International Catalogue Autumn 2016
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
INTERNATIONAL CATALOGUE<br />
AUTUMN<br />
Publishing<br />
G roup
COOKING & BAKING<br />
PREMIUM COOKBOOKS<br />
REFERENCE & LIFESTYLE<br />
PREMIUM ILLUSTRATED<br />
KIDS
COOKING & BAKING
4 Portionen • Schwierigkeit: mittel • pro Portion ca. 220 kcal/917 kJ, 11 g E, 13 g F, 14 g KH<br />
4 Portionen • 725 kcal/3037 kJ, 47 g E, 53 g F, 18 g KH pro Portion<br />
COOKING & BAKING<br />
The Spiralizer Cookbook<br />
■ Get inspiralized!<br />
■ The definitive guide to the hot new kitchen device<br />
■ 57 on-trend recipes for every occasion: salads, soups, main courses, snacks and desserts<br />
ON-TREND<br />
RECIPES<br />
FOR EVERY<br />
OCCASION<br />
One-Pot Wonders<br />
■ You can‘t go wrong with one-pot meals!<br />
ON-TREND RECIPES<br />
FOR EVERY OCCASION<br />
■ One-pot dishes are the new express cooking solution – ideal for novice cooks,<br />
families and anyone who loves quick and original recipes<br />
■ Pasta, rice, vegetables and meat – all of the recipes are quick and easy, and the results richly flavoursome<br />
The<br />
Spiralizer<br />
Cookbook<br />
Make fruit and vegetable spaghetti<br />
Vorspeisen &<br />
Snacks<br />
Salate, Suppen & Co. sahen noch nie<br />
so gut aus! Dass alle Gerichte dabei<br />
auch noch umwerfend schmecken,<br />
nehmen wir dann auch noch gerne<br />
in Kauf!<br />
One Pot<br />
Cook a whole<br />
meal in a<br />
Wonders<br />
single pot!<br />
Spaghetti<br />
mit roten Zwiebeln und Paprika<br />
4 Portionen • 499 kcal/2089 kJ, 13 g E, 16 g F, 75 g KH pro Portion<br />
ZUTATEN<br />
Die Zwiebeln schälen und in Ringe schneiden. Die Oliven<br />
3 rote Zwiebeln<br />
gegebenenfalls entsteinen und ebenfalls in feine Ringe<br />
4 El schwarze Oliven<br />
schneiden. Die Paprikaschote waschen, halbieren, entkernen<br />
und in dünne Streifen schneiden.<br />
2 grüne Paprikaschoten<br />
4 El eingelegte Kapern<br />
Das Öl in einem beschichteten Topf erhitzen und die Zwiebeln<br />
darin 2–3 Minuten scharf anbraten. Zuerst Paprika,<br />
4 El Olivenöl<br />
400 g Spaghetti<br />
Oliven, Kapern und 400 ml Wasser dazugeben, dann die<br />
1 Tl Salz<br />
Nudeln (einmal in der Mitte durchgebrochen), Salz und<br />
1 Msp. Pfeffer<br />
Pfeffer. Umrühren und bei geschlossenem Deckel und mittlerer<br />
Hitze 10 Minuten köcheln lassen, eventuell noch etwas<br />
Wasser hinzufügen. Vor dem Servieren gut durchrühren und<br />
Zubereitungszeit: noch einmal abschmecken.<br />
ca. 20 Minuten<br />
(plus Garzeit)<br />
Mmmh!<br />
Sooo lecker,<br />
Sooo schön!<br />
Noch kräftiger im<br />
Geschmack wird dieser One<br />
Pot, wenn Sie mit den<br />
Zwiebeln noch 2 3 Sardellenfilets<br />
(in Salz, dann abgespült,<br />
oder in Öl) mitbraten.<br />
30<br />
One Pots mit Pasta<br />
57 recipes<br />
Get inspiralized!<br />
ZUTATEN<br />
1 Bund Petersilie<br />
1 Zwiebel<br />
600 g Möhren<br />
4 El Olivenöl<br />
1 Tl gemahlener Koriander<br />
1 Tl Kurkumapulver<br />
400 ml Gemüsebrühe<br />
400 ml Kokosnussmilch<br />
Salz<br />
Pfeffer<br />
200 g rohe Garnelen<br />
(küchenfertig vorbereitet)<br />
1 Tl Currypulver<br />
½ Tl Cayennepfeffer<br />
Kokossuppe<br />
mit Möhrenspaghetti und Garnelen<br />
Die Petersilie waschen, trocken schütteln, die Blätter abzupfen<br />
und fein hacken. Die Zwiebel schälen und fein hacken. Die<br />
Möhren schälen, die Enden abschneiden und mit dem Spiralschneider<br />
in dünne Spaghetti schneiden, zwischendurch die<br />
Nudeln kürzen.<br />
In einem Topf 2 Esslöffel Olivenöl erhitzen und die Zwiebel anschwitzen.<br />
Die Möhrenspaghetti, Koriander und Kurkuma zugeben<br />
und kurz mitbraten. Mit Gemüsebrühe und Kokosnussmilch<br />
aufgießen, aufkochen und 2–3 Minuten köcheln lassen. Mit Salz<br />
und Pfeffer abschmecken.<br />
In einer Pfanne das restliche Olivenöl erhitzen. Die Garnelen,<br />
das Currypulver und den Cayennepfeffer zugeben und 2–3 Minuten<br />
braten.<br />
Die Suppe in tiefen Tellern anrichten. Die Garnelen darauf ver-<br />
75 recipes<br />
Modern express cooking<br />
ZUTATEN<br />
1 Zwiebel<br />
200 g Kno lense lerie<br />
2 Möhren<br />
5 Scheiben Bacon<br />
400 g gemischtes<br />
Hackfleisch<br />
Salz<br />
Pfeffer<br />
500 g Tomatenpassata<br />
aus dem Glas<br />
3–4 El getrocknete<br />
italienische Kräuter<br />
75 ml heiße Rinderbrühe<br />
One-Pot-Lasagne<br />
aus dem Ofen<br />
Den Ofen auf 220 °C Ober-/Unterhitze vorheizen. Die Zwiebel<br />
schälen und fein hacken. Sellerie und Möhren schälen,<br />
putzen und fein würfeln. Den Bacon in feine Streifen schneiden.<br />
In einer weiten, backofenfesten Pfanne den Bacon braun<br />
anbraten. Zwiebel, Möhren und Sellerie für 2–3 Minuten<br />
dazugeben. Dann das Hackfleisch zugeben, salzen, pfeffern<br />
und braun anbraten. Passata, italienische Kräuter und Brühe<br />
zugeben, alles vermengen, dann den Frischkäse zugeben<br />
und unterrühren.<br />
Die Lasagneplatten unter und zwischen die Soße schieben,<br />
gegebenenfalls in passende Stücke zurechtbrechen. Die<br />
Zubereitungszeit:<br />
teilen und mit Petersilie bestreuen. Sofort servieren.<br />
150 g Doppelrahmfrischkäse<br />
Oberfläche mit Emmentaler bestreuen und die Lasagne<br />
ca. 35 Minuten<br />
200 g Lasagne-Platten<br />
200 g frisch geriebener<br />
im Ofen ca. 40 Minuten abgedeckt backen. Für die letzten<br />
10 Minuten die Abdeckung abnehmen.<br />
Emmentaler<br />
Zubereitungszeit:<br />
ca. 25 Minuten<br />
Art-No. 17595 Art-No. 17599<br />
26 Vorspeisen & Snacks<br />
Die Suppe<br />
schmeckt auch<br />
vegan. Dafür<br />
einfach die<br />
Garnelen durch<br />
Tofu ersetzen.<br />
(plus Backzeit)<br />
One Pots mit Pasta<br />
49<br />
■ FORMAT: 210 x 240 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 128 pp<br />
■ BINDING: hardback<br />
■ FINISH: matt lamination, with spot varnish<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 57<br />
■ WORD COUNT: 16,078<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
■ FORMAT: 210 x 240 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 128 pp<br />
■ BINDING: hardback<br />
■ FINISH: matt lamination, with spot varnish<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 44<br />
■ WORD COUNT: 12,345<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
Only German samples available<br />
Only German samples available
Zubereitungszeit: ca. 50 Minuten<br />
Pro Stück ca. 325 kcal/1359 kJ<br />
8 g E, 23 g F, 20 g KH<br />
Die Erdbeeren waschen, trocken tupfen und die Stielansätze entfernen.<br />
ren gießen. Alles nochmals mindestens 30 Minuten kühl stellen.<br />
GLUTENFREI<br />
COOKING & BAKING<br />
Sugar-free Baking<br />
Power Breakfasts<br />
Power Grains<br />
■ Cross baking‘s new frontier<br />
■ Bake healthy treats for all the family<br />
■ Delicious biscuits, cakes and tarts, sweetened with alternatives to white sugar:<br />
agave syrup, honey, brown rice syrup, dried fruit and more<br />
THE PERFECT<br />
INTRODUCTION TO MODERN<br />
HEALTHY COOKING<br />
HEALTHY EVERYDAY BREAKFAST IDEAS<br />
Power<br />
Breakfasts<br />
OVERNIGHT OATS,<br />
MUESLI,<br />
SMOOTHIE BOWLS<br />
Andmore.<br />
■ Power breakfasts are all the rage, and this book<br />
is packed with healthy breakfast ideas<br />
■ 66 recipes for muesli, smoothies, overnight oats<br />
and more<br />
■ Also covers the latest smoothie bowls trend<br />
FÜR 2 GLÄSER<br />
Zubereitungszeit: ca. 10 Minuten<br />
(plus Einweichzeit)<br />
Pro Glas ca. 290 kcal/1214 kJ<br />
7 g E, 12 g F, 38 g KH<br />
ZUTATEN<br />
40 g Mandeln<br />
1 Banane<br />
3 El getrocknete Goji-Beeren<br />
200 g Feigen<br />
1 Birne<br />
1 Handvoll Eiswürfel<br />
FEIGEN-SMOOTHIE<br />
mit Goji-Beeren<br />
ZUBEREITUNG<br />
Die Mandeln mit kaltem Wasser<br />
bedecken, ca. 6 Stunden einweichen<br />
lassen, dann in ein Sieb abgießen.<br />
Die Banane schälen und in<br />
Scheiben schneiden.<br />
Mandeln, Banane und Goji-Beeren<br />
in einen Mixer geben. 200 ml Wasser<br />
hinzugießen und alles glatt mixen. Die Feigen waschen,<br />
putzen und in Stücke schneiden. Die Birne waschen, den<br />
Stiel entfernen, das Kerngehäuse nach Belieben entfernen<br />
und das Fruchtfl eisch ebenfalls in Stücke schneiden. Beides<br />
in den Mixer geben und glatt pürieren.<br />
Die Eiswürfel hinzugeben und so lange weitermixen, bis alles<br />
eine glatte Konsistenz hat. Nach Belieben mit Wasser<br />
verdünnen.<br />
SUGAR-FREE<br />
55 recipes<br />
BAKING<br />
Eat<br />
yourself<br />
healthy<br />
46<br />
Kuchen & Tartes mit Obst<br />
Sauerkirsch-Grieß-<br />
Kuchen<br />
Für 12 Stücke<br />
(Springform 26 cm Ø)<br />
500 g Sauerkirschen<br />
4 Eier<br />
1 Prise Salz<br />
100 g zimmerwarme Butter<br />
150 ml Agavendicksaft<br />
1 reife Banane<br />
150 g Naturjoghurt<br />
75 g Dinkelmehl (Type 630)<br />
2 Tl Weinstein-Backpulver<br />
225 g Grieß<br />
Butter für die Form<br />
gemahlener Birkenzucker zum<br />
Bestäuben nach Belieben<br />
Zubereitungszeit: ca. 35 Minuten<br />
(plus Backzeit)<br />
Pro Stück ca. 257 kcal/1076 kJ<br />
6 g E, 10 g F, 35 g KH<br />
Den Backofen auf 175 °C vorheizen. Eine Springform mit Butter einfetten.<br />
Die Sauerkirschen waschen, trocken tupfen und entsteinen. Die Eier trennen.<br />
Eiweiße mit Salz steif schlagen und bis zur weiteren Verwendung<br />
kühl stellen.<br />
Die Butter mit dem Agavendicksaft schaumig schlagen. Die Eigelbe einzeln<br />
nach und nach dazuquirlen. Anschließend die Banane mit einer Gabel zerdrücken<br />
und darunterquirlen. Esslöffelweise den Joghurt hinzurühren.<br />
Das Dinkelmehl mit dem Backpulver mischen, dann mit dem Grieß verrühren.<br />
Unter den Teig quirlen. Die Sauerkirschen unterheben und zum<br />
Schluss den Eischnee. Den Teig in die Form geben, glatt streichen und auf<br />
der mittleren Schiene ca. 35 Minuten backen.<br />
Den Kuchen nach einer Stäbchenprobe herausnehmen, ca. 10 Minuten in<br />
der Form ruhen lassen, dann den Formenrand vorsichtig abnehmen und<br />
den Kuchen auf einem Kuchengitter vollständig auskühlen lassen. Nach<br />
Belieben mit gemahlenem Birkenzucker bestäubt servieren.<br />
Art-No. 17596<br />
■ Eating better made easy: a whole book on this<br />
hot cooking trend<br />
■ 59 original recipes for every occasion, with<br />
couscous, quinoa, millet, amaranth and more<br />
■ Packed with gluten-free, vegetarian, vegan and<br />
wholefood dishes<br />
102<br />
SMOOTHIES, SHAKES & DRINKS<br />
Healthy & delicious<br />
Power<br />
SMOOTHIES, SHAKES & DRINKS<br />
Quinoa,<br />
couscous,<br />
bulgur wheat<br />
and more<br />
Grains<br />
103<br />
Tipp!<br />
Neben Weizengrieß gibt<br />
es mittlerweile auch Grieß<br />
aus anderen Getreidesorten<br />
wie Dinkel oder Hirse im<br />
Handel. Ausprobieren<br />
lohnt sich!<br />
Üppige Torten<br />
115<br />
GEMÜSE-QUINOA<br />
mit Pflaumen-Chutney<br />
FÜR DAS CHUTNEY KANN MAN STATT PFLAUMEN<br />
AUCH SAUERKIRSCHEN VERWENDEN.<br />
Art-No. 17601<br />
Für 12 Stücke<br />
(Springform 26 cm Ø)<br />
Erdbeertorte<br />
Für den Teig:<br />
40 g Butter<br />
3 Eier<br />
1 Prise Salz<br />
50 ml Agavendicksaft<br />
75 g gemahlene Mandeln<br />
75 g Speisestärke<br />
1 Tl Weinstein-Backpulver<br />
Für den Belag:<br />
4 Blatt Gelatine<br />
75 g gemahlene Mandeln<br />
200 g Frischkäse<br />
200 g Joghurt<br />
50 ml Agavendicksaft<br />
Saft und Schale von<br />
½ unbehandelten Orange<br />
Mark von 1 Vanilleschote<br />
200 ml Sahne<br />
400 g möglichst kleine Erdbeeren<br />
250 ml Traubensaft<br />
1 P. Tortenguss<br />
mit Mandelcreme<br />
Den Backofen auf 180 °C vorheizen (Umluft nicht empfehlenswert). Eine<br />
Springform mit Butter einfetten. Die Butter zerlassen, dann leicht abkühlen<br />
lassen. Die Eier trennen. Eiweiß mit Salz steif schlagen. Bis zur weiteren<br />
Verwendung kalt stellen. Eigelb mit Agavendicksaft dick-schaumig aufschlagen.<br />
Die Mandeln mit der Speisestärke und dem Backpulver mischen.<br />
Zur Eigelbcreme geben. Die gerade noch flüssige Butter dazugießen. Dann<br />
den Eischnee in zwei Portionen unterheben. Den Teig in die Form füllen,<br />
glatt streichen und auf der mittleren Schiene ca. 25 Minuten backen.<br />
Herausnehmen, ca. 10 Minuten in der Form ruhen lassen. Biskuit aus der<br />
Form lösen und auf einem Kuchengitter vollständig auskühlen lassen.<br />
Biskuit auf eine Tortenplatte legen und einen Tortenring darumstellen. Die<br />
Gelatine nach Packungsbeilage in kaltem Wasser einweichen. Die gemahlenen<br />
Mandeln in einer Pfanne ohne Fett goldgelb rösten, dann vom Herd<br />
nehmen. Frischkäse, Joghurt und Agavendicksaft mit der Orangenschale,<br />
den Mandeln und dem Vanillemark verquirlen. Den Orangensaft erwärmen.<br />
Die Gelatine ausdrücken und in dem warmen Orangensaft unter Rühren<br />
auflösen. 3 Esslöffel Frischkäsecreme hineinrühren. Diese Mischung dann<br />
unter die restliche Frischkäsecreme rühren. Die Mischung ca. 30 Minuten<br />
kühl stellen. Die Sahne steif schlagen und unter die gelierende Creme rüh-<br />
FÜR 4 PORTIONEN<br />
Zubereitungszeit: ca. 35 Minuten<br />
(plus ca. 45 Minuten Garzeit und<br />
ca. 5 Minuten Zeit zum Ziehen)<br />
Pro Portion ca. 610 kcal/2554 kJ<br />
16 g E, 20 g F, 91 g KH<br />
ZUTATEN<br />
Für das Chutney:<br />
500 g Pfl aumen<br />
1 kleine Knoblauchzehe, 1 kleine Zwiebel<br />
3 cm Ingwer<br />
60 g Rohrohrzucker<br />
3 El Aceto Balsamico<br />
1<br />
⁄2 Orange (Saft)<br />
1 Lorbeerblatt, 2 Nelken<br />
1 kleine Zimtstange<br />
1 unbehandelte Orange (1 kleines Stück Schale)<br />
Für den Quinoa:<br />
350 g roter Quinoa, Salz<br />
2 mittelgroße Knollen Kohlrabi<br />
1 Bund Radieschen<br />
4 El Walnüsse<br />
3 El Olivenöl<br />
2 El Himbeeressig<br />
1<br />
⁄2 Orange (Saft)<br />
ZUBEREITUNG<br />
Für das Chutney die Pfl aumen entsteinen und klein schneiden.<br />
Knoblauch, Zwiebel und Ingwer schälen und fein hacken.<br />
In einem Topf Knoblauch, Zwiebel und Ingwer mit dem Zucker<br />
karamellisieren. Mit Balsamico und Orangensaft ablöschen.<br />
Die restlichen Zutaten zugeben und bei schwacher<br />
Hitze ca. 30 Minuten köcheln, dabei gelegentlich umrühren.<br />
In ein heiß ausgespültes Glas füllen.<br />
Den Quinoa in einem feinen Sieb unter fl ießend heißem<br />
Wasser gründlich waschen. In einem Topf mit 900 ml<br />
Salzwasser zum Kochen bringen und den Quinoa bei schwacher<br />
Hitze ca. 15 Minuten köcheln lassen, dabei gelegentlich<br />
umrühren. 5 Minuten ausquellen lassen und eventuell überschüssiges<br />
Wasser abgießen.<br />
Den Kohlrabi schälen und in dünne Scheiben hobeln. Die<br />
Radieschen waschen, putzen und ebenfalls in dünne Scheiben<br />
hobeln. Die Walnüsse grob hacken. Für die Vinaigrette<br />
das Olivenöl mit Himbeeressig, Orangensaft, 6 Esslöffeln<br />
Wasser und Agavendicksaft verquirlen. Mit Salz und Pfeffer<br />
würzen.<br />
Die Vinaigrette und den roten Quinoa mischen, die Radieschenscheibe<br />
unterheben. Die Kohlrabischeiben fächerartig<br />
auf Teller verteilen und den Radieschen-Quinoa mittig auf<br />
das Carpaccio setzen. Mit den Walnüssen bestreuen. Das<br />
Pfl aumen-Chutney dazu servieren.<br />
Außerdem:<br />
Butter und Mehl für die Form<br />
ren. Auf den Biskuit geben, glatt streichen und ca. 2 Stunden kalt stellen.<br />
1 Tl Agavendicksaft<br />
Pfeffer<br />
(plus Backzeit, Zeit zum Auskühlen<br />
und Kühlzeit)<br />
Größere Erdbeeren gegebenenfalls halbieren. Die Erdbeeren auf der Torte<br />
verteilen. Den Traubensaft aufkochen. Den Tortenguss einrühren und nach<br />
Packungsanweisung kochen. Leicht abkühlen lassen und über die Erdbee-<br />
58<br />
QUINOA, AMARANTH & CHIA<br />
QUINOA, AMARANTH & CHIA<br />
59<br />
Art-No. 17600<br />
■ FORMAT: 210 x 240 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 128 pp<br />
■ BINDING: hardback<br />
■ FINISH: matt lamination, with spot varnish<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 43–59<br />
■ WORD COUNT: 12,076 – 16,777<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
■ ALSO AVAILABLE IN THIS SERIES:<br />
Only German samples available<br />
Art-No. 17383<br />
Art-No. 17385 Art-No. 17492 Art-No. 17562
Das Pangasiusfilet waschen und trocken tupfen. Mit Salz würzen und mit<br />
Zitronensaft beträufeln. Das Fischfilet in Würfel schneiden. Kokosflocken<br />
Pro Portion ca. 270 kcal/1130 kJ, 18 g E, 18 g F, 10 g KH<br />
Maenner_Kochbuch_001-128.indd 18-19 07.06.16 08:58<br />
(plus Marinier- und Backzeit)<br />
Pro Portion ca. 796 kcal/3343 kJ<br />
50 g E, 48 g F, 40 g KH<br />
abgeriebene Schale von<br />
2 El Olivenöl, Pfe fer<br />
Für die Marinade den Knoblauch schälen und hacken. Rosmarin<br />
und Oregano grob zerkleinern. Knoblauch, Zitro nenschale<br />
und Pfefferkörner in einen Mörser geben und zerstoßen. Die<br />
COOKING & BAKING<br />
100 Dishes<br />
with under 400 Calories<br />
LIGHT RECIPES:<br />
THERE‘S NO<br />
NEED TO GO<br />
HUNGRY!<br />
The Ultimate Cookbook<br />
for Men<br />
MAN-PROOF<br />
COOKING<br />
■ There‘s no need to deprive yourself with these light recipes<br />
■ 100 light main courses and snacks guaranteed to make you feel full and lose weight<br />
at the same time<br />
■ There‘s a recipe to suit every man here: kitchen thrill-seekers, fathers,<br />
those looking to impress and seasoned barbeque pros<br />
■ A laid-back range of classics and unusual dishes with and without meat<br />
■ Extra chapter: the perfect steak<br />
SCHWEINEFILET<br />
Asia-Style<br />
319 kcal<br />
Zubereitungszeit: ca. 35 Minuten<br />
(plus Garzeit und Marinierzeit)<br />
Pro Portion ca. 319 kcal/1336 kJ, 38 g E, 16 g F, 5 g KH<br />
Für die Gewürzmischung Sternanis, Nelke, Fenchel, weißen Pfeffer und<br />
Zimt mahlen. Das Schweinefilet waschen, trocken tupfen, parieren, dabei<br />
die Silberhaut entfernen. Das Filet in dünne Scheiben schneiden. In einem<br />
Gefrierbeutel mit der Gewürzmischung mischen und ca. 30 Minuten<br />
bei Zimmertemperatur marinieren.<br />
Währenddessen die Schalotten schälen und in dünne Ringe schneiden.<br />
Knoblauchzehen schälen und in feine Stifte schneiden. Paprika putzen,<br />
innen und außen waschen, trocken tupfen und in dünne Streifen schneiden.<br />
Den Thai-Spargel waschen, trocken tupfen, putzen und in mundgerechte<br />
Stücke schneiden.<br />
Für 4 Portionen<br />
1/2 Sternanis<br />
1 Nelke<br />
1/2 Tl Fenchelsamen<br />
1/2 Tl weißer Pfeffer<br />
1 Msp. Zimtpulver<br />
600 g Schweinefilet<br />
2 Schalotten<br />
2 Knoblauchzehen<br />
1 rote Paprikaschote<br />
500 g Thai-Spargel<br />
3 El Sonnenblumenöl<br />
2 El helles Sesamöl<br />
100 ml Hühnerbrühe<br />
3 El Reisessig<br />
5 El Sojasauce<br />
Salz<br />
Pfeffer<br />
Fleisch<br />
73<br />
THE ULTIMATE<br />
COOKBOOK<br />
FOR MEN<br />
TACO-SHELLS<br />
mit Hack-Bohnen-Füllung<br />
FÜR 4 PORTIONEN<br />
Zubereitungszeit: ca. 30 Minuten<br />
(plus Backzeit)<br />
Pro Portion ca. 886 kcal/3722 kJ<br />
52 g E, 36 g F, 50 g KH<br />
ZUTATEN<br />
2 Zwiebeln<br />
2 Knoblauchzehen<br />
2 gelbe Paprikaschoten<br />
1 rote Chilischote<br />
4 El Öl<br />
400 g Rinderhackfl eisch<br />
500 g Kidneybohnen aus der Dose<br />
Salz<br />
Pfeffer<br />
ZUBEREITUNG<br />
Zwiebeln und Knoblauch schälen und hacken.<br />
Paprika putzen, entkernen, waschen<br />
und würfeln. Chili putzen, entkernen, waschen<br />
und fein hacken. In einer Pfanne das<br />
Öl erhitzen und Zwiebeln mit Knoblauch<br />
darin andünsten. Hackfl eisch, Pap rika und<br />
Chili hinzufügen und alles 5 Minuten schmoren. Bohnen abgießen<br />
und in die Pfanne geben. Mischung mit Salz, Pfeffer und<br />
Kreuzkümmel wür zen und Salsa unterrühren. Weitere 5 Minuten<br />
köcheln.<br />
Backofen auf 200 °C vorheizen. Tacos mit der Hackfl eisch-<br />
Bohnen-Mischung füllen und mit Käse bestreuen. Im Ofen<br />
etwa 15 Minuten backen.<br />
Sonnenblumen- und Sesamöl zusammen in einer Pfanne erhitzen. Die<br />
Schalotten und das Fleisch zugeben und alles ca. 4 Minuten unter Rühren<br />
kräftig braten. Knoblauch, Paprikastreifen und Spargel dazugeben. Kurz<br />
mitbraten, dann Hühnerbrühe, Reisessig und Sojasauce hinzufügen. Alles<br />
½ Tl Kreuzkümmel<br />
100 ml rote Salsa<br />
8 Taco-Shells (FP)<br />
200 g frisch geriebener Emmentaler<br />
mit geschlossenem Deckel bei mittlerer Hitze ca. 10 Minuten schmoren.<br />
Mit Salz und Pfeffer abschmecken. Dazu passt Reis.<br />
Leave the<br />
cooking to<br />
the real<br />
men<br />
84 Fisch Fisch 85<br />
Für 4 Portionen<br />
400 g Pangasiusfilet<br />
Salz<br />
2 El Zitronensaft<br />
40 g Kokosflocken<br />
1/2 Tl Chiliflocken<br />
1 Stück Ingwer (ca. 2 cm)<br />
400 g Möhren<br />
1 Bund Frühlingszwiebeln<br />
PANGASIUSFILET<br />
Asia-Style<br />
ZUCCHININUDELN<br />
mit Scampi<br />
18 DER ANFÄNGER<br />
DER ANFÄNGER 19<br />
RIB-EYE-STEAKS<br />
mit Kartoffelwürfeln<br />
300 g Mungobohnensprossen<br />
4 El Rapsöl<br />
4 Tl Sesamsamen<br />
1/4 El China-Fünf-Gewürz-Mischung<br />
4 Zweige Koriander<br />
2 El Sojasauce<br />
330 kcal<br />
Zubereitungszeit: ca. 35 Minuten<br />
(plus Garzeit)<br />
Pro Portion ca. 330 kcal/1382 kJ, 24 g E, 20 g F, 12 g KH<br />
270 kcal<br />
Zubereitungszeit: ca. 35 Minuten<br />
FÜR 4 PORTIONEN<br />
Zubereitungszeit: ca. 30 Minuten<br />
ZUBEREITUNG<br />
und Chiliflocken in einem tiefen Te ler vermengen. Die Fischwürfel darin<br />
wälzen.<br />
Die Pinienkerne in einer Pfanne ohne Fett rösten, bis sie aromatisch duften.<br />
Aus der Pfanne nehmen und zur Seite ste len.<br />
ZUTATEN<br />
Mischung in einer Schüssel mit dem Olivenöl verrühren. Die<br />
Kräuter hinzufügen. Die Steaks waschen, trocken tupfen und<br />
Für das Fleisch:<br />
die Fettränder grob entfernen. Das Fleisch in die Marinade le-<br />
Den Ingwer schälen und fein hacken. Die Möhren waschen, putzen,<br />
schälen und in dünne Stifte schneiden. Die Frühlingszwiebeln waschen,<br />
Die Zucchini waschen, putzen und mit einem Spiralschneider zu Spaghetti<br />
schneiden. Alternativ mit einem Sparschäler längs dünne, breite<br />
6 Knoblauchzehen<br />
gen und abgedeckt ca. 1 Stunde marinieren.<br />
1 Bund Rosmarin<br />
putzen und schräg in etwa 2 cm große Stücke schneiden. Die Mungobohnensprossen<br />
auf ein Sieb geben und waschen.<br />
Streifen abschälen und diese mit einem Messer in feine Streifen schneiden.<br />
Knoblauch schälen und in feine Scheiben schneiden. Die Zitrone<br />
1 Bund Oregano<br />
Den Backofen auf 200 °C vorheizen. Die Kartoffeln schälen,<br />
waschen und in kleine Würfel schneiden. In einen Topf geben,<br />
heiß abwaschen, die Schale abreiben, den Saft auspressen. Die Tomaten<br />
waschen und halbieren.<br />
2 unbehandelten Zitronen<br />
Meersalz hinzugeben und a les mit kaltem Wasser bedecken.<br />
2 El Öl in einer beschichteten Pfanne erhitzen. Möhren, Frühlingszwiebeln<br />
und Sprossen tropfnass in die Pfanne geben. Die Sesamsamen<br />
Für 4 Portionen<br />
1 Tl schwarze Pfe ferkörner<br />
100 ml Olivenöl<br />
Aufkochen lassen, ca. 1 Minute sprudelnd kochen lassen, dann<br />
vom Herd nehmen und in ein Sieb abgießen.<br />
unterrühren. Mit Ingwer, Salz und Fünf-Gewürz-Mischung würzen. Alles<br />
bei reduzierter Temperatur und geschlossenem Deckel 10–15 Minuten<br />
dünsten. Dann herausnehmen und warm stellen.<br />
Das Öl in eine tiefe beschichtete Pfanne geben und den Knoblauch darin<br />
andünsten, die Scampi dazugeben und kurz mitbraten. Die Zucchininudeln<br />
dazugeben und 3–5 Minuten mitbraten. Zitronensaft und -schale<br />
4 El Pinienkerne<br />
8 Zucchini<br />
3 Knoblauchzehen<br />
4 Rib-Eye-Steaks (à ca. 350 g)<br />
2 El Butterschmalz<br />
Die Kartoffeln in einer Schüssel mit dem Olivenöl mischen,<br />
salzen und pfeffern. Rosmarin waschen. Knoblauch in der<br />
1/2 unbehandelte Zitrone<br />
Salz, Pfe fer<br />
Schale zerdrücken. Die Kartoffelwürfel auf einem mit Backpa-<br />
Das restliche Öl in die Pfanne geben und die Fischwürfel von allen Seiten<br />
und Tomaten untermengen, mit Salz und Pfeffer abschmecken und mit<br />
den Pinienkernen bestreut servieren.<br />
150 g Cocktailtomaten<br />
5 El Olivenöl<br />
pier ausgelegten Blech verteilen. Knoblauch und Rosma-<br />
in etwa 5 Minuten knusprig braten. Inzwischen den Koriander waschen<br />
und trocken tupfen, die Blätter von den Stielen zupfen und fein hacken.<br />
Zum Schluss den Fisch mit dem Gemüse auf 4 Te lern anrichten, mit Soja-<br />
200 g küchenfertige Scampi<br />
Salz<br />
Pfeffer<br />
Für die Karto felwürfel:<br />
1 kg festkochende Karto feln<br />
1 Tl Meersalz<br />
rinzweige darauf verteilen und ca. 20 Minuten knusprig backen.<br />
Die Steaks aus der Marinade nehmen, trocken tupfen und<br />
salzen. In zwei Pfannen im Butterschmalz von jeder Seite ca.<br />
sauce beträufeln und mit Koriander bestreuen. Dazu passt Reis.<br />
Art-No. 17602 Art-No. 17616<br />
56<br />
DER DRAUFGÄNGER<br />
2 Zweige Rosmarin<br />
5 Knoblauchzehen<br />
Für das Zitronendressing:<br />
Saft von 2 Zitronen<br />
etwas Olivenöl<br />
1 ½ Minuten scharf anbraten, dann sofort zu den Kartoffeln<br />
auf das Backblech legen, mit etwas Marinade bepinseln und für<br />
ca. 10 Minuten im Ofen rosa garen. Dazwischen noch einmal<br />
mit der Marinade bepinseln.<br />
Für das Dressing Zitronensaft mit Olivenöl verrühren. Die<br />
Steaks mit den Kartoffelwürfeln anrichten, nach Belieben pfeffern<br />
und mit dem Dressing beträufeln.<br />
Maenner_Kochbuch_001-128.indd 56-57 07.06.16 09:01<br />
DER DRAUFGÄNGER<br />
57<br />
■ FORMAT: 210 x 240 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 128 pp<br />
■ BINDING: hardback<br />
■ FINISH: matt lamination, with spot varnish<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 81<br />
■ WORD COUNT: 22,951<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
■ FORMAT: 210 x 240 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 128 pp<br />
■ BINDING: hardback<br />
■ FINISH: matt lamination, with spot varnish<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 59<br />
■ WORD COUNT: 16,826<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
Only German samples available<br />
Only German samples available
ZUBEREITUNGSZEIT<br />
ca. 1 Stunde (plus Ruhezeit,<br />
Zeit zum Trocknen und Zeit zum Abkühlen)<br />
Pro Wald ca. 5250 kcal/21981 kJ<br />
bierten oder geviertelten getrockneten Aprikosen auf<br />
Holzspieße stecken. (Die Aprikosen so lten von oben<br />
nicht zu sehen sein, sie dienen vielmehr dazu, zwischen<br />
den einzelnen Tannenzweigen Raum zu schaffen.)<br />
ZUBEREITUNGSZEIT<br />
ca. 30 Minuten (plus Kühl- und Backzeit)<br />
Pro Stück ca. kcal 180 kcal/770 kJ<br />
2 p. Vanillezucker<br />
der Himbeercreme daraufgeben. Den<br />
COOKING & BAKING<br />
Baking for Christmas<br />
HAPPY<br />
CHRISTMAS!<br />
Indulgent Gateaux<br />
CALORIE-COUNTING<br />
IS SO OVER<br />
■ Great ideas for biscuits, cupcakes, cakes and tarts: 59 recipes for the Christmas<br />
season, from classic favourites to the latest trends<br />
■ Christmas bundt cake with roasted apple mousse, gingerbread men or curd cheese Stollen:<br />
Christmas just became even more magical<br />
■ Includes recipes for homemade gifts and baked Christmas decorations<br />
■ Lavish design, simple explanations and a photo with every recipe<br />
■ With a beautiful, glittery cover<br />
■ Exquisite and indulgent cakes – a delight for your eyes and tastebuds alike<br />
■ 30 classic recipes and new ideas for special occasions<br />
■ Includes the new trend for tall and narrow cakes<br />
■ Every recipe comes with a magnificent colour photo, lots of step-by-step photos,<br />
all in a beautiful design<br />
■ A great gift for avid bakers<br />
NUTS, SPICES & FESTIVE FLAVOURS<br />
BAKING<br />
for the Christmas season<br />
Honig-Brezeln<br />
mit HagelZucker<br />
DAS BRAUCHEN SIE<br />
1. Den Honig mit dem Zucker in einem Topf unter Rühren<br />
(für ca. 20 Stück)<br />
auflösen und in einer Schüssel abkühlen lassen. Das<br />
Mehl mit der Butter, den Mandeln, dem Backpulver,<br />
125 g Honig<br />
Lebkuchengewürz, Kakao und Ei mit dem Zuckerhonig<br />
125 g brauner Zucker<br />
verrühren.<br />
350 g Mehl<br />
75 g Butter<br />
2. Die Pottasche in den Rum rühren und mit den gehackten<br />
Mandeln unter den Teig kneten. Den Teig über<br />
50 g gemahlene Mandeln<br />
1<br />
/2 Tl Backpulver<br />
Nacht im Kühlschrank ruhen lassen.<br />
1 Tl Lebkuchengewürz<br />
3. Den Backofen auf 180 °C vorheizen. Den Teig halbieren<br />
1 El Kakao<br />
1 Ei<br />
und jede Teighälfte in zehn Stücke teilen. Aus den<br />
1<br />
/2 Tl Pottasche<br />
Teigstücken mit bemehlten Händen 30 cm lange<br />
1 El Rum<br />
Rollen formen und die Rollen zu Brezeln legen.<br />
50 g gehackte Mandeln<br />
4. Auf ein mit Backpapier ausgelegtes Backblech legen<br />
75 g Hagelzucker<br />
und im Ofen etwa 12 bis 15 Minuten backen. Nach dem<br />
Mehl für die Hände<br />
Backen mit Hagelzucker bestreuen und abkühlen<br />
Backpapier für das Blech<br />
lassen.<br />
Indulgent Gateaux<br />
BLISSFUL, PICTURE-PERFECT<br />
CAKES TO DELIGHT<br />
FORGET THE<br />
CALORIE COUNT<br />
FOR ONCE!<br />
FruCHtig-verführerisch<br />
pfirsicH-gunpowder-torte<br />
mit Sahnefüllung<br />
zuBereitunGSzeit: ca. 1 Stunde 30 Minuten (plus Backzeit, Zeit zum Auskühlen und Kühlzeit)<br />
für 12 Stücke (Springform 20 cm Ø)<br />
für den teiG:<br />
80 ml milch<br />
2 tl Gunpowder (oder ein anderer grüner tee)<br />
100 g weiche Butter<br />
100 g zucker<br />
5 eier<br />
120 g mehl<br />
1 gestrichener tl weinstein-Backpulver<br />
120 g gemahlene mandeln<br />
für den Sirup:<br />
75 g zucker<br />
1 tl Gunpowder (oder ein anderer grüner tee)<br />
1 el zitronensaft<br />
zuBereitunG und<br />
StepfotoS Seite 52/53<br />
für die füLLunG:<br />
300 g pfirsiche<br />
1 p. Vanillezucker<br />
1 prise zimt<br />
75 g zucker<br />
3 Blatt Gelatine<br />
300 ml Sahne<br />
150 g Quark<br />
1 el zitronensaft<br />
für den GuSS:<br />
1 pfirsich<br />
1 el zitronensaft<br />
50 ml weißwein<br />
60 g Gelierzucker 2:1<br />
auSSerdem:<br />
Sahne für den rand nach Belieben<br />
Butter für die form<br />
50<br />
Biscuits, Stollen<br />
and lovely baked<br />
treats from all over<br />
the world<br />
KeKse & PoRTIonsGeBäCK<br />
11<br />
HimBeer-scHicHttorte<br />
mit Matchacreme<br />
zuBereitunGSzeit: ca. 50 Minuten (plus Backzeit, Zeit zum Auskühlen und Kühlste len)<br />
für 12 Stücke (2 Springformen à 20 cm Ø)<br />
für den teiG: für die himBeercreme:<br />
100 g Butter<br />
5 eier<br />
200 tk-himbeeren<br />
1 prise Salz<br />
2 Blatt Gelatine<br />
150 g zucker<br />
75 g zucker<br />
150 g mehl<br />
100 g Schmand<br />
100 ml Sahne<br />
für die matchacreme:<br />
2 Blatt Gelatine<br />
150 g doppelrahmfrischkäse<br />
2 tl matchapulver<br />
100 g zucker<br />
auSSerdem:<br />
frische himbeeren zum Verzieren<br />
Butter für die formen<br />
HOCH gestapelt<br />
HOCH gestapelt<br />
Plätzchenwald<br />
Den Backofen auf 180 °C vorheizen. Den Boden zweier Springformen mit Butter<br />
einfetten. Die Butter in Stücke schneiden und zerlassen, dann vom Herd nehmen.<br />
Die Eier trennen. Eiweiß mit Salz anschlagen, dann mit 4 Esslöffeln Zucker<br />
weiter schlagen, bis sich die Zuckerkristalle aufgelöst haben. Eigelb mit dem restlichen<br />
Zucker dick-cremig aufschlagen. Das Mehl darübersieben. Die gerade noch<br />
flüssige Butter hinzugießen und die Hälfte des Eischnees hinzugeben. Erst jetzt<br />
Beide Biskuits waagerecht halbieren.<br />
Einen der unteren Böden auf eine Tortenplatte<br />
legen und einen extrahohen<br />
Tortenring darumstellen. Die Hälfte<br />
300 ml Sahne<br />
DAS BRAUCHEN SIE<br />
(für 1 Plätzchenwald)<br />
1. Für den Teig alle Zutaten miteinander verkneten.<br />
alles unterheben. Den restlichen Eischnee unterheben. Den Biskuitteig sofort in<br />
die Formen füllen und glatt streichen. Auf der mittleren Schiene ca. 30 Minuten<br />
backen. Den Formenrand lösen und die Biskuits auf ein Kuchengitter stürzen.<br />
nächsten Boden auflegen und 1/3 der<br />
Matchacreme daraufstreichen. Den<br />
nächsten Boden auflegen und mit der<br />
FÜR DEN TEIG<br />
300 g Mehl<br />
200 g Butter<br />
80 g Zucker<br />
Zu einer Kugel ro len und in Folie gewickelt 1 Stunde<br />
im Kühlschrank ruhen lassen.<br />
2. Den Backofen auf 180 °C vorheizen. 2 Backbleche mit<br />
Backpapier auslegen. Den Teig auf einer bemehlten<br />
Die Springformböden abnehmen und den Teig vollständig auskühlen lassen.<br />
Für die Himbeercreme die Beeren auftauen lassen. Die Gelatine in kaltem<br />
Wasser einweichen. Die Himbeeren mit dem Zucker pürieren. 3 Esslöffel davon<br />
in einem Topf erhitzen, dann vom Herd nehmen. Die Gelatine ausdrücken und<br />
restlichen Himbeercreme bestreichen.<br />
Den letzten Boden auflegen und die Torte<br />
mit noch 1/3 Matchacreme bedecken.<br />
Etwa 4 Stunden kalt stellen.<br />
2 P. Vani lezucker<br />
1 Prise Salz<br />
1 Ei<br />
1 gestrichener Tl Backpulver<br />
AUSSERDEM<br />
250 g Puderzucker<br />
2 El Zitronensaft<br />
einige Tropfen grüne Lebensmittelfarbe<br />
60 g gemahlene Pistazien<br />
Arbeitsfläche ca. 4 mm dick ausro len und Sterne<br />
in unterschiedlichen Größen ausstechen. Jeweils in<br />
der Mitte ein kleines Loch ausstechen. Die Plätzchen<br />
auf das Backpapier verteilen und auf der mittleren<br />
Einschub leiste ca. 7 Minuten backen. Die Plätzchen<br />
heraus nehmen und vo lständig auskühlen lassen.<br />
3. Den Puderzucker mit Zitronensaft und grüner Lebensmittelfarbe<br />
nach Belieben glatt rühren und die Plätzchen<br />
damit bepinseln. Anschließend mit gemahlenen<br />
Art-No. 17623<br />
unter Rühren im heißen Himbeerpüree auflösen. Das restliche Himbeerpüree<br />
unterrühren. Dann den Schmand unterrühren. Die Sahne steif schlagen und<br />
unterheben. Die Creme bis zur weiteren Verwendung kalt stellen.<br />
Für die Matchacreme ebenfalls die Gelatine einweichen. Den Frischkäse mit dem<br />
Matchapulver, dem Zucker, dem Vanillezucker und 100 ml Sahne verquirlen. Die<br />
Gelatine tropfnass in einem Topf erwärmen und unter Rühren auflösen lassen.<br />
Den Topf vom Herd nehmen und 2 Esslöffel Frischkäsemischung dazurühren.<br />
Diese Mischung unter den restlichen Frischkäse rühren. Die Sahne steif schlagen<br />
und unterheben.<br />
78 79<br />
Den Tortenring lösen, die restliche<br />
Matchacreme glatt mixen und den Rand<br />
der Torte damit bedecken. Die Tortenoberfläche<br />
dicht an dicht mit frischen<br />
Himbeeren belegen und dünn mit Puderzucker<br />
bestäuben.<br />
60 g Kokosraspel<br />
Pistazien bestreuen und die Spitzen mit Kokosraspeln<br />
200 g getrocknete Aprikosen<br />
Mehl zum Ausro len<br />
verzieren. Alles vo lständig trocknen und aushärten<br />
lassen.<br />
Holzspieße<br />
4. Zum Schluss der Größe nach abwechselnd mit hal-<br />
Art-No. 17478<br />
106<br />
Geschenke & Dekoration<br />
■ FORMAT: 210 x 260 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 128 pp<br />
■ BINDING: hardback<br />
■ FINISH: matt lamination, with glitter<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 50<br />
■ WORD COUNT: 14,684<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
■ FORMAT: 220 x 220 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 96 pp<br />
■ BINDING: hardback<br />
■ FINISH: padded, matt lamination, with spot varnish<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 51<br />
■ WORD COUNT: 14,427<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
Only German samples available<br />
Only German samples available
Zubereitungszeit:<br />
ca. 40 Minuten (plus Koch- und<br />
Backzeit und Zeit zum Abkühlen)<br />
Pro Stück ca. 334 kcal/1399 kJ<br />
7 g E, 20 g F, 32 g KH<br />
COOKING & BAKING<br />
Green Cakes<br />
LET‘S GO<br />
GREEN!<br />
Vegan Family Cooking<br />
VEGAN<br />
COOKING FOR<br />
ALL AGES<br />
■ Over 40 delicious modern recipes for using vegetables in cakes, sweet tarts,<br />
muffins and more<br />
■ Vegetable ingredients allow cakes to remain moist for longer, while also lowering the level of carbohydrates<br />
■ Detailed introduction with information on ingredients and straightforward tips for getting started with the<br />
hot new vegetable cake trend<br />
■ Every recipe comes with a magnificent photo and detailed step-by-step instructions<br />
■ The 66 best vegan cooking and baking recipes for all the family<br />
■ Tested by the authors over countless vegan cooking courses and with their own families<br />
■ Sure to delight young and old alike: chocolate and banana pancakes with fresh fruit,<br />
spinach and tofu cannelloni, bean burgers, sweet peanut butter mousse and lots of other recipes<br />
GREEN<br />
CAKES<br />
Sweet<br />
treats<br />
with vegetables<br />
Für ca. 12 Stücke<br />
(1 Springform von 26 cm Ø)<br />
Für den Teig<br />
500 g Rote Bete<br />
100 g Cashewkerne<br />
4 cm Ingwer<br />
1 Vanilleschote<br />
1 unbehandelte Zitrone<br />
1 unbehandelte Orange<br />
4 Eier<br />
125 g brauner Zucker<br />
1 El Ahornsirup<br />
Salz<br />
100 ml Sonnenblumenöl<br />
70 ml Olivenöl<br />
175 g Mehl<br />
1 P. Weinsteinbackpulver<br />
100 g Maisgrieß<br />
Ausserdem<br />
Butter und Mehl für die Form<br />
Puderzucker zum Bestäuben<br />
Schlagsahne zum Servieren<br />
Rote-Bete-Kuchen<br />
mit Ingwer<br />
Die Rote Bete waschen und in kochendem Wasser ca. 40 Minuten weich kochen. Abgießen,<br />
ausdampfen lassen und die Haut abziehen. (Hierfür am besten Küchenhandschuhe<br />
verwenden.) Den Stielansatz entfernen und die Knollen in einer Schüssel mit<br />
dem Kartoffelstampfer zerstampfen.<br />
Den Backofen auf 180 °C vorheizen. Eine Springform mit Butter einfetten und mit Mehl<br />
ausstäuben. Die Cashewkerne in einer Pfanne ohne Fett goldbraun anrösten, dann abkühlen<br />
lassen und mittelfein hacken. Den Ingwer schälen und sehr fein hacken. Die Vanilleschote<br />
längs aufschneiden und das Mark herausschaben. Die Zitrone und die Orange<br />
heiß waschen und trocknen. Die Schalen beider Früchte ganz abreiben, jeweils die halben<br />
Früchte auspressen. Abrieb und Säfte der Zitrusfrüchte in einer Schüssel mischen.<br />
Die Eier trennen. Eigelbe mit braunem Zucker hellgelb und cremig aufschlagen. Ahornsirup,<br />
Vanillemark und Ingwer dazuquirlen. Die Eiweiße in einer zweiten Schüssel mit<br />
1 Prise Salz steif schlagen.<br />
Beide Ölsorten in dünnem Strahl zur Eigelbmasse quirlen. Mehl, Backpulver und Maisgrieß<br />
mischen und zur Eigelbcreme geben. Rote Bete, Cashewkerne und die Zitrusmischung<br />
ebenfalls hinzugeben. Alles mit dem Kochlöffel verrühren. Zum Schluss den Eischnee in<br />
zwei Portionen unterheben. Den Teig sofort in die Form füllen, glatt streichen und auf der<br />
mittleren Schiene ca. 35 Minuten backen.<br />
Den Kuchen nach einer Stäbchenprobe herausnehmen, ca. 10 Minuten in der Form ruhen<br />
lassen, dann vorsichtig aus der Form lösen und auf einem Kuchengitter vollständig abkühlen<br />
lassen. Mit Puderzucker bestäuben und mit Schlagsahne servieren.<br />
Bleibt<br />
schön lange<br />
Frisch und<br />
Saftig<br />
FOR YOUNG & OLD ALIKE<br />
Annette Bruhin · Marco Bruhin<br />
Vegan<br />
Healthy<br />
favouriterecipes<br />
FAMILY<br />
COOKING<br />
Gesund-und-munter-<br />
Fruhstuckstrunk<br />
Für 4 Portionen<br />
1 Banane<br />
2 Nektarinen oder Äpfel<br />
4 El Sojajoghurt<br />
250 ml Pflanzenmilch nach Wahl<br />
(z. B. Soja-, Reis- oder Mandelmilch)<br />
200 ml Orangensaft<br />
4 El Haselnüsse<br />
4 El Dinkelflocken<br />
3–4 Tl Zitronensaft<br />
2 El Ahornsirup oder Agavendicksaft<br />
Zubereitungszeit: ca. 10 Minuten<br />
Pro Portion ca. 180 kcal/770 kJ<br />
4 g E · 6 g F · 27 g KH<br />
Die Banane schälen und in Stücke schneiden.<br />
Nektarinen oder Äpfel waschen, abtrocknen, von<br />
Steinen bzw. Kerngehäuse befreien und grob würfeln.<br />
Dann zuerst den Joghurt, die Panzenmilch und<br />
den Orangensaft in einen Mixer geben. Die restlichen<br />
Zutaten dazugeben und 30 Sekunden – 1 Minute<br />
auf höchster Stufe laufen lassen.<br />
Der Drink kann auch mit dem Stabmixer gemacht<br />
werden, muss dabei aber ca. 2 Minuten gemixt<br />
werden. Dann nehmen Sie auch besser bereits gehackte<br />
Haselnüsse.<br />
Flocken-<br />
Wunderfruhstuck<br />
Für 4 Portionen<br />
300 g Hafer- oder Dinkelflocken<br />
900 ml Vanille-Reismilch<br />
1 El Agavendicksaft<br />
1 Tl gemahlene Vanille<br />
1 Prise Salz<br />
1–2 El Mandelmus<br />
Zubereitungszeit: ca. 10 Minuten<br />
(plus 10–15 Minuten Kochzeit)<br />
Pro Portion ca. 320 kcal/1342 kJ<br />
11 g E · 10 g F · 47 g KH<br />
Die Flocken, die Reismilch, den Agavendicksaft,<br />
die Vanille und das Salz in einem Topf vermischen<br />
und aufkochen. Auf kleiner Stufe mindestens<br />
10 Minuten unter gelegentlichem Rühren köcheln<br />
lassen.<br />
Das Mandelmus hinzufügen und gut unterrühren.<br />
Evtl. noch etwas Wasser nachgießen, wenn der Brei<br />
zu dicküssig sein sollte. In diesem Fall nochmals<br />
etwas köcheln lassen.<br />
Der Wunderbrei schmeckt warm oder kalt. Dazu oder<br />
darauf passen Zimt, Rosinen, verschiedene Früchte<br />
oder Kontüre.<br />
10<br />
Pastinaken-Schoko-Kuchen<br />
mit Karamellsahne<br />
Für ca. 12 Stücke<br />
(1 Springform von 26 cm Ø)<br />
20<br />
Start in den Tag<br />
Den Backofen auf 180 °C vorheizen. Eine Springform mit Butter einfetten und mit Mehl<br />
ausstäuben. Die Haselnüsse in einer Pfanne ohne Fett rösten, bi sie anfangen zu duften.<br />
Vom Herd nehmen. Die Zartbitterschokolade hacken und mit der Butter unter Rühren im<br />
Wasserbad schmelzen, dann lauwarm abkühlen lassen. Die Pastinaken waschen, putzen,<br />
schälen und raspeln.<br />
Die Eier trennen. Eiweiße mit 1 Prise Salz anschlagen, dann mit der Hälfte des Zuckers<br />
steif schlagen. Die Eigelbe in einer zweiten Schüssel mit dem restlichen Zucker und dem<br />
Zuckerrübensirup dick aufschlagen. Die gerade noch flüssige Schokoladenbutter in dün-<br />
Für den Teig<br />
60 g gemahlene Haselnüsse<br />
175 g Zartbitterschokolade<br />
200 g Butter<br />
350 g Pastinaken<br />
4 Eier<br />
Salz<br />
180 g Rohrohrzucker<br />
1 El Zuckerrübensirup<br />
200 g Dinkelmehl<br />
Dinkel-Weizen-<br />
Brot<br />
Die Hefe mit dem Agavendicksaft oder dem Zucker<br />
Art-No. 17517<br />
nem Strahl zur Eigelbcreme quirlen. Mehl, Back- und Kakaopulver mischen und über die<br />
Eigelbmasse sieben. Mit den Pastinaken und den Haselnüssen unter den Teig rühren. Den<br />
Eischnee in zwei Portionen unterheben.<br />
Den Teig in die Form geben, glatt streichen und auf der mittleren Schiene ca. 50 Minuten<br />
backen. Nach 40 Minuten eventue l lose mit Alufolie abdecken. Nach einer Stäbchenprobe<br />
herausnehmen, ca. 10 Minuten in der Form ruhen lassen, dann vorsichtig lösen und auf<br />
einem Kuchengitter vo lständig auskühlen lassen.<br />
Für die Karame lsahne den Zucker in einem Topf goldbraun karame lisieren lassen. Mit<br />
150 ml Sahne ablöschen und so lange unter Rühren sieden lassen, bi sich das Karame l<br />
wieder aufgelöst hat. Dann vom Herd ziehen und lauwarm abkühlen lassen. Die restliche<br />
eiskalte Sahne steif schlagen. Das Karame l in Schlieren unter die Sahne rühren und mit<br />
einem Esslöffel wolkig auf dem Kuchen verteilen. Alternativ das Karame l auf die Sahne<br />
träufeln. Sofort servieren.<br />
3 Tl Weinsteinbackpulver<br />
2 El Kakaopulver<br />
Für die Karamellsahne<br />
50 g brauner Zucker<br />
300 ml Sahne<br />
(davon 150 ml eiskalt)<br />
1 Prise Salz<br />
Ausserdem<br />
Butter und Mehl für die Form<br />
WITH A<br />
FOREWORD BY<br />
Ruediger<br />
Dahlke<br />
Für 12 Scheiben<br />
1 P. Trockenhefe<br />
1 El Agavendicksaft oder Zucker<br />
370 g Weizenmehl und Dinkelmehl<br />
gemischt<br />
1 Tl Salz<br />
optional: 2 ½ Tl Lecitin<br />
(macht den Teig locker)<br />
1 El Rapsöl<br />
1 Tl Zitronensaft oder Essig<br />
Fett und Mehl für die Form<br />
Zubereitungszeit: ca. 15 Minuten<br />
(plus ca. 30 Minuten Geh- und<br />
35–40 Minuten Backzeit)<br />
Pro Scheibe ca. 128 kcal/534 kJ<br />
in 300 ml lauwarmem Wasser auösen und kurz gehen<br />
lassen. Eine Kastenform (30 cm) einfetten<br />
und mit Mehl bestäuben.<br />
Das Mehl, Salz und Lecitin mischen und in der<br />
Mitte eine Mulde formen. Das Öl und den Zitronensaft<br />
oder Essig dazugeben und alles zu einem<br />
elastischen Teig kneten. (Eine Küchenmaschine<br />
ist dabei von Vorteil, da der Teig recht feucht<br />
ist.)<br />
Den Teig in die vorbereitete Kastenform füllen<br />
und an einem zugfreien Ort etwa 30 Minuten gehen<br />
lassen, bis sich sein Volumen verdoppelt hat.<br />
Den Backofen auf 180° C Umluft vorheizen.<br />
3 g E · 2 g F · 23 g KH<br />
Das Brot auf der unteren Schiene 35–40 Minuten<br />
backen.<br />
43<br />
Zubereitungszeit:<br />
ca. 60 Minuten<br />
(plus Backzeit und Zeit zum Auskühlen)<br />
Pro Stück ca. 475 kcal/1989 kJ<br />
7 g E, 32 g F, 41 g KH<br />
Art-No. 17410<br />
24<br />
Start in den Tag<br />
■ FORMAT: 220 x 220 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 96 pp<br />
■ BINDING: hardback<br />
■ FINISH: padded, matt lamination, with spot varnish<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 51<br />
■ WORD COUNT: 14,345<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
■ FORMAT: 210 x 260 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 128 pp<br />
■ BINDING: hardback<br />
■ FINISH: glossy lamination<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 35.5<br />
■ WORD COUNT: 9,640<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
Only German samples available<br />
Only German samples available
TIPP: Die lakritzähnliche Süße vom Anis harmoniert<br />
wunderbar mit Erdbeeren und Ananas – so wird die Erdbeerbowle<br />
zu einer fruchtigen Aromabombe!<br />
COOKING & BAKING<br />
MY BEST RECIPES<br />
Lemonades<br />
and other Summery Drinks<br />
■ Pure summer fruits indulgence<br />
EVERYTHING<br />
TASTES BETTER<br />
HOMEMADE!<br />
■ About 50 delicious alcohol-free recipes to suit all tastes, from enticing lemonades to sparkling summer drinks<br />
and delectable punches to fruity sorbets and granitas<br />
■ Atmospheric colour photos set the tone and provide inspiration for your own creations<br />
■ Foolproof recipes thanks to easy-to-understand step-by-step instructions and lots of tips<br />
Köstliche<br />
Limonaden<br />
Ob als Durstlöscher, Vitaminkick, Frischespender oder einfach<br />
nur, weil es so gut schmeckt: Selbst gemachte Limonaden<br />
passen immer! Mit unseren fruchtigen Verführern wie der<br />
köstlichen Holunderlimonade oder der raffinierten Kürbis-Orangen-Limo<br />
ist pure Erfrischung garantiert.<br />
Fruchtbowle<br />
mit Anis<br />
My Best Recipes<br />
Lemonades<br />
and other Summery Drinks<br />
Für etwa 4 Gläser<br />
100 g Ananassirup<br />
125 ml frisch gepresster<br />
Zitronensaft<br />
1/2 Tl gemahlener Anis<br />
2 unbehandelte Orangen<br />
2 unbehandelte Limetten<br />
250 g Erdbeeren<br />
eiskaltes Mineralwasser zum<br />
Auffüllen<br />
1. Den Ananassirup mit 375 ml Wasser und dem Zitronensaft<br />
in eine Bowleschüssel geben und den Anis<br />
einstreuen. Gut verrühren.<br />
2. Orangen und Limetten ungeschält – bis auf vier Scheiben<br />
zum Dekorieren – in kleine Stücke schneiden.<br />
3. Die Erdbeeren putzen, halbieren und mit den Orangenund<br />
Limettenstücken zum Bowlenansatz geben. Diesen<br />
für 1 gute Stunde kalt stellen.<br />
4. Den Bowlenansatz mit Mineralwasser nach Belieben<br />
auffüllen. Die Bowlegläser zum Servieren mit Orangenund<br />
Limettenscheiben dekorieren.<br />
54<br />
Spritzige Sommerdrinks<br />
Kaktusfeigenlimo<br />
mit Matcha<br />
Gerstenlimo<br />
mit Feigen<br />
1. Den Matcha-Tee mit 300 ml Wasser zubereiten. Abküh-<br />
1. In einem Topf die Gerstenkörner und die halbierten Fei-<br />
len lassen und kalt stellen.<br />
gen mit 2 Litern Wasser 1 Stunde 30 Minuten köcheln<br />
2. In einer Pfanne die Koriandersaat für 2 bis 3 Minuten<br />
trocken anrösten, etwas abkühlen lassen. Dann die Ko-<br />
lassen. Anschließend alles durch ein Sieb in einen<br />
weiteren Topf passieren.<br />
riandersaat im Mörser fein reiben und beiseitestellen.<br />
2. Die Zitronenschale mit einem Zestenreißer dünn ab-<br />
Die Kaktusfeigen halbieren, das Fruchtfleisch heraus-<br />
ziehen. Eine Zitronenhälfte in Scheiben schneiden, die<br />
löffeln und in kleine Stücke schneiden.<br />
andere auspressen. Zesten, Scheiben und Saft in den<br />
3. Von einer Zitrone die Schale abreiben und die Zitrone<br />
in dünne Scheiben schneiden, eine Zitrone auspressen.<br />
4. Tee, die Hälfte der Koriandersaat, Kaktusfeigen, Zitronenschale<br />
und -saft sowie Ingwersirup miteinander<br />
verquirlen. Die Zitronenscheiben und nach Belieben<br />
Eiswürfel auf die Gläser verteilen, Limonade und Mineralwasser<br />
aufgießen und mit dem restlichen Koriander<br />
bestreuen.<br />
Für etwa 4 Gläser<br />
3 g Matcha-Tee<br />
1 Tl Koriandersaat<br />
4 rote Kaktusfeigen<br />
2 unbehandelte Zitronen<br />
3 El I n g we rsirup ( Refo r m h a u s<br />
oder selbst gemacht)<br />
Eiswürfel nach Belieben<br />
Mineralwasser zum Auffüllen<br />
Topf geben und alles für weitere 5 Minuten köcheln<br />
lassen. Den Topf vom Herd ziehen und den Honig in die<br />
Flüssigkeit rühren.<br />
3. Die Flüssigkeit in einen Krug absieben, kalt stellen und<br />
mit viel Eis genießen.<br />
Für etwa 4 Gläser<br />
100 g Gerstenkörner<br />
4 getrocknete Feigen<br />
1 unbehandelte Zitrone<br />
1 Tl Honig<br />
Eiswürfel nach Belieben<br />
Art-No. 71511<br />
26 Köstliche Limonaden Köstliche Limonaden<br />
27<br />
■ FORMAT: 220 x 220 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 96 pp<br />
■ BINDING: hardback<br />
■ FINISH: padded, matt lamination, with spot varnish<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 31<br />
■ WORD COUNT: 8,705<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
■ ALSO AVAILABLE IN THIS SERIES:<br />
Only German samples available<br />
Art-No. 71510<br />
Art-No. 71576
No-Bake Cakes & Treats<br />
Classic cakes and the latest creations, light fruit cakes and sumptuous cream tarts –<br />
all without baking<br />
Recipes are quick and easy to follow thanks to clear step-by-step instructions<br />
Ideal for anyone short of time<br />
Do you fancy cakes, tartlets or delicious gateaux, but don’t feel much like baking? Well don’t worry,<br />
because all you need for the recipes in this book is a fridge. Flan cases are made of sponge fingers,<br />
shortbread, muesli or popcorn, while toppings come in the form of fromage frais, curd cheese, cream,<br />
sour cream, mascarpone and ricotta. Fresh fruit, fruit purees, blancmange, double cream and chocolate<br />
providing the finishing touches to these exquisite treats. Advocaat tartlets, cherry and amarettini slices,<br />
strawberry and pistachio gateaux and delicate raspberry meringue hearts all await eager bakers who<br />
want a change from the oven!<br />
BAKING<br />
WITHOUT<br />
AN OVEN<br />
Art-No. 4538<br />
■ FORMAT: 210 x 260 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 128 pp<br />
■ BINDING: hardback<br />
■ FINISH: matt lamination, with spot varnish<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 46<br />
■ WORD COUNT: 12,344<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
Only German samples available
Sous-Vide Cuisine<br />
Flavour and culinary enjoyment, redefined!<br />
Cooking processes, temperatures, types of sealing: everything you need to know about<br />
the theory and principles of sous-vide cooking<br />
Over 60 creative recipes, fantastic food photography and a modern design<br />
Find out about the gentlest way of cooking meat, fish, fruit and vegetables, with the results<br />
unbeatable for their deliciousness! The sous-vide method involves sealing food in a plastic pouch so that<br />
it is in a vacuum, before cooking it in a water bath at a constant low temperature for longer than<br />
normal. The benefits are obvious: cooking in a vacuum locks in vitamins, ensures that the food is cooked<br />
evenly, prevents flavours or juices from escaping and means that you can time the preparation of your<br />
meal precisely.<br />
”Sous-Vide Cooking” provides a comprehensive insight into the theory and principles behind vacuum<br />
cooking, sets out the equipment that you will need and offers over 60 creative recipes that provide the<br />
perfect introduction to this high-end cooking technique.<br />
A NEW<br />
KIND OF<br />
COOKING<br />
Art-No. 4543<br />
■ FORMAT: 240 x 280 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 256 pp<br />
■ BINDING: hardback<br />
■ FINISH: matt lamination, with spot varnish, with jacket<br />
Only German samples available<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 165<br />
■ WORD COUNT: 44,645<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
HUBERTUS TZSCHIRNER<br />
Since early 2010 Hubertus Tzschirner has presented workshops and seminars on the sous-vide cooking technique at<br />
fairs around the world. Covering everything from the evolution of the process to the implementation of new technology<br />
in traditional kitchens, Tzschirner’s courses induct chefs into a whole new world of taste and culinary refinement.<br />
PROF. DR. THOMAS A. VILGIS received his doctorate in Physics from the University of Ulm and was made a<br />
professor at the University of Mainz. He is the co-editor of Journal Culinaire, a magazine focusing on the culture and<br />
science of food, and the author of countless books on the science of cooking and food-related physics and chemistry.
M uriel brunswig-ibrA hiM<br />
PhotogrAPhy by lutz Jäkel<br />
The Taste of Istanbul<br />
80 recipes ranging from classic to modern, traditional to unusual<br />
With fantastic food photography and lots of authentic images of the city<br />
and its people<br />
A culinary journey through Turkish cuisine<br />
As you cross the Galata Bridge, your gaze is soon drawn to the boats bobbing in the river. The closer<br />
you get, the more intense becomes the mouthwatering smell of freshly grilled fish that comes wafting<br />
your way. Istanbul is a city of contrasts, but when it comes to food, everyone agrees that it’s utterly<br />
exceptional, with fresh fish rolls alongside the Bosphorus, okra stew in rustic lokantas and lovingly made<br />
mantı in little restaurants. This book brings together the 80 best Turkish recipes, from typical street food<br />
to traditional hotpots and sweet treats.<br />
THE BEST<br />
TURKISH<br />
RECIPES<br />
Art-No. 4573<br />
■ FORMAT: 210 x 260 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 208 pp<br />
■ BINDING: hardback<br />
■ FINISH: matt lamination, with spot varnish<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 83<br />
■ WORD COUNT: 23,500<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
■ ALSO AVAILABLE IN THIS SERIES:<br />
The Taste of<br />
MARRAKECH<br />
Authentic MoroccA n c uisine<br />
The Taste of<br />
HAVANA<br />
Authentic c ubA n c uisine<br />
Only German samples available<br />
Art-No. 4642<br />
Lutz jäkeL<br />
DAyA mi GrA sso t oL e DAno<br />
Art-No. 4672
The Big Burger Kuh-k Book<br />
Burgers are more popular than ever before<br />
Original recipes and anecdotes from a cult Cologne diner<br />
Simple assembly instructions for making your own<br />
The cult Cologne diner ”Die fette Kuh” makes unforgettable burgers: its buns are at once soft and crispy,<br />
while its patties are made of Rhenish beef, minced on site and never deep-frozen. Its sauces are<br />
precisely tailored to work with the other ingredients. The result is this book, which suggests a modular<br />
approach, allowing you to create all sorts of burgers of your own or to replicate one of the Fette Kuh’s<br />
top offerings. And with a selection of veggie burgers, vegetarians won’t be left out. This burger book<br />
leaves all of the others in the shade.<br />
ICONIC<br />
BURGER<br />
RECIPES<br />
Art-No. 4639<br />
■ FORMAT: 210 x 260 mm<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: approx. 56<br />
■ NUMBER OF PAGES: 240 pp<br />
■ BINDING: hardback<br />
■ FINISH: matt lamination, with spot varnish<br />
Only German samples available<br />
■ WORD COUNT: approx. 16,000<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
© Martin Langhorst<br />
DIE FETTE KUH<br />
Since 2011 ”Die fette Kuh” has been delighting diners, who flock from all over Cologne<br />
and beyond to enjoy its incredible handcrafted burgers. Its reputation has spread all over<br />
Germany, resulting in queues out of the door every day. Its fans have finally had their<br />
way, and the best recipes have been collected into this brilliant book.<br />
www.diefettekuh.de
The Taste of Marrakech<br />
Focus on North African cooking<br />
90 recipes, from classic to modern, traditional to unusual<br />
With fantastic food photos and lots of authentic images of the place and its people<br />
Morocco is a land of plenty for food-lovers. Home to haute cuisine and food stalls alike, the country<br />
is a place where Berber, Arabic, European and sub-Saharan African influences come together, resulting<br />
in an incredibly varied and exciting cuisine. And Marrakech is the ultimate melting pot, not to mention<br />
the favourite city of the monarchy and a tourist hotspot, boasting the country’s culinary and architectural<br />
highlights. Savour everything that Marrakech and Morocco have to offer in the second volume in the<br />
successful ”The Taste of . . .” series and lose yourself in the glorious images of the city and its food as they<br />
entice you into a whole other world.<br />
MARRAKECH:<br />
A CULINARY<br />
HOTSPOT<br />
Art-No. 4642<br />
■ FORMAT: 210 x 260 mm<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 60<br />
■ NUMBER OF PAGES: 192 pp<br />
■ BINDING: hardback<br />
■ FINISH: matt lamination, with spot varnish<br />
Only German samples available<br />
■ WORD COUNT: 17,000<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
© private<br />
MURIEL BRUNSWIG-IBRAHIM<br />
As a guidebook author (for Marco Polo and others) and tour guide, Muriel Brunswig-Ibrahim<br />
has long been a resident in Morocco, and regularly travels around the country. As the<br />
best way of discovering a culture is through its cuisine, she has been cooking with local<br />
women for years and has come to love Moroccan cuisine and know it inside out.<br />
www.tourserail.com
Eat this! Vegan Street Food<br />
The vegan diet is becoming ever more popular – there are now almost 1 million vegans<br />
in Germany (Source: vebu, January 2015)<br />
Street food is continuing to gain in popularity<br />
From the people behind the vegan blog “eat this!”, which won the prize<br />
for best design at the Food Blog Awards 2015<br />
The successful bloggers behind “eat this!” have managed to combine two of the hottest trends in this<br />
stunning book on vegan street food. Food trucks and street food festivals are to be found in every major<br />
city, while catering vans also visit office areas and industrial parks every lunchtime, offering new and<br />
creative possibilities for a meal outdoors. “eat this!” have gone a step further with “Vegan Street Food”,<br />
creating over 50 recipes that are completely free of animal products, aimed at fans of burritos, burgers,<br />
wraps and sandwiches.<br />
CREATIVE<br />
IDEAS FOR<br />
OUTDOOR<br />
FEASTS<br />
Art-No. 4644<br />
■ FORMAT: 210 x 260 mm<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 87<br />
■ NUMBER OF PAGES: 144 pp<br />
■ BINDING: hardback<br />
■ FINISH: matt lamination, with spot varnish<br />
Only German samples available<br />
■ WORD COUNT: 27,000<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
© private<br />
NADINE HORN AND JÖRG MAYER<br />
Nadine Horn and Jörg Mayer are passionate about vegan cooking and since 2011 their<br />
site ”eat this!” ranked among Germany’s most popular vegan food blogs. They demonstrate<br />
how anyone can cook vegan. When they’re not blogging or developing recipes, they<br />
work as graphic and website designers for their own small company.<br />
www.eat-this.org
The Coconut: a True Superfood<br />
Coconuts: the ones to watch<br />
60 vegetarian recipes for breakfast, drinks, salads, curries, sauces and desserts<br />
Packed with tips and recipes for cosmetics and home remedies<br />
Over recent years the market for coconut products has grown and grown. While coconut milk is as<br />
popular as ever, now we also have coconut pulp and fibre, coconut blossom nectar and coconut flakes,<br />
not to mention coconut oil. These products are not only delicious but also healthy, making you beautiful<br />
inside and out, while opening up whole new possibilities for vegan and vegetarian cuisine. This book<br />
contains over 60 vegetarian recipes for breakfast, drinks, salads, curries and sweet treats, as well as<br />
cosmetics, showing how coconut can be used as a healthy alternative for a vast range of products.<br />
COCONUTS:<br />
THE NEW<br />
KITCHEN<br />
HEROES<br />
Art-No. 4658<br />
■ FORMAT: 210 x 240 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 144 pp<br />
■ BINDING: paperback with flaps<br />
■ FINISH: matt lamination, with spot varnish<br />
Only German samples available<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 60<br />
■ WORD COUNT: 19,000<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
© Jo Anderson<br />
BRYNLEY KING<br />
Brynley King, 25, grew up on a coconut farm on the Fijian island of Banaban and has<br />
dedicated her whole life to working with coconuts. In 2015 she won the Australian Organic<br />
Annual Award for her work on Banaban island.
Pressure Cookers: the New Generation<br />
Pressure cookers are reconquering the market<br />
Rediscover this tried and tested cooking technique<br />
Energy-efficient, gentle and quick<br />
Sustainable and contemporary: the new generation of pressure cookers cook fresh food gently. Pressure<br />
cooking is not only quick and energy-efficient, but also retains valuable vitamins and, most importantly<br />
of all, locks in the full flavour. The recipes in this book, which have been tested many times over, offer something<br />
for every taste: beetroot pilaf with dill sour cream, curried brussel sprouts with wheat kernels, pea<br />
and sausage soup, beef roulades, lamb tagine and cardamom-infused rice pudding, to name but a few.<br />
BRAND NEW<br />
RECIPES<br />
Art-No. 4659<br />
■ FORMAT: 210 x 260 mm<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: approx. 47<br />
■ NUMBER OF PAGES: 144 pp<br />
■ WORD COUNT: approx. 13,000<br />
■ BINDING: hardback<br />
■ FINISH: matt lamination, with spot varnish<br />
Only German samples available<br />
■ TRANSLATION FILES: 15 August <strong>2016</strong><br />
© Jan Sauerwein<br />
© Beata Lange<br />
MAREN JAHNKE AND KAREN SCHULZ<br />
Maren Jahnke and Karen Schulz are authors and recipe developers who have devoted<br />
themselves to writing about cooking and baking for the last 20 years. Maren Jahnke also<br />
works as a food stylist and Karen Schulz as a food journalist, making them the perfect<br />
team.
Cooking with Pumpkins<br />
Over 40 recipes, from savoury to sweet<br />
This season’s hot vegetable<br />
Recipes for chilly evenings<br />
Pumpkin season is here again! During the cold winter months the pumpkin really comes into its own.<br />
Its velvety, mellow taste always brings a surprising note to new creations. Whether you fancy sage and<br />
pumpkin bread for breakfast, chicken and pumpkin lasagne for lunch, pumpkin cheesecake for<br />
afternoon tea or sticky beef with pumpkin and sweet potato fries for dinner, this volume is an essential<br />
part of any cookbook collection!<br />
ESSENTIAL<br />
AUTUMN<br />
DISHES<br />
Art-No. 4666<br />
■ FORMAT: 220 x 220 mm<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 47<br />
■ NUMBER OF PAGES: 112 pp<br />
■ BINDING: hardback<br />
■ FINISH: matt lamination, with spot varnish<br />
Only German samples available<br />
■ WORD COUNT: 13,148<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
© private<br />
ANNA WALZ<br />
Anna Walz has worked as a recipe developer for many years, focusing on sweet treats<br />
and savoury dishes alike. As a trained pastry chef, she is well versed in practical cooking<br />
skills, and as an avid foodie she knows how to put together the most delicious pumpkin<br />
recipes. Her books Vegan BBQ and Anything but Sweet have already been published by<br />
Edition Fackelträger.
Glorious Pasta<br />
The only book about pasta salads in jars<br />
Salads in jars: the hot new trend<br />
Over 40 delicious dishes that make an ideal packed lunch – perfect for uni,<br />
the office or a picnic<br />
Salads in jars are the hottest new trend among foodies. By focusing on pasta, this book covers a niche<br />
area of this trend. The salads are quick and easy to make, while at the same time looking exquisite and<br />
tasting utterly delicious. Whether inspired by classic dishes or brand new creations, the individual<br />
ingredients are added to the jars layer by layer and shaken vigorously just before serving – that way,<br />
everything stays fresh. These jars are ideal for lunch in the office or a picnic in the park.<br />
SHAKEN,<br />
NOT<br />
STIRRED<br />
Art-No. 4668<br />
■ FORMAT: 220 x 220 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 112 pp<br />
■ BINDING: hardback<br />
■ FINISH: matt lamination, with spot varnish<br />
Only German samples available<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 51<br />
■ WORD COUNT: 14,525<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
© private<br />
MAJA NETT<br />
Maja Nett is a passionate foodie. Since 2011 she has shared her recipes for quick evening<br />
meals and sweet treats, written travel reviews with a culinary angle and reported on the<br />
worldwide food scene on her blog www.moeyskitchen.com.
The Taste of Havana<br />
Over 80 authentic, inspiring recipes<br />
Cuba is the new tourist hotspot, with visitor numbers higher than ever before<br />
Website to accompany the book – www.tasteofhavana.de – with music, making-of<br />
background information and stories<br />
Havana is renowned for its charm. The pleasure-loving Cubans make every meal an event, with eating,<br />
singing, drinking and celebrating galore. For this, the third volume in the successful “The Taste of …”<br />
series, the Cuban singer Dayami Grasso Toledano and the photographer Lutz Jäkel embarked on a<br />
culinary quest. They reveal how Cuba’s Spanish, African and Caribbean roots have led to its fascinating<br />
culinary culture, while also telling the stories of the cooking scene’s pioneers and leading lights.<br />
Muy rico – sheer deliciousness!<br />
CHICKEN,<br />
RUM AND<br />
GOOD TIMES<br />
Art-No. 4672<br />
■ FORMAT: 210 x 260 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 240 pp<br />
■ BINDING: hardback<br />
■ FINISH: matt lamination, with spot varnish<br />
Only German samples available<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: approx. 80<br />
■ WORD COUNT: approx. 24,000<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
© Jan Sauerwein<br />
LUTZ JÄKEL AND DAYAMI GRASSO TOLEDANO<br />
Lutz Jäkel, a book author and photo- and video journalist, and Dayami Grasso Toledano,<br />
a Cuban-born singer, composer, producer and entertainer, embarked on a culinary quest<br />
for this book.
REFERENCE & LIFESTYLE
Seit August 2008 „müllert“ es wieder beim<br />
FC Bayern. Drei Jahrzehnte nach dem Abschied<br />
des „Bombers“ Gerd Müller betrat<br />
wieder ein waschechter Bayer den Rasen, der<br />
die Welt bedeutet. Der Offensivallrounder gewann<br />
mit 23 Jahren in seinem schon dritten<br />
Champions-League-Endspiel den Titel. Sensationell<br />
waren seine beiden großen Auftritte<br />
im schwarz-weißen Dress: Aus dem Nichts<br />
kommend, avancierte der Jungspund bei der<br />
REFERENCE & LIFESTYLE<br />
100 Top Footballers<br />
■ Messi, Ronaldo, Müller, Neuer and all the rest: profiles of the 100 best footballers<br />
in the world<br />
■ Thrillingly written and richly illustrated<br />
■ Featuring the stars‘ greatest triumphs<br />
■ A feast for football fans<br />
THE NEW<br />
FOOTBALLING<br />
LEGENDS<br />
365 Ways to Achieve Mindfulness<br />
■ A unique guide for 365 days of complete relaxation, inner peace, inspiration,<br />
self-awareness and zest for life<br />
■ For greater tranquility in the stressful situations of everyday life<br />
■ With inspiring writings, meditations, recipes, pictures to colour in, yoga exercises<br />
and lots of other suggestions for a more conscious way of life<br />
■ Beautifully designed, with practical spiral binding and an elastic strap<br />
UTTER<br />
TRANQUILITY<br />
IN THE HERE<br />
AND NOW<br />
100 TOP-FUSSBALLER<br />
100<br />
TOP FOOTBALLERS<br />
Lionel Messi<br />
Manuel Neuer<br />
Geburtstag: 24. Juni 1987<br />
Vereine: FC Barcelona<br />
Länderspiele/Tore: 103/46<br />
Geburtstag: 27. März 1986<br />
Vereine: FC Schalke 04, Bayern München<br />
Länderspiele/Tore: 58/0<br />
Das Genie<br />
Der Libero<br />
Neben überragender Spielübersicht und einmaliger<br />
Technik zeichnet den einzig recht-<br />
scheiterte bei drei WM-Endrunden in Folge<br />
launte Riese aus dem Ruhrgebiet erreichte bahn unter dem Zuckerhut mit dem WM-Titel.<br />
gewonnen und alle Rekorde pulverisiert hat,<br />
Der stets freundliche und immer gut ge-<br />
bei der EM 2012. 2014 krönte er seine Laufmäßigen<br />
Nachfolger Diego Maradonas ein an Deutschland. 2014, als er zum Spieler des<br />
mit Schalke 04 2008 das Viertel- und 2011 Mit gewagten Ausflügen rettete er in Manier<br />
ausgeprägter Torriecher aus, der ihn im Alter Turniers gewählt wurde, war er nah dran,<br />
das Halbfinale der Champions League. 2012 eines Liberos ein ums andere Mal in letzter<br />
von 17 Jahren zum jüngsten Liga-Torschützen<br />
des FC Barcelona werden ließ und vierdende<br />
Wende geben. Neben überragender<br />
klasse, 2013 gewann er den Titel. Im Trikot ter des Turniers. 2014 krönte er seine Lauf-<br />
konnte dem Endspiel aber nicht die entschei-<br />
stand der mit Bayern im Finale der Königs-<br />
Sekunde und war der eindeutig beste Torhümal<br />
zum Weltfußballer machte. Der Himmelsstürmer,<br />
der viermal die Champions League ausgeprägter Torriecher aus.<br />
die Nummer eins und war der große Rückhalt<br />
Spielübersicht zeichnet den Argentienier ein<br />
mit dem Bundesadler wurde er zur WM 2010 bahn unter dem Zuckerhut mit dem WM-Titel.<br />
8 9<br />
Thomas Müller<br />
Der Raumdeuter<br />
The best players of<br />
the 21 st century<br />
„Weltmeister samma.<br />
Den Pott hamma.“<br />
FC Bayern. Drei Jahrzehnte nach dem Abschied<br />
des „Bombers“ Gerd Müller betrat<br />
wieder ein waschechter Bayer den Rasen, der<br />
die Welt bedeutet. Der Offensivallrounder gewann<br />
mit 23 Jahren in seinem schon dritten<br />
Champions-League-Endspiel den Titel. Sensationell<br />
waren seine beiden großen Auftritte<br />
im schwarz-weißen Dress: Aus dem Nichts<br />
kommend, avancierte der Jungspund bei der<br />
WM 2010 zum Torschützenkönig.<br />
2014 in Brasilien setzte er noch einmal einen<br />
drauf: Wieder netzte er gigantische fünfmal<br />
ein und gehörte zu den Anführern der goldenen<br />
Generation in Schwarz und Weiß, die den<br />
vierten Stern mit nach Hause brachte.<br />
Seit August 2008 „müllert“ es wieder beim<br />
Art-No. 17624<br />
WM 2010 zum Torschützenkönig.<br />
Geburtstag: 13. September 1989<br />
Vereine: Bayern München<br />
Länderspiele/Tore: 63/27<br />
2 3<br />
Art-No. 17646<br />
■ FORMAT: 210 x 260 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 160 pp<br />
■ BINDING: hardback<br />
■ FINISH: matt lamination, with spot varnish<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 67<br />
■ WORD COUNT: 18,878<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
■ FORMAT: 210 x 260 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 256 pp<br />
■ BINDING: spiral binding<br />
■ FINISH: matt lamination, with spot varnish, with elastic<br />
band fastener<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 175<br />
■ WORD COUNT: 49,864<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
Only German samples available<br />
Only German samples available
ف<br />
ف<br />
ت<br />
أ<br />
ي<br />
REFERENCE & LIFESTYLE<br />
PICTURE DICTONARY<br />
Arabic-English<br />
■ Arabic–English: you just need pointing in the right direction!<br />
■ Learning at a glance: memorise vocabulary quickly with word and picture combinations<br />
■ More than 6,300 words and 2,400 colour photos<br />
■ Handy format: practical and concise, making terms easy to remember<br />
SEE AND<br />
UNDERSTAND<br />
النّاس DIE MENSCHEN<br />
جسم الإ نسان Der menschliche Körper<br />
رأس<br />
der Kopf<br />
die Achselhöhle<br />
رقبة<br />
إبط<br />
ظهر<br />
رقبة / عنق<br />
der Hals<br />
كتف<br />
صدر<br />
ذراع<br />
die Schulter<br />
der Brustkorb<br />
der Arm<br />
der Nacken<br />
der Rücken<br />
عضد<br />
زند<br />
der Oberarm<br />
der Unterarm<br />
زقاق<br />
die Gasse<br />
لوحات إعالنية مضيئة<br />
die Leuchtreklame<br />
شاخصة مرورية<br />
das Straßenschild<br />
إشارة مرور ضوئية<br />
حجارة رصف مسطحة<br />
das Kopfsteinpflaster<br />
ي المدينة IN DER STADT<br />
die Ampel<br />
<br />
أربيّة / أصل الفخذ<br />
die Leiste<br />
ساق<br />
das Bein<br />
مؤخّ رة / دبر<br />
der Po<br />
بطّة الساق / ربلة<br />
die Wade<br />
ظّنبوب<br />
قدم<br />
أسفل الساق<br />
der Unterschenkel<br />
das Schienbein<br />
der Fuß<br />
مصباح الشارع<br />
die Straßenlaterne<br />
سلة قمامة<br />
der Abfalleimer<br />
كشك<br />
der Kiosk<br />
عمود مخصص لالإعالنات<br />
die Litfaßsäule<br />
موقف سيارات تحت ال أ رض<br />
die Tiefgarage<br />
موقف سيارات<br />
موقف سيارات<br />
متعدد الطوابق<br />
das Parkhaus<br />
der Parkplatz<br />
12<br />
DAS HAUS<br />
عداد زمن إصطفاف<br />
ف ف المل<br />
die Parkuhr<br />
فسحة إصطفاف<br />
die Parklücke<br />
الهوايات DIE HOBBYS<br />
155<br />
مفك<br />
der Schraubenzieher<br />
ي <br />
der Innensechskantschlüssel<br />
ورق الصنفرة / ورق الزجاج<br />
ب مد<br />
مفتاح سدا<br />
die Feile<br />
das Schleifpapier<br />
رسوم الكهوف<br />
die Höhlenmalerei<br />
نقوش صخرية<br />
die Felsenmalerei<br />
رسم عىل الخشب<br />
die Holzmalerei<br />
الفأرة<br />
der Hobel<br />
إزميل<br />
der Meißel<br />
مفتاح شد قابل للضبط<br />
مفتاح شد )شق(<br />
der Schraubenschlüssel<br />
der Engländer<br />
رسم عىل الزجاج<br />
die Glasmalerei<br />
رسم عىل خزف<br />
die Porzellanmalerei<br />
رسم بفرشاة هوائية<br />
مفتاح أنابيب / مفتاح ي مواس<br />
die Rohrzange<br />
مِ لزمة<br />
der Schraubstock<br />
ي ف مان الماء<br />
die Wasserwaage<br />
كاوية لحام قصدير<br />
مثقاب كهربا<br />
die Bohrmaschine<br />
ريشة ثقب<br />
der Bohrer<br />
مفك آلي ببطارية<br />
der Akkuschrauber<br />
der Lötkolben<br />
برغي<br />
مسمار<br />
der Nagel<br />
قابس جداري<br />
der Dübel<br />
مسطرة قياس<br />
der Zollstock<br />
DIE ERDE UND DIE GEOGRAFIE<br />
die Schraube<br />
درب التبانة<br />
die Milchstraße<br />
رسش يط قياس<br />
das Maßband<br />
95<br />
هالة<br />
كوكبة<br />
das Sternbild<br />
نجم الشمال<br />
بنات نعش الصغرى<br />
die Korona<br />
بنات نعش ب الكى<br />
ال أ رض والجغرافية<br />
Weitere himmelserscheinungen<br />
der Polarstern<br />
Kleiner Wagen/Kleiner Bär<br />
Großer Wagen/Großer Bär<br />
طبيعة صامتة<br />
ظواهر فلكية أخرى<br />
das Stillleben<br />
ب ي die Skizze<br />
ي das Graffito<br />
رسم عراة die Aktmalerei<br />
تشكيل formen<br />
فن تركيب أشياء die Objektkunst<br />
إلهام die Inspiration<br />
أسلوب der Stil<br />
كتاب صور<br />
der Bildband<br />
die Airbrushmalerei<br />
منحوتة<br />
رسم تقري<br />
كتابة عىل جدران / جرافي<br />
مشغولت يدوية فنية das Kunsthandwerk<br />
die Skulptur<br />
فنان der Künstler<br />
مرسم او مشغل das Atelier<br />
ي das Kunstwerk<br />
مجلة فنون das Kunstmagazin<br />
معرض فنون die Kunstmesse<br />
مزاد die Auktion<br />
قائمة المعروضات der Ausstellungskatalog<br />
إفتتاحية معرض die Vernissage<br />
عمل ف<br />
ذات الكر ي <br />
كوكبة صليب الجنوب<br />
das Kreuz des Südens<br />
Kassiopeia<br />
كسوف<br />
die Sonnenfinsternis<br />
خسوف<br />
die Mondfinsternis<br />
105<br />
رس ش وق<br />
تربيع<br />
محاق / هالل<br />
بدر<br />
der Vollmond<br />
der Neumond<br />
der Halbmond<br />
der Sonnenaufgang<br />
غروب<br />
der Sonnenuntergang<br />
غسق<br />
die Abenddämmerung<br />
سَ حَ ر<br />
die Morgendämmerung<br />
غالف جوي<br />
die Atmosphäre<br />
شهاب<br />
die Sternschnuppe<br />
ذنب<br />
der Schweif<br />
Art-No. 17620<br />
شهاب / ي ف نك<br />
der Meteor<br />
300<br />
رَجْ م<br />
der Meteorit<br />
مذنب<br />
شفق ب ي قط<br />
das Polarlicht<br />
der Komet<br />
■ FORMAT: 120 x 150 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 352 pp<br />
■ BINDING: flexocover<br />
■ FINISH: glossy lamination<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 250<br />
■ WORD COUNT: 71,429<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
ALSO AVAILABLE IN THIS SERIES:<br />
SEE AND<br />
UNDERSTAND<br />
Only German samples available<br />
Art-No. 12964 Art-No. 13058 Art-No. 13044 Art-No. 13043 Art-No. 13042
REFERENCE & LIFESTYLE<br />
NEON COLOURING BOOKS<br />
Ocean / Wildlife / Fantasy / Sweets<br />
■ Forget about black and white: get on board with the neon trend<br />
■ The latest craze: colouring black and white pictures with neon colours<br />
■ Neon pens or highlighters can create amazing and striking 3D effects<br />
■ An original colouring book for creative relaxation<br />
COOL<br />
EFFECTS<br />
WITH NEON<br />
COLOURS<br />
OCEAN<br />
Ein ganzer Ozean für Neon-Fans.<br />
GRELLE FARBEN UND DIE FASZINIERENDEN<br />
MEERESBEWOHNER UND UNTERWASSER<br />
WELTEN AUS DIESEM MALBUCH GARANTIEREN<br />
ECHTEN AUSMALFUN!<br />
MIT TEXTMARKERN, NEONFARBEN ODER<br />
LEUCHTENDEN BUNTSTIFTEN MACHST DU<br />
AUS DEN FILIGRANEN MALVORLAGEN IN<br />
SCHWARZWEISS COOLE KUNSTWERKE.<br />
UND WIE NEBENBEI IST DAS AUSMALEN<br />
PERFEKT ZUM KREATIVEN RELAXEN:<br />
DIE KONZENTRATION AUF DEIN OCEAN<br />
MOTIV LÄSST DICH RUNTERKOMMEN UND<br />
ENTSPANNEN.<br />
EIN AUSMALERLEBNIS MIT WOWEFFEKT!<br />
Art-No. 17678<br />
Art-No. 17679<br />
Art-No. 17680<br />
Art-No. 17681<br />
■ FORMAT: 210 x 280 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 64 pp<br />
■ BINDING: paperback with flaps<br />
■ FINISH: matt lamination, with spot varnish, with neon<br />
colours on the cover<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 1<br />
■ WORD COUNT: 159<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
Only German samples available
Der Frühling stillt die Sehnsucht nach Blumenduft und frischen<br />
Farben. Hier grüßt uns die Schlüsselblume als Frühlingsbote in<br />
einem Übertopf mit Weidenkätzchen. Für dieses hübsche<br />
Frühlingsarrangement findet sich überall ein Plätzchen!<br />
Größe: ø ca. 10 cm<br />
REFERENCE & LIFESTYLE<br />
CRAFT BOOKS FOR ADULTS<br />
Paper! / Origami Magic /<br />
Creative Decorations<br />
ENCHANTING<br />
CRAFT IDEAS<br />
Evi Binzinger, Stefan Delecat, Nick Robinson<br />
0rigami Magic<br />
Original paper folding ideas,<br />
step by step<br />
Material<br />
• Origami-Papier in Silber,<br />
ca. 80 g pro m2, 15 × 15 cm<br />
Stern Gerhard<br />
Diesen Stern hat die Künstlerin ihrem Vater gewidmet.<br />
Er faltete in ihrer Kindheit jedes Jahr zur Weihnachtszeit einen<br />
aufwendigen Stern aus Goldpapier und befestigte ihn unter<br />
einer Lampe. Glitzernd und funkelnd tauchte dieser<br />
den Raum in ein warmes, festliches Licht.<br />
von Evi Binzinger · Größe: ∅ 14,5 cm<br />
Schwierigkeitsgrad<br />
1. Die Farbe des Sterns zeigt nach unten.<br />
2. Alle Ecken zur Mitte falten und wieder<br />
3. Beide Diagonalen falten und<br />
Das Papier zweimal zur Hälfte falten und<br />
öffnen. Modell wenden.<br />
wieder öffnen.<br />
■ We love paper!<br />
■ Packed with ideas for all fans of paper crafting – the latest trends and the most popular techniques<br />
■ Over 25 ideas for decorations for the home and parties, together with greetings cards for all sorts of occasions<br />
■ Difficulty levels and clear step-by-step instructions help you to find your way around and recreate the<br />
decorations for yourself<br />
■ With templates to copy from the book or download<br />
The LATEST<br />
origami creations<br />
in one exclusive<br />
book<br />
Schwierigkeitsgrad<br />
Helikopter<br />
Um detailreiche Objekte aus einem Blatt zu falten, benötigt es<br />
in der Regel viele komplizierte Faltschritte. Einfacher ist es,<br />
solche Modelle aus mehreren Teilen zusammenzusetzen. Der hier<br />
präsentierte Hubschrauber besteht aus drei Modulen.<br />
von Stefan Delecat · Größe: 20 cm lang (großer Helikopter)<br />
15 cm lang (kleiner Helikopter)<br />
wieder öffnen.<br />
x3 x3 x3 x3 x3<br />
x3 x3 x3<br />
4. Nacheinander die Kanten zur Mitte 5. Die markierten Stellen gleichzeitig zum 6. Innerhalb eines kleinen Quadrats die<br />
falten und wieder öffnen.<br />
Mittelpunkt falten und dabei die Kanten unteren Kanten wie abgebildet zur Mitte<br />
wie abgebildet zu Berg- und Talfalten ausformen.<br />
Alles glattstreichen. Modell drehen. anderen Quadraten wiederholen.<br />
falten und wieder öffnen. Bei den<br />
59<br />
x3 x3 x3 x3 x3<br />
x3 x3 x3<br />
Chassis<br />
x3<br />
x3 x<br />
x3 x3<br />
x3<br />
x<br />
Elisabeth Holzer, Sabine Lauster<br />
paper!<br />
The greatest crafting ideas<br />
for gifts and decorations<br />
Schwierigkeitsgrad<br />
partygirlande<br />
aus Wabenpapier<br />
Diese fröhlich-bunte Girlande aus Wabenpapier ist schnell<br />
und einfach gemacht und sorgt auf jeder Feier für einen<br />
stimmungsvollen Look. Sie können Sie z. B. an der Wand<br />
oder aber auch quer durch den Raum aufhängen.<br />
Größe: Glühbirnen je 13 cm breit, 21,5 cm hoch,<br />
Girlandenlänge individuell<br />
Art-No. 17612<br />
Material<br />
Für den großen Helikopter<br />
• Origami-Papier in Dunkelblau (Chassis)<br />
und Silber (Haupt-Rotor), ca. 80 g pro m2,<br />
21 × 21 cm<br />
• Origamipapier in Silber (Heck-Rotor),<br />
ca. 80 g pro m2, 7 cm × 7 cm<br />
• Origami-Papier in Dunkelblau (Chassis)<br />
und Silber (Haupt-Rotor), ca. 80 g pro m2,<br />
15 × 15 cm<br />
• Origamipapier in Silber (Heck-Rotor),<br />
ca. 80 g pro m2, 5 cm × 5 cm<br />
Für den kleinen Helikopter<br />
1. Die Farbe des Chassis zeigt nach oben.<br />
Diagonalen falten und wieder öffnen.<br />
Mode l wenden.<br />
x3<br />
x3<br />
x3<br />
x3<br />
2. Papier zur Hälfte falten und<br />
wieder öffnen.<br />
x3 x3 x3<br />
x3<br />
x3<br />
x3 x3<br />
x3<br />
x3 x3<br />
x3 x3 x3<br />
x3 x3 x3<br />
4. Kante zur Mittellinie falten und<br />
5. Linken Flügel entlang der Faltlinien<br />
wieder öffnen. An den anderen<br />
von Schritt 4 nach innen falten.<br />
Ecken wiederholen.<br />
An a len Ecken wiederholen.<br />
7. Spitze nach außen falten, sodass ein 8. Spitze para lel zur Mode lkante falten<br />
rechter Winkel entsteht.<br />
und wieder öffnen.<br />
3. Ein zusammengeschobenes<br />
Quadrat falten.<br />
6. Oberste Spitze herunter und die untere<br />
Ecke nach hinten falten.<br />
9. Entlang der vorgefalteten Linien<br />
nach außen stülpen.<br />
72 73<br />
1. Die Glühbirnenvorlage auf den Fotokarton übertragen<br />
und ausschneiden. Die Löcher für das Durchfädeln<br />
der Kordel ausstanzen.<br />
2. Die halbe Glühbirnenform 2 x laut Vorlage auf das<br />
Wabenpapier übertragen und ebenfalls ausschneiden.<br />
3. Die ausgeschnittene Wabenpapierform auf die Glühbirne<br />
aus Fotokarton kleben, dabei darauf achten, dass sie leicht<br />
über den Kartonrand ragt. Auf der Rückseite wiederholen.<br />
4. Nun das Wabenpapier auf beiden Seiten auffächern<br />
und die zweite Fläche ebenfalls aufkleben. Auch hier<br />
wieder darauf achten, dass das Wabenpapier etwas über<br />
Vorlage Seite 70<br />
Material pro Glühbirne<br />
• Fotokarton in He lgrau, DIN A4<br />
• Wabenpapier in Wunschfarbe (hier Weiß,<br />
Gelb, Pink, Blau, Orange oder Rot), DIN A4<br />
• Bakers Twine in Schwarz-Weiß<br />
außerdem<br />
• Bürolocher<br />
• kleine, spitze Schere (zum Ausschneiden<br />
des Glühbirnengewindes)<br />
• Klebstoff<br />
den Fotokarton hinausragt. Ggf. etwas nachschneiden.<br />
Art-No. 17611<br />
With templates<br />
in the book<br />
and available to<br />
download<br />
36<br />
5. So viele Glühbirnen, wie gewünscht, anfertigen und<br />
auf die Kordel fädeln. Jetzt kann die Party steigen!<br />
Tipp<br />
Bakers Twine gibt es in vielen<br />
verschiedenen Farben. Schwarz-Weiß<br />
stellt einen schönen Kontrast zum<br />
bunten Wabenpapier dar. Aber<br />
vielleicht probieren Sie auch mal<br />
eine farbige Kordel aus?<br />
Vorlage Seite 72<br />
Material<br />
• doppelseitig bedruckter Motivkarton<br />
Rest Tonkarton in Rot<br />
• 7 selbstklebende Strasssteine in Silber<br />
in Weiß mit grauen und roten Punkten<br />
bzw. Rot-Weiß kariert, DIN A5<br />
außerdem<br />
• Bastelkleber oder Klebestift<br />
• Falzbein und Lineal<br />
Glücksfee-Grußkarte<br />
Die kleine Fee mit ihrem Zauberstab bringt Glück und Glitzer<br />
mit sich. Füllen Sie für eine besondere Überraschung in den<br />
Umschlag noch etwas Bastelglitter oder silberne Streusternchen,<br />
die beim Öffnen herausfallen<br />
Tipp<br />
Zum leichteren Beschriften<br />
der Karte innen ein passend zugeschnittenes,<br />
einfarbiges Stück Papier<br />
über beide Kartenseiten kleben. Zum<br />
Aufkleben am besten dünn und<br />
gleichmäßig aufgetragenen<br />
Klebestift benutzen.<br />
Größe: 21 × 14,8 cm<br />
1. Ggf. den Motivkarton noch im DIN-A5-Format<br />
(21 x 14,8 cm) zuschneiden. Mithilfe von Falzbein<br />
und Lineal mittig falzen und zu einer Doppelkarte<br />
zusammen klappen. Die karierte Seite ist innen. Die<br />
Kartenecken mit der Schere gleichmäßig abrunden.<br />
2. Die kleine Fee laut Vorlage auf den roten Tonkarton<br />
übertragen und sorgfältig ausschneiden.<br />
3. Die Fee auf die Vorderseite der Karte kleben,<br />
dabei die Flügel aussparen. Trocknen lassen,<br />
dann die Flügel etwas nach oben biegen.<br />
So entsteht ein schöner 3D-Effekt.<br />
4. Zum Schluss die Strasssteinchen aufkleben.<br />
Eines auf die Mitte des Zauberstabes, den Rest<br />
als „Feenstaub“.<br />
Schwierigkeitsgrad<br />
■ Naturally beautiful decorations<br />
■ The new megatrend: living and crafting with natural<br />
materials<br />
■ 28 enchanting ideas for natural decorations for every<br />
season, from a flower gallery to zen-style beach<br />
pebbles and a tray made from a tree branch<br />
■ With difficulty levels, detailed instructions, some<br />
accompanied by step-by-step photos, and lots of<br />
practical tips<br />
■ With templates to copy from the book or download<br />
Creative<br />
decorations<br />
from the Great Outdoors<br />
Great crafting ideas for all seasons<br />
61<br />
blumentopf im<br />
Weidenkätzchenkleid<br />
With templates<br />
in the book<br />
and available to<br />
download<br />
■ FORMAT: 210 x 240 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 80 pp<br />
■ BINDING: hardback<br />
■ FINISH: matt lamination, with spot varnish<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 28 – 37<br />
■ WORD COUNT: 7,811 – 9,940<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
1. Mit der Gartenschere die Zweige möglichst kurz zuschneiden.<br />
2. Einzelne Weidenzweige mithilfe von dünnem Blumendraht<br />
rund um den Übertopf winden und mit Blumendraht fixieren.<br />
Die kurzen Weidenkätzchenzweige ebenfa ls mit Blumendraht<br />
locker in der Umwindung befestigen.<br />
Tipp<br />
Frühlingsblumen stehen im Haus<br />
am liebsten kühl. Verwenden Sie<br />
zudem Gefäße und Erde mit gutem<br />
Wasserabzug.<br />
Material<br />
• Weidenzweige<br />
• Weidenkätzchenzweige<br />
• Blumenübertopf<br />
• Schlüsselblume o. a. Frühlingsblumen im Topf<br />
außerdem<br />
• Gartenschere<br />
• dünner Blumendraht<br />
Schwierigkeitsgrad<br />
Art-No. 17614<br />
Only German samples available<br />
25
Rundholz Buche Ø 8 mm<br />
Sperrholz Birke 4 mm stark<br />
2 Stück 318 mm x 200 mm, Rückwand Regal<br />
1 Stück 300 mm x 120 mm, Unterboden<br />
Holzbohrer Ø 6 mm und Ø 8 mm<br />
Spiritus und Zitrone. Das Ergebnis bringt selbst Putzmuffel zum Strahlen.<br />
aufsprühen und die zu reinigende Oberfläche benässen.<br />
REFERENCE & LIFESTYLE<br />
The Wooden Toys Craft Book<br />
■ Make wooden toys yourself: beautiful, personal and child-friendly<br />
■ Creative ideas for the most popular wooden toys: duck, boat, doll‘s cradle,<br />
farmyard, play kitchen, knight‘s castle and many more<br />
■ All templates and outlines can be downloaded and printed out using the QR code<br />
CREATE YOUR<br />
VERY OWN<br />
CHILDREN‘S TOYS<br />
Make your own<br />
Cleaning and Washing Products<br />
■ Environmentally conscious, sustainable and cost-effective: 30 biodegradable<br />
and ecologically sound cleaning and washing products to make yourself<br />
■ Quick and straightforward formulas for a sparkling clean home<br />
■ Easy-to-understand instructions, colour photos and lots of additional information<br />
ALL IDEAL<br />
FOR THE KITCHEN,<br />
BATHROOM<br />
OR CLOAKROOM<br />
Carsten Andres<br />
Craft book<br />
wooden Toys<br />
Make play-kitchens,<br />
farmyards and<br />
knights’ castles<br />
yourself with ease<br />
M A T E R I A L<br />
Holzleiste Fichte 50 mm x 15 mm<br />
1 Stück 65 mm, Motorhaube<br />
Holzleiste Fichte 40 mm x 15 mm<br />
2 Stück 80 mm, Bodenplatten<br />
Holzleiste Fichte 20 mm x 20 mm<br />
1 Stück 55 mm, Vorderachse Trecker<br />
1 Stück 60 mm, Achse Anhänger<br />
Holzleiste Fichte 25 mm x 20 mm<br />
1 Stück 55 mm, Hinterachse Trecker<br />
Holzleiste Fichte 30 mm x 20 mm<br />
1 Stück 55 mm, Motor<br />
Holzleiste Fichte 25 mm x 25 mm<br />
1 Stück 100 mm, Sitz<br />
Holzleiste Fichte 30 mm x 8 mm<br />
1 Stück 100 mm, Deichsel<br />
Rundholz Kiefer Ø 50 mm<br />
1 Stück Tank<br />
Rundholz Buche Ø 10 mm<br />
1 Stück 35 mm, Auspuff<br />
Rundholz Buche Ø 6 mm<br />
1 Stück 30 mm, Ablauf Tank<br />
Trecker<br />
mit Anhänger<br />
19<br />
2 Stück Schraubabdeckungen 10 mm, Lampen<br />
1 Stück Schraubabdeckungen 20 mm, Tankdeckel<br />
2 Stück Profilholzräder Ø 60 mm oder Holzräder mit<br />
Profilgummi Ø 60 mm<br />
4 Stück Profilholzräder Ø 40 mm oder Holzräder mit<br />
Profilgummi Ø 40 mm<br />
6 Stück Holzschrauben 4 mm x 35 mm<br />
6 Stück Unterlegscheiben 4 mm<br />
1 Stück Schraubhaken gerade 2 mm x 25 mm<br />
1 Stück Ringschraube 8 mm x 20 mm<br />
4 Stück Leistenstifte (Nägel) 1,5 mm x 40 mm<br />
3 Stück Senkholzschrauben 3,5 mm x 45 mm<br />
1 Stück Senkholzschraube 3,5 mm x 50 mm<br />
1 Stück Holzdübel 6 mm x 30 mm<br />
Spielzeugfarbe<br />
Holzleim<br />
WERKZEUGE<br />
Gehrungssäge/ Gehrungslade<br />
Feinsäge<br />
Hammer 200 g<br />
Akku-Bohrschrauber<br />
Bits<br />
Metallbohrer Ø 1,5 mm und Ø 2 mm<br />
Holzbohrer Ø 6 mm, Ø 8 mm und Ø 10 mm<br />
Schraubendreher<br />
Hobel<br />
Raspel<br />
Feile<br />
Schleifmittel<br />
PUTZ- UND WASCHMITTEL SELBST GEMACHT<br />
OWN OWN<br />
YOUR YOUR MAKE<br />
Cleaning and Washing<br />
PRODUCTS<br />
NATURAL CLEANING SOLUTIONS<br />
FOR THE WHOLE HOUSEHOLD<br />
30<br />
products for a<br />
sparkling clean<br />
home, all with<br />
detailed<br />
instructions<br />
14 PUTZTÜCHER SELBER MACHEN<br />
PUTZTÜCHER SELBER MACHEN<br />
Putztücher selber machen<br />
Recycling-Putztücher nähen<br />
Material:<br />
n altes T-Shirt (alternativ: Handtuch oder Bettbezug)<br />
n ausgedientes Mikrofasertuch (alternativ: Fleecestoff )<br />
n Schere<br />
n Nähmaschine (alternativ: Nadel und Faden)<br />
Anleitung:<br />
Beide Stoffe zu Rechtecken schneiden. Die Größe des Tuchs ist<br />
variabel, das fertige Tuch sollte aber eine praktikable Größe für das<br />
tägliche Putzen haben.<br />
Die Stoffstücke rechts auf rechts aufeinanderlegen. Die Kanten mit<br />
der Nähmaschine steppen oder von Hand vernähen. Dabei eine<br />
Wendeöffnung von ca. 4 cm lassen.<br />
Das Rechteck wenden. Die Wendeöffnung schließen.<br />
Info<br />
Die Baumwollseite ist für die Aufnahme von grobem<br />
Schmutz. Mit der Mikrofaser- bzw. Fleeceseite kann man<br />
fusselfrei reinigen bzw. Oberflächen das letzte Finish geben.<br />
Sind die Putztücher schmutzig, können sie in der<br />
Waschmaschine gewaschen werden.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Küchenschwämme häkeln<br />
Material:<br />
n Tüllstreifen, 5 cm x ca. 150 cm<br />
n Häkelnadel Nr. 10<br />
Anleitung:<br />
Zunächst mit dem Tüllstreifen 2 Luftmaschen anschlagen. In die<br />
2. Masche von der Nadel 9 Stäbchen häkeln und mit 1 Kettmasche<br />
zur Runde schließen.<br />
2. Runde: In jede Masche 2 Stäbchen häkeln. Mit 1 Kettmasche zur<br />
Runde schließen.<br />
Den Tüllstreifen ca. 10 cm lang abschneiden.<br />
Das Ende des Tüllstreifens als Schlaufe wieder am Putzschwamm<br />
festknoten – fertig ist der Schwamm inkl. Aufhänger.<br />
1 2<br />
3 4<br />
Info<br />
Die Größe des Schwamms lässt sich leicht verändern,<br />
indem Sie die Maschenzahl der ersten Runde erhöhen<br />
oder reduzieren.<br />
15<br />
Kaufladen<br />
26 WOHNRAUM<br />
Gemüsetheke<br />
M A T E R I A L<br />
2 Stück 120 mm x 110 mm, Seitenteil (Maserrichtung<br />
Glas-, Fenster- und Spiegelreiniger<br />
kurze Seite)<br />
7 Stück 40 mm, Hakenleiste Regal<br />
Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist der Sauberste im ganzen Land? Ab sofort der Ihrige<br />
3 Stück 220 mm, Gemüsetheke<br />
natürlich. Glasklare Durchsicht und blitzblanke Spiegel mithilfe der Kombination aus Wasser,<br />
Regale<br />
SCHWIERIGKEITSGRAD:<br />
4 Stück 350 mm x 100 mm, Regal-Seitenteile<br />
7 Stück 200 mm x 90 mm, Regalböden<br />
ZUTATEN:<br />
1 Stück 200 mm x 50 mm, Traverse für Haken<br />
Verkaufstheke<br />
2 Stück 130 mm x 120 mm, Seitenteile<br />
1 Stück 340 mm x 100 mm, Oberboden<br />
2–4 Zitronenscheiben (je nach Größe)<br />
450 ml Wasser<br />
45 ml Spiritus<br />
1 EL Zitronensaft<br />
ANWENDUNG:<br />
Vor Gebrauch schütteln. Zunächst groben Schmutz wie<br />
Blütenpo len auf Fenstern, Seifenreste auf Badspiegeln oder<br />
Essensreste auf Glastischen entfernen. Dann den Reiniger<br />
1 Stück 300 mm x 35 mm, Traverse<br />
Holzleim<br />
ANLEITUNG:<br />
Den Reiniger mit einem Tuch oder weichen Schwamm einarbeiten.<br />
Fenster und Wandspiegel mit einer Gummilippe<br />
von oben nach unten abziehen. Glastische ebenso putzen.<br />
spielzeuggeeigneter Klarlack<br />
Spielzeugfarbe<br />
Die Zitronenscheiben klein schneiden und in eine etikettierte<br />
500-ml-Zerstäuberflasche geben.<br />
Mit Wasser, Spiritus und Zitronensaft auffü len.<br />
Zuletzt mit einem Fensterleder oder Mikrofasertuch die<br />
letzte Feuchtigkeit aufnehmen.<br />
WERKZEUGE<br />
ACHTUNG:<br />
Putzmittel mit Spiritus sind nicht für Holz und Kunststoff<br />
Ro lmaß oder Gliedermaßstab<br />
Bleistift<br />
Winkel<br />
geeignet. Holz kann durch die Säure angegriffen werden,<br />
Kunststoffflächen können ausbleichen.<br />
Art-No. 17571 Art-No. 17615<br />
Akku-Bohrschrauber<br />
Bits<br />
Stichsäge<br />
Gehrungssäge<br />
Hammer 200 g<br />
Senker<br />
Dübel-Markierspitzen 6 mm<br />
Schraubzwingen<br />
Schleifmittel<br />
Raspel<br />
Feile<br />
Info<br />
Letzte Streifen lassen sich gut mit einem Fensterleder<br />
oder Mikrofasertuch wegpolieren. Bei der Verwendung<br />
von Zeitungspapier kann es passieren, dass die Druckerschwärze<br />
dunkle Ränder hinterlässt.<br />
33<br />
■ FORMAT: 210 x 260 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 112 pp<br />
■ BINDING: hardback<br />
■ FINISH: glossy lamination<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 49<br />
■ WORD COUNT: 13,994<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
■ FORMAT: 210 x 260 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 80 pp<br />
■ BINDING: hardback<br />
■ FINISH: glossy lamination<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 49<br />
■ WORD COUNT: 13,889<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
Only German samples available<br />
Only German samples available
REFERENCE & LIFESTYLE<br />
Große Maschen STRICKEN<br />
ALL HANDMADE<br />
Make your own Big Knits<br />
Sew amazing Presents<br />
Art-No. 17609<br />
All<br />
H A N D M A D E<br />
Make<br />
your own<br />
Big Knits<br />
With a special section<br />
on arm- and fingerknitting<br />
■ Enjoy making and giving hand-sewn gifts<br />
■ 25 new sewing ideas that are bound to delight:<br />
fashion accessories, practical items, decorations for<br />
the home, lovely surprises for children<br />
■ All pieces come with large colour photos and stepby-step<br />
instructions<br />
■ Tailor-made for sewing novices and advanced<br />
needleworkers alike<br />
■ All cutting patterns are available to download and<br />
print out<br />
■ A whole new dimension: knitting big!<br />
■ 25 ideas for big knits, the hot trend in home decoration and<br />
fashion<br />
■ See rapid success with the detailed section on the basic<br />
principles and step-by-step instructions<br />
■ For real XXL knits: a special chapter on arm- and fingerknitting<br />
■ Ideal for beginners<br />
Schöne<br />
Geschenke<br />
NAHEN<br />
Art-No. 17610<br />
All<br />
H A N D M A D E<br />
Sew<br />
amazing<br />
Presents<br />
25 lovely ideas<br />
for people of all ages<br />
ALL<br />
HANDMADE<br />
Mit<br />
handgemacht !<br />
HANDMADE WITH LOVE<br />
The Big Book of Needlework<br />
■ Over 50 creative accessories, stuffed toys, decorations, great gift ideas<br />
and sweet children‘s clothes to make yourself<br />
■ With concise needlework instructions for every technique: knitting, embroidery, crocheting,<br />
knooking and needle felting<br />
■ Includes 10 extra pages with great tips: figure crocheting, creative embroidery frame designs<br />
and how to do a large patchwork knitting project<br />
Art-No. 17416<br />
Handmade<br />
with Love!<br />
The Big Book of<br />
Needlework<br />
Crocheting,<br />
knitting,<br />
embroidery,<br />
needle felting,<br />
knooking<br />
GRösse: Größe: 24 x 48 cm<br />
MAteRiAl<br />
100 Häkelgarn in Türkis und je 50 g in Pink, Lila<br />
und Koralle (74 % Baumwolle, 26 % Leinen;<br />
LL 100 m/50 g)<br />
Häkelnadel Nr. 3<br />
Reißverschluss in Türkis, 60 cm lang<br />
Nähgarn in Türkis und Pink<br />
Sticknadel Nr. 18 ohne Spitze<br />
MAschenpRobe:<br />
20 M x 23 R = 10 x 10 cm<br />
heRzige<br />
Tablethülle<br />
SchwierigkeitSgrad:<br />
AnLeitunG:<br />
In Türkis in R häkeln, jede R endet mit 1 WendeLfm; 66 Lfm anschl.<br />
1. R: 65 fM ab 2. Lfm von der Nd aus<br />
2. R: 1 M verd, 63 fM, 1 M verd (= 67 fM)<br />
3.–52. R: 67 fM<br />
53. R: 2 M zus.häkeln, 63 fM, 2 M zus.häkeln (= 65 fM)<br />
1x rundum wie folgt fM häkeln: *2 fM, 2 fM zus.häkeln, ab * stets wdh.<br />
herztasche<br />
In Pink in R häkeln, jede R endet mit 1 WendeLfm; 2 Lfm anschl.<br />
1. R: 1 fM in die 2. Lfm von der Nd aus<br />
2. R: 2 fM in die 1. fM der VorR<br />
gRöSSe: Ring: ø ca. 2,5 cm, Kettenanhänger: ca. 4,5 x 3,5 cm<br />
MAteRiAL<br />
FÜR DEN RING:<br />
beziehbarer Knopf, ø 2,3 cm<br />
Sticknadel, Größe 9<br />
Stickrahmen, ø mind. 10 cm<br />
Stoffschere, Heißklebepistole, Kneifzange (optional)<br />
Aida-Stoff in Weiß, 8 Löcher/1 cm, 15 x 15 cm<br />
Ringschiene mit Platte, ø Platte ca. 1 cm<br />
je 1 Strängchen Stickgarn in Rot und Mittelblau<br />
(100 % Baumwo le, 6-fädig, LL 8 m/2 g)<br />
FÜR DEN KETTENANHÄNGER:<br />
Plastikstramin, 10 Löcher/1 cm, DIN A4<br />
je 1 Strängchen Stickgarn in Kna lrot, Gelb,<br />
Rotbraun, He lgelb, Orange und Pink<br />
(100 % Baumwo le, 6-fädig, LL 8 m/2 g)<br />
Sticknadel, Größe 3<br />
Biegering, ø 6 mm<br />
Bastelmesser oder Cutter, Schneideunterlage<br />
Schmuckzange<br />
feines Schleifpapier (optional)<br />
3. R: jede fM verd (= 4 fM)<br />
4. R: 1 M verd, 2 fM, 1 M verd (= 6 fM)<br />
5. R: 6 fM<br />
6. R: 1 M verd, 4 fM, 1 M verd (= 8 fM)<br />
7. R: 4 fM, 1 M verd, 3 fM (= 9 fM)<br />
8. R: 9 fM<br />
9. R: 1 M verd, 7 fM, 1 M verd (= 11 fM)<br />
10. R: 11 fM<br />
11. R: 1 M verd, 9 fM, 1 fM verd (= 13 fM)<br />
12. R: 13 fM<br />
13. R: 1 M verd, 11 fM, 1 M verd (= 15 fM)<br />
14. R: 15 fM<br />
15.–21. R: fM, dabei pro R die 1. und letzte M<br />
verd (= 17/19/21/23/25/27 fM)<br />
22.–29. R: 27 fM<br />
Die beiden Herzrundungen oben separat arb, die mittlere fM<br />
bleibt unbehäkelt.<br />
30. R: 13 fM, wenden<br />
31.–35. R: fM, dabei pro R die ersten und letzten 2 M zus.häkeln<br />
(= 11/9/7/5/3 fM)<br />
Zweite Rundung genauso arb, das fertige Herz rundum mit<br />
Krebsmaschen (= fM von li nach re gehäkelt) umhäkeln.<br />
Gestickte herzen<br />
Die Oberseite der Tablethülle mit KreuzstichHerzen laut Zählmuster<br />
besticken, wie auf dem Foto zu sehen. Jeder Kreuzstich<br />
wird über 1 fM gestickt, d.h. 1 fM entspricht 1 Kästchen im<br />
Zählmuster.<br />
Auf die linke Seite ein großes Herz in Koralle sticken, auf die rechte<br />
Seite ein kleines Herz in Lila sticken. Ein weiteres kleines Herz in<br />
Lila auf die Herztasche sticken.<br />
Fertigstellen<br />
Fadenenden vernähen. Herztasche leicht überlappend mit dem<br />
großen Stickherz auf der der Oberseite der Tablethülle feststecken<br />
und aufnähen, Oberseite nicht zunähen (Öffnung).<br />
Reißverschluss von li unten nach li oben in Seitenkante der<br />
Tablettasche heften, mit der Nähmaschine oder von Hand verdeckt<br />
einnähen. Dabei an den Ecken einhalten und gerundet<br />
nähen. Die Reißverschlussenden an der Hülle zus.nähen. 2 R unter<br />
der oberen li Ecke für die kleine Lasche 4 fM in Türkis einhäkeln,<br />
24 25<br />
häkeln<br />
häkeln<br />
Schmuckstücke<br />
Schick BeStickt<br />
SchwierigkeitSgrad:<br />
158 159<br />
Sticken<br />
Stiche:<br />
Kreuzstich<br />
Anleitung:<br />
Ring:<br />
3. Mit Heißkleber den bezogenen Knopf auf die Platte der Ring-<br />
1. Den Stoff in den Stickrahmen spannen. Das Stickgarn teilen<br />
und mit nun 3-fädigem Garn im Kreuzstich nach Vorlage das<br />
Motiv sticken. Dabei um die Stickerei herum ausreichend Platz<br />
lassen – ca. Knopfdurchmesser plus 2–5 cm –, damit später der<br />
Knopf problemlos bespannt werden kann.<br />
2. Auf der Knopfrückseite ggf. die Meta löse mithilfe der Kneifzange<br />
entfernen. Die Stickerei mit der in Schritt 1 angegebenen<br />
Stoffzugabe ausschneiden. Dann den Knopf nach Herste lerangaben<br />
beziehen. Überschüssigen Stoff abschneiden.<br />
schiene kleben.<br />
Kettenanhänger:<br />
1. An einer Ecke des Stramins beginnend, die Felder des Motivs<br />
nach Vorlage auszählen und auf der Schneideunterlage mit<br />
Bastelmesser oder Cutter vorsichtig ausschneiden. Dabei ringsum<br />
einen Rand von 1–2 Löchern zugeben.<br />
2. Mit doppelt gelegtem, also 12-fädigem Garn das Muster im<br />
Kreuzstich aufsticken. Die Stiche nicht zu locker anziehen.<br />
BEAUTIFUL<br />
THINGS TO MAKE<br />
YOURSELF<br />
3. Auf der Schneideunterlage das noch überstehende Stramin<br />
knapp entlang der äußeren Stiche wegschneiden. Dabei oben<br />
ein Loch als Aufhängung stehen lassen. Scharfe Kanten können<br />
mit feinem Schleifpapier abgerundet werden.<br />
4. Zum Schluss rundum mit Nadel und Garn in Rot bzw. Grün<br />
von innen nach außen durch die Randlöcher stechen und so<br />
den Straminrand umwickeln.<br />
5. Den Biegering mit der Zange öffnen, am Anhänger einhängen<br />
und zubiegen. Durch den Ring als Kette z.B. ein<br />
langes Stück Satinkordel, einen Lederriemen oder eine feine<br />
Gliederkette fädeln. Kordeln oder Riemen mit Knoten verschließen.<br />
ZÄhlMuSteR KettenAnhÄngeR:<br />
Sticken<br />
insgesamt 5 R fM in Türkis und noch 1 R fM in Koralle häkeln.<br />
Fadenenden vernähen.<br />
ZÄhlMuSteR Ring:<br />
zähLMusteR<br />
■ FORMAT: 210 x 260 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 80 pp<br />
■ BINDING: hardback<br />
■ FINISH: glossy lamination<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 37 – 47<br />
■ WORD COUNT: 10,413 – 14,364<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
■ FORMAT: 220 x 285 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 184 pp<br />
■ BINDING: hardback<br />
■ FINISH: glossy lamination<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 128.5<br />
■ WORD COUNT: 41,002<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
Only German samples available<br />
Only German samples available
REFERENCE & LIFESTYLE<br />
FITNESS BOOKS<br />
My Personal Trainer / Fascia Training<br />
Women’s Fitness / Men’s Fitness<br />
■ With detailed training plans, fitness tests, nutritional advice, recipes, motivational tips and much more<br />
■ Exercise DVD with complete programmes, training plans and menus (DVD is optional)<br />
■ Get moving and fit with flexible and resilient fascias<br />
■ Fascia training: the top fitness trend that promises greater resilience and agility throughout the body<br />
■ Perfect fitness training without aids<br />
Art-No. 17617<br />
Susann Hempel<br />
My<br />
PERSONAL<br />
TRAINER<br />
Four goals, one coach<br />
Stamina<br />
Bodybuilding<br />
Health<br />
Slimming<br />
The Simple Fit Method<br />
Fascia Training<br />
Art-No. 17590<br />
The Simple Fit Method<br />
Women’s Fitness<br />
all without Dumbbells or Weights<br />
FIT & HEALTHY<br />
The Simple Fit Method<br />
Men’s Fitness<br />
all without Dumbbells or Weights<br />
Bergsteiger<br />
Diese Übung verleiht ihrem gesamten Rumpf mehr Kraft und Stabilität.<br />
Besonders spürbar ist die Arbeit in der Bauchmuskulatur. Das<br />
seitliche Heben der Beine verbessert zudem die Hüftbeweglichkeit.<br />
Muskelgruppen: gerade, seitliche Bauchmuskulatur<br />
ÜBUNGEN FÜR DIE BAUCHMUSKULATUR<br />
Ausgangsposition<br />
n Vierfüßlerstand.<br />
n Die Unterarme aufsetzen.<br />
n Die Ellbogen sind unter den<br />
Schultern.<br />
n Die Beine sind gestreckt und die<br />
Fußspitzen aufgestellt.<br />
n Der Körper bildet eine Linie, aber<br />
den Po eher oben halten.<br />
Ausführung<br />
n Das rechte Bein anheben und<br />
das Knie seitlich nach außen heranziehen,<br />
in Richtung Ellbogen.<br />
n Wieder absetzen und nun das<br />
linke Knie anheben.<br />
30 Sekunden<br />
n Im Wechsel ausführen.<br />
n Den Bauchnabel tief zur Wirbelsäule<br />
nach innen ziehen, damit<br />
der Rücken stabil ist.<br />
18 EINFÜHRUNG<br />
PRAXIS UND MATERIANLIEN 19<br />
Bälle<br />
Um an tieferliegende Schmerzpunkte oder Verhärtungen zu<br />
gelangen, sind Schaumstoff- oder so genannte „Triggerbälle“<br />
sehr hilfreich. Es eignen sich aber, der Größe entsprechend,<br />
auch Tennis- oder härtere Gummibälle. Sie ermöglichen eine<br />
punktuelle Ansteuerung und gezieltere Behandlung. Außerdem<br />
passen die Bälle in jede Tasche und können daher auch in akuten<br />
Verspannungssituationen am Arbeitsplatz oder nach langen<br />
Autofahrten helfen.<br />
Gewichte<br />
Der Einsatz von Gewichten, beispielsweise in Form von<br />
Gewichtsmanschetten, Hanteln (max. 1 Kilogramm) oder gefüllten<br />
Wasserflaschen (0,5 Liter), führt zu einer Verstärkung bei<br />
den Schwungbewegungen und damit zu einer verbesserten Elastizität<br />
der Faszien. Nebenbei trainieren Sie dabei auch Ihre Arm,-<br />
Schulter- und Rückenmuskulatur.<br />
Stuhl<br />
Zur Kontrolle des Gleichgewichts und für eine sichere und kontrollierte<br />
Bewegungsausführung der Schwünge ist ein stabiler<br />
Stuhl sehr gut geeignet.<br />
Die Stuhllehne darf dabei nicht zu niedrig sein. Die Hände sollten<br />
bei gestrecktem Rücken ohne Schwierigkeiten auf der Stuhllehne<br />
abgelegt werden können.<br />
Übungsvarianten<br />
So vielseitig wie die Funktionen der Faszien sind, so abwechslungsreich<br />
sollte auch deren Training sein. Um zu verhindern,<br />
dass sich manche Strukturen aufgrund von fehlenden Reizen<br />
abbauen, richtet sich die Gestaltung der Übung nach der Mechanik<br />
der Faszien. Achten Sie also bei der Übungswahl auf unterschiedliche<br />
Stimulationen. Idealerweise sollten in einem Kompletttraining<br />
aus jedem Übungsteil eine Variante vorhanden<br />
sein. Schwingen, springen, stretchen und rollen Sie also gleichermaßen.<br />
Einige Übungen sind so komplex, dass sie gleich<br />
mehrere Faszienbahnen erreichen. Dennoch sind alle Übungen<br />
leicht zu verstehen und durchzuführen.<br />
Mit dem Gymnastikball wird der Anforderungscharakter der Übung<br />
deutlich erhöht. Sie sollte langsam ausgeführt werden, damit die<br />
Balance besser gehalten werden kann.<br />
Muskelgruppen: gerade Bauchmuskulatur<br />
Material: Gymnastikball<br />
Ausgangsposition<br />
n Auf den Ball setzen und dann so<br />
abrollen, dass nur noch der Rücken<br />
auf dem Ball liegt.<br />
n Die Beine so weit nach vorn setzen,<br />
dass die Beine im rechten Winkel<br />
stehen.<br />
n Die Arme anwinkeln.<br />
n Die Hände mit den Fingern an die<br />
Schläfen setzen.<br />
n Die Ellbogen zeigen nach außen.<br />
Ausführung<br />
n Langsam soweit aufrollen, bis die<br />
Schulterblätter den Ball verlassen.<br />
6 7<br />
Trainingsprogramme<br />
Grundsätze des Faszientrainings<br />
n Jede Bewegung langsam und kontrolliert<br />
ausführen.<br />
n Bewusst und konzentriert trainieren,<br />
damit verbessern Sie Ihr Körpergefühl<br />
und die Wahrnehmung.<br />
n Auf die Bauchspannung achten! Besonders<br />
bei den Schwüngen, Drehungen und<br />
Streckungen den Bauchnabel immer nach<br />
innen zur Wirbelsäule ziehen, sodass auch<br />
eine Atmung noch unbedingt möglich ist.<br />
Das mag am Anfang schwierig sein, wird<br />
aber bei regelmäßiger Übung immer<br />
leichter.<br />
n Vorsicht bei Entzündungen, frischen Narben,<br />
starken Muskelkater oder Zerrungen. Wenn<br />
Sie unsicher sind, dann vorsichtshalber immer<br />
Rücksprache mit einem Arzt halten.<br />
n Das Warm-up-Programm ist vor allem vor<br />
den federnden und schwingenden Bewegungen<br />
wichtig. Ansonsten können auch<br />
die Übungen mit der Rolle durchaus auch<br />
als Warm-up verwendet werden.<br />
n Zu Beginn mit den „A“ gekennzeichneten<br />
Übungen aus dem Teil „Fasziale Züge“ beginnen.<br />
Diese sind einfacher in der Ausführung<br />
und überfordern Ihre Faszien nicht.<br />
Auf den vorherigen Seiten haben wir Ihnen insgesamt 59 Übungen mit 41 Varianten vorgestellt.<br />
Daraus können Sie sich ein ganz individuelles Trainingsprogramm zusammenstellen –<br />
und das jeden Tag neu!<br />
Sie können Ihr Fitnesstraining dabei nach verschiedenen Gesichtspunkten zusammenstellen,<br />
zum Beispiel nach der Zeit, die Ihnen zur Verfügung steht, oder abgestimmt auf die Muskelgruppen,<br />
die Sie besonders trainieren möchten.<br />
Manchmal fällt das Training jedoch mit einer Anleitung leichter und es ist zudem zielorientierter.<br />
Beides spielt eine bedeutende Rolle für die Motivation. Deshalb zeigen wir Ihnen auf den<br />
nächsten Seiten 4 verschiedene Trainingsprogramme, die in der Dauer und Intensität variieren<br />
und verschiedene Bereiche trainieren.<br />
TOP 5<br />
Ein Programm, das gezielt die wichtigsten Muskeln und deren<br />
jeweiligen Gegenpart trainiert.<br />
ca. 35 Minuten<br />
n Dabei das Kinn leicht zur Brust neigen.<br />
n Die Ellbogen ziehen leicht nach vorn.<br />
n Bei der Abrollbewegung den Kopf<br />
nicht ablegen, sondern in der Bewegung<br />
bleiben.<br />
n Der untere Rücken bleibt immer fest<br />
auf dem Ball.<br />
n Bei den Rollbewegungen im Tempo und<br />
der Druckstärke variieren. Wenn sich<br />
Schmerzpunkte zeigen, dann bewusst<br />
in alle Richtungen ausrollen.<br />
n Beginnen Sie mit einem Training zweimal<br />
wöchentlich. Sie brauchen nicht viel Zeit<br />
für die Übungen, ein Durchgang pro Übung<br />
ist ausreichend, da die Faszien sehr stark<br />
und unmittelbar auf Bewegung reagieren.<br />
n Einen Tag Spiderman<br />
Pause in Woche braucht<br />
die fasziale Struktur mindestens zur<br />
Regeneration und für den Umbauprozess.<br />
Der „Spiderman“ eignet sich sehr gut zum Aufwärmen, weil viele<br />
n Die sanften große Übungen Muskelgruppen aus dem Stretching- beteiligt sind. Die Variante ist eine Cardio-<br />
20 bis 25<br />
Programm eignen sich für jeden Tag.<br />
Wiederholungen<br />
Übung, die intensiver ist und sich durch den Sprung eher für<br />
n Haben Sie Geübte etwas eignet. Geduld, denn manche<br />
Strukturen<br />
Muskelgruppen:<br />
erneuern sich erst<br />
Beininnerhalb<br />
und Gesäßmuskulatur<br />
eines Jahres.<br />
n Wenn Sie das Faszientraining als Trainingsergänzung<br />
nutzen, dann konzentrieren<br />
Ausgangsposition<br />
n Aufrechter Stand.<br />
Sie sich auf die 4 großen Faszienlinien oder<br />
orientieren sich nach Ihrem Schwerpunkt<br />
n Die Beine sind schulterbreit geöffnet<br />
bzw. Ihren Schwächen.<br />
und die Füße leicht nach außen gedreht.<br />
n Der Oberkörper ist gerade und aufrecht.<br />
A ••• B • C•<br />
Ausführung<br />
n Die Beine jetzt beugen und den Po weit nach<br />
hinten unten schieben.<br />
n Die Arme nach vorn führen, sodass sie ein „V“<br />
bilden.<br />
Top 5<br />
n Den Oberkörper dann gerade absenken . . .<br />
n . . . und die Arme überkreuzt zu den Füßen führen.<br />
Warm-up (S. 20–27) Bizepscurl (S. 40)<br />
15–20 Wiederholungen<br />
Crunch auf dem Gymnastikball<br />
n Dann die Arme wieder nach oben<br />
strecken.<br />
n Die Beine strecken sich ebenfalls.<br />
n Den Kopf immer in Verlängerung<br />
der Wirbelsäule halten und nicht in<br />
den Nacken legen.<br />
Variante<br />
15 bis 20<br />
Wiederholungen<br />
ÜBUNGEN FÜR DIE BAUCHMUSKULATUR<br />
Spiderman – Variante<br />
15 Wiederholungen<br />
n Die Ausführung der Übung ist<br />
zunächst gleich.<br />
n Wenn die Beine sich strecken und<br />
die Arme nach oben kommen, wird<br />
nun jedoch gesprungen.<br />
n Sobald die Fußspitzen den Boden<br />
wieder berühren, den Po weit<br />
zurückschieben und das Gewicht<br />
auf die Fersen bringen.<br />
n Bei der Landung bleiben die Knie<br />
hinter den Fußspitzen.<br />
26 WARM-UP<br />
WARM-UP 27<br />
Art-No. 17619<br />
Mit den folgenden Übungskombinationen<br />
beugen Sie einem muskulären Ungleichgewicht<br />
in Ihrem Körper vor. Die Übungen<br />
orientieren sich dabei an dem Zusammenspiel<br />
des Agonisten und Antagonisten: Jeder<br />
Muskel besitzt einen Gegenpart, der in den<br />
Übungen anteilig mit trainiert wird. Hauptsächlich<br />
unterteilt man dementsprechend<br />
folgende Muskelgruppen:<br />
n Bizeps und Trizeps<br />
n gerader Bauchmuskel<br />
und Rückenstrecker<br />
Die Übungen sind immer paarweise zusammengestellt,<br />
sodass Sie jeweils Agonisten<br />
und Antagonisten beanspruchen.<br />
Mit diesem Übungsprogramme können Sie<br />
Ihren gesamten Körper kräftigen und ihn in<br />
seiner natür lichen Balance halten. Führen Sie<br />
pro Übung einmal die angegebene Wiederholungszahl<br />
aus.<br />
Zu Beginn sollten Sie auf jeden Fall das komplette<br />
Warm-up und am Ende des Trainings<br />
das gesamte Dehnprogramm einmal durchführen.<br />
1<br />
2<br />
Trizeps Kick (S. 38) Rumpfheben in Bauchlage (S. 72)<br />
15–20 Wiederholungen 10–15 Wiederholungen<br />
n vordere und hintere<br />
Oberschenkelmuskulatur<br />
n Brustmuskel und oberer Rücken<br />
n innere und äußere<br />
Oberschenkelmuskulatur<br />
3<br />
4<br />
114 TRAININGSPROGRAMME<br />
TRAININGSPROGRAMME 115<br />
Art-No. 17618<br />
■ FORMAT: 190 x 245 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 128 pp (Art-No. 17617: 144 pp)<br />
■ BINDING: hardback<br />
■ FINISH: glossy lamination (Art-No. 17617: matt lamination,<br />
with spot varnish)<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 55 – 114<br />
■ WORD COUNT: 15,651 – 32,460<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
■ ALSO AVAILABLE IN THIS SERIES:<br />
Only German samples available<br />
Art-No. 17120 Art-No. 17302 Art-No. 17509 Art-No. 17510 Art-No. 17511 Art-No. 17512
Eine „Lampe-unten“-Vespa<br />
von Hoffmann/Lintorf, Baujahr 1950<br />
Hoffmann „Königin“ – mit viel Chrom<br />
In zweiter Position: eine „Königin“ bei einem<br />
Oldtimer-Rennen<br />
Hoffmann Gouverneur S 300<br />
Typ:<br />
Hoffmann VESPA<br />
125 Königin<br />
Baujahr: 1954<br />
Motor:<br />
Zweitakt,<br />
Gebläsekühlung<br />
Zylinder: 1<br />
Getriebe: Dreigang<br />
Leistung:<br />
Hubraum: 125 ccm<br />
75 km/h<br />
Leergewicht:<br />
95 kg<br />
REFERENCE & LIFESTYLE<br />
The Human Body<br />
■ With over 600 amazing anatomical illustrations<br />
■ A team of eminent doctors expertly explain the medical facts<br />
■ A comprehensive compendium with systematically structured chapters<br />
THE FASCINATING<br />
HUMAN BODY<br />
LA DOLCE VITA<br />
ON TWO WHEELS<br />
The Beloved Vespa:<br />
Models, Mechanics and La Dolce Vita<br />
■ The allure of the Vespa: a homage to the cult vehicle, from its early beginnings to the present day<br />
■ All major Vespa models at a glance<br />
■ Great artwork, lots of background information and stories to lose yourself in<br />
ichael Schuler<br />
ner Waldmann<br />
Der menschliche KÖRPER | Gesundheitsatlas Anatomie<br />
Art-No. 71495<br />
Hg. Michael Schuler | Werner Waldmann<br />
The Human<br />
BODY<br />
Atlas of Anatomy<br />
With over<br />
600<br />
illustrations<br />
Scheitelbein (Os parietale)<br />
Hinterhauptsbein (Os occipitale)<br />
1. Halswirbel (Atlas)<br />
2. Halswirbel (Axis)<br />
Schultergelenk (Articulatio humeri)<br />
Schultergräte (Spina scapulae)<br />
Schulterblatt (Scapula)<br />
Oberarmknochen (Humerus)<br />
Kreuzbein (Os sacrum)<br />
Beckenkamm (Crista iliaca)<br />
Ellenbogengelenk (Articulatio cubiti)<br />
Speichenkopf (Caput radii)<br />
Ellenbogen (Olecranon)<br />
Elle (Ulna)<br />
Speiche (Radius)<br />
Oberschenkelkopf (Caput femoris)<br />
raue Linie (Linea aspera)<br />
Hüftpfanne (Acetabulum)<br />
innerer Gelenkknorren (Condylus medialis)<br />
äußerer Gelenkknorren (Condylus lateralis)<br />
Wadenbeinköpfchen (Caput fibulae)<br />
Schienbeinkopf (Caput tibiae)<br />
innerer Knöchel (Malleolus medialis)<br />
Schultereckgelenk<br />
(Articulatio acromioclavicularis)<br />
Schulterhöhe (Acromion)<br />
Schienbein-Wadenbein-Verbindung (Syndesmosis tibiofibularis)<br />
äußerer Knöchel (Malleolus lateralis)<br />
Fersenbein (Calcaneus)<br />
Griffelfortsatz (Processus styloideus ulnae)<br />
Erbsenbein (Os pisiforme)<br />
Daumensattelgelenk<br />
(Articulatio carpometacarpea pollicis)<br />
Halswirbelsäule<br />
(Pars cervicalis columnae vertebralis)<br />
Brustwirbelsäule<br />
(thorakale Wirbelsäule)<br />
Lendenwirbelsäule<br />
(lumbale Wirbelsäule)<br />
Oberarmkopf (Caput humeri)<br />
Schultergelenkpfanne<br />
(Cavitas glenoidalis)<br />
Hüftgelenk (Articulatio coxae)<br />
Schenkelhals (Collum femoris)<br />
großer Rollhügel (Trochanter major)<br />
kleiner Rollhügel (Trochanter minor)<br />
Dreiecksbein (Os triquetrum)<br />
Mondbein (Os lunatum)<br />
Kahnbein (Os naviculare)<br />
großes Vieleckbein (Os trapezium)<br />
kleines Vieleckbein<br />
(Os trapezoideum)<br />
Hauptbein (Os capitatum)<br />
Hakenbein (Os hamatum)<br />
Kniegelenk (Articulatio genus)<br />
Gelenkfläche des Schienbeins<br />
(Tibiaplateau)<br />
Schienbein-Wadenbein-Gelenk<br />
(Articulatio tibiofibularis)<br />
Wadenbein (Fibula)<br />
Schienbein (Tibia)<br />
oberes Sprunggelenk (Articulatio talocruralis)<br />
Sprungbein (Talus)<br />
hintere Kammer des unteren<br />
Sprunggelenks (Articulatio subtarsalis)<br />
Zehengrundgelenk<br />
(Articulatio metatarsophalangealis)<br />
Zehenmittelgelenk<br />
(Articulatio interphalangealis proximalis)<br />
Zehenendgelenk<br />
(Articulatio interphalangealis distalis)<br />
64<br />
SKELETT, MUSKELN<br />
65<br />
UND GELENKE<br />
Kapitel 3<br />
Kreislauf, Gefäßund<br />
Lymphsystem<br />
Die zahlreichen Arterien und<br />
Venen laufen in zwei nahezu<br />
parallel liegenden Gefäßsystemen<br />
durch unseren Körper.<br />
Sie sorgen – angetrieben durch<br />
die Pumpaktion des Herzens –<br />
nicht nur dafür, dass all unsere<br />
Organe mit Blut versorgt werden,<br />
sondern tragen gleichzeitig<br />
Sauerstoff, Nährstoffe und<br />
Stoffwechselendprodukte von<br />
A nach B und versorgen unseren<br />
Körper mit Wärme. Zusätzlich<br />
bringt das Lymphsystem Elektrolyte,<br />
Proteine und die weißen<br />
Blutkörperchen in unseren<br />
Blutkreislauf. Das System der<br />
Blut- und Lymphgefäße muss<br />
ausnahmslos funktionieren,<br />
damit alle Organe und lebenswichtigen<br />
Funktionen in unserem<br />
Körper richtig arbeiten<br />
können. Blutkreislauf bedeutet<br />
Lebenskreislauf.<br />
The Beloved<br />
Art-No. 71740<br />
VESPA<br />
DIE VESPA SCHWÄRMT AUS<br />
1950<br />
Die Vespa war gerade einmal vier Jahre<br />
alt, als sie von Italien her ausschwärmte<br />
und weitere Nester baute. Das erste große<br />
Nest in Deutschland waren die Hoffmann-Werke<br />
im bergischen Lintorf (seit<br />
1975 Stadtteil von Ratingen). Dort nahm<br />
der Industrielle Jakob Oswald Hoffmann<br />
(1896–1972) im März 1950 die Lizenzproduktion<br />
der Vespa 125 auf. Hoffmann leitete<br />
1934 eine Fahrradfabrik, die seit 1939<br />
überwiegend Rüstungsgüter produzierte.<br />
Nach dem Kriegsende nahm er die<br />
Fahrradproduktion wieder auf und konnte<br />
dank guter Beziehungen zu den Besatzungsoffizieren<br />
Demontagen weitgehend<br />
vermeiden.<br />
Ein Auftrag aus Ingolstadt über die Vorfertigung<br />
von Motorradrahmen für die<br />
DKW RT 125 regte Hoffmann an, selbst<br />
in die Motorradproduktion einzusteigen.<br />
Topmodell seiner Motorradentwicklung<br />
war die Hoffmann „Gouverneur“ mit<br />
einem Viertakt-Boxermotor und Kardanantrieb.<br />
Mit dem Motor aus dieser Zweiradentwicklung<br />
strebte Hoffmann 1954<br />
den Bau eines Kabinenrollers an, der aber<br />
dem italienischen Iso-Roller stark nachempfunden<br />
war, um dessen Lizenzbau<br />
sich gerade BMW (daraus wurde schließlich<br />
die BMW-„Isetta“) bemühte. Hoffmann<br />
unterlag in dem nachfolgenden<br />
Rechtsstreit, nur etwa 100 Fahrzeuge des<br />
Typs „Hoffmann Kabine 250“ wurden hergestellt.<br />
Erfolgreicher schien sich die Motorrollerfertigung<br />
anzulassen. Noch ehe die<br />
neuen Fabrikhallen standen, war die Jahresproduktion<br />
von 1950 ausverkauft. So<br />
ging es erfolgreich weiter.<br />
Jan Boyd<br />
Models, Mechanics and La Dolce Vita<br />
Lizenzbauten außerhalb Italiens<br />
Fahrer des Hoffmann-<br />
Werksteams, zu denen auch<br />
Rennfahrerprominenz wie Huschke von<br />
Hanstein und das Thouret-Trio gehörte,<br />
fuhren für Vespa Motorsporterfolge ein.<br />
Als Piaggio 1953 eine neue Vespa herausbrachte,<br />
die 5 PS leisten sollte, stutzte<br />
Hoffmann. Er beschaffte sich einen Originalmotor<br />
und maß am werkseigenen<br />
Prüfstand nach. Es war wohl nichts mit<br />
den 5 PS. Auf Rückfragen reagierte Piaggio<br />
beleidigt – und Hoffmann mit einer<br />
sehr freien Auslegung seines Lizenzvertrags:<br />
Er ließ einen verbesserten Motor<br />
entwickeln, der tatsächlich 5 PS leistete,<br />
baute sie seiner neuen Hoffmann-Vespa<br />
ein, die er „Königin“ nannte und die nach<br />
Meinung von Experten besser gewesen<br />
sein soll als das Original aus Italien.<br />
Ende 1954 kündigte ihm die Hausbank<br />
die Kreditlinie. Hinter vorgehaltener Hand<br />
hieß es, die Banken wollten lieber mit<br />
konsolidierten Großunternehmen Geld<br />
verdienen als mit aufstrebenden Mittelständlern<br />
– eine schmerzliche Erfahrung,<br />
die man wenige Jahre später auch beim<br />
Bremer Unternehmen Borgwardt machen<br />
musste.<br />
VESPA –<br />
EIN LEBENSGEFÜHL<br />
Es ist eigentlich trivial, diese Selbstverständ lichkeit<br />
zu erwähnen: Die Vespa ist nicht einfach ein Motorroller,<br />
sondern ein Lebensgefühl. Aber das scheinbar<br />
Triviale umfasst sehr vieles. Zum Beispiel sehr<br />
viel Technik, die handhabbar ist. Denn man darf<br />
nicht vergessen: Kultstatus und Lifestylegefühle<br />
wären niemals aufgekommen, wenn das Objekt der<br />
Sublimierung technisch nicht funktioniert hätte.<br />
8 9<br />
Zwei Jahre lang wurde intensiv getestet<br />
und gewerkelt. Händler und Fahrer<br />
hatte man befragt, erste Rückmeldungen<br />
auch aus dem Ausland ausgewertet.<br />
Einer der ersten Exportmärkte war die<br />
Schweiz. Hier kam die Vespa gut an, aber<br />
der Motor mit 98 ccm Hubraum wurde als<br />
zu schwach bewertet – zu schwach jedenfa<br />
ls für die bergigen Gegenden. Auch die<br />
Kupplungsbeläge so len gelegentlich Probleme<br />
bereitet haben; wahrscheinlich<br />
sahen sich die Fahrer im Bergland häufiger<br />
als im Flachland veranlasst, mit schleifender<br />
Kupplung anzufahren. Insgesamt<br />
ste lte sich aber heraus, dass der größere<br />
Motor besser zur Vespa passte. A les in<br />
a lem wurden in der Testphase 1183 Vespas<br />
mit dem 125er-Motor im Ausland verkauft.<br />
Diese Modifikation der Vespa 98<br />
war also eigentlich keine echte 98er mehr,<br />
wenn sie auch noch im gleichen Blechkleid<br />
auftrat. Ende 1947 entschied dann<br />
Enrico Piaggio, im kommenden Produktionsjahr<br />
den Bau der Vespa 98 zu stoppen<br />
und für den italienischen ebenso wie<br />
für den ausländischen Markt nur noch die<br />
125er-Vespa zu produzieren.<br />
Aus praktischen Erwägungen musste<br />
man das sanft abwärtsschwingende<br />
Heck ästhetisch verunstalten, indem<br />
man etwas hinzufügte: einen Gepäckträger.<br />
Noch immer war die Vespa ein Ein-<br />
näher, als den Gepäckträgern etwas aufsamt<br />
moderner und komfortabler gewor-<br />
Gepäckträger mitzunehmen. Und was lag den. Die Vorderradaufhängung war insgepersonenfahrzeug.<br />
Aber diese eine Person<br />
zupolstern, um einen gewissen Sitzkomfort<br />
zu erreichen. Piaggio erkannte diesen nun eine Schraubenfeder auf eine gezoden.<br />
Parallel zum Lenkrohr stützte sich<br />
beanspruchte Platz für die Utensilien, die<br />
sie gerade bei sich hatte. Und dazu war<br />
Trend sehr schne l und zögerte nicht, das gene Kurzschwinge. Der Kotflügel wurde<br />
deutlich schlanker geschnitten. Das<br />
ein Gepäckträger erforderlich.<br />
Geschäft mitzunehmen. Sobald sich der<br />
Gepäckträger auf der 125er durchgesetzt erleichterte den Radwechsel und machte<br />
das abnehmbare Seitenteil überflüs-<br />
Man darf nicht vergessen: Die Vespa<br />
war zu diesem Zeitpunkt noch kein<br />
kissen angeboten.<br />
sig. Die Lampe befand sich nach wie vor<br />
hatte, wurden für ihn passgerechte Sitz-<br />
Kultobjekt, sondern ein praktisches und<br />
auf dem Kotflügel und war nun mit verchromten<br />
Zierleisten versehen worden.<br />
erschwingliches Fortbewegungsmittel.<br />
Die erste 125er wurde das erste wirkliche<br />
Erfolgsmode l der Vespa. Viele Neu-<br />
Im Ganzen gesehen wirkte die Vorderrad-<br />
Ein Gefährt für den A ltag. So lte man<br />
nicht auch seine Gefährtin darauf mitnehmen<br />
können? Nicht nur in Italien war<br />
Mode l ab. Die technischen und optischen auch vorn abgefedert; zudem ste lte die<br />
erungen leiteten sich genau von diesem partie viel eleganter. Der Sattel war jetzt<br />
es üblich, auf dem Gepäckträger des Fahrrads<br />
eine zweite Person aufsitzen zu lassonders<br />
auffä lig, aber sehr wirkungs-<br />
Komfortmerkmal dar. Auch das Hinterrad<br />
Veränderungen waren vielleicht nicht be-<br />
Sattelfederung nicht mehr das einzige<br />
sen. Das war zwar nicht gestattet, aber<br />
vo l. Am auffa lendsten zeigten sich die war neu aufgehängt, das Chassis konnte<br />
wo kein Kläger, da kein Richter. Und der<br />
Veränderungen am Vorderrad. Das Lenkrohr<br />
mit der Radaufhängung war von zen. Größte Auffä ligkeit im hinteren Teil<br />
sich jetzt auf ein Teleskop-Federbein stüt-<br />
im Deutschen sprichwörtlich gewordene<br />
Schutzmann konnte ja nicht an jeder Ecke<br />
links nach rechts gewandert; da so lte es der Maschine war der bogenförmige Ausschnitt,<br />
der den Blick auf den (seinerseits<br />
stehen. Um wie vieles reizvo ler musste es<br />
nun für viele Jahre bleiben und regelrecht<br />
sein, einen Sozius oder eine Sozia auf dem<br />
zu einem Markenzeichen der Vespa wer-<br />
verkleideten) Lüfter freigab. Mit diesem<br />
22 23<br />
Die Vespa 125 von hinten – hier ohne Mitfahrer-Sitzkissen auf dem Gepäckträger<br />
D<br />
A<br />
T<br />
E<br />
N<br />
Die vespa schWärmt aus<br />
Höchstgeschwindigkeit:<br />
3,7 kW (5 PS) bei<br />
5000 U/min<br />
Maße (L x B x H)<br />
in mm: 1655 x 790 x 950<br />
Die vespa 125e von 1948<br />
Vespa 125 mit Sitzkissen im „Winterschlaf“ – aus Platzgründen an der Garagenwand aufgehängt?<br />
Rechts hinten ist der Motor mit Kickstarterpedal gut erkennbar.<br />
28 29<br />
■ FORMAT: 177 x 252 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 576 pp<br />
■ BINDING: flexocover<br />
■ FINISH: matt lamination<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 219<br />
■ WORD COUNT: 62,533<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
■ FORMAT: 265 x 300 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 208 pp<br />
■ BINDING: hardback<br />
■ FINISH: matt lamination, with spot varnish<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: approx. 105<br />
■ WORD COUNT: approx. 30,000<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
Only German samples available<br />
Only German samples available
BARCELONA, KATALONIEN, SPANIEN<br />
2013 gründeten die beiden Spanier<br />
Troch in Ternat bei Brüssel verschnitt<br />
er die Sweet-Sour/Red Series 2014,<br />
Challenge«, zweimal in Folge – 2013<br />
REFERENCE & LIFESTYLE<br />
MINI BOOKS OF BEVERAGES<br />
Craft Beer:<br />
History, Beers and Breweries<br />
SPOTLIGHT ON THE<br />
LATEST DRINKS<br />
MINI BOOKS OF BEVERAGES<br />
Vodka:<br />
History, Production and Brands<br />
SPOTLIGHT<br />
ON THE<br />
LATEST<br />
DRINKS<br />
■ The beer revolution is underway<br />
■ Craft beer: there‘s no escaping this megatrend. It‘s time for a compact reference book<br />
■ What is craft beer, exactly? Find out with this concise history, from the purity law to the radical rediscovery<br />
of craft brewing<br />
■ Comprehensive profile section: 70 microbreweries and their exceptional beers<br />
■ Clear and icy cool<br />
■ Vodka is the number one spirit; find out about its history, production and different brands<br />
■ Over 50 profiles of the biggest vodka brands from all over Europe, from ABSOLUT VODKA and<br />
SMIRNOFF to ZUBRÓWKA<br />
■ Vodka Martini, Cosmopolitan, White Russian or Moscow Mule: the best recipes for classic and<br />
on-trend vodka-based mixed drinks<br />
CRAFT BEER<br />
CRAFT<br />
BEER<br />
Auch in Deutschland wächst die Zahl der Craft-Bier-Fachgeschäfte. Der Craft Beer Store<br />
von Ratsherrn in Hamburg gehört zu den größten – mit hunderten Bieren aus aller Welt.<br />
EUROPÄISCHE RENAISSANCE mal zehn, zwanzig Kilometern rund<br />
um den Kirchturm Im Gegensatz zu<br />
In der alten Bierwelt lagen und liegen den USA, wo Heimbrauen zeitweise<br />
die Dinge freilich anders als in den die einzige Möglichkeit war, an gutes<br />
Vereinigten Braustaaten Zwar übernahm<br />
eine Handvoll Konzerne auch in auch diesseits des Atlantiks die An-<br />
Bier zu gelangen, verringerte sich<br />
Europa die Herrschaft über die Märkte,<br />
aber viele Brauklöster, Familien-<br />
waren sie aber nie wirklich bedroht<br />
zahl der Brauereien, vom Aussterben<br />
unternehmen und Kleinbrauereien<br />
konnten sich behaupten – oft mit einem<br />
Verkaufsradius von gerade ein- Jahren die US-amerikanischen<br />
Während in den 1980er und 1990er<br />
Mi-<br />
Blitzende Edelstahltanks, handbemaltes Craft-Fahrzeug – eine Impression aus der Brauerei<br />
Steamworks aus Vancouver. In Nordamerika entstand die Craft-Bier-Bewegung, hat aber<br />
längst auch Europa erreicht – freilich nicht mit dem Bus.<br />
krobrauereien aus dem Boden rückläufig ist, verzeichnen die<br />
schossen und die Craft-Revolution Kleinbrauer kontinuierlich ehrenwerte<br />
Zuwächse<br />
anzettelten, erreichte die neue Hopfenkultur<br />
Europa mit deutlicher<br />
Verspätung Grob gesagt erst im Die Zeichen des Craft-Booms sind<br />
neuen Millennium sorgten kreative längst auch hierzulande unübersehbar:<br />
Verkostungen, Braukurse und<br />
Brauer zunächst schüchtern, dann<br />
immer lauter auch zwischen Barcelona<br />
und Oslo für Aufruhr Wäh-<br />
dato unbekannter Beliebtheit Die<br />
Heimbrau-Sets erfreuen sich bis<br />
rend der Absatz großindustrieller Bierliebhaber begnügen sich nicht<br />
Produzenten seit Jahren deutlich mehr damit, die Flaschen leer zu<br />
WODKA<br />
VODKA<br />
HISTORY<br />
PRODUCTION<br />
BRANDS<br />
Weise entsteht die Maische, eine<br />
dickflüssige Masse mit einem Alkoholgehalt<br />
von rund 6–10 Volumenprozent<br />
Die Destillation<br />
Wodka wird nicht mit der traditionellen<br />
Pot-Still-Methode in einer<br />
Brennblase destilliert, sondern in einem<br />
im 19 Jahrhundert erfundenen<br />
und seitdem immer weiter verfeinerten<br />
kontinuierlichen Verfahren, das<br />
zum einen für einen sehr reinen Alkohol<br />
als Endprodukt sorgt und zum<br />
anderen sehr effizient ist, da es die<br />
Maische in einem einzigen Durchgang<br />
in ihre verschiedenen Bestandteile,<br />
nämlich Wasser und die diver-<br />
Ständige Kontrollen – wie hier in der Brennerei<br />
von U’Luvka Vodka – erhalten die hohe Qualität.<br />
sen Alkohole mit unterschiedlichen<br />
Siedetemperaturen, zerlegt<br />
Benutzt wird dazu eine aus zwei horizontal<br />
in Segmente geteilten Säulen<br />
– dem Analysierer und dem Rektifizierer<br />
– bestehende Apparatur: Im<br />
Analysierer wird der Rohalkohol<br />
destilliert Dazu wird die Säule von<br />
unten mit heißem Dampf beschickt,<br />
sodass sie sich nebst den Böden der<br />
einzelnen Segmente aufheizt Gleichzeitig<br />
wird von oben die Maische in<br />
die Säule gegeben und auf ihrem<br />
Weg nach unten durch den aufsteigenden<br />
Wasserdampf sowie die erhitzten<br />
Segmentböden erwärmt Auf<br />
diese Weise verdampft der darin enthaltene<br />
Alkohol und kann abgezogen<br />
werden, um unmittelbar in die Rektifizierkolonne<br />
geleitet zu werden, wo<br />
er von den noch verbleibenden unerwünschten<br />
Substanzen – und das<br />
sind nicht wenige – gereinigt wird<br />
Der Rektifizierer kann in bis zu 40<br />
Segmente aufgeteilt sein, die durch<br />
gelöcherte Scheiben voneinander getrennt<br />
sind Außerdem verläuft<br />
durch die Säule eine spiralig gewundene<br />
Röhre, durch die die kalte Maische<br />
in den Analysierer geleitet wird<br />
Ein Blick auf die Destillationsanlagen der kleinen, familiengeführten Brennerei Z. Kozuba<br />
and Sons in Nidzica in Polen<br />
Diese Röhre ist zunächst kalt, wird Alkohol, im Fachjargon mittlere<br />
aber nach und nach von dem in den Fraktion genannt, kondensiert Die<br />
Analysierer geleiteten Wasserdampf leicht flüchtigen Stoffe, auch als erste<br />
Fraktion oder Vorlauf bezeichnet,<br />
erhitzt Indessen steigen die heißen<br />
Alkoholdämpfe im Rektifizierer auf die noch viele Verunreinigung enthalten<br />
und daher als minderwertig<br />
Während der darin noch enthaltene<br />
Wasserdampf an den Säulenwänden gelten, entweichen derweil nach<br />
kondensiert und nach unten abfließt, oben, während der Nachlauf oder<br />
verflüssigt sich weiter oben dann die letzte Fraktion aus schwer flüchtigen<br />
Stoffen sich am Boden des Rek-<br />
auch der Alkohol und wird mithilfe<br />
einer Auffangplatte just dort vom tifizierers sammelt und dort ebenso<br />
Destillateur abgenommen, wo der wie der kondensierte Wasserdampf<br />
für die Wodkaherstellung optimale entnommen werden kann<br />
8 9<br />
36 37<br />
BIIR<br />
WHITE IPA<br />
Albert Galán und Pere Móra sowie<br />
reiften 12, 18, 24 oder 36 Monate in<br />
HISTORY<br />
BEERS<br />
BREWERIES<br />
der Belgier Gunther Bensch BIIR Barcelona<br />
Craft Beer, um für die kosmopolitische<br />
Mittelmeermetropole Biere<br />
von internationalem Flair zu<br />
brauen Braumeister und Geuzesteeker<br />
(Verschneider) Bensch, der auch<br />
für Lambic-Großmeister Girardin in<br />
Sint-Ulriks-Kapelle tätig war, hatte<br />
zuvor Aufsehen erregt, als er ein Vi-<br />
französischen Eichenfässern<br />
In der Brouwerij Anders! in Halen bei<br />
Hasselt setzte Bensch das White IPA<br />
auf, das erste BIIR überhaupt, eine<br />
Kreuzung zwischen Witbier und IPA,<br />
mit Koriandersamen und Orangenschalen<br />
gewürzt, großzügig gehopft<br />
und von höherem Alkoholgehalt als<br />
caris Tripel mit einer Gueuze Girardin<br />
kreuzte und damit die mutmaßlich<br />
erste Tripel Gueuze schuf<br />
für belgische Weißbiere üblich Es<br />
räumte ausgerechnet in der Höhle<br />
des Löwen, bei der »Brussels Beer<br />
Der passionierte Bierexperimentator<br />
realisiert die Biere für BIIR nicht in<br />
Spanien, sondern in belgischen Auftragsbrauereien<br />
In der Brouwerij De<br />
und 2014 – Gold ab Ein belgisches<br />
Bier mit australischen und nordamerikanischen<br />
Hopfen und einem<br />
Schuss mediterraner Gelassenheit<br />
Lambiks mit Kirschen und Himbeeren,<br />
sowie die 4B Oude Gueuze Lambic<br />
Series 2014, verschnitten aus vier<br />
Lambiks von vier Brauereien, alle<br />
vier verschieden alt Beide Serien<br />
Art-No. 71716 Art-No. 71717<br />
White IPA<br />
Brauart: Witbier<br />
Bittereinheiten: 62 IBU<br />
Alkohol: 6,8 % vol<br />
72 73<br />
Wodka-Porträts<br />
■ FORMAT: 120 x 150 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 208 pp<br />
■ BINDING: hardback<br />
■ FINISH: matt lamination, with spot varnish<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 90 – 112<br />
■ WORD COUNT: 25,715 – 31,815<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
■ ALSO AVAILABLE IN THIS SERIES:<br />
Only German samples available<br />
Art-No. 71579 Art-No. 71580 Art-No. 71678
Sommerzeit ist Grillsaison! Die Zeiten, in denen einfach nur<br />
Bratwürste auf den Grillrost gelegt wurden, sind jedoch schon<br />
lange vorbei. Nichts geht über perfekt mariniertes Fleisch, das<br />
saftig auf dem Grill brutzelt. Damit Chicken Wings und Co.<br />
rundum in der Marinade liegen können, probieren Sie es mal<br />
mit Gefrierbeuteln. Einfach Fleisch und Marinade rein, Luft<br />
raus – und marinieren lassen. Spart auch Platz im Kühlschrank!<br />
REFERENCE & LIFESTYLE<br />
Food HacksSHORTCUTS<br />
■ If you have a kitchen, you need this book!<br />
■ 111 food hacks: useful, practical and surprisingly simple kitchen tricks<br />
TO KITCHEN<br />
NIRVANA<br />
■ Lots of great ideas for creating storage space, keeping food fresh, peeling fruit and vegetables,<br />
cleaning kitchen appliances, rescuing burnt food and much more<br />
■ All food hacks come with a photo and clear instructions<br />
RELAX ART COLOURING BOOKS<br />
Mandalas<br />
■ Colouring in as a relaxation technique: wind down, reduce stress<br />
and take time to breathe<br />
■ Over 90 elaborate mandalas to colour in and help you relax<br />
■ Delight in the symmetry, structure, shapes and colours<br />
■ Find peace in times of inner turmoil<br />
COLOUR IN<br />
AND RELAX<br />
Christina Kuhn<br />
Food Hacks<br />
Food<br />
Hacks<br />
Nützliches<br />
Entdecken Sie allerlei nützliches Wissen<br />
über Zutaten: Wie können Sie Minze<br />
selber ziehen? Wie wird das Salatdressing<br />
cremiger? Und wann ist eine Ananas<br />
wirklich reif? Lernen Sie außerdem Ihre<br />
Küchengeräte und -utensilien besser<br />
kennen und pflegen: Wie lässt sich der<br />
Kühlschrank natürlich reinigen? Was hilft<br />
gegen verkalkte Wasserkocher?<br />
Und wie werden stumpfe Messer und<br />
Scheren wieder schön scharf? Diese<br />
und mehr Antworten finden Sie auf den<br />
Mandalas Ausmalen & Entspannen<br />
MANDALAS<br />
Colouring & Relaxing<br />
folgenden Seiten.<br />
111<br />
ingenious life hacks<br />
for the kitchen<br />
75<br />
Marinieren<br />
im Gefrierbeutel<br />
■ ALSO AVAILABLE IN THIS SERIES:<br />
Art-No. 71742<br />
132<br />
Art-No. 71651 Art-No. 71653 Art-No. 71654<br />
133<br />
Art-No. 71746<br />
Art-No. 71655 Art-No. 71656 Art-No. 71658<br />
■ FORMAT: 160 x 200 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 192 pp<br />
■ BINDING: hardback<br />
■ FINISH: matt lamination, with spot varnish<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 28<br />
■ WORD COUNT: 7,805<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
■ FORMAT: 210 x 280 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 96 pp<br />
■ BINDING: paperback with flaps<br />
■ FINISH: matt lamination, with spot varnish<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 1<br />
■ WORD COUNT: 286<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
Only German samples available<br />
Only German samples available
Kopf<br />
2 x Filz<br />
Position Braue<br />
Position Auge<br />
Position Nase<br />
Ansatz Körper<br />
inkl. 5 mm Nahtzugabe<br />
Mütze<br />
2 x roter Stoff<br />
mit Wintermotiven<br />
inkl. 5 mm Nahtzugabe<br />
Rücken<br />
1 x weißer Stoff<br />
mit Rentiermotiven<br />
im Bruch<br />
Markierung Arm<br />
Markierung Bein<br />
Markierung Kopf<br />
inkl. 5 mm Nahtzugabe<br />
Bauch<br />
2 x weißer Stoff mit Rentiermotiven<br />
(davon 1 x seitenverkehrt)<br />
Markierung Arm<br />
Markierung Bein<br />
Markierung Kopf<br />
inkl. 5 mm Nahtzugabe<br />
Stiefel<br />
4 x schwarzer Stoff<br />
(davon 2 x seitenverkehrt)<br />
inkl. 5 mm Nahtzugabe<br />
die Markierungen „c“ und „d“ achten. Die Stoffe<br />
liegen dabei rechts auf rechts. Den Elchkopf<br />
mit reichlich Fü lwatte ausstopfen.<br />
Mantel Vorderteil<br />
2 x roter Stoff<br />
mit Wintermotiven<br />
(davon 2 x seitenverkehrt)<br />
Position Knöpfe<br />
inkl. 5 mm Nahtzugabe<br />
Mantel Ärmel<br />
2 x roter Stoff<br />
mit Wintermotiven<br />
inkl. 5 mm Nahtzugabe<br />
Arm<br />
4 x weißer Stoff mit Rentiermotiven<br />
(davon 2 x seitenverkehrt)<br />
inkl. 5 mm Nahtzugabe<br />
Mantel Rückteil<br />
1 x roter Stoff<br />
mit Wintermotiven<br />
im Bruch<br />
inkl. 5 mm Nahtzugabe<br />
Doppelstäbchen (DStb) häkelt man ganz ähnlich wie Stäbchen,<br />
zusammenklappen,<br />
Naht schließen<br />
= untere Fußmitte<br />
Bei einem Dreifachstäbchen wickelt man den Faden dreimal um die<br />
Nadel, bei einem Vierfachstäbchen viermal, usw. Dann geht es im<br />
Sie können auch über eine Reihe verteilt mehrere Maschen zunehmen.<br />
Wenn Sie nach Häkelanleitung arbeiten, ist meist ganz genau<br />
2 Schlingen Sie dann ein<br />
REFERENCE & LIFESTYLE<br />
The Christmas Sewing Book<br />
■ Have fun with sewing projects for the Christmas season<br />
LOVELY CRAFT IDEAS<br />
FOR THE CHRISTMAS<br />
SEASON<br />
■ 20 great sewing ideas, from advent calendars to little Christmas trees, ornaments for the tree to Christmas<br />
stockings, elves‘ slippers to a mini crib<br />
■ All of the ideas come with large colour photos and detailed step-by-step instructions<br />
■ All cutting patterns are also available to download<br />
■ The perfect present idea for all Christmas and sewing fans<br />
The Christmas Crocheting Book<br />
■ The loveliest crocheting ideas for advent and Christmas<br />
■ Over 40 great crocheting ideas from advent calendars to little Christmas trees,<br />
biscuit baskets to Christmas ankle warmers, door wreaths to mini snowmen<br />
■ Decorations, present ideas and original accessories that can be used over and over again<br />
■ Includes a small section of crochet school with lots of step-by-step photos<br />
■ The top-selling Christmas creative book<br />
LOVELY CRAFT<br />
IDEAS FOR<br />
THE CHRISTMAS<br />
SEASON<br />
The Christmas<br />
Sewing Book<br />
Gifts & Decorations<br />
for Advent and Christmas<br />
4 Bügeleinlage mittelstark,<br />
90 cm breit, 50 cm lang<br />
4 Volumenvlies zum Aufbügeln,<br />
ca. 7 mm dick, 90 cm breit,<br />
15 cm lang<br />
4 Bügelvlies beidseitig haftend,<br />
75 cm breit, 20 cm lang<br />
4 Filzrest in Weiß, 10 cm breit,<br />
5 cm lang<br />
4 Zackenborte in Pink, 5 mm<br />
breit, 50 cm lang<br />
4 Samtband in Flieder, 7 mm<br />
breit, 40 cm lang<br />
4 3 farblich passende Schleifen<br />
4 3 Holzperlen in Violett,<br />
Ø ca. 3 mm<br />
4 2 Glöckchen in Gold,<br />
Ø ca. 7 mm<br />
4 Kugelfassung in Gold mit<br />
Löchern zum Annähen<br />
4 Füllwatte<br />
4 Stickgarn in Pink, Rosa und<br />
Schwarz<br />
4 farblich passendes Garn<br />
4. Die Schnittteile für Wichtel und Kugel je 5. Je ein Stück der Zackenborte um die Kugel<br />
rechts auf rechts ringsherum zusammennähen, entlang der beiden Quernähte sowie um Hände<br />
und Füße des Lebkuchenmanns legen und<br />
dabei eine kleine Wendeöffnung lassen. An der<br />
Mützenspitze des Wichtels 20 cm des doppelt mit Handstichen fixieren. In die Kugelfassung<br />
gelegten Stickgarns mitfassen. Die Nahtzugaben<br />
ringsum einschneiden, die Teile wenden deln und verknoten. Kugelfassung, Holzperlen,<br />
ein Stück des Stickgarns als Aufhänger einfä-<br />
und mit Watte füllen. Die Öffnungen mit Handstichen<br />
schließen.<br />
nähen. Augen, Nasen und Münder<br />
Glöckchen und Schleifen mit Handstichen an-<br />
aufsticken.<br />
Material<br />
Schnittmuster Seite 60/61<br />
4 Baumwollstoff in Dunkelrot<br />
mit Weihnachtsmotiven, 50 cm<br />
breit, 20 cm lang<br />
4 Baumwollstoff in Hellrot<br />
gemustert, 50 cm breit, 20 cm<br />
lang<br />
4 Baumwollstoff in Weiß gepunktet,<br />
25 cm breit, 20 cm<br />
lang<br />
4 Baumwollstoff in Weiß mit<br />
Sternenmuster, 25 cm breit,<br />
20 cm lang<br />
4 Baumwollstoff in Weiß mit<br />
Weihnachtsmotiven, 15 cm<br />
breit, 10 cm lang<br />
4 Baumwollstoff in Grün gepunktet,<br />
40 cm breit, 15 cm lang<br />
4 Baumwollstoff in Hellblau<br />
gemustert, 25 cm breit, 20 cm<br />
lang<br />
Fortsetzung Material S. 16<br />
Winterliche Dekokette<br />
Schwierigkeitsgrad:<br />
GRöße: ca. 15 cm pro Anhänger<br />
So wird’s gemacht<br />
Die Baumwollstoffe vorab auf der linken Seite<br />
mit Bügeleinlage verstärken.<br />
Zuschneiden:<br />
aus dunkelrotem Stoff: 2 x Stern groß; 2 x Mütze<br />
Schneemann (davon 1 x seitenverkehrt);<br />
aus hellrot gemustertem Stoff: 2 x Mütze,<br />
inkl. 7 mm Nahtzugabe; 3 x Kreis als Knopf für<br />
Schneemann; 2 x Stern klein;<br />
aus weißem Stoff mit Punkten: 6 x Schneeflocke,<br />
1 x Mützenkrempe 22 cm breit, 8 cm lang,<br />
inkl. 7 mm Nahtzugabe;<br />
1. Für die Aufhängeschlaufen das breite Satinband<br />
in fünf gleich lange Stücke schneiden und<br />
aus weißem Stoff mit Sternenmuster:<br />
2 x Schneemann (davon 1 x seitenverkehrt);<br />
jeweils mittig zusammenlegen.<br />
1 x mittlerer Stern Schneeflocke;<br />
Stern: Auf die rechte Stoffseite der großen<br />
aus weißem Stoff mit Weihnachtsmotiven:<br />
Sterne je den mittleren und den kleinen Stern<br />
2 x Päckchen 7 cm breit, 7 cm lang;<br />
legen und jeweils mit geradem Stich ringsum<br />
aus grünem Stoff mit Punkten: 2 x Stern mittel; aufnähen. Die zwei großen Sterne links auf<br />
2 x Schal 40 cm breit, 1,5 cm lang; 2 x Mützenkrempe<br />
Schneemann (davon 1 x seitenver-<br />
Spitzen zwischen die Stofflagen legen und<br />
links legen, eine Satinschlaufe an einer der<br />
kehrt);<br />
ringsum zusammensteppen. Dabei eine kleine<br />
aus hellblau gemustertem Stoff: 6 x Schneeflocke,<br />
inkl. 7 mm Nahtzugabe;<br />
füllen, dann die übrige Naht schließen.<br />
Öffnung lassen, den Stern mit etwas Füllwatte<br />
aus Filz in Braun: 1 x Schlitten;<br />
aus Filz in Orange: 1 x Nase Schneemann<br />
Fortsetzung Anleitung S. 16<br />
The Christmas<br />
Crocheting Book<br />
Gifts & Decorations<br />
for Advent and Christmas<br />
Material<br />
4 100 g Häkelgarn in Weinrot<br />
und je 50 g in Lila und Gold<br />
(100 % Baumwolle,<br />
LL 125 m/50 g)<br />
4 Häkelnadel Nr. 4<br />
4 Nähnadel mit großem Öhr<br />
Gemütliche Hausschuhe<br />
Schwierigkeitsgrad: GRöße: 36–38<br />
Anleitung:<br />
Es wird mit doppeltem Faden gehäkelt.<br />
Jede Stb-Rd beginnt mit 3 Lfm sta des 1. Stb<br />
und endet mit 1 Km.<br />
Jede fM-Rd beginnt mit 1 Lfm und endet mit<br />
1 Km.<br />
Granny (14 x)<br />
1. Rd: in Lila 5 Lfm, in 5. Lfm von der Nd aus:<br />
*1 Stb, 1 Lfm*, von * bis * noch 6 x wdh, Km<br />
bis Lfm-Bogen<br />
2. Rd: in Gold in 1. Lfm-Bogen: 3 Lfm<br />
(= 1. Stb), 2 Stb, 2 Lfm, *in nächsten Bogen:<br />
3 Stb, 2 Lfm*, von * bis * noch 6 x wdh, Km bis<br />
Lfm-Bogen<br />
3. Rd: in Weinrot in 1. Lfm-Bogen:<br />
3 Lfm (= 1. Stb), 2 Stb, 3 Lfm, 3 Stb, 1 Lfm, in<br />
nächsten Bogen: 3 Stb, 1 Lfm, *in nächsten<br />
Bogen: 3 Stb, 3 Lfm, 3 Stb, 1 Lfm, in nächsten<br />
Bogen: 3 Stb, 1 Lfm*, von * bis * noch 2 x wdh<br />
Fertigstellen:<br />
Pro Schuh 7 Grannys mit der Vorderseite nach<br />
außen nur durch die äußeren beiden M-Glieder<br />
zusammennähen. Hintere Naht zusammennähen.<br />
Am Zehenende Faden durchziehen.<br />
Am oberen Rand wie folgt umhäkeln: in jeden<br />
Lfm-Bogen und in jedes der 3 Stb der Vor-Rd je<br />
1 fM. Alle Fäden vernähen. Evtl. leicht bügeln.<br />
Häkelschrift:<br />
Faden zum Schluss durchziehen, beide rote<br />
Linien zusammennähen.<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
Doppelstäbchen<br />
a lerdings werden sie noch höher, denn vor dem Einstechen in<br />
3 Damit verbleiben 3<br />
1. Je zwei der Geweihteile rechts auf rechts<br />
entlang der gebogenen Kante zusammennä-<br />
6. Die Hufe jeweils an der kurzen gebogenen<br />
die Masche der Vorreihe wird der Faden zweimal um die Nadel<br />
geschlungen.<br />
Schlaufen auf der Nadel.<br />
Nun ziehen Sie den Faden<br />
Maschen ab- und zunehmen<br />
Tipp<br />
Damit der Elchkopf nicht nach<br />
hen, die gerade Kante offen lassen. Die Nahtzugabe<br />
einschneiden und das Geweih wenden. Je<br />
zwei unterschiedlich gemusterte Ohrteile ebenso<br />
zusammennähen. Die beiden Seiten jedes<br />
Ohrs zur Mitte legen und an der Unterkante mit<br />
einer knappkantigen Naht vorfixieren.<br />
Kante rechts auf rechts zusammennähen, sodass<br />
ein Ring entsteht. Die Sohle rund entlang<br />
der langen Kante des Rings rechts auf rechts<br />
einsetzen. Den Huf rund am Bein und Pu lover<br />
rechts auf rechts einsetzen. A les durch die<br />
Wendeöffnung wenden, mit reichlich Fü lwatte<br />
1 Legen Sie den Faden<br />
zweimal um die Nadel<br />
und stechen Sie dann<br />
in die Masche ein. Sie<br />
3<br />
wieder durch die ersten<br />
beiden Schlaufen.<br />
Maschen werden ab- und zugenommen, um der Häkelarbeit die<br />
gewünschte Form zu verleihen. Zum Erhöhen und Verringern der<br />
Maschenzahl haben Sie beim Arbeiten in Reihen zwei Möglichkeiten:<br />
Entweder, Sie nehmen innerhalb einer Reihe ab bzw. zu, oder<br />
Sie erledigen das am Reihenanfang oder -ende.<br />
2 Dann wenden Sie die<br />
Arbeit und behäkeln die<br />
neuen Lumaschen in<br />
der gewünschten Maschenart.<br />
vorne kippt, diesen mit einem<br />
Stück Klettband, das am Hinter-<br />
2. Die Nüstern und Augen mit engem Zickzackstich<br />
entsprechend den Markierungen<br />
ausstopfen und die Öffnung mit einigen Handstichen<br />
schließen. Den Elchkopf mittig aufset-<br />
haben nun vier Schlaufen<br />
auf der Nadel. Dann zie-<br />
4 Nun den Faden erneut<br />
Zunahmen innerhalb einer Reihe oder Runde<br />
Um eine Masche innerhalb einer Reihe oder Runde zuzunehmen,<br />
2<br />
kopf und an der Tür befestigt<br />
wird, fixieren. So bleibt der Zugluftstopper<br />
stabil in Position.<br />
auf Schnauze und Kopf nähen. Die seitlichen<br />
Schnauzenteile rechts auf rechts an das mittlere<br />
Schnauzenteil nähen, dabei die Markierungen<br />
beachten.<br />
zen, die Nahtzugabe nach innen schlagen und<br />
ringsherum mit Handstichen aufnähen.<br />
7. Den Schal der Länge nach rechts auf rechts<br />
mittig zusammenlegen. Die Wo le in ca. 10 cm<br />
1<br />
hen Sie den Faden durch<br />
die erste Schlinge.<br />
holen und durch die beiden<br />
letzten Maschen auf<br />
der Nadel ziehen, um das<br />
Doppelstäbchen ferg<br />
häkeln Sie einfach zwei Maschen der gewünschten Maschenart in<br />
eine Einschste le.<br />
Zunahmen am linken Rand<br />
Wenn Sie – von der Vorderseite Ihres Werkes aus betrachtet – am<br />
3. Den Hinterkopf an den mit „a“ und „b“<br />
markierten Kanten zusammennähen, an Kante<br />
„b“ wird jeweils ein Ohr zwischengefasst. Die<br />
Geweihe jeweils rund in das entstandene Loch<br />
rechts auf rechts einsetzen, dabei auf oben und<br />
unten achten.<br />
4. Die mittlere Naht des Kopfes schließen. Die<br />
Schnauze rund in den Kopf einsetzen, dabei auf<br />
lange Stücke schneiden und die Fransen an den<br />
kurzen Seiten zwischen die Stofflagen legen,<br />
dabei weisen die Fransen nach innen. Den<br />
Schal entlang der offenen Kanten zusammennähen,<br />
an der langen Kante mittig eine Wendeöffnung<br />
lassen. Den Schal wenden, bügeln und<br />
die Öffnung mit einigen Handstichen schließen.<br />
Den Schal um den Elchkopf binden.<br />
2<br />
2 Sie haben weiterhin<br />
vier Schlaufen auf der<br />
Nadel. Nun den Faden<br />
holen und durch die<br />
ersten beiden Schlaufen<br />
ziehen.<br />
4<br />
zu ste len. Beim Arbeiten<br />
in Reihen ersetzen 4<br />
Wendemaschen das erste<br />
Doppelstäbchen. Zum<br />
Arbeiten des zweiten<br />
Doppelstäbchens scht<br />
man in die vorletzte Masche<br />
der Vorreihe ein.<br />
Dies ist am Rand der Arbeit, aber auch mien in der Reihe möglich.<br />
linken Rand Maschen zunehmen wo len, und das gegengleich zur<br />
rechten Seite, müssen Sie die dazu notwendige Lumaschenkee<br />
separat ankeen, da sich die Zunahmen sonst nicht auf gleicher<br />
Höhe benden würden.<br />
1 Legen Sie die Arbeitsschlaufe am Beginn der Reihe, in der<br />
Sie zunehmen wo len, mit einem Maschenmarkierer oder einer<br />
Sicherheitsnadel s l.<br />
5. Die Rechtecke aus gestreiftem Stoff und<br />
aus Fleece an je einer kurzen Kante rechts<br />
Prinzip weiter wie bei den Doppelstäbchen. Grundsätzlich gilt: Je<br />
mehr Umschläge, desto höher wird die Masche.<br />
angegeben, an welchen Ste len zu genommen werden so l.<br />
Zunahmen am rechten Rand<br />
Stück Häkelgarn an die<br />
letzte Masche der Reihe<br />
auf rechts zusammennähen. Die Nahtzugabe<br />
an. Häkeln Sie so viele<br />
auseinanderbügeln. Die langen Kanten rechts<br />
Lumaschen, wie Sie<br />
auf rechts aneinandernähen, dabei mittig eine<br />
Wendeöffnung lassen.<br />
1 Die Vorbereitungen<br />
für die Zunahme am<br />
rechten Rand (von der<br />
Vorderseite aus gesehen)<br />
2<br />
benögen, schneiden Sie<br />
den Faden ab und ziehen<br />
Sie ihn durch die letzte<br />
Masche.<br />
Art-No. 71715 Art-No. 71573<br />
Weihnachtsmann, S. 52<br />
(Originalgröße)<br />
40<br />
Weihnachtsmann, S. 52<br />
(Originalgröße)<br />
12<br />
1<br />
beginnen bereits in der<br />
Vorreihe, an deren Ende<br />
Sie so viele Lumaschen<br />
zusätzlich arbeiten, wie<br />
Sie für die Zunahme<br />
benögen, und außerdem<br />
die für die jeweilige<br />
Maschenart notwendigen<br />
Wendemaschen.<br />
3<br />
3 Nun nehmen Sie<br />
die s lgelegte Arbeitsschlaufe<br />
am Beginn der<br />
Reihe wieder auf und<br />
häkeln die ganze Reihe<br />
inklusive der angesetzten<br />
Lumaschen kee. Dann<br />
wie gewohnt wenden<br />
und weiterarbeiten.<br />
Fadenlauf<br />
BRUCH<br />
Fadenlauf<br />
Fadenlauf<br />
Fadenlauf<br />
Fadenlauf<br />
Fadenlauf<br />
BRUCH<br />
13<br />
Fadenlauf<br />
Fadenlauf<br />
78<br />
79<br />
■ FORMAT: 220 x 220 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 80 pp<br />
■ BINDING: hardback<br />
■ FINISH: padded, matt lamination, with spot varnish<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 39<br />
■ WORD COUNT: 11,393<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
■ FORMAT: 220 x 220 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 80 pp<br />
■ BINDING: hardback<br />
■ FINISH: padded, matt lamination, with spot varnish<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 58<br />
■ WORD COUNT: 21,796<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
Only German samples available<br />
Only German samples available
REFERENCE & LIFESTYLE<br />
Hildegard von Bingen,<br />
the Great Healer<br />
WISDOM<br />
FOR A HAPPY AND<br />
HEALTHY LIFE<br />
Interpret your Dreams<br />
and Live Life to the Full<br />
WISDOM<br />
FOR A HAPPY AND<br />
HEALTHY LIFE<br />
■ A wealth of proven healing knowledge from medieval times<br />
■ More current than ever: the wisdom of the greatest healer of the Middle Ages<br />
■ Hildegard‘s healing remedies for the most common ailments, from eye complaints to tooth disease<br />
■ Concise guide to herbs: active substances, collecting and storing herbs and healing plants<br />
■ Includes an A to Z of the 41 most useful plants, plus information on the way in which they were used<br />
in Hildegard‘s time and their application today<br />
■ Dreams do have a meaning!<br />
■ Understand the messages from your subconscious through your dreams,<br />
learn how to remember your dreams and interpret them correctly<br />
■ Decrypt the most common dreams and symbols: flying and falling, love and sex, people,<br />
vehicles, plants and animals, elements, colours and numbers<br />
■ A practical guide to interpreting your dreams to help you live life to the full<br />
Hildegard<br />
von Bingen<br />
Hildegard<br />
von Bingen<br />
Leben und Werk der Hildegard von Bingen<br />
das zwischen 1141 und 1151 entstand. Die Heilung<br />
der Seele – das Heilwerden und die Befreiung von<br />
der Anbindung an das Naturgesetz von Ursache und<br />
Wirkung – bleibt letztlich dem Schöpfer vorbehalten.<br />
Doch alle seine Geschöpfe können gar nicht anders,<br />
als in andauernder Hinwendung zurückzustreben –<br />
zurück zu Gott und zum Heil.<br />
Hildegards Texte wurden zwar größtenteils zu<br />
ihren Lebzei ten aufgeschrieben, in diesem Zeitraum<br />
jedoch bereits korrigiert, neu zusammengestellt und<br />
mit einzelnen Ratschlägen aus der mittelalterlichen<br />
Volksmedizin vermischt, wie beispielsweise dem<br />
Zusammenhang zwischen dem Stand des Mondes<br />
bei der Empfängnis und dem späteren Charakter des<br />
Menschen, die aus heutiger Sicht mehr als fragwürdig<br />
sind.<br />
Die späteren Textausgaben von Hildegards<br />
Schriften vermitteln nicht immer Hildegards ursprüngliche<br />
Worte, doch wollen sie auch keine<br />
naturwissenschaftlichen beziehungsweise medizinischen<br />
Werke im heutigen Sinne sein. Sie sind Zeugnisse<br />
eines unruhigen Jahrhunderts und spiegeln die<br />
kosmische Verbundenheit einer außergewöhnlichen<br />
Frau wider.<br />
Leben und Werk der Hildegard von Bingen<br />
TRAUM-<br />
DEUTUNG<br />
INTERPRET YOUR<br />
DREAMS<br />
and Live Life to the Full<br />
Zum Erinnern der Träume<br />
ist es wichtig, sich Stift und<br />
Papier ans Bett zu legen<br />
und sie nach dem Aufwachen<br />
sofort aufzuschreiben.<br />
Sie sich vor dem Einschlafen ein wenig Zeit zur<br />
Besinnung. Lassen Sie den Tagesablauf noch einmal<br />
Revue passieren. Und planen Sie ebenso<br />
für die Phase des Aufwachens eine kleine kreative<br />
Besinnungszeit ein. Geben Sie der Traumerinnerung<br />
Raum, indem Sie sich morgens nach<br />
Traumdeutung – das A und O<br />
Träume auf oder sprechen Sie sie auf das Band.<br />
Schon dieses Bereitstellen der Hilfsmittel verstärkt<br />
Ihre Aufmerksamkeit und die innere Bereitschaft,<br />
Träume wahrzunehmen und zu erinnern.<br />
einschlaFen Und aUFwachen<br />
VORBeReiTen<br />
Für die Erinnerung der Träume am Morgen ist es<br />
ganz wichtig, wie Sie morgens aufwachen. Wenn<br />
Sie durch einen Radiowecker geweckt werden,<br />
der Sie mit den Morgennachrichten aus dem<br />
Schlaf holt, werden Sie Mühe haben, Ihre Träume<br />
zu erinnern. Alle plötzlichen und heftigen Signale,<br />
die Sie aus dem Schlaf holen, verscheuchen<br />
das Nachtbewusstsein.<br />
TECHNIKEN DES SANFTEN ERWACHENS<br />
Für jeden, der morgens zu einer bestimmten Zeit<br />
aufwachen muss, empfiehlt es sich, einen „sanf-<br />
Hildegard von Bingen<br />
gründete das Kloster<br />
Eibingen bei Rüdesheim<br />
im 12. Jahrhundert. Sie<br />
selbst lebte im Kloster<br />
Rupertsberg bei Bingen.<br />
dem Aufwachen etwas Zeit für sie nehmen.<br />
Legen Sie vor dem Einschlafen einen Stift und<br />
Papier bereit oder stellen Sie ein Aufnahmegerät<br />
in Reichweite des Bettes. Diese Utensilien benötigen<br />
Sie am Morgen (oder auch, wenn Sie wäh-<br />
ten“ Wecker zu benutzen – einen, der in Intervallen<br />
nicht zu laute Töne von sich gibt. Sie werden<br />
so allmählich und sehr viel geruhsamer aus dem<br />
Schlaf geholt und nicht gleich mit neuer Information<br />
konfrontiert. Wenn Sie also etwas Zeit zum<br />
rend der Nacht aufwachen). Schreiben Sie Ihre<br />
Aufwachen einplanen und sich nicht zu schrill ins<br />
12 13<br />
30<br />
31<br />
Hildegards Heilpraxis<br />
Herbal remedies<br />
for health and wellbeing<br />
Bettruhe, kein überhitztes<br />
Schlafzimmer, feuchte Luft<br />
sind ratsam bei Atemwegserkrankungen.<br />
Außerdem<br />
sollte viel Fencheltee<br />
getrunken werden.<br />
ATEMWEGSERKRANKUNGEN<br />
Vorwiegend in der kälteren Jahreszeit kommt es<br />
verstärkt zu Erkältungen und grippalen Infekten. Die<br />
Heilerin Hildegard kennt eine Reihe von Rezepturen,<br />
die bei typischen Atemwegs erkrankungen Linderung<br />
verschaffen. Bei Fieber, verbunden mit Kopfschmerzen,<br />
Husten, Schnupfen und Halsschmerzen,<br />
ist die Konsultation eines Arztes obligatorisch!<br />
HILDEGARDS HEILPRAXIS Grundsätzlich ist es ratsam, bei Erkältungskrankheiten<br />
mit Fieber im Bett zu bleiben, das<br />
Schlafzimmer nicht zu überhitzen und die Luft<br />
feucht zu halten. Über den Tag verteilt sollte viel<br />
Fencheltee getrunken werden. Am ersten Tag der<br />
Krankheit sollte man keine feste Nahrung zu sich<br />
nehmen. Am zweiten Tag sollte das Frühstück des<br />
Kranken aus einer dünnen Dinkelgrießsuppe mit<br />
Petersilie, das Mittagessen aus Dinkelnudeln und<br />
das Abendessen aus Dinkelzwieback und gekochten<br />
Apfelstücken bestehen. Am dritten Tag empfiehlt<br />
Hildegard eine Hühnerbrühe oder Hühnerfleisch<br />
ohne Haut als Krankenkost. Es folgen Rezepte gegen<br />
die häufigsten Erkältungskrankheiten.<br />
Art-No. 71722 Art-No. 71723<br />
50 51<br />
HUSTEN<br />
Pflaumenkern-Kur<br />
Pflaumenkerne mit einem Nussknacker aufbrechen<br />
und den inneren weißen Kern herausnehmen.<br />
24 Stunden lang zugedeckt in Weißwein weichen<br />
lassen, bis sie aufgequollen sind. Über einen<br />
Zeitraum von 3 bis 7 Tagen jeweils 3 bis 6 Kerne<br />
essen. Zusätzlich eine Suppe aus sechs gequollenen<br />
Pflaumenkernen zubereiten. Dafür werden die<br />
Kerne zerhackt und mit 3 Esslöffeln Wein von der<br />
Einweichung und mit Dinkelgrieß gekocht. Diese<br />
Suppe sollte einmal täglich gegessen werden. Noch<br />
bessere Wirkung wird erreicht, wenn zusätzlich<br />
zweimal täglich Brust und Rücken mit Wermutöl<br />
eingerieben werden.<br />
Pflaume<br />
Pflaumenkern-Kur<br />
• 40 Pflaumenkerne<br />
• 250 ml trockener Weißwein<br />
• Dinkelgrieß nach Belieben<br />
für die Suppe<br />
Understand<br />
dreams and symbols<br />
Die häufigsten Traummotive<br />
Für Freud stellte das Aboder<br />
Verreisen mit<br />
einem Zug die Darstellung<br />
des Sterbens dar.<br />
Bahnfahrer war und ist, andererseits ein Kopfschütteln<br />
und Achselzucken, was den möglichen<br />
Sinn oder Unsinn dieses Traumes anging.<br />
Im Gespräch darüber stellte ich mehrere Deutungsansätze<br />
vor: Der Bahnhof symbolisiert oft<br />
eine Drehscheibe des Lebens, hier erreichen wir<br />
unsere Anschlüsse und Verbindungen, werden<br />
die Weichen neu gestellt, wie und wohin unsere<br />
Lebensreise gehen soll. Schon das Traumbild,<br />
dass ein Zug abgefahren ist, drückt möglicherweise<br />
die Furcht davor aus, etwas nicht zu erreichen,<br />
oder die Angst, etwas zu versäumen bzw.<br />
zu verpassen. In diesem Sinne wäre das Fehlen<br />
des Bahnhofs als eine Warnung zu verstehen,<br />
dass nicht nur ein Zug, sondern der Zug überhaupt<br />
„abgefahren“ ist. Der Traum warnt damit<br />
vor einer im wahrsten Sinne des Wortes ausweglosen<br />
Lage (der Seele) – es sei denn, dass er<br />
gerade umgekehrt deutlich machen will: Hör auf,<br />
immer wieder weggehen zu wollen, danach zu<br />
suchen, irgendwo oder irgendwer anders zu sein.<br />
Gegenüber den möglichen Gefühlen der Enttäuschung<br />
darüber, dass der Zug verpasst worden<br />
ist (vgl. auch TRAUM 10), ist es nützlich, Freuds<br />
Auffassung von diesen Traumbildern zu kennen.<br />
62<br />
■ FORMAT: available in 120 x150 mm/160 x 200 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 208 pp<br />
■ BINDING: hardback<br />
■ FINISH: matt lamination, with spot varnish<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 135<br />
■ WORD COUNT: 38,777<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
■ FORMAT: available in 120 x150 mm/160 x 200 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 208 pp<br />
■ BINDING: hardback<br />
■ FINISH: matt lamination, with spot varnish<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 104<br />
■ WORD COUNT: 29,521<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
Only German samples available<br />
Only German samples available
REFERENCE & LIFESTYLE<br />
Get Fit and Happy with Yoga<br />
■ Asanas for body, mind and spirit<br />
■ 40 asanas plus different variations, explained in words and pictures;<br />
described in detail and easy to do at home<br />
■ The basics of yoga for beginners: history, philosophy and effects<br />
■ Proven Far Eastern teachings on fitness and relaxing your body and mind<br />
WISDOM<br />
FOR A HAPPY AND<br />
HEALTHY LIFE<br />
Living in Harmony<br />
with the Phases of the Moon<br />
■ The moon – your friend and helper<br />
■ Harness the power of the moon to ensure happiness and success in your career and personal life<br />
WISDOM FOR A<br />
HAPPY AND<br />
HEALTHY LIFE<br />
■ Practical tips for healthy living, beauty, nutrition, gardening and nature, family life, love and relationships<br />
■ With a lunar calendar from <strong>2016</strong> to 2025 showing the phases of the moon and the sign of the Zodiac at any time<br />
Get Fit and Happy with<br />
YOGA<br />
The yoga basics<br />
and 40 asanas<br />
Der Atem<br />
DIE PRAXIS DER VOLLATMUNG<br />
Sobald Sie die Teilatmungen beherrschen, können<br />
Sie diese zur Vollatmung zusammenführen. Dies<br />
bedarf einiger Übung, doch wird Ihnen die Technik<br />
der Vollatmung zunehmend leichter fallen.<br />
Legen Sie sich auf den Rücken, schließen Sie<br />
die Augen und konzentrieren Sie sich auf den<br />
Fluss des Atems. Atmen Sie vollständig aus und<br />
lassen Sie den Atem zunächst in den unteren Teil<br />
der Lungen fließen und dann in den gesamten<br />
Lungenbereich einströmen: Der Bauch wölbt sich<br />
nach außen, die Rippen dehnen sich aus, der<br />
obere Brustkorb weitet sich, und die Schlüsselbeine<br />
he ben sich nach oben. Atmen Sie langsam<br />
wieder aus und entspannen Sie dabei nach und<br />
nach die beteiligten Atemmus keln: Brustkorb und<br />
Schlüsselbeine senken sich, anschließend die<br />
Rippenbögen, am Schluss sinkt der Bauch wieder<br />
ein. Wichtig bei der Vollatmung ist die Einhaltung<br />
der richtigen Reihenfolge. Beim Ein atmen zuerst<br />
den Bauch, dann die Rippen und zum Schluss die<br />
Brust ausdehnen beziehungsweise weiten. Beim<br />
Ausatmen zunächst die Brust senken, dann die<br />
Rippenbögen und schließlich den Bauch einziehen.<br />
Beginnen Sie mit sechs Zyklen der Vollatmung<br />
und erhöhen Sie die Anzahl der Zyklen nach<br />
und nach. Zum Abschluss der Übung sollten Sie<br />
sich noch einige Minuten lang entspannen und<br />
bewusst langsam ein- und ausatmen.<br />
Die Atmung wird mit zunehmender Übung<br />
gleichmäßiger, tiefer und länger.<br />
AUSATMUNG<br />
Wie bereits erwähnt, atmen die meisten Menschen<br />
nicht vollständig ein und aus. Charakteristisch<br />
für eine unzureichende Atmung ist unter anderem,<br />
dass die Ausatmungsphase kürzer ist als<br />
die Einatmungsphase. Hierdurch wird zu wenig<br />
Kohlendioxid ausgeatmet, und das so im Körper<br />
verbleibende Kohlendioxid verschlackt nach und<br />
nach den Organis mus. Aus diesem Grund sollten<br />
wir nicht nur bewusst einatmen, sondern auch<br />
bewusst ausatmen.<br />
Legen Sie Ihre Hände auf die<br />
Brust beziehungsweise den<br />
Bauch und spüren Sie bewusst<br />
Ihren Atem.<br />
Der Atem<br />
Living in Harmony<br />
with the Phases of the<br />
MOON<br />
Der Mond in den Tierkreiszeichen<br />
deR MOnd iM Zeichen JUnGFRaU<br />
Die Sonne durchläuft das Sternzeichen Jungfrau<br />
in der Zeit vom 23. August bis zum 22. September.<br />
Jungfrau-Geborenen werden folgende Eigenschaften<br />
zugeschrieben:<br />
Element: Erde<br />
Herrschender Planet: Merkur<br />
Temperament: melancholisch<br />
Der Mond in den Tierkreiszeichen<br />
Charakter: introvertiert, ordnungsliebend, sachlich,<br />
zuverlässig, bescheiden, fleißig, korrekt,<br />
gewissenhaft, oft auch kleinlich, ängstlich, launenhaft,<br />
unzufrieden<br />
Qualitäten: kalt und trocken<br />
Körperregionen: Körperlich sind den Jungfrau-<br />
Geborenen die Regionen der Verdauungsorgane,<br />
die Bauchspeicheldrüse und die Nerven zugeordnet,<br />
als Organsystem der Blutkreislauf.<br />
Die Sonne wandert vom Löwen zur Jungfrau<br />
und ruht sich dort erst einmal vom anstrengenden<br />
Löwen aus – zumindest scheint es so. Denn<br />
Jungfrau-Geborene sind im Vergleich zum Löwen<br />
sehr gegensätzlich. Sie sind bescheiden und<br />
anspruchslos, bodenständig und strebsam, brav,<br />
züchtig und stets zum Gehorchen und Dienen<br />
bereit. Sie sind praktisch begabt, arbeiten gründlich<br />
und räumen auf. Doch bei all dem verlieren<br />
sie den Nutzen nicht aus den Augen. Die Dinge<br />
bewerten sie allein nach ihrer Brauchbarkeit, leider<br />
auch Menschen.<br />
Jungfrauen ordnen und sammeln, wenn es sein<br />
muss, denn dieses oder jenes lässt sich irgendwann<br />
wieder gebrauchen. Auf dieses Weise<br />
42 43<br />
44<br />
45<br />
Die Mondphasen<br />
Zeit der Extreme, die ihren Höhepunkt im Vollmond<br />
findet.<br />
Die acht Wege des Yoga<br />
dem Klang eines Mantras eine zentrale Rolle<br />
zukommen. Mantra lässt sich mit „Projektion des<br />
Geistes“ übersetzen. Das bekannte „Ave Maria“<br />
ist ebenso ein Mantra wie „Om“, was so viel<br />
bedeutet wie „alles, was war, was ist und was<br />
sein wird“. Mantras werden bei der Meditation<br />
gesungen, gedacht oder gesprochen und helfen,<br />
die Aufmerksamkeit zu halten. Wenn wir die<br />
Kunst des Meditierens gemeistert haben und zur<br />
Selbsterkenntnis gelangt sind, folgt Samadhi, die<br />
Erleuchtung.<br />
Health,<br />
home,<br />
nutrition<br />
DER VOLLMOND<br />
Etwa 15 Tage nach Neumond hat der Mond die<br />
Hälfte seiner Umlaufbahn um die Erde zurückgelegt<br />
und ist nun als volle Scheibe am Himmel<br />
zu sehen. Bei Vollmond steht der Mond genau<br />
der Sonne gegenüber. Sein eigener Lichtschein<br />
ist nur schwach und am Tag nicht zu sehen, nur<br />
in klaren Nächten hellt er den Nachthimmel in<br />
romantisches Licht ein, gerade hell genug und<br />
nicht zu hell für ein Rendezvous bei Mondschein.<br />
Die Kraft, die der Vollmond mit sich bringt,<br />
macht sich auf der Erde schon einige Tage vor-<br />
Das Sexualverhalten der Menschen ist extremer<br />
Der Vollmond wirkt mit<br />
SAMADHI – ERLEUCHTUNG<br />
Das eigentliche Ziel des Yoga ist Samadhi, die<br />
Erleuchtung. Samadhi wird beschrieben als ein<br />
Zustand tiefster Meditation, der zur vollkommenen<br />
Einheit mit der Schöpfung führt. Es ist die<br />
Erkenntnis, dass alles mit allem in Verbindung<br />
steht ohne jedwede Beurteilung oder Bewertung.<br />
Nach yogischer Tradition ist Gott, das Universelle,<br />
in allem enthalten, und wir sind eins mit Gott.<br />
Art-No. 71721 Art-No. 71720<br />
Im 19. Jahrhundert hielt die fernöstliche Lehre<br />
des Yoga über britische Kolonialverwalter erstmals<br />
Einzug in Europa. Als einer der heiligsten<br />
Orte Englands gilt Yoga-Anhängern der Hügel<br />
von Glastonbury (das „Tor“), eine uralte Pilgerstätte,<br />
die man in tiefer Meditation erwandert.<br />
20 21<br />
12<br />
her bemerkbar, wenn Dreiviertelmond herrscht.<br />
Empfindliche Menschen können diese Kraft sehr<br />
stark spüren. Sie werden nervös, sind aufgedreht<br />
und verhalten sich anders als sonst, zuweilen<br />
sogar entgegen der Norm. Das englische Wort<br />
„lunatic“, wörtlich „wie der Mond“, bedeutet<br />
„verrückt, irre“.<br />
Zur Zeit des Vollmonds werden mehr Babys<br />
geboren als sonst, auf der anderen Seite sterben<br />
auch mehr Menschen als in der übrigen Zeit.<br />
und intensiver, der monatliche Zyklus mancher<br />
Frauen ist mit 28 Tagen ebenfalls dem Mondlauf<br />
angepasst.<br />
Auf Tiere und Pflanzen wirkt der Vollmond<br />
auch auf dramatische Weise. Jeder weiß, dass<br />
die Wölfe bei Vollmond den Mond anheulen.<br />
Haustiere laufen nachts nervös in der Wohnung<br />
herum und drängen nach draußen. Einige Fischund<br />
Meerestierarten paaren sich ausschließlich<br />
bei Vollmond. Pflanzen sprießen und entfalten<br />
ihre Blüten, die Wassermassen, die während der<br />
Gezeiten Ebbe und Flut bewegt werden, sind<br />
besonderer Kraft auf das<br />
Leben auf der Erde.<br />
Er fördert all das zutage,<br />
was lange im Verborgenen<br />
schlummerte.<br />
13<br />
■ FORMAT: available in 120 x 150 mm/160 x 200 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 208 pp<br />
■ BINDING: hardback<br />
■ FINISH: matt lamination, with spot varnish<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 73<br />
■ WORD COUNT: 20,696<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
■ FORMAT: available in 120 x 150 mm/160 x 200 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 208 pp<br />
■ BINDING: hardback<br />
■ FINISH: matt lamination, with spot varnish<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 82<br />
■ WORD COUNT: 23,389<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
Only German samples available<br />
Only German samples available
The Big Book of Bees<br />
Discover the fascinating world of our most precious insect<br />
With lots of coloured info boxes<br />
Over 300 stunning colour photographs<br />
THE<br />
FASCINATING<br />
WORLD<br />
OF BEES<br />
Learn all about the fascinating world of bees! This magnificently illustrated book offers an insight<br />
into the most exciting aspects of their world, from the construction and everyday life of the beehive, to<br />
the nourishing and healing properties of honey, to the vital importance of bees for nature and the<br />
environment. It also provides detailed information on the many different species of bees, the history of<br />
beekeeping and bee mortality.<br />
Packed with information, fascinating facts and incredible photos.<br />
Exciting background, coloured themed boxes, original quotations and over 300 illustrations are<br />
captivatingly presented. Stunning photos show the bees and their habitat as never seen before.<br />
With a blend of information, enthralling background and fascinating images, this book is the superlative<br />
guide to the world of bees.<br />
Art-No. 4495<br />
■ FORMAT: 240 x 280 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 320 pp<br />
■ BINDING: hardback<br />
■ FINISH: matt lamination, with spot varnish, with jacket<br />
Only German samples available<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 271<br />
■ WORD COUNT: 70,070<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
JUTTA GAY AND INGA MENKHOFF<br />
Born in 1971 and 1972 respectively, the two authors of this book have been going on expeditions together for<br />
years. On their travels they discover rivers and cities, explore the local flora and fauna and, as freelance writers,<br />
produce books and articles for various publishing houses and media channels. But they don‘t have to go far to<br />
check in on their bees: they have kept a beehive near their home in a suburb of Cologne for years. Here they observe<br />
the insects reproduce and collect and transport pollen and nectar, and rejoice every year in the abundant<br />
honey that they provide.
Mathematics:<br />
the Fascinating World of Numbers<br />
Conquering mathematics<br />
Presented in an accessible way<br />
This is the new bestseller in the science series, following hot on the heels<br />
of the successful THE ELEMENTS and THE MOLECULES<br />
Anyone languishing under the impression that mathematics is a dry, boring subject that could only<br />
ever excite schoolteachers just has to read this book to discover how mistaken they’ve been!<br />
Mathematics is a source of endless fascination, as it permeates every aspect of our lives. Come with us<br />
on an exciting and entertaining journey through the world of numbers, from the very beginnings of<br />
algebra in antiquity to the chaos theory of today. From Pythagoras and Fibonacci to Stephen Hawking,<br />
we reveal the most important mathematical discoveries and advances and the brains behind them,<br />
not in an abstract, theoretical way, but with constant reference to the present day.<br />
KNOW YOUR<br />
WAY AROUND<br />
NUMBERS<br />
Art-No. 4603<br />
■ FORMAT: 240 x 280 mm<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 210<br />
■ NUMBER OF PAGES: 288 pp<br />
■ BINDING: hardback<br />
■ FINISH: matt lamination, with spot varnish, with jacket<br />
Only German samples available<br />
■ WORD COUNT: 55,682<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
© private<br />
BERTRAM MAURER<br />
Born in 1950, Bertram Maurer studied Mathematics and Physics at the University of Karlsruhe.<br />
He has taught Mathematics, Physics and Computer Science since 1977. Alongside<br />
his teaching work, he also studied German and History of Science. In 1998 he received<br />
his doctorate from the Institute of Structural Design at the University of Stuttgart for his<br />
dissertation on Carl Culmann and graphic statics.
Medicine:<br />
The history of a science<br />
Learn all about medicine and its history<br />
Yesterday, today and tomorrow: never has the fight against epidemics<br />
and diseases been more fascinatingly and intelligibly portrayed<br />
Key target readership: doctors and pharmacists<br />
Bloodletting, uroscopy and cupping were all treatments for ailments during the Middle Ages, while<br />
going even further back, the very earliest advanced civilisations in Mesopotamia and Ancient Egypt<br />
sought to understand diseases. Christine Pauli unveils the fascinating struggle against disease and<br />
infirmity from its very beginnings to the present day, covering approaches to the Black Death, malaria,<br />
tuberculosis, cholera, AIDS and cancer along the way. From early anatomical studies to stem cell<br />
research, the milestones of medicine and history’s foremost researchers, inventors and physicians all<br />
make an appearance here.<br />
DISCOVER THE<br />
PHYSICIANS<br />
OF THE PAST<br />
Art-No. 4650<br />
■ FORMAT: 240 x 280 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 288 pp<br />
■ BINDING: hardback<br />
■ FINISH: matt lamination, with spot varnish, with jacket<br />
Only German samples available<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 178<br />
■ WORD COUNT: 50,794<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
© private<br />
CHRISTINE PAULI<br />
Christine Pauli (born 1977) studied Biology at the University of Marburg and later spent<br />
three years as a biomedical research assistant. She has worked as a science journalist and<br />
freelance writer for various specialist and textbook publishers since 2006.
The Invention of Time<br />
Where the history of science meets philosophy<br />
Fascinating theory made accessible to everyone through easy-to-understand text<br />
By renowned science journalist Wolfgang Blum<br />
Time is ever-present yet fleeting. We humans need it, feel it and miss it. But what is time, exactly?<br />
Wolfgang Blum embarks on a journey through time, from the beginnings of timekeeping to the present<br />
day. He tells the story of groundbreaking findings and discoveries, along with the brilliant minds behind<br />
them. Technical and scientific achievements like calendars, clocks, quantum theory and cosmology also<br />
come under the spotlight, together with the psychological aspects of our perception of time.<br />
WHAT<br />
IS TIME?<br />
Art-No. 4651<br />
■ FORMAT: 240 x 280 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 288 pp<br />
■ BINDING: hardback<br />
■ FINISH: matt lamination, with spot varnish, with jacket<br />
Only German samples available<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 164<br />
■ WORD COUNT: 46,667<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
© private<br />
WOLFGANG BLUM<br />
Wolfgang Blum (born 1959) holds a doctorate in Mathematics and worked as a researcher<br />
and lecturer for seven years at the Department of Mathematical Statistics at the<br />
University of Erlangen. Today he is a multiple award-winning journalist who writes for<br />
Die Zeit, Die Süddeutsche Zeitung, Geo and Spektrum der Wissenschaft.
Bionic: High-Tech found in Nature<br />
Spotlight on science<br />
How the principles that underpin the natural world can inspire all areas of life<br />
Brand new research, fascinating facts and gripping coverage of developments<br />
that are changing our world<br />
The natural world has long had optimised solutions that can be readily applied to many technological<br />
issues and problems. 3.8 billion years of evolution equates to billions of years of experimental research,<br />
of evaluating and improving through selection and mutation. This book reveals the knowledge that<br />
researchers and engineers have gleaned from the blueprints of nature, the practical applications that<br />
have already been devised and the technology that we can expect to see in the future.<br />
LEARNING<br />
FROM<br />
NATURE<br />
Art-No. 4654<br />
■ FORMAT: 240 x 280 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 320 pp<br />
■ BINDING: hardback<br />
■ FINISH: matt lamination, with spot varnish, with jacket<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 142<br />
■ WORD COUNT: 40,556<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
Only German samples available
The Alps<br />
Over 400 million tourists every year, with numbers on the rise<br />
A growing readership of hikers, outdoor enthusiasts and Alpine tourists<br />
A destination with a nostalgic appeal<br />
Grandiose scenery and breathtaking diversity: 30,000 animal species and 4,500 types of plants live in<br />
the Alps, spread over some 190,800 square kilometres – more than half the area of Germany. It is also<br />
home to 15 million inhabitants and receives up to 400 million visitors every year. Fossils found high up,<br />
such as the famous cattle footprints, testify to the Alps‘ incredible genesis – the ground here once formed<br />
a seabed. Facts and fantasy, stories and history are combined here as Detlev Arens embarks on a very<br />
special journey through this unique natural and cultural mountain landscape.<br />
A MOUNTAIN<br />
JOURNEY LIKE<br />
NO OTHER<br />
Art-No. 4679<br />
■ FORMAT: 240 x 280 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 320 pp<br />
■ BINDING: hardback<br />
■ FINISH: matt lamination, with spot varnish, with jacket<br />
Only German samples available<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 184<br />
■ WORD COUNT: 52,381<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
© Beate Moser<br />
DETLEV ARENS<br />
Detlev Arens (born 1948) holds a doctorate in German and has worked as a freelance<br />
journalist, producing numerous articles for cultural and scientific magazines by Westdeutscher<br />
Rundfunk, Deutschlandfunk and other broadcasters. He has written a wide range of books<br />
over the last 20 years.
Nordic Myths<br />
The success of „Vikings“, „Game of Thrones“ and „The Lord of the Rings“ shows that the<br />
craze for fantasy remains unabated<br />
Freyja, Thor and Odin: concise profiles of the major Germanic gods and goddesses<br />
By renowned journalist and author Wolfgang Korn<br />
Who were the Celts and the Germans? Where did they come from, and what happened to them?<br />
What can the legends of King Arthur, the Knights of the Round Table and the Nibelungs tell us? There is<br />
a yawning gap of several centuries between the decline of the Roman Empire in northern Europe and<br />
the early Middle Ages. Wolfgang Korn sheds some light on those „dark“ years. He tracks down the<br />
earliest sources, provides background information on the German pantheon, visits hallowed sites and<br />
uses archeological finds to explain how much those bygone times are still echoed in the present day.<br />
SAGAS,<br />
MYTHS AND<br />
LEGENDS<br />
Art-No. 4680<br />
■ FORMAT: 240 x 280 mm<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 231<br />
■ NUMBER OF PAGES: 336 pp<br />
■ BINDING: hardback<br />
■ FINISH: matt lamination, with spot varnish, with jacket<br />
Only German samples available<br />
■ WORD COUNT: 60,000<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
© private<br />
WOLFGANG KORN<br />
The writer and science journalist studied History and Political Science at university.<br />
He writes for newspapers and magazines, including GEO, Die Zeit and Der Spiegel, and<br />
has authored a range of non-fiction titles and factual books for children. He received the<br />
2009 Deutscher Jugendliteraturpreis (German Youth Literature Prize) for Das Rätsel der<br />
Varusschlacht.
KIDS
KIDS<br />
My Painting and Puzzle Book<br />
■ Enchanting original illustrations from the 1970s<br />
■ Lots of great puzzles, pictures to colour in, crafting and games ideas<br />
■ With over 100 cute stickers<br />
■ A range of creative activities, providing hours of fun for children from the age of 6<br />
■ With 4 pages of stickers and 4 push-out craft pages<br />
VINTAGE-STYLE<br />
CHILDREN’S BOOKS<br />
My Favourite Fairy Tales<br />
■ The best children’s stories in one book<br />
■ With enchanting and unique original illustrations by Felicitas Kuhn<br />
■ A great book to read aloud to the whole family<br />
VINTAGE-STYLE<br />
CHILDREN’S<br />
BOOKS<br />
6+ 4+<br />
Bilder-Puzzle<br />
Kannst du die Reihen füllen? Aufgepasst: Jedes Bild soll in jeder<br />
Reihe und in jeder Spalte nur einmal vorkommen. Ziehe Linien<br />
von den Bildern unten zu ihrem richtigen Platz im Raster.<br />
Ein Häuschen für<br />
den Wichtel<br />
Lustig oder gemütlich – wie wohnt der Wichtel?<br />
Male ihm ein Haus.<br />
Rapunzel<br />
s waren einmal ein Mann und eine Frau, die wünschten sich schon lange<br />
Evergeblich ein Kind. Endlich wurde ihr Wunsch erfüllt.<br />
Der Mann und die Frau hatten in ihrem Hinterhaus ein kleines Fenster. Von<br />
dort konnte man in einen prächtigen Garten sehen, in dem Blumen und<br />
Gemüse wuchsen. Er war jedoch von einer hohen Mauer umgeben. Und<br />
niemand wagte es hineinzugehen, denn er gehörte einer Zauberin. Sie besaß<br />
große Macht und wurde von aller Welt gefürchtet.<br />
Eines Tages stand die Frau am Fenster und entdeckte in dem Garten ein Beet<br />
mit herrlichen Rapunzeln. Sie sahen so frisch aus, dass sie ein großes Verlangen<br />
verspürte, davon zu essen. Dieses Verlangen nahm jeden Tag zu. Die Frau<br />
wusste jedoch, dass sie keine Rapunzeln bekommen konnte. Sie magerte ab<br />
und sah schließlich ganz blass und elend aus. Da erschrak der Mann und<br />
fragte: „Was fehlt dir, liebe Frau?“<br />
26 27<br />
Im Gänsemarsch<br />
Wie viele<br />
Gänse rascheln<br />
im Stroh?<br />
Schätze zuerst<br />
und zähle<br />
dann nach.<br />
Guten Abend,<br />
gute Nacht!<br />
Entdeckst du alle Tiere, die hier schlafen? Schreibe ihre Namen auf<br />
oder zeige mit dem Finger auf das jeweilige Tier und benenne es.<br />
22 23<br />
Art-No. 80989<br />
Geschätzt: Gezählt:<br />
22 23<br />
Art-No. 80614<br />
30 31<br />
■ FORMAT: 210 x 280 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 64 pp<br />
■ BINDING: paperback<br />
■ FINISH: UV varnish, with foil<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 7<br />
■ WORD COUNT: 1,792<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
■ FORMAT: 215 x 266 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 128 pp<br />
■ BINDING: hardback<br />
■ FINISH: matt lamination, with gold foil<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 28<br />
■ WORD COUNT: 7, 798<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
Only German samples available<br />
Only German samples available
KIDS<br />
My Favourite Christmas Book<br />
■ The best stories, poems, recipes and craft ideas for Advent and Christmas<br />
■ With enchanting and unique original illustrations by Felicitas Kuhn<br />
■ A real Christmas treasure trove for children from the age of 4 and the whole family<br />
VINTAGE-STYLE<br />
CHILDREN’S BOOKS<br />
The Silver-Haired Little Angel<br />
■ Three classic Christmas tales in one book: The Silver-Haired Little Angel,<br />
The Pixies’ Christmas and Santa Claus is Coming Tonight<br />
■ Child-appropriate text and lots of colour illustrations<br />
■ To read aloud or independently during Advent<br />
VINTAGE-STYLE<br />
CHILDREN’S<br />
BOOKS<br />
4+ 4+<br />
Andere suchen in der Werkstatt nach geeignetem Holz.<br />
Wieder andere bringen Werkzeug herbei. Und dann wird<br />
gesägt und gehobelt. Es wird gehämmert und geschnitzt,<br />
ausgeschnitten und angemalt. Im Nu entstehen ein Schaukelpferdchen,<br />
eine Puppenwiege, ein Leiterwagen und viele<br />
andere schöne Dinge.<br />
„Ja, bei so fleißigen Helfern werden wir bestimmt bis Weihnachten fertig“,<br />
meinen die Weihnachtsenglein. Frohgemut verlassen sie die Zwerge und<br />
kehren zurück in den Himmel. Dort wartet ja viel Arbeit!<br />
The Silver-Haired<br />
Little Angel<br />
Englein Silberhaar<br />
Er war es auch wirklich. Und er staunte sehr, als<br />
er das Englein dort mutterseelenallein im Schnee<br />
stehen sah.<br />
„Ich war ungezogen“, erklärte ihm Silberhaar. „Da<br />
hat mich Petrus aus dem Himmel ausgesperrt. Ich darf<br />
erst wieder hinein, wenn ich einem Menschen eine<br />
Weihnachtsfreude gemacht habe.“<br />
„Na, dann steig auf“, brummelte der Weihnachtsmann.<br />
Die beiden fuhren in den nächsten Tannenwald und<br />
suchten dort die schönsten Bäumchen aus.<br />
14 15<br />
10<br />
Das kleinste Englein darf heute zum ersten Mal mit<br />
dabei sein. Kannst du dir seine Freude vorstellen?<br />
„Auf Wiedersehen, ich fliege zu Klausi, der noch in der<br />
Wiege liegt!“, ruft es Petrus mit seiner hellen Stimme<br />
zu. Klausi ist ein strammes Kerlchen mit Grübchen<br />
in den Wangen. Er liegt in seiner Wiege. Als er das<br />
Englein sieht, streckt er die dicken Ärmchen nach<br />
ihm aus. Da lässt das Englein den Hampelmann<br />
über der Wiege hampeln.<br />
Klausi strampelt mit den Beinchen und quietscht<br />
vor Vergnügen. Das Englein findet das Bübchen<br />
allerliebst. Immer wieder streckt Klausi<br />
die Ärmchen nach dem bunten Hampelmann<br />
aus und strampelt vergnügt.<br />
Nach einer Zeit wird er müde, die<br />
Augen fallen ihm zu. Bestimmt sieht er<br />
auch im Traum das Englein mit dem<br />
Hampelmann. Das Englein aber setzt<br />
den Hampelmann an die Wiege und<br />
deckt Klausi zu. Dann fliegt es ganz<br />
sacht davon.<br />
Wichtelweihnacht<br />
Von Edith Jentner<br />
Nach einer Idee und mit Bildern<br />
von Felicitas Kuhn<br />
Wichtelweihnacht<br />
Art-No. 80998<br />
32 33<br />
Art-No. 80409<br />
O weh, die Himmelswerkstatt ist zu klein!<br />
Die Englein allein schaffen es nicht, alle Wünsche<br />
der Kinder zu erfüllen.<br />
Darum schickt das Christkind zwei Englein zu<br />
26<br />
den Wichteln um Hilfe.<br />
■ FORMAT: 215 x 266 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 96 pp<br />
■ BINDING: hardback<br />
■ FINISH: matt lamination, with gold foil<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 28<br />
■ WORD COUNT: 7,937<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
■ FORMAT: 152 x 207 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 48 pp<br />
■ BINDING: hardback<br />
■ FINISH: matt lamination<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 5<br />
■ WORD COUNT: 1,413<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
Only German samples available<br />
Only German samples available
KIDS<br />
HANDICRAFT BOOKS FOR KIDS<br />
15 Minutes ... Activities for Children<br />
Colouring Fun for Little Hands<br />
FUN THINGS<br />
TO MAKE & DO<br />
Moosgummi-Stempel<br />
Ein Herz auf dem Briefumschlag, ein Auto auf dem Postpaket, ein Stern auf<br />
dem Notizblock … Bastle dir viele Stempel mit deinen Lieblingsmotiven!<br />
1<br />
Für die selbstgemachten Stempel<br />
suchst du dir ein paar alte Bauklötze<br />
zusammen. Für die Stempelrolle nimmst<br />
du eine Papprolle vom Klopapier oder<br />
ein leeres Seifenblasenröhrchen.<br />
■ Quick crafting ideas using different materials<br />
and over 28 ideas for keen little artists<br />
■ Easy-to-understand step-by-step instructions<br />
■ With template pages and crafting suggestions<br />
2<br />
Zeichne verschiedene Motive wie<br />
Sterne, Pilze, Herzen, Blumen, Blätter,<br />
Autos, Häuser etc. auf Moosgummistücke<br />
und schneide sie aus.<br />
3+<br />
3<br />
Klebe die Formen auf die Kopfseiten<br />
der Bauklötze oder rundherum auf<br />
die Papprolle bzw. das Röhrchen. Nun<br />
kannst du mit einem Stempelkissen oder<br />
mit Acrylfarbe schöne Bilder drucken.<br />
Du brauchst<br />
• Bauklötze<br />
• Moosgummi<br />
• kleine Schere<br />
• Bastelkleber<br />
• Stempelkissen<br />
oder Acrylfarbe<br />
• Pinsel<br />
Fernglas<br />
Sind dir<br />
deine Bauklötze<br />
zu schade, kannst<br />
du auch Korken oder<br />
leere Garnrollen<br />
nehmen.<br />
Tipp<br />
16 16<br />
MALEN<br />
für kleine Hände<br />
Klecksen, tupfen, Farben entdecken<br />
In diesem Buch finden Eltern viele Anregungen,<br />
wie sie mit einfachen Mitteln die Kreativität ihrer<br />
Kinder wecken können. Durch unterschiedliche<br />
Techniken – mit Fingern, Stiften, Pinsel oder Walze,<br />
gespritzt, getupft oder getropft – entstehen<br />
kleine Kunstwerke, deren Originalität verblüfft<br />
und staunen lässt.<br />
In jedem Kind steckt ein Künstler!<br />
MALEN für kleine Hände<br />
COLOURING<br />
for little hands<br />
2+<br />
From<br />
the age<br />
of 2<br />
1<br />
Fußabdrücke<br />
Bemale deine Handkante dick mit Farbe. Balle die Hand<br />
zur Faust und stemple sie auf den Tonkarton.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Tipp:<br />
Stelle die Rolle<br />
senkrecht hin und<br />
halte sie mit der<br />
einen Hand fest.<br />
So kannst du sie<br />
gut bemalen.<br />
Male die Papprollen schön bunt mit dem Pinsel<br />
an und lass sie gut trocknen.<br />
Klebe sie dann mit dem Klebefilm zusammen.<br />
Bohre ein Loch in jede Seite und knote ein Stück<br />
Paketschnur daran fest. Jetzt kannst du dein Fernglas<br />
umhängen und damit gut deine Umwelt beobachten.<br />
Du brauchst:<br />
• 2 Papprollen<br />
• Acryl- oder<br />
Fingerfarbe<br />
• Pinsel<br />
• Paketschnur<br />
• Klebefilm<br />
• Prickelnadel<br />
12 13<br />
2<br />
Stemple mit der Fingerspitze die Abdrücke der Zehen<br />
dazu.<br />
3<br />
Für eine Fußspur stempelst du mit deiner rechten und<br />
linken Hand versetzt im Wechsel.<br />
Art-No. 80770<br />
www.schwager-steinlein-verlag.de<br />
5/20/80985.00/FSM<br />
ISBN 978-3-8499-0985-7<br />
Schwager & Steinlein<br />
Tipp:<br />
Mit dieser Technik<br />
kannst du auch ein<br />
lustiges Geschenkpapier<br />
selbst<br />
bedrucken.<br />
Du brauchst:<br />
• Tonkarton<br />
• Acryl- oder<br />
Fingerfarbe<br />
• Pinsel<br />
Art-No. 80985<br />
24 25<br />
■ FORMAT: 195 x 253 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 64 pp<br />
■ BINDING: hardback<br />
■ FINISH: matt lamination<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 6.5 –16<br />
■ WORD COUNT: 2,800 – 4,500<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
■ ALSO AVAILABLE IN THIS SERIES:<br />
Only German samples available<br />
Art-No. 80425 Art-No. 80427 Art-No. 80656 Art-No. 80657
KIDS<br />
FINGERPRINT DRAWING BOOKS<br />
Animals / Farmyard<br />
GREAT IDEAS<br />
FOR CREATIVE<br />
FINGERPRINT FUN<br />
Qualle<br />
1 1<br />
Überschrift Ding<br />
Muschel<br />
2<br />
■ Lots of colourful fingerprinting pictures<br />
■ Easy-to-understand step-by-step instructions<br />
■ Printing ink is water-soluble and has been tested for pollutants<br />
Fisch<br />
1 2<br />
3<br />
Mein Fingerabdruck-Stempelbuch Tiere<br />
Schwager & Steinlein<br />
My<br />
Mein<br />
Stempelbuch<br />
Bauernhof<br />
Drawing Book<br />
Kuh und Kälbchen, Traktor, Pferde und Ponys, Schweinchen<br />
und der Hahn auf dem Mist …<br />
Mit deinen Fingerabdrücken kannst du die tollsten Bilder erschaffen.<br />
Du brauchst nur Wasserfarben oder Stempelkissen und einen Stift und<br />
deine Finger. Folge den Schritt-für-Schritt-Anleitungen und stemple dir<br />
deinen eigenen Bauernhof.<br />
0439B_160202<br />
5/20/81014.00/FSM<br />
ISBN 978-3-8499-1014-3<br />
Animals<br />
• Mit 4 Stempelfarben<br />
• schadstoffgetestet und wasserlöslich<br />
• Für Kinder ab 3 Jahren<br />
Tiere<br />
www.schwager-steinlein-verlag.de<br />
Achtung! Nicht für Kinder<br />
unter 3 Jahren geeignet.<br />
Erstickungsgefahr wegen<br />
verschluckbarer Kleinteile.<br />
3+<br />
Mein Fingerabdruck-Stempelbuch<br />
Bauernhof Schwager & Steinlein<br />
Art-No. 81014<br />
My<br />
Drawing Book<br />
Farmyard<br />
3+<br />
Im Kuhstall<br />
26<br />
Hof<br />
4<br />
2<br />
Überschrift Kuh Ding<br />
2<br />
8 9<br />
5<br />
1<br />
3<br />
3<br />
1<br />
27<br />
2<br />
6<br />
4<br />
Überschrift Schlitten 1 Ding<br />
1<br />
Schlitten 2<br />
1<br />
3<br />
2<br />
4<br />
5<br />
5<br />
Art-No. 81013<br />
6<br />
2<br />
Tanne 2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
1<br />
2 3<br />
4<br />
56 57<br />
■ FORMAT: 195 x 253 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 64 pp<br />
■ BINDING: hardback<br />
■ FINISH: glossy lamination, with a 4-colour stamp pad<br />
in a box on the cover (30 x 30 mm)<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 3<br />
■ WORD COUNT: 1,100 –1,234<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
■ ALSO AVAILABLE IN THIS SERIES:<br />
Only German samples available<br />
Art-No. 80426
KIDS<br />
CHILDREN’S STORIES<br />
Fairy Stories / Car Stories<br />
■ Stories about bold fairies, helpful ponies, friendship and exciting adventures with cool cars<br />
■ Teaches children about important values: readiness to help, honesty and fairness<br />
■ An excellent source of bedtime stories<br />
Art-No. 80979<br />
4+<br />
Fairy<br />
READ-ALOUD<br />
BOOK<br />
Stories<br />
Carola von Kessel<br />
Autogeschichten<br />
Schwager & Steinlein<br />
Car<br />
READING ALOUD<br />
TO CHILDREN<br />
3+<br />
Stories<br />
READ-ALOUD<br />
BOOK<br />
Carola von Kessel<br />
26 27<br />
Die<br />
Regenbogenquelle<br />
Es war ein trüber Tag im Feenreich. Düstere Wolken hingen am<br />
Himmel. Der Wind rüttelte an den Bäumen und wirbelte Laub<br />
und Zweige durch die Luft. In den Seen und Flüssen schlug<br />
das Wasser hohe Wellen.<br />
Die Tiere im Feenwald hatten sich in ihre sicheren<br />
Höhlen und Nester zurückgezogen. Auch die Feen<br />
wagten sich bei diesem Wetter kaum nach<br />
draußen. Zu groß war die Gefahr, vom Wind<br />
davongetragen zu werden!<br />
Doch Feen lassen sich auch von schlechtem<br />
Wetter die Laune nicht verderben. In ihren Baumhöhlen<br />
herrschte reges Treiben. Die Küchenfeen backten<br />
eifrig knusprige Brezeln und köstliche Kuchen. Die Waldfeen<br />
kümmerten sich um die Vögel und die anderen Tiere, die bei<br />
ihnen Unterschlupf gesucht hatten. Und die Goldfeen<br />
nutzten den Tag, um endlich einmal wieder alle<br />
Krönchen auf Hochglanz zu polieren.<br />
Die Regenbogenquelle<br />
Nur die kleine Wasserfee Riva beteiligte sich nicht an dem<br />
geschäftigen Treiben. Immer wieder ging sie zur Höhlenöffnung<br />
und lauschte nach draußen. Inzwischen hatte es<br />
zu regnen begonnen. Riva spürte, dass heute irgendetwas<br />
anders war als sonst. Im Rauschen des Regens schwang ein<br />
leises Raunen mit, das die Wasserfee nicht kannte und das<br />
sie beunruhigte.<br />
„Riva, wo steckst du denn?“, schimpfte eine<br />
der älteren Feen. „Komm schnell wieder ins<br />
Trockene!“<br />
Doch Riva hörte nicht auf sie. Plötzlich<br />
entdeckte sie ein helles Wesen am<br />
Himmel. Sie kniff die Augen zusammen.<br />
Im gleichen Moment war die helle<br />
Gestalt schon wieder verschwunden.<br />
Hatte Riva sich getäuscht, oder<br />
kämpfte inmitten der Wolken eine<br />
Fee gegen den Wind an?<br />
24 25<br />
Der goldene Pokal<br />
„Wann geht es denn endlich los?“ Der Autojunge Tim rollte<br />
ungeduldig vor und zurück.<br />
„Gleich ist es so weit“, sagte sein Freund Tom. „Schau nur –<br />
dort hinten kommen schon die ersten Rennwagen!“<br />
Gespannt blickten Tim und Tom den Tourenwagen entgegen.<br />
Was für ein Anblick! Mit ihren breiten Frontspoilern und den<br />
hohen Heckspoilern sahen die Fahrzeuge rasant und zugleich<br />
kämpferisch aus. Die Autos machten ganz schön viel Lärm, als<br />
sie an den Zuschauern vorbeidonnerten.<br />
„Zuerst drehen die Rennautos ein paar Testrunden“,<br />
erklärte Tom seinem Freund. „Danach beginnt das Rennen.<br />
Dann geben sie erst richtig Gas!“<br />
Staunend blickte Tim den Tourenwagen nach.<br />
Der gelbe Tim schaute heute zum ersten Mal<br />
bei einem Autorennen zu. Sein grüner Freund<br />
Tom dagegen war schon oft auf der Rennbahn<br />
gewesen, denn sein Onkel Paul war<br />
ein erfolgreiches Rennauto.<br />
Der goldene Pokal<br />
Nun bekamen die Rennwagen das Startsignal und schossen<br />
davon.<br />
„Schau nur, da fährt mein Onkel!“, sagte Tom und deutete<br />
auf einen grünen Rennwagen, der in atemberaubendem<br />
Tempo über die Strecke brauste.<br />
„Toll!“, rief Tim. „Wenn ich groß bin, will ich auch ein<br />
Rennauto werden!“<br />
Mit röhrenden Motoren rasten die Tourenwagen über die<br />
Strecke. Der Boden bebte.<br />
In den ersten Runden fuhr Toms Onkel mal an dritter und<br />
mal an vierter Stelle. Doch als die letzte Runde begann,<br />
beschleunigte der grüne Tourenwagen noch einmal<br />
kräftig und zog an allen anderen vorbei.<br />
„Onkel Paul gewinnt!“, jubelte Tom.<br />
Und wirklich: Sekunden später<br />
schoss Paul als Erster über<br />
die Ziellinie!<br />
Art-No. 80980<br />
■ FORMAT: 165 x 216 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 144 pp<br />
■ BINDING: hardback<br />
■ FINISH: padded, with 3D spot varnish<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 63 – 64<br />
■ WORD COUNT: 17,754 – 18,216<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
■ ALSO AVAILABLE IN THIS SERIES:<br />
Only German samples available<br />
Art-No. 80766 Art-No. 80767
KIDS<br />
CHILDREN’S GAMES FOR HOME OR OUT AND ABOUT<br />
Games for Little Brainiacs / Children’s Party Games<br />
50 Great Children’s Games<br />
Children’s Games to play outdoors or on the move<br />
Children’s<br />
Party Games<br />
6+<br />
■ Over 50 games ideas in every book<br />
■ Ideal for small numbers of players and big groups alike<br />
■ All games indicate the recommended age, any materials you may<br />
need and the number of players<br />
■ For children’s parties and birthday celebrations<br />
Games<br />
for<br />
6+<br />
Little Brainiacs<br />
GREAT GAME<br />
IDEAS<br />
FOR EVERY<br />
OCCASION<br />
Alter ab<br />
5<br />
Spieler<br />
Material<br />
mind.<br />
7<br />
“ ein großer Ba l<br />
Macht auf das Tor!<br />
Das Kind in der Mitte<br />
des Kreises versucht,<br />
einen Ball durch die<br />
gespreizten Beine der<br />
Mitspieler hindurchzukullern.<br />
Eine Variante<br />
für ältere Kinder:<br />
Der Ba l wird nicht mit den<br />
Händen, sondern durch das<br />
Zusammenschlagen der Beine<br />
abgewehrt. Das erfordert viel<br />
Körperbeherrschung und ein<br />
blitzschne les Reaktionsvermögen.<br />
Die Kinder zählen aus, wer den Ba l nehmen und beginnen<br />
darf. Dann ste len sich a le mit gespreizten Beinen im Kreis auf,<br />
sodass sie sich gegenseitig an den Füßen berühren. Das Kind<br />
mit dem Ba l geht in die Mitte und versucht, ihn durch eines<br />
der „Tore“ zu befördern, das die Mitspieler mit den Beinen<br />
gebildet haben. Die dürfen den Ba l abwehren – aber nur mit<br />
den Händen! Die Beine so len ganz gerade bleiben, die Knie<br />
dürfen sich nicht berühren. Leichter gesagt als getan! Wer es<br />
nicht schafft, den Ba l abzuwehren, bevor er durch die Beine<br />
hindurchkulert, hat verloren. Und er darf in der nächsten<br />
Runde in die Mitte gehen.<br />
16 17<br />
Schwager & Steinlein<br />
Vorsicht, heiß!<br />
Ein Kind ist Spielleiter und kümmert sich um die Musik. A le<br />
anderen ste len sich im Kreis auf und beginnen, den „heißen“<br />
Ba l von einem zum anderen zu geben. Dabei gilt es, das Ding<br />
so schne l wie möglich wieder loszuwerden, denn jeden Moment<br />
kann die Musik stoppen. Und wer den Ba l dann in den Händen<br />
hält, hat sich die Finger verbrannt. Der Pechvogel muss die Arme<br />
hinter dem Rücken verschränken und darf nicht mehr mitspielen.<br />
Wenn die Musik wieder startet, wandert der heiße Ba l weiter<br />
von Hand zu Hand. Dort, wo Kinder mit verschränkten Armen<br />
stehen, wird der Ba l weitergeworfen. Fä lt er beim Stoppen<br />
der Musik zu Boden, dann scheidet das Kind aus, das ihn abgeworfen<br />
hat. Wer schafft es, das Spiel bis ganz zum Schluss<br />
durchzuhalten?<br />
Spieler<br />
mind.<br />
7<br />
Material<br />
Ein Ball wird im Kreis<br />
herumgegeben. Wer ihn<br />
bei Musik-Stopp in den<br />
Händen hält, verbrennt<br />
sich die Finger!<br />
Alter ab<br />
“ ein Ba l<br />
“ Musik<br />
4<br />
Art-No. 80927<br />
Schwager & Steinlein<br />
50 Great<br />
From<br />
the age<br />
of<br />
6<br />
Children’s Games<br />
Spieler<br />
mind.<br />
5<br />
6+<br />
Art-No. 80926<br />
■ FORMAT: 195 x 253 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 64 pp<br />
■ BINDING: hardback<br />
■ FINISH: matt lamination<br />
Alter ab<br />
7<br />
Spieler<br />
mind.<br />
1<br />
Familie Neureichs neue Terrasse<br />
Im Park der Familie Neureich liegt, losgelöst vom Haus, eine<br />
große Terrasse unter alten Bäumen. Da Frau Neureich neue,<br />
aber dummerweise sehr große Gartenmöbel angeschafft hat,<br />
ist die Terrasse plötzlich zu klein. Eine Vergrößerung könnte<br />
bedeuten, dass die schönen Bäume gefällt werden müssen.<br />
Das will Herr Neureich auf keinen<br />
Fall. Wie kann man unter Beibehaltung<br />
der quadratischen Form<br />
die Terrasse deutlich vergrößern,<br />
ohne die Bäume zu fällen?<br />
Ungewöhnlicher Zaunbau<br />
Auf dem Gelände eines Hunde-Trainingsplatzes sind fünf Hütten<br />
errichtet worden, die eine getrennte Unterbringung der Hunde<br />
gewährleisten sollen. Dazu müssten die Hütten eigentlich auch<br />
noch eingezäunt werden. Dummerweise sind von der Holzhandlung<br />
aber nur drei Latten und keine Eckpfähle geliefert worden.<br />
Wie kann man trotzdem Zäune errichten, die alle fünf Hundehütten<br />
wirkungsvoll voneinander trennen?<br />
14 15<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 47<br />
■ WORD COUNT: 13,207<br />
Kleine Hölzchen,<br />
große Rätsel<br />
Der Kräutergarten<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
Ein quadratisches Stück Gartenland (aus 16 Streichhölzern<br />
gelegt) soll in einen traditionellen Kräutergarten mit symmetrisch<br />
angelegten Beeten umgewandelt werden.<br />
Obwohl der Brunnen (aus vier Streichhölzern<br />
gelegt) nicht in der Mitte liegt, lassen sich vier<br />
gleich große, gleich geformte Beete abteilen.<br />
Dabei entsteht noch ein fünftes, das dieselbe<br />
Form hat wie die vier anderen.<br />
Der mystische Tempel<br />
Die abgebildete Tempel-Front ist aus elf Streichhölzern<br />
gelegt. Verändert man die Position von nur zwei Hölzchen,<br />
erhält man elf Quadrate. Eines davon erkennt man<br />
allerdings erst auf den zweiten Blick!<br />
Spieler<br />
mind.<br />
1<br />
Jetzt folgen Denkund<br />
Geschicklichkeitsspiele<br />
mit<br />
Streichhölzern.<br />
Eine kleine Hilfestellung:<br />
Man benötigt insgesamt zehn<br />
Hölzchen, um die nötigen<br />
Trennlinien zu ziehen.<br />
7<br />
Alter ab<br />
6+<br />
Children’s Games<br />
Art-No. 80929<br />
to play outdoors<br />
or on the move<br />
Alter ab<br />
6<br />
Spieler<br />
Material<br />
“ verschiedene<br />
Naturfunde<br />
mind.<br />
3<br />
Ein schönes Naturspiel<br />
für Wald,<br />
Feld und Wiese<br />
Tipp: Wenn genügend<br />
Spieler vorhanden sind,<br />
können sie sich auch in zwei<br />
Mannschaften aufteilen. Die<br />
Mannschaft, die die meisten<br />
Veränderungen entdeckt,<br />
gewinnt.<br />
Alter ab<br />
4<br />
Spieler<br />
Material<br />
mind.<br />
“ eine gute Handvo l<br />
dünner Bind- oder<br />
Wo lfä·den, a le<br />
ca. zwei Meter lang<br />
Preise, zum Beispiel<br />
Lollis, Schokoriegel,<br />
Haarklemmen,<br />
Armbä·ndchen<br />
und so weiter<br />
ein Draht- oder<br />
Plastikring<br />
eine Schere<br />
“ viele unterschiedliche<br />
“<br />
“<br />
Was wurde verändert?<br />
Ein Kind ist der Spielleiter, die anderen sind die „Adleraugen“.<br />
Vor Spielbeginn wird gemeinsam ein quadratisches Spielfeld<br />
mit einer Seitenlänge von ungefähr einem Meter angelegt.<br />
Die Ränder werden entweder in den weichen Boden gezeichnet<br />
oder durch aneinandergereihte Stöcke markiert. Nun werden<br />
verschiedene Naturfunde hineingelegt: Blätter, Äste, Tannenzapfen,<br />
Blüten, Beeren, Nüsse und so weiter.<br />
Jetzt beginnt das eigentliche Spiel: Die „Adleraugen“ bekommen<br />
etwa eine Minute Zeit, sich die Gegenstände und deren<br />
Lage genau einzuprägen. Dann halten sie sich die Augen zu<br />
oder drehen sich mit dem Rücken zum Spielfeld. Der Spie leiter<br />
verändert nun drei Dinge: Er nimmt zum Beispiel einen Gegenstand<br />
weg, fügt einen anderen hinzu und verändert die Lage<br />
eines dritten Gegenstandes.<br />
Auf sein Kommando hin dürfen die anderen Kinder wieder die<br />
Augen öffnen und so len nun so schne l wie möglich herausfinden,<br />
was verändert wurde.<br />
4<br />
Ein Sechser im Lotto !<br />
Hier gibt es<br />
Preise am<br />
laufenden Band!<br />
Jeder Preis wird am Ende eines Fadens befestigt. Das ganze Bündel<br />
der Fäden zieht man durch den Ring, der an erhöhter Ste le<br />
(zum Beispiel am Türrahmen) aufgehängt wird. Unter dem Ring<br />
steht die „Lottofee“, die das Fadenbündel in der Hand hält.<br />
Nacheinander treten die Kinder an die Lottofee heran, die ihnen<br />
das Fadenbündel hinhält. Jedes Kind sucht sich einen einzelnen<br />
Faden aus und zieht daran, sodass es seinen Preis erkennt. Der<br />
wird sofort abgeschnitten und der dazugehörige Faden entfernt.<br />
Das Bündel wird also immer dünner. Aber keine Sorge: Hier geht<br />
niemand ohne Preis nach Hause!<br />
Fangen am Abgrund<br />
Zunächst wird ein Fänger bestimmt. Ihm werden die Augen verbunden.<br />
Die anderen Spieler ste len sich ein bis zwei Meter entfernt<br />
von ihm auf. Dann beginnt das Spiel, und der Fänger tastet nach<br />
den anderen Spielern. Wenn er einen Spieler erwischt, scheidet<br />
dieser aus. Doch die Spieler dürfen ihm ausweichen.<br />
Aber Achtung! Jeder Spieler darf insgesamt nur zehn Schritte<br />
machen. Wer sich danach trotzdem noch bewegt, stürzt in den<br />
„Abgrund“ und scheidet aus! Es gilt also, sorgsam mit seinen<br />
Schritten umzugehen. Sieger ist, wer als Letzter übrig bleibt.<br />
Material<br />
Ein Fangspiel mit Risikofaktor:<br />
Wer dem Fänger<br />
mehr als zehn Schritte<br />
ausweicht, stürzt in den<br />
nahen „Abgrund”.<br />
34 35<br />
Auf den Kopf gestellt<br />
Ein Spie leiter legt zunächst eine Wegstrecke von ungefähr 20 bis 30<br />
Metern fest. Dann geht er diese Strecke mit a len Spielern gemeinsam<br />
langsam ab. Diese achten dabei jedoch nicht auf das, was vor oder<br />
neben ihnen liegt, sondern sie schauen nach oben! Denn sie müssen<br />
sich die Baumkronen dort oben genau einprägen, um den Weg später<br />
wiederzufinden. Wichtig ist deshalb auch, dass es auf der Wegstrecke<br />
keine Stolperfa len durch Baumwurzeln, Steine oder Sonstiges gibt!<br />
Zum Spielbeginn ste len sich nun a le Spieler hintereinander an der<br />
vereinbarten Startlinie auf. Der Spie leiter begibt sich an die Zie linie<br />
und bedient die Stoppuhr. Der erste Spieler erhält den Handspiegel.<br />
Auf ein Zeichen des Spie leiters hin hält der Spieler den Spiegel genau<br />
unter seine Nase, sodass er den Weg selbst nicht mehr sehen kann,<br />
wohl aber die Baumkronen, die sich im Spiegel abbilden. Dann versucht<br />
er, so schnell wie möglich das Ziel zu erreichen. Die zuschauenden<br />
Kinder dürfen ihm dabei Hilfeste lungen wie „Heiß!“ oder „Kalt!“<br />
geben. Hat er das Ziel schließlich erreicht, wird die Uhr gestoppt und<br />
die Zeit notiert. Dann erhält der nächste Spieler den Spiegel und läuft<br />
seinerseits los. Wer den Weg letztlich am schne lsten bewältigt, hat<br />
das Spiel gewonnen.<br />
24 25<br />
Spieler<br />
mind.<br />
3<br />
Material<br />
“ “<br />
Der Wald steht<br />
Kopf: Ein Wettlauf<br />
unter erschwerten<br />
Bedingungen<br />
8<br />
Alter ab<br />
ein Handspiegel<br />
(oder mehrere)<br />
eine Stoppuhr<br />
ein Notizblock<br />
ein Stift<br />
Alter ab<br />
“ ein Tuch oder<br />
ein Schal<br />
5<br />
Tipp: Um sicherzuste len, dass<br />
sich alle an die Regeln halten,<br />
kann ein Kind als Schiedsrichter<br />
fungieren und die Anzahl der<br />
Schritte kontro lieren.<br />
Art-No. 80928<br />
Only German samples available
KIDS<br />
I KNOW ALL ABOUT …<br />
First Words / Farmyard / Animals<br />
■ A lovingly designed picture book with a padded cover<br />
■ Simply captioned, memorable pictures<br />
■ Recognising and naming pictures promotes perceptiveness<br />
and language development in young children<br />
BABY PICTURE<br />
DICTIONARIES<br />
BAUERNHOF<br />
I KNOW ALL ABOUT...<br />
FARMYARD<br />
1+<br />
chicken<br />
tractor<br />
ERSTE WORTER<br />
I KNOW ALL ABOUT...<br />
FIRST<br />
WORDS<br />
1+<br />
socks<br />
kite<br />
Schwager & Steinlein<br />
Art-No.80977<br />
From<br />
the age of<br />
12<br />
months<br />
Woher kommt das Brot? Im Hofladen<br />
lamb<br />
die Mühle<br />
der Mähdrescher<br />
milk<br />
die Karotte<br />
der Apfel<br />
das Ei<br />
der Salat<br />
die Kartoffel<br />
die Pflaumen die Zwiebeln<br />
das Mehl<br />
die Weizenkörner<br />
der Käse<br />
das Brot<br />
die Milch<br />
der Brotteig<br />
die Brötchen<br />
die Marmelade<br />
Schwager & Steinlein<br />
Art-No.80976<br />
Der Körper<br />
From<br />
the age of<br />
12<br />
months<br />
die Haare<br />
der Mund<br />
ball<br />
rubber duck<br />
das Auge<br />
der Hals<br />
der Bauch<br />
das Ohr<br />
die Nase<br />
die Brust<br />
der Finger<br />
der Kopf<br />
die Zähne<br />
der Arm<br />
die Hand<br />
DIE TIERE<br />
I KNOW ALL ABOUT...<br />
ANIMALS<br />
1+<br />
parrot<br />
guinea pig<br />
das Bein<br />
der Zeh<br />
der Fuß<br />
Schwager & Steinlein<br />
dog<br />
Tiere im Wasser<br />
das Seepferdchen<br />
From<br />
the age of<br />
12<br />
months<br />
die Muschel<br />
cat<br />
der Krebs<br />
der Tintenfisch<br />
der Fisch<br />
■ FORMAT: 186 x 186 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 20 pp<br />
■ BINDING: board book<br />
■ FINISH: padded, glossy lamination<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 1<br />
■ WORD COUNT: 192<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
Art-No.80978<br />
der Seestern<br />
der Orca<br />
der Delfin<br />
die Wasserschildkröte<br />
der Hai<br />
Only German samples available
KIDS<br />
INFANTS’ PUZZLE BOOKS<br />
Farmyard / Animals / Vehicles<br />
■ Contains 5 colourful children’s puzzles with 4–6 extra-large, sturdy puzzle pieces<br />
for children from the age of 2<br />
■ Each puzzle is easy for little hands to grip and simple to put in place due to the the coloured template<br />
■ Lovingly and colourfully illustrated, these puzzles aid children’s dexterity and powers of deduction<br />
PUZZLE BOOKS<br />
FOR TINY TOTS<br />
JIGSAW PUZZLE BOOKS<br />
On the Farm / My Baby Animals<br />
My Vehicles / On the Building Site<br />
■ Lovingly and colourfully illustrated picture book with 10 puzzle pieces<br />
■ Each puzzle piece is easy to grip for little hands<br />
■ Puzzle pieces go in the resealable storage compartment<br />
■ Helps children to hone their fine motor skills and widens their vocabulary while having fun<br />
2+ 2+<br />
FUN PUZZLES<br />
FOR<br />
LITTLE ONES<br />
Mäh, mäh!<br />
Das Lämmchen hat seinen Bruder lieb.<br />
Auf dem Bauernhof<br />
Quak, quak!<br />
zu Blatt.<br />
Der kleine Frosch hüpft von Blatt<br />
Auf dem Bauernhof ist immer<br />
was los. Für eine kleine Katze<br />
gibt es hier viel zu entdecken.<br />
Im Nest liegen vier Eier.<br />
Mama Henne brütet<br />
so lange, bis die kleinen<br />
Küken schlüpfen.<br />
Meine<br />
Fahrzeuge<br />
PUZZLEBUCH<br />
Illustriert von<br />
Elisabetta Ferrero<br />
Art-No. 80462<br />
Brumm, brumm!<br />
Das kleine Auto fährt gerne spazieren.<br />
Art-No. 80620<br />
Schwager & Steinlein<br />
oßbaustelle<br />
zeuge, die auf<br />
aucht werden?<br />
chutthaufen steht<br />
it Abrissbirne.<br />
Art-No. 80463 Art-No. 80464<br />
Art-No. 80621 Art-No. 80634 Art-No. 80635<br />
■ FORMAT: 200 x 200 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 10 pp<br />
■ BINDING: board book<br />
■ FINISH: UV varnish<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 1<br />
■ WORD COUNT: 43<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
Das kleine Auto fährt gerne spazieren.<br />
Brumm, brumm!<br />
■ FORMAT: 230 x 230 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 12 pp<br />
■ BINDING: board book<br />
■ FINISH: UV varnish, with jigsaw pieces in a box<br />
on the cover<br />
Radlader Schotter und Kies.<br />
der<br />
transportiert Schaufel riesigen seiner In<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 1<br />
■ WORD COUNT: 260<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
Only German samples available<br />
Only German samples available
KIDS<br />
MY FLASHCARD GAMES<br />
Early Learning / The Seasons<br />
■ A colourful picture dictionary that helps children to widen their vocabulary<br />
and aids language development<br />
■ Includes flashcards – a fun way for children to practise the words that they have learned<br />
■ Lots of words from a range of different learning topics<br />
DISCOVER<br />
THE WORLD<br />
THROUGH PLAY<br />
My Flashcard Games<br />
The Seasons<br />
3+<br />
3+<br />
Rain<br />
Daisy<br />
Kite<br />
With 2x20<br />
flashcards<br />
My Flashcard Games<br />
Early Learning<br />
Art-No. 80646<br />
Im Herbst<br />
Im Herbst fegt der Wind die Blätter von den Bäumen.<br />
Der Bauer erntet die Felder ab. Viele Tiere legen<br />
Vorräte für den Winter an. Im Wald findest du buntes<br />
Herbstlaub, Kastanien und Eicheln, mit denen du<br />
spielen oder basteln kannst.<br />
der Drachen<br />
die Eichel<br />
Fire engine<br />
Rubber duck<br />
die Kastanie<br />
das Eichhörnchen<br />
With 2x20<br />
flashcards<br />
Art-No. 80645<br />
Grün und Rot<br />
Grün sind Frösche und Krokodile. Rot sind Marienkäfer,<br />
Tomaten und deine Zunge. Zeige alle Dinge auf<br />
dieser Seite, die grün sind. Zeige alle Dinge auf dieser<br />
Seite, die rot sind.<br />
das Kleeblatt<br />
die Kirsche<br />
das Blatt<br />
die Kartoffelernte<br />
die Zugvögel<br />
der Salat<br />
die Mohnblume<br />
der Leuchtturm<br />
die Erbsen<br />
die Gurke<br />
die Gießkanne<br />
die Erdbeere<br />
das Feuerwehrauto<br />
■ FORMAT: 210 x 266 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 20 pp<br />
■ BINDING: board book<br />
■ FINISH: UV varnish, incl. box with<br />
2 x 20 flash cards (51 x 51 mm)<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 2<br />
■ WORD COUNT: 600 – 715<br />
■ TRANSLATION FILES: available (animated characters<br />
are subject to change)<br />
■ ALSO AVAILABLE IN THIS SERIES:<br />
Only German samples available<br />
Art-No. 80214 Art-No. 80215 Art-No. 80367
KIDS<br />
HAVE FUN LEARNING<br />
Maths Colouring Book<br />
ABC Colouring Book<br />
■ The perfect preparation for starting school: a fun way to learn numbers up to 20 and the ABC<br />
■ Monitor success with the right colours, using the “colour by numbers” principle<br />
■ 64 images with a range of different exercises, easily detachable for hanging up<br />
MAKE<br />
LEARNING<br />
FUN!<br />
5+<br />
ABC<br />
Colouring Book<br />
Letters of the alphabet and first words<br />
HAVE FUN LEARNING • Recommended from the age of 5<br />
Maths<br />
Colouring Book<br />
Counting to 20<br />
5+<br />
HAVE FUN LEARNING • Recommended from the age of 5<br />
6<br />
5 2<br />
17<br />
11<br />
7<br />
13<br />
2<br />
18<br />
3<br />
9<br />
1<br />
9<br />
12<br />
5<br />
4 6<br />
13<br />
2<br />
4<br />
1 13<br />
16<br />
12<br />
15<br />
1<br />
14<br />
1 11<br />
19<br />
20<br />
3<br />
10<br />
10<br />
5<br />
7<br />
2 7<br />
14<br />
17<br />
15 19<br />
1 4 9 6<br />
11 8<br />
20<br />
3<br />
16 5 15<br />
7<br />
8<br />
Schwager & Steinlein<br />
Kind<br />
Hand<br />
Huhn<br />
Hund<br />
Hand<br />
Huhn<br />
Kind<br />
Huhn<br />
Hand<br />
Hund<br />
Hund<br />
Hund<br />
Hund<br />
Kind<br />
Hund<br />
Hund<br />
Hund<br />
Hund<br />
Huhn<br />
Huhn<br />
Hand<br />
Hund<br />
Hund<br />
Hund<br />
Kind<br />
Huhn Kind<br />
Hund<br />
Hund<br />
Hund<br />
Huhn<br />
Hand<br />
Hand<br />
Huhn<br />
15<br />
15<br />
6<br />
17<br />
9<br />
15 17<br />
15<br />
15<br />
15<br />
15<br />
17<br />
Finde die Zahlen in den Feldern und male sie aus:<br />
gerade Zahlen = orange<br />
ungerade Zahlen = schwarz<br />
6<br />
15 15<br />
15<br />
10<br />
10 15<br />
10<br />
10<br />
15<br />
17 9 8 9<br />
8<br />
8<br />
17<br />
9<br />
9<br />
11<br />
15<br />
6<br />
17<br />
17<br />
20<br />
15<br />
10<br />
6 17<br />
8<br />
15<br />
6<br />
Alle Felder ohne Zahlen bleiben weiß.<br />
Art-No. 80988<br />
Apfel<br />
Finde die Felder mit dem Wort Hund und male sie braun aus.<br />
Alle anderen Felder kannst du grün ausmalen.<br />
Möhre<br />
Brot<br />
Art-No. 80987<br />
6<br />
11<br />
6<br />
6<br />
9 11<br />
9<br />
6<br />
11<br />
11 11<br />
Löse die Rechenaufgaben und notiere das Ergebnis.<br />
Male dann die Felder je nach Ergebnis in der angegebenen Farbe aus.<br />
gelb: 14+3 = hellblau: 3+12 = dunkelblau: 4+5 =<br />
grün: 5+6 = lila: 6+2 = orange: 11+9 =<br />
rosa: 5+1 = rot: 3+7 =<br />
9<br />
6<br />
11<br />
11<br />
6<br />
17<br />
11<br />
11<br />
17<br />
A<br />
C<br />
D<br />
B<br />
A<br />
W<br />
U<br />
A W<br />
B<br />
C<br />
C<br />
Y<br />
B<br />
B C Q<br />
F I<br />
P<br />
V<br />
Z<br />
D<br />
A<br />
G<br />
F<br />
E E<br />
E<br />
J<br />
U S<br />
N<br />
W<br />
O<br />
U I<br />
S<br />
T<br />
C<br />
S<br />
C<br />
S A<br />
B<br />
S V<br />
B A<br />
Z Y<br />
W<br />
X<br />
X Z<br />
Y<br />
D<br />
T<br />
H<br />
K<br />
M<br />
G<br />
J L<br />
X<br />
R<br />
A<br />
C<br />
B<br />
Ei<br />
Milch<br />
Wie heißt das? Ordne jedem Lebensmittel den passenden Namen zu.<br />
Male die Paare in der gleichen Farbe an.<br />
■ FORMAT: 210 x 280 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 64 sheets/128 pp<br />
■ BINDING: softcover, pad head binding<br />
at the left (long) side<br />
■ FINISH: one-sided print on inner pages; with UV varnish<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 5 – 6<br />
■ WORD COUNT: 2,500 – 3,500<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
Finde die Buchstaben in den Feldern und male sie aus:<br />
A, B, C = blau D, E, F = rot G, H, I = rosa<br />
J, K, L = dunkelgrün M, N, O = lila P, Q, R = hellgrün<br />
S, T = braun U, V, W = orange X, Y, Z = gelb<br />
Only German samples available
Real Madrid ist Rekordgewinner<br />
der UEFA<br />
Champions League.<br />
CONCACAF<br />
Zu den Spielen der deutschen<br />
Bundesliga kommen<br />
jedes Wochenende Hunderttausende<br />
Zuschauer in die<br />
Stadien.<br />
Die Spieler von<br />
Chelsea FC<br />
jubeln über den<br />
Gewinn der<br />
UEFA Champions<br />
League.<br />
CONMEBOL<br />
CAF<br />
UEFA<br />
AFC<br />
Der ZSKA Moskau<br />
– einer der besten<br />
Vereine der russischen<br />
ersten Liga<br />
OFC<br />
Auf dem Sockel<br />
eines Pokals<br />
werden alle<br />
Gewinner der<br />
Vergangenheit<br />
festgehalten.<br />
Fe uersala m an de r<br />
Paris<br />
Bern<br />
MONACO<br />
Oslo<br />
Rom<br />
MALTA<br />
La Vale ta<br />
Prag<br />
Wien<br />
Riga<br />
Minsk<br />
Kiew<br />
KIDS<br />
STICKER ATLASES<br />
Animal Atlas / Flag Atlas<br />
Football Atlas<br />
■ Over 250 fantastic stickers covering the animal kingdom, national flags and famous football stars<br />
■ Exciting info and quiz questions add to knowledge, all while having fun<br />
■ Create your very own animal, flag or put together a football team using colourful stickers!<br />
ANIMAL<br />
ATLAS<br />
250<br />
More than Stickers<br />
Animals from all over the world<br />
6+<br />
FUN STICKERS<br />
AND FASCINATING<br />
FACTS<br />
FLAG<br />
over<br />
ATLAS<br />
6+<br />
More than<br />
250 Stickers<br />
and facts from all<br />
the world<br />
FOOTBALL<br />
FACTS<br />
for fans<br />
Art-No. 80104<br />
6+<br />
FOOTBALL<br />
Atlas<br />
More than<br />
250<br />
STICKERS<br />
Affe von Gibraltar:<br />
der Magot<br />
8<br />
Der Rosapelikan ist ein<br />
großer Wasservogel.<br />
Südeuropa<br />
Als einzige Makakenart lebt der Magot<br />
oder Berberaffe nicht nur in Asien, sondern<br />
auch in Marokko und Algerien (Afrika) – und in<br />
Gibraltar, einem zu Großbritannien gehörenden<br />
Gebiet an der Südspitze Spaniens. Damit ist<br />
der Magot außer dem Menschen die einzige<br />
freilebende Primatenart in Europa.<br />
Wie nennt man den<br />
Magot noch?<br />
Lösung: Berberaffe<br />
Eisvogel<br />
Malarmat<br />
Europa<br />
Genau genommen bildet Europa gemeinsam mit<br />
Asien einen großen Kontinent: Eurasien. Dass<br />
Europa trotzdem als eigener Kontinent betrachtet<br />
wird, hängt mit der Geschichte und der<br />
Kultur zusammen, die die Menschen in Europa<br />
verbinden. Einige Länder, wie die Türkei und<br />
Russland, haben sowohl einen europäischen als<br />
auch einen asiatischen Teil.<br />
Wandern in den Bergen<br />
Was ist Eurasien?<br />
Tierwelt im Wandel<br />
Dachs<br />
Steinmarder<br />
Bergziege: die Gämse<br />
Delfin<br />
Die Gämse lebt hauptsächlich in den<br />
Alpen zwischen Frankreich und Slowenien<br />
und den Karpaten, dem Nachbargebirge, das sich bis<br />
nach Rumänien zieht. Im Winter steigt sie vom Gebirge<br />
in die Wälder hinab. Die weiblichen Gämsen und ihre<br />
Jungtiere schließen sich zu Herden zusammen. Einer<br />
passt immer auf und warnt die anderen durch einen<br />
Pfiff, wenn Gefahr droht.<br />
Reykjavik<br />
Durch die Kanäle (Wasserstraßen) von<br />
Venedig fährt man mit Booten.<br />
Mit dem Klima veränderte sich auch die Tierwelt in Europa.<br />
Nur wenige Tiere konnten sich an das Klima in der Eiszeit<br />
anpassen und hier überleben. Dazu gehörten zum Beispiel die<br />
Murmeltiere. Hirsche und Eichhörnchen, die heute fast auf<br />
dem ganzen Kontinent leben, wanderten erst nach der Eiszeit<br />
in das wiederbegrünte Land ein und bevölkerten die Laubund<br />
Mischwälder. Typische europäische Tiere sind außerdem<br />
Rehe, Seehunde und natürlich Rinder als Nutztiere.<br />
ISLAND<br />
PORTUGAL<br />
Lissabon<br />
An welche Länder<br />
grenzt Norwegen?<br />
GROSSBRITANNIEN<br />
UND NORDIRLAND<br />
Dublin<br />
IRLAND<br />
Eisvogel<br />
Lösung: Schweden,<br />
Finnland und Russland<br />
Madrid<br />
SPANIEN<br />
London<br />
FRANKREICH<br />
ANDORRA<br />
Brüssel<br />
LUXEMBURG<br />
Wie heißt die<br />
Jagdmethode des Eisvogels?<br />
M uräne<br />
NORWEGEN<br />
Kuh/Rind<br />
Lösung: Stoßtauchen<br />
Der Eisvogel<br />
Der Eisvogel sitzt oft lange Zeit still auf<br />
einem Ast nahe der Wasseroberfläche<br />
und wartet auf Beute. Er ernährt sich von<br />
Insekten und kleinen Fischen. Kopfüber<br />
stürzt er sich ins Wasser, um sie zu<br />
fangen. Diese Jagdmethode nennt<br />
man Stoßtauchen. Oft braucht der<br />
Eisvogel aber mehrere Anläufe,<br />
bis ein Beutezug erfolgreich ist.<br />
Alpensalamande r<br />
Schneefink<br />
Ringelnatter<br />
Kopenhagen<br />
Amsterdam Berlin<br />
NIEDERLANDE<br />
BELGIEN<br />
SCHWEIZ<br />
W<br />
DÄNEMARK<br />
LIECHTEN-<br />
Bratislava<br />
STEIN<br />
Budapest<br />
Chişinâu<br />
SLOWENIEN<br />
Ljubljana<br />
Zagreb KROATIEN<br />
Bukarest<br />
SAN<br />
MARINO<br />
Belgrad<br />
Sarajewo<br />
Priština Sofia<br />
Podgorica KOSOVO<br />
MONTENEGRO Skopje<br />
Tirana<br />
DEUTSCH-<br />
LAND<br />
Schwalbenschwanz<br />
Seinen Namen hat der<br />
Schwalbenschwanz von den<br />
kurzen „Schwänzchen“<br />
an den Hinterfügeln.<br />
S<br />
N<br />
Stockholm<br />
VATIKANSTADT<br />
ITALIEN<br />
SCHWEDEN<br />
FINNLAND<br />
POLEN<br />
TSCHECHISCHE<br />
REP. SLOWAKEI<br />
ÖSTERREICH<br />
UNGARN<br />
Warschau<br />
SERBIEN<br />
Helsinki<br />
Ta linn<br />
Vilnius<br />
Landschildkröte<br />
WEISSRUSSLAND<br />
BOSNIEN UND<br />
HERZEGOWINA<br />
Reh<br />
O<br />
ESTLAND<br />
LETTLAND<br />
LITAUEN<br />
RUMÄNIEN<br />
MAZEDONIEN<br />
ALBANIEN<br />
BULGARIEN<br />
UKRAINE<br />
MOLDAWIEN<br />
Der Rothirsch<br />
Das größte Huftier Europas hat ein besonders<br />
weit verzweigtes Geweih. Das<br />
sogenannte „Gefänge“ des Rothirschs<br />
kann bis zu 15 Kilogramm wiegen. Im<br />
Frühling werfen die männlichen Tiere<br />
ihr Geweih ab. Bis zur Paarungszeit im<br />
Herbst, der Brunft, wächst ein größeres<br />
und schwereres Geweih nach.<br />
RUSSLAND<br />
Moskau<br />
Baumeister:<br />
der Europäische Dachs<br />
Der Dachs gehört zu den Erdmardern,<br />
man erkennt ihn an der schwarz-weißen<br />
Zeichnung des Kopfes. Mit seinen kräftigen<br />
Vorderpfoten gräbt er sich seinen<br />
Bau im Waldboden. Der Bau wird<br />
von jeder Generation weiter<br />
ausgebaut und über viele<br />
Jahrzehnte oder sogar<br />
Jahrhunderte bewohnt.<br />
Frühling, Sommer, Herbst und Winter<br />
Europa liegt in der gemäßigten Klimazone. Wetter und Klima sind geprägt von<br />
den Jahreszeiten, mit warmen Sommern und Schnee und Eis im Winter. Obwohl<br />
die mitteleuropäischen Länder etwa so weit nördlich liegen wie Kanada, ist das<br />
europäische Klima milder, weil der Golfstrom warmes Wasser aus der Karibik<br />
nach Europa bringt.<br />
Feuersalamand er<br />
Eichhörnche n<br />
9<br />
EUROPA<br />
Die Europäische Union<br />
Die Europäische Union (EU) ist ein<br />
Staatenverbund aus verschiedenen<br />
europäischen Ländern, die vieles gemeinsam<br />
entscheiden. In den meisten<br />
Ländern der EU kann man mit dem Euro<br />
bezahlen und es gibt eine Europa-<br />
Flagge. Sie ist blau mit gelben Sternen.<br />
Sonnenblume<br />
Triumphe und Trophäen<br />
Die FIFA und ihre<br />
Kontinentalverbände<br />
Sieger und Verlierer<br />
Jede Mannschaft der Welt hat bei einem<br />
Fußballspiel das gleiche Ziel: das Spiel zu<br />
gewinnen. Trainer des Teams und Vorstand<br />
des Vereins haben in der Regel ein klares<br />
Saisonziel vor Augen: Die Mannschaft soll<br />
einen Titel gewinnen, nicht absteigen oder<br />
in eine höhere Liga aufsteigen.<br />
Kontinentalmeister<br />
Die Nationalmannschaften spielen in<br />
Turnieren aus, wer die beste Mannschaft<br />
des Kontinents ist. In der Regel finden<br />
alle zwei bzw. vier Jahre Europa-, Asien-,<br />
Afrika-, Ozeanien-, Südamerika- und<br />
Nordamerikameisterschaften statt. Die<br />
meisten Wettbewerbe gibt es für Männer<br />
und Frauen.<br />
Murmeltier<br />
Seehund<br />
Wie viele Sterne sind auf<br />
der Europa-Flagge?<br />
Ei felturm in Paris,<br />
Frankreich<br />
GRIECHENLAND<br />
2 3<br />
Lösung: 12<br />
Athen<br />
TÜRKEI<br />
Nikosia<br />
ZYPERN<br />
Ankara<br />
Die Zahnradbahn in Budapest<br />
Ein scho tischer Musiker spielt auf dem<br />
Dudelsack. Scho tland gehört zu Großbritannien<br />
in Westeuropa, genauer:<br />
Es ist im Norden Großbritanniens.<br />
Ein besonderes Verkehrsmittel ist die Zahnradbahn in Budapest, der Hauptstadt<br />
von Ungarn. Diese Bahn fährt den 420 m hohen Schwabenberg hinauf, wobei die<br />
„Zähne“ ihrer Räder genau in die der Gleise greifen. Auf dem Berg kann man in die<br />
Kindereisenbahn umsteigen, die von 10- bis 14-jährigen Kindern betrieben wird.<br />
Erwachsene sind hier nur als Aufpasser und Lokführer dabei.<br />
Der Weltfußballverband FIFA (Fédération<br />
<strong>International</strong>e de Football<br />
Association) ist für alles zuständig,<br />
was es im Fußballsport zu organisieren<br />
gibt: Weltmeisterschaften,<br />
Regeln, Spielertransfers und vieles<br />
mehr. Der Weltverband ist in sechs<br />
Kontinentalverbände unterteilt.<br />
Sie setzen die Vorgaben der FIFA in<br />
ihren Gebieten um. In Europa organisiert<br />
die UEFA also zum Beispiel die<br />
Europameisterschaft und den Ablauf<br />
der Champions League.<br />
NORD-<br />
AMERIKA<br />
Ist Fußball eine<br />
olympische Disziplin?<br />
Lösung: Ja, aber nur für die Frauennationalmannschaften<br />
und die unter<br />
23-jährigen Männer.<br />
EUROPA<br />
ASIEN<br />
Von der Qualifikation<br />
zum Turnier<br />
Nicht alle Länder eines Kontinents<br />
können mit ihren Mannschaften an<br />
den Kontinentalmeisterschaften<br />
teilnehmen. Deshalb findet in den<br />
Jahren vor einem Turnier immer<br />
eine Qualifikationsrunde statt, in<br />
der alle Mannschaften in verschiedenen<br />
Gruppen die Teilnehmer der<br />
Turniere ausspielen.<br />
Art-No. 18813<br />
Art-No. 18654<br />
Liga<br />
Fast jede Vereinsmannschaft nimmt an<br />
einem Ligaablauf teil. Dabei spielt jede<br />
Mannschaft der Liga gegen jede andere,<br />
oft auch im Hin- und Rückspiel. Am Ende<br />
jeder Spielrunde stehen die Auf- und<br />
Absteiger und auch der Meister fest.<br />
Die meisten Ligen, vor allem in Europa<br />
starten im Spätsommer und laufen bis<br />
zum Frühjahr. Es gibt Ligen auf nationaler,<br />
aber auch auf internationaler Ebene.<br />
UEFA-Champions-<br />
League-Pokal<br />
SÜD-<br />
AMERIKA<br />
Warum dauerte in Russland<br />
eine Saison der ersten Liga<br />
über ein Jahr?<br />
Lösung: Ursprünglich lief in Russland<br />
eine Saison immer von Frühling bis Winter.<br />
Das wurde wegen der WM 2018<br />
in Russland umgestellt. Die Übergangssaison<br />
dauerte insgesamt 14 Monate.<br />
AUSTRALIEN<br />
Dürfen die Gewinner den<br />
<strong>International</strong>e Meisterschaften<br />
Konföderationen-Cup<br />
Pokal behalten?<br />
Die Kontinentalverbände lassen die Ligagewinner und<br />
Der Konföderationen-Cup gilt als die Generalprobe vor<br />
manchmal auch zweit- und drittplatzierten gegeneinander<br />
einer Weltmeisterschaft. Vor allem kann der Ausrichter<br />
antreten, um die allerbeste Mannschaft der jeweiligen Saison<br />
zu finden. In Europa heißt diese Liga UEFA Champions<br />
WM geregelt ist. Zum anderen können die Favoriten auf<br />
ein Jahr vorab schauen, ob organisatorisch alles für die<br />
6 League, in Afrika CAF Champions League.<br />
den Weltmeistertitel ihre Mannschaften testen.<br />
7<br />
AFRIKA<br />
Lösung: Die meisten Trophäen sind<br />
Wanderpokale und werden von Sieger<br />
zu Sieger weitergegeben.<br />
■ FORMAT: 210 x 280 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 40 pp<br />
■ BINDING: paperback<br />
■ FINISH: UV varnish<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 24 – 28<br />
■ WORD COUNT: 6,633 – 7,309<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
■ HARDBACK VERSION ALSO AVAILABLE:<br />
Only German samples available<br />
Art-No. 80794 Art-No. 80795 Art-No. 80796
KIDS<br />
CHILDREN’S ACTIVITY BLOCKS<br />
Mandala Colouring Book / Doodling Fun for Kids<br />
My Puzzle Book / Puzzle Fun for Car Journeys<br />
Magical Worlds / Spot the Difference<br />
GOODBYE<br />
BOREDOM!<br />
■ Colourful inside pages<br />
■ With pictures to colour in or lots of different types of puzzles, plus solutions<br />
■ For children from the age of 5<br />
■ Patterns are easy to pull out, making them ideal for giving as gifts or hanging up as decorations<br />
Colouring In & Relaxation<br />
5+<br />
Mandala Colouring Book<br />
Doodling<br />
Fun<br />
for Kids<br />
6+<br />
PUZZLE<br />
My<br />
Book<br />
5+<br />
Art-No. 80999<br />
5+<br />
PUZZLE FUN<br />
for Car Journeys<br />
Art-No. 81000<br />
5+<br />
Magical<br />
Worlds<br />
Fantastical pictures to colour in<br />
Art-No. 81001<br />
spot the<br />
5+<br />
Difference<br />
Art-No. 81002<br />
Art-No. 81003<br />
Art-No. 81004<br />
■ FORMAT: 170 x 240 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 40 sheets/80 pp<br />
■ BINDING: softcover, pad head binding<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 0.5 – 3<br />
■ WORD COUNT: 66 – 968<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
Bildnachweis:<br />
Fotolia.com: S.1: aliasching (Familie im Auto), Igor Zakowski (Dschungel); S. 2, 3: pteshka; S. 4: comodo777 (Biene);<br />
S. 6, 7, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 24, 25, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 37, 40, 41, 44, 45, 48, 54, 55, 56, 57, 64, 65, 66, 68, 78, 79: Igor Zakowski;<br />
S. 8, 9: janista; S. 10, 11, 50, 51: fir4ik; S. 18, 19: Iva Villi; S. 20: eyewave; S. 22, 23: brillianata (Auto), Igor Zakowski (Stifte);<br />
S. 26, 27, 38, 39, 70: ratselmeister; S. 36: Igor Zakowski (Delfin, Schatten), punit9128 (Meereshintergrund); S. 42, 43, 74, 75: brillianata;<br />
S. 46, 47, 76, 77: janista; S. 52: Igor Zakowski (Stift); S. 58: Igor Zakowski (Kuh); S. 60: zsooofija; S. 62, 63: Evgenia Tiplyashina; S. 72, 73: ratselmeister<br />
Andrea Kuckelkorn: S.1: (Bäume), S. 4 (Blumen), S. 20 (Kreise), S. 52 (Kreise), S. 58 (Wolken), S. 72 (Mädchenkopf)<br />
Only German samples available
KIDS<br />
MY FIRST COPY COLOURING BOOK<br />
Christmas / Seaside<br />
FIRST COLOURING<br />
BOOKS FOR MINI<br />
MAESTROS<br />
COLOUR YOUR OWN STICKERS<br />
Animals / Princesses & Horses<br />
HOURS OF FUN<br />
WITH STICKERS<br />
TO COLOUR IN<br />
■ Colourful pages with the 12 common colours<br />
■ Hones fine motor skills and encourages creativity, all while having fun<br />
■ With age-appropriate pictures to colour in for children from the age of 2<br />
2+<br />
■ Four-page section containing 100 brilliant princess or animal stickers to colour in<br />
■ 48 large pictures promise lots of imaginative colouring fun<br />
■ Activities to occupy children for hours<br />
■ Promotes fine motor skills and concentration<br />
■ A fantastic present for little princesses and princes<br />
from the age of 4<br />
4+<br />
MY<br />
2+<br />
COlOuRIng<br />
BOOK<br />
4+<br />
Age 2+<br />
Art-No. 81006<br />
With<br />
colour<br />
templates<br />
Art-No. 80793<br />
malbuch_weihnachten.indd 1 10.03.16 13:24<br />
Art-No. 80934<br />
Art-No. 80792<br />
■ ALSO AVAILABLE IN THIS SERIES:<br />
Art-No. 80663 Art-No. 80431 Art-No. 80432 Art-No. 80433 Art-No. 80108<br />
■ FORMAT: 220 x 220 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 80 pp<br />
■ BINDING: paperback<br />
■ FINISH: UV varnish<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 0,5<br />
■ WORD COUNT: 115<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
■ FORMAT: 210 x 280 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 56 pp<br />
■ BINDING: paperback<br />
■ FINISH: UV varnish<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 0,5<br />
■ WORD COUNT: 100<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
Only German samples available<br />
Only German samples available
KIDS<br />
EXPLORE THE OUTDOORS<br />
Crafts with Natural Materials<br />
CRAFTING<br />
WITH<br />
NATURE<br />
superleicht<br />
Türschild<br />
der Familie Stock<br />
■ Ideal for primary school kids: promotes fine motor skills and stimulates the imagination<br />
■ Over 20 crafting ideas with lots of different natural materials – playful, creative and useful<br />
■ Smooth introduction, with three levels of difficulty, from super-easy to tricky<br />
EXPERIENCE<br />
DISCOVER<br />
PLAY<br />
CRAFTS WITH<br />
NATURAL MATERIALS<br />
8+<br />
FAMILIE STOCK<br />
Material<br />
* 5–8 Treibholzäste<br />
(oder Äste ohne Rinde)<br />
* Wackelaugen, ø 6 mm und 1 cm<br />
* Lerchenzapfen<br />
* 1 Kastanienschale<br />
* 1 Lampion einer Lampionblume<br />
* 1 Esskastanienschale<br />
* evtl. Fotokartonrest in Weiß<br />
* evtl. Buchstabenstempel<br />
und Stempelkissen<br />
* Schleifpapier<br />
* Holzkleber<br />
* Klebestift<br />
So wird’s gemacht:<br />
1. Schleife zuerst die Äste schön glatt. Falls<br />
du keine Treibholzstücke hast, kannst<br />
du auch Äste aus dem Wald nehmen, die<br />
Rinde entfernen und sie anschließend<br />
mit Schleifpapier bearbeiten.<br />
2. Dann ordnest du die Äste nach Lust und<br />
Laune oder nach Familiengröße nebeneinander<br />
an. Achte darauf, dass du ähnlich<br />
dicke Äste verwendest, dann fällt der<br />
nächste Schritt leichter.<br />
3. Lege einen Ast als Schild quer über deine<br />
Familienmitglieder. Wenn es passt und<br />
gefällt, klebst du alles mit Holzkleber fest,<br />
wie es vor dir liegt. Lass es gut trocknen.<br />
4. Bringe dann mit Klebestift Wackelaugen<br />
an deinen Familienmitgliedern an und befestige<br />
noch Lampions, Kastanienschalen,<br />
Lerchenzapfen usw. als Haare oder Mützen.<br />
5. Zum Schluss schreibst du euren Familiennamen<br />
mit Permanentmarker direkt auf das<br />
Schild, dann hält es auch Wind & Wetter<br />
stand. Oder du stempelst den Namen auf<br />
ein Stück Fotokarton und klebst ihn auf.<br />
42 43<br />
Tipp:<br />
Natürlich kannst du euer<br />
Schild auch bunt anmalen.<br />
Am besten eignen sich<br />
farbige Permanentmarker<br />
oder Acrylfarbe dafür.<br />
Spielhütte<br />
mittel<br />
für Abenteurer<br />
23 projects<br />
with acorns,<br />
leaves and<br />
more<br />
Tipp:<br />
Falls du noch<br />
Bewohner für dein<br />
Häuschen suchst,<br />
wie wäre es mit ein paar<br />
Eichelmännchen?<br />
Material<br />
* 1 Käseschachtel<br />
* kleine gerade Äste, möglichst<br />
aus Holz, ø 11 cm<br />
trocken, damit sie sich gut<br />
brechen lassen<br />
* Rispen von Pampasgras<br />
* Juteschnur<br />
* Alleskleber oder Heißkleber<br />
* Schere<br />
* Wäscheklammern<br />
So wird’s gemacht:<br />
1. Brich die Äste so auseinander, dass du<br />
ca. 15 cm lange Stücke erhälst. Insgesamt<br />
brauchst du ca. 30–40 solcher Stücke.<br />
Stelle zusätzlich noch 10–15 Äste her,<br />
die nur ca. 4 cm lang sind. Jetzt kannst<br />
du loslegen.<br />
2. Gib etwas Alleskleber auf den Rand<br />
deiner Käseschachtel und klebe die Äste<br />
daran schön aufrecht und gerade fest.<br />
Wenn du sie mit Wäscheklammern fixierst,<br />
verhinderst du, dass sie verrutschen<br />
während der Kleber trocknet. Es geht<br />
schneller, wenn du Heißkleber verwendest,<br />
aber dann solltest du dir<br />
unbedingt von einem Erwachsenen<br />
helfen lassen.<br />
3. Bringe die langen Äste rings um die<br />
Schachtel herum an und lass nur eine<br />
Lücke von ca. 8 cm frei. Das wird dein<br />
Eingang. Dort klebst du die kleinen Äste<br />
fest. Jetzt steht das Grundgerüst für<br />
dein Haus.<br />
4. Es fehlt nur noch das Dach. Lege dafür<br />
ca. 8–10 Rispen von Pampas- oder Schilfgras<br />
zu einem Bündel zusammen und<br />
binde die dickeren Enden mit einem Stück<br />
Juteschnur zusammen. Dann fächerst du<br />
die Rispen so nach außen auf, dass sie ein<br />
Dach ergeben. Falls sie dir zu lang sind,<br />
kannst du die Spitzen etwas abschneiden.<br />
Dann wird dein Dach auch dichter.<br />
5. Stülpe das Dach über dein Häuschen<br />
und schon kannst du losspielen.<br />
20 21<br />
Art-No. 71728<br />
■ FORMAT: 190 x 245 mm<br />
■ NUMBER OF PAGES: 64 pp<br />
■ BINDING: hardback<br />
■ FINISH: matt lamination<br />
■ MANUSCRIPT PAGES: 50<br />
■ WORD COUNT: 5,979<br />
■ TRANSLATION FILES: available<br />
■ ALSO AVAILABLE IN THIS SERIES:<br />
Only German samples available<br />
Art-No. 71512 Art-No. 71480 Art-No. 71482 Art-No. 71483 Art-No. 71484 Art-No. 71675