08.01.2020 Views

Catálogo Blasco FINAL

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.


BUTACAS

Creamos muebles que enamoran

por su singularidad y sus proporciones.

We create furniture you fall in love

with for its uniqueness and adequate

dimensions.



ÍNDICE

INDEX

HISTORIA HISTORY 6 – 13

PROCESOS DE FABRICACIÓN MANUFACTURING PROCESSES 14 – 25

COLECCIÓN COLLECTION 26 – 51

SOFÁS SOFAS 52 – 69

MODULARES SECTIONALS 70 – 75

BUTACAS ARMCHAIRS 76 – 95

SILLAS Y BANCOS CHAIRS AND BENCHES 96 – 105

SOFÁS CAMA SOFA BEDS 106 – 111

CHAISES LOUNGUE CHAISE LOUNGE 112 – 117

TELAS Y ACABADOS FABRICS AND FINISHES 118 – 133

TABLA DE OPCIONES OPTIONS TABLE 134 – 137

CRÉDITOS CREDITS 138 – 139



NUESTRA HISTORIA

OUR HISTORY



POZUELO DE ALARCÓN

Nuestra empresa se funda en 1945,

pero nuestra historia se inicia unos

años antes cuando los hermanos Pedro

y Rafael Blasco empiezan a trabajar

como aprendices en un pequeño taller

de tapicería en el pueblo de Pozuelo de

Alarcón en el Noroeste de Madrid.

Algunos años después fundan su propia

empresa y con el paso del tiempo Blasco

se ha convertido en un referente en el

mundo de la decoración, elegida por

los más prestigiosos decoradores e

interioristas de Europa por la belleza,

sencillez, calidad y comodidad

de sus muebles tapizados.

Our company is founded in 1945, but our

story begins a few years before when the

brothers Pedro and Rafael Blasco start

working as apprentices in a small upholstery

workshop in the town of Pozuelo de Alarcón

in the Northwest of Madrid.

Some years later they founded their

own company and over time Blasco

has become a benchmark in the world

of decoration, chosen by the most

prestigious decorators and interior

designers in Europe for the beauty,

simplicity, quality and

comfort of their upholstered furniture.

Pozuelo ha sido destino de veraneo de la

alta burguesía madrileña desde principios

del XIX, pues decían que en este municipio

encontraban olmedas y pinares, y sobre

todo, aguas claras, que según decían,

poseían grandes cualidades medicinales.

POZUELO DE ALARCÓN

Pozuelo has been a summer destination

for the high bourgeoisie of Madrid since

the early nineteenth century, because they

said that in this municipality they found

olmedas and pine groves, and above all,

clear waters, which they said, possessed

1939

La familia Blasco ha pasado los años de la

guerra en Madrid por haber sido Pozuelo

uno de los frentes más castigados. Al

regresar comienzan los difíciles años de la

posguerra y, como muchas otras familias

de entonces, los hijos con tan solo 11 años

necesitan trabajar para ayudar a la familia

a salir adelante. Pasados unos años, esos

niños, los hermanos Pedro y Rafael Blasco

de 14 años, comienzan a trabajar como

aprendices en el pequeño taller de tapicería

de un extraordinario artesano, gallego de

procedencia, y de su esposa.

Como se decía en las crónicas de la época,

en Pozuelo veraneaba “lo más selecto y

agradable de la Corte” donde se hacen

construir casas de verano y viviendas

unifamiliares, conocidas como “hoteles”.

Son clientes exigentes que requieren de los

great medicinal qualities. As stated in the

chronicles of the time, in Pozuelo, they

spent the summer “the choicest and most

pleasant of the Court” where summer

houses and single-family houses, known

as “hotels” were built. This people were

1945

Tres años después, con 17 años, deciden

establecerse por su cuenta y fundan su

propia empresa en 1945.

Al ser aún menores de edad, son sus padres

los que formalizan la empresa en 1945

entrando como socios y administradores,

y aportando los recursos iniciales

para establecerse. Son los años de la

reconstrucción y el trabajo de los buenos

artesanos esta muy demandado.

mejores artesanos en cada oficio y fruto de

ello se establecen en Pozuelo talleres con

los más exquisitos artesanos procedentes de

toda España.

demanding clients that require the best

artisans, and as a result, workshops with

the most exquisite artisans from all over

Spain were established in Pozuelo.

1939

1945

The Blasco family spent the Spanish Civil

War years in Madrid for being Pozuelo

one of the most punished fronts. Upon

returning, the difficult post-war years begin

and, like many other families at that time,

children with only 11 years of age need to

work to help the family get ahead. After a

few years, these children, brothers Pedro

and Rafael Blasco, 14 years old, begin to

work as apprentices in the small upholstery

workshop of an extraordinary Galician

craftsman and his wife.

Three years later, with 17 years old, they

decided to settle on their own and started

their own company in 1945.

Being still minors, their parents formalized

the company in 1945 entering as partners

and providing the initial resources. Those

were the years of the reconstruction in

Spain and the work of good craftsmen was

in great demand

8 9



1960

La empresa crece y se construye la primera

nave que albergaba varios talleres, el de

carpintería, el de tapicería y el taller de

confección.

1960

The company keeps growing and they

built the first building which houses

several workshops, the carpentry shop, the

upholstery shop and the sewing workshop.

1970

Siguió creciendo y ampliando sus puntos de

venta a todos los rincones de España. De la

calidad de sus muebles y de su condición

de empresa pionera en el tapizado en

piel se hicieron eco diversos periódicos y

programas de radio de la época.

1970

The company kept on growing and

expanding its points of sale to all parts

of Spain. Various newspapers and radio

programs of the time echoed the quality of

their furniture and their status as a pioneer

in leather upholstery.

Periódico “Hoja del Lunes” del 19 de enero de

1970. Abajo a la izquierda foto de los padres

cofundadores.

Newspaper “Monday Sheet” of January 19th, 1970.

Below on the left hand side picture of the cofounding

fathers.

1972

Empezamos a exponer en la Feria del

Mueble de Valencia.

Años después 30 empresas fabricantes de

muebles, entre las que se encuentra Blasco,

1962

1962

fundan la Feria Internacional del Mueble de

Madrid.

En los años 60, Pozuelo tenía varias fábricas

de curtidos y por esa razón la tapicería de

Blasco se especializa en fabricar muebles

tapizados de piel convirtiéndose en la 1ª

fabrica de sofás de piel en España.

Pronto empezaron a tener clientes, tiendas

de muebles situadas en Madrid, y crearon la

primera colección de diseños propios.

In the 60s, Pozuelo had several leader

tanning factories and for that reason

Blasco upholstery shop specializes in

manufacturing upholstered leather

furniture, becoming the 1st leather sofa

factory in Spain. Soon they began to have

more customers, some furniture stores

located in Madrid, and created their first

collection with own designs.

1972

We started exhibiting at the Furniture Fair

in Valencia.

Years later 30 furniture manufacturing

companies, including Blasco, founded the

International Furniture Fair of Madrid.

Stand de la feria de 1972.

Stand in the fair of 1972.

El Ministro de Trabajo D. José Solís felicita a D.

Rafael Blasco en la inauguración de la feria del año

1975.

The Minister of Labor Mr. José Solís congratulates

Mr. Rafael Blasco during the inauguration of the

fair in 1975.

1967

El pequeño taller se convirtió en fábrica,

la pequeña nave inicial en diversas

instalaciones y lo que inicialmente era una

tapicería paso a tener su propia carpintería

y fábrica de curtidos cerrando con ello el

proceso completo de fabricación.

1967

The small workshop became a factory, the

small initial warehouse changed into various

facilities and what was initially an upholstery

shop turned into a carpentry and leather

tannery factory thereby comprising the entire

manufacturing process.

1968

Se inauguran las nuevas instalaciones que

añaden 3000 m2 a las ya existentes.

En las nuevas instalaciones se crea un

departamento de decoración y exposición

de muebles.

1968

New facilities were inaugurated adding

3000 m2 to the existing ones. A showroom

and an interior design office were set up.

1981

El exclusivo acabado de los diseños en

piel de Blasco, envejecidos a mano con

un proceso especial, sorprende ese año

en la Feria de Valencia, por ello se recibe

la Mención de Honor por parte del jurado

considerado como el “Oscar” del Mueble en

España en aquella época.

1981

The exclusive finish of Blasco’s leather

designs, handmade aged following a

special process, surprises that year at the

Valencia Fair, therefore Rafael Blasco

receives the Honorable Mention from the

jury, that prize was considered the “Oscar”

of the Furniture in Spain at that time.

1982

Blasco entra de lleno en la mayor empresa

de distribución de España, El Corte

Inglés, que apuesta por nuestro producto

con exposiciones en todos sus centros

comerciales. En aquellos años colaboramos

con E.C.I. haciendo publicidad en TV

para promocionar su departamento de

decoración y proyectos dando especial

relevancia a nuestros productos. Durante

varios años se convierte en nuestro principal

cliente.

1987

Tras 42 años como socios, los hermanos

Blasco, Pedro y Rafael, deciden separar sus

caminos. Pedro continuará con la exposición

de muebles y Rafael con la fábrica.

1982

Blasco becomes the furniture supplier

of the largest distribution company in

Spain, El Corte Inglés, which shows Blasco

products in all its shopping centers. In those

years we collaborated together with TV

ads to promote its decoration and projects

department giving special relevance to our

products. For several years El Corte Inglés

becomes our main client.

1987

After 42 years as partners, the Blasco

brothers, Pedro and Rafael, decide to

separate. Pedro would continue with the

furniture shop and Rafael with the factory.

10 11



1988

En aquellos años se ejecutaron encargos

emblemáticos de organismos públicos

como el Congreso de los Diputados,

Paradores Nacionales, Ministerios e

Instalaciones Militares.

1988

In those years, emblematic purchase orders

were executed for Spanish state organizations

such as the Congress of Deputies,

National Paradores, Ministries and Military

Installations.

1994

La crisis económica y financiera de los

90 llega también a Blasco, la empresa

necesita nuevas ideas para salir adelante y

es el momento de dar el relevo a la tercera

generación.

Jesús Miguel Blasco, el segundo de sus hijos,

decide liderar el cambio.

1994

The economic and financial crisis of the 90s

also reaches Blasco, the company needs

2012

Nuestra colección de linos, creados

inicialmente para la fabricación de nuestros

diseños, fundamentalmente fundas por

estar prelavadas, crece con la incorporación

de nuevas referencias: Terciopelos,

Jacquards, Lanas, estampados.

En 2012 Blasco se convierte en editor textil

creando la primera colección de telas bajo

la marca B&B Collection, que más tarde

se convertiría en empresa independiente

de Blasco con el nombre de Serendipity

Fabrics.

2013

Blasco decide ampliar sus ventas en el

extranjero convencido de que su producto

gustará mucho en Europa. En enero de

2013 exponemos en la prestigiosa Feria

Maison & Objet en París, Francia. La feria

resulta ser un gran éxito y nos anima a

repetir la experiencia durante 4 años más.

2013

Blasco decides to expand its sales abroad

convinced that its product will be very

popular in Europe. In January 2013 we

exhibited at the prestigious Maison & Objet

2020

Cumplimos 75 años y

rediseñamos nuestro

logotipo e identidad

gráfica.

75 year anniversary,

new logo and

rebranding.

Imagen del Rey Juan Carlos I sentado en una

butaca de cuero envejecido de Blasco.

Picture of the King of Spain Juan Carlos I sitting in

an old leather armchair of Blasco.

1996

Con la nueva dirección llegan profundos

cambios. Los nuevos diseños empiezan a

estar pensados para fabricar con tela en

lugar de piel y se abren nuevos canales

de venta. Se diseñan y fabrican productos

personalizados para los más exclusivos

estudios de decoración de España y para

empresas de distribución al por mayor

1996

With the new management profound

changes occur. The new designs are

manufactured with fabric instead of

1998

Inauguramos nuestro propio estudio de

decoración y tienda, Villa Algodón, en una

de las antiguas naves reconvertidas de

Blasco en Pozuelo de Alarcón, que años más

tarde se convertiría en franquicia de Gastón

y Daniela.

1998

We opened our own design studio and

store, Villa Algodon, in one of the old

buildings of Blasco in Pozuelo de Alarcón,

years later this store would become a

franchise of Gastón and Daniela.

2005

new ideas to get ahead and it is time to

open the way for the third generation.

Jesús Miguel Blasco, the second of his

children, decides to lead the change.

2010

La vieja fábrica de Pozuelo se queda

pequeña y en 2008 comienzan las obras de

las nuevas instalaciones en Villanueva del

Pardillo, Madrid. En 2010 Blasco traslada la

fábrica a su ubicación actual.

2010

Blasco needs more space and in 2008

starts building new facilities in Villanueva

del Pardillo, Madrid. In 2010 Blasco moved

the factory to its current location.

2012

Our collection of linens, initially created for

the manufacture of our designs, mainly

pre-washed slipcovers, grows by adding

new references: velvets, jacquards, wool,

prints.

In 2012 Blasco becomes a textile editor

creating the first collection of fabrics under

the brand B&B Collection, which would

later become an independent company

of Blasco under the name of Serendipity

Fabrics.

(M&O) Fair in Paris, France. The fair turns

out to be a great success and encourages

us to repeat the experience for 4 more

years.

2018

Ampliamos nuestras instalaciones hasta

alcanzar los 3000 m2. Ahora Blasco cuenta

con 900 m2 de showroom donde poder

mostrar la mayor parte de nuestra colección.

We expand our facilities to reach 3000

m2. Now Blasco has 900 m2 of showroom

where we can show most of our collection.

La atemporalidad es una característica

fundamental de Blasco y en ella se basa su nueva

identidad gráfica ya que desde sus inicios, en

1945, se ha mantenido fiel a sus valores y diseños.

Se utiliza la figura del colibrí que simbólicamente

refleja el paso del tiempo y el futuro, por ser

el único ave con capacidad de volar en ambas

direcciones.

Timelessness is a fundamental characteristic of

Blasco. Based on this, new graphic identity was

created, since the brand has been faithful to their

values and designs since their inception in 1945.

The hummingbird figure which symbolizes the

passing of time and the future, is employed for

this. This because it is the only bird capable of

flying in both directions.

leather and new sales channels are

opened. Customized products are designed

and manufactured for the most exclusive

decoration studios in Spain and for

wholesale distribution companies.

Lanzamos nuestro primer catálogo de

diseños inspirados en el concepto japonés

«wabi sabi» que también había inspirado a

grandes figuras de la decoración en otros

países como Francia o Bélgica. Introducimos

iconos de nuestro catálogo como el modelo

Liberty en 2005 o los modelos Odeon y

St. Germain presentados en 2007 y 2009

respectivamente. La colección se completó

con varios modelos de chaise longues, sillas

y butacas, todo ello pensado y realizado con

fundas de lino.

2005

Inicio de las obras de las actuales instalaciones,

año 2008. Start of the works of the current

Butaca diseñada y producida por BLASCO a finales

de los 90. Armchair designed and produced by

BLASCO in the late 90s.

We launched our first catalogue with

designs inspired by the Japanese concept

“wabi sabi” that had also inspired great

decoration figures in France or Belgium.

We introduced models such as the Liberty

model in 2005 or the Odeon and St.

Germain models presented in 2007 and

2009 respectively, today icons of our current

catalogue. The collection was completed

with several chaise longues, chairs and

armchairs, all designed and made with

linen covers.

facilities, 2008 year.

12 13



PROCESOS DE FABRICACIÓN

MANUFACTURING PROCESSES

15



EL DISEÑO

THE DESIGN

Creamos muebles que enamoran por su

singularidad y sus proporciones. Durante

nuestro proceso de diseño elaboramos varios

prototipos hasta dar con el modelo definitivo.

Algunos de nuestros modelos son réplicas

de piezas antiguas recuperadas y adaptadas

a las medidas y proporciones actuales.

Nuestro producto destaca por su belleza y

atemporalidad convirtiéndose en la pieza con

identidad propia más importante de la casa.

We create furniture you fall in love with for

its uniqueness and adequate dimensions.

During our design process we developed

several prototypes until we froze the final

model. Some of our models are replicas

of old pieces recovered and adapted to

nowadays measurements and proportions.

Our product stands out for its beauty and

timelessness becoming the most important

piece of the house with its own identity.

16 17



ELABORACIÓN ARTESANA

Blasco tiene un equipo de artistas artesanos

con habilidades y destrezas manuales

adquiridas a lo largo de los años. Durante el

ciclo de producción, transforman las ideas

de Blasco en obras de arte gracias a su gran

dominio del oficio.

ARTISAN MANUFACTURE

Blasco has a very professional team with

manual skills and abilities acquired over

the years. During the complete process,

design phase, development phase and

production phase of the prototypes, they

transform Blasco’s ideas into unique pieces

thanks to their great knowledge of their

profession.

18 19



LA CALIDAD

THE QUALITY

Seleccionamos los mejores materiales,

maderas nobles, acero, fibras naturales, látex

o plumón para la producción de nuestras

piezas lo que nos permite tener unos altos

estándares de seguridad y calidad. Hacemos

controles estrictos de calidad durante varias

etapas a lo largo del proceso de fabricación.

We select the best materials, noble woods,

steel, natural fibers, latex or down for the

production of our pieces, which allows

us to have high standards of safety and

quality. We follow strict quality controls

during several stages throughout the

manufacturing process.

LA FUNCIONALIDAD

THE FUNCTIONALITY

Fabricamos piezas desenfundables porque

buscamos la funcionalidad. Queremos

poder ofrecer el mismo sofá en todas las

estaciones del año por eso vestimos a la

mayoría de nuestros modelos con fundas.

Fundas que desprenden calidez en invierno

fabricadas con tejidos como la chenilla o la

lana y fundas que desprenden frescura en

verano con tejidos como el lino, el algodón

o el cáñamo. Los clientes de Blasco no

cambian de sofá sino que visten el sofá

cambiando el tejido y los colores de la

funda en base a nuevos gustos y tendencias.

We manufacture products with slipcovers

because we look for functionality. We dress

most of our models with covers because we

want our customer to enjoy the sofa in all

seasons of the year.

Covers that give off warmth in winter

because they are made with fabrics such

as chenille or wool and covers that give

off freshness in summer because they are

made with fabrics such as linen, cotton or

hemp. Blasco customers do not change the

sofa but dress the sofa changing the fabric

and the colors of the cover based on new

styles and trends.

20 21



22 23



LA COMODIDAD

Todo lo que hacemos gira entorno a la

búsqueda de la excelencia en comodidad.

En todas las fases de desarrollo de un nuevo

producto tenemos presente la comodidad,

en la fase de diseño porque analizamos

cuidadosamente las proporciones,

en la fase de selección de materiales

porque buscamos los más idóneos y

los combinamos óptimamente y en la

fase de producción tenemos artesanos

especializados que ponen el alma en su

trabajo. El resultado de todo ello son piezas

extremadamente cómodas.

THE COMFORT

Everything we do revolves around the

search for excellence in comfort. In all the

development phases of a new product

we think about the comfort, in the design

phase because we carefully analyze the

dimensions, in the material selection phase

because we look for the most suitable

materials and we combine them in the

appropriate way and in the production

phase because we have expert craftsmen

who put the soul in their work. The result

of all this process turns out to be extremely

comfortable pieces.

HECHO A MEDIDA

Hacemos nuestros productos a medida para

adaptarnos a las necesidades de nuestros

clientes pero asegurándonos que el

modelo mantiene el mismo aspecto, estilo

y diseño. Para cada pieza ofrecemos sólo

aquellas opciones que en base a nuestra

larga experiencia sabemos que mantienen

la belleza del producto. Tenemos gran

variedad de combinaciones de largos y

fondos, número de almohadones en el

respaldo, tipos de madera y acabados,

acabados de tachuelas, etc.

MADE TO MEASURE

We make our products to measure in order

to suit the needs of our customers but

assuring that the model keeps the same

appearance, style and design.

For each model we offer the possibility

to choose only the options that based

on our long experience we know that

maintain the beauty of the product. We

have many different options to be chosen:

combinations of lengths and depths,

number of cushions for the back, types of

wood, wood finishes, tack finishes, etc.

24 25



COLECCIÓN

COLLECTION

27



BUTACA ARMCHAIR ANTOINE

28 29



SOFÁ SOFA PAUL

30 31



32 33

SOFÁ SOFA CLUBMAN



BUTACA ARMCHAIR BIRDIE CLUB

34 35



SOFÁ SOFA ST HONORE

36 37



BUTACA ARMCHAIR SOFIA

38 39



SOFÁ SOFA BRIGITTE

40 41



BUTACA ARMCHAIR SCOTT

42 43



SOFÁ SOFA CAMELBACK

44 45



SOFÁ SOFA ISLAND

46 47



SOFÁ SOFA INTERIORS

48 49



BUTACA ARMCHAIR MARIE

50 51



SOFÁS

SOFAS



SOFÁS SOFAS

ARLÉS

De estilo clásico y origen francés, el modelo Arlés es una estrella

en confortabilidad gracias a la ligera caída de su respaldo y a su

combinación de suspensión y rellenos de asiento.

DIMENSIONES DIMENSIONS

butaca / armchair 94x98 H.85

With a classic style and French origin, the Arles model is a

star in comfort thanks to the slight fall of its backrest and its

combination between suspension and seat fillings.

sofá hecho a medida / sofa made to measure

209, 229, 249 x98, H.85

puf / pouf 88x62 H.46

BRIGITTE

Brigitte es un icono de la “Alta Decoración”. Sus estilizados y

estrechos brazos lo convierten en uno de los modelos con más

espacio de asiento. Incluye cómodos almohadones en el respaldo

que permiten estar colocados en distintas posiciones, en el

respaldo, sobre el brazo, en las esquinas, etc.

Brigitte is an icon of the “High Decoration”. Its stylized and narrow

arms make it one of the models with more seating space. It

includes comfortable cushions on the back that you can place in

different positions, on the back, on the arm, in the corners, etc.

DIMENSIONES DIMENSIONS

sofá hecho a medida

entre 207 y 352 en tramos de 5 (207, 212, … 352) x100, 106, 112 H.83

sofa made to measure

between 207 to 352 every 5 (207, 212, … 352) x100, 106, 112 H.83

Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com

55



SOFÁS SOFAS

SOFÁS SOFAS

BRUCE

CAMELBACK

Bruce es un modelo de líneas rectas y estilo contemporáneo, con

una extensa oferta de configuraciones y medidas, como sofá y

rinconera modular. Lleva un zócalo visto en metal o madera de

roble en los acabados disponibles de estos materiales. El respaldo

incorpora almohadones en 2 medidas diferentes que permiten

distintas composiciones.

DIMENSIONES DIMENSIONS

ver en / go to byblasco.com

Inspirado en el modelo Camelback Abotonado, esta versión

está ligeramente modificada para poder adaptar la funda pero

conservando las mismas medidas.

Inspired by the Buttoned Camelback model, this version has

been slightly modified to put the cover while retaining the same

measurements.

DIMENSIONES DIMENSIONS

220x87 H.90

Bruce is a model of straight lines and contemporary style, with

extensive options of configurations and measures, such as sofa

and modular corner. It has a plinth in metal or oak available in

the finishes of these materials. The backrest incorporates cushions

in 2 different sizes to allow different compositions.

CAMELBACK ABOTONADO BUTTONED

CHESTER KENSINGTON

Nuestro modelo Camelback Abotonado es la réplica de un modelo

de procedencia inglesa y de estilo Chippendale original del siglo

XVIII.

DIMENSIONES DIMENSIONS

220 x 87 H.90

Esta versión del clásico modelo inglés está realizada con una

técnica diferente del modelo original lo que permite que tenga un

respaldo mucho más suave consiguiendo que sea muy cómodo.

DIMENSIONES DIMENSIONS

butaca / armchair 130x99 H.67 (con ruedas / with wheels H.71)

Our Buttoned Camelback model is the replica of an original

English-style Chippendale model of the 18th century.

This version of the classic English model is made with a different

technique from the original model for the backrest to be much

softer, making it very comfortable.

sofá / sofa 210, 230, 250, 270, 290, 310 x99, 107 H.67

con ruedas / with wheels H.71

Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com

Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com

56 57



SOFÁS SOFAS

SOFÁS SOFAS

CLICHY

DAVIS

El modelo Clichy es una de nuestras últimas incorporaciones,

disponible como butaca, butaca giratoria y sofá. Incluye

confortables almohadones de respaldo excepto en las butacas y en

el sofá de 90 cms de fondo para dejar a la vista la forma curvada

del respaldo. El modelo MARCEL es su versión con colchoneta en

el asiento.

The Clichy model is one of our latest additions, available as an

armchair, swivel armchair and sofa. It includes comfortable back

cushions except in the armchair version and on the 90 cm depth

sofa with so appreciate its curved backrest shape. The version

with option of mattress in the seat is called MARCEL model.

DIMENSIONES DIMENSIONS

butaca / armchair 75x80, 90x90 H.77

sofá hecho a medida entre 180 y 350 en tramos de 5 (180, 185,

190, … 350) x90, 95, 100, 105, 110 H.85

sofa made to measure between 180 to 350 every 5 (180, 185, 190,

… 350) x90, 95, 100, 105, 110 H.85

puf / pouf 68x58 H.42

Davis es un sofá modular de planta curvada. Su asiento varía

ligeramente de fondo aumentando su profundidad según nos

acercamos a la zona del brazo. Uniendo varios módulos podemos

tener desde un sofá curvado hasta una gran semicircunferencia.

Davis is a modular sofa with a curved top view. Its seat depth

varies slightly increasing as we approach the arm area. Joining

several modules we can have from a curved sofa to a large

semicircle.

DIMENSIONES DIMENSIONS

ver en / go to byblasco.com

CLUBMAN

DEAN

DIMENSIONES DIMENSIONS

El modelo clubman es una revisión actualizada del clásico

“Howard” inglés. La altura de su respaldo lo convierte en el sofá

adecuado si se quiere apoyar la cabeza, sin perder por ello la

elegancia propia de su estilo.

The clubman model is an updated review of the classic English

model “Howard”. The height of its backrest makes it the right sofa

if you want to support your head without losing its elegant style.

DIMENSIONES DIMENSIONS

sofá hecho a medida

entre 182 y 302 en tramos de 5 (182, 187, 192, … 302) x98, 104,

110 H.88

sofa made to measure

between 182 to 302 every 5 (182, 187, 192, … 302) x98, 104, 110

H.88

Dean es un sofá que tiene como seña de identidad la parte de

atrás ligeramente curvada en sus esquinas, convirtiéndolo en una

pieza especialmente atractiva en espacios donde esta zona quede

a la vista. FRANK es su versión sin almohadón en el asiento.

Dean is a sofa whose identity sign is the slightly curved back in its

corners, making it an especially attractive piece in rooms where

the back area is visible. FRANK is its version without cushion in the

seat.

butaca / armchair 80x90 H.80

sofá hecho a medida

entre 180 y 350 en tramos de 5 (180, 185, 190, … 350) x95, 100,

105, 110 H.82

sofa made to measure

between 180 to 350 every 5 (180, 185, 190, … 350) x95, 100, 105,

110 H.82

puf / pouf 68x58 H.42

Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com

Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com

58 59



SOFÁS SOFAS

SOFÁS SOFAS

FRANK

DIMENSIONES DIMENSIONS

ISLAND

DIMENSIONES DIMENSIONS

Frank es un sofá que tiene como seña de identidad una parte de

atrás ligeramente curvada en sus esquinas, convirtiéndolo en una

pieza especialmente atractiva en espacios donde ésta quede a la

vista. DEAN es su versión con almohadón en el asiento.

butaca / armchair 80x90 H.82

sofá hecho a medida

entre 180 y 350 en tramos de 5 (180, 185, 190, … 350) x95, 100,

105, 110 H.82

Island es uno de los modelos más versátiles y exitosos de nuestro

catálogo, disponible como butaca, sofá y rinconera modular.

También ofrecemos diferentes opciones, con patas, base de

madera o volante.

butaca / armchair

85, 110 x 97 H.72

sofá hecho a medida

entre 180 y 280 en tramos de 5 (180, 185, 190, … 280) x97, 104 H.72

Dean is a sofa whose identity sign is the slightly curved back in its

corners, making it an especially attractive piece in rooms where

the back area is visible. FRANK is its version with cushion in the

seat.

sofa made to measure

between 180 to 350 every 5 (180, 185, 190, … 350) x95, 100, 105,

110 H.82

puf / pouf 68x58 H.42

Island is one of the most versatile and successful models in our

catalog, available as an armchair, sofa and corner composition.

We also offer different options, with legs, wooden base or skirt.

sofa made to measure

between 180 to 280 every 5 (180, 185, 190, … 280) x97, 104 H.72

puf / pouf 64x64, 89x64 H.40

INTERIORS

KATE

Interiors es un modelo de respaldo muy alto y cómodo, inspirado

en un clásico inglés y adaptado a las medidas actuales. Dispone

de unas patas más altas que la mayoría de los sofás para aligerar la

contundencia de su respaldo.

Interiors is a very comfortable model with a high backrest,

inspired by an English classic model and adapted to current

dimensions. It has legs higher than most of the sofas to lighten

the strength of its backrest.

DIMENSIONES DIMENSIONS

hecho a medida

entre 180 y 350 en tramos de 5 (180, 185, 190, … 350) x90, 95, 100

H.105

made to measure

between 180 to 350 every 5 (180, 185, 190, … 350) x90, 95, 100

H.105

Kate es una adaptación a sofá de las cómodas “panzudas” o

“bombeé” típicas del estilo Luis XV, con formas curvadas en

todos sus lados y con un elegante tapizado que incluye también

las patas estilo “cabriolé”. Con un respaldo bajo, es una pieza

excepcional para estar colocada con todos sus lados a la vista.

Kate is a sofa adaptation of the Louis XV chest of drawers named

“panzudas” in Spain or “bombeé” in France, with curved shapes

on all sides and with an elegant upholstery that also includes the

“cabriolet” type legs. With a low backrest, it is an exceptional piece

to be placed with all sides in sight.

DIMENSIONES DIMENSIONS

195, 215, 230 x 89, 99 H.67

Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com

Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com

60 61



SOFÁS SOFAS

SOFÁS SOFAS

KENNEDY

LOUVRE

Kennedy es una adaptación del clásico “camelback” inglés,

modernizado pero conservando todo su estilo y proporcionado a

las medidas actuales.

Kennedy is an adaptation of the classic English “camelback”,

modernized but retaining its style and proportionate to today’s

measures.

DIMENSIONES DIMENSIONS

199, 229, 249 x98 H.87

Louvre es un elegante sofá de brazos estrechos y sinuosos que lo

convierten en uno de los modelos con más espacio de asiento.

Tiene un respaldo muy delgado logrando con ello tener un

profundo asiento pero sin mucho fondo.

Louvre is an elegant sofa with narrow and sinuous arms being

one of the models with more seating space. It has a very thin

backrest providing a great deep seat without too much depth.

DIMENSIONES DIMENSIONS

sofá hecho a medida

entre 207 y 352 en tramos de 5 (202, 207, 212, … 352) x 95, 100,

105 H.80

sofa made to measure

between 207 to 352 every 5 (202, 207, 212, … 352) x 95, 100, 105

H.80

LIBERTY

DIMENSIONES DIMENSIONS

MARCEL

DIMENSIONES DIMENSIONS

Presentado en la feria Casa Pasarela de Madrid en 2005, Liberty

es todavía hoy uno de nuestro modelos más exitosos gracias a

sus proporciones y a la simplicidad de sus líneas que le permiten

combinar con cualquier estilo.

Presented at the Casa Pasarela Fair in Madrid in 2005, Liberty

is still today one of our most successful models thanks to its

proportions and the simplicity of its lines allowing to be combined

in any style.

butaca / armchair 85, 110 x97 H.72

sofá hecho a medida

entre 180 y 280 en tramos de 5 (180, 185, 190, … 280) x97, 104

H.72

sofa made to measure

between 180 to 280 every 5 (180, 185, 190, … 280) x97, 104 H.72

puf / pouf 64x64, 89x64 H.40

El modelo Marcel es una de nuestras últimas incorporaciones de

sofá. Incluye confortables almohadones de respaldo. El modelo

CLICHY es su versión sin colchoneta en el asiento.

The Marcel model is one of our latest sofa inclusions. It is built

with comfortable back cushions. The CLICHY model is its version

without seat mat.

sofá hecho a medida

entre 180 y 350 en tramos de 5 (180, 185, 190, … 350) x90, 95, 100,

105, 110, H.80

sofa made to measure

between 180 to 350 every 5 (180, 185, 190, … 350) x90, 95, 100,

105, 110, H.80

Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com

Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com

62 63



SOFÁS SOFAS

SOFÁS SOFAS

MERCURY

OPERA

Mercury es nuestra última incorporación, fruto de la fusión de

materiales y técnicas de última generación pero incorporando los

mejores valores de la antigua tapicería de calidad. Sus delgados

y suaves brazos lo convierten en el modelo con más espacio de

asiento de nuestra colección. Presentamos este modelo en versión

butaca, butaca giratoria, sofá y reposapiés a juego.

DIMENSIONES DIMENSIONS

butaca / armchair 86x95 H.85

butaca giratoria / swivel armchair 86x95 H.85

Opera es un sofá que tiene como característica especial su

elegante brazo en “S” alargada. Este modelo incorpora 2 grandes

y confortables almohadones de respaldo que le dan un carácter

especial. Su versión con colchoneta en el asiento es el modelo

RIVOLI.

DIMENSIONES DIMENSIONS

sofá hecho a medida

entre 207 y 282 en tramos de 5 (207, 212, … 282) x100, 106, 112

H.77

Mercury is our latest addition, it is the result of the fusion of new

materials and techniques while keeping the best values of the old

quality upholstery. Its thin and soft arms make it the model with

more seating space in our collection. We manufacture this model

in different versions: armchair, swivel armchair and sofa with the

possibility of a matching pouf.

sofá / sofa 206, 246, 286, 326 x95 H.85

puf / pouf 78x58 H.42

Opera is a sofa whose special feature is its elegant elongated

“S” arm. This model incorporates 2 large and comfortable back

cushions to provide a special character. Its version with a seat mat

is the RIVOLI model.

sofa made to measure

between 207 to 282 every 5 (207, 212, … 282) x100, 106, 112 H.77

ODEON

PARIS

Odeón es uno de nuestros sofás más valorado por su comodidad

y elegancia. Sus estilizados y estrechos brazos lo convierten en

uno de los modelos con más espacio de asiento. Es la versión con

colchoneta en el asiento de nuestro modelo BRIGITTE.

Odeón is one of our sofas most valued for its comfort and

elegance. Its stylized and narrow arms make it one of the models

with more seating space. It is the version with mattress in the seat

of our BRIGITTE model.

DIMENSIONES DIMENSIONS

sofá hecho a medida

entre 207 y 352 en tramos de 5 (207, 212, … 352) x100, 106, 112

H.83

sofa made to measure

between 207 to 352 every 5 (207, 212, … 352) x100, 106, 112 H.83

París es una versión inspirada en un glamuroso diseño frances de

mediados del siglo XX, extraordinariamente cómodo y elegante.

Paris is a version inspired by a glamorous French design of the

mid-XX century, extraordinarily comfortable and elegant.

DIMENSIONES DIMENSIONS

230, 250, 270, 290 x110 H.85

puf / pouf 78x68 H.46

Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com

Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com

64 65



SOFÁS SOFAS

SOFÁS SOFAS

PAUL

RIVOLI

Paul es el modelo de nuestra colección que más hace gala

de la verdadera elegancia por su simplicidad, con un asiento

ligeramente más bajo y unos grandes almohadones en el respaldo

que lo hacen muy cómodo. Su versión con colchoneta en el

asiento es el modelo PIET.

DIMENSIONES DIMENSIONS

sofá hecho a medida

entre 205 y 350 en tramos de 5 (205, 210, … 350) x100, 105, 110

H.82

Rivoli es un sofá que tiene como característica especial su

elegante brazo en “S” alargada. Este modelo incorpora 2 grandes

y confortables almohadones de respaldo que le dan un carácter

especial. Su versión sin colchoneta en el asiento es el modelo

OPERA.

DIMENSIONES DIMENSIONS

sofá hecho a medida

entre 202 y 282 en tramos de 5 (202, 207, 212, … 282) x100, 106,

112 H.77

Paul is the model of our collection that symbolizes the true

elegance for its simplicity, with a slightly lower seat and large

back cushions that make it very comfortable. Its version with a

seat mat is the PIET model.

sofa made to measure

between 205 to 350 every 5 (205, 210, … 350) x100, 105, 110 H.82

Rivoli is a sofa whose special feature is its elegant elongated

“S” arm. This model incorporates 2 large and comfortable back

cushions to provide a special character. Its version without

mattress in the seat is the OPERA model.

sofa made to measure

between 202 to 282 every 5 (202, 207, 212, … 282) x100, 106, 112

H.77

PIET

ST HONORE

Piet es el modelo de nuestra colección que más hace gala de la

verdadera elegancia por su simplicidad, con grandes almohadones

en el respaldo que lo hacen muy cómodo. Su versión sin

colchoneta en el asiento es el modelo PAUL.

Piet is the model of our collection that symbolizes the true

elegance for its simplicity, with large back cushions that make it

very comfortable. Its version without a mattress in the seat is the

PAUL model.

DIMENSIONES DIMENSIONS

sofá hecho a medida

entre 205 y 350 en tramos de 5 (205, 210, … 350) x100, 105, 110

H.82

sofa made to measure

between 205 to 350 every 5 (205, 210, … 350) x100, 105, 110 H.82

St. Honoré es junto con St. Germain el modelo más reconocido

e imitado de nuestro catálogo, tiene todo lo que buscamos

en un sofá: elegancia, sencillez, gran espacio de asiento y por

supuesto la inigualable comodidad que lo ha hecho tan famoso.

Incluye grandes almohadones en el respaldo que permiten estar

colocados en distintas posiciones, en el respaldo, sobre el brazo,

en las esquinas, etc… Su versión con colchoneta en el asiento es el

modelo St. GERMAIN.

St. Honoré is together with St. Germain the most recognized and

copied model in our catalog, it has everything we look for in a

sofa: elegance, simplicity, large seating space and of course the

unequalled comfort that has made him so famous. It includes

large cushions on the back that can be placed in different

positions, on the back, on the arm, in the corners, etc... Its version

with a mattress in the seat is the St. GERMAIN model.

DIMENSIONES DIMENSIONS

sofá hecho a medida

entre 207 y 352 en tramos de 5 (207, 212, … 352) x100, 106, 112 H.83

sofa made to measure

between 207 to 352 every 5 (207, 212, … 352) x100, 106, 112 H.83

Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com

Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com

66 67



SOFÁS SOFAS

SOFÁS SOFAS

ST GERMAIN

Presentado en 2009 en la feria Interhome de Madrid, St. Germain

es junto con St. Honoré el modelo más reconocido e imitado

de nuestro catálogo, tiene todo lo que buscamos en un sofá:

elegancia, sencillez, gran espacio de asiento y por supuesto la

inigualable comodidad que lo ha hecho tan famoso. Incluye

grandes almohadones en el respaldo que permiten estar

colocados en distintas posiciones, en el respaldo, sobre el brazo,

en las esquinas, etc… Su versión sin colchoneta en el asiento es el

modelo St. HONORE.

DIMENSIONES DIMENSIONS

sofá hecho a medida

entre 207 y 352 en tramos de 5 (207, 212, … 352) x100, 106, 112

H.83

sofa made to measure

between 207 to 352 every 5 (207, 212, … 352) x100, 106, 112 H.83

Presented in 2009 at the Interhome Fair in Madrid, St. Germain is

together with St. Honoré the most recognized and copied model

in our catalog, it has everything we look for in a sofa: elegance,

simplicity, large seating space and of course the unequalled

comfort that has made him so famous. It includes large cushions

on the back that can be placed in different positions, on the back,

on the arm, in the corners, etc... Its version without a mattress in

the seat is the St. HONORE model.

Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com

Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com

68 69



MODULARES

SECTIONALS



MODULARES SECTIONALS

MODULARES SECTIONALS

BRUCE

Bruce es un modelo de líneas rectas y estilo contemporáneo, con

una extensa oferta de configuraciones y medidas, como sofá y

rinconera modular. Lleva un zócalo visto en metal o madera de

roble en los acabados disponibles de estos materiales. El respaldo

incorpora almohadones en 2 medidas diferentes que permiten

distintas composiciones.

DIMENSIONES DIMENSIONS

ver en / go to byblasco.com

Bruce is a model of straight lines and contemporary style, with

extensive options of configurations and measures, such as sofa

and modular corner. It has a plinth in metal or oak available in

the finishes of these materials. The backrest incorporates cushions

in 2 different sizes to allow different compositions.

ISLAND

Island es uno de los modelos más versátiles y exitosos de nuestro

catálogo, disponible como butaca, sofá y rinconera modular.

También ofrecemos diferentes opciones, con patas, base de

madera o volante.

DIMENSIONES DIMENSIONS

ver en / go to byblasco.com

Island is one of the most versatile and successful models in our

catalog, available as an armchair, sofa and corner composition.

We also offer different options, with legs, wooden base or skirt.

Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com

Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com

72 73



MODULARES SECTIONALS

MODULARES SECTIONALS

JACKSON

PIET

Jackson es el único modelo de nuestra colección que se fabrica

como asientos individuales permitiendo distintas configuraciones.

Gracias a la facilidad de configuración de estos módulos, podemos

cambiar en cualquier momento las dimensiones de una rinconera

o incluso añadir nuevos módulos en el futuro si quisiéramos

aumentar su medida. Dispone de piezas metálicas de unión que

evitan la separación de los módulos. Los almohadones del respaldo

son individuales pudiéndose colocar rectos para apoyar la cabeza o

más inclinados contra el respaldo o sobre el brazo.

DIMENSIONES DIMENSIONS

ver en / go to byblasco.com

Piet es el modelo de nuestra colección que más hace gala de la

verdadera elegancia por su simplicidad, con grandes almohadones

en el respaldo que lo hacen muy cómodo. Su versión sin

colchoneta en el asiento es el modelo PAUL.

Piet is the model of our collection that symbolizes the true

elegance for its simplicity, with large back cushions that make it

very comfortable. Its version without a mattress in the seat is the

PAUL model.

DIMENSIONES DIMENSIONS

ver en / go to byblasco.com

Jackson is the only model in our collection that is manufactured

as individual modules allowing different configurations. Thanks

to the ease of configuration of these modules, we can change the

dimensions of a corner composition at any time or even add new

modules in the future if we want it bigger. It has metal joining

pieces that prevent the separation of the modules. The backrest

cushions are individual and can be placed straight to support the

head or more inclined against the backrest or on the arm.

DAVIS

Davis es un sofá modular de planta curvada. Su asiento varía

ligeramente de fondo aumentando su profundidad según nos

acercamos a la zona del brazo. Uniendo varios módulos podemos

tener desde un sofá curvado hasta una gran semicircunferencia.

DIMENSIONES DIMENSIONS

ver en / go to byblasco.com

Davis is a modular sofa with a curved top view. Its seat depth

varies slightly increasing as we approach the arm area. Joining

several modules we can have from a curved sofa to a large

semicircle.

Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com

Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com

74 75



BUTACAS

ARMCHAIRS

76 77



BUTACAS ARMCHAIRS

ANTOINE

Antoine es una cómoda butaca de tamaño mediano que tiene

como característica especial su elegante brazo en “S” alargada.

Antoine is a comfortable medium-sized armchair characterized

by its elegant elongated “S” arm.

DIMENSIONES DIMENSIONS

74 x 87 H.76

puf / pouf 60 x 50 H.44

ARLÉS

De estilo clásico y origen francés, el modelo Arlés es una estrella

en confortabilidad gracias a la ligera caída de su respaldo y a su

combinación de suspensión y rellenos de asiento.

With a classic style and French origin, the Arles model is a

star in comfort thanks to the slight fall of its backrest and its

combination between suspension and seat fillings.

DIMENSIONES DIMENSIONS

butaca / armchair 94x98 H.85

sofá hecho a medida / sofa made to measure

209, 229, 249 x98, H.85

puf / pouf 88x62 H.46

Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com

79



BUTACAS ARMCHAIRS

BUTACAS ARMCHAIRS

ARTHUR

BERGERE

Clásica butaca de orejas, réplica de un modelo inglés del siglo

XVIII. Su asiento alto le permite ser utilizada también como

cabecera en una mesa de comedor.

Classic wingchair, replica of a 18th century English model. Its high

seat also allows to be used as a headboard on a dining table.

DIMENSIONES DIMENSIONS

81 x 83 H.110

puf / pouf 59 x 49 H.52

Bergére es una clásica butaca de líneas sinuosas réplica de un

modelo del siglo XVIII de procedencia francesa. Su redondeado

respaldo y su pronunciada riñonera la hacen muy cómoda.

Bergere is a classic armchair with sinuous lines replica of an

18th-century French model. Its rounded restback and pronounced

fanny pack make it very comfortable.

DIMENSIONES DIMENSIONS

75 x 90 H.102

puf / pouf 65 x 50 H.45

AUSTIN

BIRDIE CLUB

Clásica butaca de estilo inglés, estrecha y profunda, muy cómoda.

Incluye un pequeño almohadón riñonera.

Classic English style armchair, narrow and deep, very comfortable.

It includes a small fanny cushion.

DIMENSIONES DIMENSIONS

69 x 103 H.94

puf / pouf 65 x 50 H.41

Inspirada en un icónico diseño de los años 50 reinterpretado

con proporciones y materiales actuales. El modelo se fabrica en

distintos formatos: silla, butaca, butaca sin brazos y reposapiés.

Inspired by an iconic 50’s design model reinterpreted with current

proportions and materials. Birdie is manufactured in different

formats: chair, armchair, armchair without arms and pouf.

DIMENSIONES DIMENSIONS

64 x 80 H.75

puf / pouf 53 x 53 H.38

Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com

Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com

80 81



BUTACAS ARMCHAIRS

BUTACAS ARMCHAIRS

BIRDIE LOUNGE

CLICHY

Inspirada en un icónico diseño de los años 50 reinterpretado

con proporciones y materiales actuales. El modelo se fabrica en

distintos formatos: silla, butaca, butaca sin brazos y reposapiés.

Inspired by an iconic 50’s design model reinterpreted with current

proportions and materials. Birdie is manufactured in different

formats: chair, armchair, armchair without arms and pouf.

DIMENSIONES DIMENSIONS

57 x 80 H.75

puf / pouf 53 x 53 H.38

El modelo Clichy es una de nuestras últimas incorporaciones,

disponible como butaca, butaca giratoria y sofá. Incluye

confortables almohadones de respaldo excepto en las butacas y en

el sofá de 90 cms de fondo para dejar a la vista la forma curvada

del respaldo. El modelo MARCEL es su versión con colchoneta en

el asiento.

The Clichy model is one of our latest additions, available as an

armchair, swivel armchair and sofa. It includes comfortable back

cushions except in the armchair version and on the 90 cm depth

sofa with so appreciate its curved backrest shape. The version

with option of mattress in the seat is called MARCEL model.

DIMENSIONES DIMENSIONS

hecho a medida

entre 180 y 350 en tramos de 5 (180, 185, 190 … 350) x90, 95, 100,

105, 110 H.85

made to measure

between 180 to 350 every 5 (180, 185, 190 … 350) x90, 95, 100,

105, 110 H.85

CARDINALE

DARWIN

Inspirada en los diseños de los 50 y 60, esta cómoda butaca de

forma pronunciadamente redonda tiene como característica

principal su respaldo que va disminuyendo hasta convertirse en

apoyabrazos.

Inspired by the designs of the 50s and 60s, this comfortable chair

has pronounced round shape. The rounded backrest decreases to

form the arms.

DIMENSIONES DIMENSIONS

79 x 80 H.77

puf / pouf 65 x 55 H.41

Esta butaca de estilo contemporáneo tiene unos brazos estrechos

y ligeramente elevados, idóneos como butaca de lectura. Cómoda

y elegante, perfecta para combinar con cualquiera de nuestros

modelos de sofá. El modelo SYDNEY es su versión sin almohadón

en el asiento.

This contemporary style armchair has narrow and slightly raised

arms, suitable as a reading armchair. Comfortable and elegant,

this model is perfect to be combined with any of our sofa models.

The version with option of cushion in the seat is called SYDNEY

model.

DIMENSIONES DIMENSIONS

81x88 H.91

puf / pouf 68x48 H.49

Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com

Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com

82 83



BUTACAS ARMCHAIRS

BUTACAS ARMCHAIRS

DORIAN

GINA

Ligera y pequeña, la butaca Dorian es ideal para espacios

reducidos.

Light with reduced dimensions, the Dorian armchair is ideal for

small spaces.

DIMENSIONES DIMENSIONS

71 x 81 H.85

Inspirada en los diseños de los 50 y 60, la butaca Gina es una pieza

de aspecto ligero gracias a la altura de sus patas.

Inspired by the 50’s and 60’s designs, the Gina armchair is a lightlooking

piece thanks to its high legs.

DIMENSIONES DIMENSIONS

79x80 H.82

puf / pouf 65x55 H.41

DORIS

GLOBE

Doris es una elegante butaca con respaldo ligeramente curvado y

con una elegante vista lateral. Tiene un asiento muy suave que le

hace ser cómoda aun no teniendo brazos.

Doris is an elegant armchair with a slightly curved backrest and

an elegant side view. It has a very soft seat making it comfortable

even without having arms.

DIMENSIONES DIMENSIONS

84x96, H.84

puf / pouf 68x56 H.51

La butaca Globe es una reinterpretación de la clásica butaca de

orejas con una preciosa vista de perfil.

The Globe armchair is a reinterpretation of the classic wingchair

with a beautiful side view.

DIMENSIONES DIMENSIONS

79x90 H.104

puf / pouf 65x55 H.44

Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com

Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com

84 85



BUTACAS ARMCHAIRS

BUTACAS ARMCHAIRS

HERMES

INGRID

La butaca Hermes es todo un trabajo de artesanía en madera, su

estructura está completamente a la vista dándole un aspecto muy

ligero manteniendo a la vez su comodidad y elegancia.

The Hermes armchair is a real artisan woodwork, its wood visible

structure gives a light appearance while maintaining its comfort

and elegance.

DIMENSIONES DIMENSIONS

69x85 H.84

puf / pouf 60x50 H.42

Ingrid es una butaca réplica de un modelo inglés del siglo XVIII,

con asiento más alto y respaldo ligeramente más recto que otros

modelos similares de nuestra colección.

Ingrid is a replica armchair of an 18th-century English model, with

a slightly higher seat and a slightly straighter backrest than other

similar models in our collection.

DIMENSIONES DIMENSIONS

70x90 H.95

puf / pouf 70x50 H.41

HILTON

JONES

Hilton es una de nuestras butacas con mayor personalidad. Toda

la estructura está a la vista pudiendo apreciar el extraordinario

trabajo de artesanía en madera.

Hilton is one of our armchairs with greater personality. The entire

structure is visible and you can see the extraordinary artisan

woodwork.

DIMENSIONES DIMENSIONS

69x89 H.84

puf / pouf 60x50 H.42

Jones es una butaca réplica de un modelo inglés del siglo XVIII,

ligeramente más baja de asiento y con un saliente a la altura de los

riñones que la hace extraordinariamente cómoda.

Jones is a replica armchair of an English model of the 18th

century, with a slightly lower seat and with a protrusion at the

height of the kidneys that makes it extraordinarily comfortable.

DIMENSIONES DIMENSIONS

83x99 H.89

puf / pouf 65x55 H.34

Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com

Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com

86 87



BUTACAS ARMCHAIRS

BUTACAS ARMCHAIRS

JULIETTE

LIBERTY

Juliette es una butaca réplica de un modelo inglés del siglo XVIII,

sus estrechos brazos nos permiten ganar espacio en el asiento sin

ser demasiado ancha. Su versión con almohadón en el asiento es

el modelo RALPH.

DIMENSIONES DIMENSIONS

77x99 H.89

puf / pouf 72x59 H.39

Presentado en la feria Casa Pasarela de Madrid en 2005, Liberty

es todavía hoy uno de nuestro modelos más exitosos gracias a

sus proporciones y a la simplicidad de sus líneas que le permiten

combinar con cualquier estilo.

DIMENSIONES DIMENSIONS

85, 110 x97 H.72

Juliette is a replica armchair of an English model of the 18th

century, its narrow arms provide more space in the seat without

being too wide. Its version with a cushion in the seat is the RALPH

model.

Presented at the Casa Pasarela Fair in Madrid in 2005, Liberty

is still today one of our most successful models thanks to its

proportions and the simplicity of its lines allowing to be combined

in any style.

LOBBY

LOREN

Esta butaca de estilo contemporáneo es cómoda y elegante,

perfecta para combinar con cualquiera de nuestros modelos de

sofá.

This contemporary style armchair is comfortable and elegant,

perfect to be combined with any of our sofa models.

DIMENSIONES DIMENSIONS

82x86 H.82

puf / pouf 82x55 H.41

Inspirada en los diseños italianos de los 50 y 60, Loren es una

cómoda butaca de forma pronunciadamente redonda y generosas

dimensiones.

Inspired by the Italian designs of the 50s and 60s, Loren is a

comfortable armchair with a pronouncedly round shape and

generous dimensions.

DIMENSIONES DIMENSIONS

74x91 H.104

puf / pouf 70x55 H.40

Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com

Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com

88 89



BUTACAS ARMCHAIRS

BUTACAS ARMCHAIRS

LOIRA

MARK

Loira es una butaca réplica de un modelo del siglo XVIII, con un

respaldo que permite distintas posiciones gracias a las piezas de

hierro de los brazos, de donde salen también 2 varillas metálicas

que originalmente se usaban para apoyar una bandeja. Es una

pieza muy decorativa y con gran personalidad.

DIMENSIONES DIMENSIONS

77x99 H.89

puf / pouf 72x59 H.39

Mark es una butaca inspirada en un antiguo diseño francés. Es una

pieza pequeña en medida, con unos sinuosos brazos que le dan un

carácter especial.

Mark is an armchair inspired by an old French design. It is a small

piece with sinuous arms providing a special character.

DIMENSIONES DIMENSIONS

70x84 H.73

Loira is a replica armchair of a 18th century model, with a

backrest that allows different positions thanks to the iron pieces of

the arms, where 2 metal rods also come out that were originally

used to support a tray. It is a very decorative piece with great

personality.

MARIE

SCOTT

Marie es una butaca réplica de un modelo francés del siglo

XVIII, con gran altura del respaldo y los brazos un poco abiertos.

A diferencia de otras butacas con funda, en este modelo las

patas siempre están a la vista convirtiéndola así en una butaca

visualmente más ligera.

Marie is a replica armchair of an 18th century French model, with

high backrest and slightly open arms. Unlike other armchairs with

slipcover, in this model you can see the legs looking like a lighter

armchair.

DIMENSIONES DIMENSIONS

84x90 H.96

Inspirado en el clásico diseño inglés “Howard”, Scott es

probablemente nuestra butaca más cómoda gracias a su grueso y

suave respaldo de plumón.

Inspired by the classic English design “Howard”, Scott is probably

our most comfortable armchair thanks to its thick and soft down

backrest.

DIMENSIONES DIMENSIONS

89x103 H.83

puf / pouf 90x70 H.43

Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com

Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com

90 91



BUTACAS ARMCHAIRS

BUTACAS ARMCHAIRS

NADIA

SOFIA

Nadia es una butaca réplica de un modelo francés del siglo XVIII,

grande en medidas, con gran altura del respaldo, ligeramente más

baja de asiento y con un saliente a la altura de los riñones que la

hace extraordinariamente cómoda.

Nadia is a replica armchair of an 18th century French model,

large in dimensions and with high backrest, slightly lower seat

and with a protrusion at the height of the kidneys that makes it

extraordinarily comfortable.

DIMENSIONES DIMENSIONS

85x99 H.93

puf / pouf 66x56 H.33

Esta butaca es una réplica de un modelo francés del siglo XVIII,

muy estrecha y alta de asiento, originalmente usada para estar en

la cabecera de una mesa de comedor.

This armchair is a replica of a French model of the 18th-century,

very narrow and with a high seat, originally located at the head of

a dining table.

DIMENSIONES DIMENSIONS

68x75 H.95

RALPH

SYDNEY

Ralph es una butaca réplica de un modelo inglés del siglo XVIII,

sus estrechos brazos nos permiten ganar espacio en el asiento sin

ser demasiado ancha. Su versión sin almohadón en el asiento es el

modelo JULIETTE.

Ralph is a replica armchair of an English model of the 18th

century, its narrow arms provide more space in the seat without

being too wide. Its version without a cushion in the seat is the

JULIETTE model.

DIMENSIONES DIMENSIONS

77x99 H.89

puf / pouf 72x59 H.40

Esta butaca de estilo contemporáneo tiene unos brazos estrechos y

ligeramente elevados que la hacen idónea como butaca de lectura.

Cómoda y elegante, perfecta para combinar con cualquiera de

nuestros modelos de sofá. El modelo DARWIN es su versión con

almohadón en el asiento.

This contemporary style armchair has narrow and slightly raised

arms being ideal as a reading armchair. Comfortable and

elegant, perfect to combine with any of our sofa models. The

DARWIN model is its version with a seat cushion.

DIMENSIONES DIMENSIONS

81x88 H.91

puf / pouf 68x48 H.42

Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com

Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com

92 93



BUTACAS ARMCHAIRS

BUTACAS ARMCHAIRS

TAYLOR

Esta butaca relajante, de respaldo tumbado, está pensada para ir

acompañada de su reposapiés a juego, como si se tratara de una

chaise longue dividida en 2 partes, lo que posibilita su uso por

separado. Su grueso respaldo integrado, de muelles y relleno de

plumón, la hacen extraordinariamente cómoda.

DIMENSIONES DIMENSIONS

83, 123, x125 H.75

puf / pouf 70, 110 x70 H.41

This relaxing tilted back armchair is designed to go together with

its pouf, as if it was a chaise longue divided into two parts allowing

its use separately. The volume of the integrated backrest is due

to the springs and duvel feathers which makes it extraordinarily

comfortable.

Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com

Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com

94 95



SILLAS Y BANCOS

CHAIRS AND BENCHES



SILLAS Y BANCOS CHAIRS AND BENCHES

SILLAS Y BANCOS CHAIRS AND BENCHES

ARNO

Arno está inspirada en un modelo de silla italiana de los años 50,

adaptada a las proporciones actuales pero conservando su estilo

original.

DIMENSIONES DIMENSIONS

51x70 H.81

Arno is inspired by an Italian chair model from the 50s, adapted to

current proportions while retaining its original style.

BIANCA

Bianca es una cómoda silla de respaldo alto y redondeado.

Bianca is a comfortable rounded high-backed chair.

DIMENSIONES DIMENSIONS

49x57 H.98

Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com

Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com

98 99



SILLAS Y BANCOS CHAIRS AND BENCHES

SILLAS Y BANCOS CHAIRS AND BENCHES

BIRDIE CHAIR

GREY CON BRAZOS WITH ARMS

Inspirada en un icónico diseño de los años 50 reinterpretado

con proporciones y materiales actuales. El modelo se fabrica en

distintos formatos: silla, butaca, butaca sin brazos y reposapiés.

Inspired by an iconic 50’s design model reinterpreted with current

proportions and materials. Birdie is manufactured in different

formats: chair, armchair, armchair without arms and pouf.

DIMENSIONES DIMENSIONS

55x55 H.78

Grey es una silla con o sin brazos extraordinariamente cómoda.

Gray is an extraordinarily comfortable chair available with or

without arms.

DIMENSIONES DIMENSIONS

58x70 H.88

GREY

LORD

Grey es una silla con o sin brazos extraordinariamente cómoda.

DIMENSIONES DIMENSIONS

Lord es una silla de estilo contemporáneo y respaldo “capitoné”.

DIMENSIONES DIMENSIONS

Gray is an extraordinarily comfortable chair available with or

without arms.

54x70 H.88

Lord is a chair with a contemporary style and padded backrest.

51x59 H.91

Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com

Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com

100 101



SILLAS Y BANCOS CHAIRS AND BENCHES

SILLAS Y BANCOS CHAIRS AND BENCHES

NICHOLAS

VERBIER

Esta versión del clásico modelo inglés está realizado con una

técnica diferente del modelo original lo que permite que tenga un

respaldo mucho más suave consiguiendo que sea muy cómodo.

DIMENSIONES DIMENSIONS

52x60 H.95

Verbier es un modelo de silla en el que la madera tiene un gran

protagonismo, con patas y chambrana gruesa. El modelo de silla

está disponible en 2 anchos y banqueta de bar.

DIMENSIONES DIMENSIONS

43, 51, x56 H.97

This version of the classic English model is produced with a

different technique from the original one, it has a much softer

backrest making it very comfortable.

Verbier is a chair model where the wood plays a great role, with

legs and thick chambrana. This chair is available in 2 widths and

as a bar stool.

PAULINE

VERBIER BANQUETA BAR BAR STOOL

Pauline es la última incorporación a nuestra colección de sillas, de

líneas rectas y aspecto robusto.

Pauline is the latest addition to our collection of chairs, with

straight lines and robust appearance.

DIMENSIONES DIMENSIONS

57x59 H.76

Verbier es un modelo de silla en el que la madera tiene un gran

protagonismo, con patas y chambrana gruesa. El modelo de silla

está disponible en 2 anchos y banqueta de bar.

Verbier is a chair model where the wood plays a great role, with

legs and thick chambrana. This chair is available in 2 widths and

as a bar stool.

DIMENSIONES DIMENSIONS

40x56 H.110

Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com

Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com

102 103



SILLAS Y BANCOS CHAIRS AND BENCHES

SILLAS Y BANCOS CHAIRS AND BENCHES

SAVOY

Savoy es un pequeño banco de respaldo “camelback” muy

apropiado para una entrada o como pie de cama, con 2 alturas de

asiento que lo hacen válido también como banco de comedor.

DIMENSIONES DIMENSIONS

121x48 H.71

Savoy is a small “camelback” back bench very appropriate for an

entrance or as a bedside, available in 2 seat heights making it

also suitable as a dining bench.

VARENNE

Varenne es un banco de comedor, con altura de asiento y dureza

propios de una silla, con unas pequeñas orejas laterales que le

aportan una bonita vista de perfil.

Varenne is a dining room bench, with seat height and hardness

like a chair, with small side wings providing an attractive side view.

DIMENSIONES DIMENSIONS

hecho a medida

entre 180 y 350 en tramos de 5 (180, 185, 185, … 350) x 68, 74 H.100, 110

made to measure

between 180 to 350 every 5 (180, 185, 185, … 350) x 68, 74 H.100, 110

Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com

Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com

104 105



SOFÁS CAMA

SOFABEDS



SOFÁS MODULARES CAMA SECTIONALS

SOFABEDS

SOFÁS CAMA SOFABEDS

ATLAS

Sofá y cama a la vez, Atlas es una reinterpretación del clásico sofá

nido, de mayor comodidad y con altura de sofá en el asiento. La

funda del asiento llega hasta el suelo cubriendo una segunda

cama incorporada para uso eventual, con patas retráctiles y base

de lamas de madera. Para facilitar su uso a diario, esta funda se

retira fácilmente sin necesidad de desenfundar toda la colchoneta

del asiento.

DIMENSIONES DIMENSIONS

sofá cama / sofabed 202, 212, 222 x102 H.67

cama plegada / folded bed 180x90 (sofá 202), 190x90 (sofá 212, 222)

Sofa and bed at the same time, Atlas is a reinterpretation of the

classic sofa nest, of greater comfort and with greater height of the

seat. The seat cover reaches the floor covering a second built-in

bed for eventual use, with retractable legs and wooden slat base.

To facilitate its daily use, this cover is easily removed without

removing the entire mattress from the seat.

BETA

Beta es una reinterpretación del clásico sofá nido, sofá y cama a

la vez, de mayor comodidad y con altura de sofá en el asiento. La

funda de la colchoneta del asiento tiene aspecto de almohadón

pero para facilitar su uso a diario se retira fácilmente sin necesidad

de desenfundar completamente. Debajo de la colchoneta del

asiento hay una segunda cama de uso eventual, con patas

retráctiles y base de lamas de madera.

DIMENSIONES DIMENSIONS

sofá cama / sofabed 202, 212, 222 x102, 117 H.67

cama plegada / folded bed 180x90 (sofa 202) 190x90 (sofa 212, 222)

Beta is a reinterpretation of the classic sofa nest, sofa and bed at

the same time, more comfortable and with higher seat. The seat

cover looks like a cushion, it is easily removed for easy daily use

without the need to remove it completely. Under the mattress of

the seat there is a second bed for eventual use, with retractable

legs and wooden slat base.

Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com

Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com

108 109



SOFÁS CAMA SOFABEDS

SOFÁS CAMA SOFABEDS

LOUNGE

Con el modelo Lounge hemos buscado diseñar un sofá

convertible en cama que no parezca cama. El sistema es muy

sencillo, simplemente retirando los almohadones del asiento y

desplegando el somier que incluye el colchón podrá estar lista y

con las sábanas puestas.

With the Lounge model our intention was to design a sofa that

turns into a bed without looking like a bed. The system is very

simple, removing the seat cushions and unfolding the bed base

that includes the mattress, the bed can be ready and with the

sheets on.

DIMENSIONES DIMENSIONS

sofá cama / sofabed 180 colchón / mattress 123x187x11) x98 (228

cama desplegada / unfolded bed), H.82

sofá cama / sofabed 205 (colchón / mattress 143x187x11) x98 (228

cama desplegada / unfolded bed), H.82

sofá cama / sofabed 230 (colchón / mattress 163x187x11) x98 (228

cama desplegada / unfolded bed), H.82

Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com

Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com

110 111



CHAISELONGUES CHAISELONGUES

CHAISES LONGUES

CHAISES LONGUES

Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com

113



CHAISELONGUES CHAISELONGUES

CHAISELONGUES CHAISELONGUES

COLETTE

Colette es una chaise longue con posición de brazo a derecha o

izquierda. El almohadón del asiento está fijado al mueble y no se

puede desenfundar, además es un poco más bajo y duro que en el

resto de nuestros modelos.

DIMENSIONES DIMENSIONS

190, 220 x90 H.72

Colette is a longchair with right or left arm position. The seat

cushion is fixed to the furniture and cannot be removed, it is also a

little lower and harder than in the rest of our models.

HARRIS

Harris es una chaise longue con una comodidad extraordinaria,

réplica de un modelo inglés de siglo XVIII. Ocultas tras el volante

incorpora ruedas de latón envejecido en las patas delanteras.

DIMENSIONES DIMENSIONS

78, 128, 168 x150 H.80

Harris is a chaise longue with extraordinary comfort, a replica of

an 18th-century English model.

Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com

Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com

114 115



CHAISELONGUES CHAISELONGUES

CHAISELONGUES CHAISELONGUES

LIBERTY

Presentado en la feria Casa Pasarela de Madrid en 2005, Liberty

es todavía hoy uno de nuestro modelos más exitosos gracias a

sus proporciones y a la simplicidad de sus líneas que le permiten

combinar con cualquier estilo.

DIMENSIONES DIMENSIONS

ver en / go to byblasco.com

Presented at the Casa Pasarela Fair in Madrid in 2005, Liberty

is still today one of our most successful models thanks to its

proportions and the simplicity of its lines allowing to be combined

in any style.

Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com

Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com

116 117



TELAS Y ACABADOS

FABRICS AND FINISHES

118



TELAS Y ACABADOS FABRICS AND FINISHES

HAYA BEECH

Madera / Wood

01 BARNIZADA

01 VARNISH

03 ROBLE

03 OAK

05 NOGAL

05 WALNUT

06 WENGUE

06 WENGUE

07 NEGRO

07 BLACK

16 WENGUE

16 WENGUE

17 NEGRO

17 BLACK

18 BARNIZADA

18 VARNISH

19 CEPILLADO

19 BRUSHED

102 AQUA

102 AQUA

ROBLE OAK

Madera / Wood

103 GRIS

103 GREY

108 CHARCOAL

108 CHARCOAL

110 CHOCOLATE

110 CHOCOLATE

113 OSCURO

113 DARK

133 AHUMADO

133 SMOKED

NOGAL WALNUT

Madera / Wood

213 PURE

213 PURE

ALAND

Tela / Fabric

01

02

ASTON

Tela / Fabric

807 806 804

102 801

121



TELAS Y ACABADOS FABRICS AND FINISHES

TELAS Y ACABADOS FABRICS AND FINISHES

902 905 906

101 105

20 21 23

24 45

302

400

401

909

910

80

75

74

25

68

304

200

700

701

702

BALEARES Tela / Fabric

76

70

77

604

202

705

707

709

BAQUEIRA

Tela / Fabric

01

18

10

17

14

ASTON Tela / Fabric

606

502

602

501

600

500

601

505

CAPADOCIA Tela / Fabric

06

01

07

02

08

03

10

04

05

122 123



TELAS Y ACABADOS FABRICS AND FINISHES

TELAS Y ACABADOS FABRICS AND FINISHES

01 02 03

04 05

COOPER

Tela / Fabric

78 44 45 49

CASCAIS

Tela / Fabric

06

1420 1419 106

3790 60

101

125

149

67

169

1459 18 09

88 145

110

03

82

81

120

COUNTRY Tela / Fabric

2898 27

139

141

37

163

39

FARO

Tela / Fabric

01 02 03

04 06

COOPER Tela / Fabric

142

50

133

132

162

FIGUERAS

Tela / Fabric

00 03 01

02 11

124 125



TELAS Y ACABADOS FABRICS AND FINISHES

TELAS Y ACABADOS FABRICS AND FINISHES

31 04 07

05 27

FORMENTERA

Tela / Fabric

22 23 26

27

43

54

35 10 15

10

09

26

30

33

FIGUERAS Tela / Fabric

09

49

36

48 08

GRACE Tela / Fabric

07

11

12

14

02

13

01

02

03 10 07

FIJI Tela / Fabric

04

15

18

19

20

IBIZA Tela / Fabric

04

05

06

11

08

FORMENTERA

Tela / Fabric

102

00

21

01

20

INARI Tela / Fabric

34 30 85

146 19

126 127



TELAS Y ACABADOS FABRICS AND FINISHES

TELAS Y ACABADOS FABRICS AND FINISHES

INARI Tela / Fabric

41 25 103 101

03 02 01 04

16

181

167

65

01

11

15

28 05 06

07

109

157

06

133

124

30 24 09 34

23

144

44 56 193

166

58 08 67 37 27

LEYSIN Tela / Fabric

36 92

47 49 12 21

18

MENORCA

Tela / Fabric

17 83 55

26 31

MENORCA Tela / Fabric

46 10 11 50

54

128 129



TELAS Y ACABADOS FABRICS AND FINISHES

TELAS Y ACABADOS FABRICS AND FINISHES

48

14 69 81

53

PROVENCE

Tela / Fabric

04 05

82

40 29 41

42

102

149

180

68

67

MENORCA

Tela / Fabric

52 13

01

05

132

81

59

MIRACOLI

Tela / Fabric

02

03

SEYMOUR

Tela / Fabric

166

92

56 158 156

21

23

12

98 99

STADEN

Tela / Fabric

20 21 23

24

PROVENCE

Tela / Fabric

97 95 17

14 10

TOSCANA

Tela / Fabric

21 23 03

01 33

130 131



TELAS Y ACABADOS FABRICS AND FINISHES

TELAS Y ACABADOS FABRICS AND FINISHES

UCCLE Tela / Fabric TOSCANA

Tela / Fabric

10 12 07

102

16

101

40

00

28

04

36

33

11

12

29

46

10

07

43

47

41

06

TACHUELAS

TACKS

HILOS FESTÓN

SEWING THREADS

BRONCE

BRONZE

07 22 25

28 29

31

66

CRUDO

HIERRO MATE

MATE IRON

38 49 52 54

73

NEGRO

NIKEL

NIKEL

75

PAVONADAS

BLUED IRON

78 95

LATÓN ENVEGECIDO

AGED BRASS

132 133



TABLA DE OPCIONES

OPTIONS TABLE



SOFÁ SOFA

MODULAR SECTIONAL

BUTACA ARMCHAIR

BUTACA GIRATORIA

SWIVEL ARMCHAIR

SILLA CHAIR

BANCO BENCH

CHAISE LONGUE LONGCHAIR

SOFÁ CAMA SOFABED

PUF POUF

DESENFUBDABLE ESTÁNDAR

REMOVABLE STANDARD

DESENFUBDABLE FESTÓN

REMOVABLE SEWING

PATAS / ESTRUCTURA HAYA

LEGS / BEECH WOOD FRAME

PATAS / ESTRUCTURA ROBLE

LEGS / OAK WOOD FRAME

PATAS / ESTRUCTURA NOGAL

LEGS / WALNUT WOOD FRAME

PATAS NIQUEL NIKEL LEGS

ZÓCALO HAYA BEECH BASE

ZÓCALO ROBLE OAK BASE

ZÓCALO HIERRO IRON BASE

ZÓCALO ACERO STEEL BASE

RUEDAS DE LATÓN ENVEJECIDAS

CLASSIC AGED BRASS WHEELS

TACHUELAS NAILS

DISPONIBLE SOFÁ DIVIDIDO

DIVIDED SOFA AVAILABLE

SOFÁ SOFA

MODULAR SECTIONAL

BUTACA ARMCHAIR

BUTACA GIRATORIA

SWIVEL ARMCHAIR

SILLA CHAIR

BANCO BENCH

CHAISE LONGUE LONGCHAIR

SOFÁ CAMA SOFABED

PUF POUF

DESENFUBDABLE ESTÁNDAR

REMOVABLE STANDARD

DESENFUBDABLE FESTÓN

REMOVABLE SEWING

PATAS / ESTRUCTURA HAYA

LEGS / BEECH WOOD FRAME

PATAS / ESTRUCTURA ROBLE

LEGS / OAK WOOD FRAME

PATAS / ESTRUCTURA NOGAL

LEGS / WALNUT WOOD FRAME

PATAS NIQUEL NIKEL LEGS

ZÓCALO HAYA BEECH BASE

ZÓCALO ROBLE OAK BASE

ZÓCALO HIERRO IRON BASE

ZÓCALO ACERO STEEL BASE

RUEDAS DE LATÓN ENVEJECIDAS

CLASSIC AGED BRASS WHEELS

TACHUELAS NAILS

DISPONIBLE SOFÁ DIVIDIDO

DIVIDED SOFA AVAILABLE

ANTOINE

ARLÉS

ARNO

ARTHUR

ATLAS

AUSTIN

BERGERE

BETA

BIANCA

BIRDIE

BRIGITTE

BRUCE

CAMELBACK

CARDINALE

CHESTER KENSINGTON

CLICHY

CLUBMAN

COLETTE

DARWIN

DAVIS

DEAN

DORIAN

DORIS

FRANK

GINA

GLOBE

GREY

HARRIS

HERMES

HILTON

INGRID

INTERIORS

ISLAND

JACKSON

JONES

JULIETTE

KATE

KENNEDY

LIBERTY

LOBBY

LOIRA

LORD

LOREN

LOUNGE

LOUVRE

MARCEL

MARIE

MARK

MERCURY

NADIA

NICHOLAS

ODEON

OPERA

PARIS

PAUL

PAULINE

PIET

RALPH

RIVOLI

SAVOY

SCOTT

SOFIA

ST. GERMAIN

ST. HONORE

SYDNEY

TAYLOR

VARENNE

VERBIER



SOCIOS PARTNERS

Serendipity Fabrics serendipityfabrics.com

DISEÑO DE PRODUCTO PRODUCT DESIGN

Jesús Blasco

FOTOGRAFÍA PHOTOGRAPHY

Trípode S.L. www.tripodefotografia.com

Patricia Semir www.patriciasemir.es

AGRADECIMIENTOS THANKS TO

Finca La Estación www.laestacion.me

DISEÑO GRÁFICO Y EDITORIAL

GRAPHIC AND EDITORIAL DESIGN

Estudio +b www.masbe.es

DATOS TÉCNICOS Y DIBUJOS DISPONIBLES

EN www.byblasco.com

TECHINCAL DATA AND DRAWINGS

AVAILABLE IN www.byblasco.com

CRÉDITOS

CREDITS

Los nuevos diseños publicados en el

presente catálogo han sido registrados en la

OFICINA DE PROPIEDAD INTELECTUAL DE

LA UNION EUROPEA (EUIPO) con número

de registro 006376083. Amparado por la

directiva 98/71/CE del Parlamento Europeo

y siguientes queda prohibida la utilización

de nuestros modelos, en particular, la

fabricación, la oferta, la comercialización,

la importación y exportación sin el

consentimiento expreso de BLASCO.

New designs published in this catalogue

have been registered in the EUROPEAN

UNION INTELLECTUAL PROPERTY OFFICE

( EUIPO) with register number 006376083.

Covered by directive 98/71/CE by the

European Parliament and followings,

it is forbidden the use of our models,

particulary, the manufacture, the offer, the

commercialization, the importation and

the exportation without the express written

consent of BLASCO.

No esta permitida la reproducción

total o parcial de este catálogo sin el

consentimiento expreso de BLASCO.

It is forbidden the reproduction of the whole

content or parts of it without the express

written consent of BLASCO

Medidas indicadas en centímetros (cms).

BLASCO se reserva el derecho a modificar

las medidas contenidas en el presente

catálogo.

Measures indicated in centimetres (cms).

BLASCO reserves the right to modify the

measures contained in this catalog.

138 139



www.byblasco.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!