11.02.2013 Views

speisekarte [pdf] - Fleming's Hotels und Restaurants

speisekarte [pdf] - Fleming's Hotels und Restaurants

speisekarte [pdf] - Fleming's Hotels und Restaurants

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Brasserie & Wine Bar<br />

FLEMING‘S CONFERENCE HOTEL FRANKFURT: ELBINGER STRASSE 1-3 . 60487 FRANKFURT AM MAIN . T.: +49 69 5060400 / FLEMING‘S HOTEL FRANKFURT-HAMBURGER ALLEE: HAMBURGER ALLEE 47-53 . 60486<br />

FRANKFURT AM MAIN . T.: +49 69 2017410 / FLEMING‘S HOTEL FRANKFURT-MESSE: MAINZER LANDSTRASSE 87-89 . 60329 FRANKFURT AM MAIN . T.: +49 69 8080800 / FLEMING’S DELUXE HOTEL FRANKFURT-<br />

CITY: ESCHENHEIMER TOR 2 . 60318 FRANKFURT AM MAIN . T.: +49 69 4272320 / FLEMING‘S DELUXE HOTEL FRANKFURT MAIN-RIVERSIDE: LANGE STRASSE . 5-9 60311 FRANKFURT AM MAIN . T.: +49 69 219300/<br />

FLEMING‘S BRASSERIE & WINE BAR: POSTSTRASSE 8 . 60329 FRANKFURT AM MAIN . T.: +49 69 27391967 / FLEMING‘S BRASSERIE & WINE BAR: BAHNHOFSPLATZ 17-18 . 28195 BREMEN . T.: +49 421 1603160 /<br />

FLEMING‘S BRASSERIE & WINE BAR: DÖPPERSBERG 50 . 42103 WUPPERTAL . T.: +49 202 4306722 / FLEMING‘S BRASSERIE & WINE BAR: BAYERSTRASSE 10 . 80335 MÜNCHEN . T.:+49 89 44444576 / FLEMING‘S<br />

HOTEL MÜNCHEN-SCHWABING: LEOPOLDSTRASSE 130-132 . 80804 MÜNCHEN . T.: +49 89 2060900 / FLEMING’S HOTEL MÜNCHEN-CITY: BAYERSTRASSE 47 . 80335 MÜNCHEN . T.: +49 89 4444660 / FLEMING’S<br />

HOTEL WIEN-WESTBAHNHOF: NEUBAUGÜRTEL 26-28 . A-1070 WIEN . T.: +43 1 227370 / FLEMING‘S DELUXE HOTEL WIEN-CITY: JOSEFSTÄDTER STRASSE 10-12 . A-1080 WIEN . T.: +43 1 205990 / FLEMING‘S HOTEL<br />

ZÜRICH: BRANDSCHENKESTRASSE 10 . CH-8002 ZÜRICH . T.: +41 44 5630000


VORSPEISEN/STARTERS<br />

BÜFFELMOZZARELLA / BUFFALO MOZZARELLA<br />

mit Tomaten <strong>und</strong> Rucola / with tomatoes and rocket<br />

GERÄUCHERTES LACHSFILET / SMOKED SALMON FILLET<br />

mit Apfel-Meerrettich, Limonen-Crème, Feldsalatbouquet /<br />

with apple-horseradish, lime crème, rocket bouquet<br />

CARPACCIO VOM RINDERFILET /<br />

CARPACCIO OF BEEF FILLET<br />

mit sautierten Kräuterseitlingen <strong>und</strong> gehobeltem Parmesan /<br />

with sauteed oyster mushrooms and grated Parmesan<br />

VORSPEISENTELLER /VARIETY OF STARTERS<br />

auf der Étagère, mit eingelegten Champignons, Paprika, Zucchini, Ziegenkäse,<br />

Rote Trauben Chutney, marinierter Garnele, Cocktailsauce <strong>und</strong> Oliven /<br />

served on a cake stand, with marinated mushrooms, paprika, courgettes,<br />

goats’ cheese, red grape chutney, marinated shrimps, cocktail sauce and olives<br />

SERRANOSCHINKEN / SERRANO HAM<br />

mit marinierter Portwein-Feige, Oliven <strong>und</strong> Grissini /<br />

with figs marinated in port wine, olives and Grissini breadsticks<br />

SALATE/SALADS<br />

FELDSALAT / LAMB’S LETTUCE<br />

mit gratiniertem Ziegenkäse, Dörrpflaume, eingelegten Apfelspalten<br />

<strong>und</strong> Hol<strong>und</strong>er-Vinaigrette /<br />

with gratinated goats’ cheese, prunes, marinated apple wedges and<br />

elderberry vinaigrette<br />

CAESAR SALAD „CLASSIC“ / CAESAR SALAD<br />

Romanasalat, Caesardressing, Parmesan, Croûtons, Bacon /<br />

Romaine lettuce, Caesar dressing, Parmesan, croutons, bacon<br />

mit gebratenen Rinderfiletstreifen /<br />

with grilled finely-sliced beef fillet<br />

mit gegrillter Hähnchenbrust /<br />

with fried finely-sliced breast of chicken<br />

mit gebratenen Garnelen /<br />

with fried prawns<br />

SUPPEN/SOUPS<br />

PASSIERTE KÜRBISCREME /<br />

PUREED CREAM OF PUMPKIN<br />

mit Kürbiskernöl <strong>und</strong> Croûtons / with pumpkin seed oil and croûtons<br />

KARTOFFELSUPPE /<br />

POTATO SOUP<br />

mit gebratenen Mett-Enden/<br />

with fried bits of pork sausage<br />

BOUILLON VOM KALBSTAFELSPITZ /<br />

BOUILLON OF BOILED VEAL<br />

mit Wurzelgemüse / with root vegetables<br />

NUDELN & VEGETARISCHES/<br />

PASTA & VEGETARIAN<br />

TAGLIATELLE / TAGLIATELLE<br />

mit sautierten Strauchtomaten, Basilikum <strong>und</strong> Parmesan /<br />

with sautéed vine tomatoes, basil and Parmesan<br />

PENNE À LA CARBONARA / PENNE À LA CARBONARA<br />

mit Bauchspeck, Sahne <strong>und</strong> Ei /<br />

with streaky bacon, cream and egg<br />

TAGLIATELLE / TAGLIATELLE<br />

mit Zitronen-Chili-Garnelen, Olivenöl, Salbei, Zuckerschoten <strong>und</strong> Parmesan /<br />

with lemon-chilli prawns, olive oil, sage, sugar snaps and Parmesan<br />

EURO 10,00<br />

FLEM 1000<br />

EURO 12,00<br />

FLEM 1200<br />

EURO 14,00<br />

FLEM 1400<br />

EURO 15,00<br />

FLEM 1500<br />

EURO 14,00<br />

FLEM 1400<br />

EURO 9,50<br />

FLEM 950<br />

EURO 6,50<br />

FLEM 650<br />

EURO 14,50<br />

FLEM 1450<br />

EURO 9,50<br />

FLEM 950<br />

EURO 13,00<br />

FLEM 1300<br />

EURO 6,50<br />

FLEM 650<br />

EURO 6,50<br />

FLEM 650<br />

EURO 5,50<br />

FLEM 550<br />

EURO 7,50<br />

FLEM 750<br />

EURO 7,50<br />

FLEM 750<br />

EURO 11,50<br />

FLEM 1150<br />

FISCH/FISH<br />

GEGRILLTES THUNFISCHSTEAK / GRILLED TUNA FISH STEAK<br />

mit Zucchinigemüse, sautierten Kirschtomaten <strong>und</strong> Kräuterkartoffeln /<br />

with zucchini, sauteed cherry tomatoes and potatoes with herbs<br />

GRATINIERTES LACHSFILET / SALMON FILLET<br />

mit Kräuter-Kruste, Riesling-Sauce, Kartoffelgratin /<br />

with herb crust, Riesling sauce, potato gratin<br />

GEBRATENES ZANDERFILET / FRIED PIKE-PERCH FILLET<br />

mit Pinienkern-Koriandersauce, sautiertem Gurkengemüse, Stampfkartoffeln /<br />

with pine nut-coriander sauce, sautéed gherkins, mashed potatoes<br />

FLEISCH/MEAT<br />

ORIGINAL WIENER SCHNITZEL / ORIGINAL WIENER SCHNITZEL<br />

mit Kartoffel-, Gurken- <strong>und</strong> Krautsalat, Preiselbeeren /<br />

Cranberries, potato, cucumber and cabbage salad<br />

CONFIERTE ENTENKEULE / CANDIED LEG OF DUCK<br />

mit Kräutern, Rosmarin-Jus, Steckrübengemüse <strong>und</strong> Semmelknödel /<br />

with herbs, rosemary jus, turnips and bread dumpling<br />

GEKOCHTER KALBSTAFELSPITZ/ BOILED VEAL<br />

mit Meerrettichsauce, Rahmspinat <strong>und</strong> Bouillon-Kartoffeln /<br />

with horseradish sauce, creamed spinach and bouillon potatoes<br />

FLEMING’S BURGER / FLEMING’S BURGER<br />

250 g Rinderhacksteak vom Grill, Eisbergsalat, Tomate, gebratene Zwiebeln,<br />

Gurke, Hamburgersauce, Cole Slaw, Pommes Frites /<br />

250 g minced meat from grill, iceberg lettuce, tomato, fried onions,<br />

gherkin, Hamburger sauce, coleslaw, French fries<br />

FLEMING’S CLUB SANDWICH / FLEMING’S CLUB SANDWICH<br />

gegrillte Hähnchenbrust, krosser Speck, Tomate, Ei <strong>und</strong> Pommes Frites /<br />

grilled chicken breast, crispy bacon, tomato, egg and French fries<br />

VOM GRILL/ FROM THE GRILL<br />

ENTRECÔTE “DRY AGED” / ENTRECÔTE “DRY AGED”<br />

250 g Ireland’s Finest Beef, Donald Russell<br />

FILETSTEAK / FILLET STEAK<br />

200 g vom Angus-Rind, Argentinien /<br />

200 g of Angus beef, Argentinean<br />

JEDES STEAK WIRD SERVIERT MIT: WEDGES-KARTOFFELN, SOUR CREAM, FLEMING‘S<br />

STEAKSAUCE, GRILLTOMATE UND GEMISCHTEM SALAT / EVERY STEAK IS SERVED<br />

WITH POTATO WEDGES, SOUR CREAM, FLEMING’S STEAK SAUCE, GRILLED TOMATO<br />

AND MIXED SIDE SALAD<br />

KÄSE/CHEESE<br />

ROHMILCHKÄSEAUSWAHL / SELECTION OF RAW MILK CHEESE<br />

mit Camembert, Comté, Taleggio <strong>und</strong> Fourme d’Ambert, Feigensenf <strong>und</strong> Landbrot /<br />

with Camembert, Comté, Taleggio, Fourme d’Ambert, fig mustard and country-style bread<br />

DESSERT/DESSERT<br />

DUNKLES SCHOKOLADEN-MOUSSE /<br />

DARK CHOCOLATE MOUSSE<br />

mit Ananas-Minz-Kompott / with pineapple-mint compote<br />

CRÈME BRÛLÉE / CRÈME BRÛLÉE<br />

mit marinierten Orangenfilets / with Mango-lemon balm salad<br />

TARTE TATIN / TARTE TATIN<br />

ofenfrische karamellisierte Apfeltarte mit Vanilleeis /<br />

oven-fresh caramelised apple pie with vanilla ice cream<br />

Alle Preise sind inkl. Service <strong>und</strong> gesetzl. MwSt. / All prices incl. service and statutory VAT / FLEM = FLEMINGE<br />

Fleming‘s App / www.facebook.com/flemingshotels / Kulinarischer Kalender / Gourmet Calendar: www.flemings-hotels.com<br />

EURO 19,00<br />

FLEM 1900<br />

EURO 15,00<br />

FLEM 1500<br />

EURO 16,50<br />

FLEM 1650<br />

EURO 17,00<br />

FLEM 1700<br />

EURO 18,00<br />

FLEM 1800<br />

EURO 15,00<br />

FLEM 1550<br />

EURO 14,00<br />

FLEM 1400<br />

EURO 15,00<br />

FLEM 1500<br />

EURO 28,00<br />

FLEM 2800<br />

EURO 32,00<br />

FLEM 3200<br />

EURO 9,00<br />

FLEM 900<br />

EURO 5,50<br />

FLEM 550<br />

EURO 5,50<br />

FLEM 550<br />

EURO 7,50<br />

FLEM 750

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!