15.05.2017 Views

CUCUTA2

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

COLOMBIA<br />

Colombia se consolida<br />

cada vez más como uno<br />

de los más atractivos<br />

destinos turísticos para<br />

todos sus visitantes,<br />

nacionales y<br />

extranjeros, su gran<br />

variedad de climas,<br />

paisajes y exóticos<br />

lugares hacen del país<br />

un fabuloso lugar.<br />

COLOMBIA<br />

Colombia is becoming<br />

more and more one of<br />

the most attractive<br />

tourist destinations for<br />

all its visitors, national<br />

and foreign, its great<br />

variety of climates,<br />

landscapes and exotic<br />

places make the country<br />

a fabulous place.<br />

DID YOU KNOW…<br />

1. There are currently 85 indigenous tribes<br />

in the country<br />

2. Our coffee is not only the most<br />

recognized in the world, but also we have<br />

four types of coffee that are developed<br />

within the Arabica coffee group.<br />

3. We are the fourth country with the most<br />

mammal species, we have 456 different<br />

species.<br />

4 Of all the production of emeralds in the<br />

world Colombia registers 95%, imagine<br />

that, we are an emerald country


Cúcuta, oficialmente San José de<br />

Cúcuta, es un municipio colombiano,<br />

capital del departamento de Norte de<br />

Santander. Se encuentra situado en el<br />

noreste del país, en el Valle homónimo,<br />

sobre la Cordillera Oriental de los Andes,<br />

y frente a la frontera con Venezuela.<br />

Cúcuta cuenta con una población<br />

aproximada de 650 mil habitantes, 3 tiene<br />

una longitud de 10 km de norte a sur y 11<br />

de oriente a occidente, y está constituida<br />

por 10 comunas. Es el epicentro político,<br />

económico, administrativo, industrial,<br />

cultural y turístico del departamento.<br />

Cúcuta, officially San José de Cúcuta, is a<br />

Colombian municipality, capital of the<br />

department of Norte de Santander. It is<br />

located in the northeast of the country, in the<br />

homonymous Valley, on the Eastern<br />

Cordillera of the Andes, and in front of the<br />

border with Venezuela. Cúcuta has a<br />

population of approximately 650 thousand<br />

inhabitants, 3 has a length of 10 km from<br />

north to south and 11 from east to west, and<br />

is made up of 10 communes. It is the<br />

political, economic, administrative, industrial,<br />

cultural and tourist epicenter of the<br />

department.<br />

QUIEN FUNDO CUCUTA?<br />

Fundación de la Ciudad. Cúcuta fue fundada el 17 de junio de<br />

1733 por Juana Rangel de Cuéllar con el nombre de San José de<br />

Guasimales en lo que fue un asentamiento indígena dado en<br />

Encomienda por Pedro de Ursúa a Sebastián Lorenzo en 1550.<br />

WHO CUCUTA FUND?<br />

Foundation of the City. Cúcuta was founded on June 17, 1733 by<br />

Juana Rangel de Cuéllar with the name of San José de<br />

Guasimales in what was an indigenous settlement given in<br />

Encomienda by Pedro de Ursúa to Sebastián Lorenzo in 1550.


Cual es la ubicación geográfica de<br />

cucuta?<br />

La ciudad de Cúcuta está situada en el<br />

valle del mismo nombre, en la Cordillera<br />

Oriental de los Andes Colombianos, a una<br />

altitud de 320 msnm, y tiene un área total<br />

de 1 176 km². Sus fuentes hídricas son<br />

el Río Pamplonita y el Río Zulia.<br />

What is the geographical location of<br />

Cucuta?<br />

The city of Cúcuta is located in the valley<br />

of the same name, in the Eastern<br />

Cordillera of the Colombian Andes, at an<br />

altitude of 320 msnm, and has a total area<br />

of 1 176 km ². Its water sources are the<br />

Pamplonite River and the Zulia River.<br />

QUE LUGARES Y QUE<br />

ACTIVIDADESPODEMOSHACER<br />

EN CUCUTA?<br />

lugares: malecom,biblioteca publica<br />

julio perez Ferrer,parque<br />

colon,parque simon bolívar,plaza<br />

parque Santander,museo del<br />

general francisco de paula<br />

Santander<br />

actividades: ir al rio “la termo”,<br />

paseo de olla, disfrutar de los<br />

restaurantes en el malecom y los<br />

diferentes sitios, hacer un picnick<br />

cerca al museo del general francisco<br />

de paula Santander<br />

What places can we visit and what<br />

activities can we do in Cucuta?<br />

Places: malecom, public library julio<br />

perez Ferrer, park colon, park simon<br />

bolívar, plaza park Santander,<br />

museum of general francisco de<br />

paula Santander<br />

Activities: go to the river "la termo",<br />

walk of pot, enjoy the restaurants in<br />

the malecom and the different<br />

places, make a picnick near the<br />

museum of general francisco de<br />

paula Santander


Cuáles son los museos mas<br />

importantes de cucuta?<br />

Quinta teresa y el museo del<br />

general francisco de paula<br />

Santander.cuales son las<br />

iglesias mas importantes de<br />

cucuta?<br />

Capilla del Carmen,iglesia<br />

sagrada familia de<br />

cucuta,parroquia san luis<br />

Gonzaga,catedral de cucuta<br />

6.cuales son los centros<br />

comerciales de cucuta?<br />

ventura plaza, alejandria,river<br />

plaza,Unicentro<br />

cadenas de hoteles que se<br />

encuentran ubicadas en<br />

cucuta<br />

Holiday inn cucuta<br />

hotel casino internacional<br />

hotel tonchala<br />

Hotel Casablanca<br />

hotel bolívar<br />

What are the most important<br />

museums in Cucuta?<br />

Quinta teresa and the museum<br />

of general francisco de paula<br />

Santander.cuales are the most<br />

important churches of cucuta?<br />

Chapel of the Carmen, sacred<br />

church family of cucuta, parish<br />

san luis Gonzaga, cathedral of<br />

cucuta<br />

What are the shopping<br />

centers in Cucuta?<br />

Ventura plaza, alejandria, river<br />

plaza, Unicentro<br />

Chains of hotels that are<br />

located in cucuta<br />

Holiday inn cucuta<br />

International casino hotel<br />

Hotel tonchala<br />

Hotel Casablanca<br />

Bolivar hotel


.comida típica ,traje típico<br />

y baile típico de cucuta<br />

Comida : Las hayacas,<br />

que se envuelven en hojas<br />

de bijao o de plátano; los<br />

pasteles –unos bollos<br />

fritos–, y el mute, una<br />

sopa con varias carnes, le<br />

dan sabor a la comida<br />

típica que se sirve en<br />

Cúcuta. Esta sopa espesa<br />

se prepara a base de<br />

granos como maíz, fríjol y<br />

garbanzos.<br />

typical clothing, typical costume and<br />

typical dance of cucuta<br />

Food: The hayacas, which are wrapped in leaves<br />

of bijao or banana; The cakes - some fried rolls -<br />

and the mute, a soup with several meats, give<br />

flavor to the typical food that is served in Cúcuta.<br />

This thick soup is prepared from grains such as<br />

corn, beans and chickpeas.<br />

Typical costume: bambuco<br />

Dance: Cúcuta shows the festive flavor of the<br />

man with warm weather. When the time comes<br />

for music, the man goes out to court his partner<br />

and while the woman stands still, the man uses<br />

the step measured, or "puntiar", putting one foot<br />

behind the other if large displacements, dancing<br />

chopped for Behind and then tapping to get his<br />

attention<br />

Su aeropuerto es el : AEROPUERTO<br />

INTERNACIONAL CAMILO DAZA<br />

Traje típico: bambuco<br />

baile: Cúcuta muestra el<br />

sabor fiestero del hombre<br />

de clima cálido. Cuando<br />

llega el momento de la<br />

música, el hombre sale para<br />

cortejar a su pareja y<br />

mientras la mujer se queda<br />

quieta, el hombre usa el<br />

paso medido, o de<br />

“puntiar”, poniendo un pie<br />

detrás del otro si grandes<br />

desplazamientos, bailando<br />

picadito para atrás y luego<br />

zapateando para llamarle la<br />

atención<br />

Su gentilicio es: CUCUTOCHE O CUCUTEÑOS


Mitú es la capital del departamento del Vaupés, ubicado en la parte suroriental de Colombia y sobre<br />

la frontera con Brasil. El municipio se localiza predominantemente sobre la margen derecha del río Vaupés.<br />

Con cerca de 16.422 km² según el censo del Dane y con una población aproximada de 16.580 habitantes en<br />

donde predomina la raza indígena con una variedad de 27 etnias diferentes. Mitú se caracteriza por ser un<br />

sector de transición entre las llanuras secas de la Orinoquia, y la selva húmeda amazónica. Sus temperaturas<br />

oscilan entre 25 y 30 °C, con una distancia aproximada de 660 kilómetros (por vía aérea) al sur oriente<br />

de Bogotá.<br />

Mitú is the capital of the department of Vaupés, located in the southeastern part of Colombia and on the border<br />

with Brazil. The municipality is located predominantly on the right margin of the river Vaupés. With about<br />

16,422 km ² according to the census of the Dane and with an approximate population of 16,580 inhabitants<br />

where predominates the indigenous race with a variety of 27 different ethnic groups. Mitú is characterized by<br />

being a sector of transition between the dry plains of the Orinoquia, and the rainforest Amazonian. Its<br />

temperatures oscillate between 25 and 30 ° C, with a distance of approximately 660 kilometers (by air) to the<br />

south-east of Bogota.


en que fecha y quien fundo<br />

la ciudad de mitu?<br />

Fecha de fundación: 1 o de<br />

noviembre de 1935<br />

Fundador (es): Miguel<br />

Cuervo Araoz<br />

Cual es la ubicación<br />

geográfica de mitu?<br />

Geográficamente el<br />

Municipio de Mitú se<br />

encuentra en el<br />

Departamento del Vaupés el<br />

cual está en la parte sur –<br />

oriental de Colombia con la<br />

frontera del Brasil, es la<br />

capital del Departamento, el<br />

Municipio se localiza<br />

predominantemente sobre<br />

la margen derecha del río<br />

Vaupés.<br />

1 on which date and who<br />

founded the city of mitu?<br />

Date of foundation:<br />

November 1st, 1935<br />

Founder (s): Miguel Cuervo<br />

Araoz<br />

2. What is the geographical<br />

location of mitu?<br />

Geographically the<br />

Municipality of Mitú is<br />

located in the Department of<br />

Vaupés which is in the south<br />

- eastern part of Colombia<br />

with the border of Brazil, is<br />

the capital of the<br />

Department, the Municipality<br />

is located predominantly on<br />

the right bank of the river<br />

Vaupés.


. Que lugares podemos visitar y que podemos hacer<br />

en mitu?<br />

lugares : caño sangre y el raudal de jirijirimo<br />

actividades que se pueden hacer: Son muchas las<br />

actividades que puedes realizar en Mitú y la<br />

mayoría tienen relación con la tradición de los<br />

pueblos indígenas y con la riqueza natural de la<br />

ciudad. Con 26 etnias y 16 lenguas reconocidas, los<br />

viajeros pueden visitar malocas tradicionales y<br />

conocer de cerca la cultura de nuestros pueblos<br />

indígenas .<br />

Iglesias mas importantes de mitu<br />

vicariato apostólico de mitu<br />

Places: blood pipe and the stream of jirijirimo<br />

What places can we visit and what can we<br />

do in mitu?<br />

Places: blood pipe and the stream of jirijirimo<br />

Activities that can be done: There are many<br />

activities that you can do in Mitu and most of<br />

them are related to the tradition of<br />

indigenous peoples and to the natural wealth<br />

of the city. With 26 ethnicities and 16<br />

recognized languages, travelers can visit<br />

traditional malocas and learn about the<br />

culture of our indigenous peoples.<br />

5. Most important churches in mitu<br />

Apostolic vicariate of mitu


Cadenas de hoteles ubicadas en<br />

mitu<br />

hotel wazay, hotel la vorágine<br />

mitu, hotel los paisas<br />

comida típica ,traje típico y<br />

baile típico<br />

Comida: el casabe y la muñica<br />

traje : guayuco y tapa rabo<br />

baile: baile de carrizo y danza<br />

de puerto asis<br />

gentilico de mitu: mituense o<br />

mituano<br />

aeropuerto de mitu: Aeropuerto<br />

Fabio Alberto León Bentley<br />

Hotel chains located in mitu<br />

Hotel wazay, hotel la vorágine<br />

mitu, hotel los paisas<br />

Typical food, typical costume<br />

and typical dance<br />

Food: the cassava and muñica<br />

Costume: guayuco and cap tail<br />

Dance: reed dance and port<br />

dance<br />

Gentilico de mitu: mituense or<br />

mituano<br />

Mitu airport: Fabio Alberto León<br />

Bentley Airport


Pasto es un municipio colombiano, capital del departamento de Nariño. La cabecera municipal tiene el nombre de<br />

San Juan de Pasto.7<br />

Ha sido centro administrativo cultural y religioso de la región desde la época de la colonia.8 Durante el siglo xix,<br />

debido a la aguerrida defensa de la ciudad que protagonizaron sus habitantes en la Independencia de Colombia, se<br />

le conoció como «La Leona de los Andes».9La ciudad de Pasto es también conocida como «Ciudad sorpresa de<br />

Colombia».9<br />

Pasto is a Colombian municipality, capital of the department of Nariño. The municipal head has the name of San<br />

Juan de Pasto.7<br />

It has been the cultural and religious administrative center of the region since the time of the colony.8 During the<br />

nineteenth century, due to the fierce defense of the city that led to its inhabitants in the Independence of Colombia, it<br />

was known as "The Lioness of the Andes. "9 The city of Pasto is also known as" Surprise City of Colombia. "9


En que fecha y quien fundo la ciudad<br />

de pasto?<br />

La ciudad fue fundada dos veces. La<br />

primera fundación algunos<br />

historiadores consideran fue<br />

realizada por el<br />

adelantado Sebastián de<br />

Belalcázar en 1537 y en el sitio que<br />

hoy es ocupado por la población<br />

de Yacuanquer; el traslado posterior<br />

a su situación actual en el Valle de<br />

Atriz, o segunda fundación, la llevó a<br />

cabo Lorenzo de Aldana cuando<br />

llegó a pacificar la región en<br />

1539. 10 11 Otros historiadores<br />

mencionan a Pedro de Puelles como<br />

el fundador 12 que fue el primer<br />

teniente de gobernador de la ciudad<br />

y se menciona también al capitán<br />

Rodrigo de Ocampo, así como al<br />

Capitán Gonzalo Díaz de Pineda.<br />

On what date and who founded the<br />

city of pasture?<br />

Cual es la ubicación geográfica de pasto<br />

El Municipio de Pasto (ver mapa No. 1), se localiza en la<br />

región centrooriental de los Andes en el Departamento<br />

de Nariño, limitando al norte con los Municipios de<br />

Taminango y San Lorenzo, al oriente con el Municipio de<br />

Buesaco y el Valle de Sibundoy en el Departamento de<br />

Putumayo, al sur con el Municipio de Córdoba y al<br />

Occidente con los Municipios de el Tambo, la Florida y<br />

Tangua<br />

What is the geographical location of grass<br />

The city was founded twice. The first<br />

foundation some historians consider<br />

was made by the advanced<br />

Sebastián de Belalcázar in 1537 and<br />

in the site that today is occupied by<br />

the population of Yacuanquer; The<br />

subsequent transfer to his present<br />

situation in the Valley of Atriz, or<br />

second foundation, was carried out<br />

by Lorenzo de Aldana when he came<br />

to pacify the region in 1539.10 11<br />

Other historians mention Pedro de<br />

Puelles as the founder12 who was<br />

the first lieutenant governor Of the<br />

city and also mentioned the captain<br />

Rodrigo de Ocampo, as well as the<br />

Captain Gonzalo Diaz de Pineda.<br />

The Municipality of Pasto (see map No. 1), is located in<br />

the central-eastern region of the Andes in the<br />

Department of Nariño, bordering to the north with the<br />

Municipalities of Taminango and San Lorenzo, to the east<br />

with the Municipality of Buesaco and Valle de Sibundoy<br />

in the Department of Putumayo, to the south with the<br />

Municipality of Cordova and to the West with the<br />

Municipalities of Tambo, Florida and Tangua


3. Que lugares podemos visitar y<br />

que actividades podemos hacer<br />

en pasto?<br />

lugares: santuario de las<br />

lajas,plaza del carnaval,plaza de<br />

Nariño, centro cultural pandiaco<br />

del museo del carnaval<br />

actividades que se pueden hacer:<br />

picnick en el Toledo<br />

park,paravelismo y parapente<br />

4.cuales son los museos mas<br />

importantes de pasto?<br />

Museo del oro Nariño<br />

5. Cuales son las iglesias mas<br />

importantes de pasto?<br />

Iglesia del cristo,iglesia san<br />

Felipe, iglesia la<br />

catedral,santuario de las lajas<br />

6. Cuales son los centros<br />

comerciales de pásto?<br />

centro comercial único, centro<br />

comercial galerias, y centro<br />

comercial Unicentro pasto<br />

7. Cadenas de hoteles ubicadas<br />

en pasto<br />

hotel don saul, hotel Fernando<br />

plaza,hotel Venecia confort<br />

What places can we visit and what activities can we do in<br />

pasture?<br />

Places: lajas sanctuary, carnival square, Nariño square,<br />

cultural center of the carnival museum<br />

Activities that can be done: picnick in Toledo park,<br />

paragliding and paragliding<br />

4. What are the most important museums of pasture?<br />

Museo del oro Nariño<br />

5. What are the most important pasture churches?<br />

Church of Christ, church of San Felipe, church of the<br />

cathedral, sanctuary of the lajas<br />

6. What are the mall commercials?<br />

Unique shopping center, shopping center galleries, and<br />

Unicentro pasto shopping center<br />

7. Chains of hotels located in pasture<br />

Hotel don saul, hotel Fernando plaza, hotel Venice<br />

comfort


8.comida típica, traje y<br />

baile típico de pasto.<br />

comida: aclo, tostado<br />

de maíz,envuelto de<br />

choclo,tamal nariñense<br />

traje: La ñapanga es la<br />

denominación de la<br />

mujer mestiza o<br />

mulata de Pasto y<br />

Popayán en el sur de ...<br />

Se caracteriza por<br />

llevar un vestuario<br />

vistoso y único<br />

baile: danza<br />

mojigangas<br />

9.gentilicio de pasto:<br />

pastusos<br />

10. Aeropuerto de<br />

pasto: Aeropuerto<br />

Antonio Nariño


Valledupar, también llamada Ciudad de los Santos Reyes del Valle de Upar, es un municipio colombiano,<br />

capital del departamento del Cesar. Es la cabecera del municipio homónimo, el cual tiene una extensión<br />

de 4493 km2, 443 414 habitantes y junto a su área metropolitana reúne 662 9413 habitantes; está<br />

conformado por 25 corregimientos y 102 veredas.<br />

Valledupar, also called City of the Holy Kings of the Valley of Upar, is a Colombian municipality, capital of<br />

the department of Cesar. It is the head of the homonymous municipality, which has an extension of 4493<br />

km2, 443 414 inhabitants and next to its metropolitan area gathers 662 9413 inhabitants; Is made up of 25<br />

corregimientos and 102 trails.


1.en que fecha y quien fundo<br />

la ciudad de Valledupar?<br />

Valledupar fue fundada el 6<br />

de enero de 1550 por los<br />

conquistadores españoles<br />

capitán Hernando de Santana<br />

y Juan de Castellanos.<br />

2. Cual es la ubicacion<br />

geográfica de Valledupar<br />

Valledupar está ubicada al<br />

norte del Valle del Cesar,<br />

entre la Sierra Nevada de<br />

Santa Marta y la Serranía del<br />

Perijá, al margen de los ríos<br />

Cesar y Guatapurí, en la<br />

Costa Caribe colombiana.<br />

1. on which date and who<br />

founded the city of<br />

Valledupar?<br />

Valledupar was founded on<br />

January 6, 1550 by the<br />

Spanish conquistadors<br />

Captain Hernando de Santana<br />

and Juan de Castellanos.<br />

2. What is the geographical<br />

location of Valledupar<br />

Valledupar is located north of<br />

the Cesar Valley, between the<br />

Sierra Nevada de Santa<br />

Marta and the Serranía del<br />

Perijá, on the fringes of the<br />

Cesar and Guatapurí rivers,<br />

on the Colombian Caribbean<br />

Coast.


3. que lugares podemos visitar<br />

y que activididades podemos<br />

hacer en Valledupar?<br />

lugares: plaza Alfonso lopez<br />

Valledupar, casa beto<br />

murgas,parque de la leyenda<br />

vallenata,nabusimake<br />

actividades que hacer: ir al<br />

festival de la leyenda vallenata<br />

, al Edificio de Bellas Artes, La<br />

Casa Indígena, Biblioteca<br />

Casa de la Cultura, Banco de<br />

la República. -<br />

4.cuales son los museos mas<br />

importantes de Valledupar?<br />

museo arqueológico del<br />

cesar,museo del acordeon<br />

5.cuales son las iglesias mas<br />

importantes de Valledupar?<br />

catedral del rosario,parroquia<br />

san Rafael arcángel,centro<br />

evangelistico jesus es el señor<br />

3. What places can we visit<br />

and what activities can we do<br />

in Valledupar?<br />

Places: Alfonso Lopez square<br />

Valledupar, house beto<br />

murgas, park of legend<br />

vallenata, nabusimake<br />

Activities to do: go to the<br />

festival of legend vallenata,<br />

the Fine Arts Building, The<br />

Indigenous House, Library<br />

House of Culture, Bank of the<br />

Republic. -<br />

4. What are the most<br />

important museums in<br />

Valledupar?<br />

Archaeological museum of<br />

cesar, museum of the<br />

accordion<br />

What are the most important<br />

churches in Valledupar?<br />

Cathedral of the rosary, parish<br />

san rafael archangel,<br />

evangelistic center jesus is the<br />

lord


6.centros comerciales de<br />

Valledupar<br />

centro comercial mayales<br />

plaza,centro comercial<br />

guatapuri plaza,Unicentro<br />

Valledupar<br />

7.cadenas de hoteles<br />

ubicadas en Valledupar<br />

Hampton by Hilton<br />

Valledupar,sonesta<br />

hotel,hotel arawak,<br />

tativan hotel.<br />

8. Comida típica, baile y<br />

traje típico<br />

comida: Es el sancocho,<br />

plátano asado con queso<br />

costeño, el bollo de yuca<br />

con suero atollabuy que es<br />

una especie de crema de<br />

leche agria subproducto<br />

del queso.<br />

baile: danza del pilon<br />

traje : traje de piloneras<br />

9. gentilicio de Valledupar:<br />

Valduparense Vallenato, -<br />

a<br />

10. Aeropuerto: Alfonso<br />

lopez Pumarejo


Quibdó es un municipio colombiano, capital<br />

del departamento del Chocó y una población<br />

importante en la Región del Pacífico<br />

Colombiano.<br />

La ciudad está ubicada en una de las regiones<br />

más forestales de Colombia, cerca de grandes<br />

reservas ecológicas como el parque nacional<br />

natural Emberá y una de las regiones con un<br />

gran número de reservas indígenas.<br />

Quibdó is a Colombian municipality, capital of<br />

the department of Chocó and an important<br />

population in the Colombian Pacific Region.<br />

The city is located in one of Colombia's most<br />

forested regions, close to large ecological<br />

reserves such as the Emberá National Natural<br />

Park and one of the regions with a large<br />

number of indigenous reserves.


1. QUIEN FUNDO LA<br />

CIUDAD DE QUIBDO?<br />

Esta antigua ciudad<br />

colombiana fue<br />

fundada con el<br />

nombre de Citará<br />

gracias a fray Matías<br />

Abad Mastodon en el<br />

año de 1648, en<br />

terrenos que los<br />

indios regalaron por<br />

primera vez a la<br />

orden franciscana.<br />

Esta población fue<br />

incendiada en varias<br />

ocasiones por los<br />

indio<br />

1. WHAT IS THE CITY<br />

OF QUIBDO?<br />

2. This old Colombian<br />

city was founded with<br />

the name of Citará<br />

thanks to Fray Matías<br />

Abad Mastodon in<br />

the year 1648, in<br />

lands that the Indians<br />

gave for the first time<br />

to the franciscan<br />

order. This population<br />

was burned several<br />

times


3.que lugares podemos visitary<br />

que actividades podemos hacer<br />

en quibdo?<br />

Disfrutar de la vista en el<br />

malecom de quibdo,ir al parque<br />

manuel mosquera,dar un paseo<br />

en canoa ,lancha etc ,ir a las<br />

fiestas de san pacho<br />

3.what places can we visitary<br />

what activities can we do in<br />

quibdo?<br />

Enjoy the view in the malecom of<br />

quibdo, go to the park manuel<br />

mosquera, give a walk in canoa,<br />

etc language, go to the festivals<br />

of san pacho<br />

4 cuales son los centros<br />

comerciales de Quibdo?<br />

Subliexpress<br />

Aeropuerto de Quibdo-Choco<br />

4 What are the shopping centers<br />

of Quibdo?<br />

Subliexpress<br />

5.Cuales son las iglesias importantes de<br />

Quibdo?<br />

parroquia la inmaculada<br />

parroquia nuestro señor de las misericordias<br />

parroquia sagrado corazón de jesus<br />

5.What are the important churches of<br />

Quibdo?<br />

Parish the immaculate<br />

Parish of our Lord of Mercy<br />

Sacred parish heart of jesus<br />

6.cadenas de hoteles en quibdo<br />

hotel shaira<br />

hotel camino real<br />

hotel los angeles<br />

6.hotel chains in quibdo<br />

Shaira hotel<br />

Hotel camino real<br />

Hotel los angeles<br />

Airport of Quibdo-Choco


TRAJE TIPICO,COMIDA Y BAILE DE QUIBDO<br />

COMIDA: Arroz es casi que la base de todas las comidas.<br />

Plátano-Banano-Primitivo maduro o verde.<br />

Queso salado<br />

Ajo, cebolla en rama o de azotea (chocoana) y cabezona.<br />

“color” (es para dar color a las comidas)<br />

TRAJE TIPICO: La camisona<br />

la pollera,la paruma ,el tetero,el rebozo y la bayeta<br />

BAILE TIPICO: Algunos son la danza en el Atrato, el abozao en<br />

todo el Chocó, como también la polca, contradanza, la moña en<br />

Novita; el tamborito en la Costa Pacifica; el saporrondón en la<br />

Costa y el Atrato; el estro en el Baudó; mazurca en el Atrato;<br />

biborona en Pizarro; danza en Atrato y San Juan, aguabajo en<br />

Atrato, San Juan y Baudó; quilele en Condoto, bambasú en<br />

Istmina; torbellino en Atrato, San Juan y la Costa Pacifica.<br />

TYPICAL COSTUME, FOOD AND DANCING OF QUIBDO<br />

FOOD: Rice is almost the base of all meals.<br />

GENTILICIO DE QUIBDO: quibdoseños<br />

Aeropuerto de Quibdo: El caraño<br />

QUIBDO'S GENTIL: Quibdoseños<br />

Quibdo Airport: The caraño<br />

Banana-Primitive ripe or green.<br />

Salted cheese<br />

Garlic, onion in branch or of roof (chocoana) and cabezona.<br />

"Color" (it is to give color to the meals)<br />

TYPICAL COSTUME: The nightgown<br />

The skirt, the paruma, the bottle, the rebozo and the cloth<br />

TYPICAL DANCE: Some are the dance in the Atrato, the abozao<br />

in all the Chocó, as well as the polka, contradanza, the cinna in<br />

Novita; The drummer on the Pacific Coast; The saporrondón in<br />

the Coast and the Atrato; The estrus in the Baudó; Mazurca in<br />

the Atrato; Biborone in Pizarro; Dance in Atrato and San Juan,<br />

aguabajo in Atrato, San Juan and Baudó; Quilele in Condoto,<br />

Bambasu in Istmina; Whirlwind in Atrato, San Juan and the<br />

Pacific Coast.


Florencia es un municipio colombiano, capital del departamento de Caquetá. Es la ciudad más importante en el<br />

suroriente del país por su número de habitantes, sus más de cien años de historia y desarrollo institucional del Estado.<br />

Florence is a Colombian municipality, capital of the department of Caquetá. It is the most important city<br />

in the south-east of the country due to its population, its more than one hundred years of history and<br />

institutional development of the State.<br />

En qué fecha y quien fundo<br />

Florencia Caquetá?<br />

Florencia fue fundada el 25 de<br />

diciembre de 1902 por Padre<br />

Doroteo de Pupiales.<br />

¬Cuál es la ubicación geográfica de<br />

Florencia Caquetá?<br />

Está ubicada en la zona de<br />

piedemonte entre la Cordillera<br />

Oriental y la Amazonia, en la<br />

margen derecha del rio Hacha, lo<br />

cual le da una posición privilegiada<br />

ambientalmente al ser el enlace<br />

entre la Región Andina y la Región<br />

On what date and who founded<br />

Florence Caquetá?<br />

Florence was founded on December 25, 1902 by Father<br />

Doroteo de Pupiales.<br />

¬What is the geographical location of Florencia Caquetá?<br />

It is located in the piedmont area between the Cordillera<br />

Oriental and the Amazon, on the right bank of the river<br />

Hacha, which gives it an environmentally privileged<br />

position as the link between the Andean Region and the<br />

Amazon Region.


Que lugares podemos<br />

visitar?<br />

Quebrada El<br />

Mochilero<br />

Navegar por el Rio<br />

Orteguaza<br />

Catedral Nuestra<br />

Señora de Lourdes<br />

Que actividades podemos hacer allí?<br />

En la quebrada El Mochilero podemos<br />

recorrer el charco, nadar y el deporte del<br />

canotaje. En el rio podemos encontrar<br />

varias especies y alimentarlas. En la<br />

catedral entrar y ver los monumentos.<br />

What places can we<br />

What activities can we do there?<br />

In the ravine El Mochilero we can<br />

cross the pool, swim and the sport of<br />

canoeing. In the river we can find<br />

several species and feed them. In the<br />

cathedral enter and see the<br />

monuments.


Cual es el museo mas<br />

importante?<br />

Museo Caquetá, orgullo de<br />

Colombia<br />

Museo Sendero Historicco Felix<br />

Artunduaga<br />

What is the most important<br />

museum?<br />

Caquetá Museum, Pride of<br />

Colombia<br />

Museo Sendero Historicco Felix<br />

Artunduaga<br />

Cual es la iglesia mas<br />

importante?<br />

Catedral nuestra Señora De<br />

Lourdes<br />

What is the most important<br />

church?<br />

Cathedral of Our Lady of<br />

Lourdes


Cuales son las cadenas de hoteles?<br />

Hotel Royal plaza<br />

Hotel Caquetá Real HSC (5<br />

ESTRELLAS)<br />

HOTEL KAMANI<br />

Cual es la comida tipica?<br />

El sancocho de gallina<br />

Pescado Muquiao<br />

WHAT ARE THE HOTEL CHAINS?<br />

HOTEL ROYAL PLAZA<br />

HOTEL CAQUETÁ REAL HSC (5 STARS)<br />

HOTEL KAMANI<br />

WHAT IS THE TYPICAL FOOD?<br />

THE CHICKEN STEW<br />

FISH MUQUIAO<br />

NATIVE AMAZON FRUITS LIKE THE ARAZÁ, THE CUPAZÚ, THE<br />

CAIMARONA GRAPE, THE CHONTADURO, THE COCONA.<br />

WHAT NATURAL NATIONAL PARK IS THERE?<br />

CUEVA DE LOS GUACHAROS NATIONAL NATURAL PARK.<br />

WHAT IS THE DANCE AND TYPICAL COSTUME OF CAQUETA?<br />

SANJUANERO CAQUETEÑO<br />

WHAT IS THE GENTILICIO OF CAQUETA?<br />

FLORENCIANO (A)<br />

WHAT IS THE NAME OF THE AIRPORT?<br />

NATIONAL AIRPORT GUSTAVO ARTUNDUAGA PAREDES COD IATA:<br />

FLA<br />

FESTIVALS OF CAQUETÁ?<br />

NATIONAL FESTIVAL OF ANDEAN MUSIC AND PEASANT GOLDEN<br />

SETTLEMENT<br />

NATIONAL AND INTERNATIONAL ECOLOGY FESTIVAL AND REIGN<br />

INTERNATIONAL MEETING OF THE AMAZONIAN CULTURE<br />

Frutos nativos amazónicos como el<br />

arazá, el copoazú, la uva caimarona,<br />

el chontaduro, la cocona.<br />

Que parque nacional natural se<br />

encuentra allí?<br />

Parque Nacional Natural Cueva de<br />

los Guacharos.<br />

Cuál es el baile y traje típico de<br />

Caquetá?<br />

Sanjuanero Caqueteño<br />

Cuál es el gentilicio de Caquetá?<br />

Florenciano (a)<br />

Cuál es el nombre del aeropuerto?<br />

Aeropuerto Nacional Gustavo<br />

Artunduaga Paredes<br />

COD IATA: FLA<br />

Festivales de Caquetá?<br />

Festival Nacional de Música Andina<br />

y Campesina Colono de Oro<br />

Festival y reinado Nacional e<br />

Internacional De la Ecología<br />

Encuentro internacional de la<br />

Cultura Amazónica


La población indígena wayúu que<br />

no vive en los resguardos indígenas<br />

es de aproximadamente 11 200<br />

personas para un total de<br />

población wayúu en el Municipio de<br />

Riohacha de 33 647. Igualmente<br />

tienen asiento en el municipio las<br />

comunidades Wiwa y Kogui, que<br />

tienen una población aproximada<br />

de 9 900 personas, asentadas en la<br />

jurisdicción del Municipio de<br />

Riohacha de la Sierra Nevada de<br />

Santa Marta.<br />

The indigenous Wayuu population<br />

that does not live in the indigenous<br />

reserves is approximately 11,200<br />

people for a total Wayúu<br />

population in the Municipality of<br />

Riohacha of 33 647. The Wiwa and<br />

Kogui communities also have a seat<br />

in the municipality, which has an<br />

approximate population of 9 900<br />

people, settled in the jurisdiction of<br />

the Municipality of Riohacha of the<br />

Sierra Nevada of Santa Marta.


En qué fecha y quien fundo LA<br />

GUAJIRA?<br />

El 13 de Agosto de 1813 por<br />

Benjamin Ezpeleta<br />

Cuál es la ubicación geográfica<br />

de RIOHACHA LA GUAJIRA ?<br />

What date and who fund LA GUAJIRA?<br />

The 13 of August of 1813 by Benjamin Ezpeleta<br />

What is the geographical location of RIOHACHA<br />

LA GUAJIRA?<br />

Riohacha municipality of the Department of La<br />

Guajira, is municipal head and departmental<br />

capital, is located on the shores of the Caribbean<br />

Sea.<br />

Riohacha municipio del<br />

Departamento de La Guajira, es<br />

cabecera municipal y capital<br />

departamental, está ubicada a<br />

orillas del mar Caribe.<br />

Que lugares podemos visitar?<br />

Santuario de fauna y flora los<br />

flamencos<br />

El cabo de la vela<br />

History Travelers<br />

What places can we visit?<br />

Flamenco Sanctuary of fauna and flora<br />

The cape of the candle

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!