Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
SEMANA SANTAHOLY WEEK IN SEVILLE<br />
SEMANA SANTA<br />
HOLY WEEK IN<br />
SEVILLE<br />
La Semana Santa, que este año tiene lugar del 9 al 16 de abril, marca el inicio<br />
de las fiestas de primavera en Sevilla. Desde el Domingo de Ramos hasta el de<br />
Resurrección, la ciudad rememora la Pasión, Muerte y Resurrección de Cristo<br />
a través de más de sesenta cofradías que procesionan por las calles de Sevilla<br />
realizando su estación de penitencia, un itinerario que va desde su iglesia hasta<br />
la llamada “carrera oficial” -que comienza en la plaza de La Campana y concluye<br />
con la salida de la hermandad por la Puerta de Palos de la Catedral, en la Plaza<br />
de la Virgen de los Reyes, y que puedes ver marcada en el mapa-, desde ahí,<br />
inicia el recorrido de vuelta a su templo.<br />
This year, the Holy Week is going to take place during the week of the 9th to<br />
the 16th of April and it marks the beginning of the spring festivity period here<br />
in Seville. From the Domingo de Ramos (Palm Sunday) to the Resurrection<br />
(Easter Sunday), our city recalls Jesus’ passion, death and resurrection<br />
through an amount of seventy brotherhoods that perform their religious<br />
processions in the Sevillian’ streets, making their stops and routes, which go<br />
from the departure of the brotherhood at the Puerta de Palos in the Cathedral,<br />
in Plaza de la Virgen de los Reyes -you can see the mark on the map- and<br />
from there, it starts the route back to their church.<br />
Durante estos días Sevilla es una delicia; su aroma de azahar se mezcla con<br />
el intenso olor a incienso, la gastronomía recupera recetas típicas de siempre<br />
y el sonido de las zapatillas de los costaleros se funde con el de las marchas<br />
procesionales, o si tienes suerte, con el de una saeta desgarradora.<br />
During these days, Seville is just a delight: its orange blooms scent mixed with<br />
the smell of incense; the gastronomy takes the occasion and gets some of the<br />
traditional recipes, and the sound of the typical shoes worn by the costaleros<br />
(people who carry the image) rejoins with the one of the religious processions,<br />
and if you are lucky, with the one of the heartbreaking saetas (sacred songs).<br />
6 7