9P9ue
9P9ue
9P9ue
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Article 143b<br />
[Privatisation of the Deutsche Bundespost]<br />
(1) The special trust Deutsche Bundespost shall be transformed<br />
into enterprises under private law in accordance with a federal<br />
law. The Federation shall have exclusive power to legislate<br />
with respect to all matters arising from this transformation.<br />
(2) The exclusive rights of the Federation existing before the<br />
transformation may be transferred by a federal law for a<br />
transitional period to the enterprises that succeed to the<br />
Deutsche Bundespost Postdienst and to the Deutsche Bundespost<br />
Telekom. The Federation may not surrender its majority<br />
interest in the enterprise that succeeds to the Deutsche<br />
Bundespost Postdienst until at least fi ve years after the<br />
law takes effect. To do so shall require a federal law with<br />
the consent of the Bundesrat.<br />
(3) Federal civil servants employed by the Deutsche Bundespost<br />
shall be given positions in the private enterprises that<br />
succeed to it, without prejudice to their legal status or the<br />
responsibility of their employer. The enterprises shall exercise<br />
the employer’s authority. Details shall be regulated by<br />
a federal law.<br />
Article 143c<br />
[Compensation for the cessation of joint tasks]<br />
(1) From 1 January 2007 until 31 December 2019, the Länder<br />
shall be entitled to receive annual payments from the federal<br />
budget as compensation for losing the Federation’s fi nancial<br />
contributions resulting from the abolition of the joint<br />
tasks of extension and construction of institutions of higher<br />
education, including university hospitals and educational<br />
planning, as well as for losing fi nancial assistance for the<br />
improvement of municipal traffi c infrastructure and for the<br />
promotion of social housing. Until 31 December 2013, these<br />
amounts are to be determined by averaging the fi nancial<br />
share of the Federation for the years 2000 to 2008.<br />
(2) Until 31 December 2013, the payments pursuant to paragraph<br />
(1) shall be distributed among the Länder in the form of:<br />
XI. Transitional and Concluding Provisions 128