19.01.2013 Views

Global Impact on the Survival of Wayang Kulit ... - Siew Lian Lim

Global Impact on the Survival of Wayang Kulit ... - Siew Lian Lim

Global Impact on the Survival of Wayang Kulit ... - Siew Lian Lim

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<str<strong>on</strong>g>Global</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>Impact</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong> <strong>the</strong> <strong>Survival</strong> <strong>of</strong> <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong><br />

Nor<strong>the</strong>rn Illinois University<br />

Sou<strong>the</strong>ast Asian Student Club<br />

and <strong>the</strong><br />

Center for Sou<strong>the</strong>ast Asian Studies<br />

2012 Sou<strong>the</strong>ast Asian Studies Student C<strong>on</strong>ference<br />

<strong>Siew</strong> <strong>Lian</strong> <strong>Lim</strong><br />

1


Cultures generally do not exist in total isolati<strong>on</strong>, and probably never have. Cultural<br />

groups share, borrow, and steal from <strong>on</strong>e ano<strong>the</strong>r through trade, invasi<strong>on</strong>s, intermarriage, and<br />

natural migrati<strong>on</strong>. This became apparent during <strong>the</strong> researcher's two year study <strong>of</strong> shadow<br />

puppetry in Sou<strong>the</strong>ast Asia, particularly when attempting to pinpoint <strong>the</strong> origins <strong>of</strong> using<br />

shadows <strong>of</strong> lea<strong>the</strong>r puppets <strong>on</strong> a screen to tell a story. The process <strong>of</strong> cross cultural exchange is<br />

natural, but it takes time. In recent decades, however, this tendency to exchange cultures has<br />

accelerated rapidly driven by advancements in communicati<strong>on</strong> and technology under <strong>the</strong> label<br />

"globalizati<strong>on</strong>."<br />

Thomas Friedman defines globalizati<strong>on</strong> as "... <strong>the</strong> integrati<strong>on</strong> <strong>of</strong> everything with<br />

everything else. A more complete definiti<strong>on</strong> is that globalizati<strong>on</strong> is <strong>the</strong> integrati<strong>on</strong> <strong>of</strong> markets,<br />

finance, and technology in a way that shrinks <strong>the</strong> world from a size medium to a size small.<br />

<str<strong>on</strong>g>Global</str<strong>on</strong>g>izati<strong>on</strong> enables each <strong>of</strong> us, wherever we live, to reach around <strong>the</strong> world far<strong>the</strong>r faster,<br />

deeper, and cheaper than ever before and at <strong>the</strong> same time allows <strong>the</strong> world to reach into each <strong>of</strong><br />

us far<strong>the</strong>r, faster, deeper, and cheaper than ever before." The term was originally applied to<br />

ec<strong>on</strong>omics and politics, but <strong>the</strong>re is a growing applicati<strong>on</strong> <strong>of</strong> it to culture, <strong>the</strong> rapid spread <strong>of</strong><br />

ideas, art, music, language, and food across cultures so that a world culture emerges. Some view<br />

this trend optimistically, like David Rothkopf, who views cultural divisi<strong>on</strong>s as <strong>the</strong> source <strong>of</strong><br />

c<strong>on</strong>flict in <strong>the</strong> world and sees <strong>the</strong> world merging into and adopting a comm<strong>on</strong> culture as a<br />

peacemaking process. O<strong>the</strong>rs see threats and risks associated with <strong>the</strong> process.<br />

Of primary c<strong>on</strong>cern is c<strong>on</strong>trol <strong>of</strong> <strong>the</strong> mechanisms <strong>of</strong> cultural globalism - televisi<strong>on</strong>,<br />

cinema, popular music, and <strong>the</strong> internet - by <strong>the</strong> most powerful countries, mainly <strong>the</strong> United<br />

States, <strong>the</strong> last remaining superpower after <strong>the</strong> end <strong>of</strong> Cold War (Lieber and Weisberg). The<br />

result is an increasing Americanizati<strong>on</strong> <strong>of</strong> tastes, viewpoints, and values worldwide; McD<strong>on</strong>ald's<br />

and hip hop music are everywhere. The effect <strong>of</strong> this process <strong>on</strong> indigenous folk culture<br />

particularly relates to my overall study <strong>of</strong> shadow puppetry, an indigenous folk art.<br />

Shadow puppetry in Sou<strong>the</strong>ast Asia takes <strong>on</strong> a variety <strong>of</strong> forms based <strong>on</strong> <strong>the</strong> regi<strong>on</strong> where<br />

it is performed - <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> in Ind<strong>on</strong>esia and Malaysia, Nang Talung and Nang Yai in<br />

Thailand, and Sbaek Thom and Sbaek Touch in Cambodia (Chen). The key elements are<br />

essentially <strong>the</strong> same. Puppets are carved from lea<strong>the</strong>r and painted c<strong>on</strong>taining <strong>on</strong>e or more<br />

moveable parts, and a light source behind <strong>the</strong> puppeteer casts a shadow <strong>on</strong> a cloth screen which<br />

3


is visible by <strong>the</strong> audience. Stories and characters are from <strong>the</strong> Hindu myths, The Ramayana and<br />

The Mahabharata, emphasized primarily in Ind<strong>on</strong>esia, or from current issues and daily life in <strong>the</strong><br />

local regi<strong>on</strong> using clown puppets improvised and created by <strong>the</strong> puppeteer. Variati<strong>on</strong>s are<br />

primarily in terms <strong>of</strong> styling <strong>of</strong> <strong>the</strong> classical puppets, with <strong>the</strong> features in Java being more<br />

abstract el<strong>on</strong>gated necks and distorted limbs. The size <strong>of</strong> <strong>the</strong> traditi<strong>on</strong>al percussi<strong>on</strong> orchestra<br />

(gamelan in Ind<strong>on</strong>esia and Malaysia) is larger in Ind<strong>on</strong>esia.<br />

In terms <strong>of</strong> adapting to c<strong>on</strong>temporary society and <strong>the</strong> effects <strong>of</strong> globalizati<strong>on</strong>, Ind<strong>on</strong>esia is<br />

most successful, with primary areas for <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> being in <strong>the</strong> art center <strong>of</strong> Ind<strong>on</strong>esia,<br />

Yogyakarta, Java, (YogYes) and in <strong>the</strong> major tourist destinati<strong>on</strong> <strong>of</strong> Bali (Bali Galang). The<br />

adaptability <strong>of</strong> <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> in Java and Bali has enabled it to survive by embracing aspects <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> invading American culture, and such is also <strong>the</strong> case in Thailand (<strong>Lim</strong>). But Malaysian<br />

<strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> is more vulnerable. Its roots are in <strong>the</strong> relatively isolated and rural state <strong>of</strong><br />

Kelantan, whose government has been c<strong>on</strong>trolled by <strong>the</strong> c<strong>on</strong>servative Pan-Malaysian Islamic<br />

Party (PAS), which banned <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> in 1990 (Azlee, Yous<strong>of</strong>f). During an interview in<br />

2010, Larry Reed, a leading producer <strong>of</strong> Shadow Theater in <strong>the</strong> U.S who was trained in Bali,<br />

declared <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> shadow puppetry “endangered” in Malaysia (Reed). Likewise, in 2008,<br />

as he was preparing to retire, noted Malaysian scholar Dr.Ghulam-Sarwar Yous<strong>of</strong> told American<br />

Beth Osnes, who had studied Malaysian <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> with him and Hanzah Awang Hamar 17<br />

years earlier, "It’s over,” referring to traditi<strong>on</strong>al Malaysian performing arts, including <strong>Wayang</strong><br />

<strong>Kulit</strong> (Osnes).<br />

This research is <strong>the</strong> result <strong>of</strong> a field study c<strong>on</strong>ducted in Malaysia during May and June,<br />

2011, <strong>on</strong> <strong>the</strong> current status <strong>of</strong> shadow puppetry in Malaysia, to determine whe<strong>the</strong>r it is indeed<br />

“endangered” or “over.” It was found that <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> is not "over" and although it faces<br />

challenges, it is not "endangered." The study included a survey <strong>of</strong> Malaysian print media for<br />

references to <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> and o<strong>the</strong>r forms <strong>of</strong> shadow puppetry, but <strong>the</strong> cornerst<strong>on</strong>e c<strong>on</strong>sisted<br />

<strong>of</strong> interviews with four dalang, shadow puppeteers, who are still performing, <strong>on</strong>e based in Kedah<br />

and three in Kelantan. The interviews focused <strong>on</strong> <strong>the</strong>ir background and training, <strong>the</strong>ir styles <strong>of</strong><br />

crafting and performance, <strong>the</strong>ir percepti<strong>on</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong> threats to Malaysian <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong>, particularly<br />

modern forms <strong>of</strong> entertainment spread by globalizati<strong>on</strong>, <strong>the</strong>ir recommendati<strong>on</strong>s for preserving<br />

and promoting this art form, and <strong>the</strong>ir prognosis for Malaysian <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong>'s future. From<br />

4


<strong>the</strong>se interviews, it was determined that two dalang did not see globalizati<strong>on</strong> as a threat, but all<br />

saw <strong>the</strong> absence <strong>of</strong> a new generati<strong>on</strong> <strong>of</strong> practiti<strong>on</strong>ers to carry <strong>on</strong> <strong>the</strong> traditi<strong>on</strong> as <strong>the</strong> primary<br />

issue. The influence <strong>of</strong> PAS in Kelantan was not even menti<strong>on</strong>ed, and all but <strong>on</strong>e <strong>of</strong> <strong>the</strong> dalang<br />

interviewed, are Muslims.<br />

The Interviews<br />

The four practicing dalang who were interviewed are Pak Majiid <strong>of</strong> Kedah state and Pak<br />

Dain, Eyo Hock Seng, and Pak Soh <strong>of</strong> Kelantan state. The journey to meet <strong>the</strong>se dalang<br />

involved driving nor<strong>the</strong>ast <strong>on</strong> <strong>the</strong> North-South Highway from Kuala Lumpur (KL) to a small<br />

village in <strong>the</strong> state <strong>of</strong> Kedah in <strong>the</strong> northwest secti<strong>on</strong> <strong>of</strong> Peninsular Malaysia to interview Pak<br />

Majid. From Kedah <strong>the</strong> journey c<strong>on</strong>tinued <strong>on</strong> <strong>the</strong> East-West Highway to <strong>the</strong> state <strong>of</strong> Kelantan <strong>on</strong><br />

<strong>the</strong> east coast to c<strong>on</strong>duct three more interviews. In Kelantan, I traveled from <strong>the</strong> nor<strong>the</strong>rn part <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> state where I interviewed Pak Dain and Pak Soh to Kuala Terengganu, Terengganu where I<br />

interviewed Eyo Hock Seng where he was performing <strong>on</strong> a beach and back to <strong>the</strong> north for a<br />

workshop with Pak Soh. From <strong>the</strong>re I returned to KL. So, this turned out to be an extensive<br />

journey covering <strong>the</strong> length <strong>of</strong> two major highways in Peninsular Malaysia and several local<br />

roads which resulted in <strong>the</strong> following interviews.<br />

Pak Majid (Abdul Majid Mohamed Noh) - <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> Seri Asun, Kedah<br />

Pak Majid in fr<strong>on</strong>t <strong>of</strong> his workshop in Kedah<br />

5<br />

(All interview photos by S <strong>Lim</strong>)<br />

In 1999, Zubaidah Abu Bakar reported in New Straits Times that Pak Majid’s troupe,<br />

<strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> Seri Asun <strong>of</strong> Kedah was keeping <strong>Wayang</strong> Gedek, a form <strong>of</strong> <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong>, alive by<br />

using popular stories and music in his performance. <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> Seri Asun has performed all


over Malaysia and in Australia, Munich, Frankfurt, Bremen, Berlin, Milan, Sicily, Rome, Paris<br />

and several o<strong>the</strong>r world cities. Recently, <strong>on</strong> March 22, 2011, Intan Maizura Ahmad Kamal<br />

reported in New Strait Times that Perkumpulan <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> Sri Asun was performing a<br />

shadow play to promote health. Pak Majid was born <strong>on</strong> January 24, 1949 in Kampung<br />

Kunluang, Mukim Binjai, Kubang Pasu, Kedah. He was <strong>the</strong> sec<strong>on</strong>d s<strong>on</strong> <strong>of</strong> renowned puppeteer,<br />

Pak Noh.<br />

Banners announcing performances <strong>of</strong> <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> Seri Asun<br />

The interview with Pak Majid took place at his workshop located across <strong>the</strong> street from<br />

his home, Kamp<strong>on</strong>g Kunluag, Mukim Binjal, 06000 Jitra, Kedah Darul Aman, <strong>on</strong> June 4, 2011.<br />

Pak Majiid states that he always liked shadow puppetry, and when he was 12 years old he started<br />

to learn <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> from his fa<strong>the</strong>r, Pak Noh. Pak Noh was also 12 years old when started<br />

learned shadow puppetry from Thai puppeteer Ade Ch<strong>on</strong>g and his wife Rokiah, and he later<br />

became Ade Ch<strong>on</strong>g’s adopted s<strong>on</strong>. Pak Noh had taught himself how to make puppets, and Pak<br />

Majid said that Pak Noh taught him how to make puppets. “To make puppets, you first have to<br />

have an interest, and <strong>the</strong>n you have to have intuiti<strong>on</strong> to come from your heart. You have to be<br />

able to use a delicate artwork technique, and you have to be clever in drawing because <strong>the</strong><br />

drawing is <strong>the</strong> outline <strong>of</strong> <strong>the</strong> puppet.” He states that his troupe <strong>on</strong>ly uses <strong>the</strong> traditi<strong>on</strong>al lea<strong>the</strong>r in<br />

making puppets.<br />

Pak Majid cutting lea<strong>the</strong>r to make puppets With two traditi<strong>on</strong>al Ramayana puppets<br />

6


As expected given his lineage, Pak Majid’s <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> Seri Asun is influenced entirely<br />

by <strong>the</strong> Thai style, Nang Talung. “‘Nang’ means skin and ‘Talung’ means light or lamp. My<br />

fa<strong>the</strong>r trained and was raised by a Nang Talung mastermind and carried <strong>on</strong> <strong>the</strong> traditi<strong>on</strong>. Now I<br />

carry <strong>on</strong> that traditi<strong>on</strong>.” The Thai traditi<strong>on</strong> has its own rituals for opening <strong>the</strong> show. “In <strong>the</strong> Thai<br />

style <strong>the</strong>y have a religious cerem<strong>on</strong>y to call for <strong>the</strong> ancestors, where <strong>the</strong> dalang prays to <strong>the</strong> god<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> land (Tuan Tanah) to get permissi<strong>on</strong> to perform. For <strong>of</strong>ferings, we use pinang, (a kind <strong>of</strong><br />

tobacco leaf), kapur (food), sirih (a kind <strong>of</strong> fruit seed), $0.25 RM in <strong>the</strong> past but now $12.25<br />

RM, and three dian putihs, a kind <strong>of</strong> white candle - <strong>on</strong>e to be placed as an <strong>of</strong>fering, to <strong>the</strong><br />

Dalang, <strong>on</strong>e to <strong>the</strong> musicians, and <strong>on</strong>e to <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong>.”<br />

However, while Pak Majid maintains traditi<strong>on</strong>s <strong>of</strong> Nang Talung in terms <strong>of</strong> <strong>the</strong> material<br />

he uses to craft <strong>the</strong> puppets, lea<strong>the</strong>r, and <strong>the</strong> rituals for opening <strong>the</strong> performances, he departs far<br />

from traditi<strong>on</strong> in terms <strong>of</strong> his performances. “In <strong>the</strong> old days we would perform stories from <strong>the</strong><br />

Hikayat Seri Rama, <strong>the</strong> Malaysian versi<strong>on</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong> Ramayana. Now we still perform <strong>the</strong> old<br />

stories if <strong>the</strong> audience is older, but we mainly perform from <strong>the</strong> modern era, stories about <strong>the</strong><br />

future, stories about social problems, and <strong>the</strong> right kind <strong>of</strong> behavior to have in today’s life….Our<br />

audiences are teenagers, school students, and old men. Old men like <strong>the</strong> traditi<strong>on</strong>al old stories<br />

from <strong>the</strong> Hikayat Seri Rama. Young people like new stories about modern times. For young<br />

people, we use and adapt <strong>the</strong> clowns. I can use <strong>the</strong> clowns anyway I want. The clowns are very<br />

popular with young people who want to be entertained, and people know my shows through my<br />

clown puppets. And we also use modern music.”<br />

Pak Majid showing clown puppets<br />

On <strong>the</strong> left with Kedah Minister <strong>of</strong> Agriculture and <strong>on</strong> <strong>the</strong> right with <strong>Lim</strong><br />

In terms <strong>of</strong> <strong>the</strong> impact <strong>of</strong> modern media like movies and TV, he sees <strong>the</strong> problem being<br />

that modern media is not being used to promote <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong>. “In Malaysia, <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> is<br />

not shown <strong>on</strong> <strong>the</strong> TV channel (as it is regularly in Java). If it were, <strong>the</strong>n people would become<br />

7


more aware <strong>of</strong> <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong>. We sell DVDs <strong>of</strong> <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong>, and some <strong>of</strong> <strong>the</strong>se are very<br />

popular. I wish that government would show it <strong>on</strong> <strong>the</strong> TV channel to tell <strong>the</strong> people and<br />

community how <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> can be entertaining and educati<strong>on</strong>al.”<br />

Pak Majid sees <strong>the</strong> future <strong>of</strong> <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> as uncertain, mainly in terms <strong>of</strong> developing<br />

future generati<strong>on</strong>s <strong>of</strong> dalang. He sees young people as not that interested because <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

difficulty <strong>of</strong> being a dalang. He stated that occasi<strong>on</strong>ally some<strong>on</strong>e will come to his center to<br />

learn, such as a woman from Japan, Aki, who now teaches in Japan. He receives government<br />

support for his workshop, has three students, and is hired to do shows in Asia and Europe. He<br />

pointed to a picture <strong>of</strong> his s<strong>on</strong> in his album, and said that he has been trying to train his teenage<br />

s<strong>on</strong>, but it is not clear whe<strong>the</strong>r his s<strong>on</strong> will c<strong>on</strong>tinue and become a dalang. “But for <strong>the</strong> future,<br />

what we d<strong>on</strong>’t have is somebody to inherit <strong>the</strong> show like I did from my fa<strong>the</strong>r and he did from<br />

his adopted fa<strong>the</strong>r. This has been <strong>the</strong> traditi<strong>on</strong>. And I do not see it c<strong>on</strong>tinuing. So if <strong>the</strong>re is not<br />

a way to pass <strong>on</strong> <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong>, it does not have a future bey<strong>on</strong>d <strong>the</strong> present generati<strong>on</strong>.”<br />

Pak Dain (Dain Muhammad Usman), Galeri <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> Melayu Tradisi<strong>on</strong>al Kelantan<br />

Pak Dain and <strong>Lim</strong><br />

The interview with Pak Dain took place at his gallery and studio next to his home in<br />

Tumpat, Kelantan <strong>on</strong> June 6, 2011. He was born in 1952 in Tumpat, which was <strong>the</strong>n called <strong>the</strong><br />

Kebakat District. At that time that time <strong>the</strong>re were ten dalang performing in Tumpat and every<br />

house had <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> puppets. He states that even as an infant <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> “…was in my<br />

blood.”<br />

Pak Dain stated that even though he had a career in government service, <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong><br />

was his life since early childhood, so in 1980 he devoted himself to formal training as a dalang.<br />

In his traditi<strong>on</strong> <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> Asli (original) Kelantan, lineage <strong>of</strong> <strong>the</strong> teacher is extremely<br />

important. Pak Dain is in <strong>the</strong> 11th generati<strong>on</strong> <strong>of</strong> his lineage. The 9th <strong>of</strong> this lineage, Tok Dalang<br />

Aranglah, trained four dalang as <strong>the</strong> 10th generati<strong>on</strong>: Sulaiman Bin Abdullah, Hamzah bin<br />

8


Awang Hamat, Yus<strong>of</strong> Bin Hassan (<strong>the</strong> oldest and most famous dalang in Kelantan at that time),<br />

and Omar Yunus. Pak Dain studied with <strong>the</strong> last three. About 80%, mainly dalang performance<br />

(perdalangan) he learned from Hamzah, who taught at Universiti Sains Malaysia and was a close<br />

associate <strong>of</strong> noted Malaysian scholar Dr.Ghulam-Sarwar Yous<strong>of</strong>. Pak Dain received about 20%<br />

<strong>of</strong> his training, mainly crafting puppets, from Omar Yunus. Pak Dain spent two years in training<br />

and, in 1982, he graduated and <strong>of</strong>ficially became a dalang - "Performance Perdalangan"<br />

Pak Dain and his Lineage 9, C<strong>on</strong>temporary tok dalang, including, Pak Soh<br />

starting with Tok Aranglah according to Pak Dain<br />

Pak Dain’s group existed before 1970 under <strong>the</strong> name, <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> Asli Melayu<br />

Kelantan (Original Malay Kelantan Shadow Puppetry), but <strong>the</strong>n <strong>the</strong> name was changed to<br />

<strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> Melayu Modern (Modern Malay Shadow Shadow Play). Pak Dain now calls it<br />

<strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> Melayu Tradisi<strong>on</strong>al Kelantan (Traditi<strong>on</strong>al Kelantanese Malay Shadow Puppet<br />

Play). The reas<strong>on</strong> for this name is because he sees <strong>the</strong> distincti<strong>on</strong> between traditi<strong>on</strong>al and<br />

modern styles <strong>of</strong> <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> as very important. His missi<strong>on</strong> is to preserve <strong>the</strong> traditi<strong>on</strong>al<br />

Malaysian style that dates back to when a Siam-Chinese woman, Mak Rak, first brought <strong>Wayang</strong><br />

<strong>Kulit</strong> to Kelantan <strong>the</strong> late 1770s. The first major distincti<strong>on</strong> is in terms <strong>of</strong> music; <strong>the</strong> traditi<strong>on</strong>al<br />

style has 32 kinds <strong>of</strong> music that is arranged and created with a specific purpose in <strong>the</strong> story<br />

related to different characters and different situati<strong>on</strong>s in <strong>the</strong> plot, sad or happy. For instance,<br />

<strong>the</strong>re are three kinds <strong>of</strong> music associated with Rama, and <strong>the</strong>re is music for fighting, war, and<br />

starting and ending <strong>the</strong> show. In <strong>the</strong> modern style, “They do not care about characters or<br />

situati<strong>on</strong>s; <strong>the</strong>y just compose whatever <strong>the</strong>y want.” Sec<strong>on</strong>d, <strong>the</strong> traditi<strong>on</strong>al style uses <strong>on</strong>ly<br />

Kelantanese Malay classical language, while <strong>the</strong> modern style uses modern Malay combined<br />

with sou<strong>the</strong>rn Thai. Third, in <strong>the</strong> traditi<strong>on</strong>al style <strong>the</strong>y had to have 12 musicians in <strong>the</strong> orchestra,<br />

seven main musicians (panjak 7) and five as backups (penganting 5). Pak Dain has reduced <strong>the</strong><br />

9


number <strong>of</strong> musicians to nine since some musicians can play different instruments. In <strong>the</strong> modern<br />

style <strong>the</strong> number <strong>of</strong> musicians is left up to <strong>the</strong> dalang.<br />

Fourth are <strong>the</strong> stories that are performed. The traditi<strong>on</strong>al style is based entirely <strong>on</strong> <strong>the</strong><br />

Hikayat Maharaja Wana, <strong>the</strong> main story from Malaysia’s versi<strong>on</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong> Hindu epic, The<br />

Ramayana. In <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> performances <strong>the</strong>re are four types <strong>of</strong> stories. First is <strong>the</strong> main story,<br />

Tok Saman - from Hikayat Maharaja Wana, which is about Seri Rama’s wife, Siti Dewi being<br />

kidnapped by Maharaja Wana, and Seri Rama’s battling Maharaja Wana to rescue her. The<br />

emphasis in <strong>the</strong> Hikayat Maharaja Wana is <strong>on</strong> Maharaja Wana or Ravana in <strong>the</strong> Hindu epic<br />

ra<strong>the</strong>r than <strong>on</strong> Seri Rama or Rama in <strong>the</strong> epic. Sec<strong>on</strong>d are <strong>the</strong> branch stories, episodes from<br />

Hikayat Maharaja Wana. Third are side stories (sisi) that are created by <strong>the</strong> dalang but are<br />

related to Hikayat Maharaja Wana. Finally, outside stories (cerita asing), include any story that<br />

<strong>the</strong> dalang creates from <strong>the</strong> village <strong>of</strong> <strong>the</strong> performance, and <strong>the</strong>se include all <strong>of</strong> <strong>the</strong> clown<br />

puppets. The modern style may take two episodes from Hikayat Maharaja Wana but <strong>the</strong>n add<br />

create new stories that relate current issues and, most <strong>of</strong> all, make people laugh. Fur<strong>the</strong>rmore,<br />

<strong>the</strong> traditi<strong>on</strong>al style <strong>of</strong> performance c<strong>on</strong>sists <strong>of</strong> a live performance using puppets before a live<br />

audience with a persembahan, a religious cerem<strong>on</strong>y for opening. The modern style uses modern<br />

technology, including animati<strong>on</strong> and modern musical instruments, and does not require <strong>the</strong><br />

persembahan. Modern performers record <strong>the</strong>ir performances and sell <strong>the</strong>m <strong>on</strong> DVDs.<br />

Pak Dain showing <strong>Lim</strong> samples <strong>of</strong> his traditi<strong>on</strong>al puppets<br />

Pak Dain performs strictly <strong>the</strong> traditi<strong>on</strong>al form, <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> Asli Kelantan. “I learned<br />

it, I preserved it, and I perform it.” He does not accept “all those animati<strong>on</strong> things - must have a<br />

dalang and must have an inherited lineage and also master perdalangan (performance) and<br />

persembahan (religious cerem<strong>on</strong>y), enough musicians, live dalang, musicians, time, and space<br />

10


and audience.” He rejects recorded performances <strong>on</strong> DVD.<br />

In terms <strong>of</strong> <strong>the</strong> influence from Ind<strong>on</strong>esia and Thailand, <strong>the</strong> puppets, including costumes<br />

and clothing, are 80% influenced by Siam (Thailand). The story is from Java; "Javan” means<br />

“land,” in o<strong>the</strong>r words, <strong>the</strong> legendary land <strong>of</strong> Sou<strong>the</strong>ast Asia. In performance he uses a versi<strong>on</strong><br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> Ramayana story that is a combinati<strong>on</strong> <strong>of</strong> Hikayat Maharaja Wana, <strong>the</strong> original Indian epic<br />

by Valmiki, <strong>the</strong> Thai versi<strong>on</strong>, Ramakien, and <strong>the</strong> Cambodian versi<strong>on</strong>, <strong>the</strong> Reamker. Pak Dain<br />

described how, in Malaysia, <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong>, has variati<strong>on</strong>s in different states influenced in<br />

varying degrees by Java and Thailand. <strong>Wayang</strong> Purwo is an imported Javanese versi<strong>on</strong><br />

performed in Ind<strong>on</strong>esian language in <strong>the</strong> sou<strong>the</strong>rn Malaysia, Johor. <strong>Wayang</strong> Melayu is also<br />

Javanese but performed in Malay language. <strong>Wayang</strong> Gedek is from Thailand using sou<strong>the</strong>rn<br />

Thai language mixed with Malay and performed in Malaysia. Sometimes this is referred to<br />

<strong>Wayang</strong> Siam, but so also is <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> Asli Kelantan or Traditi<strong>on</strong>al <strong>Wayang</strong> Siam, which<br />

uses Kelantanese Malay dialect. Pak Dain calls this <strong>the</strong> original Kelantanese Shadow Puppet<br />

Play.<br />

As a Muslim, Pak Dain’s religi<strong>on</strong> does not affect <strong>the</strong> stories he performs, but it does<br />

affect aspects <strong>of</strong> his performance, mainly when performances are given. First, he makes efforts<br />

to not disturb neighbors with <strong>the</strong> sound. Sec<strong>on</strong>d, his performances cannot c<strong>on</strong>flict with <strong>the</strong> time<br />

for Muslim evening prayers, so <strong>the</strong>y are scheduled from 9:30 to 11:45 pm.<br />

Pak Dain sees his role as preserving a traditi<strong>on</strong>al culture and does not try to keep up with<br />

current trends. He does make jokes, as do o<strong>the</strong>r dalang, but <strong>the</strong>se have to be related to <strong>the</strong> story<br />

or issues. This makes it difficult for him to attract audiences, and most <strong>of</strong> his regular audience is<br />

over 40 years old or people from around his neighborhood who enjoy his performances. He<br />

trains new puppeteers twice a week and <strong>the</strong>y also become part <strong>of</strong> his audience. Usually he<br />

attracts about 100 people while performing over three nights. People under 40 tend not to like<br />

his performances because modern society does not care about <strong>the</strong> story or understand it. . He<br />

makes a statement "Tak kenal tak cinta" meaning “Not know it, not love it.” In additi<strong>on</strong>, modern<br />

entertainment like TV and movies has almost destroyed or distracted from traditi<strong>on</strong>al<br />

Kelantanese <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong>. As a result this traditi<strong>on</strong> is left behind. This is why he places so<br />

much emphasis <strong>on</strong> preservati<strong>on</strong> to make more people familiar with traditi<strong>on</strong>al <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> and<br />

<strong>the</strong> Ramayana story. This is a l<strong>on</strong>ely effort and he does not attract a lot <strong>of</strong> d<strong>on</strong>ors. Four people<br />

11


are regular d<strong>on</strong>ors to <strong>the</strong> gallery, and that touches his heart. Pak Dain sees <strong>the</strong> future <strong>of</strong><br />

traditi<strong>on</strong>al <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> as “not bright, in general.”<br />

Never<strong>the</strong>less, Pak Dain pays his performers and craftsmen because <strong>of</strong> his devoti<strong>on</strong> to<br />

preserving traditi<strong>on</strong>al <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong>. For instance, he paid $10,000 RM for ten musicians.<br />

“People said I’m crazy, but I love it and preserve it, and I do not care how people say; but while I<br />

have m<strong>on</strong>ey I preserve it. Buy books, write books, and have a place, a gallery, to keep it.”<br />

Pak Dain holding his most recent book <strong>on</strong> <strong>the</strong> left and his published books <strong>on</strong> <strong>the</strong> right<br />

Pak Dain and his gallery<br />

12


Eyo Hock Seng, Sri Campuran Dikir Barat, Pasir Mas, Kelantan<br />

Eyo Hock Seng Performance hut at Pesta Pantai Batu Rakit,<br />

Tanjung Gelam, Kuala Terengganu<br />

Eyo Hock Seng, who frequently performs at fairs and festivals, was interviewed <strong>on</strong> June<br />

7, 2011 in his performance hut <strong>on</strong> <strong>the</strong> beach where he was performing at a Pesta Pantai Telepok<br />

(beach fair), Batu Rakit, Tanjung Gelam, Terengganu. He is unique am<strong>on</strong>g <strong>the</strong> dalang in that he<br />

is ethnically Chinese, <strong>the</strong> <strong>on</strong>ly Chinese dalang in Kelantan. While he can speak <strong>the</strong> Hokkien<br />

Chinese dialect, he speaks mostly Malay with a distinctly Kelantanese accent. Had I not already<br />

known he was Chinese when I called him to arrange an appointment, I would have believed him<br />

to be Kelantanese Malay.<br />

Eyo Hock Seng, who was 55 ½ years old at <strong>the</strong> time <strong>of</strong> <strong>the</strong> interview, grew up in<br />

Kelantan, attended Malay schools, and had Malay friends, and he had always been fascinated<br />

with <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong>. When he was 14 years old he began to teach himself <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> and<br />

people called him tok dalang muda (young tok dalang). He later learned how to play and<br />

perform from three teachers: Pak Dolah (Dolah Baju Merah), Tok Dalang Azrain Arifin, and<br />

Hassan Bin Daud. He became a tok dalang when he was 19 years old.<br />

Eyo Hock Seng performs three styles: <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> Kelantan, <strong>Wayang</strong> Gedek, and<br />

<strong>Wayang</strong> Melayu, <strong>the</strong> Javanese style, which he performs in Kelantanese Malay. Thus Ind<strong>on</strong>esia<br />

and Thailand both influence his performances. He uses different dialects and different styles <strong>of</strong><br />

puppets. <strong>Wayang</strong> Gedek puppets show a fr<strong>on</strong>tal view <strong>of</strong> <strong>the</strong> face <strong>of</strong> female puppets. <strong>Wayang</strong><br />

Melayu puppets, like those <strong>of</strong> Java, have both arms moving, and <strong>the</strong> bodies are skinny.<br />

Likewise, when he performs stories from The Ramayana, <strong>the</strong> names <strong>of</strong> characters change<br />

according to <strong>the</strong> traditi<strong>on</strong>. Rama in <strong>the</strong> Javanese traditi<strong>on</strong> becomes Seri Rama in <strong>the</strong> Kelantanese<br />

traditi<strong>on</strong>.<br />

13


However, <strong>the</strong> stories Eyo Hock Seng performs are not limited to Ramayana stories. He<br />

classifies his stories into three types: (1) old stories from The Ramayana, (2) new stories based<br />

<strong>on</strong> characters and situati<strong>on</strong>s from The Ramayana, and (3) modern stories with c<strong>on</strong>temporary<br />

characters and plots. There is no change in <strong>the</strong> music for <strong>the</strong>se three types, but for new and<br />

modern stories he uses new material, plastic. Sometimes this is a clear plastic outline <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

character with painted details. Eyo Hock Seng’s shortest performance with at least 20 puppets is<br />

10 hours; typically his performances are 15 hours over a five day period, and even <strong>the</strong>n, he<br />

cannot finish <strong>the</strong> story.<br />

Eyo Hock Seng with <strong>Lim</strong> showing traditi<strong>on</strong>al and modern <strong>Wayang</strong> Gedek style puppets. Note <strong>the</strong> traditi<strong>on</strong>al in <strong>the</strong><br />

middle shows a fr<strong>on</strong>tal view <strong>of</strong> Dewi Sita’s face<br />

Eyo Hock Seng did not specify his religi<strong>on</strong> but <strong>on</strong>e website states that he still maintains<br />

<strong>the</strong> beliefs and practices <strong>of</strong> his Chinese ancestors who sailed across <strong>the</strong> South China in <strong>the</strong> 1800s.<br />

His religious principle in terms <strong>of</strong> <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> is being able to adapt to different religi<strong>on</strong>s. He<br />

states that <strong>the</strong> stories in traditi<strong>on</strong>al <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> have no Islamic issues, but <strong>the</strong> modern stories<br />

include Islam, mixed with daily life and politics. In general in his performances he follows <strong>the</strong><br />

principle <strong>of</strong> "keselesaan pen<strong>on</strong>t<strong>on</strong>," which is to change his performances according to <strong>the</strong><br />

audience, setting, and what <strong>the</strong> audience likes. For example, when he performs for a<br />

governmental <strong>of</strong>ficial, he has to be polite and serious and dressed formally.<br />

The audiences for Eyo Hock Seng’s performances are mostly Malay, and sometimes he<br />

charges admissi<strong>on</strong>, so <strong>the</strong>se audiences tend to be small. Some <strong>of</strong> his performances are sp<strong>on</strong>sored<br />

by <strong>the</strong> government or an organizati<strong>on</strong>, so admissi<strong>on</strong> is free. TV has not detracted from his<br />

audience much. <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> is frequently performed at public locati<strong>on</strong>s like <strong>the</strong> beach where<br />

this interview took place. “People love <strong>the</strong> <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> puppets, and I also sell CDs; I have<br />

already made two CDs. In Kelantan we have Chinese temple cerem<strong>on</strong>ies and celebrati<strong>on</strong>s, so<br />

especially in February to October <strong>the</strong>y will invite me to perform. I perform usually three or four<br />

nights for each show.”<br />

14


To preserve <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong>, Eyo Hock Seng trains new dalang, and <strong>the</strong> government<br />

arranges for tok dalang to teach in universities. “The young tok dalang prepare scripts, but old<br />

dalang do not need scripts.” He has been training his 12-year-old s<strong>on</strong> and a 50-year-old Malay<br />

dalang. He stated that he teaches <strong>the</strong> technique to hold <strong>the</strong> puppets, to play, to change between<br />

12 and 20 different voices, and to make puppets. He said that he has simplified <strong>the</strong> opening<br />

cerem<strong>on</strong>y or sometimes skips it altoge<strong>the</strong>r. Thus, he sees a promising future for <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> in<br />

Malaysia. He has found that a lot <strong>of</strong> audiences have interest. This interest is due to his being<br />

Chinese, and he can used mixed languages for jokes and clown puppets. In additi<strong>on</strong>, <strong>Wayang</strong><br />

<strong>Kulit</strong> is used to teach Western children six to eight years old at The Internati<strong>on</strong>al School <strong>of</strong> Kuala<br />

Lumpur, exposing <strong>the</strong> art to a new generati<strong>on</strong> <strong>of</strong> Westerners.<br />

That evening I had <strong>the</strong> <strong>on</strong>e opportunity to actually view a live performance <strong>of</strong> <strong>Wayang</strong><br />

<strong>Kulit</strong>. It was held in <strong>the</strong> performing hut <strong>on</strong> <strong>the</strong> beach, and viewing <strong>the</strong> performance was impeded<br />

by a heavy rainstorm.<br />

15


Sri Campuran Dikir Barat performance at Pesta Pantai Batu Rakit,<br />

Tanjung Gelam, Kuala Terengganu<br />

June 7, 2011<br />

Traditi<strong>on</strong>al Ramayana puppet shadows Modern clown puppet shadows<br />

Musicians from <strong>the</strong> gamelan<br />

Interviewer peaking through <strong>the</strong> screen in <strong>the</strong> rain Audience in <strong>the</strong> rain<br />

16


Pak Soh (Yus<strong>of</strong>f Bin Mamat), Kelantan <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> Sri Cahaya, Kamp<strong>on</strong>g Laut,<br />

Kelantan<br />

Boat to Kamp<strong>on</strong>g Laut Dock at Kamp<strong>on</strong>g Laut<br />

Pak Soh’s workshop and <strong>the</strong>ater Pak Soh with two <strong>of</strong> his puppets inside <strong>the</strong> workshop<br />

An attempt was made to visit Tok Dalang Pak Soh <strong>on</strong> June 7, 2011 at his workshop and<br />

<strong>the</strong>ater located in his home in Kampung Laut, Kelantan, but he was not <strong>the</strong>re. I rushed back<br />

from Kuala Terengganu at 4 AM to Kampung Laut June 8, 2011 to interview Pok Soh and have<br />

an individual workshop with him <strong>on</strong> <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> craft and performance.<br />

Pak Soh was born August 12, 1951 and started studying <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> at <strong>the</strong> age <strong>of</strong> nine<br />

when he was in <strong>the</strong> third grade in elementary school. He started training in gamelan music and<br />

<strong>the</strong>n tried to create puppets from paper from 1975 to 78. He <strong>the</strong>n studied <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> with Pak<br />

Hamzah (Hamzah Bin Awang Hamat) and also Omar Kedia Buloh and PakYus<strong>of</strong> Hassan. He<br />

was made a tok dalang in 1981 after he started making lea<strong>the</strong>r puppets.<br />

Pak Soh preparing rawhide for puppets <strong>on</strong> <strong>the</strong> banks <strong>of</strong> Kelantan River<br />

17


Like Pak Dain, he states that he performs traditi<strong>on</strong>al Kelantanese <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong>.<br />

However, he has made some adjustments. Traditi<strong>on</strong>ally, performances would last n<strong>on</strong>-stop <strong>on</strong>e<br />

to three nights. Now his performances are from 10 pm to midnight, starting with young dalang<br />

and ending with older dalang. He performs stories from The Ramayana and The Mahabharata.<br />

He states that actually <strong>the</strong>se stories are <strong>the</strong> same but were separated in India. He does not<br />

perform modern stories, but sometimes he performs stories from Cerita Hanuman Besi and<br />

ano<strong>the</strong>r myth, Cerita Si Paluga about a goddess, Dewi Supaba, who comes to <strong>the</strong> earth to search<br />

her husband, Dewa Sayang Tunggal. He retains <strong>the</strong> traditi<strong>on</strong>al Kelantanese gamelan orchestra<br />

and instruments, some <strong>of</strong> which he crafts himself.<br />

Formally dressed musicians for <strong>the</strong> Musical instruments for <strong>the</strong> orchestra Pak Soh crafting a drum<br />

Kelantan <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> Sri Cahaya<br />

orchestra (gamel<strong>on</strong>)<br />

As a Mulim, Pak Soh adjusts his performances by performing an Islamic blessing at <strong>the</strong><br />

beginning <strong>of</strong> <strong>the</strong> performance. Also, he does not perform jampi, magic spells, even though some<br />

o<strong>the</strong>r dalang still perform <strong>the</strong>m. He believes that young dalang should not learn <strong>the</strong>se spells<br />

because <strong>the</strong>y are not real.<br />

Opening (left) and closing (right) <strong>of</strong> a Kelantan <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> Sri Cahaya performanc<br />

Pak Soh states that his audience is mixed, with some from <strong>the</strong> neighborhood and some<br />

visitors from o<strong>the</strong>r states and countries. He states that his audience has been affected by modern<br />

18


media, particularly TV. “Before, people liked <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> because <strong>the</strong>re was no TV. Like<br />

Dikir Barat and Mak Y<strong>on</strong>g Puteri, now <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> is less popular.” At <strong>the</strong> same time, he<br />

admitted that loves football (soccer) and that he turns <strong>on</strong> TV when <strong>the</strong>re's game ra<strong>the</strong>r than<br />

practice <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong>.<br />

In terms <strong>of</strong> efforts to preserve <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong>, Pak Soh said that <strong>the</strong> difficulty he faces is<br />

financial. He now needs $25000 RM to perform. When he started performing it was $5000 RM,<br />

and his teacher, Pak Hamzah, sp<strong>on</strong>sored him by giving him that amount to start. “Now if we<br />

want to preserve it, <strong>the</strong> government has to sp<strong>on</strong>sor it.” So, <strong>the</strong> government, <strong>the</strong> Department <strong>of</strong><br />

Nati<strong>on</strong>al Heritage, pays him to teach high school students music and <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> at Tumpat<br />

High School (Sekolah Menengah Tumpat ) and Tampung Laut school three times a week. He<br />

also teaches at Universiti Teknologi MARA (UiTM) in KL and, in fact, was just returning from<br />

teaching at UiTM at <strong>the</strong> time <strong>of</strong> this interview. He also taught in <strong>the</strong> capital, Shah Alam, in <strong>the</strong><br />

Selangor State in 2009. He has trained two tok dalang in Kelantan, 70 year old Yus<strong>of</strong> Merah and<br />

30 year old Zali, as well as a Japanese Ph.D student, a woman who now teaches <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> in<br />

Japan.<br />

Pak Soh and his wife (left) and with his wife and family members outside <strong>the</strong> <strong>the</strong>ater hut (right)<br />

Pak Soh and his wife, Zarah Binti Hassan, have 13 children. Of <strong>the</strong>ir children, a s<strong>on</strong> and<br />

daughter are receiving instructi<strong>on</strong>, but <strong>the</strong>y are interested mainly in <strong>the</strong> music. Bey<strong>on</strong>d teaching,<br />

Pak Soh has toured with his troupe since 1990 when he traveled back and forth to Thailand and<br />

has presented his show in Padam, Bukit Tigger, and Jakarta, Ind<strong>on</strong>esia and in South Africa and<br />

Tokyo. Regarding <strong>the</strong> future <strong>of</strong> <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong>, Pak Soh said "Naik bukit," “Go uphill;” and<br />

added, "Hayak Pak Soh ada, saya mau banyak orang tau" meaning “I will let a lot <strong>of</strong> people<br />

know as l<strong>on</strong>g as I have life and my spirit is <strong>the</strong>re.” He c<strong>on</strong>tinued, “I will teach with no secrets.”<br />

Pak Soh also arranged for me to have a workshop with him. He dem<strong>on</strong>strated <strong>the</strong> tools<br />

for crafting puppets and showed how he also creates his own musical instruments. I practiced<br />

19


working with <strong>the</strong> tools to carve lea<strong>the</strong>r puppets, and <strong>the</strong>n practiced performing.<br />

Crafting tools Pak Soh instructing <strong>Lim</strong> in carving Puppets in progress<br />

Pak Soh teaching <strong>Lim</strong>, wearing traditi<strong>on</strong>al dalang clothing, in performance workshop<br />

Following <strong>the</strong> workshop, before I left, Pak Soh signed his oldest puppet that I had requested<br />

when I first entered his workshop and saw his puppets and presented it to me as<br />

acknowledgement <strong>of</strong> my commitment to learning <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong>.<br />

Pak Soh preparing and signing his oldest puppet to be presented to <strong>Lim</strong><br />

Pak Soh, his wife and s<strong>on</strong> and two young students standing <strong>the</strong> rear<br />

20


Discussi<strong>on</strong><br />

This journey to meet and interview <strong>the</strong>se four dalang provided an in depth view <strong>of</strong> how<br />

<strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> Shadow Theater is being preserved and performed in present day Malaysia,<br />

particularly Kelantan, which historically has been <strong>the</strong> country’s center for <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> to <strong>the</strong><br />

extent that Amin Sweeney referred to Kelantan as “<strong>the</strong> heart <strong>of</strong> <strong>Wayang</strong> Siam country.” From<br />

<strong>the</strong>se interviews a distincti<strong>on</strong> emerges between <strong>the</strong> traditi<strong>on</strong>alist and <strong>the</strong> modern approach to<br />

<strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong>, and to some extent this has determined <strong>the</strong> levels <strong>of</strong> optimism and pessimism.<br />

Eyo Hock Seng represents <strong>the</strong> most modern and flexible positi<strong>on</strong>, which tends to attract a wide<br />

audience, and was <strong>the</strong> most optimistic. Pak Dain, whose missi<strong>on</strong> is to preserve traditi<strong>on</strong>al<br />

Kelantanese <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong>, particularly <strong>the</strong> lineage traditi<strong>on</strong>, is <strong>the</strong> most pessimistic because <strong>of</strong><br />

limitati<strong>on</strong>s placed by his missi<strong>on</strong>. Al<strong>on</strong>g <strong>the</strong> same lines, <strong>the</strong> views <strong>of</strong> <strong>the</strong> dalang <strong>of</strong> <strong>the</strong> impact <strong>of</strong><br />

globalizati<strong>on</strong> and <strong>the</strong> intrusi<strong>on</strong> <strong>of</strong> modern popular culture also divided al<strong>on</strong>g <strong>the</strong> traditi<strong>on</strong>alist and<br />

<strong>the</strong> revisi<strong>on</strong>ist line. The most traditi<strong>on</strong>al, Pak Dain, sees this influence as distracting from and<br />

c<strong>on</strong>tributing to <strong>the</strong> destructi<strong>on</strong> <strong>of</strong> traditi<strong>on</strong>al <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong>. On <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r hand, Eyo Hock Seng<br />

and Pak Majid, both heavily influenced by Nang Talung, incorporate modern popular culture and<br />

media in <strong>the</strong>ir craft and performances with Pak Majid wanting to have access to `televisi<strong>on</strong><br />

broadcasts. They tailor <strong>the</strong>ir performances to <strong>the</strong>ir audiences, giving traditi<strong>on</strong>al performances<br />

from The Ramayana to older audiences, and modern stories featuring clown puppets to younger<br />

audiences. As a result <strong>the</strong>ir performances are popular and draw large audiences.<br />

But attracting audiences in <strong>the</strong> face <strong>of</strong> globalized modernity does not assure <strong>Wayang</strong><br />

<strong>Kulit</strong>'s survival. If <strong>the</strong>re is no <strong>on</strong>e to perform Malaysian <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> after <strong>the</strong>se dalang pass<br />

away, it will <strong>on</strong>ly survive in Pak Majid's and Eyo Hock Seng's videos, and as Pak Dain insisted,<br />

live performance at some level is essential. This was illustrated in a story that appeared in The<br />

Star, <strong>on</strong>e <strong>of</strong> Malaysia's two leading English newspapers, in 2011 (In <strong>the</strong> Shadows). A group from<br />

The Star’s young journalist program, BRAT (Bright Roving Annoying Teens) visited Traditi<strong>on</strong>al<br />

Malay <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> Kelantan in Kampung Morak and observed a performance for <strong>the</strong> first time.<br />

While <strong>the</strong>y already expected to be “dazzled,” observing a live performance exceeded <strong>the</strong>ir<br />

expectati<strong>on</strong>s, particularly <strong>the</strong> beauty <strong>of</strong> <strong>the</strong> art. “It was a brilliant show <strong>of</strong> light and colours….”<br />

They also noted that neighbors and passersby had stopped to watch <strong>the</strong> show, as well as<br />

teenagers <strong>on</strong> motorcycles. “It was almost like an outdoor drive through movie <strong>the</strong>atre.” This<br />

21


experience cannot be replicated by watching a video.<br />

Hence, all <strong>of</strong> <strong>the</strong> dalang view teaching a new generati<strong>on</strong> <strong>the</strong> craft and performance <strong>of</strong><br />

<strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> as a major challenge that faces <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> in Malaysia. The problem is that <strong>the</strong><br />

traditi<strong>on</strong> for training a dalang is an apprenticeship system where <strong>the</strong> title <strong>of</strong> dalang is bestowed<br />

by <strong>the</strong> teacher. According to Malaysian film critic Fikri Jermadi, who has written extensively<br />

about <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> as <strong>the</strong> original form <strong>of</strong> film, “… <strong>the</strong> most important part <strong>of</strong> <strong>on</strong>e’s<br />

apprenticeship is to actually gain <strong>the</strong> tok dalang’s trust. And <strong>the</strong> trust is not easily given: <strong>on</strong>e<br />

would wait a period <strong>of</strong> roughly five years before being truly accepted as a tok dalang in <strong>on</strong>e’s<br />

own right. You could complete a doctorate at an American university in <strong>the</strong> same amount <strong>of</strong><br />

time. It doesn’t take a genius to see which would be <strong>the</strong> choice <strong>of</strong> many.” While Pak Dain<br />

adheres str<strong>on</strong>gly to this traditi<strong>on</strong>, <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r dalang interviewed <strong>of</strong>fered alternatives like teaching<br />

<strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> in schools, universities, and in <strong>the</strong>ir workshops with government support, and Eyo<br />

Hock Seng's teaching Western children <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> at <strong>the</strong> The Internati<strong>on</strong>al School <strong>of</strong> Kuala<br />

Lumpur, which exposes Westerners to this art form.<br />

Training foreign students in <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> is ano<strong>the</strong>r approach to increasing <strong>the</strong><br />

likelihood <strong>of</strong> <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong>'s survival. Two <strong>of</strong> <strong>the</strong> dalang, Pak Majid and Pas Soh, have each<br />

trained a Japanese woman. Both women took <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> back to Japan where <strong>the</strong>y adapted it<br />

to Japanese culture. Mat<strong>the</strong>w Isaac Cohen, Pr<strong>of</strong>essor <strong>of</strong> Internati<strong>on</strong>al Theatre at Royal<br />

Holloway, University <strong>of</strong> L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>, observed three Kelantanese <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> performances by<br />

Eyo Hock Seng, <strong>the</strong> <strong>on</strong>ly Chinese tok dalang. His visit is significant because he has specialized<br />

in performing arts <strong>of</strong> Ind<strong>on</strong>esia, where <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> thrives as part <strong>of</strong> nati<strong>on</strong>al identity, and has<br />

trained <strong>the</strong>re as a dalang. He found a thriving <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> traditi<strong>on</strong> in Kelantan, and even<br />

entertained <strong>the</strong> possibility <strong>of</strong> training as a dalang in Kelantan. One American woman, Beth<br />

Osness, did train as a dalang with Tok Dalang Hanzah Awang Hamar, studied in Malaysia with<br />

scholar Ghulam-Sarwar Yous<strong>of</strong>, and has taught Malaysian <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> at Colorado State<br />

University in Fort Collins (Osness).<br />

While no performance company was established by Dr. Osness, two notable American<br />

students <strong>of</strong> Balinese <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> have - Maria Bodman <strong>of</strong> Bali and Bey<strong>on</strong>d in Los Angeles and<br />

Larry Reed, whom I interviewed in 2010, <strong>of</strong> ShadowLight Producti<strong>on</strong>s in San Francisco (<strong>Lim</strong>).<br />

After 10 years full immersi<strong>on</strong> training starting in 1974 involving his training as a dalang with I<br />

22


Nyoman Sumandhi, a Balinese dalang who was teaching gamelan at <strong>the</strong> University <strong>of</strong><br />

Washingt<strong>on</strong> at <strong>the</strong> time (Jungwiwattanaporn) and with Sumandhi’s fa<strong>the</strong>r, I Nyoman Rajeg, in<br />

Bali, he established ShadowLight Producti<strong>on</strong>s. While he c<strong>on</strong>tinues to perform traditi<strong>on</strong>al<br />

Balinese <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> <strong>on</strong> occasi<strong>on</strong>, he has expanded his repertoire to what he calls Shadow<br />

Theater with innovati<strong>on</strong>s and adaptati<strong>on</strong>s (Reed). In <strong>the</strong> performance I saw prior to our<br />

interview, The Good for Nothing Lover, he used live actors to cast shadows; <strong>the</strong> actors wore<br />

masks so that <strong>the</strong> shadows resembled puppets. He also used video for <strong>the</strong> first time for<br />

background scenes. Ano<strong>the</strong>r innovati<strong>on</strong>, significant in relati<strong>on</strong> to cultural globalism, is his<br />

drawing <strong>on</strong> <strong>the</strong> mythologies <strong>of</strong> various indigenous groups to be found in San Francisco,<br />

including Native Americans, Latin Americans, and Chinese. For each <strong>of</strong> <strong>the</strong>se groups he<br />

performs in <strong>the</strong>ir native languages as well as English.<br />

Reed's use <strong>of</strong> live actors to cast shadows was paralleled in Malaysia by Makasini Theatre<br />

Company in Kuala Lumpur who staged <strong>Wayang</strong> from May 20 to May 23, 2011, a depicti<strong>on</strong> <strong>of</strong><br />

Malaysian history from <strong>the</strong> fifties to <strong>the</strong> present, using live dancers to cast shadows (James).<br />

Malaysian media reported <strong>on</strong> <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> performances at various events, most typically by<br />

Pak Majid, but <strong>the</strong>y also reported <strong>on</strong> a traditi<strong>on</strong>al performance from Kelantan, Persatuan<br />

Penggiat Seni Budaya Kelantan, at <strong>the</strong> Boulevard Hotel in Kuala Lumpur (Devan). In additi<strong>on</strong><br />

<strong>the</strong>re are reports <strong>on</strong> o<strong>the</strong>r variati<strong>on</strong>s <strong>on</strong> this art form. In 2005, Eddin Khoo, Kelantanese shadow<br />

puppet master, Abdullah Ibrahim, and British novelist, playwright, and illustrator Edward Carey<br />

presented a <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> versi<strong>on</strong> <strong>of</strong> Shakespeare’s Macbeth (Sulaiman and Elizabeth). This<br />

represents a global approach to <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> which is particularly significant since Eddin Khoo<br />

is director <strong>of</strong> <strong>the</strong> n<strong>on</strong>-governmental organizati<strong>on</strong>, Pusaka, set up to preserve and promote<br />

Malaysia’s traditi<strong>on</strong>al art forms (Surin). In ano<strong>the</strong>r variati<strong>on</strong>, a puppeteer from Canada, Jeff<br />

Achtem uses scrap materials to make simple puppets that cast shadows that do not resemble <strong>the</strong><br />

puppets (Indramalar). Achem does not see his puppets as artwork but as tools to make shadows<br />

which are <strong>the</strong> art, similar to <strong>the</strong> shadow sculpture <strong>of</strong> <strong>the</strong> Tim Noble and Sue Webster team <strong>of</strong><br />

L<strong>on</strong>d<strong>on</strong> and Japanese-American artist Kumi Yamashita <strong>of</strong> New York. The Tree Theatre Group,<br />

<strong>on</strong> <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r hand, is closer to traditi<strong>on</strong>al <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong>, but uses c<strong>on</strong>temporary images to c<strong>on</strong>vey<br />

messages about protecting <strong>the</strong> envir<strong>on</strong>ment (Tree Theater).<br />

One adaptati<strong>on</strong> <strong>of</strong> <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> that was not menti<strong>on</strong>ed by <strong>the</strong> interviewers is <strong>the</strong> use <strong>of</strong><br />

23


aspects <strong>of</strong> it in o<strong>the</strong>r arts, primarily visual art, which has been <strong>the</strong> practice <strong>of</strong> <strong>the</strong> researcher.<br />

One significant visual artist influenced by <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> is Aris A Yaacob (Yaacob blogspot).<br />

He studied painting and print-making with Malaysian-French educated artist, Mansor Ibrahim,<br />

from 1994-1996 and <strong>the</strong>n moved to Britain in 1996 to study architecture (Leeds). However, his<br />

interest was more in art, so he earned a Masters degree in Scenography (time-based art namely<br />

puppetry) from Wimbled<strong>on</strong> School <strong>of</strong> Art, L<strong>on</strong>d<strong>on</strong> in 2000. At that time he co-founded <strong>the</strong> Doo-<br />

Lali Group with poet Rozmanshah Abdullah and puppeteer Patrizia Adami Suter. Yaacob’s<br />

work in L<strong>on</strong>d<strong>on</strong> frequently referenced <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong>. In 2009, he put <strong>on</strong> a nine-week exhibiti<strong>on</strong>,<br />

High Priest: The S<strong>on</strong>gs <strong>of</strong> Destructi<strong>on</strong> at Liverpool Novas C<strong>on</strong>temporary Urban Centres<br />

(Yaacob blogspot). This exhibiti<strong>on</strong> included drawings, paintings and a performance piece<br />

reinterpreting a wayang performance. In his statement for <strong>the</strong> show, Yaacob states that his goal<br />

is to break “…<strong>the</strong> boundary <strong>of</strong> visual and performance art, freeing <strong>the</strong> space and separati<strong>on</strong>.” In<br />

2006, Yaacob put <strong>on</strong> a live art presentati<strong>on</strong> based <strong>on</strong> <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> at a night club in L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>.<br />

This was not a modernized <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> performance but ra<strong>the</strong>r “live art” in which he produced<br />

sp<strong>on</strong>taneous paintings in fr<strong>on</strong>t <strong>of</strong> an audience. "I love painting and I love performing, so I<br />

combine <strong>the</strong> two." Yaacob has since earned his Ph.D and is now teaching at University Science<br />

<strong>of</strong> Malaysia, Penang, School <strong>of</strong> <strong>the</strong> Arts.<br />

Aris A Yaacob, Live Art<br />

Two artists from Yogyakarta, Java's main center for <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> and also Ind<strong>on</strong>esia's<br />

major art center as home to <strong>the</strong> Institut Seni Ind<strong>on</strong>esia Yogyakarta (ISI, Ind<strong>on</strong>esia Institute <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

Arts, Yogyakarta) are am<strong>on</strong>g those whose art has incorporated and been inspired by Ind<strong>on</strong>esian<br />

<strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong>, and both have exhibited <strong>the</strong>ir work worldwide including <strong>the</strong> U.S. One is Heri<br />

D<strong>on</strong>o , who graduated from ISI in 1987, which was followed by a year <strong>of</strong> being trained in<br />

<strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> by a leading Yogyakarta dalang, Sukasman (Heri D<strong>on</strong>o). Since <strong>the</strong>n he has served<br />

in a series <strong>of</strong> residencies worldwide, including H<strong>on</strong>g K<strong>on</strong>g, Japan, Australia, Switzerland,<br />

24


L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>, Wales, Canada, and <strong>the</strong> U.S. His work has also been exhibited worldwide including<br />

M<strong>on</strong>umental at Chicago's Walsh Gallery in 2010-11, c<strong>on</strong>sisting <strong>of</strong> very large scale paintings,<br />

carto<strong>on</strong> images with features <strong>of</strong> <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> clown puppets. While he received training in<br />

<strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong>, D<strong>on</strong>o is not a dalang. He describes his practice as a marriage <strong>of</strong> carto<strong>on</strong><br />

ic<strong>on</strong>ography and Ind<strong>on</strong>esian folk ic<strong>on</strong>ography. Quoted in a pr<strong>of</strong>ile in Chicago's New City (Pang),<br />

“The basic c<strong>on</strong>cept <strong>of</strong> my work is <strong>the</strong> c<strong>on</strong>currence <strong>of</strong> globally available carto<strong>on</strong>s with pre-<br />

Islamic Ind<strong>on</strong>esian animist beliefs. In my practice I mix animism and animati<strong>on</strong>. Both are based<br />

<strong>on</strong> <strong>the</strong> belief that everything has a soul to be reck<strong>on</strong>ed with. In a carto<strong>on</strong> a chair can run.<br />

Animists believe that every object is imbued with a soul. From this point I make socio political<br />

commentary using humor.” In my puppet sculptures, <strong>the</strong> spirit is within <strong>the</strong> puppet itself,<br />

breathing and speaking. He is a multimedia artist working in sculpture, installati<strong>on</strong>,<br />

performance, paint, print, and sound.<br />

Heri D<strong>on</strong>o, Flying Angels,2008 S <strong>Lim</strong>, I Will Follow You, 2011<br />

Am<strong>on</strong>g D<strong>on</strong>o's work, <strong>on</strong>e sculptural installati<strong>on</strong> is his Flying Angels, which began with<br />

<strong>on</strong>e piece in 1995 and was first exhibited in Brazil at <strong>the</strong> 1996 Bienal de São Paulo. It has<br />

grown since to nine carto<strong>on</strong>ish angels, each suspended from <strong>the</strong> ceiling with a light source to cast<br />

shadows. Since 2008, it has been part <strong>of</strong> <strong>the</strong> permanent collecti<strong>on</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong> Nati<strong>on</strong>al Gallery <strong>of</strong><br />

Australia (NGA). The angels are c<strong>on</strong>structed from polyester resin, paint, wood, cott<strong>on</strong> gauze,<br />

and repurposed trash - discarded clock parts and electr<strong>on</strong>ic comp<strong>on</strong>ents to make <strong>the</strong> angels'<br />

wings move and emit a mixture <strong>of</strong> recorded sounds including popular s<strong>on</strong>gs, birds chirping, and<br />

Doro speaking in <strong>the</strong> ancient Ind<strong>on</strong>esian language, Kawi, that is used in traditi<strong>on</strong>al Javanese<br />

<strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong>. These figures resemble my piece, I Will Follow You, which is a <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong><br />

figure made from repurposed refuse <strong>of</strong> <strong>the</strong> m<strong>on</strong>key king, Hanuman, from The Ramayana<br />

25


suspended from <strong>the</strong> ceiling upside down, climbing down from <strong>the</strong> ceiling <strong>on</strong> a rope, to cast a<br />

shadow <strong>on</strong> <strong>the</strong> wall or curtain behind. Asian wild m<strong>on</strong>keys run amok <strong>on</strong> ro<strong>of</strong>tops expressing<br />

<strong>the</strong>ir freedom. But D<strong>on</strong>o's angels more closely resemble 3D <strong>Wayang</strong> Golek puppets, as noted in<br />

<strong>the</strong> descripti<strong>on</strong> from NGA.<br />

A more recent ISI graduate incorporating <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> is 35-year-old Eko Nugroho, a<br />

multimedia artist who works in painting, sculpture, embroidery, site specific murals, comics,<br />

shadow puppets, and video projecti<strong>on</strong>s (Eko website). He graduated from <strong>the</strong> painting<br />

department in 1997, and his first solo exhibiti<strong>on</strong> was Bercerob<strong>on</strong>g (or chimney-ing) at<br />

Yogyakarta’s Cemeti Art House in 2002. He has since had solo exhibiti<strong>on</strong>s in Yogyakarta and<br />

Jakarta in Ind<strong>on</strong>esia, Malaysia, Australia, Singapore, Italy, France, Ne<strong>the</strong>rlands, and in<br />

September and October <strong>of</strong> 2011, had his first solo show, Snobs Behind Ketchup, in New York<br />

City at Lombard Freid Projects. This exhibiti<strong>on</strong> transformed <strong>the</strong> gallery's envir<strong>on</strong>ment with<br />

large-scale portraits modeled after his comics, most with <strong>the</strong>ir faces obscured, made with paint,<br />

embroidery and sculpture hung directly <strong>on</strong> a mural hand painted by Nugroho. Nugroho's first art<br />

passi<strong>on</strong> was painting murals <strong>on</strong> <strong>the</strong> sides <strong>of</strong> buildings in Yogyakarta. Snobs Before Ketchup<br />

reflects Nugroho's familiarity with <strong>the</strong> fine art traditi<strong>on</strong>s <strong>of</strong> Ind<strong>on</strong>esia and <strong>the</strong> street culture <strong>of</strong> his<br />

native Yogyakarta.<br />

Eko Nugroho, Shadow Puppets<br />

Since 2008, Nugroho has been engaged in a project from traditi<strong>on</strong>al roots <strong>of</strong> Ind<strong>on</strong>esian<br />

culture to produce shadow puppet plays under various names, <strong>on</strong>e <strong>of</strong> <strong>the</strong>m being <strong>Wayang</strong> Bocor,<br />

literally meaning "leaking shadows." This is not traditi<strong>on</strong>al <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong>, but a collaborati<strong>on</strong><br />

between artists from several disciplines including visual art represented by Nugroho, <strong>on</strong>e or two<br />

traditi<strong>on</strong>ally trained puppeteers to do <strong>the</strong> actual shadow performance, lighting specialists who<br />

experiment with different c<strong>on</strong>temporary light sources, and musicians. His puppets are crafted<br />

26


from <strong>the</strong> traditi<strong>on</strong>al lea<strong>the</strong>r <strong>of</strong> <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong>, but <strong>the</strong>y are not traditi<strong>on</strong>al characters from The<br />

Ramayana and Mahabharata, but ra<strong>the</strong>r figures from his own comic images; <strong>the</strong>se have been<br />

displayed as 2D works in exhibiti<strong>on</strong>s, as I have with some <strong>of</strong> my pieces. Like much <strong>of</strong> his work,<br />

<strong>the</strong> faces and heads are obscured or replaced by objects like rocks, <strong>the</strong> interior <strong>of</strong> a house, or a<br />

storm cloud. These puppets are distinctly surrealistic and carto<strong>on</strong>ish. They are not meant to<br />

portray specific characters but portray different characters in different stories. They are painted<br />

<strong>on</strong> <strong>on</strong>ly <strong>on</strong>e side in bright acrylic paint so that reflected colors are more distinct in shadows <strong>on</strong><br />

<strong>the</strong> screen and form a frame when puppets are hung <strong>on</strong> a wall. His approach towards <strong>the</strong><br />

integrati<strong>on</strong> <strong>of</strong> visual and performing art is exactly <strong>the</strong> opposite <strong>of</strong> my work and that <strong>of</strong> Heri D<strong>on</strong>o<br />

starting 20 years before Nugroho. Both D<strong>on</strong>o and I reframe <strong>the</strong> performing art <strong>of</strong> shadow<br />

puppetry as visual art. Nugroho's starting point is his visual art, mainly <strong>the</strong> carto<strong>on</strong>s he hangs<br />

freely in his art exhibiti<strong>on</strong>s, and he reframes <strong>the</strong>se as shadow puppet <strong>the</strong>ater. So, his work<br />

c<strong>on</strong>nects to mine in that he makes c<strong>on</strong>temporary shadow puppets to present stories that res<strong>on</strong>ate<br />

with c<strong>on</strong>temporary audiences.<br />

S <strong>Lim</strong>, Gotcha! 2012 S <strong>Lim</strong>, Taming 2012 S <strong>Lim</strong>, Going Home<br />

Where <strong>the</strong> Heart Is 2012<br />

In my work, from repurposed refuse material, I create stati<strong>on</strong>ary silent shadow puppets<br />

that move, brea<strong>the</strong>, and speak for <strong>the</strong>mselves. My free standing crafted pieces and shadow<br />

sculptures are inspired by <strong>the</strong> shadow puppetry <strong>of</strong> Sou<strong>the</strong>ast Asia. In <strong>the</strong> past, my figures came<br />

from The Ramayana. My current work is a narrative progressive self portrait <strong>of</strong> my quest for <strong>the</strong><br />

meaning and balance <strong>of</strong> life as represented by a cowgirl taming a wild stalli<strong>on</strong>. They speak <strong>of</strong><br />

restoring balance within by taming and training <strong>the</strong> wild stalli<strong>on</strong>, wild mind. The figures speak <strong>of</strong><br />

restoring balance with <strong>the</strong> envir<strong>on</strong>ment by repurposing materials that would usually be discarded<br />

27


as landfill. They speak <strong>of</strong> restoring balance between all beings by using thread as a bridge<br />

between cultures and melding toge<strong>the</strong>r <strong>the</strong> cowgirl and <strong>the</strong> stalli<strong>on</strong> mind into <strong>on</strong>e. Thus my<br />

work, like that <strong>of</strong> Yaacob, D<strong>on</strong>o, and Nugroho, represents <strong>the</strong> best that cultural globalism has to<br />

<strong>of</strong>fer <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong>. It crosses boundaries.<br />

C<strong>on</strong>clusi<strong>on</strong>s<br />

The purpose <strong>of</strong> this study was to examine <strong>the</strong> prognosis for shadow puppetry's survival,<br />

particularly that <strong>of</strong> Malaysian <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong>, in <strong>the</strong> face <strong>of</strong> increasing cultural globalizati<strong>on</strong>.<br />

Through interviews with four practicing dalang it examined <strong>the</strong>ir background and influences to<br />

address questi<strong>on</strong>s as to whe<strong>the</strong>r Malaysian <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> is indeed facing extincti<strong>on</strong>, how global<br />

culture has impacted its survival, and what is being d<strong>on</strong>e to promote its survival and growth.<br />

Two <strong>of</strong> <strong>the</strong> four dalang saw Malaysian <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> as threatened by modern forms <strong>of</strong><br />

entertainment promoted by globalizati<strong>on</strong> and two did not, but ra<strong>the</strong>r have incorporated modern<br />

entertainment in <strong>the</strong>ir performances. The o<strong>the</strong>r threat identified was <strong>the</strong> lack <strong>of</strong> training for a<br />

future generati<strong>on</strong> to carry <strong>on</strong> <strong>the</strong> <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> traditi<strong>on</strong>, and soluti<strong>on</strong>s included <strong>of</strong>fering training<br />

in universities, schools, and o<strong>the</strong>r learning centers, and by training foreign students so <strong>the</strong>y can<br />

take <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> back to <strong>the</strong>ir homeland. Media research in Malaysia and subsequent<br />

literature search <strong>on</strong> Ind<strong>on</strong>esian <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> found this traditi<strong>on</strong> to be represented in forms<br />

o<strong>the</strong>r than <strong>the</strong> traditi<strong>on</strong>al shadow <strong>the</strong>ater. All <strong>of</strong> this represents globalizati<strong>on</strong>. Even a pure<br />

preservati<strong>on</strong>ist like Eddin Khoo, when he led a collaborative effort to perform <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong>,<br />

performed a story by Shakespeare. All <strong>of</strong> <strong>the</strong>se represent globalizati<strong>on</strong>. To simplify <strong>the</strong> research<br />

questi<strong>on</strong>s, <strong>on</strong>e is whe<strong>the</strong>r <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> in Malaysia dying. The answer is no. The o<strong>the</strong>r<br />

questi<strong>on</strong> is whe<strong>the</strong>r this is due to globalizati<strong>on</strong>, <strong>the</strong> answer is that globalizati<strong>on</strong> is not <strong>the</strong><br />

destroyer but <strong>the</strong> potential savior <strong>of</strong> <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong>.<br />

28


Works Cited<br />

Abu Bakar, Zubaidah, "Troupe keeps <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong> alive:[Main/Lifestyle, 2* Editi<strong>on</strong>]. " New<br />

Straits Times, 8 Dec. 1999. 14 Jul. 2010<br />

.<br />

Aris A Yaacob: Radical-Malay-Anglophile Artist Ed. Aris A. Yaacob. 22 Dec. 2007. 5 Aug.<br />

2010 < http://www.arisayaacob.blogspot.com>.<br />

Bali Galang Foundati<strong>on</strong>, "Drama, Dance, Art: <strong>Wayang</strong> <strong>Kulit</strong>,"<br />

(4 Dec 2011).<br />

Chen, Fan Pen, “Shadow Theaters <strong>of</strong> <strong>the</strong> World.” Asian Folklore Studies, 62, 2003.<br />

Cohen, Mat<strong>the</strong>w Isaac, “<strong>Wayang</strong> in Kelantan,” IU, 20 August 2011,<br />

(4 June 2011).<br />

Devan, Subhadra, “Showbiz: New pulse for old art form,” New Strait Times, 15 Sept. 2011,<br />

(2 June<br />

2011).<br />

Eko Nugroho website. 5 February 2012 .<br />

Farinordin, Faridul Anwar, "New light <strong>on</strong> shadow play :[The City Advertiser, 2* Editi<strong>on</strong>]." New<br />

Staits Times, 8 May 2003. 25 July 2011<br />


Pang, Sze Lin, "Heri D<strong>on</strong>o: Pr<strong>of</strong>ile <strong>of</strong> <strong>the</strong> Artist." New City Times, 31 Jul 2008. 5 Feb 2012<br />

.<br />

Reed, Larry, Pers<strong>on</strong>al Interview. 29 May 2010.<br />

Rothk, opf, David "In Praise <strong>of</strong> Cultural Imperialism?" Foreign Policy, Summer 1997, 38-53. 12<br />

March 2012 .<br />

Sulaiman, Jaafar, and Elizabeth, John, "MACBETH <strong>on</strong> skin [New Sunday Times Editi<strong>on</strong>]." New<br />

Straits Times, 17 July 2005. 25 July 2011<br />

.<br />

Surin, Jacqueline Ann, “Born in Bent<strong>on</strong>g: The work and effort <strong>of</strong> Eddin Khoo & Pusaka,”<br />

Naziety, 28 May 2006. 24 July 2011 .<br />

Ti<strong>on</strong>g, John, "Travel: Stepping out <strong>of</strong> <strong>the</strong> shadows," New Strait Times, 30 June, 2010. 8 July<br />

2011.<br />

Tree Theatre Group website. 25 May 2011 .<br />

Yous<strong>of</strong>, Ghulam-Sarwar, “The Culture Issue - Whi<strong>the</strong>r Nati<strong>on</strong>al Culture?” Project Malaysia:<br />

An Experiment in Nati<strong>on</strong> Building, 2008-2010. 10 October 2010.<br />

.<br />

30

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!