05.07.2016 Views

THE GOVERNMENT

hb84jh7

hb84jh7

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

On foreign words and phrases<br />

Limit their use. While it may be attractive to use foreign words or expressions—as they can add flourish to a<br />

piece—an abundance can alienate readers. When you can, use a more easily understood equivalent in English. For<br />

example: Instead of “per annum,” you can say “a year.” “Per capita” can be changed to “per person” or even “each.”<br />

Consider the sentence:<br />

The wage hikes should, ceteris paribus, result in higher inflation for the year.<br />

Rather than try to explain ceteris paribus, it would be simpler, and far more instructive to say:<br />

The wage hikes should, with other variables being constant, result in higher inflation for the year.<br />

If you have to use foreign words and phrases, set them in italics (mutatis mutandis, crème de la crème, weltanschauung)<br />

unless they are words adopted into English that have already become standard (chateau, boondocks).<br />

Words borrowed from other languages are no longer governed by the rules of their source language. It is<br />

acceptable, for instance, to say the “hoi polloi” even though “hoi” already means “the” in the original Greek.<br />

Filipino and English are both official languages of the Philippines, and neither should be treated as foreign.<br />

Foreign words and phrases, in the context of Philippine publications, refer to languages that exclude the two.<br />

In the case of bilingual material, such as speech and interview transcriptions in which the speaker frequently switches<br />

from Filipino to English and vice versa, there should be no need to italicize words from one language or the other.<br />

If a phrase from another language or even from a local dialect is inserted into otherwise bilingual text, set it in italics.<br />

Italics<br />

Italics can be used to stress words or phrases, but do so sparingly. For example: “The customer specifically asked<br />

for red paint, not pink paint.” Italics can also be used to highlight a negative position in an argument, such as in the<br />

sentence:<br />

We strongly recommend that the contract with the supplier not be renewed.<br />

Italicize the titles of books (Noli Me Tangere, by Jose Rizal), journals (Philippine Studies), newspapers (the<br />

Philippine Daily Inquirer), magazines (The Economist), and other periodicals. An article (a, an, or the) that appears<br />

as the first word of a title is italicized only if it is part of the official name (The New York Times).<br />

Use italics (not quotation marks) to highlight foreign words and phrases that are not commonly used. Consider<br />

these two statements:<br />

The court began an investigation motu proprio.<br />

Protecting indigenous communities is our raison d’être.<br />

If a word of non-English origin is included in a standard, up-to-date dictionary (such as Merriam-Webster’s), do<br />

not italicize it. These words (e.g., conquistador, tequila, banzai, caveat emptor, rendezvous, and chateau) have<br />

likely entered the English language and should no longer be counted as foreign.<br />

STYLE GUIDE FOR <strong>THE</strong> <strong>GOVERNMENT</strong><br />

15

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!