10.02.2021 Views

Rivelin Fire Tables (2021) Brochure

Brochure containing all Rivelin fire table collections per 2021, including the Liberty Collection, Professional Collection and Woodland Collection.

Brochure containing all Rivelin fire table collections per 2021, including the Liberty Collection, Professional Collection and Woodland Collection.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

L U X U R Y O U T D O O R L I V I N G

FIRE TABLES


“Quality is never an accident.

It is always the result of intelligent effort.”

John Ruskins

1819 - 1900

2


Contents

Inspirational Lifestyle

4

Craftsmanship and Heritage

5

Liberty Collection

6

Inca

8

Atlanta

10

Sorrento

12

Professional Collection

14

Aztec

16

Lisbon

32

Modena

18

Dubai

34

Maya

20

Houston

36

Manhattan

22

Porto

38

Bahama

24

Cairo

39

Madrid

26

Valencia

40

Vienna

28

Seattle

42

Oslo

30

Seville

44

Woodland Collection

46

Malmö

48

Riga

50

Bergen

52

Rivelin’s Design Studio

56

Commission Design Service

58

Reducing Your CO2 Footprint

59

3


INSPIRATIONAL LIFESTYLE

EN We know that when you want to relax, your environment should be serenely beautiful. It is our passion to

create luxury outdoor furniture that enhances these experiences, stimulating conversation and creating those

long-lasting memories. Pursuing perfection at every turn, we blend quality, technology, and contemporary

elegance to create emotive designs that combine our prehistoric requirement for warmth with modern

convenience.

DE Wir wissen, wenn Sie sich entspannen wollen, sollte Ihre Umgebung schön und beruhigend zugleich

sein. Unsere Leidenschaft ist es, luxuriöse Möbel für den Außenbereich zu kreieren, die diese Erlebnisse

verstärken, Gespräche anregen und lange währende Erinnerungen schaffen. In unserem kontinuierlichen

Streben nach Perfektion verbinden wir Qualität, Technologie und zeitgenössische Eleganz, um emotionale

Designs zu erzeugen, die unser urzeitliches Bedürfnis nach Wärme mit modernem Komfort verbindet.

FR On prend plus de plaisir à se détendre dans un beau décor où règne le calme. Nous sommes animés

par la passion de créer des mobiliers d’extérieur de luxe propices à ces expériences, aux conversations et à

des souvenirs mémorables. Perfectionnistes jusque dans les moindres détails, nous misons sur la qualité, la

technologie et l’élégance contemporaine pour créer des designs émouvants qui conjuguent notre besoin de

chaleur remontant à la préhistoire et le confort moderne.

NL We weten, om te kunnen ontspannen dient jouw omgeving mooi en sereen te zijn. Het is onze passie

om luxueuze buitenmeubelen te creëren die bijdragen aan deze ervaring, die het voeren van gesprekken

stimuleren en die helpen bij het maken van lang bijblijvende herinneringen. Bij alles wat wij doen streven wij

naar perfectie. Dankzij een mix van kwaliteit, technologie en elegantie creëren wij emotie in al onze designs.

Hierdoor combineren wij het verlangen naar sfeer en warmte met hedendaags gemak.

IT Sappiamo che quando desideri rilassarti, l’ambiente in cui ti trovi deve essere bello e accogliente.

Amiamo creare prestigiosi arredi da esterno che rendano speciali tali momenti, stimolino la conversazione e

lascino ricordi indelebili. Alla continua ricerca della perfezione, uniamo qualità e tecnologia all’eleganza dei

giorni nostri per dar vita a un design emozionale che combini l’ancestrale desiderio di calore con le comodità

moderne.

PT Sabemos que quando quer descontrair-se, o seu ambiente deve ser de uma serenidade bela. A nossa

paixão é criar mobílias de luxo para espaços exteriores que realcem estas experiências, estimulem o

diálogo e criem memórias duradouras. Sempre com atenção à perfeição, conjugamos qualidade, tecnologia

e elegância contemporânea para criar formas emotivas que combinam os nossos desejos pré-históricos de

aquecimento com uma comodidade moderna.

ES Sabemos que para relajarse, el entorno debe tener una belleza serena. Nos apasiona la creación

de muebles de lujo para exteriores que potencian estas experiencias, estimulan la conversación y crean

recuerdos perdurables. Buscamos la perfección en cada detalle y aunamos calidad, tecnología y elegancia

contemporánea para crear diseños emotivos que combinan nuestra necesidad prehistórica de calidez con

la comodidad moderna.

4


CRAFTSMANSHIP AND HERITAGE

EN As early as 1390 Sheffield was noted for its skilled craftsmen and artisans. During the early 20th century,

Sheffield developed a global reputation for the development of stainless steel. Continuing this tradition,

Rivelin embody the same values and pursuit of excellence that have become synonymous with “Made in

Sheffield”. Our passion and an uncompromising eye for detail results in exceptional, lovingly crafted, outdoor

furniture with the perfect balance of art and engineering.

DE Schon um 1390 war Sheffield für seine geschickten Handwerker und Kunsthandwerker bekannt. Während

des frühen 20. Jahrhunderts entwickelte Sheffield einen weltweiten Ruf für die Entwicklung von Edelstahl.

Rivelin setzt diese Tradition fort und verkörpert die gleichen Werte und das Streben nach Perfektion, die zum

Synonym für „Made in Sheffield” geworden sind. Unsere Leidenschaft und ein kompromissloser Blick fürs

Detail resultieren in außergewöhnlichen, liebevoll gefertigten Outdoor-Möbeln mit der perfekten Mischung

von Kunst und Technik.

FR Dès 1390, Sheffield était renommée pour l’habileté de ses maîtres et artisans. Au début du 20e siècle,

Sheffield a su gagner une réputation internationale dans le développement de l’acier inox. En perpétuant

cette tradition, Rivelin incarne les mêmes valeurs et la quête d’excellence qui ont toujours rimé avec « Made

in Sheffield ». Grâce à notre passion et à notre souci pointu du détail, nos mobiliers d’extérieur exceptionnels,

élaborés avec amour, trouvent le juste milieu entre art et ingénierie.

NL Al sinds 1390 staat Sheffield bekend om haar vakmannen en ambachtslieden. Gedurende het begin van

de 20e eeuw heeft Sheffield een wereldwijde reputatie opgebouwd met betrekking tot het ontwikkelen van

roestvrijstaal. Rivelin belichaamt dezelfde waardes en het streven naar uitmuntendheid welke synoniem zijn

geworden met het gezegde “Made in Sheffield”. Onze passie en oog voor detail leveren ongeëvenaarde met

liefde vervaardigde buitenmeubelen op, met de perfecte balans tussen kunst en techniek.

IT Già nel 1390 Sheffield era conosciuta per l’abilità dei suoi fabbri e artigiani. All’inizio del XX secolo,

Sheffield si guadagnò notorietà mondiale nel campo della produzione di acciaio inossidabile. Nel soldo di tale

tradizione, Rivelin incarna quegli stessi valori e obiettivi di eccellenza che sono diventati sinonimi del “Made

in Sheffield”. La nostra passione e un’attenzione senza compromessi per i dettagli hanno dato vita a favolosi

arredi da esterno, realizzati con cura e dal perfetto equilibrio tra estetica e progettazione.

PT Desde 1390, Sheffield fi cou conhecida pelos seus hábeis artesãos. Durante o início do século XX,

Sheffield construiu uma reputação global assente no desenvolvimento de aço inoxidável. No seguimento

desta tradição, Rivelin simboliza os mesmos valores e dedicação à excelência que se tornaram sinónimos

de “Made in Sheffield”. Com a nossa paixão e um olho aguçado para detalhes, criamos mobílias excecionais,

fabricadas com amor e dedicação, para espaços exteriores com o perfeito equilíbrio entre arte e engenharia.

ES Ya en 1390 Sheffield era célebre por sus habilidosos artesanos. A comienzos del siglo XX, Sheffield se

forjó una reputación a nivel mundial por el desarrollo del acero inoxidable. Continuando esta tradición, Rivelin

encarna los mismos valores y la misma búsqueda de la excelencia que se han convertido en sinónimos de la

reivindicación «Made in Sheffield». Nuestra pasión y nuestra infl exible atención por los detalles tienen como

resultado unos muebles para exteriores excepcionales y fabricados con cariño, con el equilibrio perfecto

entre arte e ingeniería.

5


LIBERTY COLLECTION

6


EN Suited to commercial and private settings where a gas pipe installation is too difficult or expensive. All

models are powered by an internally housed gas bottle and include “Protean” clean burn technology. This

technology is unique to Rivelin and ensures a non sooting flame, even on white pebbles, regardless of

whether propane or butane is used. Simply place the table in the desired location and connect the gas bottle,

like you would on a gas BBQ.

DE Geeignet für gewerbliche und private Bereiche, in denen eine Gasrohrinstallation zu umständlich oder

zu teuer ist. Alle Modelle werden mit einer intern untergebrachten Gasflasche betrieben und verfügen über

die saubere Verbrennungstechnologie „Protean“. Diese Technologie ist einzigartig bei Rivelin und garantiert

eine rußfreie Flamme, auch auf weißen Kieselsteinen, unabhängig davon, ob Propan oder Butan verwendet

wird. Stellen Sie den Tisch einfach an den gewünschten Ort und schließen Sie die Gasflasche an, wie bei

einem Gasgrill.

FR Ils conviennent aussi bien à des bâtiments commerciaux qu’à des constructions privées où l’installation

de conduites de gaz se révélerait trop complexe ou onéreuse. Tous les modèles sont alimentés par une

bouteille de gaz logée à l’intérieur du dispositif et se sont approprié la technologie de combustion propre «

Protean ». Cette technologie propre à Rivelin assure une flamme sans suie, même sur les galets blancs, que

le combustible soit du propane ou du butane. Il suffit de mettre en place la table à l’endroit souhaité et de

raccorder la bouteille de gaz comme vous le feriez sur un barbecue à gaz.

ES Son aptos tanto para entornos comerciales como privados en los que una instalación de tuberías de

gas resulta demasiado difícil o costosa. Todos los modelos funcionan con una bombona de gas alojada en

el interior e incluyen la tecnología de combustión limpia «Protean». Esta tecnología es única de Rivelin y

garantiza una llama que no forma hollín, ni siquiera sobre guijarros blancos, independientemente de si se

usa propano o butano. Basta con colocar la mesa en la ubicación deseada y conectar la bombona de gas,

de forma similar a como se haría con una barbacoa de gas.

NL Geschikt voor commerciële en private omgevingen waar de installatie van een gasleiding te ingewikkeld

of te duur is. Alle modellen kunnen worden voorzien van een gasfles welke in de behuizing zelf kan worden

geplaatst. Ook bij deze haarden wordt gebruikt gemaakt van “Protean-technologie” voor een schone

verbranding. Deze technologie is uniek voor Rivelin en hiermee wordt roetaanslag voorkomen (ook op witte

sierstenen) ongeacht het type gas (propaan of butaan). Op deze manier hoeft de vuurtafel alleen op de juiste

plek neergezet te worden en dient de gasfles te worden aangesloten, net als bij een gasbarbecue.

IT Concepiti per usi commerciali o privati per i quali un impianto con tubazioni di gas risulti complicato o

costoso. Tutti i modelli sono alimentati da bombola di gas interna e sfruttano la tecnologia di combustione

pulita “Protean”. Tale tecnologia è un’esclusiva Rivelin e garantisce una fiamma anti fuliggine, persino su

ciottoli bianchi, a prescindere dall’utilizzo di propano o butano. Basta sistemare il tavolo nella posizione

desiderata e collegare la bombola del gas, come fareste per un barbecue a gas.

PT Adequadas para espaços comerciais e privados onde a instalação de canos de gás é muito dispendiosa

ou difícil. Todos os modelos incluem uma botija de gás interna e têm tecnologia “Protean” de queima

limpa. Esta tecnologia é exclusiva da Rivelin e garante uma chama sem fuligem, mesmo em pedra branca,

independentemente da utilização de gás propano ou butano. Basta colocar a mesa na posição pretendida e

ligar a botija de gás, exatamente como um grelhador a gás.

7


INCA

INCA

8

www.rivelin.co


EN The Inca is a beautiful gas fi re coffee table with clean, sloping sides and a strikingly modern appearance.

Changing the LPG bottle is as simple as switching the gas bottle on a standard Barbeque. Built from

stainless steel, the Inca’s build quality is admired by all who view it. This build quality; for which Rivelin

have become synonymous; will ensure your gas fi re table will look pristine for years to come.

DE Der Inca ist ein wunderschöner Gas-Feuertisch mit sauberen, abgeschrägten Seiten und einem

auffallend modernen Erscheinungsbild. Das Wechseln der LPG-Flasche ist so einfach wie das

Austauschen der Gasfl asche bei einem herk ömmlichen Grill. Der Inca ist aus Edelstahl gefertigt und

seine Verarbeitungsqualität wird von allen, die ihn betrachten, bewundert. Diese Verarbeitungsqualität, für

die Rivelin zum Synonym geworden ist, garantiert, dass Ihr Gas-Feuertisch über Jahre hinweg makellose

aussieht.

FR Inca est une jolie table basse brasero à gaz à la pointe de la modernité, grâce à ses faces inclinées

nettes. Changer la bouteille LPG est aussi élémentaire que remplacer une bouteille de gaz sur un barbecue

ordinaire. La qualité de construction d’Inca, à base d’acier inox, lui vaut une admiration unanime. C’est

grâce à cette qualité de construction, si chère à Rivelin, que votre brasero à gaz restera intact au fi l des

années.

ES La Inca es una preciosa mesa baja con chimenea a gas, con laterales limpios y en pendiente y con

una apariencia sorprendentemente moderna. Cambiar la bombona de GLP es tan sencillo como cambiar

la bombona de gas en una barbacoa estándar. La mesa Inca está hecha de acero inoxidable y su calidad

constructiva impresiona a todos los que la ven. Esta calidad constructiva con la que se identifi ca a Rivelin

garantizará que la mesa con chimenea a gas se mantenga impecable durante los años venideros.

NL De Inca is een prachtige, moderne gas vuurtafel met strakke, taps toelopende zijkanten. Het verwisselen

van de gasfl es is net zo eenvoudig als bij een standaard gasbarbecue. Gemaakt van roestvrijstaal, is de

bouwkwaliteit van de Inca ongeëvenaard. Deze mate van kwaliteit, wat synoniem is aan Rivelin, zorgt

ervoor dat uw gas vuurtafel jarenlang mee zal gaan.

IT L’Inca è uno splendido tavolo da caffè con braciere a gas, dai lati svasati e netti che creano un effetto

incredibilmente moderno. La sostituzione della bombola GPL è semplice come quella di una bombola a

gas su un comune barbecue. Inca presenta una fattura in acciaio inossidabile la cui qualità non passa

mai inosservata. Rivelin è divenuta sinonimo di tale qualità e ciò garantirà al vostro tavolo con braciere di

apparire a lungo immacolato.

PT A Inca é uma bonita mesa de fogo a gás com lados simples e inclinados e um visual extremamente

moderno. Mudar a botija de GPL é tão simples como ligar uma botija de gás a um grelhador normal.

Fabricada em aço inoxidável, a qualidade da Inca é admirada por todos os que a veem. Esta qualidade de

fabrico, pela qual a Rivelin se tornou conhecida, garante que a mesa a gás terá sempre o mesmo aspeto

imaculado em anos futuros.

Stainless Steel | Edelstahl | Acier inox | Acero inoxidable | Roestvrijstaal | Acciaio

inossidabile | Aço inoxidável

Granite | Granit | Granito | Graniet

DEKTON ®

L 1020mm x W 1020mm x H 550mm

kg

105kg Max

Butane | Butano | Butaan | Butan

Propane | Propano | Propaan | Propan

Manual controls | Handbedienung | Commandes manuelles | Controles manuales |

Handmatige bediening | Controlli manuali | Controlos manuais

470mm (Max)

12kw ↔ 4kw

9


ATLANTA

ATLANTA

10

www.rivelin.co


EN The Atlanta is a modern gas fi re table, set at cocktail height. It’s overhanging tabletop; which is

available in two styles (20mm and 60mm); encourages close engagement, allowing for easy conversation

and casual dining. It features a large bottle storage capacity which ensures long running times and lower

running costs. An optional, unique gas bottle loading system makes installing gas bottles light work.

DE Der Atlanta ist ein moderner Gas-Feuertisch, der auf Cocktailhöhe eingestellt ist. Die ausladende

Tischplatte, die in zwei Ausführungen (20mm und 60mm) erhältlich ist, fördert ein enges Miteinander,

macht gemeinsame Gespräche und zwanglose Mahlzeiten ganz einfach. Er zeichnet sich durch einen

großen Stauraum für Flaschen aus, der lange Betriebsdauer und geringere Betriebskosten garantiert.

Ein optionales, einzigartiges Gasflaschen-Ladesystem macht die Installation von Gasfl aschen zu einem

Kinderspiel.

FR Atlanta est un brasero à gaz moderne idéal pour prendre un cocktail. Son plateau saillant qui se

décline en deux tailles (20 mm et 60 mm) est propice à la proximité pour tenir une conversation et prendre

des repas décontractés. Il présente un généreux espace de rangement des bouteilles de gaz, gage de

longs temps de fonctionnement à moindre coût. Un système de chargement de bouteilles de gaz unique

en option facilite leur installation.

ES La Atlanta es una mesa moderna con chimenea a gas con altura de cóctel. La encimera sobresale

y está disponible en dos estilos (20mm y 60mm) para fomentar la conexión cercana, lo cual permite

conversar fácilmente y celebrar cenas informales. Cuenta con una gran capacidad de almacenamiento de

bombona que asegura tiempos de funcionamiento prolongados y bajos costes de consumo. Un sistema

de carga de bombona de gas único y opcional facilita la instalación de las bombonas de gas.

NL De Atlanta is een moderne gas vuurtafel, op statafel hoogte. Zijn overhangende tafelblad, verkrijgbaar in

twee diktes (20mm en 60mm), bevordert contact dichtbij en zorgt voor makkelijke gespreksmogelijkheden

en gezellig dineren. De haard beschikt over een grote ruimte voor de gasfl es, waardoor langere brandtijden

en lagere kosten gegarandeerd zijn. Optioneel is het unieke gasfl eswisselsysteem, waardoor het wisselen

van de gasfl es een fl uitje van een cent wordt.

IT L’Atlanta è un tavolo con braciere a gas dallo stile moderno e ad altezza cocktail. Con un piano

sporgente dalla base centrale e disponibile in due varianti (20 mm e 60 mm), crea un senso di intimità e

incoraggia conversazioni rilassate e cene estemporanee. Dispone di un ampio spazio per riporre bottiglie,

per una scorta duratura e facile da gestire. Un sistema di alimentazione speciale e opzionale rende molto

facile l’installazione delle bombole del gas.

PT A Atlanta é uma mesa a gás moderna, ajustada à altura para servir cocktails. Tem um tampo suspenso,

disponível em duas versões (20 mm e 60 mm), que incentiva os encontros sociais, facilitando a conversa e

os jantares casuais. Possui grande capacidade de botijas pelo que garante mais tempo de funcionamento

e custos de funcionamento mais reduzidos. Um sistema de carregamento opcional e único de botija de

gás alivia o trabalho de instalação de botijas de gás.

20mm

60mm

Stainless Steel | Edelstahl | Acier inox | Acero inoxidable | Roestvrijstaal | Acciaio

inossidabile | Aço inoxidável

Granite | Granit | Granito | Graniet (20mm)

DEKTON ® (20mm & 60mm)

kg

L 1020mm x W 1020mm x H 690mm

105kg Max (20mm) / 115kg Max (60mm)

Butane | Butano | Butaan | Butan

Propane | Propano | Propaan | Propan

600mm (Max)

Manual controls | Handbedienung | Commandes manuelles | Controles manuales |

Handmatige bediening | Controlli manuali | Controlos manuais

12kw ↔ 4kw

11


SORRENTO

SORRENTO

12

www.rivelin.co


EN The Sorrento, like the Atlanta, is set at a height that is suited to easy conversation and casual dining.

With its larger tabletop, it has room to comfortably seat 4-6 people. It features a large bottle storage

capacity which ensures long running times and lower running costs. An optional, unique gas bottle loading

system makes installing gas bottles light work.

DE Der Sorrento ist wie der Atlanta auf einer Höhe eingestellt, die gemeinsame Gespräche und zwanglose

Mahlzeiten ganz einfach machen. Mit seiner größeren Tischplatte bietet er bequem Platz für 4-6 Personen.

Er zeichnet sich durch einen großen Stauraum für Flaschen aus, der lange Betriebsdauer und geringere

Betriebskosten garantiert. Ein optionales, einzigartiges Gasfl aschen-Ladesystem macht die Installation

von Gasfl aschen zu einem Kinderspiel.

FR Tout comme Atlanta, le modèle Sorrento est réglé à une hauteur favorable à la tenue d’une conversation

et à des repas décontractés. Avec son plateau plus grand, il peut accueillir 4 à 6 personnes sans aucune

difficulté. Il présente un généreux espace de rangement des bouteilles de gaz, gage de longs temps de

fonctionnement à moindre coût. Un système de chargement de bouteilles de gaz unique en option facilite

leur installation.

ES La Sorrento, al igual que el modelo Atlanta, tiene una altura apta para conversar fácilmente y celebrar

una cena informal. Gracias a su mayor superfi cie de encimera, tiene espacio para alojar cómodamente a

4-6 personas. Cuenta con una gran capacidad de almacenamiento de bombona que asegura tiempos de

funcionamiento prolongados y bajos costes de consumo. Un sistema de carga de bombona de gas único

y opcional facilita la instalación de las bombonas de gas.

NL De Sorrento is, net als de Atlanta, op statafel hoogte hetgeen zorgt voor makkelijke

gespreksmogelijkheden en gezellig dineren. Dankzij zijn grote tafelblad biedt de vuurtafel voldoende ruimte

voor vier tot zes personen. Ook de Sorrento beschikt over een grote ruimte voor de gasfl es, waardoor

langere brandtijden en lagere kosten gegarandeerd zijn. Optioneel is het unieke gasfl eswisselsysteem,

waardoor het wisselen van de gasfl es een fl uitje van een cent wordt.

IT Il Sorrento, come l’Atlanta, è un tavolo dall’altezza adatta alle conversazioni in compagnia e agli

spuntini improvvisati. Dotato di un piano d’appoggio più ampio, garantisce una comoda seduta per 4-6

persone. Dispone di un ampio spazio per riporre bottiglie, per una scorta duratura e facile da gestire. Un

sistema di alimentazione speciale e opzionale rende molto facile l’installazione delle bombole del gas.

PT A Sorrento, tal como a Atlanta, está regulada para uma altura que facilita a conversa e os jantares

casuais. Com um tampo maior, tem espaço para acomodar confortavelmente 4-6 pessoas. Possui grande

capacidade de botijas pelo que garante mais tempo de funcionamento e custos de funcionamento mais

reduzidos. Um sistema de carregamento opcional e único de botija de gás alivia o trabalho de instalação

de botijas de gás.

kg

Stainless Steel | Edelstahl | Acier inox | Acero inoxidable | Roestvrijstaal | Acciaio

inossidabile | Aço inoxidável

DEKTON ®

L 1400mm x W 1000mm x H 690mm

125kg Max

600mm (Max)

Butane | Butano | Butaan | Butan

Propane | Propano | Propaan | Propan

Manual controls | Handbedienung | Commandes manuelles | Controles manuales |

Handmatige bediening | Controlli manuali | Controlos manuais

12kw ↔ 4kw

13


PROFESSIONAL COLLECTION

14


EN The Rivelin Professional Collection features a unique range of gas fire pits, with a modern twist. With their

contemporary looks and powerful gas burners, the Professional Collection can be harmoniously integrated

into your garden design, to create an impressive focal point. Each Professional Collection fire pit is connected

to piped gas and requires fitting by an approved NG/LPG installer. All models are available with remote gas

controls.

DE Die Rivelin Professional-Kollektion bietet eine einzigartige Auswahl an modern interpretierten Gas-

Feuerstellen. Mit ihrer zeitgemäßen Optik und den leistungsstarken Gasbrennern lässt sich die Professional-

Kollektion harmonisch in Ihre Gartengestaltung integrieren und bildet so einen beeindruckenden Blickfang.

Jede Feuerstelle der Professional-Kollektion ist an Gasleitungen angeschlossen und muss von einer

zugelassenen NG/LPG-Fachkraft installiert werden. Alle Modelle sind mit Gas-Fernbedienungen erhältlich.

FR La collection professionnelle de Rivelin se démarque par une gamme unique de foyer à gaz rehaussée

d’une touche de modernité. Grâce à son look contemporain et ses brûleurs à gaz puissants, la collection

professionnelle se fond harmonieusement dans le décor de votre jardin pour attirer tous les regards et faire

forte impression. Chaque foyer de la collection professionnelle est raccordé à une conduite de gaz et doit

être posé par un installateur NG/LPG agréé. Tous les modèles sont disponibles munis de commandes de

gaz à distance.

ES La colección profesional de Rivelin presenta una gama única de fosos para hoguera de gas con un giro

moderno. Gracias a su apariencia contemporánea y sus potentes quemadores de gas, se puede integrar de

forma armoniosa en su diseño de jardín, creando un impresionante punto focal. Cada foso para hoguera de

la colección profesional está conectado a una tubería de gas y para su instalación se necesita un instalador

cualificado para GN/GLP. Todos los modelos están disponibles con controles remotos de gas.

NL De Professional Collectie van Rivelin bestaat uit een reeks unieke gashaarden met een moderne twist.

Dankzij hun hedendaagse looks en krachtige gasbranders passen de gashaarden van de Professional

Collectie naadloos binnen ieder tuinontwerp waar zij zonder twijfel een indrukkend middelpunt vormen.

Elke gashaard uit de Professional Collectie dient aangesloten te worden op een gasleiding door een

gecertificeerde monteur. Alle modellen zijn verkrijgbaar met afstandsbediening en of op afstand bedienbaar.

IT La Professional Collection di Rivelin mette a disposizione una gamma unica di bracieri a gas dal

colpo d’occhio moderno. Le sue linee contemporanee e i potenti bruciatori consentono alla Professional

Collection di essere integrata armoniosamente nello stile dei vostri giardini, creando accoglienti e apprezzati

punti di ritrovo. Tutti i bracieri della Professional Collection sono collegati all’impianto del gas e richiedono

l’installazione da parte di un tecnico certificato GN/GPL. Tutti i modelli sono disponibili con controlli per il gas

da remoto.

PT A Rivelin Professional Collection apresenta uma gama única de braseiras a gás, com um toque

moderno. Com o seu visual contemporâneo e poderoso bicos a gás, a Professional Collection pode ser

integrada harmoniosamente no seu jardim, para criar um ponto de destaque impressionante. Cada braseira

da Professional Collection está ligada ao gás canalizado e deve ser montada por um profissional GN/GPL

autorizado. Todos os modelos incluem controlos de gás remotos.

15


AZTEC

AZTEC

16

www.rivelin.co


EN The clean sloping sides of the Aztec gas fi re table give it a strikingly modern appearance. The compact

design means that it takes up a surprisingly small amount of fl oor space, while its angular profi le still

enables it to make a statement. The Aztec is truly a versatile a gas fi re table.

DE Die sauberen, abgeschrägten Seiten des Gas-Feuertischs Aztec verleihen ihm ein auffallend modernes

Erscheinungsbild. Durch das kompakte Design benötigt er erstaunlich wenig Stellfl äche und setzt mit

seinem kantigen Profi l dennoch ein Statement. Der Aztec ist ein wahrlich vielseitiger Gas-Feuertisch.

FR Avec ses faces inclinées nettes, le brasero à gaz Aztec cultive la modernité. Bien que son design

compact le rende très peu encombrant, son profi l angulaire ne laissera personne indifférent. Le brasero à

gaz Aztec brille par sa polyvalence.

ES Los laterales limpios y en pendiente de la mesa Aztec con chimenea a gas proporcionan una apariencia

increíblemente moderna. El diseño compacto hace que ocupe un espacio de suelo sorprendentemente

reducido, mientras que su perfi l angular hace que sea llamativa. La Aztec es una mesa con chimenea a

gas realmente versátil.

NL Door de strakke, taps toelopende zijkanten is de Aztec een opvallende moderne verschijning. Dankzij

zijn compacte, hoekige design neemt de gas vuurtafel weinig ruimte in beslag, maar valt hij niet weg in de

ruimte. De Aztec is hierdoor een veelzijdige haard.

IT I lati svasati e dalle linee nette del tavolo con braciere Aztec gli conferiscono un aspetto davvero

moderno. La concezione compatta implica un ingombro a terra incredibilmente ridotto, mentre il suo profi lo

dagli angoli rientranti lo proietta comunque al centro della scena. Aztec è un tavolo con braciere a gas

davvero versatile.

PT Os lados simples e inclinados da mesa a gás Aztec contribuem para um visual extremamente

moderno. A forma compacta signifi ca que ocupa surpreendentemente muito pouco espaço, embora o seu

perfi l angular seja sufi cientemente impressionante. A Aztec é uma mesa a gás verdadeiramente versátil.

Stainless Steel | Edelstahl | Acier inox | Acero inoxidable | Roestvrijstaal | Acciaio inossidabile | Aço

inoxidável

Granite | Granit | Granito | Graniet

DEKTON ®

L 1020mm x W 1020mm x H 470mm

kg

95kg Max

Natural gas | Gaz naturel | Natuurlijk gas | Erdgas | Gás natural | Gas naturale

Propane | Propano | Propaan | Propan

Manual controls | Handbedienung | Commandes manuelles | Controles manuales | Handmatige

bediening | Controlli manuali | Controlos manuais

Remote Control | Fernbedienung | Commande à distance | Control remoto | Afstandsbediening | Controllo

da remoto | Comando remoto

18 - 16kw ↔ 7kw

17


MODENA

MODENA

18

www.rivelin.co


EN Simple yet elegant, the Modena gas fi re table can sit comfortably in any modern home. Its overhanging

tabletop allows for close engagement and conversation and once surrounded with low sitting furniture,

creates a space that is ideal for entertaining guests or relaxing in after a long day.

DE Der schlichte, aber dennoch elegante Gas-Feuertisch Modena passt in jedes moderne Zuhause. Die

ausladende Tischplatte ermöglicht ein enges Miteinander und erleichtert Gespräche. In Kombination mit

niedrigen Sitzmöbeln wird ein Platz geschaffen, der ideal ist, um Gäste zu unterhalten oder sich nach

einem langen Tag zu entspannen.

FR À la fois simple et élégant, le brasero à gaz Modena saura s’adapter à n’importe quel habitat moderne.

Son plateau saillant est propice à la proximité et à la conversation, et une fois entouré de sièges bas, il

offre un espace parfait pour divertir les hôtes ou se détendre après une longue journée.

ES La mesa con chimenea a gas Modena es sencilla pero elegante, y cabe cómodamente en cualquier

hogar moderno. La encimera sobresale, permitiendo cercanía y una conversación estrecha. Si se rodea

con asientos bajos, crea un espacio ideal para entretener a los invitados o para relajarse después de un

largo día.

NL Simpel, maar elegant. De Modena gas vuurtafel past gemakkelijk binnen elk modern huis. Dankzij zijn

overhangende tafelblad is direct contact mogelijk. In combinatie met laag zittende meubels creëert u een

ruimte die ideaal is voor het ontvangen van gasten of om even in te ontspannen na een lange dag.

IT Semplice ed elegante, il Modena può tranquillamente trovare posto in qualunque casa dallo stile

moderno. Il suo piano sporgente favorisce un senso di intimità e confi denza e, una volta circondato da

sedute basse, crea uno spazio ideale per l’intrattenimento di ospiti o per un po’ di relax alla fi ne di una

lunga giornata.

PT Simples, embora elegante, a mesa a gás Modena pode ser instalada confortavelmente em qualquer

casa moderna. O seu tampo suspenso facilita os encontros sociais e a conversa e, quando combinada

com mobílias baixas, cria um espaço ideal para receber convidados ou descontrair após um longo dia.

Stainless Steel | Edelstahl | Acier inox | Acero inoxidable | Roestvrijstaal | Acciaio inossidabile | Aço

inoxidável

Granite | Granit | Granito | Graniet

DEKTON ®

L 1020mm x W 1020mm x H 490mm

kg

95kg Max

Natural gas | Gaz naturel | Natuurlijk gas | Erdgas | Gás natural | Gas naturale

Propane | Propano | Propaan | Propan

Manual controls | Handbedienung | Commandes manuelles | Controles manuales | Handmatige

bediening | Controlli manuali | Controlos manuais

Remote Control | Fernbedienung | Commande à distance | Control remoto | Afstandsbediening | Controllo

da remoto | Comando remoto

18 - 16kw ↔ 7kw

19


MAYA

MAYA

20

www.rivelin.co


EN Providing the same compact footprint and unique sloping sides as the Aztec, the Maya’s increased

tabletop size, ensures that it can sit comfortably within larger garden schemes, whilst retaining the Aztecs

charm and unique design statement.

IT Dotato dello stesso ingombro ridotto e delle linee laterali svasate di Aztec, il Maya dispone di un piano

d’appoggio maggiore che si integra bene con giardini di più ampie dimensioni, conservando però intatto il

fascino del fratello minore e il suo speciale impatto scenico.

DE Mit der gleichen kompakten Stellfl äche und den einzigartigen schrägen Seiten wie beim Aztec, sorgt

die größere Tischplatte des Maya dafür, dass er bequem in größere Gartenanlagen passt, während er den

gleichen Charme und das einzigartige Design-Statement des Aztec vermittelt.

PT Com a mesma forma compacta e lados inclinados únicos da Aztec, a tampo maior da Maya garante

que pode ser instalada confortavelmente em espaços de jardim maiores, sem perder o charme e a forma

única da Aztec.

FR Doté du même style compact aux faces inclinées uniques que le modèle Aztec dont il conserve le

charme et design hors pair, le plateau agrandi de Maya permet une assise plus confortable dans des

espaces de jardin plus grands.

Stainless Steel | Edelstahl | Acier inox | Acero inoxidable | Roestvrijstaal | Acciaio inossidabile | Aço

inoxidável

DEKTON ®

ES El mayor tamaño de encimera de la Maya proporciona la misma presencia compacta y los mismos

laterales en pendiente únicos que el modelo Aztec, lo que garantiza que se pueda integrar cómodamente

en los jardines de mayor tamaño a la vez que conserva el encanto y el diseño único de la Aztec.

NL De Maya gas vuurtafel beschikt net als de Aztec over unieke taps toelopende zijkanten, maar is

voorzien van een groter tafelblad. Hierdoor past de Maya perfect binnen grotere tuinontwerpen, maar

behoudt het de charme en het unieke design van de Aztec.

kg

L 1200mm x W 1200mm x H 470mm

120kg Max

Natural gas | Gaz naturel | Natuurlijk gas | Erdgas | Gás natural | Gas naturale

Propane | Propano | Propaan | Propan

Manual controls | Handbedienung | Commandes manuelles | Controles manuales | Handmatige

bediening | Controlli manuali | Controlos manuais

Remote Control | Fernbedienung | Commande à distance | Control remoto | Afstandsbediening | Controllo

da remoto | Comando remoto

18 - 16kw ↔ 7kw

21


MANHATTAN

MANHATTAN

22

www.rivelin.co


EN With immaculate lines and an unmistakable profi le, the Manhattan gas fi re table offers effortless

elegance and exceptional quality wrapped up in a small package. The deep tabletop and square stainless

steel base found on the Manhattan fi re table give it a reassuringly solid appearance.

DE Mit makellosen Linien und einem unverwechselbaren Profi l bietet der Gas-Feuertisch Manhattan

mühelose Eleganz und außergewöhnliche Qualität in einem kleinen Paket. Die tiefe Tischplatte und der

quadratische Edelstahlfuß des Feuertisches Manhattan verleihen ihm eine beruhigend solide Optik.

FR Avec ses lignes immaculées et son profi l incomparable, le brasero à gaz Manhattan joue sans efforts

la carte de l’élégance et de la qualité exceptionnelle associées à un petit format. Grâce au plateau profond

et à la base carrée en acier inox qui le caractérisent, le modèle Manhattan dégage une impression de

solidité rassurante.

ES Con sus líneas inmaculadas y su inconfundible perfi l, la mesa con chimenea a gas Manhattan ofrece

elegancia y calidad excepcional sin esfuerzo aunados en un producto pequeño. La encimera profunda y

la base cuadrada de acero inoxidable de la mesa con chimenea Manhattan le confi eren una apariencia

reconfortantemente sólida.

NL De Manhattan gas vuurtafel biedt, ondanks zijn kleinere omvang, onberispelijke lijnen, moeiteloze

elegantie en uitzonderlijke kwaliteit. Het dikke tafelblad in combinatie met de vierkante roestvrijstalen

behuizing geven de Manhattan een geruststellende solide uitstraling.

IT Dalle linee pure e dal profi lo inconfondibile, il tavolo con braciere a gas Manhattan offre eleganza

naturale e qualità senza pari in un’unica e contenuta soluzione. Il piano d’appoggio profondo e la base

stagliata in acciaio inossidabile conferiscono al Manhattan un aspetto piacevolmente solido.

PT Com linhas imaculadas e um perfi l inconfundível, a mesa a gás Manhattan oferece elegância sem

esforço e qualidade excecional sob a forma de uma mesa pequena. O tampo grosso e uma base quadrada

de aço inoxidável da mesa a gás Manhattan contribuem para um visual garantidamente sólido.

Stainless Steel | Edelstahl | Acier inox | Acero inoxidable | Roestvrijstaal | Acciaio inossidabile | Aço

inoxidável

DEKTON ®

L 1000mm x W 1000mm x H 490mm

kg

110kg Max

Natural gas | Gaz naturel | Natuurlijk gas | Erdgas | Gás natural | Gas naturale

Propane | Propano | Propaan | Propan

Manual controls | Handbedienung | Commandes manuelles | Controles manuales | Handmatige

bediening | Controlli manuali | Controlos manuais

Remote Control | Fernbedienung | Commande à distance | Control remoto | Afstandsbediening | Controllo

da remoto | Comando remoto

18 - 16kw ↔ 7kw

23


BAHAMA

BAHAMA

24

www.rivelin.co


EN With its imposing stature and amazing attention to detail, the Bahama fi re table is the perfect focal point

for any outdoor seating area. With a base constructed from 4mm stainless steel, it is best appreciated up

close, where its build quality can truly be admired.

DE Mit seiner imposanten Statur und der erstaunlichen Liebe zum Detail ist der Feuertisch Bahama

der perfekte Mittelpunkt für jeden Sitzbereich im Freien. Mit einem Sockel aus 4 mm dickem Edelstahl

betrachtet man ihn am besten aus der Nähe, so dass man seine Verarbeitungsqualität wirklich bewundern

kann.

FR Par sa stature imposante et son souci admirable du détail, le brasero Bahama prendra la place

d’honneur tout salon de jardin. Muni d’une base en acier inox de 4 mm, il convient de le regarder de près

pour admirer la qualité de sa construction.

ES Con una imponente estatura y su impresionante atención por los detalles, la mesa con chimenea

Bahama es el punto focal perfecto de cualquier zona de estar situada al aire libre. Cuenta con una base

hecha de acero inoxidable de 4 mm y se aprecia mejor desde cerca, pudiendo así admirar realmente su

calidad constructiva.

NL Met zijn imposante gestalte en zijn verbazingwekkende aandacht voor detail is de Bahama gas vuurtafel

het perfecte middelpunt voor elke buitenzitplaats. De behuizing is gemaakt uit 4mm dik roestvrijstaal welke,

zeker van dichtbij, opvalt door de bewonderenswaardige bouwkwaliteit.

IT La spiccata altezza e l’incredibile attenzione per i dettagli rendono il tavolo con braciere Bahama il

fulcro di ogni area esterna destinata a essere punto di ritrovo e di seduta. Con una base realizzata in

acciaio inossidabile spesso 4 mm, se ne apprezza e ammira davvero al meglio la qualità di fattura una

volta nelle sue vicinanze.

PT Com a sua estatura imponente e espantosa atenção para o detalhe, a mesa a gás Bahama é o ponto

focal perfeito para qualquer espaço de convívio no exterior. Com uma base fabricada em aço inoxidável

de 4 mm, pode ser melhor apreciada de perto, onde a qualidade do seu fabrico pode ser verdadeiramente

admirada.

Stainless Steel | Edelstahl | Acier inox | Acero inoxidable | Roestvrijstaal | Acciaio inossidabile | Aço

inoxidável

DEKTON ®

L 1400mm x W 1000mm x H 510mm

kg

200kg Max

Natural gas | Gaz naturel | Natuurlijk gas | Erdgas | Gás natural | Gas naturale

Propane | Propano | Propaan | Propan

Manual controls | Handbedienung | Commandes manuelles | Controles manuales | Handmatige

bediening | Controlli manuali | Controlos manuais

Remote Control | Fernbedienung | Commande à distance | Control remoto | Afstandsbediening | Controllo

da remoto | Comando remoto

18 - 16kw ↔ 7kw

25


MADRID

MADRID

26

www.rivelin.co


EN Designed to the same dimensions as the Bahama gas fi re table, but constructed using a 4mm stainless

steel welded table base design, the Madrid displays clean lines and a more contemporary look, that is well

suited to a variety of bold colors and tabletop fi nishes.

DE Der Madrid hat die gleichen Abmessungen wie der Gas-Feuertisch Bahama, ist aber mit einem

geschweißten Tischfuß aus 4 mm dickem Edelstahl konstruiert. Er zeichnet sich durch klare Linien und

einen moderneren Look aus, der gut zu einer Vielzahl von kräftigen Farben und Tischplattenoberfl ächen

passt.

FR Conçu avec les mêmes dimensions que le brasero à gaz Bahama, mais avec un design de base de

table soudée en acier inox de 4 mm, le modèle Madrid arbore des lignes nettes et un look plus contemporain

qui se marient bien à une gamme de couleurs éclatantes et fi nitions de plateaux.

ES El modelo Madrid se ha diseñado con las mismas medidas que la mesa con chimenea a gas Bahama,

pero se ha fabricado con un diseño de base de la mesa soldado de acero inoxidable de 4 mm. Presenta

líneas limpias y un look más contemporáneo, ideal para una gran variedad de colores atrevidos y acabados

de encimera.

NL Ontworpen met dezelfde afmetingen als de Bahama gas vuurtafel, voorzien van een 4mm dik

roestvrijstalen tafelonderstel. De Madrid toont strakke lijnen en een eigentijdse look, die zeer geschikt is

voor een verscheidenheid aan kleuren en afwerkingen.

IT Dalle stesse dimensioni del Bahama, ma concepito con una struttura di base in acciaio inossidabile

saldata di 4 mm, il tavolo Madrid mette in luce linee nitide e un aspetto più contemporaneo, che si sposano

bene con una gamma di fi niture e piani di appoggio dai colori accesi.

PT Com as mesmas dimensões da mesa a gás Bahama, mas construída com uma base soldada de aço

inoxidável de 4 mm, a Madrid tem linhas simples e um visual mais contemporâneo, muito adequada a uma

variedade de cores arrojadas e acabamentos de tampos.

Stainless Steel | Edelstahl | Acier inox | Acero inoxidable | Roestvrijstaal | Acciaio inossidabile | Aço

inoxidável

DEKTON ®

L 1400mm x W 1000mm x H 510mm

kg

190kg Max

Natural gas | Gaz naturel | Natuurlijk gas | Erdgas | Gás natural | Gas naturale

Propane | Propano | Propaan | Propan

Manual controls | Handbedienung | Commandes manuelles | Controles manuales | Handmatige

bediening | Controlli manuali | Controlos manuais

Remote Control | Fernbedienung | Commande à distance | Control remoto | Afstandsbediening | Controllo

da remoto | Comando remoto

18 - 16kw ↔ 7kw

27


VIENNA

VIENNA 160

VIENNA 180

28

www.rivelin.co

www.rivelin.co


EN The contemporary and minimalist lines of the Vienna provide a sleek and elegant look that will perfectly

complement any minimalist garden design. The elegant, low sitting profi le of the Vienna lends itself perfectly

as a harmonious and complementary partner to modern garden furniture.

DE Die moderne und minimalistische Linienführung des Vienna sorgt für einen schlichten und eleganten

Look, der jede minimalistische Gartengestaltung perfekt ergänzt. Das elegante, niedrige Sitzprofi l des

Vienna eignet sich hervorragend als harmonische Ergänzung zu modernen Gartenmöbeln.

FR Les lignes contemporaines et épurées du modèle Vienna apportent une touche d’élégance subtile qui

agrémente parfaitement tout décor de jardin minimaliste. L’élégant profi l bas du modèle Vienna en fait un

allié harmonieux et complémentaire d’un mobilier de jardin moderne.

ES Las líneas contemporáneas y minimalistas del modelo Vienna le confi eren un aspecto elegante y

esbelto que complementa a la perfección cualquier diseño de jardín minimalista. El elegante perfi l de

asiento bajo de la Vienna resulta perfecto como compañero armonioso y complementario para unos

muebles de jardín elegantes.

NL De eigentijdse en minimalistische lijnen van de Vienna zorgen voor een strakke en elegante uitstraling

die een perfecte aanvulling vormt op elk minimalistisch tuinontwerp. Het elegante, lage zitprofi el van de

Vienna leent zich perfect als harmonieuze en complementaire partner voor moderne tuinmeubelen.

IT Il Vienna, con le sue linee minimali e contemporanee, presenta un aspetto slanciato ed elegante che

si abbinerà alla perfezione con un giardino dallo stesso stile estetico. Il suo profi lo elegante e basso rende

Vienna un complemento perfetto e armonioso per qualunque tipo di arredo da giardino dallo stile moderno.

PT As linhas contemporâneas e minimalistas da Vienna contribuem para um visual compacto e elegante

que serve de complemento perfeito a qualquer decoração de jardim minimalista. O perfi l elegante e baixo

da Vienna adequa-se perfeitamente como peça harmoniosa que complementa qualquer mobília de jardim

moderna.

Stainless Steel | Edelstahl | Acier inox | Acero inoxidable | Roestvrijstaal | Acciaio inossidabile | Aço

inoxidável

DEKTON ®

L 1600mm x W 1000mm x H 410mm

L 1800mm x W 1000mm x H 410mm

kg

180kg Max (Vienna 160) | 230kg Max (Vienna 180)

Natural gas | Gaz naturel | Natuurlijk gas | Erdgas | Gás natural | Gas naturale

Propane | Propano | Propaan | Propan

Manual controls | Handbedienung | Commandes manuelles | Controles manuales | Handmatige

bediening | Controlli manuali | Controlos manuais

Remote Control | Fernbedienung | Commande à distance | Control remoto | Afstandsbediening | Controllo

da remoto | Comando remoto

24 - 18kw ↔ 9.5kw

29


OSLO

OSLO

30

www.rivelin.co


EN The Oslo gas fi re table is an impressive sight to behold. With the same sloping sides as the Aztec,

the Oslo retains clean aesthetic whilst offering a much larger profi le. The line of fi re at its heart creates a

stunning effect, drawing the eye across the surface of the table.

DE Der Gas-Feuertisch Oslo ist ein beeindruckender Anblick. Mit den gleichen schrägen Seiten wie der

Aztec bewahrt der Oslo eine klare Ästhetik, bietet aber ein viel größeres Profi l. Die Flammenlinie in der

Mitte erzeugt einen atemberaubenden Effekt und zieht den Blick auf die Tischoberfl äche.

FR Le brasero à gaz Oslo attire tous les regards. Doté des mêmes faces inclinées qu’Aztec, le modèle

Oslo reprend la même sobriété esthétique tout en offrant un profi l beaucoup plus grand. La ligne de feu au

fond de celui-ci fait sensation en guidant le regard sur la surface de la table.

ES La mesa con chimenea a gas Oslo es un regalo para la vista. La Oslo cuenta con los mismos laterales

en pendiente que la Aztec y conserva una estética limpia, a la vez que ofrece un perfi l mucho más grande.

La línea de la lumbre en el centro crea un efecto impresionante, atrayendo la atención a la superfi cie de

la mesa.

NL De Oslo gas vuurtafel is een indrukwekkend aangezicht. Met zijn taps toelopende zijkanten biedt de

Oslo, net als de Aztec, een strakke look, maar beschikt hij over een groter tafelblad. De vuurlijn in het hart

van de tafel zorgt voor een indrukwekkend effect wat uw blik over de gehele tafel trekt.

IT Il tavolo con braciere a gas Oslo vanta un impatto visivo di gran rilievo. Dai lati svasati che lo accomunano

ad Aztec, l’Oslo rifl ette la stessa estetica pura offrendo nel contempo un profi lo di più ampie dimensioni. La

linea del fuoco centrale produce uno splendido effetto, attirando lo sguardo lungo la superfi cie del tavolo.

PT A mesa a gás Oslo é um espetáculo impressionante. Com os mesmos lados inclinados da Aztec, a

Oslo mantém a estética simples, embora com um perfi l muito maior. A linha de fogo no centro, cria um

efeito espantoso, que atrai a atenção para a superfície da mesa.

Stainless Steel | Edelstahl | Acier inox | Acero inoxidable | Roestvrijstaal | Acciaio inossidabile | Aço

inoxidável

Granite | Granit | Granito | Graniet

DEKTON ®

L 1800mm x W 1050mm x H 460mm

kg

285kg Max

Natural gas | Gaz naturel | Natuurlijk gas | Erdgas | Gás natural | Gas naturale

Propane | Propano | Propaan | Propan

Manual controls | Handbedienung | Commandes manuelles | Controles manuales | Handmatige

bediening | Controlli manuali | Controlos manuais

Remote Control | Fernbedienung | Commande à distance | Control remoto | Afstandsbediening | Controllo

da remoto | Comando remoto

24 - 18kw ↔ 9.5kw

31


LISBON

LISBON 160

LISBON 180

32

www.rivelin.co

www.rivelin.co


EN Floating on a stainless steel skirt the Lisbon provides an elegant solidness with its bold crisp lines. With

dancing fl ames and warmth emanating from the fi re the Lisbon creates the perfect architectural statement

and is the perfect place to sit around and unwind after a long day.

DE Der Lisbon schwebt auf einem Edelstahlsockel und bietet mit seinen deutlichen, klaren Linien eine

elegante Verlässlichkeit. Mit den tanzenden Flammen und der Wärme, die vom Feuer ausgeht, schafft der

Lisbon das perfekte architektonische Statement und ist der perfekte Ort, um sich nach einem langen Tag

zu entspannen.

FR Flottant sur une collerette en acier inox et arborant des lignes très épurées, le modèle Lisbon se veut à

la fois massif et élégant. Avec des fl ammes virevoltantes et la chaleur qui émane du feu, le modèle Lisbon

marque un sans-faute architectural et invite à prendre place pour se détendre après une longue journée.

ES El modelo Lisbon fl ota sobre una falda de acero inoxidable, proporcionando una elegante solidez con

sus líneas frescas y atrevidas. Las llamas danzantes y la calidez que emana de la lumbre del modelo

Lisbon crean la declaración arquitectónica perfecta y es un lugar ideal alrededor del que sentarse para

relajarse después de un largo día.

NL Zwevend op een roestvrijstalen rok zorgt de Lisbon met zijn strakke lijnen voor een elegante

degelijkheid. Dankzij de dansende vlammen en de warmte van het vuur creëert de Lisbon het perfecte

architectonische statement en is het de perfecte plek om te zitten en om even tot rust te komen na een

lange dag.

IT Il Lisbona si appoggia su un rivestimento in acciaio inossidabile che gli dona un’elegante solidità dalle

linee vivide e precise. Tra fi ammelle danzanti e calore sprigionato dal braciere, il Lisbona emerge come un

gioiello architettonico che crea il luogo perfetto dove fermarsi e rilassarsi dopo una lunga giornata.

PT Flutuando numa base de aço inoxidável, a Lisbon oferece solidez elegante com as suas linhas claras

e arrojadas. Com chamas tremeluzentes e fogo que irradia calor, a Lisbon é a peça arquitetónica perfeita,

ideal para as pessoas se sentarem à volta e descontraírem após um longo dia.

Stainless Steel | Edelstahl | Acier inox | Acero inoxidable | Roestvrijstaal | Acciaio inossidabile | Aço

inoxidável

DEKTON ®

L 1600mm x W 900mm x H 410mm

L 1800mm x W 1000mm x H 410mm

kg

230kg Max (Lisbon 160) | 275kg Max (Lisbon 180)

Natural gas | Gaz naturel | Natuurlijk gas | Erdgas | Gás natural | Gas naturale

Propane | Propano | Propaan | Propan

Remote Control | Fernbedienung | Commande à distance | Control remoto | Afstandsbediening | Controllo

da remoto | Comando remoto

24 - 18kw ↔ 9.5kw

33


DUBAI

DUBAI

34

www.rivelin.co


EN Designed to fi t into the most luxurious gardens and terraces, the soft curved side panels and rounded

tabletop give the Dubai a sleek, ultra- modern style. Sitting atop a stainless-steel skirt, this outstanding

piece of contemporary design gives the impression it is fl oating above the ground.

DE Die sanft geschwungenen Seitenwände und die abgerundete Tischplatte verleihen dem Dubai einen

eleganten, ultramodernen Stil. Das Design passt in die opulentesten Gärten und Terrassen. Dieses

bemerkenswerte Element modernen Designs sitzt auf einem Edelstahlsockel und erweckt so den Eindruck,

als würde es über dem Boden schweben.

FR Conçu pour se fondre dans les jardins et les terrasses les plus cossus, le modèle Dubai se démarque

par un style ultra-moderne et sobre grâce à ses panneaux latéraux aux courbes douces et à son

plateau arrondi. Posée au-dessus d’une collerette en acier inox, cette impressionnante œuvre de design

contemporain donne l’impression de fl otter au-dessus du sol.

ES La Dubai se ha diseñado para caber en la mayoría de jardines y terrazas de lujo. Sus paneles laterales

suavemente curvados y su superfi cie redondeada le confi eren un estilo muy moderno y estilizado. Este

impresionante diseño contemporáneo reposa sobre una falda de acero inoxidable, dando la impresión de

estar fl otando por encima del suelo.

NL Ontworpen om in de meest luxueuze tuinen en terrassen te passen, beschikt de Dubai over een

strakke, ultramoderne stijl dankzij de gebogen zijpanelen en het afgeronde tafelblad. Zittend bovenop een

roestvrijstalen rok, geeft dit uitstekende stuk design de indruk dat het boven de grond zweeft.

IT Pensato per inserirsi nei giardini e sulle terrazze più prestigiose con le sue leggiadre linee curve e il

piano d’appoggio stondato, il Dubai presenta uno stile raffinato e ultra moderno. Disteso su un rivestimento

in acciaio inossidabile, questo incantevole oggetto di design contemporaneo sembra fl uttuare sul terreno.

PT Criada para combinar com os mais luxuosos jardins e terraços, os painéis de curvas suaves e tampo

arredondado contribuem para o estilo elegante e ultra moderno da Dubai. Esta extraordinária peça

contemporânea, assente numa base de aço inoxidável, transmite a impressão de estar a fl utuar sobre o

chão.

Stainless Steel | Edelstahl | Acier inox | Acero inoxidable | Roestvrijstaal | Acciaio inossidabile | Aço

inoxidável

Granite | Granit | Granito | Graniet

DEKTON ®

L 1800mm x W 1000mm x H 420mm

kg

270kg Max

Natural gas | Gaz naturel | Natuurlijk gas | Erdgas | Gás natural | Gas naturale

Propane | Propano | Propaan | Propan

Remote Control | Fernbedienung | Commande à distance | Control remoto | Afstandsbediening | Controllo

da remoto | Comando remoto

24 - 18kw ↔ 9.5kw

35


HOUSTON

HOUSTON

36

www.rivelin.co


EN The largest fi re table in the Rivelin range, the Houston has a 2m line of fi re at its heart that dances from

one end of the table to the other. The Houston is ideal for seating larger groups and can be effortlessly

paired with modern furniture styles.

DE Der Houston ist der größte Feuertisch im Sortiment von Rivelin. Sein Herzstück ist eine 2 m lange

Flammenlinie, die von einem Ende des Tisches zum anderen tanzt. Der Houston ist ideal für größere

Gruppen und lässt sich mühelos mit modernen Möbelstilen kombinieren.

FR Houston, le plus grand brasero de la gamme Rivelin, possède une ligne de feu qui s’étend sur 2 m au

fond de ce modèle et virevolte sur toute sa largeur. Houston peut accueillir des grandes tablées et se marie

harmonieusement avec des mobiliers au style moderne.

ES La Houston es la mesa con chimenea más grande de la gama de Rivelin con una línea de lumbre de

2 m en el centro que baila de un extremo de la mesa al otro. El modelo Houston es ideal para acomodar

grupos grandes y se puede combinar sin esfuerzo con muebles de estilo moderno.

NL De Houston, de grootste vuurtafel uit de Professional Collection, heeft een vuurlijn van 2 meter in het

hart van de tafel. In combinatie met de dansende vlammen is de Houston ideaal voor grotere groepen

mensen en past hij moeiteloos in iedere moderne designstijl.

IT Lo Houston è il tavolo più grande nella gamma Rivelin, con una linea centrale di 2 m di fuoco danzante

che corre da un’estremità all’altra. Lo Houston è l’ideale per gruppi numerosi e può essere accoppiato con

facilità ad arredamenti in stile moderno.

PT A maior mesa a gás da gama Rivelin, a Houston tem uma linha de fogo de 2 m no centro que dança

de um lado ao outro da mesa. A Houston é ideal para sentar grupos grandes e pode ser combinada com

mobílias modernas.

Stainless Steel | Edelstahl | Acier inox | Acero inoxidable | Roestvrijstaal | Acciaio inossidabile | Aço

inoxidável

DEKTON ®

L 3000mm x W 1300mm x H 410mm

kg

460kg Max

Natural gas | Gaz naturel | Natuurlijk gas | Erdgas | Gás natural | Gas naturale

Propane | Propano | Propaan | Propan

Remote Control | Fernbedienung | Commande à distance | Control remoto | Afstandsbediening | Controllo

da remoto | Comando remoto

36kw ↔ 21kw

37


PORTO

EN

Inspired by a Rivelin custom design in 2012, its off-center burner allows for more tabletop space, whilst

still providing the warming glow and atmosphere created by the dancing fl ames. With its low coffee table

height the Porto creates the perfect garden statement.

DE Der von einer Rivelin-Sonderanfertigung aus dem Jahr 2012 inspirierte, außermittige Brenner bietet

mehr Platz auf dem Tisch und liefert dennoch das wärmende Licht und die Atmosphäre, die durch

die tanzenden Flammen entstehen. Mit seiner niedrigen Couchtischhöhe setzt der Porto das perfekte

Statement im Garten.

IT Prendendo le mosse da un progetto su misura di Rivelin del 2012, il suo braciere decentrato lascia più

spazio sul piano, pur continuando a sprigionare l’avvolgente bagliore e l’atmosfera creata dalle fi ammelle

danzanti. Grazie alla sua altezza da tavolino per il caffè, il Porto rappresenta la soluzione perfetta per il

giardino.

PT Com origem no formato personalizado de 2012 da Rivelin, o seu incinerador fora do centro garante

mais espaço no tampo, sem perder o brilho quente e a atmosfera criada pelas chamas tremeluzentes.

Com uma altura de mesa de café baixa, a Porto é a peça perfeita para o jardim.

Stainless Steel | Edelstahl | Acier inox | Acero inoxidable | Roestvrijstaal | Acciaio inossidabile | Aço

inoxidável

DEKTON ®

FR Reprenant le design personnalisé Rivelin en 2012, son brûleur décentré offre plus d’espace au plateau,

tout en offrant lui aussi cette lueur et atmosphère chaleureuses créée par les fl ammes virevoltantes. Avec

sa table basse de petite taille, Porto fait sensation dans le jardin.

ES Este quemador descentrado tiene su origen en un diseño personalizado de Rivelin del año 2012 y

ofrece más espacio de superfi cie, a la vez que aporta un brillo cálido y una atmósfera acogedora gracias a

sus llamas danzantes. La baja altura de la mesa del modelo Porto remata el jardín perfecto.

NL Geïnspireerd door een op maat gemaakt Rivelin ontwerp uit 2012, zorgt de off-center brander van de

Porto voor meer ruimte op het tafelblad. Ondanks dit creëren de dansende vlammen een verwarmende

gloed en sfeer. Dankzij de lage tafelhoogte creëert de Porto het perfecte statement in iedere tuin.

kg

L 1600mm x W 1000mm x H 410mm

180kg Max

Natural gas | Gaz naturel | Natuurlijk gas | Erdgas | Gás natural | Gas naturale

Propane | Propano | Propaan | Propan

Manual controls | Handbedienung | Commandes manuelles | Controles manuales | Handmatige

bediening | Controlli manuali | Controlos manuais

Remote Control | Fernbedienung | Commande à distance | Control remoto | Afstandsbediening | Controllo

da remoto | Comando remoto

18 - 16kw ↔ 7kw

PORTO

38

www.rivelin.co


CAIRO

EN

Just like the Valencia range of fi re bowls, the Cairo is hand spun from stainless steel especially for

Rivelin. When surrounded by modern furniture, its wide, low profi le and hypnotic fl ames, create a cozy

atmosphere in which you can sit back, unwind and watch the night descend.

DE Genau wie die Feuerschalen der Serie Valencia wird auch die Cairo speziell für Rivelin aus Edelstahl

von Hand gedreht. Wenn sie von modernen Möbeln umgeben ist, schaffen ihr breites, niedriges Profi l und

die hypnotisierenden Flammen eine gemütliche Atmosphäre, in der Sie sich entspannt zurücklehnen und

den Einbruch der Nacht beobachten können.

IT Proprio come la serie di bracieri Valencia, il Cairo è forgiato a mano in acciaio inossidabile in esclusiva

per Rivelin. Accostato ad arredamenti moderni, il suo profi lo largo e basso, insieme alla fi amma ipnotica,

instaura un’atmosfera accogliente nella quale indugiare, al riparo, osservando l’incedere della notte.

PT Tal como a gama Valencia de taças de fogo, a Cairo é fabricada à mão em aço inoxidável especialmente

para a Rivelin. Quando combinada com mobílias modernas, o seu perfi l amplo e baixo e as chamas

hipnóticas criam uma atmosfera aconchegante na qual pode sentar-se, descontrair para ver a noite chegar.

Stainless Steel | Edelstahl | Acier inox | Acero inoxidable | Roestvrijstaal | Acciaio inossidabile | Aço

inoxidável

Granite | Granit | Granito | Graniet

DEKTON ®

FR Tout comme la gamme de cuves de cuisson Valencia, le modèle Cairo a été spécialement fabriqué

à la main à base d’acier inox pour Rivelin. Entourés de mobiliers modernes, son large profi l bas et ses

fl ammes hypnotiques instaurent une atmosphère conviviale qui vous donnera envie de vous poser, de

décompresser et d’observer le crépuscule.

ES Al igual que la gama Valencia de braseros, el modelo Cairo ha sido fabricado a mano en acero

inoxidable especialmente para Rivelin. Cuando se rodea de muebles modernos, su perfi l ancho y bajo y

sus llamas hipnóticas crean una atmósfera acogedora en la que recostarse, relajarse y ver el atardecer.

NL Net als de Valencia wordt ook de Caïro met de hand gefabriceerd uit speciaal roestvrijstaal. De brede,

laaggeplaatste en hypnotiserende vlammen zorgen voor een gezellige sfeer waarin u achterover kunt

leunen, tot rust kunt komen en de nacht kunt zien invallen.

kg

Ø 1350mm x H 410mm

150kg Max

Natural gas | Gaz naturel | Natuurlijk gas | Erdgas | Gás natural | Gas naturale

Propane | Propano | Propaan | Propan

Manual controls | Handbedienung | Commandes manuelles | Controles manuales | Handmatige

bediening | Controlli manuali | Controlos manuais

Remote Control | Fernbedienung | Commande à distance | Control remoto | Afstandsbediening | Controllo

da remoto | Comando remoto

18 - 16kw ↔ 7kw

CAIRO

www.rivelin.co

39


VALENCIA

VALENCIA 90

VALENCIA 100

VALENCIA 120

40

www.rivelin.co

www.rivelin.co

www.rivelin.co


EN Available in three sizes, each bowl is spun from stainless steel especially for Rivelin and fi nished by our

skilled craftsmen. Lovingly shaped and built by hand from the fi nest materials, the Valencia’s build quality

and choice of fi nishes exceed expectations.

DE Jede Schale ist in drei Größen erhältlich, wird speziell für Rivelin aus Edelstahl gedreht und von

unseren erfahrenen Handwerkern fertiggestellt. Valencia ist liebevoll geformt und von Hand aus feinsten

Materialien gefertigt. Ihre Verarbeitungsqualität und die Auswahl der Oberfl ächen übertreffen jegliche

Erwartungen.

FR Disponibles en trois tailles, chaque cuve a été spécialement fabriquée à base d’acier inox pour Rivelin

et présente une fi nition digne de l’habileté caractérisant nos artisans. Façonné avec amour et fabriqué à

la main à base des matières les plus nobles, la qualité de construction et le choix des fi nitions du modèle

Valencia dépassent toutes les espérances.

ES Está disponible en tres tamaños. Cada brasero está fabricado con acero inoxidable especialmente

para Rivelin y ha sido rematado por nuestros hábiles artesanos. La gama Valencia tiene unas formas

exquisitas y ha sido fabricada a mano con los mejores materiales, por lo que su calidad constructiva y su

elección de acabados superan todas las expectativas.

NL De Valencia is verkrijgbaar in drie maten en wordt gefabriceerd uit speciaal roestvrijstaal en afgewerkt

door onze eigen vakmensen. Liefdevol gevormd en met de hand gebouwd van de beste materialen,

staat de bouwkwaliteit van de Valencia buiten kijf en overtreft de keuze uit de diverse afwerkingen alle

verwachtingen.

IT Disponibile in tre dimensioni, ogni braciere è forgiato in acciaio inossidabile in esclusiva per Rivelin e

rifi nito dai suoi fabbri qualifi cati. La qualità e la scelta delle fi niture del tavolo Valencia, sagomato con cura

e realizzato a mano a partire dai migliori materiali, superano ogni aspettativa.

PT Disponível em três tamanhos, cada taça é feita de aço inoxidável especialmente para a Rivelin e

trabalhada pelos nossos mais competentes artesãos. Com uma forma elegante e trabalhada à mão a

partir de materiais da mais alta qualidade, a qualidade de fabrico e escolha de acabamentos da Valencia

excede todas as expectativas.

Stainless Steel | Edelstahl | Acier inox | Acero inoxidable | Roestvrijstaal | Acciaio inossidabile | Aço

inoxidável

Granite | Granit | Granito | Graniet

DEKTON ®

Ø 900 x H 440mm

Ø 1000 x H 470mm

Ø 1240 x H 515mm

kg

95kg Max (Valencia 90) | 100kg Max (Valencia 100) | 170kg Max (Valencia 120)

Natural gas | Gaz naturel | Natuurlijk gas | Erdgas | Gás natural | Gas naturale

Propane | Propano | Propaan | Propan

100

120

Manual controls | Handbedienung | Commandes manuelles | Controles manuales | Handmatige

bediening | Controlli manuali | Controlos manuais

Remote Control | Fernbedienung | Commande à distance | Control remoto | Afstandsbediening | Controllo

da remoto | Comando remoto

18 - 16kw ↔ 7kw

90

41


SOFIA

SOFIA

42

www.rivelin.co


EN Created from COR-TEN steel on a stainless steel subframe, the Sofi a’s warm rustic design and

decorative log store, combine to create a fi re pit to gather around and socialise. With dancing fl ames and

warmth emanating from the fi re, the Sofi a creates the perfect architectural statement and is the perfect

place to sit around and unwind after a long day.

DE Der Sofi a ist aus COR-TEN-Stahl auf einem Untergestell aus Edelstahl gefertigt. Das warme,

rustikale Design und das große Holzlager schaffen eine Feuerstelle, um die man sich gerne versammelt

und unterhält. Mit den tanzenden Flammen und der Wärme, die vom Feuer ausgeht, schafft der Sofi a

das perfekte architektonische Statement und ist der perfekte Ort, um sich nach einem langen Tag zu

entspannen.

FR Créé en acier COR-TEN sur un sous-cadre en acier inox, le design rustique chaleureux et le grand

rangement pour bûches du modèle Sofi a se conjuguent pour créer un foyer devant lequel on peut se

rassembler et échanger. Avec des fl ammes virevoltantes et la chaleur qui émane du feu, le modèle Sofi a

marque un sans-faute architectural et invite à prendre place pour se détendre après une longue journée.

ES El modelo Sofi a se ha creado a partir de acero COR-TEN sobre un submarco de acero inoxidable.

Cuenta con un cálido diseño rústico y un gran almacén de madera que se combinan para crear un foso

de hoguera alrededor del cual reunirse y socializar. Las llamas danzantes y la calidez que emana de la

lumbre del modelo Sofi a crean la declaración arquitectónica perfecta y es un lugar ideal alrededor del que

sentarse para relajarse después de un largo día.

NL

De Sofi a is gemaakt van Corten staal op een roestvrijstalen subframe. Het warme, rustieke ontwerp

en de grote houtopslag vormen samen een sfeervolle plek om te verzamelen en om met elkaar in contact

te komen. Dankzij de dansende vlammen en de warmte van het vuur creëert de Sofi a het perfecte

architectonische statement en is het de perfecte plek om te zitten en om even tot rust te komen na een

lange dag.

IT Realizzato in acciaio COR-TEN poggiato su un sottotelaio in acciaio inossidabile, il design caldo e

rustico del Sofi a e uno spazioso vano per i ceppi di legna si combinano per creare un braciere attorno al

quale radunarsi e socializzare. Tra fi ammelle danzanti e calore sprigionato dal braciere, il Sofi a emerge

come un gioiello architettonico che crea il luogo perfetto dove fermarsi e rilassarsi dopo una lunga giornata.

PT Criada com aço COR-TEN com uma subestrutura de aço inoxidável, a forma rústica e aconchegante

e espaço grande de arrumação de madeira da Sofi a combinam para criar uma braseira onde as pessoas

se podem reunir e socializar. Com chamas tremeluzentes e fogo que irradia calor, a Sofi a é a peça

arquitetónica perfeita, ideal para as pessoas se sentarem à volta e descontraírem após um longo dia.

kg

Stainless Steel | Edelstahl | Acier inox | Acero inoxidable | Roestvrijstaal | Acciaio inossidabile | Aço

inoxidável

DEKTON ®

Ø 1500mm x H 410mm

200kg Max

Natural gas | Gaz naturel | Natuurlijk gas | Erdgas | Gás natural | Gas naturale

Propane | Propano | Propaan | Propan

Manual controls | Handbedienung | Commandes manuelles | Controles manuales | Handmatige

bediening | Controlli manuali | Controlos manuais

Remote Control | Fernbedienung | Commande à distance | Control remoto | Afstandsbediening | Controllo

da remoto | Comando remoto

18 - 16kw ↔ 7kw

43


SEATTLE

SEATTLE

44

www.rivelin.co


EN Inspired by the Seattle Space Needle, the Seattle gas fi re table is sure to be a conversation starter

in any setting. Utilising modern manufacturing processes, impeccable attention to detail and quality

craftsmanship the Seattle’s is a beautiful and functional piece of furniture.

DE Der Seattle Gas-Feuertisch wurde von dem Aussichtsturm Space Needle in Seattle inspiriert und sorgt

in jeder Umgebung für Gesprächsstoff. Durch die Verwendung moderner Fertigungsverfahren, makelloser

Detailgenauigkeit und hochwertiger Handwerkskunst ist der Seattle ein schönes und funktionelles

Möbelstück.

FR Inspirée de la tour Space Needle de Seattle, le brasero à gaz Seattle fera sûrement parler de lui dans

tout contexte. Seattle doit sa beauté et sa fonctionnalité à un processus de fabrication moderne, un souci

du détail irréprochable et un artisanat de qualité.

ES La mesa con chimenea a gas Seattle se ha inspirado en la torre Space Needle de Seattle, así que

seguro que dará pie a muchas conversaciones en cualquier entorno. La Seattle es un mueble precioso

y funcional que utiliza procesos de fabricación modernos, una atención impecable por los detalles y

artesanía de calidad.

NL Geïnspireerd door de “Seattle Space Needle” is de Seattle gas vuurtafel een gespreksmotivator in elke

omgeving. Door gebruik te maken van moderne productieprocessen, onberispelijk aandacht voor detail en

kwaliteitsvakmanschap is de Seattle een schitterend en functioneel meubelstuk.

IT Ispirato dal Seattle Space Needle, il tavolo con braciere a gas Seattle non può che essere un buon

punto di ritrovo per avviare la conversazione. Grazie a moderni processi di produzione, impeccabile

attenzione per i dettagli e qualità artigianale, il Seattle è un pezzo di arredamento bello e funzionale.

PT Inspirada na Space Needle de Seattle, a mesa a gás Seattle será sempre o centro da conversa em

qualquer circunstância. Fabricada com processos de fabrico modernos, com atenção para o detalhe e

qualidade de fabrico impecáveis, a Seattle é uma peça de mobília funcional e bela.

Stainless Steel | Edelstahl | Acier inox | Acero inoxidable | Roestvrijstaal | Acciaio inossidabile | Aço

inoxidável

COR-TEN ®

Glass | Glas | Verre | Cristal | Vetro | Vidro

Ø 1380mm x H 440mm

kg

170kg Max

Natural gas | Gaz naturel | Natuurlijk gas | Erdgas | Gás natural | Gas naturale

Propane | Propano | Propaan | Propan

Remote Control | Fernbedienung | Commande à distance | Control remoto | Afstandsbediening | Controllo

da remoto | Comando remoto

18 - 16kw ↔ 7kw

45


SEVILLE

SEVILLE

46

www.rivelin.co


EN Inspired by the Metropol Parasol in Seville, this striking piece of design uses an ingenious construction

method to achieve a soft bowl shape, from fl at sheet steel. Combining the soft curves with abrupt crosssections,

creates a contradiction of elements unique to the Seville.

DE Inspiriert vom Metropol Parasol in Sevilla, nutzt dieses markante Designobjekt eine ausgeklügelte

Konstruktionsmethode und schafft so eine weiche Schalenform aus fl achem Stahlblech. Die Kombination

der weichen Kurven mit abrupten Querschnitten schafft einen Widerspruch der Elemente, der für den

Seville einzigartig ist.

IT Traendo ispirazione dal Metropol Parasol di Siviglia, questo incredibile oggetto di design sfrutta un

ingegnoso metodo di realizzazione per ottenere una forma morbida a partire da pannelli piatti di acciaio.

Una combinazione di curve soffici con inaspettate sezioni trasversali che creano nel modello Seville una

contraddizione unica di elementi.

PT Inspirada na Metropol Parasol em Sevilha, esta peça impressionante foi criada com um método

de construção engenhoso para proporcionar a sua forma em taça a partir de uma placa de aço plana.

Combinando curvas suaves com secções transversais abruptas, cria uma contradição de elementos única

da cidade de Sevilha.

FR Puisant son inspiration dans le Metropol Parasol à Séville, cette œuvre de design percutante repose

sur une méthode de construction ingénieuse qui permet de façonner une cuve arrondie à partir de

tôle d’acier. Alliant d courbes douces et sections transversales abruptes, le modèle Séville produit une

contradiction des éléments propre à nulle autre pareille.

Stainless Steel | Edelstahl | Acier inox | Acero inoxidable | Roestvrijstaal | Acciaio inossidabile | Aço

inoxidável

COR-TEN ®

Glass | Glas | Verre | Cristal | Vetro | Vidro

ES Este impresionante diseño se ha inspirado en el Metropol Parasol de Sevilla y utiliza un método de

construcción ingenioso para lograr una suave forma del cuenco a partir de una lámina de acero plana.

Mediante la combinación de curvas suaves y abruptas secciones cruzadas, crea una contradicción de

elementos que son únicos de la Sevilla.

NL Geïnspireerd door de Metropol Parasol in Sevilla, maakt dit opvallende ontwerp gebruik van een

ingenieuze constructiemethode om een zachte komvorm te bereiken. Door deze zachte rondingen te

combineren met abrupte doorsneden, ontstaat een tegenstrijdigheid van elementen die uniek zijn voor de

Seville.

kg

Ø 1380mm x H 410mm

215kg Max

Natural gas | Gaz naturel | Natuurlijk gas | Erdgas | Gás natural | Gas naturale

Propane | Propano | Propaan | Propan

Remote Control | Fernbedienung | Commande à distance | Control remoto | Afstandsbediening | Controllo

da remoto | Comando remoto

18 - 16kw ↔ 7kw

47


WOODLAND COLLECTION

48


EN For millenia fire has played a central role in the home. It possesses ethereal qualities unlike any other

element; drawing one’s gaze deeper as the flames flicker and dance. The Rivelin Woodland Collection of

fire pits, tame this natural element to create a warm and relaxing atmosphere in which to unwind after a long

day. Each model is fueled by wood and comes with a circular windshield, which enhance the aesthetics and

ensure a controlled burn every time. With their stunning looks, choice of finishes and precision engineering,

the Woodland Collection can be specified to suit both modern and traditional garden settings.

DE Seit Jahrtausenden spielt das Feuer eine zentrale Rolle im Zuhause. Es besitzt ätherische Qualitäten

wie kein anderes Element; es zieht den Blick magisch an, wenn die Flammen flackern und tanzen. Die

Feuerstellen der Rivelin Woodland-Kollektion zähmen dieses natürliche Element und schaffen eine warme

und entspannende Atmosphäre, in der man sich nach einem langen Tag erholen kann. Jedes Modell wird

mit Holz befeuert und verfügt über einen runden Windschutz, der die Ästhetik betont und jedes Mal einen

kontrollierten Abbrand gewährleistet. Mit ihrer atemberaubenden Optik, der Auswahl an Oberflächen und der

präzisen Technik passt die Woodland-Kollektion sowohl in moderne als auch in traditionelle Gartenanlagen.

FR Depuis des millénaires, le feu joue un rôle central dans les habitats. Il possède des propriétés éthérées

comme aucun autre élément, attirant toujours plus intensément le regard sur les flammes virevoltantes et

chatoyantes. La collection de foyers Woodland Rivelin domptent cet élément naturel pour instaurer une

atmosphère chaleureuse et reposante afin de vous permettre de décompresser après une longue journée.

Chaque modèle est alimenté au bois et est assorti à un coupe-vent circulaire qui le met en valeur et

assure une combustion maîtrisée à chaque fois. Avec leurs looks affirmés, le choix de leurs finitions et leur

ingénierie de précision, les modèles de la collection Woodland se prêtent aussi bien aux jardins modernes

que traditionnels.

ES Durante milenios, la lumbre ha desempeñado un papel central en el hogar. Posee cualidades etéreas

como ningún otro elemento, atrayendo la mirada a sus profundidades mientras las llamas bailan y titilan. La

colección de fosos para hoguera Woodland de Rivelin doma este elemento natural para crear calidez y una

atmósfera relajante en la que desestresarse después de un largo día. Cada modelo se alimenta con madera

y está disponible con un cristal protector circular que realza la estética y siempre asegura una combustión

controlada. Gracias a su aspecto impresionante, su elección de acabados y su ingeniería de precisión, la

colección Woodland es idónea tanto para entornos de jardín modernos como tradicionales.

NL Al duizenden jaren lang speelt vuur een centrale rol in ons leven. Het bezit etherische kwaliteiten als

geen ander element; het trekt de blik dieper als de vlammen beginnen te flikkeren en te dansen. De Rivelin

Woodland Collection temt dit natuurlijke element om een warme en ontspannende sfeer te creëren waarin

men zich na een lange dag kan ontspannen. Elk model is houtgestookt en wordt geleverd met een rond

windscherm hetgeen het ontwerp ten goede komt en zorgt voor een gecontroleerde verbranding. Met hun

prachtige designs, de keuze van afwerking en de precisietechniek passen de vuurtafels van de Woodland

Collection in alle moderne en traditionele tuinsettingen.

IT Per millenni il fuoco ha giocato un ruolo centrale nella casa. Esso possiede qualità eteree che lo

distinguono dagli altri elementi e catturano sempre più lo sguardo mentre la fiamma balla e scintilla. La

collezione di bracieri Rivelin Woodland, imbrigliano questo elemento naturale per dar vita a un’atmosfera

calda e rilassante nella quale rifugiarsi dopo una lunga giornata. Tutti i modelli sono alimentati a legna e

dispongono di una protezione dal vento circolare che ne amplifica l’estetica, garantendo costantemente il

controllo della fiamma. Grazie al colpo d’occhio favoloso, la scelta delle finiture e la precisione della fattura,

la collezione Woodland è adatta a inserirsi con successo sia in giardini dallo stile tradizionale che in quelli

moderni.

PT Durante milénios, o fogo desempenhou um papel importantes nos lares. Possui qualidade etéreas não

comparáveis a qualquer outro elemento; as chamas que cintilam e dançam atraem o olhar. A Rivelin Woodland

Collection de braseiras domina este elemento natural para criar uma atmosfera quente e repousante para

descontrair após um longo dia. Cada modelo é alimentado com madeira e inclui um para-vento circular, que

contribui para o estilo e garante sempre uma queima controlada. Com o seu visual espetacular, escolha de

acabamentos e engenharia de precisão, a Woodland Collection foi concebida para combinar com jardins

modernos e tradicionais.

49


MALMÖ

MALMÖ

50

www.rivelin.co


EN Created from COR-TEN steel on a stainless steel subframe, the Malmö’s warm rustic design and large

log store, combine to create a fi re pit to gather around and socialise. The use of contrasting materials,

mean that the Malmö’s is equally at home in a contemporary or traditional garden setting.

DE Der Malmö ist aus COR-TEN-Stahl auf einem Untergestell aus Edelstahl gefertigt. Das warme,

rustikale Design und das große Holzlager schaffen eine Feuerstelle, um die man sich gerne versammelt

und unterhält. Durch die Verwendung von kontrastierenden Materialien passt der Malmö gleichermaßen in

einen modernen oder klassischen Garten.

FR Créé en acier COR-TEN sur un sous-cadre en acier inox, le design rustique chaleureux et le grand

rangement pour bûches du modèle Malmö se conjuguent pour créer un foyer devant lequel on peut se

rassembler et échanger. Grâce au recours à des matières contrastées, Malmö trouve sa place aussi bien

dans des décors de jardins contemporains que traditionnels.

ES El modelo Malmö se ha creado a partir de acero COR-TEN sobre un submarco de acero inoxidable.

Cuenta con un cálido diseño rústico y un gran almacén de madera que se combinan para crear un foso de

hoguera alrededor del cual reunirse y socializar. El uso de materiales que generan contraste hacen que la

Malmö sea tan apta para un entorno de jardín contemporáneo como para uno tradicional.

IT Realizzato in acciaio COR-TEN poggiato su un sottotelaio in acciaio inossidabile, il design caldo e

rustico del Malmö e uno spazioso vano per i ceppi di legna si combinano per creare un braciere attorno al

quale radunarsi e socializzare. Grazie all’utilizzo di materiali contrastanti, il Malmö non è mai fuori posto

tanto in un giardino dallo stile tradizionale quanto in uno dall’aspetto contemporaneo.

PT Criada com aço COR-TEN com uma subestrutura de aço inoxidável, a forma rústica e aconchegante

e espaço grande de arrumação de madeira da Malmö combinam para criar uma braseira onde as pessoas

se podem reunir e socializar. A utilização de materiais contrastantes signifi ca que a Malmö adapta-se

igualmente bem a jardins contemporâneos como a jardins tradicionais.

Stainless Steel | Edelstahl | Acier inox | Acero inoxidable | Roestvrijstaal | Acciaio inossidabile | Aço

inoxidável

COR-TEN ®

Granite | Granit | Granito | Graniet

DEKTON ®

Ø 2010mm x H 410mm

NL De Malmö is gemaakt van Corten staal op een roestvrijstalen subframe. Het warme, rustieke ontwerp

en de grote houtopslag vormen samen een sfeervolle plek om te verzamelen en om met elkaar in contact

te komen. Gooi hout op het vuur of zet het gas open, de Malmö is thuis in alle eigentijdse of traditionele

tuinsettingen.

kg

285kg Max

Wood | Holz | Bois | Madera | Hout | Legno | Madeira

51


RIGA

RIGA

52

www.rivelin.co


EN In a twist on the Seattle, the Riga is a wood fueled fi re pit that makes a bold statement in any garden.

With an industrial feel and contemporary looks, the Riga embodies modern living. Throw another log onto

the burner and sit back and enjoy the warmth and glow radiating from a real log fi re.

DE Der Riga - eine innovative, abgewandelte Version des Seattle - ist eine mit Holz befeuerte Feuerstelle,

die in jedem Garten ein gewagtes Statement abgibt. Mit seinem Industrie-Look und dem zeitgemäßen

Aussehen verkörpert der Riga modernes Wohnen. Werfen Sie ein weiteres Holzscheit auf den Brenner,

lehnen Sie sich zurück und genießen Sie die Wärme und den Schein, die von einem echten Holzfeuer

ausgehen.

FR Dans la lignée du modèle Seattle, Riga est un foyer alimenté au bois qui ne passe pas inaperçu dans

le jardin. Par son look contemporain rehaussé d’une touche industrielle, Riga incarne la vie moderne.

Jetez une autre bûche dans le brûleur avant de vous poser et de profi ter de la chaleur et de la lueur qui

jaillit d’un authentique feu de bûches.

IT Ideato a partire da una variazione del modello Seattle, il Riga è un braciere a legno che rappresenta

una soluzione vivace in qualunque giardino. Dal sapore industriale e con un aspetto contemporaneo, il

Riga incarna lo stile di vita dei nostri tempi. Tirate un altro ceppo nel braciere e sedetevi a godere del caldo

e del brillio che si irradia da un vero fuoco a legna.

PT Com uma adaptação da Seattle, a Riga é uma braseira alimentada com madeira que combina

arrojadamente com qualquer jardim. Com um toque industrial e visual contemporâneo, a Riga personifi ca

o estilo de vida moderno. Coloque outro tronco no incinerador e sente-se para apreciar o calor e o brilho

que irradiam de uma verdadeira fogueira.

Stainless Steel | Edelstahl | Acier inox | Acero inoxidable | Roestvrijstaal | Acciaio inossidabile | Aço

inoxidável

COR-TEN ®

ES La Riga es una versión de la Seattle con un foso de hoguera de leña que destaca en cualquier jardín.

Con su estilo industrial y su aspecto contemporáneo, la Riga encarna el estilo de vida moderno. Eche otro

tronco al quemador y recuéstese para disfrutar de la calidez y el brillo que emanan de una lumbre con

madera de verdad.

NL Variërend op de Seattle, is de Riga een houtgestookte vuurtafel die in elke tuin een duidelijk statement

maakt. Met een industriële en eigentijdse uitstraling belichaamt de Riga het moderne leven. Gooi nog een

houtblok op de brander, ga lekker zitten en geniet van de warmte en gloed die uitgaat van een authentiek

houtvuur.

kg

Ø 1340mm x H 380mm

170kg Max

Wood | Holz | Bois | Madera | Hout | Legno | Madeira

53


BERGEN

BERGEN

54

www.rivelin.co


EN Sharing its design origins and fl at sheet steel construction techniques with the Seville, the Bergen is

a wood powered fi re pit like no other. It’s hard geometric lines and contrasting curves, gently cradle the

fl ickering fl ames and create a fi re pit to be both enjoyed and admired.

DE Der Bergen ist eine mit Holz betrieben Feuerstelle wie keine andere, die ihre Design-Ursprünge und die

Technik der Flachstahlkonstruktion mit der Feuerschale Seville teilt. Die harten geometrischen Linien und

die kontrastierenden Kurven legen sich sanft um die fl ackernden Flammen und schaffen eine erstaunliche

Feuerstelle, an der man sich erfreuen kann.

FR Partageant les mêmes design original et techniques de construction en tôle d’acier que le modèle

Seville, Bergen est un foyer alimenté au bois comme aucun autre. Ses lignes géométriques brutes et ses

courbes contrastées forment un écrin délicat les fl ammes chatoyantes et créent un superbe foyer très

agréable.

IT Traendo origine dal design e dalle procedure di realizzazione con pannelli in acciaio piatti adottati per

il modello Seville, il Bergen rappresenta un braciere alimentato a legna senza eguali. Le sue rigide linee

geometriche e le curve contrastanti cullano gentilmente le fi amme sfavillanti e danno vita a un braciere da

godere e da ammirare.

PT Partilhando a origem do seu conceito e técnicas de construção em placas de aço planas com a Seville,

a Bergen é uma braseira alimentada com madeira como nenhuma outra. As suas linhas geométricas

rígidas e curvas contrastantes aconchegam suavemente as chamas tremeluzentes e criam uma braseira

que pode ser apreciada e admirada.

Stainless Steel | Edelstahl | Acier inox | Acero inoxidable | Roestvrijstaal | Acciaio inossidabile | Aço

inoxidável

COR-TEN ®

ES El modelo Bergen es un foso para hogueras de madera sin igual que comparte sus orígenes de

diseño y las técnicas de construcción con lámina de acero plano con el modelo Sevilla. Sus duras líneas

geométricas y sus curvas en contraste envuelven suavemente las llamas titilantes y crean un foso de

hoguera para admirar y del que disfrutar.

kg

Ø 1370mm x H 390mm

215kg Max

NL De Bergen is een houtgestookte vuurtafel die zijn oorsprong vindt in het ontwerp en de bouwtechniek

van de Seville. De harde geometrische lijnen en de contrasterende rondingen zorgen ervoor dat het

vlammenspel zachtjes wordt opgevangen en dat er een vuurplaats ontstaat waar je van kunt genieten en

die je kunt bewonderen.

Wood | Holz | Bois | Madera | Hout | Legno | Madeira

55


56


“The details are not the details.

They make the design.”

Charles Eames

1907 - 1978

57


RIVELIN’S DESIGN STUDIO

Model shown: Madrid

Fuel Bed | Viambed | Brennstoffschicht | Lecho de combustible

| Lit de combustible | Letto di braci | Camada de combustão

20+

Wind Shield | Windscherm | Windschutz | Cristal protector |

Coupe-vent | Protezione dal vento | Para-vento

Table Top | Tafelblad | Tischfläche | Encimera | Plateau | Piano del tavolo | Tampo da secretária

Ignition Controls | Ontstekingsbediening | Zündungssteuerung |

Controles de ignición | Commandes d’allumage | Controlli accensione

| Controlos de ignição

Extras | Opties | Extra

10+

Base Colour | Basiskleur | Grundfarbe | Color base | Couleur de base | Tinta base | Cor de base

58


EN The Rivelin “Design Studio” allows you to explore the options available for your chosen fire pit, using a

simple step by step online process. Select your base colour, tabletop colour, burner type and various other

options. At the end of the build process, you can email the on-screen design to yourself and our sales team

for quotation and follow up.

DE Mit dem Rivelin „Design Studio“ können Sie die Optionen für die von Ihnen gewählte Feuerstelle in

einem einfachen Online-Prozess Schritt für Schritt erkunden. Wählen Sie die Farbe des Sockels und der

Tischplatte, den Brennertyp sowie verschiedene andere Optionen. Am Ende des Prozesses können Sie

den Entwurf auf dem Bildschirm per E-Mail an sich selbst und an unser Verkaufsteam senden, wenn Sie ein

Angebot und anschließende E-Mails erhalten möchten.

FR Le « Design Studio » de Rivelin vous permet de parcourir les options disponibles pour le foyer de votre

choix, selon un processus en ligne étape par étape. Sélectionnez votre couleur de base, la couleur du

plateau et plusieurs autres options. À la fin du processus de construction, vous pouvez envoyer par courriel

le design à l’écran à notre équipe de vente qui établira un devis et donnera suite à votre demande.

ES El «taller de diseño» Rivelin le permite explorar las opciones disponibles para el foso de hoguera que

haya seleccionado mediante un sencillo proceso paso a paso en línea. Seleccione el color base, el color

de la encimera, el tipo de quemador y varias opciones adicionales. Al final del proceso de creación, puede

enviar por correo electrónico el diseño en pantalla a su propia dirección y a nuestro equipo de ventas para

conseguir un presupuesto y un seguimiento.

LIBERTY COLLECTION

INCA

ATLANTA

SORRENTO

NL De Rivelin “Design Studio” stelt u in staat om de beschikbare opties voor de door u gekozen buitenhaard

te verkennen met behulp van een eenvoudig stap-voor-stap online proces. Selecteer uw basiskleur, de kleur

van het tafelblad, het type brander en diverse andere opties. Aan het einde van het ontwerpproces kunt u het

definitieve ontwerp naar uzelf en naar ons verkoopteam mailen voor een offerte en opvolging.

IT Lo “Studio Design” di Rivelin consente di esplorare le opzioni disponibili per il modello prescelto

attraverso un semplice percorso online di configurazione passo a passo. Basta selezionare il colore scelto

per la base, per il piano, il tipo di braciere e varie altre opzioni. Alla fine della procedura di configurazione,

è possibile inoltrare via email a se stessi e al nostro team vendite il progetto a schermo per un preventivo e

maggiori dettagli.

PT O “Design Studio” da Rivelin permite-lhe explorar as opções disponíveis para a braseira que escolher,

através de um simples processo online passo a passo. Selecione a sua cor de base, cor do tampo, tipo de

bico/incinerador e várias outras opções. No fim do processo de criação, pode enviar o modelo no ecrã por

correio eletrónico para si e para a equipa de vendas para receber um orçamento e acompanhamento do

processo.

WOODLAND COLLECTION

MALMÖ RIGA BERGEN

PROFESSIONAL COLLECTION

AZTEC

MODENA MAYA MANHATTAN BAHAMA MADRID VIENNA 160 VIENNA 180

OSLO

LISBON 160 LISBON 180 DUBAI HOUSTON VALENCIA 90 VALENCIA 100 VALENCIA 120 CAIRO PORTO

SOFIA

SEATTLE

SEVILLE

59


COMMISSION DESIGN SERVICE

EN Working alongside our in-house designers, our Commission design service gives customers the freedom

to create truly unique centrepieces, built to their exact requirements and our exacting standards. Consulting

you throughout the entire process, what starts with an idea is crafted into a unique fire for you to enjoy

through the seasons.

DE In Zusammenarbeit mit unserem internen Design-Team bietet unser beauftragter Design-Service den

Kunden die Freiheit, wirklich einzigartige Prunkstücke zu entwerfen, die genau nach deren Anforderungen

und unseren anspruchsvollen Standards gefertigt werden. Wir beraten Sie während des gesamten Prozesses

- was mit einer Idee beginnt, wird in ein einzigartiges Feuer verwandelt, an dem Sie sich zu jeder Jahreszeit

erfreuen können.

FR En collaboration avec nos designers internes, notre service de conception sur commande offre aux

clients la possibilité de créer des pièces centrales uniques, conçues selon leurs exigences précises et nos

normes rigoureuses. En vous consultant tout au long du processus, votre idée de départ aboutit à la création

d’un foyer unique dont vous pourrez profiter à chaque saison.

NL Door samen te werken met onze eigen ontwerpers geeft onze ontwerpservice klanten de vrijheid om

werkelijk unieke middelpunten te creëren, gebouwd volgens hun exacte eisen en onze strenge normen. Door

gedurende het hele proces in contact met u te blijven wordt, wat begint met een idee, uitgewerkt tot een

unieke buitenhaard waarvan u door de seizoenen heen kunt genieten.

IT Lavorando a contatto con i nostri progettisti interni, il nostro servizio di progettazione su commissione

fornisce ai clienti la libertà di creare degli oggetti davvero unici, realizzati su misura per le proprie esigenze e

secondo i nostri standard rigorosi. Confrontandosi con i clienti durante l’intero processo, quel che parte come

un’idea si trasforma in un braciere che vi allieterà attraverso le stagioni.

PT Colaborando com os nossos designers internos, o nosso serviço de criação por comissão oferece aos

clientes a liberdade para criarem peças de centro verdadeiramente únicas, construídas segundo os seus

requisitos exatos e os nossos padrões exigentes. Colaborando consigo durante todo o processo, o que

começa por ser uma ideia é transformada num fogo único que poderá apreciar todas as estações do ano.

ES Nuestro servicio de diseño por encargo trabaja codo con codo con nuestros diseñadores internos para

dar a los clientes la libertad de crear muebles de centro realmente únicos, fabricados según sus requisitos

exactos y con nuestros exigentes estándares. Le consultamos durante todo el proceso. Lo que empieza con

una idea se moldea hasta obtener una lumbre única de la que podrá disfrutar en cualquier estación.

60

www.rivelin.co


REDUCING YOUR CO 2 FOOTPRINT

EN At Rivelin, we understand that we all have our part to play in minimising the effects of climate change and

have partnered with global tree reforestation projects, with the goal of planting millions of trees every year to

help reduce global CO2 levels. With the purchase of every Rivelin fi re table, we will donate on your behalf to

tree reforestation projects and ensure their good work can continue.

DE Bei Rivelin sind wir uns bewusst, dass wir alle unseren Teil dazu beitragen müssen, die Auswirkungen

des Klimawandels zu minimieren. Deshalb haben wir uns mit weltweiten Wiederbewaldungsprojekten

zusammengeschlossen - das Ziel ist, jedes Jahr Millionen von Bäumen zu pfl anzen, um den globalen

CO2-Gehalt zu reduzieren. Beim Kauf eines Rivelin Feuertisches spenden wir in Ihrem Namen an

Wiederbewaldungsprojekte und sorgen so dafür, dass deren gute Arbeit fortgesetzt werden kann.

FR Chez Rivelin, nous sommes conscients que nous devons tous contribuer à la réduction des effets du

changement climatique et nous avons instauré un partenariat avec des projets de reboisement mondiaux,

afi n de planter des millions d’arbres chaque année pour faire baisser les niveaux de CO2 à l’échelle de la

planète. À chaque achat de brasero Rivelin, nous effectuerons un don en votre nom en faveur de projets de

reboisement pour garantir la poursuite de leur bon travail.

ES En Rivelin entendemos que todos tenemos que aportar nuestro granito de arena para minimizar los

efectos del cambio climático y nos hemos asociado con proyectos de reforestación de árboles a nivel

mundial con el objetivo de plantar millones de árboles cada año para ayudar a reducir los niveles de CO2

globales. Con la compra de cualquier mesa con chimenea de Rivelin, haremos una donación en su nombre

para proyectos de reforestación de árboles y nos aseguraremos de que su buena obra pueda continuar.

NL Bij Rivelin begrijpen we dat we allemaal een bijdrage moeten leveren in het minimaliseren van de effecten

van de klimaatverandering. Daarom zijn wij gaan samenwerken met wereldwijde herbebossingsprojecten

met als doel om jaarlijks miljoenen bomen te planten om het wereldwijde CO2-niveau te helpen verminderen.

Bij elke verkochte Rivelin vuurtafel doneren wij aan deze herbebossingsprojecten, zodat hun goede werk

kan worden voortgezet.

IT Rivelin è consapevole che tutti dobbiamo prendere parte al tentativo di minimizzare gli effetti dei

cambiamenti climatici e per questo collaboriamo a progetti di rimboschimento a livello mondiale, con

l’obiettivo di piantare ogni anno milioni di alberi e di ridurre i livelli globali di CO2. Con l’acquisto di ogni tavolo

con braciere Rivelin, contribuiremo da parte vostra a progetti di rimboschimento e ci assicureremo che il loro

importante impegno possa proseguire.

PT Na Rivelin, compreendemos que todos teremos de contribuir para minimizar os efeitos das alterações

climáticas e formámos parcerias com projetos de refl orestação global, com o objetivo de plantar milhões

de árvores todos os anos para ajudar a reduzir os níveis de CO2. Com a compra de cada mesa de fogo da

Rivelin, faremos doações em seu nome a projetos de refl orestação para garantirmos que o seu excelente

trabalho terá continuidade.

www.rivelin.co

edenprojects.org

PLANT TREES | SAVE LIVES

61


LUXURY OUTDOOR LIVING

Unit 2, Chesterton Court

Eastwood Trading Estate,

Rotherham

S65 1SJ

T: +44 (0) 1709 524162

E: enquiries@rivelin.co

www.rivelin.co

All images and designs in this publication are the property of Prima Industries Ltd and may not be adapted or reproduced without written permission from Prima Industries Ltd.

All details correct at the time of printing, Prima Industries Ltd reserves the right to change product specifications and designs.

All products sold are in line with Prima Industries Ltd. terms and conditiond of sale.

Version 4

Accurate as of January 2021

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!