30.01.2013 Views

Palavras de Origem Árabe Dicionarizadas em Inglês e em Espanhol

Palavras de Origem Árabe Dicionarizadas em Inglês e em Espanhol

Palavras de Origem Árabe Dicionarizadas em Inglês e em Espanhol

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Mameluke \Ultimately a. Arab. mamluk slave, a subst. use of the pa. pple. of malaka to<br />

possess...<br />

mamur \Arab. ma‘mur.<br />

mancala \ad. colloq. Arab. manqala, f. naqala to move.<br />

mandarah \Arabic mandarah, lit. ‘place for seeing’, f. nadara to see.<br />

mandil \Arabic mindil, mandil, sash, turban-cloth, handkerchief, ad. L. mantile (see mantle n.).<br />

mandill \a. F. mandil (15­16th c., now mandille), a. Sp., Pg. mandil (cf. Pr. mandil-s tablecloth),<br />

a. Arab. mandil: see mandil.<br />

manna \ (...) G. Ebers (Durch Gosen zum Sinai), gives plausible reasons for believing that the<br />

Ancient Egyptian mannu <strong>de</strong>noted the exudation of Tamarix gallica. As the Arab. mann has the<br />

same sense, it se<strong>em</strong>s possible that the Heb. word may represent the name anciently current in<br />

the Sinaitic wil<strong>de</strong>rness for this natural product, which in many respects agrees with the<br />

<strong>de</strong>scription of the miraculous manna, and which is still locally regar<strong>de</strong>d as a <strong>de</strong>w falling from<br />

the sky...<br />

manzil \Arab. (hence Pers., Urdu) manzil, f. nazala to <strong>de</strong>scend, alight.<br />

marabou \a. F. marabou(t, app. repr. a vulgar Arabic use of murabit hermit, Marabout...<br />

marabout \repr. Arab. murabit hermit, monk...<br />

maravedi \a. Sp. maravedí (= Pg. maravedim), a <strong>de</strong>rivative of Arab. Murabitin (pl. of murabit:<br />

see marabout), the name of a Moorish dynasty (usually <strong>de</strong>signated the Almora-vi<strong>de</strong>s, this being<br />

the same word prece<strong>de</strong>d by the Arabic article) which reigned at Cordo-va 1087­1147.<br />

marcasite \(...) The etymology is obscure, as the Arabic marqashitha or marqashita, often cited<br />

as the source, is probably adopted from some European language.<br />

margarite \ (...) The Pahlavi marvarit, Pers. mervarid, Syriac marganitha (whence Arab.<br />

marjan) are prob. from Greek.<br />

Marid \repr. two Arabic forms: ‘marid pr. pple. of marada to rebel, and ma‘rid, f. the same<br />

root.<br />

marzipan \(...) and ‘a mediæval coin’. Kluyver, in Zeitschr. f. <strong>de</strong>utsche Wortforschung July<br />

1904, ingeniously tries to prove that the last-mentioned sense is the source of all the others. He<br />

i<strong>de</strong>ntifies the word with med.L. matapanus, a Venetian coin bearing a figure of Christ on a<br />

throne (Du Cange), and suggests that it represents Arab. mauthaban ‘a king that sits still’<br />

(Lane), which he conjectures to have been used by Saracens as a <strong>de</strong>risive name for this coin.<br />

mashallah \Arab. phrase ma sha'llah, what God wills (must come to pass).<br />

masjid \a. Arab. masjid: see mosque.<br />

masquera<strong>de</strong> \ (...) The Sp. máscara, It. maschera, are regar<strong>de</strong>d by most recent etymo-logists as<br />

a. Arab. maskharah laughing-stock, buffoon (the sense ‘man in masquera<strong>de</strong>’, given by<br />

Richardson and Bocthor, is said by Dozy to be a mo<strong>de</strong>rn importation from Romanic), f. root<br />

sakhira to ridicule. Some scholars, however, reject this view...<br />

mastabah \Arab. miç-, maçtabah (of Pers. origin).<br />

mastic \ Pg. mastique, Sp. masticis (also almástiga, almástic, almáciga, through Arab. almaçtika,<br />

-ki)...<br />

matachin \a. F. matachin (...), a. Sp. matachin, conjectured to be a. Arab. mutawajjihin, pr.<br />

pple. plural of tawajjaha to assume a mask, <strong>de</strong>nominative verb from wajh face.<br />

mate \(...) The Rom. word is a. Pers. mat at a loss, helpless (used in shah mat ‘the king is<br />

helpless’, checkmate). Gil<strong>de</strong>meister, Dozy, and other mo<strong>de</strong>rn scholars, dispute the customary<br />

view that the Persian word is a. Arab. mat ‘he has died’.<br />

matrass \ (...) Devic suggests adoption from the Arab. matrah leather bottle; cf. mod.L.<br />

matracium ‘a little sack, wherein is calcinated tartar or the like, pricked here and there for the<br />

<strong>em</strong>ission of liquors’ (tr. Blancard's Phys. Dict., ed. 2, 1693).<br />

mattamore \a. F. matamore, a. Arab. matmurah, f. tamara to store up.<br />

mattress \a. OF. materas (mod.F. matelas), ad. It. materasso, commonly viewed as i<strong>de</strong>ntical<br />

(exc. for the Arab. prefixed article al-) with Sp. and Pg. almadraque, Pr. almatrac, ad. Arab. almatrah,<br />

place where something is thrown...<br />

Maugrabee \a. Arab. magrabiy western, f. garb west.<br />

Maugrabin \a. Arab. magrabiyin, pl. of magrabiy: see prec.<br />

Maulana \Arab. maulana our Lord: cf. moolvee and mullah.<br />

mauze \Arab. mauz.<br />

Mazhabi \Hindi, f. Arab. mazhab religion.<br />

mazut \Russ. mazút, ad. Arab. makhzulat refuse, waste.<br />

87

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!