Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
BY HERITAGE RESORTS<br />
ISSUE 3 | <strong>2019</strong>
BEL OMBRE, AN<br />
OASIS OF HIDDEN<br />
TREASURES<br />
WHEN THE SUN IS AT ITS ZENITH, THE SHADE OFFERED BY A LUXURIANT TREE IS LIKE<br />
A SMALL OASIS; A PLACE TO RELAX AND LET THE COOL BREEZE CARESS YOUR SKIN.<br />
STEEPED IN RICH HISTORY AND RENOWNED FOR ITS BREATHTAKING BEAUTY, MAURITIUS IS<br />
LIKE A SUNNY DAY, HOME TO MANY COVETED SPOTS, WHICH LIKE SHADE,<br />
ALLOW YOU TO ESCAPE TO A DREAM-LIKE WORLD.<br />
AMONG THEM, WE FIND BEL OMBRE, A DESTINATION FULL OF HIDDEN TREASURES…<br />
THERE, MEMORIES ARE MADE, UNEXPECTED ENCOUNTERS FOLLOW ONE ANOTHER, AND<br />
UNIQUE FAUNA AND FLORA ABOUND. BEL OMBRE IS AN ADVENTURE FOR THOSE LOOKING<br />
TO EXPLORE A NEW PLAYGROUND, A ROMANTIC GETAWAY FOR THOSE WHO DREAM OF<br />
CREATING PRECIOUS MOMENTS AND A SANCTUARY FOR WELLNESS ENTHUSIASTS.<br />
AT THE HEART OF THIS HAVEN STANDS A CASTLE, OF WHICH EACH AND EVERY<br />
DETAIL INDUCES INFINITE ENCHANTMENT. IT INSPIRES THE MOST BEAUTIFUL STORIES…<br />
TIMELESS TALES… THAT ONE NEVER TIRES OF TELLING.<br />
IN BEL OMBRE, WE TAKE TIME TO EMBRACE THESE EXTRAORDINARY EXPERIENCES,<br />
WHICH EXUDE POETRY AND SINCERITY ALL AT ONCE.<br />
À l’ombre de la belle…<br />
Lorsque le soleil est à son zénith, l’ombre se transforme en petite oasis ;<br />
un espace agréable où se poser et souffler.<br />
Marquée d’un passé riche en histoire et célébrée pour sa beauté singulière,<br />
l’île Maurice est telle une journée ensoleillée, abritant des lieux, telle l’ombre,<br />
où l’on se laisse aller à la rêverie.<br />
Parmi eux, se niche Bel Ombre, une destination aux charmes insoupçonnés.<br />
Là-bas, se créent des souvenirs, s’enchaînent des rencontres inattendues<br />
et foisonnent une faune et une flore uniques. Bel Ombre devient alors<br />
une aventure pour l’enfant qui découvre avec émerveillement son nouveau terrain de jeu,<br />
une escapade romantique pour qui rêve d’un instant précieux et un sanctuaire pour qui,<br />
quotidien rime avec bien-être.<br />
Au cœur de ce havre, se dresse fièrement un château dont chaque détail séduit infiniment.<br />
Il inspire les plus beaux contes. Ceux qui défient le temps et que l’on raconte sans jamais se lasser.<br />
À Bel Ombre, on prend donc le temps de vivre ces expériences, à la fois poétiques et pleines de sincérité.<br />
HERITAGE RESORTS STORIES | 1
| CONTENT<br />
CONTENT<br />
04 The treasures of Baie du Jacotet<br />
Les trésors de la baie du Jacotet<br />
54 Two shadows this castle casts<br />
Ombres belles du château<br />
10 The history of Mauritius in five iconic places<br />
L’histoire de Maurice en cinq lieux emblématiques<br />
64 Wellness festival in the wild<br />
Célébration du bien-être en pleine nature<br />
18 Once upon a time… Heritage Le Telfair Stories<br />
Il était une fois, les Stories d’Heritage Le Telfair<br />
70 And God created women…<br />
Et Dieu créa ces femmes…<br />
24 12 stops for a culinary world tour<br />
Tour du monde culinaire en douze escales<br />
76 My adventures…<br />
Mes aventures…<br />
Stories is Heritage Resorts’ annual magazine<br />
published by INEDI / Evolution Ltd<br />
125, Ménagerie Road, Cassis, Port Louis<br />
Tel : +230 211 90 15<br />
General Manager<br />
Fabrice Tennant<br />
Publication Manager<br />
Anne-Lise Serret<br />
aser@evolution.mu<br />
Editorial Team<br />
Élodie Casse, Michel Chui Chun Lam,<br />
Mélanie Gellé, Anuradha Bunsy,<br />
Vincent Lecordier<br />
.<br />
Editorial Contributors<br />
Thierry Chateau, Mélissa Leclézio,<br />
Nicki Grihault, Michel Ducasse.<br />
Art Direction/Design<br />
INEDI. Hospitality. Differently!<br />
Julie Télot, Fabrice Tennant<br />
fab@inedi.mu / inedi.mu<br />
32 Krishna Nundoo: an unusual trajectory<br />
Krishna Nundoo : une trajectoire atypique<br />
36 The Bel Ombre lagoon, a well-kept jewel<br />
Le lagon de Bel Ombre, un trésor bien gardé<br />
42 The biosphere of Bel Ombre:<br />
a refuge for unique species of the world<br />
La biosphère de Bel Ombre :<br />
un refuge pour des espèces uniques au monde<br />
48 Bel Ombre, the island’s sports capital<br />
Bel Ombre, capitale sportive de l’île Maurice<br />
84 Bel Ombre tomorrow, through the<br />
eyes of local artists<br />
Bel Ombre demain : la vision d’avenir des<br />
artistes locaux<br />
90 Discover Heritage Resorts<br />
À la découverte de Heritage Resorts<br />
Cover<br />
Photo: Kunal Jankee<br />
Saree: Jetha Tulsidas<br />
Necklaces: Macumba<br />
All rights reserved.<br />
No part of this publication may be<br />
reproduced, stored in a retrieval system, or<br />
transmitted in any form or by any means,<br />
electronic, mechanical photocopying<br />
or otherwise, without the prior written<br />
permission of Heritage Resorts.<br />
2 | HERITAGE RESORTS STORIES HERITAGE RESORTS STORIES |<br />
3
THE TREASURES OF<br />
Baie<br />
duJacotet<br />
Illustrations : Bel Ombre, entre mer et montagne<br />
by Jean-Pierre Lenoir<br />
HERITAGE RESORTS STORIES | 5
| HISTORY<br />
NESTLED BETWEEN BEL OMBRE<br />
AND RIVIÈRE DES GALETS, IN THE SOUTH<br />
OF MAURITIUS, AND SURROUNDED<br />
BY LUXURIANT NATURE, A SITE OF<br />
OUTSTANDING HISTORICAL VALUE<br />
IS BEING BROUGHT TO LIGHT.<br />
Charles Telfair's house<br />
The small isolated bay opens<br />
onto rough seas tossed<br />
by southerly winds. Baie<br />
du Jacotet is a safe haven<br />
cut off from the rest of<br />
the world, in the foothills<br />
of wooded mountains. A<br />
part of its coastline and the<br />
surrounding hills harbour a<br />
number of historical remains<br />
that most Mauritian people<br />
do not know about. This<br />
quiet and refreshing hideout<br />
is gradually unveiling its<br />
secrets hidden beneath<br />
lush vegetation.<br />
This vast ecotourism area,<br />
tucked between sea and<br />
mountains, is managed by<br />
Heritage Nature Reserve.<br />
Still largely unexplored, the<br />
region between Bel Ombre<br />
and Rivière des Galets is<br />
shaping up as a world rich<br />
in history and emotions. A<br />
2,500-hectare estate where<br />
the natural world thrives<br />
under man’s hand.<br />
Heritage Nature Reserve<br />
brings out the history of Baie<br />
du Jacotet with the objective<br />
to shed light on little-known<br />
episodes of the history of<br />
Mauritius. An unlikely fact<br />
has emerged from a history<br />
book. “The history of Baie du<br />
Jacotet is older than that of<br />
Bel Ombre, which is far more<br />
talked about,” says the Chief<br />
Executive Officer of Island<br />
Living and Heritage Nature<br />
Reserve, Richard Stedman.<br />
Therefore, the historical<br />
record must be set straight.<br />
Structures dating from the<br />
mid-18th century have been<br />
restored and explanations<br />
have been found for certain<br />
places' names. It is now<br />
known that Abattis des<br />
Cipayes, situated on the<br />
heights overlooking the bay,<br />
is where Indian volunteers<br />
serving in the British army<br />
set camp after the island<br />
was taken over in 1810.<br />
Since June 2018, this site has<br />
become the main feature<br />
of a hiking trail. Searches<br />
carried out by the Heritage<br />
team have also led to the<br />
identification of a building<br />
that was used as a summer<br />
residence in the 1750s for the<br />
governors of Isle de France.<br />
Undeniably, the most<br />
exciting discoveries are<br />
found along the shore, which<br />
forms the core, and arguably<br />
the showcase for this vast<br />
area at the crossing point<br />
between Rivière Jacotet and<br />
Rivière des Galets. Standing<br />
in the middle of the bay, Îlot<br />
Sancho is a coral headland<br />
that stretches out into the<br />
sea; legend also has it that<br />
pirates of the Indian Ocean<br />
have hidden a treasure on<br />
this tiny island.<br />
However, a tangible fact is<br />
that the bay was named after<br />
a French officer who was in<br />
command of the military post<br />
that guarded the coastline<br />
at the time of the French<br />
East India Company. The site<br />
was of particular interest for<br />
ships looking for a landing<br />
spot on Isle de France.<br />
British frigates and pirate<br />
ships often stopped there to<br />
take shelter or refuge before<br />
going round Le Morne<br />
Brabant, further west.<br />
Baie du Jacotet was a<br />
strategic location at the<br />
height of the war between<br />
France and Britain. In<br />
May 1810, it was the scene<br />
of a feat that served as a<br />
prelude to the Battle of<br />
Grand Port and the capture<br />
of the island by the British. It<br />
was there that the Néreide<br />
frigate, under the command<br />
of Captain Nesbit Willoughby,<br />
captured an American ship<br />
at anchor on 1 May of the<br />
same year. A few months<br />
later, Captain Willoughby was<br />
a main protagonist in the<br />
Battle of Grand Port. He was<br />
among the British officers<br />
who besieged Isle of France<br />
in the early 19th century<br />
in an attempt to force the<br />
French to surrender and take<br />
over the island.<br />
After capturing the American<br />
ship, Willoughby and his<br />
crew attacked the battery,<br />
captured the commanding<br />
officer and forced the<br />
soldiers to flee. However, the<br />
British captain found himself<br />
in a difficult situation against<br />
the regrouped garrison and<br />
finally had to retreat.<br />
For those who know where<br />
to look, this place now<br />
covered by creepers and<br />
hidden in the shade of<br />
large badamiers (tropical<br />
almond trees) has somehow<br />
withstood the test of time.<br />
Nicolas Pilot is like a tracker<br />
in this partially wild nature<br />
where small farmers have<br />
managed to work the land<br />
to grow banana trees and<br />
pumpkins. The 30-year-old<br />
Operations Manager of<br />
Heritage Nature Reserve has<br />
a passion for both history<br />
and nature.<br />
Just before the mouth of<br />
Rivière Jacotet, which is<br />
continuously silted up by<br />
the southern swells and<br />
a combination of natural<br />
conditions (tides, swells and<br />
floods), keen-eyed walkers<br />
may spot the remains<br />
of a small dock that was<br />
once used for loading and<br />
unloading goods. There is an<br />
embankment and a pile of<br />
dressed stone a bit further<br />
on, a few metres from the<br />
shore. These are part of the<br />
ruins of the fortifications<br />
that once housed the<br />
French battery.<br />
But what about the pirates’<br />
treasures? When asked the<br />
question, Richard Stedman<br />
and Nicolas Pilot look at<br />
each other with a knowing<br />
smile. Did they find the<br />
legendary loot plundered<br />
from merchant vessels<br />
sailing in the Indian Ocean by<br />
the Brethren of the Coast in<br />
the early 18th century? Some<br />
say that it was buried at the<br />
foot of a hillock upstream of<br />
a river. The treasure of Baie<br />
du Jacotet truly exists and<br />
is available to everyone. It is<br />
the invaluable natural and<br />
cultural <strong>heritage</strong> that is there<br />
for the enjoyment of visitors.<br />
6 | HERITAGE RESORTS STORIES HERITAGE RESORTS STORIES | 7
| HISTORY<br />
Les trésors<br />
de la baie<br />
du Jacotet<br />
AU SUD DE MAURICE,<br />
ENTRE BEL OMBRE ET<br />
RIVIÈRE DES GALETS,<br />
UN SITE AYANT UNE VALEUR<br />
HISTORIQUE INSOUPÇONNÉE,<br />
NICHÉ AU CŒUR D’UNE NATURE<br />
EXUBÉRANTE, EST EN TRAIN DE SE<br />
RÉVÉLER AU GRAND JOUR.<br />
La petite baie enclavée s’ouvre<br />
sur une mer houleuse battue<br />
par les vents du sud. Un abri<br />
sûr, en retrait du monde, au<br />
pied de montagnes boisées.<br />
La baie du Jacotet recèle, sur<br />
une partie de son pourtour et<br />
sur les hauteurs immédiates,<br />
des vestiges historiques dont<br />
la majorité des Mauriciens ne<br />
soupçonnent pas l’existence.<br />
Ce havre de paix et de<br />
fraîcheur est en train de livrer<br />
peu à peu ses secrets enfouis<br />
sous la végétation luxuriante.<br />
C'est Heritage Nature Reserve<br />
qui gère ce vaste ensemble<br />
éco-touristique, entre mer<br />
et montagnes. Une région<br />
largement méconnue,<br />
comprise entre Bel Ombre et<br />
Rivière des Galets, est en train<br />
de devenir un univers riche en<br />
histoire et en émotions. Dans<br />
un domaine de 2 500 hectares,<br />
la nature est reine mais<br />
l’homme y règne en maître.<br />
En faisant ressurgir le passé<br />
de la baie du Jacotet, Heritage<br />
Nature Reserve s’est donné<br />
pour mission de faire revivre<br />
quelques épisodes méconnus<br />
de l’histoire de Maurice. Un<br />
élément improbable a surgi<br />
du fond d’un livre d’histoire…<br />
« L’histoire de la baie du<br />
Jacotet est plus ancienne<br />
que celle de Bel Ombre dont<br />
on parle pourtant plus »,<br />
précise Richard Stedman,<br />
Chief Executive Officer d’Island<br />
Living et d’Heritage Nature<br />
Reserve. Il s'agit donc de<br />
remettre à l'heure les pendules<br />
de l'histoire.<br />
Des structures qui datent du<br />
milieu du xviii e siècle ont été<br />
remises en état, des noms de<br />
sites ont été explicités. Ainsi,<br />
l’on a appris que l’Abattis<br />
des Cipayes, situé dans les<br />
hauteurs dominant la baie,<br />
est l’endroit où les volontaires<br />
indiens enrôlés dans l’armée<br />
britannique s’installèrent après<br />
la prise de l’île en 1810. Ce site<br />
est depuis juin 2018 au cœur<br />
d’un parcours de randonnée.<br />
Les recherches de l’équipe<br />
d’Heritage ont aussi permis<br />
d’identifier un bâtiment qui<br />
servit de résidence d’été aux<br />
gouverneurs de l’Isle de France<br />
dans les années 1750.<br />
Mais les découvertes les<br />
plus excitantes résident<br />
indéniablement sur le littoral,<br />
le cœur de ce vaste ensemble,<br />
sa vitrine pourrait-on dire,<br />
puisqu’elle est un lieu de<br />
passage obligé entre la rivière<br />
du Jacotet et celle des Galets.<br />
Au centre de la baie trône<br />
l’îlot Sancho, un promontoire<br />
corallien s’avançant vers le<br />
large et que la légende associe<br />
à un trésor des pirates de<br />
l’océan Indien…<br />
Ce qu’il y a de bien tangible,<br />
cependant, c’est le nom de<br />
la baie : celui d’un officier<br />
français. Il commandait le<br />
poste militaire protégeant<br />
la côte, aux temps de la<br />
Compagnie des Indes car le<br />
site avait un intérêt pour les<br />
navires à la recherche d’un<br />
point de débarquement à l’Isle<br />
de France. Frégates anglaises,<br />
bateaux pirates, s’y arrêtaient<br />
souvent soit pour s’y mettre à<br />
l’abri ou pour y relâcher, avant<br />
de pouvoir doubler le cap du<br />
Morne Brabant, plus à l’ouest.<br />
Au plus fort des guerres<br />
franco-anglaises, la baie du<br />
Jacotet était un site stratégique.<br />
En mai 1810, il fut le théâtre<br />
d’un fait d’armes qui allait<br />
être le prélude à la bataille<br />
de Grand Port et à la prise de<br />
l’île par les Anglais. En effet,<br />
le 1 er mai de cette année-là,<br />
la frégate la Néréide sous le<br />
commandement du capitaine<br />
Nesbit Willoughby y captura<br />
un navire américain à l’ancre.<br />
Le capitaine Willoughby sera,<br />
quelques mois plus tard, l’un<br />
des principaux protagonistes<br />
de la bataille de Grand Port.<br />
Il faisait partie de ces officiers<br />
anglais qui, au début du<br />
xix e siècle, assiégeaient l’Isle<br />
de France afin de la forcer à<br />
capituler et dans l’espoir de<br />
pouvoir la prendre un jour.<br />
Après avoir capturé le navire<br />
américain, Willoughby et<br />
ses hommes fondirent sur<br />
la batterie, capturèrent son<br />
commandant et firent fuir<br />
les soldats. Mais le capitaine<br />
anglais fut mis en difficulté<br />
par la garnison qui s’était<br />
regroupée et il dut finalement<br />
abandonner les lieux…<br />
Pour celui qui sait où chercher,<br />
ce théâtre résiste tant bien<br />
que mal à l’épreuve du temps,<br />
sous les lianes, à l’ombre de<br />
grands badamiers. Dans cette<br />
nature partiellement sauvage<br />
mais ou de petits planteurs ont<br />
également su faire fructifier la<br />
terre, en y plantant bananiers<br />
ou giraumons, Nicolas Pilot<br />
évolue comme un pisteur des<br />
savanes. À 30 ans, le jeune<br />
directeur des opérations<br />
d’Heritage Nature Reserve est<br />
un passionné d’histoire et un<br />
amoureux de la nature.<br />
Juste avant l’embouchure de la<br />
rivière Jacotet, constamment<br />
ensablée sous l’effet des houles<br />
du sud et des conditions<br />
naturelles conjuguées (marées,<br />
houles et crues), l’œil averti<br />
du marcheur détecte les<br />
restes d’un petit quai qui<br />
servit jadis à l’embarquement<br />
ou au débarquement de<br />
marchandises… Plus loin à<br />
quelques mètres du rivage un<br />
remblai et un entassement<br />
de pierres de taille… C’est<br />
une partie des murs des<br />
fortifications qui abritèrent la<br />
batterie française.<br />
Et les trésors des pirates, dans<br />
tout cela ? Lorsque l’on pose la<br />
question à Richard Stedman et<br />
Nicolas Pilot, ils échangent un<br />
sourire complice. L’auraientils<br />
trouvé ce légendaire butin<br />
des Frères de la côte, amassé<br />
en pillant les vaisseaux<br />
marchands de l’océan Indien<br />
au début du xviii e siècle ?<br />
D’aucuns disent qu’il aurait été<br />
enfoui en amont d’une rivière<br />
au pied d’un monticule... En<br />
fait, le trésor de la baie du<br />
Jacotet existe bel et bien. Il est<br />
à la portée de tous. C’est ce<br />
patrimoine naturel et culturel<br />
inestimable qui fait le bonheur<br />
des visiteurs…<br />
Vue de la baie<br />
du Jacotet<br />
8 | HERITAGE RESORTS STORIES HERITAGE RESORTS STORIES | 9
THE HISTORY<br />
OF MAURITIUS<br />
IN FIVE ICONIC<br />
PLACES<br />
Photos : Ashveen Ram<br />
Among the cultural sites<br />
of Mauritius, some, more<br />
than others, emit strong historical<br />
vibes. From Port Louis to<br />
Vieux Grand Port, with<br />
stopovers at Aapravasi Ghat,<br />
the Black River saltpans and<br />
Le Morne Brabant, the<br />
events that occurred at these places<br />
shaped the history of the country.<br />
L’HISTOIRE DE MAURICE EN CINQ LIEUX EMBLÉMATIQUES<br />
Parmi les lieux culturels de Maurice, certains plus que<br />
d’autres dégagent une vibrante charge historique.<br />
De Port Louis à Vieux Grand Port, avec une halte à<br />
l’Aapravasi Ghat, aux salines de Rivière Noire et au<br />
Morne Brabant, incursion en ces lieux ayant été le théâtre<br />
d’événements qui ont façonné l’histoire du pays.<br />
Champs de Mars, Port Louis HERITAGE RESORTS STORIES | 11
| HISTORY<br />
La Citadelle, Port Louis<br />
IN 1731, PORT LOUIS SUCCEEDED<br />
MAHÉBOURG AS THE CAPITAL OF<br />
MAURITIUS AND CHIEF TOWN FOR<br />
THE FRENCH ADMINISTRATION.<br />
BUT IT WAS ONLY A FEW<br />
YEARS LATER, UNDER THE<br />
LEADERSHIP OF GOVERNOR<br />
BERTRAND-FRANÇOIS MAHÉ<br />
DE LABOURDONNAIS, THAT<br />
THE CITY REALLY STARTED TO<br />
DEVELOP AND BECOME A NOT-<br />
TO-BE-MISSED STOPOVER ON THE<br />
ROUTE TO INDIA.<br />
A harbour, roads, docks and<br />
warehouses were built to make it<br />
a business district and residential<br />
areas were established all around.<br />
In this favourable environment<br />
for trade, Labourdonnais also<br />
launched the sugar industry,<br />
which was the island’s main<br />
commercial activity, and today<br />
it still is one of the pillars of the<br />
Mauritian economy.<br />
Overlooking the city where<br />
it’s good to get lost, we find<br />
Fort Adélaïde. More commonly<br />
known as “Citadelle”, it was built<br />
in 1840 under British rule to<br />
guard against any possible enemy<br />
invasion. The risks of revolt among<br />
the local population were not<br />
1.<br />
PORT LOUIS<br />
to be castoff either as the social<br />
tensions could be felt during the<br />
island’s passage into British hands.<br />
A visit to Port Louis isn’t<br />
complete without a stop at<br />
Champ de Mars, built in 1812, it<br />
is the oldest racecourse in the<br />
Southern Hemisphere and the<br />
second oldest in the world. In<br />
1968, the racecourse hosted<br />
the proclamation of Mauritian<br />
independence ceremony and host<br />
every year, as from March, the<br />
equestrian season. A sport that<br />
Mauritians love.<br />
PORT LOUIS<br />
En 1731, Port Louis succède à<br />
Mahébourg en tant que capitale<br />
de Maurice et chef-lieu de<br />
l’administration française. Mais<br />
ce n’est que quelques années<br />
plus tard, sous l’impulsion du<br />
gouverneur Bertrand-François Mahé<br />
de Labourdonnais, que la ville se<br />
développe véritablement et s’impose<br />
comme une escale incontournable<br />
sur la route des Indes. Un port, des<br />
routes, des docks, des entrepôts<br />
y sont construits pour en faire un<br />
quartier des affaires et des quartiers<br />
résidentiels s’implantent tout autour.<br />
Dans cet environnement propice<br />
au commerce, Labourdonnais<br />
lance également l’industrie sucrière<br />
qui devient l’activité commerciale<br />
principale de l’île et qui compte<br />
toujours aujourd’hui parmi les<br />
piliers de l’économie mauricienne.<br />
Dominant cette ville où il fait bon<br />
se perdre, se dresse le fort Adélaïde.<br />
Plus communément appelé la<br />
« Citadelle », il est érigé en 1840 sous<br />
le règne britannique pour parer à<br />
d’éventuelles invasions ennemies.<br />
Les risques de révolte parmi la<br />
population locale ne sont pas non<br />
plus à écarter, puisque lors du<br />
passage de l’île aux mains anglaises,<br />
les tensions sociales sont palpables.<br />
Une visite à Port Louis serait<br />
incomplète sans un détour au<br />
Champ de Mars, le plus vieil<br />
hippodrome de l’hémisphère Sud<br />
et deuxième plus vieux au monde,<br />
construit en 1812. Il accueille en<br />
1968 la cérémonie de proclamation<br />
de l’indépendance de Maurice et<br />
chaque année, à partir du mois de<br />
mars, la saison hippique. Un sport<br />
dont raffolent les Mauriciens.<br />
EVEN THOUGH THIS<br />
IMMIGRATION CENTRE IS<br />
LOCATED IN PORT LOUIS,<br />
WE CHOSE TO TALK ABOUT<br />
IT IN A NEW PARAGRAPH<br />
BECAUSE THIS PLACE, LISTED<br />
AS A UNESCO WORLD<br />
HERITAGE SITE, DESERVES<br />
TO BE EXPLORED. HERE, AT<br />
AAPRAVASI GHAT, WITHIN<br />
76 YEARS, AROUND 400 000<br />
INDENTURED INDIAN<br />
WORKERS, OR “COOLIES”,<br />
CAME TO REMEDY THE LACK<br />
OF MANUAL LABOUR OUT<br />
IN THE SUGAR CANE FIELDS,<br />
FOLLOWING THE ABOLITION<br />
OF SLAVERY IN 1835.<br />
This system of indentured<br />
labour – contract work –<br />
was also called the Great<br />
Experiment as it was the<br />
British empire’s first attempt<br />
for this practice. Given its<br />
success on our territory,<br />
other colonies decided to<br />
adopt it, which marked the<br />
start of the migration of<br />
nearly 2 million indentured<br />
labourers worldwide. The<br />
museum and its remnants<br />
are an important reminder<br />
of the waves of migration<br />
that transformed the<br />
demographic profile of<br />
the island.<br />
2.<br />
Aapravasi<br />
Ghat<br />
L’AAPRAVASI GHAT<br />
Si ce centre d’immigration<br />
se situe à Port Louis, nous<br />
choisissons d’en parler dans<br />
un nouveau paragraphe<br />
parce que ce lieu, classé<br />
au patrimoine mondial de<br />
l’Unesco, mérite qu’on s’y<br />
épanche. C’est à l’Aapravasi<br />
Ghat qu’ont débarqué, en<br />
l’espace de 76 ans, quelque<br />
400 000 travailleurs engagés<br />
indiens, ou « coolies », venus<br />
pallier le manque de maind’œuvre<br />
dans les champs de<br />
canne, à la suite de l’abolition<br />
de l’esclavage en 1835. Ce<br />
système d’engagisme – travail<br />
sous contrat – est une première<br />
expérience de l’empire<br />
britannique. Devant le succès<br />
qu’on lui attribue sur notre<br />
territoire, d’autres colonies<br />
décideront de l’adopter, ce qui<br />
amorcera la migration de près<br />
de 2 millions de travailleurs<br />
engagés mondialement. Le<br />
musée et les vestiges qui s’y<br />
trouvent constituent ainsi un<br />
lieu de mémoire important<br />
des vagues de migrations qui<br />
métamorphoseront le profil<br />
démographique de l’île.<br />
12 | HERITAGE RESORTS STORIES HERITAGE RESORTS STORIES | 13
| HISTORY<br />
3. LE MORNE<br />
BRABANT<br />
THE FIRST SLAVES ARRIVED<br />
IN MAURITIUS DURING THE<br />
DUTCH PERIOD. THE SLAVE<br />
TRADE SUBSEQUENTLY<br />
CONTINUED WITH THE<br />
FRENCH AND ENGLISH<br />
SETTLERS. LE MORNE<br />
BRABANT, A MOUNTAIN<br />
LOCATED ON THE SOUTH-<br />
WESTERN TIP OF THE<br />
ISLAND, WAS ONCE A<br />
REFUGE FOR RUNAWAY<br />
SLAVES WHO TRIED TO<br />
ESCAPE THEIR MASTERS.<br />
IT IS A LANDSCAPE THAT<br />
REPRESENTS A PAINFUL<br />
PAGE OF OUR HISTORY.<br />
4.<br />
Black River<br />
Saltpans<br />
A small community had<br />
settled in the caves and on<br />
the top of the mountain and<br />
had begun to cultivate the<br />
land there to live. Remnants<br />
were discovered during<br />
excavations, supporting oral<br />
<strong>stories</strong> that were passed<br />
down from generation to<br />
generation, showing the<br />
heroic deeds of these<br />
workers. Originating from<br />
the African continent,<br />
Madagascar and South Asia,<br />
the slaves built the island,<br />
fought and sacrificed all in<br />
the name of freedom. One of<br />
the most famous, but never<br />
verified, <strong>stories</strong> surrounding<br />
this place was when the<br />
runaway slaves saw police<br />
officers, who were coming<br />
to announce the abolition<br />
of slavery, marching up the<br />
mountain, thinking that they<br />
came to capture them, they<br />
ended their lives by jumping<br />
off of the mountain’s peak.<br />
Le Morne Brabant was listed<br />
as a UNESCO World Heritage<br />
Site in 2008, and today it is<br />
possible to go hiking up to<br />
the summit.<br />
LE MORNE BRABANT<br />
Les premiers esclaves arrivent<br />
à Maurice à la période<br />
hollandaise. La traite est par<br />
la suite perpétuée par les<br />
colons français et anglais.<br />
Le Morne Brabant, cette<br />
montagne située sur la pointe<br />
sud-ouest de Maurice, a<br />
autrefois été un abri pour les<br />
esclaves marrons qui tentaient<br />
d’échapper à leurs maîtres. Il<br />
est un paysage représentatif<br />
d’une page douloureuse de<br />
notre histoire.<br />
Une petite communauté s’était<br />
installée dans les grottes et sur<br />
le sommet de la montagne et<br />
avait commencé à y cultiver la<br />
terre pour vivre. Des vestiges<br />
ont été découverts durant des<br />
fouilles, étayant ainsi les récits<br />
oraux, transmis de génération<br />
en génération, faisant état<br />
des actes héroïques de ces<br />
travailleurs. Originaires<br />
du continent africain, de<br />
Madagascar et d’Asie du<br />
Sud, les esclaves ont bâti l’île<br />
et se sont battus et sacrifiés<br />
au nom de la liberté. Selon<br />
une des histoires les plus<br />
connues, toutefois jamais<br />
vérifiée, entourant ces lieux,<br />
des esclaves marrons, à qui<br />
l’on venait annoncer l’abolition<br />
de l’esclavage, se seraient<br />
jetés du haut de la montagne<br />
en pensant que l’on venait<br />
les capturer.<br />
Le Morne Brabant a été<br />
inscrit au patrimoine mondial<br />
de l’Unesco en 2008 et il<br />
est aujourd’hui possible<br />
d’y faire des randonnées,<br />
jusqu’au sommet.<br />
THE BLACK RIVER SALTPANS<br />
HELPED ECONOMICALLY<br />
DEVELOP THE ISLAND’S<br />
WEST COAST, AND<br />
ALTHOUGH THERE IS ONLY<br />
ONE IN OPERATION OUT OF<br />
THE EXISTING FOUR, THEY<br />
ARE NOW PART OF THE<br />
CULTURAL LANDSCAPE AND<br />
ARE WITNESSES TO A PIECE<br />
OF OUR HISTORY.<br />
This commodity, long used<br />
for food preservation and<br />
domestic consumption,<br />
enjoyed prosperous trade<br />
during the 19th and 20th<br />
centuries, in the region<br />
of Port Louis, where its<br />
production started, and<br />
Black River. That said, due<br />
to the importation of salt<br />
at prices that defy local<br />
competition, this activity is<br />
rapidly declining. Near the<br />
bay of Tamarin, we come<br />
across the last salt farmers<br />
in Mauritius, kitted out with<br />
their wide-brimmed hats and<br />
salt containers on their head,<br />
busy carrying out their work<br />
with zeal.<br />
LES SALINES DE<br />
RIVIÈRE NOIRE<br />
Les salines de Rivière Noire<br />
ont permis le développement<br />
économique de la région<br />
ouest de l’île et, bien qu’il n’en<br />
reste plus qu’une en opération<br />
sur les quatre existantes,<br />
elles font aujourd’hui partie<br />
de son paysage culturel et<br />
sont les témoins d’un pan de<br />
notre histoire. Cette denrée,<br />
longtemps utilisée pour la<br />
conservation d’aliments et la<br />
consommation domestique,<br />
bénéficiait d’un commerce<br />
prospère durant les xix e et<br />
xx e siècles, dans la région de<br />
Port Louis, où sa production a<br />
vu le jour, et de Rivière Noire.<br />
Cela dit, face à l’importation<br />
de sels à des prix défiant<br />
la concurrence locale, cette<br />
activité décline rapidement.<br />
À proximité de la baie de<br />
Tamarin, on croise ainsi<br />
les dernières saunières de<br />
Maurice, munies de leurs<br />
grands chapeaux avec des<br />
bacs à sel sur la tête, s’affairant<br />
à la tâche avec ardeur.<br />
14 | HERITAGE RESORTS STORIES HERITAGE RESORTS STORIES | 15
5.<br />
VieuxGrandPort<br />
THE VIEUX GRAND PORT<br />
DISTRICT, LIKE PORT LOUIS,<br />
IS HOME TO MANY<br />
HISTORICAL SITES.<br />
It is in the bay of this old port<br />
that the battle of Grand Port<br />
took place, a battle that is<br />
famous for being the only<br />
naval victory of the Napoleonic<br />
army on the British. It is<br />
also written on the Arc de<br />
triomphe de l'étoile in Paris.<br />
After taking over Rodrigues<br />
in 1809, the British stormed<br />
Isle de France (Mauritius’<br />
old name, during the French<br />
rule) in August 1810. They<br />
managed to establish<br />
themselves on Île de la Passe,<br />
however, when they launched<br />
their offensive attack, two<br />
of the four British ships hit<br />
the coral reef protecting<br />
the bay and a third had to<br />
surrender to the French.<br />
But they weren’t counting<br />
on the British’s resilience. A<br />
few months after this defeat,<br />
the English took the French<br />
by surprise as they invaded<br />
through Cap Malheureux,<br />
north of the island, and forced<br />
General Decaen to capitulate.<br />
The island became English<br />
territory in 1814.<br />
South of this bay is<br />
Mahébourg, the first port<br />
of the island, founded by<br />
its first inhabitants, the<br />
Dutch. To date, it is the<br />
largest city in the southeast<br />
region and features a<br />
naval museum that relates<br />
the Battle of Grand Port’s<br />
most epic moments. The<br />
museum is situated in an<br />
old colonial house that<br />
served as a hospital for<br />
officers from the French<br />
and English armies. We find,<br />
among other items, maps,<br />
cannons, cannonballs as well<br />
as weapons that belonged<br />
to the famous Surcouf and<br />
the bell of the Saint-Géran,<br />
the sunken ship that inspired<br />
the novel Paul et Virginie<br />
by Bernardin de Saint-Pierre.<br />
VIEUX GRAND PORT<br />
Le district de Vieux Grand Port,<br />
tout comme Port Louis, abrite<br />
de nombreux sites historiques.<br />
C’est dans la baie de cet ancien<br />
port qu’a été livrée la bataille de<br />
Vieux Grand Port, célèbre pour<br />
avoir été la seule victoire navale<br />
de l’armée napoléonienne sur<br />
les Anglais. Elle est d’ailleurs<br />
inscrite sur l’Arc de triomphe<br />
de Paris. Après s’être emparés<br />
de l’île Rodrigues en 1809,<br />
les Anglais prennent d’assaut<br />
l’Isle de France (ancien nom<br />
de l’île Maurice, au temps des<br />
Français) en août 1810. Ils<br />
parviennent à s’imposer sur l’île<br />
de la Passe, toutefois, lorsqu’ils<br />
lancent l’offensive deux des<br />
quatre navires britanniques<br />
s’échouent sur le récif corallien<br />
protégeant la baie et un<br />
troisième est contraint de se<br />
rendre aux Français, victorieux.<br />
Mais c’était sans compter sur<br />
la résilience anglaise. Quelques<br />
mois après cette défaite, ils<br />
accostent par surprise par le<br />
Cap Malheureux, au nord de<br />
l’île, et forcent la capitulation<br />
du général Decaen. L’île devient<br />
anglaise en 1814.<br />
Au sud de cette baie se trouve<br />
Mahébourg, premier port de<br />
l’île, fondé par ses premiers<br />
occupants, les Hollandais. Elle<br />
est à ce jour la plus grande ville<br />
de la région sud-est et abrite<br />
un musée naval retraçant les<br />
moments forts de la bataille<br />
de Vieux Grand Port. Le musée<br />
se trouve dans une ancienne<br />
maison coloniale ayant servi<br />
d’hôpital pour les officiers des<br />
armées françaises et anglaises.<br />
On y retrouve, entre autres,<br />
des cartes, canons, boulets<br />
ainsi que des armes ayant<br />
appartenu au célèbre Surcouf<br />
ou encore la cloche du Saint-<br />
Géran, le navire qui a inspiré<br />
le roman Paul et Virginie de<br />
Bernardin de Saint-Pierre.<br />
Ile de la Passe, Grand Port<br />
HERITAGE RESORTS STORIES | 17
| EXPERIENCE<br />
ONCE UPON A TIME<br />
HERITAGE<br />
LE TELFAIR<br />
STORIES<br />
SPECIAL MOMENTS,<br />
UNFORGETTABLE MEMORIES,<br />
UNEXPECTED ENCOUNTERS,<br />
HERITAGE LE TELFAIR TELLS “STORIES”<br />
AND TRANSFORMS EACH AND EVERY MOMENT<br />
INTO A UNIQUE EXPERIENCE,<br />
ALL IN AN ENCHANTING SETTING.<br />
Des moments d’exception,<br />
Des souvenirs indélébiles,<br />
Des rencontres inattendues,<br />
À travers ses « Stories », Heritage Le Telfair transforme<br />
chaque instant en expérience unique, le tout dans<br />
un cadre enchanteur.<br />
Photos : Jean-Bernard Adoue<br />
SUNSET YOGA<br />
It is an invitation to<br />
well-being, relaxation and<br />
symbiosis between body and<br />
mind. Heritage Le Telfair’s<br />
golden hour yoga sessions<br />
are held a few minutes<br />
away from the resort, in the<br />
middle of a nature reserve<br />
spanning over no less than<br />
1,300 hectares. Rendezvous<br />
at Sunset Point, a specially<br />
designed pavilion, where<br />
you will soon find yourself<br />
deeply immersed in the<br />
calm and serenity of an area<br />
overlooking the lush nature<br />
of the West. Following hatha<br />
yoga and ashtanga yoga<br />
postures, make this moment<br />
truly yours by indulging in an<br />
antioxidant-rich cucumber<br />
and mint drink.<br />
YOGA AU COUCHER<br />
DU SOLEIL<br />
C’est une invitation au<br />
bien-être, au relâchement et<br />
à une osmose entre le corps<br />
et l’esprit. Les séances de<br />
yoga que propose Heritage<br />
Le Telfair à l’heure dorée<br />
se déroulent à quelques<br />
minutes de l’établissement,<br />
au beau milieu d’une réserve<br />
naturelle de pas moins de<br />
1300 hectares. Installé sur<br />
le Sunset Point, un pavillon<br />
spécialement aménagé,<br />
vous dominerez cette nature<br />
luxuriante de l’Ouest tout en<br />
laissant le calme et la sérénité<br />
des lieux vous submerger.<br />
Suivant les postures d’hatha<br />
yoga et d’ashtanga yoga,<br />
vous sublimerez cet instant<br />
par un breuvage riche en<br />
antioxydants, à base de<br />
concombre et de menthe.<br />
18 | HERITAGE RESORTS STORIES HERITAGE RESORTS STORIES | 19
| EXPERIENCE<br />
LOCAL CUISINE CLASSES<br />
Gourmet, savoury, multifaceted,<br />
Mauritian cuisine has the merit of<br />
seducing from the very first bite. In<br />
order to unravel its many secrets,<br />
the Executive Chef invites you to<br />
put on toque and apron before<br />
entering Annabella’s kitchen. The<br />
products, handpicked from the<br />
castle’s vegetable garden, will be cut,<br />
chopped and seasoned following<br />
the Chef’s helpful advice. Hearts<br />
of palm salad as a starter, shrimp<br />
curry for the main course and sweet<br />
and salty delicacies for dessert…<br />
At the end of this shared learning<br />
experience, you will get to taste your<br />
own dishes while holding on dearly<br />
to the Chef’s recipes.<br />
COURS DE CUISINE LOCALE<br />
Gourmande, savoureuse, plurielle,<br />
la cuisine mauricienne a le mérite<br />
de séduire dès la première bouchée.<br />
Pour en déceler les secrets, le chef<br />
exécutif vous invite à revêtir toque et<br />
tablier avant d’investir la cuisine de<br />
l’Annabella. Les produits, que vous<br />
aurez cueillis au préalable dans le<br />
potager du château, seront coupés,<br />
hachés et assaisonnés suivant les<br />
précieux conseils du chef. Salade de<br />
cœur de palmiste en entrée, curry de<br />
crevettes pour le plat de résistance<br />
et douceurs salées-sucrées pour le<br />
dessert… au terme de cet échange<br />
de savoir-faire, vous dégusterez<br />
vos propres plats, en gardant<br />
précieusement les recettes du chef.<br />
A NIGHT AT LE CHÂTEAU<br />
Daydream on the canopy bed, stroll<br />
along boxwood hedges arranged<br />
in an architecture reminiscent of<br />
French formal gardens, indulge in<br />
your favourite book on a vintage patio<br />
and savour a gastronomic menu…<br />
such is the promise of a unique stay<br />
at Heritage Le Château. The first floor<br />
of this 19th century Anglo-Indian<br />
residence will be entirely dedicated<br />
to you so that you can breathe in the<br />
majestic splendour of the scene in<br />
complete privacy.<br />
2.<br />
UNE NUIT AU CHÂTEAU<br />
Rêvasser sur le lit à baldaquin, flâner<br />
entre les haies de buis dont l’architecture<br />
fut inspirée des jardins français,<br />
s’adonner à sa lecture favorite sur<br />
une terrasse d’époque et se délecter<br />
d’un menu gastronomique… voilà la<br />
promesse d’un séjour exceptionnel à<br />
Heritage Le Château. Le premier étage de<br />
cette demeure anglo-indienne datant du<br />
xix e siècle vous sera entièrement consacré<br />
pour que vous puissiez profiter de la<br />
majestuosité des lieux en toute intimité.<br />
20 | HERITAGE RESORTS STORIES HERITAGE RESORTS STORIES | 21
| EXPERIENCE<br />
RUSTIC LUNCH AT LE CHÂTEAU<br />
It is in the heart of the lavish Heritage Le Château<br />
garden, in the shade of its century-old tree and<br />
while the sun is at its peak, that Chef Danny<br />
Lochoo invites you to a gourmet break steeped<br />
in blended flavours. A rustic atmosphere and a<br />
colourful menu, this cosy meal can be enjoyed<br />
on Mondays, Wednesdays and Fridays. From<br />
starters to main courses and desserts, discover<br />
the multicultural facet of Mauritian cuisine amidst<br />
a magical setting. Banana “vindaye” (curry), coconut<br />
salad, “purée d’arouille” (taro root puree), red berry<br />
and mango coulis are all delicacies that will make<br />
your taste buds dance.<br />
ART THERAPY WORKSHOP<br />
Gilberte Marimootoo, an artist for<br />
more than 22 years, is the first to<br />
acknowledge the soothing virtues of<br />
painting. Every Monday, from 3 p.m.<br />
to 5 p.m., this shape and colour<br />
enthusiast invites you to express<br />
yourself in a creativity workshop on<br />
the patio of the Cavendish Bar, with<br />
birds singing and waves lapping<br />
gently in the background. The<br />
watchword: let your imagination run<br />
wild. With fingers, pieces of wood or<br />
plastic, art comes to life imbued with<br />
a blend of spontaneity and passion.<br />
For all ages, the painting workshop<br />
with Gilberte is a moment of<br />
discovery that will give you a lifetime<br />
of memories.<br />
ATELIER D’ART-THÉRAPIE<br />
Artiste peintre depuis plus de<br />
22 années, Gilberte Marimootoo<br />
est la première à reconnaître les<br />
vertus apaisantes de la peinture.<br />
Tous les lundis, de 15 h à 17 h,<br />
cette passionnée des formes et de<br />
couleur vous invite à vous exprimer<br />
lors d’un atelier créatif, sur le patio<br />
du Cavendish Bar, avec le chant des<br />
oiseaux et le doux clapotis des vagues<br />
en bruit de fond. Le mot d’ordre :<br />
laissez parler votre imagination. Avec<br />
les doigts, des morceaux de bois ou<br />
du plastique, les œuvres prennent vie<br />
de façon spontanée et investie. Destiné<br />
aux petits et aux grands, l’atelier de<br />
peinture en compagnie de Gilberte est<br />
un moment de découverte qui fera de<br />
beaux souvenirs à chérir.<br />
DÉJEUNER CHAMPÊTRE AU CHÂTEAU<br />
C’est au cœur du somptueux jardin d’Heritage<br />
Le Château, à l’ombre de son arbre centenaire et<br />
pendant que le soleil est à son zénith, que le chef<br />
Danny Lochoo vous convie à une escale gourmande<br />
aux saveurs métissées. Ambiance champêtre et menu<br />
coloré, ce repas placé sous le signe de la convivialité<br />
est disponible les lundis, mercredis et vendredis. De<br />
l’entrée au dessert en passant par les plats principaux,<br />
découvrez la multiculturalité de la gastronomie<br />
mauricienne, planté dans un décor féerique. Vindaye<br />
de banane, salade de noix de coco, purée d’arouille,<br />
coulis de fruits rouges et de mangues sont autant<br />
de succulentes préparations qui feront valser<br />
vos papilles.<br />
Information et réservation :<br />
Heritage Le Telfair : + 230 601 55 29<br />
rbooking@<strong>heritage</strong>letelfair.mu<br />
22 | HERITAGE RESORTS STORIES HERITAGE RESORTS STORIES | 23
12 STOPS<br />
FOR A<br />
CULINARY<br />
WORLD<br />
TOUR<br />
PHOTOS : JEAN-BERNARD ADOUE<br />
Embark on a culinary journey<br />
steeped in flavours from around the<br />
world at Heritage Resorts’ twelve<br />
excellent restaurants and bars.<br />
Fish filet | Green vegetables |<br />
Prawn rougaille spring roll | Mussel velouté.<br />
Filet de poisson poêlé | Légumes verts en salade tiède |<br />
Nem au « rougaille » de crevette | Velouté de moule.<br />
SAVANA HERITAGE RESORTS STORIES | 25
| ART OF THE TABLE<br />
1.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
THE ROYAL TOUCH AT LE CHÂTEAU<br />
A unique culinary experience awaits<br />
you at Heritage Le Château. Enjoy a<br />
gourmet meal, prepared with local<br />
products, amidst a historical setting<br />
dating back to the 19th century. Tomato<br />
gazpacho with red fruits and papaya<br />
chutney or venison with chocolate<br />
sauce, the menu reviewed by world<br />
famous Michelin-starred chef, David<br />
Toutain, will not fail to impress.<br />
A PLATE WITH A SWING<br />
There’s nothing quite like a sumptuous<br />
slice of meat while enjoying a<br />
breathtaking view over one of the<br />
most beautiful golf courses in the<br />
Indian Ocean. The very same one<br />
which welcomed the world’s greatest<br />
champions. Tucked away between<br />
the azure blue lagoon and the nature<br />
reserve, settle for a moment of<br />
relaxation at the Golf restaurant.<br />
THE CYAN OF WATER<br />
Attuned to the rhythm of kitesurfing<br />
kites dancing across the lagoon and<br />
coconut trees rustling in the wind, time<br />
stands still at Cyan restaurant, nestled<br />
in the trendy universe of the C Beach<br />
Club. Toes wiggling in the water and<br />
eyes raised towards the starlit sky, this<br />
idyllic setting is in perfect harmony<br />
with the gourmet treats inspired by<br />
its fusion cuisine combining fresh and<br />
vitamin-rich flavours.<br />
ANNABELLA’S, BREWERY QUEEN<br />
Featuring a brewery concept and<br />
themed culinary evenings, Annabella’s<br />
at Heritage Le Telfair combines<br />
gastronomic excellence with moments<br />
of joyful conviviality. A risotto trilogy with<br />
truffles and asparagus or else, a creamy<br />
polenta with mushrooms, its menu of<br />
a thousand colours will seduce even<br />
the most discerning gourmets. To top<br />
it all off, the chefs offer cooking classes<br />
where they share their know-how and<br />
introduce you to the many facets of<br />
Mauritian cuisine.<br />
AT THE HEART OF LE PALMIER<br />
A gentle sea breeze and feet buried in<br />
the sand… Le Palmier at Heritage Le<br />
Telfair offers an ambience of idleness.<br />
Experience an explosion of flavours with<br />
its gourmet Hearts of Palm salads and<br />
seafood dishes.<br />
GIN’JA AND THE MYSTERIES OF ASIA<br />
Unravel the flavours of Asia in all its<br />
splendour at Gin’Ja. Teppanyaki lovers<br />
will not tire of the expertise of the chefs<br />
who will wow them with their show.<br />
Seated on the beach, let yourself be<br />
carried away by the sound of the waves<br />
while delighting your taste buds with<br />
the cuisine from this part of the world.<br />
ROAD TO INDIA<br />
The spice route will lead you to Zafarani<br />
where the fragrant cuisine is simply<br />
enchanting. Explore the land of the<br />
Maharajas with the chicken thali or<br />
giant shrimp marinated in Indian achar<br />
(pickle), yogurt and mango powder, all<br />
without taking off from Heritage Awali.<br />
A refined and colourful setting<br />
welcomes you to a world steeped in<br />
traditional flavours.<br />
INFINITY BLUE<br />
Infinitely blue. Such is the promise this<br />
Heritage Awali restaurant is making<br />
to you. Overlooking the ocean of the<br />
island’s wild South, the gentle sea<br />
breeze and subtle spin on the flavours<br />
of each dish will further elicit this feeling<br />
of infinity.<br />
SAVANA: THE OTHER SIDE<br />
OF THE WORLD<br />
This cosmopolitan Heritage Awali<br />
establishment will take you on an<br />
extraordinary world tour all week long.<br />
From Mexico to the Mediterranean seas<br />
and the Indian Ocean to the heart of<br />
Asia, adopt different nationalities in a<br />
few bites and so much more.<br />
KUZINI, A TASTE OF AUTHENTIC ITALY<br />
Italian generosity takes on its full<br />
meaning in the heart of Kuzini’s cuisine.<br />
Each dish is unique in its own right. At<br />
times exotic, at times surprising, a touch<br />
of beetroot, avocado or spinach will<br />
allow you to discover Italy in a new light.<br />
A GENTLE BREEZE AT AMAFROOTY<br />
Light and fresh are the keywords<br />
defining this beachfront restaurant<br />
at Heritage Awali. Sandwiches and<br />
salads are the stars of the menu,<br />
including the Fisherman’s Baguette, the<br />
Oriental Baguette and the succulent<br />
Mediterranean speciality consisting<br />
of garlic shrimps, pickled melons,<br />
carrots, candied cucumbers, tomatoes<br />
and chorizo.<br />
CAVENDISH:<br />
A DISTINCT TROPICAL FEEL<br />
Discover a wide range of rums and<br />
whiskies from around the world, nestled<br />
in the comfort of Cavendish Bar. Bathed<br />
in a piano-bar ambience, the setting<br />
also features a delimited library area<br />
and a billiard table for a few stolen<br />
moments of relaxation. Attention cigar<br />
enthusiasts: you are also most welcome<br />
to share in that laid-back experience.<br />
1. Lamb rack with tomato confit.<br />
Carré d'agneau à la tomate confite.<br />
2. Home-made beef burger.<br />
Burger de bœuf fait maison.<br />
HERITAGE LE CHÂTEAU<br />
AMAFROOTY<br />
3.<br />
Seafood platter. Spiny Lobster | Prawn |<br />
Mussels | Scallops | Calamari | Octopus.<br />
Assiette de fruits de mer. Langouste |<br />
Crevette | Moules | Noix de Saint-Jacques<br />
|Calamar | Poulpe.<br />
INFINITY BLUE<br />
4.<br />
King prawns sauteed in a spicy sauce<br />
with vegetables.<br />
Camarons sautés à la sauce piquante<br />
aux légumes.<br />
GIN’JA<br />
26 | HERITAGE RESORTS STORIES HERITAGE RESORTS STORIES | 27
Fish accras | Crab | Vegetable samossa |<br />
Sweet chilli sauce.<br />
Accras de poisson | Crabe | Samossa aux<br />
légumes | Sauce piquante.<br />
LE PALMIER<br />
Risotto trilogy | truffle | asparagus | sweet corn.<br />
Trilogie de risotto| truffe| asperge | maïs doux.<br />
ANNABELLA'S
| ART OF THE TABLE<br />
Chicken thali | Butter chicken | Paneer<br />
Lababdar | Vegetable Khurchan | Tossed<br />
salad | Masala Chaas.<br />
Tour du monde<br />
culinaire en douze escales<br />
Thali de poulet| Poulet « Makhani » | Paneer<br />
Lababdar | Légume Khurchan | Salade |<br />
Masala Chaas.<br />
ZAFARANI<br />
EMBARQUEZ POUR UN VOYAGE CULINAIRE AUTOUR DU MONDE<br />
GRÂCE AUX DOUZE TABLES D’EXCEPTION D’HERITAGE RESORTS.<br />
LA TOUCHE ROYALE À LA TABLE<br />
DU CHÂTEAU<br />
Vous êtes convié à la table d’Heritage<br />
Le Château pour une expérience singulière.<br />
Pendant que vous vous délectez d’un repas<br />
gastronomique, composé de produits du<br />
terroir, vous apprécierez le cadre de ce lieu<br />
historique construit au xix e siècle. Gaspacho<br />
de tomates aux fruits rouges et chutney de<br />
papaye ou encore cerf à la sauce chocolat,<br />
la carte revue par l’illustre chef étoilé au<br />
guide Michelin, David Toutain, ne vous<br />
laissera pas indifférent.<br />
LE SWING JUSQUE DANS L’ASSIETTE<br />
Rien de tel que de déguster un somptueux<br />
morceau de viande en profitant d’une<br />
vue imprenable sur l’un des plus beaux<br />
parcours de golf de l’océan Indien.<br />
Celui-là même qui a accueilli les plus<br />
grands champions du monde. Entre le<br />
lagon bleu azur et la réserve naturelle,<br />
embarquez pour un moment décontracté<br />
au restaurant du Golf.<br />
LE CYAN DE L’EAU<br />
Au rythme du ballet de voiles de kitesurf<br />
sur le lagon et du bruissement des<br />
cocotiers, l’heure est à la contemplation<br />
au restaurant Cyan, planté dans l’univers<br />
branché du C Beach Club. Les pieds<br />
dans l’eau, la tête dans les étoiles, cet<br />
environnement idyllique est en accord<br />
parfait avec les mets que propose sa<br />
cuisine fusion aux saveurs fraîches<br />
et vitaminées.<br />
L’ANNABELLA, LA REINE DE LA BRASSERIE<br />
Arborant son concept de brasserie et<br />
proposant des soirées culinaires à thème,<br />
la convivialité est de mise à l’Annabella<br />
d’Heritage Le Telfair. Trilogie de risotto<br />
à la truffe et aux asperges ou encore<br />
polenta crémeuse aux cèpes, son menu<br />
aux mille couleurs séduit les plus fins<br />
gourmets. Pour couronner le tout, les<br />
chefs proposent des cours de cuisine afin<br />
de transmettre leur savoir-faire et vous<br />
faire découvrir les multiples facettes de la<br />
cuisine mauricienne.<br />
AU CŒUR DU PALMIER<br />
La douceur de l’air salin, les pieds enfouis<br />
dans le sable, le Palmier d’Heritage<br />
Le Telfair offre une atmosphère de<br />
farniente. Ses salades gourmandes à base<br />
de cœur de palmiste et ses assiettes de<br />
fruits de mers créent l’osmose de la finesse<br />
en bouche.<br />
GIN’JA ET LES MYSTÈRES D’ASIE<br />
L’Asie dans toute sa splendeur dévoile<br />
ses saveurs au Gin’Ja. Les amateurs<br />
de Teppanyaki ne se lasseront pas de<br />
l’expertise des chefs qui leur en mettront<br />
plein la vue avec leur show. Attablés en<br />
bord de plage, laissez-vous emporter par<br />
le bruit des vagues tout en vous extasiant<br />
des délices que vous offre la cuisine de<br />
cette partie du monde.<br />
LA ROUTE DES INDES<br />
La route des épices vous mène au<br />
Zafarani et vous enchantera avec sa<br />
cuisine parfumée. Son thali de poulet ou<br />
alors ses crevettes géantes marinées à<br />
l’achard indien, au yaourt et à la poudre<br />
de mangue vous permettront de découvrir<br />
le pays des maharajas sans décoller<br />
d’Heritage Awali. Dans ce cadre raffiné et<br />
coloré, partez à la découverte de ce lieu<br />
respectueux des saveurs traditionnelles.<br />
INFINITY BLUE<br />
L’infiniment bleu. C’est une promesse que<br />
vous fait ce restaurant d’Heritage Awali.<br />
Surplombant l’océan du Sud sauvage de<br />
l’île, la fraîcheur de la mer et la subtilité<br />
des goûts de chaque plat vous plongeront<br />
davantage dans cette sensation d’infinité.<br />
LE SAVANA : À L’AUTRE BOUT DU MONDE<br />
Cosmopolite, cet établissement d’Heritage<br />
Awali vous offre un tour du monde hors<br />
du commun tout au long de la semaine.<br />
Du Mexique aux mers méditerranéennes<br />
en passant par l’océan Indien jusqu’aux<br />
confins de l’Asie, vous adopterez les<br />
différentes nationalités en quelques<br />
bouchées et plus.<br />
KUZINI, L’AUTHENTIQUE ITALIENNE<br />
La générosité italienne prend tout son sens<br />
au cœur de la cuisine du Kuzini. À chaque<br />
plat, sa particularité. Tantôt dépaysante,<br />
tantôt surprenante, l’utilisation de la<br />
betterave, de l’avocat ou de l’épinard<br />
permet de découvrir l’Italie sous un<br />
autre jour.<br />
LA BRISE FRAÎCHE DU AMAFROOTY<br />
Légèreté et fraîcheur sont les maîtres mots<br />
de ce restaurant pied dans l’eau d’Heritage<br />
Awali. Sandwichs et salades sont les<br />
stars du menu dont la Baguette Pêcheur,<br />
la Baguette Orientale et la délicieuse<br />
Méditerranéenne composée de crevettes<br />
à l’ail, de melons marinés, de carottes,<br />
de concombres confits, de tomates et<br />
de chorizo.<br />
CAVENDISH : UNE AMBIANCE TROPICALE<br />
AFFIRMÉE<br />
Partez à la découverte d’une large gamme<br />
de rhums et de whiskys provenant des<br />
quatre coins du monde, installés dans<br />
le confort du Cavendish Bar. Ambiance<br />
piano-bar, le lieu est aménagé d’un<br />
coin bibliothèque ainsi que d’une table<br />
de billard pour profiter d’un instant de<br />
détente autrement. Avis aux amateurs de<br />
cigares : vous y êtes également conviés<br />
pour un instant de détente.<br />
30<br />
| HERITAGE RESORTS STORIES
| GOLF<br />
KRISHNA NUNDOO<br />
AN UNUSUAL<br />
TRAJECTORY<br />
AT AN AGE WHEN MOST LITTLE BOYS ARE MOST<br />
PASSIONATE ABOUT FOOTBALL, KRISHNA NUNDOO,<br />
WAS EXPLORING HIS FASCINATION WITH GOLF. HE HAS<br />
BEEN LIVING OUT THIS PASSION AS A PGA PROFESSIONAL<br />
ASSISTANT AT THE HERITAGE GOLF CLUB SINCE 2013.<br />
Portrait: Karl Ahnee<br />
Aerial view: Jean-Bernard Adoue<br />
Kind, friendly and laid-back, we met Krishna Nundoo at<br />
Heritage Golf Club, in Bel Ombre. Since 2013, he has been<br />
sharing his love of golf with the resort’s guests, introducing<br />
some to this noble sport and helping others to perfect their<br />
techniques. For the PGA Assistant Professional, showing<br />
others the beauty of his sport is definitely more than a job:<br />
it's a real passion.<br />
Sure enough, Krishna was only 11 when he traded his toy<br />
clubs in for some real ones. He became a caddie at the club<br />
where his father worked. “Every afternoon after school, I went<br />
there to be a caddie,” he tells us. “And every Sunday, as a<br />
caddie, I had the opportunity to play”.<br />
An observer of nature, a caddie analyses and studies. “That<br />
is how I learned the rules, the game formulas and the<br />
techniques<br />
too. The<br />
“YOU MUST BE STRONG-MINDED. IF YOU<br />
caddie<br />
MAKE AN ERROR ON A HOLE, YOU SHOULD should be<br />
attentive to<br />
NOT WORRY TOO MUCH ABOUT IT AND the balls’<br />
trajectories,<br />
CONCENTRATE ON THE FOLLOWING HOLES, SO in order to,<br />
for example,<br />
YOU DON’T MAKE ANOTHER MISTAKE.”<br />
replace<br />
the ball if<br />
ever it falls into a water hazard. He is essentially the player's<br />
assistant,” he says. Krishna stayed a caddie for the next<br />
decade of his life.<br />
STRONG-MINDED<br />
However, with his secondary education completed, Krishna<br />
decided to start out in the automobile world. For four years,<br />
he worked at a dealership. The young golfer no longer had<br />
the same opportunities to play. He decided to pack his clubs<br />
away indefinitely. “For two years I didn’t play at all. But my<br />
older brother, who is also a golfer, encouraged me to start<br />
playing again,” he confides to us.<br />
For him, golf is an escape… a moment of freedom. “When I<br />
play, I don’t think of anything else,” he willingly admits. Before<br />
going on the greens, a game of golf starts in your head. “You<br />
must be strong-minded. If you make an error on a hole, you<br />
should not worry too much about it and concentrate on<br />
the following holes, so you don’t make another mistake,” he<br />
says. His idol: Tiger Woods. “He has this incredible mental<br />
strength, and when he is on a course, he is in it to win it,”<br />
Krishna emphasises.<br />
A HEAD FULL OF DREAMS<br />
But beyond golf, what really takes it to the next level is the<br />
contact with people. During our interview, which took place<br />
at the Heritage Golf Club restaurant, a few customers didn’t<br />
hesitate to come to greet him and sometimes share a few<br />
words of appreciation, this bears testament to the genuine<br />
friendships he builds with them. “Some customers send me<br />
messages or emails, sometimes they’ll let me know the dates<br />
of their next visit, and sometimes it is just to find out how<br />
things are going with me,” he reveals to us.<br />
Sponsored by the Heritage Golf Club, Krishna followed a<br />
3-year course with the Professional Golfers Association (PGA)<br />
of South Africa. This training course, which led to a diploma<br />
awarded by the PGA, gives him the necessary tools to<br />
advance his career today.<br />
HERITAGE BEL OMBRE SETS<br />
UP A SECOND GOLF COURSE<br />
It’s expected to open in 2021. The<br />
creation of the second golf course<br />
at Heritage Golf Club will start in<br />
July <strong>2019</strong>. This golfing jewel, which<br />
will grace the slopes of Bel Ombre,<br />
was thought-out and designed by<br />
the golfer, Louis Oosthuizen and the<br />
renowned designer, Peter Matkovich.<br />
In a Links style, this 18-hole course<br />
will seamlessly blend with the lush<br />
and unspoiled nature of this region of<br />
the island. Designed at the foot of the<br />
mountain, the championship course<br />
will be situated on the edge of the<br />
Heritage Nature Reserve, home to one<br />
of the best-preserved ecosystems on<br />
the island.<br />
Its design makes use of the region’s<br />
best natural landscape, but without<br />
denaturing it, of course. Golfers can<br />
take a moment, between two holes,<br />
to admire the course’s magnificent<br />
vista, which gives Bel Ombre its<br />
iconic charm. Affirming itself as a<br />
premium golfing destination, this<br />
new jewel will be the tenth 18-hole<br />
golf course in Mauritius.<br />
AFRASIA BANK MAURITIUS<br />
OPEN: HERITAGE RESORTS<br />
HOSTS THE <strong>2019</strong> EDITION<br />
From December 5 to 8, <strong>2019</strong>, the world<br />
of golf will set its eyes on Heritage Bel<br />
Ombre. This year, Heritage Resorts will<br />
host the AfrAsia Bank Mauritius Open<br />
at Heritage Golf Club. The magnificent<br />
18-hole championship course, located<br />
in the heart of the estate, will once<br />
again host this unique tournament,<br />
tri-sanctioned by the European Tour,<br />
the Sunshine Tour and the Asian Tour.<br />
Like previous editions, the golf world’s<br />
elite will meet at Heritage Bel Ombre<br />
to play this prestigious tournament.<br />
Its gain in notoriety is mostly owed to<br />
extensive media coverage provided<br />
by about 40 foreign television<br />
channels, allowing almost 500 million<br />
households around the world to follow<br />
the achievements of the champions on<br />
the Mauritian greens.<br />
The 2018 edition, which was played<br />
on Anahita Mauritius’ championship<br />
golf course, saw the American, Kurt<br />
Kitayama, take home the trophy. It<br />
took him only three tournaments<br />
on the European Tour to distinguish<br />
himself. He won this tournament<br />
with a 20-under-par finish, while the<br />
Indian, Chikkarangappa S. and the<br />
Frenchman, Matthieu Pavon, both<br />
tied at second place with 18-underpar<br />
finishes.<br />
32 33<br />
| HERITAGE RESORTS STORIES HERITAGE RESORTS STORIES | 33
KRISHNA NUNDOO<br />
Une<br />
trajectoire<br />
atypique<br />
À L’ÂGE OÙ LES<br />
PETITS GARÇONS<br />
SE PASSIONNENT<br />
LE PLUS SOUVENT<br />
POUR LE FOOTBALL,<br />
KRISHNA NUNDOO,<br />
LUI, SE TOURNAIT<br />
VERS LE GOLF. CETTE<br />
PASSION, IL LA<br />
PARTAGE AU HERITAGE<br />
GOLF CLUB EN TANT<br />
QUE PGA ASSISTANT<br />
PROFESSIONNEL<br />
DEPUIS 2013.<br />
L<br />
'homme est<br />
affable, avenant,<br />
posé. C’est au<br />
Heritage Golf<br />
Club, à Bel<br />
Ombre, que nous<br />
rencontrons<br />
Krishna Nundoo.<br />
Depuis 2013, il y partage avec<br />
les hôtes de l’établissement<br />
son amour du golf, initiant<br />
certains à ce noble sport ou<br />
aidant d’autres à parfaire<br />
leurs techniques. Pour le PGA<br />
Assistant professionnel, faire<br />
aimer son sport est à coup sûr<br />
plus qu’un métier : c’est une<br />
véritable passion.<br />
GOLFEUR À 11 ANS<br />
C’est tout jeune qu’il découvre<br />
l’univers du golf. Son père,<br />
jardinier de golf dans un club<br />
des Plaines Wilhems, sur les<br />
hauts plateaux de l’île, l’y<br />
emmène régulièrement. « À<br />
8 ans, mes parents m’avaient<br />
offert des clubs en plastique<br />
avec lesquels je jouais dans la<br />
maison », se souvient le jeune<br />
homme. Il n’attend toutefois<br />
pas longtemps avant de faire<br />
ses débuts sur un vrai parcours.<br />
En effet, il n’a que 11 ans<br />
lorsqu’il troque ses clubs<br />
factices contre de vrais clubs.<br />
Il vient alors tout juste d’être<br />
pris comme caddie au club où<br />
travaille son père. « Tous les<br />
après-midi après l’école, je m’y<br />
rendais pour être caddie, nous<br />
conte-t-il. Et chaque dimanche,<br />
comme caddie, j’avais<br />
l’opportunité de jouer ».<br />
Observateur de nature, le<br />
caddie analyse et apprend.<br />
« C’est à ce moment que j’ai<br />
appris les règles, les formules<br />
de jeu et les techniques aussi.<br />
Le caddie doit être attentif aux<br />
trajectoires des balles, savoir s’il<br />
faut remplacer la balle si celleci<br />
est tombée dans l’obstacle<br />
d’eau, par exemple. Il est un<br />
peu l’assistant du joueur »,<br />
relève-t-il. Il aura été caddie<br />
durant plus d’une décennie.<br />
FORCE MENTALE<br />
Toutefois, ses études<br />
secondaires complétées, c’est<br />
vers l’univers automobile que<br />
Krishna se tourne. Durant<br />
quatre années, il travaille chez<br />
un concessionnaire.<br />
Le jeune golfeur n’a alors plus<br />
les mêmes opportunités pour<br />
jouer. À cette période, l’idée lui<br />
trotte de ranger définitivement<br />
ses clubs. « Pendant deux<br />
ans, je n’ai pas joué du tout.<br />
Mais c’est mon frère aîné,<br />
qui est golfeur aussi, qui m’a<br />
encouragé à reprendre », nous<br />
confie-t-il.<br />
Pour lui, le golf s’apparente à<br />
une évasion, un moment de<br />
liberté. « Quand je joue, je ne<br />
pense à rien d’autre », avoue-til,<br />
volontiers. Avant de se jouer<br />
sur le green, le golf se dispute<br />
dans la tête. « Il faut avoir un<br />
mental de fer. Si l’on a fait des<br />
erreurs sur un trou, il faut vite<br />
les oublier et passer à autre<br />
chose pour ne pas rater les<br />
trous suivants », explique-t-il.<br />
Son idole : Tiger Woods. « Il a<br />
cette force mentale et lorsqu’il<br />
est sur un parcours, c’est pour<br />
tout rafler », souligne Krishna.<br />
DES RÊVES PLEIN LA TÊTE<br />
Mais au-delà du golf, ce qui le<br />
comble surtout c’est le contact<br />
avec les gens. Durant notre<br />
entretien, qui se déroule au<br />
restaurant du Heritage Golf<br />
Club, les clients qui passent<br />
n’hésitent pas à venir le saluer,<br />
échangeant parfois quelques<br />
bons mots, preuve de cette<br />
amitié qui se noue au fil des<br />
séances. « Certains clients<br />
m’envoient des messages<br />
ou des e-mails, parfois pour<br />
me donner les dates de leur<br />
prochaine visite ou tout<br />
simplement pour prendre de<br />
mes nouvelles », nous confie-t-il.<br />
Parrainé par le Heritage<br />
Golf Club, il suit depuis<br />
trois ans des cours auprès<br />
du Professional Golfers<br />
Association (PGA) d’Afrique<br />
du Sud. Cette formation, qui<br />
mène à un diplôme du PGA,<br />
lui donne aujourd’hui les<br />
outils nécessaires pour le faire<br />
progresser dans son métier.<br />
À 30 ans, il ne demeure pas<br />
moins un sportif avide de<br />
défi. Krishna rêve en effet<br />
de disputer la prochaine<br />
édition de l’AfrAsia Bank<br />
Mauritius Open qui aura lieu<br />
au Heritage Golf Club, sur un<br />
terrain qu’il connaît dans ses<br />
moindres détails.<br />
HERITAGE BEL OMBRE<br />
ACCUEILLE UN DEUXIÈME<br />
GOLF<br />
Son ouverture est attendue pour<br />
2021. Le deuxième parcours<br />
de golf du Heritage Golf Club<br />
sera mis en chantier en juillet<br />
<strong>2019</strong>. Ce bijou golfique,<br />
qui viendra se poser sur les<br />
reliefs de Bel Ombre, a été<br />
pensé et croqué par le golfeur<br />
Louis Oosthuizen et le célèbre<br />
designer Peter Matkovitch. De<br />
style Links, ce 18 trous viendra<br />
fusionner avec la nature<br />
luxuriante et préservée de cette<br />
région de l’île. Dessiné au pied<br />
de la montagne, ce parcours de<br />
championnat sera en bordure<br />
de la réserve d’Heritage Nature<br />
Reserve qui abrite l’un des<br />
écosystèmes les mieux préservés<br />
de l’île.<br />
En effet, sa conception prend<br />
le meilleur de la topographie<br />
naturelle, sans jamais la<br />
dénaturer. Entre deux trous, le<br />
joueur sera au premier rang<br />
pour admirer le paysage, qui<br />
donne à Bel Ombre son cachet<br />
unique. S’affirmant comme une<br />
destination golfique de choix, ce<br />
nouveau joyau sera le dixième<br />
parcours de 18 trous que<br />
comptera Maurice.<br />
AFRASIA BANK MAURITIUS<br />
OPEN : HERITAGE<br />
RESORTS HÔTE DE<br />
L’ÉDITION <strong>2019</strong><br />
Du 5 au 8 décembre <strong>2019</strong>,<br />
le monde du golf aura les<br />
yeux braqués sur Heritage Bel<br />
Ombre. En effet, Heritage Resorts<br />
accueillera cette année l’AfrAsia<br />
Bank Mauritius Open au Heritage<br />
Golf Club. Le magnifique<br />
parcours de championnat de<br />
18 trous, dessiné au cœur du<br />
domaine, sera une nouvelle fois<br />
le théâtre de ce tournoi unique<br />
au monde, car tri-sanctionné<br />
par l’European Tour, le Sunshine<br />
Tour et l’Asian Tour.<br />
Comme les éditions précédentes,<br />
l’élite du golf mondial se<br />
donnera rendez-vous à Heritage<br />
Bel Ombre pour disputer ce<br />
prestigieux tournoi qui gagne<br />
en notoriété. Et ce, grâce à<br />
une couverture médiatique<br />
grandiose assurée par une<br />
quarantaine de chaînes de<br />
télévision étrangères, permettant<br />
à presque 500 millions de foyers<br />
à travers le monde de suivre les<br />
exploits des champions sur le<br />
green mauricien.<br />
HERITAGE RESORTS STORIES | 35
| NATURE<br />
BEL OMBRE LAGOON<br />
A WELL-KEPT<br />
JEWEL<br />
by Mélissa Leclézio<br />
Photos : Gerald Rambert<br />
THE BEL OMBRE LAGOON IS A MODEL OF MARINE<br />
CONSERVATION FOR THE COUNTRY, AND HERITAGE RESORTS<br />
IS COMMITTED TO SAFEGUARDING THIS VULNERABLE AND<br />
INVALUABLE HERITAGE TREASURE. THE GROUP HAS TEAMED<br />
UP WITH REEF CONSERVATION, AN NGO WHICH HAS BEEN<br />
MONITORING THE BEL OMBRE MARINE ECOSYSTEM AND<br />
MAKING RECOMMENDATIONS IN THE LIGHT OF SURVEYS<br />
UNDERTAKEN SINCE 2015. LET’S TAKE A DISCOVERY TOUR<br />
AND LEARN TIPS TO HELP PROTECT THIS AMAZING LAGOON!<br />
A WEALTH OF INFORMATION<br />
THROUGH OBSERVATION<br />
Reef Conservation focuses<br />
on protecting and restoring<br />
the marine and coastal<br />
environment of Mauritius<br />
through implementing<br />
conservation programmes,<br />
research, education and<br />
awareness – the perfect partner<br />
for Heritage Resorts. The<br />
NGO completed a first survey<br />
in 2015 and a subsequent<br />
Environmental Monitoring<br />
Report in 2018. The message<br />
is clear: despite being in good<br />
condition, the Bel Ombre<br />
lagoon is vulnerable and<br />
requires active protection.<br />
There is a total of 55 hectares<br />
of reef habitat and 20 hectares<br />
of seagrass in the four areas<br />
of the lagoon. These two<br />
types of seabed are vital to a<br />
healthy ecosystem. There are<br />
differences between seaweed<br />
and seagrass, the latter consists<br />
of flowering plants forming<br />
underwater meadows in bays<br />
and coastal areas. Their leaves<br />
slow down currents, allowing<br />
sedimentation, and their roots<br />
keep sand in place and prevent<br />
the dispersion of sediments,<br />
which can smother corals.<br />
Seagrass meadows play an<br />
important role in slowing down<br />
beach erosion and also provide<br />
cover for young fish.<br />
Coral habitats also help<br />
slow down beach erosion<br />
by protecting the shoreline<br />
against waves. They harbour<br />
various species of plants and<br />
animals, and are a major food<br />
source for marine wildlife and<br />
humans. Finally, they contribute<br />
significantly to medical<br />
advances. The Bel Ombre<br />
lagoon is home to brain corals<br />
– which are easy to identify! – as<br />
well as massive corals, delicate<br />
branched and soft corals.<br />
36 | HERITAGE RESORTS STORIES HERITAGE RESORTS STORIES | 37
| NATURE<br />
Trompet fish<br />
Clown fish<br />
Coral reefs and seagrass<br />
beds are home to a very<br />
beautiful and colourful<br />
wildlife. A single snorkelling<br />
session is enough to<br />
admire a multitude of fish<br />
ranging from trumpet fish<br />
that can change colour to<br />
camouflage themselves to<br />
brightly-coloured lionfish.<br />
There are no less than 55<br />
different species in the<br />
area, but some are more<br />
difficult to spot, such as<br />
clownfish which can only<br />
be found in and around<br />
anemones, wrasses which<br />
are often busy cleaning the<br />
mouths of larger fish and<br />
eels burrowed in the sand.<br />
HERITAGE RESORTS<br />
WALKS THE TALK<br />
Lagoon monitoring on<br />
a quarterly basis has<br />
enabled Reef Conservation<br />
to prepare a list of<br />
recommendations to help<br />
Heritage Resorts take good<br />
care of the lagoon. “The<br />
priority is to reduce human<br />
impact by developing<br />
leisure activities that do<br />
not endanger the lagoon<br />
and raising awareness<br />
among hotel guests and<br />
employees,” says the NGO’s<br />
president, François Rogers.<br />
Heritage Resorts has<br />
thus taken a number of<br />
steps in this direction, for<br />
example by limiting motor<br />
boat speed to 5 knots<br />
and providing guests<br />
with a Lagoon Directory<br />
to introduce them to<br />
the wealth of fauna and<br />
flora in Bel Ombre using<br />
photographs, informational<br />
texts and illustrations. The<br />
little ones can also visit the<br />
recently launched Yellow<br />
Submarine at Heritage<br />
Awali. This underground<br />
classroom is equipped<br />
with screens, games and<br />
educational material for<br />
entertaining courses on<br />
the seabed.<br />
Heritage Bel Ombre<br />
employees have also<br />
received training using the<br />
famous Bis Lamer (“Sea<br />
Bus” in Creole). This mobile<br />
classroom has been touring<br />
the island since 2014 to<br />
raise public awareness on<br />
various issues: the coastal<br />
and marine environment,<br />
the importance of plankton,<br />
climate change and the<br />
role of certain ecosystems<br />
such as mangroves,<br />
seagrass beds and coral<br />
reefs in dealing with<br />
natural disasters.<br />
Finally, Reef Conservation<br />
and Heritage Resorts want<br />
to set up the Bel Ombre<br />
lagoon as a Voluntary<br />
Marine Conservation Area,<br />
i.e. a protected area with<br />
a wealth of habitats and<br />
biodiversity. The “voluntary”<br />
nature of this Mauritian<br />
label means that the<br />
area must be chosen and<br />
acknowledged by the local<br />
community (fishermen,<br />
locals, hotels, tourism<br />
operators, NGOs).<br />
WE ALL HAVE A PART<br />
TO PLAY<br />
Certain instructions must<br />
be observed in order to<br />
enjoy the lagoon without<br />
compromising its fragile<br />
balance! First of all, it<br />
is advisable to choose<br />
“environmentally-friendly”<br />
activities such as sailing<br />
or snorkelling. Don’t<br />
touch marine life to avoid<br />
damaging it and refrain<br />
from stepping on corals.<br />
A coral may sometimes<br />
take 30 to 50 years to<br />
grow and a slight blow<br />
is enough to destroy it.<br />
Also note that feeding fish<br />
impacts their behaviour:<br />
they may no longer eat<br />
algae and detritus, which<br />
are themselves harmful<br />
to corals!<br />
For a proactive<br />
contribution, collect the<br />
trash that you come across<br />
during your long walks,<br />
which poses a threat<br />
for marine wildlife. You<br />
can also support local<br />
environmental protection<br />
associations and use<br />
eco-friendly sunscreen,<br />
available in Heritage<br />
Resorts boutiques. Get<br />
involved now!<br />
Geometric moray<br />
38 | HERITAGE RESORTS STORIES HERITAGE RESORTS STORIES | 39
| NATURE<br />
Le lagon de<br />
Bel Ombre,<br />
UN TRÉSOR BIEN GARDÉ<br />
par Mélissa Leclézio<br />
LE LAGON DE BEL OMBRE EST UN EXEMPLE<br />
DE CONSERVATION MARINE POUR LE PAYS,<br />
ET HERITAGE RESORTS S’EST ENGAGÉ À PROTÉGER<br />
CE TRÉSOR PATRIMONIAL FRAGILE ET IRREMPLAÇABLE.<br />
LE GROUPE S’EST AINSI ASSOCIÉ À L’ONG REEF<br />
CONSERVATION QUI, DEPUIS 2015, MONITORE<br />
L’ÉCOSYSTÈME MARIN DE BEL OMBRE ET ÉMET DES<br />
RECOMMANDATIONS EN FONCTION DES RÉSULTATS<br />
DE SES ÉTUDES. DÉCOUVREZ AVEC NOUS CE LAGON<br />
EXTRAORDINAIRE ET SUIVEZ NOS CONSEILS POUR<br />
PARTICIPER À SA PROTECTION !<br />
Yellow boxfish<br />
L’OBSERVATION :<br />
UNE MINE D’INFORMATIONS<br />
Reef Conservation a pour mission de protéger<br />
et de restaurer l’environnement marin et côtier<br />
de l’île Maurice à travers l’implémentation<br />
de projets de conservation, la recherche,<br />
l’éducation et la conscientisation – un partenaire<br />
idéal pour Heritage Resorts. L’ONG mena une<br />
première étude en 2015, suivie d’un rapport sur<br />
la surveillance environnementale en 2018. Le<br />
message est clair : le lagon de Bel Ombre est en<br />
bonne santé, mais il est vulnérable et doit être<br />
activement protégé.<br />
Les quatre zones dont le lagon se compose<br />
possèdent conjointement 55 hectares d’habitat<br />
corallien et 20 hectares d’herbiers – deux types<br />
de fonds marins jouant un rôle essentiel pour<br />
la santé de l’écosystème. Les herbiers, à ne pas<br />
confondre avec les algues, sont des plantes<br />
fleurissantes formant des prairies sous-marines<br />
qui prospèrent dans les baies et les régions<br />
côtières. Alors que leurs feuilles ralentissent<br />
les courants et donc la sédimentation, leurs<br />
racines retiennent le sable afin d’empêcher<br />
l’éparpillement des sédiments qui menace<br />
d’étouffer les coraux. Les herbiers ralentissent le<br />
processus d’érosion des plages, mais ils offrent<br />
également un refuge aux jeunes poissons.<br />
Les habitats coralliens ralentissent aussi<br />
l’érosion des plages en protégeant le littoral<br />
des vagues. Ils abritent une grande variété de<br />
plantes et d’animaux, et ils sont une source<br />
importante de nourriture pour la faune<br />
marine et les humains. Enfin, ils contribuent<br />
grandement aux progrès de la médecine. L’on<br />
trouve à Bel Ombre des coraux « cerveaux »<br />
– facilement identifiables ! –<br />
des coraux massifs, des coraux branchus<br />
aux ramifications délicates et enfin des<br />
coraux mous.<br />
Récifs coralliens et prairies sous-marines<br />
abritent une faune colorée d’une grande beauté.<br />
En une session de snorkelling, vous pouvez<br />
admirer une multitude de poissons – du poisson<br />
trompette qui change de couleur pour se<br />
camoufler au poisson papillon paré de teintes<br />
vives. Pas moins de 55 espèces habitent le coin,<br />
mais certaines sont plus difficiles à repérer : qu’il<br />
s’agisse du poisson-clown qui vit uniquement<br />
à proximité d’une anémone, du labre souvent<br />
occupé à nettoyer la bouche des grands<br />
poissons ou de l’anguille enfouie dans le sable.<br />
HERITAGE RESORTS PASSE<br />
À L’ACTION<br />
En monitorant le lagon tous les trois mois,<br />
Reef Conservation a pu établir une liste de<br />
recommandations afin d’aider Heritage Resorts<br />
à prendre soin du lagon. « La priorité est de<br />
réduire l’impact humain en développant des<br />
activités récréatives qui ne menacent pas<br />
la santé du lagon et en conscientisant les<br />
clients et les employés des hôtels », explique<br />
François Rogers, président de l’ONG.<br />
Heritage Resorts a ainsi pris de nombreuses<br />
mesures en ce sens, en limitant par exemple<br />
la vitesse des bateaux motorisés à 5 nœuds et<br />
en mettant à la disposition de ses clients un<br />
annuaire du lagon afin de leur faire découvrir la<br />
richesse de la flore et de la faune de Bel Ombre<br />
à travers des photos, des textes informatifs<br />
et des illustrations. Les plus jeunes, quant<br />
à eux, peuvent depuis peu visiter le « Yellow<br />
Submarine » à Heritage Awali : une salle de<br />
classe souterraine équipée<br />
d’écrans, de jeux et d’outils<br />
pédagogiques pour des cours<br />
ludiques sur les fonds marins.<br />
Les employés de Heritage<br />
Bel Ombre ont eux aussi été<br />
formés à travers le fameux<br />
Bis Lamer (« bus de la mer »<br />
en créole). Cette salle de<br />
classe mobile, qui sillonne<br />
l’île depuis 2014, a pour but<br />
de sensibiliser le public à de<br />
nombreuses thématiques :<br />
l’environnement côtier et<br />
marin, l’importance des<br />
planctons, le changement<br />
climatique ou encore le rôle de<br />
certains écosystèmes tels que<br />
les mangroves, les herbiers et<br />
les récifs coralliens face aux<br />
catastrophes naturelles.<br />
Enfin, Reef Conservation<br />
et Heritage Resorts<br />
souhaitent faire du lagon<br />
de Bel Ombre un Volontary<br />
Marine Conservation Area –<br />
en d’autres mots une zone<br />
protégée riche en habitats<br />
et en biodiversité. L’aspect<br />
« volontaire » de ce label<br />
mauricien signifie que cette<br />
zone doit être choisie et<br />
reconnue comme telle par la<br />
communauté locale (pêcheurs,<br />
habitants, hôtels, opérateurs<br />
touristiques, ONG).<br />
NOUS AVONS TOUS UN RÔLE<br />
À JOUER<br />
Si vous souhaitez profiter<br />
du lagon sans menacer<br />
son équilibre fragile, il vous<br />
suffit de respecter quelques<br />
consignes ! Tout d’abord,<br />
privilégiez les activités<br />
« écologiques » telles que la<br />
voile ou le snorkelling. Évitez<br />
de toucher aux organismes<br />
marins car vous risquez de<br />
les blesser, et ne marchez pas<br />
sur les coraux. Il faut parfois<br />
30, 40 ou 50 ans à un corail<br />
pour grandir, et un léger<br />
coup suffit à le détruire. Enfin,<br />
sachez qu’en nourrissant les<br />
poissons, nous impactons leur<br />
comportement : ils risquent de<br />
ne plus manger les algues et<br />
les détritus, eux-mêmes nocifs<br />
pour les coraux !<br />
Si vous souhaitez contribuer<br />
de manière proactive, profitez<br />
de vos longues marches sur<br />
la plage pour ramasser les<br />
déchets car ils représentent un<br />
danger pour la faune marine.<br />
Vous pouvez aussi soutenir<br />
les associations locales qui<br />
œuvrent à la protection de<br />
l’environnement et porter une<br />
crème solaire écoresponsable,<br />
disponible dans les boutiques<br />
de Heritage Resorts. À vous<br />
de jouer !<br />
40 | HERITAGE RESORTS STORIES HERITAGE RESORTS STORIES | 41
| NATURE<br />
THE BIOSPHERE OF BEL OMBRE<br />
A REFUGE<br />
FOR UNIQUE SPECIES<br />
OF THE WORLD<br />
By Mélissa Leclézio<br />
Ephemeral art: Shirin Gunny<br />
A LIGHT SEA BREEZE BLOWS OVER<br />
THE WILD SOUTH OF THE ISLAND.<br />
ON THIS SATURDAY MORNING,<br />
HERITAGE NATURE RESERVE SPORTS<br />
A RESPLENDENT RANGE OF SUMMER<br />
COLOURS. OUR GUIDE, JEAN CLAUDE<br />
SEVATHIAN, IS A TALKATIVE AND FUN<br />
BOTANIST WHO KNOWS THE FAUNA AND<br />
FLORA OF MAURITIUS. ACCESSIBLE TO<br />
ALL, THIS NEW HIKE IN THE HEART OF<br />
THE BLACK RIVER GORGES NATIONAL<br />
PARK – AN AREA MANAGED BY THE<br />
NATIONAL PARKS AND CONSERVATION<br />
SERVICE (NPCS) – IS ALREADY ONE<br />
OF THE ESTATES NOT-TO-BE-MISSED<br />
EXPERIENCES. FOLLOW US AS WE<br />
DISCOVER THE BEL OMBRE BIOSPHERE,<br />
ONE OF THE BEST-PROTECTED PRIMARY<br />
FORESTS ON THE ISLAND!<br />
ENTRE CIEL<br />
ET TERRE<br />
Shizaea dichotoma;<br />
Antrophyum boryanum;<br />
Psilotum nudum; Gouania<br />
tiliifolia flowers and leaves;<br />
Love in a puff flowers; bois<br />
de Judas leaves and fruits;<br />
bois banane flowers; moss;<br />
lizard’s foot fern.<br />
Fougère, fleurs et feuilles<br />
de liane chartier, fleurs de<br />
bonnet de prêtre, feuilles et<br />
fruits de bois de Judas, fleurs<br />
de bois banane, mousse,<br />
pattes de lézard.<br />
42 | HERITAGE RESORTS STORIES HERITAGE RESORTS STORIES | 43
| NATURE<br />
OUR ADVENTURE IN THE HEART<br />
OF NATURE<br />
THE BIOSPHERE, CONSERVATION<br />
AND RESEARCH AREA<br />
TRÉSOR ÉPHÉMÈRE<br />
Dried Old World climbing fern; dried<br />
vacoas branches; dried vacoas fruits;<br />
ficus stem and figs; black ebony<br />
fruits and leaves; Vittaria fern leaves;<br />
banana fruit and leaves; orchid<br />
leaves; orchid flowers, dried tree<br />
fern petiole, monarch fern root;<br />
bois tambour flower bud; moss;<br />
pink pigeon feather; large echo<br />
parakeet feather.<br />
Liane violon séchée, branches séchées<br />
de vacoa, fruits séchés de vacoa, tige et<br />
figues de ficus, fruits et feuilles de bois<br />
d’ébène noir, feuilles de fougère ficelle,<br />
fruits et feuilles de bois banane, feuilles<br />
d’orchidée, fleurs d’orchidée poule,<br />
pétiole séchée de fandia, racine de<br />
fougère polypode, bouton floral de bois<br />
tambour, mousse, plume de pigeon des<br />
mares, plume de grosse cateau verte.<br />
A 4x4 type safari leads us to the<br />
entrance of the reserve. This zone<br />
of transition to the biosphere<br />
is, against all expectations,<br />
populated by Florida pines – a<br />
secondary (or commercial) forest<br />
planted to generate employment<br />
in the 1970s.<br />
Our group crosses a small bridge<br />
to reach the central conservation<br />
area and faces a landscape of<br />
great beauty. A stream in the<br />
shade of the canopy evokes the<br />
passage of the torrent of Paul et<br />
Virginie, and its soft and rhythmic<br />
lapping complements the song of<br />
birds and the rustle of the leaves.<br />
On the way to “Bon Courage”, a<br />
trail formerly used by hunters,<br />
Jean Claude enthusiastically<br />
introduces us to many endemic<br />
plant species such as the patte<br />
de lézard (literally: lizard’s foot)<br />
fern, the vacoas<br />
and the majestic<br />
bois de natte. We<br />
stop in front of<br />
a bicentennial<br />
ebony tree,<br />
astonished by its<br />
splendour, and<br />
we take turns to<br />
wrap our arms around it, while<br />
our guide looks on, amused.<br />
THE ENDEMIC SPECIES OF THE<br />
ISLAND<br />
Formed 8 million years ago by<br />
a series of underwater volcanic<br />
eruptions, Mauritius was not<br />
exactly a tropical paradise at its<br />
genesis. Plants and animals came<br />
to the island in different ways.<br />
While some species “actively”<br />
found their way by swimming or<br />
flying, others allowed themselves<br />
to be carried by the wind or<br />
clung to fragments of floating<br />
vegetation. Isolated from the rest<br />
of their family, they have adapted<br />
to their new environment to such<br />
an extent that we now speak of<br />
them as “endemic” species, since<br />
they do not exist anywhere else.<br />
“I LOVED THIS IDEA BECAUSE,<br />
SINCE I DIDN’T KNOW ANYTHING<br />
ABOUT MAURITIUS, I HAD TO START<br />
FROM SCRATCH”.<br />
Since the 1970s, an exceptional<br />
collaboration between the National<br />
Parks and Conservation Service,<br />
the Forestry Service, the Mauritian<br />
Wildlife Foundation and the private<br />
sector (CBSO) has saved several<br />
species of endemic birds from<br />
extinction such as the kestrel,<br />
the pink pigeon and the big<br />
echo parakeet.<br />
The Bel Ombre biosphere actively<br />
protects these birds by providing<br />
shelters where they can brood and<br />
feeders inaccessible to predators.<br />
“But our goal is not to make them<br />
dependent,” says Jean Claude.<br />
Forest phenology – in other words<br />
the study of seasonal events<br />
such as flowering, leafing and<br />
fruiting – allows site researchers to<br />
assess the availability of naturally<br />
accessible food resources, and to<br />
close the feeders when birds can,<br />
somehow, fend for themselves!<br />
The biosphere is therefore under<br />
continuous surveillance, but<br />
the team must also regularly<br />
weed invasive plants such as the<br />
strawberry guava. Indeed, some<br />
endemic plants such as ox tree<br />
or Hibiscus genevii are currently<br />
critically endangered – not to<br />
mention all those that the island<br />
has already lost following the<br />
invasion of exotic species or<br />
overexploitation. “Our long-term<br />
goal,” concludes Jean Claude, “is<br />
to expand the biosphere so that it<br />
includes, ideally, the entire Black<br />
River Gorges National Park.” An<br />
ambitious project, but essential.<br />
With only 2% of primary forests left,<br />
Mauritius, more than ever, needs<br />
enthusiasts like Jean Claude and<br />
the Heritage Nature Reserve team<br />
to protect its species and raise<br />
public awareness on the urgency<br />
of conservation.<br />
44 | HERITAGE RESORTS STORIES HERITAGE RESORTS STORIES | 45
| NATURE<br />
LA BIOSPHÈRE DE BEL OMBRE<br />
Un refuge pour des<br />
espèces uniques au monde<br />
"Did you know? Of the 691 plant species present in<br />
Mauritius, 273 are endemic to the island and 150 are<br />
endemic to the Mascarenes."<br />
SHIRIN’S<br />
INITIATORY<br />
JOURNEY<br />
Visiting the biosphere<br />
of Bel Ombre was<br />
for Shirin a privileged<br />
moment. As she walked<br />
through the forest, the<br />
artist from Mauritius<br />
picked up various<br />
leaves, seeds, fruits,<br />
branches, bark, pistils<br />
and petals that she used<br />
to make her ephemeral<br />
creations, real odes to<br />
nature. She described<br />
this walk as a timeless<br />
harvest, during which<br />
she had the impression<br />
that she touched – in<br />
the true sense of the<br />
word – the heart of<br />
Mauritius. “This trip to<br />
the roots of our island<br />
has allowed me to relive<br />
our history,” she says.<br />
Accompanied by Jean<br />
Claude, an exceptional<br />
guide, Shirin visited this<br />
lively inhabited forest<br />
several times to get to<br />
know the plants, trees,<br />
ferns, bark, leaves and<br />
lianas; to witness the<br />
cycle of life, from the<br />
birth of the leaf to its<br />
decomposition on the<br />
ground; for a “treasure<br />
hunt”. She shares her<br />
artist’s view of the unique<br />
Bel Ombre ecosystem<br />
with three elegant<br />
creations, inspired by the<br />
forest. From the feathers<br />
of the pink pigeon to<br />
the seeds of the famous<br />
tambalacoque, these<br />
works focus on and<br />
pay tribute to Mauritius<br />
most precious and<br />
fragile possessions.<br />
MÉMOIRE<br />
RÉVÉLÉE<br />
Bois de natte dead<br />
leaves and shoots;<br />
tambourissa<br />
peltata Zacot fruits,<br />
tambalacoque fruit,<br />
golden ebony fruits and<br />
leaves; dried tree fern<br />
petiole, dried Old World<br />
climbing fern.<br />
Feuilles mortes et<br />
bourgeons de bois de<br />
natte, fruits de pot de<br />
chambre Zacot, fruit<br />
de tambalacoque,<br />
fruits et feuilles de bois<br />
d’ébène doré, pétiole<br />
séchée de fandia, liane<br />
violon séchée.<br />
UNE LÉGÈRE BRISE MARINE SOUFFLE SUR LE SUD SAUVAGE DE L’ÎLE. EN CE SAMEDI MATIN,<br />
HERITAGE NATURE RESERVE ARBORE UNE GAMME RESPLENDISSANTE DE COULEURS<br />
ESTIVALES. NOTRE GUIDE, JEAN CLAUDE SEVATHIAN, EST UN BOTANISTE BAVARD ET<br />
AMUSANT QUI CONNAÎT SUR LE BOUT DES DOIGTS LA FAUNE ET LA FLORE MAURICIENNES.<br />
ACCESSIBLE À TOUS, LA NOUVELLE RANDONNÉE AU CŒUR DU PARC NATIONAL DES<br />
GORGES DE LA RIVIÈRE NOIRE – UNE ZONE GÉRÉE PAR LE NATIONAL PARKS AND<br />
CONSERVATION SERVICE (NPCS) – FAIT DÉJÀ PARTIE DES EXPÉRIENCES INCONTOURNABLES<br />
DU DOMAINE. SUIVEZ-NOUS À LA DÉCOUVERTE DE LA BIOSPHÈRE DE BEL OMBRE, UNE<br />
DES FORÊTS PRIMAIRES LES MIEUX PROTÉGÉES DE L’ÎLE !<br />
NOTRE ÉPOPÉE EN PLEINE NATURE<br />
Une 4x4 type safari nous conduit à l’entrée<br />
de la réserve. Cette zone de transition vers la<br />
biosphère est, contre toutes attentes, peuplée<br />
de pins de Floride – une forêt secondaire<br />
(ou commerciale) plantée afin de générer de<br />
l’emploi dans les années 1970.<br />
Notre groupe traverse un petit pont pour<br />
atteindre la zone centrale de conservation<br />
et se retrouve face à un paysage d’une<br />
grande beauté. Un cours d’eau à l’ombre<br />
de la canopée évoque le passage du torrent<br />
de Paul et Virginie, et son clapotis doux et<br />
rythmé agrémente le chant des oiseaux et le<br />
bruissement des feuilles.<br />
En marche vers « Bon Courage », un sentier<br />
auparavant emprunté par des chasseurs,<br />
Jean Claude nous introduit avec entrain à<br />
de nombreuses espèces endémiques telles<br />
que la fougère patte de lézard, le vacoa ou<br />
encore le majestueux bois de natte. Nous<br />
nous arrêtons avec émotion devant un<br />
ébénier bicentenaire et nous le serrons à tour<br />
de rôle dans nos bras, sous le regard amusé<br />
de notre guide.<br />
LES ESPÈCES ENDÉMIQUES DE L’ÎLE<br />
Formée il y a 8 millions d’années par une<br />
série d’éruptions volcaniques sous-marines,<br />
Maurice n’était pas exactement un paradis<br />
tropical à sa genèse. Les plantes et les<br />
animaux accostèrent progressivement<br />
sur l’île par différents moyens. Si certaines<br />
espèces ont « activement » trouvé leur<br />
chemin en nageant ou en volant, d’autres<br />
se sont laissé porter par le vent ou se sont<br />
accrochées à des fragments de végétation<br />
flottante. Isolées du reste de leur famille,<br />
elles se sont adaptées à leur nouvel<br />
environnement à tel point que nous parlons<br />
maintenant d’espèces « endémiques »,<br />
puisqu’elles n’existent nulle part ailleurs.<br />
LA BIOSPHÈRE, ZONE DE CONSERVATION ET<br />
DE RECHERCHES<br />
Depuis les années 1970, une collaboration<br />
exceptionnelle entre le National Parks and<br />
Conservation Service, le Forestry Service, la<br />
Mauritian Wildlife Foundation et le secteur<br />
privé (CBSO) a sauvé de l’extinction plusieurs<br />
espèces d’oiseaux endémiques telles que la<br />
crécerelle, le pigeon des mares et la grosse<br />
cateau verte.<br />
La biosphère de Bel Ombre protège<br />
activement ces oiseaux en mettant à leur<br />
disposition des abris où ils peuvent couver<br />
et des mangeoires inaccessibles aux<br />
prédateurs. « Mais notre but n’est pas de les<br />
rendre dépendants », souligne Jean Claude.<br />
La phénologie de la forêt – en d’autres mots<br />
l’étude des événements saisonniers tels que<br />
floraison, la feuillaison et la fructification –<br />
permet aux chercheurs du site d’évaluer la<br />
disponibilité des ressources alimentaires<br />
naturellement accessibles, et de fermer les<br />
mangeoires lorsque les oiseaux peuvent, en<br />
quelque sorte, se débrouiller seuls !<br />
La biosphère est donc sous surveillance<br />
continue, mais l’équipe doit aussi procéder<br />
à un désherbage régulier des plantes<br />
envahissantes telles que le goyavier de<br />
Chine. En effet, certaines plantes endémiques<br />
comme le bois bœuf ou l’Hibiscus genevii<br />
sont actuellement menacées de disparition<br />
– sans mentionner toutes celles que l’île a déjà<br />
perdues suite à l’invasion d’espèces exotiques<br />
ou la surexploitation. « Notre objectif sur le<br />
long terme, conclut Jean Claude, est d’élargir<br />
la biosphère afin qu’elle englobe, idéalement,<br />
l’ensemble du Parc national des Gorges<br />
de la Rivière Noire ». Un projet ambitieux,<br />
mais essentiel. Avec seulement 2 % de forêts<br />
primaires, Maurice a, plus que jamais, besoin<br />
de passionnés comme Jean Claude et l’équipe<br />
de Heritage Nature Reserve pour protéger ses<br />
espèces et conscientiser le public sur l’urgence<br />
de la conservation.<br />
LE VOYAGE<br />
INITIATIQUE<br />
DE SHIRIN<br />
Visiter la biosphère de<br />
Bel Ombre était pour<br />
Shirin un moment<br />
privilégié. L’artiste<br />
mauricienne cueille au<br />
gré de ses promenades<br />
les feuilles, graines, fruits,<br />
branches, écorces, pistils<br />
et pétales qui composent<br />
ses créations éphémères,<br />
véritables odes à la<br />
nature. Elle décrit cette<br />
balade comme une<br />
récolte hors du temps,<br />
durant laquelle elle a eu<br />
l’impression de toucher<br />
– au sens propre – le<br />
cœur de Maurice. « Ce<br />
voyage à la source de<br />
notre île m’a permis de<br />
revivre notre histoire »,<br />
dit-elle. Accompagnée<br />
de Jean Claude, un guide<br />
exceptionnel, Shirin a<br />
visité plusieurs fois cette<br />
forêt vivante et habitée<br />
pour faire connaissance<br />
avec les plantes, les<br />
arbres, les fougères, les<br />
écorces, les feuilles et<br />
les lianes ; pour assister<br />
au cycle de la vie, de la<br />
naissance de la feuille<br />
jusqu’à sa décomposition<br />
au sol ; pour une « chasse<br />
au trésor ». Elle nous<br />
partage son regard<br />
d’artiste sur l’écosystème<br />
unique de Bel Ombre avec<br />
trois créations élégantes,<br />
aux couleurs de la forêt.<br />
Des plumes du pigeon<br />
des mares à la graine du<br />
fameux tambalacoque,<br />
ces œuvres cristallisent<br />
et rendent hommage à<br />
ce que Maurice possède<br />
de plus précieux et de<br />
plus fragile.<br />
To find out more, visit:<br />
www.<strong>heritage</strong>naturereserve.com/UNESCO-Biosphere-Reserve-Bel-Ombre<br />
Pour en savoir plus :<br />
www.<strong>heritage</strong>naturereserve.com/UNESCO-Biosphere-Reserve-Bel-Ombre<br />
46 | HERITAGE RESORTS STORIES HERITAGE RESORTS STORIES | 47
BEL OMBRE<br />
THE ISLAND’S<br />
SPORTS CAPITAL<br />
LIKE A GEMSTONE CUT WITH<br />
MULTIPLE FACETS, BEL OMBRE HAS<br />
BEEN CAREFULLY CARVED BY MOTHER<br />
NATURE AND THEN DELICATELY<br />
POLISHED BY MANKIND TO ALLOW<br />
ITS TRUE BEAUTY TO SHINE<br />
THROUGH. GO FROM ABSOLUTE<br />
RELAXATION ON ITS PRISTINE<br />
BEACHES TO EMBRACING AN ACTIVE<br />
HOLIDAY THAT ENABLES YOU TO<br />
DISCOVER THIS LUSH TROPICAL<br />
PARADISE DIFFERENTLY.<br />
Today, Bel Ombre hosts a full spectrum of land and water<br />
sports that showcases its unique landscape. Rolling hills,<br />
flowing rivers, blue lagoons combined with sandy beaches,<br />
historical islets and a beach made entirely of stones.<br />
Somehow, even the prevailing easterly trade winds seem to<br />
guide kitesurfers down a scenic coastal route.<br />
Come connect with this iconic region and submerge yourself<br />
in its natural beauty by participating in these activities.<br />
HERITAGE RESORTS STORIES | 49
| DESTINATION<br />
ON THE<br />
GOLF<br />
CNN listed it as one of Africa’s top<br />
10 golf courses. Golfscape ranked it<br />
as one of the world’s most beautiful<br />
golf courses. Indeed, Bel Ombre’s<br />
magnificent 18-hole championship<br />
golf course, Heritage Golf Club,<br />
designed by Peter Matkovich, is<br />
certainly a breathtaking and challenging<br />
experience. Offering views of the sea<br />
on one side and the hills on the other,<br />
all levels of golfers can indulge in great<br />
views while playing a game of gold that<br />
suits their level of competence. What’s<br />
more, the region’s second golf course<br />
will soon be underway. Co-designed by<br />
South African champion golfer, Louis<br />
Oosthuizen, and Peter Matkovich, this<br />
second 18-hole championship course<br />
promises to be equally as amazing as<br />
the first one and is set for completion in<br />
November 2020.<br />
KITESURF<br />
Recognised as<br />
one of the world’s<br />
leading kitesurfing<br />
destinations, Bel<br />
Ombre is an ideal<br />
spot for kitesurfers<br />
of all ages and<br />
levels. Its waves’<br />
conditions, calm<br />
lagoon and trade<br />
winds contribute to<br />
making it an overall<br />
pleasant experience<br />
for beginners<br />
and advanced<br />
enthusiasts. In<br />
Mauritius, peak<br />
season takes place<br />
between June<br />
and September<br />
as it offers the<br />
best winds. The<br />
Kite Globing at<br />
C Beach Club offers<br />
kitesurfing lessons<br />
with qualified<br />
instructors and rent<br />
quality equipment.<br />
TRAIL RUNNING<br />
In April 2006, Mauritius<br />
hosted its very first trail run,<br />
the Royal Raid. Its success<br />
set the stage for a string<br />
of other trailing events to<br />
establish themselves, such as<br />
the Heritage Trail. These two<br />
trails are now annual staples<br />
that take participants on a<br />
journey to discover Bel Ombre<br />
and the trails of southwest<br />
Mauritius, delivering stunning<br />
views along the way. With halfmarathons,<br />
marathons and<br />
ultramarathons, the varying<br />
lengths of the trails open<br />
themselves to a wide range<br />
of participants.<br />
MOUNTAIN BIKING<br />
Bel Ombre combines a<br />
variety of slopes with a<br />
diversity of landscapes that<br />
are perfect for a stimulating<br />
mountain biking experience.<br />
Ride through the lush<br />
flora and fauna, enjoy<br />
stunning views and simply<br />
live out your passion! In<br />
2018, Heritage Bel Ombre<br />
in collaboration with the<br />
Moka Rangers organised<br />
a 100-km race, with 70 km<br />
on-road and 30 km off-road,<br />
from Beau Champs to<br />
C Beach Club.<br />
IN THE<br />
SURFSKI<br />
If you’re a surfski fanatic,<br />
you definitively need to<br />
be present during the<br />
Mauritius Surfski Week,<br />
which takes place in June/<br />
July each year. A highlight<br />
during the week, the<br />
INVESTEC Mauritius Ocean<br />
Classic is hailed as one of<br />
the best downwind surfski<br />
courses in the world. The<br />
starting point of this 24-km<br />
course is Bel Ombre’s<br />
Sancho Bay, and it ends at<br />
Le Morne Beach.<br />
STAND UP<br />
PADDLE<br />
Paddle through<br />
Bel Ombre’s calm<br />
turquoise lagoon.<br />
A derivative<br />
of surfing that<br />
originated in<br />
Hawaii, stand up<br />
paddle boarding<br />
(SUP) can be<br />
done as a relaxing<br />
sightseeing activity<br />
or for fitness.<br />
Either way, it<br />
can be a great<br />
couple’s activity<br />
and offers you<br />
some pretty cool<br />
Instagram shots.<br />
You can even opt<br />
to do SUP yoga<br />
or pilates.<br />
50 | HERITAGE RESORTS STORIES HERITAGE RESORTS STORIES | 51
| DESTINATION<br />
MULTI-SPORT<br />
ADVENTURES<br />
Now, if you<br />
are looking for<br />
something with a<br />
little more variety,<br />
this one is for you!<br />
The Mauritius<br />
Adventure Raid<br />
Trophy is a fun<br />
and stimulating<br />
multi-sport<br />
adventure. Teams<br />
of three embark<br />
on a journey down<br />
the Rivière des<br />
Galets that involves<br />
trailing, running,<br />
mountain biking,<br />
stand up paddle<br />
(SUP) with various<br />
obstacles and<br />
challenges along<br />
the way such<br />
as a monkey<br />
bridge, an archery<br />
competition, a<br />
zipline and a river<br />
trek. Here, it’s all<br />
about mental and<br />
physical endurance.<br />
THE BEST OF<br />
Both<br />
Worlds<br />
RACING REPUBLIC<br />
Discover Mauritius while embracing<br />
your passion.<br />
Racing Republic is a recently established<br />
sports event management company.<br />
With the objective of developing<br />
sports tourism in Mauritius, Racing<br />
Republic envisions Bel Ombre and<br />
its surrounding region as the sector’s<br />
capital. Albert D'Unienville, the director<br />
of Racing Republic, brings with him an<br />
extensive portfolio and over 15 years<br />
experience organising sporting<br />
events that allow people to live out<br />
their passion all while discovering<br />
Mauritius. Included in this rich<br />
portfolio of events are the Royal Raid,<br />
the Mauritius Marathon, the Indian<br />
Ocean Triathlon, the Mauritius Surfski<br />
Week, the Mauritius Billfish Release<br />
Fishing Tournament and the Mauritius<br />
Adventure Raid Trophy, among others.<br />
BEL OMBRE<br />
Capitale<br />
sportive<br />
de l’île<br />
Maurice<br />
COMME UN JOYAU AUX<br />
MULTIPLES FACETTES,<br />
BEL OMBRE A ÉTÉ<br />
FINEMENT TAILLÉ PAR<br />
DAME NATURE, PUIS<br />
DÉLICATEMENT POLI PAR<br />
L’HOMME POUR LAISSER<br />
S’EXPRIMER SA VRAIE<br />
BEAUTÉ. ENTRE MOMENTS<br />
DE DÉTENTE ABSOLUE SUR<br />
SES PLAGES PRÉSERVÉES<br />
ET VACANCES ACTIVES,<br />
VOUS POURREZ PROFITER<br />
AUTREMENT DE CE PARADIS<br />
TROPICAL LUXURIANT.<br />
Bel Ombre offre aujourd’hui<br />
un éventail complet de<br />
sports terrestres et nautiques<br />
qui mettent en valeur<br />
son paysage unique. Un<br />
relief vallonné, des rivières<br />
ondulantes, des lagons bleus<br />
bordés de plages de sable fin,<br />
des îlots historiques et une<br />
plage formée entièrement<br />
de galets... même les vents<br />
d’est dominants semblent<br />
pousser les passionnés de<br />
kite à s’aventurer le long d’un<br />
littoral pittoresque.<br />
Imprégnez-vous d’une région<br />
emblématique et plongezvous<br />
dans des activités<br />
qui vous permettront de<br />
découvrir une beauté<br />
naturelle époustouflante.<br />
SUR TERRE<br />
GOLF<br />
Classé par CNN parmi les<br />
dix meilleurs golfs en Afrique et<br />
reconnu par Golfscape comme<br />
l’un des plus beaux parcours<br />
au monde, le magnifique<br />
18 trous de championnat de<br />
Heritage Golf Club à Bel Ombre<br />
offre une expérience à la fois<br />
époustouflante et stimulante.<br />
Dessiné par Peter Matkovich<br />
avec une vue sur la mer d’un<br />
côté et les collines de l’autre,<br />
les golfeurs de tous niveaux<br />
peuvent profiter d’un superbe<br />
panorama tout en jouant une<br />
partie selon leur niveau. En<br />
outre, la construction d’un<br />
deuxième golf dans la région<br />
démarre bientôt. Né d’une<br />
collaboration entre le champion<br />
sud-africain Louis Oosthuizen et<br />
Peter Matkovich, ce parcours de<br />
championnat 18 trous promet<br />
d’être tout aussi somptueux que<br />
le premier à l’achèvement des<br />
travaux en novembre 2020.<br />
TRAIL<br />
L’île Maurice a accueilli en avril<br />
2006 sa toute première épreuve<br />
de trail, le Royal Raid. Le succès<br />
de cette course a ouvert la voie<br />
à une série d’autres événements<br />
du même type, dont le<br />
Heritage Trail. Tous deux sont<br />
désormais des événements<br />
annuels incontournables qui<br />
permettent aux coureurs de<br />
découvrir Bel Ombre et les<br />
sentiers du sud-ouest de l'île<br />
Maurice tout en profitant de<br />
vues imprenables tout au long<br />
du parcours. Avec des distances<br />
variées au programme, du<br />
demi-fond jusqu’à l’ultra-trail,<br />
ces épreuves accueillent un<br />
large éventail de participants.<br />
VTT<br />
Bel Ombre offre le cadre idéal<br />
pour une randonnée en VTT<br />
des plus stimulantes avec une<br />
variété de pentes et une diversité<br />
de paysages. Baladez-vous à<br />
travers une faune et une flore<br />
foisonnantes, profitez de vues<br />
éblouissantes et donnez libre<br />
cours à votre passion ! En 2018,<br />
Heritage Bel Ombre a organisé<br />
conjointement avec le club<br />
sportif Moka Rangers une course<br />
de 100 km de Beau Champ à<br />
Heritage C Beach Club, avec<br />
70 km sur route et 30 km<br />
hors-piste.<br />
DANS L’EAU<br />
SURFSKI<br />
Les passionnés de surfski ne<br />
doivent rater en aucun cas la<br />
Mauritius Surfski Week, qui a<br />
lieu chaque année en juin-juillet.<br />
Un moment fort de la semaine,<br />
l’INVESTEC Mauritius Ocean<br />
Classic est considéré comme<br />
l’une des plus belles épreuves de<br />
surfski sous le vent au monde.<br />
Le départ de cette course de<br />
24 km est donné dans la baie<br />
de Sancho à Bel Ombre et<br />
l’arrivée se situe au niveau de<br />
la plage du Morne.<br />
KITESURF<br />
Reconnu comme l’une des<br />
meilleures destinations de<br />
kitesurf au monde, Bel Ombre<br />
est le spot idéal pour les riders<br />
de tous âges et de tous niveaux.<br />
Ses vagues, son lagon calme et<br />
les vents dominants contribuent<br />
à en faire une expérience<br />
globalement agréable pour<br />
les débutants aussi bien que<br />
les passionnés confirmés. À<br />
l’île Maurice, la haute saison<br />
s’étale de juin à septembre,<br />
avec les meilleures conditions<br />
de vent. L’école de kitesurf Kite<br />
Globing basée à Heritage C<br />
Beach Club propose des cours<br />
avec des moniteurs qualifiés,<br />
ainsi que du matériel de qualité<br />
en location.<br />
STAND UP PADDLE<br />
Adonnez-vous au paddling<br />
dans les eaux calmes aux<br />
reflets turquoise du lagon de<br />
Bel Ombre. Un dérivé du surf<br />
originaire des îles Hawaii,<br />
le stand up paddle (SUP) se<br />
pratique aussi bien comme<br />
une activité de découverte<br />
relaxante ou pour entretenir sa<br />
forme. Quoi qu’il en soit, c’est<br />
une excellente activité pour<br />
les couples, qui permet aussi<br />
de réaliser de belles images<br />
à poster sur Instagram. Vous<br />
pouvez même opter pour le<br />
yoga ou le Pilates en SUP.<br />
LE MEILLEUR DES<br />
DEUX MONDES<br />
AVENTURES MULTISPORTS<br />
Si vous cherchez un peu plus<br />
de variété, on ne saurait trop<br />
vous recommander le Mauritius<br />
Adventure Raid Trophy. Des<br />
équipes de trois personnes<br />
s’embarquent dans une<br />
aventure multisports amusante<br />
et stimulante qui consiste en une<br />
descente de la Rivière des Galets<br />
combinant trail, VTT et SUP.<br />
Le parcours est parsemé<br />
d’obstacles et de défis, tels qu’un<br />
pont de singe, une compétition<br />
de tir à l’arc, de la tyrolienne et<br />
un trek en rivière. Tout est une<br />
question d’endurance mentale<br />
et physique.<br />
RACING REPUBLIC<br />
Un condensé de passion et de<br />
découverte de l’île Maurice.<br />
Racing Republic est une<br />
société d’événementiel sportif.<br />
Récemment créée, elle a pour<br />
vision de développer le tourisme<br />
sportif à l’île Maurice, avec<br />
Bel Ombre comme capitale. Le<br />
directeur de Racing Republic,<br />
Albert d’Unienville, s’est constitué<br />
un portefeuille étoffé avec plus<br />
de 15 ans d’expérience dans<br />
l’organisation d’événements<br />
sportifs qui permettent aux<br />
participants de s’adonner à leur<br />
passion tout en découvrant l’île.<br />
Ce vaste portefeuille comprend<br />
des événements tels que le Royal<br />
Raid, le Marathon de Maurice,<br />
l’Indian Ocean Triathlon, la<br />
Mauritius Surfski Week, le<br />
Mauritius Billfish Release Fishing<br />
Tournament et le Mauritius<br />
Adventure Raid Trophy.<br />
52 | HERITAGE RESORTS STORIES HERITAGE RESORTS STORIES | 53
Au coeur du château assoupi<br />
Une enfant a grandi…<br />
A CHILD HAS GROWN<br />
IN THE SLEEPING CASTLE…<br />
Ombres belles<br />
du château<br />
TWO SHADOWS<br />
THIS CASTLE CASTS<br />
Poem by Michel Ducasse<br />
Photos by Kunal Jankee<br />
Dress: Lionnet Couture<br />
Necklace: Oceano Pearls, Blue Earth Boutique at Heritage Resorts
| TIME<br />
Ombres belles<br />
du château<br />
POÈME DE MICHEL DUCASSE<br />
À l’ombre de la belle,<br />
il écrit leur histoire<br />
Sur la pierre éternelle<br />
au bout du promenoir<br />
Deux initiales enlacées<br />
D’un amour délaissé<br />
Il a fallu du temps<br />
pour bâtir la mémoire<br />
Une lettre égarée<br />
au fond de l’écritoire<br />
Deux jeunes amants éperdus<br />
Dans un château reclus<br />
Elle avance vers lui<br />
sous la varangue éteinte<br />
Il distingue son corps<br />
et rêve à leurs étreintes<br />
Au seuil d’un amour interdit<br />
Quand ses yeux ont frémi<br />
Dans le jardin fleuri<br />
en palette de teintes<br />
Au toucher de sa robe<br />
étoilée de jacinthes<br />
Une brise douce les lie<br />
Son parfum l’étourdit<br />
La lettre lui dévoile<br />
en phrases sibyllines<br />
L’aurore incandescente<br />
et les nuits clandestines<br />
Elle répand au cœur de l’île<br />
L’arôme d’une idylle<br />
Jadis en ce château<br />
peuplé de figurines<br />
L’ombre de la belle<br />
pianotait en sourdine<br />
Sur l’air de ses accords<br />
fragiles il restait immobile<br />
Comme un baiser volé<br />
au préau de l’enfance<br />
Un visage attendri<br />
bercé par la romance<br />
Les saisons se conjuguent<br />
à deux<br />
Aux moissons de leurs jeux<br />
Quand l’ébène et la pierre<br />
ont saisi la défiance<br />
Il a fallu un jour<br />
s’arpéger de silences<br />
Se consumer à d’autres feux<br />
Aux tisons des adieux<br />
On devine leurs pas<br />
sous l’arbre centenaire<br />
Au reflet des vitraux<br />
de l’Inde millénaire<br />
Deux ombres belles se<br />
promènent<br />
Sur les murs du domaine<br />
Leur amour est inscrit<br />
au-delà des frontières<br />
Dans le désir ardent<br />
enrobé de mystère<br />
Le temps a gravé<br />
dans ses veines<br />
La grâce d’une reine<br />
Au fond de l’écritoire<br />
une lettre révèle<br />
Une vie balisée<br />
de perles d’étincelles<br />
Et même si l’encre a pâli<br />
Les mots portent leurs fruits<br />
Il dépose la lettre<br />
à l’ombre de sa belle<br />
L’histoire se mélange<br />
à leur passé rebelle<br />
Au cœur du château assoupi<br />
Une enfant a grandi…<br />
Dress: Guilded Art<br />
56 57<br />
| HERITAGE RESORTS STORIES HERITAGE RESORTS STORIES | 57
| TIME<br />
L’OMBRE DE LA BELLE PIANOTAIT EN SOURDINE<br />
SUR L’AIR DE SES ACCORDS FRAGILES<br />
WHERE AT THE PIANO HER SHADOW STILL LEANS<br />
HE STOOD UNMOVING AS SHE PLAYED<br />
A FRAGILE SONG OF SOFTNESS DISPLAYED<br />
58<br />
| HERITAGE RESORTS STORIES<br />
Dress: Lionnet Couture<br />
Earrings: Blue Earth at Heritage Resorts
TWO SHADOWS<br />
THIS CASTLE CASTS<br />
TRANSLATION BY LISA DUCASSE<br />
He engraves their tale in the<br />
shadow of her beauty<br />
On the timeless stone where<br />
walkers stop, daily<br />
Writes their two initials,<br />
intertwined<br />
Love out of sight, out of mind<br />
Some memories<br />
are slow to surface<br />
The letter lost<br />
in the writing desk<br />
Once upon a time,<br />
in a faraway castle<br />
Were two young hearts under<br />
love’s mantle<br />
Under the darkened verandah,<br />
her feet lead her to him<br />
He sights her body,<br />
dreams of her touch,<br />
steps on the brim<br />
Of this forbidden love<br />
His eyes flutter<br />
before the shove<br />
In the garden, painted by<br />
many an artful flower<br />
Her dress, a field of hyacinths<br />
he longs to gather<br />
Shimmers towards him<br />
in the breeze<br />
Her perfume – his release<br />
In filigree, the letter reveals<br />
The burning dawns,<br />
the secret nights, their seals<br />
And wraps the isle in the scent<br />
Of their quiet idyll,<br />
barely nascent<br />
Once in this castle<br />
of paper figurines<br />
Where at the piano her<br />
shadow still leans<br />
He stood unmoving<br />
as she played<br />
A fragile song of softness<br />
displayed<br />
Like a stolen kiss in a<br />
childhood playground<br />
Or tender eyes<br />
to other eyes bound<br />
Reaping from their games,<br />
plucking out the seeds of<br />
reason<br />
The two of them built their<br />
own set of seasons<br />
But when ebony and stone<br />
caught up on the guise<br />
Then played only the<br />
arpeggios of their demise<br />
They would have to find other,<br />
fiercer fires<br />
In which to turn their<br />
goodbyes to embers<br />
Their steps can still be heard<br />
under the ageless trees<br />
Glimpsed in the satin of Indian<br />
mahogany<br />
Still now, two beautiful<br />
shadows roam<br />
The castle’s roads of earth<br />
and loam<br />
Their love is inscribed beyond<br />
all boundaries<br />
In the tongue of deep desire<br />
and of shushed mysteries<br />
Of his queen’s gracefulness<br />
Time bears the marks, as<br />
eternal witness<br />
Buried in the desk<br />
a lost letter tells<br />
Of their life, and its sparks,<br />
and its spells<br />
And even though by now the<br />
ink has faded<br />
There is no mistaking the story<br />
thus unfolded<br />
He puts the letter down in the<br />
shadow of her beauty<br />
Their rebel past now history<br />
Somewhere, amid the briar<br />
and the thistle<br />
A child has grown in the<br />
sleeping castle…<br />
Dress: Guilded Art
| TIME<br />
Dans le jardin fleuri en palette de teintes<br />
Au toucher de sa robe étoilée de jacinthes<br />
IN THE GARDEN, PAINTED BY MANY AN ARTFUL FLOWER<br />
HER DRESS, A FIELD OF HYACINTHS HE LONGS TO GATHER<br />
Saree: Jetha Tulsidas<br />
Necklaces: Macumba<br />
Photo: Kunal Jankee<br />
Art Direction: Fabrice Tennant/Julie Télot<br />
Model: Amélia Léonard - Gold Models<br />
Makeup: Siddiquah Rujak & team<br />
Thanks to:<br />
Heritage Le Château<br />
Guilded Art - www.guildedart.com<br />
Lionnet Couture - @LionnetCouture<br />
Jetha Tulsidas - @JethaTulsidasOfficial<br />
Macumba - www.macumba.mu<br />
Blue Earth Boutique at Heritage Resorts<br />
62<br />
| HERITAGE RESORTS STORIES
| WELLNESS<br />
WELLNESS<br />
FESTIVAL<br />
in theWild<br />
By Nicki Grihault<br />
Collage by Julie Télot<br />
A TROPICAL ISLAND CREATED FROM A VOLCANIC<br />
ERUPTION AROUND EIGHT MILLION YEARS AGO,<br />
MAURITIUS’ SCENIC LANDSCAPE OF MYSTICAL<br />
MINIATURE WIND-SCULPTED MOUNTAINS<br />
SHELTERING POCKETS OF NATIVE FOREST<br />
ENCIRCLED BY THE AZURE INDIAN OCEAN, LENDS<br />
ITSELF TO WELLNESS ACTIVITIES. WHAT’S MORE,<br />
MANY ISLANDERS HAVE ANCESTORAL ROOTS IN<br />
ASIA, THE INSPIRATION FOR MANY WELLBEING<br />
PRACTICES.<br />
ALIGN.CONNECT.BLOOM<br />
3–5 MAY <strong>2019</strong> · BEL OMBRE<br />
Nature is at its wildest,<br />
in the “beautiful” South,<br />
where Heritage Resorts is<br />
nestled on the 2500-hectare<br />
Domaine de Bel Ombre<br />
in the green Southwest,<br />
stretching from the forested<br />
foothills of Black River<br />
Gorges National Park to the<br />
sparkling sea. A wellbeing<br />
pioneer, it created the first<br />
all-Mauritian spa concept,<br />
the sensual Seven Colours,<br />
which, based on authentic<br />
eastern spirituality, aims to<br />
rebalance the body’s seven<br />
chakras (corresponding<br />
to the seven colours of<br />
the rainbow).<br />
Dedicated to improving<br />
the mind, body and spirit,<br />
Heritage Le Telfair is the<br />
first “wellness” labelled<br />
resort in Mauritius, and its<br />
Seven Colours Wellness<br />
Experiences range from<br />
“forest bathing” and<br />
“wellness walks” in the<br />
Heritage Nature Reserve to<br />
wellness weeks featuring<br />
international experts.<br />
64 | HERITAGE RESORTS STORIES HERITAGE RESORTS STORIES | 65
| WELLNESS<br />
"EXPERT-LED MINDFUL<br />
PRACTICES AT ICONIC<br />
LANDMARKS IN THE WILD<br />
SOUTH, AT SUNRISE AND<br />
SUNSET, WILL CONNECT<br />
PARTICIPANTS TO NATURE<br />
AND THE ELEMENTS."<br />
E E L<br />
T H<br />
T O N A T U R E A N D<br />
I P A N T S<br />
. "<br />
E M E N T S<br />
T P A R T I C<br />
I L L C O N N E C<br />
T , W<br />
S U N S E<br />
I S E A N D<br />
T H , A T S U N R<br />
S O U<br />
I L D<br />
I N T H E W<br />
L A N D M A R K S<br />
" E X P E R T<br />
I C O N I C<br />
- L E D<br />
M I N D F U<br />
S A T<br />
L P R A C T<br />
I C E<br />
MAURITIUS WELLNESS<br />
FESTIVAL<br />
From 3rd to 5th May <strong>2019</strong>,<br />
Heritage Resorts will host the<br />
Mauritius Wellness Festival,<br />
the first of its kind in the Indian<br />
Ocean. This three-day festival,<br />
destined to become an annual<br />
event, will bring together<br />
wellness experts from around<br />
the globe and local wellbeing<br />
teachers and therapists, to<br />
deliver a holistic experience to<br />
wellness travellers, focussing<br />
on our connection with nature,<br />
awakening our senses and<br />
practice and learning.<br />
The central hub of the<br />
festival, will be the Heritage<br />
C Beach Club, transformed into<br />
a ‘wellness village’ beside the<br />
sea. Offering activities from<br />
sunrise to sunset, participants<br />
will awaken their senses through<br />
music, dance and the arts –<br />
with live creations by artists,<br />
music energy vibes corners,<br />
fuelled by healthy finger food<br />
to power participants through<br />
long intense days, eaten from<br />
banana leaf plates (as customary<br />
at Indo-Mauritian weddings).<br />
Practice and learning sessions<br />
will include yoga, tai chi, qi gong<br />
and meditation, expert wellbeing<br />
talks – including raw cuisine talks<br />
and tastings by Marie Sophie L .,<br />
a raw food chef and naturopath<br />
from France – and personal<br />
development workshops – on<br />
subjects such as nutrition, stress<br />
and sleep.<br />
In the evening, wellness goers<br />
gather around the firepit for<br />
live music from local bands<br />
such as Patyatann, who play<br />
locally-made instruments.<br />
INTO THE WILD<br />
Expert-led mindful practices<br />
at iconic landmarks in the wild<br />
South, at sunrise and sunset, will<br />
connect participants to nature<br />
and the elements.<br />
A short mindful walk from<br />
Gris Gris, along basalt cliffs<br />
overlooking a surf-pounded<br />
shore at a gap in the coral reef<br />
on the islands’ southernmost<br />
tip leads to La Roche qui Pleure<br />
(“the rock that weeps”), where<br />
waves crash and rumble over<br />
creating an illusion of tears as<br />
they retreat. This is the setting<br />
for a sunrise journey through the<br />
five elements of nature – the fifth<br />
being you – led by local teacher<br />
Danyal Lefevre, who trained in<br />
Sivananda yoga as part of his<br />
spiritual journey in India.<br />
A late afternoon nature hike<br />
leads to a grassy platform with<br />
extraordinary views over a<br />
lagoon many hues of blue, coral<br />
gardens and enticing islands<br />
from UNESCO-World Heritage<br />
listed Le Morne Brabant, an<br />
imposing basalt monolith on a<br />
peninsula fringed by white sand<br />
beaches. Sacred to the islands’<br />
Creole community, its’ caves<br />
were once a refuge for runaway<br />
African slaves (maroons). As the<br />
golden orb of the sun sinks in<br />
the sky, it’s time for a nourishing<br />
sunset yoga session with one<br />
of the top ten holistic health<br />
icons worldwide, UK-based<br />
Julie Montagu, who teaches yoga,<br />
nutrition and self-care for the<br />
modern world.<br />
The colours – red, brown, violet,<br />
green, blue, purple and yellow –<br />
which correspond to the seven<br />
chakras – are accentuated<br />
during a sunrise sensesawakening<br />
meditation and yoga<br />
session at the islands’ geological<br />
wonder, Seven Coloured Earths<br />
of Chamarel, undulating lunarlike<br />
dunes of multicoloured<br />
volcanic sand caused by<br />
mineral oxygenation.<br />
A technical trail leads through<br />
the valley to breathtaking<br />
Chamarel Falls, the islands’<br />
highest, whose rainbow spray<br />
tumbles 90-metres over a<br />
cliff face, for an unforgettable<br />
balance-focussed yoga session at<br />
its base. Seven Cascades, often<br />
celebrated as the most beautiful<br />
hike in Mauritius, will also be<br />
included in the programme. One<br />
session will be led by Jeannette<br />
Fuchs, a German yoga teacher<br />
trained in Bali, whose practice<br />
uses the principles of yin and<br />
yang, drawing on experience in<br />
different styles of yoga, to help<br />
develop potential.<br />
For a mindful experience<br />
(re)connecting to your true<br />
nature, there’s a barefoot<br />
walk communicating with<br />
the centuries-old trees in the<br />
nurturing forest in Black River<br />
Gorges National Park, led by<br />
renowned local energy healer,<br />
Sophie Sew, which ends with a<br />
meditation in a sacred space.<br />
Breathing designed to connect<br />
with the vibration and energy of<br />
nature, is the theme of a mindful<br />
walk in the Jurassic-like scenery of<br />
the UNESCO Biosphere Reserve<br />
in the Heritage Nature Reserve,<br />
sheltering rare endemic birds.<br />
It’s led by Dominique Lonchant<br />
from France whose life-changing<br />
breathing method, based on<br />
powerful pranayama yoga, takes<br />
us back to our natural state,<br />
and ourselves.<br />
The entrance fee to the festival<br />
costs Rs 3,600 per day, or<br />
Rs 8,600 for a three-day pass.<br />
www.mauritiuswellnessfestival.com<br />
66 | HERITAGE RESORTS STORIES HERITAGE RESORTS STORIES | 67
| WELLNESS<br />
Célébration du bien - être<br />
en pleine nature<br />
autour d’un feu pour écouter<br />
de la musique live de groupes<br />
mauriciens tels que Patyatann,<br />
avec des instruments<br />
fabriqués localement.<br />
par Nicki Grihault<br />
EN PLEINE NATURE<br />
MAURICE EST UNE ÎLE TROPICALE FORMÉE À<br />
PARTIR D’UNE ÉRUPTION VOLCANIQUE IL Y A<br />
ENVIRON 8 MILLIONS D’ANNÉES. SON PAYSAGE<br />
PITTORESQUE DE PETITES MONTAGNES MYSTIQUES<br />
FAÇONNÉES PAR LE VENT ET ABRITANT DES ÎLOTS<br />
DE FORÊT INDIGÈNE BORDÉS PAR L’OCÉAN SE<br />
PRÊTE PARFAITEMENT AUX ACTIVITÉS DE BIEN-ÊTRE.<br />
DE PLUS, DE NOMBREUX HABITANTS ONT LEURS<br />
RACINES EN ASIE, SOURCE D’INSPIRATION POUR DE<br />
NOMBREUSES PRATIQUES QUI Y SONT LIÉES.<br />
La nature est à l’état brut<br />
dans le Sud magnifique de<br />
l’île. S’étendant des contreforts<br />
boisés du Parc national des<br />
Gorges de la Rivière Noire<br />
jusqu’à la mer étincelante, le<br />
domaine de 2 500 hectares de<br />
Heritage Bel Ombre, dans le<br />
Sud-Ouest verdoyant, accueille<br />
les établissements de Heritage<br />
Resorts. Pionnière du bien-être,<br />
la marque a créé le premier<br />
concept de spa entièrement<br />
mauricien, Seven Colours. Un<br />
délice pour les sens, avec des<br />
soins empreints de spiritualité<br />
orientale authentique qui visent<br />
à rééquilibrer les sept chakras<br />
du corps (correspondant aux<br />
sept couleurs de l’arc-en-ciel).<br />
Dédié à améliorer le bienêtre<br />
du corps, de l’âme et de<br />
l’esprit, Heritage Le Telfair est<br />
le premier resort « Wellness »<br />
de l’île Maurice. Les Seven<br />
Colours Wellness Experiences<br />
qui y sont proposées vont<br />
de la sylvothérapie et des<br />
promenades bien-être dans le<br />
sanctuaire de Heritage Nature<br />
Reserve aux semaines bien-être<br />
avec des experts internationaux.<br />
MAURITIUS WELLNESS<br />
FESTIVAL<br />
Heritage Resorts accueillera du<br />
3 au 5 mai <strong>2019</strong> le Mauritius<br />
Wellness Festival, le premier<br />
du genre dans l’océan Indien.<br />
Destiné à devenir un événement<br />
annuel, ce festival sur trois<br />
jours réunira des experts du<br />
bien-être du monde entier,<br />
ainsi que des enseignants et<br />
thérapeutes locaux. Axé sur la<br />
communion avec la nature, il<br />
offrira aux amateurs de voyages<br />
bien-être une expérience<br />
holistique pour éveiller leurs<br />
sens et enrichir leurs pratiques<br />
et apprentissages.<br />
Le centre névralgique du festival<br />
sera le Heritage C Beach Club,<br />
qui se transformera en « village<br />
du bien-être » pieds dans l’eau.<br />
De l’aube au crépuscule, les<br />
participants entreprendront<br />
un voyage des sens à travers la<br />
musique, la danse et les arts –<br />
avec des créations sur place par<br />
des artistes, un espace distillant<br />
une musique énergisante, ainsi<br />
que des collations saines servies<br />
sur des feuilles de bananier<br />
(comme il est de tradition<br />
lors des mariages chez les<br />
Mauriciens d’origine indienne)<br />
afin de donner de la vigueur aux<br />
participants pour affronter des<br />
journées longues et intenses.<br />
Les séances de pratique et<br />
d’apprentissage comprendront<br />
du yoga, du tai-chi, du<br />
qi gong, de la méditation, des<br />
conférences sur le bien-être<br />
animées par des experts – dont<br />
des causeries et dégustations<br />
autour de l’alimentation crue<br />
par la Française Marie Sophie L.,<br />
chef experte en la matière et<br />
naturopathe – et des ateliers de<br />
développement personnel sur<br />
des sujets comme la nutrition, le<br />
stress et le sommeil.<br />
En soirée, les amateurs de<br />
bien-être se retrouveront<br />
Des exercices de pleine<br />
conscience avec des experts à<br />
l’aube et au crépuscule dans<br />
des lieux emblématiques du<br />
Sud préservé permettront aux<br />
participants de communier avec<br />
la nature et les éléments.<br />
Une petite promenade de pleine<br />
conscience le long des falaises<br />
de basalte de Gris Gris – qui<br />
surplombent un rivage assailli<br />
par les vagues au niveau<br />
d’une brèche dans les récifs à<br />
la pointe sud de l’île – mène<br />
jusqu’à La Roche qui Pleure,<br />
où les vagues s’écrasent dans<br />
un grondement avant de<br />
s’écouler comme des larmes en<br />
se retirant. C’est le cadre choisi<br />
pour vous laisser transporter à<br />
l’aube à travers les cinq éléments<br />
de la nature – vous êtes le<br />
cinquième élément. Votre guide<br />
sera Danyal Lefevre, enseignant<br />
local qui a suivi une formation<br />
en yoga Sivananda au cours<br />
d’un voyage spirituel en Inde.<br />
Une randonnée en pleine<br />
nature en fin d’après-midi<br />
vous mènera jusqu’à une<br />
plate-forme herbeuse sur la<br />
montagne du Morne Brabant,<br />
qui offre une vue extraordinaire<br />
sur les camaïeux de bleu du<br />
lagon, des jardins de corail et<br />
de charmantes îles. Ce site du<br />
patrimoine mondial de l’Unesco<br />
est un imposant bloc de basalte<br />
planté sur une péninsule<br />
bordée de plages sablonneuses.<br />
Haut lieu symbolique pour la<br />
communauté créole de l’île, ses<br />
grottes servaient autrefois de<br />
refuge aux esclaves africains<br />
en fuite (marrons). Alors que<br />
le soleil couchant emplit le<br />
ciel d’une lumière dorée, vous<br />
pourrez nourrir votre âme<br />
grâce à une séance de yoga<br />
en compagnie d’une des<br />
dix sommités internationales<br />
de la santé holistique, la<br />
Britannique Julie Montagu, qui<br />
enseigne le yoga, la nutrition<br />
et les soins personnels dans le<br />
monde moderne.<br />
Les couleurs des sept chakras –<br />
le rouge, l’orange, le violet,<br />
le vert, le bleu, l’indigo et le<br />
jaune – sont accentuées lors<br />
d’une séance de méditation<br />
et de yoga à l’aube pour<br />
éveiller les sens. Celle-ci<br />
a lieu dans le cadre de la<br />
Terre de Sept Couleurs de<br />
Chamarel, phénomène<br />
géologique constitué de<br />
dunes ondulantes de sable<br />
volcanique qui doivent<br />
leurs multiples couleurs à<br />
l’oxygénation minérale.<br />
Un sentier plutôt technique<br />
traverse la vallée jusqu’à la<br />
cascade de Chamarel, qui se<br />
jette du haut d’une falaise de<br />
90 mètres. Au pied des plus<br />
hautes chutes de Maurice,<br />
vous vivrez une séance de<br />
yoga inoubliable, axée sur<br />
l’équilibre. Considérées par<br />
beaucoup comme le plus beau<br />
parcours de randonnée de<br />
l’île, les Sept Cascades seront<br />
également au programme.<br />
Une session y sera animée par<br />
l’Allemande Jeannette Fuchs,<br />
professeure de yoga formée à<br />
Bali. Elle utilise les principes du<br />
yin et du yang, en s’appuyant<br />
sur une connaissance de<br />
différents courants de yoga,<br />
pour développer le potentiel.<br />
Pour une expérience de pleine<br />
conscience qui vise à vous<br />
(re)connecter à votre vraie<br />
nature, vous vous promènerez<br />
pieds nus en compagnie de<br />
la Mauricienne Sophie Sew,<br />
guérisseuse de l’énergie de<br />
renom, et communiquerez<br />
avec les arbres séculaires de<br />
la forêt nourricière du Parc<br />
national des Gorges de la<br />
Rivière Noire. Pour conclure,<br />
une séance de méditation est<br />
prévue dans un espace sacré.<br />
Des exercices de respiration<br />
vous permettront de vous<br />
connecter aux vibrations et<br />
à l’énergie de la nature lors<br />
d’une promenade dans le<br />
paysage à l’aspect jurassique<br />
de la réserve de biosphère de<br />
l’Unesco, au cœur de Heritage<br />
Nature Reserve, qui abrite des<br />
oiseaux endémiques rares.<br />
La séance sera menée par le<br />
Français Dominique Lonchant,<br />
dont la méthode de respiration<br />
pour transformer la vie par<br />
une pratique efficace du<br />
pranayama yoga nous ramène<br />
à notre état naturel et à notre<br />
moi profond.<br />
Le billet d’entrée au festival<br />
coûte Rs 3 600 par jour ou<br />
Rs 8 600 pour un laissezpasser<br />
de trois jours.<br />
Information et réservation :<br />
www.mauritiuswellnessfestival.com<br />
68 | HERITAGE RESORTS STORIES HERITAGE RESORTS STORIES | 69
| PEOPLE<br />
AND GOD<br />
CREATED<br />
Women…<br />
Photos: Eric Lee<br />
NATURAL, KIND-HEARTED, DELICATE, CHARMING<br />
WITH A GOOD SENSE OF HUMOUR, LET’S MEET<br />
THESE EXTRAORDINARY WOMEN OF THE SOUTH<br />
WHO ARE BORN-ENTREPRENEURS.<br />
MALA,<br />
THE WARRIOR<br />
This cordon-bleu was a cane<br />
cutter for 17 years but after<br />
an unfortunate event, was<br />
forced to stop. She then<br />
turned to catering, starting<br />
out with Hindu receptions.<br />
Next she started selling roti 1<br />
and dholl puri 2 , then created<br />
a table d’hôte with Explore<br />
nou zil, a 100% Mauritian<br />
family business that<br />
offers bike tours through<br />
picturesque areas of the<br />
island. “Ever since I was young,<br />
I took an interest in cooking<br />
and learned everything on my<br />
own,” says Mala. The maestro<br />
of the kitchen gets up at<br />
4 in the morning to start<br />
preparing for her day, which<br />
is always busy. She prepares<br />
a variety of curries and<br />
chutneys as well as dholl puri<br />
and roti that she then<br />
delivers to the two hotels in<br />
Bel Ombre. A further portion<br />
is given to his eldest son,<br />
who sells them in a very busy<br />
area of the region. The rest<br />
she keeps for her treasured<br />
table d’hôte, which has been<br />
in operation for several years<br />
now. On her table, there’s<br />
tasty Mauritian food such as<br />
gato-pima 3 and samoussas.<br />
Her guests can even join her<br />
in the kitchen to learn how to<br />
roll the roti dough in a lively<br />
atmosphere. This sharing<br />
of her passion has enabled<br />
Mala’s products to travel to<br />
Europe, the United States<br />
and Canada. “The tourists<br />
commend me on my cooking.<br />
When they come here, they<br />
always leave with an order<br />
of dholl puri and roti to take<br />
home with them.” Today, Mala<br />
is proud to have seen her<br />
business flourish with the<br />
help of her family.<br />
1<br />
A flatbread prepared with flour and water.<br />
2<br />
A flatbread prepared with yellow split peas.<br />
3<br />
A fried dumpling made with yellow spilt peas.<br />
70<br />
| HERITAGE RESORTS STORIES<br />
HERITAGE RESORTS STORIES | 71
| PEOPLE<br />
DORINE TOWNSEND,<br />
THE CREATOR<br />
You can find her in the arts and crafts market expos that are<br />
organised by the island’s shopping malls and in the Heritage<br />
hotels as well. She started merely a year and a half ago, but<br />
since then it has become a true success. Dorine Townsend<br />
struck gold when she decided to invest in the creation of<br />
fabric bags and pouches. Elegant and trendy, her creations<br />
appeal to fashionistas everywhere. “I was a teacher at an<br />
elementary school but when I got sick, I had to stop working there.<br />
I found myself at home doing nothing. As a pastime, I started<br />
sewing and that’s how the idea of making bags and pouches came<br />
about.” Shortly after, she registered herself at the National<br />
Women Entrepreneur Council so she could start this beautiful<br />
adventure that she is on now.<br />
KATHRIN ERNEST,<br />
THE FEARLESS ONE<br />
© Kathrin Ernest<br />
Originally from Germany,<br />
Kathrin Ernest settled in<br />
Mauritius in 2009 to work<br />
as a kitesurfing instructor<br />
in Bel Ombre, for a period<br />
of three months. She fell in<br />
love with the region, at the<br />
same time, and met her<br />
future spouse. In April 2010,<br />
she moved back for good<br />
and opened a water sports<br />
centre and kitesurfing<br />
school in Bel Ombre.<br />
“Bel Ombre is known for its<br />
preserved nature and it is<br />
better to kitesurf here since<br />
it is not crowded.” Kathrin<br />
also offers customised<br />
courses for her clients,<br />
allowing them to learn how<br />
to kitesurf in record time.<br />
She also set up a team of<br />
lifeguards to make sure that<br />
learner and kiters stay safe.<br />
She is particularly pleased<br />
to have customers from<br />
different age groups. “I am<br />
delighted to count among<br />
my clientele children from<br />
8 years old to people who are<br />
60 years old.”<br />
72<br />
| HERITAGE RESORTS STORIES
| PEOPLE<br />
Et Dieu<br />
créa ces femmes…<br />
Naturelles, douces, délicates, drôles avec du caractère,<br />
on vous parle de ces femmes du Sud qui ont l’entrepreneuriat dans l’âme.<br />
EMMANUELLE COQUET,<br />
THE RISING SUN<br />
Bubbly and positive,<br />
Emmanuelle Coquet opened<br />
her gourmet grocery store,<br />
dubbed Gourmet Emporium,<br />
in 2010. Passionate about<br />
her job, she joined the<br />
gastronomy world at a very<br />
young age thanks to her<br />
father, a restaurant manager.<br />
Over time, she earned her<br />
first stripes in the family<br />
business, then worked in<br />
Dubai and eventually came<br />
back to Mauritius to start<br />
her own business, which<br />
became an absolute success.<br />
In just a few years, Gourmet<br />
Emporium opened several<br />
different branches around<br />
the island. Emmanuelle’s<br />
motto: share with the<br />
customer the experience,<br />
the story and the origins of<br />
the product. In parallel, this<br />
born-philanthropist is actively<br />
involved in the community<br />
of Riambel, the village<br />
where she lives. Together<br />
with her husband, she set<br />
up a football team for the<br />
children of the village. “There<br />
is something in the South that<br />
we do not find anywhere else,”<br />
shares Emmanuelle. “Things<br />
are like they were back in letan<br />
lontan 4 . A neighbour would<br />
knock on my door to offer me<br />
a jar of letchi achard 5 that she<br />
prepared the day before – or<br />
a fisherman would ask me if<br />
I want to buy ourite 6 or zero 7 .<br />
I wouldn’t choose to stay<br />
anywhere else in the world.”<br />
MALA,<br />
LA GUERRIÈRE<br />
Ce cordon-bleu a été coupeuse<br />
de canne pendant 17 ans<br />
mais suite à un événement<br />
malencontreux, a été contraint<br />
d’arrêter. Elle se tourne alors<br />
vers la restauration et fait ses<br />
débuts lors des réceptions<br />
hindoues. S’ensuit la vente de<br />
rotis 1 et de dholl puris 2 , puis<br />
la création d’une table d’hôte<br />
à travers Explore nou zil, une<br />
entreprise familiale 100 %<br />
mauricienne qui propose<br />
des balades à vélos dans les<br />
régions pittoresques de l’île.<br />
« J’ai appris à faire la cuisine<br />
toute seule depuis mon plus<br />
jeune âge », confie Mala. La<br />
maestro de la cuisine se lève<br />
à 4 heures pour anticiper ses<br />
journées, toujours chargées.<br />
Elle prépare une variété de<br />
currys et chutneys, rotis et des<br />
dholl puris qu’elle livre à deux<br />
hôtels de Bel ombre. Une autre<br />
partie est remise à son fils aîné<br />
qui les vend dans un coin très<br />
fréquenté de la région. Le reste,<br />
elle le garde précieusement<br />
pour sa table d’hôte qui opère<br />
depuis plusieurs années. Sur sa<br />
table, on y trouve de savoureux<br />
mets mauriciens, tels que les<br />
gato-pima 3 et samoussas. Les<br />
hôtes ont même la permission<br />
de la rejoindre en cuisine pour<br />
apprendre à rouler la pâte<br />
de rotis dans une ambiance<br />
chaleureuse. Ce partage a<br />
permis aux produits de Mala<br />
de voyager jusqu’en Europe,<br />
aux États-Unis et au Canada.<br />
« Les touristes me félicitent<br />
pour ma cuisine. Quand ils<br />
viennent chez moi, ils repartent<br />
toujours avec une commande<br />
de dholl puris et rotis. »<br />
Aujourd’hui, Mala est fière de<br />
voir prospérer son entreprise<br />
avec l’aide de sa famille.<br />
KATHRIN ERNEST,<br />
LA TÉMÉRAIRE<br />
Originaire d’Allemagne,<br />
Kathrin Ernest a posé ses<br />
valises à Maurice en 2009<br />
pour y travailler en tant<br />
qu’instructrice de kitesurf à<br />
Bel Ombre, pour une durée<br />
de trois mois. Elle tombe<br />
amoureuse de la région<br />
et rencontre par la même<br />
occasion, sa future moitié.<br />
En avril 2010, elle revient<br />
s’installer pour de bon et ouvre<br />
son centre d’activité nautique<br />
et son école de kitesurf à<br />
Bel Ombre. « Bel Ombre a<br />
la particularité d’être encore<br />
à l’état sauvage et c’est plus<br />
agréable de kiter ici étant<br />
donné qu’il n’y a pas un bain<br />
de foule. » Kathrin propose<br />
aussi des cours personnalisés<br />
pour ses clients, ce qui leur<br />
permet de profiter d’un<br />
apprentissage en un temps<br />
record. Elle a aussi mis en<br />
place une équipe de sauveteurs<br />
pour veiller à la sécurité de<br />
ceux-ci et des kiters. Elle se<br />
réjouit notamment d’avoir des<br />
clients de différentes tranches<br />
d’âges. « Je suis ravie de<br />
compter parmi ma clientèle<br />
des enfants de 8 ans comme<br />
des personnes de 60 ans. »<br />
DORINE TOWNSEND,<br />
LA CRÉATRICE<br />
On la retrouve dans les<br />
marchés artisanaux<br />
qu’organisent les centres<br />
commerciaux de l’île et<br />
les hôtels Heritage. Elle a<br />
commencé son activité il y<br />
a un an et demi et celle-ci<br />
connaît un succès certain.<br />
Dorine Townsend a eu le bon<br />
filon lorsqu’elle a décidé de<br />
s’investir dans la création<br />
de sacs et de pochettes en<br />
tissus. Élégantes et surfant<br />
sur les tendances estivales,<br />
ses créations séduisent les<br />
adeptes de la mode. « J’étais<br />
professeure dans une école<br />
primaire et lorsque je suis<br />
tombée malade, j’ai dû<br />
arrêter. Je me suis retrouvée<br />
à la maison à ne rien faire.<br />
Pour m’occuper, je faisais de<br />
la couture et c’est là que l’idée<br />
de confectionner des sacs et<br />
pochettes a germé. » C’est ainsi<br />
que la créatrice s’enregistre au<br />
National Women Entrepreneur<br />
Council pour commencer cette<br />
belle aventure.<br />
EMMANUELLE COQUET,<br />
LE SOLEIL LEVANT<br />
Pétillante et d’une<br />
positivité contagieuse,<br />
Emmanuelle Coquet a<br />
inauguré son épicerie fine,<br />
baptisée Gourmet Emporium,<br />
en 2010. Passionnée par son<br />
métier, elle a évolué dans<br />
l’univers de la gastronomie<br />
dès sa plus tendre enfance<br />
grâce à son père, gérant<br />
d’un restaurant. De fil en<br />
aiguille, elle fait ses premières<br />
armes au sein de l’entreprise<br />
familiale, s’envole pour Dubaï<br />
pour finalement retourner<br />
au pays et lancer sa propre<br />
entreprise. Celle-ci rencontre<br />
un franc succès. En quelques<br />
années, Gourmet Emporium<br />
s’étend dans plusieurs<br />
points de l’île. La devise<br />
d’Emmanuelle : partager<br />
avec le client l’expérience,<br />
l’histoire et les origines du<br />
produit. En parallèle, cette<br />
philanthrope-née s’implique<br />
activement dans la vie du<br />
village de Riambel, où elle<br />
réside. Avec son époux, ils ont<br />
mis en place une équipe de<br />
foot pour les enfants du village.<br />
« Il y a quelque chose dans<br />
le Sud qu’on ne trouve nulle<br />
part ailleurs, nous partage<br />
Emmanuelle. On y retrouve les<br />
habitudes de letan lontan 4 . La<br />
voisine qui frappe à ma porte<br />
pour m’offrir un pot d’achard 5<br />
aux letchis qu’elle a préparé la<br />
veille – ou le pêcheur qui me<br />
demande si je veux lui acheter<br />
de l’ourite 6 ou du zero 7 . Je ne<br />
changerai d’endroit pour rien<br />
au monde. »<br />
4<br />
The olden days.<br />
5<br />
Vegetables pickled with oil and spices.<br />
6<br />
Octopus.<br />
7<br />
Edible shells also known as kono-kono.<br />
1<br />
Galettes préparées à base de farine et d’eau.<br />
2<br />
Galettes préparées à base de pois cassés jaunes.<br />
3<br />
Beignet salé à base de pois cassés jaunes.<br />
4<br />
Autrefois.<br />
5<br />
Salade de légumes macérés dans des épices.<br />
6<br />
Poulpe.<br />
7<br />
Coquillages comestibles aussi connus sous le nom de kono-kono.<br />
74 | HERITAGE RESORTS STORIES HERITAGE RESORTS STORIES | 75
| KIDS<br />
MY ADVENTURES…<br />
ALONG WITH MUM AND DAD,<br />
WE SPENT YET ANOTHER SUMMER IN MAURITIUS,<br />
IN A HOTEL THAT I REALLY LIKE: HERITAGE AWALI.<br />
I MET MY NEW PLAYMATES LILY AND YAËL AT THE MINI-CLUB.<br />
TOGETHER, WE SET OUT ON ADVENTURES.<br />
Photos: Karl Ahnee<br />
From the very first day, we<br />
took advantage of the good<br />
weather to explore the<br />
nature reserve in Bel Ombre<br />
and unravel its many secrets.<br />
On board a buggy, we set off<br />
for a ride in the wilderness<br />
and then took part in an<br />
extraordinary treasure hunt.<br />
Our mission consisted in<br />
finding bird feathers, pieces<br />
of wood and pebbles that we<br />
would get to take home as<br />
souvenirs. After this activity,<br />
all three of us were famished.<br />
In addition to <strong>stories</strong> about<br />
the reserve, our guide had<br />
planned a succulent meal<br />
under the trees. Back in my<br />
room, I lay down under my<br />
tepee to write down all those<br />
beautiful memories in my<br />
diary. Mum read me a story<br />
about the adventures of<br />
Tikoulou in Bel Ombre.<br />
Left: Swimwear by Aqua | Tipis by Tipizz<br />
Right: Tunic by Blue Earth Boutique from Heritage Resorts<br />
HERITAGE RESORTS STORIES | 77
| KIDS<br />
On Wednesday, we met Lily and<br />
Yaël in the kitchen of Savana.<br />
Quite a sight with their toques<br />
and aprons! We all worked<br />
together to prepare fun-shaped<br />
sandwiches, cookies and pizzas.<br />
We were true little chefs! The<br />
chef promised to show us his<br />
chocolate workshop next time.<br />
We ended this wonderful day<br />
on the beach, somewhat like<br />
scouts, around a big campfire. It<br />
was my first time trying roasted<br />
marshmallows and dancing like<br />
an Apache around the fire. It was<br />
so much fun!<br />
After these two days of<br />
adventure and running around<br />
the hotel, there’s only one thing<br />
on my bucket list: enjoying all<br />
other activities available!<br />
Left: Top & short by Belle & Toile | Dress by Blue Earth Boutique from Heritage Resorts<br />
Right: Swimming short by Aqua | Swimsuit by Blue Earth Boutique from Heritage Resorts | Tipis & stool by<br />
Tipizz<br />
HERITAGE RESORTS STORIES | 79
| KIDS<br />
TIMOMO KID’S CLUB<br />
Inspired by the Echo<br />
Parakeet – an endemic<br />
parakeet species – Timomo<br />
is the mascot of the Awali<br />
Heritage mini-club. Curious<br />
and adventurous, he stands<br />
out with his emerald plumage<br />
and collar. Open from<br />
8:30 a.m. to 11:30 p.m., the<br />
mini-club offers a plethora of<br />
water and land activities for<br />
children aged 3 to 11. The<br />
hotel also has a baby club for<br />
your little ones; on the agenda:<br />
sensory play, swimming<br />
session, nursery rhymes, all<br />
under the care of qualified<br />
educators. Good news for<br />
parents who can now bask in<br />
the sun with complete peace<br />
of mind.<br />
For more information, get in touch with the Guest Relations Officer.<br />
80<br />
| HERITAGE RESORTS STORIES<br />
Left: T-shirt by Mauriciette at Blue Earth Boutique<br />
Right: T-shirt and short by Blue Earth Boutique | Dresses by Blue Earth and Belle & Toile
Left : Dresses by Belle & Toile<br />
Right: T-shirt and short by Blue Earth | Dresses by Belle & Toile<br />
Mes aventures…<br />
HERITAGE RESORTS STORIES | 83<br />
CET ÉTÉ ENCORE,<br />
AVEC PAPA ET MAMAN,<br />
NOUS SOMMES ALLÉS<br />
À L’ÎLE MAURICE,<br />
DANS CET HÔTEL<br />
QUE J’AIME BIEN :<br />
HERITAGE AWALI.<br />
AU MINI-CLUB,<br />
J’AI RENCONTRÉ<br />
MES NOUVEAUX<br />
CAMARADES DE<br />
JEU, LILY ET YAËL.<br />
ENSEMBLE,<br />
NOUS NOUS SOMMES<br />
AMUSÉS À JOUER<br />
AUX AVENTURIERS.<br />
Dès la première<br />
journée, nous<br />
avons profité<br />
du beau<br />
temps pour<br />
découvrir la<br />
réserve de Bel<br />
Ombre et ses secrets. À bord<br />
du buggy, nous avons d’abord<br />
embarqué pour une balade en<br />
pleine nature et ensuite, nous<br />
avons participé à une chasse<br />
au trésor extraordinaire. Nous<br />
avions comme mission de<br />
trouver des plumes d’oiseaux,<br />
des morceaux de bois et des<br />
galets que nous pourrons<br />
ramener en souvenir à la<br />
maison. Après cette activité,<br />
nous avions tous les trois<br />
une faim de loup. En plus<br />
des petites histoires sur la<br />
réserve, notre guide a prévu un<br />
délicieux repas sous les arbres.<br />
De retour dans ma chambre,<br />
je me suis allongée sous mon<br />
tipi pour noter tous ces beaux<br />
souvenirs dans mon journal<br />
intime. Maman, elle, m’a lu<br />
une histoire sur les aventures<br />
de Tikoulou à Bel Ombre.<br />
Mercredi, c’est dans la cuisine<br />
du Savana que nous nous<br />
sommes retrouvés avec Lily<br />
et Yaël. Ils étaient drôles avec<br />
leurs toques et leurs tabliers !<br />
Nous avons tous mis la main<br />
à la pâte pour préparer des<br />
sandwichs, des cookies et des<br />
pizzas aux formes amusantes.<br />
Nous étions de vrais petits<br />
chefs ! La prochaine fois, le<br />
chef nous a promis de nous<br />
faire découvrir son atelier<br />
chocolat. Nous avons terminé<br />
cette superbe journée sur la<br />
plage, un peu comme des<br />
scouts, autour d’un grand feu<br />
de camp. C’était la première<br />
fois que je mangeais de la<br />
guimauve grillée et que je<br />
dansais comme un Apache<br />
autour du feu. C’était rigolo.<br />
Après ces deux jours d’aventure<br />
à courir dans tous les coins<br />
de l’hôtel, je n’ai qu’une hâte :<br />
profiter de toutes les autres<br />
activités possibles !<br />
TIMOMO KID’S CLUB<br />
Inspirée du cateau vert – une<br />
espèce de perruche endémique<br />
– Timomo est la mascotte<br />
du mini-club d’Héritage<br />
Awali. Curieux et aventurier,<br />
on le distingue grâce à son<br />
plumage émeraude et son<br />
collier. Ouvert de 8 h 30 à 23<br />
h 30, le mini-club propose une<br />
palette d’activités nautiques et<br />
terrestres pour les enfants de 3<br />
à 11 ans. Pour les plus petits,<br />
l’hôtel dispose également d’un<br />
baby club. Au programme<br />
pour les bouts de chou : éveil<br />
sensoriel, séance de natation,<br />
comptines, le tout sous les<br />
soins d’éducatrices qualifiées.<br />
Bonne nouvelle pour les<br />
parents qui pourront profiter<br />
du soleil en toute tranquillité.<br />
Informations et réservation<br />
auprès de la Relation Clientèle.
| PORTFOLIO<br />
BEL OMBRE<br />
TOMORROW<br />
THROUGH THE EYES<br />
OF LOCAL ARTISTS<br />
The future... how do you imagine it? Hope, like the light at the end of a dark<br />
tunnel, promises a brighter future that keeps us going. But how do you make<br />
the intangible, tangible? How can we be sure that we are headed towards<br />
the light? An extraordinary vision, in which every detail of the future is<br />
well-thought-out and made flawless, is the secret. And throughout the passage<br />
of time, the evolution of Bel Ombre has always taken into consideration the<br />
treasures of its nature and the needs of its people. It’s an evolution that will<br />
retain its original soul all while enhancing the experiences it offers.<br />
With the help of local artists, we fast-forwarded 11 years into the future to<br />
uncover how they envision this paradise in 2030.<br />
Come discover another world.<br />
BEL OMBRE DEMAIN : LA VISION D’AVENIR DES ARTISTES LOCAUX<br />
EVAN SOHUN<br />
La Belle Ombre<br />
Encre de Chine<br />
Le futur… comment l’imaginez-vous ? Grâce à l’espérance, telle une lumière<br />
au bout d’un tunnel sombre, le futur s’annonce plus radieux, ce qui nous<br />
encourage à aller de l’avant. Mais comment passer de l’abstrait au concret ?<br />
Comment pouvons-nous être sûrs que c’est bien vers la lumière que nous<br />
cheminons ? Une vision extraordinaire, où le moindre détail du futur est<br />
soigneusement pensé et perfectionné, c’est là le secret. Au fil des années,<br />
l’évolution de Bel Ombre a toujours tenu compte des trésors que recèle sa<br />
nature et des besoins de ses habitants. C’est une évolution qui préservera<br />
son âme originelle tout en sublimant les expériences qu’elle offre.<br />
Avec l’aide des artistes locaux, nous nous sommes projetés dans le futur.<br />
L’objectif : lever le voile sur leur vision de ce paradis ainsi qu’ils l’imaginent<br />
dans onze ans, soit en 2030.<br />
Venez découvrir un autre monde.<br />
84 | HERITAGE RESORTS STORIES HERITAGE RESORTS STORIES | 85
| PORTFOLIO<br />
ELLIOT YAN LUK<br />
There's notthing left to find<br />
Photo & collage<br />
BRIAN LAMOUREUX<br />
La montagne<br />
Encre de Chine<br />
86 | HERITAGE RESORTS STORIES HERITAGE RESORTS STORIES | 87
| PORTFOLIO<br />
"There are a lot of things to be thankful for as we grow. When I think of it, I always<br />
picture it like so: the beach on an early morning. The sound of waves crashing<br />
against the shore. Dogs. Family. The smell of your favorite food. The smell of a<br />
campfire. Rain falling on a tin roof. Sunsets. Soaking in the sun on a still Sunday<br />
morning. Watching someone smile genuinely. Old photographs. But most<br />
importantly — home. Not just four walls and a roof, but also all those memories<br />
that are built on these things — things we don’t need to own. Like a constant<br />
reminder that happiness can be found in the most simple ways, reminding us of<br />
who we are and where we are from. This is exactly what comes to my mind when<br />
I think of ‘home’ in 30 years — timeless simplicity and authenticity."<br />
NOÉMIE DE RAVEL<br />
Photo and text<br />
CHLOÉ IP<br />
Cor Natura<br />
Collage<br />
88 | HERITAGE RESORTS STORIES HERITAGE RESORTS STORIES | 89
| DISCOVER HERITAGE RESORTS<br />
HERITAGE<br />
LE TELFAIR GOLF &<br />
WELLNESS RESORT :<br />
UNE ADRESSE<br />
RAFFINÉE ET<br />
CONFIDENTIELLE<br />
HERITAGE LE TELFAIR GOLF & WELLNESS RESORTS<br />
The pinnacle of luxury<br />
and comfort<br />
From the minute you step in, Heritage Le<br />
Telfair golf & wellness <strong>resorts</strong> seduces<br />
you with the immensity of the blue sea<br />
noticeable from the lobby. The hotel,<br />
dressed in white, with subtle touches of<br />
green and gold, perfectly fuses elegance<br />
and intimacy. Inspired by plantation<br />
houses, each suite is an invitation to<br />
relax and escape from the ordinary.<br />
The personalised, upscale service is<br />
the essence of the legendary Mauritian<br />
hospitality. Smiles and attention to the<br />
finest of details will make this stay a truly<br />
unforgettable escapade.<br />
Staying at Heritage Le Telfair golf<br />
& wellness <strong>resorts</strong>, you’ll enjoy the<br />
privilege of practising your swing on<br />
one of the best golf courses in the<br />
Indian Ocean. A member of Small<br />
Luxury Hotels of the World, the hotel<br />
embodies ultimate elegance. Making<br />
gastronomy and wellness its key words,<br />
Heritage Le Telfair golf & wellness <strong>resorts</strong><br />
offers a one-of-a-kind culinary and sensory<br />
adventure. Close your eyes and let<br />
yourself be carried into the intimate world<br />
of this jewel.<br />
Vous plongeant dans<br />
l’immensité du bleu marin à<br />
peine le seuil du lobby franchi,<br />
Heritage le Telfair séduit dès<br />
les premières secondes. Vêtu<br />
de blanc, de délicates touches<br />
de vert et de doré, l’hôtel est le<br />
parfait équilibre entre élégance<br />
et intimité. Chacune des suites,<br />
inspirées des grandes maisons<br />
de plantation est une invitation<br />
au calme et à l’évasion. En<br />
chambre, le service entièrement<br />
personnalisé et haut de<br />
gamme est bien le signe<br />
de la légendaire hospitalité<br />
mauricienne. Sourires et petites<br />
attentions feront de ce séjour<br />
une escapade exclusive.<br />
Heritage Le Telfair offre le<br />
privilège de pratiquer votre<br />
swing sur l’un des meilleurs<br />
parcours de golf de l’océan<br />
Indien. Membre des « Small<br />
Luxury Hotels of the World »,<br />
l’hôtel incarne l’élégance<br />
par excellence. Faisant de la<br />
gastronomie et du bien-être<br />
ses maîtres mots, Heritage<br />
Le Telfair propose une<br />
aventure culinaire et sensorielle<br />
unique en son genre. Fermez<br />
les yeux et laissez-vous porter<br />
dans l’univers intime de<br />
ce bijou.<br />
90 | HERITAGE RESORTS STORIES HERITAGE RESORTS STORIES | 91
| DISCOVER HERITAGE RESORTS<br />
HERITAGE THE VILLAS<br />
Exceptional villas for<br />
tailor-made holidays<br />
Overlooking the lagoon of Bel Ombre with<br />
the horizon as the only border, Heritage<br />
The Villas guarantees complete intimacy<br />
for extraordinary stays. The services and<br />
activities offered by the estate make each<br />
visit memorable. A golf course, a spa,<br />
restaurants, a fitness centre, a clubhouse<br />
and water sports... everything is within<br />
close reach.<br />
HERITAGE THE VILLAS :<br />
DES VILLAS D’EXCEPTION<br />
POUR DES VACANCES<br />
À LA CARTE<br />
Des villas qui surplombent le lagon de<br />
Bel Ombre, avec l’horizon qui s'offre<br />
à vous. Ces demeures d’exception<br />
garantissent une intimité rêvée pour<br />
des séjours hors du temps. Les services<br />
et activités du domaine feront de toute<br />
visite un moment d’une rare intensité.<br />
Golf, spa, restaurants, centre sportif,<br />
club-house ou sports nautiques… tout<br />
est à portée de main.<br />
92 | HERITAGE RESORTS STORIES HERITAGE RESORTS STORIES | 93
| DISCOVER HERITAGE RESORTS<br />
HERITAGE AWALI GOLF & SPA RESORT<br />
All-inclusive luxury<br />
Heritage Awali opens the<br />
doors to a piece of paradise.<br />
Lulled by the salty breeze<br />
of the South, here you’ll<br />
find the perfect place for<br />
a family stay. Feet in the<br />
sand, a golden tan and eyes<br />
lost in the turquoise of the<br />
ocean, it is a destination<br />
where simplicity and<br />
elegance punctuate the<br />
seconds. Thanks to its<br />
all-inclusive offer, each<br />
instant is transformed into<br />
an exceptional moment.<br />
The immersion into the<br />
Heritage universe starts at<br />
the break of day: wake up<br />
to the gentle lapping of the<br />
waves, dive into the African<br />
atmosphere and experience<br />
5-star comfort. Jump on<br />
a quad and escape in the<br />
heart of the most beautiful<br />
nature reserve of Bel Ombre,<br />
or better, succumb to the<br />
pleasure of soothing care<br />
at the Seven Colours Spa.<br />
The possibilities are endless,<br />
both on land and at sea.<br />
Embark on a culinary journey<br />
of exotic island flavours that’ll<br />
arouse your taste buds.<br />
Heritage Awali, a dream<br />
come true.<br />
HERITAGE AWALI GOLF & SPA RESORT :<br />
LE LUXE TOUT INCLUS<br />
Heritage Awali golf & spa resort ouvre<br />
les portes d’un coin de paradis, bercé<br />
par la douce brise saline du Sud pour<br />
ce séjour en famille rêvé. Les pieds<br />
enfoncés dans le sable, le hâle doré<br />
et les yeux perdus dans le turquoise<br />
de l’océan, c’est une destination où<br />
simplicité et élégance rythment les<br />
secondes. Grâce à sa formule tout<br />
inclus, chaque moment se transforme<br />
en véritable instant privilégié.<br />
Se réveiller au son des vagues,<br />
plonger dans une ambiance<br />
africaine et faire l’expérience d’un<br />
confort 5 étoiles, l’immersion dans<br />
l’univers Heritage débute dès les<br />
premières lueurs du jour. Grimpez<br />
à bord d’un quad et évadez-vous<br />
au cœur de la plus belle réserve<br />
naturelle de Bel Ombre ou mieux,<br />
succombez au plaisir des soins<br />
relaxants du Seven Colours Spa. Les<br />
possibilités sont infinies, aussi bien<br />
sur terre qu’en mer. Embarquez à<br />
bord d’un périple culinaire pour<br />
que ces délicates saveurs insulaires<br />
bousculent vos sens. Comme un rêve,<br />
Heritage Awali golf & spa resort.<br />
94 | HERITAGE RESORTS STORIES HERITAGE RESORTS STORIES | 95
| DISCOVER HERITAGE RESORTS<br />
HERITAGE LE CHÂTEAU :<br />
ESCALE GASTRONOMIQUE<br />
AUTHENTIQUE<br />
Heritage Le Château figure parmi l’une des<br />
merveilles architecturales de l’île Maurice.<br />
Commandé par Hajee Jackaria Hajee Ahmed,<br />
notable indien, ce joyau voit le jour au xix e siècle<br />
dans une île qui fait alors partie de l’empire<br />
britannique. Le château garde encore de cette<br />
période une influence et un souvenir précis, et se<br />
fait aujourd’hui passeur d’histoire.<br />
Ce bâti a traversé le temps sans rien perdre de<br />
ce raffinement anglo-indien qui le caractérise.<br />
Fidèle à ce riche passé, Heritage Le Château a<br />
été restauré, et les jardins réaménagés en 2017.<br />
Aujourd’hui, le Château est l’une des plus belles<br />
tables de Maurice.<br />
C’est là une invitation grandiose à découvrir une<br />
cuisine raffinée autour de produits du terroir,<br />
orchestrée par David Toutain, chef étoilé. Pour<br />
égayer davantage les saveurs, le visiteur choisira<br />
son vin parmi les 300 références qui n’ont aucun<br />
secret pour les sommeliers passionnés.<br />
Symbole de cet art de vivre anglo-indien, la<br />
suite du Château assure un voyage à travers le<br />
temps. Une nuit dans ces lieux de boiserie fine<br />
où s’entremêlent les lustres vénitiens, argenterie,<br />
vases en porcelaine et le lit à baldaquin aux<br />
draps immaculés, et vous vous sentirez tel le<br />
seigneur de la maison.<br />
HERITAGE LE CHÂTEAU<br />
An authentic culinary stopover<br />
Heritage Le Château is one of the<br />
architectural wonders of Mauritius.<br />
Commissioned by the Indian dignitary<br />
Hajee Jackaria Hajee Ahmed, this jewel<br />
saw the light of day in the 19th century<br />
while the island was still under British rule.<br />
Physical traces and memories of this era,<br />
bearing testimony to its history, form part<br />
of the character of the Château.<br />
This building has seen centuries, yet never<br />
loses its unique British-Indian elegance.<br />
True to its historic past, Heritage Le<br />
Château was restored and had its gardens<br />
refurbished in 2017. Today, the Château<br />
is considered one of the best restaurants<br />
in Mauritius.<br />
This is a lavish invitation to discover a<br />
refined cuisine based on local produce,<br />
and orchestrated by the Michelin-starred<br />
chef, David Toutain. To further enhance<br />
the flavours, restaurant-goers can choose<br />
from over 300 wine references that are no<br />
secret to the passionate sommeliers.<br />
A symbol of the British-Indian art of living,<br />
the suite of the Château ensures a journey<br />
through time. Feel like the king of the castle<br />
by spending one magical night surrounded<br />
by the fine woodwork, Venetian chandeliers,<br />
silverware, porcelain vases and a four-poster<br />
bed with immaculate sheets.<br />
96 | HERITAGE RESORTS STORIES HERITAGE RESORTS STORIES | 97
| DISCOVER HERITAGE RESORTS<br />
HERITAGE GOLF CLUB<br />
HERITAGE C BEACH CLUB<br />
The incredible golf experience<br />
of the Indian Ocean<br />
The sea, sand and sun experience<br />
Carved into the hills of this<br />
pristine coastline, the magnificent<br />
Heritage Golf Club is a golfer’s dream<br />
come true. Each game is an exclusive<br />
experience, during which the player moves<br />
through the middle of extraordinarily rich<br />
fauna and flora. It is no coincidence that<br />
this course aims to place Mauritius on the<br />
world golf map. The host of the biggest<br />
sporting event in the region, the AfrAsia<br />
Bank Mauritius Open, co-sanctioned by<br />
the European Tour, Heritage Golf Club was<br />
voted Best Golf Course of the Indian Ocean<br />
four times in a row at the World Golf<br />
Awards (2014, 2015, 2016, 2017 and 2018).<br />
HERITAGE GOLF CLUB :<br />
L’INCROYABLE EXPÉRIENCE<br />
GOLFIQUE DE L’OCÉAN INDIEN<br />
Sculpté dans le relief de ce littoral immaculé, le<br />
magnifique Heritage Golf Club est le rêve de tout<br />
golfeur. Chaque partie est inévitablement une<br />
expérience sans commune mesure, durant laquelle<br />
le joueur évolue au milieu d’une faune et d’une<br />
flore d’une richesse extraordinaire. Ce n’est pas un<br />
hasard si l’ambition de ce parcours est de placer<br />
Maurice sur la carte golfique mondiale. Hôte du plus<br />
grand événement sportif de la région, l’AfrAsia Bank<br />
Mauritius Open, sanctionné par l'European Tour,<br />
Heritage Golf Club a été élu à quatre reprises Meilleur<br />
parcours de golf de l’océan Indien aux World Golf<br />
Awards (2014, 2015, 2016, 2017 et 2018).<br />
White sand, four-poster beds facing<br />
the horizon, an open-air cinema, and<br />
a relaxing atmosphere all day long.<br />
Heritage C Beach Club, newly renovated<br />
in <strong>2019</strong>, is the promise of a true Mauritian<br />
experience. Its innovative cuisine unveils<br />
all the island’s flavours. When the sun is at<br />
its zenith, embrace the seaside life through<br />
the beach, swimming pool and the various<br />
water activities. Its kitesurf school and its<br />
world-famous kitesurfing spot make it a<br />
paradise for adrenaline seekers.<br />
HERITAGE C BEACH CLUB :<br />
L’EXPÉRIENCE SEA, SAND<br />
& SUN<br />
Plage de sable blanc, lits à baldaquin<br />
face à l’horizon, cinéma en plein air,<br />
ambiance farniente à longueur de journée,<br />
Heritage C Beach Club, fraîchement renové<br />
en <strong>2019</strong>, fait la promesse d’une expérience<br />
résolument mauricienne. Sa cuisine<br />
innovante vous dévoilera toutes les saveurs<br />
de l'île. Quand le soleil est à son zénith, le<br />
lagon bleu vous invite à vous abandonner<br />
au plaisir de la vie balnéaire. Son école de<br />
kite surf et son spot de renommée mondiale<br />
en font le paradis pour les sportifs en<br />
recherche d’adrénaline.<br />
98 | HERITAGE RESORTS STORIES HERITAGE RESORTS STORIES | 99
| DISCOVER HERITAGE RESORTS<br />
HERITAGE NATURE RESERVE<br />
A tropical Eden<br />
Heritage Nature Reserve is home to a<br />
distinctive flora and fauna. This tropical<br />
mix of dry coastal forest and moist forest<br />
offers exceptional views of the mountains<br />
and the southwest coast of Mauritius.<br />
A trip (on foot, mountain bike, quad or<br />
4x4) in Heritage Nature Reserve is a total<br />
immersion in nature. Enjoy a guided tour<br />
in the heart of the UNESCO biosphere of<br />
Bel Ombre, hiking and walking trails with<br />
the Mauritius Wildlife Foundation and a<br />
picnic alongside the river or at the foot of<br />
the waterfall.<br />
HERITAGE NATURE RESERVE :<br />
UN ÉDEN TROPICAL<br />
Heritage Nature Reserve abrite une<br />
faune et une flore uniques. Ce mélange<br />
de forêt côtière sèche et de forêt humide<br />
offre des points de vue exceptionnels sur<br />
les montagnes et la côte sud-ouest de<br />
l’île Maurice. Une balade (à pied, en VTT,<br />
en quad ou 4x4) au Heritage Nature Reserve<br />
est une immersion en pleine nature. Profitez<br />
également d'une visite guidée au coeur de<br />
la biosphère de l'UNESCO de Bel Ombre,<br />
d'une randonnée avec la Mauritius Wildlife<br />
Foundation, d'un pique-nique au bord de la<br />
rivière ou au pied de la cascade.<br />
100<br />
| HERITAGE RESORTS STORIES