08.02.2022 Views

artUM___2021___02___1STR

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>artUM</strong><br />

ČASOPIS O KULTÚRE A UMENÍ<br />

V BANSKOBYSTRICKOM KRAJI 2 / <strong>2<strong>02</strong>1</strong>


01 Slovo na úvod (Katarína Mosnáková Bagľašová)<br />

TÚRY DO KULTÚRY<br />

<strong>02</strong> Na doline Rimavskej (Anetta Cvachová)<br />

08 Filmový klub Urtica film (Katarína Hanková Jančeková, Ivan Vredík ml.)<br />

14 Ľan – od stebla po plátno (Viktória Grešková)<br />

POTYKÁVANIE<br />

16 Spevom k srdcu – 10 rokov Ženského speváckeho zboru<br />

Belius (Barbora Schmidtová)<br />

22 Neštúrovský štúrovec (Dušan Jablonský)<br />

PULZOVANIE TVORBY<br />

30 Chránené územie (Etela Farkašová)<br />

34 Ľudová hudba Pokošovci 2 – dvojalbum (Igor Gašpar)<br />

ART@CHAT<br />

40 Tvorím preto, aby som sa dostala medzi ľudí –<br />

Rozhovor s nositeľkou hlavnej ceny Výtvarného spektra Evou Pokornou<br />

(Katarína Mosnáková Bagľašová, Miroslav Zaťko)<br />

AKO NA TO<br />

46 Ak vieme, čo, komu a prečo ideme inscenovať,<br />

budeme vedieť aj ako – Analýza dramatického textu (Katarína Burdová)<br />

52 Hra a tanec (Martin Urban)<br />

HORIZONTY<br />

62 Bez umeleckých ambícií by sme neboli ľuďmi –<br />

Na slovo s Erikom Kriššákom, generálnym riaditeľom NOC<br />

(Katarína Mosnáková Bagľašová)<br />

ALEA IACTA EST<br />

70 Z činnosti osvetových stredísk Banskobystrického<br />

kraja v období júl – október <strong>2<strong>02</strong>1</strong> (redakcia)<br />

OBSAH


SLOVO NA ÚVOD<br />

Obr. 001<br />

Katarína<br />

Mosnáková Bagľašová.<br />

Foto: archív SOS.<br />

Čo vám napadne, keď sa povie kultúra a umenie<br />

v roku <strong>2<strong>02</strong>1</strong>? Mne semafory. Semafory, ktoré<br />

upravovali podmienky, za akých môže fungovať<br />

kultúrna obec. Semafory, ktoré sa do umenia vrhli<br />

nečakane a spolu so slovom covid sastali asi najpoužívanejšími<br />

v súčasnej dobe. Semafory, ktoré<br />

začali riadiť plynulosť premávky v našej kultúre.<br />

Ale pozor! Nie sú to len také obyčajné trojfarebné<br />

semafory. Okrem červenej, oranžovej a zelenej je<br />

tam aj spektrum iných farieb. A umelci, tvorcovia,<br />

ale aj kultúrne inštitúcie ich statočne rešpektovali.<br />

Správali sa disciplinovane, neprebiehali na červenú<br />

alebo mimo priechodov, nepodliezali zábradlie, neriskovali.<br />

Tí, ktorí tvorili samostatne, písali, komponovali,<br />

maľovali… v tichu. No tí, ktorí kultúru tvorili<br />

v symbióze s inými profesionálmi či amatérmi,<br />

v tichu čakali. Na pomoc. A zdá sa, že ešte stále<br />

čakajú...<br />

Nemali to ľahké ani percipienti kultúry. Z celého<br />

spektra farieb kultúrneho semaforu im asi najviac<br />

vadila oranžová. Pozor! Dostaneš sa na podujatie?<br />

Máš všetky papiere so sebou? Patríš do tej správnej<br />

skupiny návštevníkov? Chceš nechať svoje údaje?<br />

Nespočetné množstvo otázok a zrazu zistíš, že ťa už<br />

prešla chuť kultúrne sa vyžiť. Vzdáš to. A na zelenú<br />

už ani nepôjdeš.<br />

My sme však o farbách kultúrneho semaforu<br />

začali rozmýšľať trošku inak. Skúsili sme ich<br />

vymiešať. Jednu farbu pre hudbu, druhú pre literatúru,<br />

ďalšie pre vizuálne umenie, divadlo, film, tanec<br />

a tradičnú kultúru. Prinášame rozhovor s aktuálnou<br />

víťazkou Výtvarného spektra, predstavujeme<br />

nové knižné a CD tituly, tiež úspechy desaťročného<br />

speváckeho zboru, oprašujeme spomienky na originálny<br />

filmový klub, ale aj na jedného svojského<br />

neštúrovského štúrovca. Pre tých, ktorí sa chcú<br />

v oblasti kultúry zdokonaľovať, ponúkame metodické<br />

návody z oblasti divadla či tanca a zároveň<br />

predstavujeme činnosť a aktivity kultúrno-osvetových<br />

inštitúcií.<br />

Skúsme sa všetci spoločne zomknúť a miešať<br />

farby kultúrneho semaforu do tej krásnej dúhovej.<br />

Nech sa vám nové číslo časopisu <strong>artUM</strong> pekne číta.<br />

<br />

Katarína Mosnáková Bagľašová<br />

<strong>artUM</strong> 2 / <strong>2<strong>02</strong>1</strong>


NA DOLINE<br />

RIMAVSKEJ…<br />

Historické územie Gemera sa nachádza na juhu stredného Slovenska.<br />

Prevažná časť oblasti leží v Slovenskom rudohorí, severný okraj<br />

v Horehronskom podolí, južná časť v Rimavskej kotline, východná<br />

v Rožňavskej kotline a Slovenskom krase. Malohont sa rozprestieral<br />

na strednom Slovensku v povodí rieky Rimavy medzi Gemerom<br />

a Novohradom. V roku 1786 sa Gemer spojil s Malohontom a vznikla<br />

Gemersko-malohontská stolica. Načrime spolu do jej kultúry.<br />

Hospodársky život ľudu na tomto území zabezpečovalo<br />

baníctvo a hutníctvo, ktoré sa zameriavali<br />

na ťažbu a spracovanie železnej rudy. „Železné<br />

srdce Uhorska“ – i tak sa v minulosti nazývala oblasť<br />

dnešného Gemera a Malohontu, ktorá zohrávala<br />

významnú úlohu v slovenskom národnom<br />

živote. Bola rodiskom a pôsobiskom množstva slovenských<br />

osobností, ktoré v mestách a dedinách zachovávali<br />

a rozvíjali slovenskú vzdelanosť a kultúru.<br />

Človeku sa takmer zastaví dych, keď si uvedomí,<br />

koľko jedinečných básnikov a dejateľov sa zrodilo<br />

na území Gemera-Malohontu v čase najtvrdšieho<br />

útlaku: Pavol Emanuel Dobšinský, Peter Kellner<br />

Hostinský, Juraj Palkovič, Ivan Krasko, Štefan Marko<br />

Daxner. Z tohto úžasného kraja pochádzali mnohí<br />

štúrovci: Ján Francisci Rimavský, Ján Botto, Ľudovít<br />

Kubáni, Samo Vozár a mnohí ďalší. Tieto významné<br />

osobnosti si obyvatelia nášho regiónu pripomínajú<br />

aj prechádzkou po Aleji dejateľov, ktorú<br />

nájdeme na Námestí Š. M. Daxnera v Rimavskej<br />

Sobote. Z doby najväčšieho rozmachu ostalo regiónu<br />

nevídané bohatstvo. Doposiaľ neobjavenou pýchou<br />

Gemera-Malohontu sú nádherné kostoly<br />

s unikátnymi nástennými maľbami, ktoré nájdeme<br />

na gemersko-rimavskom okruhu Gotickej cesty.<br />

TÚRY DO KULTÚRY<br />

<strong>02</strong>


Obr. 0<strong>02</strong> Záber z kurzu Paličkovaná čipka.<br />

Foto: archív GMOS.<br />

Z činnosti Gemersko-malohontského<br />

osvetového strediska<br />

Gemersko-malohontské osvetové stredisko<br />

(GMOS) plní nezastupiteľné poslanie pri uchovávaní,<br />

sprístupňovaní a zveľaďovaní tradičných aj<br />

súčasných kultúrnych hodnôt v regióne Gemer-<br />

Malohont – v 149 obciach okresov Rimavská<br />

Sobota a Revúca. Organizovaním súťaží, festivalov,<br />

prehliadok a výstav v oblasti záujmovej umeleckej<br />

činnosti na všetkých úrovniach (miestne, regionálne,<br />

krajské, celoslovenské i medzinárodné) prispieva<br />

ku konfrontácii práce medzi kolektívmi a jednotlivcami<br />

všetkých vekových kategórií, ktorí<br />

sa aktivizujú v ochotníckom divadle, vo folklóre,<br />

v hudbe, speve, tanci, amatérskej literárnej tvorbe,<br />

vo výtvarníctve, v ľudovoumeleckej tvorbe, vo fotografii,<br />

filme, v zboroch pre občianske záležitosti<br />

a mnohých iných oblastiach. Zároveň spolupracuje<br />

s profesionálnymi odborníkmi pre jednotlivé<br />

03<br />

<strong>artUM</strong> 2 / <strong>2<strong>02</strong>1</strong>


kultúrno-výchovné činnosti. Nemalú pozornosť venuje<br />

aj kultúre národnostných menšín a sociálne<br />

vylúčeným skupinám obyvateľstva.<br />

Všetky aktivity Gemersko-malohontského osvetového<br />

strediska v Rimavskej Sobote pripravuje,<br />

organizuje a s láskou udržiava a rozvíja 10-členný<br />

kolektív pracovníkov. Vedie ho riaditeľka<br />

Mgr. Darina Kišáková, ktorá sa okrem toho<br />

stará o úsek ochotníckeho divadla a rieši návrhy<br />

a realizáciu projektov. Zástupkyňa riaditeľky Mgr.<br />

Stanislava Zvarová má na starosti úsek folklóru<br />

a tradičnej ľudovej kultúry, návrhy a realizáciu<br />

projektov. Vedúcou oddelenia kultúrno-výchovných<br />

činností je Mgr. Anetta Cvachová. Do jej<br />

kompetencií okrem vzdelávania patria zbory pre občianske<br />

záležitosti, oblasť fotografie, štatistika, menšinová<br />

(rómska) kultúra a návrhy aj realizácia projektov.<br />

Elvíra Povinská má na starosti menšinovú<br />

(maďarskú) kultúru, prednes a literárnu tvorbu,<br />

zborový spev, ako aj návrhy a realizáciu projektov.<br />

Do kompetencií Mgr. Kristíny Lendvorskej patrí<br />

hudba, fotografia, informačná a propagačná činnosť,<br />

správa webovej stránky, návrhy a realizácia projektov.<br />

Ing. Magdaléna Kantorová sa stará o<br />

dielňu ľudových remesiel a takisto o návrhy a realizáciu<br />

projektov. Úsek hospodársko-technických<br />

činností vedie účtovníčka Gabriela Odelgová,<br />

mzdy a verejné obstarávania má na starosti<br />

Ing. Jaroslava Chromeková. Aranžérom a domovníkom<br />

je Zoltán Baláž, vodičom a fotografom<br />

Marian Kišák.<br />

Vybrať spomedzi aktivít nášho strediska tie naj je<br />

veľmi ťažké. Pre nás sú všetky vzácne a milé, pretože<br />

sú naše. K najväčším a pravidelne organizovaným<br />

Obr. 003 FEDIM – festival divadla mladých.<br />

Foto: archív GMOS.<br />

Obr. 004 Zochova divadelná Revúca.<br />

Foto: archív GMOS.<br />

podujatiam s bohatou históriou patrí FEDIM – celoštátny<br />

festival divadla mladých, ktorý sa každoročne<br />

v mesiaci jún koná v Tisovci. Ďalej je to<br />

Zochova divadelná Revúca, krajská súťaž a prehliadka<br />

neprofesionálneho divadla a divadla mladých,<br />

ktorú naše stredisko organizuje v apríli. Vyše<br />

20-ročnú históriu píše Dobšinského rozprávkový<br />

Gemer, autorská literárna súťaž, ktorá sa koná<br />

v mesiaci októbri v Rimavskej Sobote. V tom istom<br />

mesiaci v Drienčanoch prebieha celoslovenská<br />

TÚRY DO KULTÚRY<br />

04


Obr. 005 Zlatá podkova, zlaté pero, zlatý vlas.<br />

Foto: archív GMOS.<br />

Obr. 006 Klenovská rontouka.<br />

Foto: archív GMOS.<br />

Obr. 007 Roztratené zrnká.<br />

Foto: archív GMOS.<br />

Obr. 008 Z histórie Gemera a Malohontu.<br />

Foto: archív GMOS.<br />

súťaž v prednese slovenskej rozprávky pod názvom<br />

Zlatá podkova, zlaté pero, zlatý vlas.<br />

Pochváliť sa môžeme aj bohatou činnosťou<br />

na úseku tradičnej ľudovej kultúry a folklóru.<br />

Za všetky podujatia spomeňme gemersko-malohontské<br />

folklórne slávnosti Klenovská<br />

rontouka. Ide o festival tradičnej ľudovej kultúry<br />

s medzinárodnou účasťou, ktorý v mesiaci jún organizujeme<br />

v obci Klenovec. Osobitnú pozornosť<br />

venujeme projektu Roztratené zrnká, ktorý je<br />

zameraný na terénny výskum v gemerských a malohontských<br />

obciach na území okresov Rimavská<br />

Sobota a Revúca. Tím Roztratených zrniek, ktorý<br />

funguje pod záštitou Gemersko-malohontského<br />

osvetového strediska v Rimavskej Sobote a občianskeho<br />

združenia RODON Klenovec v spolupráci<br />

s obcou Klenovec, sa snaží odkrývať poklady<br />

jednotlivých obcí a prezentovať verejnosti kultúrnu<br />

jedinečnosť regiónu. Gemersko-malohontská<br />

dedina po stáročia žila vlastným životom,<br />

05<br />

<strong>artUM</strong> 2 / <strong>2<strong>02</strong>1</strong>


pričom zachovávala a zároveň rozvíjala a z pokolenia<br />

na pokolenie odovzdávala kultúrne hodnoty.<br />

Členovia projektového tímu vyhľadávajú ľudí, ktorí<br />

sú ochotní pustiť ich do svojho súkromia, podeliť<br />

sa so spomienkami, s vedomosťami, príhodami<br />

či poverami. Zameriavajú sa na obyvateľov, ktorí<br />

ešte rozprávajú nárečím, ktorí si radi zaspievajú<br />

a radi sa podelia o všetko, čo vedia. Výstupom projektu<br />

je komorný program na Klenovskej rontouke,<br />

do ktorého sú zapojení aj samotní informátori. Jeho<br />

repríza sa vždy koná v jednej z obcí výskumu.<br />

Po stopách nositeľov tradícií je názov ďalšieho<br />

projektu, ktorý je zameraný na vyhľadávanie<br />

nositeľov a udržiavateľov tradičných remesiel.<br />

Výsledným produktom býva krátkometrážny film<br />

dokumentujúci ich činnosť.<br />

S finančnou podporou Banskobystrického samosprávneho<br />

kraja sme v roku 2<strong>02</strong>0 zrekonštruovali<br />

a zmodernizovali textilnú a keramickú dielňu<br />

ľudových remesiel, v ktorej realizujeme veľké<br />

množstvo kurzov a tvorivých dielní, zameraných<br />

napríklad na paličkovanú čipku, tkanie, maľovanie<br />

na textil, práce na hrnčiarskom kruhu a mnoho<br />

iných postupov tradičnej výroby.<br />

Projektom Z histórie Gemera a Malohontu<br />

chceme záujemcom priblížiť obdobie stredoveku<br />

prostredníctvom propagácie unikátnych kostolíkov,<br />

ktoré sa nachádzajú na Gotickej ceste.<br />

Bohatou a rôznorodou činnosťou sa môžeme<br />

pochváliť aj na úseku vzdelávania. Spomeňme aspoň<br />

niektoré z projektov. Pre všetky vekové kategórie<br />

a všetky druhy vzdelávania je určená Čarovná<br />

studnička. Projekty pre znevýhodnené skupiny<br />

sme nazvali Aj my chceme tvoriť a Takto vidím<br />

ja. Pre rómske deti sú určené projekty Neskrývaj,<br />

čo doma máš a Chcem sa učiť ďalej. Pozornosť<br />

venujeme aj našim seniorom, pre ktorých každoročne<br />

organizujeme prehliadku záujmovej tvorivosti<br />

Na strieborných vlnách.<br />

Osobitné miesto v našej činnosti patrí výstavným<br />

aktivitám. Poskytujeme priestor jednotlivým<br />

autorom, ktorí svojou tvorbou zviditeľňujú náš<br />

región (Lucia Dovalová – Krása modrotlače),<br />

aj tým, ktorí sa podieľajú na uchovávaní<br />

tradičných remesiel (Anna Agócsová, Ján<br />

Maciak, Eva Dolinajová, Ladislav Hedvigi,<br />

Ľubomíra Žilková). Okrem toho realizujeme aj<br />

kolektívne výstavy.<br />

Úsek menšinovej kultúry reprezentujú také<br />

veľké podujatia ako Celoslovenská súťaž<br />

Mihálya Tompu v prednese poézie, prózy,<br />

zhudobnenej poézie a divadiel poézie,<br />

Celoslovenská výtvarná súťaž Istvána<br />

Ferenczyho, Kultúrne slávnosti gemerských<br />

Maďarov, Festival Czinka Panny zameraný<br />

na maďarskú a rómsku hudbu, Detský folklórny<br />

festival. Do tejto skupiny patrí aj séria kultúrnych<br />

podujatí (divadelných predstavení, besied,<br />

koncertov a rôznych súťaží) nazvaná Kultúrne<br />

dni Dezső Győryho, ale aj Juniusfest, hudobný<br />

festival s medzinárodnou účasťou.<br />

Súčasná doba nám prináša mnoho nových<br />

a nečakaných situácií, ktorým sa všetci musíme<br />

prispôsobovať. Ochorenie COVID-19 sa, žiaľ, dotklo<br />

aj našej práce. Gemersko-malohontské osvetové<br />

stredisko muselo na tento stav reagovať a svoju<br />

činnosť prispôsobiť protiepidemiologickým opatreniam.<br />

Podujatia sme presmerovali do virtuálneho<br />

TÚRY DO KULTÚRY<br />

06


Obr. 009 Práca s hlinou.<br />

Foto: archív GMOS.<br />

sveta, nové a dosiaľ nepoznané veci sme sa učili<br />

„za pochodu“. Pripravili sme veľké množstvo<br />

vzdelávacích akcií – kurzov a tvorivých dielní, realizovali<br />

sme postupové súťaže cez zoom a videonahrávky.<br />

Vznikol úplne nový projekt s názvom<br />

Predstavujeme Vám…, v ktorom sme v týždňových<br />

intervaloch predstavovali významné osobnosti<br />

kultúrno-spoločenského a folklórneho diania<br />

v našom regióne.<br />

Predošlé riadky priniesli len veľmi stručný<br />

prierez činnosťou Gemersko-malohontského<br />

osvetového strediska v Rimavskej Sobote. Celý náš<br />

kolektív sa s láskou, pokorou a úctou snaží chrániť,<br />

pestovať a udržiavať to krásne dedičstvo, ktoré<br />

nám zanechali naši predkovia. Zároveň sa snažíme<br />

tvoriť aj veci nové, zaujímavé, doteraz málo poznané.<br />

Ďakujeme všetkým našim spolupracovníkom,<br />

návštevníkom a priaznivcom, bez ktorých by<br />

naša práca bola veľmi chudobná.<br />

<br />

Anetta Cvachová<br />

07<br />

<strong>artUM</strong> 2 / <strong>2<strong>02</strong>1</strong>


FILMOVÝ KLUB<br />

URTICA FILM<br />

Mekkou amatérskeho filmu na Slovensku je obec s pôvabným názvom<br />

Žihľava, ktorá leží v Pôtorskej pahorkatine v susedstve mesta Veľký Krtíš.<br />

Na tomto mieste vznikli a stále vznikajú krátke humorné filmy známe<br />

na širokom okolí, ba až za hranicami Slovenska. Filmovanie sa stalo<br />

osudom zakladateľa filmového klubu Urtica film Ivana Vredíka a neskôr<br />

ďalších a ďalších nadšencov, ktorých si opantala práca vo filme<br />

a s filmom.<br />

Filmový klub Urtica má 46 rokov a je najstarším<br />

existujúcim amatérskym klubom na Slovensku.<br />

Na začiatku bolo nadšenie partie mladých dedinčanov<br />

pre filmy, ktoré premietali v kinách v okresnom<br />

meste, ale aj v samotnej obci. Televízia v tom čase<br />

totiž ešte zďaleka nepatrila k bežnej výbave domácností.<br />

Činnosť klubu okračovala zakúpením kamery<br />

a premietačky na Osvetovú besedu do Žihľavy<br />

v roku 1973. Hviezdna kariéra klubu sa začala paródiami<br />

na westerny.<br />

Prelomovým a rozhodujúcim momentom bol<br />

rok 1975 a prvý hraný western Kaňon samé zlato.<br />

Ten si okrem dvoch repríz a úspechu vyžiadal<br />

založenie amatérskeho filmového klubu, ktorý<br />

bol podľa latinského mena rastliny žihľavy pomenovaný<br />

Urtica. Prvotný zámer bol natočiť vážny<br />

western, pri premietaní sa však film spustil v inej<br />

rýchlosti, ako bol natočený, takže vyznel ako groteska.<br />

Navyše dedinské publikum odrazu uvidelo<br />

na plátne, kde dovtedy žiarili hviezdy ako Angelika,<br />

Winnetou či Funes, aj vlastných kamarátov, susedov<br />

či iných známych. Nasledovali neskutočné<br />

ovácie a smiech. Táto udalosť neplánovane predurčila<br />

zameranie produkcie začínajúcich filmárov<br />

na humorné diela. Nasledovali dobrodružné<br />

filmy Lupiči, Zajiáci, Tisíc dolárov za Čierneho<br />

Diabla a Smrť Čierneho Diabla. Hoci žihľavských<br />

filmárskych amatérov lákali aj mnohé iné témy,<br />

TÚRY DO KULTÚRY<br />

08


Obr. 010 Točenie spoločného<br />

filmu na festivale HAH 2012. Foto:<br />

archív Urtica film.<br />

rozhodli sa točiť to, čo žiadalo ich publikum: grotesky,<br />

paródie a westerny, ako Dobrodružstvo<br />

v Sierra Madre a pokračovanie Stopy vedú do<br />

Siera Madre.<br />

Ojedinelým pokusom o vážnu produkciu ostal<br />

vojnový film Akcia Líščia diera, ktorý vznikol pri príležitosti<br />

okrúhleho výročia oslobodenia obce.<br />

V roku 1981 sa filmový klub pokúsil o spracovanie<br />

komédie Dvaja chytráci, ktorá zabodovala ako<br />

najúspešnejší film v rámci ankety diváka v okrese.<br />

Film Išiel Jano do sveta bol technicky náročný<br />

na kostýmy aj výpravu: natáčalo sa v Tatrách a členovia<br />

štábu prišli na miesto autobusom a tromi<br />

autami. Desaťročnú prácu klubu uzavrel film<br />

Tajomná zem.<br />

Prvým podujatím mimo územia okresu, na ktorom<br />

sa kolektív prezentoval s výsledkami svojej<br />

práce, bol festival amatérskych filmov Šaštín 81.<br />

V polovici 80. rokov sa začal zúčastňovať aj<br />

na krajských a celoslovenských prehliadkach a súťažiach.<br />

Jeho filmová amatérska tvorba bola prijatá<br />

ako ojedinelá svojho druhu. Nový film Veľký herec<br />

09<br />

<strong>artUM</strong> 2 / <strong>2<strong>02</strong>1</strong>


sa dotkol témy studenej vojny, pričom odkazoval<br />

na predchádzajúcu tvorbu klubu.<br />

V roku 1990, keď Urtica film oslávili 15.<br />

výročie vzniku, sa tvorcovia vďaka hororu<br />

Pamäti Dr. Peetersena a filmu Súperi dostali<br />

do širšieho povedomia filmových amatérov<br />

v Československu. Na celoslovenskej<br />

súťaži v Žiari nad Hronom získali 1. cenu a v celoštátnej<br />

súťaži skončili na 3. mieste. V roku 1991<br />

vznikli dve hrané veselohry: Do útoku a gól!<br />

a Ja pijem, ty piješ, čo bol prvý pokus o natočenie<br />

filmu podľa pesničky, v tomto prípade podľa námetu<br />

rovnomennej piesne skupiny Paroháči.<br />

V roku 1992 sa klub rozlúčil s niekoľkými členmi,<br />

hercami a kamarátmi. Našťastie sa však rozhodol<br />

v tvorbe pokračovať, a tak vznikol film Western<br />

werbung. Bola to paródia na reklamu, ktorá zabodovala.<br />

Videli ju aj diváci v Buenos Aires (Argentína)<br />

na festivale Unica.<br />

V roku 1993, ktorý sa začal rozdelením ČSFR,<br />

vznikli dve hrané filmové pesničky Až nám Rusi zavrú<br />

ropu a Japonskí špióni. Petr Lášek vďaka tanečnej<br />

kreácii ruského vojaka neskôr získal cenu za herecký<br />

výkon. Oba filmy boli ocenené na celoštátnej<br />

súťaži v Prešove.<br />

V týchto rokoch sa začína písať aj história festivalu<br />

hraného amatérskeho filmu pod názvom HAH,<br />

ktorý je doposiaľ jediný svojho druhu na Slovensku.<br />

Jeho spoluzakladateľom je spomínaný Ivan Vredík.<br />

Dnes má festival už 31 rokov. Tri najlepšie filmy<br />

festivalu získavajú povestné ceny: Zlatú, Striebornú<br />

a Bronzovú rúru. Tento nápad sa zrodil v hlave<br />

Ivana Vredíka. Ceny boli pomenované na počesť<br />

jedného z členov, ktorý predčasne opustil<br />

Obr. 011 Manželia Anča „Čierna Vrana“ a Šaňo<br />

Barányi – legendy začiatkov tvorby Urtica Filmu,<br />

približne roku 1980. Foto: archív Urtica film.<br />

filmársku rodinu, Deža Oláha, ktorého volali Rúra.<br />

Podľa nemenovaného zdroja vraj rúru pripomínala<br />

istá časť jeho tela.<br />

V lete počas 3. ročníka letného festivalu HAH<br />

v Dolnej Strehovej bol natočený prvý koprodukčný<br />

česko-slovenský „antiwestern“ Tenkrát na východe.<br />

V marci 1995 získal 1. cenu na medzinárodnom<br />

filmovom festivale Okná na východ v Berlíne, a to<br />

v konkurencii 30 filmov.<br />

Tvorba filmového klubu bola od roku 1981 prezentovaná<br />

na súťažiach na Slovensku, napríklad<br />

na celoslovenskej súťaži CINEAMA, na Oravskej<br />

osmičke, Tatranskom kamzíkovi či na Videorally<br />

Piešťany, ale aj na českých súťažiach Mohelnický<br />

dostavník, PAF Praha, HAF Tanvald, Vysokovský<br />

kohout, Mohelnická filmová písnička či Brněnská<br />

16. Diela klubu sa dostali aj za hranice do krajín<br />

ako Nemecko, Poľsko, Francúzsko, Chorvátsko<br />

či dokonca Argentína. Za celú dobu tvorby získal<br />

niekoľko desiatok najvyšších ocenení. Amatérski filmári<br />

však za najväčšie úspechy považujú<br />

TÚRY DO KULTÚRY<br />

10


Obr. 012 Točenie filmu “Johny”.<br />

Na fotke kameraman Pišta Plevo a Paľo Foľko.<br />

Foto: archív Urtica film.<br />

Obr. 013 Braňo Gábor, jeden zo zakladajúcich<br />

členov filmového klubu „Pelón López“.<br />

Foto: archív Urtica film.<br />

ocenenia divákov. Majú pre nich často väčšiu hodnotu<br />

ako tie od poroty, pretože vystihujú dojem<br />

„všeobecnejšieho“ človeka. Samozrejme, aj ceny<br />

poroty sú dôležité, najmä rozborové semináre<br />

a kritika odbornej poroty posúvajú amatérskych<br />

tvorcov k lepším výsledkom. Vďaka nim môžu osloviť<br />

širšie publikum a lepšie vypovedať svoj príbeh.<br />

Filmári klubu svoju tvorbu prezentovali predovšetkým<br />

na festivale HAH a na Mohelnickom dostavníku<br />

v Českej republike.<br />

Urtica film dnes a zajtra<br />

Amatérsky filmový klub Urtica má v súčasnosti<br />

20 členov. Počas celej doby existencie jeho tvorcovia<br />

prinášali každoročne aspoň jeden film (hraný,<br />

dokumentárny či animovaný), často však aj tri-štyri<br />

filmy do roka. Akurát vlani počas koronakrízy<br />

sa produkcia utlmila, no nezastavila. Vďaka spoločnému<br />

filmu natočenému počas festivalu HAH<br />

bola udržaná kontinuita každoročnej tvorby.<br />

11<br />

<strong>artUM</strong> 2 / <strong>2<strong>02</strong>1</strong>


Obr. 014 Natáčanie filmu Dvaja chytráci.<br />

Foto: archív Urtica film.<br />

Tvorcovia stále prinášajú nové nápady, hoci produkcia<br />

klubu od samotného začiatku viac-menej vychádza<br />

z podnetov zakladajúceho člena Ivana Vredíka.<br />

Tvorba sa celý čas sústreďuje na paródie westernov.<br />

Mení sa len forma, príbeh, herci a prostredie.<br />

Za posledných 10 až 15 rokov produkcia reflektuje<br />

len technické zmeny, ktoré so sebou prináša natáčanie<br />

filmov. Tvorcovia tak prešli (niekedy s ťažkosťami)<br />

od analógového filmu k digitálnemu, od<br />

SD kvality k Full HD kvalite, od strihu na VHS rekordéroch<br />

k počítačovému spracovaniu obrazu.<br />

Dnes využívajú najnovšie trendy, ako používanie<br />

zeleného pozadia na kľúčovanie, rôzne obrazové<br />

efekty od dymu, výstrelov, striekania krvi až po animované<br />

pasáže.<br />

Zloženie „štábu“ sa časom zmenilo. Počas prvých<br />

približne 25 rokov boli takmer všetci herci a filmárski<br />

pomocníci obyvateľmi Žihľavy a priľahlých obcí.<br />

Neskôr (paradoxne najmä s rozvojom televízie) počet<br />

ľudí z blízkeho okolia, ktorí boli ochotní zapájať<br />

sa do spoločného filmovania, klesal, a tak postupne<br />

pribúdali ľudia zo širšieho okolia. Niekedy to boli aj<br />

TÚRY DO KULTÚRY<br />

12


Obr. 015 Z natáčania filmu Western Werbung.<br />

Foto: archív Urtica film.<br />

celé skupiny z iného konca republiky, ako napríklad<br />

Túlaví vlci. Medzi najskalnejších členov možno<br />

zaradiť herca Pelóna Lópeza (Braňa Gábora –<br />

Ivanov Vredíkov veľmi dobrý kamarát z detstva)<br />

a kameramana Pištu Pleva (ktorý stál pri všetkých<br />

kľúčových filmoch za posledných 25 rokov).<br />

Dnes väčšinu štábu tvoria ľudia zo širšieho okolia<br />

– najmä obdivovatelia westernov a divokého<br />

západu.<br />

Budúcnosť je pravdepodobne v online priestore<br />

a pravidelnom prispievaní (tvorbe obsahu) do tohto<br />

priestoru. Tento posun zatiaľ nenastal, je otázne,<br />

kedy k nemu vzhľadom na časovú náročnosť dôjde.<br />

Urtica film momentálne stále tvorí nové filmy, pretože<br />

zakladateľ klubu v aktivite nepoľavuje: jeden<br />

film točí, nad druhým už rozmýšľa a tretí sa práve<br />

premieta na súťažiach. Námetov aj tém je zatiaľ<br />

dostatok, hoci mnohé sa opakujú. Hľadanie kontinuity<br />

v súčasnej i nasledujúcej dobe sa javí ako<br />

aktuálna výzva.<br />

<br />

Katarína Hanková Jančeková, Ivan Vredík ml.<br />

13<br />

<strong>artUM</strong> 2 / <strong>2<strong>02</strong>1</strong>


ĽAN –<br />

OD STEBLA PO PLÁTNO<br />

Ľan patrí medzi najstaršie kultúrne rastliny. V minulosti bol spolu<br />

s konopami najčastejšie spracúvanou surovinou, ktorú ľudia na našom<br />

území využívali na výrobu odevného plátna. Jeho jemné modré kvietky<br />

zdobili naše podhorské políčka až do povojnového obdobia, keď domácu<br />

výrobu plátna nahradila priemyselná produkcia textilných fabrík.<br />

Idylické scény ľudu v tradičnom kroji s ľanovými súčiastkami, ako<br />

boli oplecká, spodné sukne či košele, zatlačili do úzadia samotný proces<br />

získavania a spriadania ľanového vlákna ako úmornej práce, ktorá<br />

našich predkov zamestnávala po celý rok.<br />

Obr. 016 Najmenší účastníci podujatia skúmajú tobolky ľanu<br />

so semiačkami z vyrafaných stebiel. Foto: Michaela Mulíková<br />

Podpolianske osvetové stredisko vo Zvolene<br />

sa rozhodlo priblížiť tento fascinujúci príbeh širokej<br />

verejnosti interaktívnou výstavou Ľan – od<br />

stebla po plátno a výchovno-vzdelávacím podujatím,<br />

ktoré sa konalo 24. septembra <strong>2<strong>02</strong>1</strong>.<br />

Bolo zrealizované aj vďaka finančnej podpore<br />

Fondu na podporu umenia.<br />

V úvode lektorka Ľubomíra Žilková z Kokavy<br />

nad Rimavicou na základe dlhoročných osobných<br />

skúseností ozrejmila spôsob pestovania tejto<br />

v živote našich predkov nenahraditeľnej plodiny.<br />

Previedla návštevníkov jednotlivými úkonmi spra-<br />

TÚRY DO KULTÚRY<br />

14


covania ľanových stebiel – trhaním, rafaním,<br />

močením a trepaním, ako aj následným spracovaním<br />

získaného ľanového vlákna vrátane navíjania<br />

na cievky, snovania a tkania. Návštevníci si vyskúšali<br />

aj pradenie na kolovrate a vretene<br />

za pomoci pani Evy Sojkovej, priadky z Utekáča.<br />

Jednotlivé činnosti spojené s výrobou plátna našli<br />

odraz v hudobnom folklóre v podobe ľudových<br />

piesní. Tie odzneli v podaní speváčky Dany Cútovej<br />

so sprievodom ľudovej hudby z Pliešoviec.<br />

Vystavené exponáty vrátane úžitkových textílií,<br />

nástrojov na spracovanie ľanových<br />

stebiel a vlákna, ktoré<br />

boli zapožičané z neďalekých<br />

obcí Môťová, Badín, Kováčová a Podzámčok, ako<br />

aj samotný rastlinný materiál dopestovaný pracovníkmi<br />

Podpolianskeho osvetového strediska<br />

sa stali nevyhnutnou súčasťou interaktívnych<br />

vstupov počas prehliadok pre deti materských<br />

a základných škôl. Možnosť fyzicky chytiť ľanové semienka,<br />

česaním odstrániť tobolky zo stebiel či trepaním<br />

oddeliť pazderie pomohla deťom lepšie pochopiť<br />

súvislý proces získavania vlákna a priadze.<br />

<br />

Viktória Grešková<br />

017 018<br />

019 <strong>02</strong>0<br />

Obr. 017 Kvitnúci ľan priadny.<br />

Foto: Viktória Grešková<br />

Obr. 018 Odstránenie pazderia pomocou trlice,<br />

trepanie. Foto: Michaela Mulíková<br />

Obr. 019 Odstraňovanie ľanových<br />

toboliek pomocou česadla – drhlenu, rafadla.<br />

Foto: Michaela Mulíková<br />

Obr. <strong>02</strong>0 Semienka ľanu priadneho.<br />

Foto: Viktória Grešková<br />

15<br />

<strong>artUM</strong> 2 / <strong>2<strong>02</strong>1</strong>


10 rokov Ženského speváckeho zboru Belius<br />

SPEVOM K SRDCU<br />

Ženský spevácky zbor Belius z Očovej je živé a temperamentné spevácke<br />

teleso plné pôvabu a neustálej inovácie v hudobnom výraze.<br />

Kreativita, dej a pohyb sú špecifickými črtami jeho umeleckej výpovede.<br />

Najvýznamnejší prínos zboru je v uvádzaní nových skladieb<br />

od súčasných slovenských autorov a popularizovanie zborového<br />

spevu. Zbor sa venuje koncertnej činnosti a má za sebou aj mnohé<br />

ocenenia zo súťaží doma i v zahraničí.<br />

Vznik zboru, prvé úspechy<br />

Zrod speváckeho zboru Belius siaha do roku<br />

1996, keď Monika Holíková založila a začala viesť<br />

cirkevný zbor v Očovej. Väčšinou účinkoval na nedeľných<br />

svätých omšiach, cirkevných sviatkoch<br />

a slávnostiach. Repertoár tvorili kresťanské duchovné<br />

piesne tzv. starej hudby a súčasné kresťanské<br />

mládežnícke piesne. V roku 2010 sa bývalé členky<br />

tohto kolektívu opäť spojili a pod profesionálnym<br />

vedením Oľgy Bystrianskej vytvorili ženský spevácky<br />

zbor. Najskôr pracoval pod hlavičkou Základnej<br />

umeleckej školy v Očovej. Zúčastňoval sa na koncertoch<br />

organizovaných školou či na regionálnych<br />

Obr. <strong>02</strong>1 Logo Belius. Zdroj: archív Belius.<br />

POTYKÁVANIE<br />

16


Obr. <strong>02</strong>2 Členky zboru Belius po úspešnom<br />

natáčaní video klipu TANGO. Foto: ZanaSJ<br />

prehliadkach vo Zvolene. Od septembra 2013 pôsobí<br />

samostatne ako občianske združenie pod názvom<br />

Ženský spevácky zbor Belius so sídlom v Očovej.<br />

Pomenovanie zboru si jeho členky vybrali podľa<br />

očovského rodáka Mateja Bela Funtíka.<br />

V máji 2013 zbor pod vedením dirigentky Oľgy<br />

Bystrianskej spolu so ženskou zložkou chrámového<br />

zboru Campana z Brezničky zaznamenal prvý<br />

veľký úspech – zisk zlatého pásma na medzinárodnom<br />

festivale Festa Choralis v Bratislave.<br />

Súčasná slovenská zborová tvorba<br />

v repertoári zboru<br />

Zbor prijal v roku 2015 pozvanie do<br />

Hodonína v Českej republike na Európsky zborový<br />

festival ECHO, kde úspešne reprezentoval Slovensko.<br />

Najväčší úspech získal uvedením skladby slovenského<br />

autora Petra Špiláka Ara more, pašal ma! Zbor<br />

v nej okrem spievania použil choreografické prvky.<br />

Táto prvá pozitívna skúsenosť podnietila dirigentku<br />

k zaraďovaniu skladieb slovenských súčasných<br />

17<br />

<strong>artUM</strong> 2 / <strong>2<strong>02</strong>1</strong>


Obr. <strong>02</strong>3 V očovskom poli… Foto: ZanaSJ<br />

autorov s použitím tanečných prvkov, čím si zbor<br />

neskôr získaval prestíž doma i v zahraničí.<br />

V novembri 2015 a 2016 Belius získal na súťaži<br />

Viliama Figuša Bystrého v Banskej Bystrici zlaté<br />

pásmo. V rámci tejto súťaže uviedol novú skladbu<br />

od slovenského autora Tomáša Vrškového<br />

Agnus Dei. Skladateľ Peter Špilák po úspešnom<br />

predvedení skladby Ara more, pašal ma! venoval zboru<br />

v roku 2016 ďalšiu skladbu Kukurička strapatá.<br />

Prvá veľká súťaž<br />

Rok 2017 sa niesol v znamení mnohých súťaží<br />

a ocenení. V júni 2017 Belius v krajskej súťaži<br />

Viva il canto v Banskej Štiavnici získal Zlaté<br />

pásmo cumlaude s postupom do celoštátneho<br />

kola, ktoré sa konalo v Spišskej Novej Vsi. Pre<br />

zbor to bola prvá veľká súťaž v konkurencii najlepších<br />

slovenských zborov. Speváčky zožali úspech<br />

a odniesli si strieborné pásmo. V októbri 2017<br />

POTYKÁVANIE<br />

18


Zahraničná spolupráca<br />

V novembri 2018 Belius spolu s Komorným<br />

zborom Musica viva absolvoval zájazd do Báčskeho<br />

Petrovca v Srbsku. Počas neho vystúpil na koncertoch<br />

slovenských zborov z Vojvodiny v Báčskom<br />

Petrovci a v Novom Sade. Speváčky okrem úspechu<br />

zažili aj vrúcne prijatie a srdečnosť zo strany<br />

hostiteľov.<br />

V tom istom roku slávil velikán slovenskej hudby<br />

Eugen Suchoň nedožitých 110 rokov. Ženský spevácky<br />

zbor Belius spolu s detským speváckym zborom<br />

Mandulina a dievčenským zborom Cambiar<br />

La Música pripravili nevšedný umelecký večer plný<br />

jeho skladieb.<br />

Tradičné vystúpenia<br />

Obr. <strong>02</strong>4 Z natáčania video klipu Kukurička strapatá.<br />

Foto: ZanaSJ<br />

Obr. <strong>02</strong>5 Z natáčania video klipu Kukurička strapatá.<br />

Foto: ZanaSJ<br />

získali rovnako strieborné pásmo na medzinárodnej<br />

súťaži Voce Magna v Žiline.<br />

Na 31. ročníku súťaže Praga Cantat v novembri<br />

2017 v Prahe zbor získal tri ocenenia:<br />

strieborné pásmo v kategórii B, v ktorej sa zároveň<br />

stal víťazom, strieborné pásmo v kategórii<br />

F a ocenenie za najlepšie prevedenie<br />

povinnej skladby od Bedřicha Smetanu Má<br />

vlast. Speváčky tu reprezentovali Slovensko aj<br />

originálnymi vyšívanými sukňami z Očovej.<br />

Ženský spevácky zbor Belius každoročne organizuje<br />

Vianočný koncert v Očovej, na ktorom vystupujú<br />

všetky umelecké telesá obce. Ide o významnú<br />

spoločenskú udalosť, ktorá spája umenie v Očovej<br />

a umocňuje tak sviatočnú atmosféru Vianoc v obci.<br />

Medzi jarné akcie patrí tradičné Vítanie jari a veľkonočné<br />

koncerty v regióne.<br />

Belius v novšej dobe<br />

Ženský spevácky zbor Belius v súčasnosti tvorí<br />

takmer štyridsať aktívnych členiek. V roku 2019<br />

začali spolupracovať s akordeónovým triom<br />

The Buttons. Vďaka tejto nevšednej spolupráci<br />

vznikla aj nová verzia skladby Kukurička strapatá<br />

pre zbor a akordeón. Belius a The<br />

19<br />

<strong>artUM</strong> 2 / <strong>2<strong>02</strong>1</strong>


Buttons spolu absolvovali niekoľko zaujímavých<br />

koncertov, ktoré poslucháčom priniesli netradičný<br />

hudobný zážitok.<br />

Tento rok sa niesol v duchu úspešných súťaží<br />

a vystúpení. Zbor opäť obhájil prvenstvo v celoštátnej<br />

postupovej súťaži Viva il canto na krajskej<br />

úrovni a zlaté pásmo so špeciálnou cenou na celoslovenskej<br />

úrovni.<br />

V septembri 2019 Belius po prvýkrát vzlietol<br />

do oblakov a zúčastnil sa na medzinárodnej súťaži<br />

speváckych zborov Canco Mediterrania v španielskom<br />

Lloret de Mar. Celkovo tu v rôznych kategóriách<br />

súťažilo 17 zborov. Belius sa predstavil<br />

v sakrálnej a vo folklórnej kategórii a ako jediný<br />

zástupca Slovenska získal cenu Excellent golden<br />

price v dvoch kategóriách. V celkovom hodnotení<br />

získal 2. miesto s dvoma zlatými diplomami<br />

a špeciálnu cenu od prezidenta Únie poľských<br />

speváckych zborov. Tým si zaistil účasť na medzinárodnej<br />

zborovej súťaži International Choir<br />

Festival Gaude Cantem v Poľsku.<br />

Rok 2<strong>02</strong>0 bol vinou pandemickej situácie trochu<br />

tichší. Zboru sa však podarilo aspoň zvečniť<br />

skladbu Kukurička strapatá od Petra Špiláka na novom<br />

CD nosiči a aj v podobe videoklipu. Ide o jeden<br />

z prvých videoklipov takéhoto druhu na Slovensku.<br />

Počas leta roku <strong>2<strong>02</strong>1</strong> sa zboru podarilo nahrať<br />

skladbu T.A.N.G.O. od Petra Špiláka a natočiť<br />

videoklip.<br />

V septembri zbor korunoval svoju desaťročnú<br />

bohatú činnosť dvoma úspešnými koncertmi<br />

vo Vígľaši a v Očovej, ktoré znova potvrdili, že<br />

Belius spieva srdcom a že spevom sa stále približuje<br />

k srdciam svojich poslucháčov.<br />

<br />

<br />

Barbora Schmidtová<br />

Obr. <strong>02</strong>6 Záber zo súťaže v Prahe v roku 2017.<br />

Foto: ZanaSJ<br />

POTYKÁVANIE<br />

20


Obr. <strong>02</strong>7 Dirigentka zboru<br />

Oľga Bystrianska. Foto:<br />

ZanaSJ<br />

Dirigentkou a spoluzakladateľkou zboru je<br />

Oľga Bystrianska. Jej umelecký prejav vychádza<br />

najmä z duchovného aspektu v kontexte so<br />

súčasným trendom v zborovom speve a nadobudnutými<br />

hudobnými zručnosťami. Ako dirigentka<br />

má za sebou dlhoročné skúsenosti s prácou<br />

v zborových telesách. Inšpiráciou je pre<br />

ňu samotná hudba a jej pôsobenie na poslucháča.<br />

Absolvovala hru na organ v triede Kamily<br />

Klugarovej (Janáčkova akademie múzických umění<br />

Brno) a dirigovanie zboru v triede profesora<br />

Štefana Sedlického (Akadémia umení v Banskej<br />

Bystrici). Pedagogicky pôsobí na Konzervatóriu J.<br />

L. Bellu v Banskej Bystrici, v ZUŠ Stožok a vo<br />

vzdelávacom programe Superar. Ako odborný garant<br />

a hudobný lektor už niekoľko rokov zastrešuje<br />

Festival Cantate v Nitre. Založila festival Detská<br />

zborová pieseň v srdci Slovenska, ktorý okrem prezentovania<br />

detských zborov v Banskobystrickom<br />

kraji uvádza do života nové skladby slovenských<br />

skladateľov. Stála aj pri zrode Chrámového zboru<br />

Campana (v roku 2000) a Detského speváckeho<br />

zboru Campanella (v roku 2006) v Brezničke.<br />

Mottom jej práce so zbormi „Spievať môže každý“<br />

sa odzrkadľuje aj v jej umeleckom odkaze.<br />

<br />

21<br />

<strong>artUM</strong> 2 / <strong>2<strong>02</strong>1</strong>


NEŠTÚROVSKÝ<br />

ŠTÚROVEC<br />

Publicista, novinár a národovec Samuel Dobroslav Štefanovič bol príslušníkom<br />

slávnej štúrovskej generácie. Zúčastnil sa takmer na všetkých<br />

významných udalostiach svojej doby, no napriek tomu zostal verejnosti<br />

neznámy. Vďaka svojej prudkej, neústupčivej povahe a radikálnym<br />

názorom sa ľudsky i názorovo rozišiel s hlavnými predstaviteľmi svojej<br />

generácie i s nasledujúcimi generáciami slovenského národného hnutia<br />

a nakoniec zostal nepochopený, opustený a takmer zabudnutý.<br />

Samuel Dobroslav Štefanovič patril medzi rozporuplné,<br />

ale nesporne pozoruhodné osobnosti našich<br />

dejín. Vždy sa snažil hľadať pravdu a slúžiť<br />

spravodlivosti a morálke. Napriek snahe nenašiel<br />

zakaždým skutočnú pravdu. Niektoré jeho vízie<br />

a požiadavky hraničili s utópiou. Jeho myšlienky<br />

však v mnohých ohľadoch triafali do čierneho.<br />

Dokázal ich formulovať s nekompromisnou priamosťou,<br />

čo nebolo viacerým z jeho generácie po<br />

chuti. Bol na svoju dobu veľmi originálny, mnohé<br />

jeho názory predbehli čas o celé desaťročia a znejú<br />

veľmi aktuálne aj dnes. Citujem iba niektoré:<br />

„Slováci sú chľúbo- a pôžitkuchtiví: každý si chce<br />

pokojne a pohodlne žiť… Slováci narazili cestu hulákania<br />

a materiálneho závratníctva… žijú radi nedotknuto,<br />

ako skalný vrabec, každý sám pre seba.“<br />

„Sloboda taká, ktorá len jednotlivcom alebo<br />

istým vrstvám zabezpečuje výhody, nie je nijaká<br />

sloboda, lež výsada, privilégium; sloboda zase, ktorá<br />

hraničí až na bezúzdnosť, je práve opak, to jest<br />

skazou a záhubou slobody…“<br />

POTYKÁVANIE<br />

22


Obr. <strong>02</strong>8 S.D. Štefanovič – perokresba, autor. M. Jiránek,<br />

1905 – obrázok k článku GAŠPARÍK, Mikuláš. Samuel Dobroslav Štefanovič,<br />

In: Sborník štúdií a prác Vysokej školy pedagogickej v Bratislave.<br />

– Zošit 1 – 4 (1957), s. 81 – 125<br />

„Pochop pravdy, slobody, všeobecného blaha<br />

a priateľstva ľudu je u nás práve tak neznámy<br />

jako i pochop náboženstva. Náboženstvo nie<br />

je žiadna vieronauka, lež prameň a žriedlo všetkých<br />

tých pochopov; keď ale základom náboženstva<br />

majú byť vieronauky, tak pochopy o pravde,<br />

slobode, všeobecnom blahu a priateľstve ľudu sú<br />

práve tak lživé jako i vieronauky.“<br />

„Kým čoby len jeden panovník, jeden šľachtic a jeden<br />

kňaz bude chodiť po okršleku tejto zeme, sloboda<br />

nepovznesie sa nikdy na výšku moci a úcty<br />

zákona!“<br />

Kto bol teda Samuel Dobroslav Štefanovič?<br />

Narodil sa 19. augusta 1822 v chudobnej, ale veľmi<br />

pobožnej rodine banskobystrického čižmárskeho<br />

majstra Jána Štefanoviča a jeho tretej manželky<br />

23<br />

<strong>artUM</strong> 2 / <strong>2<strong>02</strong>1</strong>


Obr. <strong>02</strong>9 B.Bystrica v polovici XIX. stor. – Hučko, J.: ŽIVOT A DIELO<br />

ĽUDOVÍTA ŠTÚRA, Osveta, Bratislava, 1984.<br />

Anny Drobovej. V necelých šiestich rokoch prišiel<br />

o otca, po ktorom zostali zväčša len dlhy, a rodina<br />

sa dostala do hmotnej núdze. Matka sa mu napriek<br />

tomu všemožne snažila poskytnúť vzdelanie.<br />

Spočiatku nič nenasvedčovalo tomu, že z malého<br />

Samuela vyrastie zanietený slovenský národovec.<br />

V rokoch 1829 – 1836 navštevoval ľudovú<br />

školu a nižšie gymnázium v rodisku. Prostredie<br />

vtedajšej Banskej Bystrice bolo z národno-kultúrneho<br />

hľadiska viac maďarské ako slovenské<br />

a tomu zodpovedala aj výučba na spomenutých<br />

školách. Ani rodinné prostredie, v ktorom bol väčší<br />

dôraz na výchovu v náboženskom ako národnom<br />

duchu, nebolo v tejto oblasti veľmi podnetné.<br />

Nasledujúci pobyt v Gemeri, kam si od roku 1837<br />

Samuel podľa vtedajších zvyklostí odišiel vylepšiť<br />

maďarčinu, v ňom zatlačil zvyšky slovenskosti<br />

do najodľahlejšieho kúta jeho mladej duše. To<br />

sa však malo čoskoro zmeniť.<br />

V školskom roku 1839 – 1840 prišiel na evanjelické<br />

lýceum do Banskej Štiavnice, do úplne<br />

iného prostredia, aké poznal dovtedy. V meste<br />

panoval čulý študentský ruch, do ktorého sa pod<br />

vedením národne uvedomelých profesorov zapájali<br />

aj slovenskí študenti. V tomto prostredí začali<br />

v Samuelovej maďarónskej výchove vznikať prvé<br />

trhliny. O mnohom svedčí skutočnosť, že sa zapísal<br />

aj do maďarského, aj do slovenského spolku. To,<br />

že sa napokon vydal „slovenskou“ cestou, spôsobilo<br />

niekoľko okolností a udalostí. Predovšetkým to bol<br />

jeho pôvod a vrodený cit pre spravodlivosť a demokraciu.<br />

Mladíkovi z biednych pomerov boli bližší<br />

slovenskí študenti, napospol z rovnako chudobných<br />

rodín, ako hlučná a bujará spoločnosť maďarskej<br />

a maďarónskej mládeže z bohatých vrstiev.<br />

Štefanovičove styky s maďarským študentstvom<br />

pretrhli dve udalosti.<br />

Prvou bol spor na majálese na konci prvého<br />

školského roku, kde Maďari nedovolili slovenským<br />

študentom spievať slovesné piesne. Vznikla z toho<br />

bitka, v ktorej sa Štefanovič zastal Slovákov, čo<br />

mu Maďari nedokázali odpustiť. Druhá udalosť<br />

sa stala počas vyučovania. Keď na hodine dejepisu<br />

suplujúci profesor Sztehlo rozprával známu maďarskú<br />

fámu o tom, že Svätopluk kedysi predal<br />

krajinu Maďarom za bieleho koňa, Štefanovič<br />

sa postavil a na celú triedu prehlásil: „V dejepisnej<br />

hodine ide o historickú skutočnosť a pravdu, ale<br />

nie o bájky a urážlivé posmechy, ako je i táto hlúposť<br />

o bielom koňovi. Prosím držať sa historickej<br />

pravdy! Ja nijaké posmechy a utrhačstvo poslúchať<br />

nebudem, preto odchádzam z triedy!“ Nato odišiel<br />

a s ním takmer polovica spolužiakov. Za túto opovážlivosť<br />

mu hrozilo vyhodenie zo školy, zachránila<br />

ho však mocná záštita profesorov, takže sa celá<br />

aféra napokon ututlala.<br />

POTYKÁVANIE<br />

24


Obidve udalosti poukazujú na výraznú<br />

črtu Štefanovičovej povahy, ktorá ho charakterizovala<br />

až do konca života – odhodlanie brániť svoje<br />

názory a svoju pravdu proti každému a za každých<br />

okolností, bez ohľadu na možné následky.<br />

Národné povedomie teda u neho nebolo vrodenou<br />

danosťou ani naučenou dogmou, ale produktom<br />

rozumovej úvahy, a tak k nemu pristupoval aj<br />

v budúcnosti.<br />

S týmto mentálnym nastavením prešiel<br />

v roku 1841 študovať na evanjelické lýceum do<br />

Bratislavy, kde sa pridal k družine Štúrových žiakov.<br />

Avšak jeho vzťah so Štúrom bol od počiatku zložitý.<br />

Štúr – ako písal Hurban – „navykol si obdivovaným<br />

a na rukách noseným byť“ a s neľúbosťou niesol,<br />

že Štiavničania „boli najhrdejší a najneprístupnejší“<br />

a že „akoby sa rotiť začali k opozícii proti Štúrovi“.<br />

Štefanovič sa už krátko po svojom príchode dostal<br />

so Štúrom do prvého konfliktu. Štúr ho verejne<br />

Obr. 030 Ľ. Štúr – litografia, autor F. Kolář -<br />

REVOLUČNÉ ROKY 1848 – 1849, fotosúbor;<br />

ed.: PhDr. M. Eliáš, CSc.; NOC Bratislava a<br />

Matica slovenská Martin, 1998.<br />

Obr. 031 J.M. Hurban – litografia, autor A.<br />

Jovanović - REVOLUČNÉ ROKY 1848 – 1849,<br />

fotosúbor; ed.: PhDr. M. Eliáš, CSc.; NOC<br />

Bratislava a Matica slovenská Martin, 1998.<br />

obvinil, že o ňom a bratislavskom<br />

ústave napísal do Štiavnice hanlivý<br />

list, a označil ho za zradcu.<br />

Neskôr sa ukázalo, že list nepísal<br />

Štefanovič, ale istý pomaďarčený<br />

farár. Štúr sa však neospravedlnil<br />

a Samuel až do smrti ťažko<br />

niesol, že ho Štúr bez vyšetrovania<br />

a možnosti obhájiť sa označil<br />

za škodcu národnej veci.<br />

Napriek tejto zlej skúsenosti sa v pre Štúra kritických<br />

časoch pridal – hoci s počiatočnými výhradami<br />

– k najradikálnejšej časti študentov a rozhodol<br />

sa na protest proti Štúrovmu prepusteniu odísť<br />

z lýcea. Na rozdiel od väčšiny však neodišiel už<br />

v marci 1844, ale až na konci školského roka.<br />

Z Bratislavy nezamieril na lýceum do Levoče, ale<br />

od nového školského roka údajne pokračoval v štúdiu<br />

teológie na univerzite v Halle. Táto etapa jeho<br />

života však nie je spoľahlivo doložená.<br />

Prvý dobrovoľnícky kapitán<br />

Po štúdiách Štefanovič krátko pôsobil ako vychovávateľ<br />

v Záriečí, zapojil sa do činnosti spolku<br />

Tatrín. Od septembra 1847 učil na nižšom gymnáziu<br />

v Banskej Bystrici a zároveň pôsobil ako<br />

notár vzdelávacieho spolku založeného Karolom<br />

Kuzmánym.<br />

25<br />

<strong>artUM</strong> 2 / <strong>2<strong>02</strong>1</strong>


V marci 1848 sa aktívne zúčastnil na poradách<br />

slovenských národovcov v Liptovskom Mikuláši,<br />

z ktorých vzišli známe Žiadosti slovenského národa.<br />

Tie sa potom pokúsil rozširovať v rodnej<br />

Banskej Bystrici, čo ho takmer stálo slobodu.<br />

Podarilo sa mu však utiecť a ukrýval sa v Turci vo<br />

včelíne blatnického evanjelického farára Mešu.<br />

Odtiaľ odcestoval do Viedne, kde zistil, že prípravy<br />

na ozbrojené povstanie sú v plnom prúde<br />

a že sa tam zišlo asi sto mladých slovenských<br />

dobrovoľníkov. Z Viedne odcestoval za Štúrom<br />

a Hurbanom na Dolnú zem, kde sa zúčastnil na rokovaniach<br />

s kniežaťom Obrenovičom, na ktorých<br />

sa podarilo od kniežaťa získať príspevok 60-tisíc<br />

zlatých a poukaz na 900 pušiek. Vinou Štúrovho<br />

nepružného konania však poukaz na pušky prepadol<br />

a väčšina dobrovoľníkov, ktorí čakali vo<br />

Viedni bez akéhokoľvek zabezpečenia, odišla.<br />

Štefanovič pri týchto i ďalších chybách v organizácii<br />

dobrovoľníckej výpravy nešetril kritikou.<br />

Spolu s Leopoldom Abaffym odmietli zložiť prísahu<br />

novoustanovenej Slovenskej národnej rade a vojenskému<br />

veleniu výpravy, pokým sa tieto prechmaty<br />

nevysvetlia a neodstránia, za čo im hrozilo, že<br />

budú od výpravy odohnaní. Obaja rebeli sa potom<br />

nechali naverbovať ako radoví vojaci, nedôvera<br />

k Štúrovmu vedeniu však v Štefanovičovi zostala.<br />

Ako veliteľ stotiny dobrovoľníckeho vojska<br />

sa Samuel Štefanovič zúčastnil aj na II.<br />

(zimnej) a III. (letnej) výprave. Nezostal však do<br />

úplného konca. Na konci augusta 1849 dobrovoľnícke<br />

vojsko opustil na protest proti zlému zaobchádzaniu<br />

s dobrovoľníkmi zo strany cisárskeho<br />

velenia i proti príkazom, s ktorými sa nedokázal<br />

morálne stotožniť, čo ešte viac prehĺbilo jeho nedôveru<br />

voči viedenskej vláde.<br />

Štefanovičov život sa v rokoch po revolúcii neodlišoval<br />

od osudov ostatných slovenských národovcov.<br />

Podobne ako mnohí ďalší, aj on sa uplatnil<br />

v rôznych úradníckych funkciách vo Zvolene,<br />

v Krupine, Balážskych Ďarmotách, Banskej<br />

Bystrici či dokonca v Pešti.<br />

Zo súkromného života<br />

Do verejného účinkovania, ale aj do osobného života<br />

Samuela Štefanoviča výrazne zasiahli 50. roky<br />

19. storočia. Dňa 17. novembra 1850 si v Krupine<br />

vzal za manželku Karolínu Pirkovú, ktorá pochádzala<br />

zo starého krupinského meštianskeho rodu.<br />

Zosobášil ich Samuelov spolužiak zo štiavnických<br />

i z bratislavských štúdií Andrej Sládkovič. V priebehu<br />

rokov 1852 až 1865 sa im narodilo osem detí.<br />

Dve dcérky zomreli v útlom veku. Najznámejším<br />

a najvýznamnejším z preživších detí bol Miloš<br />

Vladimír Samuel (narodený roku 1854 v Balážskych<br />

Ďarmotách), ktorý sa po ukončení právnických<br />

štúdií v Bratislave a Budapešti a po krátkej praxi<br />

u Matúša Dulu stal známym slovenským advokátom<br />

a politikom.<br />

Ani časté sťahovanie sa za úradníckymi<br />

povinnosťami, ani rozrastajúca sa rodina<br />

neodradili Štefanoviča od záujmu o veci<br />

verejné a od práce pre národ. V oboch však zostával<br />

svojský a často išiel proti hlavnému prúdu národnej<br />

reprezentácie.<br />

POTYKÁVANIE<br />

26


Obr. 032 Slovenskí dobrovoľníci – kolorovaná<br />

litografia J. Heickeho – REVOLUČNÉ ROKY<br />

1848 – 1849, fotosúbor; ed.: PhDr. M. Eliáš, CSc.;<br />

NOC Bratislava a Matica slovenská Martin, 1998.<br />

Obr. 033 Originál listu M. Dulovi – Literárny<br />

archív SNK Martin, sign.: 67 A 4;<br />

foto: D. Jablonský (archív SOS)<br />

Na konci 50. rokov sa zapojil<br />

do tzv. patentálnych<br />

bojov v evanjelickej cirkvi<br />

a v roku 1861 sa aktívne zúčastnil<br />

na prípravách i rokovaniach<br />

Memorandového zhromaždenia<br />

(6.– 7. júna 1961)<br />

v Turčianskom Sv. Martine, kde<br />

sa snažil presadiť vlastnú koncepciu<br />

národného života.<br />

Najťažšie obdobie života pre Štefanoviča nastalo<br />

po rakúsko-maďarskom vyrovnaní v roku 1867.<br />

Keďže odmietal používať maďarčinu, dobrovoľne<br />

odišiel do dôchodku „zo zdravotných dôvodov“. Aby<br />

prilepšil rodine, k biednej penzii (23 zlatých 33 grajciarov<br />

mesačne) si privyrábal na banskobystrickom<br />

daňovom úrade. Maďarské úrady ho však odtiaľ<br />

ako pansláva vyštvali späť do Balážskych Ďarmôt.<br />

Zanedlho opustil aj toto miesto a odsťahoval<br />

sa aj s rodinou do Krupiny, kde s neveľkým úspechom<br />

(pretože takmer skrachoval) spravoval svoj<br />

majetok i majetok svokrovcov.<br />

Štefanovičovo tvrdohlavé slovenské vlastenectvo<br />

a snaha zlepšiť postavenie národa neušli pozornosti<br />

maďarských úradov, ktoré v roku 1877<br />

neváhali siahnuť ani na jeho biednu penziu. Zostal<br />

tak úplne bez prostriedkov. Aby zabezpečil sebe<br />

i rodine aspoň aké-také živobytie a aby sa stiahol<br />

z dohľadu maďarských úradov, ako 55-ročný odišiel<br />

do Chorvátska a neskôr do srbského Belehradu.<br />

Aj na slovanskom juhu sa Štefanovič snažil<br />

naviazať spoluprácu, ktorá by viedla k zlepšeniu<br />

postavenia slovanských národov v Uhorsku,<br />

ale – podobne ako v Prahe – ani tu neuspel. Preto<br />

sa v roku 1879 sklamaný vrátil domov a usadil<br />

sa vo Zvolene. Svoje snahy zhodnotil nasledovne:<br />

„Výsledok môjho cestovania bol, že som sa presvedčil,<br />

že slovanská vzájomnosť je jednoducho<br />

a zrovna rečeno nielen bezvýznamnou parou, ale<br />

práve nič inšie, ako dym…“<br />

Z publicistickej a žurnlistickej činnosti<br />

Štefanovič bol čulý a činorodý aj v pokročilom<br />

veku a stále cítil potrebu pracovať pre národ.<br />

Jeho dovtedajšie životné skúsenosti, nepoddajná<br />

nátura, osobitá filozofia a často kontroverzné názory<br />

na spoločnosť a metódy národnej činnosti ho<br />

27<br />

<strong>artUM</strong> 2 / <strong>2<strong>02</strong>1</strong>


Obr. 034 Slovenské povstanie 1848/9_úvodná<br />

strana brožúry – Štátna vedecká knižnica<br />

Banská Bystrica, sign.: svkbbO1924<br />

Obr. 035 Svetlo_úvod.strana 1.čísla - Literárny<br />

archív SNK Martin, sign.: D1 SB 207 (?);<br />

foto: D. Jablonský (archív SOS)<br />

však dostávali do konfliktu najmä s konzervatívnou<br />

národnou reprezentáciou Svätomartinčanov,<br />

združenou okolo Národných novín (S. H. Vajanský,<br />

M. Mudroň, M. Dula, J. Škultéty a i.), ktorí svoju<br />

národnú aktivitu opierali o štúrovsko-hurbanovský<br />

odkaz. Štefanovič však o tomto odkaze<br />

napísal: „Po uplynutí takmer úplných tridsať liet<br />

presvedčil som sa, že všetky tie zlaté zámky, ktoré<br />

do výhľadu stavali sa nám pod vodcovstvom<br />

Štúr-Hurbanovským... sú nič inšie ako… hrozitánsky<br />

omyl, blud a závratníctvo.“ Niet divu, že<br />

Martinčania všetky jeho návrhy a koncepcie národnej<br />

obrody odmietali a Štefanovič sa dostával<br />

do stále väčšej izolovanosti.<br />

Jozef Miloslav Hurban v Slovenských pohľadoch<br />

uverejnil príspevok, v ktorom okrem iného opisoval<br />

priebeh Slovenského povstania v roku 1848.<br />

Štefanovičovu plodnú publicisticko-novinársku<br />

činnosť odštartovali nepresnosti a chyby,<br />

ktoré sa podľa neho objavili<br />

v Hurbanovom texte, ako<br />

aj narážky na Štefanovičovo<br />

vystúpenie vo Viedni pred prvou<br />

výpravou a náznaky, že<br />

Štefanovič odpadol od národa.<br />

Vyprovokovali ho natoľko, že<br />

verejne hodlal Hurbana vyzvať, aby nepresnosti<br />

uviedol na pravú mieru. Jeho výzvu však nechceli<br />

uverejniť nijaké noviny. Preto v roku 1866 vydal<br />

knihu Slovenské povstanie z roku 1848/9. Na základe<br />

pravdy a skutočnosti sostavil očitý svedok.<br />

V nej zo svojho pohľadu opísal dôvody a priebeh<br />

revolučného vystúpenia.<br />

Aj ďalšie články Števa Hlaváňa (ako<br />

Štefanoviča prezývali pre jeho povahu), či už sa venovali<br />

hospodársko-politickým, národno-spoločenským,<br />

náboženským, či literárnym otázkam, narážali<br />

na hradbu odmietania v redakciách Národných<br />

novín v Martine, Slovenských novín v Pešti aj inde.<br />

Preto sa Štefanovič v roku 1887 rozhodol vlastným<br />

nákladom vydávať Svetlo – časopis pre politiku,<br />

spoločenský život a blahobyt ľudu.<br />

Takmer všetky články písal sám. Stihol však vydať<br />

iba päť čísel, potom zásah cenzúry vydávanie<br />

časopisu zrušil.<br />

POTYKÁVANIE<br />

28


Ani stroskotanie tohto projektu autora nezastavilo.<br />

Svoje názory šíril ďalej prostredníctvom niekoľkých<br />

nemecky písaných prác, brožúr či mnohých<br />

listov, ktoré posielal viacerým slovenským,<br />

českým aj inonárodným osobnostiam.<br />

Štefanovič postupne definitívne prerušil styky<br />

s konzervatívnymi martinskými národniarmi<br />

i s mladou generáciou hlasistov, s ktorými chvíľu<br />

koketoval. Svojimi sociálno-hospodárskymi názormi<br />

šliapal cestičku vznikajúcej sociálnej demokracii,<br />

no aj s ňou sa rozišiel, pretože nesúhlasil<br />

s revolučným násilím ako formou presadenia jej<br />

cieľov. Zostal tak odsúdený k „večitej samote, ktorá<br />

mu bola vernou družkou po celý život“.<br />

Na sklonku života odišiel zo Zvolena a cez<br />

Budču doputoval do Kremnice, kde 25. novembra<br />

1910 ako posledný zo štúrovskej generácie<br />

vydýchol naposledy vo veku úctyhodných 88 rokov.<br />

Štefanovič nebol ľahko pochopiteľnou a uchopiteľnou<br />

osobnosťou. Takým ani nechcel byť.<br />

Nechcel byť, ako sa dnes hovorí, zaškatuľkovaný.<br />

Odráža sa to aj v epitafe, ktorý si kázal napísať<br />

na hrob:<br />

Tu leží nie pohan, nie žid, nie kresťan,<br />

nie Nemec, nie Maďar, nie Slovan,<br />

ale človek.<br />

Skúsme ho takého prijať a takého si ho pripomínať.<br />

Určite si to zaslúži.<br />

<br />

<br />

DUŠAN JABLONSKÝ<br />

POUŽITÁ LITERATÚRA:<br />

GOLÁŇ, Karol: Samuel Štefanovič, prvý a<br />

posledný kapitán slovenského povstania r. 1848-<br />

49. In: Sborník na počesť Jozefa Škultétyho, Matica<br />

slovenská, Turč. Sv. Martin, 1933, s. 285 – 315.<br />

GAŠPARÍK, Mikuláš: Samuel Dobroslav Štefanovič.<br />

In: Sbor¬ník štúdií a prác Vysokej školy pedagogickej<br />

v Bratislave. – Zošit 1–4, (1957), s. 81–125.<br />

KLÁTIK, Zlatko: Poznámky k svetonáhľadu<br />

Samuela Štefanoviča. Slovenské pohľady, roč.<br />

73, Matica slovenská, 1957, str. 87-105.<br />

ĎURIŠKA, Zdenko: Problémy výskumu genealógie rodu<br />

Štefa¬novičovcov. In: Matovčík, Augustín: Biografické<br />

štúdie 26. – Martin : Matica slovenská, 1998. – S. 9 – 25.<br />

PARENIČKA, Pavol: Niekoľko poznámok k biografii<br />

a osob¬nosti Samuela Dobroslava Štefanoviča.<br />

In: Matovčík, Au¬gustín: Biografické štúdie 26. –<br />

Martin : Matica slovenská, 1998. – S. 26 – 30.<br />

DOHNÁNYI, Mikuláš; ŠTEFANOVIČ, Samuel D.: Slovenské<br />

povstanie 1848-1849,Tatran, Bratislava, 1988<br />

Samuel Dobroslav Štefanovič (medailón osobnosti),<br />

In: Ľudovít Štúr a štúrovci zvolenského a krupinského<br />

regiónu, zost. Elena Matisková, Krajská knižnica<br />

Ľudovíta Štúra, Zvolen, 2015, str. 81-85.<br />

SVETLO. Časopis pre politiku, spoločenský život<br />

a blahobyt ľudu, č. I.-III. a V., Budapešť, 1887,<br />

Literárny archív SNK Martin, sign.: D1 SB 207<br />

29<br />

<strong>artUM</strong> 2 / <strong>2<strong>02</strong>1</strong>


CHRÁNENÉ ÚZEMIE<br />

(Hana Košková: Chránené územie. Lux libris, 2<strong>02</strong>0. Doslov Dagmar<br />

Mária Anoca, ilustrácie a obálka Ladislav Maria Wagner.)<br />

Hana Košková (1942) je ako autorka poetických<br />

zbierok, kníh pre deti a mládež, ale aj ako prekladateľka<br />

bulharskej a ukrajinskej poézie prítomná<br />

na našej literárnej scéne viac ako štyri desaťročia.<br />

Literárnej verejnosti je dobre známa aj ako<br />

pravidelná prispievateľka časopisu Literárny týždenník,<br />

najmä ako recenzentka a poetka. Nedávno<br />

sme mali možnosť zoznámiť sa s jej novou zbierkou<br />

básní Chránené územie, ktorou tematicky<br />

i štýlovo nadväzuje najmä na zbierky z posledného<br />

obdobia Robotnica na poslednú chvíľu (2012)<br />

a Odprevadiť záveje (2018). Kontinuitu však cítime<br />

aj s jej predchádzajúcou básnickou tvorbou.<br />

Poetka ostáva verná svojim témam, ku ktorým<br />

patria fenomény lásky, partnerstva,<br />

Obr. 036 Titulná<br />

strana zbierky básní<br />

Chránené územie.<br />

Zdroj: NOS v Lučenci.<br />

PULZOVANIE TVORBY<br />

30


Obr. 037 Hana Košková.<br />

Zdroj: NOS v Lučenci.<br />

materstva a v širšom zmysle medziľudských vzťahov,<br />

takisto sú to témy späté s prírodou i s aktuálnymi<br />

spoločenskými problémami. Pribúdajú,<br />

ba nadobúdajú prevahu existenciálne otázky, otázky<br />

autentického ľudského bytia, častejšia je prítomná<br />

reflexia krízových životných situácií, straty<br />

emocionálnych väzieb a istôt v dnešnom hodnotovo<br />

rozpohybovanom svete, opätovne sa objavujú<br />

témy osamelosti či motívy návratov do minulosti<br />

a osobného bilancovania.<br />

Lyrický subjekt sa v Koškovej básňach už tradične<br />

opiera o ženskú skúsenosť, o ženský pohľad<br />

na svet, hĺbkou ponoru ho zároveň presahuje<br />

a básne získavajú všeľudskú výpovednú<br />

platnosť. Silná emocionalita podčiarknutá zmyslovosťou<br />

sa prepája s myšlienkovým či etickým<br />

nábojom básní, krehký lyrický tón sprevádza občasný<br />

šľah irónie, satiry, vážnosť sa prelína s hravosťou<br />

a intimita poetického záznamu s kritickým<br />

obrazom súčasných tendencií spoločenského vývoja<br />

(ekonomizácia života, jeho konzumentská orientácia,<br />

egoizmus, odcudzenie...).<br />

Poetka vie, že na uvidenie a zachytenie aj menej<br />

osvetlených zátiší ľudského bytia je potrebné pestovať<br />

si „zaostrený pohľad“, o ktorý sa svojimi básňami<br />

usiluje (báseň Uprostred), pohľad mieriaci k hlbinám<br />

a zriekajúci sa plytčín (Zriekanie). Vie aj to,<br />

že až nažitými rokmi sa možno dozvedieť viac „o<br />

tom čo vzniká zaniká“ (Niť zachytená na nitke), až<br />

potom človek pochopí, o čo najmä by mu malo ísť...<br />

Košková si rovnako dobre uvedomuje<br />

váhu vzťahov v ľudskom živote, preto sa poéziou<br />

navracia k ich rôznym podobám, oživuje<br />

si v pamäti dcérsko-materské, sesterské, manželské,<br />

priateľské a ďalšie podoby vzťahov, ktoré<br />

ju formovali a ktoré v nej pretrvávajú, uvedomuje<br />

si aj ich možné ohrozenie, situácie „skratov“,<br />

keď sa „hĺbia jamy medzi najbližšími“ (Skrat).<br />

Poetickými obrazmi zaznamenáva sklony moderného<br />

urbánneho života k rozpadu (nielen)<br />

medziľudských vzťahov, nárast ochladenia, ľahostajnosti<br />

(Svetlá strana ulice), kladie si spochybňujúcu<br />

otázku, či napríklad „staré domy chcú ešte<br />

bývať spolu“, či ešte aspoň tam sa zachováva vedomie<br />

spolupatričnosti (Myšlienka z mesta).<br />

Východiskovou koncepciou života u Koškovej<br />

je koncepcia kráčania, chôdze, postupovania<br />

od udalosti k udalosti (nielen vonkajšej, ale<br />

aj, a azda najmä, vnútornej), posúvania sa od<br />

31<br />

<strong>artUM</strong> 2 / <strong>2<strong>02</strong>1</strong>


Obr. 038 Hana Košková.<br />

Zdroj: NOS v Lučenci.<br />

stretnutia k stretnutiu, od zážitku k zážitku, od<br />

skúsenosti k skúsenosti, je to pohyb od začiatkov<br />

ku koncom... Život nepredstavuje, ako poetka<br />

píše, iba ľahké kráčanie, subjekt si pri ňom<br />

nesie neraz aj „tri batohy na chrbte“ (Kráčam).<br />

Inokedy autorka pripodobňuje život k ceste vlakom,<br />

k premiestňovaniu sa od stanice k stanici,<br />

pravda, s príslušnými zastaveniami (Cestovanie),<br />

prirovnáva ho k putovaniu, ktorého konečný<br />

cieľ ostáva neznámy, prípadne aj prehliadaný,<br />

pretože v záplave zbytočných informácií človek neraz<br />

nemá ani šancu dozvedieť sa niečo „o putovaní<br />

duší“ (V spoločnosti) či všeobecnejšie, o putovaní<br />

vnútornými priestormi...<br />

Koškovej poetika je poetikou každodennosti,<br />

všednosti až triviálnosti, za ktorou však cítime metafyzické<br />

otázky, otázky o cieli a zmysle buď konkrétneho<br />

príbehu, alebo ľudského jestvovania vôbec.<br />

Autorka zachytáva popri „malých okamihoch“<br />

aj dramatické chvíle života, neplytvá slovami, skôr<br />

len skicuje obrysy udalostí, pocitov, vzťahov, a to<br />

všetko bez stopy po pátose, povedala by som až<br />

minimalistickým spôsobom. A hoci jej témou ostáva<br />

všednosť, neprijíma zovšednenie ako svoj osobný<br />

program, naopak, aj v opakovaní príbehov,<br />

cyklov diania oceňuje originalitu pohľadu, postoja,<br />

bráni sa rutine a zľahostajneniu, preto chce<br />

„vhodiť kameň do ustálených vecí“ (Otvorenosť)<br />

a tak zabezpečiť sviežosť a radosť zo znovuobjavovania<br />

toho, čo život môže ponúkať. Takýto postoj<br />

predpokladá aktívnu účasť človeka na vlastnom<br />

príbehu, na jeho dotváraní a zároveň na dotváraní<br />

svojho osobného, až intímneho „územia“, byť v ňom<br />

hĺbkovo prítomný, ochraňujúci jeho hodnoty a pripravený<br />

ho ustavične a nanovo zhodnocovať. Je<br />

to prítomnosť, ktorá si vyžaduje občasné „oddýchnutie<br />

si od seba“ (Snímanie odtlačkov), „odchody“<br />

striedané s približovaním sa, s pribiehaním k sebe<br />

(Čas, v ktorom bežím k sebe). A predpokladá to aj<br />

sebaskúmanie a sebaspytovanie lyrického subjektu,<br />

či „stále som to ešte ja?“ (Padám do zamyslenia),<br />

striedanie stavov, keď sme „priviazaní sami o<br />

seba“ a keď zase odchádzame „do vzďaľovania“<br />

(Miesto s ikonou). Dôležité je pri tom všetkom, ako<br />

PULZOVANIE TVORBY<br />

32


Obr. 039 Hana Košková a Július Lomenčík –<br />

Vlak literatúry.<br />

Zdroj: NOS v Lučenci.<br />

Obr. 040 Etela Farkašová a Hana Košková<br />

predstavujú knihu na bratislavskom knižnom veľtrhu<br />

Bibliotéka. Zdroj: NOS v Lučenci..<br />

pripomína autorka, nezabúdať na krídla, na možnosti<br />

vzlietnuť (Zariaďovanie). Život je pre ňu cestou,<br />

na ktorej sa pamäť otvára, ale aj zamkýna,<br />

ktorú sprevádza nemálo strát, skepsy, ale aj nemálo<br />

okamihov, v ktorých sa prebúdza nádej, tá<br />

dáva silu „priviesť zimu k zelenšej jari“ (Stíšenie).<br />

Hana Košková je poetkou originálnych a hýrivých<br />

metafor, o ktorých sa poetka a literárna<br />

vedkyňa Dagmar Mária Anoca vo fundovanom<br />

doslove vyjadrila ako o „objavných, pôsobivých<br />

a občas aj zarážajúcich“, otvárajúcich „nové skryté<br />

energie a dimenzie slova...“. S takouto charakteristikou<br />

možno naozaj súhlasiť, dodala by som, že autorka<br />

vytvára pomocou metafor isté napätie vnútri<br />

básne, založené najmä na momente prekvapenia,<br />

nečakaného „percepčného zlomu“, čo nepochybne<br />

prispieva k znásobenému účinku textu.<br />

Hoci aj v novej zbierke sú viaceré básne ladené<br />

melancholicky, nejde o melancholickosť, ktorá by<br />

vyúsťovala do apatie či rezignácie a ktorá by oslabovala<br />

sily potrebné na dennodenné zápasy. V jednom<br />

z rozhovorov poetka vyjadrila myšlienku o<br />

nevyhnutnosti vykročiť z akýchkoľvek „závejov“,<br />

ktorými môžu byť strata životného partnera, rôzne<br />

iné straty, prehry, sklamania, o nevyhnutnosti oslobodiť<br />

sa od ich tiaže, nerezignovať, neostať pasívnou<br />

pozorovateľkou, „vymaniť si zo závejov nielen<br />

telo, ale i dušu...“. Podobne možno vnímať aj leitmotív<br />

novej básnickej zbierky, ktorým je úporné<br />

úsilie za každých okolností utvárať a ochraňovať<br />

územie vlastnej existencie – napríklad poéziou, tá<br />

sa pri tvorivých a záchranných aktoch vnútorného<br />

priestoru stáva pre autorku spoľahlivým prostriedkom.<br />

Verím, že sa ním môže stať aj pre tých, ktorí<br />

sa začítajú do Koškovej zbierky.<br />

Etela Farkašová<br />

33<br />

<strong>artUM</strong> 2 / <strong>2<strong>02</strong>1</strong>


ĽUDOVÁ HUDBA<br />

POKOŠOVCI 2 –<br />

DVOJALBUM<br />

Obr. 041<br />

Pokošovci 2:<br />

Obal CD.<br />

Zdroj: Pokošovci.<br />

PULZOVANIE TVORBY<br />

34


Pre všetkých milovníkov kvalitnej tradičnej ľudovej<br />

hudby sa na trhu CD nosičov objavil zaujímavý<br />

produkt vydavateľstva Tradana z Nitry, dvojalbum<br />

ľudovej hudby Pokošovcov. Zasvätencom do problematiky<br />

tradičnej ľudovej hudby netreba pripomínať,<br />

že ide o známu a inštrumentálne veľmi vyspelú ľudovú<br />

hudbu, ktorá na Horehroní úspešne pôsobí už<br />

dlhšiu dobu. Je pokračovateľom známych muzikantských<br />

rodov Harvanovcov a Pokošovcov. Už samotný<br />

zámer vydavateľstva Tradana naznačuje, že<br />

koncepcia dvojalbumu sa bude uberať smerom prirodzenej<br />

prezentácie hudobného myslenia ľudovej<br />

hudby a jej muzikantského cítenia, pričom snaha o<br />

ovplyvnenie výberu hudobného materiálu bude naozaj<br />

minimálna. Koncepcia producenta rešpektuje<br />

prirodzený prejav súčasných hudobných štýlov,<br />

ktoré interpreti prezentujú na hudobných produkciách<br />

vrátane hudobného jazyka tak, ako to cíti samotná<br />

kapela a jej protagonista Miroslav Pokoš.<br />

Minimálna snaha o ovplyvnenie sa zrejme týkala aj<br />

hudobného repertoáru, ktorý si máme možnosť<br />

na CD nosičoch vypočuť. Výber bol ponechaný<br />

na muzike, ktorá si piesne vyberala z konkrétneho,<br />

pre ňu zrejme významného dôvodu. Na CD tak nájdeme<br />

okrem rómskych a tradičných horehronských<br />

piesní aj modernejšie valčíkové piesne, piesne radené<br />

do štýlu rompop a rôzne modernejšie tanečné<br />

melódie.<br />

Na prvom nosiči tohto dvojalbumu nachádzame<br />

piesne, ktoré reprezentujú najmä štýlovo rozmanitú<br />

paletu horehronského repertoáru.<br />

Zaujímavé je, že tu dominujú hosťujúci speváci<br />

a speváčky, nie samotná kapela. Ich výber<br />

realizoval samotný Miro Pokoš. Poslucháčom<br />

predstavil spevácke zručnosti členov pokošovskej<br />

rodiny (Viera Pokošová, Irena Harvanová,<br />

Marta Harvanová, Natália Pokošová, Sára<br />

Blahová), ako aj známych a výnimočných spevákov<br />

a speváčok z Horehronia (Nina Varšová zo<br />

Šumiaca, Trnki z Banskej Bystrice a ďalší).<br />

Na druhom CD nosiči, na ktorom sa vo väčšej<br />

miere spevácky prezentuje samotná kapela, nachádzame<br />

výhradne rómsky piesňový repertoár.<br />

Muzikanti tu viackrát využili možnosť ukázať aj<br />

schopnosti vyššej harmonickej a interpretačnej nápaditosti<br />

a prepracovanejšej súhry vo vertikálnej<br />

výstavbe hudobného sprievodu. Repertoárové spektrum<br />

je naozaj široké: nájdeme tu piesne od rómskej<br />

klasiky až po súčasný rompop. Muzikantské<br />

(aj spevácke) schopnosti interpretov sa naplno<br />

mohli prejaviť aj pri interpretácii tzv. kaviarenského<br />

hudobno-interpretačného štýlu, ktorý sa uplatňuje<br />

hlavne na tanečných zábavách a svadbách.<br />

Treba dodať, že Pokošovci sa realizácie tejto úlohy<br />

zhostili primerane a veľmi citlivo.<br />

Samotné štýlové prevedenie repertoáru na prvom<br />

CD nosiči je samozrejmé a je nutné podotknúť,<br />

že aj veľmi nápadité a pritom vkusné. Čistý, protagonistami<br />

rokmi zažitý štýlový prejav je obohatený<br />

o nové prvky, ktoré napodiv vôbec nepôsobia rušivo.<br />

Tradične jednoduchá harmonická línia nie je<br />

dodržiavaná až tak striktne. Nachádzame tu aj zaujímavé<br />

a citlivo realizované harmonické postupy,<br />

ktoré sú podporené klasickým štýlovým vedením<br />

druhého „sekundového“ hlasu. Duch klasických horehronských<br />

kapiel sa tak v žiadnom prípade nevytráca.<br />

Hudobný štýl a celkový dojem kapely pôsobí<br />

veľmi plasticky. Tento fakt treba vyzdvihnúť, keďže<br />

35<br />

<strong>artUM</strong> 2 / <strong>2<strong>02</strong>1</strong>


Obr. 042 Miroslav Pokoš<br />

Zdroj: Booklet k CD Pokošovci 2.<br />

Obr. 043 Milan Hronček<br />

Zdroj: Booklet k CD Pokošovci 2.<br />

Obr. 044 Jana Ambrózová<br />

Zdroj: Booklet k CD Pokošovci 2.<br />

Obr. 045 Stanislav Pokoš<br />

Zdroj: Booklet k CD Pokošovci 2.<br />

Obr. 046 Radoslav Pokoš<br />

Zdroj: Booklet k CD Pokošovci 2.<br />

Obr. 047 Pavol Trnka<br />

Zdroj: Booklet k CD Pokošovci 2.<br />

Obr. 048 Július Markus<br />

Zdroj: Booklet k CD Pokošovci 2.<br />

Obr. 049 Vladimír Pokoš<br />

Zdroj: Booklet k CD Pokošovci 2.<br />

Obr. 050 Marta Harvanová<br />

Zdroj: Booklet k CD Pokošovci 2.<br />

PULZOVANIE TVORBY<br />

36


Obr. 051 Irena Harvanová<br />

Zdroj: Booklet k CD Pokošovci 2.<br />

Obr. 052 Nina Varšová<br />

Zdroj: Booklet k CD Pokošovci 2.<br />

Obr. 053 Viera Pokošová<br />

Zdroj: Booklet k CD Pokošovci 2.<br />

Obr. 054 TRNKI z Banskej Bystrice<br />

Zdroj: Booklet k CD Pokošovci 2.<br />

Obr. 055 Speváci z horehronských obcí<br />

Zdroj: Booklet k CD Pokošovci 2.<br />

Obr. 056 Sára Blahová, Natália Pokošová<br />

Zdroj: Booklet k CD Pokošovci 2.<br />

37<br />

<strong>artUM</strong> 2 / <strong>2<strong>02</strong>1</strong>


súčasné „tradičné“ ľudové hudby nepôsobia v hudobnom<br />

vákuu a ovplyvňovanie súčasným hudobným<br />

myslením, tvorbou v profesionalizovaných<br />

hudobných telesách a vysielaním médií je samozrejmé.<br />

To, ako citlivo bude kapela s ľudovou piesňou<br />

nakladať, závisí len od hlbokého historického<br />

poznania ľudového hudobného štýlu a od vkusu.<br />

Druhý nosič je interpretačne a štýlovo viac ladený<br />

do „zábavnej“ roviny. Objavuje sa tu tak klasický<br />

rómsky repertoár, ako aj moderný rompop<br />

a štýl maďarského „halgata“. Tomu je podriadené<br />

aj obsadenie kapely (druhý huslista, prípadne<br />

cimbalista, ktorí viac využívajú harmonické<br />

línie novouhorského štýlu s častejším používaním<br />

dimenzovaných akordov a nedoškálnych harmonických<br />

postupov). Piesne vybrané Mirom<br />

Pokošom môžeme väčšinou zaradiť do klasického<br />

novouhorského postupu: na úvod pomalá<br />

pieseň (halgató), nasleduje čardášová pieseň<br />

s rytmickými priznávkami navodzujúcimi hojdavý<br />

rytmus, ktorá graduje do rýchleho (friškého) tempa.<br />

Všeobecne môžeme konštatovať, že táto interpretácia<br />

pomalých piesní (halgató) je typická pre rómske<br />

kapely v celej Karpatskej kotline.<br />

Zaujímavá a originálna je ornamentácia predníka<br />

– huslistu Mira Pokoša. V nej sa snúbi rytmická<br />

presnosť pravej „sláčikovej“ ruky s pulzujúcou akcentáciou<br />

variácií a nápaditými, tvorivými melodickými<br />

postupmi, nábehmi a dohrami. Dá sa v nej<br />

identifikovať klasický herný štýl horehronských<br />

predníkov a súčasná modifikácia v duchu moderného<br />

hudobného myslenia. Je to badateľné aj vo<br />

vedení druhého hlasu, ktorý je realizovaný ako tzv.<br />

terc (viac-menej v duchu klasického štýlu), alebo<br />

ako harmonický postup s podporou sprievodných<br />

nástrojov. Tieto dva štýly sa často prelínajú a doplňujú.<br />

Typický je aj jeho „glisandový“ tón, ktorý<br />

má svoje špecifiká v rómskej hudbe a je historicky


prítomný aj v inštrumentálnom stvárnení horehronskej<br />

ľudovej piesne. Zaujímavé sú aj variačné<br />

nábehy pred samotným prvým tónom melódie.<br />

Pozornosť chcem venovať aj jednému z najvýraznejších<br />

prvkov horehronského spevného<br />

prejavu – vokálnemu viachlasu. Na dvojalbume<br />

sa prezentuje v „klasickej“ heterofonickej štýlovej<br />

podobe, ako ho poznáme z obcí Šumiac, Telgárt<br />

a Vernár, ale aj v modernejšej harmonickej – homofónnej<br />

podobe (väčšinou ako dvojhlas, resp.<br />

trojhlas samotných muzikantov). Horehronský<br />

viachlas prezentovali hosťujúci interpreti – mužské<br />

spevácke zoskupenie zložené zo spevákov<br />

z Telgártu a Šumiaca a Ženská spevácka skupina<br />

Trnki z Banskej Bystrice.<br />

Samotná realizácia nahrávky sa uskutočnila<br />

v štúdiu Môlča records, s. r. o., bratov Bošeľovcov.<br />

To sa už v minulosti etablovalo ako kvalitné hudobné<br />

štúdio, ktoré sa viac zameriava na žáner<br />

hudobného folklóru. Z nahratého materiálu cítiť<br />

nadšenie, ba až eufóriu pri nahrávaní, čo len umocňuje<br />

plnohodnotný umelecký zážitok poslucháča. O<br />

technickej stránke nahrávok by sa dalo polemizovať,<br />

ale len v rovine osobných pocitov týkajúcich<br />

sa miery vyváženosti či ladenia nástrojov v niektorých<br />

momentoch. Osobne mi to pri viacnásobnom<br />

počúvaní tohto vydareného dvojalbumu nijako zásadne<br />

neprekážalo.<br />

Záverom možno konštatovať, že CD dvojalbum<br />

Pokošovci 2 je veľmi vydareným profilovým hudobným<br />

nosičom. Jeho kvalitu umocnili prizvaní<br />

hostia a muzikantské výpomoci. Isteže, názory<br />

na podanie môžu byť rôzne, ale môj osobný pocit<br />

z vypočutého dvojalbumu bol veľmi príjemný.<br />

<br />

Igor Gašpar<br />

Obr. 057<br />


Rozhovor s nositeľkou Hlavnej ceny<br />

Výtvarného spektra Evou Pokornou<br />

Obr. 059 Eva Pokorná pri monumentálnom<br />

diele nainštalovanom v jej dome.<br />

Zdroj: archív Evy Pokornej.<br />

TVORÍM PRETO,<br />

ABY SOM SA DOSTALA<br />

MEDZI ĽUDÍ<br />

ART@CHAT<br />

40


Originálne výtvarné diela, ktoré vznikajú zo symbiózy umelkyne a prírody,<br />

dnes oslovujú milovníkov vizuálneho umenia po celom Slovensku.<br />

Hovoríme o priestorovej tvorbe Evy Pokornej, ktorá je inšpirovaná krajinou<br />

vo všetkých fázach vývoja. Autorka ju vníma s úctou, pozorne<br />

a citlivo tak v realistickej, ako i v abstraktnej podobe. Jedinečné dielo,<br />

do ktorého Eva Pokorná zakomponováva ovčiu vlnu a tzv. plstenie, jej<br />

prinieslo i hlavnú cenu na celoštátnom kole Výtvarného spektra, čím<br />

upútalo aj pozornosť profesionálov.<br />

Odkedy sa venujete výtvarnej tvorbe a čo<br />

vás priviedlo k využitiu ovčej vlny?<br />

Výtvarnej tvorbe sa venujem už od detstva, hlavne<br />

maliarskym technikám. K plsteniu som sa dostala<br />

postupne. Boli to najmä úžitkové veci, ktoré som<br />

tvorila z bežne kupovanej vlny. Keď už každý v mojom<br />

okolí mal odo mňa darček v podobe taštičky,<br />

rukavičiek či čiapky, prestala som sa tomu venovať.<br />

Znova som začala plstiť až v čase, keď sme začali<br />

chovať ovce. Chovu sme sa síce začali venovať<br />

v roku 2014, ale až po ostrihaní oviec v roku 2015,<br />

keď nám zostala kopa ovčej vlny, som sa pokúsila<br />

túto našu vlnu zaplstiť do kupovanej merino<br />

vlny. Vlna z našich oviec je nepraná a nečesaná, jej<br />

plstenie je preto omnoho ťažšie.<br />

Vlnu vďaka zaujímavej štruktúre používate<br />

ako základ, ktorý potom dotvárate<br />

rôznymi technikami a využívate pri tom<br />

širokú škálu farieb. Je tento postup náročný?<br />

Vo svojej tvorbe sa inšpirujem prírodou vo<br />

všetkých jej premenách v rôznych ročných obdobiach<br />

a tiež v meniacich sa fázach dňa. Hľadaním<br />

výrazových prostriedkov som postupne stále viac<br />

prechádzala od plošných do priestorových foriem,<br />

čo je, samozrejme, pri danej technike opodstatnené.<br />

Vlnu z domáceho chovu kombinujem s merino<br />

vlnou technikou mokrého plstenia, ktoré kombinujem<br />

aj s plstením nasucho pomocou špeciálnej<br />

ihly. Vlna z našich oviec je podstatne tvrdšia, ťažšie<br />

sa vplsťuje, ale mám jej dosť, preto nemusím šetriť.<br />

Vďaka tomu som už na začiatku začala robiť monumentálne<br />

diela. Náročnosť spočíva najmä v tom,<br />

že túto vlnu je podstatne ťažšie naložiť v rovnomernej<br />

vrstve. Táto fáza je pre kvalitu plsteného diela<br />

veľmi dôležitá. Treba tiež podotknúť, že plstením<br />

sa konečný rozmer zmenší takmer o jednu tretinu.<br />

To znamená, že dielo, ktoré má rozmer 1,2 × 1,8 m,<br />

malo pôvodne rozmer 1,6 × 2,4 m. To už vôbec nie<br />

je jednoduchá manipulácia. Našťastie som v minulosti<br />

dvíhala činky, takže dnes zvládnem aj takéto<br />

rozmery.<br />

41<br />

<strong>artUM</strong> 2 / <strong>2<strong>02</strong>1</strong>


Žiť v symbiózes prírodou dnes láka<br />

viacerých ľudí, no zároveň je to aj<br />

veľká výzva. Čo nám podľa vás takýto<br />

život môže priniesť a z čoho nám<br />

na druhej strane uberie?<br />

Žiť v symbióze s prírodou vôbec nie je ľahké.<br />

Samozrejme, každému hneď napadne pokoj, ticho,<br />

dobrý vzduch, krásne výhľady vhodné pre štetec<br />

maliara, no má to aj svoje nevýhody. Pre mňa osobne<br />

je najťažšia izolovanosť od ľudí, lebo som vždy<br />

bola spoločenský človek a na žiadnej vernisáži<br />

v našom meste som nesmela chýbať. Tvorbu potrebujem,<br />

aby som sa priblížila ľuďom. Je to môj spôsob<br />

komunikácie s ľuďmi, ktorých nevidím, ale cítim<br />

a vnímam cez vlastnú tvorbu. Je to taký paradox.<br />

Na jednej strane potrebujem izoláciu, aby moja tvorba<br />

rástla, a na druhej strane tvorím, aby som<br />

sa mojimi dielami a výstavami dostala medzi ľudí.<br />

Obr. 060 Eva Pokorná: Hľadanie I., 2019<br />

Zdroj: archív Evy Pokornej.<br />

Čo vás k tvorbe inšpiruje a čo<br />

vám samotné umenie dáva?<br />

Inšpiráciu nachádzam vo všetkom, čo ma obklopuje,<br />

najmä v prírode. Nápad často príde nečakane,<br />

no nie vždy mám čas ho zaznamenať, preto veľakrát<br />

aj odíde. No vždy ma potom osloví niečo nové. Čo<br />

mi umenie dáva, je ťažko povedať. Vnímať umenie<br />

je moja vnútorná potreba. Konzumáciu umenia potrebujem<br />

odmalička. Tak ako človek potrebuje jesť,<br />

piť, tak ja potrebujem hudbu, umenie... a tvorím<br />

preto, aby som sa dostala medzi ľudí.<br />

Nositelia hlavných cien celoštátnej<br />

súťaže Výtvarné spektrum boli doposiaľ<br />

v drvivej väčšine autori kresieb<br />

a malieb. Vy ste však v tomto<br />

roku priniesli niečo nové, originálne,<br />

čo vám v konečnom dôsledku prinieslo<br />

úspech. Ako to na vás zapôsobilo?<br />

Samozrejme, bola som veľmi prekvapená, vôbec<br />

som to nečakala, pretože už z predchádzajúcich<br />

ročníkov viem, že kvalita a aj kvantita býva ocenená<br />

najmä v maliarskych technikách. Cena ma povzbudila<br />

do ďalšej tvorby a ďalších plánov v tejto<br />

oblasti.<br />

ART@CHAT<br />

42


Obr. 061 Eva Pokorná: Premeny I., 2018<br />

Zdroj: archív Evy Pokornej.<br />

Obr. 062 Eva Pokorná: Premeny II., 2018<br />

Zdroj: archív Evy Pokornej.<br />

Je plstenie v priestorovej forme<br />

dominujúcou technikou vašej tvorby<br />

alebo využívate aj iné techniky?<br />

Tvoriť priestorové objekty je ťažšie, pretože vlna je<br />

predsa len textil a vystužiť ju bez akejkoľvek inej<br />

konštrukcie si vyžaduje veľa trpezlivosti a až tvrdohlavosti.<br />

Stále totiž bojujem s gravitáciou, čiže<br />

vytváraný objekt stále padá, deformuje sa a ja ho<br />

musím pomocou ihly a tisícami vpichov vystužiť do<br />

umeleckého diela. Ďalší problém je, že priestorové<br />

objekty sú podstatne náročnejšie pri inštalovaní.<br />

Nemôžete ich len tak jednoducho zavesiť na stenu.<br />

Ale aj keď si to uvedomujem, tvrdohlavo tvorím<br />

ďalšie. Na začiatku je vždy mokré plstenie.<br />

Do vytváraných objektov možno robiť aj iné zásahy,<br />

tie sú však druhoradé. Je to napríklad šitie<br />

a vyšívanie. Podstatné je mať priestorovú predstavivosť.<br />

Napriek tomu vás pri realizácii niektoré<br />

veci zaskočia.<br />

43<br />

<strong>artUM</strong> 2 / <strong>2<strong>02</strong>1</strong>


Obr. 063 Eva Pokorná: Na samote, 2016<br />

Zdroj: archív Evy Pokornej.<br />

Na čom v súčasnosti pracujete, kedy a kde<br />

budeme môcť vidieť vaše najnovšie diela?<br />

Dá sa povedať, že už tretí rok pracujem na vlastnom<br />

projekte. Predstavujem si, ako sa pomedzi moje<br />

plstené diela nainštalované vo veľkorysých priestoroch<br />

prechádzajú ľudia. Mojim objektom dávam<br />

názov Z inej záhrady, pretože by mali vyvolať pocit,<br />

ako by ste sa prechádzali v príjemnej záhrade,<br />

v ktorej je všetko, čo vás obklopuje, mäkučké, jemnučké<br />

a príjemné na dotyk. Ešte presne neviem, kde<br />

sa budú dať vidieť moje najnovšie diela, lebo všetko<br />

je vo fáze vývoja. Viem, že najbližšia výstava bude<br />

v roku 2<strong>02</strong>2 v Dome umenia v Bratislave. To bude<br />

vlastne odmena pre hlavnú cenu Výtvarného spektra,<br />

ktorú som získala. Dovtedy budem ďalej tvoriť.<br />

<br />

<br />

Katarína Mosnáková Bagľašová<br />

<br />

a Miroslav Zaťko<br />

Obr. 064 Terrafyt a Epifyt – diela, za<br />

ktoré Eva Pokorná získala hlavnú cenu<br />

na Výtvarnom spektre <strong>2<strong>02</strong>1</strong>.<br />

Foto: Miroslav Zaťko.<br />

ART@CHAT<br />

44


Eva Pokorná sa narodila roku 1952 v Nitre.<br />

Štúdium absolvovala na Pedagogickej fakulte<br />

v Nitre, ukončila aprobáciu matematika – výtvarná<br />

výchova. V rokoch 1975 – 1990 pôsobila ako učiteľka<br />

na základnej škole, neskôr až do roku 2010<br />

na Základnej umeleckej škole v Nových Zámkoch.<br />

Výtvarnej tvorbe sa venovala už počas svojho pedagogického<br />

pôsobenia. Intenzívnejšie začala tvoriť<br />

neskôr, po nástupe na dôchodok a najmä po<br />

presťahovaní sa na samotu pri Malej Lehote, kde<br />

v roku 2014 spolu s manželom začali chovať ovce.<br />

Vlnu z domáceho chovu začala zakomponovávať<br />

do vlastných diel, čím vznikol jej originálny umelecký<br />

rukopis.<br />

Prvú samostatnú výstavu mala v roku 2017<br />

v priestoroch Pohronského múzea v Novej Bani.<br />

Nasledovali výstavy v Mestskom kultúrnom centre<br />

v Žiari nad Hronom a v Galérii Univerzum<br />

Pedagogickej fakulty Univerzity Konštantína<br />

Filozofa v Nitre. Vďaka podpore Pohronského<br />

osvetového strediska v Žiari nad Hronom nasledovala<br />

úspešná účasť na súťažiach Textilná<br />

Neškolení výtvarníci v drvivej väčšine pracujú<br />

so štandardnými technikami. Eva Pokorná je iná<br />

v tom, že narába s priestorom, čo je v skupine<br />

amatérskych umelcov veľmi vzácne. Jej tvorba je<br />

pôvodná a originálna. Vlnu z oviec spracováva do<br />

výsledných produktov, ktorými sú priestorové objekty.<br />

Dnes sa spracúvaniu vlny plstením venuje<br />

mnoho ľudí, ich výrobky môžeme vidieť na tradičných<br />

jarmokoch, no ona si vlnu spracováva famóznym<br />

spôsobom a vytvára objekty. Nie sú to podoby<br />

nejakých mrkiev či zvieratiek, ale vytvára vlastné<br />

Obr. 065 Eva Pokorná pri monumentálnom<br />

diele nainštalovanom v jej dome.<br />

Zdroj: archív Evy Pokornej.<br />

tvorba a Výtvarné spektrum. V celoštátnom kole<br />

Výtvarného spektra v roku <strong>2<strong>02</strong>1</strong> získala Hlavnú<br />

cenu.<br />

svojbytné priestorové kompozície. Vlnu si farbí,<br />

upravuje ju, pričom techniku zvláda profesionálne.<br />

Ona to takto cíti a takýmto spôsobom sa prezentuje,<br />

čo ju vlastne aj robí inou. Treba pritom povedať,<br />

že nejde krátkodobú záležitosť. Tejto tvorbe sa venuje<br />

roky, stále sa zdokonaľuje, učí sa, vie uvažovať<br />

o veciach, často sa radí, konfrontuje a vytvára diela<br />

s veľmi silným emocionálnym nábojom.<br />

<br />

Jaroslav Uhel<br />

45<br />

<strong>artUM</strong> 2 / <strong>2<strong>02</strong>1</strong>


Analýza dramatického textu<br />

AK VIEME,<br />

ČO, KOMU A PREČO<br />

IDEME INSCENOVAŤ,<br />

BUDEME VEDIEŤ AJ AKO<br />

Po letnom odpočinku divadelníci opäť začínajú premýšľať a plánovať<br />

prípravu novej inscenácie. Predtým než sa začnú stretávať pri čaši dobrého<br />

vínka a skôr než sa zahryznú do čerstvo upečených škvarkových<br />

pagáčov a vytlačených scenárov, režiséra, resp. dramaturga čaká dlhá<br />

analytická a teoretická predpríprava plánovanej inscenácie. Na to, čo<br />

všetko táto príprava obsahuje vysvetľuje vedúca Katedry dramaturgie,<br />

réžie a teatrológie z Fakulty dramatických umení Akadémie umení<br />

v Banskej Bystrici Katarína Burdová.<br />

AKO NA TO<br />

46


PSYCHYCKÁ ROVINA DIVÁKA: 1. PRED VSTUPOM DO DIVADLA<br />

2. NA POČIATKU HRY<br />

3. VO VYVRCHOLENÍ HRY<br />

4. NA KONCI HRY<br />

3.<br />

4.<br />

2.<br />

1.<br />

MOMENT<br />

PRVÉHO NAPÄTIA<br />

ÚVOD<br />

EXPOZÍCIA<br />

Obr. 066 Základná schéma ideálnej línie dramatického deja.<br />

Zdroj: FREYTAG Gustav. 1959. Technika drámy. Bratislava<br />

Slovenské vydavateľstvo krásnej literatúry, 1959. 310 s.<br />

Výber textu<br />

ZAUZLENIE<br />

KOLÍZIA<br />

Skôr než sa divadelný súbor pustí do nacvičovania<br />

novej inscenácie, režisér (v pozícii dramaturga)<br />

potrebuje vybrať vhodný text. Musí pritom zohľadniť<br />

niekoľko faktorov.<br />

1. Text a súbor<br />

Kritériom číslo jedna je zloženie súboru. To znamená<br />

koľko hercov má režisér k dispozícii, koľko<br />

je z toho mužských a koľko ženských interpretov<br />

a aký je ich vek. Výber textu sa teda bude odvíjať<br />

od zloženia súboru. Samozrejme, je možné vypomôcť<br />

si hercami z iných súborov alebo angažovať<br />

študenta alebo profesionálneho herca. Režisér,<br />

VYVRCHOLENIE<br />

KRÍZA<br />

TRAGICKÝ MOMENT<br />

ROZUZLENIE – OBRAT<br />

PERIPETIA<br />

MOMENT<br />

POSLEDNÉHO NAPÄTIA<br />

ZÁVER<br />

ktorý sa na niekoľko najbližších mesiacov KATASTROFA stáva vedúcim<br />

celého inscenačného procesu, by mal určite<br />

rešpektovať vôľu a ochotu všetkých členov súboru<br />

podieľať sa na tvorbe a každému z nich určiť<br />

rolu, na ktorej bude pracovať. Pokiaľ vybratý text<br />

neponúka postavu každému členovi, úlohou režiséra<br />

je zapojiť v režijnej koncepcii do inscenácie<br />

všetkých členov. Buď formou alternácií, alebo vytvorením<br />

novej postavy, ktorá sa stane súčasťou inscenačného<br />

tvaru.<br />

2. Text a divák<br />

Pri výbere vhodnej inscenácie musí režisér myslieť<br />

na cieľovú skupinu, teda na diváka, bez ktorého<br />

by celý inscenačný proces nemal význam. Režisér<br />

musí vedieť, koho chce osloviť, či detského, alebo<br />

dospelého diváka.<br />

3. Text a tematické zameranie<br />

Režisér môže pri výbere divadelnej hry zohľadniť<br />

aj tematické zameranie prehliadky, na ktorej<br />

mieni inscenáciu uviesť, resp. aktuálne<br />

47<br />

<strong>artUM</strong> 2 / <strong>2<strong>02</strong>1</strong>


výročie autora (napríklad Shakespearovké slávnosti,<br />

Tajovského divadelné dni, prehliadka Dospelí deťom<br />

a podobne).<br />

4. Žáner<br />

Keď režisér pozná zloženie svojho súboru a cieľovú<br />

skupinu, rozhoduje sa pre žáner: komédiu,<br />

tragédiu, drámu alebo satiru, frašku, muzikál,<br />

monodrámu atď.<br />

5. Aktuálnosť textu a výpoveď – kritérium<br />

nad všetky kritériá<br />

Popri zohľadňovaní všetkých praktických okolností<br />

a podmienok režisér nesmie zabudnúť na najdôležitejšiu<br />

vec, teda na to, čím chce osloviť diváka a čo<br />

by mu rád sprostredkoval prostredníctvom inscenovaného<br />

textu.<br />

Výber je na svete<br />

Režisér „prelustroval“ všetky okolité knižnice<br />

a po prečítaní desiatok divadelných hier sa rozhodol<br />

pre tú pravú. Áno, vybral text „ušitý“ na mieru,<br />

ktorý spĺňa všetky jeho požiadavky a kritériá,<br />

hra ho doslova očarila. Je však vhodná pre inscenovanie?<br />

Niektoré divadelné hry sa dobre čítajú<br />

a ešte lepšie počúvajú, ale ťažšie inscenujú. Sú hry,<br />

ktoré režisér „vidí“ už pri prvom čítaní. Vidí obrazy,<br />

farby, atmosféru, počuje hudbu a zvuky, má pocit,<br />

že inscenácia sa vytvára v jeho hlave sama od<br />

seba. No potom príde práca s hercom, keď sa jeho<br />

predstavy majú skonkrétniť na javisku, a zrazu celý<br />

vymyslený tvar stráca jasné kontúry a vytvorené<br />

obrazy vzájomne nefungujú.<br />

Keď sa režisér potrebuje utvrdiť vo výbere hry,<br />

v tejto fáze mu pomôže prerozprávanie príbehu.<br />

Režisér inscenuje príbeh, ktorý sa odohráva hic<br />

et nunc – tu a teraz. Odhliadnuc od žánru a formy,<br />

pre ktoré sa rozhodol, vždy inscenuje príbeh.<br />

Pokiaľ podľa vybraného textu sám nie je schopný<br />

pretlmočiť príbeh svojimi slovami, text treba odložiť<br />

bokom a celý proces hľadania začať odznova. Ak to<br />

dokáže, môže pristúpiť k ďalšej fáze jeho prípravy,<br />

ktorou je podrobná analýza divadelnej hry do najmenších<br />

detailov. Konečne sa môže začať tvorivý<br />

proces s konkrétnym textom.<br />

Autor<br />

Text je na stole. Režisér však musí zistiť o jeho<br />

pôvode čo najviac. V prvom rade mu pomôžu informácie<br />

o autorovi. Aby lepšie pochopil hru, mal<br />

by sa oboznámiť s tým, kedy autor tvoril, ako<br />

žil, v akých súvislostiach vybraný text vznikal. Je<br />

dobré, ak si prečíta aj ďalšie autorove hry, vďaka<br />

čomu si spraví ucelenejší obraz o autorovej<br />

tvorbe. Ak ide o zahraničného autora a režisér má<br />

k dispozícii viacero prekladov, treba sa rovnako<br />

venovať všetkým. Režisérovi to pomôže presvedčiť<br />

členov súboru o správnosti výberu.<br />

Analýza textu<br />

1. Idea<br />

Režisér pozná autora textu, pozná podmienky,<br />

v ktorých bol text napísaný, našiel v jeho tvorbe<br />

spoločné prvky, vie, čo ovplyvnilo jeho tvorbu, prečítal<br />

si všetky preklady, pozná aj okolnosti, za akých<br />

AKO NA TO<br />

48


vznikol preklad. Vie, kto je autor, čo ovplyvnilo jeho<br />

tvorbu, prečítal aj jeho ostatné hry, našiel v jeho<br />

tvorbe spoločné prvky.<br />

Teraz ide analyzovať samotný text. Vyššie uvedené<br />

informácie mu pomôžu odhaliť, čo chcel autor svojím<br />

dielom povedať. Toto poznanie je nevyhnutné<br />

na to, aby sám tvorca vedel pomenovať, čo chce<br />

sprostredkovať divákovi. Nestačí povedať, že vybraný<br />

text je o medziľudských vzťahoch. O medziľudských<br />

vzťahoch je každý text, preto sú v ňom<br />

konkrétne postavy. Prostredníctvom diela treba<br />

identifikovať výpoveď autora.<br />

Obr. 067 Metodik pre divadlo SOS Maroš Krajčovič<br />

sa rozpráva o analýze dramatického textu<br />

s Katarínou Burdovou. Foto: Matúš Druga<br />

2. Téma<br />

Každá idea je tematizovaná cez konkrétny príbeh.<br />

Pri nenaplnenej láske to môžu byť diela Romeo<br />

a Júlia, West side story, Tajovského Matka a mnohé<br />

iné diela, ktoré sa venujú rovnakému problému<br />

cez odlišný príbeh. Autorovu myšlienku treba<br />

vedieť tematizovať, pomenovať jej príbeh,<br />

cez ktorý má prehovoriť k divákovi.<br />

3. Postavy<br />

Predtým než sa text dostane do rúk hercom, režisér<br />

by mal vedieť všetko o jednotlivých postavách, a to<br />

vďaka informáciám, ktoré môže popísať sám autor,<br />

ale tiež cez repliky konkrétnej postavy, ako aj ostatných<br />

postáv, ktoré pomáhajú dotvoriť jej charakter.<br />

Herec sa prostredníctvom autora oboznámi, kým<br />

sa má stať. Cez repliky svojej postavy a ostatných<br />

postáv si dotvorí jej obraz. Prostredníctvom konkrétnych<br />

informácií získava konkrétnu predstavu o<br />

postave, na ktorej môže začať vo svojom tvorivom<br />

procese pracovať. Čím viac konkrétnych informácií,<br />

tým jednoduchšia práca na postave. Každá postava<br />

je konkrétny človek s jasne danými okolnosťami,<br />

ktorý je zasadený do konkrétneho priestoru za konkrétnych<br />

a presne určených okolností, má jasnú<br />

motiváciu konania a jasný cieľ.<br />

Vzťahy medzi postavami<br />

Bez vzájomného vzťahu nevznikne konflikt.<br />

Bez konfliktu niet dramatickej situácie. Bez dramatickej<br />

situácie niet dramatického príbehu. Bez príbehu<br />

niet postáv... Bez postáv niet vzťah... a dookola.<br />

Opakovaným čítaním textu medzi riadkami musí<br />

režisér presne pomenovať vzťahy medzi jednotlivými<br />

postavami. Vzťahy mu pomáhajú vytvárať<br />

mizanscény v priestore. Pokiaľ režisér nemá presne<br />

definované vzťahy, nefunguje princíp akcie a reakcie.<br />

Herec nepozná konkrétny dôvod, prečo jeho<br />

postava prehovára k druhej postave, s akým cieľom<br />

a čím je motivovaná.<br />

Motivácia konania postáv – prečo<br />

49<br />

<strong>artUM</strong> 2 / <strong>2<strong>02</strong>1</strong>


Herec musí presne vedieť, čo je motiváciou konania<br />

postavy, na ktorej pracuje. Jednoducho povedané,<br />

prečo postava koná tak, ako koná.<br />

Ciele postáv – čo<br />

Tak ako musí herec poznať motiváciu konania svojej<br />

postavy, musí vedieť aj cieľ svojho konania.<br />

Konkrétne: ak je motiváciou ku konaniu postavy<br />

A okradnutie osobou B, cieľom postavy A je získať<br />

ukradnuté veci naspäť. Postava A je motivovaná<br />

a má presne definovaný cieľ. Postava B má<br />

tiež presnú motiváciu svojho konania. Jej cieľom je<br />

buď si ukradnuté peniaze ochrániť, alebo ich vrátiť<br />

okradnutej postave A. Herci interpretujúci jednotlivé<br />

postavy vďaka konkrétnym informáciám vedia prečo<br />

a vedia čo. Istota v motiváciách a v cieľoch jednotlivých<br />

postáv je predpokladom k profesionálne<br />

zvládnutým mizanscénam v priestore.<br />

Dané okolnosti<br />

Režisér si pomenoval motivácie postáv, ich ciele<br />

a vzťahy medzi nimi. Pre skonkretizovanie ich<br />

konania v priestore sú nevyhnutné presne určené<br />

dané okolnosti. Sú to okolnosti, za akých jednotlivé<br />

postavy konajú. Od pragmatických všeobecných<br />

údajov, ako spoločenské zaradenie, konkrétna politická<br />

situácia, čas, deň, ročné obdobie, prostredie<br />

a mnoho iných, až po osobné až intímne detaily.<br />

Ak je postava A z vyššej spoločenskej vrstvy<br />

okradnutá postavou B z nižšej sociálnej vrstvy,<br />

ktorej práve ochoreli deti, vytvorí sa iná dramatická<br />

situácia ako v prípade, keď si postava A práve<br />

nesie domov zárobok, aby nachovala päť detí, a je<br />

okradnutá postavou B, ktorá potrebuje peniaze<br />

na kúpu pozemku. Preto sú dané okolnosti také<br />

dôležité.<br />

Podtexty<br />

Keď režisér detailne ovláda charaktery postáv<br />

a vzťahy medzi nimi, môže začať vytvárať<br />

podtexty k replikám jednotlivých postáv. To znamená,<br />

že postava svojím prehovorom k ostatným<br />

postavám nesprostredkuje len informáciu z textu,<br />

ale prináša ďalší rozmer, ktorý je pre danú interpretáciu<br />

príznačný. Aj vďaka podtextom je výsledná<br />

inscenácia totožného textu u každého režiséra jedinečná.<br />

Jediná replika nesúca informáciu zvítania<br />

„pekne vítam“ môže mať desiatky podtextov vychádzajúcich<br />

z charakterov postáv, ich vzťahov,<br />

motivácií, cieľov a z daných okolností. Postava týmito<br />

slovami môže povedať „rád vás opäť vidím“<br />

alebo „tak si znova prišiel“, alebo „nechcem vás vidieť“,<br />

alebo „odíďte“, alebo „túžim po vás“, alebo „čo<br />

si to urobil“ atď.<br />

Tu si možno čitateľ položí otázku, či je naozaj<br />

potrebné ísť pri analýze a príprave inscenácie do<br />

takýchto detailov. Či potom dostane herec dostatok<br />

priestoru pre vlastnú tvorbu. Odpoveď je áno.<br />

Herec prostredníctvom týchto konkrétnych informácií,<br />

ktoré si režisér pri analýze textu dôsledne<br />

pripraví, dostáva priestor na tvorbu, pretože vie,<br />

čo konkrétne má vytvoriť a ako konkrétne bude<br />

na javisku konať. Vtedy začína spolupráca, pretože<br />

sa eliminujú pochybnosti. Režisér si môže zvoliť<br />

aj cestu tvorivého procesu, ktorý bude založený<br />

na spoločnom hľadaní spôsobov ako, aj to je možnosť.<br />

Ale čím viac hláv, tým viac názorov a v konečnom<br />

dôsledku to bude aj tak režisér, kto určí<br />

AKO NA TO<br />

50


ozhodujúci uhol pohľadu.<br />

Životopisy postáv<br />

Pomôckou pri práci herca na postave môže byť tzv.<br />

životopis postavy. Pre jeho vytvorenie sa niektorí<br />

herci rozhodnú sami, prípadne tak urobia na návrh<br />

režiséra. Ako som spomenula, príbeh sa pred divákmi<br />

odohráva „hic et nunc“, divák vníma to, čo<br />

vidí tu a teraz. Preto si herec sám definuje, čo je<br />

a čo nie je pre jeho postavu dôležité, čo mu pomôže<br />

pri hraní sa s postavou (napríklad ak bola postava<br />

týraná manželom, odráža sa to na jej vzťahu<br />

s terajším partnerom).<br />

4. Dramatická stavba diela<br />

Režisér by si mal vedieť po niekoľkých prečítaniach<br />

vybraného textu určiť základnú stavbu dramatického<br />

diela. Od expozície – uvedenia do deja až po<br />

prvý moment napätia, ktorý má charakter motívu<br />

a začne udávať smer (napríklad Hamlet a zjavenie<br />

ducha), cez kolíziu – tzv. zauzľovanie príbehu,<br />

krízu – vyvrcholenie, peripetiu – rozuzlenie<br />

s možným posledným momentom napätia až po<br />

katastrofu – záver.<br />

5. Čas a priestor<br />

Konkrétny čas a konkrétny priestor, v ktorom<br />

sa príbeh odohráva, je väčšinou určený samotným<br />

autorom. Údaje o dobe a prostredí sú nevyhnutné<br />

pre komunikáciu so scénografom aj pre hľadanie<br />

aktualizačných prvkov. Ak si režisér vyberie hru,<br />

z ktorej nevyčíta konkrétny čas a priestor, alebo<br />

hru, v ktorej autor tieto aspekty zámerne dekonkretizuje,<br />

vytvorí si časopriestor sám na základe svojej<br />

režijnej koncepcie. Lebo tak ako majú postavy vzťahy<br />

medzi sebou, majú vzťah aj k priestoru, v ktorom<br />

sa príbeh odohráva.<br />

Režijná koncepcia<br />

Režisér (v pozícii dramaturga) prešiel dlhou cestou<br />

od samotného výberu textu až po podrobnú<br />

analýzu, vďaka ktorej získal dostatočné množstvo<br />

informácií pre vytvorenie vlastnej režijnej koncepcie.<br />

Vie, ČO ide inscenovať, vie, KOMU ide inscenovať,<br />

vie, PREČO ide inscenovať. Pomalinky, čím<br />

ďalej, tým jasnejšie sa vytvára aj predstavu, AKO<br />

ide inscenovať.<br />

Dramatické situácie<br />

Nesmierne užitočnou pomôckou je rozdelenie celého<br />

textu na jednotlivé dramatické situácie. Režisér<br />

by to mal urobiť prv, než predstúpi s režijnou koncepciou<br />

pred hercov. Tento krok mu pomôže robiť<br />

potrebné úpravy v texte a prípadné škrty a je<br />

predpokladom na dobre zvládnuté aranžovanie<br />

v priestore a na vytváranie mizanscén. Ak si režisér<br />

rozdelí text na dramatické situácie, ktoré si aj<br />

pracovne pomenuje (napr. čakanie na pytačov, hľadanie<br />

únikovej cesty, vyšetrovanie krádeže, prenasledovanie<br />

zlodeja, prekvapenie pre milenca atď.),<br />

a bude sa už od čítacích skúšok opierať o tieto<br />

mikropríbehy, eliminuje tak riziko straty temporytmu<br />

celého predstavenia. Odborne dopovedané,<br />

fabulu tvorí sled na seba nadväzujúcich dramatických<br />

situácií v časovej a príčinnej súvislosti.<br />

<br />

Katarína Burdová<br />

51<br />

<strong>artUM</strong> 2 / <strong>2<strong>02</strong>1</strong>


HRA A TANEC<br />

V umení, umelecko-výchovnej praxi, v divadelnej, tanečnej, hereckej,<br />

výchovno-vzdelávacej oblasti, všade narábame so zážitkom a rozvojom<br />

emočného potenciálu individuálneho aktéra. Herca, tanečníka, „pohybára“,<br />

speváka, mladého, staršieho, dieťaťa aj dospelého. Jednoducho<br />

vždy ide o vnútorný zážitok z prepojenia pohybu, hry, reči, spevu, vytvárania<br />

imaginatívnych situácií a realít, interakcií s partnermi a zážitku<br />

s nimi spojeného. Mohli by sme hovoriť o konkrétnych témach<br />

prislúchajúcich jednotlivým druhom umenia a žánrom. Stačí nám<br />

však povedať, že zážitkové situácie potrebujeme všetci pri akýchkoľvek<br />

príležitostiach, jednoducho potrebujeme duševný pokrm a osobnostný<br />

rozvoj.<br />

Základným predpokladom je práve zážitok a hra.<br />

Môžeme to pomenovať aj jednoducho: zábava. Nemusí<br />

ísť o jednoduchú predstavu konzumnej zábavy podporovanej<br />

rôznymi prostriedkami v na to zámerne<br />

zoskupenej komunite. Môže ísť o akýkoľvek bežný<br />

fenomén, ktorý otočíme do podoby výzvy a ktorému<br />

pridáme rozmer hry. Od pracovných alebo študijných<br />

procesov cez vnímanie a aktívne vyhľadávanie<br />

podnetov z bežného prostredia a ich vnímanie<br />

v novom spôsobe nazerania. Dôležitá je ochota vyhľadávať<br />

a inšpirovať sa čímkoľvek, čo je okolo nás,<br />

tak, aby náa to bavilo. V tomto zmysle teda využijeme<br />

všeobecne úzko ponímaný výraz HRA a HRAŤ<br />

SA pre akýkoľvek aplikovateľný procea<br />

s cieľom zvýšenia atraktivity a zábavy s tým spojenej.<br />

Športovci a muzikanti mi odpustia, ak poviem,<br />

že hrať a hrať sa nie je to isté, ale obe verzie majú spoločný<br />

cieľ – vytvárať potešenie, pôžitok, zábavu vo<br />

AKO NA TO<br />

52


Obr. 068 Záber z hravého tancovania.<br />

Foto: Jozef Peniaško.<br />

forme produkcie (tvorby zážitku), ale aj percepcie<br />

(prijímania vnímaním a aktívnou participáciou).<br />

Hra je fenomén, ktorý možno charakterizovať<br />

mnohými symbolmi a faktormi. Má veľa účinkov.<br />

Zábava, zážitok, dobrovoľnosť, možnosť voľby, učenie<br />

sa hrou, objavnosť, vzťahy a partnermi v hre,<br />

spoluzodpovednosť, súťaživosť, možnosť vyniknúť,<br />

pocit víťazstva, pocit naplnenia, poučenie z prehry,<br />

schopnosť prehrávať a prispôsobiť sa, šanca, nová<br />

možnosť výhry, skúsenosť, rozvoj, sebadôvera, dôvera<br />

v partnerov, spoluprežívanie, radosť.<br />

Teraz si dovolím prejsť do žánru tanečného<br />

umenia, ale aj jednoduchého zážitkového tancovania<br />

len tak pre radosť. Porovnajme si, čo prináša<br />

TANEC v porovnaní a predchádzajúcim výpočtom<br />

symbolov spojených a HROU. Zábava,<br />

intenzívny zážitok, dobrovoľnosť, hravosť, spolupráca<br />

a súzvuk a partnermi v tanci, súzvuk a hudbou,<br />

53<br />

<strong>artUM</strong> 2 / <strong>2<strong>02</strong>1</strong>


spoluzodpovednosť, súťaživosť, možnosť vyniknúť,<br />

pocit naplnenia, intenzívne vnímanie hudby a jej<br />

interpretácia tancom, estetický zážitok, rozvoj umeleckého<br />

cítenia, schopnosť a možnosť vyjadrovať<br />

sa pohybovými estetickými prostriedkami – aj<br />

vnútorné pocity a myšlienky, hlboká empatia, komunikácia<br />

a partnermi na novej úrovni, sebadôvera,<br />

dôvera v partnerov, radosť, uspokojenie, pocit<br />

naplnenia.<br />

Je zjavné, že HRA a TANEC sa v mnohom prelínajú,<br />

súvisia, majú spoločný základ a veľa rovnakých<br />

cieľov. Hrať sa vie každý, akýmkoľvek spôsobom.<br />

Tancovať rovnako, len si to niektorí o sebe<br />

nemyslia. Ak odstránime z TANCA moment hodnotenia<br />

a ohodnotenia publikom, teda niekým, kto<br />

sa pozerá, môže tanec slúžiť ako hlboko individuálna<br />

forma a intímny zážitok. V takomto prípade<br />

by nik nemal mať problém tanečne sa pohybovať,<br />

hýbať sa v súlade (alebo nesúlade) a hudbou.<br />

Zážitok, ktorý takýto bazálny charakter tanečného<br />

pohybu prináša sám osebe, má význam. Týmto vyzývam<br />

všetkých „dospelákov“ a mládežníkov, ktorí<br />

si myslia, že nevedia tancovať, a preto sa ukracujú<br />

o hlboký zážitok: TANCUJTE! A spievajte, hoc len<br />

v sprche a na záchode. A vôbec – prestaňte mať<br />

pomýlenú predstavu o tom, čo dokážete.<br />

My „dospeláci“ sa môžeme veľa učiť od detí.<br />

Už u dojčiat môžeme pozorovať snahu opakujúci<br />

sa jednoduchý rytmua vyjadriť pohybom. Pohyby<br />

sú tiež súčasťou našej neverbálnej komunikácie,<br />

Obr. 069 Martin Urban na workshope v GOS v Rožňave.<br />

Foto: Jozef Peniaško.


ktorá plní dôležitú funkciu pri sociálnych interakciách<br />

jednotlivca. Naše pocity a emócie často vyjadrujeme<br />

pohybom, či už na elementárnej úrovni,<br />

alebo v rámci komplexnejších pohybových vzorcov.<br />

Ľudské telo disponuje určitým spektrom pohybov,<br />

ktoré môže vykonávať a prirodzene ich aj vykonáva.<br />

(Žitniaková Gurgová, 2018). Pozorovaním základných<br />

detských prejavov, pohybu a reakcií na podnety<br />

sme sa veľkým oblúkom vrátili k základným<br />

princípom fyzického a duševného zdravia. Existujú<br />

celé techniky a umeleckým, terapeutickým a vzdelávacím<br />

účelom a cieľmi, ktoré sú precíznou analýzou<br />

odvodené od detského spôsobu nazerania<br />

na svet. Akurát v tých odvodených technikách<br />

často chýba to, čo deti zažívajú neustále – RADOSŤ<br />

a pozitívny ZÁŽITOK. Deti sa hrou učia a pripravujú<br />

na život. Povedali dospelí. Deti však postupne<br />

rastom a vývinom k „dospeláckemu“ svetu strácajú<br />

to potešenie z objavovania a hravosť, sebadôveru<br />

a „neriešenie“, či to alebo to zvládnu, strácajú<br />

schopnosti, ktoré mali v útlom detstve, a musia<br />

sa ich nanovo učiť a objavovať. Nie je to škoda?<br />

Zo skúsenosti vieme, že najradšej sa hrajú<br />

deti do dvanástich-trinástich rokov, potom je to<br />

trápne. Neskôr ako dospelí a nadšením objavujú<br />

túto duševnú potravu a tešia sa z úniku zo životnej<br />

reality k zážitku a hre. Často si to nahrádzajú športovaním,<br />

konzumáciou umenia, častejšie však v pasívnej<br />

forme pred obrazovkami, je to predsa také<br />

jednoduché. Ak však dostanete na tanečnej sále<br />

do rúk pestrú skupinu ľudí, ktorí nie sú odmietaví<br />

k novým výzvam, stačí málo a a chuťou sa pustia<br />

do „hrania sa“, hlavne keď im nedáte najavo, že<br />

ide o hru. To vzápätí pochopia sami a potrebujú<br />

viac. A viac. A znova. Je to jednoducho návrat do<br />

šťastného detstva prípustnými prostriedkami, zároveň<br />

je v tom silná biochémia. Tak ako potrebujeme<br />

cukor a iné skvelé jedy, potrebujeme adrenalín,<br />

dopamín, serotonín, potrebujeme byť dolu hlavou,<br />

krútiť sa, ležať a hýbať sa v netradičných polohách,<br />

dovolene sa dotýkať druhých, komunikovať dotykom,<br />

„súznieť“, rozumieť bez slov, vytvárať neuveriteľné,<br />

smiať sa a smiať sa na druhých, na sebe,<br />

smiať sa spolu. Hoc aj len tým rozjasneným výrazom<br />

v tvári a duši, ktorý prináša svetlo do vzťahov.<br />

Mágia HRY a ZÁŽITKU.<br />

Metodika HRA A TANEC je výsledkom praktických<br />

skúseností v oblasti umeleckého školstva,<br />

folkloristiky, hereckého javiskového pohybu a využitia<br />

tradičných hier z bohatej databázy folklóru.<br />

V každom umeleckom druhu a žánri, v športoch<br />

a vo voľnočasových aktivitách sa využíva hra pre<br />

vyučovanie a výchovu, zážitkové vyučovanie<br />

a osobnostný rozvoj. O tímbildingoch a kaučingoch<br />

ani nehovoríme, v animátorskej praxi je to<br />

podobné. V teatrologickej oblasti je známy systém<br />

brazílskeho divadelníka a režiséra, neskôr<br />

komunálneho politika Augusta Boala a jeho sociálna<br />

metóda Divadlo utláčaných, prípadne kniha<br />

Hry pre hercov a nehercov. Odborníci na rozvoj<br />

detí a mládeže vo folkloristickom prostredí používajú<br />

rokmi overený systém maďarských pedagógov<br />

Petra Lévaia a dramapedagogiku Katalin<br />

Mizerák. Na Slovensku znovu objavujeme účinky<br />

spontánnej hry pre tanečníkov, ako príklad uveďme<br />

metódy aplikácie hier tradičnej ľudovej kultúry,<br />

ktoré realizuje Alfréd Lincke v detskom zoskupení<br />

Tancovadlo z Piešťan. Nezabúdajme však, že<br />

55<br />

<strong>artUM</strong> 2 / <strong>2<strong>02</strong>1</strong>


v základnej edukácii a umelecko-výchovnom vzdelávaní<br />

hra vždy bola prítomná ako účinný didaktický<br />

nástroj, od predškolskej výchovy až po druhý<br />

stupeň základných škôl, od prípravky až po druhý<br />

stupeň ZUŠ. Nové generácie umelcov a pedagógov<br />

objavujú cez svoje osobné zážitky už objavené<br />

a vyhľadávajú nové a atraktívne formy nielen pre<br />

vlastnú zábavu, ale aj pre vzdelávací proces, ktorého<br />

nositeľmi sa stávajú.<br />

Pre folkloristickú prax a výchovu budúcich<br />

pedagógov na Pedagogickej fakulte Univerzity<br />

Mateja Bela využívame konkrétne hry na vybudovanie<br />

schopností pracovať efektívne v malom<br />

priestore, dosahovať pripravenosť na náročný tréningový<br />

procea v krátkom čase a rozvíjať sociálne<br />

a umelecké kompetencie potrebné pre javiskovú<br />

prax. Pre budúcich učiteľov vytvárame databázu<br />

prostriedkov na celistvý rozvoj detí cez hru, zábavu<br />

a výzvu k súťaživosti. Prítomnosť jednoduchých<br />

princípov hier z tradičnej ľudovej kultúry<br />

a množstva iných zdrojov, a ktorými sme sa vo<br />

svojej praxi dostali do kontaktu, je prirodzená. Pre<br />

motiváciu čitateľa vyberieme tri ukážky.<br />

Prvou je imaginatívna hra ĽADOVÁ KRYHA, ktorá<br />

slúži na rozohriatie tela, iniciáciu myslenia a zvýšenie<br />

kompetitívnosti, buduje priestorové a sociálne<br />

cítenie a, samozrejme, prináša zábavu. Keď sa pýtam<br />

študentov, čo všetko hra sprostredkáva, často<br />

zabúdajú na to najdôležitejšie – teda na zábavu.<br />

Napriek tomu, že sa veľa nasmejú a tešia sa z pohybu<br />

v daných okolnostiach a pravidlách.<br />

Druhou hrou je MAĽOVANÁ ABECEDA inšpirovaná<br />

rovnomennou zbierkou básní Jána Smreka pre<br />

deti. Celotelový pohyb používame na znázornenie<br />

maľovania veľkých písaných písmen rôznymi časťami<br />

tela na imaginatívny podklad, pričom zároveň<br />

deklamujeme vybranú básničku. Rozvoj predstavivosti<br />

a kreativity a fyzicky náročným celotelovým<br />

pohybom prináša fenomén sústredenia sa na vlastnú<br />

prácu a rozvoj schopnosti robiť naraz niekoľko<br />

vrstiev procesov – reči, pohybu, kreatívneho<br />

myslenia a zábavy.<br />

Treťou hrou je veľmi obľúbená komunikačná<br />

hra SAMURAJ. Postupnosť troch krokov v informačnom<br />

toku medzi hráčmi stojacimi v kružnici je<br />

nasledovná. Prvý hráč ukáže na niekoho a povie<br />

TY! Označený sa aj a gestom smerom k sebe<br />

opýta JA? Jeho susedia potvrdia a príslušným<br />

gestom ÁNO, TY! Jednoduchý komunikačný tok,<br />

pri ktorom si všetci aktéri uvedomujú svoje roly.<br />

Vtip začína, keď obyčajné gestá nahradíme celotelovým<br />

pohybom napodobňujúcim sek samurajským<br />

mečom. V prípade TY! je to pohyb od hlavy<br />

dole, v prípade JA? je to zdola nahor do prípravy<br />

na sek TY!, ktorý nasleduje po potvrdení susedmi<br />

sekom vodorovne popod rebrá znútra von<br />

(bez kontaktu) a cyklua sa opakuje. Zvolania TY!,<br />

JA?, ÁNO, TY! nahradíme primerane významovo<br />

zafarbeným citoslovcom „h“ a výdychom so zapojením<br />

bránice. Napodobenie samurajského výkriku<br />

je žiaduce. Pohyb TY! a JA? realizujeme v širokom<br />

podrepe (2. pozícia takmer v grand pliés).<br />

Pohyb stranou realizujeme a plným natočením<br />

panvy a zadného kolena smerom dolu, aby nedošlo<br />

k poškodeniu kolenných väzív. Tempo sa postupne<br />

zrýchľuje, trváme na celotelovom pohybe a plnom<br />

sústredení sa, aby sa udržal prúd a rytmua hry.<br />

V prípade prerušenia vytvárame podporu snahy<br />

AKO NA TO<br />

56


Obr. 070 Keď sme spolu dokážeme zdvihnúť človeka aj jedným prstom.<br />

Foto: Jozef Peniaško.<br />

o kvalitu prevedenia motivačnými prostriedkami<br />

(spoločná zodpovednosť, doplnené rozcvičovacie<br />

pohyby všetkých v prípade opakovanej chyby,<br />

porovnanie a súťaženie a druhými skupinami).<br />

Ak sa hra Samuraj realizuje naplno, má výrazný<br />

zohrievací efekt a koncentruje každého aktéra<br />

na maximálne vnímanie a pohotovosť. Je ideálnou<br />

prípravou na ďalšiu spoločnú prácu.<br />

Veľa iných hier rozvíjajúcich dôležité schopnosti<br />

ponúka publikácia Hra a tanec – iniciačné<br />

57<br />

<strong>artUM</strong> 2 / <strong>2<strong>02</strong>1</strong>


hry nielen pre tanečníkov a príslušným DVD nosičom<br />

(vydalo Stredoslovenské osvetové stredisko<br />

v Banskej Bystrici v edícii Haravara roku 2015).<br />

Ľadová kryha<br />

Cieľ:<br />

Cvičenie je zamerané na jednotlivca v skupine,<br />

na uvedomenie si priestorových možností a podmienenej<br />

interakcie. Rozvíjame priestorové cítenie,<br />

vcítenie sa do svojho okolia a kolektívnu zodpovednosť.<br />

Zároveň pripravujeme techniku pre kvalitné<br />

využívanie priestoru pri statických a dynamických<br />

cvičeniach.<br />

Postup hry a metodické poznámky:<br />

V súvislosti a rôznymi variantmi chôdze<br />

a nášľapov je potrebné vytvoriť pravidlá na prácu,<br />

predovšetkým vo väčšej skupine. Neprekonateľný<br />

zvyk chodiť po kruhu, resp. po elipse, v ktorej<br />

sa nedodržujú medzery a jeden druhého výrazne<br />

Obr. 071 Rytmus je veľmi dôležitý. Sprevádza aj tanec aj hru.<br />

Foto: Jozef Peniaško.


obmedzuje, nahrádzame využitím celého priestoru.<br />

Tu je potrebné nájsť pravidlo pre bezpečnú realizáciu.<br />

Vysvetlenie ľadovej kryhy začíname rozvojom<br />

fantázie, predstavivosti a vizualizácie. Snažíme<br />

sa naviesť tanečníkov formou otázok: Predstavte<br />

si ľadovú kryhu, aký má tvar? Dá sa na nej stáť<br />

a chodiť? Môžete si ju prestaviť v tejto miestnosti<br />

a seba na nej. Čo sa stane, ak väčšina z váa bude<br />

stáť na jednej strane? Prevráti sa? Ako tomu zabránite?<br />

Uvedomte si, čo sa stane, keď sa jeden<br />

z váa presunie. Ako to vyriešite? Z toho vyplýva, že<br />

sa vlastne musíte presunúť všetci... A v tejto fáze<br />

začína zmätené pobehovanie po sále, lebo všetci<br />

sa chcú vyhnúť studenému kúpeľu a zatiaľ sa im<br />

to veľmi nedarí. V istom momente, predovšetkým<br />

ak niekto nespolupracuje, je potrebné prácu prerušiť,<br />

poukázať na potrebu spoločnej zodpovednosti<br />

a odporučiť opatrný pohyb vzhľadom na možné<br />

zrážky a šmýkajúci sa ľad. Tak okamžite dostaneme<br />

všetkých do podrepu a plným kontaktom chodidiel<br />

na podlahe, pretože väčšina už zažila pohyb po<br />

ľadovej ploche. Tu teda zapracovala predstavivosť<br />

vychádzajúca zo skúsenosti. Celá predchádzajúca<br />

časť fungovala na základe fantázie a imaginácie,<br />

pretože ťažko možno predpokladať, že niekto reálne<br />

zažil ľadovú kryhu, a preto si vytvára obraz hladkej<br />

ľadovej platne (čo vôbec nie je blízke realite, ale<br />

napomáha to účelu cvičenia). Najdôležitejšou časťou<br />

tohto cvičenia je vytvorenie schopnosti otvorenia<br />

vnemov, aby tanečníci „videli“ všetko, čo<br />

sa okolo nich deje, a vedeli na to reagovať.<br />

Lektor riadi činnosť a tempickými zmenami, odporúča<br />

využívať vertikálu (oa hore – dolu) a sústavne<br />

meniť smer pohybu a cieľom nejsť len za nosom.<br />

To je hlavný smer, ktorý používame v 99 % pohybu,<br />

a súvisí a potrebou očného kontaktu. Eliminujeme<br />

ho pokusom o chôdzu so zavretými očami.<br />

Používame pokyny pre rôzne spôsoby nášľapov,<br />

dynamické zmeny (napätie, uvoľnenie), tempické<br />

zmeny (zrýchlenie, do behu, spomalenie, komprimácia<br />

času, spomalený pohyb, skracovanie sekvencií,<br />

plynulé zrýchlenie a spomalenie), prácu a vertikálou,<br />

tri pokyny v behu (ľah, sed, skok na čísla), dvojice<br />

a ich priamu podmienenosť. Základnými pravidlami<br />

sú bezkontaktnosť (aj z bezpečnostného<br />

hľadiska a vytvárania si potreby vlastného priestoru<br />

pre pohyb), zásada zmeny a potreby byť iný<br />

ako ostatní (hľadanie a budovanie vlastnej identity<br />

a originality) a sústavné vnímanie priestoru a pozície<br />

partnerov v ňom.<br />

Ľadová kryha nám doteraz poslúžila na rozcvičenie<br />

celostného pohybového aparátu vo vzpriamenej<br />

pozícii. Stupňovaním chôdze až do behu a odbúraním<br />

zvyčajného unifikovaného elipsovitého<br />

reťazového nasledovania predchádzajúceho cvičenca<br />

sme dosiahli maximálne využitie priestorovej<br />

dynamiky. Zároveň sme dali možnosť vnímať potrebu<br />

vyváženosti priestoru vo vzájomných pozíciách<br />

a vytvorili sme si tak prekoncept pre nájdenie<br />

si ideálneho rozostavenia tanečníkov pre statické<br />

etudy. Vyskúšame to dvoma spôsobmi. Počaa práce<br />

v priestore jednoducho dáme pokyn na stop.<br />

Deti túto hru hrajú často a rady pod názvom<br />

„Sochy“. Rozvinieme ju pre účel hľadania si ideálnej<br />

pozície a podnázvom „Vyplň dieru“ alebo<br />

„Fríz“ a zároveň overujeme pohotovosť a nápaditosť<br />

vzniknutých pozícií. Dosiahli sme vysvetlenie<br />

a zaradenie systému pokynu „v ľadovej kryhe“ do<br />

59<br />

<strong>artUM</strong> 2 / <strong>2<strong>02</strong>1</strong>


výbavy tanečníkov a môžeme ju využívať buď ako<br />

definovanie pohybovej formy využívania priestoru,<br />

alebo statického variantu vzájomnej vyváženosti<br />

pre dostatočný priestor bez potreby riadených<br />

„šachovníc“, „cikcakov“ a podobne.<br />

Hlavným cieľom všetkých ponúknutých hier<br />

je zábava. Aplikovaním do tréningového a iného<br />

procesu sa stávajú efektívnymi prostriedkami pre<br />

rozvoj rôznych schopností dôležitých pre rozvoj<br />

jednotlivcov aj celého kolektívu, jednotlivcov v kolektíve.<br />

Postupným zavedením do systému sa stanú<br />

samozrejmými až ritualizovanými. Preto je vždy<br />

potrebné prinášať nové inšpirácie a hry modifikovať<br />

v súvislosti a pedagogickými a umeleckými cieľmi.<br />

Nemali by sa stať samoúčelnými nástrojmi pre<br />

lektorov a pedagógov. Ak má hra prinášať radosť,<br />

mala by byť vzrušujúca a prinášať radosť väčšine<br />

zúčastnených. Vzájomné ocenenie a evalvačné procesy<br />

v kolektíve by mali podporovať kolektív a pripraviť<br />

ho na zvládnutie podstatných cieľov spoločnej<br />

práce. Mali by priniesť zážitok a pôžitok.<br />

A dobre zabaviť.<br />

<br />

Martin Urban<br />

POUŽITÁ LITERATÚRA<br />

URBAN, M.: Hra v tanci : špecifiká hudobno-tanečnej kultúry<br />

v krajanskom prostredí rec. Ladislav Lenovský, Libor Fridman,<br />

Milina Sklabinská. - 1. vyd. - Nădlac : Vydavateľstvo Ivan<br />

Krasko, 2019. - 208 s. [12,92 AH]. - ISBN 978-973-107-147-3<br />

URBAN, M.: Hra a tanec: iniciačné hry nielen pre tanečníkov,<br />

1.vyd. Banská Bystrica: Stredoslovenské osvetové stredisko<br />

v BanskejBystrici, 2015. - 132 s. ISBN 978-80-972067-1-0<br />

URBAN, M – FRIDMAN, L. 2012. Východiská a koncepcie<br />

hudobno-tanečnej pedagogiky v príprave interpreta ľudového<br />

tanca. In: Zborníkz vedeckej konferencie. Banská Bystrica :<br />

Univerzita<br />

Mateja Bela,Pedagogická fakulta, 2012. - CD-<br />

ROM, 111 s. - ISBN 978-80-557-0425-8<br />

URBAN, M – FRIDMAN, L. 2014. Východiská a koncepcie<br />

hudobno-tanečnej pedagogiky 2.<br />

In: Zborník z vedeckej konferencie. BanskáBystrica :<br />

Univerzita Mateja Bela, Pedagogická fakulta, 2014.<br />

- CD-ROM, 125 s. - ISBN 978-80-557-0771-6<br />

ŽITNIAKOVÁ GURGOVÁ, B., URBAN, M. 2<strong>02</strong>0. (E)motion<br />

alebo cez pohyb a tanec k zážitku - základné teoretické<br />

východiská.In StudiaScientificaFacultatisPaedagogicae<br />

: UniversitasCatholica Ružomberok, vedecký<br />

recenzovaný časopis. Ružomberok : VERBUM -<br />

vydavateľstvo Katolíckej univerzity v Ružomberku.<br />

roč. 19, č. 4, s. 146-153. ISSN 1336-2232<br />

ŽITNIAKOVÁ GURGOVÁ, B. 2018. Autentický<br />

pohyb v tanečno-pohybovej terapii. In Svetlo<br />

a tieň - arteterapia v procese socializácie:<br />

zborník príspevkov z arteterapeutickej konferencie Svetlo<br />

a tieň - arteterapia v procese socializácie, Banská Bystrica,<br />

9. 12. 2017 / ed. Katarína Kurčíková, Jana Šolcová ; rec.<br />

Alžbeta Brozmanová Gregorová, Barbora Kováčová.<br />

1. vyd. s. 88-96.ISBN 978-80-557-1449-3.<br />

AKO NA TO<br />

60


Obr. 072 Martin Urban na workshope<br />

v GOS v Rožňave. Foto: Jozef Peniaško.


Na slovo s generálnym riaditeľom NOC Erikom Kriššákom<br />

BEZ UMELECKÝCH<br />

AMBÍCIÍ BY SME NEBOLI<br />

ĽUĎMI<br />

Obr. 073 Erik Kriššák<br />

Foto: Lucia Schultz.<br />

HORIZONTY<br />

62


Neprofesionálna umelecká tvorba vznikla a vyvíjala sa ako tvorivá<br />

činnosť ľudí, ktorá bola tesne spätá s každodenným životom.<br />

Počiatky inštitucionalizácie a organizácie neprofesionálneho umenia<br />

na Slovensku siahajú do 19. storočia a viažu sa na vznik ochotníckych<br />

divadelných krúžkov a spevokolov. Ľudová umelecká tvorivosť<br />

sa ako celok rozvíjala v krúžkoch a spolkoch na základe dobrovoľnosti.<br />

Postupný vývoj organizovaného neprofesionálneho umenia v krajoch<br />

si vyžiadal vytvorenie spoločného odborného rezortného centra, ktoré<br />

by cieľavedome podporovalo a koordinovalo osvetovú prácu v oblasti<br />

vzdelávania a záujmovej umeleckej činnosti. Z tohto dôvodu vznikol<br />

v roku 1958 Osvetový ústav, ktorý bol v roku 1991 premenovaný<br />

na Národné osvetové centrum (NOC).<br />

Hlavným poslaním NOC je podpora tvorivej činnosti kolektívov<br />

a jednotlivcov v rôznych oblastiach neprofesionálnej umeleckej tvorby,<br />

realizácia festivalov, postupových súťaží a ďalších podujatí, metodické<br />

usmerňovanie a vzdelávanie detí, mládeže i dospelých či starostlivosť<br />

o kultúrne dedičstvo. O jeho činnosti nám viac povie generálny riaditeľ<br />

Erik Kriššák.<br />

Jednou z hlavných činností NOC<br />

je podpora rozvoja kultúrnej<br />

identity a medzikultúrneho<br />

dialógu na celoslovenskej úrovni.<br />

Úloha veľmi komplexná a širokospektrálna.<br />

Akým spôsobom ju plníte?<br />

Ako jediná štátna inštitúcia v rezorte kultúry<br />

sa systematicky venujeme podpore kreativity<br />

všetkých občanov Slovenska, ktorí majú záujem<br />

rozvíjať svoje danosti a ambície v umeleckom prejave<br />

a – ľudovo povedané – nie je to ich živobytie.<br />

Starostlivosť o neprofesionálnu a záujmovú umeleckú<br />

tvorbu považujem za jednu z podstatných<br />

zložiek kultúry národa. Je základom miestnej a regionálnej<br />

kultúry, dôležitou súčasťou medziľudskej<br />

komunikácie a v neposlednom rade tvorí neoddeliteľnú<br />

súčasť ľudských hodnôt. Bez umeleckých<br />

ambícií by sme neboli ľuďmi. Národné osvetové<br />

63<br />

<strong>artUM</strong> 2 / <strong>2<strong>02</strong>1</strong>


centrum vyhlasuje a odborne garantuje celoštátne<br />

postupové súťaže a prehliadky, organizuje celoštátne<br />

festivaly a podstatnou mierou sa venuje<br />

aj vzdelávaniu, rozvoju a metodickej činnosti.<br />

Súčasťou kultúrnej identity je aj spoznávanie našej<br />

minulosti, a preto sa už niekoľko rokov zaoberáme<br />

digitalizáciou kultúrneho dedičstva a dokumentáciou<br />

živej neprofesionálnej kultúry.<br />

V oblasti neprofesionálneho<br />

umenia zastrešujete folklór a folklorizmus,<br />

divadlo, film, fotografiu, hudbu, umelecký<br />

prednes, výtvarnú tvorbu a literatúru.<br />

Čo to v praxi znamená?<br />

V praxi ide o spomínané celoštátne postupové<br />

súťaže a prehliadky, ktoré vyhlasujeme a odborne<br />

garantujeme. Ročne ich je približne štrnásť<br />

a vzhľadom na to, že trvajú prakticky počas celého<br />

roka, ide o gargantuovskú úlohu. Našťastie,<br />

odborné zázemie Národného osvetového centra<br />

je spôsobilé, ambiciózne a nebojí sa výziev.<br />

Postupové súťaže sa po vyhlásení organizujú od<br />

regionálnych cez krajské až po celoštátne kolá<br />

(s výnimkou Hviezdoslavovho Kubína, kde im predchádzajú<br />

ešte kolá školské, obvodné a okresné),<br />

organizátormi sú regionálne a krajské osvetové<br />

a kultúrne strediská. Hlavným cieľom týchto súťaží,<br />

paradoxne, nie je súťažiť, ale naučiť sa niečo<br />

nové. Aj preto sa snažíme organizovať čo najviac<br />

rozborových seminárov a vzdelávacích aktivít. Je to<br />

základná zložka našich činností a nesmie chýbať<br />

na žiadnom našom podujatí. Súťažiaci dostanú od<br />

odborníkov spätnú väzbu, prostredníctvom ktorej<br />

sa môžu každý rok rozvíjať a posúvať. Niekedy až<br />

k profesionálnej dráhe umelca. Najúspešnejším neprofesionálnym<br />

umelcom a kolektívom umožňujeme<br />

prezentovať svoju tvorivosť napríklad na našich<br />

festivaloch: Folklórny festival Východná, Scénická<br />

žatva či TVOR•BA. Prostredníctvom nich rozvíjame<br />

aj cezhraničnú spoluprácu.<br />

Pole pôsobnosti NOC je však oveľa širšie.<br />

Predstavte nám ďalšie vaše aktivity.<br />

Prevádzkujeme napríklad legendárny V-klub,<br />

ktorý od polovice 60. rokov minulého storočia definoval<br />

kvalitu kultúrneho priestoru v Bratislave<br />

ako miesta určeného na prezentáciu umenia pre<br />

všetkých. Dnes ho vnímame ako multikultúrne<br />

a multižánrové centrum. Venujeme sa sprístupňovaniu<br />

zdigitalizovaného kultúrneho dedičstva<br />

cez portál Slovakiana (https://www.slovakiana.<br />

sk/) a v dnešných pandemických časoch, keď živá<br />

kultúra patrí k oblastiam najviac zasiahnutým<br />

reštrikciami, realizujeme spolu s ministerstvom<br />

kultúry projekt navstevnik.online. Ide o sprostredkovanie<br />

kultúrnych predstavení v elektronickom<br />

prostredí tak, aby sa uľahčila ich dostupnosť pre<br />

divákov v domácom prostredí.<br />

Vo svojej činnosti veľký dôraz kladiete<br />

aj na občianske, profesijné a umelecké<br />

vzdelávanie. Prečo je to podľa vás dôležité<br />

a aké sú priority NOC v tejto oblasti?<br />

Problematika vzdelávania je dlhodobo prioritou<br />

nielen v oblasti školstva. Týka sa najmä celoživotného<br />

vzdelávania – v našom ponímaní<br />

neformálneho – v oblasti kultúry a voľného času.<br />

Našou úlohou je podporovať a zväčšovať význam<br />

HORIZONTY<br />

64


Obr. 074 Podcast V prvom rade<br />

Foto: archív NOC.<br />

vzdelávania počas celého života občanov a tiež<br />

reagovať na nové potreby a záujmy, ktoré by<br />

mala kultúrno-osvetová prax reflektovať a podporovať.<br />

Hovoríme najmä o profesijnom vzdelávaní,<br />

kde podporujeme a usmerňujeme rozvoj dospelých<br />

– odborných pracovníkov, manažérov kultúry,<br />

dobrovoľníkov kultúrno-osvetových zariadení a kultúrnych<br />

inštitúcií prostredníctvom prezenčných<br />

a online vzdelávacích aktivít. Reakciou na aktuálne<br />

spoločenské témy je ponuka aktivít v oblasti občianskeho<br />

vzdelávania (napríklad výchova k tolerancii,<br />

participácii, integrácia znevýhodnených<br />

skupín, mediálna gramotnosť, finančná gramotnosť,<br />

starostlivosť o duševné zdravie a iné) a venujeme<br />

sa aj sociálnej prevencii, vzdelávaniu odborných<br />

pracovníkov, psychológov, pedagógov, sociálnych<br />

pracovníkov, čím plníme medzirezortnú úlohu. Aby<br />

som to zhrnul, priority sa sústreďujú na reflektovanie<br />

moderných trendov a ich zavádzanie do našej<br />

vzdelávacej činnosti, ďalej je to podpora a rozvoj<br />

nových zručností v oblasti digitalizácie, kultúrneho<br />

a kreatívneho priemyslu, skvalitňovanie online<br />

a prezenčného vzdelávania s modernými virtuálnymi<br />

technológiami atď. Samostatnou kapitolou je<br />

marketing a väčší dôraz by si zaslúžil výskum<br />

vzdelávacích potrieb, získavanie dát pre rozvoj<br />

vzdelávania a reflektovanie vývoja v oblasti kultúrno-osvetovej<br />

činnosti, ako aj realizácia „vedeckých“<br />

konferencií či sympózií, ktoré by pomohli projektovať<br />

rozvoj kultúrno-osvetovej činnosti aj vzdelávania<br />

v oblasti kultúry ako výstupov národných,<br />

medzinárodných projektov a partnerov Národného<br />

osvetového centra.<br />

V rámci umeleckého vzdelávania realizujeme<br />

alebo odborne pomáhame organizovať mnohé tvorivé<br />

dielne, workshopy, semináre, prednášky, ktoré<br />

majú rôznu dĺžku trvania od niekoľkohodinových<br />

cez víkendové až po týždňové. V kovidovom období<br />

sme sa museli prispôsobiť a uskutočnili sme<br />

množstvo online webinárov, napríklad aj počas festivalu<br />

TVOR•BA, ktoré sú stále dostupné online.<br />

Témy vždy vyberáme podľa aktuálnych potrieb.<br />

Keď napríklad v rámci postupových súťaží zaznamenáme<br />

u mnohých účastníkov rovnaký problém,<br />

tak sa následne snažíme tento nedostatok odstrániť<br />

cielenou vzdelávacou aktivitou šitou na mieru.<br />

Som rád, že ste sa spýtali na vzdelávanie, pretože<br />

práve v tomto období spúšťame aj akreditované<br />

vzdelávanie pod názvom Tvorba divadelných inscenácií.<br />

Ide v podstate o režijno-dramaturgickú prácu.<br />

Kurz trvá 280 hodín, čo v skutočnosti znamená približne<br />

rok a pol až dva roky.<br />

Súčasťou vzdelávania je aj tvorba metodických<br />

materiálov, ktoré mali v minulosti zväčša písomnú<br />

65<br />

<strong>artUM</strong> 2 / <strong>2<strong>02</strong>1</strong>


Obr. 075 CINEAMA <strong>2<strong>02</strong>1</strong><br />

Foto: archív NOC.<br />

Obr. 076 FF Východná 2019, program Z najlepších.<br />

Foto: archív NOC.<br />

formu. V súčasnosti kráčame s dobou a začali<br />

sme realizovať vzdelávacie video kolekcie či podcasty.<br />

Napríklad už teraz nájdete na našom<br />

YouTube kanáli Národné osvetové centrum official<br />

PRE•DNES video blogy. Metodické videá sú<br />

určené na výučbu štýlovej interpretácie podľa hry<br />

Jozefa Kroku Češľaka a čoskoro vydáme aj pripravované<br />

video kolekcie hlasovej výchovy pre spevácke<br />

zbory alebo podcast, ktorý bude v prvom rade<br />

zameraný na princípy tvorby divadelnej inscenácie<br />

a na jej jednotlivé zložky.<br />

Neprofesionálni umelci môžu získavať<br />

vzácne rady od odborníkov aj<br />

prostredníctvom hodnotiacich rozborových<br />

seminárov, ktoré realizujete na rôznych<br />

celoštátnych súťažiach. Ktoré súťaže<br />

zastrešujete a aký je systém ich realizácie?<br />

NOC v posledných rokoch optimalizovalo celoštátny<br />

systém postupových súťaží. Súťaž dospelých<br />

hrajúcich pre deti Divadlo a deti bola vyradená<br />

zo systému súťaží a stal sa z nej celoštátny festival.<br />

Súťaže malých dychových hudieb Lednické<br />

Rovne a detských a mládežníckych dychových<br />

hudieb FestMlaDych sa spojili do jednej spoločnej<br />

pod názvom OdDYCHpoDYCH. Taktiež sa zmenila<br />

periodicita niektorých súťaží, napríklad súťaž<br />

Mládež spieva bola vyhlasovaná každý rok, len<br />

sa striedali detské a mládežnícke kategórie. Po novom<br />

bude periodicita dvojročná a kategórie budú<br />

spojené. Optimalizujú sa tiež jednotlivé kategórie,<br />

resp. sa pridávajú nové, o ktoré je momentálne<br />

záujem, napríklad vo vizuálnych súťažiach<br />

vznikla kategória experiment.<br />

Momentálne teda NOC v rôznej periodicite plánuje<br />

vyhlásiť nasledujúce súťaže:<br />

– AMFO – amatérska fotografická tvorba,<br />

– CINEAMA – amatérska filmová tvorba,<br />

– Výtvarné spektrum – neprofesionálna<br />

výtvarná tvorba,<br />

– Zlatá priadka – detská dramatická tvorivosť,<br />

– FEDIM – divadlo mladých,<br />

HORIZONTY<br />

66


Obr. 077 Scénická žatva 2019<br />

Foto: archív NOC.<br />

Obr. 078 Tvorba 2019, workshop Street dokument<br />

Foto: archív NOC.<br />

– Belopotockého Mikuláš – divadlo dospelých,<br />

– Šaffova ostroha – sólisti tanečníci<br />

v ľudovom tanci,<br />

– Vidiečanova Habovka – hudobný folklór,<br />

– Eniki beniki – detské folklórne súbory,<br />

– Jazykom tanca – choreografie<br />

folklórnych súborov,<br />

– Nositelia tradícií – folklórne skupiny,<br />

– Mládež spieva – detské a mládežnícke<br />

spevácke zbory,<br />

– Viva il canto – spevácke zbory,<br />

– OdDYCHpoDYCH – dychová hudba,<br />

– ConTAKT – autorská piesňová tvorba,<br />

– Divertimento musicale – inštrumentálna<br />

hudba,<br />

– Literárny Zvolen – neprofesionálna<br />

literárna tvorba.<br />

Systém realizácie je nasledovný. Národné<br />

osvetové centrum vyhlási súťaž, vydá propozície<br />

a spustí elektronický prihlasovací systém. Následne<br />

regionálne a krajské osvetové a kultúrne strediská<br />

organizujú regionálne kolá, z ktorých víťazi postupujú<br />

na krajské kolá súťaží. Celoštátne kolá sa tiež<br />

organizujú v regiónoch, ale ich dramaturgickú časť<br />

zastrešuje Národné osvetové centrum.<br />

Jedným z najstarších a najmasovejších<br />

podujatí, ktoré organizujete, je Folklórny<br />

festival Východná. Tento rok ste ho pre<br />

pandémiu koronavírusu usporiadali online.<br />

Aké boli ohlasy na tento ročník?<br />

Aké sú plány na rok 2<strong>02</strong>2?<br />

Počas druhej vlny COVID-19 nám bolo jasné,<br />

že za neustále meniacich sa podmienok, pri obmedzení<br />

presunov medzi okresmi aj štátmi, pri zákaze<br />

stravovania na podujatiach, zatváraní ubytovacích<br />

prevádzok a predovšetkým absencii tréningového<br />

procesu kolektívov by nemohol vzniknúť zmysluplný<br />

festival. Preto sme sa rozhodli, že si vyskúšame<br />

revolučný ročník realizovaný výlučne v online<br />

prostredí a vo vysielaní RTVS. Zamerali sme<br />

sa na tvorbu programov o festivale, upriamili sme<br />

pozornosť na samotnú obec Východná, jej históriu<br />

i tradície. Diváci mali možnosť vidieť unikátne<br />

67<br />

<strong>artUM</strong> 2 / <strong>2<strong>02</strong>1</strong>


historické pramene poskrývané v útrobách archívov<br />

a rovnako dostali jedinečnú príležitosť nahliadnuť<br />

do zákulisia festivalu, do priestorov, ktoré<br />

doteraz videli len z hľadiska. Vzdelávacie a metodické<br />

programy budú slúžiť – obrazne povedané<br />

– ďalším generáciám. Ohlasy boli rôznorodé, ale<br />

prevládali pozitívne, čo ma teší. Z pohľadu návštevnosti<br />

prekonal naše očakávania, ako v online prostredí,<br />

tak v sledovanosti v RTVS sme dosiahli až<br />

šesťdesiattisícové publikum, čo by sa nám pri limitoch<br />

návštevníkov priamo na festivale nepodarilo.<br />

Navyše väčšina programov je stále prístupná a je<br />

možné sa k nim vrátiť a opätovne si ich pozrieť, čo<br />

je ďalšie plus.<br />

Na druhej strane sú mínusy: absencia medziľudského<br />

kontaktu, kontaktu umelcov s divákmi. Tento<br />

deficit online prostredie nedokáže úplne suplovať.<br />

Preto verím, že budúci ročník bude opäť na mieste,<br />

vo Východnej, a stretneme sa zoči-voči. Teším<br />

sa na to.<br />

Novinkou vašej ustanovizne je<br />

projekt STUDEO.NOC, ktorý by mal<br />

byť spustený v druhej polovici tohto<br />

roka. Priblížte nám ho.<br />

STUDEO.NOC je nová študovňa Národného<br />

osvetového centra. Študovňu tvoria dve časti, špecializovaná<br />

knižnica a digitálna bádateľňa, ktoré<br />

sprístupnia náš bohatý knižný a archívny fond. Ich<br />

obsahovým zameraním je najmä neprofesionálne<br />

umenie a kultúra, dejiny osvety, neformálne umelecké<br />

a občianske vzdelávanie. Knihy aj digitálne<br />

objekty sa u nás študujú prezenčne.<br />

Z produkcie NOC vzišlo viacero vedeckých<br />

publikácií, zborníkov a príručiek, ktoré<br />

sú osožné pre inštitúcie zodpovedné<br />

za realizáciu kultúrnej politiky, ako aj pre<br />

odbornú a laickú verejnosť. Predstavte<br />

nám niektoré z nich a prezraďte, kde<br />

si ich záujemcovia môžu zadovážiť.<br />

Už od vzniku Osvetového ústavu, predchodcu<br />

Národného osvetového centra, je naša publikačná<br />

a vydavateľská činnosť pomerne bohatá<br />

a rôznorodá. Môžeme v nej nájsť najmä osvetové<br />

príručky a všetky druhy materiálov na podporu<br />

mimoškolského umeleckého vzdelávania mládeže<br />

a dospelých, publikácie z oblasti tradičnej<br />

ľudovej kultúry, folklóru a folklorizmu, publikácie<br />

na podporu neprofesionálnej kultúry, prierezové<br />

zborníky a zborníky z výskumov kultúry a kultúrneho<br />

manažmentu, sociálnej prevencie, ako aj<br />

monografické práce z dejín ochotníckeho divadla,<br />

filmu, fotografie, literatúry či výtvarného umenia.<br />

Prioritne vydávame metodické materiály, o ktorých<br />

som už hovoril. Už desaťročia vydávame časopisy<br />

Javisko a Sociálna prevencia, ktoré sa dajú predplatiť<br />

aj prostredníctvom našej webovej stránky www.<br />

nocka.sk.<br />

V posledných rokoch sme vydali dva zborníky,<br />

ktoré mapovali vzdelávanie v oblasti kultúry, ďalej<br />

napríklad publikáciu Kultúra v štyroch dejstvách,<br />

prezentujúcu výsledky výskumu Kultúra a hodnotové<br />

orientácie obyvateľov Slovenska, či zborník<br />

partitúr pre detské spevácke zbory Deti, poďte<br />

si zaspievať.<br />

HORIZONTY<br />

68


V tomto roku ešte plánujeme vydať tieto metodické<br />

listy: Náhoda a experiment v umení, Nakrúcame<br />

mobilom, Od slova k prednesu, Prehovor o dialógu,<br />

Rodina vo fotografii, Storytelling, Tvorba pre<br />

zbor, Tvorba so zborom, Tvorivá dramatika. Taktiež<br />

metodickú príručku Tvorba divadelnej inscenácie<br />

v kocke. Tento rok by mala byť vydaná aj dlho<br />

pripravovaná zbierka partitúr Bela Felixa pre detské<br />

spevácke zbory Voláme vás. Vydáme aj publikáciu<br />

prezentujúcu výstupy výskumu pod názvom<br />

Pasportizácia domov kultúry na Slovensku či zborníky<br />

z oblasti online a občianskeho vzdelávania.<br />

A na záver trošku osobnejšie: ako<br />

ste spokojný na pozícii generálneho<br />

riaditeľa NOC? Aké sú<br />

perspektívy rastu a neustáleho<br />

skvalitňovania samotnej ustanovizne?<br />

Spokojnosť je relatívny pojem. Ja som optimista<br />

a pozitívne naladený človek, preto sa v riadení<br />

inštitúcie snažím o proaktívny prístup. Zároveň<br />

som otvorený nielen pozitívnemu ohlasu, ale aj<br />

konštruktívnej kritike. Jedna vec je manažérsky prístup,<br />

druhá odborný. V tom sa spolieham na svojich<br />

spolupracovníkov, ktorým sa snažím dať čo<br />

najväčší priestor na realizáciu. Osobne mám ambíciu<br />

otvoriť Národné osvetové centrum širokej verejnosti.<br />

Navzdory úspešnému realizovaniu našich<br />

aktivít vidím veľké medzery v ich zviditeľňovaní.<br />

Napokon, stále existuje mnoho ľudí, ktorí netušia,<br />

že sme hlavným organizátorom Folklórneho festivalu<br />

Východná alebo že vyhlasujeme napríklad<br />

Hviezdoslavov Kubín. Plánujem okresať historické<br />

nánosy rozbujnených agend, ktoré sa na túto inštitúciu<br />

nalepili počas mnohých rokov zo strany<br />

zriaďovateľa a ktoré boli často na ťarchu a na úkor<br />

nášho poslania. Stále je priestor na oslovenie ďalších<br />

ľudí, ktorí majú záujem realizovať sa umelecky<br />

a kreatívne, ale z rôznych dôvodov sa nezapájajú<br />

do súťaží, prehliadok ani sa nezúčastňujú na seminároch.<br />

Zároveň by som bol rád, keby sa naši úspešní<br />

súťažiaci mohli prezentovať na kultúrnych akciách<br />

v regiónoch, nielen na našich vlastných.<br />

Za posledný rok sa aj ukazuje, že online prostredie<br />

vie veľmi pomôcť pri realizácii sprievodných akcií<br />

pri podujatiach a vďaka prekonaniu priestorovej<br />

bariéry je o ne väčší záujem. Rovnako v prezentácii<br />

kultúrneho dedičstva vidím priestor na kreatívne<br />

a inovatívne služby, ktoré môžu pritiahnuť<br />

záujem verejnosti.<br />

V neposlednom rade mám ambíciu systematicky<br />

v legislatívnej rovine pomôcť vyriešiť financovanie<br />

všetkých aktérov v oblasti kultúrno-osvetovej<br />

činnosti, ktoré je, povedzme si pravdu, dlhodobo<br />

poddimenzované a prakticky neetablované, odkázané<br />

na dobrú vôľu zriaďovateľov. Verím, že v tejto<br />

oblasti je možný posun k lepšiemu, ktorý prinesie<br />

osoh všetkým.<br />

<br />

Katarína Mosnáková Bagľašová<br />

69<br />

<strong>artUM</strong> 2 / <strong>2<strong>02</strong>1</strong>


Z ČINNOSTI OSVETOVÝCH STREDÍSK<br />

BANSKOBYSTRICKÉHO KRAJA V OBDOBÍ JÚL– OKTÓBER <strong>2<strong>02</strong>1</strong><br />

Podpolianske osvetové stredisko vo Zvolene<br />

Karel Kryl – výstava fotografií a dokumentov zo súkromnej<br />

zbierky Branislava Čaňa, 7. – 27. 8. <strong>2<strong>02</strong>1</strong>, Zvolen<br />

Ornament a jeho podoby – vzdelávací seminár pre učiteľky a učiteľov<br />

výtvarnej a regionálnej výchovy, vychovávateľky a vychovávateľov školských<br />

klubov a širokú verejnosť, 19. 8. <strong>2<strong>02</strong>1</strong>, Zvolen<br />

Ako písať kroniku – odborný seminár pre kronikárov miest a obcí<br />

regiónov Detvy, Krupiny a Zvolena, 21. 9. <strong>2<strong>02</strong>1</strong>, Zvolen<br />

Divadelné podzámčie – 16. ročník medzinárodného festivalu pouličného<br />

divadla a hudby, 1. – 3. 9. <strong>2<strong>02</strong>1</strong>, Zvolen<br />

26. Gorazdove organové dni – celoslovenská prehliadka neprofesionálnych<br />

organistov a odborný seminár (Využitie organovej hry v liturgii, Ako prekonávať<br />

úskalia trémy pri organovej interpretácii), 23. – 25. 9. <strong>2<strong>02</strong>1</strong>, Zvolen<br />

Centrum tradičnej kultúry v Detve (POS vo Zvolene)<br />

Spievanie pod oknami – program a uvedenie zbierky svadobných<br />

a vianočných ľudových piesní z Medzibrodu, 3. 9. <strong>2<strong>02</strong>1</strong>, Medzibrod<br />

Pletené vlnené kapce – metodické stretnutie zamerané na zhotovenie<br />

pletených vlnených kapcov a uvedenie rovnomenného metodického<br />

materiálu venovaného tejto technike, 9. 10. <strong>2<strong>02</strong>1</strong>, Očová<br />

ALEA IACTA EST<br />

70


Gemersko-malohontské osvetové stredisko v Rimavskej Sobote<br />

Júliusfeszt – hudobný festival s medzinárodnou účasťou,<br />

2. 7. <strong>2<strong>02</strong>1</strong>, Rimavská Sobota<br />

42. ročník Gemersko-malohontských folklórnych<br />

slávností Klenovská rontouka – festival hudby, spevu,<br />

tanca, remesiel a tradícií, 13. – 15. 8. <strong>2<strong>02</strong>1</strong>, Klenovec<br />

Kultúrne slávnosti gemerských Maďarov – regionálny<br />

festival maďarskej kultúry, 21. 8. <strong>2<strong>02</strong>1</strong>, Gemerské Dechtáre<br />

Z histórie Gemera a Malohontu – historický festival, 4. 9. <strong>2<strong>02</strong>1</strong>, Kraskovo<br />

Lojkov Tisovec – regionálna prehliadka divadelných súborov, 25. 9. <strong>2<strong>02</strong>1</strong>, Tisovec<br />

Pohronské osvetové stredisko Žiar nad Hronom<br />

Folklórny festival pod Inovcom – festival regionálnych folklórnych<br />

kolektívov a jednotlivcov, 3. 7. <strong>2<strong>02</strong>1</strong>, Žiar nad Hronom<br />

Letné školičky – denné tvorivé dielne zamerané na tradičné remeslá,<br />

spev, divadlo a literárnu tvorbu, ľudové zvyky a tradície<br />

(v auguste pokračovali zameraním na maľbu, kresbu a kombinované<br />

techniky), 12. 7. – 20. 8. <strong>2<strong>02</strong>1</strong>, Žiar nad Hronom<br />

2. Žiarsky minifestival remesiel – predvádzanie remesiel, živá hudba,<br />

tvorivé dielne, stretnutie s včelárom, 20. – 21. 8. <strong>2<strong>02</strong>1</strong>, Žiar nad Hronom<br />

Viva il canto <strong>2<strong>02</strong>1</strong> – krajská súťaž a prehliadka zborového spevu<br />

(hosť podujatia – vokálna skupina Fragile), 4. 9. <strong>2<strong>02</strong>1</strong>, Banská Štiavnica<br />

Festival Jána Levoslava Bellu – krajská postupová súťaž<br />

a prehliadka malých dychových hudieb, 25. 9. <strong>2<strong>02</strong>1</strong>, Kremnica<br />

71<br />

<strong>artUM</strong> 2 / <strong>2<strong>02</strong>1</strong>


Novohradské osvetové stredisko v Lučenci<br />

ART DAYS 2<strong>02</strong>0 – projekt podporený International Visegrad<br />

Fund (IVF), 17. – 31. 7. <strong>2<strong>02</strong>1</strong>, Divín, Podrečany, Lučenec<br />

V mojich farbách – výstava obrazov Kataríny Molnárovej v synagóge<br />

v rámci Festivalu ľudovej kultúry Koliesko, 6. – 8. 8. <strong>2<strong>02</strong>1</strong>, Kokava nad Rimavicou<br />

Leto s remeslom – dva turnusy letných tvorivých dielní organizované<br />

dielňou ľudových remesiel, 12. – 16. 7. a 9. – 13. 8. <strong>2<strong>02</strong>1</strong>, Lučenec<br />

NOVLITERO (NOVohradské LITERárne Osobnosti) – literárna turistika<br />

po stopách významných osobností literatúry (J. Drenko, S. Ondrejovič, J. Noge,<br />

M. Gáfrik, I. Kusý, B. S. Timrava), ktorých výročia si v tomto roku pripomíname,<br />

11. 9. <strong>2<strong>02</strong>1</strong>, Lučenec, Vidiná, Gregorova Vieska, Dobroč, Polichno<br />

Tvorivé dielne pre neprofesionálnych fotografov –<br />

10. – 11. 9. <strong>2<strong>02</strong>1</strong>, Lučenec a Polichno<br />

Hontiansko-ipeľské osvetové stredisko vo Veľkom Krtíši<br />

Čipka v Honte – festival tradičnej ľudovej kultúry spojený s celoslovenskou<br />

súťažnou prehliadkou prác na tému „obrúsok“ a výstavou hontianskej<br />

paličkovanej čipky, 20. – 24. 7. <strong>2<strong>02</strong>1</strong>, Hrušov<br />

HAH – multižánrový festival hraného amatérskeho humoru,<br />

13. – 15. 8. <strong>2<strong>02</strong>1</strong>, Dolná Strehová<br />

Divadelné dišputy – 8. ročník medzinárodného festivalu so zahraničnou<br />

účasťou, 5. 6. – 11. 7. <strong>2<strong>02</strong>1</strong>, Veľký Krtíš, Stredné Plachtince,<br />

Želovce, Záhorce, Sucháň, Dolná Strehová a Modrý Kameň<br />

Tradičné staviteľstvo – workshop zameraný na tradičnú ľudovú architektúru<br />

regiónu Hont, stavebné postupy v minulosti a použitie prírodných materiálov<br />

v tradičnom stavebníctve, 28. – 29. 5. <strong>2<strong>02</strong>1</strong>, Hrušov<br />

Simsalabim – 1. ročník kúzelníckeho festivalu založeného<br />

s cieľom rozvíjať záujem súčasnej generácie o neprofesionálne<br />

kúzelnícke umenie, 11. – 12. 9. <strong>2<strong>02</strong>1</strong>, Dolné Plachtince<br />

ALEA IACTA EST<br />

72


Stredoslovenské osvetové stredisko v Banskej Bystrici<br />

Leto na nádvorí SOS – cyklus hudobných koncertov a umeleckých<br />

výstav, 4. 6. – 9. 9. <strong>2<strong>02</strong>1</strong>, Banská Bystrica<br />

Horehronské dni spevu a tanca v Heľpe – folklórny<br />

festival, 13. – 15. 8. <strong>2<strong>02</strong>1</strong>, Heľpa<br />

Divadelná Chalupka – inšpiratívny festival, 16. – 19. 9. <strong>2<strong>02</strong>1</strong>,<br />

Brezno a okolie<br />

Sládkovičova Radvaň – krajská postupová prehliadka v umeleckom<br />

prednese I. – V. kategórie, 20. – 21. 9. <strong>2<strong>02</strong>1</strong>, Banská Bystrica<br />

Našimi očami/Amare jakhenca – fotografický projekt<br />

realizovaný so žiakmi ZŠ Telgárt, 9. – 12. 9. <strong>2<strong>02</strong>1</strong>, Telgárt<br />

73<br />

<strong>artUM</strong> 2 / <strong>2<strong>02</strong>1</strong>


<strong>artUM</strong><br />

Časopis o kultúre a umení v Banskobystrickom kraji<br />

Ročník 1, číslo 2 / <strong>2<strong>02</strong>1</strong><br />

Vydavateľ:<br />

Riaditeľka:<br />

Hlavná a zodp. redakt.:<br />

Redakcia:<br />

Jazykový redaktor:<br />

Grafický dizajn:<br />

Redakčná spolupráca:<br />

Stredoslovenské osvetové stredisko v Banskej Bystrici<br />

Tatiana Salajová<br />

Katarína Mosnáková Bagľašová<br />

Matúš Druga<br />

Igor Gašpar<br />

Dušan Jablonský<br />

Maroš Krajčovič<br />

Tatiana Salajová<br />

Rudolf Szabó<br />

Tatiana Urbanová<br />

Miroslav Zaťko<br />

Martin Lokša<br />

Rudolf Szabó<br />

Michal Abelovský (NOS Lučenec)<br />

Miroslav Hric (POS Žiar nad Hronom)<br />

Anetta Cvachová (GMOS Rimavská Sobota)<br />

Cyril Páriš (HIOS Veľký Krtíš)<br />

Viktória Grešková (POS Zvolen)<br />

Tlač: CINEMA + spol. s r. o.<br />

EAN 9772729900008 12 • ISSN 2729-9007<br />

S FINANČNOU PODPOROU<br />

S FINANČNOU BANSKOBYSTRICKÉHO<br />

PODPOROU<br />

BANSKOBYSTRICKÉHO<br />

SAMOSPRÁVNEHO KRAJA<br />

SAMOSPRÁVNEHO KRAJA


ISSN 2729-9007

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!