Rivelin Fire Tables (2021) Brochure
Brochure containing all Rivelin fire table collections per 2021, including the Liberty Collection, Professional Collection and Woodland Collection.
Brochure containing all Rivelin fire table collections per 2021, including the Liberty Collection, Professional Collection and Woodland Collection.
- TAGS
- fire-table
- brochure
- rivelin
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
L U X U R Y O U T D O O R L I V I N G
FIRE TABLES
“Quality is never an accident.
It is always the result of intelligent effort.”
John Ruskins
1819 - 1900
2
Contents
Inspirational Lifestyle
4
Craftsmanship and Heritage
5
Liberty Collection
6
Inca
8
Atlanta
10
Sorrento
12
Professional Collection
14
Aztec
16
Lisbon
32
Modena
18
Dubai
34
Maya
20
Houston
36
Manhattan
22
Porto
38
Bahama
24
Cairo
39
Madrid
26
Valencia
40
Vienna
28
Seattle
42
Oslo
30
Seville
44
Woodland Collection
46
Malmö
48
Riga
50
Bergen
52
Rivelin’s Design Studio
56
Commission Design Service
58
Reducing Your CO2 Footprint
59
3
INSPIRATIONAL LIFESTYLE
EN We know that when you want to relax, your environment should be serenely beautiful. It is our passion to
create luxury outdoor furniture that enhances these experiences, stimulating conversation and creating those
long-lasting memories. Pursuing perfection at every turn, we blend quality, technology, and contemporary
elegance to create emotive designs that combine our prehistoric requirement for warmth with modern
convenience.
DE Wir wissen, wenn Sie sich entspannen wollen, sollte Ihre Umgebung schön und beruhigend zugleich
sein. Unsere Leidenschaft ist es, luxuriöse Möbel für den Außenbereich zu kreieren, die diese Erlebnisse
verstärken, Gespräche anregen und lange währende Erinnerungen schaffen. In unserem kontinuierlichen
Streben nach Perfektion verbinden wir Qualität, Technologie und zeitgenössische Eleganz, um emotionale
Designs zu erzeugen, die unser urzeitliches Bedürfnis nach Wärme mit modernem Komfort verbindet.
FR On prend plus de plaisir à se détendre dans un beau décor où règne le calme. Nous sommes animés
par la passion de créer des mobiliers d’extérieur de luxe propices à ces expériences, aux conversations et à
des souvenirs mémorables. Perfectionnistes jusque dans les moindres détails, nous misons sur la qualité, la
technologie et l’élégance contemporaine pour créer des designs émouvants qui conjuguent notre besoin de
chaleur remontant à la préhistoire et le confort moderne.
NL We weten, om te kunnen ontspannen dient jouw omgeving mooi en sereen te zijn. Het is onze passie
om luxueuze buitenmeubelen te creëren die bijdragen aan deze ervaring, die het voeren van gesprekken
stimuleren en die helpen bij het maken van lang bijblijvende herinneringen. Bij alles wat wij doen streven wij
naar perfectie. Dankzij een mix van kwaliteit, technologie en elegantie creëren wij emotie in al onze designs.
Hierdoor combineren wij het verlangen naar sfeer en warmte met hedendaags gemak.
IT Sappiamo che quando desideri rilassarti, l’ambiente in cui ti trovi deve essere bello e accogliente.
Amiamo creare prestigiosi arredi da esterno che rendano speciali tali momenti, stimolino la conversazione e
lascino ricordi indelebili. Alla continua ricerca della perfezione, uniamo qualità e tecnologia all’eleganza dei
giorni nostri per dar vita a un design emozionale che combini l’ancestrale desiderio di calore con le comodità
moderne.
PT Sabemos que quando quer descontrair-se, o seu ambiente deve ser de uma serenidade bela. A nossa
paixão é criar mobílias de luxo para espaços exteriores que realcem estas experiências, estimulem o
diálogo e criem memórias duradouras. Sempre com atenção à perfeição, conjugamos qualidade, tecnologia
e elegância contemporânea para criar formas emotivas que combinam os nossos desejos pré-históricos de
aquecimento com uma comodidade moderna.
ES Sabemos que para relajarse, el entorno debe tener una belleza serena. Nos apasiona la creación
de muebles de lujo para exteriores que potencian estas experiencias, estimulan la conversación y crean
recuerdos perdurables. Buscamos la perfección en cada detalle y aunamos calidad, tecnología y elegancia
contemporánea para crear diseños emotivos que combinan nuestra necesidad prehistórica de calidez con
la comodidad moderna.
4
CRAFTSMANSHIP AND HERITAGE
EN As early as 1390 Sheffield was noted for its skilled craftsmen and artisans. During the early 20th century,
Sheffield developed a global reputation for the development of stainless steel. Continuing this tradition,
Rivelin embody the same values and pursuit of excellence that have become synonymous with “Made in
Sheffield”. Our passion and an uncompromising eye for detail results in exceptional, lovingly crafted, outdoor
furniture with the perfect balance of art and engineering.
DE Schon um 1390 war Sheffield für seine geschickten Handwerker und Kunsthandwerker bekannt. Während
des frühen 20. Jahrhunderts entwickelte Sheffield einen weltweiten Ruf für die Entwicklung von Edelstahl.
Rivelin setzt diese Tradition fort und verkörpert die gleichen Werte und das Streben nach Perfektion, die zum
Synonym für „Made in Sheffield” geworden sind. Unsere Leidenschaft und ein kompromissloser Blick fürs
Detail resultieren in außergewöhnlichen, liebevoll gefertigten Outdoor-Möbeln mit der perfekten Mischung
von Kunst und Technik.
FR Dès 1390, Sheffield était renommée pour l’habileté de ses maîtres et artisans. Au début du 20e siècle,
Sheffield a su gagner une réputation internationale dans le développement de l’acier inox. En perpétuant
cette tradition, Rivelin incarne les mêmes valeurs et la quête d’excellence qui ont toujours rimé avec « Made
in Sheffield ». Grâce à notre passion et à notre souci pointu du détail, nos mobiliers d’extérieur exceptionnels,
élaborés avec amour, trouvent le juste milieu entre art et ingénierie.
NL Al sinds 1390 staat Sheffield bekend om haar vakmannen en ambachtslieden. Gedurende het begin van
de 20e eeuw heeft Sheffield een wereldwijde reputatie opgebouwd met betrekking tot het ontwikkelen van
roestvrijstaal. Rivelin belichaamt dezelfde waardes en het streven naar uitmuntendheid welke synoniem zijn
geworden met het gezegde “Made in Sheffield”. Onze passie en oog voor detail leveren ongeëvenaarde met
liefde vervaardigde buitenmeubelen op, met de perfecte balans tussen kunst en techniek.
IT Già nel 1390 Sheffield era conosciuta per l’abilità dei suoi fabbri e artigiani. All’inizio del XX secolo,
Sheffield si guadagnò notorietà mondiale nel campo della produzione di acciaio inossidabile. Nel soldo di tale
tradizione, Rivelin incarna quegli stessi valori e obiettivi di eccellenza che sono diventati sinonimi del “Made
in Sheffield”. La nostra passione e un’attenzione senza compromessi per i dettagli hanno dato vita a favolosi
arredi da esterno, realizzati con cura e dal perfetto equilibrio tra estetica e progettazione.
PT Desde 1390, Sheffield fi cou conhecida pelos seus hábeis artesãos. Durante o início do século XX,
Sheffield construiu uma reputação global assente no desenvolvimento de aço inoxidável. No seguimento
desta tradição, Rivelin simboliza os mesmos valores e dedicação à excelência que se tornaram sinónimos
de “Made in Sheffield”. Com a nossa paixão e um olho aguçado para detalhes, criamos mobílias excecionais,
fabricadas com amor e dedicação, para espaços exteriores com o perfeito equilíbrio entre arte e engenharia.
ES Ya en 1390 Sheffield era célebre por sus habilidosos artesanos. A comienzos del siglo XX, Sheffield se
forjó una reputación a nivel mundial por el desarrollo del acero inoxidable. Continuando esta tradición, Rivelin
encarna los mismos valores y la misma búsqueda de la excelencia que se han convertido en sinónimos de la
reivindicación «Made in Sheffield». Nuestra pasión y nuestra infl exible atención por los detalles tienen como
resultado unos muebles para exteriores excepcionales y fabricados con cariño, con el equilibrio perfecto
entre arte e ingeniería.
5
LIBERTY COLLECTION
6
EN Suited to commercial and private settings where a gas pipe installation is too difficult or expensive. All
models are powered by an internally housed gas bottle and include “Protean” clean burn technology. This
technology is unique to Rivelin and ensures a non sooting flame, even on white pebbles, regardless of
whether propane or butane is used. Simply place the table in the desired location and connect the gas bottle,
like you would on a gas BBQ.
DE Geeignet für gewerbliche und private Bereiche, in denen eine Gasrohrinstallation zu umständlich oder
zu teuer ist. Alle Modelle werden mit einer intern untergebrachten Gasflasche betrieben und verfügen über
die saubere Verbrennungstechnologie „Protean“. Diese Technologie ist einzigartig bei Rivelin und garantiert
eine rußfreie Flamme, auch auf weißen Kieselsteinen, unabhängig davon, ob Propan oder Butan verwendet
wird. Stellen Sie den Tisch einfach an den gewünschten Ort und schließen Sie die Gasflasche an, wie bei
einem Gasgrill.
FR Ils conviennent aussi bien à des bâtiments commerciaux qu’à des constructions privées où l’installation
de conduites de gaz se révélerait trop complexe ou onéreuse. Tous les modèles sont alimentés par une
bouteille de gaz logée à l’intérieur du dispositif et se sont approprié la technologie de combustion propre «
Protean ». Cette technologie propre à Rivelin assure une flamme sans suie, même sur les galets blancs, que
le combustible soit du propane ou du butane. Il suffit de mettre en place la table à l’endroit souhaité et de
raccorder la bouteille de gaz comme vous le feriez sur un barbecue à gaz.
ES Son aptos tanto para entornos comerciales como privados en los que una instalación de tuberías de
gas resulta demasiado difícil o costosa. Todos los modelos funcionan con una bombona de gas alojada en
el interior e incluyen la tecnología de combustión limpia «Protean». Esta tecnología es única de Rivelin y
garantiza una llama que no forma hollín, ni siquiera sobre guijarros blancos, independientemente de si se
usa propano o butano. Basta con colocar la mesa en la ubicación deseada y conectar la bombona de gas,
de forma similar a como se haría con una barbacoa de gas.
NL Geschikt voor commerciële en private omgevingen waar de installatie van een gasleiding te ingewikkeld
of te duur is. Alle modellen kunnen worden voorzien van een gasfles welke in de behuizing zelf kan worden
geplaatst. Ook bij deze haarden wordt gebruikt gemaakt van “Protean-technologie” voor een schone
verbranding. Deze technologie is uniek voor Rivelin en hiermee wordt roetaanslag voorkomen (ook op witte
sierstenen) ongeacht het type gas (propaan of butaan). Op deze manier hoeft de vuurtafel alleen op de juiste
plek neergezet te worden en dient de gasfles te worden aangesloten, net als bij een gasbarbecue.
IT Concepiti per usi commerciali o privati per i quali un impianto con tubazioni di gas risulti complicato o
costoso. Tutti i modelli sono alimentati da bombola di gas interna e sfruttano la tecnologia di combustione
pulita “Protean”. Tale tecnologia è un’esclusiva Rivelin e garantisce una fiamma anti fuliggine, persino su
ciottoli bianchi, a prescindere dall’utilizzo di propano o butano. Basta sistemare il tavolo nella posizione
desiderata e collegare la bombola del gas, come fareste per un barbecue a gas.
PT Adequadas para espaços comerciais e privados onde a instalação de canos de gás é muito dispendiosa
ou difícil. Todos os modelos incluem uma botija de gás interna e têm tecnologia “Protean” de queima
limpa. Esta tecnologia é exclusiva da Rivelin e garante uma chama sem fuligem, mesmo em pedra branca,
independentemente da utilização de gás propano ou butano. Basta colocar a mesa na posição pretendida e
ligar a botija de gás, exatamente como um grelhador a gás.
7
INCA
INCA
8
www.rivelin.co
EN The Inca is a beautiful gas fi re coffee table with clean, sloping sides and a strikingly modern appearance.
Changing the LPG bottle is as simple as switching the gas bottle on a standard Barbeque. Built from
stainless steel, the Inca’s build quality is admired by all who view it. This build quality; for which Rivelin
have become synonymous; will ensure your gas fi re table will look pristine for years to come.
DE Der Inca ist ein wunderschöner Gas-Feuertisch mit sauberen, abgeschrägten Seiten und einem
auffallend modernen Erscheinungsbild. Das Wechseln der LPG-Flasche ist so einfach wie das
Austauschen der Gasfl asche bei einem herk ömmlichen Grill. Der Inca ist aus Edelstahl gefertigt und
seine Verarbeitungsqualität wird von allen, die ihn betrachten, bewundert. Diese Verarbeitungsqualität, für
die Rivelin zum Synonym geworden ist, garantiert, dass Ihr Gas-Feuertisch über Jahre hinweg makellose
aussieht.
FR Inca est une jolie table basse brasero à gaz à la pointe de la modernité, grâce à ses faces inclinées
nettes. Changer la bouteille LPG est aussi élémentaire que remplacer une bouteille de gaz sur un barbecue
ordinaire. La qualité de construction d’Inca, à base d’acier inox, lui vaut une admiration unanime. C’est
grâce à cette qualité de construction, si chère à Rivelin, que votre brasero à gaz restera intact au fi l des
années.
ES La Inca es una preciosa mesa baja con chimenea a gas, con laterales limpios y en pendiente y con
una apariencia sorprendentemente moderna. Cambiar la bombona de GLP es tan sencillo como cambiar
la bombona de gas en una barbacoa estándar. La mesa Inca está hecha de acero inoxidable y su calidad
constructiva impresiona a todos los que la ven. Esta calidad constructiva con la que se identifi ca a Rivelin
garantizará que la mesa con chimenea a gas se mantenga impecable durante los años venideros.
NL De Inca is een prachtige, moderne gas vuurtafel met strakke, taps toelopende zijkanten. Het verwisselen
van de gasfl es is net zo eenvoudig als bij een standaard gasbarbecue. Gemaakt van roestvrijstaal, is de
bouwkwaliteit van de Inca ongeëvenaard. Deze mate van kwaliteit, wat synoniem is aan Rivelin, zorgt
ervoor dat uw gas vuurtafel jarenlang mee zal gaan.
IT L’Inca è uno splendido tavolo da caffè con braciere a gas, dai lati svasati e netti che creano un effetto
incredibilmente moderno. La sostituzione della bombola GPL è semplice come quella di una bombola a
gas su un comune barbecue. Inca presenta una fattura in acciaio inossidabile la cui qualità non passa
mai inosservata. Rivelin è divenuta sinonimo di tale qualità e ciò garantirà al vostro tavolo con braciere di
apparire a lungo immacolato.
PT A Inca é uma bonita mesa de fogo a gás com lados simples e inclinados e um visual extremamente
moderno. Mudar a botija de GPL é tão simples como ligar uma botija de gás a um grelhador normal.
Fabricada em aço inoxidável, a qualidade da Inca é admirada por todos os que a veem. Esta qualidade de
fabrico, pela qual a Rivelin se tornou conhecida, garante que a mesa a gás terá sempre o mesmo aspeto
imaculado em anos futuros.
Stainless Steel | Edelstahl | Acier inox | Acero inoxidable | Roestvrijstaal | Acciaio
inossidabile | Aço inoxidável
Granite | Granit | Granito | Graniet
DEKTON ®
L 1020mm x W 1020mm x H 550mm
kg
105kg Max
Butane | Butano | Butaan | Butan
Propane | Propano | Propaan | Propan
Manual controls | Handbedienung | Commandes manuelles | Controles manuales |
Handmatige bediening | Controlli manuali | Controlos manuais
470mm (Max)
12kw ↔ 4kw
9
ATLANTA
ATLANTA
10
www.rivelin.co
EN The Atlanta is a modern gas fi re table, set at cocktail height. It’s overhanging tabletop; which is
available in two styles (20mm and 60mm); encourages close engagement, allowing for easy conversation
and casual dining. It features a large bottle storage capacity which ensures long running times and lower
running costs. An optional, unique gas bottle loading system makes installing gas bottles light work.
DE Der Atlanta ist ein moderner Gas-Feuertisch, der auf Cocktailhöhe eingestellt ist. Die ausladende
Tischplatte, die in zwei Ausführungen (20mm und 60mm) erhältlich ist, fördert ein enges Miteinander,
macht gemeinsame Gespräche und zwanglose Mahlzeiten ganz einfach. Er zeichnet sich durch einen
großen Stauraum für Flaschen aus, der lange Betriebsdauer und geringere Betriebskosten garantiert.
Ein optionales, einzigartiges Gasflaschen-Ladesystem macht die Installation von Gasfl aschen zu einem
Kinderspiel.
FR Atlanta est un brasero à gaz moderne idéal pour prendre un cocktail. Son plateau saillant qui se
décline en deux tailles (20 mm et 60 mm) est propice à la proximité pour tenir une conversation et prendre
des repas décontractés. Il présente un généreux espace de rangement des bouteilles de gaz, gage de
longs temps de fonctionnement à moindre coût. Un système de chargement de bouteilles de gaz unique
en option facilite leur installation.
ES La Atlanta es una mesa moderna con chimenea a gas con altura de cóctel. La encimera sobresale
y está disponible en dos estilos (20mm y 60mm) para fomentar la conexión cercana, lo cual permite
conversar fácilmente y celebrar cenas informales. Cuenta con una gran capacidad de almacenamiento de
bombona que asegura tiempos de funcionamiento prolongados y bajos costes de consumo. Un sistema
de carga de bombona de gas único y opcional facilita la instalación de las bombonas de gas.
NL De Atlanta is een moderne gas vuurtafel, op statafel hoogte. Zijn overhangende tafelblad, verkrijgbaar in
twee diktes (20mm en 60mm), bevordert contact dichtbij en zorgt voor makkelijke gespreksmogelijkheden
en gezellig dineren. De haard beschikt over een grote ruimte voor de gasfl es, waardoor langere brandtijden
en lagere kosten gegarandeerd zijn. Optioneel is het unieke gasfl eswisselsysteem, waardoor het wisselen
van de gasfl es een fl uitje van een cent wordt.
IT L’Atlanta è un tavolo con braciere a gas dallo stile moderno e ad altezza cocktail. Con un piano
sporgente dalla base centrale e disponibile in due varianti (20 mm e 60 mm), crea un senso di intimità e
incoraggia conversazioni rilassate e cene estemporanee. Dispone di un ampio spazio per riporre bottiglie,
per una scorta duratura e facile da gestire. Un sistema di alimentazione speciale e opzionale rende molto
facile l’installazione delle bombole del gas.
PT A Atlanta é uma mesa a gás moderna, ajustada à altura para servir cocktails. Tem um tampo suspenso,
disponível em duas versões (20 mm e 60 mm), que incentiva os encontros sociais, facilitando a conversa e
os jantares casuais. Possui grande capacidade de botijas pelo que garante mais tempo de funcionamento
e custos de funcionamento mais reduzidos. Um sistema de carregamento opcional e único de botija de
gás alivia o trabalho de instalação de botijas de gás.
20mm
60mm
Stainless Steel | Edelstahl | Acier inox | Acero inoxidable | Roestvrijstaal | Acciaio
inossidabile | Aço inoxidável
Granite | Granit | Granito | Graniet (20mm)
DEKTON ® (20mm & 60mm)
kg
L 1020mm x W 1020mm x H 690mm
105kg Max (20mm) / 115kg Max (60mm)
Butane | Butano | Butaan | Butan
Propane | Propano | Propaan | Propan
600mm (Max)
Manual controls | Handbedienung | Commandes manuelles | Controles manuales |
Handmatige bediening | Controlli manuali | Controlos manuais
12kw ↔ 4kw
11
SORRENTO
SORRENTO
12
www.rivelin.co
EN The Sorrento, like the Atlanta, is set at a height that is suited to easy conversation and casual dining.
With its larger tabletop, it has room to comfortably seat 4-6 people. It features a large bottle storage
capacity which ensures long running times and lower running costs. An optional, unique gas bottle loading
system makes installing gas bottles light work.
DE Der Sorrento ist wie der Atlanta auf einer Höhe eingestellt, die gemeinsame Gespräche und zwanglose
Mahlzeiten ganz einfach machen. Mit seiner größeren Tischplatte bietet er bequem Platz für 4-6 Personen.
Er zeichnet sich durch einen großen Stauraum für Flaschen aus, der lange Betriebsdauer und geringere
Betriebskosten garantiert. Ein optionales, einzigartiges Gasfl aschen-Ladesystem macht die Installation
von Gasfl aschen zu einem Kinderspiel.
FR Tout comme Atlanta, le modèle Sorrento est réglé à une hauteur favorable à la tenue d’une conversation
et à des repas décontractés. Avec son plateau plus grand, il peut accueillir 4 à 6 personnes sans aucune
difficulté. Il présente un généreux espace de rangement des bouteilles de gaz, gage de longs temps de
fonctionnement à moindre coût. Un système de chargement de bouteilles de gaz unique en option facilite
leur installation.
ES La Sorrento, al igual que el modelo Atlanta, tiene una altura apta para conversar fácilmente y celebrar
una cena informal. Gracias a su mayor superfi cie de encimera, tiene espacio para alojar cómodamente a
4-6 personas. Cuenta con una gran capacidad de almacenamiento de bombona que asegura tiempos de
funcionamiento prolongados y bajos costes de consumo. Un sistema de carga de bombona de gas único
y opcional facilita la instalación de las bombonas de gas.
NL De Sorrento is, net als de Atlanta, op statafel hoogte hetgeen zorgt voor makkelijke
gespreksmogelijkheden en gezellig dineren. Dankzij zijn grote tafelblad biedt de vuurtafel voldoende ruimte
voor vier tot zes personen. Ook de Sorrento beschikt over een grote ruimte voor de gasfl es, waardoor
langere brandtijden en lagere kosten gegarandeerd zijn. Optioneel is het unieke gasfl eswisselsysteem,
waardoor het wisselen van de gasfl es een fl uitje van een cent wordt.
IT Il Sorrento, come l’Atlanta, è un tavolo dall’altezza adatta alle conversazioni in compagnia e agli
spuntini improvvisati. Dotato di un piano d’appoggio più ampio, garantisce una comoda seduta per 4-6
persone. Dispone di un ampio spazio per riporre bottiglie, per una scorta duratura e facile da gestire. Un
sistema di alimentazione speciale e opzionale rende molto facile l’installazione delle bombole del gas.
PT A Sorrento, tal como a Atlanta, está regulada para uma altura que facilita a conversa e os jantares
casuais. Com um tampo maior, tem espaço para acomodar confortavelmente 4-6 pessoas. Possui grande
capacidade de botijas pelo que garante mais tempo de funcionamento e custos de funcionamento mais
reduzidos. Um sistema de carregamento opcional e único de botija de gás alivia o trabalho de instalação
de botijas de gás.
kg
Stainless Steel | Edelstahl | Acier inox | Acero inoxidable | Roestvrijstaal | Acciaio
inossidabile | Aço inoxidável
DEKTON ®
L 1400mm x W 1000mm x H 690mm
125kg Max
600mm (Max)
Butane | Butano | Butaan | Butan
Propane | Propano | Propaan | Propan
Manual controls | Handbedienung | Commandes manuelles | Controles manuales |
Handmatige bediening | Controlli manuali | Controlos manuais
12kw ↔ 4kw
13
PROFESSIONAL COLLECTION
14
EN The Rivelin Professional Collection features a unique range of gas fire pits, with a modern twist. With their
contemporary looks and powerful gas burners, the Professional Collection can be harmoniously integrated
into your garden design, to create an impressive focal point. Each Professional Collection fire pit is connected
to piped gas and requires fitting by an approved NG/LPG installer. All models are available with remote gas
controls.
DE Die Rivelin Professional-Kollektion bietet eine einzigartige Auswahl an modern interpretierten Gas-
Feuerstellen. Mit ihrer zeitgemäßen Optik und den leistungsstarken Gasbrennern lässt sich die Professional-
Kollektion harmonisch in Ihre Gartengestaltung integrieren und bildet so einen beeindruckenden Blickfang.
Jede Feuerstelle der Professional-Kollektion ist an Gasleitungen angeschlossen und muss von einer
zugelassenen NG/LPG-Fachkraft installiert werden. Alle Modelle sind mit Gas-Fernbedienungen erhältlich.
FR La collection professionnelle de Rivelin se démarque par une gamme unique de foyer à gaz rehaussée
d’une touche de modernité. Grâce à son look contemporain et ses brûleurs à gaz puissants, la collection
professionnelle se fond harmonieusement dans le décor de votre jardin pour attirer tous les regards et faire
forte impression. Chaque foyer de la collection professionnelle est raccordé à une conduite de gaz et doit
être posé par un installateur NG/LPG agréé. Tous les modèles sont disponibles munis de commandes de
gaz à distance.
ES La colección profesional de Rivelin presenta una gama única de fosos para hoguera de gas con un giro
moderno. Gracias a su apariencia contemporánea y sus potentes quemadores de gas, se puede integrar de
forma armoniosa en su diseño de jardín, creando un impresionante punto focal. Cada foso para hoguera de
la colección profesional está conectado a una tubería de gas y para su instalación se necesita un instalador
cualificado para GN/GLP. Todos los modelos están disponibles con controles remotos de gas.
NL De Professional Collectie van Rivelin bestaat uit een reeks unieke gashaarden met een moderne twist.
Dankzij hun hedendaagse looks en krachtige gasbranders passen de gashaarden van de Professional
Collectie naadloos binnen ieder tuinontwerp waar zij zonder twijfel een indrukkend middelpunt vormen.
Elke gashaard uit de Professional Collectie dient aangesloten te worden op een gasleiding door een
gecertificeerde monteur. Alle modellen zijn verkrijgbaar met afstandsbediening en of op afstand bedienbaar.
IT La Professional Collection di Rivelin mette a disposizione una gamma unica di bracieri a gas dal
colpo d’occhio moderno. Le sue linee contemporanee e i potenti bruciatori consentono alla Professional
Collection di essere integrata armoniosamente nello stile dei vostri giardini, creando accoglienti e apprezzati
punti di ritrovo. Tutti i bracieri della Professional Collection sono collegati all’impianto del gas e richiedono
l’installazione da parte di un tecnico certificato GN/GPL. Tutti i modelli sono disponibili con controlli per il gas
da remoto.
PT A Rivelin Professional Collection apresenta uma gama única de braseiras a gás, com um toque
moderno. Com o seu visual contemporâneo e poderoso bicos a gás, a Professional Collection pode ser
integrada harmoniosamente no seu jardim, para criar um ponto de destaque impressionante. Cada braseira
da Professional Collection está ligada ao gás canalizado e deve ser montada por um profissional GN/GPL
autorizado. Todos os modelos incluem controlos de gás remotos.
15
AZTEC
AZTEC
16
www.rivelin.co
EN The clean sloping sides of the Aztec gas fi re table give it a strikingly modern appearance. The compact
design means that it takes up a surprisingly small amount of fl oor space, while its angular profi le still
enables it to make a statement. The Aztec is truly a versatile a gas fi re table.
DE Die sauberen, abgeschrägten Seiten des Gas-Feuertischs Aztec verleihen ihm ein auffallend modernes
Erscheinungsbild. Durch das kompakte Design benötigt er erstaunlich wenig Stellfl äche und setzt mit
seinem kantigen Profi l dennoch ein Statement. Der Aztec ist ein wahrlich vielseitiger Gas-Feuertisch.
FR Avec ses faces inclinées nettes, le brasero à gaz Aztec cultive la modernité. Bien que son design
compact le rende très peu encombrant, son profi l angulaire ne laissera personne indifférent. Le brasero à
gaz Aztec brille par sa polyvalence.
ES Los laterales limpios y en pendiente de la mesa Aztec con chimenea a gas proporcionan una apariencia
increíblemente moderna. El diseño compacto hace que ocupe un espacio de suelo sorprendentemente
reducido, mientras que su perfi l angular hace que sea llamativa. La Aztec es una mesa con chimenea a
gas realmente versátil.
NL Door de strakke, taps toelopende zijkanten is de Aztec een opvallende moderne verschijning. Dankzij
zijn compacte, hoekige design neemt de gas vuurtafel weinig ruimte in beslag, maar valt hij niet weg in de
ruimte. De Aztec is hierdoor een veelzijdige haard.
IT I lati svasati e dalle linee nette del tavolo con braciere Aztec gli conferiscono un aspetto davvero
moderno. La concezione compatta implica un ingombro a terra incredibilmente ridotto, mentre il suo profi lo
dagli angoli rientranti lo proietta comunque al centro della scena. Aztec è un tavolo con braciere a gas
davvero versatile.
PT Os lados simples e inclinados da mesa a gás Aztec contribuem para um visual extremamente
moderno. A forma compacta signifi ca que ocupa surpreendentemente muito pouco espaço, embora o seu
perfi l angular seja sufi cientemente impressionante. A Aztec é uma mesa a gás verdadeiramente versátil.
Stainless Steel | Edelstahl | Acier inox | Acero inoxidable | Roestvrijstaal | Acciaio inossidabile | Aço
inoxidável
Granite | Granit | Granito | Graniet
DEKTON ®
L 1020mm x W 1020mm x H 470mm
kg
95kg Max
Natural gas | Gaz naturel | Natuurlijk gas | Erdgas | Gás natural | Gas naturale
Propane | Propano | Propaan | Propan
Manual controls | Handbedienung | Commandes manuelles | Controles manuales | Handmatige
bediening | Controlli manuali | Controlos manuais
Remote Control | Fernbedienung | Commande à distance | Control remoto | Afstandsbediening | Controllo
da remoto | Comando remoto
18 - 16kw ↔ 7kw
17
MODENA
MODENA
18
www.rivelin.co
EN Simple yet elegant, the Modena gas fi re table can sit comfortably in any modern home. Its overhanging
tabletop allows for close engagement and conversation and once surrounded with low sitting furniture,
creates a space that is ideal for entertaining guests or relaxing in after a long day.
DE Der schlichte, aber dennoch elegante Gas-Feuertisch Modena passt in jedes moderne Zuhause. Die
ausladende Tischplatte ermöglicht ein enges Miteinander und erleichtert Gespräche. In Kombination mit
niedrigen Sitzmöbeln wird ein Platz geschaffen, der ideal ist, um Gäste zu unterhalten oder sich nach
einem langen Tag zu entspannen.
FR À la fois simple et élégant, le brasero à gaz Modena saura s’adapter à n’importe quel habitat moderne.
Son plateau saillant est propice à la proximité et à la conversation, et une fois entouré de sièges bas, il
offre un espace parfait pour divertir les hôtes ou se détendre après une longue journée.
ES La mesa con chimenea a gas Modena es sencilla pero elegante, y cabe cómodamente en cualquier
hogar moderno. La encimera sobresale, permitiendo cercanía y una conversación estrecha. Si se rodea
con asientos bajos, crea un espacio ideal para entretener a los invitados o para relajarse después de un
largo día.
NL Simpel, maar elegant. De Modena gas vuurtafel past gemakkelijk binnen elk modern huis. Dankzij zijn
overhangende tafelblad is direct contact mogelijk. In combinatie met laag zittende meubels creëert u een
ruimte die ideaal is voor het ontvangen van gasten of om even in te ontspannen na een lange dag.
IT Semplice ed elegante, il Modena può tranquillamente trovare posto in qualunque casa dallo stile
moderno. Il suo piano sporgente favorisce un senso di intimità e confi denza e, una volta circondato da
sedute basse, crea uno spazio ideale per l’intrattenimento di ospiti o per un po’ di relax alla fi ne di una
lunga giornata.
PT Simples, embora elegante, a mesa a gás Modena pode ser instalada confortavelmente em qualquer
casa moderna. O seu tampo suspenso facilita os encontros sociais e a conversa e, quando combinada
com mobílias baixas, cria um espaço ideal para receber convidados ou descontrair após um longo dia.
Stainless Steel | Edelstahl | Acier inox | Acero inoxidable | Roestvrijstaal | Acciaio inossidabile | Aço
inoxidável
Granite | Granit | Granito | Graniet
DEKTON ®
L 1020mm x W 1020mm x H 490mm
kg
95kg Max
Natural gas | Gaz naturel | Natuurlijk gas | Erdgas | Gás natural | Gas naturale
Propane | Propano | Propaan | Propan
Manual controls | Handbedienung | Commandes manuelles | Controles manuales | Handmatige
bediening | Controlli manuali | Controlos manuais
Remote Control | Fernbedienung | Commande à distance | Control remoto | Afstandsbediening | Controllo
da remoto | Comando remoto
18 - 16kw ↔ 7kw
19
MAYA
MAYA
20
www.rivelin.co
EN Providing the same compact footprint and unique sloping sides as the Aztec, the Maya’s increased
tabletop size, ensures that it can sit comfortably within larger garden schemes, whilst retaining the Aztecs
charm and unique design statement.
IT Dotato dello stesso ingombro ridotto e delle linee laterali svasate di Aztec, il Maya dispone di un piano
d’appoggio maggiore che si integra bene con giardini di più ampie dimensioni, conservando però intatto il
fascino del fratello minore e il suo speciale impatto scenico.
DE Mit der gleichen kompakten Stellfl äche und den einzigartigen schrägen Seiten wie beim Aztec, sorgt
die größere Tischplatte des Maya dafür, dass er bequem in größere Gartenanlagen passt, während er den
gleichen Charme und das einzigartige Design-Statement des Aztec vermittelt.
PT Com a mesma forma compacta e lados inclinados únicos da Aztec, a tampo maior da Maya garante
que pode ser instalada confortavelmente em espaços de jardim maiores, sem perder o charme e a forma
única da Aztec.
FR Doté du même style compact aux faces inclinées uniques que le modèle Aztec dont il conserve le
charme et design hors pair, le plateau agrandi de Maya permet une assise plus confortable dans des
espaces de jardin plus grands.
Stainless Steel | Edelstahl | Acier inox | Acero inoxidable | Roestvrijstaal | Acciaio inossidabile | Aço
inoxidável
DEKTON ®
ES El mayor tamaño de encimera de la Maya proporciona la misma presencia compacta y los mismos
laterales en pendiente únicos que el modelo Aztec, lo que garantiza que se pueda integrar cómodamente
en los jardines de mayor tamaño a la vez que conserva el encanto y el diseño único de la Aztec.
NL De Maya gas vuurtafel beschikt net als de Aztec over unieke taps toelopende zijkanten, maar is
voorzien van een groter tafelblad. Hierdoor past de Maya perfect binnen grotere tuinontwerpen, maar
behoudt het de charme en het unieke design van de Aztec.
kg
L 1200mm x W 1200mm x H 470mm
120kg Max
Natural gas | Gaz naturel | Natuurlijk gas | Erdgas | Gás natural | Gas naturale
Propane | Propano | Propaan | Propan
Manual controls | Handbedienung | Commandes manuelles | Controles manuales | Handmatige
bediening | Controlli manuali | Controlos manuais
Remote Control | Fernbedienung | Commande à distance | Control remoto | Afstandsbediening | Controllo
da remoto | Comando remoto
18 - 16kw ↔ 7kw
21
MANHATTAN
MANHATTAN
22
www.rivelin.co
EN With immaculate lines and an unmistakable profi le, the Manhattan gas fi re table offers effortless
elegance and exceptional quality wrapped up in a small package. The deep tabletop and square stainless
steel base found on the Manhattan fi re table give it a reassuringly solid appearance.
DE Mit makellosen Linien und einem unverwechselbaren Profi l bietet der Gas-Feuertisch Manhattan
mühelose Eleganz und außergewöhnliche Qualität in einem kleinen Paket. Die tiefe Tischplatte und der
quadratische Edelstahlfuß des Feuertisches Manhattan verleihen ihm eine beruhigend solide Optik.
FR Avec ses lignes immaculées et son profi l incomparable, le brasero à gaz Manhattan joue sans efforts
la carte de l’élégance et de la qualité exceptionnelle associées à un petit format. Grâce au plateau profond
et à la base carrée en acier inox qui le caractérisent, le modèle Manhattan dégage une impression de
solidité rassurante.
ES Con sus líneas inmaculadas y su inconfundible perfi l, la mesa con chimenea a gas Manhattan ofrece
elegancia y calidad excepcional sin esfuerzo aunados en un producto pequeño. La encimera profunda y
la base cuadrada de acero inoxidable de la mesa con chimenea Manhattan le confi eren una apariencia
reconfortantemente sólida.
NL De Manhattan gas vuurtafel biedt, ondanks zijn kleinere omvang, onberispelijke lijnen, moeiteloze
elegantie en uitzonderlijke kwaliteit. Het dikke tafelblad in combinatie met de vierkante roestvrijstalen
behuizing geven de Manhattan een geruststellende solide uitstraling.
IT Dalle linee pure e dal profi lo inconfondibile, il tavolo con braciere a gas Manhattan offre eleganza
naturale e qualità senza pari in un’unica e contenuta soluzione. Il piano d’appoggio profondo e la base
stagliata in acciaio inossidabile conferiscono al Manhattan un aspetto piacevolmente solido.
PT Com linhas imaculadas e um perfi l inconfundível, a mesa a gás Manhattan oferece elegância sem
esforço e qualidade excecional sob a forma de uma mesa pequena. O tampo grosso e uma base quadrada
de aço inoxidável da mesa a gás Manhattan contribuem para um visual garantidamente sólido.
Stainless Steel | Edelstahl | Acier inox | Acero inoxidable | Roestvrijstaal | Acciaio inossidabile | Aço
inoxidável
DEKTON ®
L 1000mm x W 1000mm x H 490mm
kg
110kg Max
Natural gas | Gaz naturel | Natuurlijk gas | Erdgas | Gás natural | Gas naturale
Propane | Propano | Propaan | Propan
Manual controls | Handbedienung | Commandes manuelles | Controles manuales | Handmatige
bediening | Controlli manuali | Controlos manuais
Remote Control | Fernbedienung | Commande à distance | Control remoto | Afstandsbediening | Controllo
da remoto | Comando remoto
18 - 16kw ↔ 7kw
23
BAHAMA
BAHAMA
24
www.rivelin.co
EN With its imposing stature and amazing attention to detail, the Bahama fi re table is the perfect focal point
for any outdoor seating area. With a base constructed from 4mm stainless steel, it is best appreciated up
close, where its build quality can truly be admired.
DE Mit seiner imposanten Statur und der erstaunlichen Liebe zum Detail ist der Feuertisch Bahama
der perfekte Mittelpunkt für jeden Sitzbereich im Freien. Mit einem Sockel aus 4 mm dickem Edelstahl
betrachtet man ihn am besten aus der Nähe, so dass man seine Verarbeitungsqualität wirklich bewundern
kann.
FR Par sa stature imposante et son souci admirable du détail, le brasero Bahama prendra la place
d’honneur tout salon de jardin. Muni d’une base en acier inox de 4 mm, il convient de le regarder de près
pour admirer la qualité de sa construction.
ES Con una imponente estatura y su impresionante atención por los detalles, la mesa con chimenea
Bahama es el punto focal perfecto de cualquier zona de estar situada al aire libre. Cuenta con una base
hecha de acero inoxidable de 4 mm y se aprecia mejor desde cerca, pudiendo así admirar realmente su
calidad constructiva.
NL Met zijn imposante gestalte en zijn verbazingwekkende aandacht voor detail is de Bahama gas vuurtafel
het perfecte middelpunt voor elke buitenzitplaats. De behuizing is gemaakt uit 4mm dik roestvrijstaal welke,
zeker van dichtbij, opvalt door de bewonderenswaardige bouwkwaliteit.
IT La spiccata altezza e l’incredibile attenzione per i dettagli rendono il tavolo con braciere Bahama il
fulcro di ogni area esterna destinata a essere punto di ritrovo e di seduta. Con una base realizzata in
acciaio inossidabile spesso 4 mm, se ne apprezza e ammira davvero al meglio la qualità di fattura una
volta nelle sue vicinanze.
PT Com a sua estatura imponente e espantosa atenção para o detalhe, a mesa a gás Bahama é o ponto
focal perfeito para qualquer espaço de convívio no exterior. Com uma base fabricada em aço inoxidável
de 4 mm, pode ser melhor apreciada de perto, onde a qualidade do seu fabrico pode ser verdadeiramente
admirada.
Stainless Steel | Edelstahl | Acier inox | Acero inoxidable | Roestvrijstaal | Acciaio inossidabile | Aço
inoxidável
DEKTON ®
L 1400mm x W 1000mm x H 510mm
kg
200kg Max
Natural gas | Gaz naturel | Natuurlijk gas | Erdgas | Gás natural | Gas naturale
Propane | Propano | Propaan | Propan
Manual controls | Handbedienung | Commandes manuelles | Controles manuales | Handmatige
bediening | Controlli manuali | Controlos manuais
Remote Control | Fernbedienung | Commande à distance | Control remoto | Afstandsbediening | Controllo
da remoto | Comando remoto
18 - 16kw ↔ 7kw
25
MADRID
MADRID
26
www.rivelin.co
EN Designed to the same dimensions as the Bahama gas fi re table, but constructed using a 4mm stainless
steel welded table base design, the Madrid displays clean lines and a more contemporary look, that is well
suited to a variety of bold colors and tabletop fi nishes.
DE Der Madrid hat die gleichen Abmessungen wie der Gas-Feuertisch Bahama, ist aber mit einem
geschweißten Tischfuß aus 4 mm dickem Edelstahl konstruiert. Er zeichnet sich durch klare Linien und
einen moderneren Look aus, der gut zu einer Vielzahl von kräftigen Farben und Tischplattenoberfl ächen
passt.
FR Conçu avec les mêmes dimensions que le brasero à gaz Bahama, mais avec un design de base de
table soudée en acier inox de 4 mm, le modèle Madrid arbore des lignes nettes et un look plus contemporain
qui se marient bien à une gamme de couleurs éclatantes et fi nitions de plateaux.
ES El modelo Madrid se ha diseñado con las mismas medidas que la mesa con chimenea a gas Bahama,
pero se ha fabricado con un diseño de base de la mesa soldado de acero inoxidable de 4 mm. Presenta
líneas limpias y un look más contemporáneo, ideal para una gran variedad de colores atrevidos y acabados
de encimera.
NL Ontworpen met dezelfde afmetingen als de Bahama gas vuurtafel, voorzien van een 4mm dik
roestvrijstalen tafelonderstel. De Madrid toont strakke lijnen en een eigentijdse look, die zeer geschikt is
voor een verscheidenheid aan kleuren en afwerkingen.
IT Dalle stesse dimensioni del Bahama, ma concepito con una struttura di base in acciaio inossidabile
saldata di 4 mm, il tavolo Madrid mette in luce linee nitide e un aspetto più contemporaneo, che si sposano
bene con una gamma di fi niture e piani di appoggio dai colori accesi.
PT Com as mesmas dimensões da mesa a gás Bahama, mas construída com uma base soldada de aço
inoxidável de 4 mm, a Madrid tem linhas simples e um visual mais contemporâneo, muito adequada a uma
variedade de cores arrojadas e acabamentos de tampos.
Stainless Steel | Edelstahl | Acier inox | Acero inoxidable | Roestvrijstaal | Acciaio inossidabile | Aço
inoxidável
DEKTON ®
L 1400mm x W 1000mm x H 510mm
kg
190kg Max
Natural gas | Gaz naturel | Natuurlijk gas | Erdgas | Gás natural | Gas naturale
Propane | Propano | Propaan | Propan
Manual controls | Handbedienung | Commandes manuelles | Controles manuales | Handmatige
bediening | Controlli manuali | Controlos manuais
Remote Control | Fernbedienung | Commande à distance | Control remoto | Afstandsbediening | Controllo
da remoto | Comando remoto
18 - 16kw ↔ 7kw
27
VIENNA
VIENNA 160
VIENNA 180
28
www.rivelin.co
www.rivelin.co
EN The contemporary and minimalist lines of the Vienna provide a sleek and elegant look that will perfectly
complement any minimalist garden design. The elegant, low sitting profi le of the Vienna lends itself perfectly
as a harmonious and complementary partner to modern garden furniture.
DE Die moderne und minimalistische Linienführung des Vienna sorgt für einen schlichten und eleganten
Look, der jede minimalistische Gartengestaltung perfekt ergänzt. Das elegante, niedrige Sitzprofi l des
Vienna eignet sich hervorragend als harmonische Ergänzung zu modernen Gartenmöbeln.
FR Les lignes contemporaines et épurées du modèle Vienna apportent une touche d’élégance subtile qui
agrémente parfaitement tout décor de jardin minimaliste. L’élégant profi l bas du modèle Vienna en fait un
allié harmonieux et complémentaire d’un mobilier de jardin moderne.
ES Las líneas contemporáneas y minimalistas del modelo Vienna le confi eren un aspecto elegante y
esbelto que complementa a la perfección cualquier diseño de jardín minimalista. El elegante perfi l de
asiento bajo de la Vienna resulta perfecto como compañero armonioso y complementario para unos
muebles de jardín elegantes.
NL De eigentijdse en minimalistische lijnen van de Vienna zorgen voor een strakke en elegante uitstraling
die een perfecte aanvulling vormt op elk minimalistisch tuinontwerp. Het elegante, lage zitprofi el van de
Vienna leent zich perfect als harmonieuze en complementaire partner voor moderne tuinmeubelen.
IT Il Vienna, con le sue linee minimali e contemporanee, presenta un aspetto slanciato ed elegante che
si abbinerà alla perfezione con un giardino dallo stesso stile estetico. Il suo profi lo elegante e basso rende
Vienna un complemento perfetto e armonioso per qualunque tipo di arredo da giardino dallo stile moderno.
PT As linhas contemporâneas e minimalistas da Vienna contribuem para um visual compacto e elegante
que serve de complemento perfeito a qualquer decoração de jardim minimalista. O perfi l elegante e baixo
da Vienna adequa-se perfeitamente como peça harmoniosa que complementa qualquer mobília de jardim
moderna.
Stainless Steel | Edelstahl | Acier inox | Acero inoxidable | Roestvrijstaal | Acciaio inossidabile | Aço
inoxidável
DEKTON ®
L 1600mm x W 1000mm x H 410mm
L 1800mm x W 1000mm x H 410mm
kg
180kg Max (Vienna 160) | 230kg Max (Vienna 180)
Natural gas | Gaz naturel | Natuurlijk gas | Erdgas | Gás natural | Gas naturale
Propane | Propano | Propaan | Propan
Manual controls | Handbedienung | Commandes manuelles | Controles manuales | Handmatige
bediening | Controlli manuali | Controlos manuais
Remote Control | Fernbedienung | Commande à distance | Control remoto | Afstandsbediening | Controllo
da remoto | Comando remoto
24 - 18kw ↔ 9.5kw
29
OSLO
OSLO
30
www.rivelin.co
EN The Oslo gas fi re table is an impressive sight to behold. With the same sloping sides as the Aztec,
the Oslo retains clean aesthetic whilst offering a much larger profi le. The line of fi re at its heart creates a
stunning effect, drawing the eye across the surface of the table.
DE Der Gas-Feuertisch Oslo ist ein beeindruckender Anblick. Mit den gleichen schrägen Seiten wie der
Aztec bewahrt der Oslo eine klare Ästhetik, bietet aber ein viel größeres Profi l. Die Flammenlinie in der
Mitte erzeugt einen atemberaubenden Effekt und zieht den Blick auf die Tischoberfl äche.
FR Le brasero à gaz Oslo attire tous les regards. Doté des mêmes faces inclinées qu’Aztec, le modèle
Oslo reprend la même sobriété esthétique tout en offrant un profi l beaucoup plus grand. La ligne de feu au
fond de celui-ci fait sensation en guidant le regard sur la surface de la table.
ES La mesa con chimenea a gas Oslo es un regalo para la vista. La Oslo cuenta con los mismos laterales
en pendiente que la Aztec y conserva una estética limpia, a la vez que ofrece un perfi l mucho más grande.
La línea de la lumbre en el centro crea un efecto impresionante, atrayendo la atención a la superfi cie de
la mesa.
NL De Oslo gas vuurtafel is een indrukwekkend aangezicht. Met zijn taps toelopende zijkanten biedt de
Oslo, net als de Aztec, een strakke look, maar beschikt hij over een groter tafelblad. De vuurlijn in het hart
van de tafel zorgt voor een indrukwekkend effect wat uw blik over de gehele tafel trekt.
IT Il tavolo con braciere a gas Oslo vanta un impatto visivo di gran rilievo. Dai lati svasati che lo accomunano
ad Aztec, l’Oslo rifl ette la stessa estetica pura offrendo nel contempo un profi lo di più ampie dimensioni. La
linea del fuoco centrale produce uno splendido effetto, attirando lo sguardo lungo la superfi cie del tavolo.
PT A mesa a gás Oslo é um espetáculo impressionante. Com os mesmos lados inclinados da Aztec, a
Oslo mantém a estética simples, embora com um perfi l muito maior. A linha de fogo no centro, cria um
efeito espantoso, que atrai a atenção para a superfície da mesa.
Stainless Steel | Edelstahl | Acier inox | Acero inoxidable | Roestvrijstaal | Acciaio inossidabile | Aço
inoxidável
Granite | Granit | Granito | Graniet
DEKTON ®
L 1800mm x W 1050mm x H 460mm
kg
285kg Max
Natural gas | Gaz naturel | Natuurlijk gas | Erdgas | Gás natural | Gas naturale
Propane | Propano | Propaan | Propan
Manual controls | Handbedienung | Commandes manuelles | Controles manuales | Handmatige
bediening | Controlli manuali | Controlos manuais
Remote Control | Fernbedienung | Commande à distance | Control remoto | Afstandsbediening | Controllo
da remoto | Comando remoto
24 - 18kw ↔ 9.5kw
31
LISBON
LISBON 160
LISBON 180
32
www.rivelin.co
www.rivelin.co
EN Floating on a stainless steel skirt the Lisbon provides an elegant solidness with its bold crisp lines. With
dancing fl ames and warmth emanating from the fi re the Lisbon creates the perfect architectural statement
and is the perfect place to sit around and unwind after a long day.
DE Der Lisbon schwebt auf einem Edelstahlsockel und bietet mit seinen deutlichen, klaren Linien eine
elegante Verlässlichkeit. Mit den tanzenden Flammen und der Wärme, die vom Feuer ausgeht, schafft der
Lisbon das perfekte architektonische Statement und ist der perfekte Ort, um sich nach einem langen Tag
zu entspannen.
FR Flottant sur une collerette en acier inox et arborant des lignes très épurées, le modèle Lisbon se veut à
la fois massif et élégant. Avec des fl ammes virevoltantes et la chaleur qui émane du feu, le modèle Lisbon
marque un sans-faute architectural et invite à prendre place pour se détendre après une longue journée.
ES El modelo Lisbon fl ota sobre una falda de acero inoxidable, proporcionando una elegante solidez con
sus líneas frescas y atrevidas. Las llamas danzantes y la calidez que emana de la lumbre del modelo
Lisbon crean la declaración arquitectónica perfecta y es un lugar ideal alrededor del que sentarse para
relajarse después de un largo día.
NL Zwevend op een roestvrijstalen rok zorgt de Lisbon met zijn strakke lijnen voor een elegante
degelijkheid. Dankzij de dansende vlammen en de warmte van het vuur creëert de Lisbon het perfecte
architectonische statement en is het de perfecte plek om te zitten en om even tot rust te komen na een
lange dag.
IT Il Lisbona si appoggia su un rivestimento in acciaio inossidabile che gli dona un’elegante solidità dalle
linee vivide e precise. Tra fi ammelle danzanti e calore sprigionato dal braciere, il Lisbona emerge come un
gioiello architettonico che crea il luogo perfetto dove fermarsi e rilassarsi dopo una lunga giornata.
PT Flutuando numa base de aço inoxidável, a Lisbon oferece solidez elegante com as suas linhas claras
e arrojadas. Com chamas tremeluzentes e fogo que irradia calor, a Lisbon é a peça arquitetónica perfeita,
ideal para as pessoas se sentarem à volta e descontraírem após um longo dia.
Stainless Steel | Edelstahl | Acier inox | Acero inoxidable | Roestvrijstaal | Acciaio inossidabile | Aço
inoxidável
DEKTON ®
L 1600mm x W 900mm x H 410mm
L 1800mm x W 1000mm x H 410mm
kg
230kg Max (Lisbon 160) | 275kg Max (Lisbon 180)
Natural gas | Gaz naturel | Natuurlijk gas | Erdgas | Gás natural | Gas naturale
Propane | Propano | Propaan | Propan
Remote Control | Fernbedienung | Commande à distance | Control remoto | Afstandsbediening | Controllo
da remoto | Comando remoto
24 - 18kw ↔ 9.5kw
33
DUBAI
DUBAI
34
www.rivelin.co
EN Designed to fi t into the most luxurious gardens and terraces, the soft curved side panels and rounded
tabletop give the Dubai a sleek, ultra- modern style. Sitting atop a stainless-steel skirt, this outstanding
piece of contemporary design gives the impression it is fl oating above the ground.
DE Die sanft geschwungenen Seitenwände und die abgerundete Tischplatte verleihen dem Dubai einen
eleganten, ultramodernen Stil. Das Design passt in die opulentesten Gärten und Terrassen. Dieses
bemerkenswerte Element modernen Designs sitzt auf einem Edelstahlsockel und erweckt so den Eindruck,
als würde es über dem Boden schweben.
FR Conçu pour se fondre dans les jardins et les terrasses les plus cossus, le modèle Dubai se démarque
par un style ultra-moderne et sobre grâce à ses panneaux latéraux aux courbes douces et à son
plateau arrondi. Posée au-dessus d’une collerette en acier inox, cette impressionnante œuvre de design
contemporain donne l’impression de fl otter au-dessus du sol.
ES La Dubai se ha diseñado para caber en la mayoría de jardines y terrazas de lujo. Sus paneles laterales
suavemente curvados y su superfi cie redondeada le confi eren un estilo muy moderno y estilizado. Este
impresionante diseño contemporáneo reposa sobre una falda de acero inoxidable, dando la impresión de
estar fl otando por encima del suelo.
NL Ontworpen om in de meest luxueuze tuinen en terrassen te passen, beschikt de Dubai over een
strakke, ultramoderne stijl dankzij de gebogen zijpanelen en het afgeronde tafelblad. Zittend bovenop een
roestvrijstalen rok, geeft dit uitstekende stuk design de indruk dat het boven de grond zweeft.
IT Pensato per inserirsi nei giardini e sulle terrazze più prestigiose con le sue leggiadre linee curve e il
piano d’appoggio stondato, il Dubai presenta uno stile raffinato e ultra moderno. Disteso su un rivestimento
in acciaio inossidabile, questo incantevole oggetto di design contemporaneo sembra fl uttuare sul terreno.
PT Criada para combinar com os mais luxuosos jardins e terraços, os painéis de curvas suaves e tampo
arredondado contribuem para o estilo elegante e ultra moderno da Dubai. Esta extraordinária peça
contemporânea, assente numa base de aço inoxidável, transmite a impressão de estar a fl utuar sobre o
chão.
Stainless Steel | Edelstahl | Acier inox | Acero inoxidable | Roestvrijstaal | Acciaio inossidabile | Aço
inoxidável
Granite | Granit | Granito | Graniet
DEKTON ®
L 1800mm x W 1000mm x H 420mm
kg
270kg Max
Natural gas | Gaz naturel | Natuurlijk gas | Erdgas | Gás natural | Gas naturale
Propane | Propano | Propaan | Propan
Remote Control | Fernbedienung | Commande à distance | Control remoto | Afstandsbediening | Controllo
da remoto | Comando remoto
24 - 18kw ↔ 9.5kw
35
HOUSTON
HOUSTON
36
www.rivelin.co
EN The largest fi re table in the Rivelin range, the Houston has a 2m line of fi re at its heart that dances from
one end of the table to the other. The Houston is ideal for seating larger groups and can be effortlessly
paired with modern furniture styles.
DE Der Houston ist der größte Feuertisch im Sortiment von Rivelin. Sein Herzstück ist eine 2 m lange
Flammenlinie, die von einem Ende des Tisches zum anderen tanzt. Der Houston ist ideal für größere
Gruppen und lässt sich mühelos mit modernen Möbelstilen kombinieren.
FR Houston, le plus grand brasero de la gamme Rivelin, possède une ligne de feu qui s’étend sur 2 m au
fond de ce modèle et virevolte sur toute sa largeur. Houston peut accueillir des grandes tablées et se marie
harmonieusement avec des mobiliers au style moderne.
ES La Houston es la mesa con chimenea más grande de la gama de Rivelin con una línea de lumbre de
2 m en el centro que baila de un extremo de la mesa al otro. El modelo Houston es ideal para acomodar
grupos grandes y se puede combinar sin esfuerzo con muebles de estilo moderno.
NL De Houston, de grootste vuurtafel uit de Professional Collection, heeft een vuurlijn van 2 meter in het
hart van de tafel. In combinatie met de dansende vlammen is de Houston ideaal voor grotere groepen
mensen en past hij moeiteloos in iedere moderne designstijl.
IT Lo Houston è il tavolo più grande nella gamma Rivelin, con una linea centrale di 2 m di fuoco danzante
che corre da un’estremità all’altra. Lo Houston è l’ideale per gruppi numerosi e può essere accoppiato con
facilità ad arredamenti in stile moderno.
PT A maior mesa a gás da gama Rivelin, a Houston tem uma linha de fogo de 2 m no centro que dança
de um lado ao outro da mesa. A Houston é ideal para sentar grupos grandes e pode ser combinada com
mobílias modernas.
Stainless Steel | Edelstahl | Acier inox | Acero inoxidable | Roestvrijstaal | Acciaio inossidabile | Aço
inoxidável
DEKTON ®
L 3000mm x W 1300mm x H 410mm
kg
460kg Max
Natural gas | Gaz naturel | Natuurlijk gas | Erdgas | Gás natural | Gas naturale
Propane | Propano | Propaan | Propan
Remote Control | Fernbedienung | Commande à distance | Control remoto | Afstandsbediening | Controllo
da remoto | Comando remoto
36kw ↔ 21kw
37
PORTO
EN
Inspired by a Rivelin custom design in 2012, its off-center burner allows for more tabletop space, whilst
still providing the warming glow and atmosphere created by the dancing fl ames. With its low coffee table
height the Porto creates the perfect garden statement.
DE Der von einer Rivelin-Sonderanfertigung aus dem Jahr 2012 inspirierte, außermittige Brenner bietet
mehr Platz auf dem Tisch und liefert dennoch das wärmende Licht und die Atmosphäre, die durch
die tanzenden Flammen entstehen. Mit seiner niedrigen Couchtischhöhe setzt der Porto das perfekte
Statement im Garten.
IT Prendendo le mosse da un progetto su misura di Rivelin del 2012, il suo braciere decentrato lascia più
spazio sul piano, pur continuando a sprigionare l’avvolgente bagliore e l’atmosfera creata dalle fi ammelle
danzanti. Grazie alla sua altezza da tavolino per il caffè, il Porto rappresenta la soluzione perfetta per il
giardino.
PT Com origem no formato personalizado de 2012 da Rivelin, o seu incinerador fora do centro garante
mais espaço no tampo, sem perder o brilho quente e a atmosfera criada pelas chamas tremeluzentes.
Com uma altura de mesa de café baixa, a Porto é a peça perfeita para o jardim.
Stainless Steel | Edelstahl | Acier inox | Acero inoxidable | Roestvrijstaal | Acciaio inossidabile | Aço
inoxidável
DEKTON ®
FR Reprenant le design personnalisé Rivelin en 2012, son brûleur décentré offre plus d’espace au plateau,
tout en offrant lui aussi cette lueur et atmosphère chaleureuses créée par les fl ammes virevoltantes. Avec
sa table basse de petite taille, Porto fait sensation dans le jardin.
ES Este quemador descentrado tiene su origen en un diseño personalizado de Rivelin del año 2012 y
ofrece más espacio de superfi cie, a la vez que aporta un brillo cálido y una atmósfera acogedora gracias a
sus llamas danzantes. La baja altura de la mesa del modelo Porto remata el jardín perfecto.
NL Geïnspireerd door een op maat gemaakt Rivelin ontwerp uit 2012, zorgt de off-center brander van de
Porto voor meer ruimte op het tafelblad. Ondanks dit creëren de dansende vlammen een verwarmende
gloed en sfeer. Dankzij de lage tafelhoogte creëert de Porto het perfecte statement in iedere tuin.
kg
L 1600mm x W 1000mm x H 410mm
180kg Max
Natural gas | Gaz naturel | Natuurlijk gas | Erdgas | Gás natural | Gas naturale
Propane | Propano | Propaan | Propan
Manual controls | Handbedienung | Commandes manuelles | Controles manuales | Handmatige
bediening | Controlli manuali | Controlos manuais
Remote Control | Fernbedienung | Commande à distance | Control remoto | Afstandsbediening | Controllo
da remoto | Comando remoto
18 - 16kw ↔ 7kw
PORTO
38
www.rivelin.co
CAIRO
EN
Just like the Valencia range of fi re bowls, the Cairo is hand spun from stainless steel especially for
Rivelin. When surrounded by modern furniture, its wide, low profi le and hypnotic fl ames, create a cozy
atmosphere in which you can sit back, unwind and watch the night descend.
DE Genau wie die Feuerschalen der Serie Valencia wird auch die Cairo speziell für Rivelin aus Edelstahl
von Hand gedreht. Wenn sie von modernen Möbeln umgeben ist, schaffen ihr breites, niedriges Profi l und
die hypnotisierenden Flammen eine gemütliche Atmosphäre, in der Sie sich entspannt zurücklehnen und
den Einbruch der Nacht beobachten können.
IT Proprio come la serie di bracieri Valencia, il Cairo è forgiato a mano in acciaio inossidabile in esclusiva
per Rivelin. Accostato ad arredamenti moderni, il suo profi lo largo e basso, insieme alla fi amma ipnotica,
instaura un’atmosfera accogliente nella quale indugiare, al riparo, osservando l’incedere della notte.
PT Tal como a gama Valencia de taças de fogo, a Cairo é fabricada à mão em aço inoxidável especialmente
para a Rivelin. Quando combinada com mobílias modernas, o seu perfi l amplo e baixo e as chamas
hipnóticas criam uma atmosfera aconchegante na qual pode sentar-se, descontrair para ver a noite chegar.
Stainless Steel | Edelstahl | Acier inox | Acero inoxidable | Roestvrijstaal | Acciaio inossidabile | Aço
inoxidável
Granite | Granit | Granito | Graniet
DEKTON ®
FR Tout comme la gamme de cuves de cuisson Valencia, le modèle Cairo a été spécialement fabriqué
à la main à base d’acier inox pour Rivelin. Entourés de mobiliers modernes, son large profi l bas et ses
fl ammes hypnotiques instaurent une atmosphère conviviale qui vous donnera envie de vous poser, de
décompresser et d’observer le crépuscule.
ES Al igual que la gama Valencia de braseros, el modelo Cairo ha sido fabricado a mano en acero
inoxidable especialmente para Rivelin. Cuando se rodea de muebles modernos, su perfi l ancho y bajo y
sus llamas hipnóticas crean una atmósfera acogedora en la que recostarse, relajarse y ver el atardecer.
NL Net als de Valencia wordt ook de Caïro met de hand gefabriceerd uit speciaal roestvrijstaal. De brede,
laaggeplaatste en hypnotiserende vlammen zorgen voor een gezellige sfeer waarin u achterover kunt
leunen, tot rust kunt komen en de nacht kunt zien invallen.
kg
Ø 1350mm x H 410mm
150kg Max
Natural gas | Gaz naturel | Natuurlijk gas | Erdgas | Gás natural | Gas naturale
Propane | Propano | Propaan | Propan
Manual controls | Handbedienung | Commandes manuelles | Controles manuales | Handmatige
bediening | Controlli manuali | Controlos manuais
Remote Control | Fernbedienung | Commande à distance | Control remoto | Afstandsbediening | Controllo
da remoto | Comando remoto
18 - 16kw ↔ 7kw
CAIRO
www.rivelin.co
39
VALENCIA
VALENCIA 90
VALENCIA 100
VALENCIA 120
40
www.rivelin.co
www.rivelin.co
www.rivelin.co
EN Available in three sizes, each bowl is spun from stainless steel especially for Rivelin and fi nished by our
skilled craftsmen. Lovingly shaped and built by hand from the fi nest materials, the Valencia’s build quality
and choice of fi nishes exceed expectations.
DE Jede Schale ist in drei Größen erhältlich, wird speziell für Rivelin aus Edelstahl gedreht und von
unseren erfahrenen Handwerkern fertiggestellt. Valencia ist liebevoll geformt und von Hand aus feinsten
Materialien gefertigt. Ihre Verarbeitungsqualität und die Auswahl der Oberfl ächen übertreffen jegliche
Erwartungen.
FR Disponibles en trois tailles, chaque cuve a été spécialement fabriquée à base d’acier inox pour Rivelin
et présente une fi nition digne de l’habileté caractérisant nos artisans. Façonné avec amour et fabriqué à
la main à base des matières les plus nobles, la qualité de construction et le choix des fi nitions du modèle
Valencia dépassent toutes les espérances.
ES Está disponible en tres tamaños. Cada brasero está fabricado con acero inoxidable especialmente
para Rivelin y ha sido rematado por nuestros hábiles artesanos. La gama Valencia tiene unas formas
exquisitas y ha sido fabricada a mano con los mejores materiales, por lo que su calidad constructiva y su
elección de acabados superan todas las expectativas.
NL De Valencia is verkrijgbaar in drie maten en wordt gefabriceerd uit speciaal roestvrijstaal en afgewerkt
door onze eigen vakmensen. Liefdevol gevormd en met de hand gebouwd van de beste materialen,
staat de bouwkwaliteit van de Valencia buiten kijf en overtreft de keuze uit de diverse afwerkingen alle
verwachtingen.
IT Disponibile in tre dimensioni, ogni braciere è forgiato in acciaio inossidabile in esclusiva per Rivelin e
rifi nito dai suoi fabbri qualifi cati. La qualità e la scelta delle fi niture del tavolo Valencia, sagomato con cura
e realizzato a mano a partire dai migliori materiali, superano ogni aspettativa.
PT Disponível em três tamanhos, cada taça é feita de aço inoxidável especialmente para a Rivelin e
trabalhada pelos nossos mais competentes artesãos. Com uma forma elegante e trabalhada à mão a
partir de materiais da mais alta qualidade, a qualidade de fabrico e escolha de acabamentos da Valencia
excede todas as expectativas.
Stainless Steel | Edelstahl | Acier inox | Acero inoxidable | Roestvrijstaal | Acciaio inossidabile | Aço
inoxidável
Granite | Granit | Granito | Graniet
DEKTON ®
Ø 900 x H 440mm
Ø 1000 x H 470mm
Ø 1240 x H 515mm
kg
95kg Max (Valencia 90) | 100kg Max (Valencia 100) | 170kg Max (Valencia 120)
Natural gas | Gaz naturel | Natuurlijk gas | Erdgas | Gás natural | Gas naturale
Propane | Propano | Propaan | Propan
100
120
Manual controls | Handbedienung | Commandes manuelles | Controles manuales | Handmatige
bediening | Controlli manuali | Controlos manuais
Remote Control | Fernbedienung | Commande à distance | Control remoto | Afstandsbediening | Controllo
da remoto | Comando remoto
18 - 16kw ↔ 7kw
90
41
SOFIA
SOFIA
42
www.rivelin.co
EN Created from COR-TEN steel on a stainless steel subframe, the Sofi a’s warm rustic design and
decorative log store, combine to create a fi re pit to gather around and socialise. With dancing fl ames and
warmth emanating from the fi re, the Sofi a creates the perfect architectural statement and is the perfect
place to sit around and unwind after a long day.
DE Der Sofi a ist aus COR-TEN-Stahl auf einem Untergestell aus Edelstahl gefertigt. Das warme,
rustikale Design und das große Holzlager schaffen eine Feuerstelle, um die man sich gerne versammelt
und unterhält. Mit den tanzenden Flammen und der Wärme, die vom Feuer ausgeht, schafft der Sofi a
das perfekte architektonische Statement und ist der perfekte Ort, um sich nach einem langen Tag zu
entspannen.
FR Créé en acier COR-TEN sur un sous-cadre en acier inox, le design rustique chaleureux et le grand
rangement pour bûches du modèle Sofi a se conjuguent pour créer un foyer devant lequel on peut se
rassembler et échanger. Avec des fl ammes virevoltantes et la chaleur qui émane du feu, le modèle Sofi a
marque un sans-faute architectural et invite à prendre place pour se détendre après une longue journée.
ES El modelo Sofi a se ha creado a partir de acero COR-TEN sobre un submarco de acero inoxidable.
Cuenta con un cálido diseño rústico y un gran almacén de madera que se combinan para crear un foso
de hoguera alrededor del cual reunirse y socializar. Las llamas danzantes y la calidez que emana de la
lumbre del modelo Sofi a crean la declaración arquitectónica perfecta y es un lugar ideal alrededor del que
sentarse para relajarse después de un largo día.
NL
De Sofi a is gemaakt van Corten staal op een roestvrijstalen subframe. Het warme, rustieke ontwerp
en de grote houtopslag vormen samen een sfeervolle plek om te verzamelen en om met elkaar in contact
te komen. Dankzij de dansende vlammen en de warmte van het vuur creëert de Sofi a het perfecte
architectonische statement en is het de perfecte plek om te zitten en om even tot rust te komen na een
lange dag.
IT Realizzato in acciaio COR-TEN poggiato su un sottotelaio in acciaio inossidabile, il design caldo e
rustico del Sofi a e uno spazioso vano per i ceppi di legna si combinano per creare un braciere attorno al
quale radunarsi e socializzare. Tra fi ammelle danzanti e calore sprigionato dal braciere, il Sofi a emerge
come un gioiello architettonico che crea il luogo perfetto dove fermarsi e rilassarsi dopo una lunga giornata.
PT Criada com aço COR-TEN com uma subestrutura de aço inoxidável, a forma rústica e aconchegante
e espaço grande de arrumação de madeira da Sofi a combinam para criar uma braseira onde as pessoas
se podem reunir e socializar. Com chamas tremeluzentes e fogo que irradia calor, a Sofi a é a peça
arquitetónica perfeita, ideal para as pessoas se sentarem à volta e descontraírem após um longo dia.
kg
Stainless Steel | Edelstahl | Acier inox | Acero inoxidable | Roestvrijstaal | Acciaio inossidabile | Aço
inoxidável
DEKTON ®
Ø 1500mm x H 410mm
200kg Max
Natural gas | Gaz naturel | Natuurlijk gas | Erdgas | Gás natural | Gas naturale
Propane | Propano | Propaan | Propan
Manual controls | Handbedienung | Commandes manuelles | Controles manuales | Handmatige
bediening | Controlli manuali | Controlos manuais
Remote Control | Fernbedienung | Commande à distance | Control remoto | Afstandsbediening | Controllo
da remoto | Comando remoto
18 - 16kw ↔ 7kw
43
SEATTLE
SEATTLE
44
www.rivelin.co
EN Inspired by the Seattle Space Needle, the Seattle gas fi re table is sure to be a conversation starter
in any setting. Utilising modern manufacturing processes, impeccable attention to detail and quality
craftsmanship the Seattle’s is a beautiful and functional piece of furniture.
DE Der Seattle Gas-Feuertisch wurde von dem Aussichtsturm Space Needle in Seattle inspiriert und sorgt
in jeder Umgebung für Gesprächsstoff. Durch die Verwendung moderner Fertigungsverfahren, makelloser
Detailgenauigkeit und hochwertiger Handwerkskunst ist der Seattle ein schönes und funktionelles
Möbelstück.
FR Inspirée de la tour Space Needle de Seattle, le brasero à gaz Seattle fera sûrement parler de lui dans
tout contexte. Seattle doit sa beauté et sa fonctionnalité à un processus de fabrication moderne, un souci
du détail irréprochable et un artisanat de qualité.
ES La mesa con chimenea a gas Seattle se ha inspirado en la torre Space Needle de Seattle, así que
seguro que dará pie a muchas conversaciones en cualquier entorno. La Seattle es un mueble precioso
y funcional que utiliza procesos de fabricación modernos, una atención impecable por los detalles y
artesanía de calidad.
NL Geïnspireerd door de “Seattle Space Needle” is de Seattle gas vuurtafel een gespreksmotivator in elke
omgeving. Door gebruik te maken van moderne productieprocessen, onberispelijk aandacht voor detail en
kwaliteitsvakmanschap is de Seattle een schitterend en functioneel meubelstuk.
IT Ispirato dal Seattle Space Needle, il tavolo con braciere a gas Seattle non può che essere un buon
punto di ritrovo per avviare la conversazione. Grazie a moderni processi di produzione, impeccabile
attenzione per i dettagli e qualità artigianale, il Seattle è un pezzo di arredamento bello e funzionale.
PT Inspirada na Space Needle de Seattle, a mesa a gás Seattle será sempre o centro da conversa em
qualquer circunstância. Fabricada com processos de fabrico modernos, com atenção para o detalhe e
qualidade de fabrico impecáveis, a Seattle é uma peça de mobília funcional e bela.
Stainless Steel | Edelstahl | Acier inox | Acero inoxidable | Roestvrijstaal | Acciaio inossidabile | Aço
inoxidável
COR-TEN ®
Glass | Glas | Verre | Cristal | Vetro | Vidro
Ø 1380mm x H 440mm
kg
170kg Max
Natural gas | Gaz naturel | Natuurlijk gas | Erdgas | Gás natural | Gas naturale
Propane | Propano | Propaan | Propan
Remote Control | Fernbedienung | Commande à distance | Control remoto | Afstandsbediening | Controllo
da remoto | Comando remoto
18 - 16kw ↔ 7kw
45
SEVILLE
SEVILLE
46
www.rivelin.co
EN Inspired by the Metropol Parasol in Seville, this striking piece of design uses an ingenious construction
method to achieve a soft bowl shape, from fl at sheet steel. Combining the soft curves with abrupt crosssections,
creates a contradiction of elements unique to the Seville.
DE Inspiriert vom Metropol Parasol in Sevilla, nutzt dieses markante Designobjekt eine ausgeklügelte
Konstruktionsmethode und schafft so eine weiche Schalenform aus fl achem Stahlblech. Die Kombination
der weichen Kurven mit abrupten Querschnitten schafft einen Widerspruch der Elemente, der für den
Seville einzigartig ist.
IT Traendo ispirazione dal Metropol Parasol di Siviglia, questo incredibile oggetto di design sfrutta un
ingegnoso metodo di realizzazione per ottenere una forma morbida a partire da pannelli piatti di acciaio.
Una combinazione di curve soffici con inaspettate sezioni trasversali che creano nel modello Seville una
contraddizione unica di elementi.
PT Inspirada na Metropol Parasol em Sevilha, esta peça impressionante foi criada com um método
de construção engenhoso para proporcionar a sua forma em taça a partir de uma placa de aço plana.
Combinando curvas suaves com secções transversais abruptas, cria uma contradição de elementos única
da cidade de Sevilha.
FR Puisant son inspiration dans le Metropol Parasol à Séville, cette œuvre de design percutante repose
sur une méthode de construction ingénieuse qui permet de façonner une cuve arrondie à partir de
tôle d’acier. Alliant d courbes douces et sections transversales abruptes, le modèle Séville produit une
contradiction des éléments propre à nulle autre pareille.
Stainless Steel | Edelstahl | Acier inox | Acero inoxidable | Roestvrijstaal | Acciaio inossidabile | Aço
inoxidável
COR-TEN ®
Glass | Glas | Verre | Cristal | Vetro | Vidro
ES Este impresionante diseño se ha inspirado en el Metropol Parasol de Sevilla y utiliza un método de
construcción ingenioso para lograr una suave forma del cuenco a partir de una lámina de acero plana.
Mediante la combinación de curvas suaves y abruptas secciones cruzadas, crea una contradicción de
elementos que son únicos de la Sevilla.
NL Geïnspireerd door de Metropol Parasol in Sevilla, maakt dit opvallende ontwerp gebruik van een
ingenieuze constructiemethode om een zachte komvorm te bereiken. Door deze zachte rondingen te
combineren met abrupte doorsneden, ontstaat een tegenstrijdigheid van elementen die uniek zijn voor de
Seville.
kg
Ø 1380mm x H 410mm
215kg Max
Natural gas | Gaz naturel | Natuurlijk gas | Erdgas | Gás natural | Gas naturale
Propane | Propano | Propaan | Propan
Remote Control | Fernbedienung | Commande à distance | Control remoto | Afstandsbediening | Controllo
da remoto | Comando remoto
18 - 16kw ↔ 7kw
47
WOODLAND COLLECTION
48
EN For millenia fire has played a central role in the home. It possesses ethereal qualities unlike any other
element; drawing one’s gaze deeper as the flames flicker and dance. The Rivelin Woodland Collection of
fire pits, tame this natural element to create a warm and relaxing atmosphere in which to unwind after a long
day. Each model is fueled by wood and comes with a circular windshield, which enhance the aesthetics and
ensure a controlled burn every time. With their stunning looks, choice of finishes and precision engineering,
the Woodland Collection can be specified to suit both modern and traditional garden settings.
DE Seit Jahrtausenden spielt das Feuer eine zentrale Rolle im Zuhause. Es besitzt ätherische Qualitäten
wie kein anderes Element; es zieht den Blick magisch an, wenn die Flammen flackern und tanzen. Die
Feuerstellen der Rivelin Woodland-Kollektion zähmen dieses natürliche Element und schaffen eine warme
und entspannende Atmosphäre, in der man sich nach einem langen Tag erholen kann. Jedes Modell wird
mit Holz befeuert und verfügt über einen runden Windschutz, der die Ästhetik betont und jedes Mal einen
kontrollierten Abbrand gewährleistet. Mit ihrer atemberaubenden Optik, der Auswahl an Oberflächen und der
präzisen Technik passt die Woodland-Kollektion sowohl in moderne als auch in traditionelle Gartenanlagen.
FR Depuis des millénaires, le feu joue un rôle central dans les habitats. Il possède des propriétés éthérées
comme aucun autre élément, attirant toujours plus intensément le regard sur les flammes virevoltantes et
chatoyantes. La collection de foyers Woodland Rivelin domptent cet élément naturel pour instaurer une
atmosphère chaleureuse et reposante afin de vous permettre de décompresser après une longue journée.
Chaque modèle est alimenté au bois et est assorti à un coupe-vent circulaire qui le met en valeur et
assure une combustion maîtrisée à chaque fois. Avec leurs looks affirmés, le choix de leurs finitions et leur
ingénierie de précision, les modèles de la collection Woodland se prêtent aussi bien aux jardins modernes
que traditionnels.
ES Durante milenios, la lumbre ha desempeñado un papel central en el hogar. Posee cualidades etéreas
como ningún otro elemento, atrayendo la mirada a sus profundidades mientras las llamas bailan y titilan. La
colección de fosos para hoguera Woodland de Rivelin doma este elemento natural para crear calidez y una
atmósfera relajante en la que desestresarse después de un largo día. Cada modelo se alimenta con madera
y está disponible con un cristal protector circular que realza la estética y siempre asegura una combustión
controlada. Gracias a su aspecto impresionante, su elección de acabados y su ingeniería de precisión, la
colección Woodland es idónea tanto para entornos de jardín modernos como tradicionales.
NL Al duizenden jaren lang speelt vuur een centrale rol in ons leven. Het bezit etherische kwaliteiten als
geen ander element; het trekt de blik dieper als de vlammen beginnen te flikkeren en te dansen. De Rivelin
Woodland Collection temt dit natuurlijke element om een warme en ontspannende sfeer te creëren waarin
men zich na een lange dag kan ontspannen. Elk model is houtgestookt en wordt geleverd met een rond
windscherm hetgeen het ontwerp ten goede komt en zorgt voor een gecontroleerde verbranding. Met hun
prachtige designs, de keuze van afwerking en de precisietechniek passen de vuurtafels van de Woodland
Collection in alle moderne en traditionele tuinsettingen.
IT Per millenni il fuoco ha giocato un ruolo centrale nella casa. Esso possiede qualità eteree che lo
distinguono dagli altri elementi e catturano sempre più lo sguardo mentre la fiamma balla e scintilla. La
collezione di bracieri Rivelin Woodland, imbrigliano questo elemento naturale per dar vita a un’atmosfera
calda e rilassante nella quale rifugiarsi dopo una lunga giornata. Tutti i modelli sono alimentati a legna e
dispongono di una protezione dal vento circolare che ne amplifica l’estetica, garantendo costantemente il
controllo della fiamma. Grazie al colpo d’occhio favoloso, la scelta delle finiture e la precisione della fattura,
la collezione Woodland è adatta a inserirsi con successo sia in giardini dallo stile tradizionale che in quelli
moderni.
PT Durante milénios, o fogo desempenhou um papel importantes nos lares. Possui qualidade etéreas não
comparáveis a qualquer outro elemento; as chamas que cintilam e dançam atraem o olhar. A Rivelin Woodland
Collection de braseiras domina este elemento natural para criar uma atmosfera quente e repousante para
descontrair após um longo dia. Cada modelo é alimentado com madeira e inclui um para-vento circular, que
contribui para o estilo e garante sempre uma queima controlada. Com o seu visual espetacular, escolha de
acabamentos e engenharia de precisão, a Woodland Collection foi concebida para combinar com jardins
modernos e tradicionais.
49
MALMÖ
MALMÖ
50
www.rivelin.co
EN Created from COR-TEN steel on a stainless steel subframe, the Malmö’s warm rustic design and large
log store, combine to create a fi re pit to gather around and socialise. The use of contrasting materials,
mean that the Malmö’s is equally at home in a contemporary or traditional garden setting.
DE Der Malmö ist aus COR-TEN-Stahl auf einem Untergestell aus Edelstahl gefertigt. Das warme,
rustikale Design und das große Holzlager schaffen eine Feuerstelle, um die man sich gerne versammelt
und unterhält. Durch die Verwendung von kontrastierenden Materialien passt der Malmö gleichermaßen in
einen modernen oder klassischen Garten.
FR Créé en acier COR-TEN sur un sous-cadre en acier inox, le design rustique chaleureux et le grand
rangement pour bûches du modèle Malmö se conjuguent pour créer un foyer devant lequel on peut se
rassembler et échanger. Grâce au recours à des matières contrastées, Malmö trouve sa place aussi bien
dans des décors de jardins contemporains que traditionnels.
ES El modelo Malmö se ha creado a partir de acero COR-TEN sobre un submarco de acero inoxidable.
Cuenta con un cálido diseño rústico y un gran almacén de madera que se combinan para crear un foso de
hoguera alrededor del cual reunirse y socializar. El uso de materiales que generan contraste hacen que la
Malmö sea tan apta para un entorno de jardín contemporáneo como para uno tradicional.
IT Realizzato in acciaio COR-TEN poggiato su un sottotelaio in acciaio inossidabile, il design caldo e
rustico del Malmö e uno spazioso vano per i ceppi di legna si combinano per creare un braciere attorno al
quale radunarsi e socializzare. Grazie all’utilizzo di materiali contrastanti, il Malmö non è mai fuori posto
tanto in un giardino dallo stile tradizionale quanto in uno dall’aspetto contemporaneo.
PT Criada com aço COR-TEN com uma subestrutura de aço inoxidável, a forma rústica e aconchegante
e espaço grande de arrumação de madeira da Malmö combinam para criar uma braseira onde as pessoas
se podem reunir e socializar. A utilização de materiais contrastantes signifi ca que a Malmö adapta-se
igualmente bem a jardins contemporâneos como a jardins tradicionais.
Stainless Steel | Edelstahl | Acier inox | Acero inoxidable | Roestvrijstaal | Acciaio inossidabile | Aço
inoxidável
COR-TEN ®
Granite | Granit | Granito | Graniet
DEKTON ®
Ø 2010mm x H 410mm
NL De Malmö is gemaakt van Corten staal op een roestvrijstalen subframe. Het warme, rustieke ontwerp
en de grote houtopslag vormen samen een sfeervolle plek om te verzamelen en om met elkaar in contact
te komen. Gooi hout op het vuur of zet het gas open, de Malmö is thuis in alle eigentijdse of traditionele
tuinsettingen.
kg
285kg Max
Wood | Holz | Bois | Madera | Hout | Legno | Madeira
51
RIGA
RIGA
52
www.rivelin.co
EN In a twist on the Seattle, the Riga is a wood fueled fi re pit that makes a bold statement in any garden.
With an industrial feel and contemporary looks, the Riga embodies modern living. Throw another log onto
the burner and sit back and enjoy the warmth and glow radiating from a real log fi re.
DE Der Riga - eine innovative, abgewandelte Version des Seattle - ist eine mit Holz befeuerte Feuerstelle,
die in jedem Garten ein gewagtes Statement abgibt. Mit seinem Industrie-Look und dem zeitgemäßen
Aussehen verkörpert der Riga modernes Wohnen. Werfen Sie ein weiteres Holzscheit auf den Brenner,
lehnen Sie sich zurück und genießen Sie die Wärme und den Schein, die von einem echten Holzfeuer
ausgehen.
FR Dans la lignée du modèle Seattle, Riga est un foyer alimenté au bois qui ne passe pas inaperçu dans
le jardin. Par son look contemporain rehaussé d’une touche industrielle, Riga incarne la vie moderne.
Jetez une autre bûche dans le brûleur avant de vous poser et de profi ter de la chaleur et de la lueur qui
jaillit d’un authentique feu de bûches.
IT Ideato a partire da una variazione del modello Seattle, il Riga è un braciere a legno che rappresenta
una soluzione vivace in qualunque giardino. Dal sapore industriale e con un aspetto contemporaneo, il
Riga incarna lo stile di vita dei nostri tempi. Tirate un altro ceppo nel braciere e sedetevi a godere del caldo
e del brillio che si irradia da un vero fuoco a legna.
PT Com uma adaptação da Seattle, a Riga é uma braseira alimentada com madeira que combina
arrojadamente com qualquer jardim. Com um toque industrial e visual contemporâneo, a Riga personifi ca
o estilo de vida moderno. Coloque outro tronco no incinerador e sente-se para apreciar o calor e o brilho
que irradiam de uma verdadeira fogueira.
Stainless Steel | Edelstahl | Acier inox | Acero inoxidable | Roestvrijstaal | Acciaio inossidabile | Aço
inoxidável
COR-TEN ®
ES La Riga es una versión de la Seattle con un foso de hoguera de leña que destaca en cualquier jardín.
Con su estilo industrial y su aspecto contemporáneo, la Riga encarna el estilo de vida moderno. Eche otro
tronco al quemador y recuéstese para disfrutar de la calidez y el brillo que emanan de una lumbre con
madera de verdad.
NL Variërend op de Seattle, is de Riga een houtgestookte vuurtafel die in elke tuin een duidelijk statement
maakt. Met een industriële en eigentijdse uitstraling belichaamt de Riga het moderne leven. Gooi nog een
houtblok op de brander, ga lekker zitten en geniet van de warmte en gloed die uitgaat van een authentiek
houtvuur.
kg
Ø 1340mm x H 380mm
170kg Max
Wood | Holz | Bois | Madera | Hout | Legno | Madeira
53
BERGEN
BERGEN
54
www.rivelin.co
EN Sharing its design origins and fl at sheet steel construction techniques with the Seville, the Bergen is
a wood powered fi re pit like no other. It’s hard geometric lines and contrasting curves, gently cradle the
fl ickering fl ames and create a fi re pit to be both enjoyed and admired.
DE Der Bergen ist eine mit Holz betrieben Feuerstelle wie keine andere, die ihre Design-Ursprünge und die
Technik der Flachstahlkonstruktion mit der Feuerschale Seville teilt. Die harten geometrischen Linien und
die kontrastierenden Kurven legen sich sanft um die fl ackernden Flammen und schaffen eine erstaunliche
Feuerstelle, an der man sich erfreuen kann.
FR Partageant les mêmes design original et techniques de construction en tôle d’acier que le modèle
Seville, Bergen est un foyer alimenté au bois comme aucun autre. Ses lignes géométriques brutes et ses
courbes contrastées forment un écrin délicat les fl ammes chatoyantes et créent un superbe foyer très
agréable.
IT Traendo origine dal design e dalle procedure di realizzazione con pannelli in acciaio piatti adottati per
il modello Seville, il Bergen rappresenta un braciere alimentato a legna senza eguali. Le sue rigide linee
geometriche e le curve contrastanti cullano gentilmente le fi amme sfavillanti e danno vita a un braciere da
godere e da ammirare.
PT Partilhando a origem do seu conceito e técnicas de construção em placas de aço planas com a Seville,
a Bergen é uma braseira alimentada com madeira como nenhuma outra. As suas linhas geométricas
rígidas e curvas contrastantes aconchegam suavemente as chamas tremeluzentes e criam uma braseira
que pode ser apreciada e admirada.
Stainless Steel | Edelstahl | Acier inox | Acero inoxidable | Roestvrijstaal | Acciaio inossidabile | Aço
inoxidável
COR-TEN ®
ES El modelo Bergen es un foso para hogueras de madera sin igual que comparte sus orígenes de
diseño y las técnicas de construcción con lámina de acero plano con el modelo Sevilla. Sus duras líneas
geométricas y sus curvas en contraste envuelven suavemente las llamas titilantes y crean un foso de
hoguera para admirar y del que disfrutar.
kg
Ø 1370mm x H 390mm
215kg Max
NL De Bergen is een houtgestookte vuurtafel die zijn oorsprong vindt in het ontwerp en de bouwtechniek
van de Seville. De harde geometrische lijnen en de contrasterende rondingen zorgen ervoor dat het
vlammenspel zachtjes wordt opgevangen en dat er een vuurplaats ontstaat waar je van kunt genieten en
die je kunt bewonderen.
Wood | Holz | Bois | Madera | Hout | Legno | Madeira
55
56
“The details are not the details.
They make the design.”
Charles Eames
1907 - 1978
57
RIVELIN’S DESIGN STUDIO
Model shown: Madrid
Fuel Bed | Viambed | Brennstoffschicht | Lecho de combustible
| Lit de combustible | Letto di braci | Camada de combustão
20+
Wind Shield | Windscherm | Windschutz | Cristal protector |
Coupe-vent | Protezione dal vento | Para-vento
Table Top | Tafelblad | Tischfläche | Encimera | Plateau | Piano del tavolo | Tampo da secretária
Ignition Controls | Ontstekingsbediening | Zündungssteuerung |
Controles de ignición | Commandes d’allumage | Controlli accensione
| Controlos de ignição
Extras | Opties | Extra
10+
Base Colour | Basiskleur | Grundfarbe | Color base | Couleur de base | Tinta base | Cor de base
58
EN The Rivelin “Design Studio” allows you to explore the options available for your chosen fire pit, using a
simple step by step online process. Select your base colour, tabletop colour, burner type and various other
options. At the end of the build process, you can email the on-screen design to yourself and our sales team
for quotation and follow up.
DE Mit dem Rivelin „Design Studio“ können Sie die Optionen für die von Ihnen gewählte Feuerstelle in
einem einfachen Online-Prozess Schritt für Schritt erkunden. Wählen Sie die Farbe des Sockels und der
Tischplatte, den Brennertyp sowie verschiedene andere Optionen. Am Ende des Prozesses können Sie
den Entwurf auf dem Bildschirm per E-Mail an sich selbst und an unser Verkaufsteam senden, wenn Sie ein
Angebot und anschließende E-Mails erhalten möchten.
FR Le « Design Studio » de Rivelin vous permet de parcourir les options disponibles pour le foyer de votre
choix, selon un processus en ligne étape par étape. Sélectionnez votre couleur de base, la couleur du
plateau et plusieurs autres options. À la fin du processus de construction, vous pouvez envoyer par courriel
le design à l’écran à notre équipe de vente qui établira un devis et donnera suite à votre demande.
ES El «taller de diseño» Rivelin le permite explorar las opciones disponibles para el foso de hoguera que
haya seleccionado mediante un sencillo proceso paso a paso en línea. Seleccione el color base, el color
de la encimera, el tipo de quemador y varias opciones adicionales. Al final del proceso de creación, puede
enviar por correo electrónico el diseño en pantalla a su propia dirección y a nuestro equipo de ventas para
conseguir un presupuesto y un seguimiento.
LIBERTY COLLECTION
INCA
ATLANTA
SORRENTO
NL De Rivelin “Design Studio” stelt u in staat om de beschikbare opties voor de door u gekozen buitenhaard
te verkennen met behulp van een eenvoudig stap-voor-stap online proces. Selecteer uw basiskleur, de kleur
van het tafelblad, het type brander en diverse andere opties. Aan het einde van het ontwerpproces kunt u het
definitieve ontwerp naar uzelf en naar ons verkoopteam mailen voor een offerte en opvolging.
IT Lo “Studio Design” di Rivelin consente di esplorare le opzioni disponibili per il modello prescelto
attraverso un semplice percorso online di configurazione passo a passo. Basta selezionare il colore scelto
per la base, per il piano, il tipo di braciere e varie altre opzioni. Alla fine della procedura di configurazione,
è possibile inoltrare via email a se stessi e al nostro team vendite il progetto a schermo per un preventivo e
maggiori dettagli.
PT O “Design Studio” da Rivelin permite-lhe explorar as opções disponíveis para a braseira que escolher,
através de um simples processo online passo a passo. Selecione a sua cor de base, cor do tampo, tipo de
bico/incinerador e várias outras opções. No fim do processo de criação, pode enviar o modelo no ecrã por
correio eletrónico para si e para a equipa de vendas para receber um orçamento e acompanhamento do
processo.
WOODLAND COLLECTION
MALMÖ RIGA BERGEN
PROFESSIONAL COLLECTION
AZTEC
MODENA MAYA MANHATTAN BAHAMA MADRID VIENNA 160 VIENNA 180
OSLO
LISBON 160 LISBON 180 DUBAI HOUSTON VALENCIA 90 VALENCIA 100 VALENCIA 120 CAIRO PORTO
SOFIA
SEATTLE
SEVILLE
59
COMMISSION DESIGN SERVICE
EN Working alongside our in-house designers, our Commission design service gives customers the freedom
to create truly unique centrepieces, built to their exact requirements and our exacting standards. Consulting
you throughout the entire process, what starts with an idea is crafted into a unique fire for you to enjoy
through the seasons.
DE In Zusammenarbeit mit unserem internen Design-Team bietet unser beauftragter Design-Service den
Kunden die Freiheit, wirklich einzigartige Prunkstücke zu entwerfen, die genau nach deren Anforderungen
und unseren anspruchsvollen Standards gefertigt werden. Wir beraten Sie während des gesamten Prozesses
- was mit einer Idee beginnt, wird in ein einzigartiges Feuer verwandelt, an dem Sie sich zu jeder Jahreszeit
erfreuen können.
FR En collaboration avec nos designers internes, notre service de conception sur commande offre aux
clients la possibilité de créer des pièces centrales uniques, conçues selon leurs exigences précises et nos
normes rigoureuses. En vous consultant tout au long du processus, votre idée de départ aboutit à la création
d’un foyer unique dont vous pourrez profiter à chaque saison.
NL Door samen te werken met onze eigen ontwerpers geeft onze ontwerpservice klanten de vrijheid om
werkelijk unieke middelpunten te creëren, gebouwd volgens hun exacte eisen en onze strenge normen. Door
gedurende het hele proces in contact met u te blijven wordt, wat begint met een idee, uitgewerkt tot een
unieke buitenhaard waarvan u door de seizoenen heen kunt genieten.
IT Lavorando a contatto con i nostri progettisti interni, il nostro servizio di progettazione su commissione
fornisce ai clienti la libertà di creare degli oggetti davvero unici, realizzati su misura per le proprie esigenze e
secondo i nostri standard rigorosi. Confrontandosi con i clienti durante l’intero processo, quel che parte come
un’idea si trasforma in un braciere che vi allieterà attraverso le stagioni.
PT Colaborando com os nossos designers internos, o nosso serviço de criação por comissão oferece aos
clientes a liberdade para criarem peças de centro verdadeiramente únicas, construídas segundo os seus
requisitos exatos e os nossos padrões exigentes. Colaborando consigo durante todo o processo, o que
começa por ser uma ideia é transformada num fogo único que poderá apreciar todas as estações do ano.
ES Nuestro servicio de diseño por encargo trabaja codo con codo con nuestros diseñadores internos para
dar a los clientes la libertad de crear muebles de centro realmente únicos, fabricados según sus requisitos
exactos y con nuestros exigentes estándares. Le consultamos durante todo el proceso. Lo que empieza con
una idea se moldea hasta obtener una lumbre única de la que podrá disfrutar en cualquier estación.
60
www.rivelin.co
REDUCING YOUR CO 2 FOOTPRINT
EN At Rivelin, we understand that we all have our part to play in minimising the effects of climate change and
have partnered with global tree reforestation projects, with the goal of planting millions of trees every year to
help reduce global CO2 levels. With the purchase of every Rivelin fi re table, we will donate on your behalf to
tree reforestation projects and ensure their good work can continue.
DE Bei Rivelin sind wir uns bewusst, dass wir alle unseren Teil dazu beitragen müssen, die Auswirkungen
des Klimawandels zu minimieren. Deshalb haben wir uns mit weltweiten Wiederbewaldungsprojekten
zusammengeschlossen - das Ziel ist, jedes Jahr Millionen von Bäumen zu pfl anzen, um den globalen
CO2-Gehalt zu reduzieren. Beim Kauf eines Rivelin Feuertisches spenden wir in Ihrem Namen an
Wiederbewaldungsprojekte und sorgen so dafür, dass deren gute Arbeit fortgesetzt werden kann.
FR Chez Rivelin, nous sommes conscients que nous devons tous contribuer à la réduction des effets du
changement climatique et nous avons instauré un partenariat avec des projets de reboisement mondiaux,
afi n de planter des millions d’arbres chaque année pour faire baisser les niveaux de CO2 à l’échelle de la
planète. À chaque achat de brasero Rivelin, nous effectuerons un don en votre nom en faveur de projets de
reboisement pour garantir la poursuite de leur bon travail.
ES En Rivelin entendemos que todos tenemos que aportar nuestro granito de arena para minimizar los
efectos del cambio climático y nos hemos asociado con proyectos de reforestación de árboles a nivel
mundial con el objetivo de plantar millones de árboles cada año para ayudar a reducir los niveles de CO2
globales. Con la compra de cualquier mesa con chimenea de Rivelin, haremos una donación en su nombre
para proyectos de reforestación de árboles y nos aseguraremos de que su buena obra pueda continuar.
NL Bij Rivelin begrijpen we dat we allemaal een bijdrage moeten leveren in het minimaliseren van de effecten
van de klimaatverandering. Daarom zijn wij gaan samenwerken met wereldwijde herbebossingsprojecten
met als doel om jaarlijks miljoenen bomen te planten om het wereldwijde CO2-niveau te helpen verminderen.
Bij elke verkochte Rivelin vuurtafel doneren wij aan deze herbebossingsprojecten, zodat hun goede werk
kan worden voortgezet.
IT Rivelin è consapevole che tutti dobbiamo prendere parte al tentativo di minimizzare gli effetti dei
cambiamenti climatici e per questo collaboriamo a progetti di rimboschimento a livello mondiale, con
l’obiettivo di piantare ogni anno milioni di alberi e di ridurre i livelli globali di CO2. Con l’acquisto di ogni tavolo
con braciere Rivelin, contribuiremo da parte vostra a progetti di rimboschimento e ci assicureremo che il loro
importante impegno possa proseguire.
PT Na Rivelin, compreendemos que todos teremos de contribuir para minimizar os efeitos das alterações
climáticas e formámos parcerias com projetos de refl orestação global, com o objetivo de plantar milhões
de árvores todos os anos para ajudar a reduzir os níveis de CO2. Com a compra de cada mesa de fogo da
Rivelin, faremos doações em seu nome a projetos de refl orestação para garantirmos que o seu excelente
trabalho terá continuidade.
www.rivelin.co
edenprojects.org
PLANT TREES | SAVE LIVES
61
LUXURY OUTDOOR LIVING
Unit 2, Chesterton Court
Eastwood Trading Estate,
Rotherham
S65 1SJ
T: +44 (0) 1709 524162
E: enquiries@rivelin.co
www.rivelin.co
All images and designs in this publication are the property of Prima Industries Ltd and may not be adapted or reproduced without written permission from Prima Industries Ltd.
All details correct at the time of printing, Prima Industries Ltd reserves the right to change product specifications and designs.
All products sold are in line with Prima Industries Ltd. terms and conditiond of sale.
Version 4
Accurate as of January 2021