Harmony RESTAURANT (EN/DE)
- No tags were found...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Harmony
Restaurant&Bar
En / De
Harmony
Restaurant&Bar
Dear guests,
allergens information contained in meals
offered in this menu,
give the serving staff on your request.
Thank you Hotel Management
Sehr geehrte Gäste,
über die in angebotenen Gerichten
enthaltenen Informationen werden
Sie bei unserer Bedienung
auf Ihren Wunsch informiert.
Vielen Dank, Hotelmanagement
Harmony
Restaurant&Bar
Dear guests,
allergens information contained in meals
offered in this menu,
give the serving staff on your request.
Thank you Hotel Management
Sehr geehrte Gäste,
über die in angebotenen Gerichten
enthaltenen Informationen werden
Sie bei unserer Bedienung
auf Ihren Wunsch informiert.
Vielen Dank, Hotelmanagement
Starters
Beef carpaccio
with roasted cherry tomatoes, capers
and Grana Padano shavings
80 g / 220,—
Veal tartar
with capers, crispy toast
and a clove of garlic
80 g / 215,—
Foie gras
marinated in port wine
with cranberry chutney
80 g / 260,—
St. James scallops
roasted scallops with pickled ginger
and a hint of wasabi
80 g / 240,—
Goat’s cheese
grilled cheese wrapped in prosciutto
with roasted peppers
80 g / 140,—
‣4—5
Vorspeisen
Carpaccio vom Rind
mit gebratenen Cherrytomaten,
Kapern und Grana-Padano-Spänen
80 g / 220,—
Beef Tatar vom Kalb
mit Kapern, knusprigen Röstbroten
und Knoblauchzehen
80 g / 215,—
Foie gras
mariniert in Portwein,
Preiselbeeren-Chutney
80 g / 260,—
Jakobsmuscheln
geröstete Muscheln, eingelegter Ingwer
mit einem Tropfen Wasabi
80 g / 240,—
Ziegenkäse
gegrillter Käse im Parmaschinken-Mantel
mit gebratener Paprika
80 g / 140,—
Soups
Thai
spicy soup with shrimp, rice noodles,
chicken and coconut milk
0,3 l / 150,—
Beef broth
with meat, grandma’s noodles
and vegetables
0,3 l / 90,—
Kulajda (Czech sour dill soup)
with scrambled quail eggs
and pickled mushrooms
0,3 l / 115,—
Pumpkin cream
with smoked salmon,
a little ginger and chili
0,3 l / 125,—
Suppen
Thai-Suppe
pikante Suppe mit Garnelen, Reisnudeln,
Hühnerfleisch und Kokosmilch
0,3 l / 150,—
Rinderbrühe
mit Fleisch, Großmutters Nudeln
und Gemüse
0,3 l / 90,—
„Kulajda“
Dillsuppe mit pochiertem Wachtelei
und eingelegten Pilzen
0,3 l / 115,—
Kürbiscreme
mit geräuchertem Lachs,
etwas Ingwer und Chili
0,3 l / 125,—
‣6—7
Traditional Czech dishes
Traditional regional sour soup
soup made with sour dough, potatoes,
mushrooms and eggs
0,3 l / 105,—
Traditional beef sirloin
with traditional cream sauce
and a selection of dumplings
180 g / 230,—
Duck leg
confit with sauerkraut
and potato dumplings
300 g / 260,—
Veal neck
in wine and root vegetables sauce with mashed
potatoes and glazed Romanesco broccoli
180 g / 270,—
Beef tongue
smoked with beans in sour sauce
and boiled potato chips
180 g / 165,—
‣8—9
Klassische
böhmische Küche
Riesengebirgssuppe „Kyselo“
Suppe aus Brotsauerteig,
Kartoffeln, Pilzen und Ei
0,3 l / 105,—
Traditioneller Lendenbraten
traditionelle Sahnesauce,
Knödelvariation
180 g / 230,—
Entenkeule
konfiert, rotes Sauerkraut
und Kartoffelknödel
300 g / 260,—
Kalbshals
auf Wein und Wurzelgemüse,
Stampfkartoffeln, glasierter Romanesco
180 g / 270,—
Rinderzunge
geräuchert, grüne Bohnen in Sahnesauce,
Salzkartoffeln
180 g / 165,—
Meat
Beef steak
beef sirloin steak with green peppercorn
and cognac sauce, imperial legumes
and potatoes au gratin
200 g / 420,—
Wild boar tenderloin
with field mushrooms, roasted onions
and bacon pancake
180 g / 290,—
Turkey breast roulade
with prosciutto and green asparagus,
demi-glace sauce and couscous
180 g / 240,—
Chicken breast supreme
with Italian risotto,
sun-dried tomatoes
and roasted pepper sauce
180 g / 230,—
Pork tenderloin
fried pork medallions, mashed potatoes
and tomato salad
180 g / 230,—
Fleisch
Beefsteak
Rinderlende mit Sauce
aus grünem Pfeffer und Cognac,
Zuckerschoten, gratinierte Kartoffeln
200 g / 420,—
Lende
vom Wildschwein mit Champignons,
gebratene Zwiebeln und Speck-Kaiserschmarrn
180 g / 290,—
Pute
Roulade von der Putenbrust mit Parmaschinken
und grünem Spargel, Demi glace und Couscous
180 g / 240,—
Huhn
Hähnchenbrust Suprême,
italienisches Risotto mit getrockneten Tomaten
und Sauce aus gebratenen Paprika
180 g / 230,—
Schweinelende
panierte Schweinemedaillons,
Kartoffelpüree und Tomatensalat
180 g / 230,—
‣10—11
Fish
Salmon
grilled with Beluga lentils, rocket salad
and confit cherry tomatoes
180 g / 350,—
Octopus
grilled octopus tentacles
with roasted vegetables
180 g / 420,—
Gilt-head sea bream
fillet with potato and celery purée
and roasted peppers
180 g / 390,—
Tiger shrimp
with garlic and tomato sauce
and sweet potato chips
180 g / 410,—
‣12—13
Fisch
Lachs
vom Grill, mit Belugalinsen und Rukolasalat,
konfierte Cherrytomaten
180 g / 350,—
Oktopus
gegrillte Fangarme
mit Röstgemüse
180 g / 420,—
Dorade
Filet mit Kartoffel-Sellerie-Püree
und gebratener Paprika
180 g / 390,—
Black-Tiger-Garnelen
mit Knoblauch-Tomaten-Sauce,
Süßkartoffel-Pommes
180 g / 410,—
Light dishes
Spaghetti Bolognese
with Grana Padano cheese
150 g / 190,—
Farfalle
creamy pasta with smoked salmon
and basil pesto
50 g / 270,—
Pumpkin risotto
with Parmesan cheese shavings
and a slice of chicken breast
100 g / 180,—
Chicken curry
Thai red chicken curry
with Basmati rice
150 g / 260,—
Pork noodles
in sweet and sour chilli sauce
with vegetables and rice noodles
150 g / 230,—
Leichte Küche
Spaghetti Bolognese
mit Grana Padano
150 g / 190,—
Farfalle
Sahne-Pasta mit geräuchertem Lachs
und Basilikumpesto
50 g / 270,—
Risotto
mit Kürbis, Parmesanspänen
und Hähnchenbrustfilet
100 g / 180,—
Chicken-Curry
thailändisches rotes Chicken-Curry
mit Basmatireis
150 g / 260,—
Schweinefleisch
Streifen in süßsaurer Chilisauce
mit Gemüse, Reisnudeln
150 g / 230,—
‣14—15
Salads
Caesar
with chicken, anchovy and garlic dressing,
croutons and Parmesan cheese shavings
180 g / 250,—
Caesar
with tiger shrimp, anchovy and garlic dressing,
croutons and Parmesan cheese shavings
120 g / 295,—
Beluga lentil salad
with vegetables
and baby spinach
150,—
Roman salad
with Dijon mustard and honey dressing,
beef noodles and scrambled quail eggs
100 g / 190,—
Mixed salads
with fig dressing, baked goat’s cheese
and mini tomatoes
100 g / 160,—
‣16—17
Salate
Caesar
mit Hühnerfleisch, Dressing aus Anchovis
und Knoblauch, Croûtons und Parmesanspänen
180 g / 250,—
Caesar
mit Black-Tiger-Garnelen, Dressing aus Anchovis
und Knoblauch, Croûtons und Parmesanspänen
120 g / 295,—
Belugalinsen
Salat aus Belugalinsen,
Gemüse und Babyspinat
150,—
Römersalat
mit Dressing aus Dijonsenf und Honig,
Rindfleischstreifen, pochiertes Wachtelei
100 g / 190,—
Salatvariation
mit Feigendressing und überbackenem
Ziegenkäse mit Minitomaten
100 g / 160,—
For kids
Beef sirloin
traditional sauce and two dumplings
90 g / 130,—
Spaghetti
with Bolognese mix
75 g / 120,—
Semolina porridge
with cocoa, butter and sugar
90,—
Fish fingers
with mashed potatoes
90 g / 130,—
Chicken breast
or fried schnitzel
with boiled potatoes
90 g / 120,—
Fruit dumplings
two dumplings with butter and sugar
sprinkled with cottage cheese
90,—
Für Kinder
Lendenbraten
traditionelle Sauce, zwei Stück Knödel
90 g / 130,—
Spaghetti
mit Sauce Bolognese
75 g / 120,—
Grießbrei
mit Kakao, Butter und Zucker
90,—
Fischstäbchen
mit Kartoffelpüree
90 g / 130,—
Hähnchenbrust
oder Schnitzel
mit Salzkartoffeln
90 g / 120,—
Obstknödel
zwei Obstknödel mit Butter
und Zucker, mit Quark bestreut
90,—
‣18—19
Desserts
Krkonoše Kaiserschmarrn
(shredded pancake)
with cranberries and yoghurt
120,—
Yoghurt dumpling
with strawberry sauce
and sour cream
140,—
Chocolate fondant
with vanilla ice cream
110,—
Hot raspberries
with a dash of Baileys
and a scoop of ice cream
120,—
Ice cream
Mr Vais’ home-made ice cream according
to our selection
55,—
‣20—21
Süßes
Kaiserschmarren
á la Riesengebirge
mit Preiselbeeren und Joghurt
120,—
Joghurtknödel
mit Erdbeerpüree
und sauerer Sahne
140,—
Schokoladenfondant
mit Vanilleeis
110,—
Heiße Himbeeren
mit einem Schuss Baileys
und einer Kugel Eis
120,—
Eis
hausgemachtes Eis
von Herrn Vais laut Tagesangebot
55,—
Something tasty to go with wine
Selection of Czech cheeses
with fig jam, nuts and slices of herb toast
120 g / 165,—
Freshly fried chips
with garlic sauce
120 g / 85,—
Chilli cheddar cheese nuggets
with Sweet and sour sauce
120 g / 175,—
Roasted almonds
60 g / 90,—
Smoked meat platter
120 g / 175,—
Jumbo olives and capers
150 g / 110,—
Delikatessen
zum Wein
Variation von tschechischen Käsesorten
mit Feigenkonfitüre, Nüssen und Kräutertoastbroten
120 g / 165,—
Hausgemachte Kartoffelchips
mit Knoblauchsauce
120 g / 85,—
Chilli Cheddar Cheese Nuggets
mit Sweet and sour sauce
120 g / 175,—
Geröstete Mandeln
60 g / 90,—
Snackbrett mit Wurst
120 g / 175,—
Jumbo-Oliven und Kapern
150 g / 110,—
‣22—23
Side dishes
French fries
Potato croquettes
American potatoes
Mashed potato
Roasted or boiled potatoes
Czech dumplings
Green beans with bacon
Glazed vegetables
Roasted vegetables
50,—
‣24—25
Beilagen
Pommes frites
Kroketten
Kartoffelspalten
Stampfkartoffeln
Bratkartoffeln und Salzkartoffeln
Böhmische Knödel
Bohnen mit Speck
Glasiertes Gemüse
Gebratenes Gemüse
50,—
www.harmonyclub.cz
www.harmonyclub.cz
www.harmonyclub.cz