24.04.2024 Views

STROBL Daily

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

LEOPOLD <strong>STROBL</strong><br />

ÜBERMALT ZEITUNGSFOTOS<br />

Kleine Kunstwerke mit immenser Kraft<br />

LEOPOLD <strong>STROBL</strong> PAINTS<br />

OVER NEWSPAPER PHOTOS<br />

Small artworks with great power<br />

<strong>STROBL</strong> <strong>Daily</strong><br />

+++ GALERIE GUGGING +++ ART PARIS +++ VENICE BIENNALE +++<br />

DAS WERK<br />

Von Natur bis Land & Leute: ein<br />

Streifzug durch Leopold Strobls<br />

eindringliche Kunst. (S. 14)<br />

THE WORK<br />

From nature to country & people:<br />

a journey through Leopold Strobl’s<br />

haunting art. (p. 14)<br />

IM MOMA, NEW YORK<br />

Im Jahr 2018 kaufte das Museum<br />

of Modern Art, New York, Werke<br />

von Leopold Strobl an. (S. 6)<br />

AT THE MOMA, NEW YORK<br />

In 2018, the Museum of Modern Art,<br />

New York, acquired works by Leopold<br />

Strobl. (p. 6)<br />

<strong>STROBL</strong> ÜBER <strong>STROBL</strong><br />

„Ich bin Gott sehr nahe, wenn ich<br />

male“, sagt Leopold Strobl im<br />

Gespräch. (S. 12)<br />

<strong>STROBL</strong> ABOUT <strong>STROBL</strong><br />

“I am very close to God when I<br />

paint,” says Leopold Strobl in<br />

conversation. (p. 12)<br />

Ohne Titel | 2020 | 6,5 x 8,9 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier,<br />

kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2020 | 6,5 x 8,9 cm<br />

Pencil, coloured pencils on<br />

newsprint, mounted on paper<br />

Biennale Venedig<br />

Leopold Strobl im Fokus des zeitgenössischen Kunstmarktes –<br />

die Werke des österreichischen Autodidakten sind bei der Biennale Arte<br />

vom 20. April bis 24. November 2024 zu sehen.<br />

Venice Biennale<br />

Leopold Strobl in the focus of the contemporary art market –<br />

the works of the Austrian self-taught artist will be on display at the Biennale Arte<br />

from April 20 to November 24, 2024.<br />

„IN <strong>STROBL</strong>S WERKEN IST MAGIE“<br />

Nina Katschnig widmete Leopold Strobl in der galerie<br />

gugging bereits 2016 eine Ausstellung. Das Interview. (S. 38)<br />

“THERE IS MAGIC IN <strong>STROBL</strong>’S WORKS”<br />

Nina Katschnig dedicated an exhibition to Leopold Strobl<br />

at the galerie gugging back in 2016. The interview. (p. 38)


<strong>STROBL</strong> <strong>Daily</strong> Leopold Strobl 3<br />

„Ich komme mir manchmal ein bisschen fremd vor ... irgendwie nicht von dieser Welt.“<br />

“I feel a bit strange sometimes … somehow out of this world.”<br />

Leopold Strobl


4 Biografie<br />

<strong>STROBL</strong> <strong>Daily</strong><br />

Leopold Strobl –<br />

sein Werk<br />

Leopold Strobl wurde 1960 in Mistelbach, Österreich, geboren und ist seit<br />

mehr als fünfzehn Jahren immer wieder zu Gast im atelier gugging. Die Ideen,<br />

sprich Vorlagen, für seine kleinformatigen Zeichnungen, die wie magnetische<br />

Portale wirken, fi ndet er in lokalen Tages-, Wochen- und Kirchenzeitungen.<br />

Hat er ein Motiv ausgewählt, so widmet er sich zuerst den schwarzen Flächen,<br />

dann wird der Himmel grün gefärbt und abschließend der Rand betont. Für<br />

seine Arbeiten verwendet er Farbstifte in Schwarz, Hellgrün, drei verschiedenen<br />

Gelbtönen und selten die Farbe Rot. Seine Werke sind im MoMA, USA,<br />

in der Treger/Saint Silvestre Art Brut Collection, Portugal, in der abcd ART BRUT<br />

Collection, Frankreich, in den Landessammlungen Niederösterreich, Österreich,<br />

sowie in zahlreichen Privatsammlungen zu fi nden. Er lebt und arbeitet<br />

in Poysdorf und Kritzendorf.<br />

Leopold Strobl –<br />

his artistic work<br />

Leopold Strobl was born in 1960 in Mistelbach, Austria, and has been a guest at the atelier<br />

gugging for over fi fteen years. The ideas – templates rather – for his small-format drawings,<br />

which look like magnetic portals, come from local daily, weekly, and church magazines. Once<br />

he has selected a motif, he fi rst devotes himself to the black areas, then the sky is coloured<br />

green, and fi nally the border is emphasised. For his works, he uses coloured pencils in black,<br />

light green, three different shades of yellow, and rarely the colour red. His works can be found<br />

in the MoMA, USA, the Treger/Saint Silvestre Art Brut Collection, Portugal, in the abcd ART BRUT<br />

Collection, France, in the State Collections of Lower Austria, Austria, as well as in numerous<br />

private collections. He lives and works in Poysdorf and Kritzendorf, Austria.


<strong>STROBL</strong> <strong>Daily</strong> Biography 5<br />

Ohne Titel | 2018 | 18,8 x 9,6 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapspapier,<br />

kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2018 | 18,8 x 9,6 cm<br />

Pencil, coloured pencils on newsprint,<br />

mounted on paper


6 The Museum of Modern Art<br />

<strong>STROBL</strong> <strong>Daily</strong><br />

Leopold Strobl im<br />

MoMA, New York<br />

Riesiger Erfolg für Leopold Strobl und die galerie gugging: Im Mai 2018 kaufte das MoMA –<br />

Museum of Modern Art, New York, fünf Werke von Leopold Strobl für die permanente<br />

Sammlung an. Das ist die erste MoMA-Akquisition eines Künstlers der galerie gugging.<br />

Artwork by Leopold Strobl<br />

at the MoMA, New York<br />

Huge success for Leopold Strobl and the galerie gugging: In May 2018, the MoMA – Museum of Modern Art,<br />

New York, acquired fi ve artworks by Leopold Strobl for their permanent collection. This is the fi rst acquisition of an<br />

artist from the galerie gugging.<br />

Ohne Titel | 2015 | 7,7 x 14,3 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier,<br />

kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2015 | 7,7 x 14,3 cm<br />

Pencil, coloured pencils on<br />

newsprint, mounted on paper<br />

Ohne Titel | 2016 | 7,9 x 11,1 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier,<br />

kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2016 | 7,9 x 11,1 cm<br />

Pencil, coloured pencils on newsprint,<br />

mounted on paper


<strong>STROBL</strong> <strong>Daily</strong> The Museum of Modern Art 7<br />

Ohne Titel | 2015 | 6,2 x 9,8 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier, kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2015 | 6,2 x 9,8 cm<br />

Pencil, coloured pencils on newsprint, mounted on paper<br />

Ohne Titel | 2016 | 9,8 x 9,6 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier,<br />

kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2016 | 9,8 x 9,6 cm<br />

Pencil, coloured pencils on newsprint,<br />

mounted on paper<br />

Ohne Titel | 2016 | 8,2 x 8,2 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier,<br />

kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2016 | 8,2 x 8,2 cm<br />

Pencil, coloured pencils on newsprint,<br />

mounted on paper


8 Art Paris<br />

<strong>STROBL</strong> <strong>Daily</strong><br />

Strobls Werke<br />

bei der Art Paris<br />

Im 30. Jubiläumsjahr ist die galerie gugging zum ersten Mal bei der Art Paris vertreten.<br />

Anlässlich ihrer 26. Ausgabe kehrt die etablierte Kunstmesse für moderne und<br />

zeitgenössische Kunst von 4. bis 7. April 2024 in das Grand Palais Éphémère zurück.<br />

Im Fokus der Präsentation der galerie gugging stehen die Werke<br />

des renommierten, autodidaktischen Künstlers Leopold<br />

Strobl, der dieses Jahr unter anderen eine der drei österreichischen<br />

Positionen auf der 60. Internationalen Kunstausstellung<br />

La Biennale di Venezia ist. Seine kleinformatigen Zeichnungen<br />

auf Zeitungspapier, die meistens nicht größer als Postkarten<br />

sind, wirken wie magnetische Portale und ziehen die Betrachtenden<br />

durch ihre kraftvolle, halb abstrakte Formensprache in<br />

ihren Bann. Bei genauerer Betrachtung schimmern bei den mit<br />

Schwarz verdeckten Objekten mal mehr, mal weniger Figuren<br />

hindurch, die das Geheimnisvolle, Rätselhafte unterstreichen.<br />

Zudem werden Arbeiten des Gugginger Künstlers Oswald<br />

Tschirtner gezeigt. Tschirtner zählt zu den Klassikern der Art<br />

Brut und ist schon lange in der zeitgenössischen Kunstlandschaft<br />

etabliert. Bekannt wurde er durch seine „Kopffüßler“, reduzierte<br />

Figuren ohne kennzeichnende Attribute wie Kleidung oder Geschlecht.<br />

Der Künstler verbildlichte außerdem auch Gegenstände<br />

oder Begriffe in minimalistischer Weise.<br />

Ohne Titel | 2023 | 13,8 x 9,6 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier, kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2023 | 13,8 x 9,6 cm<br />

Pencil, coloured pencils on newsprint, mounted on paper<br />

OSWALD TSCHIRTNER<br />

Menschen | 1997| 200 x 160 cm<br />

Edding auf Leinwand<br />

Humans| 1997 | 200 x 160 cm<br />

Edding marker on canvas


<strong>STROBL</strong> <strong>Daily</strong> Art Paris 9<br />

Ohne Titel | 2023 | 9,5 x 11,4 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier, kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2023 | 9,5 x 11,4 cm<br />

Pencil, coloured pencils on newsprint, mounted on paper<br />

Strobl’s artworks<br />

at the Art Paris<br />

In our 30th anniversary year, the galerie gugging is presented at the Art Paris for the fi rst time.<br />

On the occasion of its 26th edition, the established art fair for modern and contemporary art returns<br />

to the Grand Palais Éphémère from April 4 to 7, 2024.<br />

Our presentation will focus on the works of the renowned,<br />

self-taught artist Leopold Strobl, who<br />

is one of the three Austrian positions at the 60th<br />

International Art Exhibition La Biennale di<br />

Venezia this year. His small-format drawings on newsprint,<br />

most of which are no bigger than postcards, act like magnetic<br />

portals and captivate viewers with their powerful, semi-abstract<br />

formal language. On closer inspection, sometimes more, sometimes<br />

fewer figures shimmer through the objects covered in black,<br />

emphasising the mysterious, enigmatic quality.<br />

Works by the Gugging Artist Oswald Tschirtner will also be<br />

presented. Tschirtner is one of the classics of Art Brut and has<br />

long been established in the contemporary art scene. He became<br />

known for his “head-footers”, reduced figures without distinctive<br />

attributes such as clothing or gender. The artist also illustrated<br />

objects or concepts in a minimalist manner.


10 Leitbild<br />

<strong>STROBL</strong> <strong>Daily</strong><br />

galerie<br />

gugging<br />

Die galerie gugging in Maria Gugging in der Nähe von Wien stellt seit<br />

30 Jahren Werke der Gugginger Künstler und ihrer internationalen Kolleg*innen<br />

aus – mit dem Ziel, ihr großartiges Schaffen im Rahmen der zeitgenössischen Kunst<br />

sichtbarer zu machen und unbekannte Künstler*innen zu fördern.<br />

Unser Leitbild<br />

Die galerie gugging zählt international<br />

zu den bedeutendsten Präsentationsund<br />

Entstehungsorten unverbildeter,<br />

ursprünglicher Kunst mit der ihr eigenen<br />

Formensprache. Der französische<br />

Künstler Jean Dubuffet definierte diese<br />

Stilrichtung als Art Brut. Seit nunmehr<br />

30 Jahren stellt die Galerie Werke der<br />

Gugginger Künstler und ihrer internationalen<br />

Künstlerkolleg*innen mit dem Ziel<br />

aus, deren Schaffen im Rahmen der zeitgenössischen<br />

Kunst sichtbarer zu machen<br />

und bisher unbekannte Künstler*innen<br />

zu fördern. Was viele nicht wissen: Die<br />

Gugginger Künstler sind in dieser einzigartigen<br />

Konstellation als Besitzer der<br />

Galerie die eigentlichen Chefs. Das Team<br />

der galerie gugging arbeitet mit Freude,<br />

Wertschätzung & Know-how, um ihre<br />

nationale und internationale Strahlkraft<br />

zu verstärken und Kunstinteressierte &<br />

Sammler*innen als Partner*innen bei<br />

ihrer Passion zu begleiten.<br />

Teamgeist<br />

Die galerie gugging ist ein Role<br />

Model, wie Zusammenarbeit funktionieren<br />

kann. Unsere Kooperationspartner*innen<br />

sind unter anderem nicht nur<br />

Museen und Galerien, sondern vor allem<br />

die Künstler*innen selbst, die man auch<br />

immer wieder in den Räumlichkeiten der<br />

Galerie rund um das atelier gugging antreffen<br />

kann. Unser Team heißt Sie gerne<br />

willkommen und freut sich darauf, Ihnen<br />

beratend zur Seite zu stehen.<br />

Umfeld<br />

Die galerie gugging ist Teil des Art Brut<br />

Centers Gugging, bestehend aus dem<br />

atelier gugging, dem Haus der Künstler,<br />

dem museum gugging und der Privatstiftung<br />

– Künstler aus Gugging. Weltweit<br />

einzigartig ist die Nähe von Entstehungsort<br />

der Werke der Gugginger Künstler<br />

und deren Präsentation. In der wunderbaren<br />

Umgebung mitten im Wienerwald<br />

wird täglich künstlerisch gearbeitet.<br />

Die galerie gugging – ein Hot Spot der<br />

Art-Brut-Szene – ist seit jeher ein Ort der<br />

Begegnung und so ließen sich Künstler<br />

wie etwa David Bowie, Loys Egg, Constantin<br />

Luser, Peter Pongratz, Arnulf Rainer,<br />

Gerhard Roth, Daniel Spoerri sowie der<br />

Londoner Fashion Designer Christopher<br />

Kane von den Gugginger Künstlern inspirieren.<br />

Seit 2018 sind Kunstwerke von Leopold<br />

Strobl fixer Bestandteil der Sammlung<br />

des Museum of Modern Art New York<br />

(MoMA); zudem sind die Gugginger<br />

Künstler auch immer wieder in österreichischen<br />

Museen wie der Albertina, dem<br />

Belvedere, der Landesgalerie Niederösterreich<br />

und dem mumok zu sehen.<br />

Unsere Wirkungsfelder<br />

• Wir vertreten die Gugginger Künstler<br />

und entdecken und fördern auch noch<br />

wenig bekannte Künstler*innen.<br />

• Wir kooperieren weltweit mit anerkannten<br />

Künstler*innen, Galerien,<br />

Museen und Sammlungen.<br />

• Drei Ausstellungen pro Jahr in Maria<br />

Gugging mit begleitendem Katalog.<br />

• Teilnahme an internationalen Messen<br />

wie der Art Paris, der Drawing Now<br />

Art Fair Paris, der Outsider Art Fair<br />

New York, viennacontemporary etc.<br />

• Seit 2017 Veranstalter der galerie<br />

gugging special edition – einem Format,<br />

das Künstler*innen mit Bezug<br />

zu den Gugginger Künstlern / zur Art<br />

Brut und Freude am Experiment eine<br />

Bühne bietet. Immer wieder gelangen<br />

eigens dafür komponierte Werke<br />

zur Uraufführung wie etwa „Paradise<br />

Lost“ von Christopher Chaplin, „Sensitive<br />

Figure“ von Lukas Lauermann<br />

oder die einzigartige Lesung „Brandauer<br />

liest Bowie“ von Klaus Maria<br />

Brandauer.


<strong>STROBL</strong> <strong>Daily</strong> Mission Statement 11<br />

galerie<br />

gugging<br />

The galerie gugging in Maria Gugging near Vienna has been exhibiting<br />

works by the Gugging Artists and their international colleagues for<br />

30 years – with the aim of presenting their work within the context of<br />

contemporary art to make it more visible and to promote unknown artists.<br />

Mission statement<br />

The galerie gugging is one of the most important<br />

international venues for the presentation<br />

and creation of unspoiled, original<br />

art with its own formal language.<br />

The French artist Jean Dubuffet defined<br />

this style as art brut. For 30 years now,<br />

the gallery has been exhibiting works by<br />

the Gugging Artists and their international<br />

colleagues with the aim of making<br />

their work more visible within the framework<br />

of contemporary art and promoting<br />

previously unknown artists. What many<br />

people don’t know is that the Gugging<br />

Artists are the actual bosses as owners of<br />

the gallery in this unique constellation.<br />

The galerie gugging team works with joy,<br />

appreciation & know-how to strengthen<br />

its national and international appeal<br />

and to accompany art lovers & collectors<br />

as partners in their passion.<br />

Team spirit<br />

The galerie gugging is a role model of<br />

how collaboration can work. Our cooperation<br />

partners are not only museums<br />

and galleries, but above all the artists<br />

themselves, who can also be found time<br />

and again in the gallery premises around<br />

the atelier gugging. Our team welcomes<br />

you with pleasure and is looking forward<br />

to being at your side with consultation.<br />

Surroundings<br />

The galerie gugging is part of the Art<br />

Brut Center Gugging, embedded in the<br />

atelier gugging, the House of Artists,<br />

the museum gugging and The Private<br />

Foundation – Artists from Gugging.<br />

The proximity of the place of origin of the<br />

works by the Gugging Artists and their<br />

presentation is unique in the world. In<br />

the wonderful environment in the middle<br />

of the Vienna Woods artistic work is carried<br />

out on a daily basis.<br />

The galerie gugging – a hotspot of the<br />

art brut scene – has always been a place<br />

of encounter and artists such as David<br />

Bowie, Loys Egg, Constantin Luser, Peter<br />

Pongratz, Arnulf Rainer, Gerhard Roth,<br />

Daniel Spoerri as well as London fashion<br />

designer Christopher Kane have been<br />

inspired by the Gugging Artists. Since<br />

2018, artworks by Leopold Strobl have<br />

been an integral part of the collection of<br />

the Museum of Modern Art New York<br />

(MoMA); in addition, the Gugging<br />

Artists can also be seen time and<br />

again in Austrian museums such as the<br />

Albertina, the Belvedere, the State Gallery<br />

of Lower Austria and the mumok.<br />

Fields<br />

• Representing the Gugging Artists as<br />

well as discovering and promoting yet<br />

unknown artists.<br />

• We cooperate worldwide with renowned<br />

artists, galleries, museums and<br />

collections.<br />

• 3 exhibitions per year in Maria Gugging<br />

with accompanying catalogue.<br />

• Participation at international fairs<br />

such as the Art Paris, Drawing Now<br />

Art Fair Paris, Outsider Art Fair New<br />

York, viennacontemporary …<br />

• Since 2017, organiser of the galerie<br />

gugging special edition – a format<br />

that offers a stage to artists with reference<br />

to the Gugging Artists / to art<br />

brut and the joy of experimentation.<br />

Works composed especially for the occasion<br />

are repeatedly premiered such<br />

as “Paradise Lost” by Christopher<br />

Chaplin, “Sensitive Figure” by Lukas<br />

Lauermann or the unique reading<br />

“Brandauer reads Bowie” by Klaus<br />

Maria Brandauer.


12 Leopold Strobl über Leopold Strobl<br />

<strong>STROBL</strong> <strong>Daily</strong><br />

„Ich bin Gott sehr nahe,<br />

wenn ich male“<br />

Leopold Strobl spricht über seinen künstlerischen Werdegang und über<br />

sein Schaffen. Er sagt, was ihn antreibt, was das Malen bei ihm auslöst –<br />

und warum seine Himmel grün sind.<br />

Angefangen hat alles im Kindergarten mit meiner<br />

Kunst, ich habe mit großer Freude „Hatschi Bratschis<br />

Luftballon“ gemalt, und in der Hauptschule<br />

hatten wir dann das Thema abstrakte Malerei und<br />

da habe ich mein erstes abstraktes Bild gemalt. Es war im Klassenzimmer<br />

aufgehängt und alle haben es angeschaut, das hat<br />

mir schon irgendwie imponiert. Mir haben auch die Farben und<br />

die Formen immer große Freude bereitet und so ist das dann<br />

weitergegangen im Gymnasium. Die Zeichenlehrerin hat mir<br />

zwar abgeraten, Maler zu werden, weil die meisten davon nicht<br />

leben können, aber mich hat das nicht beirrt, ich hab’s gemacht.<br />

Mit dem Zeichnen kann ich alles, was ich fühle, ausdrücken,<br />

und wenn ich will, dass es nicht jeder weiß, so mache ich es verschlüsselt.<br />

ich immer grün, dann kriegt er so einen blau-grünen Schimmer.<br />

Für mich ist ein leicht grünlicher Himmel einfach romantischer<br />

als ein blauer Himmel. Das könnte ich Tag und Nacht … den<br />

Himmel grün anmalen. Mit der Zeit hat sich Grün als meine<br />

Farbe herauskristallisiert, sie ist derartig meine Lieblingsfarbe<br />

geworden, dass ich den hellgrünen Farbstift am liebsten in der<br />

Nacht unterm Kopfpolster aufbewahren würde, er hat für mich<br />

etwas fast Heiliges. Nicht umsonst ist in der Natur alles hellgrün,<br />

Grün ist: Leben. Rot ist für mich viel zu aggressiv.<br />

Der Himmel mit den Wolken hat mich immer fasziniert. Als<br />

Kind bin ich oft aufs Dach gegangen, habe mich da hingelegt<br />

und stundenlang die Wolkenformen angeschaut, das hat mich<br />

fasziniert – und das Unendliche.<br />

Ich studiere die Zeitungen ganz<br />

genau und stoße pro Zeitung ungefähr<br />

auf ein, zwei Fotos, diese<br />

sammle ich in Mappen und wenn<br />

ich Lust zum Malen habe – das ist<br />

immer in der Früh, wenn die Sonne<br />

aufgeht, weil ich Tageslicht zum<br />

Malen brauche –, schaue ich die<br />

Mappen durch. Sobald ich ein Foto<br />

entdeckt habe, von dem ich weiß,<br />

was ich daraus machen soll, weiß<br />

ich, wie es ungefähr ausschaut,<br />

wenn es fertig sein wird. Ich mache<br />

das Bild, gebe es in meine<br />

Mappe und damit ist mein künstlerisches<br />

Tagwerk erledigt und ich<br />

kann zu so banalen Tätigkeiten<br />

wie Hausarbeit und Gartenarbeit<br />

und Kinderbetreuung kommen.<br />

Gut ist, wenn auf einem Bild viel<br />

Himmel drauf ist, denn ich hab den<br />

Himmel sehr gern, den übermal<br />

Ohne Titel | 2022| 11,5 x 10,1 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier, kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2022 | 11,5 x 10,1 cm<br />

Pencil, coloured pencils on newsprint, mounted on paper<br />

Das Malen hat für mich auch einen<br />

gewissen religiösen Charakter und<br />

es ist einfach Metaphysik und Philosophie.<br />

Ich bin Gott sehr nahe,<br />

wenn ich male. Das Malen versetzt<br />

mich so in eine Traumwelt, versetzt<br />

mich in eine geheimnisvolle Welt.<br />

Sie sind eine Art von Liebe, meine<br />

Zeichnungen, indem ich mich ihnen<br />

mit ganzer Kraft widme und<br />

alles, was ich kann und mache und<br />

fühle, da hineinlege, das ist für<br />

mich schon auch ein Akt der Liebe<br />

– die Kunst.<br />

Ich habe in meiner Vergangenheit<br />

große psychische Probleme gehabt<br />

durch die Lebensumstände, etwa<br />

durch Krankheiten, und das kann<br />

ich da sehr gut verarbeiten. Ich<br />

fühle mich gut, wenn ich male, das<br />

ist ein gutes Leben für mich, wenn<br />

ich male.


<strong>STROBL</strong> <strong>Daily</strong> Leopold Strobl about Leopold Strobl 13<br />

Leopold Strobl auf YouTube<br />

Leopold Strobl on YouTube<br />

Die Probleme des Lebens sind für die Zeit des Malens, und auch<br />

für einige Zeit danach, ganz verschwunden. Wenn ich male, konfrontiere<br />

ich mich nicht mit Alltagssorgen, ich vergesse alles. Ich<br />

bin ja regionaler Schachmeister und das Schach macht mir aus<br />

dem gleichen Grund Freude, weil ich alles vergesse, wenn ich<br />

mich zu einer Schachpartie hinsetze. Das ist so, wie wenn ich<br />

mich zum Zeitungspapier hinsetze und es übermale. Alle Probleme<br />

sind weg, ich bin nur mehr irgendwie glücklich.<br />

Mein ganzes Leben verarbeite ich in meinen Bildern. Ich hab<br />

schon eine Menge erlebt und das spiegelt sich alles in meinen<br />

Werkbildern.<br />

Manchmal sage ich zu mir, ich trage alles Leid der Welt und dann<br />

schlägt das um, und ich sage mir: „Es wird alles gut!“ Und das ist<br />

eine Botschaft, da geht eigentlich nichts drüber. Es wird alles gut!<br />

“I am very close to<br />

God, when I paint”<br />

Leopold Strobl talks about his artistic career and his work.<br />

He explains what drives him, what painting triggers<br />

in him – and why his skies are green.<br />

folders. As soon as I discover a photo that I know what I want to<br />

do with I know roughly what it will look like when it’s finished.<br />

I take the picture, put it in my portfolio and that’s the end of my<br />

artistic day’s work and I can get on with such mundane tasks as<br />

housework, gardening, and childcare.<br />

It’s good when there’s a lot of sky in a picture, because I really<br />

like the sky, I always paint it green, then it takes on a blue-green<br />

hue. For me, a slightly greenish sky is simply more romantic<br />

than a blue sky. I could do that day and night ... paint the sky<br />

green. Over time, green has emerged as my colour, it has become<br />

such a favourite colour that I would love to keep the light<br />

green coloured pencil under my pillow at night, it has something<br />

almost sacred for me. It’s not for nothing that everything in<br />

nature is light green, green is: life. Red is far too aggressive for<br />

me. The sky with its clouds has always fascinated me. As a child,<br />

I often went up on the roof, lay down there, and looked at the<br />

cloud shapes for hours, that fascinated me – and the infinite.<br />

Painting also has a certain religious character for me and it<br />

is simply metaphysics and philosophy. I am very close to God<br />

when I paint. Painting transports me into a dream world, transports<br />

me into a mysterious world.<br />

They are a kind of love, my drawings, in that I devote myself to<br />

them with all my strength, and everything I can and do and feel<br />

in them is also an act of love for me – art.<br />

It all started with my art in kindergarten, I really enjoyed<br />

painting “Hatschi Bratschi’s balloon” and then in secondary<br />

school we had the subject of abstract painting and that’s when<br />

I painted my first abstract picture. It was hung up in the classroom<br />

and everyone looked at it, which somehow impressed me.<br />

I always enjoyed the colours and shapes, and that’s how it continued<br />

in high school. The drawing teacher advised me not to<br />

become a painter because most people can’t make a living from<br />

it, but that didn’t put me off and I did it. Drawing allows me to<br />

express everything I feel and if I don’t want everyone to know, I<br />

make it encrypted.<br />

I study the newspapers very carefully and inevitably come across<br />

one or two photos per newspaper, which I collect in folders and<br />

when I feel like painting – which is always in the morning when<br />

the sun rises because I need daylight to paint – I look through the<br />

I have had major psychological problems in my past due to life<br />

circumstances, such as illness, and I can process that very well.<br />

I feel good when I paint, it’s a good life for me when I paint.<br />

Life’s problems disappear completely for the time I’m painting<br />

and for some time afterwards. When I paint, I don’t confront<br />

myself with everyday worries, I forget everything. After all, I’m<br />

a regional chess master and I enjoy chess for the same reason, because<br />

I forget everything when I sit down to play a game of chess.<br />

It’s like when I sit down with the newspaper and colour over it.<br />

All my problems are gone, I’m just kind of happy.<br />

I process my whole life in my paintings. I’ve experienced a lot<br />

and it’s all reflected in my paintings.<br />

Sometimes I say to myself that I’m carrying all the suffering in<br />

the world and then it turns around and I say to myself: “It’s all<br />

going to be okay!” And that’s a message, there’s really nothing<br />

like it. Everything will be fine!


14 Natur<br />

<strong>STROBL</strong> <strong>Daily</strong><br />

Natur<br />

Landschaften, Berge, Wälder und Wiesen werden von<br />

Strobl sehr geschätzt. Oft ist in seinen Werken gar nicht so<br />

genau zu erkennen, was er eigentlich überzeichnet hat,<br />

und dann wiederum kann man unter einer steinartigen Form<br />

Figuren, Fahrgerätschaften oder diverse Objekte erkennen,<br />

die ihn schlichtweg in der Natur stören und denen er<br />

durch seine Überzeichnung eine Form verschafft, die sich<br />

harmonisch in die Landschaft einfügt.<br />

Nature<br />

Strobl greatly appreciates landscapes, mountains, forests and<br />

meadows. In his works, it’s often not at all clear what he has<br />

actually overdrawn, and then again you can recognise fi gures,<br />

driving equipment or various objects under a stone-like form, which<br />

simply disturb him in nature and which he gives a form through his<br />

over-drawing that blends harmoniously into the landscape.


<strong>STROBL</strong> <strong>Daily</strong> Nature 15<br />

Ohne Titel | 2021 | 10,3 x 8,2 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier,<br />

kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2021 | 10,3 x 8,2 cm<br />

Pencil, coloured pencils on newsprint,<br />

mounted on paper


16 Natur<br />

<strong>STROBL</strong> <strong>Daily</strong><br />

„Ich hab den Himmel<br />

sehr gern, den übermal<br />

ich immer grün,<br />

den blauen Himmel,<br />

dann kriegt er so<br />

einen blau-grünen<br />

Schimmer. Für mich ist<br />

ein leicht grünlicher<br />

Himmel einfach<br />

romantischer als ein<br />

blauer Himmel.“<br />

“I love the sky, because<br />

I always green the blue<br />

sky, then it gets such a<br />

blue-green shimmer.<br />

For me a slightly greenish<br />

sky is simply more romantic<br />

than a blue sky.”<br />

Ohne Titel | 2018 | 5,9 x 7,3 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier,<br />

kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2018 | 5,9 x 7,3 cm<br />

Pencil, coloured pencils on newsprint,<br />

mounted on paper<br />

Ohne Titel | 2022 | 5,6 x 11,8 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier, kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2022 | 5,6 x 11,8 cm<br />

Pencil, coloured pencils on newsprint, mounted on paper


<strong>STROBL</strong> <strong>Daily</strong> Nature 17<br />

Ohne Titel | 2021 | 7,4 x 19,6 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier, kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2021 | 7,4 x 19,6 cm<br />

Pencil, coloured pencils on newsprint, mounted on paper<br />

Ohne Titel | 2018 | 6,4 x 7,2 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier,<br />

kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2018 | 6,4 x 7,2 cm<br />

Pencil, coloured pencils on newsprint,<br />

mounted on paper<br />

Ohne Titel | 2021| 6,1 x 11,8 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier,<br />

kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2021 | 6,1 x 11,8 cm<br />

Pencil, coloured pencils on newsprint,<br />

mounted on paper


18 Natur<br />

<strong>STROBL</strong> <strong>Daily</strong><br />

Ohne Titel | 2019 | 5,6 x 9,8 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier,<br />

kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2019 | 5,6 x 9,8 cm<br />

Pencil, coloured pencils on<br />

newsprint, mounted on paper<br />

Ohne Titel | 2018 | 10 x 9,6 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier,<br />

kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2018 | 10 x 9,6 cm<br />

Pencil, coloured pencils on<br />

newsprint, mounted on paper<br />

Ohne Titel | 2018 | 10,8 x 10,6 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier,<br />

kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2018 | 10,8 x 10,6 cm<br />

Pencil, coloured pencils on<br />

newsprint, mounted on paper<br />

Ohne Titel | 2020 | 7,1 x 9,6 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier, kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2020 | 7,1 x 9,6 cm<br />

Pencil, coloured pencils on newsprint, mounted on paper


<strong>STROBL</strong> <strong>Daily</strong> Nature 19<br />

Ohne Titel | 2023 | 10 x 14,6 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier, kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2023 | 10 x 14,6 cm<br />

Pencil, coloured pencils on newsprint, mounted on paper<br />

Ohne Titel | 2020 | 6,9 x 9,2 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier, kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2020 | 6,9 x 9,2 cm<br />

Pencil, coloured pencils on newsprint, mounted on paper<br />

„Grün macht mich crazy und<br />

dieses Grün verarbeite ich sehr<br />

gerne, es ist meine Lieblingsfarbe.<br />

Ich habe bei meinen<br />

Eltern viel in den Weingärten<br />

gearbeitet und dieses Grün ist<br />

mir richtig in den Kopf gestiegen,<br />

dieses viele Grün, die Weinberge,<br />

die Blätter grün, die Bäume grün,<br />

alles grün. Ich habe nur mehr<br />

Grün gesehen.“<br />

“This green makes me crazy and I like to<br />

work with this green, it is my favorite<br />

colour. I worked a lot in the vineyards of<br />

my parents and this green really got into<br />

my head and made me totally crazy.<br />

All this green, the vineyards, the leaves<br />

green, the trees green, everything green.<br />

I only saw green.”


20 Architektur<br />

<strong>STROBL</strong> <strong>Daily</strong><br />

Architektur<br />

Durch das Verschwindenlassen der Umgebung treten<br />

Gebäude in Strobls Kompositionen sehr klar und deutlich<br />

hervor. Architektur fasziniert Leopold Strobl, da er<br />

generell von Formen fasziniert ist und durch die Überzeichnung<br />

des „Hintergrundes“ die Form des Gebäudes<br />

oftmals noch besser zur Geltung kommt … es wird deutlich<br />

„erhöht“ und kann sich in seiner Unvergleichlichkeit präsentieren.<br />

Es kommt jedoch auch vor, dass er ein Gebäude, wie<br />

den Stephansdom, komplett überformt, dieser jedoch<br />

aufgrund seiner Einzigartigkeit erkannt werden kann.<br />

Architecture<br />

By making the surroundings disappear, buildings stand out very<br />

clearly and distinctly in Strobl’s compositions. Architecture<br />

fascinates Leopold Strobl, as he is generally fascinated by forms,<br />

and the exaggeration of the “background” often accentuates the<br />

form of the building even more ... it’s clearly “elevated” and can<br />

present itself in its incomparability. However, it also happens that he<br />

completely transforms a building, such as St. Stephen’s Cathedral,<br />

which can still be recognised due to its uniqueness.


<strong>STROBL</strong> <strong>Daily</strong> Architecture 21<br />

Ohne Titel | 2020 | 7,8 x 9,8 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier,<br />

kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2020 | 7,8 x 9,8 cm<br />

Pencil, coloured pencils on newsprint,<br />

mounted on paper


22 Architektur<br />

<strong>STROBL</strong> <strong>Daily</strong><br />

Ohne Titel | 2017 | 8,7 x 12,8 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier, kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2017 | 8,7 x 12,8 cm<br />

Pencil, coloured pencils on newsprint, mounted on paper<br />

Ohne Titel | 2023 | 19,7 x 8,8 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier,<br />

kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2023 | 19,7 x 8,8 cm<br />

Pencil, coloured pencils on newsprint,<br />

mounted on paper<br />

Ohne Titel | 2023 | 8,9 x 8,8 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier, kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2023 | 8,9 x 8,8 cm<br />

Pencil, coloured pencils on newsprint, mounted on paper


<strong>STROBL</strong> <strong>Daily</strong> Architecture 23<br />

Ohne Titel | 2017 | 5,4 x 14,5 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier,<br />

kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2017 | 5,4 x 14,5 cm<br />

Pencil, coloured pencils on newsprint,<br />

mounted on paper<br />

„Das Malen versetzt mich<br />

in eine Traumwelt, versetzt<br />

mich in eine geheimnisvolle<br />

Welt. Und ich bin Gott sehr<br />

nahe, wenn ich male.“<br />

“Painting puts me in a dream<br />

world, puts me in a mysterious<br />

world. And I am very close to God<br />

when I paint.”<br />

Ohne Titel | 2020 | 6,5 x 9,6 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier,<br />

kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2020 | 6,5 x 9,6 cm<br />

Pencil, coloured pencils on newsprint,<br />

mounted on paper<br />

Ohne Titel | 2018 | 7,9 x 14,6 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier,<br />

kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2018 | 7,9 x 14,6 cm<br />

Pencil, coloured pencils on newsprint,<br />

mounted on paper


24 Architektur<br />

<strong>STROBL</strong> <strong>Daily</strong><br />

Ohne Titel | 2015 | 6,5 x 9,8 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier,<br />

kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2015 | 6,5 x 9,8 cm<br />

Pencil, coloured pencils on newsprint,<br />

mounted on paper<br />

„Sie sind eine Art von<br />

Liebe, meine Zeichnungen.<br />

Indem ich mich ihnen mit<br />

ganzer Kraft widme und<br />

alles, was ich kann und<br />

mache und fühle, da<br />

hineinlege, also das ist für<br />

mich schon auch ein Akt<br />

der Liebe – die Kunst.“<br />

“They are a kind of love for me,<br />

my drawings. I dedicate myself<br />

to them with all my heart and<br />

put everything I can and do and<br />

feel into them, so for me that is<br />

also an act of love – my art.”<br />

Ohne Titel | 2019 | 8,1 x 9,8 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier, kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2019 | 8,1 x 9,8 cm<br />

Pencil, coloured pencils on newsprint, mounted on paper<br />

Ohne Titel | 2016 | 9,4 x 15,2 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier,<br />

kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2016 | 9,4 x 15,2 cm<br />

Pencil, coloured pencils on newsprint,<br />

mounted on paper


<strong>STROBL</strong> <strong>Daily</strong> Architecture 25<br />

Ohne Titel | 2023 | 6,5 x 9,2 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier,<br />

kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2023 | 6,5 x 9,2 cm<br />

Pencil, coloured pencils on newsprint,<br />

mounted on paper<br />

Helvetia Art Insurance<br />

helvetiatransport.at<br />

Art.<br />

Passion.<br />

Optimally<br />

insured.<br />

Helvetia Art Insurance.<br />

Helvetia Schweizerische Versicherungsgesellschaft AG<br />

Direktion für Österreich<br />

1010 Wien, Jasomirgottstraße 2<br />

T +43 1 533 81 55 25<br />

transport@helvetia.at<br />

www.helvetiatransport.at


26 Reisen<br />

<strong>STROBL</strong> <strong>Daily</strong><br />

Reisen<br />

Leopold Strobl reist so gut wie nie. Da er jedoch sowohl<br />

die Natur als auch Sehenswürdigkeiten liebt,<br />

zeigen viele seiner Werke entweder Seen oder<br />

historische Gebäude, die er durch seine Art zu arbeiten<br />

schließlich noch besser zur Geltung bringt.<br />

Traveling<br />

Leopold Strobl hardly ever travels. However, as he loves both<br />

nature and sights, many of his works show either lakes<br />

or historical buildings, which he ultimately brings out<br />

even better through his way of working.


<strong>STROBL</strong> <strong>Daily</strong> Traveling 27<br />

Ohne Titel | 2016 | 6,2 x 6 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier, kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2016 | 6,2 x 6 cm<br />

Pencil, coloured pencils on newsprint, mounted on paper


28 Reisen<br />

<strong>STROBL</strong> <strong>Daily</strong><br />

Ohne Titel | 2019 | 5,8 x 9,7 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier,<br />

kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2019 | 5,8 x 9,7 cm<br />

Pencil, coloured pencils on newsprint,<br />

mounted on paper<br />

Ohne Titel | 2018 | 6,4 x 14,6 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier,<br />

kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2018 | 6,4 x 14,6 cm<br />

Pencil, coloured pencils on newsprint,<br />

mounted on paper<br />

„Ich habe in früheren Jahren schon Blau verwendet beim Malen,<br />

aber es hat sich mit der Zeit Grün herauskristallisiert als meine<br />

Farbe und es ist der hellgrüne Farbstift ... Grün ist derartig meine<br />

Lieblingsfarbe geworden, dass ich ihn am liebsten in der Nacht<br />

unterm Kopfpolster aufbewahren würde, es hat für mich etwas<br />

fast Heiliges, das Hellgrün. Es ist nicht umsonst in der Natur alles<br />

grün: Leben. Rot ist für mich viel zu aggressiv.“<br />

“I used to paint in blue in previous years, but over time green has emerged as<br />

my colour and it is the light green coloured pencil ... Green has become such<br />

my favourite colour that I would prefer to keep it under my pillow at night, there<br />

is something almost sacred about light green for me. It’s not for nothing that<br />

everything in nature is green: life. Red is far too aggressive for me.”


<strong>STROBL</strong> <strong>Daily</strong> Traveling 29<br />

Ohne Titel | 2017 | 7,3 x 9,5 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier, kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2017 | 7,3 x 9,5 cm<br />

Pencil, coloured pencils on newsprint, mounted on paper<br />

Ohne Titel | 2022 | 6,7 x 9,6 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier, kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2022 | 6,7 x 9,6 cm<br />

Pencil, coloured pencils on newsprint, mounted on paper


30 Reisen<br />

<strong>STROBL</strong> <strong>Daily</strong><br />

Ohne Titel | 2023 | 8,2 x 11,2 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier,<br />

kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2023 | 8,2 x 11,2 cm<br />

Pencil, coloured pencils on newsprint,<br />

mounted on paper<br />

Ohne Titel | 2019 | 10,8 x 14,6 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier,<br />

kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2019 | 10,8 x 14,6 cm<br />

Pencil, coloured pencils on newsprint,<br />

mounted on paper<br />

Ohne Titel | 2019 | 9,1 x 13,8 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier, kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2019 | 9,1 x 13,8 cm<br />

Pencil, coloured pencils on newsprint, mounted on paper


<strong>STROBL</strong> <strong>Daily</strong> Traveling 31<br />

Ohne Titel | 2023 | 11,7 x 13 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier, kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2023 | 11,7 x 13 cm<br />

Pencil, coloured pencils on newsprint, mounted on paper<br />

„Für mich ist Herz die wichtigste Eigenschaft, und Herz ist<br />

natürlich Liebe ... die Liebe allgemein zu allen Lebewesen,<br />

zu allen Dingen. Für mich verkörpert das auch das<br />

Christentum, die Liebe. Ich glaube, man kann zu Liebe<br />

gar nicht viel sagen, man muss sie ausüben und ich hoffe,<br />

ich mache das wenigstens ein bisschen, dann ist<br />

mein Leben geglückt.“<br />

“For me the heart is the most important quality and of course the heart is<br />

love … the love in general to all living beings, to all things. For me, christianity<br />

embodies love and I don’t think you can say much about love, you have to<br />

practice it and I hope I do it at least a little, then my life is fulfi lled.”


32 Chronik<br />

<strong>STROBL</strong> <strong>Daily</strong><br />

Chronik<br />

Leopold Strobls Werke bilden durch die Verwendung<br />

von Zeitungsartikeln das aktuelle Geschehen ab und<br />

sind deshalb auch zeithistorische Dokumente.<br />

Immer wieder kann man unter den Formen Panzer oder<br />

bewaffnete Soldaten erkennen. Strobl kommentiert das mit<br />

den Worten: „Es ist halt gerade auch Krieg.“<br />

Chronicle<br />

Leopold Strobl’s works depict current events through the use of<br />

newspaper articles and are therefore also contemporary historical<br />

documents. Tanks or armed soldiers can repeatedly be recognised<br />

among the forms. Strobl comments on this with the words:<br />

“It’s also war right now.”


<strong>STROBL</strong> <strong>Daily</strong> Chronicle 33<br />

Ohne Titel | 2022 | 6,6 x 12,9 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier, kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2022 | 6,6 x 12,9 cm<br />

Pencil, coloured pencils on newsprint, mounted on paper<br />

Ohne Titel | 2023 | 7,8 x 9,6 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier, kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2023 | 7,8 x 9,6 cm<br />

Pencil, coloured pencils on newsprint, mounted on paper<br />

Ohne Titel | 2023 | 7,6 x 11 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier, kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2023 | 7,6 x 11 cm<br />

Pencil, coloured pencils on newsprint, mounted on paper


34 Land & Leute<br />

<strong>STROBL</strong> <strong>Daily</strong><br />

Land<br />

& Leute<br />

Menschen oder Menschengruppen, die sich in der Natur<br />

aufhalten oder sich bewegen, werden in diesen Werken<br />

überzeichnet. Je nachdem, wie dicht Strobl arbeitet und ob<br />

er einen schwarzen Farbstift oder Bleistift verwendet,<br />

kann man noch sehen, ob es sich um Männer, Frauen oder<br />

Kinder handelt und auch, was sie gerade machen.<br />

Oftmals sieht es so aus, als würden die weichen Formen<br />

aus dem Boden herauswachsen und dann sind es wieder<br />

steinartige Gebilde, die markant in die Landschaft ragen.<br />

Country<br />

& people<br />

People or groups of people in nature or on the move are exaggerated<br />

in these works. Depending on how close Strobl works and<br />

whether he uses a black coloured pencil or a pencil, you can still<br />

see whether they are men, women or children and also what they<br />

are doing. It often looks as if the soft forms are growing out of the<br />

ground and then again, there are stone-like shapes that<br />

protrude strikingly into the landscape.


<strong>STROBL</strong> <strong>Daily</strong> Country & people 35<br />

Ohne Titel | 2022 | 10 x 9,8 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier,<br />

kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2022 | 10 x 9,8 cm<br />

Pencil, coloured pencils on newsprint,<br />

mounted on paper


36 Land & Leute<br />

<strong>STROBL</strong> <strong>Daily</strong><br />

Ohne Titel | 2020 | 9,0 x 14,7 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier,<br />

kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2020 | 9,0 x 14,7 cm<br />

Pencil, coloured pencils on newsprint,<br />

mounted on paper<br />

Ohne Titel | 2020 | 10,6 x 14,6 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier,<br />

kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2020 | 10,6 x 14,6 cm<br />

Pencil, coloured pencils on newsprint,<br />

mounted on paper<br />

Ohne Titel | 2018 | 8,6 x 9,1 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier,<br />

kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2018 | 8,6 x 9,1 cm<br />

Pencil, coloured pencils on newsprint,<br />

mounted on paper<br />

Ohne Titel | 2018 | 6,8 x 9,3 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier,<br />

kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2018 | 6,8 x 9,3 cm<br />

Pencil, coloured pencils on newsprint,<br />

mounted on paper


<strong>STROBL</strong> <strong>Daily</strong> Country & people 37<br />

Ohne Titel | 2019 | 9,5 x 11,8 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier,<br />

kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2019 | 9,5 x 11,8 cm<br />

Pencil, coloured pencils on newsprint,<br />

mounted on paper<br />

„Die Probleme des<br />

Lebens sind für die Zeit<br />

des Malens, und auch für<br />

einige Zeit danach, ganz<br />

verschwunden ... wenn<br />

ich male, konfrontiere ich<br />

mich nicht mit Alltagssorgen,<br />

die leider auch da<br />

sind, nein, wenn ich male,<br />

male ich und ich vergesse<br />

alles ... alle Probleme sind<br />

weg, ich bin nur mehr<br />

irgendwie glücklich.“<br />

“The problems in life have<br />

completely disappeared for the<br />

time of painting and for some<br />

time afterwards … when I paint,<br />

I don’t confront myself with<br />

everyday worries that<br />

unfortunately also exist, no,<br />

when I paint, I paint and I forget<br />

everything … all problems are<br />

gone, I’m just somehow happy.”<br />

Ohne Titel | 2017 | 7,9 x 10 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier,<br />

kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2017 | 7,9 x 10 cm<br />

Pencil, coloured pencils on newsprint,<br />

mounted on paper<br />

Ohne Titel | 2018 | 8,6 x 11,3 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier,<br />

kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2018 | 8,6 x 11,3 cm<br />

Pencil, coloured pencils on newsprint,<br />

mounted on paper


38 Interview<br />

<strong>STROBL</strong> <strong>Daily</strong><br />

„In Leopold Strobls<br />

Werken ist Magie“<br />

Mag. Nina Katschnig ist Geschäftsführerin der galerie gugging.<br />

2016 wurde sie auf den Künstler Leopold Strobl aufmerksam und widmete<br />

ihm umgehend eine Ausstellung. Von da an ging es steil nach oben.<br />

2024 sind seine Werke bei der Art Paris und der Biennale zu sehen.<br />

Nina Katschnig im Interview über den Künstler und Menschen<br />

„<br />

Leopold Strobl.<br />

<strong>STROBL</strong> <strong>Daily</strong>: Wie kam es zur Zusammenarbeit mit<br />

Leopold Strobl?<br />

Nina Katschnig: Leopold Strobl hat immer wieder im Atelier<br />

bei uns gearbeitet, über viele Jahre. 2016 zeigte mir eine Atelierbetreuerin<br />

eine Mappe mit seinen Arbeiten. Er wollte sie nicht<br />

selbst bringen, Leopold Strobl ist eher scheu. Ich war von seinen<br />

Arbeiten fasziniert. Diese Werke waren anders als alles, was ich<br />

bis dato gesehen hatte: übermalte Zeitungsfotos ... so klein, so<br />

schön, so besonders, das hat mich begeistert. Ich habe die Magie<br />

gespürt, die diesen Werken innewohnt. Mir war klar: Das ist jemand,<br />

der seinen Stil gefunden hat.<br />

Sie haben Leopold Strobls Werken umgehend eine Ausstellung<br />

gewidmet.<br />

Ein Zufall … ein Künstler musste seine Ausstellung verschieben,<br />

und ich dachte, das passt wunderbar, wir zeigen die Werke<br />

von Leopold Strobl. Das war seine erste Ausstellung, 2016,<br />

gemeinsam mit Leoš Wertheimer, der Lokomotiven zeichnete:<br />

„Lokomotiven unter grünem Himmel“.<br />

Wie erkennen Sie, ob ein Künstler sich am internationalen<br />

Kunstmarkt behaupten kann?<br />

Regelmäßige Galerie-Besuche: Leopold Strobl legt<br />

Nina Katschnig seine Werk-Mappen vor.<br />

Regular gallery visits: Leopold Strobl presents Nina Katschnig<br />

his work portfolios.<br />

Leopold Strobls Arbeiten<br />

haben mich vom ersten<br />

Augenblick an fasziniert –<br />

sie sind fi ligran und fein und<br />

zugleich stark und massiv.<br />

Wenn mir die Werke eines Künstlers gefallen, heißt das noch<br />

lange nicht, dass er am Kunstmarkt in der Welt reüssieren<br />

kann. Es gibt also eine subjektive und eine objektive Sicht. Bei<br />

Leopold Strobls Werk passt beides. Ich schätze seine Werke sehr<br />

und er kann den Kunstmarkt begeistern.<br />

Was macht Leopold Strobls Werk besonders?<br />

Er hat eine einzigartige, ganz spezielle Formensprache, einen<br />

eigenen Ausdruck. Ich war tief berührt von seinen Arbeiten, von<br />

dieser fast Zen-artigen, meditativen Ruhe, die sie ausstrahlen.<br />

Leopold Strobl überzeichnet Zeitungsfotos, jeden Tag in der<br />

Früh, Bilder mit Landschaften, Menschen und/oder Gebäuden.<br />

Alles, was ihn stört, wird überzeichnet, er gibt dem Störenden<br />

eine neue Form, ob Dingen oder Menschen. Er übermalt das ihn<br />

Irritierende schwarz, es wird daraus eine Art Hinkelstein oder<br />

ein hybrides Wesen, man weiß nicht genau, was es ist … Durch<br />

diese Übermalung des ihn Störenden entstehen ganz eigene<br />

Formen, damit bringt er Ruhe in das Werk und schafft etwas<br />

ganz Neues. Ich habe noch nie zuvor gesehen, dass jemand in<br />

dieser Kleinheit einen solchen Ausdruck kreiert. Auf der einen<br />

Seite sind seine Werke so fein und filigran, auf der anderen


<strong>STROBL</strong> <strong>Daily</strong> Interview 39<br />

Galeristin Nina Katschnig mit Künstler Leopold Strobl: 2016 stellte sie erstmals seine Werke aus.<br />

Gallery owner Nina Katschnig with artist Leopold Strobl: she exhibited his works for the fi rst time in 2016.<br />

Seite so stark und so massiv. Durch den Rand, den er seinen<br />

Arbeiten gibt, hat der Betrachter zusätzlich eine Schlüssellochperspektive.<br />

Auch die Farben, die Leopold Strobl einsetzt, sind speziell.<br />

Er liebt Grün …<br />

Mich fasziniert auch, wie er die Dinge sieht, dieser grüne Himmel<br />

zum Beispiel … er hat völlig recht, denn wenn ich an einem<br />

Sommerabend durch Niederösterreich fahre, ist der Himmel<br />

tatsächlich grün. Dann denke ich immer: der Strobl-Himmel …<br />

Sie vertreten mit der galerie gugging vor allem Gugginger<br />

Künstler.<br />

Leopold Strobl ist kein Gugginger Künstler, sein Werk zählt<br />

nicht zur Art Brut. Er lebt ja auch völlig eigenständig. Aber auf<br />

gewisse Weise kommt er doch aus Gugging, da er oft in unserem<br />

Atelier, in dem jeder einen Platz findet, der sich künstlerisch<br />

ausdrücken will, gearbeitet hat. Leopold Strobl ist Autodidakt.<br />

Er hat sein Leben lang versucht, seinen Ausdruck zu finden,<br />

nach vielen Jahren ist ihm das geglückt.<br />

Nach der ersten Ausstellung 2016 ging es rasant nach oben …<br />

Ich habe seine Arbeiten den internationalen Kolleg*innen vorgestellt<br />

und alle wollten Strobl sofort haben. Bereits 2018 hat<br />

das Museum of Modern Art in New York Werke angekauft. Davor,<br />

2017, gab es mit großem Erfolg eine Strobl-Ausstellung bei<br />

der Outsider Art Fair in New York. Heute haben weltweit zahlreiche<br />

wichtige Institutionen Strobl-Werke in ihrer Sammlung.<br />

Für die diesjährige Art Paris haben wir uns beworben – und wir<br />

sind genommen worden, auch wegen Strobl. Zum Zeitpunkt<br />

der Bewerbung wussten wir noch gar nicht, dass Leopold Strobl<br />

auch bei der Biennale in Venedig vertreten sein wird.<br />

Wie kam es dazu, dass Leopold Strobl bei der „La Biennale<br />

di Venezia 2024“ ist?<br />

Adriano Pedrosa, Kurator der Biennale Arte 2024, war hier in<br />

der galerie gugging und hat sich explizit Leopold Strobl ausgesucht.<br />

Bei der Biennale vertreten zu sein ist natürlich ein großer<br />

Schritt, eine große Anerkennung und eine große Freude, man<br />

rückt in den Fokus des zeitgenössischen Kunstmarktes.<br />

Nicht nur Leopold Strobl ist auf der Biennale vertreten, sondern<br />

auch Art-Brut-Künstler*innen wie die Tschechin Anna<br />

Zemánková und die Engländerin Madge Gill sind bei der Biennale<br />

… das ist großartig.<br />

Was bedeutet es für Sie, dass mit Leopold Strobl ein Künstler,<br />

den Sie entdeckt haben, den Weg zur Biennale geschafft hat?<br />

Als wir uns 2016 kennenlernten, hätte ich mir nie gedacht, dass<br />

das einmal sein wird. Ich wollte nur immer das Bestmögliche


40 Interview<br />

<strong>STROBL</strong> <strong>Daily</strong><br />

„<br />

für ihn, für sein Werk tun, weil es mir so unglaublich gut gefällt,<br />

weil ich hundertprozentig dahinterstehen kann. Ich hätte mir<br />

aber auch nicht vorstellen können, dass das Museum of Modern<br />

Art, New York, etwas von ihm ankauft. Jetzt schaut die ganze<br />

Welt auf die Biennale, Leopold Strobls Werke werden gezeigt –<br />

wir wissen aber nicht, was passieren wird … Wir sind beide immer<br />

noch im Überraschungsstadium und freuen uns auf das,<br />

was da kommt.<br />

Mittlerweile verbindet Sie mit Leopold Strobl ein großes Vertrauensverhältnis<br />

…<br />

(Lacht) Wir telefonieren täglich. Ich schätze ihn sehr, als<br />

Mensch und als Künstler. Es freut mich so sehr für ihn, dass<br />

die Welt seine Qualität als Künstler erkennt. Er hat sich immer<br />

als Außenseiter gefühlt. Und er hat sich ein Leben lang geplagt,<br />

einen eigenen Stil und eine eigene Formensprache zu finden. Er<br />

hat kurze Zeit als Gemeindebediensteter gearbeitet, sein Leben<br />

aber immer der Kunst gewidmet, angetrieben davon, seinen Stil<br />

zu finden. Ich freue mich aus tiefstem Herzen für ihn, dass ihm<br />

das geglückt ist. Leopold Strobl ist nicht nur ein herausragender<br />

Künstler, er ist auch ein sehr wertvoller, liebenswerter Mensch.<br />

“In Leopold<br />

Strobl’s works<br />

is magic”<br />

Nina Katschnig is the managing director of the galerie<br />

gugging. She became aware of the artist Leopold Strobl<br />

in 2016 and immediately dedicated an exhibition to him.<br />

From then on, his career took off. In 2024, his works can<br />

be seen at the Art Paris and the Biennale. Nina Katschnig<br />

in an interview about the artist and man Leopold Strobl.<br />

<strong>STROBL</strong> <strong>Daily</strong>: How did the collaboration with Leopold<br />

Strobl come about?<br />

Nina Katschnig: Leopold Strobl has always worked in our studio<br />

for many years. In 2016, a studio supervisor showed me a portfolio<br />

of his work. He didn’t want to bring it himself, Leopold Strobl<br />

is rather shy. I was fascinated by his work. These works were unlike<br />

anything I had seen before: overpainted newspaper photos<br />

… so small, so beautiful, so special – that inspired me. I felt the<br />

Leopold Strobl’s works<br />

fascinated me from the very<br />

fi rst moment – they are<br />

delicate and fi ne, and at<br />

the same time strong<br />

and solid.<br />

magic inherent in these works. It was clear to me: this is someone<br />

who has found his style.<br />

You immediately dedicated an exhibition to Leopold Strobl’s<br />

works.<br />

A coincidence … an artist had to postpone his exhibition and<br />

I thought it would be a perfect fit to show Leopold Strobl’s works.<br />

That was his first exhibition, in 2016, together with Leoš Wertheimer,<br />

who drew locomotives: “Locomotives beneath a green<br />

sky”.<br />

How do you recognise whether an artist can hold his own on<br />

the international art market?<br />

If I like an artist’s work that doesn’t mean that they can succeed<br />

on the art market in the world. So, there is a subjective and<br />

an objective view. With Leopold Strobl’s work both fit. I really<br />

appreciate his works and he can inspire the art market.<br />

What makes Leopold Strobl’s work special?<br />

He has a unique, very special formal language, his own expression.<br />

I was deeply moved by his works, by the almost Zen-like,<br />

meditative calm that they radiate. Leopold Strobl overdraws<br />

newspaper photos, every day in the morning, pictures with landscapes,<br />

people and/or buildings. Everything that disturbs him is<br />

overdrawn, he gives the disturbing a new form, whether things or<br />

people. He paints over what irritates him in black, it becomes a<br />

kind of menhir or a hybrid being, you don’t know exactly what it<br />

is … By painting over what disturbs him, he creates his very own<br />

forms, bringing calm to the work and creating something completely<br />

new. I’ve never seen anyone create such an expression on<br />

such a small scale before. On the one hand, his works are so fine<br />

and delicate, on the other so strong and solid. The edge he gives<br />

his works also gives the viewer a keyhole perspective.<br />

The colours that Leopold Strobl uses are also special. He<br />

loves green …<br />

I’m also fascinated by how he sees things, this green sky, for<br />

example … He’s absolutely right, because when I drive through<br />

Lower Austria on a summer evening, the sky really is green. Then<br />

I always think: the Strobl sky …<br />

With the galerie gugging, you mainly represent Gugging<br />

Artists.


<strong>STROBL</strong> <strong>Daily</strong> Interview 41<br />

Vertrauen als Basis: Leopold Strobl im Kunst-Talk mit der Galeristin.<br />

Trust as a basis: Leopold Strobl in an art talk with the gallery owner.<br />

Leopold Strobl is not a Gugging Artist, his work is not part of art<br />

brut. He also lives completely independently. But in a way he does<br />

come from Gugging, as he has often worked in our studio, where<br />

anyone who wants to express themselves artistically can find a<br />

place. Leopold Strobl is self-taught. He has spent his life trying to<br />

find his own expression, and after many years he has succeeded.<br />

After the first exhibition in 2016, things took off …<br />

I presented his work to international colleagues, and everyone<br />

wanted Strobl immediately. The Museum of Modern Art in New<br />

York purchased works as early as 2018. Before that, in 2017, there<br />

was a very successful Strobl exhibition at the Outsider Art Fair in<br />

New York. Today, numerous important institutions around the<br />

world have works by Strobl in their collections. We applied for<br />

this year’s Art Paris – and we were accepted, partly because of<br />

Strobl. At the time of the application, we didn’t even know that<br />

Leopold Strobl would also be represented at the Venice Biennale.<br />

How did it come about that Leopold Strobl is at “La Biennale<br />

di Venezia 2024”?<br />

Adriano Pedrosa, curator of the Biennale Arte 2024, was here at<br />

the galerie gugging and explicitly chose Leopold Strobl. Being<br />

represented at the Biennale is of course a big step, a great recognition,<br />

and a great pleasure, you move into the focus of the<br />

contemporary art market. Not only is Leopold Strobl represented<br />

at the Biennale, but also art brut artists such as the Czech Anna<br />

Zemánková and the English Madge Gill are at the Biennale …<br />

that’s great.<br />

What does it mean to you that Leopold Strobl, an artist you<br />

discovered, has made it to the Biennale?<br />

When we met in 2016, I would never have imagined that this<br />

would happen. I just always wanted to do the best I could for him,<br />

for his work, because I like it so much, because I can get behind<br />

it one hundred percent. But I could never have imagined that the<br />

Museum of Modern Art, New York, would buy something of his.<br />

Now the whole world is watching the Biennale, Leopold Strobl’s<br />

works are being shown – but we don’t know what will happen …<br />

We are both still in a state of surprise and are looking forward to<br />

what is to come.<br />

You now have a great relationship of trust with Leopold<br />

Strobl …<br />

(Laughs) We talk on the phone every day. I hold him in high esteem,<br />

both as a person and as an artist. I’m so happy for him that<br />

the world recognises his quality as an artist. He has always felt<br />

like an outsider. And he struggled all his life to find his own style<br />

and formal language. For a short time, he has worked as a municipal<br />

employee, but has always dedicated his life to art, driven to<br />

find his style. I am delighted for him from the bottom of my heart<br />

that he has succeeded in doing so. Leopold Strobl is not only an<br />

outstanding artist, he is also a very valuable, lovable person.


42 Ausstellungen<br />

<strong>STROBL</strong> <strong>Daily</strong><br />

LEOŠ WERTHEIMER<br />

Železnice Velké Britanie | o. J. | 51,5 x 165 cm<br />

Bleistift, Farbstifte<br />

LEOŠ WERTHEIMER<br />

Železnice Velké Britanie | n. d. | 51,5 x 165 cm<br />

Pencil, coloured pencils<br />

Strobl &<br />

Wertheimer<br />

Bereits 2016 widmete die galerie gugging Leopold Strobl – gemeinsam mit Leoš Wertheimer –<br />

seine erste Ausstellung: „lokomotiven unter grünem himmel – strobl & wertheimer“.<br />

Zwei unterschiedliche Künstler, die sich auf harmonische Art ergänzen.<br />

Neue, noch unbekannte Künstler zu entdecken, ihre<br />

Qualitäten zu erkennen und ihnen den Weg zu ebnen,<br />

darin sieht Nina Katschnig, Leiterin der galerie<br />

gugging, eine ihrer Hauptaufgaben. Deshalb widmete<br />

sie bereits 2016 zwei Künstlern, deren Werke davor noch nie in<br />

der galerie gugging gezeigt wurden, eine Ausstellung: „lokomotiven<br />

unter grünem himmel – strobl & wertheimer“. – Leopold<br />

Strobl und Leoš Wertheimer sind hervorragende Zeichner, die<br />

ihre Gabe wohl nicht unterschiedlicher zu Papier bringen können.<br />

Während Strobl ausgewählte Ausschnitte aus Zeitungen<br />

flächig überzeichnet und das kleine Format bevorzugt, kann das<br />

Blatt Papier für Wertheimer nicht groß genug für seine detailverliebte<br />

Darstellung von Lokomotiven sein. Dieser scheinbare<br />

Gegensatz macht es aus, dass die Werke der beiden Künstler während<br />

dieser Ausstellung auf harmonische Art und Weise ergänzend<br />

zueinanderfanden und ein interessantes „Ganzes“ ergaben.<br />

Die Ausstellung zeigte einmal mehr die Vielfalt, Einzigartigkeit,<br />

aber auch das Magische künstlerischer Ausdrucksweisen auf.<br />

Ohne Titel | 2014 | 10,1 x 8,6 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier, kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2014 | 10,1 x 8,6 cm<br />

Pencil, coloured pencils on newsprint, mounted on paper


<strong>STROBL</strong> <strong>Daily</strong> Exhibitions 43<br />

Strobl &<br />

Wertheimer<br />

Back in 2016, the galerie gugging dedicated the fi rst exhibition to Leopold Strobl, together with Leoš Wertheimer:<br />

“locomotives beneath a green sky – strobl & wertheimer”. Two different artists who complement<br />

each other harmoniously.<br />

Discovering new, as yet unknown artists, recognising<br />

their qualities and paving the way for them: Nina<br />

Katschnig, director of the galerie gugging, sees this<br />

as one of her main tasks. That’s why she dedicated<br />

an exhibition in 2016 to two artists whose works had never<br />

been shown in the galerie gugging before: “locomotives beneath<br />

a green sky – strobl & wertheimer”. – Leopold Strobl und Leoš<br />

Wertheimer are outstanding illustrators, who could probably<br />

not bring their talent to paper any more differently. While Strobl<br />

draws on top of selected newspaper clippings, preferring a small<br />

format, for Wertheimer, the sheet of paper cannot be big enough<br />

for his detailed illustrations of locomotives. This apparent contrast<br />

is what makes it when the works of these two artists come<br />

together during this exhibition complementing one another in a<br />

harmonious way to form an interesting “whole”. The exhibition<br />

once again showed the diversity, uniqueness, and also the magic<br />

of artistic expression.<br />

Ohne Titel | 2015 | 12,8 x 9,8 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier,<br />

kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2015 | 12,8 x 9,8 cm<br />

Pencil, coloured pencils on newsprint,<br />

mounted on paper<br />

Ohne Titel | 2015 | 10,5 x 4,8 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier, kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2015 | 10,5 x 4,8 cm<br />

Pencil, coloured pencils on newsprint, mounted on paper


44 Ausstellungen<br />

<strong>STROBL</strong> <strong>Daily</strong><br />

Strobl<br />

& Rainer<br />

Von November 2020 bis Februar 2021 war in der galerie gugging die Ausstellung<br />

„überdrüber ... leopold strobl & arnulf rainer“ zu sehen: beide überzeichnen bzw. übermalen<br />

bereits Bestehendes, bis es ihrer jeweiligen, ganz persönlichen Ästhetik entspricht.<br />

Leopold Strobl feierte am 24. November 2020 seinen<br />

60. Geburtstag und aus diesem Anlass zeigte die galerie<br />

gugging – gerne seinem Wunsch entsprechend – anhand<br />

von 60 Werken die unterschiedlichen Themen seines<br />

Œuvres ab 2014. Zur Zeit der Ausstellung, 2020, arbeitete er<br />

bereits seit mehr als 15 Jahren immer wieder im atelier gugging.<br />

Nina Katschnig, Leiterin der galerie gugging, erzählte er, dass<br />

Arnulf Rainer einmal im atelier gugging zu Besuch war, als er<br />

gerade eben dort gearbeitet hat. Er beschreibt die Begegnung,<br />

die sie hatten, als „durchaus angenehm“.<br />

Arnulf Rainer war und ist seit jeher an Kunst außerhalb des<br />

Mainstreams interessiert und hat das Talent der Gugginger<br />

Künstler schon früh erkannt und gefördert.<br />

Strobl und Rainer eint, dass sie bereits Bestehendes überzeichnen<br />

bzw. übermalen, bis es ihrer jeweiligen, ganz persönlichen Ästhetik<br />

entspricht. Die Herangehensweise an jedes einzelne Werk ist<br />

völlig unterschiedlich, genauso ihre Wahl des Arbeitsmaterials.<br />

Während Leopold Strobl ausschließlich Fotos aus Zeitungen<br />

überzeichnet, übermalt Arnulf Rainer seine eigenen Werke. Das<br />

Ziel beider ist die Vervollkommnung des schon Existierenden.<br />

Leopold Strobl im museum gugging<br />

„gugging.! classic & contemporary UPDATE“<br />

Ausstellung im museum gugging bis 1. März 2026<br />

Die seit 6. Mai 2021 laufende Ausstellung gugging.! classic & contemporary wurde im Februar 2024 erweitert.<br />

Einen besonderen Fokus gibt es auf die Arbeiten von Laila Bachtiar, Heinrich Reisenbauer und Oswald<br />

Tschirtner. Weiterhin zeigt die Ausstellung ein umfassendes Bild der Gugginger Kunst aus mehr als fünf Jahrzehnten<br />

mit Werken der Gugginger Klassiker – u. a. Johann Hauser, Franz Kernbeis, Oswald Tschirtner und<br />

August Walla. Dem gegenüber stehen verstärkt aktuelle Positionen von u. a. Leopold Strobl, Jürgen Tauscher<br />

und Karl Vondal. (museumgugging.at)<br />

Leopold Strobl at the museum gugging<br />

“gugging.! classic & contemporary UPDATE”<br />

Exhibition at the museum gugging until March 1, 2026<br />

The exhibition gugging.! classic & contemporary, which has been on display since May 6, 2021, was<br />

updated in February, 2024. This particularly involves a greater focus on the work of Laila Bachtiar, Heinrich<br />

Reisenbauer and Oswald Tschirtner. The exhibition also shows a comprehensive picture of Gugging art from<br />

over fi ve decades with works by the Gugging classics – including: Johann Hauser, Franz Kernbeis, Oswald<br />

Tschirtner and August Walla. In contrast, there are increasingly current positions from, among others, Leopold<br />

Strobl, Jürgen Tauscher and Karl Vondal. (museumgugging.at)


<strong>STROBL</strong> <strong>Daily</strong> Exhibitions 45<br />

ARNULF RAINER<br />

2 PERSONEN / BETT | 1964 | 49 x 64 cm<br />

Öl und Ölkreide auf Karton<br />

2 PEOPLE / BED | 1964 | 49 x 64 cm<br />

Oil and oil crayon on paperboard<br />

Ohne Titel | 2014| 7,9 x 12,4 cm<br />

Bleistift, Farbstifte auf Zeitungspapier,<br />

kaschiert auf Papier<br />

Untitled | 2014 | 7,9 x 12,4 cm<br />

Pencil, coloured pencils on newsprint,<br />

mounted on paper<br />

Strobl &<br />

Rainer<br />

From November 2020 to February 2021, the exhibition “over above … leopold strobl & arnulf rainer” was<br />

on display at the galerie gugging: both redraw or paint over what already exists until it corresponds<br />

to their respective, very personal aesthetics.<br />

Leopold Strobl celebrated his 60th birthday on November<br />

24, 2020, and on this occasion the galerie gugging was<br />

pleased to show – according to his wish – different themes<br />

of his œuvre from 2014, by means of 60 works. At the time<br />

of the exhibition, 2020, Strobl had been working in the studio<br />

gugging for more than 15 years. He told Nina Katschnig, director<br />

of the galerie gugging, that Arnulf Rainer once visited the<br />

studio gugging, when he was just working there. He describes<br />

the encounter they had as “quite pleasant”. Arnulf Rainer has always<br />

been interested in art outside the mainstream, he recognised<br />

and promoted the talent of the Gugging Artists at an early stage.<br />

Strobl and Rainer are united by overdrawing or overpainting<br />

over what already exists until it corresponds to their respective,<br />

very personal aesthetics. The approach to each individual work is<br />

completely different, as is their choice of working material. While<br />

Leopold Strobl, however, exclusively overdraws photographs from<br />

newspapers, Arnulf Rainer overpaints his own works. The aim of<br />

both is the perfection of what already exists.


IMPRESSUM<br />

Herausgeber:<br />

Galerie der Künstler aus Gugging Betriebs GmbH<br />

Am Campus 2<br />

A-3400 Maria Gugging<br />

FNB 322662d, UID-Nr.: ATU64813125<br />

© echo medienhaus ges.m.b.h.<br />

A-1060 Wien, Windmühlgasse 26<br />

Tel.: 01/524 70 86-0<br />

FN 64424t, UID-Nr.: ATU15501400<br />

Projektleitung: Silvia Meister, Bakk.<br />

Artdirektion: Alice Brzobohaty<br />

Lektorat: Dr. Sabine Kehl-Baierle<br />

Fotos:<br />

S. 3: Martin Vukovits; S. 8: Oswald Tschirtner © Privatstiftung – Künstler aus Gugging / Private Foundation –<br />

Artists from Gugging; S. 38–41: Philipp Parfuss; S. 42–43: Leopold Strobl & Leoš Wertheimer: Courtesy galerie gugging;<br />

S. 45: Arnulf Rainer: Arnulf Rainer, Courtesy Galerie Ruberl; S. 46: Philipp Parfuss;<br />

S. 48: Privatstiftung – Künstler aus Gugging / Private Foundation – Artists from Gugging<br />

Video:<br />

S. 12/13: galerie gugging präsentiert LEOPOLD <strong>STROBL</strong> SPRICHT ÜBER LEOPOLD <strong>STROBL</strong> –<br />

Ein Kurzfilm von Michael Brunner. Enthält Auszüge aus einem Leopold-Strobl-Interview für die<br />

Ö1–Sendung Leporello. Digitale Aufbereitung der Werke | Philipp Parfuss. Foto Leopold Strobl | Nina Katschnig.<br />

Musik | Michael Brunner. Alle gezeigten Leopold-Strobl-Werke stammen aus der<br />

galerie gugging-Ausstellung „überdrüber … Leopold Strobl & Arnulf Rainer“| 19. November 2020 – 14. März 2021.<br />

Druck:<br />

Bauer Druck & Medien GmbH<br />

www.bauerdruck.at<br />

Herstellungsort: Wien<br />

www.galeriegugging.com<br />

www.echo.at


Ohne Titel | o.J. | 29,5 x 21,1 cm | Bleistift, Farbstifte, Kugelschreiber<br />

Untitled | n.d. | 29,5 x 21,1 cm | Pencil, coloured pencils, ballpoint pen<br />

„ERRINNERUNGEN<br />

BEGEBNISSE<br />

VORKOMMNISSE“<br />

(August Walla)<br />

30 years galerie gugging<br />

Opening: June 5, 2024, 7 pm<br />

Exhibition duration: June 6 until October 6, 2024<br />

The Gugging Artists & their international colleagues<br />

galerie gugging, Am Campus 2<br />

3400 Maria Gugging<br />

+43-676-84 11 81 200, office@galeriegugging.com<br />

www.galeriegugging.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!