You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
BUTACAS
Creamos muebles que enamoran
por su singularidad y sus proporciones.
We create furniture you fall in love
with for its uniqueness and adequate
dimensions.
ÍNDICE
INDEX
HISTORIA HISTORY 6 – 13
PROCESOS DE FABRICACIÓN MANUFACTURING PROCESSES 14 – 25
COLECCIÓN COLLECTION 26 – 51
SOFÁS SOFAS 52 – 69
MODULARES SECTIONALS 70 – 75
BUTACAS ARMCHAIRS 76 – 95
SILLAS Y BANCOS CHAIRS AND BENCHES 96 – 105
SOFÁS CAMA SOFA BEDS 106 – 111
CHAISES LOUNGUE CHAISE LOUNGE 112 – 117
TELAS Y ACABADOS FABRICS AND FINISHES 118 – 133
TABLA DE OPCIONES OPTIONS TABLE 134 – 137
CRÉDITOS CREDITS 138 – 139
NUESTRA HISTORIA
OUR HISTORY
POZUELO DE ALARCÓN
Nuestra empresa se funda en 1945,
pero nuestra historia se inicia unos
años antes cuando los hermanos Pedro
y Rafael Blasco empiezan a trabajar
como aprendices en un pequeño taller
de tapicería en el pueblo de Pozuelo de
Alarcón en el Noroeste de Madrid.
Algunos años después fundan su propia
empresa y con el paso del tiempo Blasco
se ha convertido en un referente en el
mundo de la decoración, elegida por
los más prestigiosos decoradores e
interioristas de Europa por la belleza,
sencillez, calidad y comodidad
de sus muebles tapizados.
Our company is founded in 1945, but our
story begins a few years before when the
brothers Pedro and Rafael Blasco start
working as apprentices in a small upholstery
workshop in the town of Pozuelo de Alarcón
in the Northwest of Madrid.
Some years later they founded their
own company and over time Blasco
has become a benchmark in the world
of decoration, chosen by the most
prestigious decorators and interior
designers in Europe for the beauty,
simplicity, quality and
comfort of their upholstered furniture.
Pozuelo ha sido destino de veraneo de la
alta burguesía madrileña desde principios
del XIX, pues decían que en este municipio
encontraban olmedas y pinares, y sobre
todo, aguas claras, que según decían,
poseían grandes cualidades medicinales.
POZUELO DE ALARCÓN
Pozuelo has been a summer destination
for the high bourgeoisie of Madrid since
the early nineteenth century, because they
said that in this municipality they found
olmedas and pine groves, and above all,
clear waters, which they said, possessed
1939
La familia Blasco ha pasado los años de la
guerra en Madrid por haber sido Pozuelo
uno de los frentes más castigados. Al
regresar comienzan los difíciles años de la
posguerra y, como muchas otras familias
de entonces, los hijos con tan solo 11 años
necesitan trabajar para ayudar a la familia
a salir adelante. Pasados unos años, esos
niños, los hermanos Pedro y Rafael Blasco
de 14 años, comienzan a trabajar como
aprendices en el pequeño taller de tapicería
de un extraordinario artesano, gallego de
procedencia, y de su esposa.
Como se decía en las crónicas de la época,
en Pozuelo veraneaba “lo más selecto y
agradable de la Corte” donde se hacen
construir casas de verano y viviendas
unifamiliares, conocidas como “hoteles”.
Son clientes exigentes que requieren de los
great medicinal qualities. As stated in the
chronicles of the time, in Pozuelo, they
spent the summer “the choicest and most
pleasant of the Court” where summer
houses and single-family houses, known
as “hotels” were built. This people were
1945
Tres años después, con 17 años, deciden
establecerse por su cuenta y fundan su
propia empresa en 1945.
Al ser aún menores de edad, son sus padres
los que formalizan la empresa en 1945
entrando como socios y administradores,
y aportando los recursos iniciales
para establecerse. Son los años de la
reconstrucción y el trabajo de los buenos
artesanos esta muy demandado.
mejores artesanos en cada oficio y fruto de
ello se establecen en Pozuelo talleres con
los más exquisitos artesanos procedentes de
toda España.
demanding clients that require the best
artisans, and as a result, workshops with
the most exquisite artisans from all over
Spain were established in Pozuelo.
1939
1945
The Blasco family spent the Spanish Civil
War years in Madrid for being Pozuelo
one of the most punished fronts. Upon
returning, the difficult post-war years begin
and, like many other families at that time,
children with only 11 years of age need to
work to help the family get ahead. After a
few years, these children, brothers Pedro
and Rafael Blasco, 14 years old, begin to
work as apprentices in the small upholstery
workshop of an extraordinary Galician
craftsman and his wife.
Three years later, with 17 years old, they
decided to settle on their own and started
their own company in 1945.
Being still minors, their parents formalized
the company in 1945 entering as partners
and providing the initial resources. Those
were the years of the reconstruction in
Spain and the work of good craftsmen was
in great demand
8 9
1960
La empresa crece y se construye la primera
nave que albergaba varios talleres, el de
carpintería, el de tapicería y el taller de
confección.
1960
The company keeps growing and they
built the first building which houses
several workshops, the carpentry shop, the
upholstery shop and the sewing workshop.
1970
Siguió creciendo y ampliando sus puntos de
venta a todos los rincones de España. De la
calidad de sus muebles y de su condición
de empresa pionera en el tapizado en
piel se hicieron eco diversos periódicos y
programas de radio de la época.
1970
The company kept on growing and
expanding its points of sale to all parts
of Spain. Various newspapers and radio
programs of the time echoed the quality of
their furniture and their status as a pioneer
in leather upholstery.
Periódico “Hoja del Lunes” del 19 de enero de
1970. Abajo a la izquierda foto de los padres
cofundadores.
Newspaper “Monday Sheet” of January 19th, 1970.
Below on the left hand side picture of the cofounding
fathers.
1972
Empezamos a exponer en la Feria del
Mueble de Valencia.
Años después 30 empresas fabricantes de
muebles, entre las que se encuentra Blasco,
1962
1962
fundan la Feria Internacional del Mueble de
Madrid.
En los años 60, Pozuelo tenía varias fábricas
de curtidos y por esa razón la tapicería de
Blasco se especializa en fabricar muebles
tapizados de piel convirtiéndose en la 1ª
fabrica de sofás de piel en España.
Pronto empezaron a tener clientes, tiendas
de muebles situadas en Madrid, y crearon la
primera colección de diseños propios.
In the 60s, Pozuelo had several leader
tanning factories and for that reason
Blasco upholstery shop specializes in
manufacturing upholstered leather
furniture, becoming the 1st leather sofa
factory in Spain. Soon they began to have
more customers, some furniture stores
located in Madrid, and created their first
collection with own designs.
1972
We started exhibiting at the Furniture Fair
in Valencia.
Years later 30 furniture manufacturing
companies, including Blasco, founded the
International Furniture Fair of Madrid.
Stand de la feria de 1972.
Stand in the fair of 1972.
El Ministro de Trabajo D. José Solís felicita a D.
Rafael Blasco en la inauguración de la feria del año
1975.
The Minister of Labor Mr. José Solís congratulates
Mr. Rafael Blasco during the inauguration of the
fair in 1975.
1967
El pequeño taller se convirtió en fábrica,
la pequeña nave inicial en diversas
instalaciones y lo que inicialmente era una
tapicería paso a tener su propia carpintería
y fábrica de curtidos cerrando con ello el
proceso completo de fabricación.
1967
The small workshop became a factory, the
small initial warehouse changed into various
facilities and what was initially an upholstery
shop turned into a carpentry and leather
tannery factory thereby comprising the entire
manufacturing process.
1968
Se inauguran las nuevas instalaciones que
añaden 3000 m2 a las ya existentes.
En las nuevas instalaciones se crea un
departamento de decoración y exposición
de muebles.
1968
New facilities were inaugurated adding
3000 m2 to the existing ones. A showroom
and an interior design office were set up.
1981
El exclusivo acabado de los diseños en
piel de Blasco, envejecidos a mano con
un proceso especial, sorprende ese año
en la Feria de Valencia, por ello se recibe
la Mención de Honor por parte del jurado
considerado como el “Oscar” del Mueble en
España en aquella época.
1981
The exclusive finish of Blasco’s leather
designs, handmade aged following a
special process, surprises that year at the
Valencia Fair, therefore Rafael Blasco
receives the Honorable Mention from the
jury, that prize was considered the “Oscar”
of the Furniture in Spain at that time.
1982
Blasco entra de lleno en la mayor empresa
de distribución de España, El Corte
Inglés, que apuesta por nuestro producto
con exposiciones en todos sus centros
comerciales. En aquellos años colaboramos
con E.C.I. haciendo publicidad en TV
para promocionar su departamento de
decoración y proyectos dando especial
relevancia a nuestros productos. Durante
varios años se convierte en nuestro principal
cliente.
1987
Tras 42 años como socios, los hermanos
Blasco, Pedro y Rafael, deciden separar sus
caminos. Pedro continuará con la exposición
de muebles y Rafael con la fábrica.
1982
Blasco becomes the furniture supplier
of the largest distribution company in
Spain, El Corte Inglés, which shows Blasco
products in all its shopping centers. In those
years we collaborated together with TV
ads to promote its decoration and projects
department giving special relevance to our
products. For several years El Corte Inglés
becomes our main client.
1987
After 42 years as partners, the Blasco
brothers, Pedro and Rafael, decide to
separate. Pedro would continue with the
furniture shop and Rafael with the factory.
10 11
1988
En aquellos años se ejecutaron encargos
emblemáticos de organismos públicos
como el Congreso de los Diputados,
Paradores Nacionales, Ministerios e
Instalaciones Militares.
1988
In those years, emblematic purchase orders
were executed for Spanish state organizations
such as the Congress of Deputies,
National Paradores, Ministries and Military
Installations.
1994
La crisis económica y financiera de los
90 llega también a Blasco, la empresa
necesita nuevas ideas para salir adelante y
es el momento de dar el relevo a la tercera
generación.
Jesús Miguel Blasco, el segundo de sus hijos,
decide liderar el cambio.
1994
The economic and financial crisis of the 90s
also reaches Blasco, the company needs
2012
Nuestra colección de linos, creados
inicialmente para la fabricación de nuestros
diseños, fundamentalmente fundas por
estar prelavadas, crece con la incorporación
de nuevas referencias: Terciopelos,
Jacquards, Lanas, estampados.
En 2012 Blasco se convierte en editor textil
creando la primera colección de telas bajo
la marca B&B Collection, que más tarde
se convertiría en empresa independiente
de Blasco con el nombre de Serendipity
Fabrics.
2013
Blasco decide ampliar sus ventas en el
extranjero convencido de que su producto
gustará mucho en Europa. En enero de
2013 exponemos en la prestigiosa Feria
Maison & Objet en París, Francia. La feria
resulta ser un gran éxito y nos anima a
repetir la experiencia durante 4 años más.
2013
Blasco decides to expand its sales abroad
convinced that its product will be very
popular in Europe. In January 2013 we
exhibited at the prestigious Maison & Objet
2020
Cumplimos 75 años y
rediseñamos nuestro
logotipo e identidad
gráfica.
75 year anniversary,
new logo and
rebranding.
Imagen del Rey Juan Carlos I sentado en una
butaca de cuero envejecido de Blasco.
Picture of the King of Spain Juan Carlos I sitting in
an old leather armchair of Blasco.
1996
Con la nueva dirección llegan profundos
cambios. Los nuevos diseños empiezan a
estar pensados para fabricar con tela en
lugar de piel y se abren nuevos canales
de venta. Se diseñan y fabrican productos
personalizados para los más exclusivos
estudios de decoración de España y para
empresas de distribución al por mayor
1996
With the new management profound
changes occur. The new designs are
manufactured with fabric instead of
1998
Inauguramos nuestro propio estudio de
decoración y tienda, Villa Algodón, en una
de las antiguas naves reconvertidas de
Blasco en Pozuelo de Alarcón, que años más
tarde se convertiría en franquicia de Gastón
y Daniela.
1998
We opened our own design studio and
store, Villa Algodon, in one of the old
buildings of Blasco in Pozuelo de Alarcón,
years later this store would become a
franchise of Gastón and Daniela.
2005
new ideas to get ahead and it is time to
open the way for the third generation.
Jesús Miguel Blasco, the second of his
children, decides to lead the change.
2010
La vieja fábrica de Pozuelo se queda
pequeña y en 2008 comienzan las obras de
las nuevas instalaciones en Villanueva del
Pardillo, Madrid. En 2010 Blasco traslada la
fábrica a su ubicación actual.
2010
Blasco needs more space and in 2008
starts building new facilities in Villanueva
del Pardillo, Madrid. In 2010 Blasco moved
the factory to its current location.
2012
Our collection of linens, initially created for
the manufacture of our designs, mainly
pre-washed slipcovers, grows by adding
new references: velvets, jacquards, wool,
prints.
In 2012 Blasco becomes a textile editor
creating the first collection of fabrics under
the brand B&B Collection, which would
later become an independent company
of Blasco under the name of Serendipity
Fabrics.
(M&O) Fair in Paris, France. The fair turns
out to be a great success and encourages
us to repeat the experience for 4 more
years.
2018
Ampliamos nuestras instalaciones hasta
alcanzar los 3000 m2. Ahora Blasco cuenta
con 900 m2 de showroom donde poder
mostrar la mayor parte de nuestra colección.
We expand our facilities to reach 3000
m2. Now Blasco has 900 m2 of showroom
where we can show most of our collection.
La atemporalidad es una característica
fundamental de Blasco y en ella se basa su nueva
identidad gráfica ya que desde sus inicios, en
1945, se ha mantenido fiel a sus valores y diseños.
Se utiliza la figura del colibrí que simbólicamente
refleja el paso del tiempo y el futuro, por ser
el único ave con capacidad de volar en ambas
direcciones.
Timelessness is a fundamental characteristic of
Blasco. Based on this, new graphic identity was
created, since the brand has been faithful to their
values and designs since their inception in 1945.
The hummingbird figure which symbolizes the
passing of time and the future, is employed for
this. This because it is the only bird capable of
flying in both directions.
leather and new sales channels are
opened. Customized products are designed
and manufactured for the most exclusive
decoration studios in Spain and for
wholesale distribution companies.
Lanzamos nuestro primer catálogo de
diseños inspirados en el concepto japonés
«wabi sabi» que también había inspirado a
grandes figuras de la decoración en otros
países como Francia o Bélgica. Introducimos
iconos de nuestro catálogo como el modelo
Liberty en 2005 o los modelos Odeon y
St. Germain presentados en 2007 y 2009
respectivamente. La colección se completó
con varios modelos de chaise longues, sillas
y butacas, todo ello pensado y realizado con
fundas de lino.
2005
Inicio de las obras de las actuales instalaciones,
año 2008. Start of the works of the current
Butaca diseñada y producida por BLASCO a finales
de los 90. Armchair designed and produced by
BLASCO in the late 90s.
We launched our first catalogue with
designs inspired by the Japanese concept
“wabi sabi” that had also inspired great
decoration figures in France or Belgium.
We introduced models such as the Liberty
model in 2005 or the Odeon and St.
Germain models presented in 2007 and
2009 respectively, today icons of our current
catalogue. The collection was completed
with several chaise longues, chairs and
armchairs, all designed and made with
linen covers.
facilities, 2008 year.
12 13
PROCESOS DE FABRICACIÓN
MANUFACTURING PROCESSES
15
EL DISEÑO
THE DESIGN
Creamos muebles que enamoran por su
singularidad y sus proporciones. Durante
nuestro proceso de diseño elaboramos varios
prototipos hasta dar con el modelo definitivo.
Algunos de nuestros modelos son réplicas
de piezas antiguas recuperadas y adaptadas
a las medidas y proporciones actuales.
Nuestro producto destaca por su belleza y
atemporalidad convirtiéndose en la pieza con
identidad propia más importante de la casa.
We create furniture you fall in love with for
its uniqueness and adequate dimensions.
During our design process we developed
several prototypes until we froze the final
model. Some of our models are replicas
of old pieces recovered and adapted to
nowadays measurements and proportions.
Our product stands out for its beauty and
timelessness becoming the most important
piece of the house with its own identity.
16 17
ELABORACIÓN ARTESANA
Blasco tiene un equipo de artistas artesanos
con habilidades y destrezas manuales
adquiridas a lo largo de los años. Durante el
ciclo de producción, transforman las ideas
de Blasco en obras de arte gracias a su gran
dominio del oficio.
ARTISAN MANUFACTURE
Blasco has a very professional team with
manual skills and abilities acquired over
the years. During the complete process,
design phase, development phase and
production phase of the prototypes, they
transform Blasco’s ideas into unique pieces
thanks to their great knowledge of their
profession.
18 19
LA CALIDAD
THE QUALITY
Seleccionamos los mejores materiales,
maderas nobles, acero, fibras naturales, látex
o plumón para la producción de nuestras
piezas lo que nos permite tener unos altos
estándares de seguridad y calidad. Hacemos
controles estrictos de calidad durante varias
etapas a lo largo del proceso de fabricación.
We select the best materials, noble woods,
steel, natural fibers, latex or down for the
production of our pieces, which allows
us to have high standards of safety and
quality. We follow strict quality controls
during several stages throughout the
manufacturing process.
LA FUNCIONALIDAD
THE FUNCTIONALITY
Fabricamos piezas desenfundables porque
buscamos la funcionalidad. Queremos
poder ofrecer el mismo sofá en todas las
estaciones del año por eso vestimos a la
mayoría de nuestros modelos con fundas.
Fundas que desprenden calidez en invierno
fabricadas con tejidos como la chenilla o la
lana y fundas que desprenden frescura en
verano con tejidos como el lino, el algodón
o el cáñamo. Los clientes de Blasco no
cambian de sofá sino que visten el sofá
cambiando el tejido y los colores de la
funda en base a nuevos gustos y tendencias.
We manufacture products with slipcovers
because we look for functionality. We dress
most of our models with covers because we
want our customer to enjoy the sofa in all
seasons of the year.
Covers that give off warmth in winter
because they are made with fabrics such
as chenille or wool and covers that give
off freshness in summer because they are
made with fabrics such as linen, cotton or
hemp. Blasco customers do not change the
sofa but dress the sofa changing the fabric
and the colors of the cover based on new
styles and trends.
20 21
22 23
LA COMODIDAD
Todo lo que hacemos gira entorno a la
búsqueda de la excelencia en comodidad.
En todas las fases de desarrollo de un nuevo
producto tenemos presente la comodidad,
en la fase de diseño porque analizamos
cuidadosamente las proporciones,
en la fase de selección de materiales
porque buscamos los más idóneos y
los combinamos óptimamente y en la
fase de producción tenemos artesanos
especializados que ponen el alma en su
trabajo. El resultado de todo ello son piezas
extremadamente cómodas.
THE COMFORT
Everything we do revolves around the
search for excellence in comfort. In all the
development phases of a new product
we think about the comfort, in the design
phase because we carefully analyze the
dimensions, in the material selection phase
because we look for the most suitable
materials and we combine them in the
appropriate way and in the production
phase because we have expert craftsmen
who put the soul in their work. The result
of all this process turns out to be extremely
comfortable pieces.
HECHO A MEDIDA
Hacemos nuestros productos a medida para
adaptarnos a las necesidades de nuestros
clientes pero asegurándonos que el
modelo mantiene el mismo aspecto, estilo
y diseño. Para cada pieza ofrecemos sólo
aquellas opciones que en base a nuestra
larga experiencia sabemos que mantienen
la belleza del producto. Tenemos gran
variedad de combinaciones de largos y
fondos, número de almohadones en el
respaldo, tipos de madera y acabados,
acabados de tachuelas, etc.
MADE TO MEASURE
We make our products to measure in order
to suit the needs of our customers but
assuring that the model keeps the same
appearance, style and design.
For each model we offer the possibility
to choose only the options that based
on our long experience we know that
maintain the beauty of the product. We
have many different options to be chosen:
combinations of lengths and depths,
number of cushions for the back, types of
wood, wood finishes, tack finishes, etc.
24 25
COLECCIÓN
COLLECTION
27
BUTACA ARMCHAIR ANTOINE
28 29
SOFÁ SOFA PAUL
30 31
32 33
SOFÁ SOFA CLUBMAN
BUTACA ARMCHAIR BIRDIE CLUB
34 35
SOFÁ SOFA ST HONORE
36 37
BUTACA ARMCHAIR SOFIA
38 39
SOFÁ SOFA BRIGITTE
40 41
BUTACA ARMCHAIR SCOTT
42 43
SOFÁ SOFA CAMELBACK
44 45
SOFÁ SOFA ISLAND
46 47
SOFÁ SOFA INTERIORS
48 49
BUTACA ARMCHAIR MARIE
50 51
SOFÁS
SOFAS
SOFÁS SOFAS
ARLÉS
De estilo clásico y origen francés, el modelo Arlés es una estrella
en confortabilidad gracias a la ligera caída de su respaldo y a su
combinación de suspensión y rellenos de asiento.
DIMENSIONES DIMENSIONS
butaca / armchair 94x98 H.85
With a classic style and French origin, the Arles model is a
star in comfort thanks to the slight fall of its backrest and its
combination between suspension and seat fillings.
sofá hecho a medida / sofa made to measure
209, 229, 249 x98, H.85
puf / pouf 88x62 H.46
BRIGITTE
Brigitte es un icono de la “Alta Decoración”. Sus estilizados y
estrechos brazos lo convierten en uno de los modelos con más
espacio de asiento. Incluye cómodos almohadones en el respaldo
que permiten estar colocados en distintas posiciones, en el
respaldo, sobre el brazo, en las esquinas, etc.
Brigitte is an icon of the “High Decoration”. Its stylized and narrow
arms make it one of the models with more seating space. It
includes comfortable cushions on the back that you can place in
different positions, on the back, on the arm, in the corners, etc.
DIMENSIONES DIMENSIONS
sofá hecho a medida
entre 207 y 352 en tramos de 5 (207, 212, … 352) x100, 106, 112 H.83
sofa made to measure
between 207 to 352 every 5 (207, 212, … 352) x100, 106, 112 H.83
Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com
55
SOFÁS SOFAS
SOFÁS SOFAS
BRUCE
CAMELBACK
Bruce es un modelo de líneas rectas y estilo contemporáneo, con
una extensa oferta de configuraciones y medidas, como sofá y
rinconera modular. Lleva un zócalo visto en metal o madera de
roble en los acabados disponibles de estos materiales. El respaldo
incorpora almohadones en 2 medidas diferentes que permiten
distintas composiciones.
DIMENSIONES DIMENSIONS
ver en / go to byblasco.com
Inspirado en el modelo Camelback Abotonado, esta versión
está ligeramente modificada para poder adaptar la funda pero
conservando las mismas medidas.
Inspired by the Buttoned Camelback model, this version has
been slightly modified to put the cover while retaining the same
measurements.
DIMENSIONES DIMENSIONS
220x87 H.90
Bruce is a model of straight lines and contemporary style, with
extensive options of configurations and measures, such as sofa
and modular corner. It has a plinth in metal or oak available in
the finishes of these materials. The backrest incorporates cushions
in 2 different sizes to allow different compositions.
CAMELBACK ABOTONADO BUTTONED
CHESTER KENSINGTON
Nuestro modelo Camelback Abotonado es la réplica de un modelo
de procedencia inglesa y de estilo Chippendale original del siglo
XVIII.
DIMENSIONES DIMENSIONS
220 x 87 H.90
Esta versión del clásico modelo inglés está realizada con una
técnica diferente del modelo original lo que permite que tenga un
respaldo mucho más suave consiguiendo que sea muy cómodo.
DIMENSIONES DIMENSIONS
butaca / armchair 130x99 H.67 (con ruedas / with wheels H.71)
Our Buttoned Camelback model is the replica of an original
English-style Chippendale model of the 18th century.
This version of the classic English model is made with a different
technique from the original model for the backrest to be much
softer, making it very comfortable.
sofá / sofa 210, 230, 250, 270, 290, 310 x99, 107 H.67
con ruedas / with wheels H.71
Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com
Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com
56 57
SOFÁS SOFAS
SOFÁS SOFAS
CLICHY
DAVIS
El modelo Clichy es una de nuestras últimas incorporaciones,
disponible como butaca, butaca giratoria y sofá. Incluye
confortables almohadones de respaldo excepto en las butacas y en
el sofá de 90 cms de fondo para dejar a la vista la forma curvada
del respaldo. El modelo MARCEL es su versión con colchoneta en
el asiento.
The Clichy model is one of our latest additions, available as an
armchair, swivel armchair and sofa. It includes comfortable back
cushions except in the armchair version and on the 90 cm depth
sofa with so appreciate its curved backrest shape. The version
with option of mattress in the seat is called MARCEL model.
DIMENSIONES DIMENSIONS
butaca / armchair 75x80, 90x90 H.77
sofá hecho a medida entre 180 y 350 en tramos de 5 (180, 185,
190, … 350) x90, 95, 100, 105, 110 H.85
sofa made to measure between 180 to 350 every 5 (180, 185, 190,
… 350) x90, 95, 100, 105, 110 H.85
puf / pouf 68x58 H.42
Davis es un sofá modular de planta curvada. Su asiento varía
ligeramente de fondo aumentando su profundidad según nos
acercamos a la zona del brazo. Uniendo varios módulos podemos
tener desde un sofá curvado hasta una gran semicircunferencia.
Davis is a modular sofa with a curved top view. Its seat depth
varies slightly increasing as we approach the arm area. Joining
several modules we can have from a curved sofa to a large
semicircle.
DIMENSIONES DIMENSIONS
ver en / go to byblasco.com
CLUBMAN
DEAN
DIMENSIONES DIMENSIONS
El modelo clubman es una revisión actualizada del clásico
“Howard” inglés. La altura de su respaldo lo convierte en el sofá
adecuado si se quiere apoyar la cabeza, sin perder por ello la
elegancia propia de su estilo.
The clubman model is an updated review of the classic English
model “Howard”. The height of its backrest makes it the right sofa
if you want to support your head without losing its elegant style.
DIMENSIONES DIMENSIONS
sofá hecho a medida
entre 182 y 302 en tramos de 5 (182, 187, 192, … 302) x98, 104,
110 H.88
sofa made to measure
between 182 to 302 every 5 (182, 187, 192, … 302) x98, 104, 110
H.88
Dean es un sofá que tiene como seña de identidad la parte de
atrás ligeramente curvada en sus esquinas, convirtiéndolo en una
pieza especialmente atractiva en espacios donde esta zona quede
a la vista. FRANK es su versión sin almohadón en el asiento.
Dean is a sofa whose identity sign is the slightly curved back in its
corners, making it an especially attractive piece in rooms where
the back area is visible. FRANK is its version without cushion in the
seat.
butaca / armchair 80x90 H.80
sofá hecho a medida
entre 180 y 350 en tramos de 5 (180, 185, 190, … 350) x95, 100,
105, 110 H.82
sofa made to measure
between 180 to 350 every 5 (180, 185, 190, … 350) x95, 100, 105,
110 H.82
puf / pouf 68x58 H.42
Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com
Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com
58 59
SOFÁS SOFAS
SOFÁS SOFAS
FRANK
DIMENSIONES DIMENSIONS
ISLAND
DIMENSIONES DIMENSIONS
Frank es un sofá que tiene como seña de identidad una parte de
atrás ligeramente curvada en sus esquinas, convirtiéndolo en una
pieza especialmente atractiva en espacios donde ésta quede a la
vista. DEAN es su versión con almohadón en el asiento.
butaca / armchair 80x90 H.82
sofá hecho a medida
entre 180 y 350 en tramos de 5 (180, 185, 190, … 350) x95, 100,
105, 110 H.82
Island es uno de los modelos más versátiles y exitosos de nuestro
catálogo, disponible como butaca, sofá y rinconera modular.
También ofrecemos diferentes opciones, con patas, base de
madera o volante.
butaca / armchair
85, 110 x 97 H.72
sofá hecho a medida
entre 180 y 280 en tramos de 5 (180, 185, 190, … 280) x97, 104 H.72
Dean is a sofa whose identity sign is the slightly curved back in its
corners, making it an especially attractive piece in rooms where
the back area is visible. FRANK is its version with cushion in the
seat.
sofa made to measure
between 180 to 350 every 5 (180, 185, 190, … 350) x95, 100, 105,
110 H.82
puf / pouf 68x58 H.42
Island is one of the most versatile and successful models in our
catalog, available as an armchair, sofa and corner composition.
We also offer different options, with legs, wooden base or skirt.
sofa made to measure
between 180 to 280 every 5 (180, 185, 190, … 280) x97, 104 H.72
puf / pouf 64x64, 89x64 H.40
INTERIORS
KATE
Interiors es un modelo de respaldo muy alto y cómodo, inspirado
en un clásico inglés y adaptado a las medidas actuales. Dispone
de unas patas más altas que la mayoría de los sofás para aligerar la
contundencia de su respaldo.
Interiors is a very comfortable model with a high backrest,
inspired by an English classic model and adapted to current
dimensions. It has legs higher than most of the sofas to lighten
the strength of its backrest.
DIMENSIONES DIMENSIONS
hecho a medida
entre 180 y 350 en tramos de 5 (180, 185, 190, … 350) x90, 95, 100
H.105
made to measure
between 180 to 350 every 5 (180, 185, 190, … 350) x90, 95, 100
H.105
Kate es una adaptación a sofá de las cómodas “panzudas” o
“bombeé” típicas del estilo Luis XV, con formas curvadas en
todos sus lados y con un elegante tapizado que incluye también
las patas estilo “cabriolé”. Con un respaldo bajo, es una pieza
excepcional para estar colocada con todos sus lados a la vista.
Kate is a sofa adaptation of the Louis XV chest of drawers named
“panzudas” in Spain or “bombeé” in France, with curved shapes
on all sides and with an elegant upholstery that also includes the
“cabriolet” type legs. With a low backrest, it is an exceptional piece
to be placed with all sides in sight.
DIMENSIONES DIMENSIONS
195, 215, 230 x 89, 99 H.67
Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com
Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com
60 61
SOFÁS SOFAS
SOFÁS SOFAS
KENNEDY
LOUVRE
Kennedy es una adaptación del clásico “camelback” inglés,
modernizado pero conservando todo su estilo y proporcionado a
las medidas actuales.
Kennedy is an adaptation of the classic English “camelback”,
modernized but retaining its style and proportionate to today’s
measures.
DIMENSIONES DIMENSIONS
199, 229, 249 x98 H.87
Louvre es un elegante sofá de brazos estrechos y sinuosos que lo
convierten en uno de los modelos con más espacio de asiento.
Tiene un respaldo muy delgado logrando con ello tener un
profundo asiento pero sin mucho fondo.
Louvre is an elegant sofa with narrow and sinuous arms being
one of the models with more seating space. It has a very thin
backrest providing a great deep seat without too much depth.
DIMENSIONES DIMENSIONS
sofá hecho a medida
entre 207 y 352 en tramos de 5 (202, 207, 212, … 352) x 95, 100,
105 H.80
sofa made to measure
between 207 to 352 every 5 (202, 207, 212, … 352) x 95, 100, 105
H.80
LIBERTY
DIMENSIONES DIMENSIONS
MARCEL
DIMENSIONES DIMENSIONS
Presentado en la feria Casa Pasarela de Madrid en 2005, Liberty
es todavía hoy uno de nuestro modelos más exitosos gracias a
sus proporciones y a la simplicidad de sus líneas que le permiten
combinar con cualquier estilo.
Presented at the Casa Pasarela Fair in Madrid in 2005, Liberty
is still today one of our most successful models thanks to its
proportions and the simplicity of its lines allowing to be combined
in any style.
butaca / armchair 85, 110 x97 H.72
sofá hecho a medida
entre 180 y 280 en tramos de 5 (180, 185, 190, … 280) x97, 104
H.72
sofa made to measure
between 180 to 280 every 5 (180, 185, 190, … 280) x97, 104 H.72
puf / pouf 64x64, 89x64 H.40
El modelo Marcel es una de nuestras últimas incorporaciones de
sofá. Incluye confortables almohadones de respaldo. El modelo
CLICHY es su versión sin colchoneta en el asiento.
The Marcel model is one of our latest sofa inclusions. It is built
with comfortable back cushions. The CLICHY model is its version
without seat mat.
sofá hecho a medida
entre 180 y 350 en tramos de 5 (180, 185, 190, … 350) x90, 95, 100,
105, 110, H.80
sofa made to measure
between 180 to 350 every 5 (180, 185, 190, … 350) x90, 95, 100,
105, 110, H.80
Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com
Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com
62 63
SOFÁS SOFAS
SOFÁS SOFAS
MERCURY
OPERA
Mercury es nuestra última incorporación, fruto de la fusión de
materiales y técnicas de última generación pero incorporando los
mejores valores de la antigua tapicería de calidad. Sus delgados
y suaves brazos lo convierten en el modelo con más espacio de
asiento de nuestra colección. Presentamos este modelo en versión
butaca, butaca giratoria, sofá y reposapiés a juego.
DIMENSIONES DIMENSIONS
butaca / armchair 86x95 H.85
butaca giratoria / swivel armchair 86x95 H.85
Opera es un sofá que tiene como característica especial su
elegante brazo en “S” alargada. Este modelo incorpora 2 grandes
y confortables almohadones de respaldo que le dan un carácter
especial. Su versión con colchoneta en el asiento es el modelo
RIVOLI.
DIMENSIONES DIMENSIONS
sofá hecho a medida
entre 207 y 282 en tramos de 5 (207, 212, … 282) x100, 106, 112
H.77
Mercury is our latest addition, it is the result of the fusion of new
materials and techniques while keeping the best values of the old
quality upholstery. Its thin and soft arms make it the model with
more seating space in our collection. We manufacture this model
in different versions: armchair, swivel armchair and sofa with the
possibility of a matching pouf.
sofá / sofa 206, 246, 286, 326 x95 H.85
puf / pouf 78x58 H.42
Opera is a sofa whose special feature is its elegant elongated
“S” arm. This model incorporates 2 large and comfortable back
cushions to provide a special character. Its version with a seat mat
is the RIVOLI model.
sofa made to measure
between 207 to 282 every 5 (207, 212, … 282) x100, 106, 112 H.77
ODEON
PARIS
Odeón es uno de nuestros sofás más valorado por su comodidad
y elegancia. Sus estilizados y estrechos brazos lo convierten en
uno de los modelos con más espacio de asiento. Es la versión con
colchoneta en el asiento de nuestro modelo BRIGITTE.
Odeón is one of our sofas most valued for its comfort and
elegance. Its stylized and narrow arms make it one of the models
with more seating space. It is the version with mattress in the seat
of our BRIGITTE model.
DIMENSIONES DIMENSIONS
sofá hecho a medida
entre 207 y 352 en tramos de 5 (207, 212, … 352) x100, 106, 112
H.83
sofa made to measure
between 207 to 352 every 5 (207, 212, … 352) x100, 106, 112 H.83
París es una versión inspirada en un glamuroso diseño frances de
mediados del siglo XX, extraordinariamente cómodo y elegante.
Paris is a version inspired by a glamorous French design of the
mid-XX century, extraordinarily comfortable and elegant.
DIMENSIONES DIMENSIONS
230, 250, 270, 290 x110 H.85
puf / pouf 78x68 H.46
Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com
Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com
64 65
SOFÁS SOFAS
SOFÁS SOFAS
PAUL
RIVOLI
Paul es el modelo de nuestra colección que más hace gala
de la verdadera elegancia por su simplicidad, con un asiento
ligeramente más bajo y unos grandes almohadones en el respaldo
que lo hacen muy cómodo. Su versión con colchoneta en el
asiento es el modelo PIET.
DIMENSIONES DIMENSIONS
sofá hecho a medida
entre 205 y 350 en tramos de 5 (205, 210, … 350) x100, 105, 110
H.82
Rivoli es un sofá que tiene como característica especial su
elegante brazo en “S” alargada. Este modelo incorpora 2 grandes
y confortables almohadones de respaldo que le dan un carácter
especial. Su versión sin colchoneta en el asiento es el modelo
OPERA.
DIMENSIONES DIMENSIONS
sofá hecho a medida
entre 202 y 282 en tramos de 5 (202, 207, 212, … 282) x100, 106,
112 H.77
Paul is the model of our collection that symbolizes the true
elegance for its simplicity, with a slightly lower seat and large
back cushions that make it very comfortable. Its version with a
seat mat is the PIET model.
sofa made to measure
between 205 to 350 every 5 (205, 210, … 350) x100, 105, 110 H.82
Rivoli is a sofa whose special feature is its elegant elongated
“S” arm. This model incorporates 2 large and comfortable back
cushions to provide a special character. Its version without
mattress in the seat is the OPERA model.
sofa made to measure
between 202 to 282 every 5 (202, 207, 212, … 282) x100, 106, 112
H.77
PIET
ST HONORE
Piet es el modelo de nuestra colección que más hace gala de la
verdadera elegancia por su simplicidad, con grandes almohadones
en el respaldo que lo hacen muy cómodo. Su versión sin
colchoneta en el asiento es el modelo PAUL.
Piet is the model of our collection that symbolizes the true
elegance for its simplicity, with large back cushions that make it
very comfortable. Its version without a mattress in the seat is the
PAUL model.
DIMENSIONES DIMENSIONS
sofá hecho a medida
entre 205 y 350 en tramos de 5 (205, 210, … 350) x100, 105, 110
H.82
sofa made to measure
between 205 to 350 every 5 (205, 210, … 350) x100, 105, 110 H.82
St. Honoré es junto con St. Germain el modelo más reconocido
e imitado de nuestro catálogo, tiene todo lo que buscamos
en un sofá: elegancia, sencillez, gran espacio de asiento y por
supuesto la inigualable comodidad que lo ha hecho tan famoso.
Incluye grandes almohadones en el respaldo que permiten estar
colocados en distintas posiciones, en el respaldo, sobre el brazo,
en las esquinas, etc… Su versión con colchoneta en el asiento es el
modelo St. GERMAIN.
St. Honoré is together with St. Germain the most recognized and
copied model in our catalog, it has everything we look for in a
sofa: elegance, simplicity, large seating space and of course the
unequalled comfort that has made him so famous. It includes
large cushions on the back that can be placed in different
positions, on the back, on the arm, in the corners, etc... Its version
with a mattress in the seat is the St. GERMAIN model.
DIMENSIONES DIMENSIONS
sofá hecho a medida
entre 207 y 352 en tramos de 5 (207, 212, … 352) x100, 106, 112 H.83
sofa made to measure
between 207 to 352 every 5 (207, 212, … 352) x100, 106, 112 H.83
Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com
Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com
66 67
SOFÁS SOFAS
SOFÁS SOFAS
ST GERMAIN
Presentado en 2009 en la feria Interhome de Madrid, St. Germain
es junto con St. Honoré el modelo más reconocido e imitado
de nuestro catálogo, tiene todo lo que buscamos en un sofá:
elegancia, sencillez, gran espacio de asiento y por supuesto la
inigualable comodidad que lo ha hecho tan famoso. Incluye
grandes almohadones en el respaldo que permiten estar
colocados en distintas posiciones, en el respaldo, sobre el brazo,
en las esquinas, etc… Su versión sin colchoneta en el asiento es el
modelo St. HONORE.
DIMENSIONES DIMENSIONS
sofá hecho a medida
entre 207 y 352 en tramos de 5 (207, 212, … 352) x100, 106, 112
H.83
sofa made to measure
between 207 to 352 every 5 (207, 212, … 352) x100, 106, 112 H.83
Presented in 2009 at the Interhome Fair in Madrid, St. Germain is
together with St. Honoré the most recognized and copied model
in our catalog, it has everything we look for in a sofa: elegance,
simplicity, large seating space and of course the unequalled
comfort that has made him so famous. It includes large cushions
on the back that can be placed in different positions, on the back,
on the arm, in the corners, etc... Its version without a mattress in
the seat is the St. HONORE model.
Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com
Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com
68 69
MODULARES
SECTIONALS
MODULARES SECTIONALS
MODULARES SECTIONALS
BRUCE
Bruce es un modelo de líneas rectas y estilo contemporáneo, con
una extensa oferta de configuraciones y medidas, como sofá y
rinconera modular. Lleva un zócalo visto en metal o madera de
roble en los acabados disponibles de estos materiales. El respaldo
incorpora almohadones en 2 medidas diferentes que permiten
distintas composiciones.
DIMENSIONES DIMENSIONS
ver en / go to byblasco.com
Bruce is a model of straight lines and contemporary style, with
extensive options of configurations and measures, such as sofa
and modular corner. It has a plinth in metal or oak available in
the finishes of these materials. The backrest incorporates cushions
in 2 different sizes to allow different compositions.
ISLAND
Island es uno de los modelos más versátiles y exitosos de nuestro
catálogo, disponible como butaca, sofá y rinconera modular.
También ofrecemos diferentes opciones, con patas, base de
madera o volante.
DIMENSIONES DIMENSIONS
ver en / go to byblasco.com
Island is one of the most versatile and successful models in our
catalog, available as an armchair, sofa and corner composition.
We also offer different options, with legs, wooden base or skirt.
Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com
Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com
72 73
MODULARES SECTIONALS
MODULARES SECTIONALS
JACKSON
PIET
Jackson es el único modelo de nuestra colección que se fabrica
como asientos individuales permitiendo distintas configuraciones.
Gracias a la facilidad de configuración de estos módulos, podemos
cambiar en cualquier momento las dimensiones de una rinconera
o incluso añadir nuevos módulos en el futuro si quisiéramos
aumentar su medida. Dispone de piezas metálicas de unión que
evitan la separación de los módulos. Los almohadones del respaldo
son individuales pudiéndose colocar rectos para apoyar la cabeza o
más inclinados contra el respaldo o sobre el brazo.
DIMENSIONES DIMENSIONS
ver en / go to byblasco.com
Piet es el modelo de nuestra colección que más hace gala de la
verdadera elegancia por su simplicidad, con grandes almohadones
en el respaldo que lo hacen muy cómodo. Su versión sin
colchoneta en el asiento es el modelo PAUL.
Piet is the model of our collection that symbolizes the true
elegance for its simplicity, with large back cushions that make it
very comfortable. Its version without a mattress in the seat is the
PAUL model.
DIMENSIONES DIMENSIONS
ver en / go to byblasco.com
Jackson is the only model in our collection that is manufactured
as individual modules allowing different configurations. Thanks
to the ease of configuration of these modules, we can change the
dimensions of a corner composition at any time or even add new
modules in the future if we want it bigger. It has metal joining
pieces that prevent the separation of the modules. The backrest
cushions are individual and can be placed straight to support the
head or more inclined against the backrest or on the arm.
DAVIS
Davis es un sofá modular de planta curvada. Su asiento varía
ligeramente de fondo aumentando su profundidad según nos
acercamos a la zona del brazo. Uniendo varios módulos podemos
tener desde un sofá curvado hasta una gran semicircunferencia.
DIMENSIONES DIMENSIONS
ver en / go to byblasco.com
Davis is a modular sofa with a curved top view. Its seat depth
varies slightly increasing as we approach the arm area. Joining
several modules we can have from a curved sofa to a large
semicircle.
Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com
Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com
74 75
BUTACAS
ARMCHAIRS
76 77
BUTACAS ARMCHAIRS
ANTOINE
Antoine es una cómoda butaca de tamaño mediano que tiene
como característica especial su elegante brazo en “S” alargada.
Antoine is a comfortable medium-sized armchair characterized
by its elegant elongated “S” arm.
DIMENSIONES DIMENSIONS
74 x 87 H.76
puf / pouf 60 x 50 H.44
ARLÉS
De estilo clásico y origen francés, el modelo Arlés es una estrella
en confortabilidad gracias a la ligera caída de su respaldo y a su
combinación de suspensión y rellenos de asiento.
With a classic style and French origin, the Arles model is a
star in comfort thanks to the slight fall of its backrest and its
combination between suspension and seat fillings.
DIMENSIONES DIMENSIONS
butaca / armchair 94x98 H.85
sofá hecho a medida / sofa made to measure
209, 229, 249 x98, H.85
puf / pouf 88x62 H.46
Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com
79
BUTACAS ARMCHAIRS
BUTACAS ARMCHAIRS
ARTHUR
BERGERE
Clásica butaca de orejas, réplica de un modelo inglés del siglo
XVIII. Su asiento alto le permite ser utilizada también como
cabecera en una mesa de comedor.
Classic wingchair, replica of a 18th century English model. Its high
seat also allows to be used as a headboard on a dining table.
DIMENSIONES DIMENSIONS
81 x 83 H.110
puf / pouf 59 x 49 H.52
Bergére es una clásica butaca de líneas sinuosas réplica de un
modelo del siglo XVIII de procedencia francesa. Su redondeado
respaldo y su pronunciada riñonera la hacen muy cómoda.
Bergere is a classic armchair with sinuous lines replica of an
18th-century French model. Its rounded restback and pronounced
fanny pack make it very comfortable.
DIMENSIONES DIMENSIONS
75 x 90 H.102
puf / pouf 65 x 50 H.45
AUSTIN
BIRDIE CLUB
Clásica butaca de estilo inglés, estrecha y profunda, muy cómoda.
Incluye un pequeño almohadón riñonera.
Classic English style armchair, narrow and deep, very comfortable.
It includes a small fanny cushion.
DIMENSIONES DIMENSIONS
69 x 103 H.94
puf / pouf 65 x 50 H.41
Inspirada en un icónico diseño de los años 50 reinterpretado
con proporciones y materiales actuales. El modelo se fabrica en
distintos formatos: silla, butaca, butaca sin brazos y reposapiés.
Inspired by an iconic 50’s design model reinterpreted with current
proportions and materials. Birdie is manufactured in different
formats: chair, armchair, armchair without arms and pouf.
DIMENSIONES DIMENSIONS
64 x 80 H.75
puf / pouf 53 x 53 H.38
Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com
Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com
80 81
BUTACAS ARMCHAIRS
BUTACAS ARMCHAIRS
BIRDIE LOUNGE
CLICHY
Inspirada en un icónico diseño de los años 50 reinterpretado
con proporciones y materiales actuales. El modelo se fabrica en
distintos formatos: silla, butaca, butaca sin brazos y reposapiés.
Inspired by an iconic 50’s design model reinterpreted with current
proportions and materials. Birdie is manufactured in different
formats: chair, armchair, armchair without arms and pouf.
DIMENSIONES DIMENSIONS
57 x 80 H.75
puf / pouf 53 x 53 H.38
El modelo Clichy es una de nuestras últimas incorporaciones,
disponible como butaca, butaca giratoria y sofá. Incluye
confortables almohadones de respaldo excepto en las butacas y en
el sofá de 90 cms de fondo para dejar a la vista la forma curvada
del respaldo. El modelo MARCEL es su versión con colchoneta en
el asiento.
The Clichy model is one of our latest additions, available as an
armchair, swivel armchair and sofa. It includes comfortable back
cushions except in the armchair version and on the 90 cm depth
sofa with so appreciate its curved backrest shape. The version
with option of mattress in the seat is called MARCEL model.
DIMENSIONES DIMENSIONS
hecho a medida
entre 180 y 350 en tramos de 5 (180, 185, 190 … 350) x90, 95, 100,
105, 110 H.85
made to measure
between 180 to 350 every 5 (180, 185, 190 … 350) x90, 95, 100,
105, 110 H.85
CARDINALE
DARWIN
Inspirada en los diseños de los 50 y 60, esta cómoda butaca de
forma pronunciadamente redonda tiene como característica
principal su respaldo que va disminuyendo hasta convertirse en
apoyabrazos.
Inspired by the designs of the 50s and 60s, this comfortable chair
has pronounced round shape. The rounded backrest decreases to
form the arms.
DIMENSIONES DIMENSIONS
79 x 80 H.77
puf / pouf 65 x 55 H.41
Esta butaca de estilo contemporáneo tiene unos brazos estrechos
y ligeramente elevados, idóneos como butaca de lectura. Cómoda
y elegante, perfecta para combinar con cualquiera de nuestros
modelos de sofá. El modelo SYDNEY es su versión sin almohadón
en el asiento.
This contemporary style armchair has narrow and slightly raised
arms, suitable as a reading armchair. Comfortable and elegant,
this model is perfect to be combined with any of our sofa models.
The version with option of cushion in the seat is called SYDNEY
model.
DIMENSIONES DIMENSIONS
81x88 H.91
puf / pouf 68x48 H.49
Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com
Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com
82 83
BUTACAS ARMCHAIRS
BUTACAS ARMCHAIRS
DORIAN
GINA
Ligera y pequeña, la butaca Dorian es ideal para espacios
reducidos.
Light with reduced dimensions, the Dorian armchair is ideal for
small spaces.
DIMENSIONES DIMENSIONS
71 x 81 H.85
Inspirada en los diseños de los 50 y 60, la butaca Gina es una pieza
de aspecto ligero gracias a la altura de sus patas.
Inspired by the 50’s and 60’s designs, the Gina armchair is a lightlooking
piece thanks to its high legs.
DIMENSIONES DIMENSIONS
79x80 H.82
puf / pouf 65x55 H.41
DORIS
GLOBE
Doris es una elegante butaca con respaldo ligeramente curvado y
con una elegante vista lateral. Tiene un asiento muy suave que le
hace ser cómoda aun no teniendo brazos.
Doris is an elegant armchair with a slightly curved backrest and
an elegant side view. It has a very soft seat making it comfortable
even without having arms.
DIMENSIONES DIMENSIONS
84x96, H.84
puf / pouf 68x56 H.51
La butaca Globe es una reinterpretación de la clásica butaca de
orejas con una preciosa vista de perfil.
The Globe armchair is a reinterpretation of the classic wingchair
with a beautiful side view.
DIMENSIONES DIMENSIONS
79x90 H.104
puf / pouf 65x55 H.44
Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com
Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com
84 85
BUTACAS ARMCHAIRS
BUTACAS ARMCHAIRS
HERMES
INGRID
La butaca Hermes es todo un trabajo de artesanía en madera, su
estructura está completamente a la vista dándole un aspecto muy
ligero manteniendo a la vez su comodidad y elegancia.
The Hermes armchair is a real artisan woodwork, its wood visible
structure gives a light appearance while maintaining its comfort
and elegance.
DIMENSIONES DIMENSIONS
69x85 H.84
puf / pouf 60x50 H.42
Ingrid es una butaca réplica de un modelo inglés del siglo XVIII,
con asiento más alto y respaldo ligeramente más recto que otros
modelos similares de nuestra colección.
Ingrid is a replica armchair of an 18th-century English model, with
a slightly higher seat and a slightly straighter backrest than other
similar models in our collection.
DIMENSIONES DIMENSIONS
70x90 H.95
puf / pouf 70x50 H.41
HILTON
JONES
Hilton es una de nuestras butacas con mayor personalidad. Toda
la estructura está a la vista pudiendo apreciar el extraordinario
trabajo de artesanía en madera.
Hilton is one of our armchairs with greater personality. The entire
structure is visible and you can see the extraordinary artisan
woodwork.
DIMENSIONES DIMENSIONS
69x89 H.84
puf / pouf 60x50 H.42
Jones es una butaca réplica de un modelo inglés del siglo XVIII,
ligeramente más baja de asiento y con un saliente a la altura de los
riñones que la hace extraordinariamente cómoda.
Jones is a replica armchair of an English model of the 18th
century, with a slightly lower seat and with a protrusion at the
height of the kidneys that makes it extraordinarily comfortable.
DIMENSIONES DIMENSIONS
83x99 H.89
puf / pouf 65x55 H.34
Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com
Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com
86 87
BUTACAS ARMCHAIRS
BUTACAS ARMCHAIRS
JULIETTE
LIBERTY
Juliette es una butaca réplica de un modelo inglés del siglo XVIII,
sus estrechos brazos nos permiten ganar espacio en el asiento sin
ser demasiado ancha. Su versión con almohadón en el asiento es
el modelo RALPH.
DIMENSIONES DIMENSIONS
77x99 H.89
puf / pouf 72x59 H.39
Presentado en la feria Casa Pasarela de Madrid en 2005, Liberty
es todavía hoy uno de nuestro modelos más exitosos gracias a
sus proporciones y a la simplicidad de sus líneas que le permiten
combinar con cualquier estilo.
DIMENSIONES DIMENSIONS
85, 110 x97 H.72
Juliette is a replica armchair of an English model of the 18th
century, its narrow arms provide more space in the seat without
being too wide. Its version with a cushion in the seat is the RALPH
model.
Presented at the Casa Pasarela Fair in Madrid in 2005, Liberty
is still today one of our most successful models thanks to its
proportions and the simplicity of its lines allowing to be combined
in any style.
LOBBY
LOREN
Esta butaca de estilo contemporáneo es cómoda y elegante,
perfecta para combinar con cualquiera de nuestros modelos de
sofá.
This contemporary style armchair is comfortable and elegant,
perfect to be combined with any of our sofa models.
DIMENSIONES DIMENSIONS
82x86 H.82
puf / pouf 82x55 H.41
Inspirada en los diseños italianos de los 50 y 60, Loren es una
cómoda butaca de forma pronunciadamente redonda y generosas
dimensiones.
Inspired by the Italian designs of the 50s and 60s, Loren is a
comfortable armchair with a pronouncedly round shape and
generous dimensions.
DIMENSIONES DIMENSIONS
74x91 H.104
puf / pouf 70x55 H.40
Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com
Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com
88 89
BUTACAS ARMCHAIRS
BUTACAS ARMCHAIRS
LOIRA
MARK
Loira es una butaca réplica de un modelo del siglo XVIII, con un
respaldo que permite distintas posiciones gracias a las piezas de
hierro de los brazos, de donde salen también 2 varillas metálicas
que originalmente se usaban para apoyar una bandeja. Es una
pieza muy decorativa y con gran personalidad.
DIMENSIONES DIMENSIONS
77x99 H.89
puf / pouf 72x59 H.39
Mark es una butaca inspirada en un antiguo diseño francés. Es una
pieza pequeña en medida, con unos sinuosos brazos que le dan un
carácter especial.
Mark is an armchair inspired by an old French design. It is a small
piece with sinuous arms providing a special character.
DIMENSIONES DIMENSIONS
70x84 H.73
Loira is a replica armchair of a 18th century model, with a
backrest that allows different positions thanks to the iron pieces of
the arms, where 2 metal rods also come out that were originally
used to support a tray. It is a very decorative piece with great
personality.
MARIE
SCOTT
Marie es una butaca réplica de un modelo francés del siglo
XVIII, con gran altura del respaldo y los brazos un poco abiertos.
A diferencia de otras butacas con funda, en este modelo las
patas siempre están a la vista convirtiéndola así en una butaca
visualmente más ligera.
Marie is a replica armchair of an 18th century French model, with
high backrest and slightly open arms. Unlike other armchairs with
slipcover, in this model you can see the legs looking like a lighter
armchair.
DIMENSIONES DIMENSIONS
84x90 H.96
Inspirado en el clásico diseño inglés “Howard”, Scott es
probablemente nuestra butaca más cómoda gracias a su grueso y
suave respaldo de plumón.
Inspired by the classic English design “Howard”, Scott is probably
our most comfortable armchair thanks to its thick and soft down
backrest.
DIMENSIONES DIMENSIONS
89x103 H.83
puf / pouf 90x70 H.43
Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com
Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com
90 91
BUTACAS ARMCHAIRS
BUTACAS ARMCHAIRS
NADIA
SOFIA
Nadia es una butaca réplica de un modelo francés del siglo XVIII,
grande en medidas, con gran altura del respaldo, ligeramente más
baja de asiento y con un saliente a la altura de los riñones que la
hace extraordinariamente cómoda.
Nadia is a replica armchair of an 18th century French model,
large in dimensions and with high backrest, slightly lower seat
and with a protrusion at the height of the kidneys that makes it
extraordinarily comfortable.
DIMENSIONES DIMENSIONS
85x99 H.93
puf / pouf 66x56 H.33
Esta butaca es una réplica de un modelo francés del siglo XVIII,
muy estrecha y alta de asiento, originalmente usada para estar en
la cabecera de una mesa de comedor.
This armchair is a replica of a French model of the 18th-century,
very narrow and with a high seat, originally located at the head of
a dining table.
DIMENSIONES DIMENSIONS
68x75 H.95
RALPH
SYDNEY
Ralph es una butaca réplica de un modelo inglés del siglo XVIII,
sus estrechos brazos nos permiten ganar espacio en el asiento sin
ser demasiado ancha. Su versión sin almohadón en el asiento es el
modelo JULIETTE.
Ralph is a replica armchair of an English model of the 18th
century, its narrow arms provide more space in the seat without
being too wide. Its version without a cushion in the seat is the
JULIETTE model.
DIMENSIONES DIMENSIONS
77x99 H.89
puf / pouf 72x59 H.40
Esta butaca de estilo contemporáneo tiene unos brazos estrechos y
ligeramente elevados que la hacen idónea como butaca de lectura.
Cómoda y elegante, perfecta para combinar con cualquiera de
nuestros modelos de sofá. El modelo DARWIN es su versión con
almohadón en el asiento.
This contemporary style armchair has narrow and slightly raised
arms being ideal as a reading armchair. Comfortable and
elegant, perfect to combine with any of our sofa models. The
DARWIN model is its version with a seat cushion.
DIMENSIONES DIMENSIONS
81x88 H.91
puf / pouf 68x48 H.42
Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com
Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com
92 93
BUTACAS ARMCHAIRS
BUTACAS ARMCHAIRS
TAYLOR
Esta butaca relajante, de respaldo tumbado, está pensada para ir
acompañada de su reposapiés a juego, como si se tratara de una
chaise longue dividida en 2 partes, lo que posibilita su uso por
separado. Su grueso respaldo integrado, de muelles y relleno de
plumón, la hacen extraordinariamente cómoda.
DIMENSIONES DIMENSIONS
83, 123, x125 H.75
puf / pouf 70, 110 x70 H.41
This relaxing tilted back armchair is designed to go together with
its pouf, as if it was a chaise longue divided into two parts allowing
its use separately. The volume of the integrated backrest is due
to the springs and duvel feathers which makes it extraordinarily
comfortable.
Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com
Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com
94 95
SILLAS Y BANCOS
CHAIRS AND BENCHES
SILLAS Y BANCOS CHAIRS AND BENCHES
SILLAS Y BANCOS CHAIRS AND BENCHES
ARNO
Arno está inspirada en un modelo de silla italiana de los años 50,
adaptada a las proporciones actuales pero conservando su estilo
original.
DIMENSIONES DIMENSIONS
51x70 H.81
Arno is inspired by an Italian chair model from the 50s, adapted to
current proportions while retaining its original style.
BIANCA
Bianca es una cómoda silla de respaldo alto y redondeado.
Bianca is a comfortable rounded high-backed chair.
DIMENSIONES DIMENSIONS
49x57 H.98
Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com
Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com
98 99
SILLAS Y BANCOS CHAIRS AND BENCHES
SILLAS Y BANCOS CHAIRS AND BENCHES
BIRDIE CHAIR
GREY CON BRAZOS WITH ARMS
Inspirada en un icónico diseño de los años 50 reinterpretado
con proporciones y materiales actuales. El modelo se fabrica en
distintos formatos: silla, butaca, butaca sin brazos y reposapiés.
Inspired by an iconic 50’s design model reinterpreted with current
proportions and materials. Birdie is manufactured in different
formats: chair, armchair, armchair without arms and pouf.
DIMENSIONES DIMENSIONS
55x55 H.78
Grey es una silla con o sin brazos extraordinariamente cómoda.
Gray is an extraordinarily comfortable chair available with or
without arms.
DIMENSIONES DIMENSIONS
58x70 H.88
GREY
LORD
Grey es una silla con o sin brazos extraordinariamente cómoda.
DIMENSIONES DIMENSIONS
Lord es una silla de estilo contemporáneo y respaldo “capitoné”.
DIMENSIONES DIMENSIONS
Gray is an extraordinarily comfortable chair available with or
without arms.
54x70 H.88
Lord is a chair with a contemporary style and padded backrest.
51x59 H.91
Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com
Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com
100 101
SILLAS Y BANCOS CHAIRS AND BENCHES
SILLAS Y BANCOS CHAIRS AND BENCHES
NICHOLAS
VERBIER
Esta versión del clásico modelo inglés está realizado con una
técnica diferente del modelo original lo que permite que tenga un
respaldo mucho más suave consiguiendo que sea muy cómodo.
DIMENSIONES DIMENSIONS
52x60 H.95
Verbier es un modelo de silla en el que la madera tiene un gran
protagonismo, con patas y chambrana gruesa. El modelo de silla
está disponible en 2 anchos y banqueta de bar.
DIMENSIONES DIMENSIONS
43, 51, x56 H.97
This version of the classic English model is produced with a
different technique from the original one, it has a much softer
backrest making it very comfortable.
Verbier is a chair model where the wood plays a great role, with
legs and thick chambrana. This chair is available in 2 widths and
as a bar stool.
PAULINE
VERBIER BANQUETA BAR BAR STOOL
Pauline es la última incorporación a nuestra colección de sillas, de
líneas rectas y aspecto robusto.
Pauline is the latest addition to our collection of chairs, with
straight lines and robust appearance.
DIMENSIONES DIMENSIONS
57x59 H.76
Verbier es un modelo de silla en el que la madera tiene un gran
protagonismo, con patas y chambrana gruesa. El modelo de silla
está disponible en 2 anchos y banqueta de bar.
Verbier is a chair model where the wood plays a great role, with
legs and thick chambrana. This chair is available in 2 widths and
as a bar stool.
DIMENSIONES DIMENSIONS
40x56 H.110
Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com
Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com
102 103
SILLAS Y BANCOS CHAIRS AND BENCHES
SILLAS Y BANCOS CHAIRS AND BENCHES
SAVOY
Savoy es un pequeño banco de respaldo “camelback” muy
apropiado para una entrada o como pie de cama, con 2 alturas de
asiento que lo hacen válido también como banco de comedor.
DIMENSIONES DIMENSIONS
121x48 H.71
Savoy is a small “camelback” back bench very appropriate for an
entrance or as a bedside, available in 2 seat heights making it
also suitable as a dining bench.
VARENNE
Varenne es un banco de comedor, con altura de asiento y dureza
propios de una silla, con unas pequeñas orejas laterales que le
aportan una bonita vista de perfil.
Varenne is a dining room bench, with seat height and hardness
like a chair, with small side wings providing an attractive side view.
DIMENSIONES DIMENSIONS
hecho a medida
entre 180 y 350 en tramos de 5 (180, 185, 185, … 350) x 68, 74 H.100, 110
made to measure
between 180 to 350 every 5 (180, 185, 185, … 350) x 68, 74 H.100, 110
Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com
Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com
104 105
SOFÁS CAMA
SOFABEDS
SOFÁS MODULARES CAMA SECTIONALS
SOFABEDS
SOFÁS CAMA SOFABEDS
ATLAS
Sofá y cama a la vez, Atlas es una reinterpretación del clásico sofá
nido, de mayor comodidad y con altura de sofá en el asiento. La
funda del asiento llega hasta el suelo cubriendo una segunda
cama incorporada para uso eventual, con patas retráctiles y base
de lamas de madera. Para facilitar su uso a diario, esta funda se
retira fácilmente sin necesidad de desenfundar toda la colchoneta
del asiento.
DIMENSIONES DIMENSIONS
sofá cama / sofabed 202, 212, 222 x102 H.67
cama plegada / folded bed 180x90 (sofá 202), 190x90 (sofá 212, 222)
Sofa and bed at the same time, Atlas is a reinterpretation of the
classic sofa nest, of greater comfort and with greater height of the
seat. The seat cover reaches the floor covering a second built-in
bed for eventual use, with retractable legs and wooden slat base.
To facilitate its daily use, this cover is easily removed without
removing the entire mattress from the seat.
BETA
Beta es una reinterpretación del clásico sofá nido, sofá y cama a
la vez, de mayor comodidad y con altura de sofá en el asiento. La
funda de la colchoneta del asiento tiene aspecto de almohadón
pero para facilitar su uso a diario se retira fácilmente sin necesidad
de desenfundar completamente. Debajo de la colchoneta del
asiento hay una segunda cama de uso eventual, con patas
retráctiles y base de lamas de madera.
DIMENSIONES DIMENSIONS
sofá cama / sofabed 202, 212, 222 x102, 117 H.67
cama plegada / folded bed 180x90 (sofa 202) 190x90 (sofa 212, 222)
Beta is a reinterpretation of the classic sofa nest, sofa and bed at
the same time, more comfortable and with higher seat. The seat
cover looks like a cushion, it is easily removed for easy daily use
without the need to remove it completely. Under the mattress of
the seat there is a second bed for eventual use, with retractable
legs and wooden slat base.
Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com
Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com
108 109
SOFÁS CAMA SOFABEDS
SOFÁS CAMA SOFABEDS
LOUNGE
Con el modelo Lounge hemos buscado diseñar un sofá
convertible en cama que no parezca cama. El sistema es muy
sencillo, simplemente retirando los almohadones del asiento y
desplegando el somier que incluye el colchón podrá estar lista y
con las sábanas puestas.
With the Lounge model our intention was to design a sofa that
turns into a bed without looking like a bed. The system is very
simple, removing the seat cushions and unfolding the bed base
that includes the mattress, the bed can be ready and with the
sheets on.
DIMENSIONES DIMENSIONS
sofá cama / sofabed 180 colchón / mattress 123x187x11) x98 (228
cama desplegada / unfolded bed), H.82
sofá cama / sofabed 205 (colchón / mattress 143x187x11) x98 (228
cama desplegada / unfolded bed), H.82
sofá cama / sofabed 230 (colchón / mattress 163x187x11) x98 (228
cama desplegada / unfolded bed), H.82
Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com
Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com
110 111
CHAISELONGUES CHAISELONGUES
CHAISES LONGUES
CHAISES LONGUES
Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com
113
CHAISELONGUES CHAISELONGUES
CHAISELONGUES CHAISELONGUES
COLETTE
Colette es una chaise longue con posición de brazo a derecha o
izquierda. El almohadón del asiento está fijado al mueble y no se
puede desenfundar, además es un poco más bajo y duro que en el
resto de nuestros modelos.
DIMENSIONES DIMENSIONS
190, 220 x90 H.72
Colette is a longchair with right or left arm position. The seat
cushion is fixed to the furniture and cannot be removed, it is also a
little lower and harder than in the rest of our models.
HARRIS
Harris es una chaise longue con una comodidad extraordinaria,
réplica de un modelo inglés de siglo XVIII. Ocultas tras el volante
incorpora ruedas de latón envejecido en las patas delanteras.
DIMENSIONES DIMENSIONS
78, 128, 168 x150 H.80
Harris is a chaise longue with extraordinary comfort, a replica of
an 18th-century English model.
Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com
Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com
114 115
CHAISELONGUES CHAISELONGUES
CHAISELONGUES CHAISELONGUES
LIBERTY
Presentado en la feria Casa Pasarela de Madrid en 2005, Liberty
es todavía hoy uno de nuestro modelos más exitosos gracias a
sus proporciones y a la simplicidad de sus líneas que le permiten
combinar con cualquier estilo.
DIMENSIONES DIMENSIONS
ver en / go to byblasco.com
Presented at the Casa Pasarela Fair in Madrid in 2005, Liberty
is still today one of our most successful models thanks to its
proportions and the simplicity of its lines allowing to be combined
in any style.
Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com
Medidas indicadas en cms. Información técnica y dibujos disponibles en byblasco.com Measures indicated in cms. Technical data and drawings available in byblasco.com
116 117
TELAS Y ACABADOS
FABRICS AND FINISHES
118
TELAS Y ACABADOS FABRICS AND FINISHES
HAYA BEECH
Madera / Wood
01 BARNIZADA
01 VARNISH
03 ROBLE
03 OAK
05 NOGAL
05 WALNUT
06 WENGUE
06 WENGUE
07 NEGRO
07 BLACK
16 WENGUE
16 WENGUE
17 NEGRO
17 BLACK
18 BARNIZADA
18 VARNISH
19 CEPILLADO
19 BRUSHED
102 AQUA
102 AQUA
ROBLE OAK
Madera / Wood
103 GRIS
103 GREY
108 CHARCOAL
108 CHARCOAL
110 CHOCOLATE
110 CHOCOLATE
113 OSCURO
113 DARK
133 AHUMADO
133 SMOKED
NOGAL WALNUT
Madera / Wood
213 PURE
213 PURE
ALAND
Tela / Fabric
01
02
ASTON
Tela / Fabric
807 806 804
102 801
121
TELAS Y ACABADOS FABRICS AND FINISHES
TELAS Y ACABADOS FABRICS AND FINISHES
902 905 906
101 105
20 21 23
24 45
302
400
401
909
910
80
75
74
25
68
304
200
700
701
702
BALEARES Tela / Fabric
76
70
77
604
202
705
707
709
BAQUEIRA
Tela / Fabric
01
18
10
17
14
ASTON Tela / Fabric
606
502
602
501
600
500
601
505
CAPADOCIA Tela / Fabric
06
01
07
02
08
03
10
04
05
122 123
TELAS Y ACABADOS FABRICS AND FINISHES
TELAS Y ACABADOS FABRICS AND FINISHES
01 02 03
04 05
COOPER
Tela / Fabric
78 44 45 49
CASCAIS
Tela / Fabric
06
1420 1419 106
3790 60
101
125
149
67
169
1459 18 09
88 145
110
03
82
81
120
COUNTRY Tela / Fabric
2898 27
139
141
37
163
39
FARO
Tela / Fabric
01 02 03
04 06
COOPER Tela / Fabric
142
50
133
132
162
FIGUERAS
Tela / Fabric
00 03 01
02 11
124 125
TELAS Y ACABADOS FABRICS AND FINISHES
TELAS Y ACABADOS FABRICS AND FINISHES
31 04 07
05 27
FORMENTERA
Tela / Fabric
22 23 26
27
43
54
35 10 15
10
09
26
30
33
FIGUERAS Tela / Fabric
09
49
36
48 08
GRACE Tela / Fabric
07
11
12
14
02
13
01
02
03 10 07
FIJI Tela / Fabric
04
15
18
19
20
IBIZA Tela / Fabric
04
05
06
11
08
FORMENTERA
Tela / Fabric
102
00
21
01
20
INARI Tela / Fabric
34 30 85
146 19
126 127
TELAS Y ACABADOS FABRICS AND FINISHES
TELAS Y ACABADOS FABRICS AND FINISHES
INARI Tela / Fabric
41 25 103 101
03 02 01 04
16
181
167
65
01
11
15
28 05 06
07
109
157
06
133
124
30 24 09 34
23
144
44 56 193
166
58 08 67 37 27
LEYSIN Tela / Fabric
36 92
47 49 12 21
18
MENORCA
Tela / Fabric
17 83 55
26 31
MENORCA Tela / Fabric
46 10 11 50
54
128 129
TELAS Y ACABADOS FABRICS AND FINISHES
TELAS Y ACABADOS FABRICS AND FINISHES
48
14 69 81
53
PROVENCE
Tela / Fabric
04 05
82
40 29 41
42
102
149
180
68
67
MENORCA
Tela / Fabric
52 13
01
05
132
81
59
MIRACOLI
Tela / Fabric
02
03
SEYMOUR
Tela / Fabric
166
92
56 158 156
21
23
12
98 99
STADEN
Tela / Fabric
20 21 23
24
PROVENCE
Tela / Fabric
97 95 17
14 10
TOSCANA
Tela / Fabric
21 23 03
01 33
130 131
TELAS Y ACABADOS FABRICS AND FINISHES
TELAS Y ACABADOS FABRICS AND FINISHES
UCCLE Tela / Fabric TOSCANA
Tela / Fabric
10 12 07
102
16
101
40
00
28
04
36
33
11
12
29
46
10
07
43
47
41
06
TACHUELAS
TACKS
HILOS FESTÓN
SEWING THREADS
BRONCE
BRONZE
07 22 25
28 29
31
66
CRUDO
HIERRO MATE
MATE IRON
38 49 52 54
73
NEGRO
NIKEL
NIKEL
75
PAVONADAS
BLUED IRON
78 95
LATÓN ENVEGECIDO
AGED BRASS
132 133
TABLA DE OPCIONES
OPTIONS TABLE
SOFÁ SOFA
MODULAR SECTIONAL
BUTACA ARMCHAIR
BUTACA GIRATORIA
SWIVEL ARMCHAIR
SILLA CHAIR
BANCO BENCH
CHAISE LONGUE LONGCHAIR
SOFÁ CAMA SOFABED
PUF POUF
DESENFUBDABLE ESTÁNDAR
REMOVABLE STANDARD
DESENFUBDABLE FESTÓN
REMOVABLE SEWING
PATAS / ESTRUCTURA HAYA
LEGS / BEECH WOOD FRAME
PATAS / ESTRUCTURA ROBLE
LEGS / OAK WOOD FRAME
PATAS / ESTRUCTURA NOGAL
LEGS / WALNUT WOOD FRAME
PATAS NIQUEL NIKEL LEGS
ZÓCALO HAYA BEECH BASE
ZÓCALO ROBLE OAK BASE
ZÓCALO HIERRO IRON BASE
ZÓCALO ACERO STEEL BASE
RUEDAS DE LATÓN ENVEJECIDAS
CLASSIC AGED BRASS WHEELS
TACHUELAS NAILS
DISPONIBLE SOFÁ DIVIDIDO
DIVIDED SOFA AVAILABLE
SOFÁ SOFA
MODULAR SECTIONAL
BUTACA ARMCHAIR
BUTACA GIRATORIA
SWIVEL ARMCHAIR
SILLA CHAIR
BANCO BENCH
CHAISE LONGUE LONGCHAIR
SOFÁ CAMA SOFABED
PUF POUF
DESENFUBDABLE ESTÁNDAR
REMOVABLE STANDARD
DESENFUBDABLE FESTÓN
REMOVABLE SEWING
PATAS / ESTRUCTURA HAYA
LEGS / BEECH WOOD FRAME
PATAS / ESTRUCTURA ROBLE
LEGS / OAK WOOD FRAME
PATAS / ESTRUCTURA NOGAL
LEGS / WALNUT WOOD FRAME
PATAS NIQUEL NIKEL LEGS
ZÓCALO HAYA BEECH BASE
ZÓCALO ROBLE OAK BASE
ZÓCALO HIERRO IRON BASE
ZÓCALO ACERO STEEL BASE
RUEDAS DE LATÓN ENVEJECIDAS
CLASSIC AGED BRASS WHEELS
TACHUELAS NAILS
DISPONIBLE SOFÁ DIVIDIDO
DIVIDED SOFA AVAILABLE
ANTOINE
ARLÉS
ARNO
ARTHUR
ATLAS
AUSTIN
BERGERE
BETA
BIANCA
BIRDIE
BRIGITTE
BRUCE
CAMELBACK
CARDINALE
CHESTER KENSINGTON
CLICHY
CLUBMAN
COLETTE
DARWIN
DAVIS
DEAN
DORIAN
DORIS
FRANK
GINA
GLOBE
GREY
HARRIS
HERMES
HILTON
INGRID
INTERIORS
ISLAND
JACKSON
JONES
JULIETTE
KATE
KENNEDY
LIBERTY
LOBBY
LOIRA
LORD
LOREN
LOUNGE
LOUVRE
MARCEL
MARIE
MARK
MERCURY
NADIA
NICHOLAS
ODEON
OPERA
PARIS
PAUL
PAULINE
PIET
RALPH
RIVOLI
SAVOY
SCOTT
SOFIA
ST. GERMAIN
ST. HONORE
SYDNEY
TAYLOR
VARENNE
VERBIER
SOCIOS PARTNERS
Serendipity Fabrics serendipityfabrics.com
DISEÑO DE PRODUCTO PRODUCT DESIGN
Jesús Blasco
FOTOGRAFÍA PHOTOGRAPHY
Trípode S.L. www.tripodefotografia.com
Patricia Semir www.patriciasemir.es
AGRADECIMIENTOS THANKS TO
Finca La Estación www.laestacion.me
DISEÑO GRÁFICO Y EDITORIAL
GRAPHIC AND EDITORIAL DESIGN
Estudio +b www.masbe.es
DATOS TÉCNICOS Y DIBUJOS DISPONIBLES
EN www.byblasco.com
TECHINCAL DATA AND DRAWINGS
AVAILABLE IN www.byblasco.com
CRÉDITOS
CREDITS
Los nuevos diseños publicados en el
presente catálogo han sido registrados en la
OFICINA DE PROPIEDAD INTELECTUAL DE
LA UNION EUROPEA (EUIPO) con número
de registro 006376083. Amparado por la
directiva 98/71/CE del Parlamento Europeo
y siguientes queda prohibida la utilización
de nuestros modelos, en particular, la
fabricación, la oferta, la comercialización,
la importación y exportación sin el
consentimiento expreso de BLASCO.
New designs published in this catalogue
have been registered in the EUROPEAN
UNION INTELLECTUAL PROPERTY OFFICE
( EUIPO) with register number 006376083.
Covered by directive 98/71/CE by the
European Parliament and followings,
it is forbidden the use of our models,
particulary, the manufacture, the offer, the
commercialization, the importation and
the exportation without the express written
consent of BLASCO.
No esta permitida la reproducción
total o parcial de este catálogo sin el
consentimiento expreso de BLASCO.
It is forbidden the reproduction of the whole
content or parts of it without the express
written consent of BLASCO
Medidas indicadas en centímetros (cms).
BLASCO se reserva el derecho a modificar
las medidas contenidas en el presente
catálogo.
Measures indicated in centimetres (cms).
BLASCO reserves the right to modify the
measures contained in this catalog.
138 139
www.byblasco.com