20.10.2015 Views

Rosemount 644 Transmisor de temperatura

Transmisor de temperatura Rosemount 644H con protocolo ...

Transmisor de temperatura Rosemount 644H con protocolo ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />

00825-0209-4728, Rev DB<br />

Febrero <strong>de</strong> 2015<br />

<strong>Rosemount</strong> <strong>644</strong> <strong>Transmisor</strong> <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong><br />

con protocolo HART ® <strong>de</strong> 4-20 mA (revisiones 5 y 7)<br />

Nota<br />

Antes <strong>de</strong> instalar el transmisor, confirmar que esté cargado el controlador <strong>de</strong> dispositivo<br />

correcto en los sistemas host. Consultar la página 3 para verificar la disponibilidad <strong>de</strong>l sistema.


Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />

Febrero <strong>de</strong> 2015<br />

AVISO<br />

Esta guía proporciona directrices básicas para los transmisores <strong>Rosemount</strong> <strong>644</strong>. No proporciona<br />

instrucciones para la configuración, los diagnósticos, el mantenimiento, el servicio, la solución <strong>de</strong> problemas<br />

o las instalaciones anti<strong>de</strong>flagrantes, incombustibles o intrínsecamente seguras (I.S.). Consultar el manual <strong>de</strong><br />

referencia <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>lo <strong>644</strong> <strong>de</strong> <strong>Rosemount</strong> (documento número 00809-0100-4728) para obtener más<br />

instrucciones. Este manual también está disponible electrónicamente en www.rosemount.com.<br />

ADVERTENCIA<br />

Las explosiones pue<strong>de</strong>n ocasionar lesiones graves o fatales.<br />

La instalación <strong>de</strong> este transmisor en un entorno explosivo <strong>de</strong>be ser realizada <strong>de</strong> acuerdo con los códigos,<br />

normas y procedimientos aprobados a nivel local, nacional e internacional. Comprobar en la sección <strong>de</strong><br />

aprobaciones <strong>de</strong>l manual <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>lo <strong>644</strong> si existen restricciones relacionadas a una instalación segura.<br />

• Antes <strong>de</strong> conectar un comunicador basado en el protocolo HART en una atmósfera explosiva, asegurarse<br />

<strong>de</strong> que los instrumentos <strong>de</strong>l lazo estén instalados <strong>de</strong> acuerdo con los procedimientos <strong>de</strong> cableado <strong>de</strong><br />

campo intrínsecamente seguro o incombustibles.<br />

Las <strong>de</strong>scargas eléctricas pue<strong>de</strong>n provocar lesiones graves o mortales.<br />

• Evitar el contacto con los conductores y los terminales. Los conductores pue<strong>de</strong>n contener corriente <strong>de</strong> alto<br />

voltaje y ocasionar <strong>de</strong>scargas eléctricas.<br />

Entradas <strong>de</strong> conductos/cables<br />

• Las entradas <strong>de</strong> los conductos/cables <strong>de</strong>l alojamiento <strong>de</strong>l transmisor utilizan una rosca <strong>de</strong> 1 /2-14 NPT, a<br />

menos que se especifique otro tamaño. Las entradas marcadas “M20” son <strong>de</strong> forma <strong>de</strong> rosca M20 x 1,5. En<br />

los dispositivos con múltiples entradas <strong>de</strong> conducto, todas las entradas tendrán la misma forma <strong>de</strong> rosca.<br />

Al cerrar estas entradas, utilizar solo tapones, adaptadores, prensaestopas o conductos con rosca<br />

compatible.<br />

• Al instalar en un área peligrosa, usar solo los tapones, adaptadores o prensaestopas apropiados<br />

mencionados o con certificación Ex en las entradas <strong>de</strong> cables/conductos.<br />

Contenido<br />

Disponibilidad <strong>de</strong>l sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />

Instalación <strong>de</strong>l transmisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />

Configurar el interruptor <strong>de</strong> alarma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />

Verificar la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

Montaje <strong>de</strong>l transmisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Cableado y aplicación <strong>de</strong> alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

Realizar una prueba <strong>de</strong> lazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

Sistemas instrumentados <strong>de</strong> seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

Certificaciones <strong>de</strong>l producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

2


Febrero <strong>de</strong> 2015<br />

Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />

Disponibilidad <strong>de</strong>l sistema<br />

Confirmación <strong>de</strong> la capacidad <strong>de</strong> la revisión <strong>de</strong> HART<br />

• Si se usan sistemas <strong>de</strong> administración <strong>de</strong> recursos o <strong>de</strong> control basados en<br />

HART, confirmar la capacidad HART <strong>de</strong> esos sistemas antes <strong>de</strong> la instalación <strong>de</strong>l<br />

transmisor. No todos los sistemas pue<strong>de</strong>n comunicarse con el protocolo HART<br />

revisión 7. Este transmisor pue<strong>de</strong> estar configurado para la revisión 5 o 7 <strong>de</strong><br />

HART.<br />

• Para obtener instrucciones sobre la forma <strong>de</strong> cambiar la revisión <strong>de</strong> HART <strong>de</strong> su<br />

transmisor, consultar “Verificar la configuración” en la página 5.<br />

Confirmar que el controlador <strong>de</strong> dispositivo sea<br />

correcto.<br />

• Verificar que los archivos <strong>de</strong>l controlador más recientes <strong>de</strong>l dispositivo estén<br />

cargados en los sistemas para garantizar una comunicación apropiada.<br />

• Descargar el controlador más reciente <strong>de</strong>l dispositivo en<br />

http://www.emersonprocess.com.en-US/documentation/<strong>de</strong>viceinstallkits/<br />

Pages/AboutDeviceInstallKits.aspx o<br />

http://www.hartcomm.org/protocol/products/products.html<br />

Archivos y revisiones <strong>de</strong>l dispositivo <strong>Rosemount</strong> <strong>644</strong><br />

La Tabla 1 ofrece la información necesaria para asegurarse <strong>de</strong> que cuenta con los<br />

archivos <strong>de</strong>l controlador <strong>de</strong>l dispositivo y la documentación correcta para su<br />

dispositivo.<br />

Tabla 1. Archivos y revisiones <strong>de</strong>l dispositivo <strong>Rosemount</strong> <strong>644</strong><br />

Fecha <strong>de</strong>l<br />

software<br />

I<strong>de</strong>ntificar dispositivo<br />

Encontrar archivos <strong>de</strong>l<br />

controlador <strong>de</strong>l dispositivo<br />

Revisar las<br />

instrucciones<br />

Revisar la<br />

funcionalidad<br />

Fecha<br />

Revisión <strong>de</strong><br />

software<br />

NAMUR<br />

Revisión <strong>de</strong><br />

software<br />

HART<br />

Revisión<br />

universal<br />

HART (1)<br />

Revisión <strong>de</strong>l<br />

dispositivo (2)<br />

Número <strong>de</strong><br />

documento <strong>de</strong>l<br />

manual<br />

Cambios en el<br />

software (3)<br />

Junio <strong>de</strong><br />

2012<br />

1.1.1 01<br />

5 8<br />

7 9<br />

00809-0100-4728<br />

Consultar la<br />

Nota al pie 3<br />

para obtener<br />

una lista <strong>de</strong><br />

cambios.<br />

1. La revisión <strong>de</strong> software NAMUR está ubicada en la etiqueta <strong>de</strong> hardware <strong>de</strong>l dispositivo. La revisión <strong>de</strong>l software<br />

HART pue<strong>de</strong> leerse con una herramienta <strong>de</strong> comunicación HART.<br />

2. Los nombres <strong>de</strong> archivo <strong>de</strong>l controlador <strong>de</strong> dispositivo utilizan la revisión <strong>de</strong> dispositivos y la revisiones <strong>de</strong> DD,<br />

p. ej. 10_01. El protocolo HART está diseñado para permitir que las revisiones <strong>de</strong> controlador <strong>de</strong> dispositivo<br />

anteriores continúen comunicándose con los nuevos dispositivos HART. Para acce<strong>de</strong>r a la nueva funcionalidad,<br />

<strong>de</strong>be <strong>de</strong>scargarse el nuevo controlador <strong>de</strong>l dispositivo. Se recomienda <strong>de</strong>scargar el nuevo controlador <strong>de</strong>l<br />

dispositivo para garantizar una funcionalidad completa.<br />

3. HART revisiones 5 y 7 seleccionables, compatibilidad con dos sensores, certificación <strong>de</strong> seguridad,<br />

diagnósticos avanzados (si se solicitó en el pedido), precisión y estabilidad mejoradas (si se solicitó en el<br />

pedido).<br />

3


Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />

Instalación <strong>de</strong>l transmisor<br />

Febrero <strong>de</strong> 2015<br />

Paso 1: Configurar el interruptor <strong>de</strong> alarma.<br />

Configurar el interruptor <strong>de</strong> alarma <strong>de</strong>l transmisor <strong>644</strong> antes <strong>de</strong> ponerlo en<br />

funcionamiento.<br />

Sin pantalla LCD:<br />

1. Colocar el lazo en manual (si correspon<strong>de</strong>) y <strong>de</strong>sconectar la alimentación.<br />

2. Extraer la tapa <strong>de</strong> la carcasa.<br />

3. Configurar el interruptor en la posición <strong>de</strong>seada (H indica Alto, L indica Bajo) y<br />

volver a colocar la tapa <strong>de</strong> la carcasa.<br />

4. Energizar y establecer el lazo en control automático.<br />

Figura 1. Ubicación <strong>de</strong>l interruptor <strong>de</strong> alarma<br />

<strong>Transmisor</strong> <strong>644</strong> Montaje en el campo <strong>de</strong>l transmisor <strong>644</strong><br />

A<br />

A. Interruptor <strong>de</strong> alarma<br />

Nota<br />

Si se utiliza una pantalla LCD, primero se <strong>de</strong>be quitar el espaciador <strong>de</strong> espuma rosa ubicado entre el<br />

LCD y la cubierta. El espaciador se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>sechar. A continuación, retirar la pantalla<br />

<strong>de</strong>smontándola <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la parte superior <strong>de</strong>l dispositivo; colocar el interruptor en la ubicación<br />

<strong>de</strong>seada y volver a colocar la pantalla LCD.<br />

4


Febrero <strong>de</strong> 2015<br />

Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />

Paso 2: Verificar la configuración<br />

Verificar la configuración <strong>de</strong>l dispositivo <strong>Rosemount</strong> <strong>644</strong> al recibir el transmisor<br />

con cualquier herramienta <strong>de</strong> configuración compatible con HART. Consultar el<br />

manual <strong>de</strong> referencia <strong>de</strong> <strong>Rosemount</strong> <strong>644</strong> (documento número<br />

00809-0200-4728) para obtener las instrucciones <strong>de</strong> configuración con AMS ®<br />

Device Manager.<br />

El transmisor <strong>644</strong> se comunica a través <strong>de</strong>l comunicador <strong>de</strong> campo<br />

(la comunicación requiere una resistencia <strong>de</strong>l lazo <strong>de</strong> entre 250 y 1100 ohmios).<br />

No poner el equipo en funcionamiento cuando la alimentación en el terminal <strong>de</strong>l<br />

transmisor sea menor que 12 V CC. Consultar el manual <strong>de</strong> referencia <strong>de</strong>l<br />

transmisor <strong>644</strong> (documento número 00809-0200-4728) y el manual <strong>de</strong><br />

referencia <strong>de</strong>l comunicador <strong>de</strong> campo para obtener más información.<br />

Verificar la configuración con un comunicador <strong>de</strong> campo.<br />

Para verificar la configuración, <strong>de</strong>be instalarse un DD (<strong>de</strong>scriptor <strong>de</strong>l dispositivo)<br />

<strong>de</strong>l transmisor <strong>Rosemount</strong> <strong>644</strong> en el comunicador <strong>de</strong> campo. Las secuencias <strong>de</strong><br />

teclas <strong>de</strong> acceso rápido para el <strong>de</strong>scriptor <strong>de</strong>l dispositivo más reciente se<br />

muestran en la Tabla en la página 6. Para conocer las secuencias <strong>de</strong> teclas <strong>de</strong><br />

acceso rápido con <strong>de</strong>scriptores <strong>de</strong>l dispositivos anteriores, contactar al<br />

representante local <strong>de</strong> Emerson Process Management.<br />

Seguir los pasos que se indican a continuación para <strong>de</strong>terminar si se necesita una<br />

actualización.<br />

1. Conectar el sensor (consultar el diagrama <strong>de</strong> cableado ubicado en la etiqueta<br />

superior <strong>de</strong>l dispositivo).<br />

2. Conectar la fuente <strong>de</strong> alimentación en banco a los terminales <strong>de</strong> alimentación<br />

(“+” o “—”).<br />

3. Conectar un comunicador <strong>de</strong> campo al lazo a través <strong>de</strong> una resistencia <strong>de</strong>l lazo<br />

o en los terminales <strong>de</strong> alimentación/señal <strong>de</strong>l transmisor.<br />

4. Si el comunicador tiene una versión previa <strong>de</strong> los DD, aparecerá el siguiente<br />

mensaje:<br />

Device Description Not Installed…The Device Description for manufacturer<br />

0x26 mo<strong>de</strong>l 0x2618 <strong>de</strong>v rev 8/9 is not installed on the System Card…see Programming<br />

Utility for <strong>de</strong>tails on Device Description updates…Do you wish to proceed in forward<br />

compatibility mo<strong>de</strong>?<br />

Si no aparece este aviso, esto significa que ya están instalados los últimos DD.<br />

Si la versión más reciente no está disponible, el comunicador se comunicará<br />

apropiadamente. Sin embargo, cuando se configure el transmisor para utilizar<br />

características avanzadas <strong>de</strong>l transmisor, el usuario tendrá problemas con la<br />

comunicación y se le requerirá que apague el comunicador. Para evitar que esto<br />

suceda, actualizar al DD más reciente o respon<strong>de</strong>r NO a la pregunta para luego<br />

seleccionar por <strong>de</strong>fecto la funcionalidad genérica <strong>de</strong>l transmisor.<br />

Nota<br />

Emerson recomienda instalar el <strong>de</strong>scriptor <strong>de</strong>l dispositivo más reciente para acce<strong>de</strong>r a la<br />

funcionalidad completa. Visitar www.fieldcommunicator.com para obtener información sobre<br />

cómo actualizar la biblioteca <strong>de</strong> DD.<br />

5


Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />

Febrero <strong>de</strong> 2015<br />

Interfaz <strong>de</strong> usuario <strong>de</strong>l comunicador <strong>de</strong> campo<br />

Hay dos interfaces <strong>de</strong> usuario disponibles para configurar este dispositivo.<br />

Pue<strong>de</strong> usarse la Secuencia <strong>de</strong> teclas <strong>de</strong> acceso rápido para revisiones <strong>de</strong><br />

dispositivo 8 y 9 (HART 5 y 7), DD revisión 1 en la Tabla 2 para la configuración y el<br />

inicio <strong>de</strong>l transmisor.<br />

Figura 2. Interfaz <strong>de</strong>l tablero <strong>de</strong>l dispositivo <strong>de</strong>l comunicador <strong>de</strong> campo<br />

Tabla 2. Secuencia <strong>de</strong> teclas <strong>de</strong> acceso rápido para revisiones <strong>de</strong> dispositivo 8 y 9<br />

(HART 5 y 7), DD revisión 1<br />

Función HART 5 HART 7<br />

Ajuste D/A 3, 4, 4, 1 3, 4, 4, 1<br />

Ajuste <strong>de</strong> diferencial <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong> 2, 2, 3, 1 2, 2, 3, 1<br />

Ajuste <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong> promedio 2, 2, 3, 3 2, 2, 3, 3<br />

Alerta <strong>de</strong> <strong>de</strong>sviación 2, 2, 4, 2 2, 2, 4, 2<br />

Calibración analógica 3, 4, 5 3, 4, 5<br />

Configuración <strong>de</strong> pantalla 2, 1, 4 2, 1, 4<br />

Configurar Hot Backup 2, 2, 4, 1, 3 2, 2, 4, 1, 3<br />

Configurar mensajes adicionales N/D 2, 2, 8, 4, 7<br />

Descriptor 2, 2, 7, 1, 4 2, 2, 7, 1, 5<br />

Estatus <strong>de</strong> comunicación N/D 1, 2<br />

Fecha 2, 2, 7, 1, 2 2, 2, 7, 1, 3<br />

Filtro <strong>de</strong> 50/60 Hz 2, 2, 7, 4, 1 2, 2, 7, 4, 1<br />

Información <strong>de</strong>l dispositivo 1, 8, 1 1, 8, 1<br />

Modo <strong>de</strong> ráfaga 2, 2, 8, 4 2, 2, 8, 4<br />

Salida analógica 2, 2, 5, 1 2, 2, 5, 1<br />

Valores <strong>de</strong> alarma 2, 2, 5, 6 2, 2, 5, 6<br />

Valores <strong>de</strong> amortiguación 2, 2, 1, 5 2, 2, 1, 6<br />

6


Febrero <strong>de</strong> 2015<br />

Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />

Tabla 2. Secuencia <strong>de</strong> teclas <strong>de</strong> acceso rápido para revisiones <strong>de</strong> dispositivo 8 y 9<br />

(HART 5 y 7), DD revisión 1<br />

Función HART 5 HART 7<br />

Ajuste <strong>de</strong> primera <strong>temperatura</strong> correcta 2, 2, 3, 2 2, 2, 3, 2<br />

Revisión <strong>de</strong> hardware 1, 8, 2, 3 1, 8, 2, 3<br />

Bloqueo <strong>de</strong> HART N/D 2, 2, 9, 2<br />

Detector <strong>de</strong>l sensor intermitente 2, 2, 7, 4, 2 2, 2, 7, 4, 2<br />

Prueba <strong>de</strong> lazo 3, 5, 1 3, 5, 1<br />

Localización <strong>de</strong>l dispositivo N/D 3, 4, 6, 2<br />

Estatus <strong>de</strong> bloqueo N/D 1, 8, 3, 8<br />

LRV (valor <strong>de</strong> rango inferior) 2, 2, 5, 5, 3 2, 2, 5, 5, 3<br />

LSL (límite inferior <strong>de</strong>l sensor) 2, 2, 1, 7, 2 2, 2, 1, 8, 2<br />

Mensaje 2, 2, 7, 1, 3 2, 2, 7, 1, 4<br />

Holdoff <strong>de</strong> sensor abierto 2, 2, 7, 3 2, 2, 7, 3<br />

Rango porcentual 2, 2, 5, 2 2, 2, 5, 2<br />

Configuración <strong>de</strong>l sensor 1 2, 1, 1 2, 1, 1<br />

Configuración <strong>de</strong>l sensor 2 2, 1, 1 2, 1, 1<br />

Número <strong>de</strong> serie <strong>de</strong>l sensor 1 2, 2, 1, 6 2, 2, 1, 7<br />

Número <strong>de</strong> serie <strong>de</strong>l sensor 2 2, 2, 2, 7 2, 2, 2, 8<br />

Tipo <strong>de</strong> sensor 1 2, 2, 1, 2 2, 2, 1, 3<br />

Tipo <strong>de</strong> sensor 2 2, 2, 2, 2 2, 2, 2, 3<br />

Unidad <strong>de</strong>l sensor 1 2, 2, 1, 4 2, 2, 1, 5<br />

Unidad <strong>de</strong>l sensor 2 2, 2, 2, 4 2, 2, 2, 5<br />

Estatus <strong>de</strong>l sensor 1 N/D 2, 2, 1, 2<br />

Estatus <strong>de</strong>l sensor 2 N/D 2, 2, 2, 2<br />

Simulación <strong>de</strong> la señal digital N/D 3, 5, 2<br />

Revisión <strong>de</strong> software 1, 8, 2, 4 1, 8, 2, 4<br />

Tag (Etiqueta) 2, 2, 7, 1, 1 2, 2, 7, 1, 1<br />

Etiqueta larga N/D 2, 2, 7, 1, 2<br />

Temperatura <strong>de</strong> terminal 2, 2, 7, 1 2, 2, 8, 1<br />

URV (valor <strong>de</strong> rango superior) 2, 2, 5, 5, 2 2, 2, 5, 5, 2<br />

USL (Límite superior <strong>de</strong>l sensor) 2, 2, 1, 7, 2 2, 2, 1, 8, 2<br />

Correlación <strong>de</strong> variables 2, 2, 8, 5 2, 2, 8, 5<br />

Sensor offset 1 <strong>de</strong> 2 hilos 2, 2, 1, 9 2, 2, 1, 10<br />

Sensor offset 2 <strong>de</strong> 2 hilos 2, 2, 2, 9 2, 2, 2, 10<br />

7


Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />

Febrero <strong>de</strong> 2015<br />

Introducir o verificar las constantes Callendar Van-Dusen<br />

Si el emparejamiento <strong>de</strong>l sensor se usa con esta combinación <strong>de</strong> transmisor y<br />

sensor, verificar la introducción <strong>de</strong> constantes.<br />

1. En la pantalla HOME (INICIO), seleccionar 2 Configure (Configurar), 2 Manual<br />

Setup (Configuración manual), 1 Sensor (Sensor).<br />

2. Configurar el lazo <strong>de</strong> control en modo manual y seleccionar OK (Aceptar).<br />

3. En ENTER SENSOR TYPE (INTRODUCIR TIPO DE SENSOR), seleccionar Cal<br />

VanDusen (Cal VanDusen).<br />

4. En ENTER SENSOR CONNECTION (INTRODUCIR CONEXIÓN DEL SENSOR),<br />

seleccionar la cantidad <strong>de</strong> cables apropiada.<br />

5. Cuando se solicite, introducir los valores <strong>de</strong> Ro, Alpha, Delta y Beta que se<br />

encuentran en la etiqueta <strong>de</strong> acero inoxidable pegada al sensor <strong>de</strong> pedido<br />

especial.<br />

6. Regresar el lazo <strong>de</strong> control a modo automático y seleccionar OK (Aceptar).<br />

7. Para <strong>de</strong>sactivar la función <strong>de</strong> combinación <strong>de</strong> transmisor y sensor, en la<br />

pantalla HOME (INICIO), seleccionar 2 Configure (Configurar), 2 Manual<br />

Setup (Configuración manual), 1 Sensor, 10 SensorMatching-CVD<br />

(Emparejamiento <strong>de</strong>l sensor/CVD).<br />

8. Seleccionar el tipo <strong>de</strong> sensor a<strong>de</strong>cuado en ENTER SENSOR TYPE (INTRODUCIR<br />

TIPO DE SENSOR).<br />

Verificación <strong>de</strong> la configuración con la interfaz local <strong>de</strong>l operador<br />

(LOI)<br />

La LOI opcional pue<strong>de</strong> usarse para comisionar el dispositivo. La LOI tiene un<br />

diseño con dos botones. Para activar la LOI, pulsar cualquier botón. La<br />

funcionalidad <strong>de</strong> los botones <strong>de</strong> la LOI se muestra en las esquinas inferiores <strong>de</strong>l<br />

indicador. Consultar la Tabla 3 y la Figura 4 para conocer el funcionamiento <strong>de</strong> los<br />

botones y obtener información sobre el menú.<br />

Figura 3. Interfaz local <strong>de</strong>l operador<br />

8


Febrero <strong>de</strong> 2015<br />

Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />

Tabla 3. Funcionamiento <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> la LOI<br />

Botón<br />

Izquierdo No DESPLAZAMIENTO<br />

Derecho Sí INTRO<br />

Figura 4. Menú <strong>de</strong> la LOI<br />

VER CONFIG<br />

CONFIG DEL<br />

SENSOR<br />

UNIDADES<br />

Configurar tipo y conexión <strong>de</strong>l<br />

sensor<br />

Revisar todos los parámetros<br />

correspondientes configurados en el<br />

transmisor<br />

Configurar unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong><br />

REAJUSTE DEL<br />

RANGO<br />

PRUEBA DE LAZO<br />

PANTALLA<br />

MENÚ EXTENDIDO<br />

Reajustar el rango <strong>de</strong>l<br />

transmisor<br />

Configurar la salida analógica<br />

para probar la integridad <strong>de</strong>l<br />

lazo<br />

Configurar pantalla<br />

Calibración<br />

Amortiguación<br />

Correlación <strong>de</strong> variables<br />

Tag (Etiqueta)<br />

Valores <strong>de</strong> sat. <strong>de</strong> alarma<br />

Contraseña<br />

Simulación<br />

Rev. <strong>de</strong> HART<br />

Config. <strong>de</strong> Hot Backup<br />

Alerta <strong>de</strong> <strong>de</strong>sviación<br />

Config. <strong>de</strong> diálogo <strong>de</strong> TC<br />

Rastreo mín./máx.<br />

9


Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />

Febrero <strong>de</strong> 2015<br />

Cambio <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> revisión <strong>de</strong> HART<br />

No todos los sistemas pue<strong>de</strong>n comunicarse con el protocolo HART revisión 7. Este<br />

transmisor pue<strong>de</strong> configurarse para HART revisiones 5 o 7 con una herramienta<br />

<strong>de</strong> configuración compatible con HART.<br />

Los menús <strong>de</strong> configuración actualizados incluyen un parámetro <strong>de</strong> revisión<br />

universal HART que pue<strong>de</strong> configurarse como 5 o 7 si su sistema pue<strong>de</strong> acce<strong>de</strong>r a<br />

él. Consultar la Tabla 2 para conocer la secuencia <strong>de</strong> teclas <strong>de</strong> acceso rápido.<br />

Si la herramienta <strong>de</strong> configuración HART no es capaz <strong>de</strong> comunicarse con HART<br />

revisión 7, los menús <strong>de</strong> configuración incluidos en la Tabla 2 no estarán<br />

disponibles. Para quitar el parámetro <strong>de</strong> revisión universal HART <strong>de</strong> modo<br />

genérico, siga las instrucciones a continuación.<br />

1. Ir a Configure (Configurar)>Manual Setup (Configuración manual)>Device<br />

Information (Información <strong>de</strong>l dispositivo)>I<strong>de</strong>ntification (I<strong>de</strong>ntificación)>Message<br />

(Mensaje).<br />

a. Para cambiar el dispositivo a HART revisión 7, ingresar: “HART7” en el<br />

campo Mensaje.<br />

b. Para cambiar el dispositivo a HART revisión 5, ingresar: “HART5” en el<br />

campo Mensaje.<br />

Nota<br />

Consultar la Tabla 2 en la página 6 para cambiar la revisión <strong>de</strong> HART cuando se cargue el<br />

controlador <strong>de</strong> dispositivo correcto.<br />

10


Febrero <strong>de</strong> 2015<br />

Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />

Paso 3: Montaje <strong>de</strong>l transmisor<br />

Montar el transmisor en un punto alto en el tramo <strong>de</strong>l conducto <strong>de</strong> cables para<br />

evitar que entre humedad <strong>de</strong>l drenaje al alojamiento <strong>de</strong>l transmisor.<br />

<strong>Transmisor</strong> <strong>de</strong> montaje en cabezal con instalación <strong>de</strong> sensor tipo<br />

placa DIN<br />

1. Acoplar el termopozo a la tubería o a la pared <strong>de</strong> contención <strong>de</strong>l proceso.<br />

2. Instalar y apretar el termopozo antes <strong>de</strong> aplicar presión al proceso.<br />

3. Verificar la posición <strong>de</strong>l interruptor <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> fallo <strong>de</strong>l transmisor.<br />

4. Montar el transmisor al sensor. Empujar los tornillos <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong>l transmisor<br />

para que atraviesen la placa <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong>l sensor.<br />

5. Conectar los cables <strong>de</strong>l transmisor al sensor (consultar “Cableado y aplicación<br />

<strong>de</strong> alimentación” en la página 14).<br />

6. Introducir el conjunto <strong>de</strong> transmisor y sensor en la cabeza <strong>de</strong> conexión.<br />

a. Enroscar el tornillo <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong>l transmisor en los orificios <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong><br />

la cabeza <strong>de</strong> conexión.<br />

b. Montar la extensión en la cabeza <strong>de</strong> conexión.<br />

c. Introducir el conjunto en el termopozo.<br />

7. Si se utiliza un prensaestopas <strong>de</strong>l cable, fijarlo en una entrada <strong>de</strong> conductos <strong>de</strong>l<br />

alojamiento.<br />

8. Introducir los conductores <strong>de</strong>l cable apantallado en la cabeza <strong>de</strong> conexión a<br />

través <strong>de</strong> la entrada para cables.<br />

9. Conectar los conductores <strong>de</strong>l cable <strong>de</strong> alimentación apantallado a los<br />

terminales <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong>l transmisor. Evitar el contacto con los<br />

conductores y las conexiones <strong>de</strong>l sensor.<br />

10. Conectar y apretar el prensaestopas <strong>de</strong>l cable.<br />

11. Instalar y apretar la tapa <strong>de</strong> la cabeza <strong>de</strong> conexión. Las cubiertas <strong>de</strong> los<br />

alojamientos <strong>de</strong>ben estar completamente encajadas para cumplir con los<br />

requisitos <strong>de</strong> equipo anti<strong>de</strong>flagrante.<br />

A B C<br />

D E F<br />

A. Cubierta <strong>de</strong> la cabeza <strong>de</strong> conexión<br />

B. Cabeza <strong>de</strong> conexión<br />

C. Termopozo<br />

D. Tornillos <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong>l transmisor<br />

E. Sensor <strong>de</strong> montaje integral con<br />

conductores flotantes<br />

F. Extensión<br />

11


Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />

Febrero <strong>de</strong> 2015<br />

Instalación <strong>de</strong>l transmisor <strong>de</strong> montaje en cabezal con sensor<br />

roscado (2 o 3 entradas <strong>de</strong> conducto)<br />

1. Acoplar el termopozo a la tubería o a la pared <strong>de</strong> contención <strong>de</strong>l proceso.<br />

2. Instalar y apretar los termopozos antes <strong>de</strong> aplicar presión al proceso.<br />

3. Acoplar al termopozo los adaptadores y las boquillas <strong>de</strong> extensión necesarios.<br />

4. Sellar las roscas <strong>de</strong> la boquilla y <strong>de</strong>l adaptador con cinta <strong>de</strong> silicona.<br />

5. Enroscar el sensor en el termopozo. Si es necesario, instalar sellos <strong>de</strong> drenaje,<br />

para condiciones físicas fuertes o para satisfacer los requisitos <strong>de</strong> códigos<br />

normativos.<br />

6. Verificar que el interruptor <strong>de</strong> modo <strong>de</strong> fallo <strong>de</strong>l transmisor esté en la posición<br />

<strong>de</strong>seada.<br />

7. Para verificar la instalación correcta <strong>de</strong> la protección integral contra<br />

transitorios (código <strong>de</strong> opción T1) en el dispositivo <strong>644</strong>, confirmar que se<br />

hayan completado los siguientes pasos:<br />

a. Asegurarse <strong>de</strong> que la unidad <strong>de</strong> protección contra transitorios esté<br />

conectada firmemente en el conjunto <strong>de</strong>l soporte <strong>de</strong>l transmisor.<br />

b. Asegurarse <strong>de</strong> que los hilos <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong>l protector contra<br />

transitorios estén asegurados a<strong>de</strong>cuadamente <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> los tornillos <strong>de</strong>l<br />

terminal <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong>l transmisor.<br />

c. Verificar que el cable <strong>de</strong> conexión a tierra <strong>de</strong> la protección contra<br />

transitorios esté asegurado en el tornillo <strong>de</strong> conexión a tierra interno, que<br />

se encuentra <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l cabezal universal.<br />

Nota<br />

La protección contra transitorios requiere el uso <strong>de</strong> un alojamiento con un diámetro mínimo <strong>de</strong><br />

89 mm(3,5 pulg.).<br />

8. Tirar <strong>de</strong> los conductores <strong>de</strong>l cableado <strong>de</strong>l sensor a través <strong>de</strong> la cabeza universal<br />

y <strong>de</strong>l orificio central transmisor.<br />

9. Montar el transmisor en el cabezal universal; para ello, enroscar los tornillos <strong>de</strong><br />

montaje <strong>de</strong>l transmisor en los orificios <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong>l cabezal universal.<br />

10. Montar el conjunto transmisor/sensor en el termopozo, o realizar un montaje<br />

remoto si se lo <strong>de</strong>sea.<br />

11. Sellar las roscas <strong>de</strong>l adaptador con cinta <strong>de</strong> silicona.<br />

12. Tirar <strong>de</strong> los conductores <strong>de</strong>l cableado <strong>de</strong> campo a través <strong>de</strong>l conducto hacia el<br />

cabezal universal. Acoplar los hilos <strong>de</strong>l sensor y <strong>de</strong> alimentación al transmisor.<br />

Evitar el contacto con otros terminales.<br />

12


Febrero <strong>de</strong> 2015<br />

Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />

13. Instalar y apretar la tapa <strong>de</strong>l cabezal universal. Las cubiertas <strong>de</strong> los<br />

alojamientos <strong>de</strong>ben estar completamente encajadas para cumplir con los<br />

requisitos <strong>de</strong> equipo anti<strong>de</strong>flagrante.<br />

A<br />

B<br />

D<br />

C<br />

E<br />

A. Termopozo roscado<br />

B. Sensor roscado<br />

C. Extensión estándar<br />

D. Cabezal universal (interior <strong>de</strong>l transmisor)<br />

E. Entrada <strong>de</strong>l conducto<br />

Instalación <strong>de</strong>l transmisor <strong>de</strong> montaje en el campo con sensor<br />

roscado<br />

1. Acoplar el termopozo a la tubería o a la pared <strong>de</strong> contención <strong>de</strong>l proceso.<br />

Instalar y apretar los termopozos antes <strong>de</strong> aplicar presión al proceso.<br />

2. Acoplar al termopozo los adaptadores y las boquillas <strong>de</strong> extensión necesarios.<br />

3. Sellar las roscas <strong>de</strong> la boquilla y <strong>de</strong>l adaptador con cinta <strong>de</strong> silicona.<br />

4. Enroscar el sensor en el termopozo. Si es necesario, instalar sellos <strong>de</strong> drenaje,<br />

para condiciones físicas fuertes o para satisfacer los requisitos <strong>de</strong> códigos<br />

normativos.<br />

5. Verificar que el interruptor <strong>de</strong> modo <strong>de</strong> fallo <strong>de</strong>l transmisor esté en la posición<br />

<strong>de</strong>seada.<br />

6. Montar el conjunto transmisor/sensor en el termopozo, o realizar un montaje<br />

remoto si se lo <strong>de</strong>sea.<br />

7. Sellar las roscas <strong>de</strong>l adaptador con cinta <strong>de</strong> silicona.<br />

8. Tirar <strong>de</strong> los conductores <strong>de</strong>l cableado <strong>de</strong> campo a través <strong>de</strong>l conducto en<br />

dirección <strong>de</strong>l alojamiento <strong>de</strong> montaje en el campo. Cablear los hilos <strong>de</strong>l sensor<br />

y <strong>de</strong> alimentación en el transmisor. Evitar el contacto con otros terminales.<br />

9. Instalar y ajustar las cubiertas <strong>de</strong> los dos compartimentos. Las cubiertas <strong>de</strong> los<br />

alojamientos <strong>de</strong>ben estar completamente encajadas para cumplir con los<br />

requisitos <strong>de</strong> equipo anti<strong>de</strong>flagrante.<br />

A<br />

B<br />

D<br />

C<br />

E<br />

A. Termopozo roscado<br />

B. Sensor roscado<br />

C. Extensión estándar<br />

D. Alojamiento <strong>de</strong> montaje en el campo<br />

(el transmisor está a<strong>de</strong>ntro)<br />

E. Entrada <strong>de</strong>l conducto<br />

13


Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />

Febrero <strong>de</strong> 2015<br />

Paso 4: Cableado y aplicación <strong>de</strong> alimentación<br />

Cablear el transmisor en el sensor<br />

El diagrama <strong>de</strong> cableado está ubicado en la etiqueta superior <strong>de</strong>l dispositivo,<br />

<strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> los tornillos <strong>de</strong>l terminal.<br />

<strong>Transmisor</strong> <strong>644</strong> <strong>de</strong> montaje en cabezal<br />

Figura 5. <strong>Transmisor</strong> <strong>644</strong> <strong>de</strong> montaje en cabezal - Diagramas <strong>de</strong> cableado <strong>de</strong><br />

entrada individual y doble<br />

Cableado <strong>de</strong><br />

entrada<br />

individual<br />

Termorresistencia <strong>de</strong><br />

2 hilos y Ω<br />

Termorresistencia <strong>de</strong><br />

3hilos y Ω<br />

Termorresistencia <strong>de</strong><br />

4 hilos y Ω<br />

T/C y mV<br />

Cableado <strong>de</strong><br />

entrada doble<br />

Termorresistencia<br />

doble <strong>de</strong> 2 hilos y Ω<br />

Termorresistencia<br />

doble <strong>de</strong> 3 hilos y Ω<br />

Termopar doble y mV<br />

* El transmisor <strong>de</strong>be estar configurado para al menos una resistencia <strong>de</strong> 3 cables para po<strong>de</strong>r reconocer una<br />

termorresistencia con un lazo <strong>de</strong> compensación.<br />

** <strong>Rosemount</strong> Inc. provee sensores <strong>de</strong> 4 cables para todas las RTD <strong>de</strong> elemento individual. Utilizar estas<br />

termorresistencias en configuraciones <strong>de</strong> 3 hilos <strong>de</strong>jando <strong>de</strong>sconectados los conductores que no sean<br />

necesarios y aislarlos con cinta aislante.<br />

14


Febrero <strong>de</strong> 2015<br />

Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />

<strong>Transmisor</strong> <strong>644</strong> <strong>de</strong> montaje en el campo<br />

Figura 6. <strong>Transmisor</strong> <strong>644</strong> <strong>de</strong> montaje en el campo - Diagramas <strong>de</strong> cableado <strong>de</strong><br />

entrada individual y doble<br />

Cableado <strong>de</strong><br />

entrada<br />

individual<br />

Termorresistencia <strong>de</strong><br />

2 hilos y Ω<br />

Termorresistencia <strong>de</strong><br />

3 hilos y Ω<br />

Termorresistencia <strong>de</strong><br />

4hilos y Ω<br />

Termopar y mV<br />

Cableado <strong>de</strong><br />

entrada doble<br />

Termorresistencia<br />

doble <strong>de</strong> 2 hilos y Ω<br />

Termorresistencia<br />

doble <strong>de</strong> 3 hilos y Ω<br />

Termopar doble y mV<br />

Alimentación al transmisor<br />

Se necesita una fuente <strong>de</strong> alimentación externa para hacer funcionar el<br />

transmisor.<br />

1. Quitar la tapa <strong>de</strong> la carcasa (si correspon<strong>de</strong>).<br />

2. Conectar el conductor <strong>de</strong> alimentación positivo al terminal “+”. Conectar el<br />

conductor <strong>de</strong> alimentación negativo al terminal “—”.<br />

- Si se utiliza una protección contra transitorios, los hilos <strong>de</strong> alimentación<br />

ahora se conectarán en la parte superior <strong>de</strong> la unidad <strong>de</strong> protección contra<br />

transitorios. Consultar la etiqueta <strong>de</strong> transitorios para conocer la indicación<br />

<strong>de</strong> “+” y “-” <strong>de</strong> las conexiones <strong>de</strong> los terminales.<br />

3. Ajustar los tornillos <strong>de</strong> los terminales. Al apretar los cables <strong>de</strong>l sensor y los <strong>de</strong> la<br />

alimentación, el par <strong>de</strong> apriete máximo es 0,7 N-m (6 pulg.-libras).<br />

4. Volver a colocar y ajustar la tapa (si correspon<strong>de</strong>).<br />

5. Aplicar alimentación (12 — 42 V CC).<br />

15


Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />

Febrero <strong>de</strong> 2015<br />

Limitación <strong>de</strong> carga<br />

La alimentación necesaria a través <strong>de</strong> los terminales <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong>l<br />

transmisor es <strong>de</strong> 12 a 42,4 V CC (los terminales <strong>de</strong> alimentación tienen una<br />

especificación máxima <strong>de</strong> 42,4 V CC). Para evitar daños al transmisor, no permitir<br />

que el voltaje <strong>de</strong> los terminales baje <strong>de</strong> 12,0 V CC al cambiar los parámetros <strong>de</strong><br />

configuración.<br />

Conexión a tierra <strong>de</strong>l transmisor<br />

Para garantizar una conexión a tierra apropiada, es importante que la pantalla <strong>de</strong>l<br />

cable <strong>de</strong>l instrumento:<br />

• esté cortada cerca <strong>de</strong>l alojamiento <strong>de</strong>l transmisor y aislada para que no haga<br />

contacto con el alojamiento;<br />

• esté conectada a la siguiente pantalla si se pasa el cable a través <strong>de</strong> una caja <strong>de</strong><br />

conexiones;<br />

• esté conectada a una buena tierra en el extremo <strong>de</strong> la fuente <strong>de</strong> alimentación.<br />

Nota<br />

Para obtener los mejores resultados se <strong>de</strong>ben usar cables <strong>de</strong> pares trenzados y apantallados. Usar<br />

un cable <strong>de</strong> 24 AWG o mayor sin que su longitud sobrepase los 1.500 metros (5.000 pies).<br />

Termopar sin conexión a tierra, mV y entradas <strong>de</strong><br />

termorresistencia/ohmios<br />

La instalación <strong>de</strong> cada proceso tiene diferentes requisitos <strong>de</strong> conexión a tierra.<br />

Usar las opciones <strong>de</strong> conexión a tierra recomendadas por la planta para el tipo <strong>de</strong><br />

sensor específico, o comenzar con la Opción 1 <strong>de</strong> conexión a tierra (la más<br />

común).<br />

Opción 1<br />

1. Conectar la pantalla <strong>de</strong>l cableado <strong>de</strong>l sensor al alojamiento <strong>de</strong>l transmisor.<br />

2. Asegurarse <strong>de</strong> que la pantalla <strong>de</strong>l sensor esté eléctricamente aislada respecto<br />

<strong>de</strong> los accesorios circundantes que pudieran estar conectados a tierra.<br />

3. Conectar a tierra la pantalla para el cable <strong>de</strong> señal en el extremo <strong>de</strong> la fuente<br />

<strong>de</strong> alimentación.<br />

A<br />

B<br />

C<br />

DCS<br />

D<br />

A. Cables <strong>de</strong>l sensor<br />

B. <strong>Transmisor</strong><br />

C. Punto <strong>de</strong> conexión a tierra <strong>de</strong> la pantalla<br />

D. Lazo <strong>de</strong> 4-20 mA<br />

16


Febrero <strong>de</strong> 2015<br />

Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />

Opción 2<br />

1. Conectar la pantalla <strong>de</strong>l cableado <strong>de</strong> la señal a la pantalla <strong>de</strong>l cableado <strong>de</strong>l<br />

sensor.<br />

2. Asegurarse <strong>de</strong> que las dos pantallas estén unidas entre sí y aisladas<br />

eléctricamente respecto al alojamiento <strong>de</strong>l transmisor.<br />

3. Conectar el apantallado a tierra, solamente en el extremo <strong>de</strong> la entrada <strong>de</strong><br />

alimentación.<br />

4. Asegurarse <strong>de</strong> que la pantalla <strong>de</strong>l sensor esté eléctricamente aislada respecto<br />

<strong>de</strong> dispositivos circundantes que estén conectados a tierra.<br />

A<br />

B<br />

C<br />

DCS<br />

D<br />

A. Cables <strong>de</strong>l sensor<br />

B. <strong>Transmisor</strong><br />

C. Punto <strong>de</strong> conexión a tierra <strong>de</strong> la pantalla<br />

D. Lazo <strong>de</strong> 4-20 mA<br />

5. Conectar las pantallas entre sí, aisladas eléctricamente respecto al transmisor.<br />

Opción 3<br />

1. En el sensor, conectar a tierra la pantalla <strong>de</strong>l cableado <strong>de</strong>l sensor, si es posible.<br />

2. Asegurarse <strong>de</strong> que los apantallados <strong>de</strong>l cableado <strong>de</strong>l sensor y el cableado <strong>de</strong><br />

señal estén aislados eléctricamente <strong>de</strong> la carcasa <strong>de</strong>l transmisor.<br />

3. No conectar la pantalla <strong>de</strong>l cableado <strong>de</strong> la señal a la pantalla <strong>de</strong>l cableado <strong>de</strong>l<br />

sensor.<br />

4. Conectar a tierra la pantalla para el cable <strong>de</strong> señal en el extremo <strong>de</strong> la fuente<br />

<strong>de</strong> alimentación.<br />

A<br />

B<br />

C<br />

DCS<br />

D<br />

A. Cables <strong>de</strong>l sensor<br />

B. <strong>Transmisor</strong><br />

C. Punto <strong>de</strong> conexión a tierra <strong>de</strong> la pantalla<br />

D. Lazo <strong>de</strong> 4-20 mA<br />

17


Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />

Febrero <strong>de</strong> 2015<br />

Entradas <strong>de</strong>l termopar conectadas a tierra<br />

Opción 1<br />

1. En el sensor, conectar a tierra la pantalla <strong>de</strong>l cableado <strong>de</strong>l sensor.<br />

2. Asegurarse <strong>de</strong> que los apantallados <strong>de</strong>l cableado <strong>de</strong>l sensor y el cableado <strong>de</strong><br />

señal estén aislados eléctricamente <strong>de</strong> la carcasa <strong>de</strong>l transmisor.<br />

3. No conectar la pantalla <strong>de</strong>l cableado <strong>de</strong> la señal a la pantalla <strong>de</strong>l cableado <strong>de</strong>l<br />

sensor.<br />

4. Conectar a tierra la pantalla para el cable <strong>de</strong> señal en el extremo <strong>de</strong> la fuente<br />

<strong>de</strong> alimentación.<br />

A<br />

B<br />

C<br />

DCS<br />

D<br />

A. Cables <strong>de</strong>l sensor<br />

B. <strong>Transmisor</strong><br />

C. Punto <strong>de</strong> conexión a tierra <strong>de</strong> la pantalla<br />

D. Lazo <strong>de</strong> 4-20 mA<br />

18


Febrero <strong>de</strong> 2015<br />

Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />

Paso 5: Realizar una prueba <strong>de</strong> lazo<br />

El comando <strong>de</strong> prueba <strong>de</strong>l lazo verifica la salida <strong>de</strong>l transmisor, la integridad <strong>de</strong>l<br />

lazo y el funcionamiento <strong>de</strong> todos los registradores o dispositivos similares<br />

instalados en el lazo.<br />

Cómo realizar una prueba <strong>de</strong> lazo con un comunicador <strong>de</strong> campo<br />

Iniciar una prueba <strong>de</strong> lazo<br />

1. Conectar un amperímetro externo en serie con el lazo <strong>de</strong>l transmisor (<strong>de</strong> tal<br />

modo que la alimentación hacia el transmisor pase por el amperímetro en<br />

algún punto <strong>de</strong>l lazo).<br />

2. Des<strong>de</strong> la pantalla Inicio, introducir la secuencia <strong>de</strong> teclas <strong>de</strong> acceso rápido.<br />

Secuencia <strong>de</strong> teclas <strong>de</strong> acceso rápido <strong>de</strong>l tablero <strong>de</strong>l dispositivo 3, 5, 1<br />

3. En la prueba <strong>de</strong> lazo, revisar que el valor real <strong>de</strong> la salida <strong>de</strong> mA <strong>de</strong>l transmisor y<br />

la lectura <strong>de</strong> mA <strong>de</strong>l comunicador HART coinci<strong>de</strong>n. Si las lecturas no coinci<strong>de</strong>n,<br />

o bien el transmisor necesita un ajuste <strong>de</strong> salida o el medidor no funciona bien.<br />

Una vez que ha concluido la prueba, vuelve a aparecer la pantalla <strong>de</strong> la prueba<br />

<strong>de</strong> lazo y el usuario pue<strong>de</strong> elegir otro valor <strong>de</strong> salida.<br />

4. Para finalizar la prueba <strong>de</strong> lazo, seleccionar End (Finalizar) y Enter (Introducir).<br />

Cómo realizar una prueba <strong>de</strong>l lazo con AMS Device Manager<br />

1. Hacer clic con el botón <strong>de</strong>recho en el dispositivo y seleccionar Service Tools<br />

(Herramientas <strong>de</strong> servicio).<br />

2. En el panel <strong>de</strong> navegación izquierdo, seleccionar Simulate (Simular).<br />

3. En la pestaña Simulate (Simular) <strong>de</strong>l cuadro <strong>de</strong> grupo Analog Output Verification<br />

(Verificación <strong>de</strong> salida analógica), seleccionar el botón Perform Loop Test<br />

(Realizar prueba <strong>de</strong>l lazo).<br />

4. Seguir las instrucciones paso a paso y seleccionar Apply (Aplicar) al finalizar.<br />

Cómo realizar una prueba <strong>de</strong>l lazo con la interfaz local <strong>de</strong>l operador<br />

Consultar la figura a continuación para encontrar la ruta a la prueba <strong>de</strong>l lazo en el<br />

menú <strong>de</strong> la LOI.<br />

Figura 7. Configuración <strong>de</strong> la etiqueta con la LOI<br />

VER CONFIG<br />

CONFIG DEL SENSOR<br />

UNIDADES<br />

REAJUSTE DEL<br />

RANGO<br />

PRUEBA DE LAZO<br />

PANTALLA<br />

MENÚ EXTENDIDO<br />

SALIR DEL MENÚ<br />

ESTABLECER 4 MA<br />

ESTABLECER 20 MA<br />

CONFIGURAR VALOR<br />

PERSONALIZADO<br />

FINALIZAR LA PRUEBA<br />

DEL LAZO<br />

VOLVER AL MENÚ<br />

SALIR DEL MENÚ<br />

19


Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />

Febrero <strong>de</strong> 2015<br />

Sistemas instrumentados <strong>de</strong> seguridad<br />

Para instalaciones con certificaciones <strong>de</strong> seguridad, consultar el<br />

manual <strong>de</strong> referencia <strong>de</strong>l transmisor <strong>Rosemount</strong> <strong>644</strong> (documento<br />

número 00809-0200-4728). El manual está disponible electrónicamente en<br />

www.rosemount.com o contactando a un representante <strong>de</strong><br />

Emerson Process Management.<br />

20


Febrero <strong>de</strong> 2015<br />

Certificaciones <strong>de</strong>l producto<br />

Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />

Información sobre las directivas europeas<br />

Una copia <strong>de</strong> la Declaración <strong>de</strong> conformidad CE se pue<strong>de</strong> encontrar al final <strong>de</strong> la<br />

Guía <strong>de</strong> inicio rápido. La versión más reciente <strong>de</strong> la <strong>de</strong>claración <strong>de</strong> conformidad<br />

CE se pue<strong>de</strong> encontrar en www.rosemount.com.<br />

Certificación <strong>de</strong> áreas ordinarias para aprobaciones<br />

FM<br />

Como norma y para <strong>de</strong>terminar que el diseño cumple con los requisitos<br />

eléctricos, mecánicos y <strong>de</strong> protección contra incendios básicos <strong>de</strong>terminados<br />

por las aprobaciones FM, el transmisor ha sido examinado y probado en un<br />

laboratorio <strong>de</strong> pruebas reconocido a nivel nacional, acreditado por la<br />

Administración para la Seguridad y Salud Laboral <strong>de</strong> Estados Unidos (OSHA).<br />

Instalación <strong>de</strong> equipo en Norteamérica<br />

EE. UU.<br />

El Código Eléctrico Nacional (NEC) <strong>de</strong> los Estados Unidos y el Código Eléctrico <strong>de</strong> Canadá<br />

(CEC) permiten el uso <strong>de</strong> equipos con marcas <strong>de</strong> división en zonas y <strong>de</strong> equipos con marcas<br />

<strong>de</strong> zonas en divisiones. Las marcas <strong>de</strong>ben ser aptas para la clasificación <strong>de</strong> área, gas y clase <strong>de</strong><br />

<strong>temperatura</strong>. Esta información se <strong>de</strong>fine claramente en los códigos respectivos.<br />

E5 Anti<strong>de</strong>flagrante, incombustible y a prueba <strong>de</strong> polvos combustibles<br />

Certificado: [XP y DIP]: 3006278; [NI]: 3008880 & 3044581<br />

Normas: FM clase 3600: 2011; FM clase 3615: 2006; FM clase 3616: 2011;<br />

FM clase 3810: 2005, NEMA-250: 250: 2003, ANSI/IEC 60529: 2004<br />

Marcas: XP clase I, div 1, grupos B, C, D; DIP clases II/III, grupos E, F, G; T5 (-50 °C ≤<br />

T a ≤ +85 °C); tipo 4X; consultar la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> I5 para marcas <strong>de</strong><br />

incombustible<br />

I5<br />

Seguridad intrínseca e incombustible según FM<br />

Certificado: 3008880 [Fieldbus/PROFIBUS ® <strong>de</strong> montaje en cabezal, HART <strong>de</strong> montaje<br />

en carril]<br />

Normas: FM clase 3600: 1998; FM clase 3610: 2010; FM clase 3611: 2004;<br />

FM clase 3810: 2005, NEMA – 250: 1991<br />

Marcas: IS clases I/II/III, div. I, grupos A, B, C, D, E, F, G; NI clase I, div. 2, grupos A, B,<br />

C, D;<br />

Condiciones especiales para un uso seguro (X):<br />

1. Cuando se selecciona la opción sin alojamiento, el transmisor <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong><br />

mo<strong>de</strong>lo <strong>644</strong> <strong>de</strong>be instalarse en un alojamiento que cumpla con los requisitos <strong>de</strong><br />

ANSI/ISA S82.01 y S82.03 u otras normas <strong>de</strong> área ordinaria correspondientes.<br />

2. El código <strong>de</strong> opción K5 solo correspon<strong>de</strong> con el alojamiento <strong>de</strong>l cabezal universal<br />

J5 <strong>de</strong> <strong>Rosemount</strong> (M201,5) o el cabezal universal J6 <strong>de</strong> <strong>Rosemount</strong> ( 1 /2-14 NPT).<br />

3. Se <strong>de</strong>ben seleccionar las opciones <strong>de</strong> alojamiento para mantener una clasificación<br />

tipo 4X.<br />

21


Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />

Febrero <strong>de</strong> 2015<br />

Canadá<br />

Europa<br />

22<br />

Certificado: 3044581 [HART <strong>de</strong> montaje en cabezal]<br />

Normas: FM clase 3600: 2011; FM clase 3610: 2010; FM clase 3611: 2004;<br />

FM clase 3810: 2005, ANSI/NEMA — 250: 1991; ANSI/IEC 60529: 2004;<br />

ANSI/ISA 60079-0: 2009; ANSI/ISA 60079-11: 2009<br />

Marcas: [Sin alojamiento]: IS cl. I, div. I, grupos A, B, C, D T4; cl. I ZONA 0 AEx ia IIC<br />

T4 Ga; NI cl. I, div. 2, grupos A, B, C, D T5<br />

[Con alojamiento]: IS cl. I / II / III, div. 1, grupos A, B, C, D, E, F, G; NI cl. I,<br />

div. 2, grupos A, B, C, D<br />

Condiciones especiales para un uso seguro (X):<br />

1. Cuando se selecciona la opción sin alojamiento, el transmisor <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong><br />

mo<strong>de</strong>lo <strong>644</strong> <strong>de</strong>be instalarse en un alojamiento final que tenga protección IP20 y<br />

que cumpla con los requisitos <strong>de</strong> ANSI/ISA 61010-1 y ANSI/ISA 60079-0.<br />

2. Los alojamientos opcionales <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>lo <strong>644</strong> pue<strong>de</strong>n contener aluminio y se<br />

consi<strong>de</strong>ra que presentan un posible riesgo <strong>de</strong> incendio por impacto o fricción. Debe<br />

tener cuidado durante la instalación y el uso para evitar el impacto y la fricción.<br />

I6 Seguridad intrínseca y división 2 según CSA<br />

Certificado: 1091070<br />

Normas: CAN/CSA C22.2 N.º 0-M10, norma CSA C22.2 N.º 25-1966,<br />

CAN/CSAC22.2 N.º 94-M91, norma CSA C22.2 N.º 142-M1987,<br />

CAN/CSA-C22.2 N.º 157-92, norma CSA C22.2 N.º 213-M1987,<br />

C22.2 N.º 60529-05<br />

Marcas: [HART] IS cl. I grupos A, B, C, D T4/T6; cl. I, zona 0 IIC; cl. I, div. 2, grupos A,<br />

B, C, D [Fieldbus/PROFIBUS] IS cl. I grupos A, B, C, D T4; cl. I, zona 0 IIC; cl. I,<br />

div. 2, grupos A, B, C, D<br />

K6 Anti<strong>de</strong>flagrante, a prueba <strong>de</strong> polvos combustibles, seguridad intrínseca y división 2<br />

según CSA<br />

Certificado: 1091070<br />

Normas: CAN/CSA C22.2 N.º 0-M10, norma CSA C22.2 N.º 25-1966,<br />

Norma CSA C22.2 N.º 30-M1986, CAN/CSA C22.2 N.º 94-M91,<br />

norma CSA C22.2 N.° 142-M1987, norma CAN/CSA C22.2 N.° 157-92,<br />

CSA Norma C22.2 N.º 213-M1987, C22.2 N.º 60529-05<br />

Marcas: cl. I / II / III, div. 1, grupos B, C, D, E, F, Gh<br />

Consultar la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> I6 para las marcas <strong>de</strong> división y seguridad<br />

intrínseca 2<br />

E1 Incombustible según ATEX<br />

Certificado: FM12ATEX0065X<br />

Normas: EN 60079-0: 2012, EN 60079-1: 2007, EN 60529:1991 +A1:2000<br />

Marcas: II 2 G Ex d IIC T6…T1 Gb, T6(-50 °C ≤ T a ≤ +40 °C), T5…T1(-50 °C ≤ T a ≤<br />

+60 °C); consultar la Tabla 4 para las <strong>temperatura</strong>s <strong>de</strong>l proceso.<br />

Condiciones especiales para un uso seguro (X):<br />

1. Consultar el certificado para conocer el rango <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong> ambiente.<br />

2. La etiqueta no metálica pue<strong>de</strong> almacenar una carga electrostática y ser una fuente<br />

<strong>de</strong> incendio en entornos <strong>de</strong>l grupo III.<br />

3. Proteger la tapa <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido contra energías <strong>de</strong> impacto mayores<br />

que 4 joules.<br />

4. Consultar con el fabricante si se necesita información sobre las dimensiones <strong>de</strong> las<br />

juntas incombustibles.


Febrero <strong>de</strong> 2015<br />

Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />

I1 Seguridad intrínseca según ATEX<br />

Certificado: [HART <strong>de</strong> montaje en cabezal]: Baseefa12ATEX0101X<br />

[Fieldbus <strong>de</strong> montaje en cabezal/PROFIBUS]: Baseefa03ATEX0499X<br />

[HART <strong>de</strong> montaje en riel]: BAS00ATEX1033X<br />

Normas: EN 60079-0: 2012, EN 60079-11: 2012<br />

Marcas: [HART]: III 1 G Ex ia IIC T6…T4 Ga;<br />

[Fieldbus/PROFIBUS]: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga;<br />

consultar la Tabla 5 para conocer los parámetros <strong>de</strong> la entidad y las<br />

clasificaciones <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong>.<br />

Condiciones especiales para un uso seguro (X):<br />

1. El equipo <strong>de</strong>be instalarse en un alojamiento que ofrezca un grado <strong>de</strong> protección <strong>de</strong><br />

al menos IP20 según los requisitos <strong>de</strong> IEC 60529. Los alojamientos que no sean<br />

metálicos <strong>de</strong>ben tener una resistencia superficial <strong>de</strong> al menos 1 GΩ; los<br />

alojamientos <strong>de</strong> aleaciones ligeras o <strong>de</strong> circonio <strong>de</strong>ben protegerse contra impactos<br />

y rozamiento en el momento <strong>de</strong> su instalación en un entorno <strong>de</strong> zona 0.<br />

2. Si el equipo tiene instalada una unidad <strong>de</strong> protección contra transitorios, no<br />

pue<strong>de</strong> soportar la prueba <strong>de</strong> 500 V como se <strong>de</strong>fine en la cláusula 6.3.13 <strong>de</strong><br />

EN 60079-11:2012. Se <strong>de</strong>be consi<strong>de</strong>rar esto durante la instalación.<br />

N1 Tipo N según ATEX (con alojamiento)<br />

Certificado: BAS00ATEX3145<br />

Normas: EN 60079-0:2012, EN 60079-15:2010<br />

Marcas: II 3 G Ex nA IIC T5 Gc (-40 °C ≤ T a ≤ +70 °C)<br />

NC Tipo N según ATEX (sin alojamiento)<br />

Certificado: [Fieldbus/PROFIBUS <strong>de</strong> montaje en cabezal, HART <strong>de</strong> montaje en riel]:<br />

Baseefa13ATEX0093X<br />

[HART <strong>de</strong> montaje en cabezal]: Baseefa12ATEX0102U<br />

Normas: EN60079-0:2012, EN60079-15:2010<br />

Marcas: [Fieldbus/PROFIBUS <strong>de</strong> montaje en cabezal, HART <strong>de</strong> montaje en riel]:<br />

II 3 G Ex nA IIC T5 Gc (-40 °C ≤ T a ≤ +70 °C)<br />

[HART <strong>de</strong> montaje en cabezal]: II 3 G Ex nA IIC T6…T5 Gc; T6(-60 °C ≤ T a<br />

≤ +40 °C); T5 (-60 °C ≤ T a ≤ +85 °C)<br />

Condiciones especiales para un uso seguro (X):<br />

1. El transmisor <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong> mo<strong>de</strong>lo <strong>644</strong> <strong>de</strong>be ser instalado en un alojamiento<br />

certificado a<strong>de</strong>cuadamente <strong>de</strong> modo que tenga un grado <strong>de</strong> protección mínimo <strong>de</strong><br />

IP54 <strong>de</strong> acuerdo con IEC 60529 y EN 60079-15.<br />

2. Cuando está equipado con la unidad <strong>de</strong> protección contra transitorios, el equipo no<br />

supera la prueba <strong>de</strong> 500 V. Se <strong>de</strong>be tener esto en cuenta durante la instalación.<br />

ND Aprobación para polvo según ATEX<br />

Certificado: FM12ATEX0065X<br />

Normas: EN 60079-0: 2012, EN 60079-31: 2009, EN 60529:1991 +A1:2000<br />

Marcas: II 2 D Ex tb IIIC T130 °C Db, (-40 °C ≤ T a ≤ +70 °C); IP66<br />

Consultar la Tabla 4 para conocer las <strong>temperatura</strong>s <strong>de</strong>l proceso.<br />

Condiciones especiales para un uso seguro (X):<br />

1. Consultar el certificado para conocer el rango <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong> ambiente.<br />

2. La etiqueta no metálica pue<strong>de</strong> almacenar una carga electrostática y ser una fuente<br />

<strong>de</strong> incendio en entornos <strong>de</strong>l grupo III.<br />

3. Proteger la tapa <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido contra energías <strong>de</strong> impacto mayores<br />

que 4 joules.<br />

4. Consultar con el fabricante si se necesita información sobre las dimensiones <strong>de</strong> las<br />

juntas incombustibles.<br />

23


Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />

Febrero <strong>de</strong> 2015<br />

Internacional<br />

24<br />

E7 Incombustible según IECEx<br />

Certificado: IECEx FMG 12.0022X<br />

Normas: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1:2007-04, IEC 60079-31:2008<br />

Marcas: Ex d IIC T6…T1 Gb, T6 (-50 °C ≤ T a ≤ +40 °C), T5…T1(-50 °C ≤ T a ≤ +60 °C);<br />

consultar la Tabla 4 para las <strong>temperatura</strong>s <strong>de</strong>l proceso.<br />

Condiciones especiales para un uso seguro (X):<br />

1. Consultar el certificado para conocer el rango <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong> ambiente.<br />

2. La etiqueta no metálica pue<strong>de</strong> almacenar una carga electrostática y ser una fuente<br />

<strong>de</strong> incendio en entornos <strong>de</strong>l grupo III.<br />

3. Proteger la tapa <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido contra energías <strong>de</strong> impacto mayores<br />

que 4 joules.<br />

4. Consultar con el fabricante si se necesita información sobre las dimensiones <strong>de</strong> las<br />

juntas incombustibles.<br />

I7 Seguridad intrínseca según IECEx<br />

Certificado: [HART <strong>de</strong> montaje en cabezal]: IECEx BAS 12.0069X<br />

[Fieldbus/PROFIBUS <strong>de</strong> montaje en cabezal, HART <strong>de</strong> montaje en riel]:<br />

IECEx BAS 07.0053X<br />

Normas: IEC 60079-0: 2011; IEC 60079-11: 2011<br />

Marcas: Ex ia IIC T6…T4 Ga<br />

Consultar la Tabla 5 para conocer los parámetros <strong>de</strong> la entidad y las<br />

clasificaciones <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong>.<br />

Condiciones especiales para un uso seguro (X):<br />

1. El equipo <strong>de</strong>be instalarse en un alojamiento que ofrezca un grado <strong>de</strong> protección <strong>de</strong><br />

al menos IP20 según los requisitos <strong>de</strong> IEC 60529. Los alojamientos que no sean<br />

metálicos <strong>de</strong>ben tener una resistencia superficial <strong>de</strong> al menos 1 GΩ; los<br />

alojamientos <strong>de</strong> aleaciones ligeras o <strong>de</strong> circonio <strong>de</strong>ben protegerse contra impactos<br />

y rozamiento en el momento <strong>de</strong> su instalación en un entorno <strong>de</strong> zona 0.<br />

2. Si el equipo tiene instalada una unidad <strong>de</strong> protección contra transitorios, no pue<strong>de</strong><br />

soportar la prueba <strong>de</strong> 500 V como se <strong>de</strong>fine en la cláusula 6.3.13 <strong>de</strong><br />

IEC 60079-11:2011. Se <strong>de</strong>be consi<strong>de</strong>rar esto durante la instalación.<br />

N7 Tipo n según IECEx (con alojamiento)<br />

Certificado: IECEx BAS 07.0055<br />

Normas: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-15:2010<br />

Marcas: Ex nA IIC T5 Gc; T5(-40 °C ≤ T a ≤ +70 °C)<br />

NG Tipo n según IECEx (sin alojamiento)<br />

Certificado: [Fieldbus/PROFIBUS <strong>de</strong> montaje en cabezal, HART <strong>de</strong> montaje en riel]:<br />

IECEx BAS 12.0053X<br />

[HART <strong>de</strong> montaje en cabezal]: IECEx BAS 12.0070U<br />

Normas: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-15:2010<br />

Marcas: [Fieldbus/PROFIBUS <strong>de</strong> montaje en cabezal, HART <strong>de</strong> montaje en riel]:<br />

Ex nA IIC T5 Gc (-40 °C ≤ T a ≤ +70 °C)<br />

[HART <strong>de</strong> montaje en cabezal]: Ex nA IIC T6…T5 Gc; T6 (-60 °C ≤ T a ≤ +40 °C);<br />

T5 (-60 °C ≤ T a ≤ +85 °C)<br />

Condiciones especiales para un uso seguro (X):<br />

1. El transmisor <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong> mo<strong>de</strong>lo <strong>644</strong> <strong>de</strong>be ser instalado en un alojamiento<br />

certificado a<strong>de</strong>cuadamente <strong>de</strong> modo que tenga un grado <strong>de</strong> protección mínimo <strong>de</strong><br />

IP54 <strong>de</strong> acuerdo con IEC 60529 e IEC 60079-15.<br />

2. Cuando está equipado con la unidad <strong>de</strong> protección contra transitorios, el equipo no<br />

supera la prueba <strong>de</strong> 500 V. Se <strong>de</strong>be tener esto en cuenta durante la instalación.


Febrero <strong>de</strong> 2015<br />

Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />

Brasil<br />

NK Polvo según IECEx<br />

Certificado: IECEx FMG 12.0022X<br />

Normas: IEC 60079-0: 2011, IEC 60079-31: 2008<br />

Marcas: Ex tb IIIC T130 °C Db, (-40 °C ≤ T a ≤ +70 °C); IP66;<br />

Consultar la Tabla 4 para conocer las <strong>temperatura</strong>s <strong>de</strong>l proceso.<br />

Condiciones especiales para un uso seguro (X):<br />

1. Consultar el certificado para conocer el rango <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong> ambiente.<br />

2. La etiqueta no metálica pue<strong>de</strong> almacenar una carga electrostática y ser una fuente<br />

<strong>de</strong> incendio en entornos <strong>de</strong>l grupo III.<br />

3. Proteger la tapa <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido contra energías <strong>de</strong> impacto mayores<br />

que 4 joules.<br />

4. Consultar con el fabricante si se necesita información sobre las dimensiones <strong>de</strong> las<br />

juntas incombustibles.<br />

E2 Incombustible según INMETRO<br />

Certificado: NCC 12.1147X<br />

Normas: ABNT NBR IEC 60079-0:2008, ABNT NBR IEC 60079-1:2009,<br />

NBR 8094:1983<br />

Marcas: Ex d IIC T6…T1 (-40 °C ≤ T a ≤ +65 °C) Gb; IP66W<br />

Condiciones especiales para un uso seguro (X):<br />

1. Se <strong>de</strong>be tener la precaución <strong>de</strong> garantizar que la <strong>temperatura</strong> <strong>de</strong> la superficie no<br />

supere los 85 °C cuando el equipo cuente con termorresistencias o termopares.<br />

2. Se <strong>de</strong>ben evaluar las características mecánicas y químicas <strong>de</strong>l líquido <strong>de</strong>l proceso<br />

para que no provoquen <strong>de</strong>terioro ni corrosión en las sondas <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong>.<br />

3. Para obtener información sobre las dimensiones <strong>de</strong> las juntas anti<strong>de</strong>flagrantes se<br />

<strong>de</strong>be comunicar con el fabricante.<br />

I2<br />

Seguridad intrínseca según INMETRO<br />

Certificado: CEPEL 02.0096X<br />

Normas: ABNT NBR IEC 60079-0:2008, ABNT NBR IEC 60079-11:2009,<br />

ABNT NBR IEC 60079-26:2008, ABNT NBR IEC 60529:2009<br />

Marcas: Ex ia IIC T* Ga IP66W<br />

Consultar la Tabla 5 para conocer los parámetros <strong>de</strong> la entidad y las<br />

clasificaciones <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong>.<br />

Condiciones especiales para un uso seguro (X):<br />

1. El aparato <strong>de</strong>be instalarse en un alojamiento que ofrezca un grado <strong>de</strong> protección <strong>de</strong><br />

al menos IP20.<br />

2. Los alojamientos <strong>de</strong> aleaciones ligeras o <strong>de</strong> circonio <strong>de</strong>ben protegerse contra<br />

impactos y rozamiento en el momento <strong>de</strong> su instalación.<br />

3. Cuando la <strong>temperatura</strong> ambiente máxima en el lugar <strong>de</strong> instalación supera los<br />

50 °C, el equipo <strong>de</strong>be instalarse con los cables <strong>de</strong> aislamiento a<strong>de</strong>cuados con una<br />

<strong>temperatura</strong> mínima <strong>de</strong> 90 °C.<br />

25


Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />

Febrero <strong>de</strong> 2015<br />

China<br />

E3 Incombustible según China<br />

Certificado: GYJ111385<br />

Normas: GB3836.1-2000, GB3836.2-2000, GB12476.1-2000<br />

Marcas: Ex d IIC T6<br />

Condiciones especiales <strong>de</strong> uso (X):<br />

1. Conjunto <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong> usando un sensor <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong> tipo 65, 68, 75, 183,<br />

185 está certificado.<br />

2. El rango <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong> ambiente es:<br />

Gas/polvo<br />

Temperatura ambiente<br />

Gas -40 °C ≤ T a ≤ +65 °C<br />

Polvo -40 °C ≤ T a ≤ +85 °C<br />

3. La conexión a tierra <strong>de</strong> la carcasa <strong>de</strong>be ser segura.<br />

4. Durante la instalación, el uso y el mantenimiento en entornos con gases explosivos,<br />

se <strong>de</strong>be seguir la advertencia “Do not open when energized” (No abrir cuando esté<br />

energizado). Durante la instalación, el uso y el mantenimiento en un entorno con<br />

polvos explosivos, se <strong>de</strong>be seguir la advertencia “Do not open when an explosive<br />

dust atmosphere is present” (No abrir cuando exista un entorno con polvos<br />

explosivos).<br />

5. Durante la instalación, no <strong>de</strong>be existir mezcla que pueda dañar el alojamiento<br />

incombustible.<br />

6. Durante la instalación en una ubicación peligrosa, se <strong>de</strong>ben utilizar prensaestopas<br />

<strong>de</strong>l cable, conductos y tapones <strong>de</strong> cierre certificados por organismos <strong>de</strong> inspección<br />

<strong>de</strong>signados por el estado con grado Ex d II C, DIP A20 IP66.<br />

7. El mantenimiento <strong>de</strong>be realizarse en una ubicación no peligrosa.<br />

8. Durante la instalación, el uso y el mantenimiento en un entorno con polvos<br />

explosivos, el alojamiento <strong>de</strong>l producto se <strong>de</strong>be limpiar para evitar la acumulación<br />

<strong>de</strong> polvo, pero no se <strong>de</strong>be utilizar aire comprimido.<br />

9. No se permite que los usuarios finales cambien ningún componente interno, pero<br />

pue<strong>de</strong>n resolver el problema, junto con el fabricante, para evitar dañar el producto.<br />

10. Durante la instalación, uso y mantenimiento <strong>de</strong> este producto, se <strong>de</strong>ben tener en<br />

cuenta las siguientes normas:<br />

GB3836.13-1997 “Aparato eléctrico para entornos con gases explosivos, parte 13:<br />

Reparación y revisión para aparatos usados en entornos con gases explosivos”<br />

GB3836.15-2000 “Aparato eléctrico para entornos con gases explosivos, parte 15:<br />

Instalaciones eléctricas en áreas peligrosas (que no sean minas)”<br />

GB3836.16-2006 “Aparato eléctrico para entornos con gases explosivos, parte 16:<br />

Inspección y mantenimiento <strong>de</strong> instalaciones eléctricas (que no sean minas)”<br />

GB50257-1996 “Código para construcción y aceptación <strong>de</strong> dispositivo eléctrico<br />

para entornos explosivos e ingeniería <strong>de</strong> instalaciones <strong>de</strong> equipo eléctrico<br />

peligroso”.<br />

GB15577-1995 “Regulación segura para entornos con polvos explosivos”.<br />

GB12476.2-2006 “Aparato eléctrico para utilizarlo en presencia <strong>de</strong> polvo<br />

combustible, parte 1-2: Aparato eléctrico protegido por limitación <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong><br />

superficial y <strong>de</strong>l alojamiento - Selección, instalación y mantenimiento”<br />

26


Febrero <strong>de</strong> 2015<br />

Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />

I3<br />

Seguridad intrínseca según China<br />

Certificado: GYJ111384X<br />

Normas: GB3836.1-2000, GB3836.4-2000<br />

Marcas: Ex ia IIC T4/T5/T6<br />

Condiciones especiales para un uso seguro (X):<br />

1. El rango <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong> ambiente es:<br />

Cuando no se selecciona Funcionamiento mejorado en las opciones:<br />

Salida <strong>de</strong>l transmisor<br />

Potencia <strong>de</strong> entrada<br />

máxima: (W)<br />

Código T<br />

Temperatura ambiente<br />

0,67 T6 -60 °C ≤ T a ≤ +40 °C<br />

A<br />

F o W<br />

0,67 T5 -60 °C ≤ T a ≤ +50 °C<br />

1 T5 -60 °C ≤ T a ≤ +40 °C<br />

1 T4 -60 °C ≤ T a ≤ +80 °C<br />

1,3 T4 -50 °C ≤ T a ≤ +60 °C<br />

5,32 T4 -50 °C ≤ T a ≤ +60 °C<br />

Cuando se selecciona Funcionamiento mejorado en las opciones:<br />

Potencia <strong>de</strong> entrada máxima:<br />

(W)<br />

Código T<br />

Temperatura ambiente<br />

0,67 T6 -60 °C ≤ T a ≤ +40 °C<br />

0,67 T5 -60 °C ≤ T a ≤ +50 °C<br />

0,80 T5 -60 °C ≤ T a ≤ +40 °C<br />

0,80 T4 -60 °C ≤ T a ≤ +80 °C<br />

2. Parámetros:<br />

Cuando no se selecciona Funcionamiento mejorado en las opciones:<br />

Terminales <strong>de</strong>l suministro <strong>de</strong> alimentación (+, -)<br />

Salida <strong>de</strong>l<br />

transmisor<br />

Tensión<br />

máxima<br />

<strong>de</strong> entrada:<br />

U i (V)<br />

Corriente<br />

<strong>de</strong> entrada<br />

máxima:<br />

I i (mA)<br />

Potencia <strong>de</strong><br />

entrada<br />

máxima:<br />

P i (W)<br />

Parámetros internos<br />

máximos:<br />

C i (nF)<br />

L i (mH)<br />

A 30 200 0,67/1 10 0<br />

F, W 30 300 1,3 2,1 0<br />

F, W (FISCO) 17,5 380 5,32 2,1 0<br />

Terminales <strong>de</strong>l sensor (1, 2, 3, 4)<br />

Salida <strong>de</strong>l<br />

transmisor<br />

Voltaje<br />

máximo <strong>de</strong><br />

salida:<br />

U o (V)<br />

Corriente<br />

máxima <strong>de</strong><br />

salida:<br />

I o (mA)<br />

Potencia<br />

máxima <strong>de</strong><br />

salida:<br />

P o (W)<br />

Parámetros internos<br />

máximos:<br />

C o (nF)<br />

L o (mH)<br />

A 13,6 80 0,08 75 0<br />

F, W 13,9 23 0,079 7,7 0<br />

27


Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />

Febrero <strong>de</strong> 2015<br />

Cuando se selecciona Funcionamiento mejorado en las opciones:<br />

Terminales <strong>de</strong>l suministro <strong>de</strong> alimentación (+, -)<br />

Tensión máxima<br />

<strong>de</strong> entrada:<br />

U i (V)<br />

Corriente<br />

<strong>de</strong> entrada<br />

máxima:<br />

I i (mA)<br />

Potencia<br />

<strong>de</strong> entrada<br />

máxima:<br />

P i (W)<br />

C i (nF)<br />

Parámetros internos<br />

máximos:<br />

L i (mH)<br />

150 (T a ≤ +80 °C)<br />

30<br />

170 (T a ≤ +70 °C)<br />

190 (T a ≤ +60 °C)<br />

0,67 / 0,8 3,3 0<br />

Terminales <strong>de</strong>l sensor (1, 2, 3, 4)<br />

Voltaje<br />

máximo <strong>de</strong> salida:<br />

U o (V)<br />

Corriente<br />

máxima <strong>de</strong> salida:<br />

I o (mA)<br />

Potencia<br />

máxima <strong>de</strong> salida:<br />

P o (W)<br />

Grupo<br />

<strong>de</strong> gas<br />

Parámetros internos<br />

máximos:<br />

C o (nF)<br />

L o (mH)<br />

IIC 0,816 5,79<br />

13,6 80 0,08<br />

IIB 5,196 23,4<br />

IIA 18,596 48,06<br />

3. El producto cumple con los requerimientos para dispositivos <strong>de</strong> campo FISCO<br />

especificados en IEC60079—27: 2008. Para conectar un circuito intrínsecamente<br />

seguro <strong>de</strong> acuerdo con el mo<strong>de</strong>lo FISCO, tener en cuenta los parámetros FISCO <strong>de</strong><br />

este producto, como se indica arriba.<br />

4. El producto <strong>de</strong>be utilizarse con un aparato certificado por Ex para establecer un<br />

sistema <strong>de</strong> protección contra explosiones que pueda utilizarse en entornos con<br />

gases explosivos. El cableado y los terminales <strong>de</strong>ben cumplir con el manual <strong>de</strong><br />

instrucciones <strong>de</strong>l producto y <strong>de</strong>l aparato relacionado.<br />

5. Los cables entre este producto y el aparato relacionado <strong>de</strong>ben ser apantallados<br />

(los cables <strong>de</strong>ben tener pantalla aislada). La pantalla <strong>de</strong>be conectarse a tierra en<br />

forma segura en un área no peligrosa.<br />

6. No se permite que los usuarios finales cambien ningún componente interno, pero<br />

pue<strong>de</strong>n resolver el problema, junto con el fabricante, para evitar dañar el producto.<br />

7. Durante la instalación, uso y mantenimiento <strong>de</strong> este producto, se <strong>de</strong>ben tener en<br />

cuenta las siguientes normas:<br />

GB3836.13-1997 “Aparato eléctrico para entornos con gases explosivos, parte 13:<br />

Reparación y revisión para aparatos usados en entornos con gases explosivos”<br />

GB3836.15-2000 “Aparato eléctrico para entornos con gases explosivos, parte 15:<br />

Instalaciones eléctricas en áreas peligrosas (que no sean minas)”<br />

GB3836.16-2006 “Aparato eléctrico para entornos con gases explosivos, parte 16:<br />

Inspección y mantenimiento <strong>de</strong> instalaciones eléctricas (que no sean minas)”<br />

GB50257-1996 “Código para construcción y aceptación <strong>de</strong> dispositivos eléctricos<br />

para entornos explosivos e ingeniería <strong>de</strong> instalaciones <strong>de</strong> equipo eléctrico<br />

peligroso”<br />

28


Febrero <strong>de</strong> 2015<br />

Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />

N3 Tipo N según China<br />

Certificado: GYJ101421<br />

Normas: GB3836.1-2000, GB3836.8-2003<br />

Marcas: Ex nA nL IIC T5/T6<br />

Condiciones especiales para un uso seguro (X):<br />

1. La relación entre el código T y el rango <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong> ambiente es la siguiente:<br />

Cuando no se selecciona Funcionamiento mejorado en las opciones:<br />

Código T<br />

Temperatura ambiente<br />

T5 -40 °C ≤ T a ≤ +70 °C<br />

Cuando se selecciona Funcionamiento mejorado en las opciones:<br />

Código T<br />

Temperatura ambiente<br />

T6 -60 °C ≤ T a ≤ +40 °C<br />

T5 -60 °C ≤ T a ≤ +85 °C<br />

2. Voltaje máximo <strong>de</strong> entrada: 42,4 V.<br />

3. Deben usarse prensaestopas <strong>de</strong>l cable y tapones <strong>de</strong> conducto o <strong>de</strong> cierre<br />

certificados por NEPSI con tipo <strong>de</strong> protección Ex e o Ex n y un tipo <strong>de</strong> rosca y grado<br />

IP54 apropiados en las conexiones externas y en las entradas <strong>de</strong> cables redundantes.<br />

4. El mantenimiento <strong>de</strong>be realizarse en un área no peligrosa.<br />

5. No se permite que los usuarios finales cambien ningún componente interno, pero<br />

pue<strong>de</strong>n resolver el problema, junto con el fabricante para evitar dañar el producto.<br />

6. Durante la instalación, uso y mantenimiento <strong>de</strong> este producto, se <strong>de</strong>ben tener en<br />

cuenta las siguientes normas:<br />

GB3836.13-1997 “Aparato eléctrico para entornos con gases explosivos, parte 13:<br />

Reparación y revisión para aparatos usados en entornos con gases explosivos”<br />

GB3836.15-2000 “Aparato eléctrico para entornos con gases explosivos, parte 15:<br />

Instalaciones eléctricas en áreas peligrosas (que no sean minas)”<br />

GB3836.16-2006 “Aparato eléctrico para entornos con gases explosivos, parte 16:<br />

Inspección y mantenimiento <strong>de</strong> instalaciones eléctricas (que no sean minas)”<br />

GB50257-1996 “Código para construcción y aceptación <strong>de</strong> dispositivos eléctricos<br />

para entornos explosivos e ingeniería <strong>de</strong> instalaciones <strong>de</strong> equipo eléctrico<br />

peligroso”<br />

EAC — Belarus, Kazakhstan, Rusia<br />

EM Incombustible según Technical Regulation Customs Union (EAC)<br />

Certificado: RU C-US.GB05.B.00289<br />

Normas: GOST R IEC 60079-0-2011, GOST IEC 60079-1-2011<br />

Marcas: 1Ex d IIC T6…T1 Gb X, T6 (-50 °C ≤ T a ≤ +40 °C),<br />

T5…T1(-50 °C ≤ T a ≤ +60 °C); IP65/IP66/IP68<br />

Condiciones especiales para un uso seguro (X):<br />

1. Para conocer las condiciones especiales, consultar el certificado.<br />

IM Seguridad intrínseca según Technical Regulation Customs Union (EAC)<br />

Certificado: RU C-US.GB05.B.00289<br />

Normas: GOST R IEC 60079-0-2011, GOST R IEC 60079-11-2010<br />

Marcas: [HART]: 0Ex ia IIC T4…T6 Ga X; [Fieldbus/PROFIBUS]: 0Ex ia IIC T4 Ga X<br />

Condiciones especiales para un uso seguro (X):<br />

1. Para conocer las condiciones especiales, consultar el certificado.<br />

29


Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />

Febrero <strong>de</strong> 2015<br />

Japón<br />

E4<br />

Incombustible según Japón<br />

Certificado: TC20671 [J2 con LCD], TC20672 [J2], TC20673 [J6 con LCD], TC20674<br />

[J6]<br />

Marcas:<br />

Ex d IIC T5<br />

Combinaciones<br />

K1 Combinación <strong>de</strong> E1, I1, N1 y ND<br />

K2 Combinación <strong>de</strong> E2 e I2<br />

K5 Combinación <strong>de</strong> E5 e I5<br />

K7 Combinación <strong>de</strong> E7, I7 y N7<br />

KA Combinación <strong>de</strong> K6, E1 e I1<br />

KB Combinación <strong>de</strong> K5 y K6<br />

KC Combinación <strong>de</strong> I5 e I6<br />

KD Combinación <strong>de</strong> E5, I5, K6, E1 e I1<br />

KM Combinación <strong>de</strong> EM e IM<br />

Certificaciones adicionales<br />

SBS Aprobación tipo American Bureau of Shipping (ABS)<br />

Certificado: 11-HS771994A-1-PDA<br />

Reglas ABS: Reglas <strong>de</strong> recipientes <strong>de</strong> acero 2013 1-1-4/7.7, 1-1-Apéndice 3,<br />

4-8-3/1.7, 4-8-3/13.1<br />

SBV Aprobación tipo Bureau Veritas (BV)<br />

Certificado: 26325/A2 BV<br />

Requerimientos: Reglas <strong>de</strong> Bureau Veritas para la clasificación <strong>de</strong> embarcaciones <strong>de</strong><br />

acero<br />

Aplicación: Notas <strong>de</strong> clase: AUT-UMS, AUT-CCS, AUT-PORT y AUT-IMS<br />

SDNAprobación tipo Det Norske Veritas (DNV)<br />

Certificado: A-13246<br />

Uso previsto: Reglas <strong>de</strong> Det Norske Veritas para clasificación <strong>de</strong> embarcaciones,<br />

navíos ligeros y <strong>de</strong> alta velocidad; a<strong>de</strong>más cumple con las normas <strong>de</strong><br />

Det Norske Veritas para instalaciones en mar abierto<br />

Aplicación: Clases <strong>de</strong> ubicaciones: Temperatura: D; Humedad: B; Vibración: A;<br />

EMC: B; Alojamiento: B/IP66: A, C/IP66: Acero inoxidable<br />

SLL Aprobación tipo Lloyds Register (LR)<br />

Certificado: 11/60002<br />

Aplicación: Para su uso en categorías ambientales ENV1, ENV2, ENV3 y ENV5.<br />

30


Febrero <strong>de</strong> 2015<br />

Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />

Tabla 4. Temperaturas <strong>de</strong>l proceso<br />

T6 T5 T4 T3 T2 T1 T130<br />

Ambiente máximo +40 °C +60 °C +60 °C +60 °C +60 °C +60 °C +70 °C<br />

<strong>Transmisor</strong> con pantalla LCD<br />

0 pulg. 55 °C 70 °C 95 °C 95 °C 95 °C 95 °C 95 °C<br />

Extensión <strong>de</strong>l sensor<br />

3 pulg. 55 °C 70 °C 100 °C 100 °C 100 °C 100 °C 100 °C<br />

6 pulg. 60 °C 70 °C 100 °C 100 °C 100 °C 100 °C 100 °C<br />

9 pulg. 65 °C 75 °C 110 °C 110 °C 110 °C 110 °C 110 °C<br />

<strong>Transmisor</strong> sin pantalla LCD<br />

0 pulg. 55 °C 70 °C 100 °C 170 °C 280 °C 440 °C 100 °C<br />

3 pulg. 55 °C 70 °C 110 °C 190 °C 300 °C 450 °C 110 °C<br />

6 pulg. 60 °C 70 °C 120 °C 200 °C 300 °C 450 °C 110 °C<br />

9 pulg. 65 °C 75 °C 130 °C 200 °C 300 °C 450 °C 120 °C<br />

Tabla 5. Parámetros <strong>de</strong> entidad<br />

Fieldbus/PROFIBUS HART HART (mejorado)<br />

U i (V) 30 30 30<br />

I i (mA) 300 200<br />

150 para T a ≤ +80 °C<br />

170 para T a ≤ +70 °C<br />

190 para T a ≤ +60 °C<br />

P i (W)<br />

1,3 a T4 (-50 °C ≤ T a ≤ +60 °C)<br />

0,67 a T6 (-60 °C ≤ T a ≤ +40 °C)<br />

0,67 a T5 (-60 °C ≤ T a ≤ +50 °C)<br />

1,0 a T5 (-60 °C ≤ T a ≤ +40 °C)<br />

1,0 a T4 (-60 °C ≤ T a ≤ +80 °C)<br />

0,67 a T6 (-60 °C ≤ T a ≤ +40 °C)<br />

0,67 a T5 (-60 °C ≤ T a ≤ +50 °C)<br />

0,80 a T5 (-60 °C ≤ T a ≤ +40 °C)<br />

0,80 a T4 (-60 °C ≤ T a ≤ +80 °C)<br />

C i (nF) 2,1 10 3,3<br />

L i (mH) 0 0 0<br />

31


Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />

Febrero <strong>de</strong> 2015<br />

Figura 8. Declaración <strong>de</strong> conformidad CE para el transmisor <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong> <strong>644</strong><br />

32


Febrero <strong>de</strong> 2015<br />

Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />

33


Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />

Febrero <strong>de</strong> 2015<br />

34


Febrero <strong>de</strong> 2015<br />

Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />

35


Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />

Febrero <strong>de</strong> 2015<br />

36


Febrero <strong>de</strong> 2015<br />

Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />

Declaración <strong>de</strong> conformidad CE<br />

N.º: RMD 1016 Rev. M<br />

Nosotros,<br />

<strong>Rosemount</strong> Inc.<br />

8200 Market Boulevard<br />

Chanhassen, MN 55317-9685<br />

EE. UU.<br />

Declaramos, en virtud <strong>de</strong> nuestra única y exclusiva responsabilidad, que el producto,<br />

fabricado por,<br />

<strong>Transmisor</strong> <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong> mo<strong>de</strong>lo <strong>644</strong><br />

<strong>Rosemount</strong> Inc.<br />

8200 Market Boulevard<br />

Chanhassen, MN 55317-9685<br />

EE. UU.<br />

al que se refiere esta <strong>de</strong>claración, cumple con las disposiciones <strong>de</strong> las Directivas <strong>de</strong> la<br />

Comunidad Europea, incluyendo las últimas enmiendas, como se muestra en el anexo.<br />

La suposición <strong>de</strong> la conformidad se fundamenta en la aplicación <strong>de</strong> las normas homologadas y,<br />

cuando corresponda o se requiera, en la certificación por una entidad notificada <strong>de</strong> la Comunidad<br />

Europea, como se muestra en el anexo.<br />

Vicepresi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> Calidad Global<br />

(función - en letras <strong>de</strong> mol<strong>de</strong>)<br />

Kelly Klein<br />

(nombre - en letras <strong>de</strong> mol<strong>de</strong>)<br />

10 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 2014<br />

(fecha <strong>de</strong> emisión)<br />

Página 1 <strong>de</strong> 5<br />

Revisión <strong>de</strong>l documento: 2013_A<br />

37


Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />

Febrero <strong>de</strong> 2015<br />

Declaración <strong>de</strong> conformidad CE<br />

N.º: RMD 1016 Rev. M<br />

Directiva EMC (2004/108/CE)<br />

Todos los mo<strong>de</strong>los<br />

Normas homologadas: EN 61326-1:2006, EN 61326-2-3: 2006<br />

Directiva ATEX (94/9/CE)<br />

<strong>Transmisor</strong>es <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong> mo<strong>de</strong>lo <strong>644</strong> mejorados <strong>de</strong> montaje en cabezal y en<br />

campo (salida analógica/HART)<br />

Baseefa12ATEX0101X – Certificado <strong>de</strong> seguridad intrínseca<br />

Equipo grupo II, categoría 1 G<br />

Ex ia IIC T6…T4 Ga<br />

Normas homologadas:<br />

EN 60079-0:2012; EN 60079-11:2012<br />

BAS00ATEX3145 – Certificado tipo N<br />

Equipo grupo II, categoría 3 G<br />

Ex nA IIC T5 Gc<br />

Normas homologadas:<br />

EN 60079-0: 2012; EN 60079-15: 2010<br />

Baseefa12ATEX0102U – Certificado tipo N; opción sin alojamiento<br />

Equipo grupo II, categoría 3 G<br />

Ex nA IIC T6…T5 Gc<br />

Normas homologadas:<br />

EN 60079-0:2012; EN 60079-15:2010<br />

<strong>Transmisor</strong> <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong> mo<strong>de</strong>lo <strong>644</strong> antiguo <strong>de</strong> montaje en cabezal<br />

(salida analógica/HART)<br />

Baseefa00ATEX1033X – Certificado <strong>de</strong> seguridad intrínseca<br />

Equipo grupo II, categoría 1 G<br />

Ex ia IIC T6…T4 Ga<br />

Normas homologadas:<br />

EN 60079-0: 2012; EN 60079-11: 2012<br />

Página 2 <strong>de</strong> 5<br />

Revisión <strong>de</strong>l documento: 2013_A<br />

38


Febrero <strong>de</strong> 2015<br />

Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />

Declaración <strong>de</strong> conformidad CE<br />

N.º: RMD 1016 Rev. M<br />

BAS00ATEX3145 – Certificado tipo N<br />

Equipo grupo II, categoría 3 G<br />

Ex nA IIC T5 Gc<br />

Normas homologadas:<br />

EN 60079-0: 2012; EN 60079-15: 2010<br />

Baseefa13ATEX0093X – Certificado tipo N; opción sin alojamiento<br />

Equipo grupo II, categoría 3 G<br />

Ex nA IIC T5 Gc<br />

Normas homologadas:<br />

EN 60079-0: 2012; EN 60079-15: 2010<br />

<strong>Transmisor</strong> <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong> mo<strong>de</strong>lo <strong>644</strong> antiguo <strong>de</strong> montaje en cabezal<br />

(Salida <strong>de</strong>l Fieldbus)<br />

Baseefa03ATEX0499X – Certificado <strong>de</strong> seguridad intrínseca<br />

Equipo grupo II, categoría 1 G<br />

Ex ia IIC T4 Ga<br />

Normas homologadas:<br />

EN 60079-0: 2012; EN 60079-11: 2012<br />

Baseefa13ATEX0093X – sin opción <strong>de</strong> alojamiento<br />

Equipo grupo II, categoría 3 G<br />

Ex nA IIC T5 Gc<br />

Normas homologadas:<br />

EN 60079-0: 2012; EN 60079-15: 2010<br />

Página 3 <strong>de</strong> 5<br />

Revisión <strong>de</strong>l documento: 2013_A<br />

39


Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />

Febrero <strong>de</strong> 2015<br />

Declaración <strong>de</strong> conformidad CE<br />

N.º: RMD 1016 Rev. M<br />

<strong>Transmisor</strong> <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong> mo<strong>de</strong>lo <strong>644</strong> <strong>de</strong> montaje en cabezal y en campo<br />

(Todos los protocolos <strong>de</strong> salida)<br />

FMG12ATEX0065X – Certificado <strong>de</strong> equipo incombustible<br />

Equipo grupo II, categoría 2 G<br />

Ex d IIC T6 Gb<br />

Normas homologadas:<br />

EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2007<br />

FMG12ATEX0065X – Certificado para polvos<br />

Equipo grupo II, categoría 2 D<br />

Ex tb IIIC T130 °C Db<br />

Normas homologadas:<br />

EN 60079-0:2012, EN 60079-31:2009<br />

<strong>Transmisor</strong>es <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong> mo<strong>de</strong>los <strong>644</strong>R <strong>de</strong> montaje en carril<br />

(Salida HART)<br />

Baseefa00ATEX1033X – Certificado <strong>de</strong> seguridad intrínseca<br />

Equipo grupo II, categoría 1 G<br />

Ex ia IIC T6…T4 Ga<br />

Normas homologadas:<br />

EN 60079-0: 2012; EN 60079-11: 2012<br />

Baseefa13ATEX0093X – sin opción <strong>de</strong> alojamiento<br />

Equipo grupo II, categoría 3 G<br />

Ex nA IIC T5 Gc<br />

Normas homologadas:<br />

EN 60079-0: 2012; EN 60079-15: 2010<br />

Página 4 <strong>de</strong> 5<br />

Revisión <strong>de</strong>l documento: 2013_A<br />

40


Febrero <strong>de</strong> 2015<br />

Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />

Declaración <strong>de</strong> conformidad CE<br />

N.º: RMD 1016 Rev. M<br />

Entida<strong>de</strong>s ATEX notificadas con respecto a los certificados <strong>de</strong> examen tipo<br />

CE<br />

FM Approvals Ltd. [Nº <strong>de</strong> entidad notificada: 1725]<br />

1 Windsor Dials<br />

Windsor, Berkshire, SL4 1RS<br />

Reino Unido<br />

Baseefa Limited [Nº <strong>de</strong> entidad notificada: 1180]<br />

Rockhead Business Park Sta<strong>de</strong>n Lane<br />

SK17 9RZ Buxton<br />

Reino Unido<br />

Entidad ATEX notificada para la garantía <strong>de</strong> la calidad<br />

Baseefa Limited [Nº <strong>de</strong> entidad notificada: 1180]<br />

Rockhead Business Park Sta<strong>de</strong>n Lane<br />

SK17 9RZ Buxton<br />

Reino Unido<br />

Página 5 <strong>de</strong> 5<br />

Revisión <strong>de</strong>l documento: 2013_A<br />

41


*00825-0206-4728*<br />

Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />

00825-0209-4728, Rev DB<br />

Febrero <strong>de</strong> 2015<br />

Oficinas centrales <strong>de</strong> <strong>Rosemount</strong> a nivel<br />

mundial<br />

Emerson Process Management<br />

6021 Innovation Blvd<br />

Shakopee, MN 55379, EE. UU.<br />

+1 800 999 9307 o +1 952 906 8888<br />

+1 952 949 7001<br />

RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com<br />

Emerson Process Management, SL<br />

C/ Francisco Gervás, 1<br />

28108 Alcobendas – MADRID<br />

España<br />

+34 91 358 6000<br />

+34 91 358 9145<br />

Oficina regional en Norteamérica<br />

Emerson Process Management<br />

8200 Market Blvd.<br />

Chanhassen, MN 55317, EE. UU.<br />

+1 800 999 9307 o +1 952 906 8888<br />

+1 952 949 7001<br />

RMT-NA.RCCRFQ@Emerson.com<br />

Oficina regional en Latinoamérica<br />

Emerson Process Management<br />

1300 Concord Terrace, Suite 400<br />

Sunrise, Florida, 33323, EE. UU.<br />

+1 954 846 5030<br />

+1 954 846 5121<br />

RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com<br />

Oficina regional en Europa<br />

Emerson Process Management Europe GmbH<br />

Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046<br />

CH 6340 Baar<br />

Suiza<br />

+41 (0) 41 768 6111<br />

+41 (0) 41 768 6300<br />

RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com<br />

Oficina regional en Asia-Pacífico<br />

Emerson Process Management Asia Pacific Pte Ltd<br />

1 Pandan Crescent<br />

Singapur 128461<br />

+65 6777 8211<br />

+65 6777 0947<br />

Enquiries@AP.EmersonProcess.com<br />

Oficina regional en Oriente Medio y África<br />

Emerson Process Management<br />

Emerson FZE P.O. Box 17033,<br />

Jebel Ali Free Zone - South 2<br />

Dubái, Emiratos Árabes Unidos<br />

+971 4 8118100<br />

+971 4 8865465<br />

RFQ.RMTMEA@Emerson.com<br />

Los términos y condiciones estándar <strong>de</strong> venta se pue<strong>de</strong>n encontrar en:<br />

www.rosemount.com\terms_of_sale.<br />

AMS y el logotipo <strong>de</strong> Emerson son marcas comerciales registradas y<br />

marcas <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong> Emerson Electric Co.<br />

<strong>Rosemount</strong> y el logotipo <strong>de</strong> <strong>Rosemount</strong> son marcas comerciales<br />

registradas <strong>de</strong> <strong>Rosemount</strong> Inc.<br />

Hot Backup es una marca registrada <strong>de</strong> <strong>Rosemount</strong> Inc.<br />

HART es una marca comercial registrada <strong>de</strong><br />

HART Communication Foundation.<br />

PROFIBUS es una marca comercial registrada <strong>de</strong><br />

PROFINET International (PI).<br />

Todas las <strong>de</strong>más marcas son propiedad <strong>de</strong> sus respectivos dueños.<br />

© 2015 <strong>Rosemount</strong> Inc. Todos los <strong>de</strong>rechos reservados.


Febrero <strong>de</strong> 2015<br />

Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />

43

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!