19.08.2020 Views

Special World and Press: Brexit

Abiturvorbereitung zum Thema "Brexit" mit original Pressetexten

Abiturvorbereitung zum Thema "Brexit" mit original Pressetexten

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

B2–C2<br />

Original <strong>Press</strong>etexte<br />

auf Abiturniveau<br />

t h e m e n h e f t


<strong>Press</strong>etexte auf Abiturniveau<br />

|Photo: Picture Alliance<br />

Carl Ed. Schünemann kg


content<br />

Chapter Text Page<br />

The path to <strong>Brexit</strong><br />

What is happening with <strong>Brexit</strong> now?<br />

© 2019 The Washington Post<br />

4<br />

The referendum The Leave campaign’s promises © 2016 Guardian News <strong>and</strong> Media Ltd 6<br />

An end to freedom of movement © 2020 The Washington Post 8<br />

Freedom<br />

of movement <strong>and</strong><br />

immigration<br />

Economic impact<br />

Irel<strong>and</strong> <strong>and</strong><br />

Northern Irel<strong>and</strong><br />

Descendants of Jewish refugees seek German citizenship<br />

after <strong>Brexit</strong> vote © 2016 Guardian News <strong>and</strong> Media Ltd<br />

Sharp rise in Britons making applications for Irish passports<br />

© 2019 Guardian News <strong>and</strong> Media Ltd<br />

Xenophobic bullying souring lives of eastern European pupils<br />

in the UK © 2019 Guardian News <strong>and</strong> Media Ltd<br />

Why untangling UK industry from Europe may be ‘impossible’<br />

© 2016 Guardian News <strong>and</strong> Media Ltd<br />

Britain braces for an exodus of EU doctors <strong>and</strong> nurses<br />

© 2018 The Washington Post<br />

British strawberry crop may rot as EU pickers stay away<br />

© 2019 Guardian News <strong>and</strong> Media Ltd<br />

Why Irel<strong>and</strong>’s border comm<strong>and</strong>s its own <strong>Brexit</strong> backstop<br />

© 2019 Bloomberg<br />

After Britain’s elections, people are talking about a united Irel<strong>and</strong><br />

© 2019 The Washington Post<br />

<strong>Brexit</strong> vote reignites the debate on Britishness in Northern Irel<strong>and</strong><br />

© 2016 Guardian News <strong>and</strong> Media Ltd<br />

10<br />

12<br />

13<br />

14<br />

16<br />

18<br />

19<br />

21<br />

23<br />

Scotl<strong>and</strong><br />

Scotl<strong>and</strong>’s independence © 2019 Bloomberg 25<br />

Scotl<strong>and</strong> dreads <strong>Brexit</strong>. But is it enough to boost Scottish<br />

independence? © 2019 The Washington Post<br />

27<br />

Gibraltar<br />

The Queen<br />

Will the UK<br />

remain united?<br />

As <strong>Brexit</strong> tremors ripple, the Rock of Gibraltar shudders<br />

© 2017 The Washington Post<br />

Stop bickering about <strong>Brexit</strong>. The queen is not amused.<br />

© 2019 The Washington Post<br />

Rethinking the UK is an idea whose time has come<br />

© 2016 Guardian News <strong>and</strong> Media Ltd<br />

Boris Johnson sees ‘wonderful adventure’ after <strong>Brexit</strong><br />

© 2019 The Washington Post<br />

29<br />

31<br />

32<br />

33<br />

2<br />

Comments<br />

Supplementary<br />

material<br />

It’s not just British Leavers – the rest of Europe is responsible<br />

for <strong>Brexit</strong>, too © 2020 Guardian News <strong>and</strong> Media Ltd<br />

Which is worse: <strong>Brexit</strong> or Trump? © 2019 The Washington Post 37<br />

Graphics <strong>and</strong> photos 39<br />

35


exit<br />

Liebe Leserin, lieber Leser,<br />

mit der Reihe <strong>Special</strong> <strong>World</strong> <strong>and</strong> <strong>Press</strong> bieten wir Ihnen eine Sammlung mit original<br />

<strong>Press</strong>etexten zu lehrplanrelevanten Themen des Englischunterrichts an. Die Reihe<br />

versteht sich als Sonderpublikation zu unserer Sprachzeitung <strong>World</strong> <strong>and</strong> <strong>Press</strong>.<br />

Zu einzelnen abiturrelevanten und aktuellen Themen sind original Zeitungsartikel in<br />

einer Sammlung zusammengestellt. Dieses <strong>Special</strong> ist eine Sammlung original<br />

journalistischer Texte rund um das Thema <strong>Brexit</strong>.<br />

Das Heft richtet sich an Lernende des Sprachniveaus B2 – C2. Die Sammlung bedient<br />

das Abiturthema Internationale Beziehungen Großbritanniens, insbesondere zur<br />

Europäischen Union und ist daher vor allem in der gymnasialen Oberstufe in Vorbereitung<br />

auf das Englischabitur gewinnbringend einzusetzen.<br />

Original <strong>Press</strong>etexte aus der Washington Post, dem Guardian und von Bloomberg<br />

geben fundierte Einblicke in die Historie des Referendums sowie seine Auswirkungen<br />

auf die Europäische Union, aber auch auf die Zusammenarbeit z.B. mit den USA.<br />

Dabei werden Texte herangezogen, die den Blick auf Nordirl<strong>and</strong>, Irl<strong>and</strong> und Schottl<strong>and</strong><br />

richten und Konsequenzen des <strong>Brexit</strong>s für die Wirtschaft und das britische<br />

Gesundheitssystem fokussieren. Aber selbstverständlich stehen auch die Menschen im<br />

Mittelpunkt: Was bedeutet der <strong>Brexit</strong> für die Menschen in Großbritannien, aber auch<br />

für Briten in den EU-Ländern? Und welche Rolle spielt eigentlich die Queen?<br />

Informative Grafike und journalistisches Bildmaterial runden das Angebot ab.<br />

Wie in unserer Sprachzeitung <strong>World</strong> <strong>and</strong> <strong>Press</strong> werden jeweils am Ende der Texte<br />

die Vokabeln erläutert. Anders als in der Zeitung sind die Texte ein- oder zweispaltig<br />

abgedruckt, damit für die Lernenden genügend Platz für Notizen am R<strong>and</strong> bleibt.<br />

Diese Materialsammlung verzichtet bewusst auf Trainingseinheiten und Aufgabenblätter,<br />

sondern versteht sich als ein thematisch zusammengestelltes Zusatzangebot<br />

für den Englischunterricht in der gymnasialen Oberstufe.<br />

Wir wünschen einen interessanten sowie anregenden<br />

Unterricht und natürlich viel Spaß!<br />

Ihr Sprachzeitungsteam<br />

3


the path to brexit<br />

What is happening with<br />

<strong>Brexit</strong> now?<br />

Q & A Confused about <strong>Brexit</strong>? We’ve tried to answer some<br />

of the most fundamental questions about Britain’s negotiations<br />

to leave the European Union.<br />

By Adam Taylor<br />

What is <strong>Brexit</strong>?<br />

1 As former British Prime Minister Theresa May<br />

has said, “<strong>Brexit</strong> means <strong>Brexit</strong>.” But what that<br />

means is that Britain plans to leave the E.U., gaining<br />

the ability to control its borders <strong>and</strong> make its<br />

own trade deals – or, as some people see it, losing<br />

the automatic free-movement <strong>and</strong> free-trade<br />

rights that come with membership in the bloc.<br />

Why is Britain leaving the E.U.?<br />

2 Because Britons voted for it, 52 – 48 percent, in<br />

a referendum on June 23, 2016. Concerns about<br />

immigration <strong>and</strong> sovereignty were the top reasons<br />

people voted to leave.<br />

Who voted for <strong>Brexit</strong>?<br />

3 Engl<strong>and</strong> <strong>and</strong> Wales voted to leave, while Scotl<strong>and</strong><br />

<strong>and</strong> Northern Irel<strong>and</strong> wanted to remain in<br />

the E.U. London was strongly for remain. The vote<br />

divided both main political parties: Conservatives<br />

<strong>and</strong> Labour. Labour leader Jeremy Corbyn voted<br />

to remain although he is lukewarm on the E.U. <strong>and</strong><br />

has regularly criticized it as a capitalist club. Some<br />

Conservatives voted to remain although they are<br />

currently dominated by a pro-<strong>Brexit</strong> faction, chief<br />

among them Prime Minister Boris Johnson, who<br />

led the official campaign to leave the E.U.<br />

What is the deal that Johnson worked out in<br />

Brussels?<br />

4 The proposed withdrawal agreement would<br />

set out things such as a timetable for a transition<br />

period, what happens to E.U. nationals living in<br />

Britain, <strong>and</strong> the amount of money Britain has to<br />

pay the E.U. It doesn’t get into anything about<br />

trade deals or other aspects of the future relationship<br />

between Britain <strong>and</strong> the E.U. That’s saved for<br />

a separate set of negotiations.<br />

What is new in Johnson’s deal?<br />

5 Much of Johnson’s deal remains the same as<br />

his predecessor’s, with language on the transition<br />

timing, the rights of E.U. nationals, <strong>and</strong> the<br />

amount of money Britain has to pay the E.U. – the<br />

“divorce bill” – largely the same. Where it differs<br />

significantly, however, is how it h<strong>and</strong>les Northern<br />

Irel<strong>and</strong> <strong>and</strong> the risk of a hard border with Irel<strong>and</strong>.<br />

6 Johnson’s deal says that the entire United<br />

Kingdom will leave the E.U. customs union <strong>and</strong><br />

that there will be a legal customs border between<br />

Northern Irel<strong>and</strong> <strong>and</strong> the Republic of Irel<strong>and</strong>. In<br />

practice, it could be argued that this means the<br />

customs border would be across the sea between<br />

Britain <strong>and</strong> Northern Irel<strong>and</strong>.<br />

How would this work in practice?<br />

7 For example, if goods are being sent from London<br />

to Belfast, they would be checked at points of<br />

entry into Northern Irel<strong>and</strong>. If something is at risk<br />

of being transported onward to the Republic of Irel<strong>and</strong>,<br />

duty would be paid on the goods, with firms<br />

eligible for refunds if they can prove that the goods<br />

remained in Northern Irel<strong>and</strong>. The deal also says<br />

that Northern Irel<strong>and</strong> lawmakers will get a vote<br />

on how closely they want to stay aligned with the<br />

E.U. after four years <strong>and</strong> that Northern Irel<strong>and</strong> will<br />

remain aligned with E.U. law on value-added tax<br />

on goods.<br />

How is this different from May’s deal?<br />

8 May had taken a different approach, proposing<br />

what was known as a “backstop” for the Irish border,<br />

essentially an insurance policy against a hard<br />

border.That idea argued that until a future trade<br />

deal somehow dispenses with the need for border<br />

checks, or until technology is developed that does<br />

the job of border agents <strong>and</strong> achieves an invisible<br />

border, the backstop would require Britain to remain<br />

in the E.U. customs union <strong>and</strong> parts of the<br />

single market. That idea was controversial in part<br />

because Britain would be subject to E.U. rules even<br />

after losing its say over them, provoking a fierc<br />

response from hard-line <strong>Brexit</strong>eers.<br />

4<br />

0 – 3 NEGOTIATIONS “nIÆg´USi"eIS´nz‘ Verh<strong>and</strong>lungen — trade deal H<strong>and</strong>elsabkommen — free-movement right<br />

Freizügigkeit — concerns “k´n"s‰…nz‘ Bedenken — sovereignty “"sÅvr´nti‘ Souveränität — to divide spalten — lukewarm<br />

“Ælu…k"wO…m‘ lauwarm; h.: mäßig begeistert — faction Fraktion; Lager — campaign Kampagne<br />

4 – 6 withdrawal agreement “wID"drO…´l‘ Austrittsabkommen — to set out im Detail darlegen — transition period<br />

Übergangszeitraum — national Staatsbürger(in) — to get into s.th. s. mit etw. näher befassen — predecessor “"pri…<br />

dIÆses´‘ Vorgänger(in) — customs union Zollunion<br />

7 point of entry Grenzübergangsstelle — to be at risk of doing Gefahr laufen zu tun — to transport onward<br />

weitertransportieren — eligible for refunds “"elIdZ´b´l‘ rückerstattungsberechtigt — lawmaker Abgeordnete(r) — to<br />

stay aligned with s.th. “´"laInd‘ an etw. gebunden bleiben — value-added tax Mehrwertsteuer<br />

8 backstop Vorsichtsmaßnahme; h.: Backstop — insurance policy “In"SU´r´ns‘ (fig) Absicherung — to dispense<br />

with s.th. etw. unnötig machen — to be subject to s.th. etw. unterliegen — say Mitsprache — to provoke “-"-‘ hervorrufen<br />

— fierce response “fI´s‘ heftige Reaktion — <strong>Brexit</strong>eer <strong>Brexit</strong>-Befürworter(in)


the path to brexit<br />

Michael Gove (left) <strong>and</strong> Boris Johnson. | Photo: Picture Alliance<br />

Why is Irel<strong>and</strong> such a big deal in <strong>Brexit</strong>?<br />

9 An open border on the isl<strong>and</strong> of Irel<strong>and</strong> has<br />

helped to resolve decades of conflict – allowing<br />

“unionists” in Northern Irel<strong>and</strong> to feel securely<br />

part of Britain while Northern Irish “republicans”<br />

can feel connected to the Republic of Irel<strong>and</strong> in<br />

the south. But that open border has been possible<br />

only because the E.U.’s customs union <strong>and</strong> single<br />

market avoid the need for border checks. If Northern<br />

Irel<strong>and</strong> leaves the E.U., along with the rest of<br />

Britain, there will have to be a different way to preserve<br />

an open border <strong>and</strong> maintain peace.<br />

Why does Parliament need to approve<br />

a <strong>Brexit</strong> deal, given that there was already<br />

a referendum?<br />

10 The referendum wasn’t legally binding, <strong>and</strong> it<br />

asked people only whether they wanted in or out<br />

of the E.U. – not how they should leave. Because<br />

Britain is a parliamentary democracy, meaning<br />

Parliament is sovereign, it was agreed after a<br />

lengthy legal debate that Parliament would get a<br />

“meaningful vote” on the deal – a decision that significantly<br />

complicated Britain’s negotiations. …<br />

How did Johnson become prime minister?<br />

11 After May announced she would step down<br />

as prime minister, the Conservative Party held<br />

an other leadership contest. Johnson quickly<br />

emerged as a front-runner, winning considerable<br />

support from Conservative Party members. He became<br />

prime minister on July 24, 2019.<br />

What happened to him suspending Parliament?<br />

12 Shortly after becoming prime minister, Johnson<br />

announced that he intended to suspend Parliament<br />

for five weeks ahead of the Oct. 31 <strong>Brexit</strong><br />

deadline, a move that critics said was designed to<br />

limit the amount of time that lawmakers could debate<br />

his deal. However, Britain’s Supreme Court<br />

soon ruled that his decision was unlawful <strong>and</strong> ordered<br />

the suspension void.<br />

Why do people think a “no-deal <strong>Brexit</strong>”<br />

could be bad?<br />

13 Most economists would say a no-deal <strong>Brexit</strong>, a<br />

scenario in which Britain leaves without an agreement<br />

with the E.U. <strong>and</strong> without the two-year transition<br />

period that comes with it, would significan -<br />

ly disrupt Britain’s foreign trade. Most probably,<br />

Britain would revert to <strong>World</strong> Trade Organization<br />

trade rules at its borders. But the sudden break<br />

could cause major disruptions to trade <strong>and</strong> travel.<br />

The International Monetary Fund projected that<br />

up to 8 percent of Britain’s gross domestic product<br />

could be lost.<br />

© 2019 The Washington Post<br />

9 – 11 to resolve beilegen — unionist “"ju…nj´nIst‘ Befürworter(in) der Union Nordirl<strong>and</strong>s mit Großbritannien — republican<br />

Befürworter(in) eines vereinigten Irl<strong>and</strong>s — single market Binnenmarkt — given angesichts — legally<br />

binding rechtsverbindlich — sovereign “"sÅv´rIn‘ souverän — lengthy “"leNTi‘ langwierig — meaningful bedeutsam<br />

— to step down zurücktreten — leadership contest Kampf um den Parteivorsitz — front-runner Favorit<br />

12 to suspend parliament “s´"spend‘ das P. in e-e Zwangspause schicken — move Schritt — to limit beschränken<br />

— Supreme Court “su…Æpri…m"kO…t‘ oberstes Gericht — to rule entscheiden — unlawful “øn"lO…f´l‘ gesetzwidrig — to<br />

order s.th. void etw. für nichtig erklären — suspension Aussetzung; Sperre<br />

13 to disrupt durchein<strong>and</strong>erbringen; s.w.u. disruption Störung; Behinderung — foreign trade Außenh<strong>and</strong>el<br />

— to revert to s.th. “rI"v‰…t‘ zu etw. zurückkehren — <strong>World</strong> Trade Organization Welth<strong>and</strong>elsorganisation —<br />

Inter national Monetary Fund “"mønIt´ri‘ Int. Währungsfonds — to project “-"-‘ prognostizieren — gross domestic<br />

product Bruttoinl<strong>and</strong>sprodukt<br />

5


the referendum<br />

The Leave campaign’s promises<br />

CAMPAIGN The Vote Leave campaign made at least<br />

three key promises that were the basis of their victory, but just<br />

how possible are they in reality, asks Alan Travis.<br />

A Vote Leave battlebus outside the Houses of Parliament. The bus was later repainted.<br />

| Photo: Getty Images<br />

‘Let’s give our NHS the £350m the EU<br />

takes every week’<br />

1 This promise was so central to the Leave campaign<br />

that Boris Johnson <strong>and</strong> Michael Gove repeatedly<br />

appeared on platforms with it as their<br />

main backdrop. Indeed, it was famously painted<br />

on the side of their battlebus that toured Britain.<br />

It was first made by the Labour MP <strong>and</strong> co-chair of<br />

Vote Leave, Gisela Stuart, at the beginning of the<br />

campaign: “Every week we send £350m to Brussels.<br />

I’d rather that we control how to spend that<br />

money, <strong>and</strong> if I had that control, I would spend it<br />

on the NHS,” she said on 15 April.<br />

2 The £350m figure was immediately the subject<br />

of dispute. It was pointed out that it was the<br />

gross figure for the UK contribution. The £74m a<br />

week UK rebate negotiated by Margaret Thatcher<br />

is never sent to Brussels, which brings the figur<br />

down to £276m a week. That £276m figure includes<br />

£115m spent on things such as support for<br />

farmers, aid payments to British regions, <strong>and</strong> research<br />

by UK universities <strong>and</strong> companies. If those<br />

payments continue then at the very most it would<br />

leave £161m to be diverted to the NHS.<br />

3 Two weeks before the vote, Andrew Dilnot,<br />

the chair of the UK Statistics Authority, criticised<br />

it in the strongest terms: “As we have made clear,<br />

the UK’s contribution to the EU is paid after the application<br />

of the rebate. We have also pointed out<br />

that there are payments received by the UK public<br />

<strong>and</strong> private sectors that are relevant here. The continued<br />

use of a gross figure in contexts that imply it<br />

is a net figure is misleading <strong>and</strong> undermines trust<br />

in official statistics,” he said.<br />

4 The battlebus was repainted. On Friday, Nigel<br />

Farage was the first to disown the pledge. Farage<br />

said: “It wasn’t one of my adverts, I can assure you.<br />

I think they made a mistake in doing that.”<br />

Verdict: Promise dropped<br />

A vote for leave will be a vote<br />

to cut immigration<br />

5 When the net migration figure of 333,000 was<br />

published on 26 May, Johnson said he was proimmigration,<br />

but the figure showed there was “no<br />

public consent for the scale of immigration we are<br />

seeing” <strong>and</strong> the situation was “completely out of<br />

control”. Coupled with Ukip’s “breaking point”<br />

poster featuring a column of Syrian refugees, it<br />

was not surprising that many voters believed the<br />

Leave campaign was promising deep cuts in r<br />

6<br />

0 – 2 CAMPAIGN Kampagne — repeatedly “rI"pi…tIdli‘ wiederholt — backdrop Hintergrund; Kulisse — battlebus<br />

Wahlkampfbus — co-chair Co-Vorsitzende(r) — dispute Streit; Debatte — gross figur Bruttobetrag — contribution<br />

“ÆkÅntrI"bju…S´n‘ Beitrag — rebate “"ri…beIt‘ Nachlass — to negotiate “nI"g´USieIt‘ aush<strong>and</strong>eln — aid payments<br />

Hilfszahlungen — to divert “daI"v‰…t‘ abzweigen<br />

3 – 4 Statistics Authority “O…"TÅr´ti‘ Statistikbehörde — application Anwendung; h.: Anrechnung — to imply<br />

“Im"plaI‘ <strong>and</strong>euten — misleading irreführend — to undermine unterminieren — to repaint neu anstreichen — to<br />

disown a pledge “dI"s´Un‘ s. von e-m Versprechen distanzieren — to assure s.o. “´"SO…‘ jdm. versichern — verdict Urteil<br />

5 – 6 net migration Nettomigration — consent Zustimmung — coupled with gekoppelt mit — Ukip = UK Independence<br />

Party — breaking point (fig) Belastungsgrenze — column Kolonne — main concern “k´n"s‰…n‘ größte<br />

Sorge — to commit to s.th. s. zu etw. verpfli hten — joint statement gemeinsame Erklärung — to stress betonen —<br />

general election Parlamentswahl — points based-system Punktesystem


the referendum<br />

to the single market. There has to be a trade-off,”<br />

adding that the Leave campaign had made “contradictory”<br />

<strong>and</strong> “mutually incompatible” promises<br />

to the British people.<br />

8 Verdict: It’s complicated. Leave <strong>and</strong> Ukip left a<br />

clear impression they would cut immigration, but<br />

their policy statements were careful only to promise<br />

to bring it under control. Iain Duncan Smith’s<br />

claim to still support the net migration target of<br />

below 100,000 is not operable in Leave’s terms<br />

while Britain remains in the EU.<br />

A young woman taking part in a pro-Europe<br />

demonstration in Brussels in March 2019.<br />

| Photo: Getty Images<br />

Pro-<strong>Brexit</strong> protesters demonstrating in<br />

Westminster. | Photo: Getty Images<br />

r immigration. Ipsos Mori found that immigration<br />

rather than the economy was the main concern<br />

of voters in the last two weeks of the campaign.<br />

6 The Leave campaign <strong>and</strong> Ukip never committed<br />

to any new target to replace David Cameron’s<br />

failed pledge to reduce net migration to the “tens<br />

of thous<strong>and</strong>s”. The key joint statement on immigration<br />

signed by Johnson, Gove, Stuart, <strong>and</strong><br />

Priti Patel was careful to stress that they wanted<br />

to bring immigration under control. Instead they<br />

promised to introduce by the next general election<br />

Ukip’s policy of an Australian-style points basedsystem,<br />

saying the automatic right of EU citizens<br />

to come <strong>and</strong> work in Britain would come to an end.<br />

7 The foreign secretary, Philip Hammond, said it<br />

was not possible to “negotiate control of migration<br />

from the EU <strong>and</strong> at the same time [have] full access<br />

‘Five million more migrants could enter<br />

Britain by 2030 if Turkey <strong>and</strong> four other<br />

applicant countries join the EU’<br />

9 The claim that Turkey, with its population of<br />

78 million, was close to joining the EU formed the<br />

main plank of Gove’s successful <strong>Brexit</strong> fightbac<br />

when the Leave campaign was drowning in a sea<br />

of Remain economic warnings. He said that the EU<br />

had responded to the migration crisis with a “freefor-all”<br />

invitation to Macedonia, Montenegro, Serbia,<br />

Albania, <strong>and</strong> Turkey to join.<br />

10 The Leave campaign backed this up with a<br />

leaked Foreign Office memo about a small diplomatic<br />

unit said to be helping Turkey’s application.<br />

Cameron responded by arguing that on the current<br />

rate of progress Turkey was unlikely to join until<br />

the year 3000. He said agreement had only been<br />

reached on one out of the 35 chapters. Leave did<br />

not withdraw the claim <strong>and</strong> even highlighted it<br />

on its final campaign leaflet, which implied that it<br />

would open the door to Syrian <strong>and</strong> Iraqi migration<br />

as well.<br />

11 The argument went full circle when the Turkish<br />

president, Recep Tayyip Erdoğan, suggested<br />

he may hold a referendum to see whether Turkey<br />

should continue with its EU application: “We can<br />

st<strong>and</strong> up <strong>and</strong> ask the people just like the British are<br />

doing,” he said.<br />

12 Verdict: Turkey was first promised EU membership<br />

in 1963 <strong>and</strong> is a c<strong>and</strong>idate to join the EU,<br />

but this is unlikely to happen any time soon.<br />

13 Finally, with the Leavers backing away from<br />

some of their campaign promises <strong>and</strong> statements,<br />

can the EU referendum result legally be declared<br />

invalid? No. While legal action can follow in the<br />

case of a commercial contract or the public floa -<br />

ation of a company if false statements are made,<br />

there is no advertising code that requires political<br />

statements to be “legal, decent, honest, <strong>and</strong> truthful”.<br />

© 2016 Guardian News <strong>and</strong> Media Ltd<br />

7 – 8 foreign secretary Außenminister(in) — single market Binnenmarkt — trade-off Zugeständnis — contradictory<br />

“ÆkÅntr´"dIkt´ri‘ widersprüchlich — mutually incompatible “"mju…tSu´li‘ nicht mitein<strong>and</strong>er vereinbar — to leave an<br />

impression den Eindruck vermitteln — claim Behauptung — operable “"Åp´r´b´l‘ umsetzbar<br />

9 – 10 applicant country “"œplIk´nt‘ Bewerberl<strong>and</strong> — main plank (fig) Kernelement — fightbac “"--‘ Gegenwehr<br />

— to drown “draUn‘ ertrinken — Remain economic warning Warnung der <strong>Brexit</strong>-Gegner zu wirtschaftl. Folgen —<br />

free-for-all offen; unbeschränkt — to back s.th. up etw. stützen — Foreign Office brit. Außenministerium — rate of<br />

progress h.: Tempo — to withdraw “wID"drO…‘ zurücknehmen<br />

11 – 13 to go full circle zum Ausgangspunkt zurückkehren — Leaver <strong>Brexit</strong>-Befürworter(in) — to back away from<br />

s.th. von etw. abrücken — to declare invalid “In"vœlId‘ für ungültig erklären — legal action rechtliche Schritte —<br />

commercial contract H<strong>and</strong>elsvertrag — public floatatio Börsengang — advertising code Werbekodex — decent<br />

korrekt — truthful wahrheitsgetreu<br />

7


freedom of movement <strong>and</strong> immigration<br />

An end to freedom<br />

of movement<br />

SOCIETY After the end of the <strong>Brexit</strong> transition period,<br />

E.U. citizens will no longer be able to move freely to Britain,<br />

Karla Adam <strong>and</strong> William Booth write.<br />

Protesters in London in September 2019. | Photo: Getty Images<br />

1 DAMIAN WAWRZYNIAK,who has cooked<br />

for the British royal family <strong>and</strong> was a top chef at<br />

the London Olympics, said he felt gutted when<br />

he was turned down for permanent residency in<br />

Britain, despite living here for more than 15 years,<br />

paying his taxes, <strong>and</strong> “speaking good English.” “It<br />

wasn’t a really nice feeling,” said the 39-year-old<br />

chef, whose understatement may be a byproduct<br />

of his long residency in Engl<strong>and</strong>. “I’d spent more<br />

time in my adult life in the U.K. than in Pol<strong>and</strong>, <strong>and</strong><br />

I suddenly felt like a second-class citizen.”<br />

2 He is one of millions of Europeans who have<br />

easily lived <strong>and</strong> worked between <strong>and</strong> among the<br />

28 member states, embracing one of the pillars of<br />

the European Union: freedom of movement. But<br />

as Britain prepares to leave the E.U. this week <strong>and</strong><br />

enter an 11-month transition period, free movement<br />

here is nearing an end.<br />

3 For more than four decades, Londoners have<br />

been able to pack off to Lisbon, Berliners to Birmingham,<br />

Mancunians to Milan. Freedom of labor<br />

– beside the free movement of goods, capital, <strong>and</strong><br />

services – was one the biggest, boldest ideas of the<br />

1957 Treaty of Rome. It was an audacious gambit<br />

that the people who had torn themselves to pieces<br />

in two world wars should be able to settle across a<br />

borderless continent.<br />

4 But <strong>Brexit</strong> campaigners pushed the notion that<br />

Britain needed to “take back control” of its borders.<br />

Europeans, the <strong>Brexit</strong>eers claimed – looking pointedly<br />

at the poorer countries on the eastern edge of<br />

the bloc – took British jobs <strong>and</strong> strained British social<br />

services. E.U. citizens will be able to continue<br />

to move here freely through the <strong>Brexit</strong> transition<br />

period, until at least December. But afterward,<br />

they will need to apply – <strong>and</strong> will no longer get<br />

preference over applicants from other continents.<br />

5 Prime Minister Boris Johnson has talked up a<br />

“points-based” system, similar to Australia’s, that<br />

would draw the “best <strong>and</strong> brightest.” The number<br />

of low-skilled immigrants will be slashed. In<br />

the meantime, E.U. citizens – some of whom have<br />

called Britain home for decades – must apply if<br />

they want to stay. If they don’t register by June<br />

2021, they will in effect be in the country illegally.<br />

6 Advocates estimate there are around 3.6 million<br />

E.U. citizens in the U.K., but add in non-E.U.<br />

dependents <strong>and</strong> that figure could be closer to r<br />

8<br />

0 – 2 FREEDOMof movement Freizügigkeit — transition period Übergangszeitraum — to feel gutted “"gøtId‘ am<br />

Boden zerstört sein — permanent residency “"rezId´nsi‘ Daueraufenthaltserlaubnis — byproduct “"-Æ--‘ (fig) Nebenwirkung<br />

— to embrace s. zu eigen machen — pillar “"pIl´‘ Säule<br />

3 – 4 to pack off s. davonmachen; h.: (coll) umziehen — freedom of labor Arbeitnehmerfreizügigkeit — Treaty of<br />

Rome Römische Verträge — audacious “O…"deIS´s‘ waghalsig — gambit Schachzug — to tear o.s. to pieces “te´‘ s. zerfl<br />

ischen — campaigner Aktivist(in) — to push a notion e-e Ansicht mit Nachdruck vertreten — <strong>Brexit</strong>eer “ÆbreksI"tI´‘<br />

<strong>Brexit</strong>-Befürworter(in) — pointedly demonstrativ — to strain belasten — to get preference “"pref´r´ns‘ bevorzugt<br />

werden — applicant “"œplIk´nt‘ Bewerber(in)<br />

5 – 6 to talk s.th. up für etw. werben — points-based system Punktesystem — low-skilled gering qualifizie t — to<br />

slash drastisch reduzieren — to register s. anmelden — in effect faktisch — advocate “"œdv´k´t‘ Rechtsbeist<strong>and</strong> —<br />

to add in dazurechnen — dependents “-"--‘ Familienangehörige — officia Behördenmitarbeiter(in) — pre-settled<br />

status vorgelagerter dauerhafter Status — settled status dauerhafter Status

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!