11.01.2013 Views

A Thesis Presented in Partial Fulfillment of the ... - Ele-mental

A Thesis Presented in Partial Fulfillment of the ... - Ele-mental

A Thesis Presented in Partial Fulfillment of the ... - Ele-mental

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

J O G O D E M A N D I N G A<br />

—GAME OF SORCERY—<br />

HISTORY, TRADITION, AND BODILY PRACTICE IN CAPOEIRA ANGOLA:<br />

THE GAME-DANCE-FIGHT FROM BAHIA, BRAZIL<br />

A <strong>Thesis</strong><br />

<strong>Presented</strong> <strong>in</strong> <strong>Partial</strong> <strong>Fulfillment</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong> Requirements for<br />

Master's Exam<strong>in</strong>ation Committee:<br />

Dr. Candace Feck, Chair<br />

Pr<strong>of</strong>essor Melanie Bales, Adviser<br />

Dr. Sheila Marion, Resource Adviser<br />

<strong>the</strong> Degree Master <strong>of</strong> Arts <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

Graduate School <strong>of</strong> The Ohio State University<br />

By<br />

Edward Luna Brough, B.A.<br />

* * * * *<br />

The Ohio State University<br />

2006<br />

Approved by<br />

___________________________<br />

Adviser<br />

Graduate Program <strong>in</strong> Dance


A B S T R A C T<br />

Capoeira is an ambiguous, ambivalent activity historically performed primar-<br />

ily by Africans and <strong>the</strong>ir creole descendants <strong>in</strong> Brazil. As just one <strong>of</strong> many expres-<br />

sions <strong>of</strong> what is now called “Afro-Brazilian” culture, capoeira embodies <strong>the</strong> di-<br />

verse experiences <strong>of</strong> a community that has survived more than four centuries <strong>of</strong><br />

oppression and adversity. Closely l<strong>in</strong>ked to <strong>the</strong> perverse human economy <strong>of</strong> slav-<br />

ery, as well as <strong>the</strong> ongo<strong>in</strong>g economic marg<strong>in</strong>alization <strong>of</strong> people <strong>of</strong> African descent<br />

today, capoeira sh<strong>in</strong>es a necessary light on a long, dark history <strong>of</strong> racism, economic<br />

exploitation, neglect, and contempt towards African culture. Capoeira is <strong>the</strong>refore<br />

relevant not only to Afro-Brazilian studies, but also to studies <strong>of</strong> African and cre-<br />

ole culture throughout <strong>the</strong> Americas.<br />

In <strong>the</strong> 1800s, various local variations <strong>of</strong> capoeira, described <strong>in</strong> colonial re-<br />

cords all over Brazil, were generally equated with disorder and crim<strong>in</strong>al behavior.<br />

With <strong>the</strong> gradual establishment <strong>of</strong> <strong>the</strong> Brazilian state and rule <strong>of</strong> law, capoeira be-<br />

came an <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>g threat to public order, paralleled by <strong>the</strong> rise <strong>of</strong> neighborhood<br />

youth gangs. By 1890, capoeira was prohibited nationwide and its practitioners, or<br />

capoeiras, were <strong>of</strong>ten severely punished. Only <strong>in</strong> <strong>the</strong> 1930s, with <strong>the</strong> support <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

ultra-nationalist Vargas dictatorship, did <strong>the</strong> practice beg<strong>in</strong> its upward climb from<br />

illegality to its eventual acceptance as an au<strong>the</strong>ntic expression <strong>of</strong> lower-class Brazil-<br />

ian culture.<br />

ii


Under such diverse and evolv<strong>in</strong>g historical circumstances, capoeira has been<br />

performed as a subversive dance, an evasive form <strong>of</strong> self-defense, a strutt<strong>in</strong>g acro-<br />

batic display, an urban street fight<strong>in</strong>g form, a semi-competitive game, a trick, a<br />

joke, and an idle pastime associated with street rogues and vagabonds. More re-<br />

cently, it has been transformed <strong>in</strong>to a modern, multivalent art form, syn<strong>the</strong>siz<strong>in</strong>g<br />

many or all <strong>of</strong> <strong>the</strong>se aspects for contemporary purposes. “Lowly” <strong>in</strong> its orig<strong>in</strong>s<br />

among slaves, and “unsavory” <strong>in</strong> its history, capoeira has become perhaps <strong>the</strong> most<br />

visible Brazilian cultural expression outside <strong>of</strong> Brazil, and arguably <strong>the</strong> most im-<br />

portant Brazilian cultural export after <strong>the</strong> samba.<br />

Among <strong>the</strong> many contemporary iterations <strong>of</strong> capoeira, however, <strong>the</strong> oldest<br />

extant form—capoeira angola, from <strong>the</strong> Brazilian state <strong>of</strong> Bahia—has resisted <strong>the</strong><br />

reflexive modernization and streaml<strong>in</strong>ed pedagogy that has turned capoeira <strong>in</strong>to an<br />

<strong>in</strong>ternational martial art or sport. Capoeira angola, despite some apparent mod-<br />

ernizations, is still practiced as a secretive, streetwise form passed down semi-<br />

formally from one practitioner to ano<strong>the</strong>r <strong>in</strong> l<strong>in</strong>es that can be traced directly to <strong>the</strong><br />

early 1900s, and <strong>in</strong>directly hundreds <strong>of</strong> years earlier. Capoeira angola is thus posi-<br />

tioned by its practitioners as an au<strong>the</strong>ntic cultural tradition rooted <strong>in</strong> local history,<br />

communal memory, and Afro-Brazilian (or specifically, Afro-Bahian) identity.<br />

I will beg<strong>in</strong> this study by situat<strong>in</strong>g myself with<strong>in</strong> this tradition, as a student<br />

and apprentice teacher under Mestre (“Master Teacher”) Caboqu<strong>in</strong>ho <strong>of</strong> Bahia. In<br />

Section 1, I will exam<strong>in</strong>e <strong>the</strong> grow<strong>in</strong>g field <strong>of</strong> “capoeira studies” by summariz<strong>in</strong>g<br />

relevant works <strong>of</strong> <strong>the</strong> past and present, and situat<strong>in</strong>g notions <strong>of</strong> history from<br />

with<strong>in</strong> <strong>the</strong> practice. I will <strong>the</strong>n use <strong>the</strong>se texts as a start<strong>in</strong>g po<strong>in</strong>t to outl<strong>in</strong>e my own<br />

brief history <strong>of</strong> capoeira.<br />

iii


In Section 2, I shall turn to exam<strong>in</strong>e how capoeira angola is positioned as a<br />

“tradition,” and suggest how read<strong>in</strong>g <strong>the</strong> history and current iteration <strong>of</strong> <strong>the</strong> form<br />

from an <strong>in</strong>sider’s po<strong>in</strong>t <strong>of</strong> view allows access to perspectives that are o<strong>the</strong>rwise<br />

quite obscure.<br />

In Section 3, I focus my attention upon <strong>the</strong> bodily practices <strong>of</strong> present-day ca-<br />

poeira angola through an exam<strong>in</strong>ation <strong>of</strong> <strong>the</strong> pedagogical history <strong>of</strong> <strong>the</strong> form and<br />

present-day approaches to its passage. I end by describ<strong>in</strong>g and exam<strong>in</strong><strong>in</strong>g a few key<br />

features <strong>of</strong> <strong>the</strong> form’s actual movements as taught to me by Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho.<br />

By weav<strong>in</strong>g toge<strong>the</strong>r objective research methods, subjective k<strong>in</strong>es<strong>the</strong>tic experi-<br />

ence, <strong>in</strong>formed speculation, observation, movement analysis, and notation to de-<br />

scribe many <strong>of</strong> <strong>the</strong> more visible historical, philosophical, and physical aspects <strong>of</strong><br />

capoeira angola, it is hoped that some <strong>of</strong> <strong>the</strong> deeper, more mysterious aspects <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> game—aspects <strong>of</strong> mand<strong>in</strong>ga (or “sorcery”) that have rema<strong>in</strong>ed largely un-<br />

spoken—may also become apparent.<br />

iv


This work is dedicated to Edward Lionel Brough (1896–1976).<br />

v


A C K N O W L E D G M E N T S<br />

This work owes its existence to those who have kept <strong>the</strong> traditions <strong>of</strong> ca-<br />

poeira <strong>in</strong>tact, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g all <strong>the</strong> mestres <strong>of</strong> capoeira who have come and gone, and<br />

those yet to come. Above all, I would like to thank Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho (José Car-<br />

los Bispo Dantas) for allow<strong>in</strong>g this research to be undertaken with his bless<strong>in</strong>g, de-<br />

spite his distrust <strong>of</strong> anyth<strong>in</strong>g written on paper. I would also like to thank Contra-<br />

Mestre Rapid<strong>in</strong>ha (Roshani Dantas) for putt<strong>in</strong>g up with my long days <strong>of</strong> not un-<br />

derstand<strong>in</strong>g; Contra Mestre Biriba (Raquel Prymak) for her humor, patience, and<br />

her warm Miami welcome to myself and my students; Dr. Candace Feck for her<br />

unearthly patience and her enthusiastic encouragement <strong>of</strong> my l<strong>in</strong>e <strong>of</strong> research; Dr.<br />

Sheila Marion for her affectionate contributions to my notation <strong>of</strong> capoeira<br />

movement, and for her helpful stories about notat<strong>in</strong>g Karate katas; Pr<strong>of</strong>essor Me-<br />

lanie Bales, for say<strong>in</strong>g “yes” and support<strong>in</strong>g my <strong>in</strong>vestigation <strong>of</strong> movement analy-<br />

sis; and Vera Maletic, for her faith and encouragement.<br />

Among my colleagues, I owe thanks to Marc Woten, for shar<strong>in</strong>g his research<br />

on break<strong>in</strong>g and o<strong>the</strong>r styles <strong>of</strong> African-American urban dance (and for his con-<br />

stant support); George Payapilli, for his k<strong>in</strong>dness and for kick<strong>in</strong>g my bunda <strong>in</strong><br />

every roda I've played with him; Salia Sanou & Seydou Borou (Salia nï Seydou,<br />

Burk<strong>in</strong>a Faso/France), for <strong>in</strong>spir<strong>in</strong>g me with an African aes<strong>the</strong>tic that serves <strong>the</strong><br />

past while speak<strong>in</strong>g to <strong>the</strong> present; T.J. Desch-Obi, for his work <strong>in</strong> Africa and for<br />

vi


encourag<strong>in</strong>g my analysis <strong>of</strong> capoeira movement; Joshua Lee Monten, for <strong>in</strong>troduc-<br />

<strong>in</strong>g me to capoeira <strong>in</strong> <strong>the</strong> first place (and for <strong>of</strong>fer<strong>in</strong>g me <strong>the</strong> opportunity to meet<br />

Mestre Acordeon); and Marlon Barrios Solano, for his helpful suggestions on im-<br />

provisation.<br />

In Bahia, I owe thanks to Mestre Boca Rica (Manoel Silva), for his generosity<br />

and gentle presence; Mestre Neco (Manoel Marcelo dos Santos), for his <strong>in</strong>defati-<br />

gable work on behalf <strong>of</strong> capoeira angola, and for welcom<strong>in</strong>g me so readily <strong>in</strong>to his<br />

universe; Mestre Bigod<strong>in</strong>ho (Re<strong>in</strong>aldo Santana), for his music and laughter; Mestra<br />

Jararaca (Valdelice Santos de Jesus) and her husband Mestre Curió (Jaime<br />

Martínez dos Santos), for <strong>in</strong>itiat<strong>in</strong>g me <strong>in</strong>to <strong>the</strong>ir sorcery-filled roda; Taata N´Kese<br />

Mutá (Jorge Barreto Santos, priest <strong>in</strong> <strong>the</strong> Mutalambô house <strong>of</strong> candomblé de an-<br />

gola), for gett<strong>in</strong>g me closer to harmony; Mauro S. (<strong>of</strong> Goiânia, Brazil), for shar<strong>in</strong>g<br />

his deeply personal perspectives and musical knowledge; Pr<strong>of</strong>essora Rit<strong>in</strong>ha, for<br />

work<strong>in</strong>g me like a dog; Mestre João Pequeno (João Pereira dos Santos), for his<br />

recollections and lov<strong>in</strong>g presence; Mestre Zé do Lenço (José Alves), for his affec-<br />

tion, support, and personal recollections; and Mestre Jogo de Dentro (Jorge Egídio<br />

dos Santos), for so strongly defend<strong>in</strong>g Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho. I also owe a special<br />

thank you to Mestre João Grande (João Oliveira dos Santos), for his grace, humor,<br />

and warm welcome <strong>in</strong>to his NYC “house.”<br />

Among my students, colleagues, and o<strong>the</strong>rs, I would especially like to thank<br />

Christopher Farris (“Buj<strong>in</strong>ho”), for his comments relat<strong>in</strong>g capoeira to his own<br />

African-American experiences such as “witness<strong>in</strong>g” and “<strong>the</strong> dozens”; Dana Cox<br />

(“Boca L<strong>in</strong>da”), for her deeply personal <strong>in</strong>sights and an unh<strong>in</strong>ged game that taught<br />

me a great deal; Tom Stovicek, for his thoughtful comments on parallel arguments<br />

vii


with<strong>in</strong> Tae Kwon Do; Cl<strong>in</strong>ton K<strong>in</strong>g and Eric Omohundro, for expla<strong>in</strong><strong>in</strong>g tai-chi<br />

exercises that helped me understand energy l<strong>in</strong>es <strong>in</strong> capoeira angola <strong>in</strong> a much<br />

deeper way; Laura Davis (“Avexada”), for successfully coexist<strong>in</strong>g with me (I know<br />

it isn’t always easy); Christ<strong>in</strong>a Providence, for her generosity; The Ohio State Uni-<br />

versity Department <strong>of</strong> Dance, for allow<strong>in</strong>g me <strong>the</strong> time to do this right (although I<br />

<strong>of</strong>ten didn’t deserve it); Misty Kerns, for her unwaver<strong>in</strong>g support; Susan Hadley,<br />

for throw<strong>in</strong>g me <strong>in</strong>to <strong>the</strong> teach<strong>in</strong>g role I feel I was meant to play; Bebe Miller, for<br />

her affection and <strong>in</strong>terest; Dr. Melanie White-Dixon, for her support; Teena Custer,<br />

for her parallel <strong>in</strong>terest; John Scurry, for help<strong>in</strong>g me connect some <strong>of</strong> <strong>the</strong> dots;<br />

Brian Murphy, for keep<strong>in</strong>g it real; Sita R, for expla<strong>in</strong><strong>in</strong>g th<strong>in</strong>gs; Sara Mase, for let-<br />

t<strong>in</strong>g me know; Luis Carbajal, for his adm<strong>in</strong>istrative help; Brian Griff<strong>in</strong> (“Avô”), for<br />

his research suggestions, fortitude, and commitment to <strong>the</strong> group; my Brazilian<br />

friends—Luciano Oliveira (“Inspetô”), Paulo F. U. Gotardo (“Cap<strong>in</strong>eiro”), Nelson<br />

Carson (“Ché Banana”), and Melissa Qu<strong>in</strong>al<strong>in</strong>ha (“Moça Dorada”)—for <strong>the</strong>ir en-<br />

couragement, Portuguese corrections, and support; Natalie Waters for her <strong>in</strong>sights;<br />

Laura Tompk<strong>in</strong>s for her perspective; Rapheal Randall for his patience; Pr<strong>of</strong>essor J.<br />

Ronald Green for, among many o<strong>the</strong>r th<strong>in</strong>gs, turn<strong>in</strong>g me onto <strong>the</strong> filmmakers<br />

Ousmane Sembene and Oscar Micheaux (it all makes sense now); Ann Bremner for<br />

her love, funk music, and editorial advice; Shawn Hove for teach<strong>in</strong>g me how to<br />

lov<strong>in</strong>gly embrace <strong>the</strong> dark side; Carol Rob<strong>in</strong>son <strong>of</strong> <strong>the</strong> Center for Lat<strong>in</strong> American<br />

Studies for just mak<strong>in</strong>g th<strong>in</strong>gs on this planet better for everyone; Stace Rierson and<br />

BalletMet for <strong>the</strong>ir support; Helen Alkire for her support; Rory Benson for <strong>the</strong><br />

support and <strong>the</strong> Bahian fireworks; Beatrice Ayi for her conversations on Africa;<br />

viii


Sandra Mendes for mak<strong>in</strong>g people samba; Chad Hall, Jeff Fouch, and Scott Lowe<br />

for allow<strong>in</strong>g me to do capoeira workshops <strong>in</strong> <strong>the</strong>ir classes.<br />

For special thanks, I must also s<strong>in</strong>gle out: my fa<strong>the</strong>r, Thomas Robert Brough,<br />

for his encouragement, support, and for giv<strong>in</strong>g me <strong>the</strong> space for me to become my-<br />

self; my mo<strong>the</strong>r, Maria Teresa Luna (1939–1999), for bless<strong>in</strong>g me with her passion<br />

and my Mexican heritage; Sonya Bañales Brough, my bro<strong>the</strong>r-<strong>in</strong> law Victor<br />

Bañales, and nephews Aaron and Victor Eduardo for <strong>the</strong>ir help and affection;<br />

Mikey Thomas, for gett<strong>in</strong>g me started <strong>in</strong> <strong>the</strong> dance world; and Robert Strati, for<br />

his art and lov<strong>in</strong>g advice. To all my students <strong>of</strong> past and present, I owe thanks for<br />

<strong>the</strong>ir energy, <strong>in</strong>terest, and attention—even when I didn’t deserve it.<br />

I would also like to acknowledge Caetano Veloso for teach<strong>in</strong>g me how to<br />

speak Portuguese.<br />

A f<strong>in</strong>al thanks to my cous<strong>in</strong> and friend, Francisco Fernández Landero Luna,<br />

for push<strong>in</strong>g me out <strong>of</strong> <strong>the</strong> way <strong>of</strong> that car (<strong>the</strong> world works <strong>in</strong> mysterious ways, mi<br />

primo).<br />

ix


V I T A<br />

23 Aug 1970 ....................................... Born · Columbus, Ohio<br />

1995 ................................................... B.A., Photography & C<strong>in</strong>ema,<br />

The Ohio State University<br />

2000–2002 ........................................ Graduate Associate, Design<br />

Wexner Center for <strong>the</strong> Arts<br />

The Ohio State University<br />

2002–present ...................................... Instructor, Dance <strong>Ele</strong>ctive Program<br />

Capoeira Angola<br />

The Ohio State University<br />

2002–present ...................................... Instructor/President<br />

Tribo Afro-Bahiana de Capoeira Angola<br />

Tradicional (T.A.B.C.A.T.), Columbus<br />

Student Organization, Ohio State<br />

F I E L D S O F S T U D Y<br />

Major Field: Dance (Choreography, Improvisation, Labanotation)<br />

O<strong>the</strong>r: Capoeira, Portuguese, African and African-American Studies, Brazilian<br />

Studies, Music, Theatre Performance<br />

x


T A B L E O F C O N T E N T S<br />

Abstract ............................................................................................................... ii<br />

Dedication ........................................................................................................... v<br />

Acknowledgments ............................................................................................... vi<br />

Vita ..................................................................................................................... x<br />

Table <strong>of</strong> Contents ................................................................................................ xi<br />

List <strong>of</strong> Illustrations .............................................................................................. xii<br />

Page<br />

Special Nomenclature .......................................................................................... xiii<br />

I N T R O D U C T I O N<br />

Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho de Aruanda ................................................................ 1<br />

Conditions and limitations <strong>of</strong> this work ..................................................... 14<br />

Early experiences ........................................................................................ 16<br />

Enter capoeira angola ................................................................................. 18<br />

Enter Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho .......................................................................... 20<br />

Early difficulties ......................................................................................... 21<br />

On book learn<strong>in</strong>g ....................................................................................... 23<br />

Read<strong>in</strong>g pessimism ..................................................................................... 24<br />

The big mistake .......................................................................................... 27<br />

Measur<strong>in</strong>g my status .................................................................................. 32<br />

My freedom to speak, and its limits ........................................................... 33<br />

xi


Teach<strong>in</strong>g ..................................................................................................... 35<br />

The apprenticeship beg<strong>in</strong>s .......................................................................... 36<br />

Tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g and teach<strong>in</strong>g: problems and positives ........................................... 37<br />

Recent recognition ..................................................................................... 39<br />

Bahia, 2004: “Encontro da Nata” .............................................................. 40<br />

Bahia, 2004: solo research .......................................................................... 41<br />

Results ....................................................................................................... 43<br />

Bahia, 2005 ................................................................................................ 44<br />

An uncerta<strong>in</strong> future .................................................................................... 45<br />

Bahia não é br<strong>in</strong>cadeira não (“Bahia is no joke”) ....................................... 47<br />

The problem <strong>of</strong> status <strong>in</strong> capoeira angola ................................................... 48<br />

Urgency <strong>of</strong> this research ............................................................................. 50<br />

Overview ................................................................................................... 52<br />

Early references to capoeira ........................................................................ 53<br />

Early twentieth century literature ............................................................... 55<br />

Rego: Capoeira Angola: ensaio sócio-etnográfico ...................................... 59<br />

Scholarly works <strong>of</strong> <strong>the</strong> 1970s ..................................................................... 60<br />

Growth <strong>of</strong> <strong>the</strong> field: practitioner accounts .................................................. 62<br />

New approaches ......................................................................................... 66<br />

Assunção: Capoeira: The History <strong>of</strong> an Afro-Brazilian Martial Art ............ 75<br />

Future pathways ......................................................................................... 77<br />

Unanswered questions ................................................................................ 80<br />

A neglected culture ..................................................................................... 81<br />

Deliberate obscurity ................................................................................... 82<br />

xii


Assess<strong>in</strong>g documentary sources .................................................................. 84<br />

Informed speculation .................................................................................. 87<br />

The neglected source: movement ................................................................ 88<br />

Learn<strong>in</strong>g to listen ....................................................................................... 91<br />

Orig<strong>in</strong>s ....................................................................................................... 95<br />

Mestre Bimba and capoeira regional ........................................................ 101<br />

Capoeira angola and <strong>the</strong> return <strong>of</strong> Mestre Past<strong>in</strong>ha .................................... 102<br />

The proliferation <strong>of</strong> capoeira regional ........................................................ 104<br />

The decl<strong>in</strong>e and appropriation <strong>of</strong> capoeira angola ...................................... 106<br />

The revival <strong>of</strong> capoeira angola .................................................................... 107<br />

Mestre João Grande ................................................................................... 137<br />

S E C T I O N 1 : H I S T O R Y<br />

S E C T I O N 2 : T R A D I T I O N<br />

S E C T I O N 3 : B O D I L Y P R A C T I C E<br />

Glossary<br />

Bibliography<br />

xiii


xiv


L I S T O F I L L U S T R A T I O N S<br />

—forthcom<strong>in</strong>g—<br />

xv


On <strong>the</strong> use <strong>of</strong> <strong>the</strong> term “Mestre”<br />

S P E C I A L N O M E N C L A T U R E<br />

The Portuguese word “Mestre” is <strong>of</strong>ten translated to English as “Master.” M.<br />

Rohrig Assunção 1 has helpfully recognized that this translation presents problems.<br />

In Portuguese, for example, a slave-owner is usually known as <strong>the</strong> Senhor (or col-<br />

loquially, S<strong>in</strong>hó), which <strong>in</strong> English simply means “Sir.” The term mestre is better<br />

thought <strong>of</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> sense <strong>of</strong> “master craftsman.” Thus, I will translate <strong>the</strong> term <strong>in</strong>to<br />

English as “Master teacher” or simply “teacher.”<br />

as follows:<br />

In <strong>the</strong> text, however, I shall prioritize <strong>the</strong> Portuguese term mestre, to be used<br />

· mestre or mestres (lower case, italics) will refer to <strong>the</strong> Portuguese word, or<br />

<strong>the</strong> general concept <strong>of</strong> a capoeira teacher.<br />

· When referr<strong>in</strong>g to recognized capoeira teachers, I will use <strong>the</strong>ir full title (e.g.<br />

“Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho”) whenever possible. It is considered disrespectful to omit<br />

this title, so I shall refra<strong>in</strong> from referr<strong>in</strong>g to my own teacher as simply<br />

“Caboqu<strong>in</strong>ho.” 2 In context, I will also <strong>of</strong>ten refer to him as “<strong>the</strong> Mestre” (or occa-<br />

sionally just “Mestre”).<br />

1. Matthias Röhrig Assunção, Capoeira: A History <strong>of</strong> an Afro-Brazilian Martial Art (New York, NY: Routledge,<br />

2005) 194.<br />

2. Outside <strong>of</strong> capoeira circles, those who know Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho well <strong>of</strong>ten do refer to him as “Caboqu<strong>in</strong>ho,”<br />

“Caboclo,” or even “Cabo.”<br />

xvi


· When repeat<strong>in</strong>g <strong>the</strong> term frequently <strong>in</strong> a short span <strong>of</strong> <strong>the</strong> text, I shall ab-<br />

breviate “Mestre” to “M”: as <strong>in</strong>, M Caboqu<strong>in</strong>ho, M Zé do Lenço, M Past<strong>in</strong>ha,<br />

and so on.<br />

On <strong>the</strong> use <strong>of</strong> <strong>the</strong> term capoeira vs. capoeira angola<br />

I have chosen to use capoeira (no quotes or italics) as <strong>the</strong> unmarked, general-<br />

ized term for <strong>the</strong> form, to <strong>in</strong>dicate that it has begun to enter general usage <strong>in</strong> Eng-<br />

lish. I shall likewise use capoeira to discuss <strong>the</strong> practice generally, or when discuss-<br />

<strong>in</strong>g older iterations <strong>of</strong> <strong>the</strong> form prior to <strong>the</strong> 1900s.<br />

The term capoeira (italics), will refer to a practitioner <strong>of</strong> <strong>the</strong> form before <strong>the</strong><br />

1900s, and before <strong>the</strong> widespread use <strong>of</strong> <strong>the</strong> term capoeirista.<br />

Meanwhile, I shall write capoeira angola (lowercase, italics), to <strong>in</strong>dicate that<br />

it is a specialized form <strong>of</strong> <strong>the</strong> general practice <strong>of</strong> capoeira. Similarly, it will stay <strong>in</strong><br />

italics throughout this text, <strong>in</strong> order to dist<strong>in</strong>guish it from capoeira as a general<br />

concept. I have also chosen to keep capoeira angola <strong>in</strong> lower case, as is common <strong>in</strong><br />

some writ<strong>in</strong>gs on social dance/music forms, e.g. samba, salsa, merengue, and so<br />

on. 3 Here, I must also note that some teachers prefer to write Capoeira Angola<br />

(capitalized).<br />

Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho and o<strong>the</strong>rs also use <strong>the</strong> word capoeira to <strong>in</strong>dicate <strong>the</strong><br />

unmarked, older practice <strong>of</strong> <strong>the</strong> form before <strong>the</strong> stylistic splits <strong>of</strong> <strong>the</strong> 1930s (i.e.,<br />

<strong>the</strong> “orig<strong>in</strong>al” capoeira angola). I shall avoid this usage unless it is purposeful.<br />

3. I am aware that if I were to follow this logic, capoeira should also rema<strong>in</strong> italicized. However, I want to<br />

preserve <strong>the</strong> dist<strong>in</strong>ction between today’s generalized capoeira with <strong>the</strong> older use <strong>of</strong> capoeira as a practitioner<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> form.<br />

xvii


O<strong>the</strong>r notes<br />

· Specialized words and usages will be <strong>in</strong>troduced <strong>in</strong> <strong>the</strong> body <strong>of</strong> <strong>the</strong> text.<br />

· Non-English words (capoeira angola, samba, mestre, et. al.) will always be<br />

italicized. Readers <strong>in</strong>terested <strong>in</strong> proper pronunciation will f<strong>in</strong>d many <strong>of</strong> <strong>the</strong>se<br />

words <strong>in</strong> <strong>the</strong> Glossary at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this work.<br />

· I will usually defer to <strong>the</strong> Portuguese <strong>in</strong> this text, supply<strong>in</strong>g English transla-<br />

tions <strong>in</strong> paren<strong>the</strong>ses or footnotes where appropriate. Translations are m<strong>in</strong>e unless<br />

o<strong>the</strong>rwise noted.<br />

· Instead <strong>of</strong> italics, I shall use underl<strong>in</strong>es (spar<strong>in</strong>gly) to provide emphasis.<br />

xviii


P R E F A C E<br />

F I G. 1 / T.A.B.C.A.T. roda <strong>in</strong> progress, Ann Arbor, 2004<br />

Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho (<strong>in</strong> white hat)<br />

(Photo by author)<br />

Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho de Aruanda<br />

Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho (b. José Carlos Bispo Dantas, 1963) is a master teacher<br />

who has spent over thirty years learn<strong>in</strong>g, perform<strong>in</strong>g, research<strong>in</strong>g, and teach<strong>in</strong>g <strong>the</strong><br />

art <strong>of</strong> capoeira angola.<br />

Capoeira angola is just one <strong>of</strong> <strong>the</strong> many cultural forms created and passed<br />

down by Africans and <strong>the</strong>ir descendants <strong>in</strong> <strong>the</strong> former colonial capital <strong>of</strong> Salvador,<br />

Bahia, Brazil. After spend<strong>in</strong>g a lifetime roam<strong>in</strong>g <strong>the</strong> slop<strong>in</strong>g streets and back alleys<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> city, play<strong>in</strong>g capoeira, perform<strong>in</strong>g <strong>in</strong> folklore shows for tourists, and liv<strong>in</strong>g<br />

from his art, <strong>the</strong> Mestre made an unexpected move to Miami <strong>in</strong> 1993. Seven years<br />

1


<strong>of</strong> frustration <strong>the</strong>re eventually landed him <strong>in</strong> <strong>the</strong> region <strong>of</strong> Detroit, Michigan,<br />

where he has been based s<strong>in</strong>ce <strong>the</strong> year 2000.<br />

Although <strong>the</strong> Motor City may seem an unlikely location to try to teach an<br />

Afro-Bahian art form, Detroit, like Salvador, is a place that has endured a great<br />

deal <strong>of</strong> history and suffered through long periods <strong>of</strong> neglect. Both are also cities<br />

where secretive energies <strong>of</strong> Africa are very much at work. In this sense, Detroit may<br />

actually be <strong>the</strong> optimum city to host <strong>the</strong> deceptive and celebratory art <strong>of</strong> capoeira<br />

angola. Yet even thousands <strong>of</strong> miles from its spiritual home, <strong>the</strong> Mestre <strong>in</strong>sists on<br />

perform<strong>in</strong>g capoeira angola without alteration, <strong>the</strong> same way it is performed <strong>in</strong><br />

Bahia, <strong>in</strong> <strong>the</strong> hopes <strong>of</strong> keep<strong>in</strong>g <strong>the</strong> mysteries and traditions <strong>of</strong> his art form <strong>in</strong>tact.<br />

The very name <strong>of</strong> his organization—<strong>the</strong> Tribo Afro-Bahiana de Capoeira Angola<br />

Tradicional, 4 or T.A.B.C.A.T.—re<strong>in</strong>forces <strong>the</strong>se important l<strong>in</strong>ks to Bahia, and to<br />

tradition.<br />

This <strong>the</strong>sis will look at how <strong>the</strong> Mestre prepares his students to play <strong>the</strong> game<br />

<strong>of</strong> capoeira angola, and to live up to <strong>the</strong> responsibility <strong>of</strong> uphold<strong>in</strong>g <strong>the</strong> traditions<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> form. In <strong>the</strong> course <strong>of</strong> this <strong>in</strong>vestigation, it is hoped that some important as-<br />

pects <strong>of</strong> <strong>the</strong> history, traditions, bodily practice, music, rituals, philosophy, and per-<br />

haps even a little bit <strong>of</strong> mand<strong>in</strong>ga (“sorcery”) <strong>of</strong> <strong>the</strong> game may be revealed.<br />

4. Translated as “The Afro-Bahian Tribe <strong>of</strong> Traditional Capoeira Angola.”<br />

2


I N T R O D U C T I O N<br />

Now and <strong>the</strong>n: cont<strong>in</strong>uity <strong>in</strong> capoeira angola<br />

To beg<strong>in</strong> to understand what Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho means by “tradition,” I will<br />

now provide a composite description <strong>of</strong> <strong>the</strong> first five to ten m<strong>in</strong>utes <strong>of</strong> a typical ca-<br />

poeira angola performance—called a roda (“wheel” or “circle”)—conducted under<br />

his guidance 5 :<br />

Eight musicians sit side-by-side on long wooden benches with <strong>the</strong>ir<br />

backs to <strong>the</strong> wall. At one end, a musician sits beh<strong>in</strong>d a conga-like barrel drum<br />

known as <strong>the</strong> atabaque, followed by ano<strong>the</strong>r musician who grasps a double<br />

bell called <strong>the</strong> agogô, and a third musician who braces a bamboo scratcher<br />

called a reco-reco under <strong>the</strong> armpit. The next two musicians hold pandeiros,<br />

or Brazilian tambour<strong>in</strong>es, followed by three musicians with long, one-str<strong>in</strong>ged<br />

musical bows, called berimbaus. The last and largest berimbau is held by <strong>the</strong><br />

leader <strong>of</strong> <strong>the</strong> proceed<strong>in</strong>gs: Mestre (“Teacher”) Caboqu<strong>in</strong>ho. A half-circle <strong>of</strong><br />

performers and sits <strong>in</strong> front <strong>of</strong> <strong>the</strong> musicians, complet<strong>in</strong>g <strong>the</strong> “arena” <strong>of</strong> ca-<br />

poeira, or roda. Beh<strong>in</strong>d <strong>the</strong>m, an audience sits or stands, wait<strong>in</strong>g expectantly.<br />

Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho ga<strong>the</strong>rs himself and calls attention by tapp<strong>in</strong>g <strong>the</strong><br />

berimbau's large gourd with a th<strong>in</strong>, hand-held stick. When <strong>the</strong> crowd settles,<br />

he plays a slow, deliberate rhythm, dragg<strong>in</strong>g out <strong>the</strong> two notes <strong>of</strong> his <strong>in</strong>strument<br />

before settl<strong>in</strong>g <strong>in</strong>to a recognizable pattern that is soon jo<strong>in</strong>ed by <strong>the</strong><br />

o<strong>the</strong>r two berimbaus. Once <strong>the</strong>ir pattern is also clear, <strong>the</strong> two pandeiros jo<strong>in</strong><br />

with a simple hit-slap-hit that complements <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r rhythms.<br />

5. This description is taken largely from my experience attend<strong>in</strong>g, perform<strong>in</strong>g, or host<strong>in</strong>g dozens <strong>of</strong> such<br />

events, primarily at Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho’s center <strong>in</strong> Detroit, <strong>in</strong> Bahia, and my own base <strong>in</strong> Columbus, Ohio.<br />

1


The Mestre, satisfied with this five-<strong>in</strong>strument open<strong>in</strong>g, gives a long cry<br />

<strong>of</strong> “Iê!” that fills <strong>the</strong> air. He starts to s<strong>in</strong>g a lada<strong>in</strong>ha, or an <strong>in</strong>cantory song<br />

that may be story, warn<strong>in</strong>g, or lament. This one is an ironic story:<br />

“A mulher pra ser bonita, não precisa se p<strong>in</strong>tar<br />

O homem pra ser valente, não precisa matar<br />

A força que a mulher tem<br />

O homem nunca mantém<br />

Com a força de parir<br />

E lavai v<strong>in</strong>tém<br />

O homem dedo cortado<br />

<strong>Ele</strong> diz não vou trabalhar, camará…”<br />

(”A woman, to be pretty, need not pa<strong>in</strong>t herself<br />

A man, to be brave, need not be a killer<br />

The strength that a woman has<br />

A man can not ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong><br />

With <strong>the</strong> strength to give birth<br />

And to raise <strong>the</strong> co<strong>in</strong>s<br />

A man with a cut on his f<strong>in</strong>ger<br />

Will say, ‘I can’t work,’ my friend…”)<br />

The Mestre’s lada<strong>in</strong>ha ends with <strong>the</strong> call <strong>of</strong> “camarad<strong>in</strong>ha” (or “my little<br />

friend”), after which he beg<strong>in</strong>s a series <strong>of</strong> shorter cries, called chulas, <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

follow<strong>in</strong>g form:<br />

“Iê, viva meu Deus!”<br />

(“Yea, long live my Lord!”)<br />

With <strong>the</strong> first <strong>of</strong> <strong>the</strong>se cries, <strong>the</strong> last three musicians—play<strong>in</strong>g <strong>the</strong> scratcher,<br />

double bell, and barrel drum—f<strong>in</strong>ally beg<strong>in</strong> to play, and all <strong>the</strong> players answer<br />

with a resound<strong>in</strong>g chorus, add<strong>in</strong>g camará (”my friend”):<br />

CHORUS: “Iê, viva meu Deus, camará!”<br />

(“Yea, long live my Lord, my friend!”)<br />

MESTRE: “Iê viva meu Mestre”<br />

(“Yea, long live my teacher!”)<br />

CHORUS: “Iê, viva meu Mestre, camará”<br />

(“Yea, long live my teacher, my friend!”)<br />

MESTRE: “Iê, quem me ens<strong>in</strong>ou”<br />

2


(“Yea, <strong>the</strong> one who taught me!”)<br />

CHORUS: “Iê, quem me ens<strong>in</strong>ou, camará”<br />

(“Yea, <strong>the</strong> one who taught me, my friend!”)<br />

MESTRE: “Iê, a vadiar”<br />

(“Yea, to ‘hang out’”)<br />

CHORUS: “Iê, a vadiar, camará”<br />

(”Yea, to ‘hang out, my friend’)<br />

MESTRE: “Iê, de angola”<br />

(“Yea, like angola”)<br />

CHORUS: “Iê, de angola, camará”<br />

(“Yea, like angola, my friend!”)<br />

MESTRE: “Iê, chegou a hora”<br />

(“Yea, <strong>the</strong> time has arrived”)<br />

CHORUS: “Iê, chegou a hora, camará”<br />

(“Yea, <strong>the</strong> time has arrived, my friend!”)<br />

Only now can <strong>the</strong> games beg<strong>in</strong>. The Mestre lowers <strong>the</strong> berimbau to<br />

“po<strong>in</strong>t” to two players who are sitt<strong>in</strong>g expectantly around <strong>the</strong> perimeter <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> circle. The first player is a smallish woman whose capoeira nickname is<br />

“Boca Limpa” (”Clean Mouth”), ironically named from her habit <strong>of</strong> us<strong>in</strong>g<br />

palavrões, or “dirty words.” The second is a brown-sk<strong>in</strong>ned man known as<br />

“Bruto,” whose capoeira nickname comes from <strong>the</strong> Portuguese-language ver-<br />

sion <strong>of</strong> Popeye’s arch-enemy Bluto, who he is said to resemble. 6<br />

After be<strong>in</strong>g called, <strong>the</strong>y both get up carefully and follow a counter-<br />

clockwise circle, gestur<strong>in</strong>g to <strong>the</strong> observers and musicians as if thank<strong>in</strong>g <strong>the</strong>m.<br />

They settle <strong>in</strong>to a deep squat fac<strong>in</strong>g each o<strong>the</strong>r at <strong>the</strong> foot <strong>of</strong> <strong>the</strong> Mestre's<br />

berimbau. The Mestre <strong>the</strong>n beg<strong>in</strong>s a corrido song to set <strong>the</strong> tone:<br />

“Ave Maria meu Deus<br />

Nunca vi casa nova cair<br />

Nunca vi o men<strong>in</strong>o cair<br />

Nunca vi a men<strong>in</strong>a cair…”<br />

(”Hail Mary, my Lord<br />

I’ve never seen a new house fall<br />

6. The nicknames <strong>of</strong> both <strong>of</strong> <strong>the</strong>se players have been slightly altered for this account.<br />

3


I’ve never seen a little boy fall<br />

I’ve never seen a little girl fall…”)<br />

The Mestre <strong>the</strong>n lowers <strong>the</strong> <strong>in</strong>strument between <strong>the</strong>m, <strong>in</strong>dicat<strong>in</strong>g that<br />

<strong>the</strong>y may beg<strong>in</strong>. With this signal, <strong>the</strong> players shake hands and <strong>the</strong>n raise <strong>the</strong>ir<br />

hands to <strong>the</strong> air, as if call<strong>in</strong>g to a higher power. They <strong>the</strong>n place <strong>the</strong>ir hands<br />

on <strong>the</strong> ground and rise toge<strong>the</strong>r to perform a short handstand, before drop-<br />

p<strong>in</strong>g down to a deep lung<strong>in</strong>g position. With <strong>the</strong> Mestre’s song cont<strong>in</strong>u<strong>in</strong>g all<br />

<strong>the</strong> while, <strong>the</strong> players f<strong>in</strong>ally creep <strong>in</strong>to <strong>the</strong> circle toge<strong>the</strong>r to beg<strong>in</strong> play<strong>in</strong>g ca-<br />

poeira.<br />

The game beg<strong>in</strong>s tentatively and deliberately, with each attack act<strong>in</strong>g as<br />

a k<strong>in</strong>d <strong>of</strong> “question” call<strong>in</strong>g for a specific defensive “answer.” They take turns<br />

crouch<strong>in</strong>g, bend<strong>in</strong>g, and stretch<strong>in</strong>g <strong>the</strong>ir bodies over and around each o<strong>the</strong>r <strong>in</strong><br />

a series <strong>of</strong> attacks, fe<strong>in</strong>ts, dodges, cartwheels, and occasional backbends. Only<br />

<strong>the</strong> feet, hands, and head touch <strong>the</strong> ground.<br />

Eventually, <strong>the</strong> movements become faster and trickier, giv<strong>in</strong>g <strong>the</strong> appear-<br />

ance <strong>of</strong> a real fight. Yet <strong>the</strong>re is little contact between <strong>the</strong> players, who skill-<br />

fully sidestep or crouch under each o<strong>the</strong>r's attacks. Attacks are performed<br />

primarily with <strong>the</strong> legs, extend<strong>in</strong>g from stand<strong>in</strong>g or <strong>in</strong>verted positions. The<br />

hands are rarely used <strong>of</strong>fensively. Instead, <strong>the</strong>y sculpt loose patterns <strong>in</strong> <strong>the</strong> air,<br />

support<strong>in</strong>g <strong>the</strong> movements <strong>of</strong> <strong>the</strong> legs and <strong>of</strong>ten distract<strong>in</strong>g <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r player.<br />

One unlikely weapon is <strong>the</strong> headbutt, used very selectively. After Boca<br />

Limpa applies a particularly effective headbutt to Bruto’s midsection, <strong>the</strong> Me-<br />

stre beg<strong>in</strong>s to s<strong>in</strong>g a song that obliquely references this movement:<br />

“Quebro coco s<strong>in</strong>há<br />

Ô quebro côco iaiá!”<br />

(“I’m break<strong>in</strong>g coconuts, my lady<br />

I’m break<strong>in</strong>g coconuts, my child!”)<br />

The game cont<strong>in</strong>ues to get “hotter” and more confrontational. Boca<br />

Limpa, perhaps overconfident about her well-placed headbutt, tries to recklessly<br />

trip Bruto, threaten<strong>in</strong>g to disrupt <strong>the</strong> energy <strong>of</strong> <strong>the</strong> game. Bruto shakes<br />

his head disapprov<strong>in</strong>gly and calls for a volta do mundo (“circle around <strong>the</strong><br />

world”), <strong>in</strong>dicated by draw<strong>in</strong>g a circle <strong>in</strong> <strong>the</strong> air with his f<strong>in</strong>ger. Both players<br />

<strong>the</strong>n beg<strong>in</strong> to walk or jog <strong>in</strong> a counter-clockwise circle opposite each o<strong>the</strong>r, to<br />

relax and “restart” <strong>the</strong> game. After a revolution or two, <strong>the</strong>y return to <strong>the</strong><br />

4


foot <strong>of</strong> <strong>the</strong> Mestre’s berimbau and start anew. The Mestre beg<strong>in</strong>s ano<strong>the</strong>r<br />

song to help calm th<strong>in</strong>gs down:<br />

“Devagar com essa men<strong>in</strong>a, devagar com esse men<strong>in</strong>o<br />

Capoeira de angola, todos somos miud<strong>in</strong>hos…”<br />

(”Play slowly with that girl, play slowly with that boy<br />

In capoeira angola, we are all just children…”)<br />

After ano<strong>the</strong>r series <strong>of</strong> question-and-answer movements, it is Bruto’s<br />

turn to accidentally lose his control, show<strong>in</strong>g a powerful kick and nearly<br />

strik<strong>in</strong>g Boca Limpa <strong>in</strong> <strong>the</strong> face. Realiz<strong>in</strong>g that his attack might arouse Boca<br />

Limpa’s temper, Bruto br<strong>in</strong>gs his leg down immediately, and <strong>the</strong>n raises his<br />

hands <strong>in</strong> an apparent gesture <strong>of</strong> “apology” to her. This movement is known<br />

as a chamada, or <strong>the</strong> “call<strong>in</strong>g.” In response, Boca Limpa backs away quickly<br />

and returns to <strong>the</strong> foot <strong>of</strong> <strong>the</strong> berimbau, while smil<strong>in</strong>g and po<strong>in</strong>t<strong>in</strong>g to Bruto,<br />

as if to jok<strong>in</strong>gly say, “are you call<strong>in</strong>g me?” The Mestre’s song changes aga<strong>in</strong><br />

to reflect <strong>the</strong> mood:<br />

“Meu canário brigou<br />

Coitado do meu canário!”<br />

(“My canary was fight<strong>in</strong>g<br />

My poor, poor canary!”)<br />

Inspired by <strong>the</strong> music, Boca Limpa <strong>the</strong>n shows a fly<strong>in</strong>g acrobatic move-<br />

ment at a safe distance from Bruto, before f<strong>in</strong>ally approach<strong>in</strong>g his out-<br />

stretched hands carefully, and meet<strong>in</strong>g him palm-to-palm. Bruto <strong>the</strong>n leads a<br />

k<strong>in</strong>d <strong>of</strong> partnered, three-step “waltz” that ends only when he gestures to Boca<br />

Limpa and <strong>in</strong>vites her to perform a cartwheel before him.<br />

At <strong>the</strong> end <strong>of</strong> her cartwheel, however, he appears to suddenly pull out a<br />

knife and slash her throat. Of course, <strong>the</strong> “knife” is just his outstretched<br />

hand, but it is an appropriate “revenge” for <strong>the</strong> headbutt taken earlier <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

game, elicit<strong>in</strong>g gasps <strong>of</strong> laughter from <strong>the</strong> viewers. Tak<strong>in</strong>g her humiliation <strong>in</strong><br />

good humor, Boca Limpa <strong>the</strong>n grasps at her “slit” throat and proceeds to<br />

“sew” it back toge<strong>the</strong>r, br<strong>in</strong>g<strong>in</strong>g more laughter from <strong>the</strong> audience.<br />

The Mestre, carefully observ<strong>in</strong>g this “<strong>the</strong>atre” out <strong>of</strong> <strong>the</strong> corner <strong>of</strong> his<br />

eye, signals <strong>the</strong> end <strong>of</strong> this game with his berimbau. The two players agree to<br />

call it a draw and return to <strong>the</strong> foot <strong>of</strong> <strong>the</strong> berimbau, shak<strong>in</strong>g hands and em-<br />

5


ac<strong>in</strong>g <strong>in</strong> reassured camaraderie. After this acknowledgment, and <strong>the</strong> trad<strong>in</strong>g<br />

<strong>of</strong>f <strong>of</strong> a few musicians, <strong>the</strong> Mestre <strong>the</strong>n po<strong>in</strong>ts to <strong>the</strong> next two players…<br />

In capoeira angola, a roda like this one may cont<strong>in</strong>ue for as long as four to<br />

five hours. Individual games may take anywhere from three to ten m<strong>in</strong>utes each. At<br />

<strong>the</strong> end, it is customary for <strong>the</strong> Mestre to beg<strong>in</strong> a f<strong>in</strong>al song called “Adeus, adeus”<br />

(“Good-bye, good-bye”), after which all <strong>the</strong> players beg<strong>in</strong> to walk <strong>in</strong> a proces-<br />

sional circle. Dur<strong>in</strong>g this procession, any player may “buy” <strong>in</strong>to <strong>the</strong> game to show<br />

<strong>of</strong>f <strong>the</strong>ir best acrobatic movements or to even up an old score. At <strong>the</strong> close <strong>of</strong> this<br />

procession, <strong>the</strong> capoeira roda <strong>of</strong>ten becomes a celebratory samba-de-roda<br />

(“Samba-<strong>in</strong>-a-circle”), dur<strong>in</strong>g which <strong>the</strong> entire audience is <strong>in</strong>vited to dance <strong>the</strong><br />

samba, clap, and s<strong>in</strong>g with <strong>the</strong> group.<br />

Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho describes capoeira angola primarily as an art form devel-<br />

oped <strong>in</strong> Brazil some 500 years ago by slaves who had to “disguise a fight <strong>in</strong><br />

dance.” However, he is quick to distance capoeira from <strong>the</strong> fight<strong>in</strong>g applications <strong>of</strong><br />

a “martial art,” <strong>in</strong>stead emphasiz<strong>in</strong>g it as a game <strong>of</strong> harmony and education<br />

through which aggression is hidden and conta<strong>in</strong>ed, “rehears<strong>in</strong>g between two peo-<br />

ple to become free.” 7 Laughter and <strong>the</strong> use <strong>of</strong> “<strong>the</strong>atre” are thus crucial to a deeper<br />

understand<strong>in</strong>g <strong>of</strong> capoeira.<br />

Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho also sees <strong>the</strong> songs <strong>of</strong> capoeira as a k<strong>in</strong>d <strong>of</strong> set “sched-<br />

ule,” sung <strong>in</strong> a sequence that is followed by those who consider <strong>the</strong>mselves follow-<br />

ers <strong>of</strong> <strong>the</strong> traditional style <strong>of</strong> capoeira angola. Meanwhile, <strong>the</strong> rituals and gestures<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> game, <strong>of</strong>ten appear<strong>in</strong>g to echo African and Afro-Brazilian spiritual practices,<br />

are not thought <strong>of</strong> by <strong>the</strong> Mestre as primarily religious, although he himself is a<br />

7. Taken from , 2006.<br />

6


devoted follower <strong>of</strong> Afro-Brazilian religion. Instead, he <strong>in</strong>sists on characteriz<strong>in</strong>g<br />

<strong>the</strong>se rituals as practical regulamentos (“rules”) meant to manage one’s own ener-<br />

gies and prevent accidents <strong>in</strong> <strong>the</strong> circle.<br />

These are what constitute <strong>the</strong> basic traditions <strong>of</strong> capoeira angola, which <strong>the</strong><br />

Mestre has devoted his life to preserv<strong>in</strong>g and pass<strong>in</strong>g on. These traditions were<br />

taught to him by his own fa<strong>the</strong>r, José Vicente Dantas (b. c. 1925), and o<strong>the</strong>r teach-<br />

ers <strong>in</strong> Bahia. 8 The Mestre's fa<strong>the</strong>r, <strong>in</strong> turn, was a student <strong>of</strong> Mestre João Bodeiro <strong>of</strong><br />

Serr<strong>in</strong>ha, Bahia, Brazil, who was himself a student <strong>of</strong> an African named Nonó, re-<br />

portedly from Mozambique. 9 Thus chart<strong>in</strong>g his own l<strong>in</strong>eage to <strong>the</strong> early 1900s<br />

(and perhaps earlier), Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho presents himself as part <strong>of</strong> a cont<strong>in</strong>uity<br />

<strong>of</strong> capoeira practitioners that is thought to extend to <strong>the</strong> beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>gs <strong>of</strong> <strong>the</strong> form <strong>in</strong><br />

sixteenth century Bahia.<br />

Yet accord<strong>in</strong>g to <strong>the</strong> Mestre, <strong>the</strong>re are many—<strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g a number <strong>of</strong> well-<br />

known capoeira angola practitioners—who have chosen not to follow <strong>the</strong>se tradi-<br />

tions to <strong>the</strong> letter. In his eyes, such people have broken with cont<strong>in</strong>uity, chang<strong>in</strong>g<br />

capoeira angola to suit <strong>the</strong>ir own needs, or spread<strong>in</strong>g lies and mis<strong>in</strong>formation<br />

about <strong>the</strong> real roots <strong>of</strong> Bahia. Fram<strong>in</strong>g this issue with <strong>the</strong> utmost seriousness, <strong>the</strong><br />

Mestre <strong>of</strong>ten suggests that people like <strong>the</strong>se do not comprehend that “when you<br />

break one th<strong>in</strong>g [or one aspect <strong>of</strong> <strong>the</strong> tradition], you break everyth<strong>in</strong>g.” 10<br />

This <strong>the</strong>sis thus beg<strong>in</strong>s with <strong>the</strong> so-called “funda<strong>mental</strong>s” <strong>of</strong> capoeira angola,<br />

as taught to me by Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho. Hav<strong>in</strong>g described a roda under his watch-<br />

8. Accord<strong>in</strong>g to Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho, he has had three o<strong>the</strong>r mestres: M Yoyó (son <strong>of</strong> a policeman), M Alfons<strong>in</strong>ho,<br />

and M Curió.<br />

9. See .<br />

10. Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho, various class lectures, 2002–2006. I shall expla<strong>in</strong> <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> my use <strong>of</strong> <strong>the</strong> Mestre’s<br />

<strong>in</strong>formal lectures as <strong>the</strong> need arises.<br />

7


ful eye, and hav<strong>in</strong>g just respectfully summarized a few <strong>of</strong> <strong>the</strong> Mestre’s ma<strong>in</strong> phi-<br />

losophies, <strong>the</strong> rema<strong>in</strong>der <strong>of</strong> this <strong>the</strong>sis shall attempt to fur<strong>the</strong>r def<strong>in</strong>e, exam<strong>in</strong>e, and<br />

expla<strong>in</strong> <strong>the</strong> context <strong>of</strong> his teach<strong>in</strong>gs, while corroborat<strong>in</strong>g <strong>the</strong> Mestre’s assertions<br />

with those <strong>of</strong> <strong>the</strong> written record and o<strong>the</strong>r sources, and fram<strong>in</strong>g capoeira angola as<br />

a k<strong>in</strong>d <strong>of</strong> “movement tradition” that owes a great deal to its communal context. In<br />

do<strong>in</strong>g so, I hope to present a work <strong>of</strong> scholarly value that never<strong>the</strong>less holds true to<br />

<strong>the</strong> game as I have learned it under <strong>the</strong> Mestre.<br />

I shall beg<strong>in</strong> by provid<strong>in</strong>g evidence to substantiate <strong>the</strong> Mestre’s assertion that<br />

capoeira angola has rema<strong>in</strong>ed largely <strong>the</strong> same for many years—at least one hun-<br />

dred years, or as many as 300–500 years. This assertion, which is usually qualified<br />

as “mythical” or simply rejected by most reputable historians, 11 gets to <strong>the</strong> heart <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> issues surround<strong>in</strong>g capoeira history, and will help illum<strong>in</strong>ate <strong>the</strong> central <strong>the</strong>mes<br />

<strong>of</strong> this work.<br />

11. See <strong>the</strong> review <strong>of</strong> literature for a broader perspective on this.<br />

8


FIG. 2 / The barração (”hut”) <strong>of</strong> Mestre Waldemar, c. 1940s–50s<br />

Liberdade neighborhood <strong>of</strong> Salvador, Bahia<br />

(Photo from archive <strong>of</strong> Fred Abreu)<br />

The follow<strong>in</strong>g description is <strong>of</strong> ano<strong>the</strong>r capoeira roda, written by <strong>the</strong> pioneer-<br />

<strong>in</strong>g anthropologist Ruth Landes. Landes, who visited Salvador <strong>in</strong> 1937–38, wit-<br />

nessed this roda with her colleague, <strong>the</strong> Bahian historian Edison Carneiro. I will<br />

quote her lengthy description <strong>in</strong> its entirety, and will try to respect <strong>the</strong> author’s<br />

orig<strong>in</strong>al typography and notes.<br />

We had arrived at <strong>the</strong> spot where <strong>the</strong> men were form<strong>in</strong>g for capoeira.<br />

Watchers were crowded four deep around a wide circle, and <strong>the</strong>re was not a<br />

woman or a priest among <strong>the</strong>m. To one side <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>in</strong>nermost r<strong>in</strong>g stood three<br />

tall Negroes, each hold<strong>in</strong>g a berimbau with one end rest<strong>in</strong>g on <strong>the</strong> ground.<br />

Two more musicians soon came--one with a chocalho, or metal rattle, and <strong>the</strong><br />

o<strong>the</strong>r with a pandeiro, or tambour<strong>in</strong>e. Edison and <strong>the</strong> o<strong>the</strong>rs helped me push<br />

front, and we were glad <strong>of</strong> <strong>the</strong> diversion.<br />

Two capoeirists were squatt<strong>in</strong>g <strong>the</strong>re fac<strong>in</strong>g <strong>the</strong> musicians. One was <strong>the</strong><br />

champion Beloved <strong>of</strong> God, with <strong>the</strong> Christian name <strong>of</strong> Samuel. He was tall,<br />

9


lack, middle-aged and muscular, a fisherman by trade. His challenger was<br />

The Black Leopard, a younger man, shorter and fatter. They were barefooted,<br />

wear<strong>in</strong>g striped cotton jersey shirts, one with white trousers, <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r with<br />

dark, one with a felt hat, <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r with a cap which he later changed to a<br />

hard straw hat. Squatt<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>the</strong>ir hats and bare feet, one had his left arm on<br />

his left thigh, <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r had his right arm on his right thigh, and <strong>the</strong>y stared<br />

straight ahead, rest<strong>in</strong>g. It was required <strong>of</strong> <strong>the</strong>m to keep silent, and <strong>the</strong> re-<br />

quirement carried over to <strong>the</strong> audience.<br />

The orchestra opened <strong>the</strong> events by strumm<strong>in</strong>g an <strong>in</strong>vocation, and this<br />

monotonous accompaniment too was essential to <strong>the</strong> occasion. It was a sort<br />

<strong>of</strong> wh<strong>in</strong><strong>in</strong>g nasal-toned framework with<strong>in</strong> which <strong>the</strong> men executed acrobatic<br />

marvels, always to <strong>the</strong> correct beat, while <strong>the</strong> musicians chanted mock<strong>in</strong>g<br />

verses:<br />

“I stood at <strong>the</strong> foot <strong>of</strong> <strong>the</strong> cross<br />

Say<strong>in</strong>g my prayer<br />

When <strong>the</strong>re arrived Ca<strong>the</strong>r<strong>in</strong>e,<br />

The very image <strong>of</strong> <strong>the</strong> Devil.<br />

“Eh, eh, Ah-Ruanda!<br />

Missy, let's go away!<br />

To beyond <strong>the</strong> sea!<br />

“It's a sharp knife, Missy,<br />

It's for pierc<strong>in</strong>g.<br />

Missy, throw it to this side,<br />

Missy, throw it to that side.<br />

“Eh, eh, long live my master<br />

And my mistress, who taught me!<br />

Master, leave me to <strong>the</strong> vagrant life!<br />

Missy, to <strong>the</strong> capoeira life!<br />

“Missy, may <strong>the</strong> earth revolve!<br />

Master, may <strong>the</strong> world go on!” *<br />

(* This song and those follow<strong>in</strong>g, to p. 109, translated from <strong>the</strong> Portuguese <strong>of</strong><br />

Edison Carneiro, Negros Bantus, pp. 149-153, 155, 158, 133, 138-140.)<br />

10


It was a song <strong>of</strong> challenge and hope and resignation, conta<strong>in</strong><strong>in</strong>g frag-<br />

ments <strong>of</strong> rebellious thoughts. It did not possess a simple <strong>the</strong>me well worked<br />

out, but it summarized a type <strong>of</strong> life and <strong>of</strong> protest. And it opened <strong>the</strong> fight.<br />

Beloved <strong>of</strong> God swayed on his haunches while he faced his opponent<br />

with a gr<strong>in</strong> and gauged his chances. The fight <strong>in</strong>volved all parts <strong>of</strong> <strong>the</strong> body<br />

except <strong>the</strong> hands, a precaution demanded by <strong>the</strong> police to obviate harm. As<br />

<strong>the</strong> movements followed <strong>the</strong> musical accompaniment, <strong>the</strong>y flowed <strong>in</strong>to a<br />

slow-motion, dreamlike sequence that was more a danc<strong>in</strong>g than a wrestl<strong>in</strong>g.<br />

As <strong>the</strong> law stipulated that capoeirists must not hurt each o<strong>the</strong>r, blows become<br />

acrobatic stances whose balanc<strong>in</strong>g scored <strong>in</strong> <strong>the</strong> f<strong>in</strong>al check-up, and were<br />

named and classified. Various types <strong>of</strong> capoeira had evolved, with subtleties<br />

<strong>in</strong> <strong>the</strong> forms and sequences <strong>of</strong> <strong>the</strong> blows and <strong>in</strong> <strong>the</strong> styles <strong>of</strong> play<strong>in</strong>g <strong>the</strong><br />

berimbau.<br />

Beloved was prodigiously agile <strong>in</strong> <strong>the</strong> difficult formal encounters with<br />

his adversary, and he smiled constantly while <strong>the</strong> ritual songs droned on:<br />

“They told my wife<br />

That a capoeira man had conquered me.<br />

The woman swore, and stamped her foot down firm<br />

That this could not have been.”<br />

And <strong>the</strong> berimbaus changed aga<strong>in</strong>:<br />

“There was I. Oh! There was my bro<strong>the</strong>r,<br />

There was my bro<strong>the</strong>r and I.<br />

My bro<strong>the</strong>r rented a house<br />

But nei<strong>the</strong>r he paid, nor I!”<br />

Impert<strong>in</strong>ently, with slow, calculated, beautiful movements, Beloved<br />

butted his adversary with his hatted head, catch<strong>in</strong>g him lightly <strong>in</strong> <strong>the</strong> pit <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> stomach, upsett<strong>in</strong>g him so that he fell on his head. Thereupon <strong>the</strong> orches-<br />

tra struck up triumphantly:<br />

“Zum-Zum-Zum,<br />

Capoeira kills one!<br />

“The cutt<strong>in</strong>g knife is bad,<br />

Prepare your stomach to catch it!”<br />

The challeng<strong>in</strong>g echoes silenced, <strong>the</strong> round over, <strong>the</strong> two men walked<br />

and trotted restfully <strong>in</strong> a counter-clockwise circle one beh<strong>in</strong>d <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r, <strong>the</strong><br />

11


champion lead<strong>in</strong>g with his arms high <strong>in</strong> <strong>the</strong> air, and <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r grasp<strong>in</strong>g his<br />

wrists from beh<strong>in</strong>d while <strong>the</strong> orchestra played and sang teas<strong>in</strong>gly:<br />

“In <strong>the</strong> days when I had money<br />

My comrade called me 'k<strong>in</strong>.'<br />

After my money was gone<br />

My comrade scorned me as 'bold.'”<br />

Gradually, hav<strong>in</strong>g rested, <strong>the</strong> one <strong>in</strong> front wheeled to face <strong>the</strong> one be-<br />

h<strong>in</strong>d, and <strong>the</strong>y parried to <strong>the</strong> beat <strong>of</strong> <strong>the</strong> songs, never still, balanc<strong>in</strong>g from one<br />

foot to <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r, watch<strong>in</strong>g for open<strong>in</strong>gs.<br />

“Comrade, attention!<br />

Capoeira goes at you!”<br />

warned <strong>the</strong> berimbaus. The two faced each o<strong>the</strong>r, Beloved sway<strong>in</strong>g, Leopard<br />

back<strong>in</strong>g away, always rhythmically. As Beloved advanced bend<strong>in</strong>g from <strong>the</strong><br />

waist, lower<strong>in</strong>g his head for <strong>the</strong> tell<strong>in</strong>g blow at <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r's middle, Leopard<br />

curved forward <strong>in</strong>tend<strong>in</strong>g to evade him. Actually he created an open<strong>in</strong>g <strong>in</strong>to<br />

which Beloved charged with his right leg, his left one stretched parallel with<br />

<strong>the</strong> ground to support him. Leopard's arms swung back loosely, and he fell<br />

forward over <strong>the</strong> butt<strong>in</strong>g head <strong>in</strong> a clean arc. Laugh<strong>in</strong>g quietly <strong>in</strong> apprecia-<br />

tion, <strong>the</strong> two rose, lop<strong>in</strong>g <strong>in</strong> circles to relax while <strong>the</strong> orchestra applauded:<br />

“Lo, he is a messenger <strong>of</strong> <strong>the</strong> k<strong>in</strong>g!<br />

He is from Ruanda!<br />

What can one do with a capoeira?<br />

He is an African sorcerer* *Mand<strong>in</strong>go<br />

And knows how to play.”<br />

They sparred aga<strong>in</strong>, and aga<strong>in</strong> Beloved was <strong>the</strong> one to attack, half squat-<br />

t<strong>in</strong>g as <strong>in</strong> a Russian dance, sway<strong>in</strong>g, arms curved forward for balance. Instead<br />

<strong>of</strong> follow<strong>in</strong>g through with his head as before, he worked to one side and sud-<br />

denly raised up his body. Leopard bent to charge, but Beloved swung his<br />

weight to his right leg and cleared his opponent's head with his left, caus<strong>in</strong>g<br />

him once more to fall sprawl<strong>in</strong>g!<br />

Now ano<strong>the</strong>r <strong>in</strong>sisted upon enter<strong>in</strong>g <strong>the</strong> r<strong>in</strong>g. He had attempted to do so<br />

earlier but had been ignored. Impatiently he pushed Leopard aside, po<strong>in</strong>t<strong>in</strong>g<br />

<strong>in</strong>dignantly to <strong>the</strong> corner where scorekeepers were chalk<strong>in</strong>g <strong>the</strong> po<strong>in</strong>ts on <strong>the</strong><br />

12


ground, po<strong>in</strong>ts Leopard had failed to make. And sulkily Leopard yielded his<br />

place.<br />

The hero Beloved wiped his stream<strong>in</strong>g face and back, and bared his head<br />

to cool it. Through everyth<strong>in</strong>g <strong>the</strong> onlookers rema<strong>in</strong>ed silent, only shuffl<strong>in</strong>g to<br />

ease <strong>the</strong>ir positions and <strong>in</strong>ner excitement. Soon <strong>the</strong> bows wh<strong>in</strong>ed an <strong>in</strong>voca-<br />

tion for <strong>the</strong> new round... 12<br />

I have quoted Landes’ lengthy description <strong>in</strong> its entirety to illustrate that a<br />

roda performed <strong>in</strong> Bahia for <strong>the</strong> benefit <strong>of</strong> an anthropologist nearly seventy years<br />

ago is nearly <strong>the</strong> same as my own experience <strong>of</strong> a capoeira roda <strong>in</strong> twenty-first cen-<br />

tury Detroit. These rodas <strong>of</strong> different periods both appear to closely follow each<br />

o<strong>the</strong>r <strong>in</strong> terms <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir specific rituals, movements, and <strong>the</strong> music <strong>of</strong> <strong>the</strong> game. In-<br />

deed, many <strong>of</strong> <strong>the</strong> songs cited by Landes (apparently transcribed by Carneiro) are<br />

virtually <strong>the</strong> same as those sung <strong>in</strong> traditional rodas today.<br />

Of course, <strong>the</strong>re are important differences between <strong>the</strong> two time periods, and<br />

great care must be taken not to make unsound generalizations from this compari-<br />

son <strong>of</strong> a mere two texts.<br />

Moreover, I must admit that Landes’ account had a huge <strong>in</strong>fluence on my<br />

own description. But this primarily because her work elegantly captures <strong>the</strong> spirit<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> form as I have already learned it from Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho, and as I have<br />

seen it performed <strong>in</strong> Bahia today. Landes’ description, written with <strong>the</strong> helpful eyes<br />

and ears <strong>of</strong> Carneiro at her disposal, 13 also provides evidence that Mestre Cabo-<br />

qu<strong>in</strong>ho is not merely exaggerat<strong>in</strong>g or <strong>in</strong>vent<strong>in</strong>g his claims about <strong>the</strong> longevity <strong>of</strong><br />

capoeira angola and its traditions. This evidence not only re<strong>in</strong>forces <strong>the</strong> reality <strong>of</strong><br />

12 Ruth Landes, The City <strong>of</strong> Women [orig. pub. 1947] edited with <strong>in</strong>troduction by Sally Cole. (Albuquerque:<br />

U <strong>of</strong> New Mexico P, 1994). 102–105.<br />

13. It is perhaps worth not<strong>in</strong>g that Carneiro was also Landes’ lover dur<strong>in</strong>g her time <strong>in</strong> Bahia.<br />

13


<strong>the</strong> Mestre’s teach<strong>in</strong>gs and philosophy, but it has also helped illum<strong>in</strong>ate my own<br />

path <strong>of</strong> tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g, play<strong>in</strong>g, and listen<strong>in</strong>g to capoeira.<br />

With this key, and <strong>the</strong> keys provided under <strong>the</strong> guidance <strong>of</strong> <strong>the</strong> Mestre, I be-<br />

lieve I have begun to unlock some important aspects <strong>of</strong> capoeira angola. Among<br />

<strong>the</strong>se, has been <strong>the</strong> realization that <strong>the</strong> best way to understand capoeira—a form<br />

that has hidden itself deliberately for decades, perhaps centuries—is not to ask ca-<br />

poeira to answer primarily to <strong>the</strong> needs <strong>of</strong> objective history, but ra<strong>the</strong>r to answer to<br />

<strong>the</strong> needs <strong>of</strong> capoeira itself, as it is played <strong>in</strong> <strong>the</strong> present.<br />

Conditions and limitations <strong>of</strong> this work<br />

To be sure, <strong>the</strong> very personal nature <strong>of</strong> this work requires explanation and<br />

qualification. I have thus found it useful to frame this <strong>the</strong>sis primarily as a “reflex-<br />

ive” or “personal” ethnography 14 document<strong>in</strong>g my experiences as a student and<br />

apprentice teacher under Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho <strong>in</strong> a prelim<strong>in</strong>ary way.<br />

As such, this <strong>the</strong>sis is not meant to represent <strong>the</strong> work <strong>of</strong> a tra<strong>in</strong>ed historian,<br />

anthropologist, dance teacher, or movement analyst. Nor is it <strong>the</strong> account <strong>of</strong> an<br />

African-American, a Brazilian, or even a fluent speaker <strong>of</strong> Portuguese. While I have<br />

based much <strong>of</strong> this work on empirical research <strong>in</strong> <strong>the</strong>se areas—familiariz<strong>in</strong>g myself<br />

with various historical and anthropological approaches, <strong>the</strong> Laban system <strong>of</strong><br />

movement notation, terms and concepts <strong>of</strong> movement analysis, and <strong>the</strong> Portuguese<br />

language itself 15 —my most fruitful “research” has undoubtedly been to tra<strong>in</strong>, play,<br />

14. For more on “reflexive ethnography,” see Charlotte Aull Davies, Reflexive Ethnography: A Guide to Research<strong>in</strong>g<br />

Selves and O<strong>the</strong>rs: ASA Research Methods <strong>in</strong> Social Anthropology (London/New York: Routledge,<br />

2002).<br />

15. My level <strong>of</strong> pr<strong>of</strong>iciency <strong>in</strong> Portuguese might best be characterized as “almost fluent.”<br />

14


and listen to capoeira angola myself. This <strong>the</strong>sis thus relies heavily on very per-<br />

sonal discoveries made while follow<strong>in</strong>g <strong>the</strong> form.<br />

This does present some methodological challenges: namely, it may be too sub-<br />

jective, and <strong>the</strong>refore <strong>of</strong> questionable value to <strong>the</strong> field <strong>of</strong> “capoeira studies,” and<br />

even less valuable to o<strong>the</strong>r likely fields <strong>of</strong> <strong>in</strong>terest, such as African and Lat<strong>in</strong><br />

American studies, or studies <strong>of</strong> martial arts and social dance. And, while I have al-<br />

ready attempted to frame this as a “prelim<strong>in</strong>ary work,” my admitted lack <strong>of</strong> tra<strong>in</strong>-<br />

<strong>in</strong>g <strong>in</strong> some <strong>of</strong> <strong>the</strong>se areas may reveal some unfortunate conceptual bl<strong>in</strong>d spots.<br />

Hav<strong>in</strong>g said that, I will attempt to address <strong>the</strong> limitations <strong>of</strong> this work as <strong>the</strong><br />

need arises. In this regard, I hope to adequately convey <strong>the</strong> scholarly importance <strong>of</strong><br />

giv<strong>in</strong>g myself over to <strong>the</strong> logic <strong>of</strong> a traditional form such as capoeira angola, which<br />

has encouraged me to place a great deal <strong>of</strong> “faith” <strong>in</strong> my teacher, and which <strong>in</strong><br />

turn has allowed me to access a few <strong>of</strong> <strong>the</strong> hidden “truths” <strong>of</strong> <strong>the</strong> form.<br />

Accord<strong>in</strong>gly, I shall proceed with a somewhat detailed description <strong>of</strong> my very<br />

personal path <strong>of</strong> tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g <strong>in</strong> capoeira angola thus far, and my experience <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

idiosyncratic world <strong>of</strong> Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho. Through this, I hope to adequately ac-<br />

count for <strong>the</strong> ways <strong>in</strong> which I am qualified (and sometimes not qualified) to write<br />

this <strong>the</strong>sis from “with<strong>in</strong>” <strong>the</strong> tradition <strong>of</strong> capoeira angola. Throughout, I will also<br />

call out important details about <strong>the</strong> current capoeira scene, such as <strong>the</strong> diversity <strong>of</strong><br />

pedagogical approaches <strong>in</strong> <strong>the</strong> form, oppositions between modernist and tradition-<br />

alist views, and urgent issues fac<strong>in</strong>g practitioners <strong>in</strong> Bahia today.<br />

15


Early experiences<br />

T H E P A T H O F T R A I N I N G<br />

One <strong>of</strong> my earliest glimpses <strong>of</strong> capoeira was <strong>in</strong> <strong>the</strong> late 1990s, through a 3-D<br />

fight<strong>in</strong>g game named Tekken 3. 16 One memorable character, named “Tiger Jack-<br />

son,” wore 70s cloth<strong>in</strong>g and fought with strange, <strong>in</strong>verted movements that ap-<br />

peared to come from breakdanc<strong>in</strong>g. I later learned that “Tiger” was an alternate<br />

African-American “disco” version <strong>of</strong> <strong>the</strong> more famous Brazilian character “Eddy<br />

Gordo.” Both characters had been animated from digital motion captures <strong>of</strong> ca-<br />

poeira.<br />

In <strong>the</strong> year 2000, I began a Master’s program <strong>in</strong> dance at <strong>the</strong> Ohio State Uni-<br />

versity. There, I took advantage <strong>of</strong> an <strong>in</strong>troductory one-day workshop on capoeira<br />

<strong>of</strong>fered by a fellow graduate dance student. This student later taught a ten-week<br />

elective dance class <strong>in</strong> capoeira, which I also eagerly took. At <strong>the</strong> end <strong>of</strong> <strong>the</strong> ten-<br />

week class, <strong>the</strong> <strong>in</strong>structor also co-hosted a workshop with <strong>the</strong> esteemed Mestre<br />

Acordeon (Bira Almeida), <strong>of</strong>fer<strong>in</strong>g me my first opportunity to <strong>in</strong>teract with an<br />

au<strong>the</strong>ntic capoeirista from Brazil.<br />

Look<strong>in</strong>g back, I am thankful for hav<strong>in</strong>g been <strong>in</strong>troduced to capoeira, but <strong>the</strong><br />

class did plant certa<strong>in</strong> “contemporary” notions about capoeira that took a long<br />

time to dispel. For example, if one were accidentally struck <strong>in</strong> <strong>the</strong> game or dur<strong>in</strong>g<br />

16. From Tekken 3, Namco, 1997.<br />

16


tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g, students were taught that it was <strong>the</strong>ir own fault for fail<strong>in</strong>g to defend<br />

<strong>the</strong>mselves. I was also taught that <strong>the</strong> mysterious capoeira angola was <strong>the</strong> “low,<br />

and slow” style <strong>of</strong> capoeira, an assertion that I have heard over and over ever<br />

s<strong>in</strong>ce. There were also pedagogical concerns, given that <strong>the</strong> class consisted <strong>of</strong> a be-<br />

g<strong>in</strong>ner teach<strong>in</strong>g o<strong>the</strong>r beg<strong>in</strong>ners, without a sanctioned mestre, teach<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>the</strong> con-<br />

text <strong>of</strong> modern dance, isolated from tradition, with little time for music or culture.<br />

At <strong>the</strong> end <strong>of</strong> <strong>the</strong> term, <strong>in</strong>stead <strong>of</strong> present<strong>in</strong>g a customary capoeira roda, <strong>the</strong><br />

teacher created a capoeira-<strong>in</strong>spired stage piece for <strong>the</strong> students to perform.<br />

Never<strong>the</strong>less, this class stimulated my <strong>in</strong>terest <strong>in</strong> <strong>the</strong> form, so I began pursu-<br />

<strong>in</strong>g it on my own time. In <strong>the</strong> summer <strong>of</strong> 2001, I had <strong>the</strong> opportunity to visit vari-<br />

ous capoeira academies, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g Mestre Acordeon’s studio <strong>in</strong> Berkeley, a branch<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> famous Grupo Abadá <strong>in</strong> San Francisco, and Capoeira Longe do Mar <strong>in</strong><br />

Mexico City. At <strong>the</strong>se academies, I experienced a style <strong>of</strong> capoeira that was similar<br />

to what I already knew, emphasiz<strong>in</strong>g strength, calis<strong>the</strong>nic tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g, full-body<br />

movement, and aspects <strong>of</strong> competition, suggested by students’ clear designations <strong>of</strong><br />

rank. Brazilian culture, if mentioned at all, was more like a backdrop to <strong>the</strong> prac-<br />

tice. I also noted that a large number <strong>of</strong> people <strong>in</strong> each group tra<strong>in</strong>ed <strong>in</strong> o<strong>the</strong>r fight-<br />

<strong>in</strong>g practices, suggest<strong>in</strong>g that this style <strong>of</strong> capoeira lent itself easily to <strong>the</strong> <strong>mental</strong>ity<br />

<strong>of</strong> “martial arts.” All <strong>of</strong> this represents <strong>the</strong> typical ambience <strong>of</strong> what I will call<br />

“contemporary” capoeira. 17<br />

17. I have deliberately chosen to use quotes when referr<strong>in</strong>g to “contemporary” capoeira, which is <strong>the</strong> modernized,<br />

stylized, hybridized, and generalized form <strong>of</strong> capoeira. In part, this is because I am not conv<strong>in</strong>ced<br />

that <strong>the</strong> practitioners <strong>of</strong> this style have all agreed to be identified by that word, or its Portuguese counterpart,<br />

capoeira contemporânea. In my experience, many <strong>of</strong> <strong>the</strong>se academies <strong>in</strong> fact prefer to simply say <strong>the</strong>y play<br />

“capoeira,” a supposedly unmarked, unified, and uncontradictory term. But <strong>in</strong> us<strong>in</strong>g quotes, I am also selfconsciously<br />

critiqu<strong>in</strong>g modernized capoeira, and echo<strong>in</strong>g M Caboqu<strong>in</strong>ho’s extremely pessimistic characterization<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> form as be<strong>in</strong>g “aggressive,” “<strong>in</strong>complete,” “exaggerated,” and “disrespectful” <strong>of</strong> <strong>the</strong> history <strong>of</strong><br />

Bahia, as I shall note.<br />

17


Inspired by <strong>the</strong>se visits, I decided to establish an <strong>in</strong>formal capoeira tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g<br />

group at Ohio State <strong>in</strong> <strong>the</strong> fall <strong>of</strong> 2001, <strong>the</strong> first <strong>of</strong> its k<strong>in</strong>d <strong>in</strong> <strong>the</strong> area. I was jo<strong>in</strong>ed<br />

by members <strong>of</strong> <strong>the</strong> elective capoeira class, as well as a few break dancers, martial<br />

artists, and aficionados <strong>of</strong> Brazilian culture. Although <strong>the</strong> group had <strong>in</strong>itially been<br />

set up as a communal entity for shar<strong>in</strong>g <strong>in</strong>formation, I soon began to effectively<br />

lead <strong>the</strong> group, <strong>in</strong> part because <strong>of</strong> my age and predisposition to leadership, but also<br />

because my experiences <strong>in</strong> <strong>the</strong> capoeira world had already shown me <strong>the</strong> impor-<br />

tance <strong>of</strong> hierarchy and organization.<br />

As leader <strong>of</strong> <strong>the</strong> group, my responsibilities <strong>in</strong>cluded secur<strong>in</strong>g a tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g space<br />

with<strong>in</strong> <strong>the</strong> university, organiz<strong>in</strong>g classroom exercises, and <strong>of</strong>fer<strong>in</strong>g suggestions/<br />

corrections based on my experiences at <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r schools.<br />

Enter capoeira angola<br />

In December <strong>of</strong> 2001, I visited <strong>the</strong> capoeira angola center <strong>of</strong> Mestre João<br />

Grande (João Oliveira dos Santos) <strong>in</strong> New York City. At his academy, I was con-<br />

fronted with a whole new philosophy and style <strong>of</strong> movement that contradicted<br />

much <strong>of</strong> what I had already learned. Capoeira angola appeared very far away from<br />

a martial art, and seemed <strong>in</strong>stead to be more <strong>of</strong> a ritualized, ambivalent, and very<br />

African-<strong>in</strong>fluenced game. Although I <strong>in</strong>itially returned home to Ohio unsure <strong>of</strong><br />

how to reconcile <strong>the</strong>se two dist<strong>in</strong>ct approaches to capoeira, I soon began to apply<br />

my naïve <strong>in</strong>terpretation <strong>of</strong> M João Grande’s pedagogy to <strong>the</strong> student group, sub-<br />

lim<strong>in</strong>ally po<strong>in</strong>t<strong>in</strong>g <strong>the</strong> group <strong>in</strong> <strong>the</strong> direction <strong>of</strong> capoeira angola.<br />

In <strong>the</strong> summer and fall <strong>of</strong> 2002, I visited <strong>the</strong> International Capoeira Angola<br />

Federation (ICAF or FICA) center <strong>in</strong> Wash<strong>in</strong>gton, D.C., where I met Mestre Co-<br />

18


<strong>in</strong>ha Mansa (S<strong>in</strong>ézio Feliciano Peçanha), perhaps <strong>the</strong> second most respected<br />

teacher <strong>of</strong> capoeira angola <strong>in</strong> North America after M João Grande. While <strong>the</strong>re, I<br />

pored through FICA’s volum<strong>in</strong>ous library <strong>of</strong> videos and documentation, and exam-<br />

<strong>in</strong>ed a poster that exhaustively listed <strong>the</strong> various “family trees” <strong>of</strong> capoeira angola<br />

teachers. I also returned to New York City and spent nearly a week study<strong>in</strong>g at M<br />

João Grande’s academy. While <strong>the</strong> Mestre himself was <strong>in</strong> Bahia, I tra<strong>in</strong>ed under <strong>the</strong><br />

supervision <strong>of</strong> his longtime student Mario Pereira. I also bought my first berimbau<br />

<strong>in</strong>strument <strong>the</strong>re, and began to learn <strong>the</strong> basics <strong>of</strong> how to play it.<br />

Around this time, I also had a personal breakthrough <strong>in</strong> my physical under-<br />

stand<strong>in</strong>g <strong>of</strong> capoeira angola. After over a year <strong>of</strong> tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g <strong>in</strong> various places, <strong>the</strong><br />

mobile stance <strong>of</strong> capoeira, called <strong>the</strong> g<strong>in</strong>ga (or “sway”) had not made much sense<br />

to me. By s<strong>of</strong>ten<strong>in</strong>g my body and sway<strong>in</strong>g <strong>the</strong> g<strong>in</strong>ga back and forth <strong>in</strong>decisively,<br />

however, I began to understand <strong>the</strong> ambivalent, ironic attitude <strong>of</strong> <strong>the</strong> angoleiro. So,<br />

while I still cont<strong>in</strong>ued visit<strong>in</strong>g “contemporary” capoeira schools, and occasionally<br />

tra<strong>in</strong>ed and taught some movements from that form, I knew that this personal<br />

breakthrough would lead me to follow capoeira angola more seriously.<br />

Perhaps <strong>in</strong>evitably, this also led to <strong>the</strong> beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g <strong>of</strong> tensions with<strong>in</strong> <strong>the</strong> stu-<br />

dent group, between those who wanted to follow beh<strong>in</strong>d me towards capoeira an-<br />

gola, and those who did not want to become formally affiliated to any one “style.”<br />

This tension would only <strong>in</strong>crease after I met and began tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g with Mestre Ca-<br />

boqu<strong>in</strong>ho.<br />

19


Enter Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho<br />

FIG. 3 / Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho (white hat) with students<br />

Wayne State University, 2003<br />

(Photo from collection <strong>of</strong> author)<br />

In <strong>the</strong> summer <strong>of</strong> 2002, I visited Wayne State University <strong>in</strong> Detroit (see Fig.<br />

3), where Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho taught a small number <strong>of</strong> students <strong>in</strong> a second-floor<br />

dance studio. I recognized <strong>the</strong> movements and <strong>the</strong> style <strong>of</strong> play as capoeira angola,<br />

but <strong>the</strong>re were important differences. The Mestre’s teach<strong>in</strong>g style was very <strong>in</strong>formal<br />

<strong>in</strong> some ways, militant <strong>in</strong> o<strong>the</strong>rs, and generally ambivalent and secretive overall.<br />

However, <strong>the</strong> Mestre made it clear that he did not want to keep <strong>the</strong> deeper aspects<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> form to himself, but to pass <strong>the</strong>m on little by little to <strong>the</strong> right k<strong>in</strong>ds <strong>of</strong> stu-<br />

dents. Tak<strong>in</strong>g this as an <strong>in</strong>vitation, I began to tra<strong>in</strong> <strong>the</strong>re as <strong>of</strong>ten as I could. (This<br />

was also a practical move, given that <strong>the</strong> drive from Columbus to Detroit was only<br />

200 miles, versus <strong>the</strong> nearly 600 miles to New York).<br />

The Mestre also seemed unafraid to discuss <strong>the</strong> philosophy and misconcep-<br />

tions <strong>of</strong> capoeira dur<strong>in</strong>g long, impenetrable lectures that sometimes took up <strong>the</strong><br />

20


entire two-hour class time (and sometimes longer). In <strong>the</strong>se talks, spoken <strong>in</strong> a hy-<br />

brid <strong>of</strong> English and Portuguese laced with vivid Bahian metaphors, <strong>the</strong> Mestre al-<br />

ternated from deadly seriousness to wild humor. Ma<strong>in</strong>ly, he seemed to want to pro-<br />

tect us from <strong>the</strong> aggressiveness and martial-arts <strong>mental</strong>ity <strong>of</strong> modernized capoeira<br />

(generically designated at that time as capoeira regional) that appeared to mock <strong>the</strong><br />

history <strong>of</strong> his homeland, Bahia.<br />

But <strong>the</strong> battle to save capoeira was be<strong>in</strong>g fought on two fronts, as he also<br />

criticized those with<strong>in</strong> <strong>the</strong> capoeira angola community—<strong>in</strong> particular, M Cobr<strong>in</strong>ha<br />

and M João Grande, two <strong>of</strong> <strong>the</strong> best-known angoleiros based <strong>in</strong> North America at<br />

that time—for <strong>the</strong>ir alleged lack <strong>of</strong> respect for <strong>the</strong> form’s traditions (especially with<br />

regard to <strong>the</strong> musical “schedule” noted <strong>in</strong> <strong>the</strong> Introduction). For <strong>the</strong> Mestre, such<br />

lapses proved that <strong>the</strong>se men were not <strong>in</strong>terested <strong>in</strong> teach<strong>in</strong>g <strong>the</strong> right th<strong>in</strong>g to<br />

North Americans, and had <strong>in</strong>stead turned <strong>the</strong>ir backs on Bahia.<br />

Although I did not understand many <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>in</strong>tricacies <strong>of</strong> <strong>the</strong> Mestre’s discus-<br />

sions, or <strong>the</strong> many characters <strong>in</strong>volved, someth<strong>in</strong>g about his anxious ener-<br />

gy—which was simultaneously pessimistic and deeply humorous—made me want<br />

to be a part <strong>of</strong> his complex capoeira world. His will<strong>in</strong>gness to discuss <strong>the</strong> realities<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> game, <strong>in</strong> words as well as <strong>in</strong> movement, made it easy for me to decide that<br />

he would be my mestre.<br />

Early difficulties<br />

However, my decision to focus my tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g under Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho was<br />

not universally applauded by <strong>the</strong> members <strong>of</strong> <strong>the</strong> Ohio State student organization.<br />

As I cont<strong>in</strong>ued tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g under <strong>the</strong> Mestre on my own, br<strong>in</strong>g<strong>in</strong>g back many <strong>of</strong> his<br />

21


teach<strong>in</strong>gs and philosophies to our group, and organiz<strong>in</strong>g a workshop with him <strong>in</strong><br />

Columbus <strong>in</strong> December, some <strong>of</strong> <strong>the</strong> students began to question whe<strong>the</strong>r <strong>the</strong><br />

group’s emphasis on only one “style” <strong>of</strong> capoeira—not to mention <strong>the</strong> Mestre’s<br />

pessimistic view on “contemporary” capoeira—was becom<strong>in</strong>g an obstacle to <strong>the</strong>ir<br />

tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g. Although <strong>the</strong> group was dest<strong>in</strong>ed to become an <strong>of</strong>ficial T.A.B.C.A.T.<br />

group by <strong>the</strong> end <strong>of</strong> <strong>the</strong> follow<strong>in</strong>g year, at <strong>the</strong>se earlier stages I deferred to <strong>the</strong><br />

group’s wishes, and did not attempt to affiliate <strong>the</strong> group with T.A.B.C.A.T.<br />

At that time, I also believed it was very presumptuous for me to take over a<br />

capoeira group with my meager level <strong>of</strong> tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g—even though I was, <strong>in</strong> effect, its<br />

only teacher. I also did not want to assert control over what had begun as a com-<br />

munal group—even though I was its primary ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong>er and organizer. In retro-<br />

spect, fail<strong>in</strong>g to recognize this obvious dissonance was perhaps my biggest mistake<br />

dur<strong>in</strong>g <strong>the</strong> earlier part <strong>of</strong> my tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g.<br />

My tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g with Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho also far from easy dur<strong>in</strong>g this time.<br />

Some <strong>of</strong> this was due to issues <strong>of</strong> language, as he <strong>of</strong>ten spoke <strong>in</strong> English that was<br />

heavily colored by Portuguese pronunciation and metaphor.<br />

On my trips to Detroit, <strong>the</strong> Mestre <strong>of</strong>ten spent half <strong>of</strong> <strong>the</strong> class time attempt-<br />

<strong>in</strong>g to “clean up” my mistaken assumptions, while convey<strong>in</strong>g <strong>the</strong> crucial impor-<br />

tance <strong>of</strong> follow<strong>in</strong>g a mestre (any mestre), and his/her teach<strong>in</strong>gs. His exasperated<br />

Detroit students <strong>of</strong>ten looked at me with a mixture <strong>of</strong> disda<strong>in</strong> and relief: upset with<br />

<strong>the</strong> fact that I was tak<strong>in</strong>g time away from <strong>the</strong>ir tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g, but relieved that <strong>the</strong> Me-<br />

stre’s negativity was no longer be<strong>in</strong>g directed at <strong>the</strong>m.<br />

22


On book learn<strong>in</strong>g<br />

It did not help that I was also spend<strong>in</strong>g my first serious attention to <strong>the</strong> litera-<br />

ture <strong>of</strong> <strong>the</strong> form at this time, prompted by my visit to FICA’s capoeira library <strong>in</strong><br />

Wash<strong>in</strong>gton, D.C. I shall summarize this literature shortly, but at <strong>the</strong> time, much <strong>of</strong><br />

it seemed to problematize Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho’s accounts on <strong>the</strong> history and devel-<br />

opment <strong>of</strong> <strong>the</strong> form. Because <strong>of</strong> this, I <strong>of</strong>ten arrived to class armed with questions<br />

to help me resolve some <strong>of</strong> <strong>the</strong> contradictions <strong>of</strong> <strong>the</strong>se various accounts, but <strong>the</strong><br />

Mestre seemed very dismissive <strong>of</strong> book-learn<strong>in</strong>g, suggest<strong>in</strong>g that even a “mounta<strong>in</strong><br />

<strong>of</strong> books on capoeira” would not help me understand <strong>the</strong> game. He also po<strong>in</strong>ted<br />

out that book learn<strong>in</strong>g can <strong>in</strong> fact be an obstacle to tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g, with each book pre-<br />

sent<strong>in</strong>g its own po<strong>in</strong>t <strong>of</strong> view. Accord<strong>in</strong>g to <strong>the</strong> Mestre, spend<strong>in</strong>g too much time<br />

reconcil<strong>in</strong>g <strong>the</strong>se various accounts was time better spent tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g and play<strong>in</strong>g ca-<br />

poeira.<br />

His position is perhaps best summed up by a more recent <strong>in</strong>cident, triggered<br />

at a workshop <strong>in</strong> Atlanta <strong>in</strong> 2006. This woman, hold<strong>in</strong>g a copy <strong>of</strong> Nestor Capoei-<br />

ra’s 2002 book Capoeira: Roots <strong>of</strong> <strong>the</strong> Dance-Fight-Game, <strong>in</strong>sisted that it contra-<br />

dicted one <strong>of</strong> <strong>the</strong> Mestre’s statements at <strong>the</strong> workshop. Awakened by this chal-<br />

lenged, <strong>the</strong> Mester refused to answer her question directly, and <strong>in</strong>stead asked her<br />

why she didn’t email <strong>the</strong> author personally. The Mestre suggested, somewhat jok-<br />

<strong>in</strong>gly, that Nestor Capoeira (who is <strong>in</strong> fact known for be<strong>in</strong>g somewhat net-savvy)<br />

would probably reply to her question by say<strong>in</strong>g, “I’m so glad you liked <strong>the</strong> book!<br />

Would you like to buy some <strong>of</strong> my o<strong>the</strong>r books as well?” In essence, <strong>the</strong> Mestre<br />

was rem<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g his listeners that capoeira is always be<strong>in</strong>g marketed <strong>in</strong> one way or<br />

23


ano<strong>the</strong>r. When <strong>the</strong> woman cont<strong>in</strong>ued to protest, <strong>the</strong> Mestre simply waved away<br />

her challenge, say<strong>in</strong>g: “I don’t play capoeira with books!”<br />

Read<strong>in</strong>g pessimism<br />

Experiences like this have been <strong>in</strong>stru<strong>mental</strong> <strong>in</strong> my understand<strong>in</strong>g <strong>of</strong> <strong>the</strong> Me-<br />

stre’s apparently pessimistic exterior. No doubt, this exterior appears to be an <strong>in</strong>te-<br />

gral part <strong>of</strong> his complex and passionate personality, overseen by a tempestuous<br />

orixá. 18 But at least some <strong>of</strong> it seems to have stemmed from <strong>the</strong> difficulties and<br />

challenges he faced dur<strong>in</strong>g his seven years <strong>of</strong> teach<strong>in</strong>g capoeira <strong>in</strong> Miami, Florida,<br />

upon his arrival <strong>in</strong> <strong>the</strong> U.S. In Miami, he was <strong>of</strong>ten confronted by practitioners <strong>of</strong><br />

o<strong>the</strong>r martial arts and “contemporary” capoeira—<strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g many Brazilians—who<br />

argued that capoeira angola was weak or <strong>in</strong>effective as a martial art, or worse, that<br />

what he was teach<strong>in</strong>g was not really capoeira at all. He <strong>of</strong>ten expressed frustration<br />

that he had not yet mastered English <strong>in</strong> order to refute some <strong>of</strong> <strong>the</strong>se claims.<br />

Of course, it would not be out <strong>of</strong> l<strong>in</strong>e to suggest that <strong>the</strong> Mestre’s attitude<br />

may have also been <strong>in</strong>fluenced by <strong>the</strong> ambiguous nature <strong>of</strong> capoeira angola itself,<br />

which is itself an extension <strong>of</strong> an Afro-Bahian view <strong>of</strong> world <strong>in</strong> which energies and<br />

<strong>in</strong>tentions are very significant. 19 For example, like many followers <strong>of</strong> Afro-<br />

Brazilian religions, <strong>the</strong> Mestre seems to attach great importance to what I previ-<br />

ously thought were mere co<strong>in</strong>cidences or accidents.<br />

18. The orixás are spiritual <strong>in</strong>termediaries between <strong>the</strong> earthly and godly realms <strong>in</strong> <strong>the</strong> Afro-Brazilian religion<br />

<strong>of</strong> candomblé. Each person is said to be represented by one or more <strong>of</strong> <strong>the</strong>se be<strong>in</strong>gs—some <strong>of</strong> whom are<br />

more tempestuous than o<strong>the</strong>rs. And, while it can be disrespectful to discuss someone else’s orixá too obviously,<br />

I will say that <strong>the</strong> Mestre is guided by one <strong>of</strong> <strong>the</strong> harsher dispensers <strong>of</strong> judgment.<br />

19. Aga<strong>in</strong>,this is an important component to candomblé. Greg Downey (2005) has also helpfully written a<br />

chapter that discusses this issue more explicitly, argu<strong>in</strong>g that many capoeiristas and Afro-Bahians tend to<br />

“walk <strong>in</strong> evil.”<br />

24


One <strong>in</strong>stance <strong>of</strong> this occurred very early <strong>in</strong> my tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g with him. I purchased<br />

a T.A.B.C.A.T. academy t-shirt, but lost it <strong>in</strong> <strong>the</strong> laundry soon <strong>the</strong>reafter. The Me-<br />

stre <strong>in</strong>terpreted this as a sublim<strong>in</strong>al sign that I was not ready to take responsibility<br />

for be<strong>in</strong>g a serious student under him. I tried to protest that this “accusation” was<br />

ridiculous, and dismissed it as a pessimistic delusion. However, I later learned not<br />

only that he was right (<strong>in</strong> this and many o<strong>the</strong>r cases), but also that such co<strong>in</strong>ci-<br />

dences were an important part <strong>of</strong> my tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g.<br />

Never<strong>the</strong>less, under such a cloud <strong>of</strong> apparent pessimism, it was not hard for<br />

me and o<strong>the</strong>r students to accidentally <strong>of</strong>fend <strong>the</strong> Mestre, or stumble <strong>in</strong>to “delicate”<br />

areas. The possibility <strong>of</strong> betrayal—big or little—and disrespect—even acciden-<br />

tal—thus seemed to loom over every <strong>in</strong>teraction with Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho.<br />

“100% angola”<br />

Ano<strong>the</strong>r <strong>in</strong>cident from this period is particularly <strong>in</strong>structive. Before his arrival<br />

<strong>in</strong> Columbus for our December 2002 workshop, I warned <strong>the</strong> Mestre that I was<br />

still teach<strong>in</strong>g my students some movements from capoeira regional, but that we<br />

were do<strong>in</strong>g 80% capoeira angola Although I had merely <strong>in</strong>tended this comment to<br />

reassure <strong>the</strong> Mestre that I was pass<strong>in</strong>g his teach<strong>in</strong>gs down to my own students, and<br />

slowly shift<strong>in</strong>g <strong>the</strong> group’s emphasis to capoeira angola, he was greatly <strong>of</strong>fended by<br />

my statistical comparison. He <strong>in</strong>sisted that one can only be “100% angoleiro.”<br />

I did not understand <strong>the</strong> Mestre’s po<strong>in</strong>t at <strong>the</strong> time, but as I shall discuss <strong>in</strong><br />

Section 2, this k<strong>in</strong>d <strong>of</strong> error <strong>of</strong>ten comes from assum<strong>in</strong>g that capoeira angola is<br />

merely a style or sub-category <strong>of</strong> capoeira, ra<strong>the</strong>r than a complete “package” unto<br />

itself, as <strong>the</strong> Mestre would assert. Moreover, it also comes from a misread<strong>in</strong>g <strong>of</strong><br />

25


history, <strong>in</strong> which <strong>the</strong> two Bahian forms <strong>of</strong> capoeira were split for very specific rea-<br />

sons.<br />

Unreasonable demands<br />

By 2003, <strong>the</strong> brow-beat<strong>in</strong>gs I received from <strong>the</strong> Mestre appeared to be gett<strong>in</strong>g<br />

much worse. With every trip I took to Detroit, his lectures became more and more<br />

urgent and demand<strong>in</strong>g. He begged me to purge any remnant <strong>of</strong> my earlier tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g<br />

<strong>in</strong> modernized capoeira, to secure “my group” <strong>in</strong> whatever way possible, and to be<br />

awake to <strong>the</strong> destructive effects <strong>of</strong> modernized capoeira on capoeira angola. I tried<br />

to assure him that I was his student, and that I was spend<strong>in</strong>g what little money I<br />

had on com<strong>in</strong>g to tra<strong>in</strong> with him <strong>in</strong> Detroit, but none <strong>of</strong> my answers or supposed<br />

personal sacrifices appeared to satisfy him.<br />

Throughout, I also felt unable to reconcile <strong>the</strong> contradictory aspects <strong>of</strong> his<br />

demands. How could I purge my older tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g when some with<strong>in</strong> <strong>the</strong> group still<br />

wanted to play that way? How could I admit to him that perhaps part <strong>of</strong> me still<br />

wanted to learn some <strong>of</strong> those flashier movements? How could I be asked to secure<br />

“my group” when I did not feel it was really “m<strong>in</strong>e,” and that I was absolutely<br />

unqualified to lead it anyway? How could I “protect” my students from modern-<br />

ized capoeira, when it was one <strong>of</strong> <strong>the</strong> ma<strong>in</strong> th<strong>in</strong>gs that attracted people’s <strong>in</strong>terest?<br />

How could I clarify a history <strong>of</strong> capoeira for my students, when I was hav<strong>in</strong>g such<br />

a hard time reconcil<strong>in</strong>g its contradictions myself?<br />

What I had failed to understand was that <strong>in</strong> clamor<strong>in</strong>g for me to assert con-<br />

trol over <strong>the</strong> Columbus group, he did not really expect me to be a mestre, or an-<br />

swer any <strong>of</strong> <strong>the</strong>se questions def<strong>in</strong>itively. He simply wanted me to start th<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g like<br />

26


a mestre, follow<strong>in</strong>g <strong>in</strong> someone’s footsteps, and demonstrat<strong>in</strong>g to my students that<br />

I was <strong>the</strong>ir leader, keep<strong>in</strong>g <strong>the</strong>m “<strong>in</strong> <strong>the</strong> l<strong>in</strong>e” <strong>of</strong> capoeira angola and its teach<strong>in</strong>gs.<br />

The rest was easy.<br />

However, my failure to understand any <strong>of</strong> this, and my failure to act on <strong>the</strong><br />

Mestre’s recommendations, slowed <strong>the</strong> group’s progress significantly.<br />

Perhaps out <strong>of</strong> sublim<strong>in</strong>al rebellion aga<strong>in</strong>st <strong>the</strong> Mestre’s demands, I did not<br />

travel to Detroit that whole summer. Instead, I managed to take ano<strong>the</strong>r trip to<br />

New York to visit M João Grande, where I documented his classes extensively with<br />

video record<strong>in</strong>gs and photographs, and learned how to make my own berimbau. I<br />

also visited <strong>the</strong> Schomburg Center for Research <strong>in</strong> Black Culture <strong>in</strong> June <strong>of</strong> 2003.<br />

where I photocopied various materials on capoeira, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g an important <strong>the</strong>sis<br />

by T.J. Desch-Obi discuss<strong>in</strong>g <strong>the</strong> engolo, a supposed African antecedent <strong>of</strong><br />

capoeira. 20<br />

As a result <strong>of</strong> this research, I belatedly decided to focus my graduate research<br />

entirely on capoeira, which would mean an additional two or three years <strong>of</strong> aca-<br />

demic work. The rema<strong>in</strong>der <strong>of</strong> <strong>the</strong> summer was thus spent compil<strong>in</strong>g materials for<br />

<strong>the</strong> historical section <strong>of</strong> this <strong>the</strong>sis.<br />

The big mistake<br />

In this meantime, I committed what was probably <strong>the</strong> biggest mistake I have<br />

ever made as leader <strong>of</strong> <strong>the</strong> Columbus group. I allowed a practitioner <strong>of</strong> “contem-<br />

porary” capoeira to conduct a workshop <strong>in</strong> <strong>the</strong> summer <strong>of</strong> 2003, <strong>in</strong>side what was<br />

certa<strong>in</strong>ly “my house” by that time. Initially, I permitted <strong>the</strong> workshop to take place<br />

20. Desch-Obi’s work would be highly <strong>in</strong>fluential on my understand<strong>in</strong>g <strong>of</strong> capoeira history.<br />

27


<strong>in</strong> order to appease <strong>the</strong> group’s reasonable desire to explore o<strong>the</strong>r styles <strong>of</strong> ca-<br />

poeira. In retrospect, however, this s<strong>in</strong>gle workshop—and <strong>the</strong> events that pro-<br />

ceeded from it—underm<strong>in</strong>ed much <strong>of</strong> what <strong>the</strong> Mestre had been carefully prepar-<br />

<strong>in</strong>g me to do.<br />

The workshop <strong>in</strong> question was taught by by an Afro-Brazilian pr<strong>of</strong>essor <strong>of</strong><br />

capoeira from <strong>the</strong> south <strong>of</strong> Brazil who was my age and had recently moved to Cen-<br />

tral Ohio from California. The pr<strong>of</strong>essor first arrived on <strong>the</strong> scene by respectfully<br />

com<strong>in</strong>g to observe some <strong>of</strong> my classes. He seemed to agree that my job controll<strong>in</strong>g<br />

this very diverse group <strong>of</strong> students was a difficult one. With his apparently humble<br />

entrance, I was hopeful that this “au<strong>the</strong>ntic” capoeirista might help me convey <strong>the</strong><br />

reality <strong>of</strong> capoeira to my students.<br />

Later, as a guest <strong>in</strong> several <strong>of</strong> our rodas, he played spectacular games with<br />

everyone, exhibit<strong>in</strong>g a great deal <strong>of</strong> charm and humor <strong>in</strong> his game. He even ap-<br />

peared to understand <strong>the</strong> deeper rituals, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g <strong>the</strong> chamadas (one <strong>of</strong> which is<br />

described <strong>in</strong> my open<strong>in</strong>g account), which are <strong>of</strong>ten misunderstood by practitioners<br />

<strong>of</strong> modernized capoeira. At times, however, he used his hands <strong>in</strong> very aggressive<br />

ways (once dragg<strong>in</strong>g a female student on <strong>the</strong> floor by her hair), and eventually, he<br />

began to show bigger acrobatic movements that did not make sense with Mestre<br />

Caboqu<strong>in</strong>ho’s teach<strong>in</strong>gs.<br />

While some welcomed <strong>the</strong>se excit<strong>in</strong>g new movements, o<strong>the</strong>rs began to worry<br />

whe<strong>the</strong>r this pr<strong>of</strong>essor might jeopardize our relationship with Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho.<br />

In his workshop, <strong>the</strong> pr<strong>of</strong>essor sparked fur<strong>the</strong>r controversy by teach<strong>in</strong>g a number<br />

<strong>of</strong> jujitsu-style takedowns that bruised several students badly. These movements<br />

28


were later used somewhat recklessly by several students who wished to emphasize<br />

<strong>the</strong> martial arts aspect <strong>of</strong> capoeira.<br />

The k<strong>in</strong>d <strong>of</strong> problems that this workshop (and by extension, “comtempo-<br />

rary” capoeira) forcefully <strong>in</strong>troduced <strong>in</strong>to <strong>the</strong> group were serious <strong>in</strong>deed. This s<strong>in</strong>-<br />

gle workshop taught my students that capoeira should emphasize strength over<br />

subtlety, that capoeira must hybridize with o<strong>the</strong>r martial arts <strong>in</strong> order to become<br />

more “effective,” and that certa<strong>in</strong> k<strong>in</strong>ds <strong>of</strong> violence are okay <strong>in</strong> <strong>the</strong> roda. Perhaps<br />

most damag<strong>in</strong>g <strong>of</strong> all, this k<strong>in</strong>d <strong>of</strong> capoeira was be<strong>in</strong>g presented as somehow<br />

“equivalent” to Asian and o<strong>the</strong>r martial arts, which m<strong>in</strong>imizes or even erases <strong>the</strong><br />

very aspects that make capoeira dist<strong>in</strong>ctive <strong>in</strong> <strong>the</strong> first place.<br />

Indeed, Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho had <strong>of</strong>ten warned me that I, as a non-Brazilian<br />

who was still very new to capoeira, would be very vulnerable to anyone who ar-<br />

rived <strong>in</strong> my space claim<strong>in</strong>g to do both styles <strong>of</strong> capoeira, while hid<strong>in</strong>g <strong>the</strong>ir martial<br />

arts <strong>mental</strong>ity and <strong>the</strong> modernist rhetoric <strong>of</strong> “contemporary” capoeira. As it turns<br />

out, this is exactly what happened. Moreover, <strong>the</strong> pr<strong>of</strong>essor himself turned out to<br />

be less than forthcom<strong>in</strong>g. Unlike o<strong>the</strong>r angoleiros I had met by <strong>the</strong>n (and have met<br />

s<strong>in</strong>ce), <strong>the</strong> pr<strong>of</strong>essor rarely discussed his own mestre, even when asked. He said<br />

almost noth<strong>in</strong>g about <strong>the</strong> capoeira organization he represented. I was also unable<br />

to f<strong>in</strong>d any <strong>in</strong>formation about him onl<strong>in</strong>e.<br />

Throughout that summer, <strong>the</strong> pr<strong>of</strong>essor had also been at <strong>the</strong> center <strong>of</strong> a few<br />

unsavory <strong>in</strong>cidents between students after class. While it may not be appropriate or<br />

relevant to comment on <strong>the</strong> pr<strong>of</strong>essor’s personal behavior <strong>in</strong> this study, I believe it<br />

is worth not<strong>in</strong>g that after humbly apologiz<strong>in</strong>g to me for his behavior at first, he<br />

later justified all <strong>of</strong> his questionable actions by claim<strong>in</strong>g that a capoeirista must al-<br />

29


ways “have surprises,” demonstrat<strong>in</strong>g his will<strong>in</strong>gness to use capoeira to justify his<br />

own questionable behavior.<br />

At our f<strong>in</strong>al collaboration at a roda <strong>in</strong> 2004, he even tried to reassure me that<br />

he was also “80% angoleiro.” After hav<strong>in</strong>g been so thoroughly chastized by Me-<br />

stre Caboquionho on <strong>the</strong> very same po<strong>in</strong>t (even down to <strong>the</strong> same percentage), it<br />

was hard for me to suppress a know<strong>in</strong>g laugh.<br />

Of course, not all practitioners <strong>of</strong> “contemporary” capoeira use <strong>the</strong>ir art as<br />

an excuse for self-gratification and malandragem (“roguery”). But regardless <strong>of</strong><br />

anyone’s good or bad <strong>in</strong>tentions, I have found that <strong>the</strong> Mestre’s warn<strong>in</strong>gs about <strong>the</strong><br />

negative effects <strong>of</strong> “contemporary” capoeira on capoeira angola are <strong>in</strong> fact real.<br />

This has been proven to me time and aga<strong>in</strong>, <strong>in</strong> ways that will underlie many <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

assertions <strong>of</strong> this <strong>the</strong>sis.<br />

Unfortunately, <strong>in</strong> this case, I failed to grasp <strong>the</strong> urgency <strong>of</strong> <strong>the</strong> Mestre’s sug-<br />

gestions. Back <strong>in</strong> Michigan, Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho had heard about <strong>the</strong> ill-advised<br />

workshop with <strong>the</strong> pr<strong>of</strong>essor. This prompted him to ban me from tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g with<br />

T.A.B.C.A.T. Yet likely because <strong>of</strong> my cont<strong>in</strong>ued <strong>in</strong>ability to understand his English<br />

(or his <strong>in</strong>tentions) clearly, I did not even realize that I had been barred until I fi-<br />

nally returned to a class <strong>in</strong> Ann Arbor <strong>in</strong> September <strong>of</strong> 2003. The Mestre, ever sen-<br />

sitive to <strong>the</strong> co<strong>in</strong>cidences <strong>of</strong> life, read my reappearance as a positive sign, and con-<br />

ditionally re<strong>in</strong>stated me. Thus granted his forgiveness by happenstance, I f<strong>in</strong>ally<br />

began to understand what he had been say<strong>in</strong>g to me all along: that none <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

challenges and apparently unreasonable demands he had placed upon me were ever<br />

meant to be taken personally. They were only meant to ensure <strong>the</strong> proper passage<br />

<strong>of</strong> capoeira angola.<br />

30


So when several <strong>of</strong> my own students cont<strong>in</strong>ued to argue for openness to o<strong>the</strong>r<br />

“styles” <strong>of</strong> capoeira, and a few students began to show <strong>the</strong>ir disrespect to <strong>the</strong> class<br />

more openly (show<strong>in</strong>g up excessively late, socializ<strong>in</strong>g dur<strong>in</strong>g exercises, ignor<strong>in</strong>g my<br />

corrections), I realized this was <strong>the</strong> critical juncture. In October, I f<strong>in</strong>ally an-<br />

nounced my <strong>in</strong>tention to affiliate <strong>the</strong> group with Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho, and warned<br />

<strong>the</strong> rebellious students that disrespect would not longer be tolerated. By <strong>the</strong>n, <strong>the</strong><br />

“contemporary” pr<strong>of</strong>essor had begun his own classes, which ironically made it eas-<br />

ier for me to establish T.A.B.C.A.T. Columbus <strong>in</strong> early 2004 with a clear, undis-<br />

tracted path towards capoeira angola.<br />

Of course, <strong>the</strong>re have been o<strong>the</strong>r difficulties s<strong>in</strong>ce that time, <strong>of</strong>ten <strong>the</strong> result <strong>of</strong><br />

my <strong>in</strong>complete (but always improv<strong>in</strong>g) understand<strong>in</strong>g <strong>of</strong> Bahian Portuguese, and<br />

his cont<strong>in</strong>ued difficulty with English. While he now appears more relaxed with<br />

English, he <strong>of</strong>ten relies on <strong>in</strong>termediary translators for longer, more complicated<br />

lectures. Some <strong>of</strong> <strong>the</strong>se translators, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g <strong>the</strong> Mestre’s Michigan-raised wife<br />

Roshani Dantas, have been quite capable. But at o<strong>the</strong>r times, when Roshani is un-<br />

available, <strong>the</strong> Mestre has been obliged to enlist an ad hoc translator—sometimes a<br />

senior student, or a random Brazilian visitor—who is not always quite up to <strong>the</strong><br />

task. 21 Add<strong>in</strong>g to <strong>the</strong> difficulty is <strong>the</strong> Mestre's unconscious habit <strong>of</strong> mix<strong>in</strong>g <strong>the</strong> two<br />

languages, sometimes with humorous results. 22<br />

Despite such glitches, <strong>the</strong> upward progress <strong>of</strong> <strong>the</strong> group has been remarkably<br />

consistent. It is perhaps ironic that my decision to “limit” <strong>the</strong> focus <strong>of</strong> <strong>the</strong> group <strong>in</strong><br />

21. As one <strong>of</strong> his older students, I have been <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>gly been called upon to translate, to mixed reviews.<br />

22. For example, on a number <strong>of</strong> occasions, <strong>the</strong> Mestre has been <strong>in</strong> <strong>the</strong> midst <strong>of</strong> a translated lecture <strong>in</strong> Portuguese,<br />

only to lapse <strong>in</strong>to English. Wait<strong>in</strong>g for <strong>the</strong> translator to translate his English <strong>in</strong>to English, <strong>the</strong> room<br />

<strong>of</strong>ten erupts <strong>in</strong>to laughter. (No one laughs harder than <strong>the</strong> Mestre himself.)<br />

31


fact made <strong>the</strong> path to understand<strong>in</strong>g <strong>the</strong> mysteries <strong>of</strong> capoeira angola much more<br />

open.<br />

Measur<strong>in</strong>g my status<br />

Never<strong>the</strong>less, I am now enter<strong>in</strong>g my fifth year <strong>of</strong> tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g under <strong>the</strong> Mestre<br />

without hav<strong>in</strong>g ga<strong>in</strong>ed an <strong>of</strong>ficial title or certification <strong>of</strong> graduation <strong>in</strong> capoeira an-<br />

gola. This has been a source <strong>of</strong> confusion and frustration to some <strong>of</strong> my most dedi-<br />

cated students, who know someth<strong>in</strong>g about <strong>the</strong> history <strong>of</strong> our relationship, and be-<br />

lieve that I should have been formally recognized long ago.<br />

This lack <strong>of</strong> status <strong>in</strong> capoeira angola will undoubtedly lead some <strong>in</strong> <strong>the</strong> ca-<br />

poeira community to read my work, and some <strong>of</strong> my bolder statements, as be<strong>in</strong>g<br />

highly premature, perhaps even presumptuous, given my relative “youth” <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

game. 23<br />

Unfortunately, as I and my students have come to learn, it is <strong>of</strong>ten quite diffi-<br />

cult it is to measure one’s progress and status <strong>in</strong> capoeira angola. In most modern-<br />

ized capoeira schools, a system <strong>of</strong> colored cordas (rope belts) are granted to stu-<br />

dents who have achieved specific goals <strong>of</strong> pr<strong>of</strong>iciency, 24 <strong>the</strong>reby elim<strong>in</strong>at<strong>in</strong>g much<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>in</strong>herent ambivalence <strong>of</strong> <strong>the</strong> game. However, <strong>in</strong> capoeira angola, such ranks<br />

and titles are applied very <strong>in</strong>consistently. Indeed, <strong>in</strong> some academies, like that <strong>of</strong> M<br />

João Grande, <strong>the</strong>re are students with decades <strong>of</strong> tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g who are still not recog-<br />

nized with any rank at all.<br />

23. In fact, this has already happened. On one <strong>of</strong> <strong>the</strong> onl<strong>in</strong>e forums, Capoeira.com,<br />

24. These cordas do not always guarantee a student’s level <strong>of</strong> understand<strong>in</strong>g, but <strong>the</strong>y are more or less reliable<br />

<strong>in</strong>dicators.<br />

32


Judg<strong>in</strong>g by <strong>the</strong> Mestre’s own standards, students appear capable <strong>of</strong> ga<strong>in</strong><strong>in</strong>g<br />

<strong>the</strong> title <strong>of</strong> tre<strong>in</strong>el (tra<strong>in</strong>er) <strong>in</strong> about three to five years, and <strong>the</strong> title contra-mestre<br />

(half, or assistant mestre) <strong>in</strong> five to seven years. The title <strong>of</strong> mestre, which Mestre<br />

Caboqu<strong>in</strong>ho has not yet given with<strong>in</strong> T.A.B.C.A.T. (as <strong>of</strong> this writ<strong>in</strong>g), is <strong>of</strong>ten<br />

given <strong>in</strong> o<strong>the</strong>r academies <strong>in</strong> as little as eight, or as many as twenty-five years. By<br />

this measurement, I could have already ga<strong>in</strong>ed <strong>the</strong> title <strong>of</strong> tre<strong>in</strong>el, and begun <strong>the</strong><br />

path to contra-mestre. The fact that I have not done so rema<strong>in</strong>s <strong>the</strong> bus<strong>in</strong>ess <strong>of</strong><br />

Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho, but it may be partially illum<strong>in</strong>ated by <strong>the</strong> proceed<strong>in</strong>g discus-<br />

sion on my freedom to research, teach, and speak for <strong>the</strong> form.<br />

My freedom to speak, and its limits<br />

In spite <strong>of</strong> my lack <strong>of</strong> <strong>of</strong>ficial title, <strong>the</strong> Mestre has repeatedly given me his<br />

bless<strong>in</strong>g to do my own research, even if it contradicts him, or gets me <strong>in</strong>to trouble<br />

with <strong>the</strong> capoeira community. 25 He is confident enough <strong>in</strong> his own “job” to allow<br />

my research to contradict him. As one <strong>of</strong> <strong>the</strong> few self-identified representatives <strong>of</strong><br />

capoeira angola tradicional outside <strong>of</strong> Bahia, <strong>the</strong> Mestre has <strong>of</strong>ten asserted that he<br />

is simply transmitt<strong>in</strong>g <strong>the</strong> raw, unfiltered reality <strong>of</strong> Bahian capoeira to his students.<br />

Through his classroom teach<strong>in</strong>gs, biannual student trips to his homeland, and <strong>the</strong><br />

encouragement <strong>of</strong> students’ personal research, <strong>the</strong> Mestre not only believes that he<br />

is demonstrat<strong>in</strong>g <strong>the</strong> qualities <strong>of</strong> a good teacher, but more importantly, that he is<br />

help<strong>in</strong>g to preserve <strong>the</strong> uniquely Bahian character <strong>of</strong> capoeira angola <strong>in</strong> his North<br />

25. Po<strong>in</strong>t<strong>in</strong>g to <strong>the</strong> same forum controversy I noted a moment ago, <strong>in</strong> which I was also very strongly accused<br />

<strong>of</strong> misrepresent<strong>in</strong>g ano<strong>the</strong>r mestre, Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho rem<strong>in</strong>ded <strong>the</strong> community that “[w]hat Luna says, he<br />

as an American, does what I have asked all my students to do and that is research Capoeira.” Personal<br />

communication, May 2006. O<strong>the</strong>r, more ridiculous accusations have also arisen, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g one that suggests<br />

I went around Bahia demean<strong>in</strong>g M Caboqu<strong>in</strong>ho .<br />

33


American students. He also believes that with <strong>the</strong> right k<strong>in</strong>d <strong>of</strong> guidance—a con-<br />

tradictory comb<strong>in</strong>ation <strong>of</strong> hands-on and hands-<strong>of</strong>f <strong>in</strong>struction—students will each<br />

arrive at <strong>the</strong> truth <strong>of</strong> capoeira angola <strong>in</strong> <strong>the</strong>ir own way. He trusts that with this<br />

freedom, his students will <strong>in</strong>evitably fall <strong>in</strong> l<strong>in</strong>e with his own philosophy. (This atti-<br />

tude is also very much <strong>in</strong> keep<strong>in</strong>g with <strong>the</strong> spirit <strong>of</strong> capoeira itself, <strong>in</strong> which players<br />

improvise <strong>in</strong> a very personal way with<strong>in</strong> a limited system <strong>of</strong> movement options.)<br />

This freedom, <strong>in</strong> fact, has been one <strong>of</strong> <strong>the</strong> reasons I have decided to cont<strong>in</strong>ue<br />

tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g with him, <strong>in</strong> spite <strong>of</strong> <strong>the</strong> challenges, difficulties, and mistakes that have oc-<br />

curred. Given what I have learned, however, I do not feel I have <strong>the</strong> right to quote<br />

<strong>the</strong> Mestre directly, outside a few useful <strong>in</strong>stances. By extension, I do not believe it<br />

is my job to speak for him, 26 but ra<strong>the</strong>r to speak on my own terms, as his student.<br />

This is much <strong>in</strong> keep<strong>in</strong>g with <strong>the</strong> passage <strong>of</strong> capoeira angola, <strong>in</strong> which one’s own<br />

<strong>in</strong>terpretation from with<strong>in</strong> <strong>the</strong> tradition only adds to <strong>the</strong> practice.<br />

In this light, he has asked me to refra<strong>in</strong> from “compar<strong>in</strong>g” his teach<strong>in</strong>gs to<br />

o<strong>the</strong>rs, because he does not feel he has anyth<strong>in</strong>g to “prove” through my research.<br />

Indeed, he prefers to say that his capoeira speaks for itself. (Tak<strong>in</strong>g some time to<br />

understand and respect such a statement has itself been very <strong>in</strong>structive.)<br />

Still, <strong>the</strong> Mestre’s has asserted my right to speak as his student, and as some-<br />

one who is at least “curious” about capoeira. 27 As such, my tutelage under him,<br />

beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g <strong>in</strong> 2002, has consisted <strong>of</strong> some fifty trips to Detroit and Ann Arbor, half<br />

a dozen formal workshops with him <strong>in</strong> Columbus, and dozens <strong>of</strong> phone conversa-<br />

tions thus far. In addition, I have also sat through dozens <strong>of</strong> <strong>the</strong> long lectures on<br />

26. At any rate, because <strong>of</strong> this preference, I have not even been granted a formal <strong>in</strong>terview with <strong>the</strong> Mestre.<br />

27. This understatement was a powerful corrective for me. Personal communication, 28 May 2006.<br />

34


philosophy, history, and <strong>the</strong> realities and mysteries <strong>of</strong> <strong>the</strong> game that <strong>of</strong>ten start or<br />

end his classes. (Thankfully, <strong>the</strong>se are no longer directed primarily at me.)<br />

I have also had <strong>the</strong> opportunity to tra<strong>in</strong> several times with his Contra-Mestre<br />

Biriba (b. Raquel Prymak, São Paulo, Brazil, c. 1970) from Miami, Florida.<br />

From an academic po<strong>in</strong>t <strong>of</strong> view, it is unfortunate that I have generally not<br />

been permitted to document <strong>the</strong>se teach<strong>in</strong>gs <strong>in</strong> a formal way, however. The Mestre<br />

believes that note-tak<strong>in</strong>g and record<strong>in</strong>g devices are obtrusive and can prevent stu-<br />

dents from ga<strong>in</strong><strong>in</strong>g a more embodied understand<strong>in</strong>g <strong>of</strong> capoeira angola. (Indeed, I<br />

have also found this to be true.) Instead, I have written extensive post-class notes,<br />

dat<strong>in</strong>g back to 2003, which have been very helpful <strong>in</strong> writ<strong>in</strong>g this work, and<br />

transmitt<strong>in</strong>g <strong>the</strong> Mestre’s teach<strong>in</strong>gs to my own students.<br />

Teach<strong>in</strong>g<br />

As already suggested, I began to teach and lead a capoeira group at a much<br />

earlier stage than most mestres would recommend. However, once underway, I<br />

found it difficult to stop <strong>the</strong> momentum <strong>of</strong> local <strong>in</strong>terest <strong>in</strong> capoeira. From 2001–<br />

2002, for example, Ohio State student group swelled to about a dozen permanent<br />

or semi-permanent members, and dozens <strong>of</strong> o<strong>the</strong>rs passed through our doors for<br />

one or several classes.<br />

By <strong>the</strong> autumn quarter <strong>of</strong> 2002, Pr<strong>of</strong>essor Susan Hadley <strong>of</strong> <strong>the</strong> Department <strong>of</strong><br />

Dance noted this grow<strong>in</strong>g <strong>in</strong>terest, and enlisted me to teach my own <strong>in</strong>troductory<br />

elective class. After my experiences with capoeira angola throughout that summer,<br />

I felt that my knowledge—though far from complete—was just deep enough to<br />

give new students <strong>the</strong> broad outl<strong>in</strong>es <strong>of</strong> <strong>the</strong> form.<br />

35


Over <strong>the</strong> course <strong>of</strong> <strong>the</strong> next four years, some two hundred students—averag-<br />

<strong>in</strong>g about eighteen students dur<strong>in</strong>g each ten-week term—took <strong>the</strong> class. These stu-<br />

dents literally came from every corner <strong>of</strong> <strong>the</strong> university community, rang<strong>in</strong>g from<br />

discipl<strong>in</strong>es all <strong>the</strong> way from African Studies to Zoology. In addition, from my ob-<br />

servations (and comments from <strong>the</strong> Department <strong>of</strong> Dance faculty and students), <strong>the</strong><br />

class was consistently among <strong>the</strong> most diverse <strong>in</strong> <strong>the</strong> Department, with nearly a 50/<br />

50 split between males and females—a rarity <strong>in</strong> dance classes. It also served as a<br />

laboratory for my own teach<strong>in</strong>g, allow<strong>in</strong>g me to experiment with different peda-<br />

gogical models. In <strong>the</strong> end, however, I found that <strong>the</strong> closer I moved to <strong>the</strong> teach<strong>in</strong>g<br />

style <strong>of</strong> Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho, <strong>the</strong> quicker my students also learned capoeira angola.<br />

Not co<strong>in</strong>cidentally, <strong>the</strong> class has also been <strong>the</strong> most important source <strong>of</strong> new stu-<br />

dents for <strong>the</strong> T.A.B.C.A.T. student organization.<br />

The apprenticeship beg<strong>in</strong>s<br />

Through my somewhat accidental leadership <strong>of</strong> <strong>the</strong>se two capoeira entities<br />

(<strong>the</strong> elective class and student group), I jo<strong>in</strong>ed a rag-tag group <strong>of</strong> North Americans<br />

who have begun teach<strong>in</strong>g capoeira far too early, <strong>of</strong>ten caus<strong>in</strong>g more harm than<br />

good. This was only made worse by <strong>the</strong> fact that I was f<strong>in</strong>ancially unable to tra<strong>in</strong><br />

with Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho more than once or twice a month. Despite this, by late<br />

2002 <strong>the</strong> Mestre had decided to grant me <strong>the</strong> <strong>in</strong>formal recognition as an apprentice<br />

teacher <strong>of</strong> capoeira angola under his name, permitt<strong>in</strong>g me to <strong>of</strong>ficially teach with-<br />

out <strong>the</strong> title that is usually required to lead a group. 28 But <strong>the</strong> Mestre did not grant<br />

this favor merely because <strong>of</strong> my apparent determ<strong>in</strong>ation to learn capoeira angola.<br />

28. I am not alone <strong>in</strong> this regard, as <strong>the</strong> Mestre has o<strong>the</strong>r groups <strong>in</strong> similar situations.<br />

36


Many students like me have come and gone <strong>in</strong> his many years <strong>of</strong> teach<strong>in</strong>g. Instead,<br />

it was <strong>the</strong> urgent reality <strong>of</strong> my day-to-day teach<strong>in</strong>g that left him no choice but to<br />

give me some k<strong>in</strong>d <strong>of</strong> tentative approval, <strong>in</strong> order to “save” me and my students<br />

from becom<strong>in</strong>g worse <strong>of</strong>f without him.<br />

As already outl<strong>in</strong>ed, his recognition <strong>of</strong> my right to teach did—after <strong>the</strong> obsta-<br />

cles already described—f<strong>in</strong>ally led to <strong>the</strong> establishment <strong>of</strong> <strong>the</strong> T.A.B.C.A.T. Colum-<br />

bus group. As <strong>the</strong> group’s leader, I have taught an average <strong>of</strong> three two-hour classes<br />

every week s<strong>in</strong>ce late 2003. I have also led dozens <strong>of</strong> group workshops, rodas, and<br />

demonstrations throughout <strong>the</strong> area, organized workshops to br<strong>in</strong>g <strong>the</strong> Mestre and<br />

his students to Columbus, and spearheaded several group trips to see <strong>the</strong> Mestre <strong>in</strong><br />

Michigan. I have also been responsible for mak<strong>in</strong>g and ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong><strong>in</strong>g <strong>the</strong> group’s col-<br />

lection <strong>of</strong> berimbau <strong>in</strong>struments, as well as provid<strong>in</strong>g uniforms, design<strong>in</strong>g promo-<br />

tional materials, as well as creat<strong>in</strong>g and ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong><strong>in</strong>g <strong>the</strong> group’s website<br />

(www.tabcatcolumbus.org) and email contact lists.<br />

Tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g and teach<strong>in</strong>g: problems and positives<br />

As noted, my leadership did not always ensure <strong>the</strong> group’s success <strong>in</strong> learn<strong>in</strong>g<br />

capoeira angola. Fail<strong>in</strong>g to understand capoeira angola, or <strong>the</strong> Mestre’s <strong>in</strong>tentions<br />

fully, meant that I did not always know how to protect my students from <strong>the</strong> dan-<br />

gers he repeatedly warned me about.<br />

However, for better or worse, this arc <strong>of</strong> tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g and teach<strong>in</strong>g at <strong>the</strong> same<br />

time has enabled me to accumulate a great deal <strong>of</strong> experience <strong>in</strong> <strong>in</strong>terpret<strong>in</strong>g and<br />

transmitt<strong>in</strong>g <strong>the</strong> practice to new students. As such, <strong>the</strong> many mistakes and errors I<br />

37


have committed along <strong>the</strong> way, while regrettable from o<strong>the</strong>r po<strong>in</strong>ts <strong>of</strong> view, have<br />

also been highly <strong>in</strong>structive.<br />

Until recently, for example, I <strong>of</strong>ten found myself return<strong>in</strong>g from a solo tra<strong>in</strong>-<br />

<strong>in</strong>g session <strong>in</strong> Michigan with <strong>the</strong> realization that I would have to correct or reth<strong>in</strong>k<br />

older assumptions I had already passed on to my own students. As <strong>the</strong> Mestre had<br />

already warned, many <strong>of</strong> <strong>the</strong>se assumptions (a handful <strong>of</strong> which may still rema<strong>in</strong><br />

to be purged) were <strong>in</strong>herited from my first twelve to eighteen months <strong>of</strong> hodge-<br />

podge tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g <strong>in</strong> both traditional and modern capoeira. For example, well <strong>in</strong>to my<br />

apprenticeship <strong>in</strong> capoeira angola, I found that I was still tell<strong>in</strong>g my students that if<br />

<strong>the</strong>y got hit <strong>in</strong> tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g or <strong>in</strong> a roda, it was <strong>the</strong>ir fault for “fail<strong>in</strong>g to defend <strong>the</strong>m-<br />

selves”—a notion that had come from my earliest tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g <strong>in</strong> modernized capoeira.<br />

I now realize that this k<strong>in</strong>d <strong>of</strong> teach<strong>in</strong>g completely contradicts <strong>the</strong> philosophy <strong>of</strong><br />

capoeira angola.<br />

On <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r hand, <strong>the</strong> chance to transmit <strong>the</strong> Mestre’s teach<strong>in</strong>gs and phi-<br />

losophies so soon after learn<strong>in</strong>g <strong>the</strong>m myself, has <strong>of</strong>ten helped me connect my stu-<br />

dents to <strong>the</strong> tradition, and <strong>the</strong> Mestre himself, with less “filter<strong>in</strong>g.” In fact, this<br />

self-conscious negotiation through <strong>the</strong> Mestre’s labyr<strong>in</strong>th<strong>in</strong>e teach<strong>in</strong>gs—not to<br />

mention <strong>the</strong> twists and turns <strong>of</strong> his personality—has taught me how to “relax” <strong>in</strong><br />

<strong>the</strong> form’s difficulties and contradictions, <strong>the</strong>reby br<strong>in</strong>g<strong>in</strong>g me and my students<br />

closer to capoeira angola. It has also helped me to understand how to “relax” <strong>in</strong><br />

<strong>the</strong> contradictions <strong>of</strong> a teach<strong>in</strong>g style that does not conform to Western pedagogi-<br />

cal models emphasiz<strong>in</strong>g l<strong>in</strong>earity, logical progression, and clarity. 29<br />

29. As I was <strong>of</strong>ten rem<strong>in</strong>ded by my colleagues at Ohio State, this was a “folk” model <strong>of</strong> teach<strong>in</strong>g, that appeared<br />

to be less about analysis, aes<strong>the</strong>tics, and formal tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g, and more about experience, culture, and<br />

<strong>in</strong>formal play<strong>in</strong>g.<br />

38


This complex process <strong>of</strong> teach<strong>in</strong>g and learn<strong>in</strong>g has also given me a better un-<br />

derstand<strong>in</strong>g <strong>of</strong> <strong>the</strong> ways <strong>in</strong> which practitioners situate <strong>the</strong>mselves with<strong>in</strong> <strong>the</strong> prac-<br />

tice <strong>of</strong> capoeira. After mov<strong>in</strong>g from <strong>the</strong> “modernist” po<strong>in</strong>t <strong>of</strong> view <strong>of</strong> <strong>the</strong> pr<strong>of</strong>essor<br />

and <strong>the</strong> majority <strong>of</strong> capoeira groups worldwide, to <strong>the</strong> “traditionalist” po<strong>in</strong>t <strong>of</strong><br />

view represented by Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho and many angoleiros <strong>in</strong> Bahia, I feel I am<br />

qualified to contextualize <strong>the</strong> arguments <strong>of</strong> both sides.<br />

Recent recognition<br />

With <strong>the</strong> growth <strong>of</strong> trust between <strong>the</strong> Columbus and Michigan groups, Me-<br />

stre Caboqu<strong>in</strong>ho has begun to recognize me <strong>in</strong> a more public fashion. In <strong>the</strong> pres-<br />

ence <strong>of</strong> several mestres <strong>of</strong> capoeira angola <strong>in</strong> 2005, for example, <strong>the</strong> Mestre noted<br />

that my responsibilities were equivalent to those <strong>of</strong> a contra-mestre. 30 The Mestre<br />

has also h<strong>in</strong>ted that I would receive a “good graduation” <strong>in</strong> Bahia <strong>in</strong> August 2006<br />

(after <strong>the</strong> scheduled publication <strong>of</strong> this <strong>the</strong>sis).<br />

Irrespective <strong>of</strong> <strong>the</strong> Mestre’s h<strong>in</strong>ts, I believe I still have a great deal <strong>of</strong> work to<br />

do to deserve <strong>the</strong> title <strong>of</strong> contra-mestre. Whatever title I do receive, however, it is<br />

more relevant to note that <strong>the</strong> Mestre at last appears to trust that I am on board,<br />

and that I have learned from my past mistakes. Moreover, he appears very com-<br />

fortable <strong>in</strong> my ability to teach <strong>in</strong> his name, and to “secure” my own students <strong>in</strong><br />

this tradition.<br />

In clos<strong>in</strong>g this section describ<strong>in</strong>g my tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g and qualifications to speak from<br />

with<strong>in</strong> <strong>the</strong> tradition <strong>of</strong> capoeira angola, I will now now summarize two trips to<br />

Bahia that were <strong>in</strong>stru<strong>mental</strong> to this <strong>the</strong>sis, and <strong>the</strong>ir wider implications. (N.B.:<br />

30. Capoeira encounter, Detroit, MI, 11 Sep 2005.<br />

39


Some <strong>of</strong> <strong>the</strong> f<strong>in</strong>er details may only be <strong>of</strong> pass<strong>in</strong>g <strong>in</strong>terest to readers who are not<br />

heavily <strong>in</strong>volved <strong>in</strong> <strong>the</strong> capoeira angola community.)<br />

Bahia, 2004: “Encontro da Nata”<br />

In August <strong>of</strong> 2004, I was part <strong>of</strong> T.A.B.C.A.T.’s “Encontro da Nata” (“En-<br />

counter <strong>of</strong> <strong>the</strong> ‘F<strong>in</strong>est’”), attended by six <strong>of</strong> my own students and approximately<br />

ten o<strong>the</strong>r T.A.B.C.A.T. members. Throughout <strong>the</strong> two week trip, <strong>the</strong> group <strong>of</strong>fi-<br />

cially hosted—or was hosted by—teachers such as M René (Renê Bittencourt dos<br />

Santos) <strong>of</strong> ACANNE, M Augusto (Augusto Januário Passos da Silva), M Curió<br />

(Jaime Mart<strong>in</strong>s dos Santos), his wife M Jararaca (Valdelice Santos de Jesus), M<br />

Neco (Manoel Marcelo dos Santos), Pr<strong>of</strong>essora Rit<strong>in</strong>ha, M Raimundo (Raimundo<br />

Dias), M João Pequeno (João Pereira dos Santos), and o<strong>the</strong>rs.<br />

The group also spent a great deal <strong>of</strong> time with Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho <strong>in</strong> his<br />

home city, as he took us to <strong>the</strong> Lagoa do Abaeté (a lagoon and nature preserve at<br />

<strong>the</strong> edge <strong>of</strong> Salvador) and <strong>the</strong> beaches <strong>of</strong> Barra and Itapoã. The Mestre also organ-<br />

ized a weekend trip <strong>in</strong>to <strong>the</strong> recôncavo region <strong>of</strong> <strong>the</strong> Bay <strong>of</strong> All Sa<strong>in</strong>ts, stopp<strong>in</strong>g <strong>in</strong><br />

<strong>the</strong> legendary town <strong>of</strong> Santo Amaro briefly on <strong>the</strong> way to Cachoeira, to attend a<br />

rural school open<strong>in</strong>g featur<strong>in</strong>g a capoeira roda, and to witness <strong>the</strong> yearly proces-<br />

sion <strong>of</strong> <strong>the</strong> Irmandade da Nossa Senhora da Boa Morte (<strong>the</strong> Order <strong>of</strong> Our Lady <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> Good Death), a sisterhood made up entirely <strong>of</strong> Afro-Brazilian women.<br />

T.A.B.C.A.T. also hosted an event at <strong>the</strong> Associação Brasileiro de Capoeira<br />

Angola (<strong>the</strong> Brazilian Association <strong>of</strong> Capoeira Angola, or ABCA), which featured a<br />

demonstration <strong>of</strong> candomblé dances, followed by a ceremony acknowledg<strong>in</strong>g <strong>the</strong><br />

Mestre’s fa<strong>the</strong>r, M Jose Vicente Dantas (<strong>the</strong>n <strong>in</strong> his 80s and just barely able to at-<br />

40


tend). The event also featured an award ceremony for students, witnessed by many<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> old guard <strong>of</strong> capoeira angola (among <strong>the</strong>m, <strong>the</strong> <strong>the</strong>n 86-year-old M João Pe-<br />

queno), followed by a long roda de capoeira and celebration <strong>of</strong> Mestre Caboqu<strong>in</strong>-<br />

ho’s success <strong>in</strong> <strong>the</strong> US.<br />

The group part <strong>of</strong> <strong>the</strong> trip was not all positive, however, as tensions arose be-<br />

tween group members, and as I struggled to understand some <strong>of</strong> <strong>the</strong> stubbornly<br />

mysterious aspects <strong>of</strong> capoeira <strong>in</strong> Bahia.<br />

Bahia, 2004: solo research<br />

I was among four students who rema<strong>in</strong>ed <strong>in</strong> Salvador for an additional three<br />

weeks. Dur<strong>in</strong>g this time, I tra<strong>in</strong>ed alone with several teachers, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g Pr<strong>of</strong>essora<br />

Rit<strong>in</strong>ha, M Pelé da Bomba, and at <strong>the</strong> school <strong>of</strong> M Moraes (Pedro Moraes Tr<strong>in</strong>-<br />

dade), where I met <strong>the</strong> esteemed historians <strong>of</strong> capoeira, Jair Moura and Pr<strong>of</strong>essor<br />

Carlos Eugênio Líbano Soares. I also attended a family birthday roda <strong>in</strong> honor <strong>of</strong><br />

M Neco, various rodas at <strong>the</strong> academy <strong>of</strong> M João Pequeno, and <strong>the</strong> ABCA; I con-<br />

ducted an <strong>in</strong>formal <strong>in</strong>terview with M Boca Rica (one <strong>of</strong> M Past<strong>in</strong>ha’s oldest stu-<br />

dents); and visited <strong>the</strong> academy <strong>of</strong> M Bimba’s son, M Nenél (Manoel Nascimento<br />

Machado), to <strong>in</strong>vestigate <strong>the</strong> true roots <strong>of</strong> capoeira regional. I also attended and<br />

documented an event hosted by G<strong>in</strong>ga Mundo, featur<strong>in</strong>g an onstage performance<br />

<strong>of</strong> capoeira at <strong>the</strong> central Pelour<strong>in</strong>ho <strong>of</strong> Salvador. The event <strong>in</strong>cluded shows by M<br />

Nenél’s group as well as <strong>the</strong> ABCA, which closed with a memorable game between<br />

M Caboqu<strong>in</strong>ho and M Raimundo.<br />

I also had <strong>the</strong> opportunity to <strong>in</strong>vestigate <strong>the</strong> Afro-Brazilian religion <strong>of</strong> can-<br />

domblé on several occasions, seek<strong>in</strong>g spiritual advice from a babalorixá and a<br />

41


taata n´kese (two types <strong>of</strong> priests), while research<strong>in</strong>g its conceptual l<strong>in</strong>ks to ca-<br />

poeira. From Mauro S., a student <strong>of</strong> M Moraes’ GCAP organization who is origi-<br />

nally from Goiânia, I learned how to weave caxixis, <strong>the</strong> small shakers used to ac-<br />

company <strong>the</strong> berimbau musical bow. I also jo<strong>in</strong>ed Mauro on a trip to <strong>the</strong> nearby<br />

city <strong>of</strong> Feira de Santana, to procure <strong>the</strong> v<strong>in</strong>e-like material called junco, used to<br />

make caxixis. Mauro also gave me important <strong>in</strong>formation on br<strong>in</strong>g<strong>in</strong>g back mate-<br />

rials to make my own berimbaus.<br />

One regret, however, was my <strong>in</strong>ability to do library research at <strong>the</strong> Centro de<br />

Estudos Afro-Orientais (Center for African and Oriental studies <strong>of</strong> Federal Univer-<br />

sity <strong>of</strong> Bahia, or CEAO), where an untimely strike <strong>of</strong> workers prevented me from<br />

exam<strong>in</strong><strong>in</strong>g <strong>the</strong> most important collection <strong>of</strong> documentary materials available <strong>in</strong><br />

Bahia. I did, however, manage to conduct some research at <strong>the</strong> Biblioteca Central<br />

dos Barris.<br />

I also encountered some <strong>of</strong> <strong>the</strong> bitter personal rivalries that divide <strong>the</strong> world<br />

<strong>of</strong> capoeira angola. For example, dur<strong>in</strong>g my time research<strong>in</strong>g and tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g with<br />

o<strong>the</strong>r groups, Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho's legitimacy as a teacher <strong>of</strong> traditional capoeira<br />

was <strong>of</strong>ten challenged by a few faladores (“shit-talkers”) who argued that he was<br />

not a real mestre, or claimed that his fa<strong>the</strong>r was completely unknown <strong>in</strong> capoeira<br />

circles. 31<br />

On <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r hand, o<strong>the</strong>rs defended Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho like a bro<strong>the</strong>r, cit<strong>in</strong>g<br />

his long and well-known history <strong>in</strong> <strong>the</strong> city, <strong>the</strong> quality <strong>of</strong> his North American stu-<br />

dents. and his will<strong>in</strong>gness to br<strong>in</strong>g <strong>the</strong>m to Bahia to show <strong>the</strong>m <strong>the</strong> reality <strong>of</strong> ca-<br />

31. Indeed, I had already been surprised to not see <strong>the</strong> names <strong>of</strong> M Jose Vicente Dantas or M João Bodeiro<br />

among <strong>the</strong> dozens <strong>of</strong> traditional players listed <strong>in</strong> M Bola Sete’s book A Capoeira Angola na Bahia (ref). Nor<br />

are <strong>the</strong>ir names visible <strong>in</strong> <strong>the</strong> aforementioned “family tree” prepared by a student <strong>of</strong> FICA. (Incidentally, on<br />

that document, M Caboqu<strong>in</strong>ho is listed as a student <strong>of</strong> M Curió, which is only partially true.)<br />

42


poeira angola. Unfortunately, <strong>the</strong> accusations still raised serious doubts <strong>in</strong> my m<strong>in</strong>d<br />

about <strong>the</strong> Mestre’s qualifications and genu<strong>in</strong>e l<strong>in</strong>k to capoeira history. Despite<br />

<strong>the</strong>se doubts, I chose to stay with my teacher, remember<strong>in</strong>g that <strong>the</strong> answers to<br />

many <strong>of</strong> capoeira’s contradictions reside <strong>in</strong> listen<strong>in</strong>g to <strong>the</strong> game itself, not <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

stories that wily capoeiristas weave beh<strong>in</strong>d each o<strong>the</strong>r’s backs. 32<br />

Results<br />

Thus, upon my return to <strong>the</strong> US, and my first trip back to Detroit, I set my<br />

doubts aside to tra<strong>in</strong>. Soon <strong>the</strong>reafter, <strong>the</strong> Mestre was apparently betrayed by two<br />

<strong>of</strong> his most trusted students: one “resigned” for strange, <strong>in</strong>consistent reasons; <strong>the</strong><br />

o<strong>the</strong>r was suspended <strong>in</strong>def<strong>in</strong>itely after allegedly committ<strong>in</strong>g a sacrilegious act<br />

aga<strong>in</strong>st <strong>the</strong> Mestre’s family. These betrayals were discussed over and over with<strong>in</strong><br />

<strong>the</strong> Michigan group, but <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>gly, <strong>the</strong> environment <strong>of</strong> <strong>the</strong> Mestre’s academy<br />

also became much more relaxed, open<strong>in</strong>g a space for my tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g to improve much<br />

more quickly. The harshness <strong>of</strong> <strong>the</strong>se betrayals may have also rem<strong>in</strong>ded <strong>the</strong> Mestre<br />

that my “mistakes” had really just been more like miscommunications ra<strong>the</strong>r than<br />

deliberate acts <strong>of</strong> disrespect. After this, <strong>the</strong> Mestre seemed to forgive me for all my<br />

past s<strong>in</strong>s, and even joked that after return<strong>in</strong>g from Bahia, I was no longer capable<br />

<strong>of</strong> mak<strong>in</strong>g “big” mistakes, just “little” ones. 33<br />

32. I have s<strong>in</strong>ce come to learn that <strong>the</strong> T.A.B.C.A.T. l<strong>in</strong>eage is au<strong>the</strong>ntic, and may not have had much to do<br />

with <strong>the</strong> more popular, ma<strong>in</strong>stream l<strong>in</strong>eage <strong>of</strong> M Past<strong>in</strong>ha and those who visited his academy <strong>in</strong> Salvador. I<br />

have also learned that M Dantas and M Bodeiro may have been better known <strong>in</strong> <strong>the</strong> nearby town <strong>of</strong><br />

Serr<strong>in</strong>ha, <strong>in</strong> <strong>the</strong> Bahian <strong>in</strong>terior.<br />

33. It is only fair to note that only a few months later, I was suspended from T.A.B.C.A.T. for two months,<br />

over my failure to pay him <strong>the</strong> Mestre his full workshop fee at a Columbus event <strong>in</strong> December, 2004. Yet <strong>the</strong><br />

suspension had only good results, allow<strong>in</strong>g me <strong>the</strong> time to fur<strong>the</strong>r organize <strong>the</strong> Columbus group, and giv<strong>in</strong>g<br />

me a concrete example <strong>of</strong> how to discipl<strong>in</strong>e my own students, if <strong>the</strong> need were to arise.<br />

43


Accord<strong>in</strong>gly, over <strong>the</strong> last two years, this trust has f<strong>in</strong>ally been rewarded by a<br />

deeper understand<strong>in</strong>g <strong>of</strong> what capoeira angola represents. The o<strong>the</strong>r riches I<br />

brought back from Bahia have also <strong>in</strong>fused my teach<strong>in</strong>g with a better understand-<br />

<strong>in</strong>g <strong>of</strong> what capoeira and its culture is about.<br />

Bahia, 2005<br />

In August and September <strong>of</strong> 2005, I spend ano<strong>the</strong>r three weeks <strong>in</strong> Salvador<br />

and <strong>the</strong> surround<strong>in</strong>g areas. 34 This trip was fraught with personal complications,<br />

<strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g paperwork errors at <strong>the</strong> Brazilian border, an unscheduled trip to Buenos<br />

Aires, and ano<strong>the</strong>r strike at <strong>the</strong> Center <strong>of</strong> Afro-Oriental Studies (which only<br />

seemed to confirm <strong>the</strong> Mestre’s skepticism about book research). In most ways,<br />

however, <strong>the</strong> 2005 trip deepened my research, and fur<strong>the</strong>r underl<strong>in</strong>ed <strong>the</strong> Mestre’s<br />

teach<strong>in</strong>gs.<br />

Among new contacts, M Zé do Lenço (José Alves), an avuncular capoeira<br />

teacher who teaches <strong>in</strong> <strong>the</strong> neighborhood <strong>of</strong> Sete Portas, welcomed me <strong>in</strong>to <strong>the</strong><br />

family-like atmosphere <strong>of</strong> his academy. The Mestre also <strong>in</strong>sisted on tell<strong>in</strong>g me<br />

many details <strong>of</strong> local capoeira history, through which I came to realize that <strong>the</strong>re is<br />

still a very localized history <strong>of</strong> capoeira that is little understood, such as <strong>the</strong> street<br />

corners that served as hideouts for capoeiras, or how particular docks <strong>in</strong> <strong>the</strong> lower<br />

part <strong>of</strong> <strong>the</strong> city were an important source <strong>of</strong> capoeira movements.<br />

M Neco, a longtime student <strong>of</strong> <strong>the</strong> late Mestre Canjiqu<strong>in</strong>ha, also welcomed<br />

me to his free community classes <strong>in</strong> <strong>the</strong> neighborhood <strong>of</strong> Brotas, and his annual<br />

34. Funded <strong>in</strong> part by a T<strong>in</strong>ker Field Research Grant, and <strong>the</strong> support <strong>of</strong> a personal colleague, Mr. Rory<br />

Benson.<br />

44


irthday roda for a second time, which aga<strong>in</strong> rem<strong>in</strong>ded me that capoeira <strong>in</strong> Bahia<br />

is more <strong>of</strong>ten an excuse for a family celebration than for a martial display.<br />

I also revisited such teachers as M Renê, M Raimundo Dias, M Curió, and his<br />

wife M Jararaca, while add<strong>in</strong>g classes with M Caboré and befriend<strong>in</strong>g a number <strong>of</strong><br />

capoeira students. I also observed a practice session <strong>of</strong> <strong>the</strong> percussion group Olo-<br />

dum, received music lessons from Mauro S., and brought back a great number <strong>of</strong><br />

<strong>in</strong>struments as well as raw materials for <strong>in</strong>strument-mak<strong>in</strong>g. I was also <strong>of</strong>ficially<br />

<strong>in</strong>itiated <strong>in</strong>to a house <strong>of</strong> candomblé de angola.<br />

On this trip, I also took more deliberate time to wander away from <strong>the</strong><br />

tourist-oriented Centro Histórico to observe and absorb <strong>the</strong> pace <strong>of</strong> everyday life.<br />

Thus “productively idl<strong>in</strong>g,” I walked <strong>the</strong> streets, attended soccer matches, sat at<br />

cafés, talked to taxi drivers, ate street food, and just generally tried to listen to <strong>the</strong><br />

city. In so do<strong>in</strong>g, I believe I was better able to br<strong>in</strong>g back <strong>the</strong> genu<strong>in</strong>e “feel” <strong>of</strong> Ba-<br />

hia to my students, and to imbue this <strong>the</strong>sis with <strong>the</strong> same.<br />

An uncerta<strong>in</strong> future<br />

In part because <strong>of</strong> this listen<strong>in</strong>g, I came closer to ano<strong>the</strong>r “reality” <strong>of</strong> Bahia.<br />

Although <strong>the</strong>re are strong forces <strong>in</strong> place to preserve Bahia’s cultural heritage, <strong>the</strong><br />

future <strong>of</strong> practices such as capoeira angola is never<strong>the</strong>less <strong>in</strong> doubt. In Bahia, ca-<br />

poeira angola is threatened by <strong>in</strong>ternal and external politics, capitalism, globaliza-<br />

tion, and <strong>the</strong> practical, everyday need to survive. As such, practitioners <strong>of</strong> capoeira<br />

angola face major struggles to assert <strong>the</strong>ir rightful place <strong>in</strong> Bahian—and global—<br />

life.<br />

45


At <strong>the</strong> same time, hundreds <strong>of</strong> foreign students descend <strong>in</strong>to Salvador each<br />

year to research capoeira angola and take scraps <strong>of</strong> it back to <strong>the</strong>ir own countri-<br />

es—<strong>of</strong>ten, like myself, with <strong>the</strong> <strong>of</strong>ficial nod <strong>of</strong> a Bahian teacher. With its teach<strong>in</strong>gs<br />

thus trickl<strong>in</strong>g out, piecemeal, from Bahia, non-Brazilians are given a false sense <strong>of</strong><br />

security that <strong>the</strong> practice is “thriv<strong>in</strong>g” outside <strong>of</strong> Brazil, or worse, that <strong>the</strong> “best”<br />

<strong>of</strong> capoeira is no longer found <strong>in</strong> Brazil. In contrast, my research has found that<br />

many <strong>of</strong> <strong>the</strong> deeper aspects <strong>of</strong> capoeira angola have <strong>in</strong> fact never left Bahia.<br />

Moreover, from my observations, foreign students too <strong>of</strong>ten take up capoeira<br />

ei<strong>the</strong>r as a recreational activity or an “abstract” object <strong>of</strong> research, with little re-<br />

gard for <strong>the</strong> preservation <strong>of</strong> <strong>the</strong> practice for <strong>the</strong> future, let alone <strong>the</strong> funda<strong>mental</strong>,<br />

daily needs <strong>of</strong> most <strong>of</strong> its older practitioners, 35 whose precious knowledge will<br />

likely be lost with<strong>in</strong> <strong>the</strong> next several decades unless someth<strong>in</strong>g is done. My own<br />

position became <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>gly apparent to me on my second trip to Bahia, when I<br />

realized that I, too, was just ano<strong>the</strong>r lucky foreigner with <strong>the</strong> opportunity to travel,<br />

“abstract,” and translate this folk practice to written, rationalized, and notated<br />

form.<br />

So before proceed<strong>in</strong>g, I want to at least call attention to some <strong>of</strong> <strong>the</strong> press<strong>in</strong>g<br />

issues fac<strong>in</strong>g <strong>the</strong>se practitioners today, which will also shed some light on <strong>the</strong><br />

deeper rationale beh<strong>in</strong>d this work.<br />

35. I have not exam<strong>in</strong>ed this question statistically, but even <strong>in</strong> my short time <strong>in</strong> Salvador, I encountered dozens<br />

<strong>of</strong> students from all over <strong>the</strong> world, most <strong>of</strong> whom claimed to be “research<strong>in</strong>g” capoeira.<br />

46


Bahia não é br<strong>in</strong>cadeira não (“Bahia is no joke”)<br />

The city <strong>of</strong> Salvador is a polluted, congested city <strong>of</strong> some 2.4 million <strong>in</strong>habi-<br />

tants, where rates <strong>of</strong> “<strong>of</strong>ficial” unemployment are seem<strong>in</strong>gly locked around 25% 36<br />

(quot<strong>in</strong>g 2004 statistics, although un<strong>of</strong>ficially, it is believed to be much higher)—<br />

worst <strong>of</strong> all <strong>of</strong> Brazil’s major cities. The m<strong>in</strong>imum wage, despite significant <strong>in</strong>-<br />

creases under President Lula, is still only R$350 (less than USD $180) a month, 37<br />

and at least one government <strong>of</strong>ficial has argued that Bahians <strong>in</strong> particular are paid<br />

<strong>the</strong> worst salaries <strong>in</strong> <strong>the</strong> whole Republic. 38 This does not even account for <strong>the</strong><br />

numbers <strong>of</strong> people who are paid less than <strong>the</strong> m<strong>in</strong>imum wage, or who are “under-<br />

employed” (for which I was unable to f<strong>in</strong>d any statistics). This, <strong>in</strong> a country where<br />

crim<strong>in</strong>al gangs and trabalho escravo (“slave labor”) still operate on a depress<strong>in</strong>gly<br />

wide scale. 39<br />

Most Bahians can thus barely imag<strong>in</strong>e <strong>the</strong> luxury <strong>of</strong> mak<strong>in</strong>g a trip to ano<strong>the</strong>r<br />

country, let alone comprehend why a foreigner would want to study someth<strong>in</strong>g as<br />

“impractical” and “unproductive” as capoeira. So, while most Bahians agree that<br />

capoeira is a cultural treasure, few see it as a serious or “practical” career path.<br />

It is <strong>the</strong>refore important to remember that many <strong>of</strong> <strong>the</strong> rapidly-ag<strong>in</strong>g genera-<br />

tion <strong>of</strong> capoeira angola teachers—liv<strong>in</strong>g l<strong>in</strong>ks to capoeira’s storied past—cont<strong>in</strong>ue<br />

36. Anuário dos Trabalhadores 2005. 6ª edição. São Paulo, SP: DIEESE (Departamento Inters<strong>in</strong>dical de<br />

Estatística e Estudos Sócio-Econômicos), 2005. 20 Apr. 2006 .<br />

37. As <strong>of</strong> April 1, 2006. See “Salário mínimo sobe de R$ 300 para R$ 350 a partir de amanhã,” Folha Onl<strong>in</strong>e<br />

(Sãõ Paulo) 31 Mar 2006. 20 Apr. 2006. .<br />

38. Representative Emiliano José (PT-Bahia), “Servidores baianos recebem piores salários do país.” [”Bahian<br />

Civil Servants Receive <strong>the</strong> Worst Salaries <strong>in</strong> The Country”] 31 Mar. 2006. 19 Apr. 2006<br />

.<br />

39. Osha Gray Davidson, “Heart <strong>of</strong> Darkness.” Roll<strong>in</strong>g Stone 25 Aug. 2005. 20 Apr. 2006<br />

.<br />

47


to live with little f<strong>in</strong>ancial support, meager health care, and few retirement bene-<br />

fits. Many <strong>of</strong> <strong>the</strong>se men (and virtually all <strong>of</strong> <strong>the</strong>m are <strong>in</strong>deed men) survive through<br />

<strong>the</strong>ir own <strong>in</strong>ventiveness, earn<strong>in</strong>g wages as teachers, <strong>in</strong>strument-makers, and o<strong>the</strong>r<br />

undocumented jobs.<br />

The problem <strong>of</strong> status <strong>in</strong> capoeira angola<br />

Earlier, I estimated <strong>the</strong> average length <strong>of</strong> time it takes for students to achieve<br />

ranks with<strong>in</strong> T.A.B.C.A.T., but as noted, many academies and students do not con-<br />

form to <strong>the</strong>se “standards.” More seriously, <strong>the</strong> community <strong>in</strong> Bahia lacks a gener-<br />

alized, reliable way to measure <strong>the</strong> title <strong>of</strong> mestre. Throughout Brazil, <strong>the</strong> word<br />

mestre has been used for many years as an <strong>in</strong>formal, honorific title given to anyone<br />

who demonstrated a mastery or skill, such as carpentry or metal-smith<strong>in</strong>g. In older<br />

days <strong>of</strong> capoeira, <strong>the</strong> title <strong>of</strong> mestre was also given somewhat <strong>in</strong>formally to those<br />

<strong>in</strong>dividuals who had proven <strong>the</strong>ir mastery and longevity <strong>in</strong> <strong>the</strong> game. The title was<br />

regarded as a recognition from a community <strong>of</strong> practitioners, and appears to have<br />

become more <strong>of</strong> a formal term with <strong>the</strong> rise <strong>of</strong> capoeira academies <strong>in</strong> <strong>the</strong> middle <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> twentieth century. (Confus<strong>in</strong>gly, it is also <strong>of</strong>ten given to older gentlemen who<br />

tra<strong>in</strong>ed for some time <strong>in</strong> <strong>the</strong>ir lives but did not become active teachers.)<br />

However, younger students <strong>in</strong> traditional capoeira are <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>gly declar<strong>in</strong>g<br />

<strong>the</strong>mselves “mestres” on <strong>the</strong>ir own, chang<strong>in</strong>g group affiliations to ga<strong>in</strong> titles more<br />

quickly, or buy<strong>in</strong>g titles from older mestres, <strong>in</strong> a practice previously thought to be<br />

more common <strong>in</strong> modernized styles <strong>of</strong> capoeira. 40 Yet <strong>the</strong> younger generation <strong>in</strong><br />

40. For example, one <strong>of</strong> <strong>the</strong> most prom<strong>in</strong>ent capoeira angola teachers <strong>in</strong> <strong>the</strong> US recently “bought” a certification<br />

from a well-respected teacher <strong>in</strong> Bahia. This teacher now uses <strong>the</strong> older man’s name on his website and<br />

promotional materials, despite <strong>the</strong> fact that he was never <strong>of</strong>ficially his student.<br />

48


Brazil cannot entirely be blamed for want<strong>in</strong>g to “leapfrog” <strong>in</strong>to mestrehood, given<br />

<strong>the</strong> lack <strong>of</strong> economic opportunities and drastic <strong>in</strong>equalities <strong>in</strong> distribution <strong>of</strong><br />

wealth <strong>in</strong> that country, which is statistically among <strong>the</strong> very worst <strong>in</strong> <strong>the</strong> world. 41<br />

<strong>Partial</strong>ly as a response to this, a new law was passed <strong>in</strong> 1998, 42 requir<strong>in</strong>g ca-<br />

poeira teachers who were granted <strong>the</strong> title <strong>of</strong> mestre after that year to be certified<br />

by <strong>the</strong> educational standards <strong>of</strong> a university degree <strong>in</strong> physical education. This<br />

regulation, which established <strong>the</strong> Conselho Federal (Confef, or Federal Council)<br />

and <strong>the</strong> Conselho Regional de Educação Física da Bahia/Sergipe (Cref-BA/SE, or<br />

Regional Council <strong>of</strong> Physical Education <strong>of</strong> Bahia/Sergipe), was written <strong>in</strong> <strong>the</strong> hopes<br />

<strong>of</strong> better controll<strong>in</strong>g all types <strong>of</strong> physical education. However, <strong>the</strong> law has been ve-<br />

hemently opposed by all facets <strong>of</strong> <strong>the</strong> capoeira community <strong>in</strong> Bahia. This sentiment<br />

is perhaps best summed up by <strong>the</strong> words <strong>of</strong> <strong>the</strong> esteemed M João Pequeno, who<br />

was 85 when quoted <strong>in</strong> 2004, say<strong>in</strong>g: “This [law] is ridiculous. Capoeira is much<br />

more than physical education, it is old and encompasses <strong>the</strong> body, m<strong>in</strong>d, music, it<br />

meshes with everyth<strong>in</strong>g.” 43 Thankfully, however, <strong>the</strong> capoeiristas have staged a<br />

“counterattack” <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir own, by appeal<strong>in</strong>g for recognition from an alternate gov-<br />

ernment entity, <strong>the</strong> IPAC (Institute <strong>of</strong> <strong>the</strong> Artistic and Cultural Patrimony <strong>of</strong> Ba-<br />

hia). If approved under <strong>the</strong> IPAC, capoeira would be categorized as an “immaterial<br />

41. Accord<strong>in</strong>g to <strong>the</strong> 2005 Human Development Report released by <strong>the</strong> UN, Brazil’s <strong>in</strong>come <strong>in</strong>equality ranks<br />

117th out <strong>of</strong> 124 countries pr<strong>of</strong>iled. Only Guatemala, Swaziland, Central African Republic, Sierra Leone,<br />

Botswana, Lesotho, and Namibia were worse. United Nations Development Programme (UNDP), 2005 Human<br />

Development Report. New York: UNDP, 2005. 20 Apr 2006 .<br />

42. Federal Law nº 9696/98.<br />

43. Orig<strong>in</strong>al: “Isso é besteira. A capoeira é muito maior do que a educação física, é antiga e mexe com<br />

corpo, mente, música, mexe com tudo.” From “Capoeira da resistência,” Emtursa (Official Tourism Site <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> City <strong>of</strong> Salvador), 23 Aug. 2004. 20 April 2006 . Keywords: capoeira, Conselho<br />

Federal. (Translation m<strong>in</strong>e.)<br />

49


patrimony” or cultural activity, which would no longer be subject to <strong>the</strong> 1998<br />

law. 44<br />

Urgency <strong>of</strong> this research<br />

Given <strong>the</strong> overall picture <strong>of</strong> <strong>the</strong> current situation fac<strong>in</strong>g <strong>the</strong> practitioners <strong>of</strong><br />

capoeira angola, I hope <strong>the</strong> reader may forgive <strong>the</strong> “rhetorical urgency” underl<strong>in</strong>-<br />

<strong>in</strong>g this work, which I have no doubt <strong>in</strong>herited from Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho (with<br />

echoes from Detroit's Mad Mike as well 45 ). I also hope that, regardless <strong>of</strong> how I<br />

have gone about translat<strong>in</strong>g some <strong>of</strong> <strong>the</strong> aspects <strong>of</strong> capoeira angola to an audience<br />

<strong>of</strong> fellow practitioners, scholars, and critical readers, this account holds true to <strong>the</strong><br />

traditions which I am learn<strong>in</strong>g, teach<strong>in</strong>g, and uphold<strong>in</strong>g—not merely for my own<br />

benefit, but for <strong>the</strong> benefit <strong>of</strong> practitioners <strong>of</strong> <strong>the</strong> art <strong>in</strong> Bahia today, and by exten-<br />

sion, <strong>the</strong> jogo itself.<br />

Hav<strong>in</strong>g thus expla<strong>in</strong>ed my personal experiences and qualifications, I will now<br />

attempt to better situate my work through a more technical exam<strong>in</strong>ation some <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> most relevant materials available <strong>in</strong> <strong>the</strong> grow<strong>in</strong>g area <strong>of</strong> “capoeira studies.” As<br />

I will make clear, this review will not only provide important h<strong>in</strong>ts about <strong>the</strong> his-<br />

tory <strong>of</strong> <strong>the</strong> form, it will also reveal many <strong>of</strong> <strong>the</strong> limitations <strong>of</strong> history itself. Para-<br />

doxically, admitt<strong>in</strong>g to such limitations will allow me to listen to history <strong>in</strong> new<br />

ways and allow me to narrate my own version <strong>of</strong> capoeira history.<br />

44. Ka<strong>the</strong>r<strong>in</strong>e Funke, “Ipac dá <strong>in</strong>ício ao registro de tombamento da capoeira.” [”IPAC Initiates Registration <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> Cultural Conservation <strong>of</strong> Capoeira”] Correio da Bahia, 23 Dec 2004. 20 Apr 2006<br />

.<br />

45. “Mad” Mike Banks is an African-American producer <strong>of</strong> Detroit techno known for his defiant political communiqués<br />

as leader <strong>of</strong> <strong>the</strong> music collective known as Underground Resistance (UR). “Mad” Mike was also<br />

one <strong>of</strong> my mentors <strong>in</strong> <strong>the</strong> 1990s, whose views <strong>of</strong>ten echo those <strong>of</strong> Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho.<br />

50


S E C T I O N 1 : H I S T O R Y<br />

51


Overview<br />

P A R T 1 : R E V I E W O F L I T E R A T U R E<br />

Despite <strong>the</strong> fact that capoeira has been noted <strong>in</strong> <strong>the</strong> written record as far back<br />

as <strong>the</strong> colonial records <strong>of</strong> late eighteenth century Brazil, and that it was an impor-<br />

tant urban phenomenon throughout <strong>the</strong> n<strong>in</strong>eteenth century, little serious attention<br />

was turned to <strong>the</strong> form until <strong>the</strong> twentieth century. The burgeon<strong>in</strong>g field <strong>of</strong> “ca-<br />

poeira studies” is a very recent phenomenon, <strong>in</strong> which most <strong>of</strong> <strong>the</strong> best books have<br />

only been published s<strong>in</strong>ce <strong>the</strong> 1990s.<br />

This is perhaps not surpris<strong>in</strong>g, consider<strong>in</strong>g that capoeira has generally been<br />

equated with crim<strong>in</strong>ality, idleness, and lower class, “primitive,” African-derived<br />

culture. Indeed, <strong>the</strong> neglect <strong>of</strong> capoeira parallels <strong>the</strong> overall repression and neglect<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> African contribution to Brazilian culture. Likewise, <strong>the</strong> <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>g status <strong>of</strong><br />

capoeira as a subject worthy <strong>of</strong> study closely follows <strong>the</strong> rise <strong>of</strong> Afro-Brazilian<br />

studies overall.<br />

In order to present a wider view <strong>of</strong> this shift, I beg<strong>in</strong> with a brief summary <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> earlier references to capoeira before mov<strong>in</strong>g on to a more detailed exam<strong>in</strong>ation<br />

<strong>of</strong> materials written <strong>in</strong> <strong>the</strong> latter half <strong>of</strong> <strong>the</strong> twentieth century. For <strong>the</strong> sake <strong>of</strong> ac-<br />

cessibility, I have prioritized materials written <strong>in</strong> English. Because <strong>the</strong> vast majority<br />

<strong>of</strong> works about capoeira are still <strong>in</strong> Portuguese (with little hope <strong>of</strong> future transla-<br />

tion), it is important and useful to summarize <strong>the</strong> most relevant <strong>of</strong> those Portu-<br />

52


guese materials. 46 I shall also po<strong>in</strong>t to <strong>the</strong> limitations <strong>of</strong> <strong>the</strong>se materials whenever<br />

appropriate.<br />

Early references to capoeira<br />

An excellent summary <strong>of</strong> <strong>the</strong> earliest references to capoeira is available on-<br />

l<strong>in</strong>e, through a web archive entitled Capoeira: Historical Documents Timel<strong>in</strong>e. 47<br />

On this page, coord<strong>in</strong>ated by Pol Briand and his partner Lucia Palmares, a number<br />

<strong>of</strong> historical documents perta<strong>in</strong><strong>in</strong>g to capoeira have been transcribed with great<br />

care, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g <strong>the</strong> earliest known reference to <strong>the</strong> form <strong>in</strong> a 1789 police report. 48<br />

Briand and Palmares also <strong>in</strong>clude excerpts from <strong>the</strong> n<strong>in</strong>eteenth century travel ac-<br />

counts and descriptions <strong>of</strong> non-Brazilians such as Henry Koster (1816), 49 Henry<br />

Chamberla<strong>in</strong> (1821), 50 Johann Moritz Rugendas (1827), 51 Jean-Baptiste Debret<br />

(1834), 52 Charles Ribeyrolles (1859), 53 Emile Alla<strong>in</strong> (1866), 54 as well as references<br />

46. With a few exceptions, I shall translate most Portuguese titles with<strong>in</strong> footnoted citations, not <strong>in</strong> <strong>the</strong> body<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> text.<br />

47. Pol Briand and Lucia Palmares, “Capoeira: Historical Documents Timel<strong>in</strong>e.” Capoeira Palmares - Paris.<br />

2006. 20 Apr 2006 .<br />

48. Unear<strong>the</strong>d by Nireu Cavalcanti, Jornal do Brasil, 15 Nov, 1999.<br />

49. Henry Koster, Travels <strong>in</strong> Brazil, 1st ed, (Longman, Hust, Rees & Brown, London, 1816).<br />

50. Sir Henry Chamberla<strong>in</strong>, Views and costumes <strong>of</strong> <strong>the</strong> city and neighborhood <strong>of</strong> Rio de Janeiro, Brazil, from<br />

draw<strong>in</strong>gs taken by Lieutenant Chamberla<strong>in</strong> dur<strong>in</strong>g <strong>the</strong> years 1819 and 1820, with descriptive explanations<br />

(London: T. M’Leau, 1822).<br />

51. Johann Moritz Rugendas, Viagem pitoresca através do Brasil [A Picturesque Voyage Across Brazil].<br />

Trans. Sergio Milliet. 5th ed. (São Paulo, SP: Livraria Mart<strong>in</strong>s Editôra, 1954).<br />

52. Jean-Baptiste Debret, Viagem pitoresca e histórica ao Brasil (Picturesque and Historical Voyage to Brazil).<br />

Vol. 2. 1835. Trans. and notes Sérgio Milliet. Bio. Rubens Borba de Moraes. (São Paulo, SP: Livraria<br />

Mart<strong>in</strong>s, 1972. 2 vols. 1834–39).<br />

53. Charles Ribeyrolles, Brésil Pittoresque (Paris, 1859).<br />

54. Emile Alla<strong>in</strong>, Rio de Janeiro: quelques données sur la capitale et sur l'adm<strong>in</strong>istration du Brésil. 2ème ed.<br />

(Paris: Fr<strong>in</strong>z<strong>in</strong>e & Cie. Paris, Rio de Janeiro, RJ: Lachaud & Cia,, 1886).<br />

53


from later Brazilian authors such as Machado de Assis (1885), Melo Morais Filho<br />

(1893), 55 and Manuel Quer<strong>in</strong>o (1916), 56 among o<strong>the</strong>rs.<br />

N<strong>in</strong>eteenth century newspapers that wrote about capoeira <strong>in</strong> Rio <strong>in</strong>clude <strong>the</strong><br />

Diário do Rio de Janeiro, Jornal do Commércio, and O Correio da Tarde. O<strong>the</strong>r<br />

primary sources from <strong>the</strong> n<strong>in</strong>eteenth century <strong>in</strong>clude a number <strong>of</strong> government re-<br />

cords that were not known by writers <strong>of</strong> that time. In Rio de Janeiro, <strong>the</strong>se <strong>in</strong>clude<br />

codices, <strong>of</strong>ficial letters, judicial proceed<strong>in</strong>gs, manuscripts, legal declarations, and<br />

police and military records. Thus far, most documents have been drawn from <strong>the</strong><br />

Secretaria de Polícia da Corte (Office <strong>of</strong> <strong>the</strong> Court Police), <strong>the</strong> M<strong>in</strong>istério de Justiça<br />

(M<strong>in</strong>istry <strong>of</strong> Justice), <strong>the</strong> Casa de Detenção (House <strong>of</strong> Detentions), general archives<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> city <strong>of</strong> Rio de Janeiro, police archives, and a collection <strong>of</strong> Imperial laws,<br />

among many o<strong>the</strong>rs. Most <strong>of</strong> <strong>the</strong>se are held at <strong>the</strong> Arquivo Nacional (National Ar-<br />

chive), <strong>the</strong> Biblioteca Nacional (National Library), and <strong>the</strong> Centro de Estudos<br />

Afro-Asiáticos (Center for Afro-Asian Studies) <strong>of</strong> Rio de Janeiro. In addition, Car-<br />

los Soares has researched documents held at <strong>the</strong> Arquivo da Mar<strong>in</strong>ha (Mar<strong>in</strong>e Ar-<br />

chives), <strong>the</strong> Arquivo Histórico Ultramar<strong>in</strong>o <strong>in</strong> Lisbon (Portugal), and <strong>the</strong> Arquivo<br />

Histórico Nacional <strong>in</strong> Luanda (Angola). 57<br />

In Bahia, capoeira was first cited by name <strong>in</strong> newspapers such as O Alabama,<br />

A Tarde, and Diário de Notícias. O<strong>the</strong>rwise, however, documentation on Bahian<br />

capoeira <strong>in</strong> <strong>the</strong> n<strong>in</strong>eteenth century has been more sparse (thus far). Antonio Lib-<br />

55. Melo Morais Filho, “Capoeira e capoeiragem no Rio,” 1893.<br />

56. Manuel Raimundo Quer<strong>in</strong>o, “Capoeira,” A Bahia de outrora [Bahia <strong>in</strong> Older Times], 1916.<br />

57. For a more complete list, consult Soares (). As elsewhere <strong>in</strong> this <strong>the</strong>sis, I favor <strong>the</strong> orig<strong>in</strong>al Portuguese<br />

whenever possible, translat<strong>in</strong>g to English only when it seems appropriate. I am aware that this may add<br />

needless clutter, but it is my attempt to stay closer to <strong>the</strong> spirit <strong>of</strong> <strong>the</strong> language. Unless o<strong>the</strong>rwise noted, all<br />

translations <strong>of</strong> Portuguese are m<strong>in</strong>e.<br />

54


erac Pires has found legal documents held at <strong>the</strong> Arquivo Público Estadual da Ba-<br />

hia (Public Archive <strong>of</strong> <strong>the</strong> State <strong>of</strong> Bahia). The Centro de Estudos Afro-asiaticos <strong>in</strong><br />

Bahia is ano<strong>the</strong>r important source. 58<br />

Early twentieth century literature<br />

While most <strong>of</strong> <strong>the</strong>se archival materials are only available <strong>in</strong> Brazil, secondary<br />

materials from <strong>the</strong> early twentieth century are widely available <strong>in</strong> university librar-<br />

ies throughout North America and Europe. Increas<strong>in</strong>gly, <strong>the</strong>se texts are also be<strong>in</strong>g<br />

excerpted onl<strong>in</strong>e. 59 However, nearly all <strong>of</strong> <strong>the</strong>se were written <strong>in</strong> Portuguese and<br />

have yet to be translated <strong>in</strong>to English or o<strong>the</strong>r languages. Additionally, most <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong>m consider capoeira only peripherally, or as part <strong>of</strong> a wider study <strong>of</strong> folklore<br />

that marked <strong>the</strong> beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g <strong>of</strong> “Afro-Brazilian” studies, an approach pioneered at<br />

<strong>the</strong> turn <strong>of</strong> <strong>the</strong> twentieth century by Raymundo N<strong>in</strong>a Rodrigues and his protégé<br />

Artur Ramos. 60 Among <strong>the</strong>se types <strong>of</strong> materials, <strong>the</strong> most relevant to capoeira are<br />

Edison Carneiro’s Negros Bantus: notas de etnografia religiosa e de folclore<br />

(1937), 61 Antonio Vianna’s Qu<strong>in</strong>tal de Nago e outras crônicas (1979), 62 and Luis<br />

58. See Pires (). I have not had <strong>the</strong> opportunity to consult any <strong>of</strong> <strong>the</strong>se records myself, but I have <strong>in</strong>cluded<br />

<strong>the</strong>m here to confirm <strong>the</strong>ir existence and importance to <strong>the</strong> field. I also hope that my description can serve<br />

as an orientation for <strong>in</strong>terested researchers. O<strong>the</strong>r sources no doubt await discovery and analysis.<br />

59. See, for example, <strong>the</strong> Brazilian onl<strong>in</strong>e magaz<strong>in</strong>e, Jangada. 2006. 20 Apr 2006<br />

.<br />

60. See for example, N<strong>in</strong>a Rodrigues, Os Africanos no Brasil [The Africans <strong>in</strong> Brazil], 1905; Artur Ramos, As<br />

culturas negras no Novo Mundo [Negro Cultures <strong>in</strong> <strong>the</strong> New World] (São Paulo, SP: Ed. Nacional, [1935],<br />

1979).<br />

61. Edison Carneiro, Negros Bantus: notas de etnografia religiosa e de folclore [Bantu Negroes: Notes on<br />

Religious Ethnography and Folklore] (Rio de Janeiro, RJ: Civilização Brasileira, 1937).<br />

62. Antonio Vianna, Qu<strong>in</strong>tal de Nago e outras crônicas [The Back Yard <strong>of</strong> <strong>the</strong> Nago and O<strong>the</strong>r Chronicles]<br />

(Salvador, BA: UFBA, Centro de Estudos Baianos, 1979). Compiles writ<strong>in</strong>gs from <strong>the</strong> early twentieth century.<br />

55


da Câmara Cascudo’s extensive Dicionário de Folclore Brasileiro (various<br />

editions). 63 French sociologist Roger Bastide, who documented <strong>the</strong> Afro-Brazilian<br />

religion <strong>of</strong> candomblé, also wrote a short description <strong>of</strong> capoeira as part <strong>of</strong> his<br />

book Imagens do nordeste místico em branco e preto (1945). 64<br />

Among works <strong>in</strong> English, Ruth Landes’ City <strong>of</strong> Women (1947) also focuses<br />

primarily on capoeira’s sister art candomblé, but she also provides <strong>the</strong> vivid de-<br />

scription <strong>of</strong> capoeira that opened this <strong>the</strong>sis. 65 Donald Pierson, a prolific scholar <strong>of</strong><br />

Brazilian studies, also provides some helpful details on capoeira <strong>in</strong> his 1942 study<br />

<strong>of</strong> race relations <strong>in</strong> Bahia. 66<br />

O<strong>the</strong>r published works <strong>in</strong>clude non-academic attempts to promote capoeira<br />

as a unique Brazilian martial art and/or athletic practice. The first <strong>of</strong> <strong>the</strong>se was a<br />

pamphlet entitled Guia do capoeira ou g<strong>in</strong>ástica brasileira (1907) written by an<br />

anonymous military <strong>of</strong>ficer <strong>in</strong> Rio de Janeiro known only as “O.D.C.,” who de-<br />

scribes various capoeira positions and techniques. 67 Apparently <strong>in</strong>spired by<br />

“O.D.C.,” ano<strong>the</strong>r carioca (resident <strong>of</strong> Rio) named Anibal Burlamaqui wrote his<br />

own pamphlet, entitled G<strong>in</strong>ástica nacional (Capoeiragem) metodizada e regrada<br />

63. Luís da Câmara Cascudo, Dicionário do folclore brasileiro. 5a edição. (São Paulo, SP: Edições Melhoramentos,<br />

1979).<br />

64. Roger Bastide, Imagens do nordeste místico em branco e preto [Images <strong>of</strong> <strong>the</strong> Mystical Nor<strong>the</strong>ast <strong>in</strong><br />

Black and White] (Rio de Janeiro, RJ: Emprêsa Gráfica O Cruzeiro, 1945).<br />

65. Ruth Landes (1947, 102–107).<br />

66. Donald Pierson, Negroes <strong>in</strong> Brazil: A Study <strong>of</strong> Race Contact at Bahia (Chicago, IL: U <strong>of</strong> Chicago P,<br />

1942).<br />

67. O.D.C., Guia do capoeira ou g<strong>in</strong>ástica brasileira (Rio de Janeiro, 1907), republished by <strong>the</strong> Associação<br />

de Capoeira Barravento (Niteroi, RJ).<br />

56


(1928). 68 Burlamaqui, an athlete and gymnast, was among <strong>the</strong> first to propose <strong>the</strong><br />

reflexive, purposeful modernization <strong>of</strong> capoeira.<br />

These were followed by two works by one <strong>of</strong> Burlamaqui’s students, an ath-<br />

lete, sociologist, and specialist <strong>in</strong> physical education named Inezil Penna Mar<strong>in</strong>ho,<br />

who published Subsídios para a metodologia do tre<strong>in</strong>amento da capoeiragem<br />

(1945) 69 and Subsídios para a história da Capoeiragem no Brasil (1956). 70 These<br />

works were highly nationalist <strong>in</strong> character, hop<strong>in</strong>g to turn capoeira <strong>in</strong>to <strong>the</strong> equiva-<br />

lent <strong>of</strong> a national gymnastic practice largely devoid <strong>of</strong> African or Afro-Brazilian<br />

character.<br />

FIG. 4 / Illustration from Capoeira sem Mestre (Capoeira without a Master Teacher)<br />

Lamart<strong>in</strong>e Pereira da Costa, c. 1960s<br />

68. Anibal Burlamaque, G<strong>in</strong>ástica nacional (Capoeiragem) metodizada e regrada, [National Gymnastics<br />

(Capoeiragem) Methods and Rules] 1928.<br />

69. Inezil Penna Mar<strong>in</strong>ho, Subsídios para o estudo de metodologia do tre<strong>in</strong>amento da Capoeiragem [Supplements<br />

for <strong>the</strong> Study <strong>of</strong> <strong>the</strong> Methodology <strong>of</strong> Tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g <strong>in</strong> Capoeiragem] (Rio de Janeiro, RJ: Imprensa Nacional,<br />

1945).<br />

70. Inezil Penna Mar<strong>in</strong>ho, Subsídio para a história da Capoeiragem no Brasil. [Supplement for <strong>the</strong> History <strong>of</strong><br />

Capoeiragem <strong>in</strong> Brazil] (Arquivos da ENEFD, Rio de Janeiro, ano 9, n.9, p.81-102, Jan.-Jun./1956a).<br />

57


Ano<strong>the</strong>r work <strong>in</strong> this ve<strong>in</strong> was a popular handbook by Lamart<strong>in</strong>e Pereira da<br />

Costa with <strong>the</strong> presumptuous title <strong>of</strong> Capoeira sem mestre (or “Capoeira without a<br />

Master Teacher,” c 1962), 71 which conta<strong>in</strong>s numerous illustrations, and has gone<br />

through numerous editions. The famous modernizer <strong>of</strong> capoeira <strong>in</strong> Bahia, Mestre<br />

Bimba (Manuel dos Reis Machado), also released his own LP and accompany<strong>in</strong>g<br />

<strong>in</strong>structional pamphlet entitled Curso de Capoeira Regional (c 1960s) 72 Mean-<br />

while, <strong>the</strong> self-styled protector <strong>of</strong> capoeira angola, Mestre Past<strong>in</strong>ha (Vicente Fer-<br />

reira Past<strong>in</strong>ha), also released a book, Capoeira Angola (1964), which was compiled<br />

by a ghost writer out <strong>of</strong> various comments, <strong>in</strong>terviews, and manuscripts. 73 M Past-<br />

<strong>in</strong>ha later released an LP <strong>of</strong> music and personal recollections, also entitled “Ca-<br />

poeira Angola” (c 1968). 74<br />

Among works <strong>of</strong> fiction, several books by Jorge Amado deserve mention.<br />

Amado, a longtime resident and aficionado <strong>of</strong> Bahia, depicted several characters as<br />

players <strong>of</strong> capoeira <strong>in</strong> <strong>the</strong> novels Jubiabá (1935) 75 and Capitães da Areia (1937), 76<br />

to name a few. Also, <strong>in</strong> a 1960s edition <strong>of</strong> his highly popular regional “guide-<br />

71. Lamart<strong>in</strong>e Pereira da Costa, Capoeira sem mestre [Capoeira without a Master Teacher] (Rio de Janeiro,<br />

RJ: Ecições de Ouro, c 1962).<br />

72. Mestre Bimba, Curso de Capoeira Regional [Course <strong>in</strong> Capoeira Regional] (Salvador, BA: RC Discos,<br />

1989).<br />

73. Vicente Ferreira Past<strong>in</strong>ha (Mestre Past<strong>in</strong>ha), Capoeira Angola. 3rd ed. (Salvador, BA: Fundação Cultural<br />

do Estado da Bahia, 1988).<br />

74. Mestre Past<strong>in</strong>ha e sua academia, “Mestre Past<strong>in</strong>ha: Capoeira Angola” (Phillips, Bahia. SCDP-PF-001/<br />

GB. R.765.097L. Salvador, BA. c 1968).<br />

75. Jorge Amado, Jubiabá (Rio de Janeiro, RJ: Livraria José Olympio Editora, 1935).<br />

76. Jorge Amado, Capitães da areia [Capta<strong>in</strong>s <strong>of</strong> <strong>the</strong> Sand] (Rio de Janeiro, RJ: Livraria José Olympio Editora,<br />

1937).<br />

58


ook,” entitled Bahia de Todos os Santos; guia das ruas e dos mistérios da cidade<br />

do Salvador (1966), Amado s<strong>in</strong>gs <strong>the</strong> praises <strong>of</strong> Mestre Past<strong>in</strong>ha himself. 77<br />

Rego: Capoeira Angola: ensaio sócio-etnográfico<br />

Capoeira scholarship, however, does not beg<strong>in</strong> <strong>in</strong> earnest until 1968, with <strong>the</strong><br />

publication <strong>of</strong> Waldeloir Rego’s impos<strong>in</strong>g four-hundred-page volume entitled Ca-<br />

poeira Angola: ensaio sócio-etnográfico. 78 Rego, an ethnographer and historian,<br />

modestly frames his book as a mere “essay,” but it is <strong>in</strong> fact more like an encyclo-<br />

pedia, br<strong>in</strong>g<strong>in</strong>g many <strong>of</strong> <strong>the</strong> various strands <strong>of</strong> capoeira study toge<strong>the</strong>r. The book,<br />

although only available <strong>in</strong> Portuguese, has become <strong>the</strong> standard reference manual<br />

for “old style” Bahian capoeira.<br />

In it, Rego presents very detailed and methodical exam<strong>in</strong>ations <strong>of</strong> nearly<br />

every aspect <strong>of</strong> capoeira. His twenty-page etymology <strong>of</strong> <strong>the</strong> word “capoeira,” for<br />

example, presents no less than thirty possible def<strong>in</strong>itions and/or orig<strong>in</strong>s <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

term. 79 The book also features exam<strong>in</strong>ations <strong>of</strong> <strong>the</strong> game itself, its history, and pro-<br />

files <strong>of</strong> contemporary practitioners and <strong>the</strong>ir academies. He also presents historical<br />

entries on each <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>in</strong>struments <strong>of</strong> <strong>the</strong> capoeira orchestra, lists <strong>of</strong> dozens <strong>of</strong> tra-<br />

ditional capoeira songs, and a very comprehensive etymological glossary <strong>of</strong> ca-<br />

poeira terms. The book also conta<strong>in</strong>s shorter (but still thoroughly footnoted) chap-<br />

ters on capoeira’s <strong>in</strong>fluence on <strong>the</strong> arts, literature, film, and popular music.<br />

77. Jorge Amado, Bahia de Todos os Santos; guia das ruas e dos mistérios da cidade do Salvador [The Bay<br />

<strong>of</strong> All Sa<strong>in</strong>ts: Guide to <strong>the</strong> Streets and Mysteries <strong>of</strong> <strong>the</strong> City <strong>of</strong> Salvador] Ilustrações de Manuel Mart<strong>in</strong>s. (São<br />

Paulo, SP: Mart<strong>in</strong>s, 1945).<br />

78. Waldeloir Rego, Capoeira Angola: ensaio sócio-etnográfico [Capoeira Angola: A Socio-Ethnographic<br />

Essay] (Salvador, BA: Editora Itapoan, 1968).<br />

79. This does not even <strong>in</strong>clude possible Bantu derivations <strong>of</strong> <strong>the</strong> word, which were only suggested later by<br />

scholars such as C. Daniel Dawson (1993) and Peter Fryer (2000).<br />

59


Rego’s important achievements <strong>in</strong> this book merit fur<strong>the</strong>r detailed assessment<br />

and analysis. For <strong>the</strong> moment, however, it is enough to note that despite its thor-<br />

oughness, Rego neglects one crucial aspect <strong>of</strong> <strong>the</strong> form: its actual movements. This<br />

lacuna—surpris<strong>in</strong>gly or not—has been <strong>the</strong> most persistent problem <strong>in</strong> <strong>the</strong> field <strong>of</strong><br />

capoeira studies.<br />

Scholarly works <strong>of</strong> <strong>the</strong> 1970s<br />

The 1970s saw a ra<strong>the</strong>r dramatic reevaluation <strong>of</strong> “black studies,” prompted<br />

by <strong>the</strong> work <strong>of</strong> Franz Fanon, <strong>the</strong> move towards <strong>in</strong>dependence <strong>in</strong> Africa, and Black<br />

Power <strong>in</strong> <strong>the</strong> USA. In Brazil, this led to a reth<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g <strong>of</strong> <strong>the</strong> contribution <strong>of</strong> Africans<br />

and <strong>the</strong>ir descendants to <strong>the</strong> national culture. For example, Afro-Brazilian practi-<br />

tioners <strong>of</strong> <strong>the</strong> candomblé religion began to proclaim <strong>the</strong> purity <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir religion on<br />

its own terms, disassociat<strong>in</strong>g it from notions <strong>of</strong> its syncretization with <strong>the</strong> Catholic<br />

Church, which had <strong>of</strong>ten hidden candomblé through its elaborate rituals and hier-<br />

archy <strong>of</strong> sa<strong>in</strong>ts. 80<br />

However, for quite some time after Rego, new scholarly work on capoeira<br />

appeared only sporadically. One <strong>of</strong> <strong>the</strong>se, Valdemar de Oliveira’s Frevo, Capoeira<br />

et Passo (1971) conta<strong>in</strong>s a thirty-five page chapter on capoeira that is largely a re-<br />

capitulation <strong>of</strong> Rego’s work, but <strong>the</strong> book overall adds research on <strong>the</strong> frevo and<br />

passo dances <strong>of</strong> Recife (capital <strong>of</strong> Pernambuco state), ano<strong>the</strong>r important center <strong>of</strong><br />

capoeira activity <strong>in</strong> <strong>the</strong> n<strong>in</strong>eteenth century. Edison Carneiro also recompiled his<br />

80. See, for example, an onl<strong>in</strong>e translation <strong>of</strong> <strong>the</strong> article “Candomblé diz não ao s<strong>in</strong>cteticismo” (Candomblé<br />

says no to syncretism), Vander Prata, Jornal da Bahia, Friday, 29 July 1983<br />

Jul 2006.<br />

60


f<strong>in</strong>d<strong>in</strong>gs on capoeira <strong>in</strong>to a short pamphlet entitled Capoeira: cadernos de folclore<br />

(1975). 81<br />

In her <strong>the</strong>sis entitled Slave Life <strong>in</strong> Rio de Janeiro, 1808–1850 (1972), Mary<br />

Karasch began her pioneer<strong>in</strong>g work <strong>in</strong> <strong>the</strong> Arquivo Nacional <strong>in</strong> Rio de Janeiro,<br />

which later became a 1987 book by <strong>the</strong> same name. 82 Karasch was among <strong>the</strong> first<br />

to call serious scholarly attention to <strong>the</strong> frequent citations <strong>of</strong> <strong>the</strong> word capoeira <strong>in</strong><br />

<strong>the</strong>se archival documents, which laid <strong>the</strong> groundwork for later “hard” historians<br />

such as Thomas Holloway, Carlos Soares, and Antonio Pires, whose works I shall<br />

discuss shortly.<br />

Gerhard Kubik, a German ethnomusicologist, presented a compell<strong>in</strong>g account<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> liv<strong>in</strong>g l<strong>in</strong>ks between Brazil and Africa <strong>in</strong> his book Angolan Traits <strong>in</strong> Black<br />

Music, Games and Dances <strong>of</strong> Brazil (1979), 83 which <strong>in</strong>cludes a chapter on capoeira<br />

angola specifically. Kubik is also <strong>the</strong> first to suggest that <strong>the</strong> word capoeira may<br />

have orig<strong>in</strong>s <strong>in</strong> an African language, not Portuguese or <strong>in</strong>digenous Brazilian as<br />

most <strong>the</strong>ories had proposed previously. Kay Shaffer’s <strong>in</strong>-depth study <strong>of</strong> <strong>the</strong> berim-<br />

bau musical bow, O berimbau de barriga e seus toques (1977) 84 starts with Rego’s<br />

musicological work, but f<strong>in</strong>ds that some <strong>of</strong> his research was already out-<strong>of</strong>-date<br />

only n<strong>in</strong>e years later.<br />

81. Edison Carneiro, Capoeira: cadernos de folclore [Capoeira: Notes on Folklore] (Rio de Janeiro, RJ:<br />

Campanha de Defesa do Folclore Brasileiro, 1975).<br />

82. Mary C. Karasch, Slave life <strong>in</strong> Rio de Janeiro, 1808–1850 (Pr<strong>in</strong>ceton, N.J.: Pr<strong>in</strong>ceton UP, 1987).<br />

83. Gerhard Kubik, Angolan Traits <strong>in</strong> Black Music, Games and Dances <strong>of</strong> Brazil: A Study <strong>of</strong> African Cultural<br />

Extensions Overseas (Lisboa: Junta de Investigações Científicas do Ultramar, 1979).<br />

84. Kay Shaffer, O berimbau de barriga e seus toques [The Belly Berimbau and its Rhythms] (Rio de Janeiro,<br />

RJ: Instituto Nacional de Folclore, Funarte, 1977).<br />

61


Growth <strong>of</strong> <strong>the</strong> field: practitioner accounts<br />

S<strong>in</strong>ce 1980, <strong>the</strong> number <strong>of</strong> materials written about capoeira has grown slowly<br />

but steadily. Among <strong>the</strong> first <strong>of</strong> <strong>the</strong>se were works written by longtime students <strong>of</strong><br />

Mestre Bimba. These <strong>in</strong>clude Capoeiragem: arte e malandragem (1980) 85 by Jair<br />

Moura, and Bimba: Perfil do Mestre (1982), 86 by Raimundo César Alves de Al-<br />

meida’s (Mestre Itapoãn). While <strong>the</strong>se might be categorized as “practitioner ac-<br />

counts” ra<strong>the</strong>r than <strong>the</strong> work <strong>of</strong> historiography proper, both authors attempted to<br />

follow academic standards <strong>of</strong> scholarship.<br />

Ano<strong>the</strong>r student <strong>of</strong> M Bimba, Bira Almeida (Mestre Acordeon), published <strong>the</strong><br />

first English book on capoeira <strong>in</strong> 1982, entitled Capoeira: A Brazilian Art Form. 87<br />

Almeida’s chapter on <strong>the</strong> history <strong>of</strong> capoeira aga<strong>in</strong> draws heavily from <strong>the</strong> work <strong>of</strong><br />

Rego, but he <strong>in</strong>fuses it with his own personal rem<strong>in</strong>iscences <strong>of</strong> meet<strong>in</strong>g and tra<strong>in</strong>-<br />

<strong>in</strong>g with his teacher. He also summarizes his efforts to systematize <strong>the</strong> art, as well<br />

as <strong>in</strong>formation on <strong>the</strong> <strong>in</strong>struments, music, and rhythms <strong>of</strong> capoeira (aga<strong>in</strong>, ow<strong>in</strong>g a<br />

great deal to Rego). He also <strong>in</strong>cludes a section quot<strong>in</strong>g written works by his own<br />

students (most <strong>of</strong> <strong>the</strong>m North American), a nostalgic chapter about Mestre Bimba<br />

and his philosophies, and several descriptions and photographs <strong>of</strong> capoeira tech-<br />

niques and movement sequences. The later, better-known second edition, entitled<br />

85. Jair Moura, Capoeiragem: arte e malandragem (”Capoeiragem”: Art and <strong>the</strong> Rogue’s Life) (Salvador:<br />

Prefeitura Municipal de Salvador, Secretaria Municipal de Educação e Cultura, Departamento de Assuntos<br />

Culturais, Divisão de Folclore, 1980).<br />

86. Mestre Itapoãn (Raimundo César Alves de Almeida), Bimba: perfil do Mestre [Bimba: Pr<strong>of</strong>ile <strong>of</strong> a Master<br />

Teacher] (Salvador, BA: Centro Editorial e Didático da UFBA, 1982).<br />

87. Bira Almeida (Mestre Acordeon), Capoeira: A Brazilian Art Form (Richmond, CA: North Atlantic Books;<br />

Palo Alto, CA: Sun Wave, Inc., 1981, 1982).<br />

62


Capoeira: A Brazilian Art Form: History, Philosophy, and Practice (1986), 88 omits<br />

<strong>the</strong> student commentaries and specifics on tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g methods <strong>in</strong> favor <strong>of</strong> more de-<br />

tailed historical notes, general comments on tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g, and a more generous use <strong>of</strong><br />

illustrations throughout. Both editions read as a hybrid between history, personal<br />

philosophy, recollection, and advice.<br />

Almeida’s most recent published work <strong>in</strong> English is an article from 1996, en-<br />

titled “Capoeira: An Introductory History,” orig<strong>in</strong>ally published by The Lat<strong>in</strong><br />

American Institute, 89 and now available onl<strong>in</strong>e. In this, one <strong>of</strong> <strong>the</strong> most thorough<br />

and widely-distributed histories <strong>of</strong> capoeira, 90 he presents a wide-rang<strong>in</strong>g and well-<br />

balanced view. However, like most <strong>of</strong> his work, it tends to be colored by his expe-<br />

rience as a practitioner <strong>of</strong> modernized capoeira, 91 which leads him to dismiss many<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> historical claims and traditions <strong>of</strong> capoeira angola, a form he claims only<br />

exists <strong>in</strong> its “contemporary” form. 92<br />

The work <strong>of</strong> Nestor Capoeira, 93 a longtime capoeira practitioner and well-<br />

known “red cord” 94 <strong>of</strong> <strong>the</strong> organization Grupo Senzala, is <strong>of</strong> a similar ve<strong>in</strong>. N. Ca-<br />

88. Bira Almeida (Mestre Acordeon), Capoeira: A Brazilian Art Form: History, Philosophy, and Practice (Berkeley,<br />

CA: North Atlantic Books, 1986).<br />

89. Ubirajara G. Almeida (Mestre Acordeon), “Capoeira.” UNM, Albuquerque, 1996. 20 Apr 2006<br />

.<br />

90. This is demonstrated by <strong>the</strong> fact that Almeida’s words—<strong>of</strong>ten used without much edit<strong>in</strong>g—are used as<br />

<strong>the</strong> basis <strong>of</strong> several o<strong>the</strong>r onl<strong>in</strong>e histories. See, for example <br />

91. For example, he does not refra<strong>in</strong> from position<strong>in</strong>g his own work <strong>in</strong> <strong>the</strong> cont<strong>in</strong>uity <strong>of</strong> capoeira history<br />

through his Capoeira-Bahia school or his “COM-PÉ” teach<strong>in</strong>g style. Almeida (1996).<br />

92. “Contemporary Capoeira Angola codified some elements <strong>of</strong> Capoeira Angola, developed an articulated<br />

discourse based on ‘traditional values,’ and a well-def<strong>in</strong>ed political agenda based on Afro-centric perspectives.”<br />

Almeida (1996).<br />

93. The last name <strong>of</strong> “Capoeira” is apparently a pseudonym that <strong>the</strong> author has taken up <strong>in</strong> order to downplay<br />

<strong>the</strong> honorific title <strong>of</strong> “Mestre,” which he believes is overused. See N. Capoeira (2002, 294).<br />

94. The “red cord,” or “corda-vermelha,” was previously <strong>the</strong> highest rank possible with<strong>in</strong> <strong>the</strong> Grupo Senzala.<br />

63


poeira published his first edition <strong>of</strong> O pequeno manual do jogador de capoeira <strong>in</strong><br />

1981, 95 which was later translated <strong>in</strong>to English (and several o<strong>the</strong>r languages) as<br />

The Little Capoeira Book. 96 This book has probably been <strong>the</strong> most widely distrib-<br />

uted book on capoeira to date. As might be expected from <strong>the</strong> title, <strong>the</strong> book reads<br />

like a “handbook,” outl<strong>in</strong><strong>in</strong>g history, philosophy, and movements <strong>of</strong> capoeira. The<br />

book also <strong>in</strong>cludes illustrations <strong>of</strong> <strong>the</strong> eight movement sequences <strong>of</strong> Mestre Bimba.<br />

N. Capoeira’s subsequent books, Galou já cantou (1985) 97 and Os funda-<br />

mentos da malícia (1992) 98 were also widely distributed, and conta<strong>in</strong>ed <strong>the</strong><br />

author’s wide-rang<strong>in</strong>g <strong>in</strong>vestigations <strong>in</strong>to capoeira history, philosophy, personal<br />

recollection, conversations with scholars such as Julio César de Tavares and Muniz<br />

Sodré, proceed<strong>in</strong>gs from conferences, and <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g tangents <strong>in</strong>to such areas as<br />

H<strong>in</strong>du mythology and <strong>the</strong> spirituality <strong>of</strong> candomblé.<br />

In 1995, <strong>the</strong> English translation The Little Capoeira Book was only <strong>the</strong> sec-<br />

ond book about capoeira published <strong>in</strong> English. Os fundamentos da malícia was<br />

later re-edited <strong>in</strong>to English as Capoeira: Roots <strong>of</strong> <strong>the</strong> Dance-Fight-Game (2002), 99<br />

add<strong>in</strong>g new sections on philosophy, history, exercises for capoeira tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g, and<br />

recollections <strong>of</strong> presentations from <strong>the</strong> 1990 World Samba Capoeira Meet <strong>in</strong> Rio<br />

95. Nestor Capoeira, O pequeno manual do jogador de capoeira (São Paulo, SP: Ground, 1981).<br />

96. Nestor Capoeira, The Little Capoeira Book. Trans. Alex Ladd (Berkeley, CA: North Atlantic Books, 1995).<br />

97. Nestor Capoeira, Galou já cantou [The Cock Crowed] (São Paulo, SP: Ground, 1985).<br />

98. Nestor Capoeira, Os fundamentos da malícia [The Funda<strong>mental</strong>s <strong>of</strong> Treachery] (São Paulo, SP: Ground,<br />

1992).<br />

99. Nestor Capoeira, Capoeira: Roots <strong>of</strong> <strong>the</strong> Dance-Fight-Game (Berkeley, CA: North Atlantic Books, 2002).<br />

64


de Janeiro. In 2003, a revised edition <strong>of</strong> Little Capoeira Book 100 also added recol-<br />

lections from several o<strong>the</strong>r important meet<strong>in</strong>gs from 1968, 1969, and 1984.<br />

N. Capoeira’s writ<strong>in</strong>gs are an important addition to <strong>the</strong> literature, which, like<br />

<strong>the</strong> work <strong>of</strong> Almeida (M Acordeon), present a relatively honest, <strong>in</strong>sider’s view <strong>of</strong><br />

capoeira. The wide distribution <strong>of</strong> both <strong>of</strong> <strong>the</strong>se author’s works also guarantees<br />

that <strong>the</strong>y will cont<strong>in</strong>ue to be among <strong>the</strong> most accessible and <strong>in</strong>fluential <strong>of</strong> books on<br />

<strong>the</strong> subject for general readers for some time to come. However, <strong>the</strong>ir work is<br />

marred by a writ<strong>in</strong>g style that is highly personal and idiosyncratic. And especially<br />

<strong>in</strong> <strong>the</strong> case <strong>of</strong> N. Capoeira, <strong>the</strong>re is a near lack <strong>of</strong> source citations—not to mention<br />

a frustrat<strong>in</strong>g absence <strong>of</strong> subject <strong>in</strong>dexes—that needlessly limits <strong>the</strong> scholarly use-<br />

fulness <strong>of</strong> his work.<br />

Mestre Bola Sete, one <strong>of</strong> Mestre Past<strong>in</strong>ha’s younger students, published his<br />

own account called A Capoeira Angola na Bahia (1989, revised 2003). 101 His book<br />

is similar to <strong>the</strong> work <strong>of</strong> Almeida and N. Capoeira <strong>in</strong> that it is highly personal, but<br />

<strong>in</strong> some ways it is also a complement to Rego’s exhaustive work, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g lists <strong>of</strong><br />

many <strong>of</strong> <strong>the</strong> past and present mestres <strong>of</strong> capoeira angola (<strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g a list <strong>of</strong> seven<br />

women who played <strong>the</strong> game long ago), photographs <strong>of</strong> many <strong>of</strong> <strong>the</strong> movements <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> game, and nearly one hundred pages <strong>of</strong> capoeira songs.<br />

100. Nestor Capoeira, The Little Capoeira Book. Trans. Alex Ladd. Revised ed. (Berkeley, CA: North Atlantic<br />

Books, 2003).<br />

101. Mestre Bola Sete, A Capoeira Angola na Bahia (Bahia, BA: Record, 1989).<br />

65


New approaches<br />

A sem<strong>in</strong>al academic work by Julio César de Tavares, entitled “Dança da<br />

guerra: arquivo-arma” (1984), 102 marks <strong>the</strong> beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g <strong>of</strong> a more scientific ap-<br />

proach to capoeira. In this work, which is arguably <strong>the</strong> first academic <strong>the</strong>sis on ca-<br />

poeira, Tavares suggests that capoeira has functioned as a k<strong>in</strong>d <strong>of</strong> “bodily ar-<br />

chive,” or “a non-verbal repertoire <strong>of</strong> communication, a bodily-gestured channel<br />

<strong>of</strong> communication, a gesticulated bricolage, and <strong>the</strong> condensation <strong>of</strong> a bodily<br />

knowledge from an African matrix.” 103 However, o<strong>the</strong>r than this work, <strong>the</strong> call to<br />

consider important questions <strong>of</strong> embodiment <strong>in</strong> capoeira has been largely ignored.<br />

Thomas H. Holloway, a noted scholar <strong>of</strong> Brazilian history, published an <strong>in</strong>-<br />

fluential article for <strong>the</strong> Hispanic American Historical Review <strong>in</strong> 1989, entitled “‘A<br />

Healthy Terror’: Police Repression <strong>of</strong> Capoeiras <strong>in</strong> N<strong>in</strong>eteenth-Century Rio de<br />

Janeiro.” 104 Holloway is one <strong>of</strong> <strong>the</strong> first scholars to base his research on a detailed<br />

exam<strong>in</strong>ation <strong>of</strong> <strong>the</strong> Arquivo Nacional (National Archive) and <strong>the</strong> Biblioteca Na-<br />

cional (National Library) <strong>in</strong> Rio de Janeiro, where he exam<strong>in</strong>ed references to<br />

n<strong>in</strong>eteenth-century capoeira <strong>in</strong> Rio. Such a rigorous academic approach had<br />

scarcely been attempted s<strong>in</strong>ce Rego, and Holloway’s work <strong>in</strong> many ways has set<br />

<strong>the</strong> tone for a renewed emphasis on “hard” history.<br />

J. Lowell Lewis, currently a Senior Lecturer <strong>in</strong> Anthropology and Perform-<br />

ance Studies at <strong>the</strong> University <strong>of</strong> Sydney, published <strong>the</strong> first widely-available aca-<br />

demic book on capoeira, entitled R<strong>in</strong>g <strong>of</strong> Liberation: Deceptive Discourse <strong>in</strong> Bra-<br />

102. Júlio César de Souza Tavares, “Dança da guerra: arquivo-arma.” [”Dance <strong>of</strong> War: Archive-Weapon”]<br />

(MA <strong>Thesis</strong>, Sociology, Brasília: Universidade de Brasília, 1984).<br />

103. Tavares (1984), summary. Quoted <strong>in</strong> Assunção (2005, 24–25). Translation presumably Assunção.<br />

104. Thomas H. Holloway, “A Healthy Terror: Police repression <strong>of</strong> Capoeiras <strong>in</strong> N<strong>in</strong>e<strong>the</strong>enth-Century Rio de<br />

Janeiro.” Hispanic American Historical Review 69.4 (Nov. 1989), 637-676.<br />

66


zilian Capoeira (1992). 105 In it, he draws heavily from performance studies, an-<br />

thropology, game <strong>the</strong>ory, and his own practice <strong>of</strong> <strong>the</strong> game. His most important<br />

contribution is <strong>in</strong> terms <strong>of</strong> movement studies, with his prelim<strong>in</strong>ary use <strong>of</strong> Laban<br />

Movement Analysis (LMA) to exam<strong>in</strong>e <strong>the</strong> movement tendencies <strong>of</strong> <strong>the</strong> game, and<br />

<strong>of</strong> Bahians <strong>in</strong> general. To date, his suggestive work represents <strong>the</strong> only serious<br />

scholarly attention turned to <strong>the</strong> movements <strong>of</strong> capoeira. The book is also notable<br />

because it focuses primarily on capoeira angola, which he helpfully identifies as<br />

“<strong>the</strong> ludic [playful] style…more <strong>in</strong> l<strong>in</strong>e with an African es<strong>the</strong>tic.” This is dist<strong>in</strong>ct<br />

from <strong>the</strong> modernized, or “agonistic” style <strong>of</strong> capoeira, which tends to “correspond<br />

more closely with contemporary Western traditions.” 106 This dichotomy between<br />

“ludic” and “agonistic” has been useful <strong>in</strong> my own analysis. One m<strong>in</strong>or problem<br />

he leaves for future research, however, is his overemphasis <strong>of</strong> a hybrid style he calls<br />

atual (”actual,” or “present day” capoeira), that is now more <strong>of</strong>ten referred to as<br />

capoeira contemporânea or, <strong>in</strong> my text, “contemporary” capoeira. Beg<strong>in</strong>ner stu-<br />

dents who read this book <strong>the</strong>refore <strong>of</strong>ten believe <strong>the</strong> term atual represents yet an-<br />

o<strong>the</strong>r style <strong>of</strong> capoeira, although <strong>in</strong> fact this term is rarely used.<br />

Two books by Carlos Eugênio Líbano Soares, entitled A negregada <strong>in</strong>stitui-<br />

ção: os capoeiras na Corte Imperial, 1850–1890 (1999) 107 and A capoeira escrava<br />

e outras tradições rebeldes no Rio de Janeiro, 1808–1850 (2001) 108 are <strong>the</strong> result<br />

105. J. Lowell Lewis, R<strong>in</strong>g <strong>of</strong> Liberation: Deceptive Discourse <strong>in</strong> Brazilian Capoeira (Chicago: U <strong>of</strong> Chicago<br />

P, 1992).<br />

106. Lewis (1992, 114).<br />

107. A negregada <strong>in</strong>stituição: os capoeiras na Corte Imperial, 1850–1890 [The Hated Institution: Capoeiras<br />

<strong>in</strong> <strong>the</strong> Imperial Court, 1850–1890] (Rio de Janeiro, RJ: Access Editora, 1999).<br />

108. A capoeira escrava e outras tradições rebeldes no Rio de Janeiro, 1808–1850 [Slave Capoeira and<br />

O<strong>the</strong>r Rebel Traditions <strong>in</strong> Rio de Janeiro, 1808–1850)] (Camp<strong>in</strong>as: Editora da Unicamp, 2001).<br />

67


<strong>of</strong> very detailed analysis <strong>of</strong> <strong>the</strong> archival documents <strong>of</strong> Rio de Janeiro. Us<strong>in</strong>g meth-<br />

ods similar to those <strong>of</strong> Holloway, Soares reconstructs a vivid picture <strong>of</strong> capoeira <strong>in</strong><br />

n<strong>in</strong>eteenth century Rio de Janeiro that is <strong>in</strong>credibly detailed and thorough. Soares’<br />

work has set a very high standard <strong>of</strong> scholarship that will be difficult to surpass.<br />

Never<strong>the</strong>less, it is strik<strong>in</strong>g to note that <strong>in</strong> nearly one thousand pages <strong>of</strong> materials,<br />

actual descriptions <strong>of</strong> <strong>the</strong> movements <strong>of</strong> capoeira are still quite scarce.<br />

In English, two o<strong>the</strong>r notable books have <strong>in</strong>cluded chapters devoted to ca-<br />

poeira. Barbara Brown<strong>in</strong>g’s Samba: Resistance <strong>in</strong> Motion (1995) 109 is largely a<br />

practitioner-style account about samba, candomblé, and capoeira written <strong>in</strong> a free-<br />

rang<strong>in</strong>g, journalistic style. Her book is never<strong>the</strong>less an important addition, draw<strong>in</strong>g<br />

from classic texts, as well as an awareness <strong>of</strong> <strong>the</strong> literature on embodiment.<br />

Through her work, she hopes to “allow a syn<strong>the</strong>sis <strong>of</strong> time and signs, which would<br />

be <strong>the</strong> only way to account for <strong>the</strong> complex speak<strong>in</strong>g <strong>of</strong> <strong>the</strong> body <strong>in</strong> Brazil.” 110<br />

Peter Fryer’s Rhythms <strong>of</strong> Resistance: African Musical Heritage <strong>in</strong> Brazil<br />

(2000) 111 is a musicological survey that <strong>in</strong>cludes a ten-page chapter plac<strong>in</strong>g <strong>the</strong> mu-<br />

sic <strong>of</strong> capoeira <strong>in</strong> <strong>the</strong> wider, extremely complex context <strong>of</strong> Afro-Brazilian music.<br />

Fryer’s musicological work is quite expansive, and his account on capoeira also<br />

conta<strong>in</strong>s <strong>the</strong> earliest <strong>in</strong>cidence I have found <strong>of</strong> an English description <strong>of</strong> what is<br />

probably capoeira <strong>in</strong> Bahia <strong>in</strong> 1856. 112 Fryer’s work on capoeira does conta<strong>in</strong> some<br />

problems, such as <strong>the</strong> puzzl<strong>in</strong>g omission <strong>of</strong> <strong>the</strong> most frequently cited etymology <strong>of</strong><br />

109. Barbra Brown<strong>in</strong>g, Samba: Resistance <strong>in</strong> Motion (Bloom<strong>in</strong>gton: Indiana University Press, 1995).<br />

110. Brown<strong>in</strong>g (1995, 9). Emphasis m<strong>in</strong>e.<br />

111. Peter Fryer, Rhythms <strong>of</strong> Resistance: African Musical Heritage <strong>in</strong> Brazil (Wesleyan UP; Hanover, NH:<br />

UP <strong>of</strong> New England, c 2000). I shall present this quote <strong>in</strong> Section 1.<br />

112. James We<strong>the</strong>rell, Brazil: Stray notes from Bahia: be<strong>in</strong>g extracts from letters, &c., dur<strong>in</strong>g a residence <strong>of</strong><br />

fifteen years. Ed. by William Hadfield. (Liverpool: Webb & Hunt, 1860) 119.<br />

68


<strong>the</strong> word capoeira—from <strong>the</strong> <strong>in</strong>digenous caá-puêra—<strong>in</strong> favor <strong>of</strong> Portuguese and<br />

African suggestions. He also appears to rely too heavily on <strong>the</strong> supposed “oral his-<br />

tory” <strong>of</strong> <strong>the</strong> form, mistakenly l<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g more recent academic <strong>the</strong>ories <strong>of</strong> capoeira’s<br />

orig<strong>in</strong>s to <strong>the</strong> au<strong>the</strong>ntic tradition. 113<br />

Also <strong>in</strong> 2000, T.J. Desch-Obi published a <strong>the</strong>sis exam<strong>in</strong><strong>in</strong>g <strong>the</strong> contemporary<br />

Angolan dance-fight<strong>in</strong>g form called <strong>the</strong> engolo, 114 <strong>of</strong>ten cited by scholars and prac-<br />

titioners alike as <strong>the</strong> most likely African orig<strong>in</strong> <strong>of</strong> capoeira. While I shall exam<strong>in</strong>e<br />

this idea <strong>in</strong> more detail <strong>in</strong> Section 1, Desch-Obi’s work appears to silence those<br />

who claim that capoeira developed <strong>in</strong> Brazil out <strong>of</strong> various African and Brazilian<br />

elements. Yet <strong>in</strong> writ<strong>in</strong>g his somewhat conv<strong>in</strong>c<strong>in</strong>g account <strong>of</strong> <strong>the</strong> cont<strong>in</strong>uity be-<br />

tween <strong>the</strong> engolo and its Brazilian iteration, Desch-Obi makes some serious errors,<br />

not <strong>the</strong> least <strong>of</strong> which is overemphasiz<strong>in</strong>g “survivalist” notions <strong>of</strong> <strong>the</strong> passage <strong>of</strong><br />

cultural forms, 115 without account<strong>in</strong>g for <strong>the</strong> drastic changes that have occurred <strong>in</strong><br />

<strong>the</strong> region, even <strong>in</strong> <strong>the</strong> last thirty years (let alone <strong>the</strong> last two hundred years). Per-<br />

haps more damn<strong>in</strong>g, he also fails to provide a s<strong>in</strong>gle bit <strong>of</strong> new evidence o<strong>the</strong>r than<br />

his own, self-referential account. For example, he provides no new photographs or<br />

illustrations to prove his assertion that <strong>the</strong> movements <strong>of</strong> <strong>the</strong> engolo are almost<br />

identical to those <strong>of</strong> capoeira, and only <strong>in</strong>cludes <strong>the</strong> same draw<strong>in</strong>gs used to first<br />

113. See Fryer (2000, 30). Here, <strong>the</strong> author categorically states that “<strong>the</strong>re is an oral tradition <strong>in</strong> Salvador<br />

accord<strong>in</strong>g to which capoeira orig<strong>in</strong>ated <strong>in</strong>…an Angolan dance [<strong>the</strong> ngolo].” As I shall note, this <strong>the</strong>ory orig<strong>in</strong>ated<br />

<strong>in</strong> <strong>the</strong> 1960s—too recent to count as <strong>the</strong> k<strong>in</strong>d <strong>of</strong> “oral history” Fryer is suggest<strong>in</strong>g.<br />

114. M. Thomas J. Desch-Obi, “Engolo: Combat Traditions <strong>in</strong> African and African Diaspora History” (Ph. D.<br />

<strong>Thesis</strong> UCLA, 2000).<br />

115. By “survivalism,“ I am referr<strong>in</strong>g to an anthropological concept developed by Herskovitz (1958) which<br />

emphasizes <strong>the</strong> survival <strong>of</strong> specific cultiral traits across time. This <strong>the</strong>ory, while still important, has been supplanted<br />

by notions <strong>of</strong> “creolization.”<br />

69


suggest <strong>the</strong> <strong>the</strong>ory <strong>in</strong> <strong>the</strong> 1960s. 116 He also mentions his <strong>in</strong>formants somewhat<br />

obliquely, without provid<strong>in</strong>g much <strong>in</strong> <strong>the</strong> way <strong>of</strong> details. And he fails to explicitly<br />

state <strong>the</strong> names <strong>of</strong> <strong>the</strong> city or villages <strong>in</strong> which he witnessed <strong>the</strong> engolo matches,<br />

leav<strong>in</strong>g it to <strong>the</strong> reader to <strong>in</strong>fer that it was <strong>in</strong> and around <strong>the</strong> city <strong>of</strong> Quilengues,<br />

Angola.<br />

More widely distributed than his <strong>the</strong>sis is an essay by Desch-Obi entitled<br />

“Combat and <strong>the</strong> Cross<strong>in</strong>g <strong>of</strong> <strong>the</strong> Kalunga” (2002). 117 In it, <strong>the</strong> author l<strong>in</strong>ks ca-<br />

poeira and o<strong>the</strong>r “combative practice rituals” with a Central African cosmology<br />

that “l<strong>in</strong>ked human combat to <strong>the</strong> <strong>in</strong>terplay <strong>of</strong> spiritual forces across <strong>the</strong> kalunga,<br />

or <strong>the</strong> threshold between <strong>the</strong> lands <strong>of</strong> <strong>the</strong> liv<strong>in</strong>g and <strong>the</strong> dead.” 118 His essay makes<br />

several important connections between <strong>the</strong> movement arts <strong>of</strong> Africans <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

Americas and <strong>the</strong>ir Central African counterparts, <strong>the</strong>reby open<strong>in</strong>g a w<strong>in</strong>dow to <strong>the</strong><br />

possible <strong>in</strong>ternal, spiritual connotations <strong>of</strong> <strong>the</strong>se movement forms. But aga<strong>in</strong>,<br />

Desch-Obi’s scholarship is problematic. For example, although <strong>the</strong> concept <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

kalunga forms <strong>the</strong> basis <strong>of</strong> his article, he does not cite a s<strong>in</strong>gle o<strong>the</strong>r written source<br />

that uses that word—suggest<strong>in</strong>g that it cannot be found <strong>in</strong> any literature except his<br />

own. Such problems could easily be rectified by simply provid<strong>in</strong>g honest, detailed<br />

<strong>in</strong>formation on his sources, oral or o<strong>the</strong>rwise.<br />

The work <strong>of</strong> Edward L. Powe provides and <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g counterpo<strong>in</strong>t to that <strong>of</strong><br />

Desch-Obi. Like Desch-Obi, Powe has traveled extensively and had <strong>the</strong> opportu-<br />

nity to study African-derived martial arts <strong>in</strong> great detail, which has resulted <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

116. page number<br />

117. Thomas J. Desch-Obi, “Combat and <strong>the</strong> Cross<strong>in</strong>g <strong>of</strong> <strong>the</strong> Kalunga.” Central Africans and Cultural Transformations<br />

<strong>in</strong> <strong>the</strong> American Diaspora. Ed. L<strong>in</strong>da Heywood (Cambridge, MA: Cambridge UP, 2002) 353–370.<br />

118. Desch-Obi, <strong>in</strong> Holloway (2002, 354).<br />

70


publication <strong>of</strong> a series <strong>of</strong> small-run books under <strong>the</strong> title Black Martial Arts, <strong>in</strong>-<br />

clud<strong>in</strong>g one volume on capoeira and congo, 119 and ano<strong>the</strong>r on <strong>the</strong> East African is-<br />

land region <strong>of</strong> Madagascar, Reunion, and Comores, 120 where several fight<strong>in</strong>g forms<br />

similar to capoeira appear. Also like Desch-Obi, he is an Afro-Centrist who be-<br />

lieves a “smok<strong>in</strong>g gun,” or a likely antecedent <strong>of</strong> capoeira, will someday be found<br />

<strong>in</strong> <strong>the</strong> h<strong>in</strong>terlands <strong>of</strong> Africa. 121 Yet unlike Desch-Obi, Powe’s published works are<br />

full <strong>of</strong> illustrations and specific source citations. For example, <strong>in</strong> his chapter on ca-<br />

poeira, Powe reproduces his own capoeira angola tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g certificate (signed by<br />

Mestre Past<strong>in</strong>ha himself) from 1968. He also <strong>in</strong>cludes a short section conta<strong>in</strong><strong>in</strong>g<br />

recent photographs <strong>of</strong> capoeira movements demonstrated by <strong>the</strong> author himself.<br />

He also provides images and names <strong>of</strong> most <strong>of</strong> his <strong>in</strong>formants, <strong>in</strong> a far more trans-<br />

parent manner than Desch-Obi. Unfortunately, <strong>the</strong>se books are not widely avail-<br />

able, limit<strong>in</strong>g <strong>the</strong>ir impact to those who can access extant copies <strong>in</strong> library<br />

collections. 122<br />

Thomas Green has written two thoughtful entries, “African Martial Arts”<br />

and “Capoeira,” <strong>in</strong> his encyclopedia entitled Martial Arts <strong>of</strong> <strong>the</strong> Modern World (c<br />

2001). 123 He describes how traditional “African combat systems” <strong>of</strong>ten relied “on<br />

<strong>the</strong> rehearsal <strong>of</strong> combat movements through dances,” but also admits that <strong>the</strong><br />

119. Edward L. Powe, Black Martial Arts (Volume IIII): Danced Martial Arts <strong>of</strong> <strong>the</strong> Americas Part 1(Capoeira<br />

and Congo) (Madison, WI: Dan Aiki Publications, 2002).<br />

120. Edward L. Powe, Black Martial Arts (Volume II): Combat Games <strong>of</strong> <strong>the</strong> African Indian Ocean (Madagascar,<br />

Reunion, Comores) (Madison, WI: Dan Aiki Publications, 2001).<br />

121. page<br />

122. Even though <strong>the</strong>se volumes have all been published recently, <strong>the</strong>y are already out <strong>of</strong> pr<strong>in</strong>t <strong>in</strong> 2006.<br />

123. Martial Arts <strong>of</strong> <strong>the</strong> World: An Encyclopedia. Ed. Thomas A. Green (Santa Barbara, CA: ABC-CLIO,<br />

c2001).<br />

71


documentation <strong>of</strong> this is scarce. With regard to capoeira, he rem<strong>in</strong>ds his readers<br />

that “[c]onsiderable debate exists among practitioners and historians as to whe<strong>the</strong>r<br />

capoeira is <strong>the</strong> New World development <strong>of</strong> an African martial art or a system<br />

orig<strong>in</strong>at<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>the</strong> New World with African <strong>in</strong>fluences…” 124 Green also provides<br />

helpful summaries <strong>of</strong> o<strong>the</strong>r African combative arts found throughout <strong>the</strong> Americas.<br />

Historian Antônio Liberac Cardoso Simões Pires is among <strong>the</strong> first to apply<br />

<strong>the</strong> research approaches <strong>of</strong> Holloway and Soares to Bahia. His Bimba, Past<strong>in</strong>ha e<br />

Besoura de Mangangá: Trés personagens da capoeira baiana (2002), 125 is a short<br />

work summariz<strong>in</strong>g much <strong>of</strong> <strong>the</strong> extant material about M Bimba and M Past<strong>in</strong>ha,<br />

while add<strong>in</strong>g an account <strong>of</strong> <strong>the</strong> famously mysterious Besouro Mangangá, compiled<br />

from research done <strong>in</strong> Besouro’s home town <strong>of</strong> Santo Amaro da Purificação, Bahia.<br />

Liberac Pires’ most recent work, entitled A capoeira na Bahia de Todos os<br />

Santos: um estudo sobre cultura e classes trabalhadores (1890–1937) (2004), 126<br />

orig<strong>in</strong>ally began as an attempt to unearth an equivalent font <strong>of</strong> documentation <strong>in</strong><br />

Bahia as Soares had worked with <strong>in</strong> Rio de Janeiro. However, Liberac Pires soon<br />

discovered that Bahian capoeira was not usually prosecuted under <strong>the</strong> specific na-<br />

tionwide prohibition on <strong>the</strong> form; <strong>in</strong>stead, arrests were made for more general<br />

crimes, such as caus<strong>in</strong>g “disorder.” He was <strong>the</strong>n forced to turn to <strong>the</strong> manuscripts<br />

<strong>of</strong> various capoeira mestres, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g Mestre Noronha (Daniel Noronha), whose<br />

written recollections from <strong>the</strong> 1970s were edited by Frede Abreu as O ABC da Ca-<br />

124. Green (2001, 7).<br />

125. Antônio Liberac Cardoso Simões Pires, Bimba, Past<strong>in</strong>ha, e Besouro de Manganga: Três personagens<br />

da Capoeira Bahiana [Bimba, Past<strong>in</strong>ha, and Besouro <strong>of</strong> Mangangá: Three People <strong>of</strong> Bahian Capoeira]<br />

(Tocant<strong>in</strong>s/Goiania: Fundação Universidade de Tocant<strong>in</strong>s, 2002).<br />

126. Antônio Liberac Cardoso Simões Pires, A capoeira na Bahia de Todos os Santos: um estudo sobre<br />

cultura e classes trabalhadores (1890–1937) [Capoeira <strong>in</strong> <strong>the</strong> Bay <strong>of</strong> All Sa<strong>in</strong>ts: A Study <strong>of</strong> Culture and <strong>the</strong><br />

Work<strong>in</strong>g Class (1890–1937)] (Tocant<strong>in</strong>s/Gioánia: NEAB/Grafset, 2004).<br />

72


poeira Angola: os manuscritos do Mestre Noronha (1993). 127 Noronha helpfully<br />

listed a number <strong>of</strong> turn-<strong>of</strong>-<strong>the</strong>-century capoeiras whose names corresponded with<br />

some <strong>of</strong> those found <strong>in</strong> <strong>the</strong> arrest records. This allowed Liberac Pires to reconstruct<br />

a history <strong>of</strong> Bahian capoeira <strong>of</strong> <strong>the</strong> period, and l<strong>in</strong>k it to <strong>the</strong> ambience <strong>of</strong> lower<br />

class life <strong>in</strong> Salvador.<br />

Fred Abreu is himself a longtime researcher and tireless archiver <strong>of</strong> capoeira<br />

materials <strong>in</strong> Bahia. He has compiled several documentary works, such as <strong>the</strong><br />

aforementioned manuscripts <strong>of</strong> Mestre Noronha. His most recent publications <strong>in</strong>-<br />

clude a retrospective/collection on a well known but little-heralded capoeira<br />

teacher named Mestre Waldemar, 128 and a detailed exam<strong>in</strong>ation <strong>of</strong> <strong>the</strong> scarce cita-<br />

tions <strong>of</strong> capoeira <strong>in</strong> n<strong>in</strong>eteenth-century Bahia. 129<br />

Dr. Angelo Decânio, perhaps <strong>the</strong> oldest <strong>of</strong> Mestre Bimba’s students still liv<strong>in</strong>g,<br />

has done similar work <strong>in</strong> collect<strong>in</strong>g <strong>the</strong> documents <strong>of</strong> Mestre Bimba and Mestre<br />

Past<strong>in</strong>ha. His website Capoeira da Bahia, 130 for example, features a wide-rang<strong>in</strong>g<br />

collection <strong>of</strong> his recollections and advice, plus downloadable facsimiles <strong>of</strong> Mestre<br />

Past<strong>in</strong>ha’s manuscripts. He has also collected <strong>the</strong> various say<strong>in</strong>gs <strong>of</strong> Mestre Past-<br />

<strong>in</strong>ha and Mestre Bimba <strong>in</strong>to two documents that are also available to download. 131<br />

127. Daniel Cout<strong>in</strong>ho (Mestre Noronha). O ABC da Capoeira Angola: os manuscritos do Mestre Noronha<br />

[The ABC <strong>of</strong> Capoeira Angola: The Manuscripts <strong>of</strong> Mestre Noronha] (Brasília, DF: M<strong>in</strong>istério da Educação e<br />

Desportos, 1993).<br />

128. Fred Abreu, O barração do Mestre Waldemar [The Bivouac <strong>of</strong> Mestre Waldemar] (Salvador, BA: Organização<br />

Zarabatana, 2003).<br />

129. Frederico José de Abreu, Capoeiras: Bahia, Século XIX [Capoeiras: Bahia, 19th Century] Vol 1. (Salvador,<br />

BA: Instituto Jair Moura, 2005).<br />

130. Capoeira da Bahia. Angelo Decânio, ed, 2005. 20 Apr 2006<br />

.<br />

131. Angelo A.Decanio Filho, A herança de Mestre Bimba: filos<strong>of</strong>ia e lógica africanas da capoeira. 2a ed.<br />

(Salvador, BA: Coleção São Salomão, 1997); A herança de Mestre Past<strong>in</strong>ha. 2a ed.. (Salvador, BA: Coleção<br />

São Salomão, 1997).<br />

73


Floyd Merrel’s Capoeira and Candomblé: Conformity and Resistance<br />

through Afro-Brazilian Experience (2005) 132 is ano<strong>the</strong>r wide-rang<strong>in</strong>g personal ac-<br />

count by a practitioner <strong>of</strong> capoeira angola. Merrell’s work, although admittedly<br />

not “anthropology…sociology…historical treatise or literary analysis…” is never-<br />

<strong>the</strong>less imbued by philosophical ground<strong>in</strong>g that <strong>of</strong>fers <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g new ways to con-<br />

sider capoeira. He positions capoeira as a k<strong>in</strong>d <strong>of</strong> “excluded middle,” argu<strong>in</strong>g that<br />

“…slaves’ actions, reactions, and responses were devised <strong>in</strong> such a way as to give<br />

<strong>the</strong> appearance that <strong>the</strong>y were matters <strong>of</strong> ei<strong>the</strong>r/or imperatives for <strong>the</strong> masters. But<br />

<strong>the</strong>y were not.” 133<br />

Greg Downey has recently published Learn<strong>in</strong>g Capoeira: Lessons <strong>in</strong> Cunn<strong>in</strong>g<br />

from an Afro-Brazilian Art (2005), 134 which was mostly a refashion<strong>in</strong>g <strong>of</strong> his 1998<br />

dissertation. 135 In both, Downey draws heavily from phenomenological <strong>the</strong>ory,<br />

which allows him to look at capoeira not as an object <strong>of</strong> analysis, but ra<strong>the</strong>r “from<br />

<strong>the</strong> <strong>in</strong>side out, ask<strong>in</strong>g how <strong>the</strong> world looks after one has spent enough time <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

roda.” 136 Downey’s most important contribution is thus to carefully imbue his<br />

writ<strong>in</strong>g with a knowledge gleaned from tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g and practic<strong>in</strong>g capoeira himself.<br />

This allows him, like Merrell, to dissimulate academic <strong>the</strong>ories <strong>in</strong> favor <strong>of</strong> <strong>the</strong> im-<br />

mediate, k<strong>in</strong>es<strong>the</strong>tic aspects <strong>of</strong> <strong>the</strong> game, left largely un<strong>the</strong>orized by practitioners.<br />

In this, he considers <strong>the</strong> implications <strong>of</strong> daily work habits (such as <strong>the</strong> African<br />

132. Floyd Merrel’s Capoeira and Candomblé: Conformity and Resistance through Afro-Brazilian Experience<br />

133. (Merell 2005, 132).<br />

134. Greg Downey, Learn<strong>in</strong>g Capoeira: Lessons <strong>in</strong> Cunn<strong>in</strong>g from an Afro-Brazilian Art (New York, NY: Oxford<br />

UP, 2005).<br />

135. Greg Downey, Incorporat<strong>in</strong>g Capoeira: Phenomenology <strong>of</strong> a Movement Discipl<strong>in</strong>e (Ph.D.<strong>Thesis</strong>, U <strong>of</strong><br />

Chicago, Dept. <strong>of</strong> Anthropology, August 1998).<br />

136. Downey (2005, 20). Italics <strong>in</strong> orig<strong>in</strong>al.<br />

74


habit <strong>of</strong> carry<strong>in</strong>g loads on <strong>the</strong> head) and <strong>the</strong>ir <strong>in</strong>fluence on capoeira, as well as <strong>the</strong><br />

ways <strong>in</strong> which capoeira nurtures its practitioners to maneuver through <strong>the</strong> world<br />

(as suggested by chapters entitled “The Rogue’s Swagger,” “Clos<strong>in</strong>g <strong>the</strong> Body,” and<br />

“Walk<strong>in</strong>g <strong>in</strong> Evil”). His physical descriptions <strong>of</strong> capoeira movement are also <strong>in</strong>-<br />

formed by his more recent research on neurological patterns <strong>in</strong> physical learn<strong>in</strong>g.<br />

Downey is <strong>the</strong>refore only <strong>the</strong> second scholar to seriously consider <strong>the</strong> importance<br />

<strong>of</strong> movement <strong>in</strong> capoeira.<br />

Assunção: Capoeira: The History <strong>of</strong> an Afro-Brazilian Martial Art<br />

Matthias Röhrig Assunção, a senior lecturer <strong>in</strong> history at Essex University,<br />

has published what is probably <strong>the</strong> most thorough historical account <strong>of</strong> <strong>the</strong> devel-<br />

opment <strong>of</strong> capoeira published thus far, entitled Capoeira: The History <strong>of</strong> an Afro-<br />

Brazilian Martial Art (2005). 137<br />

Among his most important contributions is his reliance on “hard” documen-<br />

tary evidence. This leads him to dismiss many <strong>of</strong> <strong>the</strong> more romantic notions <strong>of</strong> ca-<br />

poeira’s development as “fakes.” 138 Eventually, this leads to a ra<strong>the</strong>r devastat<strong>in</strong>g<br />

critique <strong>of</strong> Desch-Obi’s work, which is characterized by Assunção as lean<strong>in</strong>g too<br />

heavily on Afro-Centric notions <strong>of</strong> cont<strong>in</strong>uity. 139<br />

Assunção also provides an analysis <strong>of</strong> six “master narratives” that operate <strong>in</strong><br />

capoeira history: Eurocentric repression, Brazilian nationalism, Afro-Brazilian and<br />

Afrocentric studies, regional competition, corporatization, and class conflict. This<br />

137. Matthias Röhrig Assunção, Capoeira: A History <strong>of</strong> an Afro-Brazilian Martial Art (New York, NY: Routledge,<br />

2005).<br />

138. See especially Assunção (2005, 5–9).<br />

139. Assunção (2005, 52–55).<br />

75


precedes chapters on <strong>the</strong> cultural context <strong>of</strong> <strong>the</strong> “Black Atlantic,” <strong>the</strong> n<strong>in</strong>eteenth<br />

century capoeira scene <strong>in</strong> Rio (which summarizes <strong>the</strong> work <strong>of</strong> Holloway and<br />

Soares), a crucial chapter on early twentieth century capoeira <strong>in</strong> Bahia (perhaps <strong>the</strong><br />

first to put all resources on Bahia <strong>in</strong> one place), detailed exam<strong>in</strong>ations <strong>of</strong> <strong>the</strong> devel-<br />

opment <strong>of</strong> M Bimba’s modernist capoeira regional, <strong>the</strong> rise <strong>of</strong> traditionalist ca-<br />

poeira angola under M Past<strong>in</strong>ha, and up-to-date <strong>in</strong>formation on contemporary it-<br />

erations <strong>of</strong> <strong>the</strong> form. Draw<strong>in</strong>g from nearly every source currently available,<br />

Assunção has written a specialist’s book that is very close to “def<strong>in</strong>itive,” and will<br />

certa<strong>in</strong>ly rema<strong>in</strong> <strong>the</strong> most thorough book written about capoeira <strong>in</strong> English, per-<br />

haps even <strong>in</strong> Portuguese, for quite some time.<br />

However, even such a highly rigorous, seem<strong>in</strong>gly unimpeachable historical<br />

text has its own “narratives.” In Assunção’s case, he takes nearly thirty pages to<br />

reveal his bias <strong>in</strong> <strong>the</strong> model <strong>of</strong> creolization, which is a somewhat outdated ap-<br />

proach. Hop<strong>in</strong>g to <strong>of</strong>fer a compromise <strong>in</strong> <strong>the</strong> “struggle over which group is more<br />

‘entitled’ to reappropriate capoeira: diasporic blackness or Brazilian national iden-<br />

tity,” Assunção suggests that “<strong>the</strong> issue <strong>of</strong> creolization <strong>in</strong> capoeira can provide a<br />

middle ground for a more consensual narrative” between <strong>the</strong>se two “<strong>in</strong>compatible<br />

master narratives.” 140 In short, this is <strong>the</strong> view <strong>of</strong> “contemporary” or modernized<br />

capoeira, which seeks to collapse <strong>the</strong> differences between modernized capoeira and<br />

<strong>the</strong> older capoeira angola.<br />

Ultimately, although his book is <strong>in</strong>tended primarily as an historical account,<br />

Assunção follows <strong>the</strong> long l<strong>in</strong>e <strong>of</strong> academics who have neglected <strong>the</strong> actual move-<br />

ments <strong>of</strong> <strong>the</strong> form. Strangely, he even quotes, with little comment, <strong>the</strong> sem<strong>in</strong>al<br />

140. Assunção (2005, 27). Emphasis m<strong>in</strong>e.<br />

76


1984 work <strong>of</strong> Tavares (discussed earlier), centered on issues <strong>of</strong> embodiment. As I<br />

shall discuss shortly, this lacuna is not limited to <strong>the</strong> field <strong>of</strong> capoeira studies.<br />

Future pathways<br />

Gerard Taylor, a freelance writer from <strong>the</strong> UK, recently published <strong>the</strong> first<br />

volume <strong>of</strong> his own history <strong>of</strong> capoeira, entitled Capoeira: The Jogo de Angola from<br />

Luanda to Cyberspace (2005). 141 This volume covers <strong>the</strong> early period <strong>of</strong> Brazilian<br />

history until <strong>the</strong> late 1800s, and <strong>the</strong> place <strong>of</strong> capoeira with<strong>in</strong> that history. The book<br />

reads less as a historian’s account <strong>of</strong> capoeira history (i.e., Assunção), and more <strong>of</strong><br />

a journalist’s account meant for general readers. Taylor’s contribution provides a<br />

replacement for <strong>the</strong> older, more widely distributed “practitioner” histories <strong>of</strong> Al-<br />

meida and N. Capoeira. Never<strong>the</strong>less, Taylor makes a few problematic jumps <strong>in</strong><br />

his text. For example, he usually provides exhaustive sources throughout his text,<br />

but <strong>the</strong>n curiously fails to provide <strong>the</strong>m at o<strong>the</strong>r, more speculative junctures. The<br />

most glar<strong>in</strong>g example <strong>of</strong> this is when he gives a tantaliz<strong>in</strong>g h<strong>in</strong>t about <strong>the</strong> primitive<br />

history <strong>of</strong> capoeira <strong>in</strong> Bahia, without provid<strong>in</strong>g documentation to back up his<br />

assertion. 142<br />

Also, like Assunção, Taylor is a practitioner <strong>of</strong> <strong>the</strong> “contemporary” style <strong>of</strong><br />

capoeira and a longtime follower <strong>of</strong> <strong>the</strong> London School <strong>of</strong> Capoeira Herança,<br />

which is strongly l<strong>in</strong>ked to <strong>the</strong> Associação <strong>of</strong> Capoeira Senzala <strong>of</strong> Mestre<br />

141. Gerard Taylor, Capoeira: The Jogo de Angola from Luanda to Cyberspace (Berkeley, CA: North Atlantic<br />

Books, 2005).<br />

142. Taylor (2005, 202).<br />

77


Sombra. 143 While this does not necessarily compromise his project (and, unlike<br />

Assunção, he states his biography quite clearly <strong>in</strong> this regard), questions about <strong>the</strong><br />

ideology <strong>of</strong> “contemporary” capoeira still seem very much alive—<strong>in</strong> particular,<br />

concern<strong>in</strong>g oppositions between tradition versus modernization. In ei<strong>the</strong>r case, this<br />

first volume says little about capoeira’s movements.<br />

Web-based, <strong>in</strong>ternet research on capoeira has also become <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>gly im-<br />

portant, as has already been noted. Such research represents a very mixed bag, as<br />

with many o<strong>the</strong>r fields. For example, <strong>the</strong>re are several reliable, useful sites—such<br />

as those <strong>of</strong> Pol Briand and Lucia Palmares, 144 Dr. Angelo Decânio, 145 <strong>the</strong> French<br />

site www.capoeira-<strong>in</strong>fos.org, and articles on Brazzil Magaz<strong>in</strong>e, 146 to name a few—<br />

that conta<strong>in</strong> many primary and secondary materials. The proliferation <strong>of</strong> <strong>in</strong>ternet<br />

forums or discussion groups has also broadened <strong>the</strong> conversation immensely. In my<br />

own research, I have come across several key pieces <strong>of</strong> evidence by simply scann<strong>in</strong>g<br />

threads <strong>in</strong> such venues as The Capoeira Café, 147 Planet Capoeira, 148 and Capoeira<br />

Onl<strong>in</strong>e. 149<br />

The downside is that <strong>the</strong>re is also an enormous amount <strong>of</strong> erroneous <strong>in</strong>for-<br />

mation about capoeira on <strong>the</strong> web. Dozens <strong>of</strong> sites simply copy one ano<strong>the</strong>r’s as-<br />

143. Mestre Sombra’s Senzala group, based <strong>in</strong> Santos, São Paulo, Brazil, should not be confused with <strong>the</strong><br />

Grupo Senzala and its <strong>of</strong>fshoots from Rio de Janeiro. However, both groups may be categorized as “contemporary”<br />

capoeira, as will be discussed.<br />

144. http://www.capoeira-palmares.fr/<br />

145. http://pag<strong>in</strong>as.terra.com.br/esporte/capoeiradabahia/<br />

146. http://www.brazzil.com/<br />

147. http://www.beribazu.co.uk/forum/<br />

148. http://pub83.ezboard.com/bplanetcapoeira/<br />

149. http://www.capoeira.com/forum.php<br />

78


sumptions, mistakes, and even HTML cod<strong>in</strong>g. 150 Even on Wikipedia, which is oth-<br />

erwise a remarkable research tool, <strong>the</strong> entry on capoeira (as <strong>of</strong> May 2006) conta<strong>in</strong>s<br />

a number <strong>of</strong> factual errors, not to mention political biases, despite <strong>the</strong> fact that it<br />

has been edited by dozens <strong>of</strong> people thus far. 151 As is <strong>the</strong> norm when consider<strong>in</strong>g<br />

<strong>in</strong>ternet resources, caution is <strong>the</strong> rule.<br />

150. For example, I have seen my own work on <strong>the</strong> web stolen and reconfigured without (and occasionally<br />

with) permission.<br />

151. See en.wikipedia.org/wiki/Capoeira for ma<strong>in</strong> entry, or<br />

for version history<br />

79


Unanswered questions<br />

P A R T 2 : S I T U A T I N G “ H I S T O R Y ”<br />

As I have just demonstrated, <strong>the</strong> field <strong>of</strong> capoeira studies is now a wide-<br />

rang<strong>in</strong>g <strong>in</strong>dustry. Yet <strong>the</strong> sheer volume <strong>of</strong> materials is never<strong>the</strong>less deceptive, be-<br />

cause most <strong>of</strong> <strong>the</strong> biggest questions about capoeira still rema<strong>in</strong> unanswered:<br />

· How and where did capoeira develop? Did it come more or less <strong>in</strong>tact from<br />

Africa, at a certa<strong>in</strong> po<strong>in</strong>t <strong>in</strong> time? Or was capoeira <strong>the</strong> result <strong>of</strong> a long process <strong>of</strong><br />

mix<strong>in</strong>g and creolization that took place over many generations, under many <strong>in</strong>flu-<br />

ences?<br />

· What part(s) <strong>of</strong> Africa did <strong>the</strong> likely antecedent(s) <strong>of</strong> capoeira come from?<br />

When did <strong>the</strong>se Africans start arriv<strong>in</strong>g <strong>in</strong> Brazil? Can <strong>the</strong>se antecedents still be<br />

found <strong>in</strong> present-day Africa? To what extent have <strong>the</strong>y changed or stayed <strong>the</strong><br />

same?<br />

· Or, was capoeira more <strong>of</strong> a Brazilian creation? If so, was it actually used as<br />

fight<strong>in</strong>g form <strong>in</strong> <strong>the</strong> bush, and how? Or was it primarily a slave amusement per-<br />

formed on rural plantations? Could it have been both? Or was it only developed <strong>in</strong><br />

urban areas?<br />

· What about <strong>the</strong> fight<strong>in</strong>g forms and dances <strong>of</strong> <strong>the</strong> native Brazilians? Did <strong>the</strong>y<br />

leave a mark on capoeira too?<br />

· When did creoles, freedmen, and Europeans become <strong>in</strong>volved <strong>in</strong> capoeira?<br />

How much did <strong>the</strong>y contribute to <strong>the</strong> art?<br />

80


· Was capoeira spread throughout <strong>the</strong> Americas—and perhaps even taken<br />

back to Africa—by manumitted slaves and black seamen? Or did o<strong>the</strong>r Afro-<br />

American forms similar to capoeira develop on <strong>the</strong>ir own?<br />

These are just a few <strong>of</strong> <strong>the</strong> more general historical questions that could be<br />

asked about <strong>the</strong> history <strong>of</strong> capoeira. But capoeira has rema<strong>in</strong>ed stubbornly ob-<br />

scure, <strong>in</strong> spite <strong>of</strong> all attempts to illum<strong>in</strong>ate its history. Thanks to <strong>the</strong> work <strong>of</strong> schol-<br />

ars such as Assunção, and Taylor, we are learn<strong>in</strong>g a great deal about <strong>the</strong> context <strong>of</strong><br />

capoeira’s development; thanks to Soares, and Liberac Pires, we have also learned<br />

many more details about those who performed capoeira. However, <strong>the</strong> disappo<strong>in</strong>t-<br />

<strong>in</strong>g truth is that we may never know much about <strong>the</strong> real history and development<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> form itself. I now turn my attention to exam<strong>in</strong>e why.<br />

A neglected culture<br />

There are several important reasons for this obscurity. First, as I have already<br />

suggested, capoeira has until recently been a marg<strong>in</strong>alized form performed largely<br />

by marg<strong>in</strong>alized people <strong>in</strong> a marg<strong>in</strong>alized corner <strong>of</strong> <strong>the</strong> world. Even when attention<br />

was given to <strong>the</strong> form, it was <strong>of</strong>ten ra<strong>the</strong>r dismissive. 152 Only with <strong>the</strong> work <strong>of</strong><br />

Moraes Filho <strong>in</strong> <strong>the</strong> 1880s 153 did capoeira beg<strong>in</strong> to be seen as a Brazilian mestiço<br />

practice worthy <strong>of</strong> some national pride.<br />

Capoeira—along with o<strong>the</strong>r forms <strong>of</strong> African and Afro-creole expres-<br />

sion—was thus neglected well <strong>in</strong>to <strong>the</strong> twentieth century, arguably to <strong>the</strong> present<br />

152. Assunção (2005, 102).<br />

153.Alexandro José Mello Moraes Filho, Festas e tradições populares do Brasil [Festivals and Popular Traditions<br />

<strong>of</strong> Brazil] (Belo Horizonte: Ed. Itatiata, EDUSP, 1979).<br />

81


day. Moreover, its traces are primarily found <strong>in</strong> <strong>the</strong> documents <strong>of</strong> <strong>the</strong> very authori-<br />

ties mandated to repress and destroy it.<br />

Deliberate obscurity<br />

Capoeira was also actively hidden by its practitioners precisely because <strong>of</strong> this<br />

atmosphere <strong>of</strong> repression and marg<strong>in</strong>alization, a context <strong>in</strong> which practitioners<br />

would have no doubt done whatever <strong>the</strong>y could to avoid punishment, protect <strong>the</strong>ir<br />

cultural and/or spiritual secrets, and ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong> a sense <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir own identity.<br />

Of course, today’s capoeiristas no longer have to fear be<strong>in</strong>g imprisoned or<br />

punished for <strong>the</strong>ir art, and <strong>in</strong> fact capoeira is <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>gly be<strong>in</strong>g used by poor peo-<br />

ple to climb out <strong>of</strong> Brazil’s endemic poverty.<br />

But for many practitioners <strong>of</strong> <strong>the</strong> traditional capoeira angola—<strong>the</strong> only ex-<br />

tant iteration <strong>of</strong> capoeira with demonstrable l<strong>in</strong>ks to <strong>the</strong> n<strong>in</strong>eteenth century—ques-<br />

tions <strong>of</strong> secrecy, protection, and self-preservation are as important as ever. For ex-<br />

ample, <strong>the</strong> tendency among practitioners <strong>of</strong> “contemporary” capoeira is to loudly<br />

proclaim <strong>the</strong>ir status as a capoeirista by wear<strong>in</strong>g capoeira pants, shirts, berimbau<br />

tattos and necklaces, and o<strong>the</strong>r paraphernalia. This is seen by many angoleiros as<br />

quite contrary, and even disrespectful, to <strong>the</strong> orig<strong>in</strong>s <strong>of</strong> <strong>the</strong> art.<br />

As a result, practitioners <strong>of</strong> capoeira angola tend to be more protective, even<br />

secretive, about <strong>the</strong>ir practice. In this regard, Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho <strong>of</strong>ten gives his<br />

students elaborate <strong>in</strong>structions to avoid problems with o<strong>the</strong>r capoeira academies.<br />

For example, counsels his students to avoid wear<strong>in</strong>g <strong>the</strong>ir uniforms <strong>in</strong> public <strong>in</strong><br />

Bahia, to avoid undue attention (as tourists, as well as capoeiristas). He also warns<br />

that wear<strong>in</strong>g one’s uniform while stand<strong>in</strong>g <strong>in</strong> front <strong>of</strong> ano<strong>the</strong>r academy might be<br />

82


<strong>in</strong>terpreted as an attempt to disrespectfully “promote” one’s own Mestre <strong>in</strong> front<br />

<strong>of</strong> someone else’s “house.” This advice also applies outside <strong>of</strong> Bahia, where wear-<br />

<strong>in</strong>g <strong>the</strong> shirt <strong>of</strong> a capoeira angola group might <strong>in</strong>vite unwelcome challenges from<br />

modernized capoeira, which is almost always <strong>the</strong> dom<strong>in</strong>ant style outside <strong>of</strong> Bahia.<br />

Behav<strong>in</strong>g <strong>in</strong> such a low-key manner also no doubt protects capoeira angola from<br />

be<strong>in</strong>g commodified too overtly.<br />

Indeed, it is important to understand how secrecy functions <strong>in</strong> capoeira soci-<br />

ety today, as represented by <strong>the</strong> Mestre’s teach<strong>in</strong>gs on when to “show” and when<br />

to “hide” one’s <strong>in</strong>tentions and/or movements <strong>in</strong> <strong>the</strong> game. As such, capoeira <strong>of</strong>ten<br />

dist<strong>in</strong>guishes between “external” aspects and “<strong>in</strong>ternal” aspects. Tourist and out-<br />

siders are <strong>of</strong>ten taught only <strong>the</strong> “external” aspects <strong>of</strong> capoeira, such as acrobatic<br />

movements, which allow practitioners to make a liv<strong>in</strong>g and impress naïve audi-<br />

ences with tricks. In <strong>the</strong> past, <strong>the</strong>se same “external” aspects were seen by authori-<br />

ties as mere amusements.<br />

On <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r hand, <strong>the</strong> “<strong>in</strong>ternal” aspects are far more personal, and histori-<br />

cally allowed Africans and <strong>the</strong>ir descendants to keep important parts <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir cul-<br />

ture alive. This is also paralleled <strong>in</strong> <strong>the</strong> contemporary practice <strong>of</strong> candomblé, <strong>in</strong><br />

which some houses are open to tourists, and o<strong>the</strong>rs are not. All <strong>of</strong> this resonates<br />

with Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho’s own advice to me, to know when to teach <strong>the</strong> “fake”<br />

capoeira, and when to teach <strong>the</strong> “real” capoeira.<br />

Here, I would also like to suggest that this k<strong>in</strong>d <strong>of</strong> strategic deception may<br />

owe someth<strong>in</strong>g to a tendency found <strong>in</strong> traditional African aes<strong>the</strong>tics which, accord-<br />

<strong>in</strong>g to Amiri Baraka, “aims at circumlocution ra<strong>the</strong>r than at exact def<strong>in</strong>ition.”<br />

83


The direct statement is considered crude and unimag<strong>in</strong>ative; <strong>the</strong> veil<strong>in</strong>g<br />

<strong>of</strong> all contents is ever-chang<strong>in</strong>g paraphrases is considered <strong>the</strong> criterion <strong>of</strong> <strong>in</strong>-<br />

telligence and personality. 154<br />

Such deception perhaps served Africans <strong>in</strong> Brazil <strong>in</strong> a much more urgent way,<br />

allow<strong>in</strong>g <strong>the</strong>m to hide <strong>the</strong> reality <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir beliefs beh<strong>in</strong>d apparent falsehoods. This<br />

strategy also represents a countercurrent aga<strong>in</strong>st <strong>the</strong> European values <strong>of</strong> <strong>the</strong> En-<br />

lightenment, <strong>in</strong> which transparency and <strong>in</strong>tellectual honesty are among <strong>the</strong> highest<br />

virtues.<br />

Lastly, as suggested <strong>in</strong> <strong>the</strong> contemporary situation <strong>of</strong> many practitioners,<br />

<strong>the</strong>re are clearly reasons to believe that racism and repression are still real. Given<br />

all <strong>of</strong> this, <strong>the</strong>re are a number <strong>of</strong> good reasons why practitioners <strong>of</strong> capoeira an-<br />

gola, many <strong>of</strong> <strong>the</strong>m Afro-Brazilian, might keep important aspects <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir traditions<br />

to <strong>the</strong>mselves. Without an <strong>in</strong>side knowledge <strong>of</strong> <strong>the</strong> form, and <strong>the</strong> careful guidance<br />

<strong>of</strong> a mestre, many important aspects <strong>of</strong> capoeira may thus rema<strong>in</strong> <strong>in</strong>accessible.<br />

Assess<strong>in</strong>g documentary sources<br />

Most accounts on capoeira history thus far have relied on documentary<br />

sources that are less than ideal. Much <strong>of</strong> <strong>the</strong> written documentation on Africans<br />

and <strong>the</strong>ir movement forms was written by travelers and traders who were not con-<br />

cerned with preserv<strong>in</strong>g or describ<strong>in</strong>g <strong>the</strong> deeper aspects <strong>of</strong> African culture for pos-<br />

terity.<br />

154. Leroi Jones (Amiri Baraka), Blues People: Negro Music <strong>in</strong> White America (New York: Quill, 1999)<br />

[Orig<strong>in</strong>ally published 1963) 31.<br />

84


FIG. 5 / Rui Barbosa, c. 1889<br />

Ano<strong>the</strong>r <strong>of</strong>t-cited problem is <strong>the</strong> supposed destruction <strong>of</strong> records regard<strong>in</strong>g<br />

Brazilian slavery. The claim, <strong>of</strong>ten repeated by capoeira practitioners as one <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

primary obstacles to fur<strong>the</strong>r historical research on capoeira, is that <strong>in</strong> 1890, Rui<br />

Barbosa, F<strong>in</strong>ance M<strong>in</strong>ister <strong>of</strong> <strong>the</strong> recently-declared Republic <strong>of</strong> Brazil, ordered all<br />

documents to be burned. However, <strong>the</strong> decree itself appears to have applied only to<br />

those documents held by <strong>the</strong> M<strong>in</strong>istério de Fazenda (M<strong>in</strong>istry <strong>of</strong> F<strong>in</strong>ance). At <strong>the</strong><br />

very least, <strong>the</strong> work <strong>of</strong> Holloway, Soares, and Liberac Pires would suggest that this<br />

order was not carried out <strong>in</strong> <strong>the</strong> case <strong>of</strong> most crim<strong>in</strong>al documents. 155<br />

At any rate, as already noted, most <strong>of</strong> <strong>the</strong> government documents cit<strong>in</strong>g ca-<br />

poeira were written from <strong>the</strong> po<strong>in</strong>t <strong>of</strong> view <strong>of</strong> authorities, whose primary purpose<br />

was to protect <strong>the</strong> populace from <strong>the</strong> dangers <strong>of</strong> supposed capoeira thugs, ra<strong>the</strong>r<br />

than to document a cultural practice. Likewise, <strong>the</strong> newspapers <strong>of</strong> n<strong>in</strong>eteenth and<br />

155. Capoeira practitioners also tend to believe that this was done to repress <strong>the</strong> history <strong>of</strong> slavery, but this<br />

is complicated by <strong>the</strong> fact that Barbosa was <strong>in</strong> fact a lifelong abolitionist. The best evidence <strong>in</strong>dicates that<br />

<strong>the</strong> government merely wished to make it more difficult for ex-slave owners to demand compensation for<br />

<strong>the</strong>ir loss <strong>of</strong> labor. See, for example, <strong>the</strong> web essay “Rui Barbosa: Justiça e Liberdade.” Projeto Memória.<br />

2004. 20 Apr 2006 .<br />

85


early twentieth century Brazil also reflected biases <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir own, primarily <strong>in</strong> terms<br />

<strong>of</strong> support<strong>in</strong>g or oppos<strong>in</strong>g particular government policies.<br />

Among o<strong>the</strong>r primary materials, <strong>the</strong> travel and cultural accounts <strong>of</strong> visitors<br />

such as those <strong>of</strong> <strong>the</strong> Bavarian Johann Moritz Rugendas and <strong>the</strong> Parisian Jean-<br />

Baptiste Debret 156 have also presented problems for <strong>the</strong> modern historian. While<br />

<strong>the</strong>y are extremely valuable, and <strong>in</strong> some cases quite detailed, <strong>the</strong>y still represent<br />

European po<strong>in</strong>ts <strong>of</strong> view. In this, <strong>the</strong>y are not free <strong>of</strong> <strong>the</strong> racist beliefs <strong>of</strong> <strong>the</strong> n<strong>in</strong>e-<br />

teenth century, which decried African culture as “primitive” and “degraded.” 157<br />

Moreover, some recent <strong>in</strong>terpretations have looked at <strong>the</strong>se materials without a<br />

sensitivity to <strong>the</strong> actual historical context <strong>of</strong> such works. 158<br />

Meanwhile, <strong>the</strong> majority <strong>of</strong> practitioner manuals and accounts are <strong>of</strong> too re-<br />

cent a v<strong>in</strong>tage to be <strong>of</strong> much use to <strong>in</strong>vestigations <strong>of</strong> capoeira before <strong>the</strong> twentieth<br />

century. Additionally, most <strong>of</strong> <strong>the</strong>se were written well after <strong>the</strong> modernization <strong>of</strong><br />

capoeira had begun, by practitioners who actively took part <strong>in</strong> <strong>the</strong> modernization<br />

process. The words and philosophies <strong>of</strong> pre-modernization capoeira have <strong>the</strong>refore<br />

been represented ra<strong>the</strong>r piecemeal, by a few manuscripts and collections <strong>of</strong> quota-<br />

tions that have been compiled (and sometimes heavily edited) by later scholars<br />

such as Abreu and Decânio.<br />

156. Exam<strong>in</strong>ed <strong>in</strong> more detail <strong>in</strong> Part 3.<br />

157. See, for example, <strong>the</strong> work <strong>of</strong> Georges Cuvier (1812) and Arthur Joseph de Gob<strong>in</strong>eau (1855).<br />

158. Assunção (2005, 7) notes a particularly egregious example <strong>of</strong> this from Robert Farris Thompson.<br />

86


Assess<strong>in</strong>g oral history<br />

To better hear <strong>the</strong> voices that have been “silenced” by this lacuna, scholars<br />

have tried to turn to <strong>the</strong> oral tradition <strong>of</strong> <strong>the</strong> form. Oral history is thought to tell a<br />

different k<strong>in</strong>d <strong>of</strong> truth than that <strong>of</strong> written history, <strong>in</strong>tended to root present-day<br />

communities to <strong>the</strong> past. As such, oral history is not necessarily meant to provide<br />

<strong>the</strong> same k<strong>in</strong>d <strong>of</strong> “reliable” knowledge required by traditional historiography.<br />

Also, as Assunção and o<strong>the</strong>rs have po<strong>in</strong>ted out, 159 it is <strong>of</strong>ten difficult to differenti-<br />

ate <strong>the</strong> “au<strong>the</strong>ntic” oral history <strong>in</strong>ternal to <strong>the</strong> form, and <strong>the</strong> <strong>in</strong>fluence <strong>of</strong> scholars<br />

and <strong>the</strong>orists projected back onto <strong>the</strong> tradition itself. 160<br />

This frustrat<strong>in</strong>g state <strong>of</strong> affairs has tempted many—<strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g a number <strong>of</strong><br />

well-<strong>in</strong>tentioned scholars and practitioners—to make unsubstantiated claims and<br />

even fabricate non-existent evidence, as po<strong>in</strong>ted out by Assunção. 161<br />

Informed speculation<br />

O<strong>the</strong>rs, such as historian Joseph C. Miller, have po<strong>in</strong>ted to <strong>the</strong> positive use <strong>of</strong><br />

<strong>in</strong>formed, speculative <strong>in</strong>quiry. Miller, who writes on issues <strong>in</strong> African and Brazilian<br />

history, has already applied this approach to consider how Africans might have re-<br />

ta<strong>in</strong>ed, re<strong>in</strong>vented, and restored <strong>the</strong>ir identities under <strong>the</strong> conditions <strong>of</strong> Brazilian<br />

slavery. While he admits that this can be a “dangerously conjectural” approach<br />

that might <strong>of</strong>fend some “methodological purists,” he also argues, as I have already<br />

159. Assunção (2005, 9).<br />

160. Occasionally, <strong>the</strong> way Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho frames a particular historical issue appears to reflect <strong>the</strong><br />

<strong>in</strong>fluence <strong>of</strong> one <strong>of</strong> my own questions. For example, <strong>in</strong> recent months, after several discussions on <strong>the</strong> matter,<br />

he has begun to emphasize <strong>the</strong> term “capoeira contemporânea” over “capoeira regional” when discuss<strong>in</strong>g<br />

modernized capoeira. It is difficult to say, however, whe<strong>the</strong>r this is <strong>the</strong> direct result <strong>of</strong> our conversations,<br />

or his own formulation.<br />

161 See, for example Assunção (2005, 5–9).<br />

87


shown, that current methodologies tend to project <strong>the</strong> assumptions <strong>of</strong> present-day<br />

academics, as well as those <strong>of</strong> <strong>the</strong> slave holders <strong>the</strong>mselves, back onto <strong>the</strong> past. 162<br />

For example, he f<strong>in</strong>ds it problematic that current discussions are “too <strong>of</strong>ten <strong>in</strong> po-<br />

larized terms <strong>of</strong> ‘survivals’ <strong>of</strong> African culture(s) aga<strong>in</strong>st ‘creolization,’” outdated<br />

terms that have tended to objectify African cultures <strong>in</strong> terms <strong>of</strong> “ethnicity” ra<strong>the</strong>r<br />

than consider<strong>in</strong>g a more complex picture that allows scholars to hear how <strong>the</strong> re-<br />

ported actions <strong>of</strong> slaves might have “expressed o<strong>the</strong>r mean<strong>in</strong>gs <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir own, mean-<br />

<strong>in</strong>gs more autonomous and more African than merely reactions to, adaptations <strong>of</strong>,<br />

or assimilations to <strong>the</strong> norms <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir masters.” 163<br />

My own research has already made use <strong>of</strong> this k<strong>in</strong>d <strong>of</strong> speculation, draw<strong>in</strong>g<br />

<strong>in</strong>spiration from some <strong>of</strong> Miller’s own conclusions, as well as my own tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g <strong>in</strong><br />

capoeira angola to suggest how Africans and <strong>the</strong>ir descendants may have used<br />

someth<strong>in</strong>g like capoeira to keep <strong>the</strong>ir culture <strong>in</strong>tact. In this regard, I also believe<br />

that it is possible to carefully apply this k<strong>in</strong>d <strong>of</strong> speculative approach to one <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

most neglected “primary sources” <strong>of</strong> capoeira history: its movements.<br />

The neglected source: movement<br />

As noted <strong>in</strong> <strong>the</strong> review <strong>of</strong> literature, movement has been seriously neglected<br />

by most scholars <strong>of</strong> capoeira history. This lack <strong>of</strong> consideration is partially a con-<br />

sequence <strong>of</strong> movement’s status as “immaterial” culture, which, like oral history,<br />

makes it unreliable from an epistemic po<strong>in</strong>t <strong>of</strong> view. However, it also reflects a long<br />

162. Joseph C. Miller, “Retention, Re<strong>in</strong>vention, and Remember<strong>in</strong>g: Restor<strong>in</strong>g Identities through Enslavement<br />

<strong>in</strong> Africa and under Slavery <strong>in</strong> Brazil.” <strong>in</strong> Enslav<strong>in</strong>g Connections, Curto and Lovejoy, eds. (2004).<br />

163. Miller (2004, 82).<br />

88


stand<strong>in</strong>g lack <strong>of</strong> <strong>the</strong>oretical <strong>in</strong>terest <strong>in</strong> <strong>the</strong> body, a lacuna that <strong>in</strong> recent years has<br />

f<strong>in</strong>ally been addressed by scholars <strong>in</strong> dance and <strong>the</strong> social sciences. 164<br />

Yet scholars outside <strong>of</strong> <strong>the</strong> field <strong>of</strong> dance still tend not to consider movement<br />

as a possible source <strong>of</strong> history, and usually fail to familiarize <strong>the</strong>mselves with <strong>the</strong><br />

tools available to movement scholars, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g Laban Movement Analysis, Laba-<br />

notation, Motif Description, Benesh Movement Notation, and digital technologies<br />

such as motion capture.<br />

The neglect <strong>of</strong> movement <strong>in</strong> history tends to downplay evidence that move-<br />

ment habits can be passed down for long periods <strong>of</strong> time. For <strong>the</strong> moment, I shall<br />

only cite an example. In Dante’s Inferno (c. 1310s) an obscene gesture known as<br />

<strong>the</strong> fig is described as a “coarse, defiant <strong>in</strong>sult, consist<strong>in</strong>g <strong>in</strong> shak<strong>in</strong>g <strong>the</strong> fist, while<br />

hold<strong>in</strong>g <strong>the</strong> thumb between <strong>the</strong> <strong>in</strong>dex and <strong>the</strong> middle f<strong>in</strong>ger.” This gesture, which<br />

had already been <strong>in</strong> use for centuries before Dante’s time, rema<strong>in</strong>s a potent <strong>in</strong>sult<br />

even <strong>in</strong> today’s Italy. Of course, gestures with specific mean<strong>in</strong>gs are epistemologi-<br />

cally different from entire systems <strong>of</strong> movement or <strong>the</strong> movement habits <strong>of</strong> an en-<br />

tire cont<strong>in</strong>ent such as Africa, but for <strong>the</strong> moment I am merely propos<strong>in</strong>g this as an<br />

important question for fur<strong>the</strong>r research.<br />

Still, <strong>the</strong>re are certa<strong>in</strong> dangers <strong>in</strong> project<strong>in</strong>g current iterations <strong>of</strong> <strong>the</strong> form <strong>in</strong>to<br />

<strong>the</strong> past. Historical questions should obviously not be answered solely by exam<strong>in</strong>-<br />

<strong>in</strong>g present-day movements and gestures. Among <strong>the</strong> many reasons for this is <strong>the</strong><br />

fact that too much has changed—apparently.<br />

For example, <strong>in</strong> <strong>the</strong> few historical descriptions <strong>of</strong> capoeira exist before <strong>the</strong><br />

early twentieth century, none correspond exactly to <strong>the</strong> form as it is practiced to-<br />

164. See Brenda Farnell, “Mov<strong>in</strong>g Bodies, Act<strong>in</strong>g Selves.” Annual Review <strong>of</strong> Anthropology (28: 1999. 341-<br />

73) for an overview <strong>of</strong> this paradigmatic shift.<br />

89


day. This certa<strong>in</strong>ly presents problems for those want<strong>in</strong>g to establish a clear l<strong>in</strong>k to<br />

<strong>the</strong> current practice <strong>of</strong> <strong>the</strong> form (<strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g me), while on <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r hand it gives<br />

self-conscious modernizers <strong>the</strong> justification to claim, as many have done, that ca-<br />

poeira must “evolve” to survive. 165 Even my own use <strong>of</strong> Ruth Landes’ description<br />

is not free from this dialectic. In emphasiz<strong>in</strong>g <strong>the</strong> similarities to my own present-<br />

day experience <strong>of</strong> <strong>the</strong> form, I have also set aside—for <strong>the</strong> moment—some dist<strong>in</strong>ct,<br />

and important differences. Nor have I mentioned <strong>the</strong> ways <strong>in</strong> which her description<br />

was <strong>in</strong>evitably shaped, and perhaps reshaped, by her highly-ideological partner,<br />

Carneiro.<br />

Indeed, this is a more subtle and complex issue than most historians and<br />

practitioners want to admit. But to echo Miller’s po<strong>in</strong>t aga<strong>in</strong>, most scholars have<br />

ei<strong>the</strong>r tried to emphasize historiographies <strong>of</strong> survivals/cont<strong>in</strong>uities (Kubik, Desch-<br />

Obi, Dawson) or creolization/hybridization (N. Capoeira, Almeida, Assunção)<br />

ra<strong>the</strong>r than a broader view that considers both. Fur<strong>the</strong>rmore, <strong>the</strong>re is a general<br />

skepticism that capoeira angola has any real connection to <strong>the</strong> capoeira before<br />

1900, even though almost no scholar—with <strong>the</strong> notable exception <strong>of</strong> J. Lowell<br />

Lewis, and to some extent, Greg Downey—has undertaken any k<strong>in</strong>d <strong>of</strong> systematic<br />

exam<strong>in</strong>ation <strong>of</strong> capoeira movements. Most have been content to simply list <strong>the</strong><br />

names <strong>of</strong> movements, or <strong>the</strong>ir taxonomies, while practitioner accounts and manu-<br />

als usually present <strong>the</strong>m <strong>in</strong> <strong>the</strong> form <strong>of</strong> practical “exercises” for learn<strong>in</strong>g.<br />

Thus, by approach<strong>in</strong>g this work from <strong>the</strong> perspective <strong>of</strong> a practitioner, and a<br />

scholar keenly <strong>in</strong>terested <strong>in</strong> movement, I hope to throw some light <strong>in</strong>to this dark<br />

corner.<br />

165. Mestre Camisa <strong>in</strong> N. Capoeira (2002, 204).<br />

90


Learn<strong>in</strong>g to listen<br />

I am aware, <strong>of</strong> course, that this may strike some readers as highly problem-<br />

atic methodology to apply to history. As I have already said, an exam<strong>in</strong>ation <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

current practice <strong>of</strong> capoeira angola does not necessarily guarantee a verifiable l<strong>in</strong>k<br />

to <strong>the</strong> past. But at <strong>the</strong> moment, I am not yet <strong>in</strong>terested <strong>in</strong> empirically account<strong>in</strong>g<br />

for <strong>the</strong> “500 years” <strong>of</strong> history claimed by Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho and many o<strong>the</strong>r<br />

practitioners <strong>of</strong> capoeira. Instead, I first hope to suggest o<strong>the</strong>r ways to “hear” such<br />

claims. As already noted <strong>in</strong> <strong>the</strong> Introduction, <strong>the</strong> ma<strong>in</strong> concern <strong>of</strong> this work it is<br />

not primarily with history, anthropology, pedagogy, or movement studies. My<br />

analysis <strong>of</strong> documentary evidence, or <strong>the</strong> evidence—faulty or o<strong>the</strong>rwise—provided<br />

by movement, is <strong>in</strong> some ways secondary to <strong>the</strong> path laid out by my teacher, a path<br />

that has allowed me to <strong>in</strong>vestigate what it really means to be a practitioner <strong>of</strong> ca-<br />

poeira angola.<br />

Here I will cite <strong>the</strong> <strong>in</strong>fluence <strong>of</strong> a particular essay by Brenda Farnell, esteemed<br />

anthropologist <strong>of</strong> movement at <strong>the</strong> University <strong>of</strong> Ill<strong>in</strong>ois. In “It Goes Without Say-<br />

<strong>in</strong>g—But Not Always,” 166 Farnell po<strong>in</strong>ts to <strong>the</strong> limitations <strong>of</strong> observational or <strong>in</strong>-<br />

terpretive models <strong>in</strong> <strong>the</strong> analysis <strong>of</strong> movement performance. Draw<strong>in</strong>g from her<br />

own “personal ethnography” and a particular epiphany while observ<strong>in</strong>g dances <strong>in</strong><br />

Nigeria, she realized that<br />

I had no way at all <strong>of</strong> know<strong>in</strong>g what <strong>the</strong>y thought <strong>the</strong>y were do<strong>in</strong>g [italics <strong>in</strong><br />

orig<strong>in</strong>al]. In o<strong>the</strong>r words, I was bust <strong>in</strong>terpret<strong>in</strong>g and mak<strong>in</strong>g judgments<br />

166. Brenda Farnell, “It Goes Without Say<strong>in</strong>g—But Not Always.” In Dance <strong>in</strong> <strong>the</strong> Field: Theory, Methods, and<br />

Issues <strong>in</strong> Dance Ethnography. Ed. Theresa Buckland (New York City, NY: St. Mart<strong>in</strong>'s P, 1999) 145–160.<br />

91


about <strong>the</strong> mean<strong>in</strong>gs <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir body movements and <strong>the</strong>ir uses <strong>of</strong> <strong>the</strong> perform-<br />

ance space entirely accord<strong>in</strong>g to my own language and culture. 167<br />

Later, she describes her work document<strong>in</strong>g and analyz<strong>in</strong>g Pla<strong>in</strong>s Indian Sign<br />

Language, and how her classification systems did not always correspond to those<br />

<strong>of</strong> her consultants. In learn<strong>in</strong>g to listen more deeply to her consultants, she made<br />

important breakthroughs that “no amount <strong>of</strong> careful observation or experi-<br />

ence…could have revealed…” 168<br />

In 2005, I suddenly became very conscious <strong>of</strong> <strong>the</strong> fact that <strong>in</strong> my three-odd<br />

years <strong>of</strong> research<strong>in</strong>g and tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g, I had never asked a very simple question: what<br />

does Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho th<strong>in</strong>k about when he plays capoeira? I soon realized I<br />

had not really been listen<strong>in</strong>g to <strong>the</strong> Mestre. Especially with regard to questions I<br />

had asked him about capoeira history, I found that I had <strong>of</strong>ten just been parrot<strong>in</strong>g<br />

<strong>the</strong> work <strong>of</strong> o<strong>the</strong>r authors, throw<strong>in</strong>g him my “<strong>the</strong>ory <strong>of</strong> <strong>the</strong> week.” Meanwhile,<br />

many <strong>of</strong> <strong>the</strong> answers I sought were already <strong>the</strong>re, not only <strong>in</strong> <strong>the</strong> Mestre’s long lec-<br />

tures to me and his students, but <strong>in</strong> his own game.<br />

Among <strong>the</strong> many th<strong>in</strong>gs that became clearer to me was <strong>the</strong> fact that his ma<strong>in</strong>,<br />

or even his only objective, is to reproduce <strong>the</strong> capoeira <strong>of</strong> his youth to his North<br />

American students, exactly as it is done <strong>in</strong> Bahia. In do<strong>in</strong>g this, capoeira angola not<br />

only becomes relevant for today, but also “secures” his students with<strong>in</strong> <strong>the</strong> legiti-<br />

mate traditions <strong>of</strong> capoeira angola, and <strong>the</strong>ir l<strong>in</strong>ks to four centuries <strong>of</strong> Brazilian<br />

history.<br />

167. Farnell (1999, 146–147).<br />

168 Farnell (1999, 155).<br />

92


Similarly, I also realized that most <strong>of</strong> <strong>the</strong> Mestre’s comments—even his his-<br />

torical ones—<strong>of</strong>ten speak with a greater concern for <strong>the</strong> game as it is played today,<br />

ra<strong>the</strong>r than with <strong>the</strong> past. While capoeira angola is certa<strong>in</strong>ly <strong>the</strong> result <strong>of</strong> history,<br />

and is ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong>ed by self-consciously promot<strong>in</strong>g itself as a “tradition” with l<strong>in</strong>ks<br />

to a fabled past, it is <strong>the</strong> present iteration <strong>of</strong> <strong>the</strong> game, now, that is <strong>of</strong> <strong>the</strong> utmost<br />

value. As I noted earlier, this suggests that capoeira is perhaps not meant to answer<br />

to needs <strong>of</strong> objective history, but ra<strong>the</strong>r its own needs, <strong>in</strong> <strong>the</strong> game.<br />

Before exam<strong>in</strong><strong>in</strong>g <strong>the</strong> important implications <strong>of</strong> this realization to notions <strong>of</strong><br />

“history” and “tradition” with<strong>in</strong> capoeira angola, I feel this is <strong>the</strong> best time to pre-<br />

sent my own narrative <strong>of</strong> <strong>the</strong> history <strong>of</strong> capoeira.<br />

This account is not <strong>in</strong>tended to reconcile all <strong>the</strong> questions brought up <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

present section, nor does space permit me to present a work along <strong>the</strong> l<strong>in</strong>es <strong>of</strong> Tay-<br />

lor’s and Assunção’s impressive documents. Instead, it is merely meant to provide<br />

<strong>the</strong> reader with a useable, journalistic summary <strong>of</strong> <strong>the</strong> context and development <strong>of</strong><br />

capoeira, with occasional po<strong>in</strong>ts <strong>of</strong> illum<strong>in</strong>ation provided by my <strong>in</strong>terpretation <strong>of</strong><br />

Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho’s teach<strong>in</strong>gs.<br />

93


P A R T 3 : A H I S T O R Y O F C A P O E I R A<br />

94


Orig<strong>in</strong>s<br />

The practice <strong>of</strong> capoeira is said to be l<strong>in</strong>ked to a number <strong>of</strong> dance-fight<strong>in</strong>g<br />

games, challenge dances, and warrior arts found throughout Bantu-speak<strong>in</strong>g areas<br />

<strong>of</strong> Africa, especially <strong>the</strong> Central African regions known today as Angola, <strong>the</strong><br />

Congo, and Mozambique. These are <strong>the</strong> same areas from which a large percentage<br />

<strong>of</strong> Africans were taken and transported to Brazil throughout <strong>the</strong> 17th and 19th<br />

centuries, as part <strong>of</strong> <strong>the</strong> ruthless trade <strong>of</strong> slavery.<br />

FIG # / The engolo (or n’golo)<br />

(Draw<strong>in</strong>gs by Neves e Sousa, 1965)<br />

While traditional African iterations <strong>of</strong> <strong>the</strong>se forms have, like Africa itself, un-<br />

dergone radical transformation <strong>in</strong> <strong>the</strong> last several centuries, a few contemporary<br />

dance-fight<strong>in</strong>g games found <strong>in</strong> Africa today (for example, <strong>the</strong> engolo <strong>of</strong> southwest<br />

Angola, <strong>the</strong> mor<strong>in</strong>gue <strong>of</strong> Madagascar, and <strong>the</strong> dundunba <strong>of</strong> Gu<strong>in</strong>ea’s Mand<strong>in</strong>ka)<br />

still utilize various capoeira-like movements such as acrobatic leaps, headbutts,<br />

kicks, and leg sweeps.<br />

95


Whe<strong>the</strong>r capoeira is African or Brazilian is more a question <strong>of</strong> rhetoric, strat-<br />

egy, and emphasis. Assunção (2005) has exam<strong>in</strong>ed how <strong>the</strong>se views have evolved,<br />

but it is also important to consider <strong>the</strong>m from Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho’s po<strong>in</strong>t <strong>of</strong> view.<br />

Accord<strong>in</strong>g to him, <strong>the</strong> movements <strong>of</strong> capoeira are <strong>in</strong>deed African, but <strong>the</strong>y came<br />

from various regions <strong>of</strong> <strong>the</strong> cont<strong>in</strong>ent. Moreover, <strong>in</strong> Africa, <strong>the</strong>y were <strong>of</strong>ten done<br />

alone, by <strong>in</strong>dividual warriors. Only <strong>in</strong> Bahia/Brazil did <strong>the</strong>y become an <strong>in</strong>tricate<br />

game.<br />

FIG # / ‘A negro fight <strong>in</strong> South America’ (Venezuela)<br />

(In Harper’s Weekly, 1874)<br />

O<strong>the</strong>r games <strong>of</strong> <strong>the</strong> Americas<br />

Over <strong>the</strong> course <strong>of</strong> nearly four hundred years <strong>of</strong> slavery (c. 1550–1889), a<br />

number <strong>of</strong> <strong>the</strong>se African dance-fight<strong>in</strong>g games were likely adapted and “reframed”<br />

to <strong>the</strong> New World context, <strong>in</strong> various ways. The existence <strong>of</strong> dance-fight<strong>in</strong>g games<br />

<strong>in</strong> o<strong>the</strong>r African-American communities, such <strong>the</strong> tripp<strong>in</strong>g/punch<strong>in</strong>g game maní <strong>of</strong><br />

rural Cuba, <strong>the</strong> percussive kick<strong>in</strong>g sport l’adja or danmye <strong>of</strong> Mart<strong>in</strong>ique, and <strong>the</strong><br />

combative “knock<strong>in</strong>g and kick<strong>in</strong>g” <strong>of</strong> <strong>the</strong> sou<strong>the</strong>rn U.S. <strong>of</strong>fer <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g clues to<br />

96


<strong>the</strong> ways <strong>in</strong> which African forms were preserved and adapted to new conditions<br />

throughout <strong>the</strong> Americas. However, few <strong>of</strong> <strong>the</strong>se arts (with <strong>the</strong> possible exception<br />

<strong>of</strong> l’adja) appear to have reached <strong>the</strong> level <strong>of</strong> complexity achieved by capoeira <strong>in</strong><br />

Brazil. 169<br />

Modes <strong>of</strong> amusement and resistance<br />

However <strong>the</strong>y developed, and wherever <strong>the</strong>y were found, <strong>the</strong>se playful—and<br />

occasionally deadly—slave games were usually performed for amusement. In Bra-<br />

zil, <strong>the</strong>y were <strong>of</strong>ten displayed as part <strong>of</strong> competitive dance circles known as batu-<br />

ques—<strong>the</strong> same circles that later brought us <strong>the</strong> famous samba.<br />

Some aspects <strong>of</strong> dance-fight<strong>in</strong>g may have also been used <strong>in</strong> a combative con<br />

text, ei<strong>the</strong>r among rival slaves, or as one <strong>of</strong> many guerilla tactics available to rebel<br />

or runaway slaves. Some form <strong>of</strong> <strong>the</strong>se arts may have been practiced <strong>in</strong> <strong>the</strong> qui-<br />

lombos, or temporary backland communities established by runaway slaves. The<br />

capitães-de-mato, hunters sent to capture <strong>the</strong>se runaways, were <strong>of</strong>ten Africans<br />

<strong>the</strong>mselves, who may also have been adepts at <strong>the</strong> “hard” applications <strong>of</strong> <strong>the</strong>se<br />

warrior arts.<br />

169 In addition, <strong>the</strong>re are many o<strong>the</strong>r combat games and practices <strong>of</strong> Africans, Europeans, and Amer<strong>in</strong>dians<br />

(most notably stick-fight<strong>in</strong>g and wrestl<strong>in</strong>g) that have yet to be seriously considered <strong>in</strong> this complex history.<br />

Fur<strong>the</strong>r research will no doubt po<strong>in</strong>t to evidence <strong>of</strong> <strong>in</strong>trigu<strong>in</strong>g l<strong>in</strong>ks between all <strong>of</strong> <strong>the</strong>se forms.<br />

97


FIG. # / Jogar capoeira, ou danse de la guerre<br />

(J. M. Rugendas, Rio de Janeiro, c. 1830s)<br />

N<strong>in</strong>eteenth-century capoeira<br />

Regardless <strong>of</strong> <strong>the</strong>se tantaliz<strong>in</strong>g possibilities, our first notices <strong>of</strong> <strong>the</strong> word “ca-<br />

poeira,” as associated with a slave game, date to <strong>the</strong> colonial records <strong>of</strong> late 1700s<br />

and early 1800s Rio de Janeiro, <strong>the</strong> second capital <strong>of</strong> Brazil.<br />

In this <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>gly urban context, capoeira was known as a bloody “war<br />

dance” practiced by thugs, also known as capoeiras. By mid-century, it was associ-<br />

ated with semi-organized street gangs known as maltas. Throughout this period,<br />

<strong>the</strong> practice was recorded <strong>in</strong> <strong>the</strong> police records <strong>of</strong> Rio de Janeiro as capoeiragem,<br />

or <strong>the</strong> practice <strong>of</strong> capoeira, <strong>of</strong>ten l<strong>in</strong>ked with crim<strong>in</strong>ality and public disorder.<br />

Capoeira was not merely a crim<strong>in</strong>al pastime, however, as capoeiras were <strong>of</strong>-<br />

ten found at <strong>the</strong> front <strong>of</strong> parade-like processions and religious celebrations. Ca-<br />

poeiras were also used by politicians as strongarm enforcers dur<strong>in</strong>g elections.<br />

Moreover, o<strong>the</strong>r variants <strong>of</strong> capoeira were also reported throughout <strong>the</strong><br />

1800s <strong>in</strong> Salvador (Bahia), Recife (Pernambuco), São Luis (Maranhão), and Soro-<br />

98


caba (São Paulo), among o<strong>the</strong>rs. After a number <strong>of</strong> local persecutions and legal<br />

statutes failed to wipe out <strong>the</strong> practice, <strong>the</strong> newly-established Republic <strong>of</strong> Brazil<br />

<strong>of</strong>ficially prohibited capoeiragem nationwide <strong>in</strong> 1890.<br />

In Rio, this led to a “purge” <strong>of</strong> <strong>the</strong> malta gangs that forced capoeira to be-<br />

come a marg<strong>in</strong>alized underground art. It was kept alive sporadically by a few ro-<br />

guish characters such as Madame Satã (<strong>the</strong> famous transvestite), sports enthusiasts<br />

such as S<strong>in</strong>hoz<strong>in</strong>ho, and as part <strong>of</strong> tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g regimens <strong>in</strong> a few military academies.<br />

Meanwhile, <strong>the</strong> rema<strong>in</strong><strong>in</strong>g local variants <strong>of</strong> capoeira found throughout <strong>the</strong> rest <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> country were dest<strong>in</strong>ed to be replaced by <strong>the</strong> revitalized capoeira <strong>of</strong> Bahia <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

1950s.<br />

Bahia<br />

By contrast, <strong>in</strong> <strong>the</strong> former capital, Salvador, Bahia, and its surround<strong>in</strong>g sugar-<br />

rich recôncavo region, capoeira managed to thrive. This was partially <strong>the</strong> result <strong>of</strong><br />

<strong>in</strong>consistent enforcement <strong>of</strong> <strong>the</strong> 1890 prohibition, as well as <strong>the</strong> geographic diver-<br />

sity <strong>of</strong> <strong>the</strong> Bay <strong>of</strong> All Sa<strong>in</strong>ts region. Fur<strong>the</strong>rmore, <strong>in</strong> Salvador, <strong>the</strong> maltas never<br />

reached <strong>the</strong> level <strong>of</strong> organization that <strong>the</strong>y did <strong>in</strong> Rio, so no equivalent “purge” <strong>of</strong><br />

capoeira had been necessary.<br />

Bahian capoeira also took on <strong>the</strong> more deliberate appearance <strong>of</strong> a game—<br />

known colloquially as vadiação, or simply “idl<strong>in</strong>g”—through <strong>the</strong> use <strong>of</strong> <strong>in</strong>stru-<br />

ments such as drums, tambour<strong>in</strong>es, bells, and an ancient Angolan bow <strong>in</strong>strument<br />

called <strong>the</strong> berimbau. While Rio’s capoeira had sometimes been performed with<br />

drums, and <strong>the</strong> berimbau was l<strong>in</strong>ked to parallel activities such as <strong>the</strong> batuque, mu-<br />

sic lost its importance with <strong>the</strong> <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>g crim<strong>in</strong>alization <strong>of</strong> <strong>the</strong> art. In Bahia, ca-<br />

99


poeira—and its music—became important symbols <strong>of</strong> <strong>the</strong> playful subterfuge and<br />

resilience necessary for everyday survival.<br />

Early twentieth-century capoeira <strong>in</strong> Bahia<br />

In <strong>the</strong> early twentieth century, many mysterious figures <strong>in</strong>habited <strong>the</strong> world <strong>of</strong><br />

capoeira. Among <strong>the</strong>m was <strong>the</strong> legendary Besouro (or Bisoro) Mangangá from <strong>the</strong><br />

city <strong>of</strong> Santo Amaro, named for his ability to transform himself <strong>in</strong>to a beetle to<br />

avoid capture by <strong>the</strong> police. He was also known for hav<strong>in</strong>g a corpo fechado (or<br />

“closed body”) <strong>in</strong>vulnerable to harm by metal. It is said that he was only killed (c.<br />

1924) by be<strong>in</strong>g stabbed with a knife made <strong>of</strong> tucum wood.<br />

Many streetwise mestres <strong>of</strong> Bahian capoeira rema<strong>in</strong>ed active <strong>in</strong> <strong>the</strong> face <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

nationwide 1890 prohibition, perform<strong>in</strong>g rodas openly at various religious festivals<br />

and <strong>in</strong> <strong>the</strong> outly<strong>in</strong>g neighborhoods and cities <strong>of</strong> <strong>the</strong> Bay <strong>of</strong> All Sa<strong>in</strong>ts region. These<br />

men, mostly lower class workers <strong>of</strong> Afro-Brazilian descent, collaborated with sym-<br />

pa<strong>the</strong>tic local authorities—some <strong>of</strong> whom were capoeiras <strong>the</strong>mselves—and sought<br />

refuge <strong>in</strong> houses <strong>of</strong> <strong>the</strong> Afro-Brazilian religion candomblé dur<strong>in</strong>g times <strong>of</strong> heavy<br />

persecution. Among <strong>the</strong>se was a dim<strong>in</strong>utive, slender young man named Vicente<br />

Ferreira Past<strong>in</strong>ha, who would emerge decades later as <strong>the</strong> most prom<strong>in</strong>ent spokes-<br />

man for this traditional practice <strong>of</strong> capoeira. Throughout this period, capoeira was<br />

largely learned <strong>in</strong>formally by observation, or taught <strong>in</strong> back rooms, closed bars,<br />

and backyard patios—<strong>of</strong>ten one student at a time.<br />

100


Mestre Bimba and capoeira regional<br />

Ano<strong>the</strong>r famous capoeira <strong>of</strong> this period, nicknamed Mestre Bimba (c. 1899–<br />

1974), grew tired <strong>of</strong> <strong>the</strong> political repression and <strong>in</strong>formal teach<strong>in</strong>g style <strong>of</strong> tradi-<br />

tional capoeira. In <strong>the</strong> late 1920s, after play<strong>in</strong>g and teach<strong>in</strong>g traditional capoeira<br />

for several years, M Bimba decided to streaml<strong>in</strong>e <strong>the</strong> seem<strong>in</strong>gly <strong>in</strong>nocuous, folklo-<br />

ric pastime <strong>of</strong> vadiação <strong>in</strong>to an effective Afro-Bahian fight<strong>in</strong>g form. Influenced by<br />

an old Bahian kick<strong>in</strong>g game called <strong>the</strong> batuque, <strong>the</strong> rise <strong>of</strong> Asian martial arts <strong>in</strong><br />

Brazil, and <strong>the</strong> suggestions <strong>of</strong> some <strong>of</strong> his students (<strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g a few who had been<br />

tra<strong>in</strong>ed <strong>in</strong> o<strong>the</strong>r martial arts and physical education), M Bimba elim<strong>in</strong>ated many <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> rituals <strong>of</strong> capoeira, standardized its movements, and simplified its musical rep-<br />

ertoire to create what is now called capoeira regional, or “capoeira <strong>of</strong> <strong>the</strong> region.”<br />

This style was <strong>in</strong>itially called luta regional baiana (or “regional fight <strong>of</strong> Ba-<br />

hia”) to avoid <strong>the</strong> illegal word, capoeira. In <strong>the</strong> 1930s, M Bimba founded one <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> earliest formal academies <strong>of</strong> capoeira, called <strong>the</strong> Centro de Cultura Física Re-<br />

gional (CCFR), which was among <strong>the</strong> first to be <strong>of</strong>ficially recognized by <strong>the</strong> Brazil-<br />

ian government. This recognition—although only applicable to <strong>in</strong>door capoeira<br />

“academies”—never<strong>the</strong>less paved <strong>the</strong> way for <strong>the</strong> eventual decrim<strong>in</strong>alization <strong>of</strong> ca-<br />

poeira altoge<strong>the</strong>r.<br />

M Bimba imposed strict rules <strong>in</strong> his academy and based his classes on a set <strong>of</strong><br />

eight simple movement sequences. He also pioneered <strong>the</strong> use <strong>of</strong> uniforms and rank-<br />

<strong>in</strong>g ceremonies. These <strong>in</strong>novations helped make capoeira popular among Salvador’s<br />

lighter-sk<strong>in</strong>ned middle classes for <strong>the</strong> first time. After a series <strong>of</strong> challenge matches<br />

and public demonstrations throughout Brazil, capoeira began to be seen as a<br />

uniquely Brazilian sport, fight<strong>in</strong>g form, and cultural practice. By <strong>the</strong> 1950s, M<br />

101


Bimba’s style came to be known as capoeira regional, quickly becom<strong>in</strong>g <strong>the</strong> domi-<br />

nant form <strong>of</strong> capoeira <strong>in</strong> Brazil, and largely replac<strong>in</strong>g remnants <strong>of</strong> local capoeira<br />

that still existed outside <strong>of</strong> Bahia.<br />

Capoeira regional was <strong>the</strong> first “style” <strong>of</strong> capoeira to be self-consciously cre-<br />

ated to appeal to a wider audience, while <strong>the</strong> older vadiação rema<strong>in</strong>ed a more<br />

spontaneous expression <strong>of</strong> everyday Bahian life. However, capoeira regional was<br />

not <strong>in</strong>tended to replace <strong>the</strong> older capoeira. While M Bimba was undoubtedly a<br />

fighter at heart, and <strong>of</strong>ten spoke out aga<strong>in</strong>st “old-fashioned” capoeira, he did not<br />

completely sever his own connections to Afro-Bahian culture. If anyth<strong>in</strong>g, he used<br />

his highly <strong>in</strong>dividualized—and extremely beautiful—style <strong>of</strong> capoeira to preserve<br />

<strong>the</strong> dist<strong>in</strong>ctions between Afro-Brazilian culture and <strong>the</strong> new global culture <strong>of</strong> capi-<br />

talism that threatened to erase it.<br />

To accomplish this, M Bimba purged his capoeira regional <strong>of</strong> most obvious<br />

allusions to Afro-Brazilian ritual—such as <strong>the</strong> atabaque drum, a symbol <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

candomblé religion. Yet he was also a master drummer <strong>in</strong> <strong>the</strong> religion, and even<br />

protected many <strong>of</strong> its adherents from persecution. By all accounts, M Bimba also<br />

cont<strong>in</strong>ued to play capoeira <strong>in</strong> <strong>the</strong> old way himself. This suggests that Mestre Bimba<br />

was well aware <strong>of</strong> how to divide his cultural heritage between its more visible as-<br />

pects, and its hidden aspects.<br />

Capoeira angola and <strong>the</strong> return <strong>of</strong> Mestre Past<strong>in</strong>ha<br />

Never<strong>the</strong>less, <strong>the</strong> rise <strong>of</strong> capoeira regional was perceived as a threat by those<br />

who held on <strong>the</strong> older, more ambivalent capoeira <strong>of</strong> <strong>the</strong> past. As a result, <strong>the</strong> older<br />

form began to be called capoeira angola, <strong>in</strong> recognition <strong>of</strong> its likely orig<strong>in</strong>s <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

102


Bantu practices <strong>of</strong> Africa. Among <strong>the</strong> many mestres who played and taught ca-<br />

poeira angola dur<strong>in</strong>g this golden era (c. 1920–1960), were such men as Daniel No-<br />

ronha, Maré, Samuel Querido de Deus, Waldemar da Paixão, Canjiqu<strong>in</strong>ha,<br />

Caiçara, and Cobr<strong>in</strong>ha Verde. The description by Ruth Landes that opens this <strong>the</strong>-<br />

sis (c. 1938) pa<strong>in</strong>ts a vivid picture <strong>of</strong> a game between <strong>the</strong> boatman Querido de<br />

Deus (”Beloved <strong>of</strong> God”) and ano<strong>the</strong>r capoeirista named Onça Preta (”Black Jag-<br />

uar”).<br />

There were also a handful <strong>of</strong> women who played capoeira around this time,<br />

<strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g Maria Sete Homems, but <strong>the</strong> real story <strong>of</strong> women’s participation <strong>in</strong> this<br />

period rema<strong>in</strong>s untold. (By contrast, women <strong>of</strong>ten held <strong>the</strong> highest positions <strong>of</strong><br />

authority <strong>in</strong> candomblé, provid<strong>in</strong>g many capoeiras with protection and spiritual<br />

guidance.)<br />

Above all, however, it was Mestre Past<strong>in</strong>ha who would become <strong>the</strong> most<br />

widely known teacher and protector <strong>of</strong> capoeira angola. In <strong>the</strong> 1940s, M Past<strong>in</strong>ha<br />

came back after thirty years <strong>of</strong> semi-retirement to open his own academy, <strong>the</strong> Cen-<br />

tro Esportivo de Capoeira Angola (CECA). Follow<strong>in</strong>g a similar path to <strong>the</strong> one<br />

forged by M Bimba, M Past<strong>in</strong>ha’s academy quickly became an important focal<br />

po<strong>in</strong>t for capoeira angola, where many diverse capoeiristas came toge<strong>the</strong>r under<br />

one ro<strong>of</strong>. Guided by M Past<strong>in</strong>ha’s gentle demeanor, <strong>in</strong>formal teach<strong>in</strong>g style, and<br />

philosophical spirit, <strong>the</strong> playful—but still dangerous—capoeira angola thus became<br />

a valuable cultural heritage. In 1966, at <strong>the</strong> age <strong>of</strong> 77, M Past<strong>in</strong>ha became <strong>the</strong> first<br />

teacher to br<strong>in</strong>g capoeira back to <strong>the</strong> mo<strong>the</strong>rland, Africa, as part <strong>of</strong> <strong>the</strong> First Festi-<br />

val for Negro Arts <strong>in</strong> Dakar, Senegal.<br />

103


The proliferation <strong>of</strong> capoeira regional<br />

In Rio de Janeiro, capoeira carioca (“capoeira <strong>of</strong> Rio”) had surived piecemeal<br />

as an underground crim<strong>in</strong>al art, a sport, and occasionally as a military combative<br />

form. One sportsman, named S<strong>in</strong>hoz<strong>in</strong>ho, taught capoeira movements without rit-<br />

ual or music, but o<strong>the</strong>rwise <strong>the</strong>re were few actual teachers <strong>of</strong> <strong>the</strong> form. In <strong>the</strong><br />

1940s and 50s, Bahian capoeira started mak<strong>in</strong>g an impact <strong>in</strong> <strong>the</strong> city. M Bimba<br />

showed <strong>of</strong>f his students <strong>the</strong>re <strong>in</strong> <strong>the</strong> 1940s, and ano<strong>the</strong>r Bahian mestre named Ar-<br />

tur Emídio began teach<strong>in</strong>g his own stylized fusion <strong>of</strong> capoeira <strong>in</strong> Rio <strong>in</strong> <strong>the</strong> 1950s.<br />

By <strong>the</strong> 1960s, a group <strong>of</strong> young enthusiasts (some <strong>of</strong> <strong>the</strong>m orig<strong>in</strong>ally from<br />

Bahia) began call<strong>in</strong>g <strong>the</strong>mselves <strong>the</strong> Grupo Senzala, named after <strong>the</strong> slave barracks.<br />

These youngsters, many <strong>of</strong> <strong>the</strong>m white and university educated, decided to take M<br />

Bimba’s capoeira regional and add <strong>the</strong>ir own <strong>in</strong>novations. They <strong>in</strong>corporated ex-<br />

treme acrobatics, techniques from o<strong>the</strong>r sports and martial arts (such as vale tudo,<br />

or free-for-all fight<strong>in</strong>g), and systematic rank<strong>in</strong>gs based on rope cords, or cordas.<br />

Much <strong>of</strong> this happened without <strong>the</strong> guidance or bless<strong>in</strong>g <strong>of</strong> a formal teacher<br />

<strong>of</strong> capoeira, and at a capoeira conference <strong>in</strong> 1968, M Bimba expressed disgust at<br />

what his art was becom<strong>in</strong>g. Never<strong>the</strong>less, this new, more competitive form—<strong>of</strong>ten<br />

called “capoeira contemporânea”—eventually took <strong>the</strong> country and <strong>the</strong> world by<br />

storm. Through organizations number<strong>in</strong>g tens <strong>of</strong> thousands, competitive tourna-<br />

ments, and public demonstrations, <strong>the</strong> Grupo Senzala and its <strong>of</strong>fshoots, such as<br />

Abadá-Capoeira and Omulu, eventually became <strong>the</strong> dom<strong>in</strong>ant force <strong>in</strong> capoeira.<br />

O<strong>the</strong>rs prom<strong>in</strong>ent groups <strong>in</strong>clude Mestre Suassuna’s Cordão de Ouro, Mestre<br />

Boneco’s Capoeira Brasil, Mestre D<strong>in</strong>ho’s Grupo Topázio, and dozens more.<br />

104


Commercial <strong>in</strong>terests have found this excit<strong>in</strong>g, somewhat “de-Africanized”<br />

type <strong>of</strong> capoeira <strong>the</strong> easiest to market, featur<strong>in</strong>g it <strong>in</strong> advertisements for Propel,<br />

Nokia, and <strong>the</strong> BBC, and ma<strong>in</strong>stream films such as Only <strong>the</strong> Strong (1993) and<br />

Ocean’s Twelve (2004). The game company Namco also motion-captured capoeira<br />

to create <strong>the</strong> characters <strong>of</strong> “Eddy Gordo” and “Christie Monteiro” for <strong>the</strong>ir<br />

Tekken series <strong>of</strong> fight<strong>in</strong>g games. Capoeira has also become a stage-friendly form,<br />

provid<strong>in</strong>g choreography for acts such as Cirque du Soleil, Jelon Vieira’s DanceBra-<br />

zil, and even Lat<strong>in</strong> pop star Ricky Mart<strong>in</strong>.<br />

“Contemporary” capoeira has also been promoted as an efficient system <strong>of</strong><br />

self-defense, mixed and taught alongside Brazilian jujitsu, karate, box<strong>in</strong>g, and vale<br />

tudo. Increas<strong>in</strong>gly, it is even be<strong>in</strong>g used as an aerobic workout equivalent to Tae<br />

Bo, under such creative names as “Capoeira Workout,” “Capoeirobics,” “Cardio<br />

Capoeira,” or “CapoFit.”<br />

With its emphasis on modernization, <strong>in</strong>novation, and efficiency, “contempo-<br />

rary” capoeira has become an <strong>in</strong>ternational sport and martial art. In addition, with<br />

<strong>the</strong> <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>g social acceptance <strong>of</strong> capoeira, women have become more and more<br />

<strong>in</strong>volved <strong>in</strong> this once vagabond art form. A few—such as Mestrandas Edna Lima<br />

and Cigana <strong>of</strong> Abadá—have already achieved higher ranks. In this process, ca-<br />

poeira has also become a global “symbol” <strong>of</strong> Brazilianness: like Carmen Miranda,<br />

bossa nova music, and football soccer. However, many <strong>of</strong> <strong>the</strong> old-schoolers <strong>in</strong> Ba-<br />

hia believe that <strong>the</strong> elegant simplicity <strong>of</strong> M Bimba’s orig<strong>in</strong>al capoeira regional and<br />

<strong>the</strong> playful ambivalence <strong>of</strong> capoeira angola have been lost or dim<strong>in</strong>ished <strong>in</strong> this<br />

process <strong>of</strong> globalization.<br />

105


Mestre Bimba himself did not reap <strong>the</strong> rewards <strong>of</strong> this. He spent his last years<br />

bitter and broke, and died <strong>in</strong> Goiânia <strong>in</strong> 1974, far away from his beloved Bahia.<br />

S<strong>in</strong>ce that time, a few <strong>of</strong> his most famous graduated students, such as <strong>the</strong> esteemed<br />

Dr. Angelo Decânio, Jair Moura, Mestre Acordeon, and Mestre Itapoan, have tried<br />

to rescue <strong>the</strong> spirit <strong>of</strong> his teach<strong>in</strong>gs, but among <strong>the</strong> hundreds <strong>of</strong> capoeira teachers<br />

who claim to represent capoeira regional today, only M Bimba’s own son, Mestre<br />

Nenél, adheres strictly to <strong>the</strong> form as M Bimba taught it.<br />

The decl<strong>in</strong>e and appropriation <strong>of</strong> capoeira angola<br />

In <strong>the</strong> 1970s, as capoeira regional cont<strong>in</strong>ued to grow exponentially, capoeira<br />

angola suffered a period <strong>of</strong> neglect, no doubt exacerbated by <strong>the</strong> sad closure <strong>of</strong> M<br />

Past<strong>in</strong>ha’s academy. In <strong>the</strong> early 1970s, M Past<strong>in</strong>ha had been asked to temporarily<br />

vacate his space on <strong>the</strong> famous Pelour<strong>in</strong>ho, but <strong>in</strong>stead <strong>of</strong> return<strong>in</strong>g it to him, <strong>the</strong><br />

government turned <strong>the</strong> space <strong>in</strong>to a tourist restaurant which is still <strong>in</strong> operation<br />

today. As a result <strong>of</strong> this and o<strong>the</strong>r <strong>in</strong>sults, many angoleiros stopped teach<strong>in</strong>g. Oth-<br />

ers (<strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g Mestres Canjiqu<strong>in</strong>ha, Caiçara, and Nô) even tried to copy M Bim-<br />

ba’s model, creat<strong>in</strong>g <strong>the</strong>ir own streaml<strong>in</strong>ed styles <strong>of</strong> capoeira for shows and per-<br />

formances. With <strong>the</strong> death <strong>of</strong> Mestre Past<strong>in</strong>ha <strong>in</strong> 1981, bl<strong>in</strong>d and penniless at 92<br />

years <strong>of</strong> age, it seemed that <strong>the</strong> powers <strong>of</strong> capoeira angola were on <strong>the</strong> wane.<br />

A few well-mean<strong>in</strong>g practitioners <strong>of</strong> “contemporary” capoeira, recogniz<strong>in</strong>g<br />

<strong>the</strong> imm<strong>in</strong>ent ext<strong>in</strong>ction <strong>of</strong> <strong>the</strong> old traditions, began to study under angoleiros <strong>in</strong><br />

order to enrich <strong>the</strong>ir own teach<strong>in</strong>gs. In <strong>the</strong> process, capoeira angola became just<br />

ano<strong>the</strong>r “style” <strong>of</strong> capoeira, especially <strong>in</strong> “contemporary” schools, where practi-<br />

tioners have ei<strong>the</strong>r tried to <strong>in</strong>tegrate <strong>the</strong> two modalities <strong>in</strong>to a s<strong>in</strong>gle, “unified” ca-<br />

106


poeira, or to divide between <strong>the</strong> “high and fast” style <strong>of</strong> capoeira regional, and <strong>the</strong><br />

“low and slow” style <strong>of</strong> capoeira angola. From <strong>the</strong> po<strong>in</strong>t <strong>of</strong> view <strong>of</strong> most angolei-<br />

ros, however, this needless re<strong>in</strong>tegration has reduced <strong>the</strong> deeper, more mysterious<br />

aspects <strong>of</strong> capoeira angola—its rituals, playful ambivalence, trickery, mand<strong>in</strong>ga<br />

(“sorcery”) and sonorous musical orchestra—to mere caricatures.<br />

The revival <strong>of</strong> capoeira angola<br />

Luckily, <strong>in</strong> spite <strong>of</strong> <strong>the</strong> appropriation <strong>of</strong> capoeira angola and <strong>the</strong> cont<strong>in</strong>ued<br />

growth <strong>of</strong> “contemporary” capoeira throughout <strong>the</strong> world, many <strong>of</strong> <strong>the</strong> “secrets”<br />

<strong>of</strong> capoeira angola have rema<strong>in</strong>ed firmly <strong>in</strong> <strong>the</strong> hands <strong>of</strong> Bahian mestres. Capoeira<br />

angola f<strong>in</strong>ally began its own revival <strong>in</strong> <strong>the</strong> 1980s, thanks to <strong>the</strong> work <strong>of</strong> Mestre<br />

Past<strong>in</strong>ha’s eldest students—most notably, Mestre João Pequeno (b. 1917). O<strong>the</strong>r<br />

elder students <strong>of</strong> Past<strong>in</strong>ha, such as Mestres João Grande (b. 1933) and Boca Rica,<br />

as well as a few younger ones such as Bola Sete, have also established <strong>the</strong>ir own<br />

schools.<br />

The most prom<strong>in</strong>ent reviver, however, has been Mestre Moraes, a student <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> two Joãos under Mestre Past<strong>in</strong>ha. Moraes, perhaps <strong>the</strong> most savvy <strong>of</strong> <strong>the</strong> ango-<br />

leiros, established <strong>the</strong> Grupo Capoeira Angola Pelour<strong>in</strong>ho (GCAP) <strong>in</strong> 1980, mobi-<br />

liz<strong>in</strong>g black political consciousness and teach<strong>in</strong>g a streaml<strong>in</strong>ed style <strong>of</strong> capoeira an-<br />

gola that was <strong>in</strong>formed by years <strong>of</strong> play<strong>in</strong>g as an angoleiro <strong>in</strong> <strong>the</strong> tough rodas <strong>of</strong><br />

Rio de Janeiro. GCAP has been <strong>in</strong>stru<strong>mental</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> growth <strong>of</strong> capoeira angola<br />

worldwide, through its teach<strong>in</strong>gs, its popular CD record<strong>in</strong>gs, and various <strong>of</strong>fshoot<br />

organizations such as <strong>the</strong> FICA/ICAF <strong>of</strong> Mestre Cobr<strong>in</strong>ha Mansa. Likewise, stu-<br />

dents <strong>of</strong> Mestre João Pequeno—<strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g Mestre Jogo de Dentro, Mestre Barba<br />

107


Branca, and Pr<strong>of</strong>essora Rit<strong>in</strong>ha—have ga<strong>in</strong>ed strength <strong>in</strong> recent years, while <strong>the</strong><br />

famously mischievous Mestre Curió (who was also well known at Past<strong>in</strong>ha’s acad-<br />

emy) has graduated <strong>the</strong> first female mestra <strong>in</strong> capoeira angola, named Mestra<br />

Jararaca.<br />

At <strong>the</strong> same time, o<strong>the</strong>r Bahian mestres—<strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g M Lua de Bobó, M Renê,<br />

M Neco, M Curió, M Augusto, M Zé do Lenço, M Raimundo Dias, and <strong>the</strong><br />

author’s own M Caboqu<strong>in</strong>ho—have brea<strong>the</strong>d new life <strong>in</strong>to long-neglected, parallel<br />

l<strong>in</strong>eages <strong>of</strong> capoeira angola that date back Bahia’s old street rodas, and far beyond.<br />

Some <strong>of</strong> <strong>the</strong>se mestres formed an organization called <strong>the</strong> Associação Brasileira de<br />

Capoeira Angola (ABCA) <strong>in</strong> 1993.<br />

Non-Brazilians and women are also play<strong>in</strong>g an <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>gly important role <strong>in</strong><br />

<strong>the</strong> future passage <strong>of</strong> capoeira angola. M Caboqu<strong>in</strong>ho, for example, has graduated<br />

two women to <strong>the</strong> level contra-mestre: CM Biriba and CM Rapid<strong>in</strong>ha. With <strong>the</strong>ir<br />

guidance, and <strong>the</strong> determ<strong>in</strong>ation <strong>of</strong> <strong>the</strong> students who follow <strong>the</strong>m, <strong>the</strong> game <strong>of</strong> va-<br />

diação and its traditions are poised to survive for centuries to come.<br />

108


S E C T I O N 2 : T R A D I T I O N<br />

109


The answer from Bahia<br />

Despite <strong>the</strong> optimistic note that closed my version <strong>of</strong> capoeira history, Mestre<br />

Caboqu<strong>in</strong>ho answers much <strong>of</strong> <strong>the</strong> recent history <strong>of</strong> capoeira with great pessimism.<br />

He believes that <strong>the</strong> modernization <strong>of</strong> capoeira and subsequent appropriation <strong>of</strong><br />

capoeira angola <strong>in</strong>to <strong>the</strong> logic <strong>of</strong> “contemporary” capoeira has been very destruc-<br />

tive to <strong>the</strong> history and traditions <strong>of</strong> <strong>the</strong> form, while mak<strong>in</strong>g it much more difficult<br />

for capoeira angola to exist on its own terms. Moreover, modernist attitudes tend<br />

to disrespect Bahia, tak<strong>in</strong>g away what is truly “hers.” In <strong>the</strong> view <strong>of</strong> <strong>the</strong> Mestre<br />

and many o<strong>the</strong>r angoleiros, capoeira angola deserves to be thought <strong>of</strong> as <strong>the</strong><br />

“orig<strong>in</strong>al” form, <strong>the</strong> root <strong>of</strong> all current styles <strong>of</strong> capoeira, or capoeira mãe<br />

(“mo<strong>the</strong>r capoeira”). In this formulation, capoeira regional and styles that<br />

spawned from it are seen as ungrateful children.<br />

Skepticism<br />

The harsh tone <strong>of</strong> <strong>the</strong>se words may strike some <strong>in</strong> <strong>the</strong> capoeira community as<br />

purely defensive and reactionary. Worse, such words seem to suggest that those<br />

who believe <strong>in</strong> <strong>the</strong> “purity” <strong>of</strong> capoeira angola are militant, revisionist, or ignorant<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> “real” history.<br />

Indeed, as my own history has just outl<strong>in</strong>ed, <strong>the</strong> best evidence clearly <strong>in</strong>di-<br />

cates that capoeira has changed a great deal, evolv<strong>in</strong>g to suit new realities <strong>of</strong> Afro-<br />

Brazilian life throughout its existence. In contrast to <strong>the</strong> angoleiro’s emphasis on<br />

<strong>the</strong> un<strong>in</strong>terrupted <strong>in</strong>tegrity <strong>of</strong> cont<strong>in</strong>uity and <strong>the</strong> seriousness <strong>of</strong> capoeira pedagogy,<br />

history <strong>in</strong>dicates that <strong>the</strong>re have been serious ruptures <strong>in</strong> capoeira history, and that<br />

<strong>the</strong> form was <strong>in</strong> fact learned quite <strong>in</strong>formally—even opportunistically—on <strong>the</strong> bus-<br />

110


tl<strong>in</strong>g streets <strong>of</strong> Brazil’s urban centers. History also po<strong>in</strong>ts to a number <strong>of</strong> “tradi-<br />

tions” that have only been <strong>in</strong>vented <strong>in</strong> <strong>the</strong> last few decades, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g <strong>the</strong> use <strong>of</strong><br />

academy uniforms, <strong>the</strong> establishment <strong>of</strong> a set musical orchestra and order <strong>of</strong> songs,<br />

and <strong>the</strong> very position<strong>in</strong>g <strong>of</strong> capoeira as a “tradition” <strong>in</strong> <strong>the</strong> first place.<br />

Such evidence appears to overturn much <strong>of</strong> what I have learned under <strong>the</strong><br />

Mestre. It also makes it <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>gly difficult to defend capoeira angola on <strong>the</strong> ba-<br />

sis <strong>of</strong> <strong>the</strong> historical record. Indeed, from from my po<strong>in</strong>t <strong>of</strong> view as <strong>of</strong> one <strong>of</strong> his<br />

students, as well as a scholar, I have <strong>of</strong>ten found it very difficult to reconcile <strong>the</strong><br />

Mestre’s teach<strong>in</strong>gs with <strong>the</strong> available evidence. However, as this <strong>the</strong>sis has implied<br />

numerous times, I have come to understand that it is not really my job to def<strong>in</strong>i-<br />

tively reconcile <strong>the</strong>se apparent contradictions, one way or <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r. Nor is it my<br />

job to defend Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho, or even to ask him to defend himself aga<strong>in</strong>st<br />

this evidence, which, as I have already noted, can be highly biased and conceptu-<br />

ally flawed. The only job I am entitled to perform here is to listen to him—to trust<br />

his 30-plus years <strong>of</strong> experience, try to understand everyth<strong>in</strong>g he says on its own<br />

terms, and f<strong>in</strong>ally <strong>in</strong>terpret, for myself, why he might say what he says.<br />

As such, any <strong>in</strong>vestigation <strong>of</strong> what <strong>the</strong> Mestre means by “tradition” must be-<br />

g<strong>in</strong> by an <strong>in</strong>vestigation <strong>of</strong> <strong>the</strong> word “tradition” itself.<br />

Tradition<br />

“Tradition” is <strong>of</strong>ten l<strong>in</strong>ked to customs or cultural values that have stood <strong>the</strong><br />

test <strong>of</strong> time. In this context <strong>of</strong> cont<strong>in</strong>uity and historical validity, tradition is also<br />

connected to notions <strong>of</strong> “au<strong>the</strong>nticity” and “heritage.” A tradition is thought to be<br />

a “genu<strong>in</strong>e” expression <strong>of</strong> culture, an accumulation <strong>of</strong> collective wisdom that<br />

111


should be respected. Indeed, Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho <strong>of</strong>ten frames his discussions<br />

about capoeira tradition <strong>in</strong> terms <strong>of</strong> this k<strong>in</strong>d <strong>of</strong> trust and respect for <strong>the</strong> past.<br />

In this sense, tradition is also ak<strong>in</strong> to <strong>the</strong> philosophy <strong>of</strong> conservatism, <strong>in</strong><br />

which <strong>in</strong>cre<strong>mental</strong> change is favored over radical revolutionary change. By exten-<br />

sion, conservatism is <strong>of</strong>ten positioned as a political and philosophical response to<br />

change, preserv<strong>in</strong>g <strong>the</strong> trusted status quo <strong>in</strong> <strong>the</strong> face <strong>of</strong> rupture and chaos. It also<br />

resists <strong>the</strong> forces <strong>of</strong> “<strong>in</strong>stru<strong>mental</strong> rationality,” which reduces human actions to<br />

reason and <strong>in</strong>dividuality, and modernization, which is concerned with progress,<br />

efficiency, and <strong>in</strong>dividual def<strong>in</strong>itions <strong>of</strong> truth. This dichotomy thus posits capoeira<br />

angola as <strong>the</strong> traditional form, defend<strong>in</strong>g “old style” capoeira aga<strong>in</strong>st “modern-<br />

ized” or “stylized” versions <strong>of</strong> <strong>the</strong> form.<br />

Account<strong>in</strong>g for change and stylistic variation<br />

However, <strong>the</strong>re is an <strong>in</strong>herent tension with<strong>in</strong> tradition that also accommo-<br />

dates forces <strong>of</strong> change from with<strong>in</strong>. Tradition is not necessarily meant to be<br />

“fixed,” or unchang<strong>in</strong>g—it is alive. Of course, a tradition cannot be passed down<br />

without a certa<strong>in</strong> cont<strong>in</strong>uity between generations, but this cont<strong>in</strong>uity serves <strong>the</strong><br />

needs <strong>of</strong> a community. Thus, traditions evolve and change with a community and<br />

its chang<strong>in</strong>g needs.<br />

On a practical level, traditions do <strong>in</strong>evitably change over time, as <strong>the</strong>y are<br />

passed down one generation after <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r. Without account<strong>in</strong>g for outside <strong>in</strong>flu-<br />

ences, even <strong>in</strong> a hypo<strong>the</strong>tically “sealed” culture we could expect that any s<strong>in</strong>gle<br />

tradition passed down over <strong>the</strong> course <strong>of</strong> one hundred years will demonstrate cer-<br />

112


ta<strong>in</strong> changes, as each participant <strong>in</strong>flects it with slight variations <strong>in</strong> personality and<br />

differences <strong>of</strong> emphasis.<br />

Yet this is only one l<strong>in</strong>ear, diachronic dimension upon which movement varia-<br />

tions may be graphed. Given a community <strong>of</strong> movers, or practitioners <strong>of</strong> a move-<br />

ment tradition such as capoeira, <strong>the</strong>re will also be a certa<strong>in</strong> amount <strong>of</strong> variety pre-<br />

sent. In this sense, it is similar to language, <strong>in</strong> that regional (or even family-specific)<br />

variations can be identified <strong>in</strong> every language. Yet <strong>the</strong>re is still some sense <strong>of</strong><br />

“agreement” about when <strong>the</strong> language becomes un<strong>in</strong>telligible. Likewise, with re-<br />

gard to a movement form such as capoeira angola, <strong>the</strong> community does more or<br />

less agree when someone has changed <strong>the</strong> movement beyond <strong>the</strong> bounds <strong>of</strong> <strong>the</strong> ac-<br />

ceptable stylistic range. As Lewis (1992) has po<strong>in</strong>ted out, this may <strong>in</strong> fact <strong>in</strong>volve<br />

ra<strong>the</strong>r drastic rule-break<strong>in</strong>g, but this is still with<strong>in</strong> <strong>the</strong> boundaries <strong>of</strong> <strong>the</strong> form. If,<br />

however, a movement cannot be “read” by <strong>the</strong> community, it is thought to be<br />

“outside” <strong>of</strong> <strong>the</strong> game. A practice such as capoeira angola may <strong>the</strong>refore vary<br />

widely with<strong>in</strong> itself, or from place to place, but never<strong>the</strong>less tends towards overall<br />

conformity.<br />

Consequences<br />

This picture <strong>of</strong> tradition makes it possible to better understand how practi-<br />

tioners like Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho can assert, practically <strong>in</strong> <strong>the</strong> same breath, that ca-<br />

poeira angola does not “change,” but that it simultaneously has not always been<br />

“<strong>the</strong> same.”<br />

With this <strong>in</strong> m<strong>in</strong>d, it becomes far easier to <strong>in</strong>terpret some <strong>of</strong> <strong>the</strong> apparent dis-<br />

cont<strong>in</strong>uities <strong>in</strong> <strong>the</strong> history <strong>of</strong> capoeira. The Mestre thus attaches great importance<br />

113


to follow<strong>in</strong>g what he himself was given, trust<strong>in</strong>g that each th<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>the</strong> game has<br />

been purposefully developed and cont<strong>in</strong>ues to serve <strong>the</strong> game today. Co<strong>in</strong>cidentally<br />

or not, this also appears to resonate with <strong>the</strong> common African belief <strong>in</strong> acknowl-<br />

edg<strong>in</strong>g <strong>the</strong> liv<strong>in</strong>g presence <strong>of</strong> those who came before.<br />

Keep<strong>in</strong>g with<strong>in</strong> <strong>the</strong> l<strong>in</strong>e<br />

One example <strong>of</strong> this is with regard to <strong>the</strong> composition and placement <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

<strong>in</strong>struments <strong>in</strong> <strong>the</strong> capoeira batería (“orchestra”), which are <strong>of</strong>ten markers by<br />

which <strong>the</strong> Mestre measures a group’s l<strong>in</strong>ks to “tradition.” Above all, he po<strong>in</strong>ts to<br />

<strong>the</strong> importance <strong>of</strong> plac<strong>in</strong>g <strong>the</strong> lead berimbau, <strong>the</strong> gunga, <strong>in</strong> <strong>the</strong> “corner,” at <strong>the</strong><br />

very extreme end <strong>of</strong> <strong>the</strong> orchestra. Indeed, <strong>the</strong> vast majority <strong>of</strong> capoeira angola<br />

schools <strong>in</strong> Bahia follow this pattern today.<br />

However, <strong>the</strong> evidence <strong>of</strong> this configuration <strong>of</strong> <strong>in</strong>struments <strong>in</strong> <strong>the</strong> documen-<br />

tary record—for example, as shown <strong>in</strong> <strong>the</strong> photos <strong>of</strong> Pierre Verger—is very <strong>in</strong>con-<br />

sistent. Aside from <strong>the</strong> obvious preference for berimbaus and pandeiros, little<br />

po<strong>in</strong>ts to <strong>the</strong> hegemony <strong>of</strong> any particular l<strong>in</strong>eup, let alone <strong>the</strong> eight-<strong>in</strong>strument<br />

l<strong>in</strong>eup favored today.<br />

Yet if <strong>the</strong> Mestre were asked to expla<strong>in</strong> this <strong>in</strong>consistency, he would likely re-<br />

act very negatively, because from <strong>the</strong> traditionalist po<strong>in</strong>t <strong>of</strong> view, such a question<br />

disrespects those who created <strong>the</strong> game and established its <strong>in</strong>struments <strong>in</strong> a particu-<br />

lar way for very purposeful reasons. It also underm<strong>in</strong>es capoeira tradition by sug-<br />

gest<strong>in</strong>g that elements <strong>of</strong> <strong>the</strong> game are merely arbitrary. 170 This is <strong>the</strong> ma<strong>in</strong> reason<br />

170. Interest<strong>in</strong>gly, “arbitrary” is a word that I have used to describe <strong>the</strong> <strong>in</strong>strument setup <strong>in</strong> many academies<br />

<strong>of</strong> “contempoorary” capoeira that I have witnessed.<br />

114


that he spends so much time—sometimes hours on this issue alone—urg<strong>in</strong>g us not<br />

“change” any aspect <strong>of</strong> capoeira.<br />

When given over to this po<strong>in</strong>t <strong>of</strong> view, it eventually becomes clear that <strong>the</strong>re<br />

are practical, as well as deeper reasons for everyth<strong>in</strong>g <strong>in</strong> capoeira. For example, <strong>the</strong><br />

Mestre tells his students that <strong>the</strong> practical reason <strong>the</strong> lead berimbau is <strong>in</strong> <strong>the</strong> “cor-<br />

ner” is because it allows <strong>the</strong> mestre to safely “call” <strong>the</strong> players <strong>in</strong> <strong>the</strong> game by low-<br />

er<strong>in</strong>g <strong>the</strong> gunga at <strong>the</strong> edge <strong>of</strong> <strong>the</strong> roda, without accidentally hitt<strong>in</strong>g someone. On a<br />

symbolic level, <strong>the</strong> gunga is also on <strong>the</strong> corner because <strong>the</strong> mestre is meant to be<br />

somewhat detached from <strong>the</strong> action, not <strong>the</strong> central focus <strong>of</strong> a roda. Mestre Cabo-<br />

qu<strong>in</strong>ho has suggested that this is even true <strong>in</strong> some tribal situations <strong>in</strong> Africa,<br />

where <strong>the</strong> k<strong>in</strong>g is too “important” to be <strong>in</strong> <strong>the</strong> center. This also resonates with <strong>the</strong><br />

place <strong>of</strong> <strong>the</strong> supreme be<strong>in</strong>g <strong>in</strong> candomblé cosmology, named Olodum, who is <strong>in</strong>ac-<br />

cessible to humans, and thought to be quite un<strong>in</strong>terested <strong>in</strong> <strong>the</strong> reality he created.<br />

Even if we dismiss all <strong>of</strong> this as rationalization or justification (which I trust it<br />

is not), position<strong>in</strong>g such answers from <strong>the</strong> po<strong>in</strong>t <strong>of</strong> view <strong>of</strong> capoeira angola and its<br />

purposeful history allows students to discover important subtleties that are <strong>of</strong>ten<br />

not immediately apparent from <strong>the</strong> outside. 171<br />

For example, <strong>in</strong> <strong>the</strong> older pictures <strong>of</strong> Bahian capoeira that I previously char-<br />

acterized as “<strong>in</strong>consistent,” one notices that <strong>the</strong> mestre is <strong>of</strong>ten stand<strong>in</strong>g not <strong>the</strong><br />

center, <strong>of</strong> <strong>the</strong> proceed<strong>in</strong>gs. Perhaps this is significant, perhaps it is not, but without<br />

<strong>the</strong> guidance <strong>of</strong> a mestre, one might never look for that k<strong>in</strong>d <strong>of</strong> <strong>in</strong>formation.<br />

171. It also sharpens <strong>the</strong> Mestre's critique <strong>of</strong> those who have followed Mestre João Grande <strong>in</strong> plac<strong>in</strong>g <strong>the</strong><br />

berimbau gunga <strong>in</strong> <strong>the</strong> center <strong>of</strong> <strong>the</strong> roda. In fairness, it may be worth ask<strong>in</strong>g whe<strong>the</strong>r <strong>the</strong>se followers have<br />

actually departed from a specific tradition, or whe<strong>the</strong>r <strong>the</strong>y may simply be represent<strong>in</strong>g (or <strong>in</strong>itiat<strong>in</strong>g) ano<strong>the</strong>r<br />

tradition? Aga<strong>in</strong>, it is not my place to answer that question, but it is disappo<strong>in</strong>t<strong>in</strong>g that Downey (2005) dismisses<br />

this subtlety.<br />

115


A moment ago, I also described <strong>the</strong> Mestre as urg<strong>in</strong>g his students not to<br />

change anyth<strong>in</strong>g about capoeira. Yet it turns out that even this exhortation is not<br />

absolute. To be more specific, <strong>the</strong> Mestre urges his student not change capoeira an-<br />

gola without know<strong>in</strong>g what <strong>the</strong> right th<strong>in</strong>g is first. Thus, for impromptu photo<br />

shoots, rodas with less than <strong>the</strong> required eight musicians, or perhaps <strong>in</strong> situations<br />

where one wants to hide <strong>the</strong> truth <strong>of</strong> capoeira angola, <strong>the</strong> <strong>in</strong>strument l<strong>in</strong>eup may<br />

change to suit <strong>the</strong> practical needs <strong>of</strong> <strong>the</strong> situation. This <strong>of</strong>fers yet ano<strong>the</strong>r <strong>in</strong>terpre-<br />

tation <strong>of</strong> <strong>the</strong> “<strong>in</strong>consistent” historical photos.<br />

The “tradition” <strong>of</strong> shoes<br />

This approach also applies to <strong>the</strong> use <strong>of</strong> shoes <strong>in</strong> capoeira angola, which is<br />

<strong>of</strong>ten cited as ano<strong>the</strong>r “re<strong>in</strong>vented” tradition enforced by angoleiros <strong>in</strong> a militant<br />

way. 172 Aga<strong>in</strong>,<strong>the</strong> Verger pictures are <strong>in</strong>consistent on this po<strong>in</strong>t, but n<strong>in</strong>eteenth cen-<br />

tury depictions <strong>of</strong> slavery are almost unequivocal: virtually no image features a<br />

black person with shoes on. Some practitioners cite this as evidence that “au<strong>the</strong>n-<br />

tic” capoeira is played barefoot. However, Mestre Caboqu<strong>in</strong>ho’s explanation<br />

speaks more directly to <strong>the</strong> reality <strong>of</strong> Afro-Brazilian experience. Aga<strong>in</strong>, <strong>the</strong> Mestre<br />

suggests a practical, and a more serious way to understand <strong>the</strong> issue.<br />

The first is to acknowledge <strong>the</strong> reality that people <strong>in</strong> Bahia do not always<br />

wear shoes that are practical for use <strong>in</strong> capoeira. Certa<strong>in</strong> types <strong>of</strong> sandals and flip-<br />

flops, as well as certa<strong>in</strong> surfaces such as <strong>the</strong> beach, are not ideal for play<strong>in</strong>g <strong>the</strong><br />

game. A capoeirista who shows up to a roda wear<strong>in</strong>g <strong>the</strong> wrong shoes, or to a roda<br />

on <strong>the</strong> beach, might <strong>the</strong>refore kick <strong>the</strong>m <strong>of</strong>f before play<strong>in</strong>g.<br />

172. At my first class at <strong>the</strong> academy <strong>of</strong> M João Grande, for example, I removed my shoes to prepare for<br />

class, elicit<strong>in</strong>g unwelcome looks from all <strong>of</strong> his students.<br />

116


The second explanation is a harsh rem<strong>in</strong>der <strong>of</strong> <strong>the</strong> everyday reality <strong>of</strong> slave<br />

life. The reason why most, if not all slaves depicted <strong>in</strong> n<strong>in</strong>eteenth century Brazilian<br />

images are barefoot, is because <strong>the</strong>y were not allowed to wear shoes. As Mestre<br />

Caboqu<strong>in</strong>ho notes, <strong>the</strong> moment slavery was abolished, shoes were among <strong>the</strong> first<br />

th<strong>in</strong>gs Afro-Brazilians hoped to obta<strong>in</strong>. Thus, <strong>the</strong> self-conscious enforcement <strong>of</strong><br />

shoes <strong>in</strong> today’s capoeira angola academies is not just some arbitrary “rule” im-<br />

posed to ensure uniformity. It directly references a psychological reality, <strong>in</strong> that<br />

wear<strong>in</strong>g shoes denotes one’s level <strong>of</strong> civilization and personal pride.<br />

Aga<strong>in</strong>, know<strong>in</strong>g such reasons—practical, historical, and psychological—a<br />

student may selectively “violate” <strong>the</strong> traditions <strong>of</strong> capoeira angola, but only if it<br />

makes sense to do so. From this perspective, those who go barefoot without know-<br />

<strong>in</strong>g or respect<strong>in</strong>g this subtle cultural knowledge, do not understand capoeira.<br />

Implications for tradition and history<br />

I believe <strong>the</strong>se k<strong>in</strong>ds <strong>of</strong> read<strong>in</strong>gs are <strong>in</strong> fact among <strong>the</strong> most important “se-<br />

crets” <strong>of</strong> capoeira angola, because <strong>the</strong>y call attention to <strong>the</strong> current, practical itera-<br />

tion <strong>of</strong> <strong>the</strong> game, while very much aware <strong>of</strong> history.<br />

Thus, when <strong>the</strong> Mestre speaks <strong>of</strong> “tradition,” on one level he is primarily ref-<br />

erenc<strong>in</strong>g his own experience, and <strong>the</strong> world <strong>of</strong> capoeira he <strong>in</strong>habited when he was<br />

grow<strong>in</strong>g up. Yet this is not mere solipsism; it demonstrates a deep trust <strong>in</strong> his own<br />

community, which he believes has constructed capoeira for very good reasons and<br />

passed it down correctly for a long time before him.<br />

One can <strong>the</strong>refore position <strong>the</strong> Mestre’s supposedly “historical” assertion <strong>of</strong><br />

500 years <strong>of</strong> history as a simple rhetorical or strategic exaggeration that translates<br />

117


to “a long time.” As such, it is arguably not really meant to be proven or disproven<br />

by documentary history. Read <strong>in</strong> this way, it also provides a reason and rationale<br />

for uphold<strong>in</strong>g game and its traditions <strong>in</strong> <strong>the</strong> present.<br />

Yet when pressed, or presented with contrary “evidence,” <strong>the</strong> Mestre will still<br />

<strong>in</strong>sist on <strong>the</strong> “reality” <strong>of</strong> this 500-year figure. While I cannot produce a document<br />

that proves this empirically, I now hear such an assertion not only <strong>in</strong> terms <strong>of</strong> “500<br />

years,” but as a way <strong>of</strong> subtly shift<strong>in</strong>g <strong>the</strong> focus <strong>of</strong> history, and <strong>the</strong> present-day it-<br />

erations <strong>of</strong> <strong>the</strong> game—to <strong>the</strong> very real neglect <strong>of</strong> Afro-Brazilians s<strong>in</strong>ce <strong>the</strong> early<br />

days <strong>of</strong> Brazil. In this sense, capoeira, or at least <strong>the</strong> m<strong>in</strong>dset required to keep one's<br />

humanity <strong>in</strong> <strong>the</strong> face <strong>of</strong> oppression, was truly “born” nearly 500 years ago: <strong>the</strong><br />

moment an African landed <strong>in</strong> Brazil and was forced to to re<strong>in</strong>vent his or her iden-<br />

tity.<br />

With this newfound sensitivity to understand<strong>in</strong>g “tradition,” I now turn to<br />

<strong>the</strong> bodily practice <strong>of</strong> capoeira angola.<br />

118

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!