1.7000_D - JOYNER pneumatic GmbH
1.7000_D - JOYNER pneumatic GmbH
1.7000_D - JOYNER pneumatic GmbH
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>1.7000</strong>.qxp:<strong>1.7000</strong> 03.03.2009 16:32 Uhr Seite 9<br />
<strong>1.7000</strong><br />
<strong>1.7000</strong><br />
Druckluftzylinder Pneumatic Cylinders Vérins Pneumatiques<br />
Druckluftzylinder Baureihe PL … - Linearzylinder Pneumatic Type of Cylinder Cylinders PL … - Rodless Série Vérins PL … Pneumatiques<br />
- Sans Tige<br />
Baureihe PL … - Linearzylinder Type of Cylinder PL … - Rodless Série PL …- Sans Tige<br />
Dämpfungsdiagramm PL / PL PLF / PLF 16 16 – 63<br />
Cushioning diagram<br />
Capacite d’amortissement<br />
Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise:<br />
Bei Überschreitung der zulässigen Grenzwerte müssen externe Stoßdämpfer eingebaut werden.<br />
Bei Kolbengeschwindigkeiten > 1 m/s werden Vitondichtungen empfohlen.<br />
Bei Kolbengeschwindigkeiten < 0,1 m/s (NBR), < 0,2 m/s (VITON) wird Spezialfett Nr. IX empfohlen → s. S. 37.<br />
Bei Kolbengeschwindigkeiten unter 1 m/s wird eine optimale Lebensdauer erreicht.<br />
Pay attention to the following points:<br />
If the limits above are exceeded additional shock absorbers are necessary.<br />
Bitte For piston beachten speeds Sie of die more folgenden than 1 m/s Hinweise: viton seals are recommended.<br />
Bei For Überschreitung piston speeds < der 0,1 zulässigen m/s (NBR), Grenzwerte < 0,2 m/s (VITON) müssen slow externe speed Stoßdämpfer lubrication is eingebaut necessary werden. → s. page 37 (special grease no. IX).<br />
Bei Maximum Kolbengeschwindigkeiten seal life will be achieved > 1 m/s when werden piston Vitondichtungen speeds do not exceed empfohlen. 1 m/s.<br />
Bei Kolbengeschwindigkeiten < 0,1 m/s (NBR), < 0,2 m/s (VITON) wird Spezialfett Nr. IX empfohlen → s. S. 37.<br />
Bei Vouillez Kolbengeschwindigkeiten observer les indications unter suivantes 1 m/s wird eine optimale Lebensdauer erreicht.<br />
Si les valeurs dépassent celles du diagramme ci-dessus, nous consulter pour définir un amortisseur.<br />
Pay Pour attention les vitesses to supérieures the following à 1 points: m/s, utiliser les joints viton.<br />
If Une the graisse limits above spéciale are est exceeded utilisée pour additional les vitesses shock < absorbers 0,1 m/s avec are joint necessary. (NBR). Pour les vitesses < 0,2 m/s avec joint (VITON). → v. p. 37.<br />
For La durée piston de speeds vie des of joints more est than optimale 1 m/s viton lorsque seals la vitesse are recommended.<br />
n’excède pas 1 m/s.<br />
For piston speeds < 0,1 m/s (NBR), < 0,2 m/s (VITON) slow speed lubrication is necessary → s. page 37 (special grease no. IX).<br />
Maximum seal life will be achieved when piston speeds do not exceed 1 m/s.<br />
Vouillez observer les indications suivantes<br />
Si les valeurs dépassent celles du diagramme ci-dessus, nous consulter pour définir un amortisseur.<br />
Pour les vitesses supérieures à 1 m/s, utiliser les joints viton.<br />
Une graisse spéciale est utilisée pour les vitesses < 0,1 m/s avec joint (NBR). Pour les vitesses < 0,2 m/s avec joint (VITON). → v. p. 37.<br />
La durée de vie des joints est optimale lorsque la vitesse nʼexcède pas 1 m/s.<br />
Ausgabe 01/09<br />
<strong>JOYNER</strong> <strong>pneumatic</strong> <strong>GmbH</strong><br />
Im Netzbrunnen 6<br />
<strong>JOYNER</strong> <strong>pneumatic</strong> <strong>GmbH</strong> · Im Netzbrunnen 6 · D-70825 Korntal-Münchingen D-70825 · Tel. Korntal-Münchingen<br />
+49 (0) 7150 91312-0 · Fax +49 (0) 7150 91312-10<br />
9 Telefon +49 (0) 7150 / 91312-0 · Fax +49 (0) 7150 / 91312-10