SET".<br />

Nastavte čísla programového průvodce v této nabídce.<br />

"POZOR — Nastavení čísel programového průvodce"<br />

na str. 19.<br />

Lze také provést "Nastavení čísel programového<br />

průvodce" ( str. 17).<br />

Přemístění kanálu<br />

Zrušení kanálu<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Proveďte kroky 1 a 2 části "Ruční ukládání kanálů" na<br />

str. 27, abyste před dalším pokračováním zobrazili<br />

seznam předvoleb.<br />

%fi @ # stiskněte tolikrát, aby začala blikat položka,<br />

kterou chcete smazat.<br />

Stiskněte , abyste kanál smazali.<br />

● Další položka pod smazanou se posune na místo<br />

položky předchozí.<br />

● Podle potřeby kroky 1 a 2 opakujte.<br />

Stiskněte MENU, abyste uzavřeli seznam předvoleb.<br />

POZOR<br />

Jestliže jsou pozice kanálů změněny nebo smazány,<br />

jsou dříve nastavená čísla programového průvodce<br />

znovu nastavena.<br />

● Příklad 1: Jestliže je vymazán kanál, jsou všechna<br />

čísla programového průvodce znovu<br />

nastavena.<br />

● Příklad 2: Jestliže je pozice kanálu změněna ze 4 na<br />

2, jsou znovu nastavena čísla<br />

programového průvodce v pozicích nad 4.<br />

● Příklad 3: Jestliže je pozice kanálu změněna ze 4 na<br />

6, jsou znovu nastavena čísla<br />

programového průvodce v pozicích nad 6.<br />

* Jestliže je v příkladu 2 a 3 kanál přemístěn na pozici<br />

10 dříve, než je stisknuto OK, jsou znovu nastavena<br />

čísla programového průvodce v pozicích nad 10.<br />

Jestliže se za těchto podmínek pokusíte o časované<br />

nahrávání pomocí SHOWVIEW, objeví se nabídka<br />

"GUIDE PROG SET". Nastavte čísla programového<br />

průvodce v této nabídce. "POZOR — Nastavení<br />

čísel programového průvodce" na str. 19.<br />

Lze také provést "Nastavení čísel programového<br />

průvodce" ( str. 17).<br />

Proveďte kroky 1 a 2 části "Ruční ukládání kanálů" na Jemné doladění již uložených stanic<br />

str. 27, abyste před dalším pokračováním zobrazili<br />

seznam předvoleb.<br />

Proveďte kroky 1 a 2 části "Ruční ukládání kanálů" na<br />

str. 27, abyste před dalším pokračováním zobrazili<br />

%fi @ # stiskněte tolikrát, aby začala blikat položka,<br />

seznam předvoleb.<br />

1 kterou chcete přemístit. Pak stiskněte OK, a jméno<br />

stanice (ID) a číslo kanálu (CH) začnou blikat.<br />

Stiskněte %fi @ #, aby začal blikat kanál, který chcete<br />

1<br />

Stiskem %fi @ # přesuňte stanici na novou předvolbu a doladit.<br />

2 stiskněte OK.<br />

Dvakrát stiskněte OK. Objeví se obrazovka pro Ruční<br />

Např.:Jestliže přesunete položku 4 na místo položky 2, 2 nastavení kanálu.<br />

stanice na pozicích 2 až 3 se posunou o jednu<br />

pozici dolů.<br />

Tiskněte #, dokud nezačne blikat "+/–", pak tiskněte %fi,<br />

3 dokud není obraz nejčistší. Pak stiskněte OK.<br />

PR CH ID PR CH ID<br />

PR CH ID PR CH ID<br />

01 25 – – – – 08 C26 – – – – 01 25 – – – – 08 C26 – – – –<br />

02 C08 – – – – 09 55 – – – –<br />

● Zobrazí se seznam předvoleb.<br />

02 C65 – – – – 09 55 – – – –<br />

03 10 – – – – 10 C24 – – – – 03 C08 – – – – 10 C24 – – – – ● V případě potřeby zopakujte kroky 1 až 3.<br />

04 C65 – – – – 11 C23 – – – – 04 10 – – – – 11 C23 – – – –<br />

05 C31 – – – – 12 C25 – – – – 05 C31 – – – – 12 C25 – – – – Stiskněte MENU, abyste uzavřeli seznam předvoleb.<br />

06 C32 – – – – 13 – – – – 06 C32 – – – – 13 – – – – 4<br />

07 C33 – – – – 14 – – – – 07 C33 – – – – 14 – – – –<br />

[5∞ ] : MOVE<br />

: MANUAL CH SET<br />

[5∞ ] : MOVE =<br />

[MENU] : EXIT<br />

[MENU] : EXIT<br />

● Podle potřeby kroky 1 a 2 opakujte.<br />

3 Stiskněte MENU, abyste uzavřeli seznam předvoleb.<br />

∞<br />

Hlavní země<br />

Rakousko, Dánsko, Finsko, Nizozemí,<br />

Itálie, Norsko, Španělsko, Švýcarsko,<br />

Švédsko, Německo, Egypt<br />

Čína, Mongolsko, Rumunsko,<br />

Bulharsko, Česká Republika, Slovensko,<br />

Maďarsko, Polsko, Rusko<br />

∞<br />

Tel. systém<br />

B/G<br />

D/K


∞<br />

∞<br />

Nastavení stanic (A)<br />

Nastavení hodin<br />

Nastavení jmen stanic uložených ve videorekordéru.<br />

Proveďte kroky 1 a 2 části "Ruční ukládání kanálů" na<br />

str. 27, abyste před dalším pokračováním zobrazili<br />

DŮLEŽITÉ<br />

seznam předvoleb.<br />

Následující kroky proveďte pouze v případě, že —<br />

— zálohování paměti videorekordéru vypršelo.<br />

Tiskněte %fi @ #, dokud nezačne blikat žádaná položka. — chcete opravit čas na zpožďujících se nebo<br />

1 předcházejících se hodinách videorekordéru.<br />

Dvakrát stiskněte OK. Objeví se obrazovka pro Ruční<br />

2 nastavení kanálu.<br />

Stiskněte , abyste zapnuli videorekordér.<br />

1<br />

Tiskněte #, dokud nezačne<br />

3 blikat jméno nové stanice<br />

Stiskněte MENU, abyste se dostali na hlavní nabídku.<br />

2<br />

(ID), pak tiskněte %fi, dokud PR CH ID FINE TV SYSTEM<br />

06 CH45 – – – – +/– D/K<br />

nezačne blikat jméno nové<br />

Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />

stanice, kterou chcete uložit.<br />

3 "INITIAL SET", pak stiskněte OK nebo #.<br />

Jména registrovaných stanic [5∞] : CHANGE ID<br />

( str. 30) se zobrazí,<br />

[ ] : CURSOR +=<br />

Stiskem %fi přesuňte kurzor (zvýrazněný pruh) na<br />

jakmile stisknete %fi.<br />

: OK<br />

4 "CLOCK SET", pak stiskněte OK nebo #. Zobrazí se<br />

[MENU] : EXIT<br />

nabídka nastavení času hodin.<br />

Stiskněte OK.<br />

INITIAL SET<br />

CLOCK SET<br />

4<br />

CLOCK SET<br />

TIME DATE YEAR<br />

● Objeví se seznam předvoleb.<br />

GUIDE PROG SET<br />

0: 00 01 . 01 99<br />

● V případě potřeby opakujte kroky 1 až 4.<br />

5 Stiskněte MENU, abyste uzavřeli seznam předvoleb.<br />

Nastavení stanic (B)<br />

Nastavení jmen stanic jiných, než uložených ve<br />

videorekordéru.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Proveďte kroky 1 a 2 části "Ruční ukládání kanálů" na<br />

str. 27, abyste před dalším pokračováním zobrazili<br />

seznam předvoleb, a dále proveďte kroky 1 a 2 části<br />

"Nastavení stanic (A)" výše.<br />

Tiskněte #, dokud nezačne<br />

blikat první písmeno jména<br />

stanice.<br />

Stiskem %fi lze cyklicky procházet sadu znaků (A–Z,<br />

0–9, –, , +, (mezera)). Jakmile je zobrazen<br />

požadovaný<br />

*<br />

znak, stiskem # znak vložíte. Stejným<br />

způsobem zadejte i další znaky (maximálně 4).<br />

Po zadání všech znaků stiskněte OK.<br />

● Objeví se seznam předvoleb.<br />

● Jestliže se dopustíte chyby, stiskněte @ tak, aby chybný<br />

znak začal blikat. Pak stiskem %fi zadejte znak nový.<br />

Stiskněte MENU, abyste uzavřeli seznam předvoleb.<br />

∞<br />

PR CH ID FINE TV SYSTEM<br />

06 CH45 ARD +/– D/K<br />

[5∞] : A-Z, 0-9<br />

[ ] : CURSOR +=<br />

: OK<br />

[MENU] : EXIT<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

[5∞] =<br />

[MENU] : EXIT<br />

ČE 29<br />

Stiskem %fi nastavte správný čas, potom stiskněte OK<br />

nebo #.<br />

● Stiskněte a podržte obě tlačítka pro zpoždění nebo<br />

posunutí kupředu o 30 minut.<br />

Stiskem %fi nastavte správné datum, potom stiskněte<br />

OK nebo #.<br />

● Stiskněte a podržte jedno z tlačítek a změňte datum o<br />

15 dní.<br />

Stiskem %fi nastavte správný rok.<br />

[5∞] =<br />

[MENU] : EXIT<br />

Stiskněte MENU, abyste zapnuli hodiny.


30 ČE DOPLŇKOVÁ NASTAVENÍ (pokr.)<br />

Seznam televizních stanic a ID<br />

ID*<br />

JMÉNO STANICE<br />

1000 TV1000<br />

3SAT<br />

3SAT<br />

ADLT<br />

ADULT<br />

ANT3<br />

ANTENA3<br />

ARD<br />

ARD<br />

ARTE<br />

ARTE<br />

BBC<br />

BBC GROUP<br />

BBC1<br />

BBC1<br />

BBC2<br />

BBC2<br />

BR3<br />

BAYERN3<br />

C+ CANAL PLUS<br />

C1<br />

PORTUGUSES<br />

CAN5<br />

CANALE5<br />

CANV<br />

KETNET CANVAS<br />

CH4<br />

CHANNEL4<br />

CH5<br />

CHANNEL5<br />

CHLD<br />

CHILD<br />

CINE<br />

CINEMA<br />

CLUB<br />

TELECLUB<br />

CMT<br />

CMT<br />

CNN<br />

CNN<br />

CSUR<br />

ANDALUCIA<br />

DISC<br />

DISCOVERY<br />

DR<br />

DR TV<br />

DRS<br />

DRS<br />

DSF<br />

DSF<br />

ETB1<br />

ETB1<br />

ETB2<br />

ETB2<br />

EURO<br />

EURONEWS<br />

EUSP<br />

EUROSPORTS<br />

FEMM<br />

FEMMAN<br />

FILM<br />

FILM<br />

FNET<br />

FILMNET<br />

FR2<br />

France2<br />

FR3<br />

France3<br />

GALA<br />

GALAVISION<br />

<strong>HR</strong>3<br />

HESSEN3<br />

INFO<br />

INFO-KANAL<br />

ITA1<br />

ITALIA1<br />

ITA7<br />

ITALIA7<br />

ITV<br />

ITV<br />

JSTV<br />

JSTV<br />

KA2<br />

KA2<br />

KAB1<br />

KABEL1<br />

KAN2<br />

KANAL2<br />

LOCA<br />

LOCAL<br />

M6<br />

M6<br />

MBC<br />

MBR<br />

MCM<br />

MCM<br />

MDR<br />

MDR<br />

MOVE<br />

MOVIE<br />

MTV<br />

MTV<br />

MTV3<br />

MTV3<br />

N3<br />

NORD3<br />

N-TV<br />

N-TV<br />

NBC<br />

NBC SUPER<br />

NDR3<br />

NDR3<br />

NED1<br />

NED1<br />

NED2<br />

NED2<br />

NED3<br />

NED3<br />

NEWS<br />

NICK<br />

NICKELODEON<br />

NRK<br />

NRK<br />

NRK2<br />

NRK2<br />

ODE<br />

ODEON<br />

ORF1<br />

ORF1<br />

ID*<br />

JMÉNO STANICE<br />

ORF2<br />

ORF2<br />

ORF3<br />

ORF3<br />

OWL3<br />

OWL3<br />

PREM<br />

PREMIERE<br />

PRO7<br />

PRO7<br />

RAI1<br />

RAI1<br />

RAI2<br />

RAI2<br />

RAI3<br />

RAI3<br />

RET4<br />

RETE4<br />

21 TELE21<br />

RTBF RTBF1 nebo 2<br />

RTL<br />

RTL<br />

RTL2<br />

RTL2<br />

RTL4<br />

RTL4<br />

RTL5<br />

RTL5<br />

RTP<br />

RTP<br />

S4<br />

SCHWEIZ4<br />

SAT1<br />

SAT1<br />

SBS<br />

SBS<br />

SHOW<br />

SHOW<br />

SIC<br />

SOCIEDADE<br />

SKY<br />

SKY CHANNEL<br />

SKYN<br />

SKY NEWS<br />

SPRT<br />

SPORT<br />

SRTL<br />

SUPER RTL<br />

STAR<br />

STAR-TV<br />

SVT1<br />

SVT1<br />

SVT2<br />

SVT2<br />

SWR<br />

SUEDWEST3<br />

TCC<br />

TCC<br />

TELE<br />

TELE<br />

TEL5<br />

TELE5<br />

TF1<br />

TF1<br />

TM3<br />

TM3<br />

TMC<br />

TELEMONTECARLO<br />

TNT<br />

TNT INT<br />

TRT<br />

TRT INT<br />

TSI<br />

TSI<br />

TSR<br />

TSR<br />

TV1<br />

BRTN TV1<br />

TV2<br />

TV2<br />

TV3<br />

TV3<br />

TV4<br />

TV4<br />

TV5<br />

TV5<br />

TV6<br />

TV6<br />

TVE1<br />

TVE1<br />

TVE2<br />

TVE2<br />

TVG<br />

TV GALICIA<br />

TVI<br />

TV INDEPENDENT<br />

TVN<br />

TV NORGE<br />

VCR<br />

VIDEO<br />

VERO<br />

VERONICA<br />

VH-1<br />

VH-1<br />

VIVA<br />

VIVA<br />

VIV2<br />

VIVA2<br />

VMTV<br />

VIDEO MUSIC<br />

VOX<br />

VOX<br />

VT4<br />

VT4<br />

VTM<br />

VTM<br />

WDR1<br />

West1<br />

WDR3<br />

West3<br />

YLE1<br />

YLE1<br />

YLE2<br />

YLE2<br />

ZDF<br />

ZDF<br />

ZTV<br />

ZTV<br />

* Zkratka "ID" znamená to, co je vidět na obrazovce místo<br />

úplného jména stanice. Zkratka "ID" je uvedena v seznamu<br />

předvoleb a když je videorekordér přepnut na jinou stanici,<br />

objeví se na obrazovce.


ČE 31<br />

Nastavení videokanálu<br />

DŮLEŽITÉ<br />

Následující kroky proveďte pouze v případě, že —<br />

— po přestěhování do nového místa nebo po zahájení vysílání nové stanice se v obrazu objeví interference.<br />

— změníte propojení mezi videorekordérem a televizorem z propojení RF na propojení AV nebo S-VIDEO nebo naopak.<br />

Jestliže jste videorekordér připojili k televizoru zároveň pomocí přiloženého kabelu RF i 21-kolíkového kabelu SCART<br />

(připojení AV) nebo pomocí přiloženého kabelu RF, kabelu S-Video a audio kabelu (připojení S-VIDEO), videokanál musí<br />

být vypnut, protože není potřeba.<br />

Jestliže jste videorekordér připojili k televizoru pouze RF kabelem (RF připojení), je třeba nastavit správný videokanál.<br />

Dříve, než podniknete následující kroky, se přesvědčte, že je napájení videorekordéru vypnuto a že v něm není vložena<br />

kazeta.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Na videorekordéru podržte stisknuté STOP (5/8) dokud<br />

se na displeji nezobrazí toto:<br />

Blikající číslo na displeji indikuje RF výstupní systém Vaší<br />

země. Jestliže jste v nastavení země ( str. 8, 9) nastavili<br />

MAGYARORSZAG (36), CESKA REPUBLIKA (42),<br />

POLSKA (48) nebo OTHER EASTERN EUROPE (EE),<br />

stiskněte %fi, abyste nastavili "2". Pak stiskněte OK.<br />

(1: B/G 2: D/K)<br />

S připojením AV nebo připojením S-VIDEO<br />

Stiskněte TV PROG – až se na displeji zobrazí "1OUT– –"<br />

(nebo "2OUT– –").<br />

● Videokanál je nyní vypnut.<br />

S připojením RF<br />

Stiskněte TV PROG + nebo – , abyste nastavili<br />

videorekordér na prázdný kanál mezi 22 a 69, který není<br />

obsazen žádnou lokální stanicí ve Vaší oblasti.<br />

(Př.) Je-li ve Vaší oblasti volný kanál 50<br />

4<br />

Nastavte televizor na 50. kanál<br />

UHF a zkontrolujte, že se na<br />

obrazovce objevily dva čistě<br />

podané svislé bílé pruhy. Pokud<br />

ano, pokračujte krokem 4. Jestliže<br />

se pruhy neobjevily, zopakujte<br />

nastavení pro jiný volný kanál a<br />

vše opět zkontrolujte.<br />

POZNÁMKA:<br />

Pokud nemůžete dva svislé bílé pruhy nastavit v čistém<br />

podání na žádném z kanálů 22 až 69, obraťte se na<br />

prodejce JVC.<br />

Stiskněte OK na dálkovém ovladači, abyste opustili režim<br />

nastavování videokanálu.<br />

S připojením AV nebo připojením S-VIDEO:<br />

Ke sledování záznamu z videorekordéru přepněte<br />

televizor do režimu AV.<br />

S připojením RF:<br />

Kanál, na kterém se jasně zobrazí obraz v kroku 3, je<br />

váš videokanál.<br />

Abyste mohli sledovat obrazový signál z<br />

videorekordéru, přepněte televizor na videokanál.


32 ČE<br />

DOPLŇKOVÁ NASTAVENÍ (pokr.)<br />

Seznam čísel Guide Program<br />

Číslo Guide Programu Stanice<br />

001 CT1<br />

002 CT2<br />

003 NOVA TV<br />

004 PREMIERA TV<br />

005 KABEL PLUS FILM<br />

006 STV 1<br />

007 STV 2<br />

008 KABEL 1<br />

010 VOX<br />

014 ORF 1<br />

015 ORF 2<br />

030 SWF<br />

032 MDR<br />

055 POLSKO 1<br />

056 POLSKO 2<br />

059 TM 3<br />

060 ARD<br />

061 ZDF<br />

070 TV-3<br />

071 TV-4<br />

072 Z-TV<br />

073 SUPER MAX<br />

Podle dokumentace vydané Společností Gemstar Development Corporation v červnu 1998<br />

Číslo Guide Programu Stanice<br />

074 MAXI<br />

107 EUROSPORT QUANTUM TV<br />

109 MTV EUROPE<br />

115 RTL PLUS INTERNATIONAL<br />

116 SAT 1<br />

118 3 SAT<br />

120 PRO 7<br />

127 N3<br />

128 WDR 3/WEST 3<br />

133 TV5 EUROPE<br />

144 NBC SUPERCHANNEL<br />

149 TNT/CARTOON NETWORK<br />

150 VOX<br />

152 RTL 2<br />

157 DSF<br />

166 TV-6<br />

167 TV MARKIZA<br />

171 POLSAT<br />

179 SUPER RTL<br />

195 HBO<br />

196 VTV


ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ<br />

ČE 33<br />

PROJEV ZÁVADY<br />

Přístroj není napájen.<br />

Hodiny pracují, přístroj nelze<br />

zapnout.<br />

Dálkové ovládání nefunguje.<br />

Pásek se při nahrávání nepohybuje.<br />

Pásek se nepřevíjí žádným směrem.<br />

Přestože se pásek pohybuje,<br />

na obrazovce není obraz.<br />

Obraz je rušen během vyhledávání.<br />

Obraz je rušen během přehrávání.<br />

Obraz je při přehrávání neostrý,<br />

obraz z vysílačů je v pořádku.<br />

V Hi-Fi zvuku jsou patrné výpadky.<br />

Nelze zahájit nahrávání.<br />

Nelze přijímat vysílání pozemních<br />

vysílačů.<br />

Kopírování z kazety na kazetu není<br />

možné.<br />

Nelze nahrávat z kamkordéru.<br />

Nahrávání časovačem nepracuje.<br />

Programování časovače není možné.<br />

"‰" a "]" na displeji nepřestávají<br />

blikat.<br />

Kazeta je automaticky vysunuta<br />

a "‰" a "]" na displeji<br />

nepřestávají blikat.<br />

MOŽNÁ PŘÍČINA<br />

● Napájecí kabel není v zásuvce.<br />

● Na displeji se zobrazí "‰" a zároveň<br />

Auto Timer se nastaví do "OFF".<br />

● Baterie jsou vybité.<br />

● Na displeji se zobrazí " ".<br />

● Pásek je již převinut.<br />

● Používáte-li připojení RF OUT...<br />

... volič kanálů příjmače televizoru<br />

není nastaven na videokanál.<br />

... videokanál videorekordéru nebyl<br />

správně nastaven.<br />

● Pokud používáte AV nebo S-VIDEO<br />

propojení, není televizor přepnut do<br />

režimu AV.<br />

● To je normální.<br />

● Je zapnuto automatické sledování<br />

stopy.<br />

● Mohou být znečištěné videohlavy.<br />

● Pracuje automatické sledování<br />

stopy.<br />

● Není vložena kazeta nebo vložena<br />

je, ale má vylomenou pojistku<br />

nahrávání.<br />

● Byl zvolen vstupní režim "L-1", "L-2"<br />

nebo "S-1".<br />

● Zdroj signálu (jiný videorekordér,<br />

kamkordér) není správně připojen.<br />

● Nebyly zapnuty všechny potřebné<br />

vypínače.<br />

● Nesprávný vstupní režim.<br />

● Kamkordér není správně připojen.<br />

● Nesprávný vstupní režim.<br />

● Hodiny a/nebo časovač jsou<br />

nastaveny nesprávně.<br />

● Časovač není zapnut.<br />

● Nahrávání časovačem pracuje.<br />

● Časovač je zapnut, ale není<br />

vložena kazeta.<br />

● Vložená kazeta má odlomenou<br />

pojistku nahrávání.<br />

OPATŘENÍ<br />

Vidlici napájecí kabelu zasuňte do<br />

zásuvky.<br />

Stiskněte ‰ a vypněte indikátor<br />

"‰".<br />

Vybité baterie nahraďte novými.<br />

Stiskem tlačítka PLAY vypněte<br />

indikátor " ".<br />

Zkontrolujte kazetu.<br />

Používáte-li připojení RF OUT...<br />

... nastavte volič kanálů příjmače<br />

televizoru na videokanál.<br />

... proveďte "Nastavení<br />

videokanálu" videorekordéru<br />

( str. 31).<br />

Pokud používáte AV nebo S-VIDEO<br />

propojení, přepněte televizor do AV<br />

režimu.<br />

Zkuste stopu nastavit ručně<br />

( str. 12).<br />

Obraťte se na prodejce JVC.<br />

Zapněte ruční nastavení sledování<br />

stopy a nastavte je ručně ( str. 12).<br />

Vložte kazetu nebo použijte<br />

samolepící pásku k zalepení<br />

otvoru, ze kterého byla pojistka<br />

odstraněna.<br />

Nastavte odpovídající kanál.<br />

Zkontrolujte připojení zdroje signálu.<br />

Zkontrolujte zapnutí vypínačů na<br />

všech přístrojích.<br />

Vstupní režim nastavte na "L-1",<br />

"L-2" nebo "S-1".<br />

Zkontrolujte připojení zdroje signálu.<br />

Vstupní režim nastavte na "L-1",<br />

"L-2" nebo "S-1".<br />

Znovu nastavte hodiny a/nebo<br />

časovač.<br />

Stiskněte ‰ a zkontrolujte, že<br />

indikace "‰" je na displeji<br />

zobrazena.<br />

Programování časovače není možné<br />

během nahrávání.<br />

Počkejte do ukončení nahrávky.<br />

Vložte kazetu s neporušenou<br />

pojistkou nahrávání nebo otvor po<br />

pojistce zalepte samolepící páskou.<br />

Kazetu vyjměte a otvor po pojistce<br />

přelepte samolepící páskou nebo<br />

vložte kazetu s pojistkou<br />

neporušenou.


34 ČE<br />

ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ (pokr.)<br />

PROJEV ZÁVADY<br />

"‰" bliká 10 sekund a časovač se<br />

vypne.<br />

Kazeta je automaticky vysunuta,<br />

přístroj se vypne a "‰" a "]"<br />

nepřestávají blikat.<br />

SHOWVIEW neprovedlo správně<br />

záznam časovačem.<br />

Během záznamu z kamkodéru je z<br />

televizoru slyšet pískání a vrčení.<br />

Při listování kanály jsou některé<br />

přeskakovány.<br />

Kanál nelze změnit.<br />

Ručně provedené změny kanálů se<br />

zdají být změněny nebo úplně<br />

zrušeny.<br />

V paměti videorekordéru nejsou<br />

uloženy žádné kanály.<br />

MOŽNÁ PŘÍČINA<br />

● ‰ bylo stisknuto, ačkoliv v paměti<br />

nejsou uloženy žádné programy<br />

nebo informace o nahrávání<br />

časovačem byla nesprávně<br />

naprogramována.<br />

● Během nahrávání časovačem byl<br />

dosažen konec pásku.<br />

● Nastavení pozice kanálu<br />

videorekordéru nebylo provedeno<br />

správně.<br />

● Mikrofon kamery je příliš blízko u<br />

televizoru.<br />

● Televizor má nastavenou velkou<br />

hlasitost.<br />

● Tyto kanály byly nastaveny tak, aby<br />

byly automaticky vynechány.<br />

● Probíhá záznam.<br />

● Po provedení ručních změn byla<br />

provedena funkce Automatické<br />

nastavení kanálů.<br />

● V průběhu automatického<br />

nastavení nebyla připojena televizní<br />

anténa.<br />

OPATŘENÍ<br />

Zkontrolujte naprogramované údaje,<br />

nesprávné přeprogramujte a znovu<br />

stiskněte ‰.<br />

Program možná nebyl nahrán<br />

kompletní. Příště se přesvědčte,<br />

že na kazetě je dostatek místa<br />

pro nahrání celého programu.<br />

Seznamte se s kapitolou "Nastavení<br />

čísel programového průvoce" a<br />

nastavení zopakujte ( str. 17).<br />

Kamkodér umístěte do dostatečné<br />

vzdálenosti od televizoru.<br />

Snižte hlasitost televizoru.<br />

Potřebujete-li vynechávané kanály<br />

použít, obnovte je ( str. 27).<br />

Stiskem tlačítka PAUSE přerušte<br />

záznam, změňte kanál a stiskem<br />

PLAY obnovte záznam.<br />

Znovu proveďte manuální nastavení.<br />

Správně připojte anténu k televizoru<br />

a nejprve videorekordér vypněte a<br />

opět zapněte. Videorekordér se<br />

potom pokusí opět nastavit kanály<br />

automaticky ( str. 8).


SPECIFIKACE<br />

VŠEOBECNĚ<br />

Napájení<br />

: AC 220 až 240 V `, 50/60 Hz<br />

Příkon<br />

Zapnuto : 24 W<br />

Vypnuto : 5,5 W<br />

Teplota<br />

provozní : 5°C až 40°C<br />

skladovací : –20°C až 60°C<br />

Pracovní poloha : Pouze vodorovná<br />

Rozměry (ŠxVxH) : 400 x 94 x 347 mm<br />

Hmotnost<br />

: 4,0 kg<br />

Formát<br />

: Standard S-VHS/VHS PAL<br />

Maximální hrací doba<br />

(SP)<br />

: 240 min s videokazetou<br />

E-240<br />

(LP)<br />

: 480 min s videokazetou<br />

E-240<br />

VIDEO/AUDIO<br />

Systém signálu<br />

Nahrávací systém<br />

: Barevný signál PAL<br />

a monochromatický CCIR<br />

signál, 625 řádků,<br />

50 půlsnímků<br />

: DA4 (Double Azimuth)<br />

čtyřhlavý systém helikal<br />

scan<br />

Odstup rušivých napětí : 45 dB<br />

Horizontální rozlišení : 250 řádků (VHS)<br />

400 řádků (S-VHS)<br />

Kmitočtový rozsah : 70 Hz až 10 000 Hz<br />

(Normální zvuk)<br />

20 Hz až 20 000 Hz<br />

(Hi-Fi zvuk)<br />

Vstupy/výstupy<br />

: 21-kolíkové konektory<br />

SCART:<br />

IN/OUT x 1, IN/DECODER x 1<br />

Konektory RCA:<br />

AUDIO IN x 1,<br />

AUDIO OUT x 1,<br />

S-Video konektory:<br />

IN x 1, OUT x 1<br />

ČE 35<br />

TUNER/ČASOVAČ<br />

Kapacita paměti kanálů : 99 míst (+AUX)<br />

Systém ladění : Tuner s frekvenční syntézou<br />

Pokrytí kanálů : VHF 47 – 89/104 – 300/<br />

302 – 470 MHz<br />

UHF 470 – 862 MHz<br />

Anténní výstup : Kanály UHF 22 – 69<br />

(Možno nastavit)<br />

Doba napájení z baterií : Přibližně 10 minut<br />

PŘÍSLUŠENSTVÍ<br />

Dodávané příslušenství : RF kabel,<br />

Infračervený dálkový ovladač,<br />

2 ks baterie "R6"<br />

Specifikace platí pro režim SP, pokud není uvedeno jinak.<br />

Design a specifikace s výhradou změn bez upozornění.


CZ<br />

<strong>HR</strong>-S6600/6611EU<br />

VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED<br />

COPYRIGHT © 1999 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.<br />

EU<br />

Vytištěno v Malajsii.<br />

0799IYV<br />

* ID * PJ

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!