16.02.2018 Views

The Monograph Project, Band 4–6

978-3-86859-367-9 https://www.jovis.de/de/buecher/vorschau/product/the-monograph-project-band-46.html

978-3-86859-367-9
https://www.jovis.de/de/buecher/vorschau/product/the-monograph-project-band-46.html

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PRELIMINARY NOTE<br />

THE<br />

MONOG APH<br />

P OJECT 4<br />

THE EDITOR<br />

This is the fourth book in a series of six, which<br />

altogether form one monograph, though it might<br />

be surprising when looking at all issues. <strong>The</strong> monograph<br />

is structured alongside key issues and key<br />

projects the artist has done over the past eighteen<br />

years. Formats, papers, covers, printing techniques,<br />

and even the name of the artist change: from June<br />

Young, Yang Jun, Tun Yang, Jan Jung to Yi Chuan,<br />

and Jun Yang.<br />

According to its general definition, a monograph is<br />

a specialist work of writing on a single subject,<br />

usually by a single author. This is only partly the<br />

case here: the subject is indeed the work of Jun<br />

Yang, it is overseen by one editor but many authors<br />

contribute. At any rate, <strong>The</strong> <strong>Monograph</strong> <strong>Project</strong> is<br />

not an overly ambitious monograph that celebrates<br />

one artist’s work—on the contrary, it challenges the<br />

genre of monographs, monographic and biographic<br />

writing centred round the persona of one artist<br />

and his oeuvre. By varying the name of Jun Yang<br />

different artists are evoked. <strong>Monograph</strong> and bi -<br />

o graphy turn themselves into subjects of examination.<br />

Although different in content, format,<br />

materiality, design, and—not to forget—the slightly<br />

changing name of the artist, the single books are<br />

interrelated: projects, aspects, and visual elements<br />

are taken up time and again, reframed and rediscussed<br />

from different angles. Gaps are deliberately<br />

produced to keep the entire monograph as<br />

fragmented and fragile as the issues related to it.<br />

<strong>The</strong> concept for this and the other books has been<br />

developed by Jun Yang and Barbara Steiner, and<br />

translated into a visual format by Oliver Klimpel.<br />

<strong>The</strong> monograph has been published in two parts,<br />

with three volumes each, in 2015 and 2018.


I’m neither a political activist nor a social activist.<br />

I am first and foremost an artist who nevertheless<br />

wants to criticise, comment, and influence what<br />

is going on in the world around me.<br />

Of course as an artist, I hope that my work has an<br />

impact. And I think, even if this sounds naive and<br />

very romantic, this aspiration offers me — or maybe<br />

all of us — a chance to dream and imagine how the<br />

world could be, no matter how realistic our<br />

considerations may seem in the here and now.<br />

Imagining that art has an impact on the status quo<br />

and makes the world around us a better place<br />

drives me.<br />

Jun Yang<br />

2


3


12


JUN YANG:<br />

WORKS p.16<br />

WORKS IN PUBLIC SPACES p.58<br />

UNREALISED PROJECTS p.78<br />

BARBARA STEINER:<br />

INDIVIDUAL MATTERS AND<br />

SHARED CONCERNS p.86<br />

CLAUDIA BÜTTNER:<br />

ON CHANGES IN THE<br />

CONCEPTION OF PUBLIC<br />

SPACE, ART IN THE PUBLIC<br />

SPACE, AND PUBLIC ART p.94<br />

JEFF LEUNG:<br />

CREATIVITY IN THE STREETS –<br />

A DOUBLE-EDGED SWORD p.102<br />

13


HOLGER KUBE VENTURA:<br />

AGAINST ART THEORY.<br />

THE QUESTION OF THE<br />

POLITICAL CHARACTER OF<br />

ART p.108<br />

MARTIN FRITZ:<br />

FROM EATING AND DRINK­<br />

ING TO SPEAKING OUT AND<br />

TAKING ACTION! p.116<br />

CREDITS p.122<br />

BIOGRAPHIES p.124<br />

14


15


2002 – 2004,<br />

Video 4:3, 16 min. 33 sec.<br />

Camouflage – LOOK like them – TALK like them is a story<br />

about a person named X, who is an illegal Chinese<br />

immigrant in Austria. <strong>The</strong> narrator (my own voice)<br />

explains X’s constant fear of being caught and his efforts<br />

to blend into the mass—thus to camouflage himself<br />

to avoid being “visible” to the police and getting arrested.<br />

<strong>The</strong> story was written in New York after the September<br />

11 attack on the city, following newspaper articles about<br />

how people who looked Arab were being singled out<br />

and detained for seeming suspicious.<br />

Camouflage deals with these visual codes and how<br />

to read, misread, or manipulate them.<br />

What is the purpose of your stay?<br />

How long are you intending to stay?<br />

What is your profession?<br />

SCRIPT<br />

In fact this time they asked:<br />

Wo wohnen Sie?<br />

Was ist der Grund für ihren Aufenthalt?<br />

Wie lange haben Sie vor zu bleiben?<br />

THE SCRIPTS<br />

ARE PRESENTED HERE<br />

IN THEIR ORIGINAL,<br />

UNEDITED FORM.<br />

this is routine<br />

they check — to see whether I speak the language — according to my passport…<br />

I got used to it already…<br />

quite normal<br />

quite routine…<br />

I just arrived here a few days ago<br />

a place, an atmosphere of paranoia or at least hyper sensitivity…<br />

everybody becomes suspicious<br />

everybody beyond the given standard<br />

or because everybody fitting into a certain standard,<br />

a certain image…<br />

18


like in the airplane coming here<br />

reading an article<br />

an interview with a spokesman of the Muslim community<br />

a lot of their members now cut their beard<br />

women refraining from wearing head-scarf<br />

all — to make their lives easier —<br />

to avoid being stared at<br />

or being suspicious…<br />

daily the news reports similar cases<br />

people arrested<br />

innocents accused and insulted<br />

Later that day I joined a dinner conversation with a few relatives<br />

A: How long have you been here now?<br />

B: more than ten years…<br />

A: Aren’t you eligible for citizenship then?<br />

B: Well — I went there in fact… but then they asked me for this test…<br />

I don’t speak any German. — didn’t understand anything — In the end<br />

they told my daughter I should come again when my German is better.<br />

So she got it — but how am I supposed to learn German now…<br />

C: But why didn’t you send somebody else.<br />

B: Yes now I think I should have…<br />

C: Yes — what was his name again… — anyway — when they asked him<br />

for the interview — You know what he did? He simply sent his friend<br />

NEW YORK<br />

a plane diverted<br />

or<br />

a suspicious looking actress taken into detention<br />

she and a group of friends looked suspicious<br />

the airplane gets escorted by two jets<br />

the group of Indians are taken into questioning…<br />

— <strong>The</strong>y don’t recognize anything — anyway…<br />

B: For them — all Chinese look the same...<br />

<strong>The</strong> New York Times September 14th 2002<br />

False Alarm in Florida<br />

3 innocent medicine students detained;<br />

Spiegel Magazine September 2002<br />

all citizens under suspicion<br />

German interior minister is thinking of new system registering<br />

all foreigners…<br />

This is short story on X — In fact his real name started with an X.<br />

But in this case — X becomes the synonym for many in his situation…<br />

X came the other saying:<br />

X: can I ask you something…<br />

Y: What is it?<br />

X: I found this textbook.<br />

Learning German …<br />

But there wasn’t any cassette to it.<br />

I was wondering whether you could perhaps read them out<br />

and tape it …for me…<br />

Y: Let me see…<br />

I’ll see what I can do<br />

All right?<br />

X: Alright… thanks…<br />

Ni HAO<br />

Guten Tag<br />

page 2<br />

page 3<br />

Wie geht es Ihnen?<br />

Ni hao ma?<br />

member of bomb squad searching their car,<br />

after a woman said she had overhead the talk of terror attack…<br />

X didn’t need to learn German for gaining Austrian citizenship —<br />

he doesn’t even dare to think of something like citizenship.<br />

X is illegal here… He doesn’t have any permission of residency.<br />

He got smuggled into Austria.<br />

For the Austrian government he does not exist — since he shouldn’t be<br />

here anyway…<br />

For the Chinese government he does not exist either — he shouldn’t<br />

have left the country…<br />

For X language was another means of survival<br />

of fitting and disappearing<br />

X was once caught<br />

X was walking on the street — he saw a bus coming — so he rushed — to<br />

catch it. In the same moment — a police car was passing by — they saw<br />

him — they stopped him — wondering why he was running<br />

He didn’t speak the language<br />

He got taken into interrogation<br />

Since he had no papers<br />

no permission to stay<br />

no passport<br />

no identification papers<br />

— nothing<br />

he was illegal<br />

19


2005,<br />

Dual screen video, 4:3, 35 min.<br />

Produced for <strong>The</strong> Experience of Art,<br />

La Biennale di Venezia<br />

VENICE<br />

HERO – this is WE is a two-channel video installation that<br />

explores the notion of nationalism in historical, cultural,<br />

and political contexts. How are nations built, defined, and<br />

symbolised? How do we know if we belong to them and<br />

how do we express this feeling of belonging? What<br />

characterises a great nation—is it history, people, culture,<br />

cities, events, wealth, influence, achievements, heroes?<br />

In HERO – this is WE, the flag is shown as a symbol<br />

of national existence, pride, and self-identification. In par -<br />

tic ular, the US flag serves as an example of how a group<br />

of individuals uses a symbol to define itself as a “we”, and<br />

how the prosperity, power, and self-confidence of that<br />

group broaden the reach of that symbol.<br />

<strong>The</strong> video is mainly composed of TV news footage,<br />

showing mass gatherings of celebrations or protests<br />

in the year leading to the Biennale exhibition—such as the<br />

Athens 2004 Summer Olympics, the election of a new<br />

Pope (Benedict XVI) in the Vatican, or the Orange<br />

Revolution in the Ukraine. In one video, a voice-over<br />

narrates a story about how China appropriates mass<br />

media sources to illustrate the country’s rise. <strong>The</strong> second<br />

video collects slow-motion footage of various scenes of<br />

people waving their nation’s flag. <strong>The</strong>se flags are rendered<br />

white; thus, their affiliation and purpose are erased or<br />

censored, blurring the meaning and distinction between<br />

images of celebration and clips of protests.<br />

HERO – this is WE was produced as a contribution to<br />

the official exhibition of La Biennale di Venezia in 2005.<br />

This was the same year that the People’s Republic of<br />

China officially took part as a nation for the first time,<br />

thereby causing Taiwan’s contribution to be renamed as<br />

a “special event” to the Biennale instead of being<br />

featured in the nations’ section.<br />

26


chapter 1<br />

flags everywhere<br />

everywhere i drive<br />

everywhere i look<br />

hanging from their windows<br />

of private houses<br />

apartment blocks<br />

at entrances<br />

in one’s garden<br />

at the shopping mall<br />

on street-corners<br />

from the highway<br />

in the middle of nowhere<br />

or hanging from the highest buildings<br />

everywhere<br />

inescapable<br />

inevitable<br />

SCRIPT<br />

china — with the difference there it was almost limited to structures<br />

and channels connected to the government — this too started to<br />

change —<br />

here on the other hand — it seemed not just propaganda — but people<br />

choose to display them privately — if this is something that the<br />

chinese or any other country’s propaganda tried to achieve — i guess<br />

it really worked here...<br />

people seemed to have internalised the idea of the flag<br />

if i would encounter almost the same number of flags in any other<br />

country<br />

— let us say in europe —<br />

or just here in vienna<br />

all of a sudden<br />

— i would definitely be quite frightened<br />

it would be quite intimidating<br />

“reminiscence” — recalling images of the past...<br />

what’s going on...<br />

what’s going to happen...<br />

there are, though, certain days where one can encounter this image<br />

a day to show the flag<br />

surrounded by red white blue<br />

one is constantly confronted<br />

in situations one wouldn’t associate it with<br />

on numerous occasions<br />

that most people don’t even pay attention<br />

it is omnipresent and therefore becomes almost part of the landscape<br />

it blends into the townscape<br />

it becomes an empty phrase or decoration<br />

belonging to<br />

clinging to the flag<br />

like clinging to an illustrated idea<br />

— declaration to separate oneself from the other<br />

defining oneself by stressing one’s symbol<br />

exchanging the i with the we:<br />

this is we<br />

we are<br />

in no other country in the western hemisphere have i encountered<br />

that many flags<br />

in fact, come to think of it, the only other country i have been to, that<br />

displays flags in this number was china - the peoples republic of<br />

on national holidays —<br />

still even then it is quite restricted to public places, buildings<br />

anything connected to the municipal or governmental<br />

it is rare even then to see it on private homes<br />

red, white, red banner fluttering in the wind<br />

throughout town<br />

city squares<br />

from poles in the park<br />

from windows<br />

and rooftops<br />

in fact there is one particular day in the year i remember since i was little<br />

each year on may 1 st the austrian social democratic party organizes<br />

a march — demonstrating, walking from each district’s<br />

headquarters — to the city hall — where all flags meet<br />

red flags flowing down the streets accompanied by... (music)<br />

since i didn’t really live my life according to the austrian calendar or<br />

somehow didn’t really pay attention to it — or didn’t really understand<br />

what holidays were —<br />

i always forgot until early morning when i got woken up by the distant<br />

sound of the brass band coming closer<br />

i happen to live on the street the parade passes by<br />

27


2008,<br />

Iron stand, tinned iron letters with paint<br />

Five red Chinese characters, which are made<br />

of metal and mounted on a frame, resemble ad ­<br />

ver tising slogans that can be found on top of<br />

high-rise apartment complexes. <strong>The</strong>se phrases<br />

use the same rhetoric and aesthetics as<br />

propaganda slogans across China.<br />

Tomorrow will be even better was produced<br />

as part of the Paris Syndrome series of works<br />

in Guangzhou 2008.<br />

40


GUANGZHOU<br />

41


Chinatown Graz was created at the invitation of the art<br />

space , when Graz—Austria’s second biggest<br />

city—was European Capital of Culture in 2003. A Chinese<br />

gate, which seemingly marks the entrances of a Chinatown,<br />

serves as a sign of a global city where Chinatowns<br />

have become popular tourist destinations.<br />

<strong>The</strong> gate stood on a traffic junction in an ethnically<br />

mixed neighbourhood, facing drivers on their way to the<br />

inner city. <strong>The</strong> gate sits on a “non-place”—and either<br />

announces something to come or recalls what’s left from<br />

a different time.<br />

Yet, on closer inspection not only was the location<br />

of the gate misleading, but the gate itself was also rather<br />

unreal. It had only one right side, which faced those<br />

entering the city; the back was completely black like<br />

a theatre prop. Usually symmetric, the gate was missing<br />

a dragonhead on one of the pillars. Moreover, it was out<br />

of proportion and a bit too small. In fact, it was a piece<br />

of decoration taken from the former entrance to a Chinese<br />

restaurant my family once owned.<br />

2003,<br />

Gate, public space in Graz<br />

Produced with the exhibition space for the<br />

exhibition Real Utopia on the occasion of Graz 2003 —<br />

Cultural Capital of Europe<br />

Temporary installation<br />

GRAZ<br />

60


61


82


83


1 Claudia Büttner, “On Changes in the Conception of Public Space, Art<br />

in Public Space, and Public Art”, in this book, p. 101.<br />

2 Holger Kube Ventura, “Against Art <strong>The</strong>ory: <strong>The</strong> Question of the Political<br />

Character of Art”, in this book, p. 115.<br />

Volume 4 looks into Jun Yang’s “political projects”. <strong>The</strong><br />

works in this book cover a broad range of subjects:<br />

xenophobia (Camouflage – LOOK like them – TALK like them,<br />

Camouflage: X-Guide); nationalism in historical, cultural,<br />

and political contexts (HERO – this is WE); gentrification<br />

(A Better Tomorrow, Tomorrow will be even better); Chinese<br />

hegemonic power in the East China Sea (Phantom Island);<br />

historical and recent revolutions (Revolutions); and China’s<br />

one-child policy (<strong>The</strong> Center of the World). Moreover, they<br />

examine all of Yang’s realised and unrealised projects in<br />

public space, by addressing topics such as commonality<br />

(Things we have in common, Unser Haus), collective remembrance<br />

and memory politics (White Light 1 , Ivy<br />

Soldier, When trees grow together), and the possibilities<br />

of living together (Landschaften). Thus, this book spans<br />

social, political, economic, and communal issues under<br />

the umbrella “political”.<br />

<strong>The</strong> question of whether an artwork is or can be political<br />

continues to stir heated debates. Yet, there is not one answer<br />

to this question and Volume 4 illustrates this quite<br />

well. <strong>The</strong> contributions in this volume examine ongoing<br />

debates about autonomous versus political art, various<br />

notions of public space, and the role art institutions play /<br />

could play in this connection. In her text, “On Changes<br />

in the Conception of Public Space, Art in Public Space,<br />

and Public Art”, Claudia Büttner considers how the<br />

public sphere has been transformed from an idealised<br />

space for everyone, to an increasingly segmented, fragmented<br />

space, and how artists have responded to<br />

these developments. She sees some danger in the fact<br />

that the “[public] institution and its private counterpart<br />

are hardly distinguishable from one another” and is<br />

convinced that “basically, everything is dependent on<br />

utilisation interests and financial power.” 1 In “Against Art<br />

<strong>The</strong>ory: <strong>The</strong> Question of the Political Char acter of Art”,<br />

Holger Kube Ventura addresses the role of art theory<br />

in attributing features of “political” or “non-political” to<br />

art and artists. In his view, “theories on art and political<br />

art generalise and instrumentalise… <strong>The</strong>y have nothing<br />

to do with the question of what a specific political /<br />

artistic practice in a specific context has generated (or<br />

could generate).” 2 To him the “either / or” situation (the<br />

distinction of political / non-political) “exists exclusively<br />

in theory — certainly not in the practice of any kind of art<br />

and not in the everyday running of any kind of institution<br />

3 Ibid.<br />

4 Jeff Leung, “Creativity in the Streets: A Double-Edged Sword”,<br />

in this book, p. 107.<br />

5 Martin Fritz, “From Eating and Drinking to Speaking Out and Taking<br />

Action!”, in this book, p. 121.<br />

6 Ibid.<br />

7 Yang, “On Plural Singularities and Singular Pluralities: Jun Yang<br />

in Conversation with Barbara Steiner”, Volume 5, p. 89.<br />

within the art scene.” 3 This is exactly what Jeff Leung<br />

and Martin Fritz focus on in their contributions: the<br />

practice of artists. In “Creativity in the Streets: A Double-<br />

Edged Sword”, Leung explores — as the title already<br />

suggests — the ambiguity of artists’ works in the streets,<br />

which can be easily lost: “<strong>The</strong> government and bus ­<br />

inesses have jumped on the bandwagon of promoting<br />

creativity on the streets, turning it into an urban renewal<br />

strategy and encouraging the flow of people… it could<br />

also become a community bulldozer, encouraging more<br />

intensified gentrification.” 4 In this regard, his considerations<br />

meet with those of Claudia Büttner. In “From<br />

Eating and Drink ing to Speaking Out and Taking Action!”<br />

Martin Fritz looks into institutions of contemporary art<br />

and “how artistic critique within the structures of the<br />

institution and the expansion of the institutional space<br />

have finally led to self-organisation and activism.” 5 He<br />

concludes that “the artistic approach to the institutions<br />

in one’s own field is always linked with the necessity<br />

to leave one’s ‘own’ places behind and search for new<br />

constellations and new alliances, in order to discover<br />

new ways of attain ing sustainable social effectiveness.” 6<br />

<strong>The</strong> four authors essentially describe a discursive field<br />

in which Jun Yang’s practice can be located. <strong>The</strong> artist<br />

himself introduces contextual information of the works<br />

featured in the book, describing the circumstances of<br />

creation and providing background knowledge.<br />

When Yang started his artistic career, he worked with<br />

his body and voice to explore the world around him, to<br />

scrutinise his relationship to what was next to him in a<br />

physical way. For Yang, “it was a statement, a search, it<br />

almost amounted to finding a position within an artistic<br />

and social context.” 7 It is actually the relationship of<br />

subject and society that has driven him over the years,<br />

even if the emphasis has shifted from his persona to<br />

collective subjects; the works in this book can be seen<br />

against this background. In HERO – this is WE 2 , Yang<br />

looks into nationalism or how nations are built, de fined,<br />

and symbolised; he asks what creates the feelings of<br />

belonging and how this is expressed. It is no coinci ­<br />

dence that Yang conceived this two-channel video<br />

for the Venice Biennale’s international section, which<br />

1<br />

2<br />

90


8 Phantom Island is another video, in which Yang addressed China claiming<br />

hegemonic power, the role it plays in the “islands dispute” in the East China<br />

Sea, and its relationship to Taiwan. See, Yang, in this book, p. 41.<br />

9 Yang, “On Plural Singularities and Singular Pluralities: Jun Yang<br />

in Conversation with Barbara Steiner”, Volume 5, p. 376.<br />

10 Ibid.<br />

complements the national pavilions. With his contribution,<br />

the artist responded both to the concept of the Biennale<br />

still being based on the representation of nations, de spite<br />

all of the criticism, and to the first official participation<br />

of the People’s Republic of China as a nation. For his<br />

two-channel video, Yang used TV news footage that<br />

depicted mass gatherings of celebrations or protests in<br />

the year leading to the Biennale — such as the Athens<br />

2004 Summer Olympics, the election of a new Pope<br />

(Benedict XVI) in the Vatican, or the Orange Revolution in<br />

the Ukraine. One channel shows these scenes combined<br />

with a voice-over, which narrates how China appropriates<br />

mass media in order to serve the country’s rise. 8 <strong>The</strong><br />

other channel mainly depicts flags, some of which were<br />

taken from the same scenes but rendered white (kind<br />

of censored) and set in slow motion. <strong>The</strong>re is no sound.<br />

<strong>The</strong> use of footage runs through the artist’s work: in his<br />

early videos, it helped to distance him from the expectations<br />

connected to his persona and to deliberately<br />

complicate notions of authenticity attached to artistic<br />

creation. Later, Yang primarily used footage to extend<br />

his narratives and to weave them into the wider sociopolitical<br />

realm. In Camouflage – LOOK like them – TALK<br />

like them, Yang’s story around X — written in New York<br />

after the September 11 attack on the city — is accompanied<br />

by news coverage that addresses the suspicion<br />

and paranoiac feelings about people who look different.<br />

It seems consequential that the artist has recently extended<br />

the use of footage to Google searches, while<br />

further pursuing his interest in migration, discrimination,<br />

and social exclusion. In Becoming European or How I grew<br />

up with Wiener Schnitzel , 9 3 the image track is entirely<br />

composed of Google search hits after entering key words<br />

such as “migration”, “refugee crisis”, or “Chinese” — terms<br />

that also all appear in the story written and told by Yang.<br />

Film footage of recent uprisings and protests are also<br />

used in <strong>The</strong> Center of the World 4 . With this, Yang connects<br />

the individual story of the Chinese protagonist to<br />

political struggles in Greece, the USA, scenes of unrest<br />

in China (Xinjiang) and Hong Kong — i.e. scenes in which<br />

control fails and ruptures in the social fabric emerge.<br />

With this film, Yang digs into China’s one-child policy<br />

and the pressure this generation is facing both from their<br />

families and from society. He pays particular attention<br />

to moments when social bonds disappear and agree ­<br />

ments are about to dissolve — in Yang’s words, “I am interested<br />

in the point at which there is a break in society,<br />

when the ‘us’ begins to waver.” 10 This is also expressed<br />

in the making of the film, because it does not provide<br />

perfect and glossy images, but instead captures moments<br />

when seemingly perfect images begin to slip out<br />

of place. Not by chance, the artist chose an actor who<br />

usually works in the field of television advertising 5 . In<br />

Yang’s film, however, he was asked to play scenes in volving<br />

doubt, sorrow, interiorisation, and reflection — thus,<br />

a character that stands very much in contrast to his<br />

successful media image. From <strong>The</strong> Center of the World<br />

it is just a small step to Paris Syndrome, A Better Tomorrow<br />

and Tomorrow will be even better — works that look into<br />

promises of social change, the dream of advancement,<br />

the craving for a better life, and the unsettledness that<br />

accompanies disappointment.<br />

What happens when social agreements are completely<br />

abandoned is run through in Revolutions 6 , an animated<br />

film that is presented as both a single-channel projection<br />

and as an interactive installation. It evolves along three<br />

episodes: in the first, the revolution succeeds, in the<br />

second the revolution is being crushed, and in the third<br />

the revolution ends in commodification. Even if Yang does<br />

not use film footage this time, he integrates audio footage<br />

from the Tiananmen Square protests, the Gwangju<br />

Upris ing in 1980, the Arab Spring in 2010, and the 2011<br />

England riots. He also references scenes of historic<br />

uprisings such as Eugene Delacroix’s painting Liberty<br />

Leading the People of the 1830 French Revolution;<br />

the toppling of a Saddam Hussein statue during the<br />

Iraq invasion in 2003; and the erection of the Goddess<br />

of Liberty statue or the image of the Tank Man, both<br />

connected to the Tiananmen Square protests in 1989. In<br />

the interactive installation, Yang places the viewer in the<br />

midst of the events and turns him or her into a partic ­<br />

ipant playing through historical and at that time<br />

current events. <strong>The</strong> brutal reality cannot be tuned out<br />

and repressed; it unavoidably slips in time and again<br />

through the audio footage and the visual memory of the<br />

participants in equal measure.<br />

<strong>The</strong> question of how and where individual and social<br />

agendas collide and how and where they can meet<br />

connects all of Yang’s projects. <strong>The</strong> meeting of social<br />

3<br />

4 5<br />

91


VENICE<br />

in one’s garden<br />

at the shopping mall<br />

on street-corners<br />

from the highway<br />

in the middle of nowhere<br />

or hanging from the highest buildings<br />

— i would de<br />

it would be q<br />

“reminiscenc<br />

what’s going<br />

what’s going<br />

everywhere<br />

inescapable<br />

inevitable<br />

there are, tho<br />

a day to show<br />

surrounded by red white blue<br />

one is constantly confronted<br />

in situations one wouldn’t associate it with<br />

on numerous occasions<br />

that most people don’t even pay attention<br />

it is omnipresent and therefore becomes almost part of the landscape<br />

it blends into the townscape<br />

it becomes an empty phrase or decoration<br />

belonging to<br />

clinging to the flag<br />

like clinging to an illustrated idea<br />

on national h<br />

still even the<br />

anything con<br />

it is rare even<br />

red, white, re<br />

throughout t<br />

city squares<br />

from poles in<br />

from window<br />

and rooftops<br />

in fact there i<br />

— declaration to separate oneself from the other<br />

defining oneself by stressing one’s symbol<br />

exchanging the i with the we:<br />

this is we<br />

we are<br />

in no other country in the western hemisphere have i encountered<br />

<strong>The</strong> Question o<br />

that many flags<br />

in fact, come to think of it, the only other country i have been to, that<br />

displays flags in this number was china - the peoples republic of<br />

each year on<br />

a march — de<br />

headquarters<br />

red flags flow<br />

since i didn’t<br />

somehow did<br />

what holiday<br />

i always forgo<br />

sound of the<br />

i happen to l<br />

Political Charac<br />

108


on seller in Kabul. <strong>The</strong><br />

t of hope; the vendor<br />

ormalcy” to the children<br />

g for me, because<br />

Afghanistan and other<br />

e current media context.<br />

HOLGER KUBE VENTURA<br />

44<br />

f the<br />

ter of Art<br />

109


118<br />

From Eating and


a’an opened in late 2003. In terms of scale, it wa<br />

ger venue of a bar/club in the basement—the ra’a<br />

the ra’an project was more ambitious. We were in<br />

space that would be accessible for twenty-four ho<br />

and incorporate various functions of day and nig<br />

café, a take-away, a restaurant, a bar, a club.<br />

With its vicinity to Vienna’s main university, ra’a<br />

lunches and take-aways. For this purpose, we wa<br />

take-away box that we had grown accustomed to<br />

series and films (whenever there is somebody at h<br />

she opens the fridge and grabs one of these Chin<br />

boxes with something like fried noodles in it).<br />

Drinking<br />

MARTIN FRITZ<br />

119


Jun Yang 楊 俊<br />

Jun Yang believes in art as a critical voice.<br />

Thus, as an artist he takes a stance on<br />

socio-political issues and creates spaces<br />

for dialogue with the world around him.<br />

This approach has led to performances as<br />

well as gastronomic and institutional<br />

projects that engage directly in economic<br />

and social issues. <strong>The</strong> range of his work<br />

is extensive: realising gfzk garden and things<br />

we have in common, which deal with the<br />

question of public space versus private /<br />

commercial spaces; co-founding restaurants<br />

with his brother; and engaging directly in<br />

social processes, such as in the founding<br />

of Taipei Contemporary Art Center and his<br />

contribution to DAM—a magazine on /<br />

about/with Daein Art Market at the Gwangju<br />

Biennial.<br />

Barbara Steiner<br />

Barbara Steiner is Director of Kunsthaus<br />

Graz (Austria) and visiting professor for<br />

Cultures of the Curatorial at the Academy<br />

of Fine Arts Leipzig (Germany). In 2012 and<br />

2013, she was artistic director of Europe<br />

(to the power of) n , a transnational exhibition<br />

series (London, Minsk, Łódź, Istanbul, Oslo,<br />

Novi Sad, Brussels, San Sebastián, Beijing,<br />

and Taipei), and from 2001 to 2011 director<br />

of the Galerie für Zeitgenössische Kunst<br />

Leipzig (GfZK).<br />

Besides monographs of artists, including<br />

Jun Yang’s <strong>The</strong> <strong>Monograph</strong> <strong>Project</strong>, Steiner<br />

has published a series of theme-related<br />

books on topics such as the museum,<br />

concepts of space, the relationship between<br />

private and public, and art and the econ omy,<br />

including: Possible Museums, with<br />

Charles Esche, Cologne (2007); Spaces of<br />

Negotiation, with as-if wienberlin (2010);<br />

<strong>The</strong> Captured Museum (2011); Scenarios<br />

about Europe (2012); Europe (to the power<br />

of) n (2013); Superkilen (2014); and Creative<br />

Infidelities (2016).<br />

Barbara Steiner invited Jun Yang to show<br />

Camouflage – LOOK like them – TALK like<br />

them (2003) and Camouflage: X-Guide<br />

(2004), on the occasion of <strong>The</strong>re is no Place<br />

like Home (2006), art in various public<br />

places in Ludwigsburg (Germany). <strong>The</strong><br />

Center of the World (2013) was produced<br />

as part of the Europe n project.<br />

With Jun Yang, she carried out Café Paris<br />

Syndrom (2007 – 2010), Hotel Paris<br />

Syndrom (2011), and gfzk garden (2006).<br />

Under the title, coming home – daily<br />

structures of life – Version D00, Steiner<br />

curated two single exhibitions with Yang at<br />

the Kunst verein Wolfsburg (2000), and at<br />

Museum of Contemporary Art Leipzig<br />

(2001). Together, they published the book<br />

Autobiography in Art in 2004, which was<br />

preceded by the exhibition Writing<br />

IDENTITY—On Autobiography in Art, also<br />

at the Museum of Contem porary Art<br />

Leipzig, (2003). As curators, they not only<br />

collaborated on the autobiography project,<br />

but also later on the occasion of Europe<br />

(to the power of) n in 2012 and 2013.<br />

Oliver Klimpel<br />

is a designer, writer, and lecturer based in<br />

Berlin. Klimpel is interested in design as<br />

a critical and hybrid practice, as well as its<br />

overlaps with artistic methodologies. In<br />

his work he reflects on the discourses of<br />

publishing, display and interiors. He investigates<br />

the means of visual culture that<br />

constitute a public, and the roles that<br />

ambiguous graphic languages can play in<br />

cultural narratives and educational<br />

situations.<br />

Recently Klimpel has been examining the<br />

potential of design in a productive reflection<br />

of cultural institutions and the relationship<br />

to “Institutional Critique”. Klimpel has<br />

collaborated with the Taipei Contemporary<br />

Art Center, leading to commissions for<br />

a contribution to Artist Magazine (published<br />

in Taiwan) and a sculptural work representing<br />

the institution at the exhibition Declaration /<br />

Documentation, Taipei Biennial 1996 – 2014<br />

at Taipei Fine Art Museum, 2016 – 2017. He<br />

is currently working on a group of<br />

permanent display sculptures for the<br />

Kunsthaus Graz, Austria.<br />

From 2008 to 2015, Klimpel was Professor<br />

for System-Design at the Academy of<br />

Visual Arts Leipzig, Germany. In April 2017,<br />

he was Guest Designer in the MFA’s low<br />

residency program at the Vermont College<br />

of Fine Art, US. Klimpel edited the book<br />

<strong>The</strong> Visual Event—An Education in<br />

Appearances (Spector Books, 2014);<br />

initiated the artist book Super (2014),<br />

a collective translation and appropriation of<br />

a JG Ballard novel; and curated with Patrick<br />

Müller and Marie Lautsch the subsequent<br />

exhibition and performance event Welcome<br />

to Eden-Olympia at KV Leipzig in 2016.<br />

Before his work on <strong>The</strong> <strong>Monograph</strong> <strong>Project</strong>,<br />

Klimpel had previously worked with Jun Yang<br />

on the project Europe (to the power of) n —<br />

which dealt with printed matter and displays<br />

in the gallery space—at Vitamin Creative<br />

Space in Beijing.<br />

124


Claudia Büttner<br />

Claudia Büttner is a historian, curator, and<br />

consultant based in Munich. She primarily<br />

conducts research for the Bundesamt<br />

für Bauwesen und Raumordnung and since<br />

2006 has carried out seven studies on art<br />

in architecture commissioned by privatelyowned<br />

companies and the Federal Republic.<br />

In addition to her scientific research in the<br />

field of art in architecture and in public<br />

space, she works as a consultant for cities<br />

and villages, art competitions, and advisory<br />

boards—including KÖR Vienna since 2017—<br />

focusing on the consistent involvement<br />

of art in planning processes of urban design.<br />

Focusing on art in public space, Büttner has<br />

worked on a number of public art projects,<br />

including Longings and Belongings in Santa<br />

Fe, New Mexico (1993), Skulptur Projekte<br />

Münster (1997), and Dreamcity (1999) in<br />

Munich. From 1999 to 2003, she was head<br />

of kunstprojekte_riem, a programme of art<br />

projects for the urban development area<br />

Messestadt in Munich, where she curated<br />

twenty art projects, culture events, and<br />

a symposium. Büttner was a lecturer in art<br />

history at the University of Art and Design<br />

in Linz (2002), Technical University in<br />

Munich (1999), and Technical University in<br />

Berlin (1990 – 95).<br />

Her publications include kunstprojekte_<br />

riem. Öffentliche Kunst für einen Münchner<br />

Stadtteil (2004) and Art Goes Public.<br />

Von der Gruppenausstellung im Freien zum<br />

Projekt im nicht-institutionellen Raum (1997).<br />

Jeff Leung 梁 展 峰<br />

Jeff Leung is a curator based in Hong<br />

Kong. With an enthusiasm for Hong Kong<br />

art, Leung is engaged in presenting the<br />

variety of Hong Kong art through<br />

exhibitions in various public places. He is<br />

currently an independent curator, after<br />

having worked in the field of exhibition<br />

administration at different art organisations.<br />

<strong>The</strong>se include the Hong Kong Arts Centre<br />

and Para/Site Art Space, as well as<br />

overseas projects such as the pavilion of<br />

Para/Site Art Space at the Gwangju<br />

Biennale (Korea 2002) and the Hong Kong<br />

Pavilion at the Venice Biennale (Italy 2003).<br />

In addition to curating exhibitions, Leung is<br />

interested in the history of exhibitions and<br />

in this context, he often writes about<br />

exhibitions in Hong Kong for overseas art<br />

magazines—e.g., LEAP (mainland China)<br />

and ARTCO (Taiwan)—and regularly<br />

contributes to local media. (online archive:<br />

www.inmediahk.net/user/62484/post).<br />

Leung has curated exhibitions of Hong Kong<br />

art at various sites: C—Alternative Reading<br />

—Exhibition of Artist Book (2005), in an<br />

upstairs-bookstore; the inaugural art show<br />

Arte Hiking (2010) at the K11 Art Mall;<br />

and the portable Wearable Exhibition for<br />

circulating in public (2012).<br />

He was one of the authors for the<br />

publication Does Europe Matter? and with<br />

this, part of Jun Yang’s contribution to the<br />

Europe (to the power of) n project.<br />

Holger Kube Ventura<br />

Holger Kube Ventura, a German curator<br />

and art historian, is currently Artistic<br />

Director of Kunsthalle Tübingen. He was<br />

Director of Frankfurter Kunstverein<br />

(2009 – 2014), Programme Coordinator of<br />

German Federal Cultural Foundation<br />

(2004 – 09), Director of Werkleitz<br />

Gesellschaft (2001 – 2003), and before that<br />

curator on the board of Kasseler Kunstverein.<br />

Among his most important<br />

exhibition projects are Kapitalströmung<br />

(2017), Matters of Time (2014), Powerlessness,<br />

a Situation (2013), Making History<br />

(2012), On the Metaphor of Growth (2011),<br />

<strong>The</strong> Inner Life of Things (2010), Notions of<br />

the Artist (2009), 5 Werkleitz Biennial (2002),<br />

Falster Versuchsgelände (1999), Sub Fiction<br />

(1998) and Surfing Systems (1996). Kube<br />

Ventura is the author of the reference book<br />

Politische Kunst Begriffe (2002) and of<br />

numerous papers in magazines and journals.<br />

Since 2000, he has served on many<br />

selection committees and been in charge of<br />

various funding programmes.<br />

Jun Yang’s coming home – daily structures<br />

of life was shown at the Werkleitz Biennale<br />

in 2002, for which Kube Ventura was the<br />

director.<br />

US-Letter<br />

Each Book in the series JUN YANG—<br />

THE MONOGRAPH PROJECT uses another<br />

industry standard format.<br />

This book is designed in the format US-Letter.<br />

125


Martin Fritz<br />

is the Rector of Merz Akademie, University<br />

of Applied Art, Design and Media, Stuttgart,<br />

Germany.<br />

Martin Fritz previously worked as an<br />

independent curator, consultant, and writer,<br />

focusing on context studies, institutional<br />

critique, site-specific art and the city, arts<br />

management, and cultural politics. He<br />

studied law in Vienna and started his career<br />

in the arts as an organiser, curator, and<br />

production manager for independent<br />

projects in theatre, visual arts, and film. He<br />

was Director of Operations and Director<br />

of Program Planning for the reopening<br />

of P.S.1 Contemporary Art Center (today:<br />

MoMA PS1) in New York; Managing<br />

Director of In Between, the art project of<br />

EXPO 2000 in Hanover; and General<br />

Coordinator of Manifesta 4—European<br />

Biennial of Contemporary Art in Frankfurt<br />

(Main). From 2004 to 2009, he was the<br />

Director of the Festival of Regions,<br />

a biennial for site-specific art and culture<br />

in rural regions of Upper Austria.<br />

As General-Coordinator of Manifesta 4<br />

(Frankfurt/Main), Martin Fritz was involved<br />

in showing Yang’s work Jun Yang and<br />

Soldier Woods and from salariiman<br />

to superman. Yang’s a contemporary art<br />

centre, Taipei (a proposal) was presented<br />

in Fritz’s exhibition Beziehungsarbeit—<br />

Kunst und Institution at the Künstlerhaus<br />

in Vienna in 2011.<br />

Inez Templeton<br />

is a freelance editor, translator, and book<br />

reviewer based in Berlin. Her practice<br />

includes clients such as Jovis Verlag, the<br />

Friedrich- Ebert-Stiftung, Akademie der<br />

bildenen Künste Wien, Bonner Zentrum für<br />

Hochschullehre, and the Federal<br />

Foundation of Baukultur. She holds a PhD<br />

in Film and Media Studies from Stirling<br />

University in Scotland, an MA in Media<br />

Studies from New School University in New<br />

York, and a BA in International Studies<br />

and Economics from the University of North<br />

Carolina at Chapel Hill.<br />

Her recent book translations include Gift of<br />

Cooperation, Mauss, and Pragmatism<br />

(2015) by Prof Dr Frank Adloff, Open House<br />

2: Design Criteria for a New Architecture<br />

(2016) by Dr Florentine Sack, Baukultur<br />

Report: City and Village 2016/2017 (2016) by<br />

the Federal Foundation of Baukultur, and<br />

Adventure Jerusalem (2017) by Prof Dieter<br />

Vieweger. Books she has reviewed for<br />

Popular Music (Cambridge University Press)<br />

include Groove Music: <strong>The</strong> Art and Culture<br />

of the Hip Hop DJ by Mark Katz, Go-Go<br />

Live: <strong>The</strong> Musical Life and Death of a<br />

Chocolate City by Natalie Hopkinson, and<br />

Just Around Midnight: Rock and Roll<br />

and the Racial Imagination by Jack Hamilton<br />

(upcoming).<br />

Anna Gille<br />

is a graphic designer and visual artist based<br />

in Berlin. Together with Timo Hinze she<br />

runs the studio Supercomputer, which<br />

combines an artistic practice with graphic<br />

design and web development. <strong>The</strong>y work<br />

mainly on projects and publications<br />

for artists and art institutions, such as KW<br />

Institute for Contemporary Art,<br />

Brandenburgischer Kunstverein Potsdam,<br />

ZKM Karlsruhe, and Museum der bildenden<br />

Künste Leipzig. In the winter semester<br />

2016 / 17, they taught at the Academy of<br />

Visual Arts Leipzig.<br />

In her artistic work, Gille is interested in the<br />

dualism of nature and technology, construction<br />

and organism, design and actuality.<br />

In 2015, she published Die Übergänge<br />

sind rätselhaft (<strong>The</strong> Transitions Are Puzzling,<br />

Edition Taube), a book that collects some<br />

of her drawings of various constructions<br />

of nature, including gardens and parks, as<br />

well as imagined or digitally generated<br />

landscapes. In 2016 the book was selected<br />

by Kaleid Editions London and was<br />

acquired by <strong>The</strong> Museum of Modern Art.<br />

US-Letter<br />

JUN YANG—<br />

THE MONOGRAPH PROJECT 4<br />

Volume 4 – 6<br />

ISBN 978-3-86859-367-9<br />

126


15


2<br />

One


<strong>The</strong> <strong>Monograph</strong> <strong>Project</strong> 5<br />

— Preliminary Note —<br />

This is the fifth book in a series of six, which<br />

altogether form one monograph, though it<br />

might be surprising when looking at all of<br />

the issues. <strong>The</strong> monograph is structured<br />

alongside key issues and key projects the<br />

artist has done over the past eighteen<br />

years. Form ats, papers, covers, printing<br />

tech niques, and even the name of the artist<br />

change: from June Young, Yang Jun, Tun<br />

Yang, Jan Jung to Yi Chuan, and Jun Yang.<br />

3


12


13


54


55


152


153


As I Saw, 1997 –<br />

A series of performances in which one newspaper image was<br />

chosen each day and recreated within the exhibition space<br />

using that day’s newspapers. <strong>The</strong> entire process was visible;<br />

after the image was finished I remained in the position of the<br />

installation.<br />

<strong>The</strong> first performances took place during the exhibition<br />

Progetto Arte in Vienna with the newspaper Der Standard from<br />

12 April to 8 May 1997. <strong>The</strong>y were followed by several other<br />

performances with other newspapers such as La Dépêche du<br />

Midi in Cahors (1999), Le Parisien in Paris (2000), Wolfsburger<br />

Allgemeine Zeitung in Wolfsburg (2000), Leipziger Volkszeitung<br />

in Leipzig (2001), and the Svenska Dagbladet in Stockholm<br />

(2002).<br />

160


161


178


179


252


253


302


303


White Light, 2007 –<br />

This is a series of light boxes that were originally produced for<br />

the exhibition Platform 9 at the former South Korean defence<br />

ministry building Kimusa; on each building/exhibition venue,<br />

white advertising lights were installed on the outside, like a<br />

“secret” code made of these signs. White Light is related to the<br />

advertising lights of Taipei Contemporary Art Center of TCAC 1<br />

and TCAC 2 (see <strong>The</strong> <strong>Monograph</strong> <strong>Project</strong> Volumes 2 and 3).<br />

White Light is also permanently installed on the private house<br />

+o House in Yokohama and on the building set in the film<br />

Seoul Fiction.<br />

340


341


a contemporary art centre, taipei (a proposal),<br />

2008 –<br />

<strong>The</strong> original series of posters was produced for the project,<br />

a contemporary art centre, taipei (a proposal), at the Taipei<br />

Biennial 2008 in English and Chinese. A new series was<br />

produced for a project by Taipei Contemporary Art Center at the<br />

Art space 3331 Arts Chiyoda in Tokyo and another for Chinese<br />

Arts Centre for the Asia Triennial Manchester 2011.<br />

348


349


Becoming European or<br />

How I grew up with Wiener Schnitzel, 2015<br />

A video in three chapters,<br />

English version: 12 minutes 54 seconds<br />

<strong>The</strong>re are various versions of this work — the first one was<br />

produced as a lecture performance in 2012 for the exhibition<br />

series Europe (to the power of) n and had five chapters including<br />

some material from Jun Yang and Soldier Woods. <strong>The</strong> visual<br />

material also followed the style of the slide lecture performance.<br />

<strong>The</strong> work was rewritten and changed to its “final” form as<br />

a video in 2015. In this version, the images are mainly made of<br />

keywords typed into Google’s image search and the respective<br />

results. Depending on the language version and where the<br />

video is shown, the Google search is repeated creating different<br />

images and results.<br />

Gálāzhí, 2016<br />

This is a wallpaper and restaurant placemats with landmarks<br />

of Graz, painted by the Chinese landscape ink painter Lin Jianxun.<br />

<strong>The</strong>se paintings are complemented by stories of the history<br />

of the Chinese, Taiwanese, and Hong Kongese communities,<br />

with a focus on the history of Chinese restaurants in the city.<br />

<strong>The</strong> wallpaper was shown as the backdrop of the video<br />

Becoming European or How I grew up with Wiener Schnitzel.<br />

It was produced with the exhibition space as part of the<br />

Steirischer Herbst 2016.<br />

376


377


<strong>The</strong> Overview Perspective<br />

or How to Disappear as an Artist<br />

I think that, at the beginning of an art<br />

career, catalogues have a particular<br />

importance. <strong>The</strong>y give one the feeling<br />

of having accomplished something,<br />

they are a seal to prove that one is a<br />

real artist, that one’s work is important<br />

in the world. I remember my first (3-<br />

page) feature in a group exhibition<br />

catalogue (Vienna Secession 1998).<br />

I felt very excited as this was my first<br />

international group exhibition in a<br />

renowned art space. I had more of a<br />

feeling of being formally acknowledged<br />

as an artist than when I received my<br />

art degree years later. <strong>The</strong> first longer<br />

feature written on my work in an art<br />

magazine made me quite proud. I think I<br />

even bought ten copies of the issue. (*It<br />

was in fact written by Andreas Spiegl<br />

for Eikon magazine in 1999 – an author<br />

who contributed to volume 5).<br />

56


Even in today’s digital age, the printed catalogue<br />

remains important; there is still the feeling that an<br />

exhibition is incomplete without a catalogue. Today,<br />

having worked on <strong>The</strong> <strong>Monograph</strong> <strong>Project</strong>, I am filled<br />

with a sense of having wrapped up some of the past<br />

works.<br />

However, as a young artist, the chances of making a<br />

catalogue are rather slim. <strong>The</strong>re are various reasons<br />

for this, such as budget, or the fact that one tends to<br />

participate in group exhibitions or work with smaller<br />

institutions. Later on in my career, when I had the<br />

opportunity, I started to question the necessity<br />

and the reasoning behind creating a catalogue. Too<br />

often, the catalogue is something that accompanies<br />

something else – an exhibition, an award, etc. It felt<br />

as if the catalogue was the re-production of the<br />

exhibition, the transfer of the white cube exhibition<br />

spaces onto the white pages. <strong>The</strong>y followed the<br />

same logic of narration and representation that was<br />

present in the exhibition space, and thus were often<br />

designed in the same way. Besides, they were part of<br />

the museum’s logic of publication, and not necessarily<br />

a part of the artist’s working logic. For all those<br />

reasons, I have seized the chance to produce my own<br />

catalogue, which is a project in itself.<br />

It was around the time when Barbara Steiner and I<br />

were working on the book Autobiography with the<br />

publisher Thames and Hudson. Originally, the book<br />

was to be published in 2002. While working on it,<br />

Barbara and I thought it would be interesting to<br />

create an accompanying exhibition at the Museum of<br />

Contemporary Art Leipzig (GfZK), of which she was<br />

the director at that time. Our idea was to create an<br />

exhibition with the same contents and structure, but<br />

this time the catalogue would come first. It would be<br />

a reversal of the traditional situation – and therefore<br />

one could perhaps deal with the relationship between<br />

the space and the printed matter in a different way.<br />

<strong>The</strong> exhibition had the same title, and was scheduled<br />

for June 2003. Unfortunately, after we had finished<br />

editing the book, the printing was greatly delayed, and<br />

Autobiography in Art, 2013<br />

Museum of Contemporary Art<br />

Leipzig (GfZK), Leipzig<br />

Curating and exhibition design<br />

together with Barbara Steiner<br />

57


73

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!