05.08.2016 Views

International Catalogue Autumn 2016

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

INTERNATIONAL CATALOGUE<br />

AUTUMN<br />

Publishing<br />

G roup


COOKING & BAKING<br />

PREMIUM COOKBOOKS<br />

REFERENCE & LIFESTYLE<br />

PREMIUM ILLUSTRATED<br />

KIDS


COOKING & BAKING


4 Portionen • Schwierigkeit: mittel • pro Portion ca. 220 kcal/917 kJ, 11 g E, 13 g F, 14 g KH<br />

4 Portionen • 725 kcal/3037 kJ, 47 g E, 53 g F, 18 g KH pro Portion<br />

COOKING & BAKING<br />

The Spiralizer Cookbook<br />

■ Get inspiralized!<br />

■ The definitive guide to the hot new kitchen device<br />

■ 57 on-trend recipes for every occasion: salads, soups, main courses, snacks and desserts<br />

ON-TREND<br />

RECIPES<br />

FOR EVERY<br />

OCCASION<br />

One-Pot Wonders<br />

■ You can‘t go wrong with one-pot meals!<br />

ON-TREND RECIPES<br />

FOR EVERY OCCASION<br />

■ One-pot dishes are the new express cooking solution – ideal for novice cooks,<br />

families and anyone who loves quick and original recipes<br />

■ Pasta, rice, vegetables and meat – all of the recipes are quick and easy, and the results richly flavoursome<br />

The<br />

Spiralizer<br />

Cookbook<br />

Make fruit and vegetable spaghetti<br />

Vorspeisen &<br />

Snacks<br />

Salate, Suppen & Co. sahen noch nie<br />

so gut aus! Dass alle Gerichte dabei<br />

auch noch umwerfend schmecken,<br />

nehmen wir dann auch noch gerne<br />

in Kauf!<br />

One Pot<br />

Cook a whole<br />

meal in a<br />

Wonders<br />

single pot!<br />

Spaghetti<br />

mit roten Zwiebeln und Paprika<br />

4 Portionen • 499 kcal/2089 kJ, 13 g E, 16 g F, 75 g KH pro Portion<br />

ZUTATEN<br />

Die Zwiebeln schälen und in Ringe schneiden. Die Oliven<br />

3 rote Zwiebeln<br />

gegebenenfalls entsteinen und ebenfalls in feine Ringe<br />

4 El schwarze Oliven<br />

schneiden. Die Paprikaschote waschen, halbieren, entkernen<br />

und in dünne Streifen schneiden.<br />

2 grüne Paprikaschoten<br />

4 El eingelegte Kapern<br />

Das Öl in einem beschichteten Topf erhitzen und die Zwiebeln<br />

darin 2–3 Minuten scharf anbraten. Zuerst Paprika,<br />

4 El Olivenöl<br />

400 g Spaghetti<br />

Oliven, Kapern und 400 ml Wasser dazugeben, dann die<br />

1 Tl Salz<br />

Nudeln (einmal in der Mitte durchgebrochen), Salz und<br />

1 Msp. Pfeffer<br />

Pfeffer. Umrühren und bei geschlossenem Deckel und mittlerer<br />

Hitze 10 Minuten köcheln lassen, eventuell noch etwas<br />

Wasser hinzufügen. Vor dem Servieren gut durchrühren und<br />

Zubereitungszeit: noch einmal abschmecken.<br />

ca. 20 Minuten<br />

(plus Garzeit)<br />

Mmmh!<br />

Sooo lecker,<br />

Sooo schön!<br />

Noch kräftiger im<br />

Geschmack wird dieser One<br />

Pot, wenn Sie mit den<br />

Zwiebeln noch 2 3 Sardellenfilets<br />

(in Salz, dann abgespült,<br />

oder in Öl) mitbraten.<br />

30<br />

One Pots mit Pasta<br />

57 recipes<br />

Get inspiralized!<br />

ZUTATEN<br />

1 Bund Petersilie<br />

1 Zwiebel<br />

600 g Möhren<br />

4 El Olivenöl<br />

1 Tl gemahlener Koriander<br />

1 Tl Kurkumapulver<br />

400 ml Gemüsebrühe<br />

400 ml Kokosnussmilch<br />

Salz<br />

Pfeffer<br />

200 g rohe Garnelen<br />

(küchenfertig vorbereitet)<br />

1 Tl Currypulver<br />

½ Tl Cayennepfeffer<br />

Kokossuppe<br />

mit Möhrenspaghetti und Garnelen<br />

Die Petersilie waschen, trocken schütteln, die Blätter abzupfen<br />

und fein hacken. Die Zwiebel schälen und fein hacken. Die<br />

Möhren schälen, die Enden abschneiden und mit dem Spiralschneider<br />

in dünne Spaghetti schneiden, zwischendurch die<br />

Nudeln kürzen.<br />

In einem Topf 2 Esslöffel Olivenöl erhitzen und die Zwiebel anschwitzen.<br />

Die Möhrenspaghetti, Koriander und Kurkuma zugeben<br />

und kurz mitbraten. Mit Gemüsebrühe und Kokosnussmilch<br />

aufgießen, aufkochen und 2–3 Minuten köcheln lassen. Mit Salz<br />

und Pfeffer abschmecken.<br />

In einer Pfanne das restliche Olivenöl erhitzen. Die Garnelen,<br />

das Currypulver und den Cayennepfeffer zugeben und 2–3 Minuten<br />

braten.<br />

Die Suppe in tiefen Tellern anrichten. Die Garnelen darauf ver-<br />

75 recipes<br />

Modern express cooking<br />

ZUTATEN<br />

1 Zwiebel<br />

200 g Kno lense lerie<br />

2 Möhren<br />

5 Scheiben Bacon<br />

400 g gemischtes<br />

Hackfleisch<br />

Salz<br />

Pfeffer<br />

500 g Tomatenpassata<br />

aus dem Glas<br />

3–4 El getrocknete<br />

italienische Kräuter<br />

75 ml heiße Rinderbrühe<br />

One-Pot-Lasagne<br />

aus dem Ofen<br />

Den Ofen auf 220 °C Ober-/Unterhitze vorheizen. Die Zwiebel<br />

schälen und fein hacken. Sellerie und Möhren schälen,<br />

putzen und fein würfeln. Den Bacon in feine Streifen schneiden.<br />

In einer weiten, backofenfesten Pfanne den Bacon braun<br />

anbraten. Zwiebel, Möhren und Sellerie für 2–3 Minuten<br />

dazugeben. Dann das Hackfleisch zugeben, salzen, pfeffern<br />

und braun anbraten. Passata, italienische Kräuter und Brühe<br />

zugeben, alles vermengen, dann den Frischkäse zugeben<br />

und unterrühren.<br />

Die Lasagneplatten unter und zwischen die Soße schieben,<br />

gegebenenfalls in passende Stücke zurechtbrechen. Die<br />

Zubereitungszeit:<br />

teilen und mit Petersilie bestreuen. Sofort servieren.<br />

150 g Doppelrahmfrischkäse<br />

Oberfläche mit Emmentaler bestreuen und die Lasagne<br />

ca. 35 Minuten<br />

200 g Lasagne-Platten<br />

200 g frisch geriebener<br />

im Ofen ca. 40 Minuten abgedeckt backen. Für die letzten<br />

10 Minuten die Abdeckung abnehmen.<br />

Emmentaler<br />

Zubereitungszeit:<br />

ca. 25 Minuten<br />

Art-No. 17595 Art-No. 17599<br />

26 Vorspeisen & Snacks<br />

Die Suppe<br />

schmeckt auch<br />

vegan. Dafür<br />

einfach die<br />

Garnelen durch<br />

Tofu ersetzen.<br />

(plus Backzeit)<br />

One Pots mit Pasta<br />

49<br />

■ FORMAT: 210 x 240 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 128 pp<br />

■ BINDING: hardback<br />

■ FINISH: matt lamination, with spot varnish<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 57<br />

■ WORD COUNT: 16,078<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

■ FORMAT: 210 x 240 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 128 pp<br />

■ BINDING: hardback<br />

■ FINISH: matt lamination, with spot varnish<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 44<br />

■ WORD COUNT: 12,345<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

Only German samples available<br />

Only German samples available


Zubereitungszeit: ca. 50 Minuten<br />

Pro Stück ca. 325 kcal/1359 kJ<br />

8 g E, 23 g F, 20 g KH<br />

Die Erdbeeren waschen, trocken tupfen und die Stielansätze entfernen.<br />

ren gießen. Alles nochmals mindestens 30 Minuten kühl stellen.<br />

GLUTENFREI<br />

COOKING & BAKING<br />

Sugar-free Baking<br />

Power Breakfasts<br />

Power Grains<br />

■ Cross baking‘s new frontier<br />

■ Bake healthy treats for all the family<br />

■ Delicious biscuits, cakes and tarts, sweetened with alternatives to white sugar:<br />

agave syrup, honey, brown rice syrup, dried fruit and more<br />

THE PERFECT<br />

INTRODUCTION TO MODERN<br />

HEALTHY COOKING<br />

HEALTHY EVERYDAY BREAKFAST IDEAS<br />

Power<br />

Breakfasts<br />

OVERNIGHT OATS,<br />

MUESLI,<br />

SMOOTHIE BOWLS<br />

Andmore.<br />

■ Power breakfasts are all the rage, and this book<br />

is packed with healthy breakfast ideas<br />

■ 66 recipes for muesli, smoothies, overnight oats<br />

and more<br />

■ Also covers the latest smoothie bowls trend<br />

FÜR 2 GLÄSER<br />

Zubereitungszeit: ca. 10 Minuten<br />

(plus Einweichzeit)<br />

Pro Glas ca. 290 kcal/1214 kJ<br />

7 g E, 12 g F, 38 g KH<br />

ZUTATEN<br />

40 g Mandeln<br />

1 Banane<br />

3 El getrocknete Goji-Beeren<br />

200 g Feigen<br />

1 Birne<br />

1 Handvoll Eiswürfel<br />

FEIGEN-SMOOTHIE<br />

mit Goji-Beeren<br />

ZUBEREITUNG<br />

Die Mandeln mit kaltem Wasser<br />

bedecken, ca. 6 Stunden einweichen<br />

lassen, dann in ein Sieb abgießen.<br />

Die Banane schälen und in<br />

Scheiben schneiden.<br />

Mandeln, Banane und Goji-Beeren<br />

in einen Mixer geben. 200 ml Wasser<br />

hinzugießen und alles glatt mixen. Die Feigen waschen,<br />

putzen und in Stücke schneiden. Die Birne waschen, den<br />

Stiel entfernen, das Kerngehäuse nach Belieben entfernen<br />

und das Fruchtfl eisch ebenfalls in Stücke schneiden. Beides<br />

in den Mixer geben und glatt pürieren.<br />

Die Eiswürfel hinzugeben und so lange weitermixen, bis alles<br />

eine glatte Konsistenz hat. Nach Belieben mit Wasser<br />

verdünnen.<br />

SUGAR-FREE<br />

55 recipes<br />

BAKING<br />

Eat<br />

yourself<br />

healthy<br />

46<br />

Kuchen & Tartes mit Obst<br />

Sauerkirsch-Grieß-<br />

Kuchen<br />

Für 12 Stücke<br />

(Springform 26 cm Ø)<br />

500 g Sauerkirschen<br />

4 Eier<br />

1 Prise Salz<br />

100 g zimmerwarme Butter<br />

150 ml Agavendicksaft<br />

1 reife Banane<br />

150 g Naturjoghurt<br />

75 g Dinkelmehl (Type 630)<br />

2 Tl Weinstein-Backpulver<br />

225 g Grieß<br />

Butter für die Form<br />

gemahlener Birkenzucker zum<br />

Bestäuben nach Belieben<br />

Zubereitungszeit: ca. 35 Minuten<br />

(plus Backzeit)<br />

Pro Stück ca. 257 kcal/1076 kJ<br />

6 g E, 10 g F, 35 g KH<br />

Den Backofen auf 175 °C vorheizen. Eine Springform mit Butter einfetten.<br />

Die Sauerkirschen waschen, trocken tupfen und entsteinen. Die Eier trennen.<br />

Eiweiße mit Salz steif schlagen und bis zur weiteren Verwendung<br />

kühl stellen.<br />

Die Butter mit dem Agavendicksaft schaumig schlagen. Die Eigelbe einzeln<br />

nach und nach dazuquirlen. Anschließend die Banane mit einer Gabel zerdrücken<br />

und darunterquirlen. Esslöffelweise den Joghurt hinzurühren.<br />

Das Dinkelmehl mit dem Backpulver mischen, dann mit dem Grieß verrühren.<br />

Unter den Teig quirlen. Die Sauerkirschen unterheben und zum<br />

Schluss den Eischnee. Den Teig in die Form geben, glatt streichen und auf<br />

der mittleren Schiene ca. 35 Minuten backen.<br />

Den Kuchen nach einer Stäbchenprobe herausnehmen, ca. 10 Minuten in<br />

der Form ruhen lassen, dann den Formenrand vorsichtig abnehmen und<br />

den Kuchen auf einem Kuchengitter vollständig auskühlen lassen. Nach<br />

Belieben mit gemahlenem Birkenzucker bestäubt servieren.<br />

Art-No. 17596<br />

■ Eating better made easy: a whole book on this<br />

hot cooking trend<br />

■ 59 original recipes for every occasion, with<br />

couscous, quinoa, millet, amaranth and more<br />

■ Packed with gluten-free, vegetarian, vegan and<br />

wholefood dishes<br />

102<br />

SMOOTHIES, SHAKES & DRINKS<br />

Healthy & delicious<br />

Power<br />

SMOOTHIES, SHAKES & DRINKS<br />

Quinoa,<br />

couscous,<br />

bulgur wheat<br />

and more<br />

Grains<br />

103<br />

Tipp!<br />

Neben Weizengrieß gibt<br />

es mittlerweile auch Grieß<br />

aus anderen Getreidesorten<br />

wie Dinkel oder Hirse im<br />

Handel. Ausprobieren<br />

lohnt sich!<br />

Üppige Torten<br />

115<br />

GEMÜSE-QUINOA<br />

mit Pflaumen-Chutney<br />

FÜR DAS CHUTNEY KANN MAN STATT PFLAUMEN<br />

AUCH SAUERKIRSCHEN VERWENDEN.<br />

Art-No. 17601<br />

Für 12 Stücke<br />

(Springform 26 cm Ø)<br />

Erdbeertorte<br />

Für den Teig:<br />

40 g Butter<br />

3 Eier<br />

1 Prise Salz<br />

50 ml Agavendicksaft<br />

75 g gemahlene Mandeln<br />

75 g Speisestärke<br />

1 Tl Weinstein-Backpulver<br />

Für den Belag:<br />

4 Blatt Gelatine<br />

75 g gemahlene Mandeln<br />

200 g Frischkäse<br />

200 g Joghurt<br />

50 ml Agavendicksaft<br />

Saft und Schale von<br />

½ unbehandelten Orange<br />

Mark von 1 Vanilleschote<br />

200 ml Sahne<br />

400 g möglichst kleine Erdbeeren<br />

250 ml Traubensaft<br />

1 P. Tortenguss<br />

mit Mandelcreme<br />

Den Backofen auf 180 °C vorheizen (Umluft nicht empfehlenswert). Eine<br />

Springform mit Butter einfetten. Die Butter zerlassen, dann leicht abkühlen<br />

lassen. Die Eier trennen. Eiweiß mit Salz steif schlagen. Bis zur weiteren<br />

Verwendung kalt stellen. Eigelb mit Agavendicksaft dick-schaumig aufschlagen.<br />

Die Mandeln mit der Speisestärke und dem Backpulver mischen.<br />

Zur Eigelbcreme geben. Die gerade noch flüssige Butter dazugießen. Dann<br />

den Eischnee in zwei Portionen unterheben. Den Teig in die Form füllen,<br />

glatt streichen und auf der mittleren Schiene ca. 25 Minuten backen.<br />

Herausnehmen, ca. 10 Minuten in der Form ruhen lassen. Biskuit aus der<br />

Form lösen und auf einem Kuchengitter vollständig auskühlen lassen.<br />

Biskuit auf eine Tortenplatte legen und einen Tortenring darumstellen. Die<br />

Gelatine nach Packungsbeilage in kaltem Wasser einweichen. Die gemahlenen<br />

Mandeln in einer Pfanne ohne Fett goldgelb rösten, dann vom Herd<br />

nehmen. Frischkäse, Joghurt und Agavendicksaft mit der Orangenschale,<br />

den Mandeln und dem Vanillemark verquirlen. Den Orangensaft erwärmen.<br />

Die Gelatine ausdrücken und in dem warmen Orangensaft unter Rühren<br />

auflösen. 3 Esslöffel Frischkäsecreme hineinrühren. Diese Mischung dann<br />

unter die restliche Frischkäsecreme rühren. Die Mischung ca. 30 Minuten<br />

kühl stellen. Die Sahne steif schlagen und unter die gelierende Creme rüh-<br />

FÜR 4 PORTIONEN<br />

Zubereitungszeit: ca. 35 Minuten<br />

(plus ca. 45 Minuten Garzeit und<br />

ca. 5 Minuten Zeit zum Ziehen)<br />

Pro Portion ca. 610 kcal/2554 kJ<br />

16 g E, 20 g F, 91 g KH<br />

ZUTATEN<br />

Für das Chutney:<br />

500 g Pfl aumen<br />

1 kleine Knoblauchzehe, 1 kleine Zwiebel<br />

3 cm Ingwer<br />

60 g Rohrohrzucker<br />

3 El Aceto Balsamico<br />

1<br />

⁄2 Orange (Saft)<br />

1 Lorbeerblatt, 2 Nelken<br />

1 kleine Zimtstange<br />

1 unbehandelte Orange (1 kleines Stück Schale)<br />

Für den Quinoa:<br />

350 g roter Quinoa, Salz<br />

2 mittelgroße Knollen Kohlrabi<br />

1 Bund Radieschen<br />

4 El Walnüsse<br />

3 El Olivenöl<br />

2 El Himbeeressig<br />

1<br />

⁄2 Orange (Saft)<br />

ZUBEREITUNG<br />

Für das Chutney die Pfl aumen entsteinen und klein schneiden.<br />

Knoblauch, Zwiebel und Ingwer schälen und fein hacken.<br />

In einem Topf Knoblauch, Zwiebel und Ingwer mit dem Zucker<br />

karamellisieren. Mit Balsamico und Orangensaft ablöschen.<br />

Die restlichen Zutaten zugeben und bei schwacher<br />

Hitze ca. 30 Minuten köcheln, dabei gelegentlich umrühren.<br />

In ein heiß ausgespültes Glas füllen.<br />

Den Quinoa in einem feinen Sieb unter fl ießend heißem<br />

Wasser gründlich waschen. In einem Topf mit 900 ml<br />

Salzwasser zum Kochen bringen und den Quinoa bei schwacher<br />

Hitze ca. 15 Minuten köcheln lassen, dabei gelegentlich<br />

umrühren. 5 Minuten ausquellen lassen und eventuell überschüssiges<br />

Wasser abgießen.<br />

Den Kohlrabi schälen und in dünne Scheiben hobeln. Die<br />

Radieschen waschen, putzen und ebenfalls in dünne Scheiben<br />

hobeln. Die Walnüsse grob hacken. Für die Vinaigrette<br />

das Olivenöl mit Himbeeressig, Orangensaft, 6 Esslöffeln<br />

Wasser und Agavendicksaft verquirlen. Mit Salz und Pfeffer<br />

würzen.<br />

Die Vinaigrette und den roten Quinoa mischen, die Radieschenscheibe<br />

unterheben. Die Kohlrabischeiben fächerartig<br />

auf Teller verteilen und den Radieschen-Quinoa mittig auf<br />

das Carpaccio setzen. Mit den Walnüssen bestreuen. Das<br />

Pfl aumen-Chutney dazu servieren.<br />

Außerdem:<br />

Butter und Mehl für die Form<br />

ren. Auf den Biskuit geben, glatt streichen und ca. 2 Stunden kalt stellen.<br />

1 Tl Agavendicksaft<br />

Pfeffer<br />

(plus Backzeit, Zeit zum Auskühlen<br />

und Kühlzeit)<br />

Größere Erdbeeren gegebenenfalls halbieren. Die Erdbeeren auf der Torte<br />

verteilen. Den Traubensaft aufkochen. Den Tortenguss einrühren und nach<br />

Packungsanweisung kochen. Leicht abkühlen lassen und über die Erdbee-<br />

58<br />

QUINOA, AMARANTH & CHIA<br />

QUINOA, AMARANTH & CHIA<br />

59<br />

Art-No. 17600<br />

■ FORMAT: 210 x 240 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 128 pp<br />

■ BINDING: hardback<br />

■ FINISH: matt lamination, with spot varnish<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 43–59<br />

■ WORD COUNT: 12,076 – 16,777<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

■ ALSO AVAILABLE IN THIS SERIES:<br />

Only German samples available<br />

Art-No. 17383<br />

Art-No. 17385 Art-No. 17492 Art-No. 17562


Das Pangasiusfilet waschen und trocken tupfen. Mit Salz würzen und mit<br />

Zitronensaft beträufeln. Das Fischfilet in Würfel schneiden. Kokosflocken<br />

Pro Portion ca. 270 kcal/1130 kJ, 18 g E, 18 g F, 10 g KH<br />

Maenner_Kochbuch_001-128.indd 18-19 07.06.16 08:58<br />

(plus Marinier- und Backzeit)<br />

Pro Portion ca. 796 kcal/3343 kJ<br />

50 g E, 48 g F, 40 g KH<br />

abgeriebene Schale von<br />

2 El Olivenöl, Pfe fer<br />

Für die Marinade den Knoblauch schälen und hacken. Rosmarin<br />

und Oregano grob zerkleinern. Knoblauch, Zitro nenschale<br />

und Pfefferkörner in einen Mörser geben und zerstoßen. Die<br />

COOKING & BAKING<br />

100 Dishes<br />

with under 400 Calories<br />

LIGHT RECIPES:<br />

THERE‘S NO<br />

NEED TO GO<br />

HUNGRY!<br />

The Ultimate Cookbook<br />

for Men<br />

MAN-PROOF<br />

COOKING<br />

■ There‘s no need to deprive yourself with these light recipes<br />

■ 100 light main courses and snacks guaranteed to make you feel full and lose weight<br />

at the same time<br />

■ There‘s a recipe to suit every man here: kitchen thrill-seekers, fathers,<br />

those looking to impress and seasoned barbeque pros<br />

■ A laid-back range of classics and unusual dishes with and without meat<br />

■ Extra chapter: the perfect steak<br />

SCHWEINEFILET<br />

Asia-Style<br />

319 kcal<br />

Zubereitungszeit: ca. 35 Minuten<br />

(plus Garzeit und Marinierzeit)<br />

Pro Portion ca. 319 kcal/1336 kJ, 38 g E, 16 g F, 5 g KH<br />

Für die Gewürzmischung Sternanis, Nelke, Fenchel, weißen Pfeffer und<br />

Zimt mahlen. Das Schweinefilet waschen, trocken tupfen, parieren, dabei<br />

die Silberhaut entfernen. Das Filet in dünne Scheiben schneiden. In einem<br />

Gefrierbeutel mit der Gewürzmischung mischen und ca. 30 Minuten<br />

bei Zimmertemperatur marinieren.<br />

Währenddessen die Schalotten schälen und in dünne Ringe schneiden.<br />

Knoblauchzehen schälen und in feine Stifte schneiden. Paprika putzen,<br />

innen und außen waschen, trocken tupfen und in dünne Streifen schneiden.<br />

Den Thai-Spargel waschen, trocken tupfen, putzen und in mundgerechte<br />

Stücke schneiden.<br />

Für 4 Portionen<br />

1/2 Sternanis<br />

1 Nelke<br />

1/2 Tl Fenchelsamen<br />

1/2 Tl weißer Pfeffer<br />

1 Msp. Zimtpulver<br />

600 g Schweinefilet<br />

2 Schalotten<br />

2 Knoblauchzehen<br />

1 rote Paprikaschote<br />

500 g Thai-Spargel<br />

3 El Sonnenblumenöl<br />

2 El helles Sesamöl<br />

100 ml Hühnerbrühe<br />

3 El Reisessig<br />

5 El Sojasauce<br />

Salz<br />

Pfeffer<br />

Fleisch<br />

73<br />

THE ULTIMATE<br />

COOKBOOK<br />

FOR MEN<br />

TACO-SHELLS<br />

mit Hack-Bohnen-Füllung<br />

FÜR 4 PORTIONEN<br />

Zubereitungszeit: ca. 30 Minuten<br />

(plus Backzeit)<br />

Pro Portion ca. 886 kcal/3722 kJ<br />

52 g E, 36 g F, 50 g KH<br />

ZUTATEN<br />

2 Zwiebeln<br />

2 Knoblauchzehen<br />

2 gelbe Paprikaschoten<br />

1 rote Chilischote<br />

4 El Öl<br />

400 g Rinderhackfl eisch<br />

500 g Kidneybohnen aus der Dose<br />

Salz<br />

Pfeffer<br />

ZUBEREITUNG<br />

Zwiebeln und Knoblauch schälen und hacken.<br />

Paprika putzen, entkernen, waschen<br />

und würfeln. Chili putzen, entkernen, waschen<br />

und fein hacken. In einer Pfanne das<br />

Öl erhitzen und Zwiebeln mit Knoblauch<br />

darin andünsten. Hackfl eisch, Pap rika und<br />

Chili hinzufügen und alles 5 Minuten schmoren. Bohnen abgießen<br />

und in die Pfanne geben. Mischung mit Salz, Pfeffer und<br />

Kreuzkümmel wür zen und Salsa unterrühren. Weitere 5 Minuten<br />

köcheln.<br />

Backofen auf 200 °C vorheizen. Tacos mit der Hackfl eisch-<br />

Bohnen-Mischung füllen und mit Käse bestreuen. Im Ofen<br />

etwa 15 Minuten backen.<br />

Sonnenblumen- und Sesamöl zusammen in einer Pfanne erhitzen. Die<br />

Schalotten und das Fleisch zugeben und alles ca. 4 Minuten unter Rühren<br />

kräftig braten. Knoblauch, Paprikastreifen und Spargel dazugeben. Kurz<br />

mitbraten, dann Hühnerbrühe, Reisessig und Sojasauce hinzufügen. Alles<br />

½ Tl Kreuzkümmel<br />

100 ml rote Salsa<br />

8 Taco-Shells (FP)<br />

200 g frisch geriebener Emmentaler<br />

mit geschlossenem Deckel bei mittlerer Hitze ca. 10 Minuten schmoren.<br />

Mit Salz und Pfeffer abschmecken. Dazu passt Reis.<br />

Leave the<br />

cooking to<br />

the real<br />

men<br />

84 Fisch Fisch 85<br />

Für 4 Portionen<br />

400 g Pangasiusfilet<br />

Salz<br />

2 El Zitronensaft<br />

40 g Kokosflocken<br />

1/2 Tl Chiliflocken<br />

1 Stück Ingwer (ca. 2 cm)<br />

400 g Möhren<br />

1 Bund Frühlingszwiebeln<br />

PANGASIUSFILET<br />

Asia-Style<br />

ZUCCHININUDELN<br />

mit Scampi<br />

18 DER ANFÄNGER<br />

DER ANFÄNGER 19<br />

RIB-EYE-STEAKS<br />

mit Kartoffelwürfeln<br />

300 g Mungobohnensprossen<br />

4 El Rapsöl<br />

4 Tl Sesamsamen<br />

1/4 El China-Fünf-Gewürz-Mischung<br />

4 Zweige Koriander<br />

2 El Sojasauce<br />

330 kcal<br />

Zubereitungszeit: ca. 35 Minuten<br />

(plus Garzeit)<br />

Pro Portion ca. 330 kcal/1382 kJ, 24 g E, 20 g F, 12 g KH<br />

270 kcal<br />

Zubereitungszeit: ca. 35 Minuten<br />

FÜR 4 PORTIONEN<br />

Zubereitungszeit: ca. 30 Minuten<br />

ZUBEREITUNG<br />

und Chiliflocken in einem tiefen Te ler vermengen. Die Fischwürfel darin<br />

wälzen.<br />

Die Pinienkerne in einer Pfanne ohne Fett rösten, bis sie aromatisch duften.<br />

Aus der Pfanne nehmen und zur Seite ste len.<br />

ZUTATEN<br />

Mischung in einer Schüssel mit dem Olivenöl verrühren. Die<br />

Kräuter hinzufügen. Die Steaks waschen, trocken tupfen und<br />

Für das Fleisch:<br />

die Fettränder grob entfernen. Das Fleisch in die Marinade le-<br />

Den Ingwer schälen und fein hacken. Die Möhren waschen, putzen,<br />

schälen und in dünne Stifte schneiden. Die Frühlingszwiebeln waschen,<br />

Die Zucchini waschen, putzen und mit einem Spiralschneider zu Spaghetti<br />

schneiden. Alternativ mit einem Sparschäler längs dünne, breite<br />

6 Knoblauchzehen<br />

gen und abgedeckt ca. 1 Stunde marinieren.<br />

1 Bund Rosmarin<br />

putzen und schräg in etwa 2 cm große Stücke schneiden. Die Mungobohnensprossen<br />

auf ein Sieb geben und waschen.<br />

Streifen abschälen und diese mit einem Messer in feine Streifen schneiden.<br />

Knoblauch schälen und in feine Scheiben schneiden. Die Zitrone<br />

1 Bund Oregano<br />

Den Backofen auf 200 °C vorheizen. Die Kartoffeln schälen,<br />

waschen und in kleine Würfel schneiden. In einen Topf geben,<br />

heiß abwaschen, die Schale abreiben, den Saft auspressen. Die Tomaten<br />

waschen und halbieren.<br />

2 unbehandelten Zitronen<br />

Meersalz hinzugeben und a les mit kaltem Wasser bedecken.<br />

2 El Öl in einer beschichteten Pfanne erhitzen. Möhren, Frühlingszwiebeln<br />

und Sprossen tropfnass in die Pfanne geben. Die Sesamsamen<br />

Für 4 Portionen<br />

1 Tl schwarze Pfe ferkörner<br />

100 ml Olivenöl<br />

Aufkochen lassen, ca. 1 Minute sprudelnd kochen lassen, dann<br />

vom Herd nehmen und in ein Sieb abgießen.<br />

unterrühren. Mit Ingwer, Salz und Fünf-Gewürz-Mischung würzen. Alles<br />

bei reduzierter Temperatur und geschlossenem Deckel 10–15 Minuten<br />

dünsten. Dann herausnehmen und warm stellen.<br />

Das Öl in eine tiefe beschichtete Pfanne geben und den Knoblauch darin<br />

andünsten, die Scampi dazugeben und kurz mitbraten. Die Zucchininudeln<br />

dazugeben und 3–5 Minuten mitbraten. Zitronensaft und -schale<br />

4 El Pinienkerne<br />

8 Zucchini<br />

3 Knoblauchzehen<br />

4 Rib-Eye-Steaks (à ca. 350 g)<br />

2 El Butterschmalz<br />

Die Kartoffeln in einer Schüssel mit dem Olivenöl mischen,<br />

salzen und pfeffern. Rosmarin waschen. Knoblauch in der<br />

1/2 unbehandelte Zitrone<br />

Salz, Pfe fer<br />

Schale zerdrücken. Die Kartoffelwürfel auf einem mit Backpa-<br />

Das restliche Öl in die Pfanne geben und die Fischwürfel von allen Seiten<br />

und Tomaten untermengen, mit Salz und Pfeffer abschmecken und mit<br />

den Pinienkernen bestreut servieren.<br />

150 g Cocktailtomaten<br />

5 El Olivenöl<br />

pier ausgelegten Blech verteilen. Knoblauch und Rosma-<br />

in etwa 5 Minuten knusprig braten. Inzwischen den Koriander waschen<br />

und trocken tupfen, die Blätter von den Stielen zupfen und fein hacken.<br />

Zum Schluss den Fisch mit dem Gemüse auf 4 Te lern anrichten, mit Soja-<br />

200 g küchenfertige Scampi<br />

Salz<br />

Pfeffer<br />

Für die Karto felwürfel:<br />

1 kg festkochende Karto feln<br />

1 Tl Meersalz<br />

rinzweige darauf verteilen und ca. 20 Minuten knusprig backen.<br />

Die Steaks aus der Marinade nehmen, trocken tupfen und<br />

salzen. In zwei Pfannen im Butterschmalz von jeder Seite ca.<br />

sauce beträufeln und mit Koriander bestreuen. Dazu passt Reis.<br />

Art-No. 17602 Art-No. 17616<br />

56<br />

DER DRAUFGÄNGER<br />

2 Zweige Rosmarin<br />

5 Knoblauchzehen<br />

Für das Zitronendressing:<br />

Saft von 2 Zitronen<br />

etwas Olivenöl<br />

1 ½ Minuten scharf anbraten, dann sofort zu den Kartoffeln<br />

auf das Backblech legen, mit etwas Marinade bepinseln und für<br />

ca. 10 Minuten im Ofen rosa garen. Dazwischen noch einmal<br />

mit der Marinade bepinseln.<br />

Für das Dressing Zitronensaft mit Olivenöl verrühren. Die<br />

Steaks mit den Kartoffelwürfeln anrichten, nach Belieben pfeffern<br />

und mit dem Dressing beträufeln.<br />

Maenner_Kochbuch_001-128.indd 56-57 07.06.16 09:01<br />

DER DRAUFGÄNGER<br />

57<br />

■ FORMAT: 210 x 240 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 128 pp<br />

■ BINDING: hardback<br />

■ FINISH: matt lamination, with spot varnish<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 81<br />

■ WORD COUNT: 22,951<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

■ FORMAT: 210 x 240 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 128 pp<br />

■ BINDING: hardback<br />

■ FINISH: matt lamination, with spot varnish<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 59<br />

■ WORD COUNT: 16,826<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

Only German samples available<br />

Only German samples available


ZUBEREITUNGSZEIT<br />

ca. 1 Stunde (plus Ruhezeit,<br />

Zeit zum Trocknen und Zeit zum Abkühlen)<br />

Pro Wald ca. 5250 kcal/21981 kJ<br />

bierten oder geviertelten getrockneten Aprikosen auf<br />

Holzspieße stecken. (Die Aprikosen so lten von oben<br />

nicht zu sehen sein, sie dienen vielmehr dazu, zwischen<br />

den einzelnen Tannenzweigen Raum zu schaffen.)<br />

ZUBEREITUNGSZEIT<br />

ca. 30 Minuten (plus Kühl- und Backzeit)<br />

Pro Stück ca. kcal 180 kcal/770 kJ<br />

2 p. Vanillezucker<br />

der Himbeercreme daraufgeben. Den<br />

COOKING & BAKING<br />

Baking for Christmas<br />

HAPPY<br />

CHRISTMAS!<br />

Indulgent Gateaux<br />

CALORIE-COUNTING<br />

IS SO OVER<br />

■ Great ideas for biscuits, cupcakes, cakes and tarts: 59 recipes for the Christmas<br />

season, from classic favourites to the latest trends<br />

■ Christmas bundt cake with roasted apple mousse, gingerbread men or curd cheese Stollen:<br />

Christmas just became even more magical<br />

■ Includes recipes for homemade gifts and baked Christmas decorations<br />

■ Lavish design, simple explanations and a photo with every recipe<br />

■ With a beautiful, glittery cover<br />

■ Exquisite and indulgent cakes – a delight for your eyes and tastebuds alike<br />

■ 30 classic recipes and new ideas for special occasions<br />

■ Includes the new trend for tall and narrow cakes<br />

■ Every recipe comes with a magnificent colour photo, lots of step-by-step photos,<br />

all in a beautiful design<br />

■ A great gift for avid bakers<br />

NUTS, SPICES & FESTIVE FLAVOURS<br />

BAKING<br />

for the Christmas season<br />

Honig-Brezeln<br />

mit HagelZucker<br />

DAS BRAUCHEN SIE<br />

1. Den Honig mit dem Zucker in einem Topf unter Rühren<br />

(für ca. 20 Stück)<br />

auflösen und in einer Schüssel abkühlen lassen. Das<br />

Mehl mit der Butter, den Mandeln, dem Backpulver,<br />

125 g Honig<br />

Lebkuchengewürz, Kakao und Ei mit dem Zuckerhonig<br />

125 g brauner Zucker<br />

verrühren.<br />

350 g Mehl<br />

75 g Butter<br />

2. Die Pottasche in den Rum rühren und mit den gehackten<br />

Mandeln unter den Teig kneten. Den Teig über<br />

50 g gemahlene Mandeln<br />

1<br />

/2 Tl Backpulver<br />

Nacht im Kühlschrank ruhen lassen.<br />

1 Tl Lebkuchengewürz<br />

3. Den Backofen auf 180 °C vorheizen. Den Teig halbieren<br />

1 El Kakao<br />

1 Ei<br />

und jede Teighälfte in zehn Stücke teilen. Aus den<br />

1<br />

/2 Tl Pottasche<br />

Teigstücken mit bemehlten Händen 30 cm lange<br />

1 El Rum<br />

Rollen formen und die Rollen zu Brezeln legen.<br />

50 g gehackte Mandeln<br />

4. Auf ein mit Backpapier ausgelegtes Backblech legen<br />

75 g Hagelzucker<br />

und im Ofen etwa 12 bis 15 Minuten backen. Nach dem<br />

Mehl für die Hände<br />

Backen mit Hagelzucker bestreuen und abkühlen<br />

Backpapier für das Blech<br />

lassen.<br />

Indulgent Gateaux<br />

BLISSFUL, PICTURE-PERFECT<br />

CAKES TO DELIGHT<br />

FORGET THE<br />

CALORIE COUNT<br />

FOR ONCE!<br />

FruCHtig-verführerisch<br />

pfirsicH-gunpowder-torte<br />

mit Sahnefüllung<br />

zuBereitunGSzeit: ca. 1 Stunde 30 Minuten (plus Backzeit, Zeit zum Auskühlen und Kühlzeit)<br />

für 12 Stücke (Springform 20 cm Ø)<br />

für den teiG:<br />

80 ml milch<br />

2 tl Gunpowder (oder ein anderer grüner tee)<br />

100 g weiche Butter<br />

100 g zucker<br />

5 eier<br />

120 g mehl<br />

1 gestrichener tl weinstein-Backpulver<br />

120 g gemahlene mandeln<br />

für den Sirup:<br />

75 g zucker<br />

1 tl Gunpowder (oder ein anderer grüner tee)<br />

1 el zitronensaft<br />

zuBereitunG und<br />

StepfotoS Seite 52/53<br />

für die füLLunG:<br />

300 g pfirsiche<br />

1 p. Vanillezucker<br />

1 prise zimt<br />

75 g zucker<br />

3 Blatt Gelatine<br />

300 ml Sahne<br />

150 g Quark<br />

1 el zitronensaft<br />

für den GuSS:<br />

1 pfirsich<br />

1 el zitronensaft<br />

50 ml weißwein<br />

60 g Gelierzucker 2:1<br />

auSSerdem:<br />

Sahne für den rand nach Belieben<br />

Butter für die form<br />

50<br />

Biscuits, Stollen<br />

and lovely baked<br />

treats from all over<br />

the world<br />

KeKse & PoRTIonsGeBäCK<br />

11<br />

HimBeer-scHicHttorte<br />

mit Matchacreme<br />

zuBereitunGSzeit: ca. 50 Minuten (plus Backzeit, Zeit zum Auskühlen und Kühlste len)<br />

für 12 Stücke (2 Springformen à 20 cm Ø)<br />

für den teiG: für die himBeercreme:<br />

100 g Butter<br />

5 eier<br />

200 tk-himbeeren<br />

1 prise Salz<br />

2 Blatt Gelatine<br />

150 g zucker<br />

75 g zucker<br />

150 g mehl<br />

100 g Schmand<br />

100 ml Sahne<br />

für die matchacreme:<br />

2 Blatt Gelatine<br />

150 g doppelrahmfrischkäse<br />

2 tl matchapulver<br />

100 g zucker<br />

auSSerdem:<br />

frische himbeeren zum Verzieren<br />

Butter für die formen<br />

HOCH gestapelt<br />

HOCH gestapelt<br />

Plätzchenwald<br />

Den Backofen auf 180 °C vorheizen. Den Boden zweier Springformen mit Butter<br />

einfetten. Die Butter in Stücke schneiden und zerlassen, dann vom Herd nehmen.<br />

Die Eier trennen. Eiweiß mit Salz anschlagen, dann mit 4 Esslöffeln Zucker<br />

weiter schlagen, bis sich die Zuckerkristalle aufgelöst haben. Eigelb mit dem restlichen<br />

Zucker dick-cremig aufschlagen. Das Mehl darübersieben. Die gerade noch<br />

flüssige Butter hinzugießen und die Hälfte des Eischnees hinzugeben. Erst jetzt<br />

Beide Biskuits waagerecht halbieren.<br />

Einen der unteren Böden auf eine Tortenplatte<br />

legen und einen extrahohen<br />

Tortenring darumstellen. Die Hälfte<br />

300 ml Sahne<br />

DAS BRAUCHEN SIE<br />

(für 1 Plätzchenwald)<br />

1. Für den Teig alle Zutaten miteinander verkneten.<br />

alles unterheben. Den restlichen Eischnee unterheben. Den Biskuitteig sofort in<br />

die Formen füllen und glatt streichen. Auf der mittleren Schiene ca. 30 Minuten<br />

backen. Den Formenrand lösen und die Biskuits auf ein Kuchengitter stürzen.<br />

nächsten Boden auflegen und 1/3 der<br />

Matchacreme daraufstreichen. Den<br />

nächsten Boden auflegen und mit der<br />

FÜR DEN TEIG<br />

300 g Mehl<br />

200 g Butter<br />

80 g Zucker<br />

Zu einer Kugel ro len und in Folie gewickelt 1 Stunde<br />

im Kühlschrank ruhen lassen.<br />

2. Den Backofen auf 180 °C vorheizen. 2 Backbleche mit<br />

Backpapier auslegen. Den Teig auf einer bemehlten<br />

Die Springformböden abnehmen und den Teig vollständig auskühlen lassen.<br />

Für die Himbeercreme die Beeren auftauen lassen. Die Gelatine in kaltem<br />

Wasser einweichen. Die Himbeeren mit dem Zucker pürieren. 3 Esslöffel davon<br />

in einem Topf erhitzen, dann vom Herd nehmen. Die Gelatine ausdrücken und<br />

restlichen Himbeercreme bestreichen.<br />

Den letzten Boden auflegen und die Torte<br />

mit noch 1/3 Matchacreme bedecken.<br />

Etwa 4 Stunden kalt stellen.<br />

2 P. Vani lezucker<br />

1 Prise Salz<br />

1 Ei<br />

1 gestrichener Tl Backpulver<br />

AUSSERDEM<br />

250 g Puderzucker<br />

2 El Zitronensaft<br />

einige Tropfen grüne Lebensmittelfarbe<br />

60 g gemahlene Pistazien<br />

Arbeitsfläche ca. 4 mm dick ausro len und Sterne<br />

in unterschiedlichen Größen ausstechen. Jeweils in<br />

der Mitte ein kleines Loch ausstechen. Die Plätzchen<br />

auf das Backpapier verteilen und auf der mittleren<br />

Einschub leiste ca. 7 Minuten backen. Die Plätzchen<br />

heraus nehmen und vo lständig auskühlen lassen.<br />

3. Den Puderzucker mit Zitronensaft und grüner Lebensmittelfarbe<br />

nach Belieben glatt rühren und die Plätzchen<br />

damit bepinseln. Anschließend mit gemahlenen<br />

Art-No. 17623<br />

unter Rühren im heißen Himbeerpüree auflösen. Das restliche Himbeerpüree<br />

unterrühren. Dann den Schmand unterrühren. Die Sahne steif schlagen und<br />

unterheben. Die Creme bis zur weiteren Verwendung kalt stellen.<br />

Für die Matchacreme ebenfalls die Gelatine einweichen. Den Frischkäse mit dem<br />

Matchapulver, dem Zucker, dem Vanillezucker und 100 ml Sahne verquirlen. Die<br />

Gelatine tropfnass in einem Topf erwärmen und unter Rühren auflösen lassen.<br />

Den Topf vom Herd nehmen und 2 Esslöffel Frischkäsemischung dazurühren.<br />

Diese Mischung unter den restlichen Frischkäse rühren. Die Sahne steif schlagen<br />

und unterheben.<br />

78 79<br />

Den Tortenring lösen, die restliche<br />

Matchacreme glatt mixen und den Rand<br />

der Torte damit bedecken. Die Tortenoberfläche<br />

dicht an dicht mit frischen<br />

Himbeeren belegen und dünn mit Puderzucker<br />

bestäuben.<br />

60 g Kokosraspel<br />

Pistazien bestreuen und die Spitzen mit Kokosraspeln<br />

200 g getrocknete Aprikosen<br />

Mehl zum Ausro len<br />

verzieren. Alles vo lständig trocknen und aushärten<br />

lassen.<br />

Holzspieße<br />

4. Zum Schluss der Größe nach abwechselnd mit hal-<br />

Art-No. 17478<br />

106<br />

Geschenke & Dekoration<br />

■ FORMAT: 210 x 260 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 128 pp<br />

■ BINDING: hardback<br />

■ FINISH: matt lamination, with glitter<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 50<br />

■ WORD COUNT: 14,684<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

■ FORMAT: 220 x 220 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 96 pp<br />

■ BINDING: hardback<br />

■ FINISH: padded, matt lamination, with spot varnish<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 51<br />

■ WORD COUNT: 14,427<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

Only German samples available<br />

Only German samples available


Zubereitungszeit:<br />

ca. 40 Minuten (plus Koch- und<br />

Backzeit und Zeit zum Abkühlen)<br />

Pro Stück ca. 334 kcal/1399 kJ<br />

7 g E, 20 g F, 32 g KH<br />

COOKING & BAKING<br />

Green Cakes<br />

LET‘S GO<br />

GREEN!<br />

Vegan Family Cooking<br />

VEGAN<br />

COOKING FOR<br />

ALL AGES<br />

■ Over 40 delicious modern recipes for using vegetables in cakes, sweet tarts,<br />

muffins and more<br />

■ Vegetable ingredients allow cakes to remain moist for longer, while also lowering the level of carbohydrates<br />

■ Detailed introduction with information on ingredients and straightforward tips for getting started with the<br />

hot new vegetable cake trend<br />

■ Every recipe comes with a magnificent photo and detailed step-by-step instructions<br />

■ The 66 best vegan cooking and baking recipes for all the family<br />

■ Tested by the authors over countless vegan cooking courses and with their own families<br />

■ Sure to delight young and old alike: chocolate and banana pancakes with fresh fruit,<br />

spinach and tofu cannelloni, bean burgers, sweet peanut butter mousse and lots of other recipes<br />

GREEN<br />

CAKES<br />

Sweet<br />

treats<br />

with vegetables<br />

Für ca. 12 Stücke<br />

(1 Springform von 26 cm Ø)<br />

Für den Teig<br />

500 g Rote Bete<br />

100 g Cashewkerne<br />

4 cm Ingwer<br />

1 Vanilleschote<br />

1 unbehandelte Zitrone<br />

1 unbehandelte Orange<br />

4 Eier<br />

125 g brauner Zucker<br />

1 El Ahornsirup<br />

Salz<br />

100 ml Sonnenblumenöl<br />

70 ml Olivenöl<br />

175 g Mehl<br />

1 P. Weinsteinbackpulver<br />

100 g Maisgrieß<br />

Ausserdem<br />

Butter und Mehl für die Form<br />

Puderzucker zum Bestäuben<br />

Schlagsahne zum Servieren<br />

Rote-Bete-Kuchen<br />

mit Ingwer<br />

Die Rote Bete waschen und in kochendem Wasser ca. 40 Minuten weich kochen. Abgießen,<br />

ausdampfen lassen und die Haut abziehen. (Hierfür am besten Küchenhandschuhe<br />

verwenden.) Den Stielansatz entfernen und die Knollen in einer Schüssel mit<br />

dem Kartoffelstampfer zerstampfen.<br />

Den Backofen auf 180 °C vorheizen. Eine Springform mit Butter einfetten und mit Mehl<br />

ausstäuben. Die Cashewkerne in einer Pfanne ohne Fett goldbraun anrösten, dann abkühlen<br />

lassen und mittelfein hacken. Den Ingwer schälen und sehr fein hacken. Die Vanilleschote<br />

längs aufschneiden und das Mark herausschaben. Die Zitrone und die Orange<br />

heiß waschen und trocknen. Die Schalen beider Früchte ganz abreiben, jeweils die halben<br />

Früchte auspressen. Abrieb und Säfte der Zitrusfrüchte in einer Schüssel mischen.<br />

Die Eier trennen. Eigelbe mit braunem Zucker hellgelb und cremig aufschlagen. Ahornsirup,<br />

Vanillemark und Ingwer dazuquirlen. Die Eiweiße in einer zweiten Schüssel mit<br />

1 Prise Salz steif schlagen.<br />

Beide Ölsorten in dünnem Strahl zur Eigelbmasse quirlen. Mehl, Backpulver und Maisgrieß<br />

mischen und zur Eigelbcreme geben. Rote Bete, Cashewkerne und die Zitrusmischung<br />

ebenfalls hinzugeben. Alles mit dem Kochlöffel verrühren. Zum Schluss den Eischnee in<br />

zwei Portionen unterheben. Den Teig sofort in die Form füllen, glatt streichen und auf der<br />

mittleren Schiene ca. 35 Minuten backen.<br />

Den Kuchen nach einer Stäbchenprobe herausnehmen, ca. 10 Minuten in der Form ruhen<br />

lassen, dann vorsichtig aus der Form lösen und auf einem Kuchengitter vollständig abkühlen<br />

lassen. Mit Puderzucker bestäuben und mit Schlagsahne servieren.<br />

Bleibt<br />

schön lange<br />

Frisch und<br />

Saftig<br />

FOR YOUNG & OLD ALIKE<br />

Annette Bruhin · Marco Bruhin<br />

Vegan<br />

Healthy<br />

favouriterecipes<br />

FAMILY<br />

COOKING<br />

Gesund-und-munter-<br />

Fruhstuckstrunk<br />

Für 4 Portionen<br />

1 Banane<br />

2 Nektarinen oder Äpfel<br />

4 El Sojajoghurt<br />

250 ml Pflanzenmilch nach Wahl<br />

(z. B. Soja-, Reis- oder Mandelmilch)<br />

200 ml Orangensaft<br />

4 El Haselnüsse<br />

4 El Dinkelflocken<br />

3–4 Tl Zitronensaft<br />

2 El Ahornsirup oder Agavendicksaft<br />

Zubereitungszeit: ca. 10 Minuten<br />

Pro Portion ca. 180 kcal/770 kJ<br />

4 g E · 6 g F · 27 g KH<br />

Die Banane schälen und in Stücke schneiden.<br />

Nektarinen oder Äpfel waschen, abtrocknen, von<br />

Steinen bzw. Kerngehäuse befreien und grob würfeln.<br />

Dann zuerst den Joghurt, die Panzenmilch und<br />

den Orangensaft in einen Mixer geben. Die restlichen<br />

Zutaten dazugeben und 30 Sekunden – 1 Minute<br />

auf höchster Stufe laufen lassen.<br />

Der Drink kann auch mit dem Stabmixer gemacht<br />

werden, muss dabei aber ca. 2 Minuten gemixt<br />

werden. Dann nehmen Sie auch besser bereits gehackte<br />

Haselnüsse.<br />

Flocken-<br />

Wunderfruhstuck<br />

Für 4 Portionen<br />

300 g Hafer- oder Dinkelflocken<br />

900 ml Vanille-Reismilch<br />

1 El Agavendicksaft<br />

1 Tl gemahlene Vanille<br />

1 Prise Salz<br />

1–2 El Mandelmus<br />

Zubereitungszeit: ca. 10 Minuten<br />

(plus 10–15 Minuten Kochzeit)<br />

Pro Portion ca. 320 kcal/1342 kJ<br />

11 g E · 10 g F · 47 g KH<br />

Die Flocken, die Reismilch, den Agavendicksaft,<br />

die Vanille und das Salz in einem Topf vermischen<br />

und aufkochen. Auf kleiner Stufe mindestens<br />

10 Minuten unter gelegentlichem Rühren köcheln<br />

lassen.<br />

Das Mandelmus hinzufügen und gut unterrühren.<br />

Evtl. noch etwas Wasser nachgießen, wenn der Brei<br />

zu dicküssig sein sollte. In diesem Fall nochmals<br />

etwas köcheln lassen.<br />

Der Wunderbrei schmeckt warm oder kalt. Dazu oder<br />

darauf passen Zimt, Rosinen, verschiedene Früchte<br />

oder Kontüre.<br />

10<br />

Pastinaken-Schoko-Kuchen<br />

mit Karamellsahne<br />

Für ca. 12 Stücke<br />

(1 Springform von 26 cm Ø)<br />

20<br />

Start in den Tag<br />

Den Backofen auf 180 °C vorheizen. Eine Springform mit Butter einfetten und mit Mehl<br />

ausstäuben. Die Haselnüsse in einer Pfanne ohne Fett rösten, bi sie anfangen zu duften.<br />

Vom Herd nehmen. Die Zartbitterschokolade hacken und mit der Butter unter Rühren im<br />

Wasserbad schmelzen, dann lauwarm abkühlen lassen. Die Pastinaken waschen, putzen,<br />

schälen und raspeln.<br />

Die Eier trennen. Eiweiße mit 1 Prise Salz anschlagen, dann mit der Hälfte des Zuckers<br />

steif schlagen. Die Eigelbe in einer zweiten Schüssel mit dem restlichen Zucker und dem<br />

Zuckerrübensirup dick aufschlagen. Die gerade noch flüssige Schokoladenbutter in dün-<br />

Für den Teig<br />

60 g gemahlene Haselnüsse<br />

175 g Zartbitterschokolade<br />

200 g Butter<br />

350 g Pastinaken<br />

4 Eier<br />

Salz<br />

180 g Rohrohrzucker<br />

1 El Zuckerrübensirup<br />

200 g Dinkelmehl<br />

Dinkel-Weizen-<br />

Brot<br />

Die Hefe mit dem Agavendicksaft oder dem Zucker<br />

Art-No. 17517<br />

nem Strahl zur Eigelbcreme quirlen. Mehl, Back- und Kakaopulver mischen und über die<br />

Eigelbmasse sieben. Mit den Pastinaken und den Haselnüssen unter den Teig rühren. Den<br />

Eischnee in zwei Portionen unterheben.<br />

Den Teig in die Form geben, glatt streichen und auf der mittleren Schiene ca. 50 Minuten<br />

backen. Nach 40 Minuten eventue l lose mit Alufolie abdecken. Nach einer Stäbchenprobe<br />

herausnehmen, ca. 10 Minuten in der Form ruhen lassen, dann vorsichtig lösen und auf<br />

einem Kuchengitter vo lständig auskühlen lassen.<br />

Für die Karame lsahne den Zucker in einem Topf goldbraun karame lisieren lassen. Mit<br />

150 ml Sahne ablöschen und so lange unter Rühren sieden lassen, bi sich das Karame l<br />

wieder aufgelöst hat. Dann vom Herd ziehen und lauwarm abkühlen lassen. Die restliche<br />

eiskalte Sahne steif schlagen. Das Karame l in Schlieren unter die Sahne rühren und mit<br />

einem Esslöffel wolkig auf dem Kuchen verteilen. Alternativ das Karame l auf die Sahne<br />

träufeln. Sofort servieren.<br />

3 Tl Weinsteinbackpulver<br />

2 El Kakaopulver<br />

Für die Karamellsahne<br />

50 g brauner Zucker<br />

300 ml Sahne<br />

(davon 150 ml eiskalt)<br />

1 Prise Salz<br />

Ausserdem<br />

Butter und Mehl für die Form<br />

WITH A<br />

FOREWORD BY<br />

Ruediger<br />

Dahlke<br />

Für 12 Scheiben<br />

1 P. Trockenhefe<br />

1 El Agavendicksaft oder Zucker<br />

370 g Weizenmehl und Dinkelmehl<br />

gemischt<br />

1 Tl Salz<br />

optional: 2 ½ Tl Lecitin<br />

(macht den Teig locker)<br />

1 El Rapsöl<br />

1 Tl Zitronensaft oder Essig<br />

Fett und Mehl für die Form<br />

Zubereitungszeit: ca. 15 Minuten<br />

(plus ca. 30 Minuten Geh- und<br />

35–40 Minuten Backzeit)<br />

Pro Scheibe ca. 128 kcal/534 kJ<br />

in 300 ml lauwarmem Wasser auösen und kurz gehen<br />

lassen. Eine Kastenform (30 cm) einfetten<br />

und mit Mehl bestäuben.<br />

Das Mehl, Salz und Lecitin mischen und in der<br />

Mitte eine Mulde formen. Das Öl und den Zitronensaft<br />

oder Essig dazugeben und alles zu einem<br />

elastischen Teig kneten. (Eine Küchenmaschine<br />

ist dabei von Vorteil, da der Teig recht feucht<br />

ist.)<br />

Den Teig in die vorbereitete Kastenform füllen<br />

und an einem zugfreien Ort etwa 30 Minuten gehen<br />

lassen, bis sich sein Volumen verdoppelt hat.<br />

Den Backofen auf 180° C Umluft vorheizen.<br />

3 g E · 2 g F · 23 g KH<br />

Das Brot auf der unteren Schiene 35–40 Minuten<br />

backen.<br />

43<br />

Zubereitungszeit:<br />

ca. 60 Minuten<br />

(plus Backzeit und Zeit zum Auskühlen)<br />

Pro Stück ca. 475 kcal/1989 kJ<br />

7 g E, 32 g F, 41 g KH<br />

Art-No. 17410<br />

24<br />

Start in den Tag<br />

■ FORMAT: 220 x 220 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 96 pp<br />

■ BINDING: hardback<br />

■ FINISH: padded, matt lamination, with spot varnish<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 51<br />

■ WORD COUNT: 14,345<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

■ FORMAT: 210 x 260 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 128 pp<br />

■ BINDING: hardback<br />

■ FINISH: glossy lamination<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 35.5<br />

■ WORD COUNT: 9,640<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

Only German samples available<br />

Only German samples available


TIPP: Die lakritzähnliche Süße vom Anis harmoniert<br />

wunderbar mit Erdbeeren und Ananas – so wird die Erdbeerbowle<br />

zu einer fruchtigen Aromabombe!<br />

COOKING & BAKING<br />

MY BEST RECIPES<br />

Lemonades<br />

and other Summery Drinks<br />

■ Pure summer fruits indulgence<br />

EVERYTHING<br />

TASTES BETTER<br />

HOMEMADE!<br />

■ About 50 delicious alcohol-free recipes to suit all tastes, from enticing lemonades to sparkling summer drinks<br />

and delectable punches to fruity sorbets and granitas<br />

■ Atmospheric colour photos set the tone and provide inspiration for your own creations<br />

■ Foolproof recipes thanks to easy-to-understand step-by-step instructions and lots of tips<br />

Köstliche<br />

Limonaden<br />

Ob als Durstlöscher, Vitaminkick, Frischespender oder einfach<br />

nur, weil es so gut schmeckt: Selbst gemachte Limonaden<br />

passen immer! Mit unseren fruchtigen Verführern wie der<br />

köstlichen Holunderlimonade oder der raffinierten Kürbis-Orangen-Limo<br />

ist pure Erfrischung garantiert.<br />

Fruchtbowle<br />

mit Anis<br />

My Best Recipes<br />

Lemonades<br />

and other Summery Drinks<br />

Für etwa 4 Gläser<br />

100 g Ananassirup<br />

125 ml frisch gepresster<br />

Zitronensaft<br />

1/2 Tl gemahlener Anis<br />

2 unbehandelte Orangen<br />

2 unbehandelte Limetten<br />

250 g Erdbeeren<br />

eiskaltes Mineralwasser zum<br />

Auffüllen<br />

1. Den Ananassirup mit 375 ml Wasser und dem Zitronensaft<br />

in eine Bowleschüssel geben und den Anis<br />

einstreuen. Gut verrühren.<br />

2. Orangen und Limetten ungeschält – bis auf vier Scheiben<br />

zum Dekorieren – in kleine Stücke schneiden.<br />

3. Die Erdbeeren putzen, halbieren und mit den Orangenund<br />

Limettenstücken zum Bowlenansatz geben. Diesen<br />

für 1 gute Stunde kalt stellen.<br />

4. Den Bowlenansatz mit Mineralwasser nach Belieben<br />

auffüllen. Die Bowlegläser zum Servieren mit Orangenund<br />

Limettenscheiben dekorieren.<br />

54<br />

Spritzige Sommerdrinks<br />

Kaktusfeigenlimo<br />

mit Matcha<br />

Gerstenlimo<br />

mit Feigen<br />

1. Den Matcha-Tee mit 300 ml Wasser zubereiten. Abküh-<br />

1. In einem Topf die Gerstenkörner und die halbierten Fei-<br />

len lassen und kalt stellen.<br />

gen mit 2 Litern Wasser 1 Stunde 30 Minuten köcheln<br />

2. In einer Pfanne die Koriandersaat für 2 bis 3 Minuten<br />

trocken anrösten, etwas abkühlen lassen. Dann die Ko-<br />

lassen. Anschließend alles durch ein Sieb in einen<br />

weiteren Topf passieren.<br />

riandersaat im Mörser fein reiben und beiseitestellen.<br />

2. Die Zitronenschale mit einem Zestenreißer dünn ab-<br />

Die Kaktusfeigen halbieren, das Fruchtfleisch heraus-<br />

ziehen. Eine Zitronenhälfte in Scheiben schneiden, die<br />

löffeln und in kleine Stücke schneiden.<br />

andere auspressen. Zesten, Scheiben und Saft in den<br />

3. Von einer Zitrone die Schale abreiben und die Zitrone<br />

in dünne Scheiben schneiden, eine Zitrone auspressen.<br />

4. Tee, die Hälfte der Koriandersaat, Kaktusfeigen, Zitronenschale<br />

und -saft sowie Ingwersirup miteinander<br />

verquirlen. Die Zitronenscheiben und nach Belieben<br />

Eiswürfel auf die Gläser verteilen, Limonade und Mineralwasser<br />

aufgießen und mit dem restlichen Koriander<br />

bestreuen.<br />

Für etwa 4 Gläser<br />

3 g Matcha-Tee<br />

1 Tl Koriandersaat<br />

4 rote Kaktusfeigen<br />

2 unbehandelte Zitronen<br />

3 El I n g we rsirup ( Refo r m h a u s<br />

oder selbst gemacht)<br />

Eiswürfel nach Belieben<br />

Mineralwasser zum Auffüllen<br />

Topf geben und alles für weitere 5 Minuten köcheln<br />

lassen. Den Topf vom Herd ziehen und den Honig in die<br />

Flüssigkeit rühren.<br />

3. Die Flüssigkeit in einen Krug absieben, kalt stellen und<br />

mit viel Eis genießen.<br />

Für etwa 4 Gläser<br />

100 g Gerstenkörner<br />

4 getrocknete Feigen<br />

1 unbehandelte Zitrone<br />

1 Tl Honig<br />

Eiswürfel nach Belieben<br />

Art-No. 71511<br />

26 Köstliche Limonaden Köstliche Limonaden<br />

27<br />

■ FORMAT: 220 x 220 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 96 pp<br />

■ BINDING: hardback<br />

■ FINISH: padded, matt lamination, with spot varnish<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 31<br />

■ WORD COUNT: 8,705<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

■ ALSO AVAILABLE IN THIS SERIES:<br />

Only German samples available<br />

Art-No. 71510<br />

Art-No. 71576


No-Bake Cakes & Treats<br />

Classic cakes and the latest creations, light fruit cakes and sumptuous cream tarts –<br />

all without baking<br />

Recipes are quick and easy to follow thanks to clear step-by-step instructions<br />

Ideal for anyone short of time<br />

Do you fancy cakes, tartlets or delicious gateaux, but don’t feel much like baking? Well don’t worry,<br />

because all you need for the recipes in this book is a fridge. Flan cases are made of sponge fingers,<br />

shortbread, muesli or popcorn, while toppings come in the form of fromage frais, curd cheese, cream,<br />

sour cream, mascarpone and ricotta. Fresh fruit, fruit purees, blancmange, double cream and chocolate<br />

providing the finishing touches to these exquisite treats. Advocaat tartlets, cherry and amarettini slices,<br />

strawberry and pistachio gateaux and delicate raspberry meringue hearts all await eager bakers who<br />

want a change from the oven!<br />

BAKING<br />

WITHOUT<br />

AN OVEN<br />

Art-No. 4538<br />

■ FORMAT: 210 x 260 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 128 pp<br />

■ BINDING: hardback<br />

■ FINISH: matt lamination, with spot varnish<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 46<br />

■ WORD COUNT: 12,344<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

Only German samples available


Sous-Vide Cuisine<br />

Flavour and culinary enjoyment, redefined!<br />

Cooking processes, temperatures, types of sealing: everything you need to know about<br />

the theory and principles of sous-vide cooking<br />

Over 60 creative recipes, fantastic food photography and a modern design<br />

Find out about the gentlest way of cooking meat, fish, fruit and vegetables, with the results<br />

unbeatable for their deliciousness! The sous-vide method involves sealing food in a plastic pouch so that<br />

it is in a vacuum, before cooking it in a water bath at a constant low temperature for longer than<br />

normal. The benefits are obvious: cooking in a vacuum locks in vitamins, ensures that the food is cooked<br />

evenly, prevents flavours or juices from escaping and means that you can time the preparation of your<br />

meal precisely.<br />

”Sous-Vide Cooking” provides a comprehensive insight into the theory and principles behind vacuum<br />

cooking, sets out the equipment that you will need and offers over 60 creative recipes that provide the<br />

perfect introduction to this high-end cooking technique.<br />

A NEW<br />

KIND OF<br />

COOKING<br />

Art-No. 4543<br />

■ FORMAT: 240 x 280 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 256 pp<br />

■ BINDING: hardback<br />

■ FINISH: matt lamination, with spot varnish, with jacket<br />

Only German samples available<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 165<br />

■ WORD COUNT: 44,645<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

HUBERTUS TZSCHIRNER<br />

Since early 2010 Hubertus Tzschirner has presented workshops and seminars on the sous-vide cooking technique at<br />

fairs around the world. Covering everything from the evolution of the process to the implementation of new technology<br />

in traditional kitchens, Tzschirner’s courses induct chefs into a whole new world of taste and culinary refinement.<br />

PROF. DR. THOMAS A. VILGIS received his doctorate in Physics from the University of Ulm and was made a<br />

professor at the University of Mainz. He is the co-editor of Journal Culinaire, a magazine focusing on the culture and<br />

science of food, and the author of countless books on the science of cooking and food-related physics and chemistry.


M uriel brunswig-ibrA hiM<br />

PhotogrAPhy by lutz Jäkel<br />

The Taste of Istanbul<br />

80 recipes ranging from classic to modern, traditional to unusual<br />

With fantastic food photography and lots of authentic images of the city<br />

and its people<br />

A culinary journey through Turkish cuisine<br />

As you cross the Galata Bridge, your gaze is soon drawn to the boats bobbing in the river. The closer<br />

you get, the more intense becomes the mouthwatering smell of freshly grilled fish that comes wafting<br />

your way. Istanbul is a city of contrasts, but when it comes to food, everyone agrees that it’s utterly<br />

exceptional, with fresh fish rolls alongside the Bosphorus, okra stew in rustic lokantas and lovingly made<br />

mantı in little restaurants. This book brings together the 80 best Turkish recipes, from typical street food<br />

to traditional hotpots and sweet treats.<br />

THE BEST<br />

TURKISH<br />

RECIPES<br />

Art-No. 4573<br />

■ FORMAT: 210 x 260 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 208 pp<br />

■ BINDING: hardback<br />

■ FINISH: matt lamination, with spot varnish<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 83<br />

■ WORD COUNT: 23,500<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

■ ALSO AVAILABLE IN THIS SERIES:<br />

The Taste of<br />

MARRAKECH<br />

Authentic MoroccA n c uisine<br />

The Taste of<br />

HAVANA<br />

Authentic c ubA n c uisine<br />

Only German samples available<br />

Art-No. 4642<br />

Lutz jäkeL<br />

DAyA mi GrA sso t oL e DAno<br />

Art-No. 4672


The Big Burger Kuh-k Book<br />

Burgers are more popular than ever before<br />

Original recipes and anecdotes from a cult Cologne diner<br />

Simple assembly instructions for making your own<br />

The cult Cologne diner ”Die fette Kuh” makes unforgettable burgers: its buns are at once soft and crispy,<br />

while its patties are made of Rhenish beef, minced on site and never deep-frozen. Its sauces are<br />

precisely tailored to work with the other ingredients. The result is this book, which suggests a modular<br />

approach, allowing you to create all sorts of burgers of your own or to replicate one of the Fette Kuh’s<br />

top offerings. And with a selection of veggie burgers, vegetarians won’t be left out. This burger book<br />

leaves all of the others in the shade.<br />

ICONIC<br />

BURGER<br />

RECIPES<br />

Art-No. 4639<br />

■ FORMAT: 210 x 260 mm<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: approx. 56<br />

■ NUMBER OF PAGES: 240 pp<br />

■ BINDING: hardback<br />

■ FINISH: matt lamination, with spot varnish<br />

Only German samples available<br />

■ WORD COUNT: approx. 16,000<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

© Martin Langhorst<br />

DIE FETTE KUH<br />

Since 2011 ”Die fette Kuh” has been delighting diners, who flock from all over Cologne<br />

and beyond to enjoy its incredible handcrafted burgers. Its reputation has spread all over<br />

Germany, resulting in queues out of the door every day. Its fans have finally had their<br />

way, and the best recipes have been collected into this brilliant book.<br />

www.diefettekuh.de


The Taste of Marrakech<br />

Focus on North African cooking<br />

90 recipes, from classic to modern, traditional to unusual<br />

With fantastic food photos and lots of authentic images of the place and its people<br />

Morocco is a land of plenty for food-lovers. Home to haute cuisine and food stalls alike, the country<br />

is a place where Berber, Arabic, European and sub-Saharan African influences come together, resulting<br />

in an incredibly varied and exciting cuisine. And Marrakech is the ultimate melting pot, not to mention<br />

the favourite city of the monarchy and a tourist hotspot, boasting the country’s culinary and architectural<br />

highlights. Savour everything that Marrakech and Morocco have to offer in the second volume in the<br />

successful ”The Taste of . . .” series and lose yourself in the glorious images of the city and its food as they<br />

entice you into a whole other world.<br />

MARRAKECH:<br />

A CULINARY<br />

HOTSPOT<br />

Art-No. 4642<br />

■ FORMAT: 210 x 260 mm<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 60<br />

■ NUMBER OF PAGES: 192 pp<br />

■ BINDING: hardback<br />

■ FINISH: matt lamination, with spot varnish<br />

Only German samples available<br />

■ WORD COUNT: 17,000<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

© private<br />

MURIEL BRUNSWIG-IBRAHIM<br />

As a guidebook author (for Marco Polo and others) and tour guide, Muriel Brunswig-Ibrahim<br />

has long been a resident in Morocco, and regularly travels around the country. As the<br />

best way of discovering a culture is through its cuisine, she has been cooking with local<br />

women for years and has come to love Moroccan cuisine and know it inside out.<br />

www.tourserail.com


Eat this! Vegan Street Food<br />

The vegan diet is becoming ever more popular – there are now almost 1 million vegans<br />

in Germany (Source: vebu, January 2015)<br />

Street food is continuing to gain in popularity<br />

From the people behind the vegan blog “eat this!”, which won the prize<br />

for best design at the Food Blog Awards 2015<br />

The successful bloggers behind “eat this!” have managed to combine two of the hottest trends in this<br />

stunning book on vegan street food. Food trucks and street food festivals are to be found in every major<br />

city, while catering vans also visit office areas and industrial parks every lunchtime, offering new and<br />

creative possibilities for a meal outdoors. “eat this!” have gone a step further with “Vegan Street Food”,<br />

creating over 50 recipes that are completely free of animal products, aimed at fans of burritos, burgers,<br />

wraps and sandwiches.<br />

CREATIVE<br />

IDEAS FOR<br />

OUTDOOR<br />

FEASTS<br />

Art-No. 4644<br />

■ FORMAT: 210 x 260 mm<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 87<br />

■ NUMBER OF PAGES: 144 pp<br />

■ BINDING: hardback<br />

■ FINISH: matt lamination, with spot varnish<br />

Only German samples available<br />

■ WORD COUNT: 27,000<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

© private<br />

NADINE HORN AND JÖRG MAYER<br />

Nadine Horn and Jörg Mayer are passionate about vegan cooking and since 2011 their<br />

site ”eat this!” ranked among Germany’s most popular vegan food blogs. They demonstrate<br />

how anyone can cook vegan. When they’re not blogging or developing recipes, they<br />

work as graphic and website designers for their own small company.<br />

www.eat-this.org


The Coconut: a True Superfood<br />

Coconuts: the ones to watch<br />

60 vegetarian recipes for breakfast, drinks, salads, curries, sauces and desserts<br />

Packed with tips and recipes for cosmetics and home remedies<br />

Over recent years the market for coconut products has grown and grown. While coconut milk is as<br />

popular as ever, now we also have coconut pulp and fibre, coconut blossom nectar and coconut flakes,<br />

not to mention coconut oil. These products are not only delicious but also healthy, making you beautiful<br />

inside and out, while opening up whole new possibilities for vegan and vegetarian cuisine. This book<br />

contains over 60 vegetarian recipes for breakfast, drinks, salads, curries and sweet treats, as well as<br />

cosmetics, showing how coconut can be used as a healthy alternative for a vast range of products.<br />

COCONUTS:<br />

THE NEW<br />

KITCHEN<br />

HEROES<br />

Art-No. 4658<br />

■ FORMAT: 210 x 240 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 144 pp<br />

■ BINDING: paperback with flaps<br />

■ FINISH: matt lamination, with spot varnish<br />

Only German samples available<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 60<br />

■ WORD COUNT: 19,000<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

© Jo Anderson<br />

BRYNLEY KING<br />

Brynley King, 25, grew up on a coconut farm on the Fijian island of Banaban and has<br />

dedicated her whole life to working with coconuts. In 2015 she won the Australian Organic<br />

Annual Award for her work on Banaban island.


Pressure Cookers: the New Generation<br />

Pressure cookers are reconquering the market<br />

Rediscover this tried and tested cooking technique<br />

Energy-efficient, gentle and quick<br />

Sustainable and contemporary: the new generation of pressure cookers cook fresh food gently. Pressure<br />

cooking is not only quick and energy-efficient, but also retains valuable vitamins and, most importantly<br />

of all, locks in the full flavour. The recipes in this book, which have been tested many times over, offer something<br />

for every taste: beetroot pilaf with dill sour cream, curried brussel sprouts with wheat kernels, pea<br />

and sausage soup, beef roulades, lamb tagine and cardamom-infused rice pudding, to name but a few.<br />

BRAND NEW<br />

RECIPES<br />

Art-No. 4659<br />

■ FORMAT: 210 x 260 mm<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: approx. 47<br />

■ NUMBER OF PAGES: 144 pp<br />

■ WORD COUNT: approx. 13,000<br />

■ BINDING: hardback<br />

■ FINISH: matt lamination, with spot varnish<br />

Only German samples available<br />

■ TRANSLATION FILES: 15 August <strong>2016</strong><br />

© Jan Sauerwein<br />

© Beata Lange<br />

MAREN JAHNKE AND KAREN SCHULZ<br />

Maren Jahnke and Karen Schulz are authors and recipe developers who have devoted<br />

themselves to writing about cooking and baking for the last 20 years. Maren Jahnke also<br />

works as a food stylist and Karen Schulz as a food journalist, making them the perfect<br />

team.


Cooking with Pumpkins<br />

Over 40 recipes, from savoury to sweet<br />

This season’s hot vegetable<br />

Recipes for chilly evenings<br />

Pumpkin season is here again! During the cold winter months the pumpkin really comes into its own.<br />

Its velvety, mellow taste always brings a surprising note to new creations. Whether you fancy sage and<br />

pumpkin bread for breakfast, chicken and pumpkin lasagne for lunch, pumpkin cheesecake for<br />

afternoon tea or sticky beef with pumpkin and sweet potato fries for dinner, this volume is an essential<br />

part of any cookbook collection!<br />

ESSENTIAL<br />

AUTUMN<br />

DISHES<br />

Art-No. 4666<br />

■ FORMAT: 220 x 220 mm<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 47<br />

■ NUMBER OF PAGES: 112 pp<br />

■ BINDING: hardback<br />

■ FINISH: matt lamination, with spot varnish<br />

Only German samples available<br />

■ WORD COUNT: 13,148<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

© private<br />

ANNA WALZ<br />

Anna Walz has worked as a recipe developer for many years, focusing on sweet treats<br />

and savoury dishes alike. As a trained pastry chef, she is well versed in practical cooking<br />

skills, and as an avid foodie she knows how to put together the most delicious pumpkin<br />

recipes. Her books Vegan BBQ and Anything but Sweet have already been published by<br />

Edition Fackelträger.


Glorious Pasta<br />

The only book about pasta salads in jars<br />

Salads in jars: the hot new trend<br />

Over 40 delicious dishes that make an ideal packed lunch – perfect for uni,<br />

the office or a picnic<br />

Salads in jars are the hottest new trend among foodies. By focusing on pasta, this book covers a niche<br />

area of this trend. The salads are quick and easy to make, while at the same time looking exquisite and<br />

tasting utterly delicious. Whether inspired by classic dishes or brand new creations, the individual<br />

ingredients are added to the jars layer by layer and shaken vigorously just before serving – that way,<br />

everything stays fresh. These jars are ideal for lunch in the office or a picnic in the park.<br />

SHAKEN,<br />

NOT<br />

STIRRED<br />

Art-No. 4668<br />

■ FORMAT: 220 x 220 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 112 pp<br />

■ BINDING: hardback<br />

■ FINISH: matt lamination, with spot varnish<br />

Only German samples available<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 51<br />

■ WORD COUNT: 14,525<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

© private<br />

MAJA NETT<br />

Maja Nett is a passionate foodie. Since 2011 she has shared her recipes for quick evening<br />

meals and sweet treats, written travel reviews with a culinary angle and reported on the<br />

worldwide food scene on her blog www.moeyskitchen.com.


The Taste of Havana<br />

Over 80 authentic, inspiring recipes<br />

Cuba is the new tourist hotspot, with visitor numbers higher than ever before<br />

Website to accompany the book – www.tasteofhavana.de – with music, making-of<br />

background information and stories<br />

Havana is renowned for its charm. The pleasure-loving Cubans make every meal an event, with eating,<br />

singing, drinking and celebrating galore. For this, the third volume in the successful “The Taste of …”<br />

series, the Cuban singer Dayami Grasso Toledano and the photographer Lutz Jäkel embarked on a<br />

culinary quest. They reveal how Cuba’s Spanish, African and Caribbean roots have led to its fascinating<br />

culinary culture, while also telling the stories of the cooking scene’s pioneers and leading lights.<br />

Muy rico – sheer deliciousness!<br />

CHICKEN,<br />

RUM AND<br />

GOOD TIMES<br />

Art-No. 4672<br />

■ FORMAT: 210 x 260 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 240 pp<br />

■ BINDING: hardback<br />

■ FINISH: matt lamination, with spot varnish<br />

Only German samples available<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: approx. 80<br />

■ WORD COUNT: approx. 24,000<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

© Jan Sauerwein<br />

LUTZ JÄKEL AND DAYAMI GRASSO TOLEDANO<br />

Lutz Jäkel, a book author and photo- and video journalist, and Dayami Grasso Toledano,<br />

a Cuban-born singer, composer, producer and entertainer, embarked on a culinary quest<br />

for this book.


REFERENCE & LIFESTYLE


Seit August 2008 „müllert“ es wieder beim<br />

FC Bayern. Drei Jahrzehnte nach dem Abschied<br />

des „Bombers“ Gerd Müller betrat<br />

wieder ein waschechter Bayer den Rasen, der<br />

die Welt bedeutet. Der Offensivallrounder gewann<br />

mit 23 Jahren in seinem schon dritten<br />

Champions-League-Endspiel den Titel. Sensationell<br />

waren seine beiden großen Auftritte<br />

im schwarz-weißen Dress: Aus dem Nichts<br />

kommend, avancierte der Jungspund bei der<br />

REFERENCE & LIFESTYLE<br />

100 Top Footballers<br />

■ Messi, Ronaldo, Müller, Neuer and all the rest: profiles of the 100 best footballers<br />

in the world<br />

■ Thrillingly written and richly illustrated<br />

■ Featuring the stars‘ greatest triumphs<br />

■ A feast for football fans<br />

THE NEW<br />

FOOTBALLING<br />

LEGENDS<br />

365 Ways to Achieve Mindfulness<br />

■ A unique guide for 365 days of complete relaxation, inner peace, inspiration,<br />

self-awareness and zest for life<br />

■ For greater tranquility in the stressful situations of everyday life<br />

■ With inspiring writings, meditations, recipes, pictures to colour in, yoga exercises<br />

and lots of other suggestions for a more conscious way of life<br />

■ Beautifully designed, with practical spiral binding and an elastic strap<br />

UTTER<br />

TRANQUILITY<br />

IN THE HERE<br />

AND NOW<br />

100 TOP-FUSSBALLER<br />

100<br />

TOP FOOTBALLERS<br />

Lionel Messi<br />

Manuel Neuer<br />

Geburtstag: 24. Juni 1987<br />

Vereine: FC Barcelona<br />

Länderspiele/Tore: 103/46<br />

Geburtstag: 27. März 1986<br />

Vereine: FC Schalke 04, Bayern München<br />

Länderspiele/Tore: 58/0<br />

Das Genie<br />

Der Libero<br />

Neben überragender Spielübersicht und einmaliger<br />

Technik zeichnet den einzig recht-<br />

scheiterte bei drei WM-Endrunden in Folge<br />

launte Riese aus dem Ruhrgebiet erreichte bahn unter dem Zuckerhut mit dem WM-Titel.<br />

gewonnen und alle Rekorde pulverisiert hat,<br />

Der stets freundliche und immer gut ge-<br />

bei der EM 2012. 2014 krönte er seine Laufmäßigen<br />

Nachfolger Diego Maradonas ein an Deutschland. 2014, als er zum Spieler des<br />

mit Schalke 04 2008 das Viertel- und 2011 Mit gewagten Ausflügen rettete er in Manier<br />

ausgeprägter Torriecher aus, der ihn im Alter Turniers gewählt wurde, war er nah dran,<br />

das Halbfinale der Champions League. 2012 eines Liberos ein ums andere Mal in letzter<br />

von 17 Jahren zum jüngsten Liga-Torschützen<br />

des FC Barcelona werden ließ und vierdende<br />

Wende geben. Neben überragender<br />

klasse, 2013 gewann er den Titel. Im Trikot ter des Turniers. 2014 krönte er seine Lauf-<br />

konnte dem Endspiel aber nicht die entschei-<br />

stand der mit Bayern im Finale der Königs-<br />

Sekunde und war der eindeutig beste Torhümal<br />

zum Weltfußballer machte. Der Himmelsstürmer,<br />

der viermal die Champions League ausgeprägter Torriecher aus.<br />

die Nummer eins und war der große Rückhalt<br />

Spielübersicht zeichnet den Argentienier ein<br />

mit dem Bundesadler wurde er zur WM 2010 bahn unter dem Zuckerhut mit dem WM-Titel.<br />

8 9<br />

Thomas Müller<br />

Der Raumdeuter<br />

The best players of<br />

the 21 st century<br />

„Weltmeister samma.<br />

Den Pott hamma.“<br />

FC Bayern. Drei Jahrzehnte nach dem Abschied<br />

des „Bombers“ Gerd Müller betrat<br />

wieder ein waschechter Bayer den Rasen, der<br />

die Welt bedeutet. Der Offensivallrounder gewann<br />

mit 23 Jahren in seinem schon dritten<br />

Champions-League-Endspiel den Titel. Sensationell<br />

waren seine beiden großen Auftritte<br />

im schwarz-weißen Dress: Aus dem Nichts<br />

kommend, avancierte der Jungspund bei der<br />

WM 2010 zum Torschützenkönig.<br />

2014 in Brasilien setzte er noch einmal einen<br />

drauf: Wieder netzte er gigantische fünfmal<br />

ein und gehörte zu den Anführern der goldenen<br />

Generation in Schwarz und Weiß, die den<br />

vierten Stern mit nach Hause brachte.<br />

Seit August 2008 „müllert“ es wieder beim<br />

Art-No. 17624<br />

WM 2010 zum Torschützenkönig.<br />

Geburtstag: 13. September 1989<br />

Vereine: Bayern München<br />

Länderspiele/Tore: 63/27<br />

2 3<br />

Art-No. 17646<br />

■ FORMAT: 210 x 260 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 160 pp<br />

■ BINDING: hardback<br />

■ FINISH: matt lamination, with spot varnish<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 67<br />

■ WORD COUNT: 18,878<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

■ FORMAT: 210 x 260 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 256 pp<br />

■ BINDING: spiral binding<br />

■ FINISH: matt lamination, with spot varnish, with elastic<br />

band fastener<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 175<br />

■ WORD COUNT: 49,864<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

Only German samples available<br />

Only German samples available


ف<br />

ف<br />

ت<br />

أ<br />

ي<br />

REFERENCE & LIFESTYLE<br />

PICTURE DICTONARY<br />

Arabic-English<br />

■ Arabic–English: you just need pointing in the right direction!<br />

■ Learning at a glance: memorise vocabulary quickly with word and picture combinations<br />

■ More than 6,300 words and 2,400 colour photos<br />

■ Handy format: practical and concise, making terms easy to remember<br />

SEE AND<br />

UNDERSTAND<br />

النّاس DIE MENSCHEN<br />

جسم الإ نسان Der menschliche Körper<br />

رأس<br />

der Kopf<br />

die Achselhöhle<br />

رقبة<br />

إبط<br />

ظهر<br />

رقبة / عنق<br />

der Hals<br />

كتف<br />

صدر<br />

ذراع<br />

die Schulter<br />

der Brustkorb<br />

der Arm<br />

der Nacken<br />

der Rücken<br />

عضد<br />

زند<br />

der Oberarm<br />

der Unterarm<br />

زقاق<br />

die Gasse<br />

لوحات إعالنية مضيئة<br />

die Leuchtreklame<br />

شاخصة مرورية<br />

das Straßenschild<br />

إشارة مرور ضوئية<br />

حجارة رصف مسطحة<br />

das Kopfsteinpflaster<br />

ي المدينة IN DER STADT<br />

die Ampel<br />

<br />

أربيّة / أصل الفخذ<br />

die Leiste<br />

ساق<br />

das Bein<br />

مؤخّ‏ رة / دبر<br />

der Po<br />

بطّة الساق / ربلة<br />

die Wade<br />

ظّنبوب<br />

قدم<br />

أسفل الساق<br />

der Unterschenkel<br />

das Schienbein<br />

der Fuß<br />

مصباح الشارع<br />

die Straßenlaterne<br />

سلة قمامة<br />

der Abfalleimer<br />

كشك<br />

der Kiosk<br />

عمود مخصص لالإعالنات<br />

die Litfaßsäule<br />

موقف سيارات تحت ال أ رض<br />

die Tiefgarage<br />

موقف سيارات<br />

موقف سيارات<br />

متعدد الطوابق<br />

das Parkhaus<br />

der Parkplatz<br />

12<br />

DAS HAUS<br />

عداد زمن إصطفاف<br />

ف ف المل<br />

die Parkuhr<br />

فسحة إصطفاف<br />

die Parklücke<br />

الهوايات DIE HOBBYS<br />

155<br />

مفك<br />

der Schraubenzieher<br />

ي <br />

der Innensechskantschlüssel<br />

ورق الصنفرة / ورق الزجاج<br />

ب مد<br />

مفتاح سدا<br />

die Feile<br />

das Schleifpapier<br />

رسوم الكهوف<br />

die Höhlenmalerei<br />

نقوش صخرية<br />

die Felsenmalerei<br />

رسم عىل الخشب<br />

die Holzmalerei<br />

الفأرة<br />

der Hobel<br />

إزميل<br />

der Meißel<br />

مفتاح شد قابل للضبط<br />

مفتاح شد ‏)شق(‏<br />

der Schraubenschlüssel<br />

der Engländer<br />

رسم عىل الزجاج<br />

die Glasmalerei<br />

رسم عىل خزف<br />

die Porzellanmalerei<br />

رسم بفرشاة هوائية<br />

مفتاح أنابيب / مفتاح ي مواس‏<br />

die Rohrzange<br />

مِ‏ لزمة<br />

der Schraubstock<br />

ي ف مان الماء<br />

die Wasserwaage<br />

كاوية لحام قصدير<br />

مثقاب كهربا‏<br />

die Bohrmaschine<br />

ريشة ثقب<br />

der Bohrer<br />

مفك آلي ببطارية<br />

der Akkuschrauber<br />

der Lötkolben<br />

برغي<br />

مسمار<br />

der Nagel<br />

قابس جداري<br />

der Dübel<br />

مسطرة قياس<br />

der Zollstock<br />

DIE ERDE UND DIE GEOGRAFIE<br />

die Schraube<br />

درب التبانة<br />

die Milchstraße<br />

رسش يط قياس<br />

das Maßband<br />

95<br />

هالة<br />

كوكبة<br />

das Sternbild<br />

نجم الشمال<br />

بنات نعش الصغرى<br />

die Korona<br />

بنات نعش ب الكى<br />

ال أ رض والجغرافية<br />

Weitere himmelserscheinungen<br />

der Polarstern<br />

Kleiner Wagen/Kleiner Bär<br />

Großer Wagen/Großer Bär<br />

طبيعة صامتة<br />

ظواهر فلكية أخرى<br />

das Stillleben<br />

ب ي die Skizze<br />

ي das Graffito<br />

رسم عراة die Aktmalerei<br />

تشكيل formen<br />

فن تركيب أشياء die Objektkunst<br />

إلهام die Inspiration<br />

أسلوب der Stil<br />

كتاب صور<br />

der Bildband<br />

die Airbrushmalerei<br />

منحوتة<br />

رسم تقري‏<br />

كتابة عىل جدران / جرافي‏<br />

مشغولت يدوية فنية das Kunsthandwerk<br />

die Skulptur<br />

فنان der Künstler<br />

مرسم او مشغل das Atelier<br />

ي das Kunstwerk<br />

مجلة فنون das Kunstmagazin<br />

معرض فنون die Kunstmesse<br />

مزاد die Auktion<br />

قائمة المعروضات der Ausstellungskatalog<br />

إفتتاحية معرض die Vernissage<br />

عمل ف‏<br />

ذات الكر ي <br />

كوكبة صليب الجنوب<br />

das Kreuz des Südens<br />

Kassiopeia<br />

كسوف<br />

die Sonnenfinsternis<br />

خسوف<br />

die Mondfinsternis<br />

105<br />

رس ش وق<br />

تربيع<br />

محاق / هالل<br />

بدر<br />

der Vollmond<br />

der Neumond<br />

der Halbmond<br />

der Sonnenaufgang<br />

غروب<br />

der Sonnenuntergang<br />

غسق<br />

die Abenddämmerung<br />

سَ‏ حَ‏ ر<br />

die Morgendämmerung<br />

غالف جوي<br />

die Atmosphäre<br />

شهاب<br />

die Sternschnuppe<br />

ذنب<br />

der Schweif<br />

Art-No. 17620<br />

شهاب / ي ف نك<br />

der Meteor<br />

300<br />

رَجْ‏ م<br />

der Meteorit<br />

مذنب<br />

شفق ب ي قط‏<br />

das Polarlicht<br />

der Komet<br />

■ FORMAT: 120 x 150 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 352 pp<br />

■ BINDING: flexocover<br />

■ FINISH: glossy lamination<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 250<br />

■ WORD COUNT: 71,429<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

ALSO AVAILABLE IN THIS SERIES:<br />

SEE AND<br />

UNDERSTAND<br />

Only German samples available<br />

Art-No. 12964 Art-No. 13058 Art-No. 13044 Art-No. 13043 Art-No. 13042


REFERENCE & LIFESTYLE<br />

NEON COLOURING BOOKS<br />

Ocean / Wildlife / Fantasy / Sweets<br />

■ Forget about black and white: get on board with the neon trend<br />

■ The latest craze: colouring black and white pictures with neon colours<br />

■ Neon pens or highlighters can create amazing and striking 3D effects<br />

■ An original colouring book for creative relaxation<br />

COOL<br />

EFFECTS<br />

WITH NEON<br />

COLOURS<br />

OCEAN<br />

Ein ganzer Ozean für Neon-Fans.<br />

GRELLE FARBEN UND DIE FASZINIERENDEN<br />

MEERESBEWOHNER UND UNTERWASSER­<br />

WELTEN AUS DIESEM MALBUCH GARANTIEREN<br />

ECHTEN AUSMAL­FUN!<br />

MIT TEXTMARKERN, NEONFARBEN ODER<br />

LEUCHTENDEN BUNTSTIFTEN MACHST DU<br />

AUS DEN FILIGRANEN MALVORLAGEN IN<br />

SCHWARZ­WEISS COOLE KUNSTWERKE.<br />

UND WIE NEBENBEI IST DAS AUSMALEN<br />

PERFEKT ZUM KREATIVEN RELAXEN:<br />

DIE KONZENTRATION AUF DEIN OCEAN­<br />

MOTIV LÄSST DICH RUNTERKOMMEN UND<br />

ENTSPANNEN.<br />

EIN AUSMALERLEBNIS MIT WOW­EFFEKT!<br />

Art-No. 17678<br />

Art-No. 17679<br />

Art-No. 17680<br />

Art-No. 17681<br />

■ FORMAT: 210 x 280 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 64 pp<br />

■ BINDING: paperback with flaps<br />

■ FINISH: matt lamination, with spot varnish, with neon<br />

colours on the cover<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 1<br />

■ WORD COUNT: 159<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

Only German samples available


Der Frühling stillt die Sehnsucht nach Blumenduft und frischen<br />

Farben. Hier grüßt uns die Schlüsselblume als Frühlingsbote in<br />

einem Übertopf mit Weidenkätzchen. Für dieses hübsche<br />

Frühlingsarrangement findet sich überall ein Plätzchen!<br />

Größe: ø ca. 10 cm<br />

REFERENCE & LIFESTYLE<br />

CRAFT BOOKS FOR ADULTS<br />

Paper! / Origami Magic /<br />

Creative Decorations<br />

ENCHANTING<br />

CRAFT IDEAS<br />

Evi Binzinger, Stefan Delecat, Nick Robinson<br />

0rigami Magic<br />

Original paper folding ideas,<br />

step by step<br />

Material<br />

• Origami-Papier in Silber,<br />

ca. 80 g pro m2, 15 × 15 cm<br />

Stern Gerhard<br />

Diesen Stern hat die Künstlerin ihrem Vater gewidmet.<br />

Er faltete in ihrer Kindheit jedes Jahr zur Weihnachtszeit einen<br />

aufwendigen Stern aus Goldpapier und befestigte ihn unter<br />

einer Lampe. Glitzernd und funkelnd tauchte dieser<br />

den Raum in ein warmes, festliches Licht.<br />

von Evi Binzinger · Größe: ∅ 14,5 cm<br />

Schwierigkeitsgrad<br />

1. Die Farbe des Sterns zeigt nach unten.<br />

2. Alle Ecken zur Mitte falten und wieder<br />

3. Beide Diagonalen falten und<br />

Das Papier zweimal zur Hälfte falten und<br />

öffnen. Modell wenden.<br />

wieder öffnen.<br />

■ We love paper!<br />

■ Packed with ideas for all fans of paper crafting – the latest trends and the most popular techniques<br />

■ Over 25 ideas for decorations for the home and parties, together with greetings cards for all sorts of occasions<br />

■ Difficulty levels and clear step-by-step instructions help you to find your way around and recreate the<br />

decorations for yourself<br />

■ With templates to copy from the book or download<br />

The LATEST<br />

origami creations<br />

in one exclusive<br />

book<br />

Schwierigkeitsgrad<br />

Helikopter<br />

Um detailreiche Objekte aus einem Blatt zu falten, benötigt es<br />

in der Regel viele komplizierte Faltschritte. Einfacher ist es,<br />

solche Modelle aus mehreren Teilen zusammenzusetzen. Der hier<br />

präsentierte Hubschrauber besteht aus drei Modulen.<br />

von Stefan Delecat · Größe: 20 cm lang (großer Helikopter)<br />

15 cm lang (kleiner Helikopter)<br />

wieder öffnen.<br />

x3 x3 x3 x3 x3<br />

x3 x3 x3<br />

4. Nacheinander die Kanten zur Mitte 5. Die markierten Stellen gleichzeitig zum 6. Innerhalb eines kleinen Quadrats die<br />

falten und wieder öffnen.<br />

Mittelpunkt falten und dabei die Kanten unteren Kanten wie abgebildet zur Mitte<br />

wie abgebildet zu Berg- und Talfalten ausformen.<br />

Alles glattstreichen. Modell drehen. anderen Quadraten wiederholen.<br />

falten und wieder öffnen. Bei den<br />

59<br />

x3 x3 x3 x3 x3<br />

x3 x3 x3<br />

Chassis<br />

x3<br />

x3 x<br />

x3 x3<br />

x3<br />

x<br />

Elisabeth Holzer, Sabine Lauster<br />

paper!<br />

The greatest crafting ideas<br />

for gifts and decorations<br />

Schwierigkeitsgrad<br />

partygirlande<br />

aus Wabenpapier<br />

Diese fröhlich-bunte Girlande aus Wabenpapier ist schnell<br />

und einfach gemacht und sorgt auf jeder Feier für einen<br />

stimmungsvollen Look. Sie können Sie z. B. an der Wand<br />

oder aber auch quer durch den Raum aufhängen.<br />

Größe: Glühbirnen je 13 cm breit, 21,5 cm hoch,<br />

Girlandenlänge individuell<br />

Art-No. 17612<br />

Material<br />

Für den großen Helikopter<br />

• Origami-Papier in Dunkelblau (Chassis)<br />

und Silber (Haupt-Rotor), ca. 80 g pro m2,<br />

21 × 21 cm<br />

• Origamipapier in Silber (Heck-Rotor),<br />

ca. 80 g pro m2, 7 cm × 7 cm<br />

• Origami-Papier in Dunkelblau (Chassis)<br />

und Silber (Haupt-Rotor), ca. 80 g pro m2,<br />

15 × 15 cm<br />

• Origamipapier in Silber (Heck-Rotor),<br />

ca. 80 g pro m2, 5 cm × 5 cm<br />

Für den kleinen Helikopter<br />

1. Die Farbe des Chassis zeigt nach oben.<br />

Diagonalen falten und wieder öffnen.<br />

Mode l wenden.<br />

x3<br />

x3<br />

x3<br />

x3<br />

2. Papier zur Hälfte falten und<br />

wieder öffnen.<br />

x3 x3 x3<br />

x3<br />

x3<br />

x3 x3<br />

x3<br />

x3 x3<br />

x3 x3 x3<br />

x3 x3 x3<br />

4. Kante zur Mittellinie falten und<br />

5. Linken Flügel entlang der Faltlinien<br />

wieder öffnen. An den anderen<br />

von Schritt 4 nach innen falten.<br />

Ecken wiederholen.<br />

An a len Ecken wiederholen.<br />

7. Spitze nach außen falten, sodass ein 8. Spitze para lel zur Mode lkante falten<br />

rechter Winkel entsteht.<br />

und wieder öffnen.<br />

3. Ein zusammengeschobenes<br />

Quadrat falten.<br />

6. Oberste Spitze herunter und die untere<br />

Ecke nach hinten falten.<br />

9. Entlang der vorgefalteten Linien<br />

nach außen stülpen.<br />

72 73<br />

1. Die Glühbirnenvorlage auf den Fotokarton übertragen<br />

und ausschneiden. Die Löcher für das Durchfädeln<br />

der Kordel ausstanzen.<br />

2. Die halbe Glühbirnenform 2 x laut Vorlage auf das<br />

Wabenpapier übertragen und ebenfalls ausschneiden.<br />

3. Die ausgeschnittene Wabenpapierform auf die Glühbirne<br />

aus Fotokarton kleben, dabei darauf achten, dass sie leicht<br />

über den Kartonrand ragt. Auf der Rückseite wiederholen.<br />

4. Nun das Wabenpapier auf beiden Seiten auffächern<br />

und die zweite Fläche ebenfalls aufkleben. Auch hier<br />

wieder darauf achten, dass das Wabenpapier etwas über<br />

Vorlage Seite 70<br />

Material pro Glühbirne<br />

• Fotokarton in He lgrau, DIN A4<br />

• Wabenpapier in Wunschfarbe (hier Weiß,<br />

Gelb, Pink, Blau, Orange oder Rot), DIN A4<br />

• Bakers Twine in Schwarz-Weiß<br />

außerdem<br />

• Bürolocher<br />

• kleine, spitze Schere (zum Ausschneiden<br />

des Glühbirnengewindes)<br />

• Klebstoff<br />

den Fotokarton hinausragt. Ggf. etwas nachschneiden.<br />

Art-No. 17611<br />

With templates<br />

in the book<br />

and available to<br />

download<br />

36<br />

5. So viele Glühbirnen, wie gewünscht, anfertigen und<br />

auf die Kordel fädeln. Jetzt kann die Party steigen!<br />

Tipp<br />

Bakers Twine gibt es in vielen<br />

verschiedenen Farben. Schwarz-Weiß<br />

stellt einen schönen Kontrast zum<br />

bunten Wabenpapier dar. Aber<br />

vielleicht probieren Sie auch mal<br />

eine farbige Kordel aus?<br />

Vorlage Seite 72<br />

Material<br />

• doppelseitig bedruckter Motivkarton<br />

Rest Tonkarton in Rot<br />

• 7 selbstklebende Strasssteine in Silber<br />

in Weiß mit grauen und roten Punkten<br />

bzw. Rot-Weiß kariert, DIN A5<br />

außerdem<br />

• Bastelkleber oder Klebestift<br />

• Falzbein und Lineal<br />

Glücksfee-Grußkarte<br />

Die kleine Fee mit ihrem Zauberstab bringt Glück und Glitzer<br />

mit sich. Füllen Sie für eine besondere Überraschung in den<br />

Umschlag noch etwas Bastelglitter oder silberne Streusternchen,<br />

die beim Öffnen herausfallen<br />

Tipp<br />

Zum leichteren Beschriften<br />

der Karte innen ein passend zugeschnittenes,<br />

einfarbiges Stück Papier<br />

über beide Kartenseiten kleben. Zum<br />

Aufkleben am besten dünn und<br />

gleichmäßig aufgetragenen<br />

Klebestift benutzen.<br />

Größe: 21 × 14,8 cm<br />

1. Ggf. den Motivkarton noch im DIN-A5-Format<br />

(21 x 14,8 cm) zuschneiden. Mithilfe von Falzbein<br />

und Lineal mittig falzen und zu einer Doppelkarte<br />

zusammen klappen. Die karierte Seite ist innen. Die<br />

Kartenecken mit der Schere gleichmäßig abrunden.<br />

2. Die kleine Fee laut Vorlage auf den roten Tonkarton<br />

übertragen und sorgfältig ausschneiden.<br />

3. Die Fee auf die Vorderseite der Karte kleben,<br />

dabei die Flügel aussparen. Trocknen lassen,<br />

dann die Flügel etwas nach oben biegen.<br />

So entsteht ein schöner 3D-Effekt.<br />

4. Zum Schluss die Strasssteinchen aufkleben.<br />

Eines auf die Mitte des Zauberstabes, den Rest<br />

als „Feenstaub“.<br />

Schwierigkeitsgrad<br />

■ Naturally beautiful decorations<br />

■ The new megatrend: living and crafting with natural<br />

materials<br />

■ 28 enchanting ideas for natural decorations for every<br />

season, from a flower gallery to zen-style beach<br />

pebbles and a tray made from a tree branch<br />

■ With difficulty levels, detailed instructions, some<br />

accompanied by step-by-step photos, and lots of<br />

practical tips<br />

■ With templates to copy from the book or download<br />

Creative<br />

decorations<br />

from the Great Outdoors<br />

Great crafting ideas for all seasons<br />

61<br />

blumentopf im<br />

Weidenkätzchenkleid<br />

With templates<br />

in the book<br />

and available to<br />

download<br />

■ FORMAT: 210 x 240 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 80 pp<br />

■ BINDING: hardback<br />

■ FINISH: matt lamination, with spot varnish<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 28 – 37<br />

■ WORD COUNT: 7,811 – 9,940<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

1. Mit der Gartenschere die Zweige möglichst kurz zuschneiden.<br />

2. Einzelne Weidenzweige mithilfe von dünnem Blumendraht<br />

rund um den Übertopf winden und mit Blumendraht fixieren.<br />

Die kurzen Weidenkätzchenzweige ebenfa ls mit Blumendraht<br />

locker in der Umwindung befestigen.<br />

Tipp<br />

Frühlingsblumen stehen im Haus<br />

am liebsten kühl. Verwenden Sie<br />

zudem Gefäße und Erde mit gutem<br />

Wasserabzug.<br />

Material<br />

• Weidenzweige<br />

• Weidenkätzchenzweige<br />

• Blumenübertopf<br />

• Schlüsselblume o. a. Frühlingsblumen im Topf<br />

außerdem<br />

• Gartenschere<br />

• dünner Blumendraht<br />

Schwierigkeitsgrad<br />

Art-No. 17614<br />

Only German samples available<br />

25


Rundholz Buche Ø 8 mm<br />

Sperrholz Birke 4 mm stark<br />

2 Stück 318 mm x 200 mm, Rückwand Regal<br />

1 Stück 300 mm x 120 mm, Unterboden<br />

Holzbohrer Ø 6 mm und Ø 8 mm<br />

Spiritus und Zitrone. Das Ergebnis bringt selbst Putzmuffel zum Strahlen.<br />

aufsprühen und die zu reinigende Oberfläche benässen.<br />

REFERENCE & LIFESTYLE<br />

The Wooden Toys Craft Book<br />

■ Make wooden toys yourself: beautiful, personal and child-friendly<br />

■ Creative ideas for the most popular wooden toys: duck, boat, doll‘s cradle,<br />

farmyard, play kitchen, knight‘s castle and many more<br />

■ All templates and outlines can be downloaded and printed out using the QR code<br />

CREATE YOUR<br />

VERY OWN<br />

CHILDREN‘S TOYS<br />

Make your own<br />

Cleaning and Washing Products<br />

■ Environmentally conscious, sustainable and cost-effective: 30 biodegradable<br />

and ecologically sound cleaning and washing products to make yourself<br />

■ Quick and straightforward formulas for a sparkling clean home<br />

■ Easy-to-understand instructions, colour photos and lots of additional information<br />

ALL IDEAL<br />

FOR THE KITCHEN,<br />

BATHROOM<br />

OR CLOAKROOM<br />

Carsten Andres<br />

Craft book<br />

wooden Toys<br />

Make play-kitchens,<br />

farmyards and<br />

knights’ castles<br />

yourself with ease<br />

M A T E R I A L<br />

Holzleiste Fichte 50 mm x 15 mm<br />

1 Stück 65 mm, Motorhaube<br />

Holzleiste Fichte 40 mm x 15 mm<br />

2 Stück 80 mm, Bodenplatten<br />

Holzleiste Fichte 20 mm x 20 mm<br />

1 Stück 55 mm, Vorderachse Trecker<br />

1 Stück 60 mm, Achse Anhänger<br />

Holzleiste Fichte 25 mm x 20 mm<br />

1 Stück 55 mm, Hinterachse Trecker<br />

Holzleiste Fichte 30 mm x 20 mm<br />

1 Stück 55 mm, Motor<br />

Holzleiste Fichte 25 mm x 25 mm<br />

1 Stück 100 mm, Sitz<br />

Holzleiste Fichte 30 mm x 8 mm<br />

1 Stück 100 mm, Deichsel<br />

Rundholz Kiefer Ø 50 mm<br />

1 Stück Tank<br />

Rundholz Buche Ø 10 mm<br />

1 Stück 35 mm, Auspuff<br />

Rundholz Buche Ø 6 mm<br />

1 Stück 30 mm, Ablauf Tank<br />

Trecker<br />

mit Anhänger<br />

19<br />

2 Stück Schraubabdeckungen 10 mm, Lampen<br />

1 Stück Schraubabdeckungen 20 mm, Tankdeckel<br />

2 Stück Profilholzräder Ø 60 mm oder Holzräder mit<br />

Profilgummi Ø 60 mm<br />

4 Stück Profilholzräder Ø 40 mm oder Holzräder mit<br />

Profilgummi Ø 40 mm<br />

6 Stück Holzschrauben 4 mm x 35 mm<br />

6 Stück Unterlegscheiben 4 mm<br />

1 Stück Schraubhaken gerade 2 mm x 25 mm<br />

1 Stück Ringschraube 8 mm x 20 mm<br />

4 Stück Leistenstifte (Nägel) 1,5 mm x 40 mm<br />

3 Stück Senkholzschrauben 3,5 mm x 45 mm<br />

1 Stück Senkholzschraube 3,5 mm x 50 mm<br />

1 Stück Holzdübel 6 mm x 30 mm<br />

Spielzeugfarbe<br />

Holzleim<br />

WERKZEUGE<br />

Gehrungssäge/ Gehrungslade<br />

Feinsäge<br />

Hammer 200 g<br />

Akku-Bohrschrauber<br />

Bits<br />

Metallbohrer Ø 1,5 mm und Ø 2 mm<br />

Holzbohrer Ø 6 mm, Ø 8 mm und Ø 10 mm<br />

Schraubendreher<br />

Hobel<br />

Raspel<br />

Feile<br />

Schleifmittel<br />

PUTZ- UND WASCHMITTEL SELBST GEMACHT<br />

OWN OWN<br />

YOUR YOUR MAKE<br />

Cleaning and Washing<br />

PRODUCTS<br />

NATURAL CLEANING SOLUTIONS<br />

FOR THE WHOLE HOUSEHOLD<br />

30<br />

products for a<br />

sparkling clean<br />

home, all with<br />

detailed<br />

instructions<br />

14 PUTZTÜCHER SELBER MACHEN<br />

PUTZTÜCHER SELBER MACHEN<br />

Putztücher selber machen<br />

Recycling-Putztücher nähen<br />

Material:<br />

n altes T-Shirt (alternativ: Handtuch oder Bettbezug)<br />

n ausgedientes Mikrofasertuch (alternativ: Fleecestoff )<br />

n Schere<br />

n Nähmaschine (alternativ: Nadel und Faden)<br />

Anleitung:<br />

Beide Stoffe zu Rechtecken schneiden. Die Größe des Tuchs ist<br />

variabel, das fertige Tuch sollte aber eine praktikable Größe für das<br />

tägliche Putzen haben.<br />

Die Stoffstücke rechts auf rechts aufeinanderlegen. Die Kanten mit<br />

der Nähmaschine steppen oder von Hand vernähen. Dabei eine<br />

Wendeöffnung von ca. 4 cm lassen.<br />

Das Rechteck wenden. Die Wendeöffnung schließen.<br />

Info<br />

Die Baumwollseite ist für die Aufnahme von grobem<br />

Schmutz. Mit der Mikrofaser- bzw. Fleeceseite kann man<br />

fusselfrei reinigen bzw. Oberflächen das letzte Finish geben.<br />

Sind die Putztücher schmutzig, können sie in der<br />

Waschmaschine gewaschen werden.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Küchenschwämme häkeln<br />

Material:<br />

n Tüllstreifen, 5 cm x ca. 150 cm<br />

n Häkelnadel Nr. 10<br />

Anleitung:<br />

Zunächst mit dem Tüllstreifen 2 Luftmaschen anschlagen. In die<br />

2. Masche von der Nadel 9 Stäbchen häkeln und mit 1 Kettmasche<br />

zur Runde schließen.<br />

2. Runde: In jede Masche 2 Stäbchen häkeln. Mit 1 Kettmasche zur<br />

Runde schließen.<br />

Den Tüllstreifen ca. 10 cm lang abschneiden.<br />

Das Ende des Tüllstreifens als Schlaufe wieder am Putzschwamm<br />

festknoten – fertig ist der Schwamm inkl. Aufhänger.<br />

1 2<br />

3 4<br />

Info<br />

Die Größe des Schwamms lässt sich leicht verändern,<br />

indem Sie die Maschenzahl der ersten Runde erhöhen<br />

oder reduzieren.<br />

15<br />

Kaufladen<br />

26 WOHNRAUM<br />

Gemüsetheke<br />

M A T E R I A L<br />

2 Stück 120 mm x 110 mm, Seitenteil (Maserrichtung<br />

Glas-, Fenster- und Spiegelreiniger<br />

kurze Seite)<br />

7 Stück 40 mm, Hakenleiste Regal<br />

Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist der Sauberste im ganzen Land? Ab sofort der Ihrige<br />

3 Stück 220 mm, Gemüsetheke<br />

natürlich. Glasklare Durchsicht und blitzblanke Spiegel mithilfe der Kombination aus Wasser,<br />

Regale<br />

SCHWIERIGKEITSGRAD:<br />

4 Stück 350 mm x 100 mm, Regal-Seitenteile<br />

7 Stück 200 mm x 90 mm, Regalböden<br />

ZUTATEN:<br />

1 Stück 200 mm x 50 mm, Traverse für Haken<br />

Verkaufstheke<br />

2 Stück 130 mm x 120 mm, Seitenteile<br />

1 Stück 340 mm x 100 mm, Oberboden<br />

2–4 Zitronenscheiben (je nach Größe)<br />

450 ml Wasser<br />

45 ml Spiritus<br />

1 EL Zitronensaft<br />

ANWENDUNG:<br />

Vor Gebrauch schütteln. Zunächst groben Schmutz wie<br />

Blütenpo len auf Fenstern, Seifenreste auf Badspiegeln oder<br />

Essensreste auf Glastischen entfernen. Dann den Reiniger<br />

1 Stück 300 mm x 35 mm, Traverse<br />

Holzleim<br />

ANLEITUNG:<br />

Den Reiniger mit einem Tuch oder weichen Schwamm einarbeiten.<br />

Fenster und Wandspiegel mit einer Gummilippe<br />

von oben nach unten abziehen. Glastische ebenso putzen.<br />

spielzeuggeeigneter Klarlack<br />

Spielzeugfarbe<br />

Die Zitronenscheiben klein schneiden und in eine etikettierte<br />

500-ml-Zerstäuberflasche geben.<br />

Mit Wasser, Spiritus und Zitronensaft auffü len.<br />

Zuletzt mit einem Fensterleder oder Mikrofasertuch die<br />

letzte Feuchtigkeit aufnehmen.<br />

WERKZEUGE<br />

ACHTUNG:<br />

Putzmittel mit Spiritus sind nicht für Holz und Kunststoff<br />

Ro lmaß oder Gliedermaßstab<br />

Bleistift<br />

Winkel<br />

geeignet. Holz kann durch die Säure angegriffen werden,<br />

Kunststoffflächen können ausbleichen.<br />

Art-No. 17571 Art-No. 17615<br />

Akku-Bohrschrauber<br />

Bits<br />

Stichsäge<br />

Gehrungssäge<br />

Hammer 200 g<br />

Senker<br />

Dübel-Markierspitzen 6 mm<br />

Schraubzwingen<br />

Schleifmittel<br />

Raspel<br />

Feile<br />

Info<br />

Letzte Streifen lassen sich gut mit einem Fensterleder<br />

oder Mikrofasertuch wegpolieren. Bei der Verwendung<br />

von Zeitungspapier kann es passieren, dass die Druckerschwärze<br />

dunkle Ränder hinterlässt.<br />

33<br />

■ FORMAT: 210 x 260 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 112 pp<br />

■ BINDING: hardback<br />

■ FINISH: glossy lamination<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 49<br />

■ WORD COUNT: 13,994<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

■ FORMAT: 210 x 260 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 80 pp<br />

■ BINDING: hardback<br />

■ FINISH: glossy lamination<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 49<br />

■ WORD COUNT: 13,889<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

Only German samples available<br />

Only German samples available


REFERENCE & LIFESTYLE<br />

Große Maschen STRICKEN<br />

ALL HANDMADE<br />

Make your own Big Knits<br />

Sew amazing Presents<br />

Art-No. 17609<br />

All<br />

H A N D M A D E<br />

Make<br />

your own<br />

Big Knits<br />

With a special section<br />

on arm- and fingerknitting<br />

■ Enjoy making and giving hand-sewn gifts<br />

■ 25 new sewing ideas that are bound to delight:<br />

fashion accessories, practical items, decorations for<br />

the home, lovely surprises for children<br />

■ All pieces come with large colour photos and stepby-step<br />

instructions<br />

■ Tailor-made for sewing novices and advanced<br />

needleworkers alike<br />

■ All cutting patterns are available to download and<br />

print out<br />

■ A whole new dimension: knitting big!<br />

■ 25 ideas for big knits, the hot trend in home decoration and<br />

fashion<br />

■ See rapid success with the detailed section on the basic<br />

principles and step-by-step instructions<br />

■ For real XXL knits: a special chapter on arm- and fingerknitting<br />

■ Ideal for beginners<br />

Schöne<br />

Geschenke<br />

NAHEN<br />

Art-No. 17610<br />

All<br />

H A N D M A D E<br />

Sew<br />

amazing<br />

Presents<br />

25 lovely ideas<br />

for people of all ages<br />

ALL<br />

HANDMADE<br />

Mit<br />

handgemacht !<br />

HANDMADE WITH LOVE<br />

The Big Book of Needlework<br />

■ Over 50 creative accessories, stuffed toys, decorations, great gift ideas<br />

and sweet children‘s clothes to make yourself<br />

■ With concise needlework instructions for every technique: knitting, embroidery, crocheting,<br />

knooking and needle felting<br />

■ Includes 10 extra pages with great tips: figure crocheting, creative embroidery frame designs<br />

and how to do a large patchwork knitting project<br />

Art-No. 17416<br />

Handmade<br />

with Love!<br />

The Big Book of<br />

Needlework<br />

Crocheting,<br />

knitting,<br />

embroidery,<br />

needle felting,<br />

knooking<br />

GRösse: Größe: 24 x 48 cm<br />

MAteRiAl<br />

100 Häkelgarn in Türkis und je 50 g in Pink, Lila<br />

und Koralle (74 % Baumwolle, 26 % Leinen;<br />

LL 100 m/50 g)<br />

Häkelnadel Nr. 3<br />

Reißverschluss in Türkis, 60 cm lang<br />

Nähgarn in Türkis und Pink<br />

Sticknadel Nr. 18 ohne Spitze<br />

MAschenpRobe:<br />

20 M x 23 R = 10 x 10 cm<br />

heRzige<br />

Tablethülle<br />

SchwierigkeitSgrad:<br />

AnLeitunG:<br />

In Türkis in R häkeln, jede R endet mit 1 Wende­Lfm; 66 Lfm anschl.<br />

1. R: 65 fM ab 2. Lfm von der Nd aus<br />

2. R: 1 M verd, 63 fM, 1 M verd (= 67 fM)<br />

3.–52. R: 67 fM<br />

53. R: 2 M zus.häkeln, 63 fM, 2 M zus.häkeln (= 65 fM)<br />

1x rundum wie folgt fM häkeln: *2 fM, 2 fM zus.häkeln, ab * stets wdh.<br />

herztasche<br />

In Pink in R häkeln, jede R endet mit 1 Wende­Lfm; 2 Lfm anschl.<br />

1. R: 1 fM in die 2. Lfm von der Nd aus<br />

2. R: 2 fM in die 1. fM der Vor­R<br />

gRöSSe: Ring: ø ca. 2,5 cm, Kettenanhänger: ca. 4,5 x 3,5 cm<br />

MAteRiAL<br />

FÜR DEN RING:<br />

beziehbarer Knopf, ø 2,3 cm<br />

Sticknadel, Größe 9<br />

Stickrahmen, ø mind. 10 cm<br />

Stoffschere, Heißklebepistole, Kneifzange (optional)<br />

Aida-Stoff in Weiß, 8 Löcher/1 cm, 15 x 15 cm<br />

Ringschiene mit Platte, ø Platte ca. 1 cm<br />

je 1 Strängchen Stickgarn in Rot und Mittelblau<br />

(100 % Baumwo le, 6-fädig, LL 8 m/2 g)<br />

FÜR DEN KETTENANHÄNGER:<br />

Plastikstramin, 10 Löcher/1 cm, DIN A4<br />

je 1 Strängchen Stickgarn in Kna lrot, Gelb,<br />

Rotbraun, He lgelb, Orange und Pink<br />

(100 % Baumwo le, 6-fädig, LL 8 m/2 g)<br />

Sticknadel, Größe 3<br />

Biegering, ø 6 mm<br />

Bastelmesser oder Cutter, Schneideunterlage<br />

Schmuckzange<br />

feines Schleifpapier (optional)<br />

3. R: jede fM verd (= 4 fM)<br />

4. R: 1 M verd, 2 fM, 1 M verd (= 6 fM)<br />

5. R: 6 fM<br />

6. R: 1 M verd, 4 fM, 1 M verd (= 8 fM)<br />

7. R: 4 fM, 1 M verd, 3 fM (= 9 fM)<br />

8. R: 9 fM<br />

9. R: 1 M verd, 7 fM, 1 M verd (= 11 fM)<br />

10. R: 11 fM<br />

11. R: 1 M verd, 9 fM, 1 fM verd (= 13 fM)<br />

12. R: 13 fM<br />

13. R: 1 M verd, 11 fM, 1 M verd (= 15 fM)<br />

14. R: 15 fM<br />

15.–21. R: fM, dabei pro R die 1. und letzte M<br />

verd (= 17/19/21/23/25/27 fM)<br />

22.–29. R: 27 fM<br />

Die beiden Herzrundungen oben separat arb, die mittlere fM<br />

bleibt unbehäkelt.<br />

30. R: 13 fM, wenden<br />

31.–35. R: fM, dabei pro R die ersten und letzten 2 M zus.häkeln<br />

(= 11/9/7/5/3 fM)<br />

Zweite Rundung genauso arb, das fertige Herz rundum mit<br />

Krebsmaschen (= fM von li nach re gehäkelt) umhäkeln.<br />

Gestickte herzen<br />

Die Oberseite der Tablethülle mit Kreuzstich­Herzen laut Zählmuster<br />

besticken, wie auf dem Foto zu sehen. Jeder Kreuzstich<br />

wird über 1 fM gestickt, d.h. 1 fM entspricht 1 Kästchen im<br />

Zählmuster.<br />

Auf die linke Seite ein großes Herz in Koralle sticken, auf die rechte<br />

Seite ein kleines Herz in Lila sticken. Ein weiteres kleines Herz in<br />

Lila auf die Herztasche sticken.<br />

Fertigstellen<br />

Fadenenden vernähen. Herztasche leicht überlappend mit dem<br />

großen Stickherz auf der der Oberseite der Tablethülle feststecken<br />

und aufnähen, Oberseite nicht zunähen (Öffnung).<br />

Reißverschluss von li unten nach li oben in Seitenkante der<br />

Tablettasche heften, mit der Nähmaschine oder von Hand verdeckt<br />

einnähen. Dabei an den Ecken einhalten und gerundet<br />

nähen. Die Reißverschlussenden an der Hülle zus.nähen. 2 R unter<br />

der oberen li Ecke für die kleine Lasche 4 fM in Türkis einhäkeln,<br />

24 25<br />

häkeln<br />

häkeln<br />

Schmuckstücke<br />

Schick BeStickt<br />

SchwierigkeitSgrad:<br />

158 159<br />

Sticken<br />

Stiche:<br />

Kreuzstich<br />

Anleitung:<br />

Ring:<br />

3. Mit Heißkleber den bezogenen Knopf auf die Platte der Ring-<br />

1. Den Stoff in den Stickrahmen spannen. Das Stickgarn teilen<br />

und mit nun 3-fädigem Garn im Kreuzstich nach Vorlage das<br />

Motiv sticken. Dabei um die Stickerei herum ausreichend Platz<br />

lassen – ca. Knopfdurchmesser plus 2–5 cm –, damit später der<br />

Knopf problemlos bespannt werden kann.<br />

2. Auf der Knopfrückseite ggf. die Meta löse mithilfe der Kneifzange<br />

entfernen. Die Stickerei mit der in Schritt 1 angegebenen<br />

Stoffzugabe ausschneiden. Dann den Knopf nach Herste lerangaben<br />

beziehen. Überschüssigen Stoff abschneiden.<br />

schiene kleben.<br />

Kettenanhänger:<br />

1. An einer Ecke des Stramins beginnend, die Felder des Motivs<br />

nach Vorlage auszählen und auf der Schneideunterlage mit<br />

Bastelmesser oder Cutter vorsichtig ausschneiden. Dabei ringsum<br />

einen Rand von 1–2 Löchern zugeben.<br />

2. Mit doppelt gelegtem, also 12-fädigem Garn das Muster im<br />

Kreuzstich aufsticken. Die Stiche nicht zu locker anziehen.<br />

BEAUTIFUL<br />

THINGS TO MAKE<br />

YOURSELF<br />

3. Auf der Schneideunterlage das noch überstehende Stramin<br />

knapp entlang der äußeren Stiche wegschneiden. Dabei oben<br />

ein Loch als Aufhängung stehen lassen. Scharfe Kanten können<br />

mit feinem Schleifpapier abgerundet werden.<br />

4. Zum Schluss rundum mit Nadel und Garn in Rot bzw. Grün<br />

von innen nach außen durch die Randlöcher stechen und so<br />

den Straminrand umwickeln.<br />

5. Den Biegering mit der Zange öffnen, am Anhänger einhängen<br />

und zubiegen. Durch den Ring als Kette z.B. ein<br />

langes Stück Satinkordel, einen Lederriemen oder eine feine<br />

Gliederkette fädeln. Kordeln oder Riemen mit Knoten verschließen.<br />

ZÄhlMuSteR KettenAnhÄngeR:<br />

Sticken<br />

insgesamt 5 R fM in Türkis und noch 1 R fM in Koralle häkeln.<br />

Fadenenden vernähen.<br />

ZÄhlMuSteR Ring:<br />

zähLMusteR<br />

■ FORMAT: 210 x 260 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 80 pp<br />

■ BINDING: hardback<br />

■ FINISH: glossy lamination<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 37 – 47<br />

■ WORD COUNT: 10,413 – 14,364<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

■ FORMAT: 220 x 285 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 184 pp<br />

■ BINDING: hardback<br />

■ FINISH: glossy lamination<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 128.5<br />

■ WORD COUNT: 41,002<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

Only German samples available<br />

Only German samples available


REFERENCE & LIFESTYLE<br />

FITNESS BOOKS<br />

My Personal Trainer / Fascia Training<br />

Women’s Fitness / Men’s Fitness<br />

■ With detailed training plans, fitness tests, nutritional advice, recipes, motivational tips and much more<br />

■ Exercise DVD with complete programmes, training plans and menus (DVD is optional)<br />

■ Get moving and fit with flexible and resilient fascias<br />

■ Fascia training: the top fitness trend that promises greater resilience and agility throughout the body<br />

■ Perfect fitness training without aids<br />

Art-No. 17617<br />

Susann Hempel<br />

My<br />

PERSONAL<br />

TRAINER<br />

Four goals, one coach<br />

Stamina<br />

Bodybuilding<br />

Health<br />

Slimming<br />

The Simple Fit Method<br />

Fascia Training<br />

Art-No. 17590<br />

The Simple Fit Method<br />

Women’s Fitness<br />

all without Dumbbells or Weights<br />

FIT & HEALTHY<br />

The Simple Fit Method<br />

Men’s Fitness<br />

all without Dumbbells or Weights<br />

Bergsteiger<br />

Diese Übung verleiht ihrem gesamten Rumpf mehr Kraft und Stabilität.<br />

Besonders spürbar ist die Arbeit in der Bauchmuskulatur. Das<br />

seitliche Heben der Beine verbessert zudem die Hüftbeweglichkeit.<br />

Muskelgruppen: gerade, seitliche Bauchmuskulatur<br />

ÜBUNGEN FÜR DIE BAUCHMUSKULATUR<br />

Ausgangsposition<br />

n Vierfüßlerstand.<br />

n Die Unterarme aufsetzen.<br />

n Die Ellbogen sind unter den<br />

Schultern.<br />

n Die Beine sind gestreckt und die<br />

Fußspitzen aufgestellt.<br />

n Der Körper bildet eine Linie, aber<br />

den Po eher oben halten.<br />

Ausführung<br />

n Das rechte Bein anheben und<br />

das Knie seitlich nach außen heranziehen,<br />

in Richtung Ellbogen.<br />

n Wieder absetzen und nun das<br />

linke Knie anheben.<br />

30 Sekunden<br />

n Im Wechsel ausführen.<br />

n Den Bauchnabel tief zur Wirbelsäule<br />

nach innen ziehen, damit<br />

der Rücken stabil ist.<br />

18 EINFÜHRUNG<br />

PRAXIS UND MATERIANLIEN 19<br />

Bälle<br />

Um an tieferliegende Schmerzpunkte oder Verhärtungen zu<br />

gelangen, sind Schaumstoff- oder so genannte „Triggerbälle“<br />

sehr hilfreich. Es eignen sich aber, der Größe entsprechend,<br />

auch Tennis- oder härtere Gummibälle. Sie ermöglichen eine<br />

punktuelle Ansteuerung und gezieltere Behandlung. Außerdem<br />

passen die Bälle in jede Tasche und können daher auch in akuten<br />

Verspannungssituationen am Arbeitsplatz oder nach langen<br />

Autofahrten helfen.<br />

Gewichte<br />

Der Einsatz von Gewichten, beispielsweise in Form von<br />

Gewichtsmanschetten, Hanteln (max. 1 Kilogramm) oder gefüllten<br />

Wasserflaschen (0,5 Liter), führt zu einer Verstärkung bei<br />

den Schwungbewegungen und damit zu einer verbesserten Elastizität<br />

der Faszien. Nebenbei trainieren Sie dabei auch Ihre Arm,-<br />

Schulter- und Rückenmuskulatur.<br />

Stuhl<br />

Zur Kontrolle des Gleichgewichts und für eine sichere und kontrollierte<br />

Bewegungsausführung der Schwünge ist ein stabiler<br />

Stuhl sehr gut geeignet.<br />

Die Stuhllehne darf dabei nicht zu niedrig sein. Die Hände sollten<br />

bei gestrecktem Rücken ohne Schwierigkeiten auf der Stuhllehne<br />

abgelegt werden können.<br />

Übungsvarianten<br />

So vielseitig wie die Funktionen der Faszien sind, so abwechslungsreich<br />

sollte auch deren Training sein. Um zu verhindern,<br />

dass sich manche Strukturen aufgrund von fehlenden Reizen<br />

abbauen, richtet sich die Gestaltung der Übung nach der Mechanik<br />

der Faszien. Achten Sie also bei der Übungswahl auf unterschiedliche<br />

Stimulationen. Idealerweise sollten in einem Kompletttraining<br />

aus jedem Übungsteil eine Variante vorhanden<br />

sein. Schwingen, springen, stretchen und rollen Sie also gleichermaßen.<br />

Einige Übungen sind so komplex, dass sie gleich<br />

mehrere Faszienbahnen erreichen. Dennoch sind alle Übungen<br />

leicht zu verstehen und durchzuführen.<br />

Mit dem Gymnastikball wird der Anforderungscharakter der Übung<br />

deutlich erhöht. Sie sollte langsam ausgeführt werden, damit die<br />

Balance besser gehalten werden kann.<br />

Muskelgruppen: gerade Bauchmuskulatur<br />

Material: Gymnastikball<br />

Ausgangsposition<br />

n Auf den Ball setzen und dann so<br />

abrollen, dass nur noch der Rücken<br />

auf dem Ball liegt.<br />

n Die Beine so weit nach vorn setzen,<br />

dass die Beine im rechten Winkel<br />

stehen.<br />

n Die Arme anwinkeln.<br />

n Die Hände mit den Fingern an die<br />

Schläfen setzen.<br />

n Die Ellbogen zeigen nach außen.<br />

Ausführung<br />

n Langsam soweit aufrollen, bis die<br />

Schulterblätter den Ball verlassen.<br />

6 7<br />

Trainingsprogramme<br />

Grundsätze des Faszientrainings<br />

n Jede Bewegung langsam und kontrolliert<br />

ausführen.<br />

n Bewusst und konzentriert trainieren,<br />

damit verbessern Sie Ihr Körpergefühl<br />

und die Wahrnehmung.<br />

n Auf die Bauchspannung achten! Besonders<br />

bei den Schwüngen, Drehungen und<br />

Streckungen den Bauchnabel immer nach<br />

innen zur Wirbelsäule ziehen, sodass auch<br />

eine Atmung noch unbedingt möglich ist.<br />

Das mag am Anfang schwierig sein, wird<br />

aber bei regelmäßiger Übung immer<br />

leichter.<br />

n Vorsicht bei Entzündungen, frischen Narben,<br />

starken Muskelkater oder Zerrungen. Wenn<br />

Sie unsicher sind, dann vorsichtshalber immer<br />

Rücksprache mit einem Arzt halten.<br />

n Das Warm-up-Programm ist vor allem vor<br />

den federnden und schwingenden Bewegungen<br />

wichtig. Ansonsten können auch<br />

die Übungen mit der Rolle durchaus auch<br />

als Warm-up verwendet werden.<br />

n Zu Beginn mit den „A“ gekennzeichneten<br />

Übungen aus dem Teil „Fasziale Züge“ beginnen.<br />

Diese sind einfacher in der Ausführung<br />

und überfordern Ihre Faszien nicht.<br />

Auf den vorherigen Seiten haben wir Ihnen insgesamt 59 Übungen mit 41 Varianten vorgestellt.<br />

Daraus können Sie sich ein ganz individuelles Trainingsprogramm zusammenstellen –<br />

und das jeden Tag neu!<br />

Sie können Ihr Fitnesstraining dabei nach verschiedenen Gesichtspunkten zusammenstellen,<br />

zum Beispiel nach der Zeit, die Ihnen zur Verfügung steht, oder abgestimmt auf die Muskelgruppen,<br />

die Sie besonders trainieren möchten.<br />

Manchmal fällt das Training jedoch mit einer Anleitung leichter und es ist zudem zielorientierter.<br />

Beides spielt eine bedeutende Rolle für die Motivation. Deshalb zeigen wir Ihnen auf den<br />

nächsten Seiten 4 verschiedene Trainingsprogramme, die in der Dauer und Intensität variieren<br />

und verschiedene Bereiche trainieren.<br />

TOP 5<br />

Ein Programm, das gezielt die wichtigsten Muskeln und deren<br />

jeweiligen Gegenpart trainiert.<br />

ca. 35 Minuten<br />

n Dabei das Kinn leicht zur Brust neigen.<br />

n Die Ellbogen ziehen leicht nach vorn.<br />

n Bei der Abrollbewegung den Kopf<br />

nicht ablegen, sondern in der Bewegung<br />

bleiben.<br />

n Der untere Rücken bleibt immer fest<br />

auf dem Ball.<br />

n Bei den Rollbewegungen im Tempo und<br />

der Druckstärke variieren. Wenn sich<br />

Schmerzpunkte zeigen, dann bewusst<br />

in alle Richtungen ausrollen.<br />

n Beginnen Sie mit einem Training zweimal<br />

wöchentlich. Sie brauchen nicht viel Zeit<br />

für die Übungen, ein Durchgang pro Übung<br />

ist ausreichend, da die Faszien sehr stark<br />

und unmittelbar auf Bewegung reagieren.<br />

n Einen Tag Spiderman<br />

Pause in Woche braucht<br />

die fasziale Struktur mindestens zur<br />

Regeneration und für den Umbauprozess.<br />

Der „Spiderman“ eignet sich sehr gut zum Aufwärmen, weil viele<br />

n Die sanften große Übungen Muskelgruppen aus dem Stretching- beteiligt sind. Die Variante ist eine Cardio-<br />

20 bis 25<br />

Programm eignen sich für jeden Tag.<br />

Wiederholungen<br />

Übung, die intensiver ist und sich durch den Sprung eher für<br />

n Haben Sie Geübte etwas eignet. Geduld, denn manche<br />

Strukturen<br />

Muskelgruppen:<br />

erneuern sich erst<br />

Beininnerhalb<br />

und Gesäßmuskulatur<br />

eines Jahres.<br />

n Wenn Sie das Faszientraining als Trainingsergänzung<br />

nutzen, dann konzentrieren<br />

Ausgangsposition<br />

n Aufrechter Stand.<br />

Sie sich auf die 4 großen Faszienlinien oder<br />

orientieren sich nach Ihrem Schwerpunkt<br />

n Die Beine sind schulterbreit geöffnet<br />

bzw. Ihren Schwächen.<br />

und die Füße leicht nach außen gedreht.<br />

n Der Oberkörper ist gerade und aufrecht.<br />

A ••• B • C•<br />

Ausführung<br />

n Die Beine jetzt beugen und den Po weit nach<br />

hinten unten schieben.<br />

n Die Arme nach vorn führen, sodass sie ein „V“<br />

bilden.<br />

Top 5<br />

n Den Oberkörper dann gerade absenken . . .<br />

n . . . und die Arme überkreuzt zu den Füßen führen.<br />

Warm-up (S. 20–27) Bizepscurl (S. 40)<br />

15–20 Wiederholungen<br />

Crunch auf dem Gymnastikball<br />

n Dann die Arme wieder nach oben<br />

strecken.<br />

n Die Beine strecken sich ebenfalls.<br />

n Den Kopf immer in Verlängerung<br />

der Wirbelsäule halten und nicht in<br />

den Nacken legen.<br />

Variante<br />

15 bis 20<br />

Wiederholungen<br />

ÜBUNGEN FÜR DIE BAUCHMUSKULATUR<br />

Spiderman – Variante<br />

15 Wiederholungen<br />

n Die Ausführung der Übung ist<br />

zunächst gleich.<br />

n Wenn die Beine sich strecken und<br />

die Arme nach oben kommen, wird<br />

nun jedoch gesprungen.<br />

n Sobald die Fußspitzen den Boden<br />

wieder berühren, den Po weit<br />

zurückschieben und das Gewicht<br />

auf die Fersen bringen.<br />

n Bei der Landung bleiben die Knie<br />

hinter den Fußspitzen.<br />

26 WARM-UP<br />

WARM-UP 27<br />

Art-No. 17619<br />

Mit den folgenden Übungskombinationen<br />

beugen Sie einem muskulären Ungleichgewicht<br />

in Ihrem Körper vor. Die Übungen<br />

orientieren sich dabei an dem Zusammenspiel<br />

des Agonisten und Antagonisten: Jeder<br />

Muskel besitzt einen Gegenpart, der in den<br />

Übungen anteilig mit trainiert wird. Hauptsächlich<br />

unterteilt man dementsprechend<br />

folgende Muskelgruppen:<br />

n Bizeps und Trizeps<br />

n gerader Bauchmuskel<br />

und Rückenstrecker<br />

Die Übungen sind immer paarweise zusammengestellt,<br />

sodass Sie jeweils Agonisten<br />

und Antagonisten beanspruchen.<br />

Mit diesem Übungsprogramme können Sie<br />

Ihren gesamten Körper kräftigen und ihn in<br />

seiner natür lichen Balance halten. Führen Sie<br />

pro Übung einmal die angegebene Wiederholungszahl<br />

aus.<br />

Zu Beginn sollten Sie auf jeden Fall das komplette<br />

Warm-up und am Ende des Trainings<br />

das gesamte Dehnprogramm einmal durchführen.<br />

1<br />

2<br />

Trizeps Kick (S. 38) Rumpfheben in Bauchlage (S. 72)<br />

15–20 Wiederholungen 10–15 Wiederholungen<br />

n vordere und hintere<br />

Oberschenkelmuskulatur<br />

n Brustmuskel und oberer Rücken<br />

n innere und äußere<br />

Oberschenkelmuskulatur<br />

3<br />

4<br />

114 TRAININGSPROGRAMME<br />

TRAININGSPROGRAMME 115<br />

Art-No. 17618<br />

■ FORMAT: 190 x 245 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 128 pp (Art-No. 17617: 144 pp)<br />

■ BINDING: hardback<br />

■ FINISH: glossy lamination (Art-No. 17617: matt lamination,<br />

with spot varnish)<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 55 – 114<br />

■ WORD COUNT: 15,651 – 32,460<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

■ ALSO AVAILABLE IN THIS SERIES:<br />

Only German samples available<br />

Art-No. 17120 Art-No. 17302 Art-No. 17509 Art-No. 17510 Art-No. 17511 Art-No. 17512


Eine „Lampe-unten“-Vespa<br />

von Hoffmann/Lintorf, Baujahr 1950<br />

Hoffmann „Königin“ – mit viel Chrom<br />

In zweiter Position: eine „Königin“ bei einem<br />

Oldtimer-Rennen<br />

Hoffmann Gouverneur S 300<br />

Typ:<br />

Hoffmann VESPA<br />

125 Königin<br />

Baujahr: 1954<br />

Motor:<br />

Zweitakt,<br />

Gebläsekühlung<br />

Zylinder: 1<br />

Getriebe: Dreigang<br />

Leistung:<br />

Hubraum: 125 ccm<br />

75 km/h<br />

Leergewicht:<br />

95 kg<br />

REFERENCE & LIFESTYLE<br />

The Human Body<br />

■ With over 600 amazing anatomical illustrations<br />

■ A team of eminent doctors expertly explain the medical facts<br />

■ A comprehensive compendium with systematically structured chapters<br />

THE FASCINATING<br />

HUMAN BODY<br />

LA DOLCE VITA<br />

ON TWO WHEELS<br />

The Beloved Vespa:<br />

Models, Mechanics and La Dolce Vita<br />

■ The allure of the Vespa: a homage to the cult vehicle, from its early beginnings to the present day<br />

■ All major Vespa models at a glance<br />

■ Great artwork, lots of background information and stories to lose yourself in<br />

ichael Schuler<br />

ner Waldmann<br />

Der menschliche KÖRPER | Gesundheitsatlas Anatomie<br />

Art-No. 71495<br />

Hg. Michael Schuler | Werner Waldmann<br />

The Human<br />

BODY<br />

Atlas of Anatomy<br />

With over<br />

600<br />

illustrations<br />

Scheitelbein (Os parietale)<br />

Hinterhauptsbein (Os occipitale)<br />

1. Halswirbel (Atlas)<br />

2. Halswirbel (Axis)<br />

Schultergelenk (Articulatio humeri)<br />

Schultergräte (Spina scapulae)<br />

Schulterblatt (Scapula)<br />

Oberarmknochen (Humerus)<br />

Kreuzbein (Os sacrum)<br />

Beckenkamm (Crista iliaca)<br />

Ellenbogengelenk (Articulatio cubiti)<br />

Speichenkopf (Caput radii)<br />

Ellenbogen (Olecranon)<br />

Elle (Ulna)<br />

Speiche (Radius)<br />

Oberschenkelkopf (Caput femoris)<br />

raue Linie (Linea aspera)<br />

Hüftpfanne (Acetabulum)<br />

innerer Gelenkknorren (Condylus medialis)<br />

äußerer Gelenkknorren (Condylus lateralis)<br />

Wadenbeinköpfchen (Caput fibulae)<br />

Schienbeinkopf (Caput tibiae)<br />

innerer Knöchel (Malleolus medialis)<br />

Schultereckgelenk<br />

(Articulatio acromioclavicularis)<br />

Schulterhöhe (Acromion)<br />

Schienbein-Wadenbein-Verbindung (Syndesmosis tibiofibularis)<br />

äußerer Knöchel (Malleolus lateralis)<br />

Fersenbein (Calcaneus)<br />

Griffelfortsatz (Processus styloideus ulnae)<br />

Erbsenbein (Os pisiforme)<br />

Daumensattelgelenk<br />

(Articulatio carpometacarpea pollicis)<br />

Halswirbelsäule<br />

(Pars cervicalis columnae vertebralis)<br />

Brustwirbelsäule<br />

(thorakale Wirbelsäule)<br />

Lendenwirbelsäule<br />

(lumbale Wirbelsäule)<br />

Oberarmkopf (Caput humeri)<br />

Schultergelenkpfanne<br />

(Cavitas glenoidalis)<br />

Hüftgelenk (Articulatio coxae)<br />

Schenkelhals (Collum femoris)<br />

großer Rollhügel (Trochanter major)<br />

kleiner Rollhügel (Trochanter minor)<br />

Dreiecksbein (Os triquetrum)<br />

Mondbein (Os lunatum)<br />

Kahnbein (Os naviculare)<br />

großes Vieleckbein (Os trapezium)<br />

kleines Vieleckbein<br />

(Os trapezoideum)<br />

Hauptbein (Os capitatum)<br />

Hakenbein (Os hamatum)<br />

Kniegelenk (Articulatio genus)<br />

Gelenkfläche des Schienbeins<br />

(Tibiaplateau)<br />

Schienbein-Wadenbein-Gelenk<br />

(Articulatio tibiofibularis)<br />

Wadenbein (Fibula)<br />

Schienbein (Tibia)<br />

oberes Sprunggelenk (Articulatio talocruralis)<br />

Sprungbein (Talus)<br />

hintere Kammer des unteren<br />

Sprunggelenks (Articulatio subtarsalis)<br />

Zehengrundgelenk<br />

(Articulatio metatarsophalangealis)<br />

Zehenmittelgelenk<br />

(Articulatio interphalangealis proximalis)<br />

Zehenendgelenk<br />

(Articulatio interphalangealis distalis)<br />

64<br />

SKELETT, MUSKELN<br />

65<br />

UND GELENKE<br />

Kapitel 3<br />

Kreislauf, Gefäßund<br />

Lymphsystem<br />

Die zahlreichen Arterien und<br />

Venen laufen in zwei nahezu<br />

parallel liegenden Gefäßsystemen<br />

durch unseren Körper.<br />

Sie sorgen – angetrieben durch<br />

die Pumpaktion des Herzens –<br />

nicht nur dafür, dass all unsere<br />

Organe mit Blut versorgt werden,<br />

sondern tragen gleichzeitig<br />

Sauerstoff, Nährstoffe und<br />

Stoffwechselendprodukte von<br />

A nach B und versorgen unseren<br />

Körper mit Wärme. Zusätzlich<br />

bringt das Lymphsystem Elektrolyte,<br />

Proteine und die weißen<br />

Blutkörperchen in unseren<br />

Blutkreislauf. Das System der<br />

Blut- und Lymphgefäße muss<br />

ausnahmslos funktionieren,<br />

damit alle Organe und lebenswichtigen<br />

Funktionen in unserem<br />

Körper richtig arbeiten<br />

können. Blutkreislauf bedeutet<br />

Lebenskreislauf.<br />

The Beloved<br />

Art-No. 71740<br />

VESPA<br />

DIE VESPA SCHWÄRMT AUS<br />

1950<br />

Die Vespa war gerade einmal vier Jahre<br />

alt, als sie von Italien her ausschwärmte<br />

und weitere Nester baute. Das erste große<br />

Nest in Deutschland waren die Hoffmann-Werke<br />

im bergischen Lintorf (seit<br />

1975 Stadtteil von Ratingen). Dort nahm<br />

der Industrielle Jakob Oswald Hoffmann<br />

(1896–1972) im März 1950 die Lizenzproduktion<br />

der Vespa 125 auf. Hoffmann leitete<br />

1934 eine Fahrradfabrik, die seit 1939<br />

überwiegend Rüstungsgüter produzierte.<br />

Nach dem Kriegsende nahm er die<br />

Fahrradproduktion wieder auf und konnte<br />

dank guter Beziehungen zu den Besatzungsoffizieren<br />

Demontagen weitgehend<br />

vermeiden.<br />

Ein Auftrag aus Ingolstadt über die Vorfertigung<br />

von Motorradrahmen für die<br />

DKW RT 125 regte Hoffmann an, selbst<br />

in die Motorradproduktion einzusteigen.<br />

Topmodell seiner Motorradentwicklung<br />

war die Hoffmann „Gouverneur“ mit<br />

einem Viertakt-Boxermotor und Kardanantrieb.<br />

Mit dem Motor aus dieser Zweiradentwicklung<br />

strebte Hoffmann 1954<br />

den Bau eines Kabinenrollers an, der aber<br />

dem italienischen Iso-Roller stark nachempfunden<br />

war, um dessen Lizenzbau<br />

sich gerade BMW (daraus wurde schließlich<br />

die BMW-„Isetta“) bemühte. Hoffmann<br />

unterlag in dem nachfolgenden<br />

Rechtsstreit, nur etwa 100 Fahrzeuge des<br />

Typs „Hoffmann Kabine 250“ wurden hergestellt.<br />

Erfolgreicher schien sich die Motorrollerfertigung<br />

anzulassen. Noch ehe die<br />

neuen Fabrikhallen standen, war die Jahresproduktion<br />

von 1950 ausverkauft. So<br />

ging es erfolgreich weiter.<br />

Jan Boyd<br />

Models, Mechanics and La Dolce Vita<br />

Lizenzbauten außerhalb Italiens<br />

Fahrer des Hoffmann-<br />

Werksteams, zu denen auch<br />

Rennfahrerprominenz wie Huschke von<br />

Hanstein und das Thouret-Trio gehörte,<br />

fuhren für Vespa Motorsporterfolge ein.<br />

Als Piaggio 1953 eine neue Vespa herausbrachte,<br />

die 5 PS leisten sollte, stutzte<br />

Hoffmann. Er beschaffte sich einen Originalmotor<br />

und maß am werkseigenen<br />

Prüfstand nach. Es war wohl nichts mit<br />

den 5 PS. Auf Rückfragen reagierte Piaggio<br />

beleidigt – und Hoffmann mit einer<br />

sehr freien Auslegung seines Lizenzvertrags:<br />

Er ließ einen verbesserten Motor<br />

entwickeln, der tatsächlich 5 PS leistete,<br />

baute sie seiner neuen Hoffmann-Vespa<br />

ein, die er „Königin“ nannte und die nach<br />

Meinung von Experten besser gewesen<br />

sein soll als das Original aus Italien.<br />

Ende 1954 kündigte ihm die Hausbank<br />

die Kreditlinie. Hinter vorgehaltener Hand<br />

hieß es, die Banken wollten lieber mit<br />

konsolidierten Großunternehmen Geld<br />

verdienen als mit aufstrebenden Mittelständlern<br />

– eine schmerzliche Erfahrung,<br />

die man wenige Jahre später auch beim<br />

Bremer Unternehmen Borgwardt machen<br />

musste.<br />

VESPA –<br />

EIN LEBENSGEFÜHL<br />

Es ist eigentlich trivial, diese Selbstverständ lichkeit<br />

zu erwähnen: Die Vespa ist nicht einfach ein Motorroller,<br />

sondern ein Lebensgefühl. Aber das scheinbar<br />

Triviale umfasst sehr vieles. Zum Beispiel sehr<br />

viel Technik, die handhabbar ist. Denn man darf<br />

nicht vergessen: Kultstatus und Lifestylegefühle<br />

wären niemals aufgekommen, wenn das Objekt der<br />

Sublimierung technisch nicht funktioniert hätte.<br />

8 9<br />

Zwei Jahre lang wurde intensiv getestet<br />

und gewerkelt. Händler und Fahrer<br />

hatte man befragt, erste Rückmeldungen<br />

auch aus dem Ausland ausgewertet.<br />

Einer der ersten Exportmärkte war die<br />

Schweiz. Hier kam die Vespa gut an, aber<br />

der Motor mit 98 ccm Hubraum wurde als<br />

zu schwach bewertet – zu schwach jedenfa<br />

ls für die bergigen Gegenden. Auch die<br />

Kupplungsbeläge so len gelegentlich Probleme<br />

bereitet haben; wahrscheinlich<br />

sahen sich die Fahrer im Bergland häufiger<br />

als im Flachland veranlasst, mit schleifender<br />

Kupplung anzufahren. Insgesamt<br />

ste lte sich aber heraus, dass der größere<br />

Motor besser zur Vespa passte. A les in<br />

a lem wurden in der Testphase 1183 Vespas<br />

mit dem 125er-Motor im Ausland verkauft.<br />

Diese Modifikation der Vespa 98<br />

war also eigentlich keine echte 98er mehr,<br />

wenn sie auch noch im gleichen Blechkleid<br />

auftrat. Ende 1947 entschied dann<br />

Enrico Piaggio, im kommenden Produktionsjahr<br />

den Bau der Vespa 98 zu stoppen<br />

und für den italienischen ebenso wie<br />

für den ausländischen Markt nur noch die<br />

125er-Vespa zu produzieren.<br />

Aus praktischen Erwägungen musste<br />

man das sanft abwärtsschwingende<br />

Heck ästhetisch verunstalten, indem<br />

man etwas hinzufügte: einen Gepäckträger.<br />

Noch immer war die Vespa ein Ein-<br />

näher, als den Gepäckträgern etwas aufsamt<br />

moderner und komfortabler gewor-<br />

Gepäckträger mitzunehmen. Und was lag den. Die Vorderradaufhängung war insgepersonenfahrzeug.<br />

Aber diese eine Person<br />

zupolstern, um einen gewissen Sitzkomfort<br />

zu erreichen. Piaggio erkannte diesen nun eine Schraubenfeder auf eine gezoden.<br />

Parallel zum Lenkrohr stützte sich<br />

beanspruchte Platz für die Utensilien, die<br />

sie gerade bei sich hatte. Und dazu war<br />

Trend sehr schne l und zögerte nicht, das gene Kurzschwinge. Der Kotflügel wurde<br />

deutlich schlanker geschnitten. Das<br />

ein Gepäckträger erforderlich.<br />

Geschäft mitzunehmen. Sobald sich der<br />

Gepäckträger auf der 125er durchgesetzt erleichterte den Radwechsel und machte<br />

das abnehmbare Seitenteil überflüs-<br />

Man darf nicht vergessen: Die Vespa<br />

war zu diesem Zeitpunkt noch kein<br />

kissen angeboten.<br />

sig. Die Lampe befand sich nach wie vor<br />

hatte, wurden für ihn passgerechte Sitz-<br />

Kultobjekt, sondern ein praktisches und<br />

auf dem Kotflügel und war nun mit verchromten<br />

Zierleisten versehen worden.<br />

erschwingliches Fortbewegungsmittel.<br />

Die erste 125er wurde das erste wirkliche<br />

Erfolgsmode l der Vespa. Viele Neu-<br />

Im Ganzen gesehen wirkte die Vorderrad-<br />

Ein Gefährt für den A ltag. So lte man<br />

nicht auch seine Gefährtin darauf mitnehmen<br />

können? Nicht nur in Italien war<br />

Mode l ab. Die technischen und optischen auch vorn abgefedert; zudem ste lte die<br />

erungen leiteten sich genau von diesem partie viel eleganter. Der Sattel war jetzt<br />

es üblich, auf dem Gepäckträger des Fahrrads<br />

eine zweite Person aufsitzen zu lassonders<br />

auffä lig, aber sehr wirkungs-<br />

Komfortmerkmal dar. Auch das Hinterrad<br />

Veränderungen waren vielleicht nicht be-<br />

Sattelfederung nicht mehr das einzige<br />

sen. Das war zwar nicht gestattet, aber<br />

vo l. Am auffa lendsten zeigten sich die war neu aufgehängt, das Chassis konnte<br />

wo kein Kläger, da kein Richter. Und der<br />

Veränderungen am Vorderrad. Das Lenkrohr<br />

mit der Radaufhängung war von zen. Größte Auffä ligkeit im hinteren Teil<br />

sich jetzt auf ein Teleskop-Federbein stüt-<br />

im Deutschen sprichwörtlich gewordene<br />

Schutzmann konnte ja nicht an jeder Ecke<br />

links nach rechts gewandert; da so lte es der Maschine war der bogenförmige Ausschnitt,<br />

der den Blick auf den (seinerseits<br />

stehen. Um wie vieles reizvo ler musste es<br />

nun für viele Jahre bleiben und regelrecht<br />

sein, einen Sozius oder eine Sozia auf dem<br />

zu einem Markenzeichen der Vespa wer-<br />

verkleideten) Lüfter freigab. Mit diesem<br />

22 23<br />

Die Vespa 125 von hinten – hier ohne Mitfahrer-Sitzkissen auf dem Gepäckträger<br />

D<br />

A<br />

T<br />

E<br />

N<br />

Die vespa schWärmt aus<br />

Höchstgeschwindigkeit:<br />

3,7 kW (5 PS) bei<br />

5000 U/min<br />

Maße (L x B x H)<br />

in mm: 1655 x 790 x 950<br />

Die vespa 125e von 1948<br />

Vespa 125 mit Sitzkissen im „Winterschlaf“ – aus Platzgründen an der Garagenwand aufgehängt?<br />

Rechts hinten ist der Motor mit Kickstarterpedal gut erkennbar.<br />

28 29<br />

■ FORMAT: 177 x 252 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 576 pp<br />

■ BINDING: flexocover<br />

■ FINISH: matt lamination<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 219<br />

■ WORD COUNT: 62,533<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

■ FORMAT: 265 x 300 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 208 pp<br />

■ BINDING: hardback<br />

■ FINISH: matt lamination, with spot varnish<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: approx. 105<br />

■ WORD COUNT: approx. 30,000<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

Only German samples available<br />

Only German samples available


BARCELONA, KATALONIEN, SPANIEN<br />

2013 gründeten die beiden Spanier<br />

Troch in Ternat bei Brüssel verschnitt<br />

er die Sweet-Sour/Red Series 2014,<br />

Challenge«, zweimal in Folge – 2013<br />

REFERENCE & LIFESTYLE<br />

MINI BOOKS OF BEVERAGES<br />

Craft Beer:<br />

History, Beers and Breweries<br />

SPOTLIGHT ON THE<br />

LATEST DRINKS<br />

MINI BOOKS OF BEVERAGES<br />

Vodka:<br />

History, Production and Brands<br />

SPOTLIGHT<br />

ON THE<br />

LATEST<br />

DRINKS<br />

■ The beer revolution is underway<br />

■ Craft beer: there‘s no escaping this megatrend. It‘s time for a compact reference book<br />

■ What is craft beer, exactly? Find out with this concise history, from the purity law to the radical rediscovery<br />

of craft brewing<br />

■ Comprehensive profile section: 70 microbreweries and their exceptional beers<br />

■ Clear and icy cool<br />

■ Vodka is the number one spirit; find out about its history, production and different brands<br />

■ Over 50 profiles of the biggest vodka brands from all over Europe, from ABSOLUT VODKA and<br />

SMIRNOFF to ZUBRÓWKA<br />

■ Vodka Martini, Cosmopolitan, White Russian or Moscow Mule: the best recipes for classic and<br />

on-trend vodka-based mixed drinks<br />

CRAFT BEER<br />

CRAFT<br />

BEER<br />

Auch in Deutschland wächst die Zahl der Craft-Bier-Fachgeschäfte. Der Craft Beer Store<br />

von Ratsherrn in Hamburg gehört zu den größten – mit hunderten Bieren aus aller Welt.<br />

EUROPÄISCHE RENAISSANCE mal zehn, zwanzig Kilometern rund<br />

um den Kirchturm Im Gegensatz zu<br />

In der alten Bierwelt lagen und liegen den USA, wo Heimbrauen zeitweise<br />

die Dinge freilich anders als in den die einzige Möglichkeit war, an gutes<br />

Vereinigten Braustaaten Zwar übernahm<br />

eine Handvoll Konzerne auch in auch diesseits des Atlantiks die An-<br />

Bier zu gelangen, verringerte sich<br />

Europa die Herrschaft über die Märkte,<br />

aber viele Brauklöster, Familien-<br />

waren sie aber nie wirklich bedroht<br />

zahl der Brauereien, vom Aussterben<br />

unternehmen und Kleinbrauereien<br />

konnten sich behaupten – oft mit einem<br />

Verkaufsradius von gerade ein- Jahren die US-amerikanischen<br />

Während in den 1980er und 1990er<br />

Mi-<br />

Blitzende Edelstahltanks, handbemaltes Craft-Fahrzeug – eine Impression aus der Brauerei<br />

Steamworks aus Vancouver. In Nordamerika entstand die Craft-Bier-Bewegung, hat aber<br />

längst auch Europa erreicht – freilich nicht mit dem Bus.<br />

krobrauereien aus dem Boden rückläufig ist, verzeichnen die<br />

schossen und die Craft-Revolution Kleinbrauer kontinuierlich ehrenwerte<br />

Zuwächse<br />

anzettelten, erreichte die neue Hopfenkultur<br />

Europa mit deutlicher<br />

Verspätung Grob gesagt erst im Die Zeichen des Craft-Booms sind<br />

neuen Millennium sorgten kreative längst auch hierzulande unübersehbar:<br />

Verkostungen, Braukurse und<br />

Brauer zunächst schüchtern, dann<br />

immer lauter auch zwischen Barcelona<br />

und Oslo für Aufruhr Wäh-<br />

dato unbekannter Beliebtheit Die<br />

Heimbrau-Sets erfreuen sich bis<br />

rend der Absatz großindustrieller Bierliebhaber begnügen sich nicht<br />

Produzenten seit Jahren deutlich mehr damit, die Flaschen leer zu<br />

WODKA<br />

VODKA<br />

HISTORY<br />

PRODUCTION<br />

BRANDS<br />

Weise entsteht die Maische, eine<br />

dickflüssige Masse mit einem Alkoholgehalt<br />

von rund 6–10 Volumenprozent<br />

Die Destillation<br />

Wodka wird nicht mit der traditionellen<br />

Pot-Still-Methode in einer<br />

Brennblase destilliert, sondern in einem<br />

im 19 Jahrhundert erfundenen<br />

und seitdem immer weiter verfeinerten<br />

kontinuierlichen Verfahren, das<br />

zum einen für einen sehr reinen Alkohol<br />

als Endprodukt sorgt und zum<br />

anderen sehr effizient ist, da es die<br />

Maische in einem einzigen Durchgang<br />

in ihre verschiedenen Bestandteile,<br />

nämlich Wasser und die diver-<br />

Ständige Kontrollen – wie hier in der Brennerei<br />

von U’Luvka Vodka – erhalten die hohe Qualität.<br />

sen Alkohole mit unterschiedlichen<br />

Siedetemperaturen, zerlegt<br />

Benutzt wird dazu eine aus zwei horizontal<br />

in Segmente geteilten Säulen<br />

– dem Analysierer und dem Rektifizierer<br />

– bestehende Apparatur: Im<br />

Analysierer wird der Rohalkohol<br />

destilliert Dazu wird die Säule von<br />

unten mit heißem Dampf beschickt,<br />

sodass sie sich nebst den Böden der<br />

einzelnen Segmente aufheizt Gleichzeitig<br />

wird von oben die Maische in<br />

die Säule gegeben und auf ihrem<br />

Weg nach unten durch den aufsteigenden<br />

Wasserdampf sowie die erhitzten<br />

Segmentböden erwärmt Auf<br />

diese Weise verdampft der darin enthaltene<br />

Alkohol und kann abgezogen<br />

werden, um unmittelbar in die Rektifizierkolonne<br />

geleitet zu werden, wo<br />

er von den noch verbleibenden unerwünschten<br />

Substanzen – und das<br />

sind nicht wenige – gereinigt wird<br />

Der Rektifizierer kann in bis zu 40<br />

Segmente aufgeteilt sein, die durch<br />

gelöcherte Scheiben voneinander getrennt<br />

sind Außerdem verläuft<br />

durch die Säule eine spiralig gewundene<br />

Röhre, durch die die kalte Maische<br />

in den Analysierer geleitet wird<br />

Ein Blick auf die Destillationsanlagen der kleinen, familiengeführten Brennerei Z. Kozuba<br />

and Sons in Nidzica in Polen<br />

Diese Röhre ist zunächst kalt, wird Alkohol, im Fachjargon mittlere<br />

aber nach und nach von dem in den Fraktion genannt, kondensiert Die<br />

Analysierer geleiteten Wasserdampf leicht flüchtigen Stoffe, auch als erste<br />

Fraktion oder Vorlauf bezeichnet,<br />

erhitzt Indessen steigen die heißen<br />

Alkoholdämpfe im Rektifizierer auf die noch viele Verunreinigung enthalten<br />

und daher als minderwertig<br />

Während der darin noch enthaltene<br />

Wasserdampf an den Säulenwänden gelten, entweichen derweil nach<br />

kondensiert und nach unten abfließt, oben, während der Nachlauf oder<br />

verflüssigt sich weiter oben dann die letzte Fraktion aus schwer flüchtigen<br />

Stoffen sich am Boden des Rek-<br />

auch der Alkohol und wird mithilfe<br />

einer Auffangplatte just dort vom tifizierers sammelt und dort ebenso<br />

Destillateur abgenommen, wo der wie der kondensierte Wasserdampf<br />

für die Wodkaherstellung optimale entnommen werden kann<br />

8 9<br />

36 37<br />

BIIR<br />

WHITE IPA<br />

Albert Galán und Pere Móra sowie<br />

reiften 12, 18, 24 oder 36 Monate in<br />

HISTORY<br />

BEERS<br />

BREWERIES<br />

der Belgier Gunther Bensch BIIR Barcelona<br />

Craft Beer, um für die kosmopolitische<br />

Mittelmeermetropole Biere<br />

von internationalem Flair zu<br />

brauen Braumeister und Geuzesteeker<br />

(Verschneider) Bensch, der auch<br />

für Lambic-Großmeister Girardin in<br />

Sint-Ulriks-Kapelle tätig war, hatte<br />

zuvor Aufsehen erregt, als er ein Vi-<br />

französischen Eichenfässern<br />

In der Brouwerij Anders! in Halen bei<br />

Hasselt setzte Bensch das White IPA<br />

auf, das erste BIIR überhaupt, eine<br />

Kreuzung zwischen Witbier und IPA,<br />

mit Koriandersamen und Orangenschalen<br />

gewürzt, großzügig gehopft<br />

und von höherem Alkoholgehalt als<br />

caris Tripel mit einer Gueuze Girardin<br />

kreuzte und damit die mutmaßlich<br />

erste Tripel Gueuze schuf<br />

für belgische Weißbiere üblich Es<br />

räumte ausgerechnet in der Höhle<br />

des Löwen, bei der »Brussels Beer<br />

Der passionierte Bierexperimentator<br />

realisiert die Biere für BIIR nicht in<br />

Spanien, sondern in belgischen Auftragsbrauereien<br />

In der Brouwerij De<br />

und 2014 – Gold ab Ein belgisches<br />

Bier mit australischen und nordamerikanischen<br />

Hopfen und einem<br />

Schuss mediterraner Gelassenheit<br />

Lambiks mit Kirschen und Himbeeren,<br />

sowie die 4B Oude Gueuze Lambic<br />

Series 2014, verschnitten aus vier<br />

Lambiks von vier Brauereien, alle<br />

vier verschieden alt Beide Serien<br />

Art-No. 71716 Art-No. 71717<br />

White IPA<br />

Brauart: Witbier<br />

Bittereinheiten: 62 IBU<br />

Alkohol: 6,8 % vol<br />

72 73<br />

Wodka-Porträts<br />

■ FORMAT: 120 x 150 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 208 pp<br />

■ BINDING: hardback<br />

■ FINISH: matt lamination, with spot varnish<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 90 – 112<br />

■ WORD COUNT: 25,715 – 31,815<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

■ ALSO AVAILABLE IN THIS SERIES:<br />

Only German samples available<br />

Art-No. 71579 Art-No. 71580 Art-No. 71678


Sommerzeit ist Grillsaison! Die Zeiten, in denen einfach nur<br />

Bratwürste auf den Grillrost gelegt wurden, sind jedoch schon<br />

lange vorbei. Nichts geht über perfekt mariniertes Fleisch, das<br />

saftig auf dem Grill brutzelt. Damit Chicken Wings und Co.<br />

rundum in der Marinade liegen können, probieren Sie es mal<br />

mit Gefrierbeuteln. Einfach Fleisch und Marinade rein, Luft<br />

raus – und marinieren lassen. Spart auch Platz im Kühlschrank!<br />

REFERENCE & LIFESTYLE<br />

Food HacksSHORTCUTS<br />

■ If you have a kitchen, you need this book!<br />

■ 111 food hacks: useful, practical and surprisingly simple kitchen tricks<br />

TO KITCHEN<br />

NIRVANA<br />

■ Lots of great ideas for creating storage space, keeping food fresh, peeling fruit and vegetables,<br />

cleaning kitchen appliances, rescuing burnt food and much more<br />

■ All food hacks come with a photo and clear instructions<br />

RELAX ART COLOURING BOOKS<br />

Mandalas<br />

■ Colouring in as a relaxation technique: wind down, reduce stress<br />

and take time to breathe<br />

■ Over 90 elaborate mandalas to colour in and help you relax<br />

■ Delight in the symmetry, structure, shapes and colours<br />

■ Find peace in times of inner turmoil<br />

COLOUR IN<br />

AND RELAX<br />

Christina Kuhn<br />

Food Hacks<br />

Food<br />

Hacks<br />

Nützliches<br />

Entdecken Sie allerlei nützliches Wissen<br />

über Zutaten: Wie können Sie Minze<br />

selber ziehen? Wie wird das Salatdressing<br />

cremiger? Und wann ist eine Ananas<br />

wirklich reif? Lernen Sie außerdem Ihre<br />

Küchengeräte und -utensilien besser<br />

kennen und pflegen: Wie lässt sich der<br />

Kühlschrank natürlich reinigen? Was hilft<br />

gegen verkalkte Wasserkocher?<br />

Und wie werden stumpfe Messer und<br />

Scheren wieder schön scharf? Diese<br />

und mehr Antworten finden Sie auf den<br />

Mandalas Ausmalen & Entspannen<br />

MANDALAS<br />

Colouring & Relaxing<br />

folgenden Seiten.<br />

111<br />

ingenious life hacks<br />

for the kitchen<br />

75<br />

Marinieren<br />

im Gefrierbeutel<br />

■ ALSO AVAILABLE IN THIS SERIES:<br />

Art-No. 71742<br />

132<br />

Art-No. 71651 Art-No. 71653 Art-No. 71654<br />

133<br />

Art-No. 71746<br />

Art-No. 71655 Art-No. 71656 Art-No. 71658<br />

■ FORMAT: 160 x 200 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 192 pp<br />

■ BINDING: hardback<br />

■ FINISH: matt lamination, with spot varnish<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 28<br />

■ WORD COUNT: 7,805<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

■ FORMAT: 210 x 280 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 96 pp<br />

■ BINDING: paperback with flaps<br />

■ FINISH: matt lamination, with spot varnish<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 1<br />

■ WORD COUNT: 286<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

Only German samples available<br />

Only German samples available


Kopf<br />

2 x Filz<br />

Position Braue<br />

Position Auge<br />

Position Nase<br />

Ansatz Körper<br />

inkl. 5 mm Nahtzugabe<br />

Mütze<br />

2 x roter Stoff<br />

mit Wintermotiven<br />

inkl. 5 mm Nahtzugabe<br />

Rücken<br />

1 x weißer Stoff<br />

mit Rentiermotiven<br />

im Bruch<br />

Markierung Arm<br />

Markierung Bein<br />

Markierung Kopf<br />

inkl. 5 mm Nahtzugabe<br />

Bauch<br />

2 x weißer Stoff mit Rentiermotiven<br />

(davon 1 x seitenverkehrt)<br />

Markierung Arm<br />

Markierung Bein<br />

Markierung Kopf<br />

inkl. 5 mm Nahtzugabe<br />

Stiefel<br />

4 x schwarzer Stoff<br />

(davon 2 x seitenverkehrt)<br />

inkl. 5 mm Nahtzugabe<br />

die Markierungen „c“ und „d“ achten. Die Stoffe<br />

liegen dabei rechts auf rechts. Den Elchkopf<br />

mit reichlich Fü lwatte ausstopfen.<br />

Mantel Vorderteil<br />

2 x roter Stoff<br />

mit Wintermotiven<br />

(davon 2 x seitenverkehrt)<br />

Position Knöpfe<br />

inkl. 5 mm Nahtzugabe<br />

Mantel Ärmel<br />

2 x roter Stoff<br />

mit Wintermotiven<br />

inkl. 5 mm Nahtzugabe<br />

Arm<br />

4 x weißer Stoff mit Rentiermotiven<br />

(davon 2 x seitenverkehrt)<br />

inkl. 5 mm Nahtzugabe<br />

Mantel Rückteil<br />

1 x roter Stoff<br />

mit Wintermotiven<br />

im Bruch<br />

inkl. 5 mm Nahtzugabe<br />

Doppelstäbchen (DStb) häkelt man ganz ähnlich wie Stäbchen,<br />

zusammenklappen,<br />

Naht schließen<br />

= untere Fußmitte<br />

Bei einem Dreifachstäbchen wickelt man den Faden dreimal um die<br />

Nadel, bei einem Vierfachstäbchen viermal, usw. Dann geht es im<br />

Sie können auch über eine Reihe verteilt mehrere Maschen zunehmen.<br />

Wenn Sie nach Häkelanleitung arbeiten, ist meist ganz genau<br />

2 Schlingen Sie dann ein<br />

REFERENCE & LIFESTYLE<br />

The Christmas Sewing Book<br />

■ Have fun with sewing projects for the Christmas season<br />

LOVELY CRAFT IDEAS<br />

FOR THE CHRISTMAS<br />

SEASON<br />

■ 20 great sewing ideas, from advent calendars to little Christmas trees, ornaments for the tree to Christmas<br />

stockings, elves‘ slippers to a mini crib<br />

■ All of the ideas come with large colour photos and detailed step-by-step instructions<br />

■ All cutting patterns are also available to download<br />

■ The perfect present idea for all Christmas and sewing fans<br />

The Christmas Crocheting Book<br />

■ The loveliest crocheting ideas for advent and Christmas<br />

■ Over 40 great crocheting ideas from advent calendars to little Christmas trees,<br />

biscuit baskets to Christmas ankle warmers, door wreaths to mini snowmen<br />

■ Decorations, present ideas and original accessories that can be used over and over again<br />

■ Includes a small section of crochet school with lots of step-by-step photos<br />

■ The top-selling Christmas creative book<br />

LOVELY CRAFT<br />

IDEAS FOR<br />

THE CHRISTMAS<br />

SEASON<br />

The Christmas<br />

Sewing Book<br />

Gifts & Decorations<br />

for Advent and Christmas<br />

4 Bügeleinlage mittelstark,<br />

90 cm breit, 50 cm lang<br />

4 Volumenvlies zum Aufbügeln,<br />

ca. 7 mm dick, 90 cm breit,<br />

15 cm lang<br />

4 Bügelvlies beidseitig haftend,<br />

75 cm breit, 20 cm lang<br />

4 Filzrest in Weiß, 10 cm breit,<br />

5 cm lang<br />

4 Zackenborte in Pink, 5 mm<br />

breit, 50 cm lang<br />

4 Samtband in Flieder, 7 mm<br />

breit, 40 cm lang<br />

4 3 farblich passende Schleifen<br />

4 3 Holzperlen in Violett,<br />

Ø ca. 3 mm<br />

4 2 Glöckchen in Gold,<br />

Ø ca. 7 mm<br />

4 Kugelfassung in Gold mit<br />

Löchern zum Annähen<br />

4 Füllwatte<br />

4 Stickgarn in Pink, Rosa und<br />

Schwarz<br />

4 farblich passendes Garn<br />

4. Die Schnittteile für Wichtel und Kugel je 5. Je ein Stück der Zackenborte um die Kugel<br />

rechts auf rechts ringsherum zusammennähen, entlang der beiden Quernähte sowie um Hände<br />

und Füße des Lebkuchenmanns legen und<br />

dabei eine kleine Wendeöffnung lassen. An der<br />

Mützenspitze des Wichtels 20 cm des doppelt mit Handstichen fixieren. In die Kugelfassung<br />

gelegten Stickgarns mitfassen. Die Nahtzugaben<br />

ringsum einschneiden, die Teile wenden deln und verknoten. Kugelfassung, Holzperlen,<br />

ein Stück des Stickgarns als Aufhänger einfä-<br />

und mit Watte füllen. Die Öffnungen mit Handstichen<br />

schließen.<br />

nähen. Augen, Nasen und Münder<br />

Glöckchen und Schleifen mit Handstichen an-<br />

aufsticken.<br />

Material<br />

Schnittmuster Seite 60/61<br />

4 Baumwollstoff in Dunkelrot<br />

mit Weihnachtsmotiven, 50 cm<br />

breit, 20 cm lang<br />

4 Baumwollstoff in Hellrot<br />

gemustert, 50 cm breit, 20 cm<br />

lang<br />

4 Baumwollstoff in Weiß gepunktet,<br />

25 cm breit, 20 cm<br />

lang<br />

4 Baumwollstoff in Weiß mit<br />

Sternenmuster, 25 cm breit,<br />

20 cm lang<br />

4 Baumwollstoff in Weiß mit<br />

Weihnachtsmotiven, 15 cm<br />

breit, 10 cm lang<br />

4 Baumwollstoff in Grün gepunktet,<br />

40 cm breit, 15 cm lang<br />

4 Baumwollstoff in Hellblau<br />

gemustert, 25 cm breit, 20 cm<br />

lang<br />

Fortsetzung Material S. 16<br />

Winterliche Dekokette<br />

Schwierigkeitsgrad:<br />

GRöße: ca. 15 cm pro Anhänger<br />

So wird’s gemacht<br />

Die Baumwollstoffe vorab auf der linken Seite<br />

mit Bügeleinlage verstärken.<br />

Zuschneiden:<br />

aus dunkelrotem Stoff: 2 x Stern groß; 2 x Mütze<br />

Schneemann (davon 1 x seitenverkehrt);<br />

aus hellrot gemustertem Stoff: 2 x Mütze,<br />

inkl. 7 mm Nahtzugabe; 3 x Kreis als Knopf für<br />

Schneemann; 2 x Stern klein;<br />

aus weißem Stoff mit Punkten: 6 x Schneeflocke,<br />

1 x Mützenkrempe 22 cm breit, 8 cm lang,<br />

inkl. 7 mm Nahtzugabe;<br />

1. Für die Aufhängeschlaufen das breite Satinband<br />

in fünf gleich lange Stücke schneiden und<br />

aus weißem Stoff mit Sternenmuster:<br />

2 x Schneemann (davon 1 x seitenverkehrt);<br />

jeweils mittig zusammenlegen.<br />

1 x mittlerer Stern Schneeflocke;<br />

Stern: Auf die rechte Stoffseite der großen<br />

aus weißem Stoff mit Weihnachtsmotiven:<br />

Sterne je den mittleren und den kleinen Stern<br />

2 x Päckchen 7 cm breit, 7 cm lang;<br />

legen und jeweils mit geradem Stich ringsum<br />

aus grünem Stoff mit Punkten: 2 x Stern mittel; aufnähen. Die zwei großen Sterne links auf<br />

2 x Schal 40 cm breit, 1,5 cm lang; 2 x Mützenkrempe<br />

Schneemann (davon 1 x seitenver-<br />

Spitzen zwischen die Stofflagen legen und<br />

links legen, eine Satinschlaufe an einer der<br />

kehrt);<br />

ringsum zusammensteppen. Dabei eine kleine<br />

aus hellblau gemustertem Stoff: 6 x Schneeflocke,<br />

inkl. 7 mm Nahtzugabe;<br />

füllen, dann die übrige Naht schließen.<br />

Öffnung lassen, den Stern mit etwas Füllwatte<br />

aus Filz in Braun: 1 x Schlitten;<br />

aus Filz in Orange: 1 x Nase Schneemann<br />

Fortsetzung Anleitung S. 16<br />

The Christmas<br />

Crocheting Book<br />

Gifts & Decorations<br />

for Advent and Christmas<br />

Material<br />

4 100 g Häkelgarn in Weinrot<br />

und je 50 g in Lila und Gold<br />

(100 % Baumwolle,<br />

LL 125 m/50 g)<br />

4 Häkelnadel Nr. 4<br />

4 Nähnadel mit großem Öhr<br />

Gemütliche Hausschuhe<br />

Schwierigkeitsgrad: GRöße: 36–38<br />

Anleitung:<br />

Es wird mit doppeltem Faden gehäkelt.<br />

Jede Stb-Rd beginnt mit 3 Lfm sta des 1. Stb<br />

und endet mit 1 Km.<br />

Jede fM-Rd beginnt mit 1 Lfm und endet mit<br />

1 Km.<br />

Granny (14 x)<br />

1. Rd: in Lila 5 Lfm, in 5. Lfm von der Nd aus:<br />

*1 Stb, 1 Lfm*, von * bis * noch 6 x wdh, Km<br />

bis Lfm-Bogen<br />

2. Rd: in Gold in 1. Lfm-Bogen: 3 Lfm<br />

(= 1. Stb), 2 Stb, 2 Lfm, *in nächsten Bogen:<br />

3 Stb, 2 Lfm*, von * bis * noch 6 x wdh, Km bis<br />

Lfm-Bogen<br />

3. Rd: in Weinrot in 1. Lfm-Bogen:<br />

3 Lfm (= 1. Stb), 2 Stb, 3 Lfm, 3 Stb, 1 Lfm, in<br />

nächsten Bogen: 3 Stb, 1 Lfm, *in nächsten<br />

Bogen: 3 Stb, 3 Lfm, 3 Stb, 1 Lfm, in nächsten<br />

Bogen: 3 Stb, 1 Lfm*, von * bis * noch 2 x wdh<br />

Fertigstellen:<br />

Pro Schuh 7 Grannys mit der Vorderseite nach<br />

außen nur durch die äußeren beiden M-Glieder<br />

zusammennähen. Hintere Naht zusammennähen.<br />

Am Zehenende Faden durchziehen.<br />

Am oberen Rand wie folgt umhäkeln: in jeden<br />

Lfm-Bogen und in jedes der 3 Stb der Vor-Rd je<br />

1 fM. Alle Fäden vernähen. Evtl. leicht bügeln.<br />

Häkelschrift:<br />

Faden zum Schluss durchziehen, beide rote<br />

Linien zusammennähen.<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

Doppelstäbchen<br />

a lerdings werden sie noch höher, denn vor dem Einstechen in<br />

3 Damit verbleiben 3<br />

1. Je zwei der Geweihteile rechts auf rechts<br />

entlang der gebogenen Kante zusammennä-<br />

6. Die Hufe jeweils an der kurzen gebogenen<br />

die Masche der Vorreihe wird der Faden zweimal um die Nadel<br />

geschlungen.<br />

Schlaufen auf der Nadel.<br />

Nun ziehen Sie den Faden<br />

Maschen ab- und zunehmen<br />

Tipp<br />

Damit der Elchkopf nicht nach<br />

hen, die gerade Kante offen lassen. Die Nahtzugabe<br />

einschneiden und das Geweih wenden. Je<br />

zwei unterschiedlich gemusterte Ohrteile ebenso<br />

zusammennähen. Die beiden Seiten jedes<br />

Ohrs zur Mitte legen und an der Unterkante mit<br />

einer knappkantigen Naht vorfixieren.<br />

Kante rechts auf rechts zusammennähen, sodass<br />

ein Ring entsteht. Die Sohle rund entlang<br />

der langen Kante des Rings rechts auf rechts<br />

einsetzen. Den Huf rund am Bein und Pu lover<br />

rechts auf rechts einsetzen. A les durch die<br />

Wendeöffnung wenden, mit reichlich Fü lwatte<br />

1 Legen Sie den Faden<br />

zweimal um die Nadel<br />

und stechen Sie dann<br />

in die Masche ein. Sie<br />

3<br />

wieder durch die ersten<br />

beiden Schlaufen.<br />

Maschen werden ab- und zugenommen, um der Häkelarbeit die<br />

gewünschte Form zu verleihen. Zum Erhöhen und Verringern der<br />

Maschenzahl haben Sie beim Arbeiten in Reihen zwei Möglichkeiten:<br />

Entweder, Sie nehmen innerhalb einer Reihe ab bzw. zu, oder<br />

Sie erledigen das am Reihenanfang oder -ende.<br />

2 Dann wenden Sie die<br />

Arbeit und behäkeln die<br />

neuen Lumaschen in<br />

der gewünschten Maschenart.<br />

vorne kippt, diesen mit einem<br />

Stück Klettband, das am Hinter-<br />

2. Die Nüstern und Augen mit engem Zickzackstich<br />

entsprechend den Markierungen<br />

ausstopfen und die Öffnung mit einigen Handstichen<br />

schließen. Den Elchkopf mittig aufset-<br />

haben nun vier Schlaufen<br />

auf der Nadel. Dann zie-<br />

4 Nun den Faden erneut<br />

Zunahmen innerhalb einer Reihe oder Runde<br />

Um eine Masche innerhalb einer Reihe oder Runde zuzunehmen,<br />

2<br />

kopf und an der Tür befestigt<br />

wird, fixieren. So bleibt der Zugluftstopper<br />

stabil in Position.<br />

auf Schnauze und Kopf nähen. Die seitlichen<br />

Schnauzenteile rechts auf rechts an das mittlere<br />

Schnauzenteil nähen, dabei die Markierungen<br />

beachten.<br />

zen, die Nahtzugabe nach innen schlagen und<br />

ringsherum mit Handstichen aufnähen.<br />

7. Den Schal der Länge nach rechts auf rechts<br />

mittig zusammenlegen. Die Wo le in ca. 10 cm<br />

1<br />

hen Sie den Faden durch<br />

die erste Schlinge.<br />

holen und durch die beiden<br />

letzten Maschen auf<br />

der Nadel ziehen, um das<br />

Doppelstäbchen ferg<br />

häkeln Sie einfach zwei Maschen der gewünschten Maschenart in<br />

eine Einschste le.<br />

Zunahmen am linken Rand<br />

Wenn Sie – von der Vorderseite Ihres Werkes aus betrachtet – am<br />

3. Den Hinterkopf an den mit „a“ und „b“<br />

markierten Kanten zusammennähen, an Kante<br />

„b“ wird jeweils ein Ohr zwischengefasst. Die<br />

Geweihe jeweils rund in das entstandene Loch<br />

rechts auf rechts einsetzen, dabei auf oben und<br />

unten achten.<br />

4. Die mittlere Naht des Kopfes schließen. Die<br />

Schnauze rund in den Kopf einsetzen, dabei auf<br />

lange Stücke schneiden und die Fransen an den<br />

kurzen Seiten zwischen die Stofflagen legen,<br />

dabei weisen die Fransen nach innen. Den<br />

Schal entlang der offenen Kanten zusammennähen,<br />

an der langen Kante mittig eine Wendeöffnung<br />

lassen. Den Schal wenden, bügeln und<br />

die Öffnung mit einigen Handstichen schließen.<br />

Den Schal um den Elchkopf binden.<br />

2<br />

2 Sie haben weiterhin<br />

vier Schlaufen auf der<br />

Nadel. Nun den Faden<br />

holen und durch die<br />

ersten beiden Schlaufen<br />

ziehen.<br />

4<br />

zu ste len. Beim Arbeiten<br />

in Reihen ersetzen 4<br />

Wendemaschen das erste<br />

Doppelstäbchen. Zum<br />

Arbeiten des zweiten<br />

Doppelstäbchens scht<br />

man in die vorletzte Masche<br />

der Vorreihe ein.<br />

Dies ist am Rand der Arbeit, aber auch mien in der Reihe möglich.<br />

linken Rand Maschen zunehmen wo len, und das gegengleich zur<br />

rechten Seite, müssen Sie die dazu notwendige Lumaschenkee<br />

separat ankeen, da sich die Zunahmen sonst nicht auf gleicher<br />

Höhe benden würden.<br />

1 Legen Sie die Arbeitsschlaufe am Beginn der Reihe, in der<br />

Sie zunehmen wo len, mit einem Maschenmarkierer oder einer<br />

Sicherheitsnadel s l.<br />

5. Die Rechtecke aus gestreiftem Stoff und<br />

aus Fleece an je einer kurzen Kante rechts<br />

Prinzip weiter wie bei den Doppelstäbchen. Grundsätzlich gilt: Je<br />

mehr Umschläge, desto höher wird die Masche.<br />

angegeben, an welchen Ste len zu genommen werden so l.<br />

Zunahmen am rechten Rand<br />

Stück Häkelgarn an die<br />

letzte Masche der Reihe<br />

auf rechts zusammennähen. Die Nahtzugabe<br />

an. Häkeln Sie so viele<br />

auseinanderbügeln. Die langen Kanten rechts<br />

Lumaschen, wie Sie<br />

auf rechts aneinandernähen, dabei mittig eine<br />

Wendeöffnung lassen.<br />

1 Die Vorbereitungen<br />

für die Zunahme am<br />

rechten Rand (von der<br />

Vorderseite aus gesehen)<br />

2<br />

benögen, schneiden Sie<br />

den Faden ab und ziehen<br />

Sie ihn durch die letzte<br />

Masche.<br />

Art-No. 71715 Art-No. 71573<br />

Weihnachtsmann, S. 52<br />

(Originalgröße)<br />

40<br />

Weihnachtsmann, S. 52<br />

(Originalgröße)<br />

12<br />

1<br />

beginnen bereits in der<br />

Vorreihe, an deren Ende<br />

Sie so viele Lumaschen<br />

zusätzlich arbeiten, wie<br />

Sie für die Zunahme<br />

benögen, und außerdem<br />

die für die jeweilige<br />

Maschenart notwendigen<br />

Wendemaschen.<br />

3<br />

3 Nun nehmen Sie<br />

die s lgelegte Arbeitsschlaufe<br />

am Beginn der<br />

Reihe wieder auf und<br />

häkeln die ganze Reihe<br />

inklusive der angesetzten<br />

Lumaschen kee. Dann<br />

wie gewohnt wenden<br />

und weiterarbeiten.<br />

Fadenlauf<br />

BRUCH<br />

Fadenlauf<br />

Fadenlauf<br />

Fadenlauf<br />

Fadenlauf<br />

Fadenlauf<br />

BRUCH<br />

13<br />

Fadenlauf<br />

Fadenlauf<br />

78<br />

79<br />

■ FORMAT: 220 x 220 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 80 pp<br />

■ BINDING: hardback<br />

■ FINISH: padded, matt lamination, with spot varnish<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 39<br />

■ WORD COUNT: 11,393<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

■ FORMAT: 220 x 220 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 80 pp<br />

■ BINDING: hardback<br />

■ FINISH: padded, matt lamination, with spot varnish<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 58<br />

■ WORD COUNT: 21,796<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

Only German samples available<br />

Only German samples available


REFERENCE & LIFESTYLE<br />

Hildegard von Bingen,<br />

the Great Healer<br />

WISDOM<br />

FOR A HAPPY AND<br />

HEALTHY LIFE<br />

Interpret your Dreams<br />

and Live Life to the Full<br />

WISDOM<br />

FOR A HAPPY AND<br />

HEALTHY LIFE<br />

■ A wealth of proven healing knowledge from medieval times<br />

■ More current than ever: the wisdom of the greatest healer of the Middle Ages<br />

■ Hildegard‘s healing remedies for the most common ailments, from eye complaints to tooth disease<br />

■ Concise guide to herbs: active substances, collecting and storing herbs and healing plants<br />

■ Includes an A to Z of the 41 most useful plants, plus information on the way in which they were used<br />

in Hildegard‘s time and their application today<br />

■ Dreams do have a meaning!<br />

■ Understand the messages from your subconscious through your dreams,<br />

learn how to remember your dreams and interpret them correctly<br />

■ Decrypt the most common dreams and symbols: flying and falling, love and sex, people,<br />

vehicles, plants and animals, elements, colours and numbers<br />

■ A practical guide to interpreting your dreams to help you live life to the full<br />

Hildegard<br />

von Bingen<br />

Hildegard<br />

von Bingen<br />

Leben und Werk der Hildegard von Bingen<br />

das zwischen 1141 und 1151 entstand. Die Heilung<br />

der Seele – das Heilwerden und die Befreiung von<br />

der Anbindung an das Naturgesetz von Ursache und<br />

Wirkung – bleibt letztlich dem Schöpfer vorbehalten.<br />

Doch alle seine Geschöpfe können gar nicht anders,<br />

als in andauernder Hinwendung zurückzustreben –<br />

zurück zu Gott und zum Heil.<br />

Hildegards Texte wurden zwar größtenteils zu<br />

ihren Lebzei ten aufgeschrieben, in diesem Zeitraum<br />

jedoch bereits korrigiert, neu zusammengestellt und<br />

mit einzelnen Ratschlägen aus der mittelalterlichen<br />

Volksmedizin vermischt, wie beispielsweise dem<br />

Zusammenhang zwischen dem Stand des Mondes<br />

bei der Empfängnis und dem späteren Charakter des<br />

Menschen, die aus heutiger Sicht mehr als fragwürdig<br />

sind.<br />

Die späteren Textausgaben von Hildegards<br />

Schriften vermitteln nicht immer Hildegards ursprüngliche<br />

Worte, doch wollen sie auch keine<br />

naturwissenschaftlichen beziehungsweise medizinischen<br />

Werke im heutigen Sinne sein. Sie sind Zeugnisse<br />

eines unruhigen Jahrhunderts und spiegeln die<br />

kosmische Verbundenheit einer außergewöhnlichen<br />

Frau wider.<br />

Leben und Werk der Hildegard von Bingen<br />

TRAUM-<br />

DEUTUNG<br />

INTERPRET YOUR<br />

DREAMS<br />

and Live Life to the Full<br />

Zum Erinnern der Träume<br />

ist es wichtig, sich Stift und<br />

Papier ans Bett zu legen<br />

und sie nach dem Aufwachen<br />

sofort aufzuschreiben.<br />

Sie sich vor dem Einschlafen ein wenig Zeit zur<br />

Besinnung. Lassen Sie den Tagesablauf noch einmal<br />

Revue passieren. Und planen Sie ebenso<br />

für die Phase des Aufwachens eine kleine kreative<br />

Besinnungszeit ein. Geben Sie der Traumerinnerung<br />

Raum, indem Sie sich morgens nach<br />

Traumdeutung – das A und O<br />

Träume auf oder sprechen Sie sie auf das Band.<br />

Schon dieses Bereitstellen der Hilfsmittel verstärkt<br />

Ihre Aufmerksamkeit und die innere Bereitschaft,<br />

Träume wahrzunehmen und zu erinnern.<br />

einschlaFen Und aUFwachen<br />

VORBeReiTen<br />

Für die Erinnerung der Träume am Morgen ist es<br />

ganz wichtig, wie Sie morgens aufwachen. Wenn<br />

Sie durch einen Radiowecker geweckt werden,<br />

der Sie mit den Morgennachrichten aus dem<br />

Schlaf holt, werden Sie Mühe haben, Ihre Träume<br />

zu erinnern. Alle plötzlichen und heftigen Signale,<br />

die Sie aus dem Schlaf holen, verscheuchen<br />

das Nachtbewusstsein.<br />

TECHNIKEN DES SANFTEN ERWACHENS<br />

Für jeden, der morgens zu einer bestimmten Zeit<br />

aufwachen muss, empfiehlt es sich, einen „sanf-<br />

Hildegard von Bingen<br />

gründete das Kloster<br />

Eibingen bei Rüdesheim<br />

im 12. Jahrhundert. Sie<br />

selbst lebte im Kloster<br />

Rupertsberg bei Bingen.<br />

dem Aufwachen etwas Zeit für sie nehmen.<br />

Legen Sie vor dem Einschlafen einen Stift und<br />

Papier bereit oder stellen Sie ein Aufnahmegerät<br />

in Reichweite des Bettes. Diese Utensilien benötigen<br />

Sie am Morgen (oder auch, wenn Sie wäh-<br />

ten“ Wecker zu benutzen – einen, der in Intervallen<br />

nicht zu laute Töne von sich gibt. Sie werden<br />

so allmählich und sehr viel geruhsamer aus dem<br />

Schlaf geholt und nicht gleich mit neuer Information<br />

konfrontiert. Wenn Sie also etwas Zeit zum<br />

rend der Nacht aufwachen). Schreiben Sie Ihre<br />

Aufwachen einplanen und sich nicht zu schrill ins<br />

12 13<br />

30<br />

31<br />

Hildegards Heilpraxis<br />

Herbal remedies<br />

for health and wellbeing<br />

Bettruhe, kein überhitztes<br />

Schlafzimmer, feuchte Luft<br />

sind ratsam bei Atemwegserkrankungen.<br />

Außerdem<br />

sollte viel Fencheltee<br />

getrunken werden.<br />

ATEMWEGSERKRANKUNGEN<br />

Vorwiegend in der kälteren Jahreszeit kommt es<br />

verstärkt zu Erkältungen und grippalen Infekten. Die<br />

Heilerin Hildegard kennt eine Reihe von Rezepturen,<br />

die bei typischen Atemwegs erkrankungen Linderung<br />

verschaffen. Bei Fieber, verbunden mit Kopfschmerzen,<br />

Husten, Schnupfen und Halsschmerzen,<br />

ist die Konsultation eines Arztes obligatorisch!<br />

HILDEGARDS HEILPRAXIS Grundsätzlich ist es ratsam, bei Erkältungskrankheiten<br />

mit Fieber im Bett zu bleiben, das<br />

Schlafzimmer nicht zu überhitzen und die Luft<br />

feucht zu halten. Über den Tag verteilt sollte viel<br />

Fencheltee getrunken werden. Am ersten Tag der<br />

Krankheit sollte man keine feste Nahrung zu sich<br />

nehmen. Am zweiten Tag sollte das Frühstück des<br />

Kranken aus einer dünnen Dinkelgrießsuppe mit<br />

Petersilie, das Mittagessen aus Dinkelnudeln und<br />

das Abendessen aus Dinkelzwieback und gekochten<br />

Apfelstücken bestehen. Am dritten Tag empfiehlt<br />

Hildegard eine Hühnerbrühe oder Hühnerfleisch<br />

ohne Haut als Krankenkost. Es folgen Rezepte gegen<br />

die häufigsten Erkältungskrankheiten.<br />

Art-No. 71722 Art-No. 71723<br />

50 51<br />

HUSTEN<br />

Pflaumenkern-Kur<br />

Pflaumenkerne mit einem Nussknacker aufbrechen<br />

und den inneren weißen Kern herausnehmen.<br />

24 Stunden lang zugedeckt in Weißwein weichen<br />

lassen, bis sie aufgequollen sind. Über einen<br />

Zeitraum von 3 bis 7 Tagen jeweils 3 bis 6 Kerne<br />

essen. Zusätzlich eine Suppe aus sechs gequollenen<br />

Pflaumenkernen zubereiten. Dafür werden die<br />

Kerne zerhackt und mit 3 Esslöffeln Wein von der<br />

Einweichung und mit Dinkelgrieß gekocht. Diese<br />

Suppe sollte einmal täglich gegessen werden. Noch<br />

bessere Wirkung wird erreicht, wenn zusätzlich<br />

zweimal täglich Brust und Rücken mit Wermutöl<br />

eingerieben werden.<br />

Pflaume<br />

Pflaumenkern-Kur<br />

• 40 Pflaumenkerne<br />

• 250 ml trockener Weißwein<br />

• Dinkelgrieß nach Belieben<br />

für die Suppe<br />

Understand<br />

dreams and symbols<br />

Die häufigsten Traummotive<br />

Für Freud stellte das Aboder<br />

Verreisen mit<br />

einem Zug die Darstellung<br />

des Sterbens dar.<br />

Bahnfahrer war und ist, andererseits ein Kopfschütteln<br />

und Achselzucken, was den möglichen<br />

Sinn oder Unsinn dieses Traumes anging.<br />

Im Gespräch darüber stellte ich mehrere Deutungsansätze<br />

vor: Der Bahnhof symbolisiert oft<br />

eine Drehscheibe des Lebens, hier erreichen wir<br />

unsere Anschlüsse und Verbindungen, werden<br />

die Weichen neu gestellt, wie und wohin unsere<br />

Lebensreise gehen soll. Schon das Traumbild,<br />

dass ein Zug abgefahren ist, drückt möglicherweise<br />

die Furcht davor aus, etwas nicht zu erreichen,<br />

oder die Angst, etwas zu versäumen bzw.<br />

zu verpassen. In diesem Sinne wäre das Fehlen<br />

des Bahnhofs als eine Warnung zu verstehen,<br />

dass nicht nur ein Zug, sondern der Zug überhaupt<br />

„abgefahren“ ist. Der Traum warnt damit<br />

vor einer im wahrsten Sinne des Wortes ausweglosen<br />

Lage (der Seele) – es sei denn, dass er<br />

gerade umgekehrt deutlich machen will: Hör auf,<br />

immer wieder weggehen zu wollen, danach zu<br />

suchen, irgendwo oder irgendwer anders zu sein.<br />

Gegenüber den möglichen Gefühlen der Enttäuschung<br />

darüber, dass der Zug verpasst worden<br />

ist (vgl. auch TRAUM 10), ist es nützlich, Freuds<br />

Auffassung von diesen Traumbildern zu kennen.<br />

62<br />

■ FORMAT: available in 120 x150 mm/160 x 200 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 208 pp<br />

■ BINDING: hardback<br />

■ FINISH: matt lamination, with spot varnish<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 135<br />

■ WORD COUNT: 38,777<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

■ FORMAT: available in 120 x150 mm/160 x 200 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 208 pp<br />

■ BINDING: hardback<br />

■ FINISH: matt lamination, with spot varnish<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 104<br />

■ WORD COUNT: 29,521<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

Only German samples available<br />

Only German samples available


REFERENCE & LIFESTYLE<br />

Get Fit and Happy with Yoga<br />

■ Asanas for body, mind and spirit<br />

■ 40 asanas plus different variations, explained in words and pictures;<br />

described in detail and easy to do at home<br />

■ The basics of yoga for beginners: history, philosophy and effects<br />

■ Proven Far Eastern teachings on fitness and relaxing your body and mind<br />

WISDOM<br />

FOR A HAPPY AND<br />

HEALTHY LIFE<br />

Living in Harmony<br />

with the Phases of the Moon<br />

■ The moon – your friend and helper<br />

■ Harness the power of the moon to ensure happiness and success in your career and personal life<br />

WISDOM FOR A<br />

HAPPY AND<br />

HEALTHY LIFE<br />

■ Practical tips for healthy living, beauty, nutrition, gardening and nature, family life, love and relationships<br />

■ With a lunar calendar from <strong>2016</strong> to 2025 showing the phases of the moon and the sign of the Zodiac at any time<br />

Get Fit and Happy with<br />

YOGA<br />

The yoga basics<br />

and 40 asanas<br />

Der Atem<br />

DIE PRAXIS DER VOLLATMUNG<br />

Sobald Sie die Teilatmungen beherrschen, können<br />

Sie diese zur Vollatmung zusammenführen. Dies<br />

bedarf einiger Übung, doch wird Ihnen die Technik<br />

der Vollatmung zunehmend leichter fallen.<br />

Legen Sie sich auf den Rücken, schließen Sie<br />

die Augen und konzentrieren Sie sich auf den<br />

Fluss des Atems. Atmen Sie vollständig aus und<br />

lassen Sie den Atem zunächst in den unteren Teil<br />

der Lungen fließen und dann in den gesamten<br />

Lungenbereich einströmen: Der Bauch wölbt sich<br />

nach außen, die Rippen dehnen sich aus, der<br />

obere Brustkorb weitet sich, und die Schlüsselbeine<br />

he ben sich nach oben. Atmen Sie langsam<br />

wieder aus und entspannen Sie dabei nach und<br />

nach die beteiligten Atemmus keln: Brustkorb und<br />

Schlüsselbeine senken sich, anschließend die<br />

Rippenbögen, am Schluss sinkt der Bauch wieder<br />

ein. Wichtig bei der Vollatmung ist die Einhaltung<br />

der richtigen Reihenfolge. Beim Ein atmen zuerst<br />

den Bauch, dann die Rippen und zum Schluss die<br />

Brust ausdehnen beziehungsweise weiten. Beim<br />

Ausatmen zunächst die Brust senken, dann die<br />

Rippenbögen und schließlich den Bauch einziehen.<br />

Beginnen Sie mit sechs Zyklen der Vollatmung<br />

und erhöhen Sie die Anzahl der Zyklen nach<br />

und nach. Zum Abschluss der Übung sollten Sie<br />

sich noch einige Minuten lang entspannen und<br />

bewusst langsam ein- und ausatmen.<br />

Die Atmung wird mit zunehmender Übung<br />

gleichmäßiger, tiefer und länger.<br />

AUSATMUNG<br />

Wie bereits erwähnt, atmen die meisten Menschen<br />

nicht vollständig ein und aus. Charakteristisch<br />

für eine unzureichende Atmung ist unter anderem,<br />

dass die Ausatmungsphase kürzer ist als<br />

die Einatmungsphase. Hierdurch wird zu wenig<br />

Kohlendioxid ausgeatmet, und das so im Körper<br />

verbleibende Kohlendioxid verschlackt nach und<br />

nach den Organis mus. Aus diesem Grund sollten<br />

wir nicht nur bewusst einatmen, sondern auch<br />

bewusst ausatmen.<br />

Legen Sie Ihre Hände auf die<br />

Brust beziehungsweise den<br />

Bauch und spüren Sie bewusst<br />

Ihren Atem.<br />

Der Atem<br />

Living in Harmony<br />

with the Phases of the<br />

MOON<br />

Der Mond in den Tierkreiszeichen<br />

deR MOnd iM Zeichen JUnGFRaU<br />

Die Sonne durchläuft das Sternzeichen Jungfrau<br />

in der Zeit vom 23. August bis zum 22. September.<br />

Jungfrau-Geborenen werden folgende Eigenschaften<br />

zugeschrieben:<br />

Element: Erde<br />

Herrschender Planet: Merkur<br />

Temperament: melancholisch<br />

Der Mond in den Tierkreiszeichen<br />

Charakter: introvertiert, ordnungsliebend, sachlich,<br />

zuverlässig, bescheiden, fleißig, korrekt,<br />

gewissenhaft, oft auch kleinlich, ängstlich, launenhaft,<br />

unzufrieden<br />

Qualitäten: kalt und trocken<br />

Körperregionen: Körperlich sind den Jungfrau-<br />

Geborenen die Regionen der Verdauungsorgane,<br />

die Bauchspeicheldrüse und die Nerven zugeordnet,<br />

als Organsystem der Blutkreislauf.<br />

Die Sonne wandert vom Löwen zur Jungfrau<br />

und ruht sich dort erst einmal vom anstrengenden<br />

Löwen aus – zumindest scheint es so. Denn<br />

Jungfrau-Geborene sind im Vergleich zum Löwen<br />

sehr gegensätzlich. Sie sind bescheiden und<br />

anspruchslos, bodenständig und strebsam, brav,<br />

züchtig und stets zum Gehorchen und Dienen<br />

bereit. Sie sind praktisch begabt, arbeiten gründlich<br />

und räumen auf. Doch bei all dem verlieren<br />

sie den Nutzen nicht aus den Augen. Die Dinge<br />

bewerten sie allein nach ihrer Brauchbarkeit, leider<br />

auch Menschen.<br />

Jungfrauen ordnen und sammeln, wenn es sein<br />

muss, denn dieses oder jenes lässt sich irgendwann<br />

wieder gebrauchen. Auf dieses Weise<br />

42 43<br />

44<br />

45<br />

Die Mondphasen<br />

Zeit der Extreme, die ihren Höhepunkt im Vollmond<br />

findet.<br />

Die acht Wege des Yoga<br />

dem Klang eines Mantras eine zentrale Rolle<br />

zukommen. Mantra lässt sich mit „Projektion des<br />

Geistes“ übersetzen. Das bekannte „Ave Maria“<br />

ist ebenso ein Mantra wie „Om“, was so viel<br />

bedeutet wie „alles, was war, was ist und was<br />

sein wird“. Mantras werden bei der Meditation<br />

gesungen, gedacht oder gesprochen und helfen,<br />

die Aufmerksamkeit zu halten. Wenn wir die<br />

Kunst des Meditierens gemeistert haben und zur<br />

Selbsterkenntnis gelangt sind, folgt Samadhi, die<br />

Erleuchtung.<br />

Health,<br />

home,<br />

nutrition<br />

DER VOLLMOND<br />

Etwa 15 Tage nach Neumond hat der Mond die<br />

Hälfte seiner Umlaufbahn um die Erde zurückgelegt<br />

und ist nun als volle Scheibe am Himmel<br />

zu sehen. Bei Vollmond steht der Mond genau<br />

der Sonne gegenüber. Sein eigener Lichtschein<br />

ist nur schwach und am Tag nicht zu sehen, nur<br />

in klaren Nächten hellt er den Nachthimmel in<br />

romantisches Licht ein, gerade hell genug und<br />

nicht zu hell für ein Rendezvous bei Mondschein.<br />

Die Kraft, die der Vollmond mit sich bringt,<br />

macht sich auf der Erde schon einige Tage vor-<br />

Das Sexualverhalten der Menschen ist extremer<br />

Der Vollmond wirkt mit<br />

SAMADHI – ERLEUCHTUNG<br />

Das eigentliche Ziel des Yoga ist Samadhi, die<br />

Erleuchtung. Samadhi wird beschrieben als ein<br />

Zustand tiefster Meditation, der zur vollkommenen<br />

Einheit mit der Schöpfung führt. Es ist die<br />

Erkenntnis, dass alles mit allem in Verbindung<br />

steht ohne jedwede Beurteilung oder Bewertung.<br />

Nach yogischer Tradition ist Gott, das Universelle,<br />

in allem enthalten, und wir sind eins mit Gott.<br />

Art-No. 71721 Art-No. 71720<br />

Im 19. Jahrhundert hielt die fernöstliche Lehre<br />

des Yoga über britische Kolonialverwalter erstmals<br />

Einzug in Europa. Als einer der heiligsten<br />

Orte Englands gilt Yoga-Anhängern der Hügel<br />

von Glastonbury (das „Tor“), eine uralte Pilgerstätte,<br />

die man in tiefer Meditation erwandert.<br />

20 21<br />

12<br />

her bemerkbar, wenn Dreiviertelmond herrscht.<br />

Empfindliche Menschen können diese Kraft sehr<br />

stark spüren. Sie werden nervös, sind aufgedreht<br />

und verhalten sich anders als sonst, zuweilen<br />

sogar entgegen der Norm. Das englische Wort<br />

„lunatic“, wörtlich „wie der Mond“, bedeutet<br />

„verrückt, irre“.<br />

Zur Zeit des Vollmonds werden mehr Babys<br />

geboren als sonst, auf der anderen Seite sterben<br />

auch mehr Menschen als in der übrigen Zeit.<br />

und intensiver, der monatliche Zyklus mancher<br />

Frauen ist mit 28 Tagen ebenfalls dem Mondlauf<br />

angepasst.<br />

Auf Tiere und Pflanzen wirkt der Vollmond<br />

auch auf dramatische Weise. Jeder weiß, dass<br />

die Wölfe bei Vollmond den Mond anheulen.<br />

Haustiere laufen nachts nervös in der Wohnung<br />

herum und drängen nach draußen. Einige Fischund<br />

Meerestierarten paaren sich ausschließlich<br />

bei Vollmond. Pflanzen sprießen und entfalten<br />

ihre Blüten, die Wassermassen, die während der<br />

Gezeiten Ebbe und Flut bewegt werden, sind<br />

besonderer Kraft auf das<br />

Leben auf der Erde.<br />

Er fördert all das zutage,<br />

was lange im Verborgenen<br />

schlummerte.<br />

13<br />

■ FORMAT: available in 120 x 150 mm/160 x 200 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 208 pp<br />

■ BINDING: hardback<br />

■ FINISH: matt lamination, with spot varnish<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 73<br />

■ WORD COUNT: 20,696<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

■ FORMAT: available in 120 x 150 mm/160 x 200 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 208 pp<br />

■ BINDING: hardback<br />

■ FINISH: matt lamination, with spot varnish<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 82<br />

■ WORD COUNT: 23,389<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

Only German samples available<br />

Only German samples available


The Big Book of Bees<br />

Discover the fascinating world of our most precious insect<br />

With lots of coloured info boxes<br />

Over 300 stunning colour photographs<br />

THE<br />

FASCINATING<br />

WORLD<br />

OF BEES<br />

Learn all about the fascinating world of bees! This magnificently illustrated book offers an insight<br />

into the most exciting aspects of their world, from the construction and everyday life of the beehive, to<br />

the nourishing and healing properties of honey, to the vital importance of bees for nature and the<br />

environment. It also provides detailed information on the many different species of bees, the history of<br />

beekeeping and bee mortality.<br />

Packed with information, fascinating facts and incredible photos.<br />

Exciting background, coloured themed boxes, original quotations and over 300 illustrations are<br />

captivatingly presented. Stunning photos show the bees and their habitat as never seen before.<br />

With a blend of information, enthralling background and fascinating images, this book is the superlative<br />

guide to the world of bees.<br />

Art-No. 4495<br />

■ FORMAT: 240 x 280 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 320 pp<br />

■ BINDING: hardback<br />

■ FINISH: matt lamination, with spot varnish, with jacket<br />

Only German samples available<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 271<br />

■ WORD COUNT: 70,070<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

JUTTA GAY AND INGA MENKHOFF<br />

Born in 1971 and 1972 respectively, the two authors of this book have been going on expeditions together for<br />

years. On their travels they discover rivers and cities, explore the local flora and fauna and, as freelance writers,<br />

produce books and articles for various publishing houses and media channels. But they don‘t have to go far to<br />

check in on their bees: they have kept a beehive near their home in a suburb of Cologne for years. Here they observe<br />

the insects reproduce and collect and transport pollen and nectar, and rejoice every year in the abundant<br />

honey that they provide.


Mathematics:<br />

the Fascinating World of Numbers<br />

Conquering mathematics<br />

Presented in an accessible way<br />

This is the new bestseller in the science series, following hot on the heels<br />

of the successful THE ELEMENTS and THE MOLECULES<br />

Anyone languishing under the impression that mathematics is a dry, boring subject that could only<br />

ever excite schoolteachers just has to read this book to discover how mistaken they’ve been!<br />

Mathematics is a source of endless fascination, as it permeates every aspect of our lives. Come with us<br />

on an exciting and entertaining journey through the world of numbers, from the very beginnings of<br />

algebra in antiquity to the chaos theory of today. From Pythagoras and Fibonacci to Stephen Hawking,<br />

we reveal the most important mathematical discoveries and advances and the brains behind them,<br />

not in an abstract, theoretical way, but with constant reference to the present day.<br />

KNOW YOUR<br />

WAY AROUND<br />

NUMBERS<br />

Art-No. 4603<br />

■ FORMAT: 240 x 280 mm<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 210<br />

■ NUMBER OF PAGES: 288 pp<br />

■ BINDING: hardback<br />

■ FINISH: matt lamination, with spot varnish, with jacket<br />

Only German samples available<br />

■ WORD COUNT: 55,682<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

© private<br />

BERTRAM MAURER<br />

Born in 1950, Bertram Maurer studied Mathematics and Physics at the University of Karlsruhe.<br />

He has taught Mathematics, Physics and Computer Science since 1977. Alongside<br />

his teaching work, he also studied German and History of Science. In 1998 he received<br />

his doctorate from the Institute of Structural Design at the University of Stuttgart for his<br />

dissertation on Carl Culmann and graphic statics.


Medicine:<br />

The history of a science<br />

Learn all about medicine and its history<br />

Yesterday, today and tomorrow: never has the fight against epidemics<br />

and diseases been more fascinatingly and intelligibly portrayed<br />

Key target readership: doctors and pharmacists<br />

Bloodletting, uroscopy and cupping were all treatments for ailments during the Middle Ages, while<br />

going even further back, the very earliest advanced civilisations in Mesopotamia and Ancient Egypt<br />

sought to understand diseases. Christine Pauli unveils the fascinating struggle against disease and<br />

infirmity from its very beginnings to the present day, covering approaches to the Black Death, malaria,<br />

tuberculosis, cholera, AIDS and cancer along the way. From early anatomical studies to stem cell<br />

research, the milestones of medicine and history’s foremost researchers, inventors and physicians all<br />

make an appearance here.<br />

DISCOVER THE<br />

PHYSICIANS<br />

OF THE PAST<br />

Art-No. 4650<br />

■ FORMAT: 240 x 280 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 288 pp<br />

■ BINDING: hardback<br />

■ FINISH: matt lamination, with spot varnish, with jacket<br />

Only German samples available<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 178<br />

■ WORD COUNT: 50,794<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

© private<br />

CHRISTINE PAULI<br />

Christine Pauli (born 1977) studied Biology at the University of Marburg and later spent<br />

three years as a biomedical research assistant. She has worked as a science journalist and<br />

freelance writer for various specialist and textbook publishers since 2006.


The Invention of Time<br />

Where the history of science meets philosophy<br />

Fascinating theory made accessible to everyone through easy-to-understand text<br />

By renowned science journalist Wolfgang Blum<br />

Time is ever-present yet fleeting. We humans need it, feel it and miss it. But what is time, exactly?<br />

Wolfgang Blum embarks on a journey through time, from the beginnings of timekeeping to the present<br />

day. He tells the story of groundbreaking findings and discoveries, along with the brilliant minds behind<br />

them. Technical and scientific achievements like calendars, clocks, quantum theory and cosmology also<br />

come under the spotlight, together with the psychological aspects of our perception of time.<br />

WHAT<br />

IS TIME?<br />

Art-No. 4651<br />

■ FORMAT: 240 x 280 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 288 pp<br />

■ BINDING: hardback<br />

■ FINISH: matt lamination, with spot varnish, with jacket<br />

Only German samples available<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 164<br />

■ WORD COUNT: 46,667<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

© private<br />

WOLFGANG BLUM<br />

Wolfgang Blum (born 1959) holds a doctorate in Mathematics and worked as a researcher<br />

and lecturer for seven years at the Department of Mathematical Statistics at the<br />

University of Erlangen. Today he is a multiple award-winning journalist who writes for<br />

Die Zeit, Die Süddeutsche Zeitung, Geo and Spektrum der Wissenschaft.


Bionic: High-Tech found in Nature<br />

Spotlight on science<br />

How the principles that underpin the natural world can inspire all areas of life<br />

Brand new research, fascinating facts and gripping coverage of developments<br />

that are changing our world<br />

The natural world has long had optimised solutions that can be readily applied to many technological<br />

issues and problems. 3.8 billion years of evolution equates to billions of years of experimental research,<br />

of evaluating and improving through selection and mutation. This book reveals the knowledge that<br />

researchers and engineers have gleaned from the blueprints of nature, the practical applications that<br />

have already been devised and the technology that we can expect to see in the future.<br />

LEARNING<br />

FROM<br />

NATURE<br />

Art-No. 4654<br />

■ FORMAT: 240 x 280 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 320 pp<br />

■ BINDING: hardback<br />

■ FINISH: matt lamination, with spot varnish, with jacket<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 142<br />

■ WORD COUNT: 40,556<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

Only German samples available


The Alps<br />

Over 400 million tourists every year, with numbers on the rise<br />

A growing readership of hikers, outdoor enthusiasts and Alpine tourists<br />

A destination with a nostalgic appeal<br />

Grandiose scenery and breathtaking diversity: 30,000 animal species and 4,500 types of plants live in<br />

the Alps, spread over some 190,800 square kilometres – more than half the area of Germany. It is also<br />

home to 15 million inhabitants and receives up to 400 million visitors every year. Fossils found high up,<br />

such as the famous cattle footprints, testify to the Alps‘ incredible genesis – the ground here once formed<br />

a seabed. Facts and fantasy, stories and history are combined here as Detlev Arens embarks on a very<br />

special journey through this unique natural and cultural mountain landscape.<br />

A MOUNTAIN<br />

JOURNEY LIKE<br />

NO OTHER<br />

Art-No. 4679<br />

■ FORMAT: 240 x 280 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 320 pp<br />

■ BINDING: hardback<br />

■ FINISH: matt lamination, with spot varnish, with jacket<br />

Only German samples available<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 184<br />

■ WORD COUNT: 52,381<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

© Beate Moser<br />

DETLEV ARENS<br />

Detlev Arens (born 1948) holds a doctorate in German and has worked as a freelance<br />

journalist, producing numerous articles for cultural and scientific magazines by Westdeutscher<br />

Rundfunk, Deutschlandfunk and other broadcasters. He has written a wide range of books<br />

over the last 20 years.


Nordic Myths<br />

The success of „Vikings“, „Game of Thrones“ and „The Lord of the Rings“ shows that the<br />

craze for fantasy remains unabated<br />

Freyja, Thor and Odin: concise profiles of the major Germanic gods and goddesses<br />

By renowned journalist and author Wolfgang Korn<br />

Who were the Celts and the Germans? Where did they come from, and what happened to them?<br />

What can the legends of King Arthur, the Knights of the Round Table and the Nibelungs tell us? There is<br />

a yawning gap of several centuries between the decline of the Roman Empire in northern Europe and<br />

the early Middle Ages. Wolfgang Korn sheds some light on those „dark“ years. He tracks down the<br />

earliest sources, provides background information on the German pantheon, visits hallowed sites and<br />

uses archeological finds to explain how much those bygone times are still echoed in the present day.<br />

SAGAS,<br />

MYTHS AND<br />

LEGENDS<br />

Art-No. 4680<br />

■ FORMAT: 240 x 280 mm<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 231<br />

■ NUMBER OF PAGES: 336 pp<br />

■ BINDING: hardback<br />

■ FINISH: matt lamination, with spot varnish, with jacket<br />

Only German samples available<br />

■ WORD COUNT: 60,000<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

© private<br />

WOLFGANG KORN<br />

The writer and science journalist studied History and Political Science at university.<br />

He writes for newspapers and magazines, including GEO, Die Zeit and Der Spiegel, and<br />

has authored a range of non-fiction titles and factual books for children. He received the<br />

2009 Deutscher Jugendliteraturpreis (German Youth Literature Prize) for Das Rätsel der<br />

Varusschlacht.


KIDS


KIDS<br />

My Painting and Puzzle Book<br />

■ Enchanting original illustrations from the 1970s<br />

■ Lots of great puzzles, pictures to colour in, crafting and games ideas<br />

■ With over 100 cute stickers<br />

■ A range of creative activities, providing hours of fun for children from the age of 6<br />

■ With 4 pages of stickers and 4 push-out craft pages<br />

VINTAGE-STYLE<br />

CHILDREN’S BOOKS<br />

My Favourite Fairy Tales<br />

■ The best children’s stories in one book<br />

■ With enchanting and unique original illustrations by Felicitas Kuhn<br />

■ A great book to read aloud to the whole family<br />

VINTAGE-STYLE<br />

CHILDREN’S<br />

BOOKS<br />

6+ 4+<br />

Bilder-Puzzle<br />

Kannst du die Reihen füllen? Aufgepasst: Jedes Bild soll in jeder<br />

Reihe und in jeder Spalte nur einmal vorkommen. Ziehe Linien<br />

von den Bildern unten zu ihrem richtigen Platz im Raster.<br />

Ein Häuschen für<br />

den Wichtel<br />

Lustig oder gemütlich – wie wohnt der Wichtel?<br />

Male ihm ein Haus.<br />

Rapunzel<br />

s waren einmal ein Mann und eine Frau, die wünschten sich schon lange<br />

Evergeblich ein Kind. Endlich wurde ihr Wunsch erfüllt.<br />

Der Mann und die Frau hatten in ihrem Hinterhaus ein kleines Fenster. Von<br />

dort konnte man in einen prächtigen Garten sehen, in dem Blumen und<br />

Gemüse wuchsen. Er war jedoch von einer hohen Mauer umgeben. Und<br />

niemand wagte es hineinzugehen, denn er gehörte einer Zauberin. Sie besaß<br />

große Macht und wurde von aller Welt gefürchtet.<br />

Eines Tages stand die Frau am Fenster und entdeckte in dem Garten ein Beet<br />

mit herrlichen Rapunzeln. Sie sahen so frisch aus, dass sie ein großes Verlangen<br />

verspürte, davon zu essen. Dieses Verlangen nahm jeden Tag zu. Die Frau<br />

wusste jedoch, dass sie keine Rapunzeln bekommen konnte. Sie magerte ab<br />

und sah schließlich ganz blass und elend aus. Da erschrak der Mann und<br />

fragte: „Was fehlt dir, liebe Frau?“<br />

26 27<br />

Im Gänsemarsch<br />

Wie viele<br />

Gänse rascheln<br />

im Stroh?<br />

Schätze zuerst<br />

und zähle<br />

dann nach.<br />

Guten Abend,<br />

gute Nacht!<br />

Entdeckst du alle Tiere, die hier schlafen? Schreibe ihre Namen auf<br />

oder zeige mit dem Finger auf das jeweilige Tier und benenne es.<br />

22 23<br />

Art-No. 80989<br />

Geschätzt: Gezählt:<br />

22 23<br />

Art-No. 80614<br />

30 31<br />

■ FORMAT: 210 x 280 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 64 pp<br />

■ BINDING: paperback<br />

■ FINISH: UV varnish, with foil<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 7<br />

■ WORD COUNT: 1,792<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

■ FORMAT: 215 x 266 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 128 pp<br />

■ BINDING: hardback<br />

■ FINISH: matt lamination, with gold foil<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 28<br />

■ WORD COUNT: 7, 798<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

Only German samples available<br />

Only German samples available


KIDS<br />

My Favourite Christmas Book<br />

■ The best stories, poems, recipes and craft ideas for Advent and Christmas<br />

■ With enchanting and unique original illustrations by Felicitas Kuhn<br />

■ A real Christmas treasure trove for children from the age of 4 and the whole family<br />

VINTAGE-STYLE<br />

CHILDREN’S BOOKS<br />

The Silver-Haired Little Angel<br />

■ Three classic Christmas tales in one book: The Silver-Haired Little Angel,<br />

The Pixies’ Christmas and Santa Claus is Coming Tonight<br />

■ Child-appropriate text and lots of colour illustrations<br />

■ To read aloud or independently during Advent<br />

VINTAGE-STYLE<br />

CHILDREN’S<br />

BOOKS<br />

4+ 4+<br />

Andere suchen in der Werkstatt nach geeignetem Holz.<br />

Wieder andere bringen Werkzeug herbei. Und dann wird<br />

gesägt und gehobelt. Es wird gehämmert und geschnitzt,<br />

ausgeschnitten und angemalt. Im Nu entstehen ein Schaukelpferdchen,<br />

eine Puppenwiege, ein Leiterwagen und viele<br />

andere schöne Dinge.<br />

„Ja, bei so fleißigen Helfern werden wir bestimmt bis Weihnachten fertig“,<br />

meinen die Weihnachtsenglein. Frohgemut verlassen sie die Zwerge und<br />

kehren zurück in den Himmel. Dort wartet ja viel Arbeit!<br />

The Silver-Haired<br />

Little Angel<br />

Englein Silberhaar<br />

Er war es auch wirklich. Und er staunte sehr, als<br />

er das Englein dort mutterseelenallein im Schnee<br />

stehen sah.<br />

„Ich war ungezogen“, erklärte ihm Silberhaar. „Da<br />

hat mich Petrus aus dem Himmel ausgesperrt. Ich darf<br />

erst wieder hinein, wenn ich einem Menschen eine<br />

Weihnachtsfreude gemacht habe.“<br />

„Na, dann steig auf“, brummelte der Weihnachtsmann.<br />

Die beiden fuhren in den nächsten Tannenwald und<br />

suchten dort die schönsten Bäumchen aus.<br />

14 15<br />

10<br />

Das kleinste Englein darf heute zum ersten Mal mit<br />

dabei sein. Kannst du dir seine Freude vorstellen?<br />

„Auf Wiedersehen, ich fliege zu Klausi, der noch in der<br />

Wiege liegt!“, ruft es Petrus mit seiner hellen Stimme<br />

zu. Klausi ist ein strammes Kerlchen mit Grübchen<br />

in den Wangen. Er liegt in seiner Wiege. Als er das<br />

Englein sieht, streckt er die dicken Ärmchen nach<br />

ihm aus. Da lässt das Englein den Hampelmann<br />

über der Wiege hampeln.<br />

Klausi strampelt mit den Beinchen und quietscht<br />

vor Vergnügen. Das Englein findet das Bübchen<br />

allerliebst. Immer wieder streckt Klausi<br />

die Ärmchen nach dem bunten Hampelmann<br />

aus und strampelt vergnügt.<br />

Nach einer Zeit wird er müde, die<br />

Augen fallen ihm zu. Bestimmt sieht er<br />

auch im Traum das Englein mit dem<br />

Hampelmann. Das Englein aber setzt<br />

den Hampelmann an die Wiege und<br />

deckt Klausi zu. Dann fliegt es ganz<br />

sacht davon.<br />

Wichtelweihnacht<br />

Von Edith Jentner<br />

Nach einer Idee und mit Bildern<br />

von Felicitas Kuhn<br />

Wichtelweihnacht<br />

Art-No. 80998<br />

32 33<br />

Art-No. 80409<br />

O weh, die Himmelswerkstatt ist zu klein!<br />

Die Englein allein schaffen es nicht, alle Wünsche<br />

der Kinder zu erfüllen.<br />

Darum schickt das Christkind zwei Englein zu<br />

26<br />

den Wichteln um Hilfe.<br />

■ FORMAT: 215 x 266 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 96 pp<br />

■ BINDING: hardback<br />

■ FINISH: matt lamination, with gold foil<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 28<br />

■ WORD COUNT: 7,937<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

■ FORMAT: 152 x 207 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 48 pp<br />

■ BINDING: hardback<br />

■ FINISH: matt lamination<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 5<br />

■ WORD COUNT: 1,413<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

Only German samples available<br />

Only German samples available


KIDS<br />

HANDICRAFT BOOKS FOR KIDS<br />

15 Minutes ... Activities for Children<br />

Colouring Fun for Little Hands<br />

FUN THINGS<br />

TO MAKE & DO<br />

Moosgummi-Stempel<br />

Ein Herz auf dem Briefumschlag, ein Auto auf dem Postpaket, ein Stern auf<br />

dem Notizblock … Bastle dir viele Stempel mit deinen Lieblingsmotiven!<br />

1<br />

Für die selbstgemachten Stempel<br />

suchst du dir ein paar alte Bauklötze<br />

zusammen. Für die Stempelrolle nimmst<br />

du eine Papprolle vom Klopapier oder<br />

ein leeres Seifenblasenröhrchen.<br />

■ Quick crafting ideas using different materials<br />

and over 28 ideas for keen little artists<br />

■ Easy-to-understand step-by-step instructions<br />

■ With template pages and crafting suggestions<br />

2<br />

Zeichne verschiedene Motive wie<br />

Sterne, Pilze, Herzen, Blumen, Blätter,<br />

Autos, Häuser etc. auf Moosgummistücke<br />

und schneide sie aus.<br />

3+<br />

3<br />

Klebe die Formen auf die Kopfseiten<br />

der Bauklötze oder rundherum auf<br />

die Papprolle bzw. das Röhrchen. Nun<br />

kannst du mit einem Stempelkissen oder<br />

mit Acrylfarbe schöne Bilder drucken.<br />

Du brauchst<br />

• Bauklötze<br />

• Moosgummi<br />

• kleine Schere<br />

• Bastelkleber<br />

• Stempelkissen<br />

oder Acrylfarbe<br />

• Pinsel<br />

Fernglas<br />

Sind dir<br />

deine Bauklötze<br />

zu schade, kannst<br />

du auch Korken oder<br />

leere Garnrollen<br />

nehmen.<br />

Tipp<br />

16 16<br />

MALEN<br />

für kleine Hände<br />

Klecksen, tupfen, Farben entdecken<br />

In diesem Buch finden Eltern viele Anregungen,<br />

wie sie mit einfachen Mitteln die Kreativität ihrer<br />

Kinder wecken können. Durch unterschiedliche<br />

Techniken – mit Fingern, Stiften, Pinsel oder Walze,<br />

gespritzt, getupft oder getropft – entstehen<br />

kleine Kunstwerke, deren Originalität verblüfft<br />

und staunen lässt.<br />

In jedem Kind steckt ein Künstler!<br />

MALEN für kleine Hände<br />

COLOURING<br />

for little hands<br />

2+<br />

From<br />

the age<br />

of 2<br />

1<br />

Fußabdrücke<br />

Bemale deine Handkante dick mit Farbe. Balle die Hand<br />

zur Faust und stemple sie auf den Tonkarton.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Tipp:<br />

Stelle die Rolle<br />

senkrecht hin und<br />

halte sie mit der<br />

einen Hand fest.<br />

So kannst du sie<br />

gut bemalen.<br />

Male die Papprollen schön bunt mit dem Pinsel<br />

an und lass sie gut trocknen.<br />

Klebe sie dann mit dem Klebefilm zusammen.<br />

Bohre ein Loch in jede Seite und knote ein Stück<br />

Paketschnur daran fest. Jetzt kannst du dein Fernglas<br />

umhängen und damit gut deine Umwelt beobachten.<br />

Du brauchst:<br />

• 2 Papprollen<br />

• Acryl- oder<br />

Fingerfarbe<br />

• Pinsel<br />

• Paketschnur<br />

• Klebefilm<br />

• Prickelnadel<br />

12 13<br />

2<br />

Stemple mit der Fingerspitze die Abdrücke der Zehen<br />

dazu.<br />

3<br />

Für eine Fußspur stempelst du mit deiner rechten und<br />

linken Hand versetzt im Wechsel.<br />

Art-No. 80770<br />

www.schwager-steinlein-verlag.de<br />

5/20/80985.00/FSM<br />

ISBN 978-3-8499-0985-7<br />

Schwager & Steinlein<br />

Tipp:<br />

Mit dieser Technik<br />

kannst du auch ein<br />

lustiges Geschenkpapier<br />

selbst<br />

bedrucken.<br />

Du brauchst:<br />

• Tonkarton<br />

• Acryl- oder<br />

Fingerfarbe<br />

• Pinsel<br />

Art-No. 80985<br />

24 25<br />

■ FORMAT: 195 x 253 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 64 pp<br />

■ BINDING: hardback<br />

■ FINISH: matt lamination<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 6.5 –16<br />

■ WORD COUNT: 2,800 – 4,500<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

■ ALSO AVAILABLE IN THIS SERIES:<br />

Only German samples available<br />

Art-No. 80425 Art-No. 80427 Art-No. 80656 Art-No. 80657


KIDS<br />

FINGERPRINT DRAWING BOOKS<br />

Animals / Farmyard<br />

GREAT IDEAS<br />

FOR CREATIVE<br />

FINGERPRINT FUN<br />

Qualle<br />

1 1<br />

Überschrift Ding<br />

Muschel<br />

2<br />

■ Lots of colourful fingerprinting pictures<br />

■ Easy-to-understand step-by-step instructions<br />

■ Printing ink is water-soluble and has been tested for pollutants<br />

Fisch<br />

1 2<br />

3<br />

Mein Fingerabdruck-Stempelbuch Tiere<br />

Schwager & Steinlein<br />

My<br />

Mein<br />

Stempelbuch<br />

Bauernhof<br />

Drawing Book<br />

Kuh und Kälbchen, Traktor, Pferde und Ponys, Schweinchen<br />

und der Hahn auf dem Mist …<br />

Mit deinen Fingerabdrücken kannst du die tollsten Bilder erschaffen.<br />

Du brauchst nur Wasserfarben oder Stempelkissen und einen Stift und<br />

deine Finger. Folge den Schritt-für-Schritt-Anleitungen und stemple dir<br />

deinen eigenen Bauernhof.<br />

0439B_160202<br />

5/20/81014.00/FSM<br />

ISBN 978-3-8499-1014-3<br />

Animals<br />

• Mit 4 Stempelfarben<br />

• schadstoffgetestet und wasserlöslich<br />

• Für Kinder ab 3 Jahren<br />

Tiere<br />

www.schwager-steinlein-verlag.de<br />

Achtung! Nicht für Kinder<br />

unter 3 Jahren geeignet.<br />

Erstickungsgefahr wegen<br />

verschluckbarer Kleinteile.<br />

3+<br />

Mein Fingerabdruck-Stempelbuch<br />

Bauernhof Schwager & Steinlein<br />

Art-No. 81014<br />

My<br />

Drawing Book<br />

Farmyard<br />

3+<br />

Im Kuhstall<br />

26<br />

Hof<br />

4<br />

2<br />

Überschrift Kuh Ding<br />

2<br />

8 9<br />

5<br />

1<br />

3<br />

3<br />

1<br />

27<br />

2<br />

6<br />

4<br />

Überschrift Schlitten 1 Ding<br />

1<br />

Schlitten 2<br />

1<br />

3<br />

2<br />

4<br />

5<br />

5<br />

Art-No. 81013<br />

6<br />

2<br />

Tanne 2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

1<br />

2 3<br />

4<br />

56 57<br />

■ FORMAT: 195 x 253 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 64 pp<br />

■ BINDING: hardback<br />

■ FINISH: glossy lamination, with a 4-colour stamp pad<br />

in a box on the cover (30 x 30 mm)<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 3<br />

■ WORD COUNT: 1,100 –1,234<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

■ ALSO AVAILABLE IN THIS SERIES:<br />

Only German samples available<br />

Art-No. 80426


KIDS<br />

CHILDREN’S STORIES<br />

Fairy Stories / Car Stories<br />

■ Stories about bold fairies, helpful ponies, friendship and exciting adventures with cool cars<br />

■ Teaches children about important values: readiness to help, honesty and fairness<br />

■ An excellent source of bedtime stories<br />

Art-No. 80979<br />

4+<br />

Fairy<br />

READ-ALOUD<br />

BOOK<br />

Stories<br />

Carola von Kessel<br />

Autogeschichten<br />

Schwager & Steinlein<br />

Car<br />

READING ALOUD<br />

TO CHILDREN<br />

3+<br />

Stories<br />

READ-ALOUD<br />

BOOK<br />

Carola von Kessel<br />

26 27<br />

Die<br />

Regenbogenquelle<br />

Es war ein trüber Tag im Feenreich. Düstere Wolken hingen am<br />

Himmel. Der Wind rüttelte an den Bäumen und wirbelte Laub<br />

und Zweige durch die Luft. In den Seen und Flüssen schlug<br />

das Wasser hohe Wellen.<br />

Die Tiere im Feenwald hatten sich in ihre sicheren<br />

Höhlen und Nester zurückgezogen. Auch die Feen<br />

wagten sich bei diesem Wetter kaum nach<br />

draußen. Zu groß war die Gefahr, vom Wind<br />

davongetragen zu werden!<br />

Doch Feen lassen sich auch von schlechtem<br />

Wetter die Laune nicht verderben. In ihren Baumhöhlen<br />

herrschte reges Treiben. Die Küchenfeen backten<br />

eifrig knusprige Brezeln und köstliche Kuchen. Die Waldfeen<br />

kümmerten sich um die Vögel und die anderen Tiere, die bei<br />

ihnen Unterschlupf gesucht hatten. Und die Goldfeen<br />

nutzten den Tag, um endlich einmal wieder alle<br />

Krönchen auf Hochglanz zu polieren.<br />

Die Regenbogenquelle<br />

Nur die kleine Wasserfee Riva beteiligte sich nicht an dem<br />

geschäftigen Treiben. Immer wieder ging sie zur Höhlenöffnung<br />

und lauschte nach draußen. Inzwischen hatte es<br />

zu regnen begonnen. Riva spürte, dass heute irgendetwas<br />

anders war als sonst. Im Rauschen des Regens schwang ein<br />

leises Raunen mit, das die Wasserfee nicht kannte und das<br />

sie beunruhigte.<br />

„Riva, wo steckst du denn?“, schimpfte eine<br />

der älteren Feen. „Komm schnell wieder ins<br />

Trockene!“<br />

Doch Riva hörte nicht auf sie. Plötzlich<br />

entdeckte sie ein helles Wesen am<br />

Himmel. Sie kniff die Augen zusammen.<br />

Im gleichen Moment war die helle<br />

Gestalt schon wieder verschwunden.<br />

Hatte Riva sich getäuscht, oder<br />

kämpfte inmitten der Wolken eine<br />

Fee gegen den Wind an?<br />

24 25<br />

Der goldene Pokal<br />

„Wann geht es denn endlich los?“ Der Autojunge Tim rollte<br />

ungeduldig vor und zurück.<br />

„Gleich ist es so weit“, sagte sein Freund Tom. „Schau nur –<br />

dort hinten kommen schon die ersten Rennwagen!“<br />

Gespannt blickten Tim und Tom den Tourenwagen entgegen.<br />

Was für ein Anblick! Mit ihren breiten Frontspoilern und den<br />

hohen Heckspoilern sahen die Fahrzeuge rasant und zugleich<br />

kämpferisch aus. Die Autos machten ganz schön viel Lärm, als<br />

sie an den Zuschauern vorbeidonnerten.<br />

„Zuerst drehen die Rennautos ein paar Testrunden“,<br />

erklärte Tom seinem Freund. „Danach beginnt das Rennen.<br />

Dann geben sie erst richtig Gas!“<br />

Staunend blickte Tim den Tourenwagen nach.<br />

Der gelbe Tim schaute heute zum ersten Mal<br />

bei einem Autorennen zu. Sein grüner Freund<br />

Tom dagegen war schon oft auf der Rennbahn<br />

gewesen, denn sein Onkel Paul war<br />

ein erfolgreiches Rennauto.<br />

Der goldene Pokal<br />

Nun bekamen die Rennwagen das Startsignal und schossen<br />

davon.<br />

„Schau nur, da fährt mein Onkel!“, sagte Tom und deutete<br />

auf einen grünen Rennwagen, der in atemberaubendem<br />

Tempo über die Strecke brauste.<br />

„Toll!“, rief Tim. „Wenn ich groß bin, will ich auch ein<br />

Rennauto werden!“<br />

Mit röhrenden Motoren rasten die Tourenwagen über die<br />

Strecke. Der Boden bebte.<br />

In den ersten Runden fuhr Toms Onkel mal an dritter und<br />

mal an vierter Stelle. Doch als die letzte Runde begann,<br />

beschleunigte der grüne Tourenwagen noch einmal<br />

kräftig und zog an allen anderen vorbei.<br />

„Onkel Paul gewinnt!“, jubelte Tom.<br />

Und wirklich: Sekunden später<br />

schoss Paul als Erster über<br />

die Ziellinie!<br />

Art-No. 80980<br />

■ FORMAT: 165 x 216 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 144 pp<br />

■ BINDING: hardback<br />

■ FINISH: padded, with 3D spot varnish<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 63 – 64<br />

■ WORD COUNT: 17,754 – 18,216<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

■ ALSO AVAILABLE IN THIS SERIES:<br />

Only German samples available<br />

Art-No. 80766 Art-No. 80767


KIDS<br />

CHILDREN’S GAMES FOR HOME OR OUT AND ABOUT<br />

Games for Little Brainiacs / Children’s Party Games<br />

50 Great Children’s Games<br />

Children’s Games to play outdoors or on the move<br />

Children’s<br />

Party Games<br />

6+<br />

■ Over 50 games ideas in every book<br />

■ Ideal for small numbers of players and big groups alike<br />

■ All games indicate the recommended age, any materials you may<br />

need and the number of players<br />

■ For children’s parties and birthday celebrations<br />

Games<br />

for<br />

6+<br />

Little Brainiacs<br />

GREAT GAME<br />

IDEAS<br />

FOR EVERY<br />

OCCASION<br />

Alter ab<br />

5<br />

Spieler<br />

Material<br />

mind.<br />

7<br />

“ ein großer Ba l<br />

Macht auf das Tor!<br />

Das Kind in der Mitte<br />

des Kreises versucht,<br />

einen Ball durch die<br />

gespreizten Beine der<br />

Mitspieler hindurchzukullern.<br />

Eine Variante<br />

für ältere Kinder:<br />

Der Ba l wird nicht mit den<br />

Händen, sondern durch das<br />

Zusammenschlagen der Beine<br />

abgewehrt. Das erfordert viel<br />

Körperbeherrschung und ein<br />

blitzschne les Reaktionsvermögen.<br />

Die Kinder zählen aus, wer den Ba l nehmen und beginnen<br />

darf. Dann ste len sich a le mit gespreizten Beinen im Kreis auf,<br />

sodass sie sich gegenseitig an den Füßen berühren. Das Kind<br />

mit dem Ba l geht in die Mitte und versucht, ihn durch eines<br />

der „Tore“ zu befördern, das die Mitspieler mit den Beinen<br />

gebildet haben. Die dürfen den Ba l abwehren – aber nur mit<br />

den Händen! Die Beine so len ganz gerade bleiben, die Knie<br />

dürfen sich nicht berühren. Leichter gesagt als getan! Wer es<br />

nicht schafft, den Ba l abzuwehren, bevor er durch die Beine<br />

hindurchkulert, hat verloren. Und er darf in der nächsten<br />

Runde in die Mitte gehen.<br />

16 17<br />

Schwager & Steinlein<br />

Vorsicht, heiß!<br />

Ein Kind ist Spielleiter und kümmert sich um die Musik. A le<br />

anderen ste len sich im Kreis auf und beginnen, den „heißen“<br />

Ba l von einem zum anderen zu geben. Dabei gilt es, das Ding<br />

so schne l wie möglich wieder loszuwerden, denn jeden Moment<br />

kann die Musik stoppen. Und wer den Ba l dann in den Händen<br />

hält, hat sich die Finger verbrannt. Der Pechvogel muss die Arme<br />

hinter dem Rücken verschränken und darf nicht mehr mitspielen.<br />

Wenn die Musik wieder startet, wandert der heiße Ba l weiter<br />

von Hand zu Hand. Dort, wo Kinder mit verschränkten Armen<br />

stehen, wird der Ba l weitergeworfen. Fä lt er beim Stoppen<br />

der Musik zu Boden, dann scheidet das Kind aus, das ihn abgeworfen<br />

hat. Wer schafft es, das Spiel bis ganz zum Schluss<br />

durchzuhalten?<br />

Spieler<br />

mind.<br />

7<br />

Material<br />

Ein Ball wird im Kreis<br />

herumgegeben. Wer ihn<br />

bei Musik-Stopp in den<br />

Händen hält, verbrennt<br />

sich die Finger!<br />

Alter ab<br />

“ ein Ba l<br />

“ Musik<br />

4<br />

Art-No. 80927<br />

Schwager & Steinlein<br />

50 Great<br />

From<br />

the age<br />

of<br />

6<br />

Children’s Games<br />

Spieler<br />

mind.<br />

5<br />

6+<br />

Art-No. 80926<br />

■ FORMAT: 195 x 253 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 64 pp<br />

■ BINDING: hardback<br />

■ FINISH: matt lamination<br />

Alter ab<br />

7<br />

Spieler<br />

mind.<br />

1<br />

Familie Neureichs neue Terrasse<br />

Im Park der Familie Neureich liegt, losgelöst vom Haus, eine<br />

große Terrasse unter alten Bäumen. Da Frau Neureich neue,<br />

aber dummerweise sehr große Gartenmöbel angeschafft hat,<br />

ist die Terrasse plötzlich zu klein. Eine Vergrößerung könnte<br />

bedeuten, dass die schönen Bäume gefällt werden müssen.<br />

Das will Herr Neureich auf keinen<br />

Fall. Wie kann man unter Beibehaltung<br />

der quadratischen Form<br />

die Terrasse deutlich vergrößern,<br />

ohne die Bäume zu fällen?<br />

Ungewöhnlicher Zaunbau<br />

Auf dem Gelände eines Hunde-Trainingsplatzes sind fünf Hütten<br />

errichtet worden, die eine getrennte Unterbringung der Hunde<br />

gewährleisten sollen. Dazu müssten die Hütten eigentlich auch<br />

noch eingezäunt werden. Dummerweise sind von der Holzhandlung<br />

aber nur drei Latten und keine Eckpfähle geliefert worden.<br />

Wie kann man trotzdem Zäune errichten, die alle fünf Hundehütten<br />

wirkungsvoll voneinander trennen?<br />

14 15<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 47<br />

■ WORD COUNT: 13,207<br />

Kleine Hölzchen,<br />

große Rätsel<br />

Der Kräutergarten<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

Ein quadratisches Stück Gartenland (aus 16 Streichhölzern<br />

gelegt) soll in einen traditionellen Kräutergarten mit symmetrisch<br />

angelegten Beeten umgewandelt werden.<br />

Obwohl der Brunnen (aus vier Streichhölzern<br />

gelegt) nicht in der Mitte liegt, lassen sich vier<br />

gleich große, gleich geformte Beete abteilen.<br />

Dabei entsteht noch ein fünftes, das dieselbe<br />

Form hat wie die vier anderen.<br />

Der mystische Tempel<br />

Die abgebildete Tempel-Front ist aus elf Streichhölzern<br />

gelegt. Verändert man die Position von nur zwei Hölzchen,<br />

erhält man elf Quadrate. Eines davon erkennt man<br />

allerdings erst auf den zweiten Blick!<br />

Spieler<br />

mind.<br />

1<br />

Jetzt folgen Denkund<br />

Geschicklichkeitsspiele<br />

mit<br />

Streichhölzern.<br />

Eine kleine Hilfestellung:<br />

Man benötigt insgesamt zehn<br />

Hölzchen, um die nötigen<br />

Trennlinien zu ziehen.<br />

7<br />

Alter ab<br />

6+<br />

Children’s Games<br />

Art-No. 80929<br />

to play outdoors<br />

or on the move<br />

Alter ab<br />

6<br />

Spieler<br />

Material<br />

“ verschiedene<br />

Naturfunde<br />

mind.<br />

3<br />

Ein schönes Naturspiel<br />

für Wald,<br />

Feld und Wiese<br />

Tipp: Wenn genügend<br />

Spieler vorhanden sind,<br />

können sie sich auch in zwei<br />

Mannschaften aufteilen. Die<br />

Mannschaft, die die meisten<br />

Veränderungen entdeckt,<br />

gewinnt.<br />

Alter ab<br />

4<br />

Spieler<br />

Material<br />

mind.<br />

“ eine gute Handvo l<br />

dünner Bind- oder<br />

Wo lfä·den, a le<br />

ca. zwei Meter lang<br />

Preise, zum Beispiel<br />

Lollis, Schokoriegel,<br />

Haarklemmen,<br />

Armbä·ndchen<br />

und so weiter<br />

ein Draht- oder<br />

Plastikring<br />

eine Schere<br />

“ viele unterschiedliche<br />

“<br />

“<br />

Was wurde verändert?<br />

Ein Kind ist der Spielleiter, die anderen sind die „Adleraugen“.<br />

Vor Spielbeginn wird gemeinsam ein quadratisches Spielfeld<br />

mit einer Seitenlänge von ungefähr einem Meter angelegt.<br />

Die Ränder werden entweder in den weichen Boden gezeichnet<br />

oder durch aneinandergereihte Stöcke markiert. Nun werden<br />

verschiedene Naturfunde hineingelegt: Blätter, Äste, Tannenzapfen,<br />

Blüten, Beeren, Nüsse und so weiter.<br />

Jetzt beginnt das eigentliche Spiel: Die „Adleraugen“ bekommen<br />

etwa eine Minute Zeit, sich die Gegenstände und deren<br />

Lage genau einzuprägen. Dann halten sie sich die Augen zu<br />

oder drehen sich mit dem Rücken zum Spielfeld. Der Spie leiter<br />

verändert nun drei Dinge: Er nimmt zum Beispiel einen Gegenstand<br />

weg, fügt einen anderen hinzu und verändert die Lage<br />

eines dritten Gegenstandes.<br />

Auf sein Kommando hin dürfen die anderen Kinder wieder die<br />

Augen öffnen und so len nun so schne l wie möglich herausfinden,<br />

was verändert wurde.<br />

4<br />

Ein Sechser im Lotto !<br />

Hier gibt es<br />

Preise am<br />

laufenden Band!<br />

Jeder Preis wird am Ende eines Fadens befestigt. Das ganze Bündel<br />

der Fäden zieht man durch den Ring, der an erhöhter Ste le<br />

(zum Beispiel am Türrahmen) aufgehängt wird. Unter dem Ring<br />

steht die „Lottofee“, die das Fadenbündel in der Hand hält.<br />

Nacheinander treten die Kinder an die Lottofee heran, die ihnen<br />

das Fadenbündel hinhält. Jedes Kind sucht sich einen einzelnen<br />

Faden aus und zieht daran, sodass es seinen Preis erkennt. Der<br />

wird sofort abgeschnitten und der dazugehörige Faden entfernt.<br />

Das Bündel wird also immer dünner. Aber keine Sorge: Hier geht<br />

niemand ohne Preis nach Hause!<br />

Fangen am Abgrund<br />

Zunächst wird ein Fänger bestimmt. Ihm werden die Augen verbunden.<br />

Die anderen Spieler ste len sich ein bis zwei Meter entfernt<br />

von ihm auf. Dann beginnt das Spiel, und der Fänger tastet nach<br />

den anderen Spielern. Wenn er einen Spieler erwischt, scheidet<br />

dieser aus. Doch die Spieler dürfen ihm ausweichen.<br />

Aber Achtung! Jeder Spieler darf insgesamt nur zehn Schritte<br />

machen. Wer sich danach trotzdem noch bewegt, stürzt in den<br />

„Abgrund“ und scheidet aus! Es gilt also, sorgsam mit seinen<br />

Schritten umzugehen. Sieger ist, wer als Letzter übrig bleibt.<br />

Material<br />

Ein Fangspiel mit Risikofaktor:<br />

Wer dem Fänger<br />

mehr als zehn Schritte<br />

ausweicht, stürzt in den<br />

nahen „Abgrund”.<br />

34 35<br />

Auf den Kopf gestellt<br />

Ein Spie leiter legt zunächst eine Wegstrecke von ungefähr 20 bis 30<br />

Metern fest. Dann geht er diese Strecke mit a len Spielern gemeinsam<br />

langsam ab. Diese achten dabei jedoch nicht auf das, was vor oder<br />

neben ihnen liegt, sondern sie schauen nach oben! Denn sie müssen<br />

sich die Baumkronen dort oben genau einprägen, um den Weg später<br />

wiederzufinden. Wichtig ist deshalb auch, dass es auf der Wegstrecke<br />

keine Stolperfa len durch Baumwurzeln, Steine oder Sonstiges gibt!<br />

Zum Spielbeginn ste len sich nun a le Spieler hintereinander an der<br />

vereinbarten Startlinie auf. Der Spie leiter begibt sich an die Zie linie<br />

und bedient die Stoppuhr. Der erste Spieler erhält den Handspiegel.<br />

Auf ein Zeichen des Spie leiters hin hält der Spieler den Spiegel genau<br />

unter seine Nase, sodass er den Weg selbst nicht mehr sehen kann,<br />

wohl aber die Baumkronen, die sich im Spiegel abbilden. Dann versucht<br />

er, so schnell wie möglich das Ziel zu erreichen. Die zuschauenden<br />

Kinder dürfen ihm dabei Hilfeste lungen wie „Heiß!“ oder „Kalt!“<br />

geben. Hat er das Ziel schließlich erreicht, wird die Uhr gestoppt und<br />

die Zeit notiert. Dann erhält der nächste Spieler den Spiegel und läuft<br />

seinerseits los. Wer den Weg letztlich am schne lsten bewältigt, hat<br />

das Spiel gewonnen.<br />

24 25<br />

Spieler<br />

mind.<br />

3<br />

Material<br />

“ “<br />

Der Wald steht<br />

Kopf: Ein Wettlauf<br />

unter erschwerten<br />

Bedingungen<br />

8<br />

Alter ab<br />

ein Handspiegel<br />

(oder mehrere)<br />

eine Stoppuhr<br />

ein Notizblock<br />

ein Stift<br />

Alter ab<br />

“ ein Tuch oder<br />

ein Schal<br />

5<br />

Tipp: Um sicherzuste len, dass<br />

sich alle an die Regeln halten,<br />

kann ein Kind als Schiedsrichter<br />

fungieren und die Anzahl der<br />

Schritte kontro lieren.<br />

Art-No. 80928<br />

Only German samples available


KIDS<br />

I KNOW ALL ABOUT …<br />

First Words / Farmyard / Animals<br />

■ A lovingly designed picture book with a padded cover<br />

■ Simply captioned, memorable pictures<br />

■ Recognising and naming pictures promotes perceptiveness<br />

and language development in young children<br />

BABY PICTURE<br />

DICTIONARIES<br />

BAUERNHOF<br />

I KNOW ALL ABOUT...<br />

FARMYARD<br />

1+<br />

chicken<br />

tractor<br />

ERSTE WORTER<br />

I KNOW ALL ABOUT...<br />

FIRST<br />

WORDS<br />

1+<br />

socks<br />

kite<br />

Schwager & Steinlein<br />

Art-No.80977<br />

From<br />

the age of<br />

12<br />

months<br />

Woher kommt das Brot? Im Hofladen<br />

lamb<br />

die Mühle<br />

der Mähdrescher<br />

milk<br />

die Karotte<br />

der Apfel<br />

das Ei<br />

der Salat<br />

die Kartoffel<br />

die Pflaumen die Zwiebeln<br />

das Mehl<br />

die Weizenkörner<br />

der Käse<br />

das Brot<br />

die Milch<br />

der Brotteig<br />

die Brötchen<br />

die Marmelade<br />

Schwager & Steinlein<br />

Art-No.80976<br />

Der Körper<br />

From<br />

the age of<br />

12<br />

months<br />

die Haare<br />

der Mund<br />

ball<br />

rubber duck<br />

das Auge<br />

der Hals<br />

der Bauch<br />

das Ohr<br />

die Nase<br />

die Brust<br />

der Finger<br />

der Kopf<br />

die Zähne<br />

der Arm<br />

die Hand<br />

DIE TIERE<br />

I KNOW ALL ABOUT...<br />

ANIMALS<br />

1+<br />

parrot<br />

guinea pig<br />

das Bein<br />

der Zeh<br />

der Fuß<br />

Schwager & Steinlein<br />

dog<br />

Tiere im Wasser<br />

das Seepferdchen<br />

From<br />

the age of<br />

12<br />

months<br />

die Muschel<br />

cat<br />

der Krebs<br />

der Tintenfisch<br />

der Fisch<br />

■ FORMAT: 186 x 186 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 20 pp<br />

■ BINDING: board book<br />

■ FINISH: padded, glossy lamination<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 1<br />

■ WORD COUNT: 192<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

Art-No.80978<br />

der Seestern<br />

der Orca<br />

der Delfin<br />

die Wasserschildkröte<br />

der Hai<br />

Only German samples available


KIDS<br />

INFANTS’ PUZZLE BOOKS<br />

Farmyard / Animals / Vehicles<br />

■ Contains 5 colourful children’s puzzles with 4–6 extra-large, sturdy puzzle pieces<br />

for children from the age of 2<br />

■ Each puzzle is easy for little hands to grip and simple to put in place due to the the coloured template<br />

■ Lovingly and colourfully illustrated, these puzzles aid children’s dexterity and powers of deduction<br />

PUZZLE BOOKS<br />

FOR TINY TOTS<br />

JIGSAW PUZZLE BOOKS<br />

On the Farm / My Baby Animals<br />

My Vehicles / On the Building Site<br />

■ Lovingly and colourfully illustrated picture book with 10 puzzle pieces<br />

■ Each puzzle piece is easy to grip for little hands<br />

■ Puzzle pieces go in the resealable storage compartment<br />

■ Helps children to hone their fine motor skills and widens their vocabulary while having fun<br />

2+ 2+<br />

FUN PUZZLES<br />

FOR<br />

LITTLE ONES<br />

Mäh, mäh!<br />

Das Lämmchen hat seinen Bruder lieb.<br />

Auf dem Bauernhof<br />

Quak, quak!<br />

zu Blatt.<br />

Der kleine Frosch hüpft von Blatt<br />

Auf dem Bauernhof ist immer<br />

was los. Für eine kleine Katze<br />

gibt es hier viel zu entdecken.<br />

Im Nest liegen vier Eier.<br />

Mama Henne brütet<br />

so lange, bis die kleinen<br />

Küken schlüpfen.<br />

Meine<br />

Fahrzeuge<br />

PUZZLEBUCH<br />

Illustriert von<br />

Elisabetta Ferrero<br />

Art-No. 80462<br />

Brumm, brumm!<br />

Das kleine Auto fährt gerne spazieren.<br />

Art-No. 80620<br />

Schwager & Steinlein<br />

oßbaustelle<br />

zeuge, die auf<br />

aucht werden?<br />

chutthaufen steht<br />

it Abrissbirne.<br />

Art-No. 80463 Art-No. 80464<br />

Art-No. 80621 Art-No. 80634 Art-No. 80635<br />

■ FORMAT: 200 x 200 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 10 pp<br />

■ BINDING: board book<br />

■ FINISH: UV varnish<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 1<br />

■ WORD COUNT: 43<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

Das kleine Auto fährt gerne spazieren.<br />

Brumm, brumm!<br />

■ FORMAT: 230 x 230 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 12 pp<br />

■ BINDING: board book<br />

■ FINISH: UV varnish, with jigsaw pieces in a box<br />

on the cover<br />

Radlader Schotter und Kies.<br />

der<br />

transportiert Schaufel riesigen seiner In<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 1<br />

■ WORD COUNT: 260<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

Only German samples available<br />

Only German samples available


KIDS<br />

MY FLASHCARD GAMES<br />

Early Learning / The Seasons<br />

■ A colourful picture dictionary that helps children to widen their vocabulary<br />

and aids language development<br />

■ Includes flashcards – a fun way for children to practise the words that they have learned<br />

■ Lots of words from a range of different learning topics<br />

DISCOVER<br />

THE WORLD<br />

THROUGH PLAY<br />

My Flashcard Games<br />

The Seasons<br />

3+<br />

3+<br />

Rain<br />

Daisy<br />

Kite<br />

With 2x20<br />

flashcards<br />

My Flashcard Games<br />

Early Learning<br />

Art-No. 80646<br />

Im Herbst<br />

Im Herbst fegt der Wind die Blätter von den Bäumen.<br />

Der Bauer erntet die Felder ab. Viele Tiere legen<br />

Vorräte für den Winter an. Im Wald findest du buntes<br />

Herbstlaub, Kastanien und Eicheln, mit denen du<br />

spielen oder basteln kannst.<br />

der Drachen<br />

die Eichel<br />

Fire engine<br />

Rubber duck<br />

die Kastanie<br />

das Eichhörnchen<br />

With 2x20<br />

flashcards<br />

Art-No. 80645<br />

Grün und Rot<br />

Grün sind Frösche und Krokodile. Rot sind Marienkäfer,<br />

Tomaten und deine Zunge. Zeige alle Dinge auf<br />

dieser Seite, die grün sind. Zeige alle Dinge auf dieser<br />

Seite, die rot sind.<br />

das Kleeblatt<br />

die Kirsche<br />

das Blatt<br />

die Kartoffelernte<br />

die Zugvögel<br />

der Salat<br />

die Mohnblume<br />

der Leuchtturm<br />

die Erbsen<br />

die Gurke<br />

die Gießkanne<br />

die Erdbeere<br />

das Feuerwehrauto<br />

■ FORMAT: 210 x 266 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 20 pp<br />

■ BINDING: board book<br />

■ FINISH: UV varnish, incl. box with<br />

2 x 20 flash cards (51 x 51 mm)<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 2<br />

■ WORD COUNT: 600 – 715<br />

■ TRANSLATION FILES: available (animated characters<br />

are subject to change)<br />

■ ALSO AVAILABLE IN THIS SERIES:<br />

Only German samples available<br />

Art-No. 80214 Art-No. 80215 Art-No. 80367


KIDS<br />

HAVE FUN LEARNING<br />

Maths Colouring Book<br />

ABC Colouring Book<br />

■ The perfect preparation for starting school: a fun way to learn numbers up to 20 and the ABC<br />

■ Monitor success with the right colours, using the “colour by numbers” principle<br />

■ 64 images with a range of different exercises, easily detachable for hanging up<br />

MAKE<br />

LEARNING<br />

FUN!<br />

5+<br />

ABC<br />

Colouring Book<br />

Letters of the alphabet and first words<br />

HAVE FUN LEARNING • Recommended from the age of 5<br />

Maths<br />

Colouring Book<br />

Counting to 20<br />

5+<br />

HAVE FUN LEARNING • Recommended from the age of 5<br />

6<br />

5 2<br />

17<br />

11<br />

7<br />

13<br />

2<br />

18<br />

3<br />

9<br />

1<br />

9<br />

12<br />

5<br />

4 6<br />

13<br />

2<br />

4<br />

1 13<br />

16<br />

12<br />

15<br />

1<br />

14<br />

1 11<br />

19<br />

20<br />

3<br />

10<br />

10<br />

5<br />

7<br />

2 7<br />

14<br />

17<br />

15 19<br />

1 4 9 6<br />

11 8<br />

20<br />

3<br />

16 5 15<br />

7<br />

8<br />

Schwager & Steinlein<br />

Kind<br />

Hand<br />

Huhn<br />

Hund<br />

Hand<br />

Huhn<br />

Kind<br />

Huhn<br />

Hand<br />

Hund<br />

Hund<br />

Hund<br />

Hund<br />

Kind<br />

Hund<br />

Hund<br />

Hund<br />

Hund<br />

Huhn<br />

Huhn<br />

Hand<br />

Hund<br />

Hund<br />

Hund<br />

Kind<br />

Huhn Kind<br />

Hund<br />

Hund<br />

Hund<br />

Huhn<br />

Hand<br />

Hand<br />

Huhn<br />

15<br />

15<br />

6<br />

17<br />

9<br />

15 17<br />

15<br />

15<br />

15<br />

15<br />

17<br />

Finde die Zahlen in den Feldern und male sie aus:<br />

gerade Zahlen = orange<br />

ungerade Zahlen = schwarz<br />

6<br />

15 15<br />

15<br />

10<br />

10 15<br />

10<br />

10<br />

15<br />

17 9 8 9<br />

8<br />

8<br />

17<br />

9<br />

9<br />

11<br />

15<br />

6<br />

17<br />

17<br />

20<br />

15<br />

10<br />

6 17<br />

8<br />

15<br />

6<br />

Alle Felder ohne Zahlen bleiben weiß.<br />

Art-No. 80988<br />

Apfel<br />

Finde die Felder mit dem Wort Hund und male sie braun aus.<br />

Alle anderen Felder kannst du grün ausmalen.<br />

Möhre<br />

Brot<br />

Art-No. 80987<br />

6<br />

11<br />

6<br />

6<br />

9 11<br />

9<br />

6<br />

11<br />

11 11<br />

Löse die Rechenaufgaben und notiere das Ergebnis.<br />

Male dann die Felder je nach Ergebnis in der angegebenen Farbe aus.<br />

gelb: 14+3 = hellblau: 3+12 = dunkelblau: 4+5 =<br />

grün: 5+6 = lila: 6+2 = orange: 11+9 =<br />

rosa: 5+1 = rot: 3+7 =<br />

9<br />

6<br />

11<br />

11<br />

6<br />

17<br />

11<br />

11<br />

17<br />

A<br />

C<br />

D<br />

B<br />

A<br />

W<br />

U<br />

A W<br />

B<br />

C<br />

C<br />

Y<br />

B<br />

B C Q<br />

F I<br />

P<br />

V<br />

Z<br />

D<br />

A<br />

G<br />

F<br />

E E<br />

E<br />

J<br />

U S<br />

N<br />

W<br />

O<br />

U I<br />

S<br />

T<br />

C<br />

S<br />

C<br />

S A<br />

B<br />

S V<br />

B A<br />

Z Y<br />

W<br />

X<br />

X Z<br />

Y<br />

D<br />

T<br />

H<br />

K<br />

M<br />

G<br />

J L<br />

X<br />

R<br />

A<br />

C<br />

B<br />

Ei<br />

Milch<br />

Wie heißt das? Ordne jedem Lebensmittel den passenden Namen zu.<br />

Male die Paare in der gleichen Farbe an.<br />

■ FORMAT: 210 x 280 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 64 sheets/128 pp<br />

■ BINDING: softcover, pad head binding<br />

at the left (long) side<br />

■ FINISH: one-sided print on inner pages; with UV varnish<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 5 – 6<br />

■ WORD COUNT: 2,500 – 3,500<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

Finde die Buchstaben in den Feldern und male sie aus:<br />

A, B, C = blau D, E, F = rot G, H, I = rosa<br />

J, K, L = dunkelgrün M, N, O = lila P, Q, R = hellgrün<br />

S, T = braun U, V, W = orange X, Y, Z = gelb<br />

Only German samples available


Real Madrid ist Rekordgewinner<br />

der UEFA<br />

Champions League.<br />

CONCACAF<br />

Zu den Spielen der deutschen<br />

Bundesliga kommen<br />

jedes Wochenende Hunderttausende<br />

Zuschauer in die<br />

Stadien.<br />

Die Spieler von<br />

Chelsea FC<br />

jubeln über den<br />

Gewinn der<br />

UEFA Champions<br />

League.<br />

CONMEBOL<br />

CAF<br />

UEFA<br />

AFC<br />

Der ZSKA Moskau<br />

– einer der besten<br />

Vereine der russischen<br />

ersten Liga<br />

OFC<br />

Auf dem Sockel<br />

eines Pokals<br />

werden alle<br />

Gewinner der<br />

Vergangenheit<br />

festgehalten.<br />

Fe uersala m an de r<br />

Paris<br />

Bern<br />

MONACO<br />

Oslo<br />

Rom<br />

MALTA<br />

La Vale ta<br />

Prag<br />

Wien<br />

Riga<br />

Minsk<br />

Kiew<br />

KIDS<br />

STICKER ATLASES<br />

Animal Atlas / Flag Atlas<br />

Football Atlas<br />

■ Over 250 fantastic stickers covering the animal kingdom, national flags and famous football stars<br />

■ Exciting info and quiz questions add to knowledge, all while having fun<br />

■ Create your very own animal, flag or put together a football team using colourful stickers!<br />

ANIMAL<br />

ATLAS<br />

250<br />

More than Stickers<br />

Animals from all over the world<br />

6+<br />

FUN STICKERS<br />

AND FASCINATING<br />

FACTS<br />

FLAG<br />

over<br />

ATLAS<br />

6+<br />

More than<br />

250 Stickers<br />

and facts from all<br />

the world<br />

FOOTBALL<br />

FACTS<br />

for fans<br />

Art-No. 80104<br />

6+<br />

FOOTBALL<br />

Atlas<br />

More than<br />

250<br />

STICKERS<br />

Affe von Gibraltar:<br />

der Magot<br />

8<br />

Der Rosapelikan ist ein<br />

großer Wasservogel.<br />

Südeuropa<br />

Als einzige Makakenart lebt der Magot<br />

oder Berberaffe nicht nur in Asien, sondern<br />

auch in Marokko und Algerien (Afrika) – und in<br />

Gibraltar, einem zu Großbritannien gehörenden<br />

Gebiet an der Südspitze Spaniens. Damit ist<br />

der Magot außer dem Menschen die einzige<br />

freilebende Primatenart in Europa.<br />

Wie nennt man den<br />

Magot noch?<br />

Lösung: Berberaffe<br />

Eisvogel<br />

Malarmat<br />

Europa<br />

Genau genommen bildet Europa gemeinsam mit<br />

Asien einen großen Kontinent: Eurasien. Dass<br />

Europa trotzdem als eigener Kontinent betrachtet<br />

wird, hängt mit der Geschichte und der<br />

Kultur zusammen, die die Menschen in Europa<br />

verbinden. Einige Länder, wie die Türkei und<br />

Russland, haben sowohl einen europäischen als<br />

auch einen asiatischen Teil.<br />

Wandern in den Bergen<br />

Was ist Eurasien?<br />

Tierwelt im Wandel<br />

Dachs<br />

Steinmarder<br />

Bergziege: die Gämse<br />

Delfin<br />

Die Gämse lebt hauptsächlich in den<br />

Alpen zwischen Frankreich und Slowenien<br />

und den Karpaten, dem Nachbargebirge, das sich bis<br />

nach Rumänien zieht. Im Winter steigt sie vom Gebirge<br />

in die Wälder hinab. Die weiblichen Gämsen und ihre<br />

Jungtiere schließen sich zu Herden zusammen. Einer<br />

passt immer auf und warnt die anderen durch einen<br />

Pfiff, wenn Gefahr droht.<br />

Reykjavik<br />

Durch die Kanäle (Wasserstraßen) von<br />

Venedig fährt man mit Booten.<br />

Mit dem Klima veränderte sich auch die Tierwelt in Europa.<br />

Nur wenige Tiere konnten sich an das Klima in der Eiszeit<br />

anpassen und hier überleben. Dazu gehörten zum Beispiel die<br />

Murmeltiere. Hirsche und Eichhörnchen, die heute fast auf<br />

dem ganzen Kontinent leben, wanderten erst nach der Eiszeit<br />

in das wiederbegrünte Land ein und bevölkerten die Laubund<br />

Mischwälder. Typische europäische Tiere sind außerdem<br />

Rehe, Seehunde und natürlich Rinder als Nutztiere.<br />

ISLAND<br />

PORTUGAL<br />

Lissabon<br />

An welche Länder<br />

grenzt Norwegen?<br />

GROSSBRITANNIEN<br />

UND NORDIRLAND<br />

Dublin<br />

IRLAND<br />

Eisvogel<br />

Lösung: Schweden,<br />

Finnland und Russland<br />

Madrid<br />

SPANIEN<br />

London<br />

FRANKREICH<br />

ANDORRA<br />

Brüssel<br />

LUXEMBURG<br />

Wie heißt die<br />

Jagdmethode des Eisvogels?<br />

M uräne<br />

NORWEGEN<br />

Kuh/Rind<br />

Lösung: Stoßtauchen<br />

Der Eisvogel<br />

Der Eisvogel sitzt oft lange Zeit still auf<br />

einem Ast nahe der Wasseroberfläche<br />

und wartet auf Beute. Er ernährt sich von<br />

Insekten und kleinen Fischen. Kopfüber<br />

stürzt er sich ins Wasser, um sie zu<br />

fangen. Diese Jagdmethode nennt<br />

man Stoßtauchen. Oft braucht der<br />

Eisvogel aber mehrere Anläufe,<br />

bis ein Beutezug erfolgreich ist.<br />

Alpensalamande r<br />

Schneefink<br />

Ringelnatter<br />

Kopenhagen<br />

Amsterdam Berlin<br />

NIEDERLANDE<br />

BELGIEN<br />

SCHWEIZ<br />

W<br />

DÄNEMARK<br />

LIECHTEN-<br />

Bratislava<br />

STEIN<br />

Budapest<br />

Chişinâu<br />

SLOWENIEN<br />

Ljubljana<br />

Zagreb KROATIEN<br />

Bukarest<br />

SAN<br />

MARINO<br />

Belgrad<br />

Sarajewo<br />

Priština Sofia<br />

Podgorica KOSOVO<br />

MONTENEGRO Skopje<br />

Tirana<br />

DEUTSCH-<br />

LAND<br />

Schwalbenschwanz<br />

Seinen Namen hat der<br />

Schwalbenschwanz von den<br />

kurzen „Schwänzchen“<br />

an den Hinterfügeln.<br />

S<br />

N<br />

Stockholm<br />

VATIKANSTADT<br />

ITALIEN<br />

SCHWEDEN<br />

FINNLAND<br />

POLEN<br />

TSCHECHISCHE<br />

REP. SLOWAKEI<br />

ÖSTERREICH<br />

UNGARN<br />

Warschau<br />

SERBIEN<br />

Helsinki<br />

Ta linn<br />

Vilnius<br />

Landschildkröte<br />

WEISSRUSSLAND<br />

BOSNIEN UND<br />

HERZEGOWINA<br />

Reh<br />

O<br />

ESTLAND<br />

LETTLAND<br />

LITAUEN<br />

RUMÄNIEN<br />

MAZEDONIEN<br />

ALBANIEN<br />

BULGARIEN<br />

UKRAINE<br />

MOLDAWIEN<br />

Der Rothirsch<br />

Das größte Huftier Europas hat ein besonders<br />

weit verzweigtes Geweih. Das<br />

sogenannte „Gefänge“ des Rothirschs<br />

kann bis zu 15 Kilogramm wiegen. Im<br />

Frühling werfen die männlichen Tiere<br />

ihr Geweih ab. Bis zur Paarungszeit im<br />

Herbst, der Brunft, wächst ein größeres<br />

und schwereres Geweih nach.<br />

RUSSLAND<br />

Moskau<br />

Baumeister:<br />

der Europäische Dachs<br />

Der Dachs gehört zu den Erdmardern,<br />

man erkennt ihn an der schwarz-weißen<br />

Zeichnung des Kopfes. Mit seinen kräftigen<br />

Vorderpfoten gräbt er sich seinen<br />

Bau im Waldboden. Der Bau wird<br />

von jeder Generation weiter<br />

ausgebaut und über viele<br />

Jahrzehnte oder sogar<br />

Jahrhunderte bewohnt.<br />

Frühling, Sommer, Herbst und Winter<br />

Europa liegt in der gemäßigten Klimazone. Wetter und Klima sind geprägt von<br />

den Jahreszeiten, mit warmen Sommern und Schnee und Eis im Winter. Obwohl<br />

die mitteleuropäischen Länder etwa so weit nördlich liegen wie Kanada, ist das<br />

europäische Klima milder, weil der Golfstrom warmes Wasser aus der Karibik<br />

nach Europa bringt.<br />

Feuersalamand er<br />

Eichhörnche n<br />

9<br />

EUROPA<br />

Die Europäische Union<br />

Die Europäische Union (EU) ist ein<br />

Staatenverbund aus verschiedenen<br />

europäischen Ländern, die vieles gemeinsam<br />

entscheiden. In den meisten<br />

Ländern der EU kann man mit dem Euro<br />

bezahlen und es gibt eine Europa-<br />

Flagge. Sie ist blau mit gelben Sternen.<br />

Sonnenblume<br />

Triumphe und Trophäen<br />

Die FIFA und ihre<br />

Kontinentalverbände<br />

Sieger und Verlierer<br />

Jede Mannschaft der Welt hat bei einem<br />

Fußballspiel das gleiche Ziel: das Spiel zu<br />

gewinnen. Trainer des Teams und Vorstand<br />

des Vereins haben in der Regel ein klares<br />

Saisonziel vor Augen: Die Mannschaft soll<br />

einen Titel gewinnen, nicht absteigen oder<br />

in eine höhere Liga aufsteigen.<br />

Kontinentalmeister<br />

Die Nationalmannschaften spielen in<br />

Turnieren aus, wer die beste Mannschaft<br />

des Kontinents ist. In der Regel finden<br />

alle zwei bzw. vier Jahre Europa-, Asien-,<br />

Afrika-, Ozeanien-, Südamerika- und<br />

Nordamerikameisterschaften statt. Die<br />

meisten Wettbewerbe gibt es für Männer<br />

und Frauen.<br />

Murmeltier<br />

Seehund<br />

Wie viele Sterne sind auf<br />

der Europa-Flagge?<br />

Ei felturm in Paris,<br />

Frankreich<br />

GRIECHENLAND<br />

2 3<br />

Lösung: 12<br />

Athen<br />

TÜRKEI<br />

Nikosia<br />

ZYPERN<br />

Ankara<br />

Die Zahnradbahn in Budapest<br />

Ein scho tischer Musiker spielt auf dem<br />

Dudelsack. Scho tland gehört zu Großbritannien<br />

in Westeuropa, genauer:<br />

Es ist im Norden Großbritanniens.<br />

Ein besonderes Verkehrsmittel ist die Zahnradbahn in Budapest, der Hauptstadt<br />

von Ungarn. Diese Bahn fährt den 420 m hohen Schwabenberg hinauf, wobei die<br />

„Zähne“ ihrer Räder genau in die der Gleise greifen. Auf dem Berg kann man in die<br />

Kindereisenbahn umsteigen, die von 10- bis 14-jährigen Kindern betrieben wird.<br />

Erwachsene sind hier nur als Aufpasser und Lokführer dabei.<br />

Der Weltfußballverband FIFA (Fédération<br />

<strong>International</strong>e de Football<br />

Association) ist für alles zuständig,<br />

was es im Fußballsport zu organisieren<br />

gibt: Weltmeisterschaften,<br />

Regeln, Spielertransfers und vieles<br />

mehr. Der Weltverband ist in sechs<br />

Kontinentalverbände unterteilt.<br />

Sie setzen die Vorgaben der FIFA in<br />

ihren Gebieten um. In Europa organisiert<br />

die UEFA also zum Beispiel die<br />

Europameisterschaft und den Ablauf<br />

der Champions League.<br />

NORD-<br />

AMERIKA<br />

Ist Fußball eine<br />

olympische Disziplin?<br />

Lösung: Ja, aber nur für die Frauennationalmannschaften<br />

und die unter<br />

23-jährigen Männer.<br />

EUROPA<br />

ASIEN<br />

Von der Qualifikation<br />

zum Turnier<br />

Nicht alle Länder eines Kontinents<br />

können mit ihren Mannschaften an<br />

den Kontinentalmeisterschaften<br />

teilnehmen. Deshalb findet in den<br />

Jahren vor einem Turnier immer<br />

eine Qualifikationsrunde statt, in<br />

der alle Mannschaften in verschiedenen<br />

Gruppen die Teilnehmer der<br />

Turniere ausspielen.<br />

Art-No. 18813<br />

Art-No. 18654<br />

Liga<br />

Fast jede Vereinsmannschaft nimmt an<br />

einem Ligaablauf teil. Dabei spielt jede<br />

Mannschaft der Liga gegen jede andere,<br />

oft auch im Hin- und Rückspiel. Am Ende<br />

jeder Spielrunde stehen die Auf- und<br />

Absteiger und auch der Meister fest.<br />

Die meisten Ligen, vor allem in Europa<br />

starten im Spätsommer und laufen bis<br />

zum Frühjahr. Es gibt Ligen auf nationaler,<br />

aber auch auf internationaler Ebene.<br />

UEFA-Champions-<br />

League-Pokal<br />

SÜD-<br />

AMERIKA<br />

Warum dauerte in Russland<br />

eine Saison der ersten Liga<br />

über ein Jahr?<br />

Lösung: Ursprünglich lief in Russland<br />

eine Saison immer von Frühling bis Winter.<br />

Das wurde wegen der WM 2018<br />

in Russland umgestellt. Die Übergangssaison<br />

dauerte insgesamt 14 Monate.<br />

AUSTRALIEN<br />

Dürfen die Gewinner den<br />

<strong>International</strong>e Meisterschaften<br />

Konföderationen-Cup<br />

Pokal behalten?<br />

Die Kontinentalverbände lassen die Ligagewinner und<br />

Der Konföderationen-Cup gilt als die Generalprobe vor<br />

manchmal auch zweit- und drittplatzierten gegeneinander<br />

einer Weltmeisterschaft. Vor allem kann der Ausrichter<br />

antreten, um die allerbeste Mannschaft der jeweiligen Saison<br />

zu finden. In Europa heißt diese Liga UEFA Champions<br />

WM geregelt ist. Zum anderen können die Favoriten auf<br />

ein Jahr vorab schauen, ob organisatorisch alles für die<br />

6 League, in Afrika CAF Champions League.<br />

den Weltmeistertitel ihre Mannschaften testen.<br />

7<br />

AFRIKA<br />

Lösung: Die meisten Trophäen sind<br />

Wanderpokale und werden von Sieger<br />

zu Sieger weitergegeben.<br />

■ FORMAT: 210 x 280 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 40 pp<br />

■ BINDING: paperback<br />

■ FINISH: UV varnish<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 24 – 28<br />

■ WORD COUNT: 6,633 – 7,309<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

■ HARDBACK VERSION ALSO AVAILABLE:<br />

Only German samples available<br />

Art-No. 80794 Art-No. 80795 Art-No. 80796


KIDS<br />

CHILDREN’S ACTIVITY BLOCKS<br />

Mandala Colouring Book / Doodling Fun for Kids<br />

My Puzzle Book / Puzzle Fun for Car Journeys<br />

Magical Worlds / Spot the Difference<br />

GOODBYE<br />

BOREDOM!<br />

■ Colourful inside pages<br />

■ With pictures to colour in or lots of different types of puzzles, plus solutions<br />

■ For children from the age of 5<br />

■ Patterns are easy to pull out, making them ideal for giving as gifts or hanging up as decorations<br />

Colouring In & Relaxation<br />

5+<br />

Mandala Colouring Book<br />

Doodling<br />

Fun<br />

for Kids<br />

6+<br />

PUZZLE<br />

My<br />

Book<br />

5+<br />

Art-No. 80999<br />

5+<br />

PUZZLE FUN<br />

for Car Journeys<br />

Art-No. 81000<br />

5+<br />

Magical<br />

Worlds<br />

Fantastical pictures to colour in<br />

Art-No. 81001<br />

spot the<br />

5+<br />

Difference<br />

Art-No. 81002<br />

Art-No. 81003<br />

Art-No. 81004<br />

■ FORMAT: 170 x 240 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 40 sheets/80 pp<br />

■ BINDING: softcover, pad head binding<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 0.5 – 3<br />

■ WORD COUNT: 66 – 968<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

Bildnachweis:<br />

Fotolia.com: S.1: aliasching (Familie im Auto), Igor Zakowski (Dschungel); S. 2, 3: pteshka; S. 4: comodo777 (Biene);<br />

S. 6, 7, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 24, 25, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 37, 40, 41, 44, 45, 48, 54, 55, 56, 57, 64, 65, 66, 68, 78, 79: Igor Zakowski;<br />

S. 8, 9: janista; S. 10, 11, 50, 51: fir4ik; S. 18, 19: Iva Villi; S. 20: eyewave; S. 22, 23: brillianata (Auto), Igor Zakowski (Stifte);<br />

S. 26, 27, 38, 39, 70: ratselmeister; S. 36: Igor Zakowski (Delfin, Schatten), punit9128 (Meereshintergrund); S. 42, 43, 74, 75: brillianata;<br />

S. 46, 47, 76, 77: janista; S. 52: Igor Zakowski (Stift); S. 58: Igor Zakowski (Kuh); S. 60: zsooofija; S. 62, 63: Evgenia Tiplyashina; S. 72, 73: ratselmeister<br />

Andrea Kuckelkorn: S.1: (Bäume), S. 4 (Blumen), S. 20 (Kreise), S. 52 (Kreise), S. 58 (Wolken), S. 72 (Mädchenkopf)<br />

Only German samples available


KIDS<br />

MY FIRST COPY COLOURING BOOK<br />

Christmas / Seaside<br />

FIRST COLOURING<br />

BOOKS FOR MINI<br />

MAESTROS<br />

COLOUR YOUR OWN STICKERS<br />

Animals / Princesses & Horses<br />

HOURS OF FUN<br />

WITH STICKERS<br />

TO COLOUR IN<br />

■ Colourful pages with the 12 common colours<br />

■ Hones fine motor skills and encourages creativity, all while having fun<br />

■ With age-appropriate pictures to colour in for children from the age of 2<br />

2+<br />

■ Four-page section containing 100 brilliant princess or animal stickers to colour in<br />

■ 48 large pictures promise lots of imaginative colouring fun<br />

■ Activities to occupy children for hours<br />

■ Promotes fine motor skills and concentration<br />

■ A fantastic present for little princesses and princes<br />

from the age of 4<br />

4+<br />

MY<br />

2+<br />

COlOuRIng<br />

BOOK<br />

4+<br />

Age 2+<br />

Art-No. 81006<br />

With<br />

colour<br />

templates<br />

Art-No. 80793<br />

malbuch_weihnachten.indd 1 10.03.16 13:24<br />

Art-No. 80934<br />

Art-No. 80792<br />

■ ALSO AVAILABLE IN THIS SERIES:<br />

Art-No. 80663 Art-No. 80431 Art-No. 80432 Art-No. 80433 Art-No. 80108<br />

■ FORMAT: 220 x 220 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 80 pp<br />

■ BINDING: paperback<br />

■ FINISH: UV varnish<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 0,5<br />

■ WORD COUNT: 115<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

■ FORMAT: 210 x 280 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 56 pp<br />

■ BINDING: paperback<br />

■ FINISH: UV varnish<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 0,5<br />

■ WORD COUNT: 100<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

Only German samples available<br />

Only German samples available


KIDS<br />

EXPLORE THE OUTDOORS<br />

Crafts with Natural Materials<br />

CRAFTING<br />

WITH<br />

NATURE<br />

superleicht<br />

Türschild<br />

der Familie Stock<br />

■ Ideal for primary school kids: promotes fine motor skills and stimulates the imagination<br />

■ Over 20 crafting ideas with lots of different natural materials – playful, creative and useful<br />

■ Smooth introduction, with three levels of difficulty, from super-easy to tricky<br />

EXPERIENCE<br />

DISCOVER<br />

PLAY<br />

CRAFTS WITH<br />

NATURAL MATERIALS<br />

8+<br />

FAMILIE STOCK<br />

Material<br />

* 5–8 Treibholzäste<br />

(oder Äste ohne Rinde)<br />

* Wackelaugen, ø 6 mm und 1 cm<br />

* Lerchenzapfen<br />

* 1 Kastanienschale<br />

* 1 Lampion einer Lampionblume<br />

* 1 Esskastanienschale<br />

* evtl. Fotokartonrest in Weiß<br />

* evtl. Buchstabenstempel<br />

und Stempelkissen<br />

* Schleifpapier<br />

* Holzkleber<br />

* Klebestift<br />

So wird’s gemacht:<br />

1. Schleife zuerst die Äste schön glatt. Falls<br />

du keine Treibholzstücke hast, kannst<br />

du auch Äste aus dem Wald nehmen, die<br />

Rinde entfernen und sie anschließend<br />

mit Schleifpapier bearbeiten.<br />

2. Dann ordnest du die Äste nach Lust und<br />

Laune oder nach Familiengröße nebeneinander<br />

an. Achte darauf, dass du ähnlich<br />

dicke Äste verwendest, dann fällt der<br />

nächste Schritt leichter.<br />

3. Lege einen Ast als Schild quer über deine<br />

Familienmitglieder. Wenn es passt und<br />

gefällt, klebst du alles mit Holzkleber fest,<br />

wie es vor dir liegt. Lass es gut trocknen.<br />

4. Bringe dann mit Klebestift Wackelaugen<br />

an deinen Familienmitgliedern an und befestige<br />

noch Lampions, Kastanienschalen,<br />

Lerchenzapfen usw. als Haare oder Mützen.<br />

5. Zum Schluss schreibst du euren Familiennamen<br />

mit Permanentmarker direkt auf das<br />

Schild, dann hält es auch Wind & Wetter<br />

stand. Oder du stempelst den Namen auf<br />

ein Stück Fotokarton und klebst ihn auf.<br />

42 43<br />

Tipp:<br />

Natürlich kannst du euer<br />

Schild auch bunt anmalen.<br />

Am besten eignen sich<br />

farbige Permanentmarker<br />

oder Acrylfarbe dafür.<br />

Spielhütte<br />

mittel<br />

für Abenteurer<br />

23 projects<br />

with acorns,<br />

leaves and<br />

more<br />

Tipp:<br />

Falls du noch<br />

Bewohner für dein<br />

Häuschen suchst,<br />

wie wäre es mit ein paar<br />

Eichelmännchen?<br />

Material<br />

* 1 Käseschachtel<br />

* kleine gerade Äste, möglichst<br />

aus Holz, ø 11 cm<br />

trocken, damit sie sich gut<br />

brechen lassen<br />

* Rispen von Pampasgras<br />

* Juteschnur<br />

* Alleskleber oder Heißkleber<br />

* Schere<br />

* Wäscheklammern<br />

So wird’s gemacht:<br />

1. Brich die Äste so auseinander, dass du<br />

ca. 15 cm lange Stücke erhälst. Insgesamt<br />

brauchst du ca. 30–40 solcher Stücke.<br />

Stelle zusätzlich noch 10–15 Äste her,<br />

die nur ca. 4 cm lang sind. Jetzt kannst<br />

du loslegen.<br />

2. Gib etwas Alleskleber auf den Rand<br />

deiner Käseschachtel und klebe die Äste<br />

daran schön aufrecht und gerade fest.<br />

Wenn du sie mit Wäscheklammern fixierst,<br />

verhinderst du, dass sie verrutschen<br />

während der Kleber trocknet. Es geht<br />

schneller, wenn du Heißkleber verwendest,<br />

aber dann solltest du dir<br />

unbedingt von einem Erwachsenen<br />

helfen lassen.<br />

3. Bringe die langen Äste rings um die<br />

Schachtel herum an und lass nur eine<br />

Lücke von ca. 8 cm frei. Das wird dein<br />

Eingang. Dort klebst du die kleinen Äste<br />

fest. Jetzt steht das Grundgerüst für<br />

dein Haus.<br />

4. Es fehlt nur noch das Dach. Lege dafür<br />

ca. 8–10 Rispen von Pampas- oder Schilfgras<br />

zu einem Bündel zusammen und<br />

binde die dickeren Enden mit einem Stück<br />

Juteschnur zusammen. Dann fächerst du<br />

die Rispen so nach außen auf, dass sie ein<br />

Dach ergeben. Falls sie dir zu lang sind,<br />

kannst du die Spitzen etwas abschneiden.<br />

Dann wird dein Dach auch dichter.<br />

5. Stülpe das Dach über dein Häuschen<br />

und schon kannst du losspielen.<br />

20 21<br />

Art-No. 71728<br />

■ FORMAT: 190 x 245 mm<br />

■ NUMBER OF PAGES: 64 pp<br />

■ BINDING: hardback<br />

■ FINISH: matt lamination<br />

■ MANUSCRIPT PAGES: 50<br />

■ WORD COUNT: 5,979<br />

■ TRANSLATION FILES: available<br />

■ ALSO AVAILABLE IN THIS SERIES:<br />

Only German samples available<br />

Art-No. 71512 Art-No. 71480 Art-No. 71482 Art-No. 71483 Art-No. 71484 Art-No. 71675

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!