Rosemount 644 Transmisor de temperatura
Transmisor de temperatura Rosemount 644H con protocolo ...
Transmisor de temperatura Rosemount 644H con protocolo ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />
00825-0209-4728, Rev DB<br />
Febrero <strong>de</strong> 2015<br />
<strong>Rosemount</strong> <strong>644</strong> <strong>Transmisor</strong> <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong><br />
con protocolo HART ® <strong>de</strong> 4-20 mA (revisiones 5 y 7)<br />
Nota<br />
Antes <strong>de</strong> instalar el transmisor, confirmar que esté cargado el controlador <strong>de</strong> dispositivo<br />
correcto en los sistemas host. Consultar la página 3 para verificar la disponibilidad <strong>de</strong>l sistema.
Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />
Febrero <strong>de</strong> 2015<br />
AVISO<br />
Esta guía proporciona directrices básicas para los transmisores <strong>Rosemount</strong> <strong>644</strong>. No proporciona<br />
instrucciones para la configuración, los diagnósticos, el mantenimiento, el servicio, la solución <strong>de</strong> problemas<br />
o las instalaciones anti<strong>de</strong>flagrantes, incombustibles o intrínsecamente seguras (I.S.). Consultar el manual <strong>de</strong><br />
referencia <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>lo <strong>644</strong> <strong>de</strong> <strong>Rosemount</strong> (documento número 00809-0100-4728) para obtener más<br />
instrucciones. Este manual también está disponible electrónicamente en www.rosemount.com.<br />
ADVERTENCIA<br />
Las explosiones pue<strong>de</strong>n ocasionar lesiones graves o fatales.<br />
La instalación <strong>de</strong> este transmisor en un entorno explosivo <strong>de</strong>be ser realizada <strong>de</strong> acuerdo con los códigos,<br />
normas y procedimientos aprobados a nivel local, nacional e internacional. Comprobar en la sección <strong>de</strong><br />
aprobaciones <strong>de</strong>l manual <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>lo <strong>644</strong> si existen restricciones relacionadas a una instalación segura.<br />
• Antes <strong>de</strong> conectar un comunicador basado en el protocolo HART en una atmósfera explosiva, asegurarse<br />
<strong>de</strong> que los instrumentos <strong>de</strong>l lazo estén instalados <strong>de</strong> acuerdo con los procedimientos <strong>de</strong> cableado <strong>de</strong><br />
campo intrínsecamente seguro o incombustibles.<br />
Las <strong>de</strong>scargas eléctricas pue<strong>de</strong>n provocar lesiones graves o mortales.<br />
• Evitar el contacto con los conductores y los terminales. Los conductores pue<strong>de</strong>n contener corriente <strong>de</strong> alto<br />
voltaje y ocasionar <strong>de</strong>scargas eléctricas.<br />
Entradas <strong>de</strong> conductos/cables<br />
• Las entradas <strong>de</strong> los conductos/cables <strong>de</strong>l alojamiento <strong>de</strong>l transmisor utilizan una rosca <strong>de</strong> 1 /2-14 NPT, a<br />
menos que se especifique otro tamaño. Las entradas marcadas “M20” son <strong>de</strong> forma <strong>de</strong> rosca M20 x 1,5. En<br />
los dispositivos con múltiples entradas <strong>de</strong> conducto, todas las entradas tendrán la misma forma <strong>de</strong> rosca.<br />
Al cerrar estas entradas, utilizar solo tapones, adaptadores, prensaestopas o conductos con rosca<br />
compatible.<br />
• Al instalar en un área peligrosa, usar solo los tapones, adaptadores o prensaestopas apropiados<br />
mencionados o con certificación Ex en las entradas <strong>de</strong> cables/conductos.<br />
Contenido<br />
Disponibilidad <strong>de</strong>l sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
Instalación <strong>de</strong>l transmisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
Configurar el interruptor <strong>de</strong> alarma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
Verificar la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
Montaje <strong>de</strong>l transmisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
Cableado y aplicación <strong>de</strong> alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
Realizar una prueba <strong>de</strong> lazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />
Sistemas instrumentados <strong>de</strong> seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />
Certificaciones <strong>de</strong>l producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
2
Febrero <strong>de</strong> 2015<br />
Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />
Disponibilidad <strong>de</strong>l sistema<br />
Confirmación <strong>de</strong> la capacidad <strong>de</strong> la revisión <strong>de</strong> HART<br />
• Si se usan sistemas <strong>de</strong> administración <strong>de</strong> recursos o <strong>de</strong> control basados en<br />
HART, confirmar la capacidad HART <strong>de</strong> esos sistemas antes <strong>de</strong> la instalación <strong>de</strong>l<br />
transmisor. No todos los sistemas pue<strong>de</strong>n comunicarse con el protocolo HART<br />
revisión 7. Este transmisor pue<strong>de</strong> estar configurado para la revisión 5 o 7 <strong>de</strong><br />
HART.<br />
• Para obtener instrucciones sobre la forma <strong>de</strong> cambiar la revisión <strong>de</strong> HART <strong>de</strong> su<br />
transmisor, consultar “Verificar la configuración” en la página 5.<br />
Confirmar que el controlador <strong>de</strong> dispositivo sea<br />
correcto.<br />
• Verificar que los archivos <strong>de</strong>l controlador más recientes <strong>de</strong>l dispositivo estén<br />
cargados en los sistemas para garantizar una comunicación apropiada.<br />
• Descargar el controlador más reciente <strong>de</strong>l dispositivo en<br />
http://www.emersonprocess.com.en-US/documentation/<strong>de</strong>viceinstallkits/<br />
Pages/AboutDeviceInstallKits.aspx o<br />
http://www.hartcomm.org/protocol/products/products.html<br />
Archivos y revisiones <strong>de</strong>l dispositivo <strong>Rosemount</strong> <strong>644</strong><br />
La Tabla 1 ofrece la información necesaria para asegurarse <strong>de</strong> que cuenta con los<br />
archivos <strong>de</strong>l controlador <strong>de</strong>l dispositivo y la documentación correcta para su<br />
dispositivo.<br />
Tabla 1. Archivos y revisiones <strong>de</strong>l dispositivo <strong>Rosemount</strong> <strong>644</strong><br />
Fecha <strong>de</strong>l<br />
software<br />
I<strong>de</strong>ntificar dispositivo<br />
Encontrar archivos <strong>de</strong>l<br />
controlador <strong>de</strong>l dispositivo<br />
Revisar las<br />
instrucciones<br />
Revisar la<br />
funcionalidad<br />
Fecha<br />
Revisión <strong>de</strong><br />
software<br />
NAMUR<br />
Revisión <strong>de</strong><br />
software<br />
HART<br />
Revisión<br />
universal<br />
HART (1)<br />
Revisión <strong>de</strong>l<br />
dispositivo (2)<br />
Número <strong>de</strong><br />
documento <strong>de</strong>l<br />
manual<br />
Cambios en el<br />
software (3)<br />
Junio <strong>de</strong><br />
2012<br />
1.1.1 01<br />
5 8<br />
7 9<br />
00809-0100-4728<br />
Consultar la<br />
Nota al pie 3<br />
para obtener<br />
una lista <strong>de</strong><br />
cambios.<br />
1. La revisión <strong>de</strong> software NAMUR está ubicada en la etiqueta <strong>de</strong> hardware <strong>de</strong>l dispositivo. La revisión <strong>de</strong>l software<br />
HART pue<strong>de</strong> leerse con una herramienta <strong>de</strong> comunicación HART.<br />
2. Los nombres <strong>de</strong> archivo <strong>de</strong>l controlador <strong>de</strong> dispositivo utilizan la revisión <strong>de</strong> dispositivos y la revisiones <strong>de</strong> DD,<br />
p. ej. 10_01. El protocolo HART está diseñado para permitir que las revisiones <strong>de</strong> controlador <strong>de</strong> dispositivo<br />
anteriores continúen comunicándose con los nuevos dispositivos HART. Para acce<strong>de</strong>r a la nueva funcionalidad,<br />
<strong>de</strong>be <strong>de</strong>scargarse el nuevo controlador <strong>de</strong>l dispositivo. Se recomienda <strong>de</strong>scargar el nuevo controlador <strong>de</strong>l<br />
dispositivo para garantizar una funcionalidad completa.<br />
3. HART revisiones 5 y 7 seleccionables, compatibilidad con dos sensores, certificación <strong>de</strong> seguridad,<br />
diagnósticos avanzados (si se solicitó en el pedido), precisión y estabilidad mejoradas (si se solicitó en el<br />
pedido).<br />
3
Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />
Instalación <strong>de</strong>l transmisor<br />
Febrero <strong>de</strong> 2015<br />
Paso 1: Configurar el interruptor <strong>de</strong> alarma.<br />
Configurar el interruptor <strong>de</strong> alarma <strong>de</strong>l transmisor <strong>644</strong> antes <strong>de</strong> ponerlo en<br />
funcionamiento.<br />
Sin pantalla LCD:<br />
1. Colocar el lazo en manual (si correspon<strong>de</strong>) y <strong>de</strong>sconectar la alimentación.<br />
2. Extraer la tapa <strong>de</strong> la carcasa.<br />
3. Configurar el interruptor en la posición <strong>de</strong>seada (H indica Alto, L indica Bajo) y<br />
volver a colocar la tapa <strong>de</strong> la carcasa.<br />
4. Energizar y establecer el lazo en control automático.<br />
Figura 1. Ubicación <strong>de</strong>l interruptor <strong>de</strong> alarma<br />
<strong>Transmisor</strong> <strong>644</strong> Montaje en el campo <strong>de</strong>l transmisor <strong>644</strong><br />
A<br />
A. Interruptor <strong>de</strong> alarma<br />
Nota<br />
Si se utiliza una pantalla LCD, primero se <strong>de</strong>be quitar el espaciador <strong>de</strong> espuma rosa ubicado entre el<br />
LCD y la cubierta. El espaciador se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>sechar. A continuación, retirar la pantalla<br />
<strong>de</strong>smontándola <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la parte superior <strong>de</strong>l dispositivo; colocar el interruptor en la ubicación<br />
<strong>de</strong>seada y volver a colocar la pantalla LCD.<br />
4
Febrero <strong>de</strong> 2015<br />
Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />
Paso 2: Verificar la configuración<br />
Verificar la configuración <strong>de</strong>l dispositivo <strong>Rosemount</strong> <strong>644</strong> al recibir el transmisor<br />
con cualquier herramienta <strong>de</strong> configuración compatible con HART. Consultar el<br />
manual <strong>de</strong> referencia <strong>de</strong> <strong>Rosemount</strong> <strong>644</strong> (documento número<br />
00809-0200-4728) para obtener las instrucciones <strong>de</strong> configuración con AMS ®<br />
Device Manager.<br />
El transmisor <strong>644</strong> se comunica a través <strong>de</strong>l comunicador <strong>de</strong> campo<br />
(la comunicación requiere una resistencia <strong>de</strong>l lazo <strong>de</strong> entre 250 y 1100 ohmios).<br />
No poner el equipo en funcionamiento cuando la alimentación en el terminal <strong>de</strong>l<br />
transmisor sea menor que 12 V CC. Consultar el manual <strong>de</strong> referencia <strong>de</strong>l<br />
transmisor <strong>644</strong> (documento número 00809-0200-4728) y el manual <strong>de</strong><br />
referencia <strong>de</strong>l comunicador <strong>de</strong> campo para obtener más información.<br />
Verificar la configuración con un comunicador <strong>de</strong> campo.<br />
Para verificar la configuración, <strong>de</strong>be instalarse un DD (<strong>de</strong>scriptor <strong>de</strong>l dispositivo)<br />
<strong>de</strong>l transmisor <strong>Rosemount</strong> <strong>644</strong> en el comunicador <strong>de</strong> campo. Las secuencias <strong>de</strong><br />
teclas <strong>de</strong> acceso rápido para el <strong>de</strong>scriptor <strong>de</strong>l dispositivo más reciente se<br />
muestran en la Tabla en la página 6. Para conocer las secuencias <strong>de</strong> teclas <strong>de</strong><br />
acceso rápido con <strong>de</strong>scriptores <strong>de</strong>l dispositivos anteriores, contactar al<br />
representante local <strong>de</strong> Emerson Process Management.<br />
Seguir los pasos que se indican a continuación para <strong>de</strong>terminar si se necesita una<br />
actualización.<br />
1. Conectar el sensor (consultar el diagrama <strong>de</strong> cableado ubicado en la etiqueta<br />
superior <strong>de</strong>l dispositivo).<br />
2. Conectar la fuente <strong>de</strong> alimentación en banco a los terminales <strong>de</strong> alimentación<br />
(“+” o “—”).<br />
3. Conectar un comunicador <strong>de</strong> campo al lazo a través <strong>de</strong> una resistencia <strong>de</strong>l lazo<br />
o en los terminales <strong>de</strong> alimentación/señal <strong>de</strong>l transmisor.<br />
4. Si el comunicador tiene una versión previa <strong>de</strong> los DD, aparecerá el siguiente<br />
mensaje:<br />
Device Description Not Installed…The Device Description for manufacturer<br />
0x26 mo<strong>de</strong>l 0x2618 <strong>de</strong>v rev 8/9 is not installed on the System Card…see Programming<br />
Utility for <strong>de</strong>tails on Device Description updates…Do you wish to proceed in forward<br />
compatibility mo<strong>de</strong>?<br />
Si no aparece este aviso, esto significa que ya están instalados los últimos DD.<br />
Si la versión más reciente no está disponible, el comunicador se comunicará<br />
apropiadamente. Sin embargo, cuando se configure el transmisor para utilizar<br />
características avanzadas <strong>de</strong>l transmisor, el usuario tendrá problemas con la<br />
comunicación y se le requerirá que apague el comunicador. Para evitar que esto<br />
suceda, actualizar al DD más reciente o respon<strong>de</strong>r NO a la pregunta para luego<br />
seleccionar por <strong>de</strong>fecto la funcionalidad genérica <strong>de</strong>l transmisor.<br />
Nota<br />
Emerson recomienda instalar el <strong>de</strong>scriptor <strong>de</strong>l dispositivo más reciente para acce<strong>de</strong>r a la<br />
funcionalidad completa. Visitar www.fieldcommunicator.com para obtener información sobre<br />
cómo actualizar la biblioteca <strong>de</strong> DD.<br />
5
Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />
Febrero <strong>de</strong> 2015<br />
Interfaz <strong>de</strong> usuario <strong>de</strong>l comunicador <strong>de</strong> campo<br />
Hay dos interfaces <strong>de</strong> usuario disponibles para configurar este dispositivo.<br />
Pue<strong>de</strong> usarse la Secuencia <strong>de</strong> teclas <strong>de</strong> acceso rápido para revisiones <strong>de</strong><br />
dispositivo 8 y 9 (HART 5 y 7), DD revisión 1 en la Tabla 2 para la configuración y el<br />
inicio <strong>de</strong>l transmisor.<br />
Figura 2. Interfaz <strong>de</strong>l tablero <strong>de</strong>l dispositivo <strong>de</strong>l comunicador <strong>de</strong> campo<br />
Tabla 2. Secuencia <strong>de</strong> teclas <strong>de</strong> acceso rápido para revisiones <strong>de</strong> dispositivo 8 y 9<br />
(HART 5 y 7), DD revisión 1<br />
Función HART 5 HART 7<br />
Ajuste D/A 3, 4, 4, 1 3, 4, 4, 1<br />
Ajuste <strong>de</strong> diferencial <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong> 2, 2, 3, 1 2, 2, 3, 1<br />
Ajuste <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong> promedio 2, 2, 3, 3 2, 2, 3, 3<br />
Alerta <strong>de</strong> <strong>de</strong>sviación 2, 2, 4, 2 2, 2, 4, 2<br />
Calibración analógica 3, 4, 5 3, 4, 5<br />
Configuración <strong>de</strong> pantalla 2, 1, 4 2, 1, 4<br />
Configurar Hot Backup 2, 2, 4, 1, 3 2, 2, 4, 1, 3<br />
Configurar mensajes adicionales N/D 2, 2, 8, 4, 7<br />
Descriptor 2, 2, 7, 1, 4 2, 2, 7, 1, 5<br />
Estatus <strong>de</strong> comunicación N/D 1, 2<br />
Fecha 2, 2, 7, 1, 2 2, 2, 7, 1, 3<br />
Filtro <strong>de</strong> 50/60 Hz 2, 2, 7, 4, 1 2, 2, 7, 4, 1<br />
Información <strong>de</strong>l dispositivo 1, 8, 1 1, 8, 1<br />
Modo <strong>de</strong> ráfaga 2, 2, 8, 4 2, 2, 8, 4<br />
Salida analógica 2, 2, 5, 1 2, 2, 5, 1<br />
Valores <strong>de</strong> alarma 2, 2, 5, 6 2, 2, 5, 6<br />
Valores <strong>de</strong> amortiguación 2, 2, 1, 5 2, 2, 1, 6<br />
6
Febrero <strong>de</strong> 2015<br />
Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />
Tabla 2. Secuencia <strong>de</strong> teclas <strong>de</strong> acceso rápido para revisiones <strong>de</strong> dispositivo 8 y 9<br />
(HART 5 y 7), DD revisión 1<br />
Función HART 5 HART 7<br />
Ajuste <strong>de</strong> primera <strong>temperatura</strong> correcta 2, 2, 3, 2 2, 2, 3, 2<br />
Revisión <strong>de</strong> hardware 1, 8, 2, 3 1, 8, 2, 3<br />
Bloqueo <strong>de</strong> HART N/D 2, 2, 9, 2<br />
Detector <strong>de</strong>l sensor intermitente 2, 2, 7, 4, 2 2, 2, 7, 4, 2<br />
Prueba <strong>de</strong> lazo 3, 5, 1 3, 5, 1<br />
Localización <strong>de</strong>l dispositivo N/D 3, 4, 6, 2<br />
Estatus <strong>de</strong> bloqueo N/D 1, 8, 3, 8<br />
LRV (valor <strong>de</strong> rango inferior) 2, 2, 5, 5, 3 2, 2, 5, 5, 3<br />
LSL (límite inferior <strong>de</strong>l sensor) 2, 2, 1, 7, 2 2, 2, 1, 8, 2<br />
Mensaje 2, 2, 7, 1, 3 2, 2, 7, 1, 4<br />
Holdoff <strong>de</strong> sensor abierto 2, 2, 7, 3 2, 2, 7, 3<br />
Rango porcentual 2, 2, 5, 2 2, 2, 5, 2<br />
Configuración <strong>de</strong>l sensor 1 2, 1, 1 2, 1, 1<br />
Configuración <strong>de</strong>l sensor 2 2, 1, 1 2, 1, 1<br />
Número <strong>de</strong> serie <strong>de</strong>l sensor 1 2, 2, 1, 6 2, 2, 1, 7<br />
Número <strong>de</strong> serie <strong>de</strong>l sensor 2 2, 2, 2, 7 2, 2, 2, 8<br />
Tipo <strong>de</strong> sensor 1 2, 2, 1, 2 2, 2, 1, 3<br />
Tipo <strong>de</strong> sensor 2 2, 2, 2, 2 2, 2, 2, 3<br />
Unidad <strong>de</strong>l sensor 1 2, 2, 1, 4 2, 2, 1, 5<br />
Unidad <strong>de</strong>l sensor 2 2, 2, 2, 4 2, 2, 2, 5<br />
Estatus <strong>de</strong>l sensor 1 N/D 2, 2, 1, 2<br />
Estatus <strong>de</strong>l sensor 2 N/D 2, 2, 2, 2<br />
Simulación <strong>de</strong> la señal digital N/D 3, 5, 2<br />
Revisión <strong>de</strong> software 1, 8, 2, 4 1, 8, 2, 4<br />
Tag (Etiqueta) 2, 2, 7, 1, 1 2, 2, 7, 1, 1<br />
Etiqueta larga N/D 2, 2, 7, 1, 2<br />
Temperatura <strong>de</strong> terminal 2, 2, 7, 1 2, 2, 8, 1<br />
URV (valor <strong>de</strong> rango superior) 2, 2, 5, 5, 2 2, 2, 5, 5, 2<br />
USL (Límite superior <strong>de</strong>l sensor) 2, 2, 1, 7, 2 2, 2, 1, 8, 2<br />
Correlación <strong>de</strong> variables 2, 2, 8, 5 2, 2, 8, 5<br />
Sensor offset 1 <strong>de</strong> 2 hilos 2, 2, 1, 9 2, 2, 1, 10<br />
Sensor offset 2 <strong>de</strong> 2 hilos 2, 2, 2, 9 2, 2, 2, 10<br />
7
Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />
Febrero <strong>de</strong> 2015<br />
Introducir o verificar las constantes Callendar Van-Dusen<br />
Si el emparejamiento <strong>de</strong>l sensor se usa con esta combinación <strong>de</strong> transmisor y<br />
sensor, verificar la introducción <strong>de</strong> constantes.<br />
1. En la pantalla HOME (INICIO), seleccionar 2 Configure (Configurar), 2 Manual<br />
Setup (Configuración manual), 1 Sensor (Sensor).<br />
2. Configurar el lazo <strong>de</strong> control en modo manual y seleccionar OK (Aceptar).<br />
3. En ENTER SENSOR TYPE (INTRODUCIR TIPO DE SENSOR), seleccionar Cal<br />
VanDusen (Cal VanDusen).<br />
4. En ENTER SENSOR CONNECTION (INTRODUCIR CONEXIÓN DEL SENSOR),<br />
seleccionar la cantidad <strong>de</strong> cables apropiada.<br />
5. Cuando se solicite, introducir los valores <strong>de</strong> Ro, Alpha, Delta y Beta que se<br />
encuentran en la etiqueta <strong>de</strong> acero inoxidable pegada al sensor <strong>de</strong> pedido<br />
especial.<br />
6. Regresar el lazo <strong>de</strong> control a modo automático y seleccionar OK (Aceptar).<br />
7. Para <strong>de</strong>sactivar la función <strong>de</strong> combinación <strong>de</strong> transmisor y sensor, en la<br />
pantalla HOME (INICIO), seleccionar 2 Configure (Configurar), 2 Manual<br />
Setup (Configuración manual), 1 Sensor, 10 SensorMatching-CVD<br />
(Emparejamiento <strong>de</strong>l sensor/CVD).<br />
8. Seleccionar el tipo <strong>de</strong> sensor a<strong>de</strong>cuado en ENTER SENSOR TYPE (INTRODUCIR<br />
TIPO DE SENSOR).<br />
Verificación <strong>de</strong> la configuración con la interfaz local <strong>de</strong>l operador<br />
(LOI)<br />
La LOI opcional pue<strong>de</strong> usarse para comisionar el dispositivo. La LOI tiene un<br />
diseño con dos botones. Para activar la LOI, pulsar cualquier botón. La<br />
funcionalidad <strong>de</strong> los botones <strong>de</strong> la LOI se muestra en las esquinas inferiores <strong>de</strong>l<br />
indicador. Consultar la Tabla 3 y la Figura 4 para conocer el funcionamiento <strong>de</strong> los<br />
botones y obtener información sobre el menú.<br />
Figura 3. Interfaz local <strong>de</strong>l operador<br />
8
Febrero <strong>de</strong> 2015<br />
Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />
Tabla 3. Funcionamiento <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> la LOI<br />
Botón<br />
Izquierdo No DESPLAZAMIENTO<br />
Derecho Sí INTRO<br />
Figura 4. Menú <strong>de</strong> la LOI<br />
VER CONFIG<br />
CONFIG DEL<br />
SENSOR<br />
UNIDADES<br />
Configurar tipo y conexión <strong>de</strong>l<br />
sensor<br />
Revisar todos los parámetros<br />
correspondientes configurados en el<br />
transmisor<br />
Configurar unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong><br />
REAJUSTE DEL<br />
RANGO<br />
PRUEBA DE LAZO<br />
PANTALLA<br />
MENÚ EXTENDIDO<br />
Reajustar el rango <strong>de</strong>l<br />
transmisor<br />
Configurar la salida analógica<br />
para probar la integridad <strong>de</strong>l<br />
lazo<br />
Configurar pantalla<br />
Calibración<br />
Amortiguación<br />
Correlación <strong>de</strong> variables<br />
Tag (Etiqueta)<br />
Valores <strong>de</strong> sat. <strong>de</strong> alarma<br />
Contraseña<br />
Simulación<br />
Rev. <strong>de</strong> HART<br />
Config. <strong>de</strong> Hot Backup<br />
Alerta <strong>de</strong> <strong>de</strong>sviación<br />
Config. <strong>de</strong> diálogo <strong>de</strong> TC<br />
Rastreo mín./máx.<br />
9
Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />
Febrero <strong>de</strong> 2015<br />
Cambio <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> revisión <strong>de</strong> HART<br />
No todos los sistemas pue<strong>de</strong>n comunicarse con el protocolo HART revisión 7. Este<br />
transmisor pue<strong>de</strong> configurarse para HART revisiones 5 o 7 con una herramienta<br />
<strong>de</strong> configuración compatible con HART.<br />
Los menús <strong>de</strong> configuración actualizados incluyen un parámetro <strong>de</strong> revisión<br />
universal HART que pue<strong>de</strong> configurarse como 5 o 7 si su sistema pue<strong>de</strong> acce<strong>de</strong>r a<br />
él. Consultar la Tabla 2 para conocer la secuencia <strong>de</strong> teclas <strong>de</strong> acceso rápido.<br />
Si la herramienta <strong>de</strong> configuración HART no es capaz <strong>de</strong> comunicarse con HART<br />
revisión 7, los menús <strong>de</strong> configuración incluidos en la Tabla 2 no estarán<br />
disponibles. Para quitar el parámetro <strong>de</strong> revisión universal HART <strong>de</strong> modo<br />
genérico, siga las instrucciones a continuación.<br />
1. Ir a Configure (Configurar)>Manual Setup (Configuración manual)>Device<br />
Information (Información <strong>de</strong>l dispositivo)>I<strong>de</strong>ntification (I<strong>de</strong>ntificación)>Message<br />
(Mensaje).<br />
a. Para cambiar el dispositivo a HART revisión 7, ingresar: “HART7” en el<br />
campo Mensaje.<br />
b. Para cambiar el dispositivo a HART revisión 5, ingresar: “HART5” en el<br />
campo Mensaje.<br />
Nota<br />
Consultar la Tabla 2 en la página 6 para cambiar la revisión <strong>de</strong> HART cuando se cargue el<br />
controlador <strong>de</strong> dispositivo correcto.<br />
10
Febrero <strong>de</strong> 2015<br />
Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />
Paso 3: Montaje <strong>de</strong>l transmisor<br />
Montar el transmisor en un punto alto en el tramo <strong>de</strong>l conducto <strong>de</strong> cables para<br />
evitar que entre humedad <strong>de</strong>l drenaje al alojamiento <strong>de</strong>l transmisor.<br />
<strong>Transmisor</strong> <strong>de</strong> montaje en cabezal con instalación <strong>de</strong> sensor tipo<br />
placa DIN<br />
1. Acoplar el termopozo a la tubería o a la pared <strong>de</strong> contención <strong>de</strong>l proceso.<br />
2. Instalar y apretar el termopozo antes <strong>de</strong> aplicar presión al proceso.<br />
3. Verificar la posición <strong>de</strong>l interruptor <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> fallo <strong>de</strong>l transmisor.<br />
4. Montar el transmisor al sensor. Empujar los tornillos <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong>l transmisor<br />
para que atraviesen la placa <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong>l sensor.<br />
5. Conectar los cables <strong>de</strong>l transmisor al sensor (consultar “Cableado y aplicación<br />
<strong>de</strong> alimentación” en la página 14).<br />
6. Introducir el conjunto <strong>de</strong> transmisor y sensor en la cabeza <strong>de</strong> conexión.<br />
a. Enroscar el tornillo <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong>l transmisor en los orificios <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong><br />
la cabeza <strong>de</strong> conexión.<br />
b. Montar la extensión en la cabeza <strong>de</strong> conexión.<br />
c. Introducir el conjunto en el termopozo.<br />
7. Si se utiliza un prensaestopas <strong>de</strong>l cable, fijarlo en una entrada <strong>de</strong> conductos <strong>de</strong>l<br />
alojamiento.<br />
8. Introducir los conductores <strong>de</strong>l cable apantallado en la cabeza <strong>de</strong> conexión a<br />
través <strong>de</strong> la entrada para cables.<br />
9. Conectar los conductores <strong>de</strong>l cable <strong>de</strong> alimentación apantallado a los<br />
terminales <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong>l transmisor. Evitar el contacto con los<br />
conductores y las conexiones <strong>de</strong>l sensor.<br />
10. Conectar y apretar el prensaestopas <strong>de</strong>l cable.<br />
11. Instalar y apretar la tapa <strong>de</strong> la cabeza <strong>de</strong> conexión. Las cubiertas <strong>de</strong> los<br />
alojamientos <strong>de</strong>ben estar completamente encajadas para cumplir con los<br />
requisitos <strong>de</strong> equipo anti<strong>de</strong>flagrante.<br />
A B C<br />
D E F<br />
A. Cubierta <strong>de</strong> la cabeza <strong>de</strong> conexión<br />
B. Cabeza <strong>de</strong> conexión<br />
C. Termopozo<br />
D. Tornillos <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong>l transmisor<br />
E. Sensor <strong>de</strong> montaje integral con<br />
conductores flotantes<br />
F. Extensión<br />
11
Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />
Febrero <strong>de</strong> 2015<br />
Instalación <strong>de</strong>l transmisor <strong>de</strong> montaje en cabezal con sensor<br />
roscado (2 o 3 entradas <strong>de</strong> conducto)<br />
1. Acoplar el termopozo a la tubería o a la pared <strong>de</strong> contención <strong>de</strong>l proceso.<br />
2. Instalar y apretar los termopozos antes <strong>de</strong> aplicar presión al proceso.<br />
3. Acoplar al termopozo los adaptadores y las boquillas <strong>de</strong> extensión necesarios.<br />
4. Sellar las roscas <strong>de</strong> la boquilla y <strong>de</strong>l adaptador con cinta <strong>de</strong> silicona.<br />
5. Enroscar el sensor en el termopozo. Si es necesario, instalar sellos <strong>de</strong> drenaje,<br />
para condiciones físicas fuertes o para satisfacer los requisitos <strong>de</strong> códigos<br />
normativos.<br />
6. Verificar que el interruptor <strong>de</strong> modo <strong>de</strong> fallo <strong>de</strong>l transmisor esté en la posición<br />
<strong>de</strong>seada.<br />
7. Para verificar la instalación correcta <strong>de</strong> la protección integral contra<br />
transitorios (código <strong>de</strong> opción T1) en el dispositivo <strong>644</strong>, confirmar que se<br />
hayan completado los siguientes pasos:<br />
a. Asegurarse <strong>de</strong> que la unidad <strong>de</strong> protección contra transitorios esté<br />
conectada firmemente en el conjunto <strong>de</strong>l soporte <strong>de</strong>l transmisor.<br />
b. Asegurarse <strong>de</strong> que los hilos <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong>l protector contra<br />
transitorios estén asegurados a<strong>de</strong>cuadamente <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> los tornillos <strong>de</strong>l<br />
terminal <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong>l transmisor.<br />
c. Verificar que el cable <strong>de</strong> conexión a tierra <strong>de</strong> la protección contra<br />
transitorios esté asegurado en el tornillo <strong>de</strong> conexión a tierra interno, que<br />
se encuentra <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l cabezal universal.<br />
Nota<br />
La protección contra transitorios requiere el uso <strong>de</strong> un alojamiento con un diámetro mínimo <strong>de</strong><br />
89 mm(3,5 pulg.).<br />
8. Tirar <strong>de</strong> los conductores <strong>de</strong>l cableado <strong>de</strong>l sensor a través <strong>de</strong> la cabeza universal<br />
y <strong>de</strong>l orificio central transmisor.<br />
9. Montar el transmisor en el cabezal universal; para ello, enroscar los tornillos <strong>de</strong><br />
montaje <strong>de</strong>l transmisor en los orificios <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong>l cabezal universal.<br />
10. Montar el conjunto transmisor/sensor en el termopozo, o realizar un montaje<br />
remoto si se lo <strong>de</strong>sea.<br />
11. Sellar las roscas <strong>de</strong>l adaptador con cinta <strong>de</strong> silicona.<br />
12. Tirar <strong>de</strong> los conductores <strong>de</strong>l cableado <strong>de</strong> campo a través <strong>de</strong>l conducto hacia el<br />
cabezal universal. Acoplar los hilos <strong>de</strong>l sensor y <strong>de</strong> alimentación al transmisor.<br />
Evitar el contacto con otros terminales.<br />
12
Febrero <strong>de</strong> 2015<br />
Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />
13. Instalar y apretar la tapa <strong>de</strong>l cabezal universal. Las cubiertas <strong>de</strong> los<br />
alojamientos <strong>de</strong>ben estar completamente encajadas para cumplir con los<br />
requisitos <strong>de</strong> equipo anti<strong>de</strong>flagrante.<br />
A<br />
B<br />
D<br />
C<br />
E<br />
A. Termopozo roscado<br />
B. Sensor roscado<br />
C. Extensión estándar<br />
D. Cabezal universal (interior <strong>de</strong>l transmisor)<br />
E. Entrada <strong>de</strong>l conducto<br />
Instalación <strong>de</strong>l transmisor <strong>de</strong> montaje en el campo con sensor<br />
roscado<br />
1. Acoplar el termopozo a la tubería o a la pared <strong>de</strong> contención <strong>de</strong>l proceso.<br />
Instalar y apretar los termopozos antes <strong>de</strong> aplicar presión al proceso.<br />
2. Acoplar al termopozo los adaptadores y las boquillas <strong>de</strong> extensión necesarios.<br />
3. Sellar las roscas <strong>de</strong> la boquilla y <strong>de</strong>l adaptador con cinta <strong>de</strong> silicona.<br />
4. Enroscar el sensor en el termopozo. Si es necesario, instalar sellos <strong>de</strong> drenaje,<br />
para condiciones físicas fuertes o para satisfacer los requisitos <strong>de</strong> códigos<br />
normativos.<br />
5. Verificar que el interruptor <strong>de</strong> modo <strong>de</strong> fallo <strong>de</strong>l transmisor esté en la posición<br />
<strong>de</strong>seada.<br />
6. Montar el conjunto transmisor/sensor en el termopozo, o realizar un montaje<br />
remoto si se lo <strong>de</strong>sea.<br />
7. Sellar las roscas <strong>de</strong>l adaptador con cinta <strong>de</strong> silicona.<br />
8. Tirar <strong>de</strong> los conductores <strong>de</strong>l cableado <strong>de</strong> campo a través <strong>de</strong>l conducto en<br />
dirección <strong>de</strong>l alojamiento <strong>de</strong> montaje en el campo. Cablear los hilos <strong>de</strong>l sensor<br />
y <strong>de</strong> alimentación en el transmisor. Evitar el contacto con otros terminales.<br />
9. Instalar y ajustar las cubiertas <strong>de</strong> los dos compartimentos. Las cubiertas <strong>de</strong> los<br />
alojamientos <strong>de</strong>ben estar completamente encajadas para cumplir con los<br />
requisitos <strong>de</strong> equipo anti<strong>de</strong>flagrante.<br />
A<br />
B<br />
D<br />
C<br />
E<br />
A. Termopozo roscado<br />
B. Sensor roscado<br />
C. Extensión estándar<br />
D. Alojamiento <strong>de</strong> montaje en el campo<br />
(el transmisor está a<strong>de</strong>ntro)<br />
E. Entrada <strong>de</strong>l conducto<br />
13
Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />
Febrero <strong>de</strong> 2015<br />
Paso 4: Cableado y aplicación <strong>de</strong> alimentación<br />
Cablear el transmisor en el sensor<br />
El diagrama <strong>de</strong> cableado está ubicado en la etiqueta superior <strong>de</strong>l dispositivo,<br />
<strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> los tornillos <strong>de</strong>l terminal.<br />
<strong>Transmisor</strong> <strong>644</strong> <strong>de</strong> montaje en cabezal<br />
Figura 5. <strong>Transmisor</strong> <strong>644</strong> <strong>de</strong> montaje en cabezal - Diagramas <strong>de</strong> cableado <strong>de</strong><br />
entrada individual y doble<br />
Cableado <strong>de</strong><br />
entrada<br />
individual<br />
Termorresistencia <strong>de</strong><br />
2 hilos y Ω<br />
Termorresistencia <strong>de</strong><br />
3hilos y Ω<br />
Termorresistencia <strong>de</strong><br />
4 hilos y Ω<br />
T/C y mV<br />
Cableado <strong>de</strong><br />
entrada doble<br />
Termorresistencia<br />
doble <strong>de</strong> 2 hilos y Ω<br />
Termorresistencia<br />
doble <strong>de</strong> 3 hilos y Ω<br />
Termopar doble y mV<br />
* El transmisor <strong>de</strong>be estar configurado para al menos una resistencia <strong>de</strong> 3 cables para po<strong>de</strong>r reconocer una<br />
termorresistencia con un lazo <strong>de</strong> compensación.<br />
** <strong>Rosemount</strong> Inc. provee sensores <strong>de</strong> 4 cables para todas las RTD <strong>de</strong> elemento individual. Utilizar estas<br />
termorresistencias en configuraciones <strong>de</strong> 3 hilos <strong>de</strong>jando <strong>de</strong>sconectados los conductores que no sean<br />
necesarios y aislarlos con cinta aislante.<br />
14
Febrero <strong>de</strong> 2015<br />
Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />
<strong>Transmisor</strong> <strong>644</strong> <strong>de</strong> montaje en el campo<br />
Figura 6. <strong>Transmisor</strong> <strong>644</strong> <strong>de</strong> montaje en el campo - Diagramas <strong>de</strong> cableado <strong>de</strong><br />
entrada individual y doble<br />
Cableado <strong>de</strong><br />
entrada<br />
individual<br />
Termorresistencia <strong>de</strong><br />
2 hilos y Ω<br />
Termorresistencia <strong>de</strong><br />
3 hilos y Ω<br />
Termorresistencia <strong>de</strong><br />
4hilos y Ω<br />
Termopar y mV<br />
Cableado <strong>de</strong><br />
entrada doble<br />
Termorresistencia<br />
doble <strong>de</strong> 2 hilos y Ω<br />
Termorresistencia<br />
doble <strong>de</strong> 3 hilos y Ω<br />
Termopar doble y mV<br />
Alimentación al transmisor<br />
Se necesita una fuente <strong>de</strong> alimentación externa para hacer funcionar el<br />
transmisor.<br />
1. Quitar la tapa <strong>de</strong> la carcasa (si correspon<strong>de</strong>).<br />
2. Conectar el conductor <strong>de</strong> alimentación positivo al terminal “+”. Conectar el<br />
conductor <strong>de</strong> alimentación negativo al terminal “—”.<br />
- Si se utiliza una protección contra transitorios, los hilos <strong>de</strong> alimentación<br />
ahora se conectarán en la parte superior <strong>de</strong> la unidad <strong>de</strong> protección contra<br />
transitorios. Consultar la etiqueta <strong>de</strong> transitorios para conocer la indicación<br />
<strong>de</strong> “+” y “-” <strong>de</strong> las conexiones <strong>de</strong> los terminales.<br />
3. Ajustar los tornillos <strong>de</strong> los terminales. Al apretar los cables <strong>de</strong>l sensor y los <strong>de</strong> la<br />
alimentación, el par <strong>de</strong> apriete máximo es 0,7 N-m (6 pulg.-libras).<br />
4. Volver a colocar y ajustar la tapa (si correspon<strong>de</strong>).<br />
5. Aplicar alimentación (12 — 42 V CC).<br />
15
Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />
Febrero <strong>de</strong> 2015<br />
Limitación <strong>de</strong> carga<br />
La alimentación necesaria a través <strong>de</strong> los terminales <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong>l<br />
transmisor es <strong>de</strong> 12 a 42,4 V CC (los terminales <strong>de</strong> alimentación tienen una<br />
especificación máxima <strong>de</strong> 42,4 V CC). Para evitar daños al transmisor, no permitir<br />
que el voltaje <strong>de</strong> los terminales baje <strong>de</strong> 12,0 V CC al cambiar los parámetros <strong>de</strong><br />
configuración.<br />
Conexión a tierra <strong>de</strong>l transmisor<br />
Para garantizar una conexión a tierra apropiada, es importante que la pantalla <strong>de</strong>l<br />
cable <strong>de</strong>l instrumento:<br />
• esté cortada cerca <strong>de</strong>l alojamiento <strong>de</strong>l transmisor y aislada para que no haga<br />
contacto con el alojamiento;<br />
• esté conectada a la siguiente pantalla si se pasa el cable a través <strong>de</strong> una caja <strong>de</strong><br />
conexiones;<br />
• esté conectada a una buena tierra en el extremo <strong>de</strong> la fuente <strong>de</strong> alimentación.<br />
Nota<br />
Para obtener los mejores resultados se <strong>de</strong>ben usar cables <strong>de</strong> pares trenzados y apantallados. Usar<br />
un cable <strong>de</strong> 24 AWG o mayor sin que su longitud sobrepase los 1.500 metros (5.000 pies).<br />
Termopar sin conexión a tierra, mV y entradas <strong>de</strong><br />
termorresistencia/ohmios<br />
La instalación <strong>de</strong> cada proceso tiene diferentes requisitos <strong>de</strong> conexión a tierra.<br />
Usar las opciones <strong>de</strong> conexión a tierra recomendadas por la planta para el tipo <strong>de</strong><br />
sensor específico, o comenzar con la Opción 1 <strong>de</strong> conexión a tierra (la más<br />
común).<br />
Opción 1<br />
1. Conectar la pantalla <strong>de</strong>l cableado <strong>de</strong>l sensor al alojamiento <strong>de</strong>l transmisor.<br />
2. Asegurarse <strong>de</strong> que la pantalla <strong>de</strong>l sensor esté eléctricamente aislada respecto<br />
<strong>de</strong> los accesorios circundantes que pudieran estar conectados a tierra.<br />
3. Conectar a tierra la pantalla para el cable <strong>de</strong> señal en el extremo <strong>de</strong> la fuente<br />
<strong>de</strong> alimentación.<br />
A<br />
B<br />
C<br />
DCS<br />
D<br />
A. Cables <strong>de</strong>l sensor<br />
B. <strong>Transmisor</strong><br />
C. Punto <strong>de</strong> conexión a tierra <strong>de</strong> la pantalla<br />
D. Lazo <strong>de</strong> 4-20 mA<br />
16
Febrero <strong>de</strong> 2015<br />
Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />
Opción 2<br />
1. Conectar la pantalla <strong>de</strong>l cableado <strong>de</strong> la señal a la pantalla <strong>de</strong>l cableado <strong>de</strong>l<br />
sensor.<br />
2. Asegurarse <strong>de</strong> que las dos pantallas estén unidas entre sí y aisladas<br />
eléctricamente respecto al alojamiento <strong>de</strong>l transmisor.<br />
3. Conectar el apantallado a tierra, solamente en el extremo <strong>de</strong> la entrada <strong>de</strong><br />
alimentación.<br />
4. Asegurarse <strong>de</strong> que la pantalla <strong>de</strong>l sensor esté eléctricamente aislada respecto<br />
<strong>de</strong> dispositivos circundantes que estén conectados a tierra.<br />
A<br />
B<br />
C<br />
DCS<br />
D<br />
A. Cables <strong>de</strong>l sensor<br />
B. <strong>Transmisor</strong><br />
C. Punto <strong>de</strong> conexión a tierra <strong>de</strong> la pantalla<br />
D. Lazo <strong>de</strong> 4-20 mA<br />
5. Conectar las pantallas entre sí, aisladas eléctricamente respecto al transmisor.<br />
Opción 3<br />
1. En el sensor, conectar a tierra la pantalla <strong>de</strong>l cableado <strong>de</strong>l sensor, si es posible.<br />
2. Asegurarse <strong>de</strong> que los apantallados <strong>de</strong>l cableado <strong>de</strong>l sensor y el cableado <strong>de</strong><br />
señal estén aislados eléctricamente <strong>de</strong> la carcasa <strong>de</strong>l transmisor.<br />
3. No conectar la pantalla <strong>de</strong>l cableado <strong>de</strong> la señal a la pantalla <strong>de</strong>l cableado <strong>de</strong>l<br />
sensor.<br />
4. Conectar a tierra la pantalla para el cable <strong>de</strong> señal en el extremo <strong>de</strong> la fuente<br />
<strong>de</strong> alimentación.<br />
A<br />
B<br />
C<br />
DCS<br />
D<br />
A. Cables <strong>de</strong>l sensor<br />
B. <strong>Transmisor</strong><br />
C. Punto <strong>de</strong> conexión a tierra <strong>de</strong> la pantalla<br />
D. Lazo <strong>de</strong> 4-20 mA<br />
17
Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />
Febrero <strong>de</strong> 2015<br />
Entradas <strong>de</strong>l termopar conectadas a tierra<br />
Opción 1<br />
1. En el sensor, conectar a tierra la pantalla <strong>de</strong>l cableado <strong>de</strong>l sensor.<br />
2. Asegurarse <strong>de</strong> que los apantallados <strong>de</strong>l cableado <strong>de</strong>l sensor y el cableado <strong>de</strong><br />
señal estén aislados eléctricamente <strong>de</strong> la carcasa <strong>de</strong>l transmisor.<br />
3. No conectar la pantalla <strong>de</strong>l cableado <strong>de</strong> la señal a la pantalla <strong>de</strong>l cableado <strong>de</strong>l<br />
sensor.<br />
4. Conectar a tierra la pantalla para el cable <strong>de</strong> señal en el extremo <strong>de</strong> la fuente<br />
<strong>de</strong> alimentación.<br />
A<br />
B<br />
C<br />
DCS<br />
D<br />
A. Cables <strong>de</strong>l sensor<br />
B. <strong>Transmisor</strong><br />
C. Punto <strong>de</strong> conexión a tierra <strong>de</strong> la pantalla<br />
D. Lazo <strong>de</strong> 4-20 mA<br />
18
Febrero <strong>de</strong> 2015<br />
Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />
Paso 5: Realizar una prueba <strong>de</strong> lazo<br />
El comando <strong>de</strong> prueba <strong>de</strong>l lazo verifica la salida <strong>de</strong>l transmisor, la integridad <strong>de</strong>l<br />
lazo y el funcionamiento <strong>de</strong> todos los registradores o dispositivos similares<br />
instalados en el lazo.<br />
Cómo realizar una prueba <strong>de</strong> lazo con un comunicador <strong>de</strong> campo<br />
Iniciar una prueba <strong>de</strong> lazo<br />
1. Conectar un amperímetro externo en serie con el lazo <strong>de</strong>l transmisor (<strong>de</strong> tal<br />
modo que la alimentación hacia el transmisor pase por el amperímetro en<br />
algún punto <strong>de</strong>l lazo).<br />
2. Des<strong>de</strong> la pantalla Inicio, introducir la secuencia <strong>de</strong> teclas <strong>de</strong> acceso rápido.<br />
Secuencia <strong>de</strong> teclas <strong>de</strong> acceso rápido <strong>de</strong>l tablero <strong>de</strong>l dispositivo 3, 5, 1<br />
3. En la prueba <strong>de</strong> lazo, revisar que el valor real <strong>de</strong> la salida <strong>de</strong> mA <strong>de</strong>l transmisor y<br />
la lectura <strong>de</strong> mA <strong>de</strong>l comunicador HART coinci<strong>de</strong>n. Si las lecturas no coinci<strong>de</strong>n,<br />
o bien el transmisor necesita un ajuste <strong>de</strong> salida o el medidor no funciona bien.<br />
Una vez que ha concluido la prueba, vuelve a aparecer la pantalla <strong>de</strong> la prueba<br />
<strong>de</strong> lazo y el usuario pue<strong>de</strong> elegir otro valor <strong>de</strong> salida.<br />
4. Para finalizar la prueba <strong>de</strong> lazo, seleccionar End (Finalizar) y Enter (Introducir).<br />
Cómo realizar una prueba <strong>de</strong>l lazo con AMS Device Manager<br />
1. Hacer clic con el botón <strong>de</strong>recho en el dispositivo y seleccionar Service Tools<br />
(Herramientas <strong>de</strong> servicio).<br />
2. En el panel <strong>de</strong> navegación izquierdo, seleccionar Simulate (Simular).<br />
3. En la pestaña Simulate (Simular) <strong>de</strong>l cuadro <strong>de</strong> grupo Analog Output Verification<br />
(Verificación <strong>de</strong> salida analógica), seleccionar el botón Perform Loop Test<br />
(Realizar prueba <strong>de</strong>l lazo).<br />
4. Seguir las instrucciones paso a paso y seleccionar Apply (Aplicar) al finalizar.<br />
Cómo realizar una prueba <strong>de</strong>l lazo con la interfaz local <strong>de</strong>l operador<br />
Consultar la figura a continuación para encontrar la ruta a la prueba <strong>de</strong>l lazo en el<br />
menú <strong>de</strong> la LOI.<br />
Figura 7. Configuración <strong>de</strong> la etiqueta con la LOI<br />
VER CONFIG<br />
CONFIG DEL SENSOR<br />
UNIDADES<br />
REAJUSTE DEL<br />
RANGO<br />
PRUEBA DE LAZO<br />
PANTALLA<br />
MENÚ EXTENDIDO<br />
SALIR DEL MENÚ<br />
ESTABLECER 4 MA<br />
ESTABLECER 20 MA<br />
CONFIGURAR VALOR<br />
PERSONALIZADO<br />
FINALIZAR LA PRUEBA<br />
DEL LAZO<br />
VOLVER AL MENÚ<br />
SALIR DEL MENÚ<br />
19
Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />
Febrero <strong>de</strong> 2015<br />
Sistemas instrumentados <strong>de</strong> seguridad<br />
Para instalaciones con certificaciones <strong>de</strong> seguridad, consultar el<br />
manual <strong>de</strong> referencia <strong>de</strong>l transmisor <strong>Rosemount</strong> <strong>644</strong> (documento<br />
número 00809-0200-4728). El manual está disponible electrónicamente en<br />
www.rosemount.com o contactando a un representante <strong>de</strong><br />
Emerson Process Management.<br />
20
Febrero <strong>de</strong> 2015<br />
Certificaciones <strong>de</strong>l producto<br />
Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />
Información sobre las directivas europeas<br />
Una copia <strong>de</strong> la Declaración <strong>de</strong> conformidad CE se pue<strong>de</strong> encontrar al final <strong>de</strong> la<br />
Guía <strong>de</strong> inicio rápido. La versión más reciente <strong>de</strong> la <strong>de</strong>claración <strong>de</strong> conformidad<br />
CE se pue<strong>de</strong> encontrar en www.rosemount.com.<br />
Certificación <strong>de</strong> áreas ordinarias para aprobaciones<br />
FM<br />
Como norma y para <strong>de</strong>terminar que el diseño cumple con los requisitos<br />
eléctricos, mecánicos y <strong>de</strong> protección contra incendios básicos <strong>de</strong>terminados<br />
por las aprobaciones FM, el transmisor ha sido examinado y probado en un<br />
laboratorio <strong>de</strong> pruebas reconocido a nivel nacional, acreditado por la<br />
Administración para la Seguridad y Salud Laboral <strong>de</strong> Estados Unidos (OSHA).<br />
Instalación <strong>de</strong> equipo en Norteamérica<br />
EE. UU.<br />
El Código Eléctrico Nacional (NEC) <strong>de</strong> los Estados Unidos y el Código Eléctrico <strong>de</strong> Canadá<br />
(CEC) permiten el uso <strong>de</strong> equipos con marcas <strong>de</strong> división en zonas y <strong>de</strong> equipos con marcas<br />
<strong>de</strong> zonas en divisiones. Las marcas <strong>de</strong>ben ser aptas para la clasificación <strong>de</strong> área, gas y clase <strong>de</strong><br />
<strong>temperatura</strong>. Esta información se <strong>de</strong>fine claramente en los códigos respectivos.<br />
E5 Anti<strong>de</strong>flagrante, incombustible y a prueba <strong>de</strong> polvos combustibles<br />
Certificado: [XP y DIP]: 3006278; [NI]: 3008880 & 3044581<br />
Normas: FM clase 3600: 2011; FM clase 3615: 2006; FM clase 3616: 2011;<br />
FM clase 3810: 2005, NEMA-250: 250: 2003, ANSI/IEC 60529: 2004<br />
Marcas: XP clase I, div 1, grupos B, C, D; DIP clases II/III, grupos E, F, G; T5 (-50 °C ≤<br />
T a ≤ +85 °C); tipo 4X; consultar la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> I5 para marcas <strong>de</strong><br />
incombustible<br />
I5<br />
Seguridad intrínseca e incombustible según FM<br />
Certificado: 3008880 [Fieldbus/PROFIBUS ® <strong>de</strong> montaje en cabezal, HART <strong>de</strong> montaje<br />
en carril]<br />
Normas: FM clase 3600: 1998; FM clase 3610: 2010; FM clase 3611: 2004;<br />
FM clase 3810: 2005, NEMA – 250: 1991<br />
Marcas: IS clases I/II/III, div. I, grupos A, B, C, D, E, F, G; NI clase I, div. 2, grupos A, B,<br />
C, D;<br />
Condiciones especiales para un uso seguro (X):<br />
1. Cuando se selecciona la opción sin alojamiento, el transmisor <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong><br />
mo<strong>de</strong>lo <strong>644</strong> <strong>de</strong>be instalarse en un alojamiento que cumpla con los requisitos <strong>de</strong><br />
ANSI/ISA S82.01 y S82.03 u otras normas <strong>de</strong> área ordinaria correspondientes.<br />
2. El código <strong>de</strong> opción K5 solo correspon<strong>de</strong> con el alojamiento <strong>de</strong>l cabezal universal<br />
J5 <strong>de</strong> <strong>Rosemount</strong> (M201,5) o el cabezal universal J6 <strong>de</strong> <strong>Rosemount</strong> ( 1 /2-14 NPT).<br />
3. Se <strong>de</strong>ben seleccionar las opciones <strong>de</strong> alojamiento para mantener una clasificación<br />
tipo 4X.<br />
21
Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />
Febrero <strong>de</strong> 2015<br />
Canadá<br />
Europa<br />
22<br />
Certificado: 3044581 [HART <strong>de</strong> montaje en cabezal]<br />
Normas: FM clase 3600: 2011; FM clase 3610: 2010; FM clase 3611: 2004;<br />
FM clase 3810: 2005, ANSI/NEMA — 250: 1991; ANSI/IEC 60529: 2004;<br />
ANSI/ISA 60079-0: 2009; ANSI/ISA 60079-11: 2009<br />
Marcas: [Sin alojamiento]: IS cl. I, div. I, grupos A, B, C, D T4; cl. I ZONA 0 AEx ia IIC<br />
T4 Ga; NI cl. I, div. 2, grupos A, B, C, D T5<br />
[Con alojamiento]: IS cl. I / II / III, div. 1, grupos A, B, C, D, E, F, G; NI cl. I,<br />
div. 2, grupos A, B, C, D<br />
Condiciones especiales para un uso seguro (X):<br />
1. Cuando se selecciona la opción sin alojamiento, el transmisor <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong><br />
mo<strong>de</strong>lo <strong>644</strong> <strong>de</strong>be instalarse en un alojamiento final que tenga protección IP20 y<br />
que cumpla con los requisitos <strong>de</strong> ANSI/ISA 61010-1 y ANSI/ISA 60079-0.<br />
2. Los alojamientos opcionales <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>lo <strong>644</strong> pue<strong>de</strong>n contener aluminio y se<br />
consi<strong>de</strong>ra que presentan un posible riesgo <strong>de</strong> incendio por impacto o fricción. Debe<br />
tener cuidado durante la instalación y el uso para evitar el impacto y la fricción.<br />
I6 Seguridad intrínseca y división 2 según CSA<br />
Certificado: 1091070<br />
Normas: CAN/CSA C22.2 N.º 0-M10, norma CSA C22.2 N.º 25-1966,<br />
CAN/CSAC22.2 N.º 94-M91, norma CSA C22.2 N.º 142-M1987,<br />
CAN/CSA-C22.2 N.º 157-92, norma CSA C22.2 N.º 213-M1987,<br />
C22.2 N.º 60529-05<br />
Marcas: [HART] IS cl. I grupos A, B, C, D T4/T6; cl. I, zona 0 IIC; cl. I, div. 2, grupos A,<br />
B, C, D [Fieldbus/PROFIBUS] IS cl. I grupos A, B, C, D T4; cl. I, zona 0 IIC; cl. I,<br />
div. 2, grupos A, B, C, D<br />
K6 Anti<strong>de</strong>flagrante, a prueba <strong>de</strong> polvos combustibles, seguridad intrínseca y división 2<br />
según CSA<br />
Certificado: 1091070<br />
Normas: CAN/CSA C22.2 N.º 0-M10, norma CSA C22.2 N.º 25-1966,<br />
Norma CSA C22.2 N.º 30-M1986, CAN/CSA C22.2 N.º 94-M91,<br />
norma CSA C22.2 N.° 142-M1987, norma CAN/CSA C22.2 N.° 157-92,<br />
CSA Norma C22.2 N.º 213-M1987, C22.2 N.º 60529-05<br />
Marcas: cl. I / II / III, div. 1, grupos B, C, D, E, F, Gh<br />
Consultar la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> I6 para las marcas <strong>de</strong> división y seguridad<br />
intrínseca 2<br />
E1 Incombustible según ATEX<br />
Certificado: FM12ATEX0065X<br />
Normas: EN 60079-0: 2012, EN 60079-1: 2007, EN 60529:1991 +A1:2000<br />
Marcas: II 2 G Ex d IIC T6…T1 Gb, T6(-50 °C ≤ T a ≤ +40 °C), T5…T1(-50 °C ≤ T a ≤<br />
+60 °C); consultar la Tabla 4 para las <strong>temperatura</strong>s <strong>de</strong>l proceso.<br />
Condiciones especiales para un uso seguro (X):<br />
1. Consultar el certificado para conocer el rango <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong> ambiente.<br />
2. La etiqueta no metálica pue<strong>de</strong> almacenar una carga electrostática y ser una fuente<br />
<strong>de</strong> incendio en entornos <strong>de</strong>l grupo III.<br />
3. Proteger la tapa <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido contra energías <strong>de</strong> impacto mayores<br />
que 4 joules.<br />
4. Consultar con el fabricante si se necesita información sobre las dimensiones <strong>de</strong> las<br />
juntas incombustibles.
Febrero <strong>de</strong> 2015<br />
Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />
I1 Seguridad intrínseca según ATEX<br />
Certificado: [HART <strong>de</strong> montaje en cabezal]: Baseefa12ATEX0101X<br />
[Fieldbus <strong>de</strong> montaje en cabezal/PROFIBUS]: Baseefa03ATEX0499X<br />
[HART <strong>de</strong> montaje en riel]: BAS00ATEX1033X<br />
Normas: EN 60079-0: 2012, EN 60079-11: 2012<br />
Marcas: [HART]: III 1 G Ex ia IIC T6…T4 Ga;<br />
[Fieldbus/PROFIBUS]: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga;<br />
consultar la Tabla 5 para conocer los parámetros <strong>de</strong> la entidad y las<br />
clasificaciones <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong>.<br />
Condiciones especiales para un uso seguro (X):<br />
1. El equipo <strong>de</strong>be instalarse en un alojamiento que ofrezca un grado <strong>de</strong> protección <strong>de</strong><br />
al menos IP20 según los requisitos <strong>de</strong> IEC 60529. Los alojamientos que no sean<br />
metálicos <strong>de</strong>ben tener una resistencia superficial <strong>de</strong> al menos 1 GΩ; los<br />
alojamientos <strong>de</strong> aleaciones ligeras o <strong>de</strong> circonio <strong>de</strong>ben protegerse contra impactos<br />
y rozamiento en el momento <strong>de</strong> su instalación en un entorno <strong>de</strong> zona 0.<br />
2. Si el equipo tiene instalada una unidad <strong>de</strong> protección contra transitorios, no<br />
pue<strong>de</strong> soportar la prueba <strong>de</strong> 500 V como se <strong>de</strong>fine en la cláusula 6.3.13 <strong>de</strong><br />
EN 60079-11:2012. Se <strong>de</strong>be consi<strong>de</strong>rar esto durante la instalación.<br />
N1 Tipo N según ATEX (con alojamiento)<br />
Certificado: BAS00ATEX3145<br />
Normas: EN 60079-0:2012, EN 60079-15:2010<br />
Marcas: II 3 G Ex nA IIC T5 Gc (-40 °C ≤ T a ≤ +70 °C)<br />
NC Tipo N según ATEX (sin alojamiento)<br />
Certificado: [Fieldbus/PROFIBUS <strong>de</strong> montaje en cabezal, HART <strong>de</strong> montaje en riel]:<br />
Baseefa13ATEX0093X<br />
[HART <strong>de</strong> montaje en cabezal]: Baseefa12ATEX0102U<br />
Normas: EN60079-0:2012, EN60079-15:2010<br />
Marcas: [Fieldbus/PROFIBUS <strong>de</strong> montaje en cabezal, HART <strong>de</strong> montaje en riel]:<br />
II 3 G Ex nA IIC T5 Gc (-40 °C ≤ T a ≤ +70 °C)<br />
[HART <strong>de</strong> montaje en cabezal]: II 3 G Ex nA IIC T6…T5 Gc; T6(-60 °C ≤ T a<br />
≤ +40 °C); T5 (-60 °C ≤ T a ≤ +85 °C)<br />
Condiciones especiales para un uso seguro (X):<br />
1. El transmisor <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong> mo<strong>de</strong>lo <strong>644</strong> <strong>de</strong>be ser instalado en un alojamiento<br />
certificado a<strong>de</strong>cuadamente <strong>de</strong> modo que tenga un grado <strong>de</strong> protección mínimo <strong>de</strong><br />
IP54 <strong>de</strong> acuerdo con IEC 60529 y EN 60079-15.<br />
2. Cuando está equipado con la unidad <strong>de</strong> protección contra transitorios, el equipo no<br />
supera la prueba <strong>de</strong> 500 V. Se <strong>de</strong>be tener esto en cuenta durante la instalación.<br />
ND Aprobación para polvo según ATEX<br />
Certificado: FM12ATEX0065X<br />
Normas: EN 60079-0: 2012, EN 60079-31: 2009, EN 60529:1991 +A1:2000<br />
Marcas: II 2 D Ex tb IIIC T130 °C Db, (-40 °C ≤ T a ≤ +70 °C); IP66<br />
Consultar la Tabla 4 para conocer las <strong>temperatura</strong>s <strong>de</strong>l proceso.<br />
Condiciones especiales para un uso seguro (X):<br />
1. Consultar el certificado para conocer el rango <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong> ambiente.<br />
2. La etiqueta no metálica pue<strong>de</strong> almacenar una carga electrostática y ser una fuente<br />
<strong>de</strong> incendio en entornos <strong>de</strong>l grupo III.<br />
3. Proteger la tapa <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido contra energías <strong>de</strong> impacto mayores<br />
que 4 joules.<br />
4. Consultar con el fabricante si se necesita información sobre las dimensiones <strong>de</strong> las<br />
juntas incombustibles.<br />
23
Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />
Febrero <strong>de</strong> 2015<br />
Internacional<br />
24<br />
E7 Incombustible según IECEx<br />
Certificado: IECEx FMG 12.0022X<br />
Normas: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1:2007-04, IEC 60079-31:2008<br />
Marcas: Ex d IIC T6…T1 Gb, T6 (-50 °C ≤ T a ≤ +40 °C), T5…T1(-50 °C ≤ T a ≤ +60 °C);<br />
consultar la Tabla 4 para las <strong>temperatura</strong>s <strong>de</strong>l proceso.<br />
Condiciones especiales para un uso seguro (X):<br />
1. Consultar el certificado para conocer el rango <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong> ambiente.<br />
2. La etiqueta no metálica pue<strong>de</strong> almacenar una carga electrostática y ser una fuente<br />
<strong>de</strong> incendio en entornos <strong>de</strong>l grupo III.<br />
3. Proteger la tapa <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido contra energías <strong>de</strong> impacto mayores<br />
que 4 joules.<br />
4. Consultar con el fabricante si se necesita información sobre las dimensiones <strong>de</strong> las<br />
juntas incombustibles.<br />
I7 Seguridad intrínseca según IECEx<br />
Certificado: [HART <strong>de</strong> montaje en cabezal]: IECEx BAS 12.0069X<br />
[Fieldbus/PROFIBUS <strong>de</strong> montaje en cabezal, HART <strong>de</strong> montaje en riel]:<br />
IECEx BAS 07.0053X<br />
Normas: IEC 60079-0: 2011; IEC 60079-11: 2011<br />
Marcas: Ex ia IIC T6…T4 Ga<br />
Consultar la Tabla 5 para conocer los parámetros <strong>de</strong> la entidad y las<br />
clasificaciones <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong>.<br />
Condiciones especiales para un uso seguro (X):<br />
1. El equipo <strong>de</strong>be instalarse en un alojamiento que ofrezca un grado <strong>de</strong> protección <strong>de</strong><br />
al menos IP20 según los requisitos <strong>de</strong> IEC 60529. Los alojamientos que no sean<br />
metálicos <strong>de</strong>ben tener una resistencia superficial <strong>de</strong> al menos 1 GΩ; los<br />
alojamientos <strong>de</strong> aleaciones ligeras o <strong>de</strong> circonio <strong>de</strong>ben protegerse contra impactos<br />
y rozamiento en el momento <strong>de</strong> su instalación en un entorno <strong>de</strong> zona 0.<br />
2. Si el equipo tiene instalada una unidad <strong>de</strong> protección contra transitorios, no pue<strong>de</strong><br />
soportar la prueba <strong>de</strong> 500 V como se <strong>de</strong>fine en la cláusula 6.3.13 <strong>de</strong><br />
IEC 60079-11:2011. Se <strong>de</strong>be consi<strong>de</strong>rar esto durante la instalación.<br />
N7 Tipo n según IECEx (con alojamiento)<br />
Certificado: IECEx BAS 07.0055<br />
Normas: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-15:2010<br />
Marcas: Ex nA IIC T5 Gc; T5(-40 °C ≤ T a ≤ +70 °C)<br />
NG Tipo n según IECEx (sin alojamiento)<br />
Certificado: [Fieldbus/PROFIBUS <strong>de</strong> montaje en cabezal, HART <strong>de</strong> montaje en riel]:<br />
IECEx BAS 12.0053X<br />
[HART <strong>de</strong> montaje en cabezal]: IECEx BAS 12.0070U<br />
Normas: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-15:2010<br />
Marcas: [Fieldbus/PROFIBUS <strong>de</strong> montaje en cabezal, HART <strong>de</strong> montaje en riel]:<br />
Ex nA IIC T5 Gc (-40 °C ≤ T a ≤ +70 °C)<br />
[HART <strong>de</strong> montaje en cabezal]: Ex nA IIC T6…T5 Gc; T6 (-60 °C ≤ T a ≤ +40 °C);<br />
T5 (-60 °C ≤ T a ≤ +85 °C)<br />
Condiciones especiales para un uso seguro (X):<br />
1. El transmisor <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong> mo<strong>de</strong>lo <strong>644</strong> <strong>de</strong>be ser instalado en un alojamiento<br />
certificado a<strong>de</strong>cuadamente <strong>de</strong> modo que tenga un grado <strong>de</strong> protección mínimo <strong>de</strong><br />
IP54 <strong>de</strong> acuerdo con IEC 60529 e IEC 60079-15.<br />
2. Cuando está equipado con la unidad <strong>de</strong> protección contra transitorios, el equipo no<br />
supera la prueba <strong>de</strong> 500 V. Se <strong>de</strong>be tener esto en cuenta durante la instalación.
Febrero <strong>de</strong> 2015<br />
Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />
Brasil<br />
NK Polvo según IECEx<br />
Certificado: IECEx FMG 12.0022X<br />
Normas: IEC 60079-0: 2011, IEC 60079-31: 2008<br />
Marcas: Ex tb IIIC T130 °C Db, (-40 °C ≤ T a ≤ +70 °C); IP66;<br />
Consultar la Tabla 4 para conocer las <strong>temperatura</strong>s <strong>de</strong>l proceso.<br />
Condiciones especiales para un uso seguro (X):<br />
1. Consultar el certificado para conocer el rango <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong> ambiente.<br />
2. La etiqueta no metálica pue<strong>de</strong> almacenar una carga electrostática y ser una fuente<br />
<strong>de</strong> incendio en entornos <strong>de</strong>l grupo III.<br />
3. Proteger la tapa <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> cristal líquido contra energías <strong>de</strong> impacto mayores<br />
que 4 joules.<br />
4. Consultar con el fabricante si se necesita información sobre las dimensiones <strong>de</strong> las<br />
juntas incombustibles.<br />
E2 Incombustible según INMETRO<br />
Certificado: NCC 12.1147X<br />
Normas: ABNT NBR IEC 60079-0:2008, ABNT NBR IEC 60079-1:2009,<br />
NBR 8094:1983<br />
Marcas: Ex d IIC T6…T1 (-40 °C ≤ T a ≤ +65 °C) Gb; IP66W<br />
Condiciones especiales para un uso seguro (X):<br />
1. Se <strong>de</strong>be tener la precaución <strong>de</strong> garantizar que la <strong>temperatura</strong> <strong>de</strong> la superficie no<br />
supere los 85 °C cuando el equipo cuente con termorresistencias o termopares.<br />
2. Se <strong>de</strong>ben evaluar las características mecánicas y químicas <strong>de</strong>l líquido <strong>de</strong>l proceso<br />
para que no provoquen <strong>de</strong>terioro ni corrosión en las sondas <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong>.<br />
3. Para obtener información sobre las dimensiones <strong>de</strong> las juntas anti<strong>de</strong>flagrantes se<br />
<strong>de</strong>be comunicar con el fabricante.<br />
I2<br />
Seguridad intrínseca según INMETRO<br />
Certificado: CEPEL 02.0096X<br />
Normas: ABNT NBR IEC 60079-0:2008, ABNT NBR IEC 60079-11:2009,<br />
ABNT NBR IEC 60079-26:2008, ABNT NBR IEC 60529:2009<br />
Marcas: Ex ia IIC T* Ga IP66W<br />
Consultar la Tabla 5 para conocer los parámetros <strong>de</strong> la entidad y las<br />
clasificaciones <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong>.<br />
Condiciones especiales para un uso seguro (X):<br />
1. El aparato <strong>de</strong>be instalarse en un alojamiento que ofrezca un grado <strong>de</strong> protección <strong>de</strong><br />
al menos IP20.<br />
2. Los alojamientos <strong>de</strong> aleaciones ligeras o <strong>de</strong> circonio <strong>de</strong>ben protegerse contra<br />
impactos y rozamiento en el momento <strong>de</strong> su instalación.<br />
3. Cuando la <strong>temperatura</strong> ambiente máxima en el lugar <strong>de</strong> instalación supera los<br />
50 °C, el equipo <strong>de</strong>be instalarse con los cables <strong>de</strong> aislamiento a<strong>de</strong>cuados con una<br />
<strong>temperatura</strong> mínima <strong>de</strong> 90 °C.<br />
25
Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />
Febrero <strong>de</strong> 2015<br />
China<br />
E3 Incombustible según China<br />
Certificado: GYJ111385<br />
Normas: GB3836.1-2000, GB3836.2-2000, GB12476.1-2000<br />
Marcas: Ex d IIC T6<br />
Condiciones especiales <strong>de</strong> uso (X):<br />
1. Conjunto <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong> usando un sensor <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong> tipo 65, 68, 75, 183,<br />
185 está certificado.<br />
2. El rango <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong> ambiente es:<br />
Gas/polvo<br />
Temperatura ambiente<br />
Gas -40 °C ≤ T a ≤ +65 °C<br />
Polvo -40 °C ≤ T a ≤ +85 °C<br />
3. La conexión a tierra <strong>de</strong> la carcasa <strong>de</strong>be ser segura.<br />
4. Durante la instalación, el uso y el mantenimiento en entornos con gases explosivos,<br />
se <strong>de</strong>be seguir la advertencia “Do not open when energized” (No abrir cuando esté<br />
energizado). Durante la instalación, el uso y el mantenimiento en un entorno con<br />
polvos explosivos, se <strong>de</strong>be seguir la advertencia “Do not open when an explosive<br />
dust atmosphere is present” (No abrir cuando exista un entorno con polvos<br />
explosivos).<br />
5. Durante la instalación, no <strong>de</strong>be existir mezcla que pueda dañar el alojamiento<br />
incombustible.<br />
6. Durante la instalación en una ubicación peligrosa, se <strong>de</strong>ben utilizar prensaestopas<br />
<strong>de</strong>l cable, conductos y tapones <strong>de</strong> cierre certificados por organismos <strong>de</strong> inspección<br />
<strong>de</strong>signados por el estado con grado Ex d II C, DIP A20 IP66.<br />
7. El mantenimiento <strong>de</strong>be realizarse en una ubicación no peligrosa.<br />
8. Durante la instalación, el uso y el mantenimiento en un entorno con polvos<br />
explosivos, el alojamiento <strong>de</strong>l producto se <strong>de</strong>be limpiar para evitar la acumulación<br />
<strong>de</strong> polvo, pero no se <strong>de</strong>be utilizar aire comprimido.<br />
9. No se permite que los usuarios finales cambien ningún componente interno, pero<br />
pue<strong>de</strong>n resolver el problema, junto con el fabricante, para evitar dañar el producto.<br />
10. Durante la instalación, uso y mantenimiento <strong>de</strong> este producto, se <strong>de</strong>ben tener en<br />
cuenta las siguientes normas:<br />
GB3836.13-1997 “Aparato eléctrico para entornos con gases explosivos, parte 13:<br />
Reparación y revisión para aparatos usados en entornos con gases explosivos”<br />
GB3836.15-2000 “Aparato eléctrico para entornos con gases explosivos, parte 15:<br />
Instalaciones eléctricas en áreas peligrosas (que no sean minas)”<br />
GB3836.16-2006 “Aparato eléctrico para entornos con gases explosivos, parte 16:<br />
Inspección y mantenimiento <strong>de</strong> instalaciones eléctricas (que no sean minas)”<br />
GB50257-1996 “Código para construcción y aceptación <strong>de</strong> dispositivo eléctrico<br />
para entornos explosivos e ingeniería <strong>de</strong> instalaciones <strong>de</strong> equipo eléctrico<br />
peligroso”.<br />
GB15577-1995 “Regulación segura para entornos con polvos explosivos”.<br />
GB12476.2-2006 “Aparato eléctrico para utilizarlo en presencia <strong>de</strong> polvo<br />
combustible, parte 1-2: Aparato eléctrico protegido por limitación <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong><br />
superficial y <strong>de</strong>l alojamiento - Selección, instalación y mantenimiento”<br />
26
Febrero <strong>de</strong> 2015<br />
Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />
I3<br />
Seguridad intrínseca según China<br />
Certificado: GYJ111384X<br />
Normas: GB3836.1-2000, GB3836.4-2000<br />
Marcas: Ex ia IIC T4/T5/T6<br />
Condiciones especiales para un uso seguro (X):<br />
1. El rango <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong> ambiente es:<br />
Cuando no se selecciona Funcionamiento mejorado en las opciones:<br />
Salida <strong>de</strong>l transmisor<br />
Potencia <strong>de</strong> entrada<br />
máxima: (W)<br />
Código T<br />
Temperatura ambiente<br />
0,67 T6 -60 °C ≤ T a ≤ +40 °C<br />
A<br />
F o W<br />
0,67 T5 -60 °C ≤ T a ≤ +50 °C<br />
1 T5 -60 °C ≤ T a ≤ +40 °C<br />
1 T4 -60 °C ≤ T a ≤ +80 °C<br />
1,3 T4 -50 °C ≤ T a ≤ +60 °C<br />
5,32 T4 -50 °C ≤ T a ≤ +60 °C<br />
Cuando se selecciona Funcionamiento mejorado en las opciones:<br />
Potencia <strong>de</strong> entrada máxima:<br />
(W)<br />
Código T<br />
Temperatura ambiente<br />
0,67 T6 -60 °C ≤ T a ≤ +40 °C<br />
0,67 T5 -60 °C ≤ T a ≤ +50 °C<br />
0,80 T5 -60 °C ≤ T a ≤ +40 °C<br />
0,80 T4 -60 °C ≤ T a ≤ +80 °C<br />
2. Parámetros:<br />
Cuando no se selecciona Funcionamiento mejorado en las opciones:<br />
Terminales <strong>de</strong>l suministro <strong>de</strong> alimentación (+, -)<br />
Salida <strong>de</strong>l<br />
transmisor<br />
Tensión<br />
máxima<br />
<strong>de</strong> entrada:<br />
U i (V)<br />
Corriente<br />
<strong>de</strong> entrada<br />
máxima:<br />
I i (mA)<br />
Potencia <strong>de</strong><br />
entrada<br />
máxima:<br />
P i (W)<br />
Parámetros internos<br />
máximos:<br />
C i (nF)<br />
L i (mH)<br />
A 30 200 0,67/1 10 0<br />
F, W 30 300 1,3 2,1 0<br />
F, W (FISCO) 17,5 380 5,32 2,1 0<br />
Terminales <strong>de</strong>l sensor (1, 2, 3, 4)<br />
Salida <strong>de</strong>l<br />
transmisor<br />
Voltaje<br />
máximo <strong>de</strong><br />
salida:<br />
U o (V)<br />
Corriente<br />
máxima <strong>de</strong><br />
salida:<br />
I o (mA)<br />
Potencia<br />
máxima <strong>de</strong><br />
salida:<br />
P o (W)<br />
Parámetros internos<br />
máximos:<br />
C o (nF)<br />
L o (mH)<br />
A 13,6 80 0,08 75 0<br />
F, W 13,9 23 0,079 7,7 0<br />
27
Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />
Febrero <strong>de</strong> 2015<br />
Cuando se selecciona Funcionamiento mejorado en las opciones:<br />
Terminales <strong>de</strong>l suministro <strong>de</strong> alimentación (+, -)<br />
Tensión máxima<br />
<strong>de</strong> entrada:<br />
U i (V)<br />
Corriente<br />
<strong>de</strong> entrada<br />
máxima:<br />
I i (mA)<br />
Potencia<br />
<strong>de</strong> entrada<br />
máxima:<br />
P i (W)<br />
C i (nF)<br />
Parámetros internos<br />
máximos:<br />
L i (mH)<br />
150 (T a ≤ +80 °C)<br />
30<br />
170 (T a ≤ +70 °C)<br />
190 (T a ≤ +60 °C)<br />
0,67 / 0,8 3,3 0<br />
Terminales <strong>de</strong>l sensor (1, 2, 3, 4)<br />
Voltaje<br />
máximo <strong>de</strong> salida:<br />
U o (V)<br />
Corriente<br />
máxima <strong>de</strong> salida:<br />
I o (mA)<br />
Potencia<br />
máxima <strong>de</strong> salida:<br />
P o (W)<br />
Grupo<br />
<strong>de</strong> gas<br />
Parámetros internos<br />
máximos:<br />
C o (nF)<br />
L o (mH)<br />
IIC 0,816 5,79<br />
13,6 80 0,08<br />
IIB 5,196 23,4<br />
IIA 18,596 48,06<br />
3. El producto cumple con los requerimientos para dispositivos <strong>de</strong> campo FISCO<br />
especificados en IEC60079—27: 2008. Para conectar un circuito intrínsecamente<br />
seguro <strong>de</strong> acuerdo con el mo<strong>de</strong>lo FISCO, tener en cuenta los parámetros FISCO <strong>de</strong><br />
este producto, como se indica arriba.<br />
4. El producto <strong>de</strong>be utilizarse con un aparato certificado por Ex para establecer un<br />
sistema <strong>de</strong> protección contra explosiones que pueda utilizarse en entornos con<br />
gases explosivos. El cableado y los terminales <strong>de</strong>ben cumplir con el manual <strong>de</strong><br />
instrucciones <strong>de</strong>l producto y <strong>de</strong>l aparato relacionado.<br />
5. Los cables entre este producto y el aparato relacionado <strong>de</strong>ben ser apantallados<br />
(los cables <strong>de</strong>ben tener pantalla aislada). La pantalla <strong>de</strong>be conectarse a tierra en<br />
forma segura en un área no peligrosa.<br />
6. No se permite que los usuarios finales cambien ningún componente interno, pero<br />
pue<strong>de</strong>n resolver el problema, junto con el fabricante, para evitar dañar el producto.<br />
7. Durante la instalación, uso y mantenimiento <strong>de</strong> este producto, se <strong>de</strong>ben tener en<br />
cuenta las siguientes normas:<br />
GB3836.13-1997 “Aparato eléctrico para entornos con gases explosivos, parte 13:<br />
Reparación y revisión para aparatos usados en entornos con gases explosivos”<br />
GB3836.15-2000 “Aparato eléctrico para entornos con gases explosivos, parte 15:<br />
Instalaciones eléctricas en áreas peligrosas (que no sean minas)”<br />
GB3836.16-2006 “Aparato eléctrico para entornos con gases explosivos, parte 16:<br />
Inspección y mantenimiento <strong>de</strong> instalaciones eléctricas (que no sean minas)”<br />
GB50257-1996 “Código para construcción y aceptación <strong>de</strong> dispositivos eléctricos<br />
para entornos explosivos e ingeniería <strong>de</strong> instalaciones <strong>de</strong> equipo eléctrico<br />
peligroso”<br />
28
Febrero <strong>de</strong> 2015<br />
Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />
N3 Tipo N según China<br />
Certificado: GYJ101421<br />
Normas: GB3836.1-2000, GB3836.8-2003<br />
Marcas: Ex nA nL IIC T5/T6<br />
Condiciones especiales para un uso seguro (X):<br />
1. La relación entre el código T y el rango <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong> ambiente es la siguiente:<br />
Cuando no se selecciona Funcionamiento mejorado en las opciones:<br />
Código T<br />
Temperatura ambiente<br />
T5 -40 °C ≤ T a ≤ +70 °C<br />
Cuando se selecciona Funcionamiento mejorado en las opciones:<br />
Código T<br />
Temperatura ambiente<br />
T6 -60 °C ≤ T a ≤ +40 °C<br />
T5 -60 °C ≤ T a ≤ +85 °C<br />
2. Voltaje máximo <strong>de</strong> entrada: 42,4 V.<br />
3. Deben usarse prensaestopas <strong>de</strong>l cable y tapones <strong>de</strong> conducto o <strong>de</strong> cierre<br />
certificados por NEPSI con tipo <strong>de</strong> protección Ex e o Ex n y un tipo <strong>de</strong> rosca y grado<br />
IP54 apropiados en las conexiones externas y en las entradas <strong>de</strong> cables redundantes.<br />
4. El mantenimiento <strong>de</strong>be realizarse en un área no peligrosa.<br />
5. No se permite que los usuarios finales cambien ningún componente interno, pero<br />
pue<strong>de</strong>n resolver el problema, junto con el fabricante para evitar dañar el producto.<br />
6. Durante la instalación, uso y mantenimiento <strong>de</strong> este producto, se <strong>de</strong>ben tener en<br />
cuenta las siguientes normas:<br />
GB3836.13-1997 “Aparato eléctrico para entornos con gases explosivos, parte 13:<br />
Reparación y revisión para aparatos usados en entornos con gases explosivos”<br />
GB3836.15-2000 “Aparato eléctrico para entornos con gases explosivos, parte 15:<br />
Instalaciones eléctricas en áreas peligrosas (que no sean minas)”<br />
GB3836.16-2006 “Aparato eléctrico para entornos con gases explosivos, parte 16:<br />
Inspección y mantenimiento <strong>de</strong> instalaciones eléctricas (que no sean minas)”<br />
GB50257-1996 “Código para construcción y aceptación <strong>de</strong> dispositivos eléctricos<br />
para entornos explosivos e ingeniería <strong>de</strong> instalaciones <strong>de</strong> equipo eléctrico<br />
peligroso”<br />
EAC — Belarus, Kazakhstan, Rusia<br />
EM Incombustible según Technical Regulation Customs Union (EAC)<br />
Certificado: RU C-US.GB05.B.00289<br />
Normas: GOST R IEC 60079-0-2011, GOST IEC 60079-1-2011<br />
Marcas: 1Ex d IIC T6…T1 Gb X, T6 (-50 °C ≤ T a ≤ +40 °C),<br />
T5…T1(-50 °C ≤ T a ≤ +60 °C); IP65/IP66/IP68<br />
Condiciones especiales para un uso seguro (X):<br />
1. Para conocer las condiciones especiales, consultar el certificado.<br />
IM Seguridad intrínseca según Technical Regulation Customs Union (EAC)<br />
Certificado: RU C-US.GB05.B.00289<br />
Normas: GOST R IEC 60079-0-2011, GOST R IEC 60079-11-2010<br />
Marcas: [HART]: 0Ex ia IIC T4…T6 Ga X; [Fieldbus/PROFIBUS]: 0Ex ia IIC T4 Ga X<br />
Condiciones especiales para un uso seguro (X):<br />
1. Para conocer las condiciones especiales, consultar el certificado.<br />
29
Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />
Febrero <strong>de</strong> 2015<br />
Japón<br />
E4<br />
Incombustible según Japón<br />
Certificado: TC20671 [J2 con LCD], TC20672 [J2], TC20673 [J6 con LCD], TC20674<br />
[J6]<br />
Marcas:<br />
Ex d IIC T5<br />
Combinaciones<br />
K1 Combinación <strong>de</strong> E1, I1, N1 y ND<br />
K2 Combinación <strong>de</strong> E2 e I2<br />
K5 Combinación <strong>de</strong> E5 e I5<br />
K7 Combinación <strong>de</strong> E7, I7 y N7<br />
KA Combinación <strong>de</strong> K6, E1 e I1<br />
KB Combinación <strong>de</strong> K5 y K6<br />
KC Combinación <strong>de</strong> I5 e I6<br />
KD Combinación <strong>de</strong> E5, I5, K6, E1 e I1<br />
KM Combinación <strong>de</strong> EM e IM<br />
Certificaciones adicionales<br />
SBS Aprobación tipo American Bureau of Shipping (ABS)<br />
Certificado: 11-HS771994A-1-PDA<br />
Reglas ABS: Reglas <strong>de</strong> recipientes <strong>de</strong> acero 2013 1-1-4/7.7, 1-1-Apéndice 3,<br />
4-8-3/1.7, 4-8-3/13.1<br />
SBV Aprobación tipo Bureau Veritas (BV)<br />
Certificado: 26325/A2 BV<br />
Requerimientos: Reglas <strong>de</strong> Bureau Veritas para la clasificación <strong>de</strong> embarcaciones <strong>de</strong><br />
acero<br />
Aplicación: Notas <strong>de</strong> clase: AUT-UMS, AUT-CCS, AUT-PORT y AUT-IMS<br />
SDNAprobación tipo Det Norske Veritas (DNV)<br />
Certificado: A-13246<br />
Uso previsto: Reglas <strong>de</strong> Det Norske Veritas para clasificación <strong>de</strong> embarcaciones,<br />
navíos ligeros y <strong>de</strong> alta velocidad; a<strong>de</strong>más cumple con las normas <strong>de</strong><br />
Det Norske Veritas para instalaciones en mar abierto<br />
Aplicación: Clases <strong>de</strong> ubicaciones: Temperatura: D; Humedad: B; Vibración: A;<br />
EMC: B; Alojamiento: B/IP66: A, C/IP66: Acero inoxidable<br />
SLL Aprobación tipo Lloyds Register (LR)<br />
Certificado: 11/60002<br />
Aplicación: Para su uso en categorías ambientales ENV1, ENV2, ENV3 y ENV5.<br />
30
Febrero <strong>de</strong> 2015<br />
Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />
Tabla 4. Temperaturas <strong>de</strong>l proceso<br />
T6 T5 T4 T3 T2 T1 T130<br />
Ambiente máximo +40 °C +60 °C +60 °C +60 °C +60 °C +60 °C +70 °C<br />
<strong>Transmisor</strong> con pantalla LCD<br />
0 pulg. 55 °C 70 °C 95 °C 95 °C 95 °C 95 °C 95 °C<br />
Extensión <strong>de</strong>l sensor<br />
3 pulg. 55 °C 70 °C 100 °C 100 °C 100 °C 100 °C 100 °C<br />
6 pulg. 60 °C 70 °C 100 °C 100 °C 100 °C 100 °C 100 °C<br />
9 pulg. 65 °C 75 °C 110 °C 110 °C 110 °C 110 °C 110 °C<br />
<strong>Transmisor</strong> sin pantalla LCD<br />
0 pulg. 55 °C 70 °C 100 °C 170 °C 280 °C 440 °C 100 °C<br />
3 pulg. 55 °C 70 °C 110 °C 190 °C 300 °C 450 °C 110 °C<br />
6 pulg. 60 °C 70 °C 120 °C 200 °C 300 °C 450 °C 110 °C<br />
9 pulg. 65 °C 75 °C 130 °C 200 °C 300 °C 450 °C 120 °C<br />
Tabla 5. Parámetros <strong>de</strong> entidad<br />
Fieldbus/PROFIBUS HART HART (mejorado)<br />
U i (V) 30 30 30<br />
I i (mA) 300 200<br />
150 para T a ≤ +80 °C<br />
170 para T a ≤ +70 °C<br />
190 para T a ≤ +60 °C<br />
P i (W)<br />
1,3 a T4 (-50 °C ≤ T a ≤ +60 °C)<br />
0,67 a T6 (-60 °C ≤ T a ≤ +40 °C)<br />
0,67 a T5 (-60 °C ≤ T a ≤ +50 °C)<br />
1,0 a T5 (-60 °C ≤ T a ≤ +40 °C)<br />
1,0 a T4 (-60 °C ≤ T a ≤ +80 °C)<br />
0,67 a T6 (-60 °C ≤ T a ≤ +40 °C)<br />
0,67 a T5 (-60 °C ≤ T a ≤ +50 °C)<br />
0,80 a T5 (-60 °C ≤ T a ≤ +40 °C)<br />
0,80 a T4 (-60 °C ≤ T a ≤ +80 °C)<br />
C i (nF) 2,1 10 3,3<br />
L i (mH) 0 0 0<br />
31
Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />
Febrero <strong>de</strong> 2015<br />
Figura 8. Declaración <strong>de</strong> conformidad CE para el transmisor <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong> <strong>644</strong><br />
32
Febrero <strong>de</strong> 2015<br />
Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />
33
Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />
Febrero <strong>de</strong> 2015<br />
34
Febrero <strong>de</strong> 2015<br />
Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />
35
Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />
Febrero <strong>de</strong> 2015<br />
36
Febrero <strong>de</strong> 2015<br />
Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />
Declaración <strong>de</strong> conformidad CE<br />
N.º: RMD 1016 Rev. M<br />
Nosotros,<br />
<strong>Rosemount</strong> Inc.<br />
8200 Market Boulevard<br />
Chanhassen, MN 55317-9685<br />
EE. UU.<br />
Declaramos, en virtud <strong>de</strong> nuestra única y exclusiva responsabilidad, que el producto,<br />
fabricado por,<br />
<strong>Transmisor</strong> <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong> mo<strong>de</strong>lo <strong>644</strong><br />
<strong>Rosemount</strong> Inc.<br />
8200 Market Boulevard<br />
Chanhassen, MN 55317-9685<br />
EE. UU.<br />
al que se refiere esta <strong>de</strong>claración, cumple con las disposiciones <strong>de</strong> las Directivas <strong>de</strong> la<br />
Comunidad Europea, incluyendo las últimas enmiendas, como se muestra en el anexo.<br />
La suposición <strong>de</strong> la conformidad se fundamenta en la aplicación <strong>de</strong> las normas homologadas y,<br />
cuando corresponda o se requiera, en la certificación por una entidad notificada <strong>de</strong> la Comunidad<br />
Europea, como se muestra en el anexo.<br />
Vicepresi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> Calidad Global<br />
(función - en letras <strong>de</strong> mol<strong>de</strong>)<br />
Kelly Klein<br />
(nombre - en letras <strong>de</strong> mol<strong>de</strong>)<br />
10 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 2014<br />
(fecha <strong>de</strong> emisión)<br />
Página 1 <strong>de</strong> 5<br />
Revisión <strong>de</strong>l documento: 2013_A<br />
37
Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />
Febrero <strong>de</strong> 2015<br />
Declaración <strong>de</strong> conformidad CE<br />
N.º: RMD 1016 Rev. M<br />
Directiva EMC (2004/108/CE)<br />
Todos los mo<strong>de</strong>los<br />
Normas homologadas: EN 61326-1:2006, EN 61326-2-3: 2006<br />
Directiva ATEX (94/9/CE)<br />
<strong>Transmisor</strong>es <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong> mo<strong>de</strong>lo <strong>644</strong> mejorados <strong>de</strong> montaje en cabezal y en<br />
campo (salida analógica/HART)<br />
Baseefa12ATEX0101X – Certificado <strong>de</strong> seguridad intrínseca<br />
Equipo grupo II, categoría 1 G<br />
Ex ia IIC T6…T4 Ga<br />
Normas homologadas:<br />
EN 60079-0:2012; EN 60079-11:2012<br />
BAS00ATEX3145 – Certificado tipo N<br />
Equipo grupo II, categoría 3 G<br />
Ex nA IIC T5 Gc<br />
Normas homologadas:<br />
EN 60079-0: 2012; EN 60079-15: 2010<br />
Baseefa12ATEX0102U – Certificado tipo N; opción sin alojamiento<br />
Equipo grupo II, categoría 3 G<br />
Ex nA IIC T6…T5 Gc<br />
Normas homologadas:<br />
EN 60079-0:2012; EN 60079-15:2010<br />
<strong>Transmisor</strong> <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong> mo<strong>de</strong>lo <strong>644</strong> antiguo <strong>de</strong> montaje en cabezal<br />
(salida analógica/HART)<br />
Baseefa00ATEX1033X – Certificado <strong>de</strong> seguridad intrínseca<br />
Equipo grupo II, categoría 1 G<br />
Ex ia IIC T6…T4 Ga<br />
Normas homologadas:<br />
EN 60079-0: 2012; EN 60079-11: 2012<br />
Página 2 <strong>de</strong> 5<br />
Revisión <strong>de</strong>l documento: 2013_A<br />
38
Febrero <strong>de</strong> 2015<br />
Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />
Declaración <strong>de</strong> conformidad CE<br />
N.º: RMD 1016 Rev. M<br />
BAS00ATEX3145 – Certificado tipo N<br />
Equipo grupo II, categoría 3 G<br />
Ex nA IIC T5 Gc<br />
Normas homologadas:<br />
EN 60079-0: 2012; EN 60079-15: 2010<br />
Baseefa13ATEX0093X – Certificado tipo N; opción sin alojamiento<br />
Equipo grupo II, categoría 3 G<br />
Ex nA IIC T5 Gc<br />
Normas homologadas:<br />
EN 60079-0: 2012; EN 60079-15: 2010<br />
<strong>Transmisor</strong> <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong> mo<strong>de</strong>lo <strong>644</strong> antiguo <strong>de</strong> montaje en cabezal<br />
(Salida <strong>de</strong>l Fieldbus)<br />
Baseefa03ATEX0499X – Certificado <strong>de</strong> seguridad intrínseca<br />
Equipo grupo II, categoría 1 G<br />
Ex ia IIC T4 Ga<br />
Normas homologadas:<br />
EN 60079-0: 2012; EN 60079-11: 2012<br />
Baseefa13ATEX0093X – sin opción <strong>de</strong> alojamiento<br />
Equipo grupo II, categoría 3 G<br />
Ex nA IIC T5 Gc<br />
Normas homologadas:<br />
EN 60079-0: 2012; EN 60079-15: 2010<br />
Página 3 <strong>de</strong> 5<br />
Revisión <strong>de</strong>l documento: 2013_A<br />
39
Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />
Febrero <strong>de</strong> 2015<br />
Declaración <strong>de</strong> conformidad CE<br />
N.º: RMD 1016 Rev. M<br />
<strong>Transmisor</strong> <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong> mo<strong>de</strong>lo <strong>644</strong> <strong>de</strong> montaje en cabezal y en campo<br />
(Todos los protocolos <strong>de</strong> salida)<br />
FMG12ATEX0065X – Certificado <strong>de</strong> equipo incombustible<br />
Equipo grupo II, categoría 2 G<br />
Ex d IIC T6 Gb<br />
Normas homologadas:<br />
EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2007<br />
FMG12ATEX0065X – Certificado para polvos<br />
Equipo grupo II, categoría 2 D<br />
Ex tb IIIC T130 °C Db<br />
Normas homologadas:<br />
EN 60079-0:2012, EN 60079-31:2009<br />
<strong>Transmisor</strong>es <strong>de</strong> <strong>temperatura</strong> mo<strong>de</strong>los <strong>644</strong>R <strong>de</strong> montaje en carril<br />
(Salida HART)<br />
Baseefa00ATEX1033X – Certificado <strong>de</strong> seguridad intrínseca<br />
Equipo grupo II, categoría 1 G<br />
Ex ia IIC T6…T4 Ga<br />
Normas homologadas:<br />
EN 60079-0: 2012; EN 60079-11: 2012<br />
Baseefa13ATEX0093X – sin opción <strong>de</strong> alojamiento<br />
Equipo grupo II, categoría 3 G<br />
Ex nA IIC T5 Gc<br />
Normas homologadas:<br />
EN 60079-0: 2012; EN 60079-15: 2010<br />
Página 4 <strong>de</strong> 5<br />
Revisión <strong>de</strong>l documento: 2013_A<br />
40
Febrero <strong>de</strong> 2015<br />
Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />
Declaración <strong>de</strong> conformidad CE<br />
N.º: RMD 1016 Rev. M<br />
Entida<strong>de</strong>s ATEX notificadas con respecto a los certificados <strong>de</strong> examen tipo<br />
CE<br />
FM Approvals Ltd. [Nº <strong>de</strong> entidad notificada: 1725]<br />
1 Windsor Dials<br />
Windsor, Berkshire, SL4 1RS<br />
Reino Unido<br />
Baseefa Limited [Nº <strong>de</strong> entidad notificada: 1180]<br />
Rockhead Business Park Sta<strong>de</strong>n Lane<br />
SK17 9RZ Buxton<br />
Reino Unido<br />
Entidad ATEX notificada para la garantía <strong>de</strong> la calidad<br />
Baseefa Limited [Nº <strong>de</strong> entidad notificada: 1180]<br />
Rockhead Business Park Sta<strong>de</strong>n Lane<br />
SK17 9RZ Buxton<br />
Reino Unido<br />
Página 5 <strong>de</strong> 5<br />
Revisión <strong>de</strong>l documento: 2013_A<br />
41
*00825-0206-4728*<br />
Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />
00825-0209-4728, Rev DB<br />
Febrero <strong>de</strong> 2015<br />
Oficinas centrales <strong>de</strong> <strong>Rosemount</strong> a nivel<br />
mundial<br />
Emerson Process Management<br />
6021 Innovation Blvd<br />
Shakopee, MN 55379, EE. UU.<br />
+1 800 999 9307 o +1 952 906 8888<br />
+1 952 949 7001<br />
RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com<br />
Emerson Process Management, SL<br />
C/ Francisco Gervás, 1<br />
28108 Alcobendas – MADRID<br />
España<br />
+34 91 358 6000<br />
+34 91 358 9145<br />
Oficina regional en Norteamérica<br />
Emerson Process Management<br />
8200 Market Blvd.<br />
Chanhassen, MN 55317, EE. UU.<br />
+1 800 999 9307 o +1 952 906 8888<br />
+1 952 949 7001<br />
RMT-NA.RCCRFQ@Emerson.com<br />
Oficina regional en Latinoamérica<br />
Emerson Process Management<br />
1300 Concord Terrace, Suite 400<br />
Sunrise, Florida, 33323, EE. UU.<br />
+1 954 846 5030<br />
+1 954 846 5121<br />
RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com<br />
Oficina regional en Europa<br />
Emerson Process Management Europe GmbH<br />
Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046<br />
CH 6340 Baar<br />
Suiza<br />
+41 (0) 41 768 6111<br />
+41 (0) 41 768 6300<br />
RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com<br />
Oficina regional en Asia-Pacífico<br />
Emerson Process Management Asia Pacific Pte Ltd<br />
1 Pandan Crescent<br />
Singapur 128461<br />
+65 6777 8211<br />
+65 6777 0947<br />
Enquiries@AP.EmersonProcess.com<br />
Oficina regional en Oriente Medio y África<br />
Emerson Process Management<br />
Emerson FZE P.O. Box 17033,<br />
Jebel Ali Free Zone - South 2<br />
Dubái, Emiratos Árabes Unidos<br />
+971 4 8118100<br />
+971 4 8865465<br />
RFQ.RMTMEA@Emerson.com<br />
Los términos y condiciones estándar <strong>de</strong> venta se pue<strong>de</strong>n encontrar en:<br />
www.rosemount.com\terms_of_sale.<br />
AMS y el logotipo <strong>de</strong> Emerson son marcas comerciales registradas y<br />
marcas <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong> Emerson Electric Co.<br />
<strong>Rosemount</strong> y el logotipo <strong>de</strong> <strong>Rosemount</strong> son marcas comerciales<br />
registradas <strong>de</strong> <strong>Rosemount</strong> Inc.<br />
Hot Backup es una marca registrada <strong>de</strong> <strong>Rosemount</strong> Inc.<br />
HART es una marca comercial registrada <strong>de</strong><br />
HART Communication Foundation.<br />
PROFIBUS es una marca comercial registrada <strong>de</strong><br />
PROFINET International (PI).<br />
Todas las <strong>de</strong>más marcas son propiedad <strong>de</strong> sus respectivos dueños.<br />
© 2015 <strong>Rosemount</strong> Inc. Todos los <strong>de</strong>rechos reservados.
Febrero <strong>de</strong> 2015<br />
Guía <strong>de</strong> inicio rápido<br />
43