workspace - Lower Manhattan Cultural Council
workspace - Lower Manhattan Cultural Council
workspace - Lower Manhattan Cultural Council
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
May 2012<br />
SHERISSE ALVAREZ<br />
sherissealvarez.com<br />
Sherisse Alvarez is a writer and editor living in New York City. She<br />
received an MFA from Hunter College and a BA from Hampshire College.<br />
Her work has appeared in Palimpsest: Yale Literary and Arts Magazine,<br />
the anthologies Becoming, Revolutionary Voices, and Elsewhere. She<br />
is currently working on a memoir that explores exile, loss, and desire.<br />
Excerpts, past projects, and a more detailed bio can be found on her<br />
website.<br />
Excerpt from Parting, a memoir in progress<br />
It is water my grandmother is carrying when she hears the news. Her mother, Celina, has just died leaving<br />
behind ten children, five boys and five girls. Uterine tumors, each one usually smaller than a tangerine, are<br />
the cause of my great-grandmother’s death.<br />
They live in Cuba, on a sugarcane farm in Matanzas. Their house is a fort built during the War of Independence.<br />
My grandmother awakens each morning to the plight of roosters. The sound echoes through the house<br />
where every so often the children observe doors and windows that move on their own, beds that creak as if<br />
bodies were in them.<br />
Her father, Yaya, owns this farm. Yaya and his brother Papito grew up in an orphanage but had the good<br />
fortune of working for a man who gave them a small loan. This is how they started out. My grandmother, the<br />
eldest girl, has already begun working in the fields. She is nine but has already seen and heard many things<br />
and is already becoming a woman.<br />
It is like this for some years, my grandmother helping to raise her younger siblings. When she marries she is<br />
twenty-four. Her father builds them a home in the city, a wedding gift he will give to each son and daughter,<br />
and in it she has two children: first a boy she names José Manuel and, later, my mother, a girl whom she<br />
names Alina.<br />
The same summer my mother is born, soldiers attempting to overthrow Batista, descend from the mountains<br />
in the east. Fidel Castro is among them. Less than a year later, revolution is underway in Cuba and many<br />
things are changing.<br />
In the beginning, no one knows it is communism. But, before long, land is being nationalized, concentration<br />
camps built. Firing squads are put in place. Because of Fidel candy falls from the sky and into the hands of<br />
school-aged boys and girls, their eyes closed.<br />
When my grandmother leaves she will take her father, and daughter, and the clothes against their skin.<br />
Nothing more. She will leave behind the land, her things, a life no longer belonging to her. (A few black and<br />
white photographs with fringed edges will be smuggled, by one of the sisters perhaps. When I am older I will<br />
keep them close: my grandmother as a girl, my mother as a young beauty, a muted countryside.) It is the only<br />
way. To flee is the only way. But they’ll stay in America only for a while, my grandmother will think. They will<br />
return when this nightmare is over.<br />
I see her clearly, my grandmother, the girl who only enjoys her mother’s beauty for a few years, who is not<br />
a child for long. The young woman who bears two children, has a husband whom, she discovers later, takes<br />
those children to visit his mistress. The young woman who has to put her son on a plane headed for a place<br />
she’s never seen, who cannot grieve because there is no room for that now, this is no place for tears, her<br />
beloved country, collapsing. Destierro, to be uprooted, to be unearthed.<br />
15