21.09.2015 Views

0446-7965

Europejski Dzień Języków - Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji

Europejski Dzień Języków - Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

języki w Europie<br />

nazw lub dzięki im pierwszym ambasadorom, jakimi byli święci<br />

i legendy o nich. W czasach późnego średniowiecza Kościół<br />

nakazał, aby wszystkim dzieciom podczas chrztu nadawać<br />

chrześcijańskie imiona, takie jak Anna lub Józef, które nie<br />

miały znaczenia w języku narodowym. Zamiast wszelkiego<br />

rodzaju programujących imion zrozumiałych w danym języku,<br />

większość ludzi przyjmowała cudzoziemców za swoich patronów<br />

i za wzór do naśladowania. Co ważne, zwyczaj ten zachował<br />

się aż do pojawienia się nacjonalizmu i powrotu narodowych<br />

imion w XIX wieku.<br />

Polityczna rola języka<br />

Musimy ograniczyć nasze rozważania do zawężonego zagadnienia,<br />

a mianowicie do analizy politycznego znaczenia języka<br />

i jego rozwoju we współczesności. W starszych, tradycyjnych<br />

i zhierarchizowanych społeczeństwach władza nie była<br />

sprawowana bezpośrednio przez władcę, lecz pośrednio przez<br />

nadwornych arystokratów i szlachtę ziemiańską, co znaczy,<br />

że władca komunikował się jedynie z arystokratami. Z tego<br />

powodu tradycyjne społeczeństwa nie miały wielu problemów<br />

z różnorodnością językową i często były władane przez królów<br />

obcego pochodzenia.<br />

Polityczne znaczenie języka wzrosło wraz z rozwojem absolutyzmu,<br />

który stopniowo wykluczył pośrednią rolę arystokracji.<br />

Zamiast mniej lub bardziej niezależnymi arystokratami, władcy<br />

posiłkowali się płatnymi funkcjonariuszami i urzędnikami,<br />

którzy pobierali podatki i wykonywali codzienne obowiązki<br />

(opłaty za uprawę ziemi, służba wojskowa itd.), a następnie<br />

tworzyli stałe armie. To funkcjonariusze mianowani przez władcę<br />

(urzędnicy, sędziowie, szeryfowie itd.), którzy byli odpowiedzialni<br />

za negocjacje, rozmawiali bezpośrednio z poddanymi niższego<br />

stanu. Z tych powodów w krajach Europy Zachodniej, które<br />

przeszły centralizację częściowo po wprowadzeniu przemocy na<br />

wczesnym etapie, szczególnie we Francji, jak również w Anglii<br />

i Hiszpanii, społeczeństwa były jednorodne pod względem języka<br />

już pod koniec średniowiecza. Politycznej i religijnej unifikacji<br />

towarzyszyło ujednolicenie języka, co miało miejsce podczas<br />

wojen albigeńskich we Francji, podboju Irlandii i Walii przez<br />

Anglików oraz Rekonkwisty w Hiszpanii.<br />

Gdy modus operandi społeczeństwa stawał się coraz bardziej<br />

złożony i ze względu na wpływ oświecenia, władcy europejscy<br />

usiłowali ograniczyć siłę rządzenia i szukali własnych sposobów<br />

na sprawowanie władzy za pomocą pisemnych rozporządzeń<br />

i dekretów. Nie trzeba wspominać, że wymagało to ogólnej<br />

umiejętności czytania i pisania oraz że było motywacją do<br />

wprowadzenia obowiązkowych szkół publicznych w większości<br />

krajów kontynentalnej Europy (Gellner 1992). Europa Środkowa<br />

i Wschodnia pozostawała w tyle. Rozwój absolutyzmu w regionie<br />

został zapoczątkowany dopiero w XVII w. Nie wcześniej niż<br />

w XVIII w. cesarze Austrii odkryli ku wielkiemu zdziwieniu, że<br />

są zmuszeni ogłaszać prawa i obwieszczenia w przynajmniej pięciu<br />

różnych językach. I rzeczywiście dekrety cesarskie z tego okresu<br />

były publikowane w pięciu lub więcej sąsiadujących kolumnach.<br />

Czy nie byłoby łatwiej i dużo bardziej skutecznie usprawnić<br />

komunikację z obywatelami – po stronie odbiorcy – przez<br />

nauczanie wszystkich jednego języka urzędowego? W XVIII w.<br />

takie racjonalistyczne poglądy doprowadziły do wprowadzenia<br />

obowiązku szkolnego w języku niemieckim i do problemów,<br />

jakie w podręcznikach historii czeskiej nadal noszą miano<br />

germanizacji (Hroch 1996). W rzeczywistości nie był to złowrogi<br />

plan unicestwienia języka i narodu czeskiego, lecz w pewnym sensie<br />

powierzchowne, biurokratyczne i racjonalistyczne rozwiązanie –<br />

w dużej mierze podobne do zalecenia rzekomo kosmopolitycznych<br />

myślicieli politycznych i społecznych, którzy postulują podobne<br />

rozwiązanie jako sposób na walkę z nacjonalizmem: pozwólcie<br />

nam porozumiewać się w jednym wspólnym języku, co niemal<br />

zawsze oznacza w moim języku.<br />

Pod naciskiem języka urzędowego, będącego instrumentem<br />

i znakiem spójności narodowej, mniejsze społeczności językowe<br />

w Europie Środkowej i Wschodniej miały do wyboru bycie<br />

zredukowanymi do niewydolnych politycznie mniejszości, które<br />

mogą być jedynie obiektem zainteresowania etnografów, lub<br />

ustanowić odrębne i niezależne państwa narodowe. Następujące po<br />

sobie ruchy odrodzenia narodowego były wielokrotnie powtarzane<br />

i wzmacniane przez zmiany społeczne, które miały miejsce w okresie<br />

industrializacji i powiązanej z nią mobilności w XIX w. Mobilność<br />

ludności wiejskiej, która poszukiwała pracy w miastach, wpływ<br />

literatury, unifikacji systemu edukacji i gazet – innymi słowy<br />

transformacja społeczeństw w społeczeństwa międzyludzkich układów<br />

komunikacyjnych – jak nazwał to Niklas Luhmann – w praktyce<br />

spowodowała wyginięcie wszystkich lokalnych dialektów, co tylko<br />

przyspieszyło proces homogenizacji językowej.<br />

Wolności demokratyczne i wprowadzenie powszechnego prawa<br />

wyborczego naturalnie wymusiło rozwój opinii publicznej, dyskusji<br />

i kampanii wyborczych – a pojawienie się elektronicznych mass<br />

mediów i ich metod komunikacji bezpośredniej doprowadziło<br />

wymogi językowe do ekstremum. W dobie masowej demokracji<br />

i mediów, politykę można uprawiać jedynie poprzez wywieranie<br />

bezpośredniego wpływu na obywateli i elektorat – czyli za<br />

pomocą języka. Każdy, kto boleje nad upadkiem monarchii<br />

Habsburgów, musi spróbować sobie wyobrazić starego cesarza<br />

występującego w telewizji. Co miałby on do powiedzenia swoim<br />

[ 22 ]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!