Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
výročie autora (napríklad Shakespearovké slávnosti,<br />
Tajovského divadelné dni, prehliadka Dospelí deťom<br />
a podobne).<br />
4. Žáner<br />
Keď režisér pozná zloženie svojho súboru a cieľovú<br />
skupinu, rozhoduje sa pre žáner: komédiu,<br />
tragédiu, drámu alebo satiru, frašku, muzikál,<br />
monodrámu atď.<br />
5. Aktuálnosť textu a výpoveď – kritérium<br />
nad všetky kritériá<br />
Popri zohľadňovaní všetkých praktických okolností<br />
a podmienok režisér nesmie zabudnúť na najdôležitejšiu<br />
vec, teda na to, čím chce osloviť diváka a čo<br />
by mu rád sprostredkoval prostredníctvom inscenovaného<br />
textu.<br />
Výber je na svete<br />
Režisér „prelustroval“ všetky okolité knižnice<br />
a po prečítaní desiatok divadelných hier sa rozhodol<br />
pre tú pravú. Áno, vybral text „ušitý“ na mieru,<br />
ktorý spĺňa všetky jeho požiadavky a kritériá,<br />
hra ho doslova očarila. Je však vhodná pre inscenovanie?<br />
Niektoré divadelné hry sa dobre čítajú<br />
a ešte lepšie počúvajú, ale ťažšie inscenujú. Sú hry,<br />
ktoré režisér „vidí“ už pri prvom čítaní. Vidí obrazy,<br />
farby, atmosféru, počuje hudbu a zvuky, má pocit,<br />
že inscenácia sa vytvára v jeho hlave sama od<br />
seba. No potom príde práca s hercom, keď sa jeho<br />
predstavy majú skonkrétniť na javisku, a zrazu celý<br />
vymyslený tvar stráca jasné kontúry a vytvorené<br />
obrazy vzájomne nefungujú.<br />
Keď sa režisér potrebuje utvrdiť vo výbere hry,<br />
v tejto fáze mu pomôže prerozprávanie príbehu.<br />
Režisér inscenuje príbeh, ktorý sa odohráva hic<br />
et nunc – tu a teraz. Odhliadnuc od žánru a formy,<br />
pre ktoré sa rozhodol, vždy inscenuje príbeh.<br />
Pokiaľ podľa vybraného textu sám nie je schopný<br />
pretlmočiť príbeh svojimi slovami, text treba odložiť<br />
bokom a celý proces hľadania začať odznova. Ak to<br />
dokáže, môže pristúpiť k ďalšej fáze jeho prípravy,<br />
ktorou je podrobná analýza divadelnej hry do najmenších<br />
detailov. Konečne sa môže začať tvorivý<br />
proces s konkrétnym textom.<br />
Autor<br />
Text je na stole. Režisér však musí zistiť o jeho<br />
pôvode čo najviac. V prvom rade mu pomôžu informácie<br />
o autorovi. Aby lepšie pochopil hru, mal<br />
by sa oboznámiť s tým, kedy autor tvoril, ako<br />
žil, v akých súvislostiach vybraný text vznikal. Je<br />
dobré, ak si prečíta aj ďalšie autorove hry, vďaka<br />
čomu si spraví ucelenejší obraz o autorovej<br />
tvorbe. Ak ide o zahraničného autora a režisér má<br />
k dispozícii viacero prekladov, treba sa rovnako<br />
venovať všetkým. Režisérovi to pomôže presvedčiť<br />
členov súboru o správnosti výberu.<br />
Analýza textu<br />
1. Idea<br />
Režisér pozná autora textu, pozná podmienky,<br />
v ktorých bol text napísaný, našiel v jeho tvorbe<br />
spoločné prvky, vie, čo ovplyvnilo jeho tvorbu, prečítal<br />
si všetky preklady, pozná aj okolnosti, za akých<br />
AKO NA TO<br />
48