General Terms of Sale and Delivery Last updated ... - Licefa
General Terms of Sale and Delivery Last updated ... - Licefa
General Terms of Sale and Delivery Last updated ... - Licefa
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Preisstellung: ab Werk inkl. Verpackung; zzgl. ges. MwSt., Zahlungsbedingungen: Innerhalb 14 Tagen 2% Skonto; 30 Tage netto.<br />
Es gelten unsere umseitig abgedruckten allgemeinen Lieferbedingungen, Anderslautenden Bedingungen wird hiermit widersprochen.<br />
Kleinmengenzuschlag: 20% unter EUR 100,– Warenwert, + EUR 15,–, unter EUR 25,– Warenwert. Wir liefern RoHS-konform.<br />
Lemgoer Straße 11<br />
D-32108 Bad Salzuflen<br />
Fon +49 (0) 52 22 . 28 04-0<br />
Fax +49 (0) 52 22 . 28 04-35<br />
USt.-IdNr. DE 124610144<br />
<strong>Licefa</strong> Kunstst<strong>of</strong>fverarbeitung<br />
GmbH & Co. KG<br />
Amtsgericht Lemgo HRA 347<br />
Sitz: Bad Salzuflen<br />
St.-Nr. 313-5765-0100<br />
Pers. haft. Gesellschafter:<br />
<strong>Licefa</strong> Kunstst<strong>of</strong>fverarbeitung GmbH<br />
Amtsgericht Lemgo HRB 146<br />
Sitz: Bad Salzuflen<br />
Gerichtsst<strong>and</strong> Lemgo<br />
Erfüllungsort: Bad Salzuflen<br />
Geschäftsführer:<br />
Dipl.-Kfm. Heinrich Horstmann<br />
Dipl.-Kfm. Hans G. Schmidt<br />
Kunstst<strong>of</strong>ftechnik + Verpackung<br />
shall however not enter into effect prior to complete clarification <strong>of</strong> all details <strong>of</strong> performance <strong>and</strong> the<br />
<strong>Licefa</strong> . Postfach 3420 . D-32078 Bad Salzuflen<br />
receipt <strong>of</strong> any potentially agreed down-payment. It shall start anew if Purchaser requests that changes<br />
to his order be carried out, i.e. subject to the confirmation <strong>of</strong> such modification.<br />
2. If the agreed delivery deadline can not be met due to Supplier’s own fault <strong>and</strong> on condition that the<br />
latter did not act willfully or with gross negligence. Purchaser, after a reasonable period <strong>of</strong> extension,<br />
shall be entitled, to the exclusion <strong>of</strong> any further claims, to dem<strong>and</strong> compensation for delayed comple-<br />
tion or to withdraw from the contract. The compensation shall be limited to a maximum <strong>of</strong> 5 % <strong>of</strong> the<br />
value <strong>of</strong> te part <strong>of</strong> the delivery which was not performed according to contract. Such withdrawal shall<br />
be excluded if Purchaser himself is in default <strong>of</strong> acceptance. Purchaser’s other statutory claims <strong>and</strong><br />
rights shall not be affected thereby.<br />
3. Reasonable part shipments as well as acceptable deviations from the order quantities up to +/-<br />
10% shall be permissible.<br />
4. In case <strong>of</strong> call-<strong>of</strong>f orders without any agreed duration, production lot sizes or acceptance dates,<br />
Supplier shall be entitled to dem<strong>and</strong>, at the latest 6 months after acknowledgement <strong>of</strong> the order a<br />
binding promise in this respect. If Purchaser fails to meet said dem<strong>and</strong> within three weeks, Supplier<br />
shall be entitled to set a two-week extension period or to withdraw from the contract after its expiry<br />
<strong>and</strong>/or to claim compensation. Unless otherwise agreed, the maximum duration shall be 12 months<br />
after order confirmation.<br />
5. If Purchaser fails to meet his acceptance obligation, Supplier, without prejudice to any other rights,<br />
shall not be bound to any self-help sale regulations but shall be entitled to freely sell the delivery item<br />
after prior notification <strong>of</strong> Purchaser.<br />
6. In case <strong>of</strong> any events <strong>of</strong> force majeure Supplier shall be entitled to postpone shipment for the dura-<br />
tion <strong>of</strong> the disturbance <strong>and</strong> o the extent <strong>of</strong> their effect, or to completely or partially withdraw from the<br />
unfulfilled portion <strong>of</strong> the contract. Lack <strong>of</strong> raw materials or energy, strikes, lockouts <strong>and</strong> other unforeseeable<br />
or unavoidable circumstances such as operating breakdowns shall equally be regarded as<br />
force majeure, preventing Supplier despite reasonable efforts from carrying out timely delivery; Supplier<br />
shall be required to provide according evidence. This shall also apply if said disturbances occur<br />
during such delay or because <strong>of</strong> a sub-supplier. Purchaser shall be entitled to request Supplier<br />
to declare within a period <strong>of</strong> two weeks whether or not he intends to withdraw from the contract or to<br />
deliver within a reasonable extension <strong>of</strong> time. Failing to receive any such declaration, Purchaser shall<br />
PE: 1 = 1 Stück<br />
3 = 100 Stück<br />
Bankverbindung:<br />
Sparkasse Lemgo<br />
BLZ 482 501 10<br />
Kto. 192 57<br />
Swift-Code: WELADED1 LEM<br />
IBAN DE66 4825 0110 0000 019257