Cancionero del Chocó - Asociación para las Investigaciones ...
Cancionero del Chocó - Asociación para las Investigaciones ...
Cancionero del Chocó - Asociación para las Investigaciones ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
c a n c i o n e r o<br />
<strong>Chocó</strong><br />
<strong>del</strong>
<strong>Cancionero</strong> <strong>del</strong> <strong>Chocó</strong><br />
ASINCH<br />
<strong>Asociación</strong> <strong>para</strong> <strong>las</strong> <strong>Investigaciones</strong><br />
Culturales <strong>del</strong> <strong>Chocó</strong><br />
Coordinación general:<br />
Leonidas Valencia Valencia<br />
Coordinación y edición <strong>del</strong> cancionero:<br />
Ana María Arango<br />
ASINCH. <strong>Asociación</strong> <strong>para</strong> <strong>las</strong> <strong>Investigaciones</strong><br />
Culturales <strong>del</strong> <strong>Chocó</strong><br />
Fotografía:<br />
Ana María Arango<br />
Archivo de música y danza <strong>del</strong> Pacífico<br />
Norte Colombiano<br />
<strong>Asociación</strong> <strong>para</strong> <strong>las</strong> <strong>Investigaciones</strong><br />
Culturales <strong>del</strong> <strong>Chocó</strong> (ASINCH)<br />
Agencia Española de Cooperación<br />
Internacional <strong>para</strong> el Desarrollo (AECID)<br />
Instituto de <strong>Investigaciones</strong> Ambientales <strong>del</strong><br />
Pacífico (IIAP)<br />
Ilustraciones diseño y diagramación:<br />
Clementina Grillo<br />
Imprenta<br />
ISBN<br />
Asinch<br />
<strong>Asociación</strong> <strong>para</strong> <strong>las</strong> <strong>Investigaciones</strong><br />
Culturales <strong>del</strong> <strong>Chocó</strong>
Introducción<br />
1. Aguas <strong>del</strong> Atrato - Miguel Vicente Garrido<br />
2. Amira Waldo - Rubén Castro Torrijos<br />
3. Andaguedeña - Tradicional <strong>del</strong> <strong>Chocó</strong><br />
4. Aurora - Repertorio tradicional <strong>del</strong> <strong>Chocó</strong><br />
5. Bambazú - Neftalí Mosquera<br />
6. Bebareña - Repertorio tradicional <strong>del</strong> Pacífico<br />
7. Bichero - Rafael Cuesta<br />
8. Caderona - Repertorio tradicional <strong>del</strong> Pacífico<br />
9. Canalete <strong>del</strong> Chachajo - Madolia Dediego<br />
10. Canoa ranchada - Rubén Castro Torrijos<br />
11. Catalina - Romance tradicional<br />
12. Cocorobé - Repertorio tradicional <strong>del</strong> Pacífico<br />
13. Color de jagua - Madolia Dediego<br />
14. Cuando Chano estaba grabando - Feliciano Ramírez “Chano”<br />
15. Cuando vaya a un baile - Norberto Rodríguez<br />
16. Cumbia sanjuaneña - Augusto Lozano<br />
17. Cuñala - Augusto Lozano<br />
18. Champa de palo - Miguel Vicente Garrido<br />
19. Chocoanita - Miguel Vicente Garrido<br />
Indice<br />
Introducción<br />
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong>
20. Chocoano - Luis “Cayayo” Rentería<br />
21. <strong>Chocó</strong> tierra de promisión - Neptolio Córdoba<br />
22. <strong>Chocó</strong> tierra de quereres - Miguel Vicente Garrido<br />
23. <strong>Chocó</strong> tierra mía - Julio Ramos<br />
24. <strong>Chocó</strong> <strong>para</strong>íso de amor - Crescenciano Valencia Rendón<br />
25. Chola cadera loca - Rosa Moreno Agualimpia<br />
26. Dedicatoria - Leonidas Valencia<br />
27. Dentón Cirá - Augusto Lozano<br />
28. Desmechaita - Eyda Caicedo<br />
29. Doña Juana - Romance tradicional<br />
30. El birimbí - Neivo de Jesús Moreno Becerra.<br />
31. El bombo atrás - Tradicional <strong>del</strong> Pacífico<br />
32. El bongo - Recogida por Américo Murillo<br />
33. El calor - Zully Murillo<br />
34. El canal - Ramiro Álvarez Cuesta<br />
35. El carpintero - Tradicional <strong>del</strong> Pacífico<br />
36. El chingo - Víctor Dueñas<br />
37. El <strong>Chocó</strong> es la O - Feliciano Ramírez “Chano”<br />
38. El diostedé - Rubén Castro Torrijos<br />
39. El hombre ajeno - Zully Murillo
40. El indio - Leonidas Valencia<br />
41. El patico - Romance tradicional<br />
42. El peine - Romance tradicional<br />
43. El piloto - Rubén Castro Torrijos<br />
44. El muerto malo - Octavio Panesso<br />
45. El negrito contento - Alfonso Córdoba “El Brujo”<br />
46. El potro - Oscar Salamandra<br />
47. El rastrillo - Eyda Caicedo<br />
48. El requesón - Oscar Salamandra<br />
49. El rey <strong>del</strong> río - Rubén Castro Torrijos<br />
50. El sukunduku - Jose Luis Perea<br />
51. El yaibí - Zully Murillo<br />
52. Ella no te quiere - Leonidas Valencia<br />
53. En la boca de Suruco - Rubén Castro Torrijos<br />
54. Ensalada de la Ch - Augusto Lozano<br />
55. Gozos franciscanos - Nicolás Medrano<br />
56. Grito al <strong>Chocó</strong> - Carmen Valoys Arce<br />
57. Guitarra desbaratada - Rubén Castro Torrijos<br />
58. Helena - Patrocinio Dediego<br />
59. Himno <strong>del</strong> <strong>Chocó</strong> - Miguel Vicente Garrido<br />
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong>
60. Himno monográfico de la fiesta patronal de Quibdó - Madolina Rentería Caicedo<br />
61. Juan Rumualdo - Augusto Lozano<br />
62. Juana Blandón - Rubén Castro Torrijos<br />
63. Kilele - Tradicional de Biro-Biro - Augusto Lozano<br />
64. Hombre na´ má - Octavio Panesso<br />
65. La banda - Zully Murillo<br />
66. La batea - Feliciano Ramírez “Chano”<br />
67. La can<strong>del</strong>a - Leonidas Valencia<br />
68. La carimba - William Cuesta Valencia<br />
69. La choca - Amé Mosquera<br />
70. La estera - Tradicional <strong>del</strong> Pacífico recogido por Américo Murillo<br />
71. La gallina copetona - Tradicional <strong>del</strong> Pacífico recogido por Itinerario Musical por<br />
Colombia<br />
72. La mina - Quilapayún<br />
73 La muerte <strong>del</strong> tío Guachupé - Augusto Lozano<br />
74. La mujer ajena - Norberto Rodríguez<br />
75. La negra bembé - Leonidas Valencia<br />
76. La niña Elena - Tradicional <strong>del</strong> Pacífico<br />
77. La novena - Norberto Rodríguez<br />
78. La palma de chontaduro - Lino Orejuela
79. La piedra de la bruja - Augusto Lozano<br />
80. La puntica - Zully Murillo<br />
81. La quitamarido - Epifanio Marmolejo<br />
82. La rabicolorá - Ruben Castro Torrijos<br />
83. La sombra - Zully Murillo<br />
84. La uva - Feliciano Ramírez “Chano”<br />
85. La vaca loca - Anónimo chocoano<br />
86. La vamo a tumbá - Octavio Panesso<br />
87. La visita - William Klinger Braham<br />
88. Lamento chocoano - Miguel Vicente Garrido<br />
89. Las muchachas bonitas - Antero Agualimpia<br />
90. Las olitas - Zully Murillo<br />
91. Linda chocoanita - Feliciano Ramírez “Chano”<br />
92. Lo que le pasó a Neptolio - Augusto Lozano<br />
93. Los chocólogos - Demetrio Díaz<br />
94. Los espantos - Zully Murillo<br />
95. Los negritos - Patrocinio Dediego<br />
96. Majestuoso Atrato - Norberto Rodríguez<br />
97. Maquerule - Rubén Castro Torrijos<br />
98. María la O - Rubén Castro Torrijos<br />
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong>
99. Mathalagando - Eyda Caicedo<br />
100. Maximina - Rubén Castro Torrijos<br />
101. Mi abuelo - Tradicional <strong>del</strong> Pacífico<br />
102. Mi catanga de iraca - Augusto Lozano<br />
103. Mi comadre Bonifacia - Tradicional chocoano<br />
104. Mi lengua - Feliciano Ramirez “Chano”<br />
105. Mi mamá me ha dicho - Ruben Castro Torrijos<br />
106. Mi pesadilla - Augusto Lozano Asprilla<br />
107. Mi sábalo - Augusto Lozano<br />
108. Mi tía - Tradicional <strong>del</strong> Pacífico, recogido por Américo Murillo<br />
109. Miedo en el monte - Zully Murillo<br />
110. Mujer chocoana - Elba Palacios<br />
111. Opción por la vida - Norberto Rodríguez<br />
112. Pakiró - Feliciano Ramírez “Chano”<br />
113. Parió la luna - Repertorio tradicional <strong>del</strong> Pacífico<br />
114. Pascual Rovira - Augusto Lozano<br />
115. Por cuanto me lo das - Rubén Castro Torrijos<br />
116. Pobre Simón - William Klinger<br />
117. Poema a la mujer <strong>del</strong> campo - Octavio Panesso<br />
118. Polka bien - Repertorio tradicional <strong>del</strong> <strong>Chocó</strong>
119. Por mi comida - Digno Perea<br />
120. Que vea a vé - Nestor Castro Torrijos<br />
121. Quibdó en llamas - Augusto Lozano<br />
122. Quibdó estuche de mi corazón - Miguel Vicente Garrido<br />
123. Quiero estar contigo - Oscar Abueta<br />
124. Samuel - Zully Murillo<br />
125. San Juan de Bambazú - Alfonso Córdoba “El Brujo”<br />
126. Sanpachando - Leonidas Valencia<br />
127. Se curará - Augusto Lozano<br />
128. Serenata chocoana - Alfonso Córdoba “El Brujo”<br />
129. Silva Plata - Patrocinio Dediego<br />
130. Son de Bahía - Augusto Lozano<br />
131. Tate no más de arrecha - Eyda Caicedo<br />
132. Tío guachupecito - Antero Agualimpia<br />
133. Velo que bonito - Repertorio tradicional <strong>del</strong> Pacífico<br />
134. Victorianito - Zully Murillo<br />
135. Volteo a vé - Ruben Castro Torrijos<br />
136. Yo soy chocoano - Miguel Vicente Garrido<br />
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong>
“La lluvia enseña a cantar, los vientos enseñan a cantar, la soledad enseña a cantar…<br />
a sentir.<br />
La música encierra sentimiento, lo sublime de un río, la forma como corre un río.<br />
Así mismo se canta. Porque se le saca partido a una composición<br />
cuando una mujer está venteando el arroz, cuando alguien lo está apilando; eso<br />
da ritmo.<br />
Cuando alguien está derribando un árbol, cuando alguien está aserrando<br />
un madero al estilo antiguo con un serrucho de tiro de dos mangos,<br />
cuando está aserrando una madera… eso da compases.<br />
El aserrador trabaja con compás, los dos aserradores tienen que trabajar a un<br />
mismo compás.<br />
Las piladoras si van a pilar a dos manos o tres manos… ese es un ritmo que no se<br />
puede equivocar nadie…”<br />
Alfonso Córdoba “El Brujo” 1<br />
¿A qué le canta el <strong>Chocó</strong>? Cada canción chocoana es un pedacito de<br />
historia de este territorio; un pedacito de vida que testimonia formas de relacionarse<br />
y de ser, un pedacito de cosmología que narra <strong>las</strong> lógicas de ver y<br />
entender el universo y un pedacito de corazón que nos ilustra los sentimientos<br />
de quienes pueblan sus calles y sus ríos, sus montes y sus selvas. La picardía, la alegría y la<br />
nostalgia <strong>del</strong> chocoano se viven en sus canciones. Cuando escuchamos los cantos <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong> podemos olerlo, saborearlo, verlo, escucharlo y sentirlo; sus textos nos transportan<br />
a un mundo ilimitado de sensaciones que se insertan en nuestros poros y de repente, sin<br />
darnos cuenta, invaden nuestros corazones y recorren nuestros cuerpos.<br />
Una noche de diciembre, después de una tertulia musical increíble en la casa de Américo<br />
Murillo en la que estuvieron presentes nada más y nada menos que su papá don Américo<br />
1. Entrevista realizada a Alfonso Córdoba El Brujo el 21 de abril de 2008 en su casa de Quibdó.<br />
Introducción
y sus hermanos Zully, Leonorcita, Nicolás y Abel 2 , se me ocurrió proponerle a Leonidas Valencia<br />
que hiciéramos un cancionero. Era tanto el repertorio que habíamos escuchado esa<br />
noche y su memoria parecía tan inabarcable, que de repente quise ver todo este universo<br />
de cuentos, fábu<strong>las</strong>, mitos e historias p<strong>las</strong>mados en un papel <strong>para</strong> acceder fácilmente a<br />
ellos y poder algún día cantarle esas canciones a mi hija sin inventarme tantas palabras y<br />
guardando la mayor fi<strong>del</strong>idad a sus letras. Esta idea terminó de redondearse en otro par de<br />
cantatas que surgieron en Bogotá y en <strong>las</strong> que la mayoría de <strong>las</strong> canciones se quedaron en<br />
coros, primeras estrofas o meras intenciones porque no <strong>las</strong> recordábamos o no <strong>las</strong> sabíamos.<br />
Allí el maestro me dio la razón: hay que hacer el cancionero. Nos llenaba de alegría el<br />
sólo hecho de imaginar una “guitarriada” en cualquier municipio <strong>del</strong> <strong>Chocó</strong> (o en cualquier<br />
parte <strong>del</strong> mundo) en la que la mayor parte de <strong>las</strong> canciones fueran vernácu<strong>las</strong> y esto,<br />
gracias a un recordatorio tan sencillo como un cancionero.<br />
Fue así como comenzamos a trabajar. Lo primero que hicimos fue encargarle a Madolia<br />
Dediego más de cincuenta letras de canciones <strong>las</strong> cuales -en su impecable orden-, ella ya<br />
tenía cuidadosamente mecanografiadas y c<strong>las</strong>ificadas; de allí escogimos <strong>las</strong> más representativas.<br />
Luego Leonidas Valencia recogió todos los textos de canciones que tenía en<br />
papel y que pertenecían a cartil<strong>las</strong>, libros y talleres: el trabajo de años y años como investigador<br />
y formador. Buscamos a varios compositores como Norberto Rodríguez <strong>del</strong> Grupo<br />
Tanguí Chirimía <strong>para</strong> que nos facilitaran <strong>las</strong> letras de sus canciones. Yo misma me dediqué<br />
a escuchar y transcribir <strong>las</strong> letras de grupos y autores como La Contundencia, Zully Murillo,<br />
Grupo Saboreo, El Brujo, Gloria Perea, el Grupo Bahía y Peregoyo; copié canciones que no<br />
estaban por ningún lado tipografiadas y que sin ninguna duda son imprescindibles en el<br />
2 La familia Murillo es todo un símbolo de talento en el <strong>Chocó</strong>. Comenzando por su padre, ésta es una familia de músicos,<br />
cantantes y compositores. Zully Murillo es reconocida nacional e internacionalmente como una de <strong>las</strong> cantautoras<br />
más emblemáticas de <strong>las</strong> músicas tradicionales en Colombia, Américo y Leonorcita son reconocidos cantaores y se<br />
destaca su participación en la Orquesta La Contundencia, Nicolás es músico y compositor que ha hecho una carrera<br />
muy reconocida como maestro de música en Bogotá y Abel Murillo es sin duda uno de los mejores bomberos en el<br />
ámbito de la música tradicional y popular chocoana.<br />
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong>
trabajo que aquí les presentamos. Finalmente, el maestro Valencia complementó el cancionero<br />
con los textos que faltaban y <strong>las</strong> palabras que yo nunca logré entender, además<br />
de revisar cuidadosamente la estructura, los autores y <strong>las</strong> letras.<br />
Para muchos chocoanos y conocedores de la riqueza musical <strong>del</strong> departamento, este<br />
cancionero será insuficiente y en él faltarán una gran cantidad de canciones; tienen toda<br />
la razón. El repertorio tradicional y popular <strong>del</strong> <strong>Chocó</strong> es absolutamente amplio y si nos<br />
propusiéramos abarcarlo todo no sabemos cuándo acabaríamos. Se quedan por fuera de<br />
este cancionero manifestaciones actuales como el vallenato, la salsa y el reggaetón que<br />
son absolutamente válidos y muchas veces tan chocoanos como los sones que aquí se<br />
presentan. Quisimos p<strong>las</strong>mar en este proyecto <strong>las</strong> canciones que acompañan y han acompañado<br />
tantas tertulias, noches de luna o noches de lluvia en Quibdó; de esta manera<br />
no es raro que estemos dejando de lado repertorios fundamentales de la Costa Pacífica<br />
(municipios como Bahía Solano o Pizarro) y de los ríos Baudó y San Juan. Queda por lo tanto<br />
pendiente en un trabajo futuro hacer mayor énfasis en la riqueza musical y los textos de<br />
estos territorios.<br />
Este cancionero ha sido realizado por ASINCH, la <strong>Asociación</strong> Para <strong>las</strong> <strong>Investigaciones</strong><br />
Culturales <strong>del</strong> <strong>Chocó</strong>, con el apoyo de la Agencia Española de Cooperación Internacional<br />
(AECID) y el Instituto de <strong>Investigaciones</strong> Ambientales <strong>del</strong> Pacífico (IIAP). Agradecemos a<br />
Madolia Dediego y Norberto Rodríguez por sus aportes con <strong>las</strong> letras de <strong>las</strong> canciones y a<br />
William Klinger Braham por creer en este proyecto.<br />
Ana Maria Arango<br />
Coordinadora de investigación y edición<br />
Asinch
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong>
1<br />
2<br />
1.Aguas <strong>del</strong> Atrato<br />
Miguel Vicente Garrido<br />
Majestuoso y ancho río<br />
que en mis <strong>del</strong>irios de ayer<br />
vi reliquias siempre dulces<br />
que me llenaron de ardor<br />
Yo quisiera como prueba<br />
de mi encendido querer<br />
decir suaves palabras<br />
que serán la esencia<br />
de mi eterno amor<br />
Aguas <strong>del</strong> Atrato<br />
que en su marcha lenta<br />
regaste el germen de una raza<br />
que tu ves nacer<br />
quien fuera canoa<br />
<strong>para</strong> estar besando<br />
el agua fresca de tu cause<br />
que no cesa de correr<br />
En el dulce encanto<br />
de tu hechizo nace<br />
una esperanza<br />
que ha de ser el faro<br />
de mi salvación<br />
y que al compás de tu carrera plena<br />
encienda hogueras<br />
que abrazan la pena de mi corazón.<br />
2.Amira Waldo<br />
Rubén Castro Torrijos<br />
Amira Waldo, Amira Waldo<br />
Amira Waldo va pa´ Neguá<br />
lleva candonda, lleva pulsera<br />
lleva collares, lleva mancuá<br />
Amira Waldo, Amira Waldo<br />
Amira Waldo, quiere bailá<br />
y ya se puso tres pollerines<br />
y una pollera bien colorá<br />
Amira Waldo, Amira Waldo<br />
Amira Waldo, busca un amor<br />
en la babeza junto a la oreja<br />
lleva una linda flor de pacó<br />
Amira Waldo, Amira Waldo<br />
Amira Waldo, se va casar<br />
y se acabaron todos los bailes<br />
en el Atrato y en el San Juan
Amira Waldo, Amira Waldo<br />
Amira Waldo, ya se casó<br />
ya están muy tristes todos los negros<br />
y muchos blancos en el <strong>Chocó</strong><br />
3.Andaguedeña<br />
Tradicional <strong>del</strong> <strong>Chocó</strong><br />
En este pueblo se encuentran mujeres<br />
mujeres hermosas que saben bailar<br />
con este talle tan bien formado<br />
bailan la cumbia pa´ allá y <strong>para</strong> acá<br />
Ay no, no la menees<br />
no la menees que me haces bailar (bis)<br />
cuando te miro siento una cosa<br />
tres golpes en el corazón (bis)<br />
Andaguedeña mujer caprichosa<br />
bailando la rumba, bailando el son<br />
cuando te miro siento una cosa<br />
tres golpes en el corazón<br />
4.Aurora<br />
Repertorio tradicional <strong>del</strong> <strong>Chocó</strong><br />
Ay Aurora<br />
que lindo es cuando amanece que bella es<br />
la aurora (bis)<br />
Quiero amanecer, linda señora<br />
quiero amanecer contigo Aurora<br />
Ay Aurora<br />
que lindo es cuando amanece que bella es<br />
la aurora (bis)<br />
Ay Aurora<br />
que lindo es cuando amanece que bella es<br />
la aurora (bis)<br />
Quiero vivir contigo Aurora<br />
todos los días, todas la horas (bis)<br />
Ay Aurora<br />
que lindo es cuando amanece que bella es<br />
la aurora (bis)<br />
Ay Aurora<br />
que lindo es cuando amanece que bella es<br />
la aurora (bis)<br />
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong><br />
4<br />
3
6<br />
5<br />
Como te quiero mi linda Aurora,<br />
como te adoro linda señora… señora<br />
Aurora<br />
Ay Aurora<br />
que lindo es cuando amanece que bella es<br />
la aurora (bis)<br />
Quiero amanecer contigo Aurora<br />
quiero amanecer linda señora (bis)<br />
5.Bambazú<br />
Neftalí Mosquera<br />
Elimilano qué tenes<br />
Elimilano qué tenes<br />
Elimilano qué tenes<br />
Elimilano qué tenes<br />
Emiliano qué tenés<br />
Emiliano qué tenés<br />
Emiliano qué tenés<br />
Emiliano qué tenés<br />
Un bambazú ma Juliana<br />
Un bambazú ma Juliana<br />
Un bambazú ma Juliana<br />
Un bambazú ma Juliana<br />
Un bambazú que me mata<br />
Un bambazú ma Juliana<br />
De una fiebre que me dio, ma Juliana<br />
Un bambazú ma Juliana<br />
Un bambazú ma Juliana<br />
6.Bebareña<br />
Repertorio tradicional <strong>del</strong> Pacífico<br />
Una bebareña se fue <strong>para</strong> Bebará<br />
Y en la boca de Quito la pata salió nadar<br />
(bis)<br />
Agua de pato <strong>para</strong> beber<br />
Agua de pato <strong>para</strong> tomá (bis)<br />
La lancha subía, la lancha volvió a baja<br />
Y en la boca e´Quito, la lancha se vino a<br />
ahogá (bis)<br />
Agua de pato <strong>para</strong> beber<br />
Agua de pato <strong>para</strong> tomá (bis)<br />
Ya no hay bebareña, ya no hay lancha en<br />
qué viajá<br />
Se acabó el comercio en la Boca e Bebará
7.Bichero<br />
Rafael Cuesta<br />
Cuando ustedes me estén despidiendo<br />
al ataúd me deben echar<br />
una botella de biche<br />
<strong>para</strong> así yo podé descansar<br />
bichero<br />
eso me dice la gente cuando me quiere<br />
achantar<br />
bichero<br />
Y yo no me hago caso pa´ a<strong>del</strong>ante y pa´<br />
allá<br />
bichero<br />
Lo tomaba mi abuelito y nunca le pasó<br />
naa<br />
bichero<br />
¿Entonces por qué yo no lo puero tomá?<br />
bichero<br />
Ay yo no lo desprecio traígalo pa´acá<br />
bichero<br />
Ay mi viche es sabroso, lo paso con limoná<br />
bichero<br />
Usted que se toma su whiskey<br />
borrachito creo que va a quedar<br />
y yo que me tomo mi biche<br />
eso es la misma pendejá<br />
bichero, bichero, bichero me dicen a mi<br />
Y yo lo tomo y me siento feliz (bis)<br />
bichero, bichero, bichero me dicen a mi<br />
El que me quiera achantá no lo va a<br />
conseguí (bis)<br />
bichero, bichero, bichero me dicen a mi<br />
Me gusta el biche traígamelo a mi<br />
Me gusta el viche lo quiero es así<br />
bichero, bichero, bichero me dicen a mi<br />
Me gusta el biche traígamelo a mi<br />
Me gusta el viche lo quiero es pa´ mi<br />
bichero, bichero, bichero me dicen a mi<br />
Usted que se toma su whiskey…<br />
bichero, bichero me dicen a mi<br />
Y yo lo tomo y me siento feliz…<br />
8.Caderona<br />
Repertorio tradicional <strong>del</strong> Pacífico<br />
Caderona, caderona… caderona vení<br />
meniate<br />
vení meniate pa´ enamórate… caderona<br />
vení meniate<br />
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong><br />
7<br />
8
9<br />
con tu cintura de aguacate… caderona<br />
vení meniate<br />
vení meniate y remeniate… caderona vení<br />
meniate<br />
ay caderona consentida… caderona vení<br />
meniate<br />
con la mano en la cabeza… caderona vení<br />
meniate<br />
con la mano en la cintura… caderona vení<br />
meniate<br />
vení meniate el chocolate… caderona vení<br />
meniate<br />
vení meniate sin sofocate… caderona vení<br />
meniate<br />
vení meniate <strong>para</strong> estrecharte… caderona<br />
vení meniate<br />
9.Canalete <strong>del</strong> Chachajo<br />
Madolia Dediego<br />
Canalete <strong>del</strong> Chachajo<br />
roncador como un dentón<br />
en lo profundo <strong>del</strong> río<br />
donde queda tu dolor<br />
Noche y día estás nadando<br />
con rumbo pa´ toda orilla<br />
estás cansado canalete<br />
y la esperanza perdida<br />
Coro<br />
Boga mi canaletico<br />
boga mi canaletón<br />
ronca mi canaletico<br />
ronca mi canaletón<br />
canalé canaletico<br />
canalé canaletón<br />
Seguirás siempre bogando<br />
<strong>para</strong> ti nunca hay fatiga<br />
y cada canaletazo<br />
hace parte de tu vida<br />
Eres álito de luz<br />
<strong>para</strong> el naufrago en el mar<br />
de la palanca el seguro<br />
cuando empiezas a remar<br />
Coro<br />
Tienes por hermano un boga<br />
que de tu cuerpo se agarra<br />
y en momentos de trifulca<br />
te esgrime como una espada
Para ti no hay lecho fijo<br />
sólo trabajo y frialdá<br />
pártete en dos canalete<br />
y así podrás descansar<br />
10.Canoa ranchada<br />
Rubén Castro Torrijos<br />
En esta canoa ranchada<br />
que tu me mandaste traé<br />
yo vine rompiendo el agua<br />
sólo por venirte a vé (bis)<br />
Ay adiós canoa<br />
me voy pa´ Beté<br />
pa´ Beté, pa´ Beté<br />
rayando la aurora<br />
me voy pa´ Beté<br />
por la mañanita<br />
me voy pa´ Beté<br />
Subiendo San Juan arriba<br />
En una noche estrellada<br />
Yo vi escrito en el cielo<br />
El nombre de mi adorada<br />
Esos panes pa´ que son<br />
pa’ tomalos con café (bis)<br />
Ay adiós canoa<br />
me voy pa´ Beté<br />
pa´ Beté, pa´ Beté<br />
rayando la aurora<br />
me voy pa´ Beté<br />
por la mañanita<br />
me voy pa´ Beté<br />
Allá te mando un pañuelo<br />
en cada punta un botón<br />
en el centro va manchado<br />
con sangre <strong>del</strong> corazón<br />
Si mi mariro se muere<br />
no es por falta de cuidado<br />
debajo e la cama tiene su plátano<br />
sancochao<br />
si mi mariro se muere<br />
no es por falta de remedio<br />
debajo e la cama tiene<br />
alhucema con romedio.<br />
Ay adiós canoa…<br />
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong><br />
10
11<br />
12<br />
11.Catalina<br />
Romance tradicional<br />
Catalina….Catalina…..<br />
La <strong>del</strong> puerto general…es<br />
Mañana me voy pa’ Francia…<br />
Que mandado es que quere…..es (bis)<br />
Una carta escrita tengo<br />
Pa’ mi marido Fide…el<br />
No conozco su Mari….ido<br />
Ni tampoco se quien es él<br />
Mi marido e alto y <strong>del</strong>gado<br />
Tiene hablado muy cortés<br />
Caballero en su caballo<br />
Y una palomita e.e..e…s(bis)<br />
Por la señal que me has daro<br />
Su marido muerto es<br />
En el barco an’ de una dama<br />
Lo mató un aragonés (bis)<br />
No lo permito mi rios<br />
Ni el bendito San Jose<br />
Si mi marido está muerto<br />
Yo viva me enterraré (bis)<br />
Si <strong>las</strong> dos hijas que tengo<br />
A monja <strong>las</strong> meteré<br />
Y un hijo varon que tengo<br />
Al rey se lo entregará (bis)<br />
12.Cocorobé<br />
Repertorio tradicional <strong>del</strong> Pacífico<br />
Cocorobé, cocorobé<br />
Cocorobé, los hijos de José<br />
Del birimbí a la chucula<br />
Del guatecoco al guarrú<br />
Un quicharo bien asaro<br />
Y una negra como tu<br />
Cocorobé, cocorobé<br />
Cocorobé, los hijos de José<br />
Toda mujer tiene un hombre<br />
Que le soba la cadera<br />
La cucharada en sartén<br />
Y la piedra moledera<br />
Si quieres comé pacó<br />
y no tiene pa´ comprá<br />
venite <strong>para</strong> mi casa
que allá mi mamá te rá<br />
Una mulata paseadora<br />
Y un atollao caliente<br />
Necesita pa´ ajustá<br />
Su botella de aguardiente<br />
13.Color de jagua<br />
Madolia Dediego<br />
Yo soy el negro caliente nacido en un<br />
platanal<br />
Tengo mi piel como jagua negrita que ya<br />
no hay más<br />
Mis dientes son como estrel<strong>las</strong> que alumbran<br />
la oscuridad<br />
Tengo la gracia en mi cuerpo pa´ mi negra<br />
enamorá<br />
Yo soy el negro caliente<br />
nacido en un platanal (bis)<br />
Al cuño de mi tambora, redoblante al<br />
repixar<br />
Pita po´ allá el clarinete y empezamo a<br />
remeniar<br />
Mi negrita está muy linda también su cuerpito<br />
está<br />
Brillante como la jagua y como culebra<br />
apaleá<br />
Yo soy el negro caliente<br />
nacido en un platanal (bis)<br />
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong><br />
13
14.Cuando Chano estaba<br />
grabando<br />
Feliciano Ramírez “Chano”<br />
Cuando Chano estaba grabando<br />
Y pasó una linda flor<br />
saludó a Chano<br />
pero Chano como estaba grabando<br />
Chano no le contestó<br />
cuando Chano terminó la grabación<br />
entonces le contestó (bis)<br />
Si, si, si estoy grabando<br />
Si, si, si estoy grabando<br />
Si, si, si y un compositor<br />
Si, si, si soy un cantor<br />
Y a ver, y a ver, y a ver y a ver<br />
Y a ver, y a ver, y a ver y a ver<br />
Y qué, y qué, y qué y qué<br />
Me van, me, van, me van a decir<br />
Y qué, y qué, y qué y qué<br />
Me van, me, van, me van a decir<br />
De todo, de todo, de todo, de todo<br />
Ay, ay, ay, ay, ner ner, ner, ner<br />
De todo, de todo, de todo de todo<br />
Hay que componer<br />
De todo, de todo, de todo de todo<br />
Hay que componer<br />
15.Cuando vaya a un<br />
baile<br />
Norberto Rodríguez<br />
Cuando vaya a un baile (bis)<br />
Cuando vaya a un baile compa<br />
Cuando vaya a un baile<br />
Cuando vaya a un baile, compa<br />
no olvide los requisitos<br />
eche su buen desodorante<br />
y en el bolso unos pesitos<br />
Esto se lo estoy diciendo<br />
póngale mucho cuidao<br />
pa´ que no vaya a pasale<br />
como al compa Estanislao<br />
Cuando vaya a un balile…<br />
Se entró a un baile en <strong>las</strong> Mercedes<br />
sin nadie habelo invitao<br />
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong><br />
14<br />
15
16<br />
le hicieron pasar la pena<br />
porque andaba pelao<br />
El sacó a bailá a Justina<br />
que estaba muy pendiente<br />
pero en la primera vuelta<br />
le pidió jue un aguardiente<br />
Le dijo espera Justina<br />
que esta pieza está muy buena<br />
y a penas que se trmine<br />
tendrás tu botella entera<br />
Y cuando le dijo eso<br />
ahí la empezó a abrazá<br />
este le cogió la nuca y<br />
como si la juera ahorcá<br />
Pero cuando terminó la pieza<br />
el hombre no aparecía<br />
él se perdió de la fiesta<br />
y lo vio jue al otro día<br />
16.Cumbia sanjuaneña<br />
Augusto Lozano<br />
Mujeres vamos a bailar<br />
esta cumbia sanjuaneña<br />
muchachas muevan el talle<br />
con vainén no les de pena<br />
Bajando por el San Juan<br />
mi cumbia iba cantando<br />
y cuando llegué a Andagoya<br />
todo el mundo estaba gozando<br />
Mírenla gozá, mírenla bailá<br />
Y ese contoneo<br />
Si es que mueve la cintura<br />
Igualito a Rosa Menea (bis)<br />
Me alejé de Andagoyita<br />
con destino a Primavera<br />
y allá estaba el compa Juancho<br />
vendiendo chocolo y panela<br />
Subí por el Tamaná<br />
a conocer a Pidanza<br />
y al llegar al cacerío<br />
sentí un olor a me<strong>las</strong>a<br />
Olor a guarapo y a miel
oye bien Zoila Romaña<br />
porque en este cacerío<br />
había una molienda de caña<br />
Mírenla bailar…<br />
17.Cuñala<br />
Augusto Lozano<br />
Recogiendo leña en la playa<br />
se hallaba la negra Cresencia<br />
la negrita a mi me esperaba<br />
<strong>para</strong> que la llevara a la fiesta<br />
Por el río Condoto ay mi gente<br />
por los lados de la cabecera<br />
y en la chosa de Leopoldino<br />
la tambora estaba sonando<br />
Arratré mi champa a la playa<br />
por los lados de la cabecera<br />
la gente que estaba bailando<br />
pregonaba de esta manera<br />
Cuñala, ay cuñala<br />
Cuña esa tambora ay cúñala<br />
Cuñala, ay cuñala<br />
Cuña esa tambora, ay cúñala<br />
Yo le dije al tío Quintiliano<br />
que no fuera al Rela de Tamando<br />
que la gente baila sabroso<br />
y por nada sale peleando<br />
Cuando terminó la parranda<br />
yo salí a buscar mi negrita<br />
pero esa se había marchado<br />
con Hinchao pa’ Puntardita<br />
Solito sentado en la playa<br />
le pido a mi Dios con paciencia<br />
pa´ que el sinvergüenza de Hinchao<br />
me traiga a la negra Cresencia<br />
Cúñala, ay cúñala…<br />
18.Champa de palo<br />
Miguel Vicente Garrido<br />
Tengo mi champa de palo<br />
que corre veloz<br />
sobre el pelo <strong>del</strong> agua<br />
en esa champa yo estoy<br />
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong><br />
17<br />
18
19<br />
feliz porque voy<br />
a buscar a mi amada (bis)<br />
Corre mi champa veloz<br />
corre, corre por favor<br />
mira que quiero llegar<br />
porque ya la emoción<br />
se me sale <strong>del</strong> alma<br />
y es que <strong>las</strong> cosas de amor<br />
alimentan y da a la vida esperanza<br />
Y hasta los remos se alegran<br />
y tienen rumores de risa temprana<br />
porque muy pronto eran<br />
a una linda mujer<br />
de mi tierra chocoana (bis)<br />
Corre mi champa veloz<br />
corre, corre por favor<br />
mira que quiero llegar<br />
porque ya la emoción<br />
se me sale <strong>del</strong> alma<br />
y es que <strong>las</strong> cosas de amor<br />
alimentan y da a la vida esperanza<br />
19.Chocoanita<br />
Miguel Vicente Garrido<br />
Tanto pensar, tanto soñar<br />
con el hallazgo de un cariño ideal<br />
se convirtió, en realidad<br />
con el emblema de tu dulce idealidad<br />
Ojos de estrella, cuerpo de palma<br />
llenan mi pecho de un encanto tropical<br />
y embarga mi alma, de dulzura sin igual<br />
Chocoanita, chocoanita encantadora<br />
eres símbolo de dulce aparición<br />
además de ser morena eres bonita<br />
y tu andar enamoró mi corazón<br />
tus ojazos como el sol de la mañana<br />
tus palabras, tu mirar, tu sonreir<br />
enmarcaron tus encantos de chocoana<br />
y explicaron el afán de mi existir
20.Chocoano<br />
Luis “Cayayo” Rentería<br />
El chocoano tiene aquí en su tierra<br />
un ritmito <strong>para</strong> vacilar (bis)<br />
no es bolero, no es mambo, no es porro<br />
y lo hace cuando va a bailar (bis)<br />
Y por eso le canto yo, <strong>para</strong> que lo baile<br />
usted<br />
y por eso le canto yo, <strong>para</strong> que lo goce<br />
usted<br />
Pa´ que lo baile usted<br />
Pa´ que lo goce usted<br />
suda, suda por todos los lados<br />
bota baba y se pone a cantar (bis)<br />
Ay! <strong>Chocó</strong> que bonita es mi tierra<br />
Por ninguna te puedo cambiar (bis)<br />
Y por eso le canto yo, <strong>para</strong> que lo baile<br />
usted<br />
y por eso le canto yo, <strong>para</strong> que lo goce<br />
usted<br />
Pa´ que lo baile usted<br />
Pa´ que lo goce usted<br />
La negra Juana lo goza<br />
Con el negro Miguel<br />
Pa´ que lo baile usted… etc.<br />
21.<strong>Chocó</strong> tierra de<br />
promisión<br />
Neptolio Córdoba<br />
En el <strong>Chocó</strong>, tierra de promisión<br />
canta mi corazón<br />
y sus lindas mujeres (bis)<br />
Yo canto así,<br />
con loco frenesí<br />
porque ahí está<br />
la dueña de mi querer (bis)<br />
El que llega a esta tierra prodigiosa<br />
de sus recuerdos goza<br />
toda la eternidad<br />
Yo canto así<br />
Con loco frenesí<br />
Porque ahí está<br />
La dueña de mi querer (bis)<br />
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong><br />
20<br />
21
22<br />
23<br />
22.<strong>Chocó</strong> tierra de<br />
quereres<br />
Miguel Vicente Garrido<br />
<strong>Chocó</strong>, tierra de quereres<br />
tristezas, placeres<br />
romance y canción<br />
cuanto sufro al no mirarte<br />
porque estás grabado<br />
en mi corazón (bis)<br />
Deja, déjame añorarte,<br />
deja que me embriague<br />
con tu recordar<br />
oye, que esta tierra canta<br />
porque en su alma tiene<br />
<strong>para</strong> ti un altar (bis)<br />
Esta negra canta,<br />
canta con amor<br />
a su tierra bella<br />
tierra tropical…<br />
Canta porque su alma es hecha<br />
Con fibras de palmas<br />
Y brisas <strong>del</strong> mar (bis)<br />
23.<strong>Chocó</strong> tierra mía<br />
Julio Ramos<br />
Allá en mi tierra cuando el sol se va<br />
ocultando<br />
a lo lejos, a lo lejos, <strong>del</strong> horizonte se vé<br />
lindos paisajes que iluminan <strong>las</strong> palmeras<br />
y que al compás de la brisa<br />
forman un lindo vaivén<br />
Hermosas playas que se forman en verano<br />
sobre el Río <strong>del</strong> Atrato<br />
que corre con plenitud<br />
y desde lejos sus arenas como brillan<br />
de color aplatinado<br />
cuando el sol les da su luz<br />
Todas <strong>las</strong> mujeres<br />
son lindas sin par<br />
como los corales<br />
<strong>del</strong> fondo <strong>del</strong> mar<br />
<strong>Chocó</strong> tierra mía<br />
Tierra tropical<br />
Jamás en la vida<br />
Te podré olvidar
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong>
24.<strong>Chocó</strong> <strong>para</strong>íso de amor<br />
Crescenciano Valencia Rendón<br />
<strong>Chocó</strong> <strong>para</strong>íso de amor<br />
tierra llena de sol<br />
y de regio esplendor<br />
cuándo ese día será<br />
que <strong>para</strong> ti haya piedad<br />
<strong>para</strong>íso de amor<br />
Tierra de sol tropical<br />
de riqueza sin par<br />
que brilla sobre el mar<br />
cuándo ese día será<br />
que <strong>para</strong> ti haya piedad<br />
<strong>para</strong>íso de amor<br />
Tierra de una raza veráz<br />
que trabaja en la paz<br />
de la brisa <strong>del</strong> mar<br />
tierra <strong>del</strong> dorado metal<br />
en su jungla feroz<br />
25.Chola cadera loca<br />
Rosa Moreno Agualimpia<br />
Gozaban todos los cholos<br />
en una semana santa<br />
con el cuello lleno de chaquira<br />
en guacucos y pintados de jagua<br />
Oí un cholo que gritaba<br />
“mi chola está enloquecida<br />
seguro que quiso libre<br />
y le gustó la comida”<br />
La chola que quiere libre<br />
se vuelve una calentura<br />
e la cintura pa´ abajo<br />
no le curan la locura<br />
Coro<br />
Chola yo no busco más<br />
porque libre ella gustó<br />
chola parece mecedor<br />
y batea de masamorría<br />
chola lleva pa´ allá y pa´ acá<br />
chaquira va a reventá<br />
Ay chola era quietecita<br />
no con ese remeneo<br />
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong><br />
24<br />
25
26<br />
que libre se lo ha enseñao<br />
a chola así yo no quiero<br />
ay mi chola loca está<br />
ay Dios mío cosa pa´ dura<br />
porque nunca la había visto<br />
acostada haciendo figura<br />
26.Dedicatoria<br />
Leonidas Valencia<br />
Quiero decicá estos versos<br />
a una linda morenita que<br />
me ha cautivado el alma<br />
Ella bien se los merece<br />
de corazón los ofrezco<br />
ha sabido comprenderme<br />
Y en lo profundo de mi corazón<br />
se encuentra grabado un sentimiento<br />
donde ella ocupa un lugar especial<br />
que sólo yo conozco y siento<br />
Como los ríos que desembocan al mar<br />
vierto así mi amor en ella<br />
imprescindible como el aire que respiro<br />
no puedo vivir sin verla<br />
Y nadie comprende lo que siento<br />
la alegría me mata de momento<br />
siento una locura de amor<br />
que no cabe en mi corazón<br />
Pido a Dios bendiga este amor<br />
y también la bendiga a ella<br />
que por su ternura y cariño<br />
hoy me muero por ella<br />
Cuando despierto en mi lecho<br />
la felicidad me embarga<br />
tengo todo lo que quiero<br />
Me mira con sus ojazos<br />
me enreda entre sus cabellos<br />
y me besa con locura<br />
Seguidamente me aprieta,<br />
me mima y me dice “mi amor te quiero”<br />
quiero en sueño salir de este mundo<br />
y gritar desde allá que te amo<br />
<strong>para</strong> que sepan de este gran amor<br />
que está grabado en mi alma<br />
y que no haya duda porque sólo sé<br />
ay oye mi amor que te amo<br />
Y nadie comprende lo que siento…
27.Dentón cirá<br />
Augusto Lozano<br />
Por un dentón cirá<br />
que le compré a Samuel<br />
se me formó un problema<br />
que no quiero sabé<br />
porque salió tan duro<br />
que no pude comé<br />
cuando cogí el dentón<br />
pa´ echalo a cociná<br />
fue cuándo me di cuenta<br />
que era un dentón cirá<br />
Por un dentón cirá, señores<br />
que le compré a Samuel Marrugo<br />
se me formó un problema serio<br />
porque salió muy flaco y duro<br />
28.Desmechaita<br />
Eyda Caicedo<br />
Juan Rufino el calvo<br />
se le robó a Marciana<br />
mientras que estaba miniando<br />
su gallina saratana<br />
Cuando llegó a su casa<br />
notó que le hacía falta<br />
entonces salió a la puerta<br />
vociferando en voz alta<br />
el que me la cogió<br />
no la podrá disfrutá<br />
apenas muelda su calne<br />
comenzará su pená<br />
yo creo en San Carralampio<br />
y sé que seguro un gueso<br />
cuando se la té comiendo<br />
se le querá en el pezcueso<br />
el ladrón que estaba oyendo<br />
le dijo a su mujercita<br />
oí mujé, mi palte<br />
me la hacés desmechaita<br />
Coro<br />
Molela bien, ripiala bien<br />
molela bie, dejate de eso<br />
que yo no quiero morí de un gueso,<br />
un gueso<br />
Si vo me echas ese caballete<br />
vevé mi puño pa demolete. Molete<br />
Malciana no tiene corazón<br />
vení a tirame esa maldición<br />
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong><br />
27<br />
28
30<br />
29<br />
yo que pensaba comé con gusto<br />
voy a salí é gomitando e susto, e susto<br />
volé la arepa, ripiala bien<br />
hacela así, molela bien<br />
29.Doña Juana<br />
Romance tradicional<br />
Juana tengo, Juana quiero<br />
Aee, ay Juana<br />
Juana tengo en mi memoria<br />
Aee, ay Juana<br />
Cuando a yo me mientan Juana<br />
Aee, ay Juana<br />
Como que me mientan gloria<br />
Aee, ay Juana<br />
La perdiz, se enamoró<br />
Aee, ay Juana<br />
De los huevos e’ la torcaza<br />
Aee, ay Juana<br />
Así se enamoró el hombre<br />
Aee, ay Juana<br />
De lo pechos e’ <strong>las</strong> muchachos<br />
Aee, ay Juana<br />
30.El birimbí<br />
Neivo de Jesús Moreno<br />
Yo le dije a Tomasa (bis)<br />
que moliera el maíz<br />
<strong>para</strong> que me pre<strong>para</strong>ra (bis)<br />
un buen plato e´ birimbí<br />
Ella me dijo que no,<br />
que eso no le gustaba<br />
que si lo quería comé<br />
yo mismo lo pre<strong>para</strong>ra<br />
Después que lo preparé<br />
después que lo preparé<br />
yo la sorprendí<br />
metiendo la mano en mi birimbí<br />
Entonces yo le dijé , y entonces le grité<br />
entonces yo le dije, y entonces le grité<br />
meté la mano, sacá y huelé<br />
meté la mano sacá y huelé (bis)<br />
Después te la sacás, después te la sacás<br />
meté la mano sacá y huelé (bis)
31.El bombo atrás<br />
Tradicional <strong>del</strong> Pacífico<br />
Ejeeeejeeejeeee<br />
Con el bombo atrás<br />
Ejeeeejeeejeeee<br />
Con el bombo atrás<br />
Ejeeeejeeejeeee<br />
Con el bombo atrás<br />
Ejeeeejeeejeeee<br />
Con el bombo atrás<br />
Ejeeeejeeejeeee<br />
Con el bombo atrás<br />
Una mujé chiquitica<br />
con el bombo atrás<br />
partiendo de abril y mayo<br />
con el bombo atrás<br />
por coger dos pajaritos<br />
con el bombo atrás<br />
cogió el cielo con la mano<br />
con el bombo atrás<br />
María apurá la masa<br />
con el bombo atrás<br />
Jacinta apurá el cachín<br />
con el bombo atrás<br />
quiero bailar tamborito<br />
con el bombo atrás<br />
en <strong>las</strong> playas de Arusfiiii<br />
Ejeeeejeeeejeee…<br />
Yo te quise y no quisiste<br />
con el bombo atrás<br />
ahora que quieres no quiero<br />
con el bombo atrás<br />
dile al que tiene ahora<br />
con el bombo atrás<br />
que yo fui tu amor primero<br />
con el bombo atrás<br />
Muchaca diente de oro<br />
con el bombo atrás<br />
que tiene en la barriga<br />
con el bombo atrás<br />
un sancocho de coroncoro<br />
con el bombo atrás<br />
que me comí boca arriba<br />
con el bombo atrás<br />
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong><br />
31
32<br />
33<br />
32.El bongo<br />
Recogida por Américo Murillo<br />
Yo pronto me voy de aquí,<br />
Con mi mochilita al hombro<br />
Yo pronto me voy de aquí<br />
Con mi mochilita al hombre<br />
Yo pa’ África me voy<br />
Yo me marcho <strong>para</strong> el Congo (bis)<br />
Mija, vámonos de aquí<br />
con razón te lo propongo<br />
Mija vámonos de aquí<br />
Con razón te lo propongo<br />
Nos vamos al amanecer<br />
montaditos en un bongo<br />
Nos vamos al amanecer<br />
Montaditos en un bongo (bis)<br />
Como soy negro solongo<br />
Prepárame mi mondongo<br />
Como soy negro solongo<br />
Prepárame mi mondongo<br />
Ay dale duro, duro al bombo<br />
Cuando lleguemos al Congo<br />
Ay dale duro, duro al bombo<br />
Cuando lleguemos al Congo<br />
Nos vamos al amanecer<br />
Montaditos en un bongo<br />
Ay que nos vamos al amanecer<br />
montaditos en un bongo<br />
Ay que nos vamos al amanecer<br />
Nos vamos al amanecer<br />
Nos vamos al amanecer<br />
Nos vamos al amanecer<br />
Nos vamos<br />
33.El calor<br />
Zully Murillo<br />
Fue que un muchacho, al baile llegó<br />
y la mirada con ella cruzó<br />
Luego de mano la saludó<br />
con disimulo se le acercó<br />
sintió que el cuerpo se le aflojó<br />
sintió un sofoco, un leve temblor<br />
y ella le decía “ay, que calor”<br />
Ay que calor, ay que calor<br />
Ay que calor, ay que calor (bis)
La sacó a bailar, la amacizó<br />
y ya en aumento iba el calor<br />
el padre enojado se la quitó<br />
<strong>para</strong> la casa se la llevó<br />
el baño frío no le sirvió<br />
pues no ha dormido<br />
por el calor<br />
sigue diciendo “ay que calor”<br />
Ay que calor, ay que calor<br />
Ay que calor, ay que calor (bis)<br />
“Oigan señores, esta es mi opinión”<br />
dijo el doctor<br />
“no es el azúcar ni el colesterol<br />
está sometida a fuerte tensión<br />
ninguna droga es la solución<br />
porque ella tiene es:<br />
calor de amor.<br />
Solo se calma con otro calor<br />
el <strong>del</strong> muchacho que lo causó<br />
porque ella tiene es:<br />
calor de amor ”<br />
Calor de amor, calor de amor (bis)<br />
Arrechera con tontera la que le dio a<br />
Filomena<br />
Arrechera con tontina la que le dio Victorina<br />
Calor de amor, calor de amor (bis)<br />
Arrechera con tontera la que le dio a<br />
Filomena<br />
Arrechera con tontina la que le dio Victorina<br />
No se cura con nada… sólo con amor<br />
Amor, amor, amor, amor, amor, amor<br />
Esa es la solución: el amor <strong>del</strong> muchacho<br />
que se lo causó<br />
Calor de amor,<br />
con besitos y abrazos<br />
Calor de amor,<br />
sólo con amor<br />
Calor de amor,<br />
con besitos y besos<br />
Calor de amor,<br />
con amor que te brindo yo<br />
amor, amor, amor<br />
llamen a los bomberos<br />
que apaguen la pasión<br />
de este calor de amor…<br />
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong>
34<br />
35<br />
34.El Canal<br />
Ramiro Álvarez Cuesta<br />
Cuando Dios hizo el Atrato<br />
lo hizo <strong>para</strong> el canal<br />
el San Juan puso a su lado<br />
camino hacia otro mar<br />
El agua <strong>del</strong> canal yo bebí<br />
porque en el canal yo nací<br />
morení, morena, ríete ya<br />
que la dicha te espera<br />
no llores más<br />
Al <strong>Chocó</strong> Dios lo fundó<br />
entre cortinas de selva<br />
y por su suelo esparció<br />
oro, platino y morena<br />
Coro…<br />
El dante se quedó atrás<br />
con su cuadro de terror<br />
cuando un incendio voraz<br />
acabara con Quibdó<br />
35.El carpintero<br />
Tradicional <strong>del</strong> Pacífico<br />
Mi compadre carpintero<br />
Carpinteaba en una silla<br />
Cuando ya estaba cansado<br />
Carpinteaba de rodil<strong>las</strong><br />
24<br />
25
Y este sí es el alambre<br />
Que te va a enganchá (bis)<br />
36.El Chingo<br />
Víctor Dueñas<br />
Yo tuve un chingo<br />
de cedro andaguereño<br />
que me lo hizo un cholo<br />
en el río Munguidó<br />
no era tan grande<br />
tampoco era pequeño<br />
pero en mi tierra<br />
no había otro mejor<br />
Yo hacía viajes viajes<br />
cargaba portaletes<br />
montaba la familia<br />
y de eso no hay que hablar<br />
ya con la palanca<br />
o con el canalete<br />
como un avión tenía velocidad<br />
No había corriente<br />
por brava que ella fuera<br />
que lo <strong>para</strong>ra<br />
cuando quería andar<br />
y yo pensaba<br />
solo cuando me muera<br />
<strong>las</strong> lanchas de motores<br />
me le podrán ganar<br />
Pero pasó que un día se rompió<br />
con una punta e´ palo que le dio<br />
allí quedó mi chingo<br />
ay! Por Dios!<br />
que en todas <strong>las</strong> oril<strong>las</strong> fue el mejor<br />
37.El <strong>Chocó</strong> es la O<br />
Feliciano Ramírez “Chano”<br />
El <strong>Chocó</strong> es la o<br />
El <strong>Chocó</strong> es la o<br />
Por eso yo, compongo con la o<br />
Por eso yo, canto con la o<br />
Oo o, Ooo, Oo o, oooo<br />
Compositor con la o<br />
Cantor con la o<br />
Feliciano con la o<br />
San Francisco con la o<br />
Lloró con la o<br />
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong><br />
36<br />
37
38<br />
Yuto, con la o<br />
Por eso yo canto con la o<br />
Por eso yo compongo con la o<br />
Por eso yo canto con la o<br />
Ooo,oooo,oo,oo<br />
Yuto con la o<br />
Condoto con la o<br />
Quito con la o<br />
Paimadó con la o<br />
Yuto con la o<br />
Chigorodó con la o<br />
Bagadó con la o<br />
Viro Viro con la o<br />
Bahía Solano con la o<br />
Carmen <strong>del</strong> Atrato con la o<br />
Río Sucio con la o<br />
Tutunendo con la o<br />
Quibdó con la o<br />
<strong>Chocó</strong> con la o<br />
El <strong>Chocó</strong> es la o<br />
El <strong>Chocó</strong> es la o<br />
Por eso yo canto con la o<br />
Por eso yo compongo con la o<br />
Por eso yo canto con la o<br />
Ooo,oooo,oo,oo<br />
Feliciano con la o<br />
Compositor con la o<br />
Cantor con la o<br />
San francisco con la o<br />
Yo, yo con la o<br />
Por eso yo compongo con la o<br />
Por eso yo canto con la o<br />
Por eso yo compongo con la o<br />
Por eso yo canto con la o<br />
Hinchao con la o<br />
Pacheco con la o<br />
Lucho con la o<br />
Alexis no lleva la o<br />
Pero Alexis es <strong>del</strong> <strong>Chocó</strong><br />
Oo, oo, oo,oo,ooo,ooo<br />
El <strong>Chocó</strong> es la o<br />
38.El diostedé<br />
Rubén Castro Torrijos<br />
En champa por Atrato vienen subiendo<br />
los negros pescadores <strong>para</strong> después<br />
al lento amor <strong>del</strong> agua bajan undiendo<br />
grandísimos copones hechos en red
La negra en la patilla va dirigiendo<br />
la champa por donde oye roncar el pez<br />
el negro erguido y serio va sosteniendo<br />
la vara junto al borde contra su pié<br />
Run run con el canalete<br />
ruqui, ruqui, ruqui ronca el dentón<br />
mientras el sol se oculta en el occidente<br />
los negros van pescando con su copón<br />
Oh gente campesina la de mi pueblo<br />
querida a mi manera como yo sé<br />
también desde la orilla de mis lamentos<br />
estoy cantando al cielo mi Diostedé<br />
El sol de los venados va ocultando <strong>las</strong> loras<br />
van volviendo a su pinchindé<br />
el cielo en arreboles se va encendiendo<br />
y cantan en los montes los diostedé<br />
Run run, con el canalete…<br />
39.El hombre ajeno<br />
Zully Murillo<br />
Su mamá se lo advirtió<br />
pero ella no entendió<br />
Que no cogiera el hombre ajeno<br />
que respetara el hombre ajeno (bis)<br />
Si, si, el hombre ajeno (bis)<br />
Su mamá se lo advirtió<br />
pero ella no entendió<br />
su mamá se lo enseñó<br />
pero ella no aprendió<br />
Que no cogiera el hombre ajeno<br />
que respetara el hombre ajeno (bis)<br />
Si, si, el hombre ajeno (bis)<br />
Carmen le gusta… el hombre ajeno<br />
dice que es bueno… el hombre ajeno<br />
que le hace bueno… el hombre ajeno<br />
que ese si sabe… el hombre ajeno<br />
que ese si gasta… el hombre ajeno<br />
que le hace bueno… el hombre ajeno<br />
Si, si, el hombre ajeno (bis)<br />
40.El indio<br />
Leonidas Valencia<br />
Un indio bailando una jota un yenyeré<br />
contento y divertido bailaba con su mujé<br />
(bis)<br />
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong><br />
39<br />
40
41<br />
42<br />
y un corito le gritaba dale duro dale pues<br />
dale duro con <strong>las</strong> manos dale duro con los<br />
pies.<br />
Dale duro indio, dale duro pues<br />
dale con <strong>las</strong> manos, dale con los pies.<br />
El indio borracho ya cansado de bebé<br />
tirado en el piso ya no se podia mové<br />
y la india le decia dale duro duro pues<br />
dale duro con <strong>las</strong> manos demostrá que<br />
vos sabes<br />
Dale duro indio, dale duro pues<br />
dale con <strong>las</strong> manos dale con los pies<br />
(bis)<br />
Ay dale indio ay dale pues (bis)<br />
El indio se mamo, el indio se canso<br />
el indio esta borracho y en el suelo<br />
quedo (bis)<br />
41.El patico<br />
Romance tradicional<br />
Quien fuera como el patico<br />
Mi pluma verde<br />
Chiquito y nadador, mi pluma verde<br />
Para que reconozcas, mi pluma verde<br />
Que el amor que yo te doy, mi pluma verde<br />
Por el alto sacramento y por el nombre de<br />
Dios<br />
Vamo levantando un Cristo y diciendo santo<br />
Dios,<br />
Santo, Dios, santo fuerte<br />
Santo Dios, santo y mortal<br />
Perdón señora, por tu piedad<br />
Por tu piedad, por tu piedad<br />
Por tu piedad, misericordia te pido<br />
Por tu piedad, por tu piedad<br />
Por tu piedad, misericordia, ay, te pido<br />
42.El peine<br />
Romance tradicional<br />
Mariquita María, Virgen <strong>del</strong> Carmen<br />
Coro
Virgen <strong>del</strong> Carmen<br />
Emprestame tu peine, pa’ yo peiname<br />
Ay pa’ yo peiname<br />
Ay mi peine no lo empresto<br />
Le falta un diente, ay le falta un diente<br />
Y si a la mar me fuera<br />
Mi amor se duerme, mi amor se duerme<br />
Yo hacía la mar me fuera<br />
Con toda gana, con toda gana<br />
Por que en la paz se encuentra<br />
Colchón de lana, colchón de lana<br />
Ay Mariquita María, María <strong>del</strong> Carmen<br />
Maria <strong>del</strong> carmen<br />
Emprestame tu peine, pa’ yo peiname<br />
Ay, pa’ yo peiname<br />
43.El piloto<br />
Rubén Castro Torrijos<br />
El piloto se cayó<br />
y cuando salió a la orilla<br />
llegó como el padre Adán<br />
desnudo y sin pampanilla<br />
Si la luna fuera potro<br />
y una estrella canalete<br />
yo me embarcaría de noche<br />
hasta que llegara a verte<br />
Ay araña, ay culebra<br />
manque vó me hayas picado<br />
yo no toy bravo con ella<br />
Si la luna fuera potro<br />
y una estrella canalete<br />
yo me embarcaría de noche<br />
hasta que llegara a verte<br />
Ronca mi canaletico<br />
ronca mi canaletón<br />
por Dios que me están matando<br />
los amores de los dos<br />
Ay araña…<br />
Adios boca de Munguidó<br />
adiós playita de oriente<br />
adiós muchachas bonitas<br />
donde sacan aguardiente<br />
Mi familia es la batea<br />
mi compañero el machete<br />
es mi novia la palanca<br />
mi padrino el canalete<br />
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong><br />
43
44.El muerto malo<br />
Octavio Panesso<br />
Dicen que no hay muerto malo<br />
y eso es una gran mentira,<br />
el mariro que tenía,<br />
estaba acabando con la vida mía<br />
Pa´ que me muera yo que se muera él (bis)<br />
Él era un mariro malo, era un mariro malo<br />
(bis)<br />
Y ahora que quedo sola cojo otro y me sale<br />
igual<br />
que Dios lo saque de pena y lo lleve a<br />
descanzar<br />
También mi Dios te lo pido, que el día <strong>del</strong><br />
juicio final<br />
lo lleves <strong>para</strong> el infierno, no lo hagas resucitar<br />
Pa´ que me muera yo que se muera él (bis)<br />
Él era un mariro malo, era un mariro malo<br />
(bis)<br />
45.El negrito contento<br />
Alfonso Córdoba “El Brujo”<br />
Yo soy un negrito contento<br />
que a Dios le doy <strong>las</strong> gracias<br />
por haberme dado como bendición<br />
la dicha, de haber nacido en el <strong>Chocó</strong><br />
la tierra prodigiosa que bajo su manto<br />
de selva y verdor<br />
encierra, celoso el sueño esquivo<br />
el oro y el platillo<br />
mi tesoro nativo<br />
ay, por eso y mucho más<br />
es que grito contento yo<br />
hacia los cuatro vientos<br />
que linda es mi tierra<br />
que feliz soy yo<br />
<strong>Chocó</strong>, <strong>Chocó</strong>, <strong>Chocó</strong><br />
si de ti yo estoy lejos<br />
me embarga la nostalgia<br />
porque tu recuerdo va dentro de mi<br />
tus noches que adornan mil luceros<br />
y la noche que en el cielo hace marco<br />
a la luna de plata<br />
Allá en la orilla <strong>del</strong> río<br />
un rancho campesino<br />
sencillo, humilde y bello<br />
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong><br />
44<br />
45
46<br />
47<br />
ay tan bello que estrel<strong>las</strong> y luceros<br />
desde el azul <strong>del</strong> cielo<br />
envían coquetones guiñitos de luz.<br />
46.El potro<br />
Oscar Salamandra<br />
Potro que agua bajo venga<br />
Es potro no lo cobijais (bis)<br />
Porque después que ya lo compongáis<br />
Con otra creciente se te va<br />
Porque así hay que mujer, mujer que como<br />
el potro<br />
Cuando están bien se van con otro (bis)<br />
Este consejo le doy<br />
Si me lo quiere entender<br />
A su mujer mucho gusto no le dé (bis)<br />
Ay compa´e Benito … si señor<br />
bien me lo decía… como no<br />
la llevé pa´un baile, si señor<br />
y la maldecida no vlvió<br />
Perro que te ladre mucho<br />
ese perro no te va a mordé<br />
mujer que le jure amor<br />
no le vaya a creer<br />
Porque así hay mujeres…<br />
47.El rastrillo<br />
Eyda Caicedo<br />
En un baile pecetero<br />
que había onde María la Luz<br />
quice serrullá una vieja<br />
que tenía <strong>las</strong> patas en cruz (bis)<br />
Ella me miró a los ojos<br />
como que me me iba a pegar<br />
y me dijo que la soltara<br />
que ella así no sabía bailá<br />
me dijo que la soltara<br />
ella estaba muy eñonchaclá<br />
Y yo como perro viejo<br />
no me quice echá pa´ atrás<br />
y el bolsillo <strong>del</strong> dinero<br />
ay! se los rastrillé en el pan (bis)<br />
cuando sintió que yo si tenía mi plata<br />
ella descuñó sus patas y empezamo a<br />
gustá<br />
Cuandole le dije
que ya quería marcharme<br />
ella por abrazarme<br />
me quería era ahorcá<br />
Por eso tengo por costumbre<br />
cuando quiero buscá mujé<br />
este bolsillo <strong>del</strong>antero<br />
lo relleno aunque con papel<br />
<strong>para</strong> cuando sienta el bulto<br />
se empiece a desguañá<br />
y si es que nació torcida<br />
ay! Se busque pa´ enderezá<br />
Cuando le doy su mano de serrucho<br />
Yo la empujo <strong>para</strong> un cucho<br />
Y empezamo a gustá<br />
ella me dice “por poquito me preñas”<br />
yo le doy su bugueña<br />
pa´ no irlo a matá<br />
pero hasta cuando yo quise<br />
se lo rastrille en el pan<br />
se lo rastrillé en el pan vea vé<br />
el bolsillo <strong>del</strong>antero<br />
se lo rastrillé en el pan<br />
que no es el retroculero<br />
ay pan pan panadero pan, cosa rica<br />
se lo rastrillé en el pan<br />
ay sentí que algo le brincaba en su interior,<br />
en su interior<br />
se lo rastrillé en el pan<br />
como teléfono ocupao<br />
llamando quiquirilló<br />
el bulto cada vez subía<br />
se lo rastrillé en el pan<br />
y ella alegre repetía<br />
pan pan pan panadero<br />
se lo rastrillé en el pan<br />
pero hasta cuando yo quise<br />
se lo rastrillé en el pan<br />
y ella alegre repetía<br />
pan pan pan panadero<br />
se lo rastrillé en el pan<br />
que rico está ese pancito<br />
se lo rastrillé en el pan<br />
ese bulto ese bulto<br />
me gusta a mi muchachita<br />
se lo rastrillé en el pan<br />
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong>
48<br />
49<br />
48.El requesón<br />
Oscar Salamandra<br />
En <strong>las</strong> bocas <strong>del</strong> Atrato<br />
comemos un requesón<br />
y lo hacemos con moo de queso<br />
y con cabeza de dentón<br />
La fábrica que requesón<br />
la tenía en la paloma<br />
sucursal de Curundó<br />
y la otra agencia allá en la loma<br />
Coro<br />
Mírame otra vez<br />
yo quiero gozá<br />
quiero que me acabe<br />
tu lindo mirar<br />
En el año e mil novecientos<br />
se vivía de lo mejor<br />
quien tenía quinientos pesos<br />
se pasaba <strong>del</strong> millón<br />
Un día atravesando el río<br />
me encontré con un señor<br />
lleva cuatro masadas<br />
<strong>del</strong> sabroso requesón<br />
Coro<br />
Véndame una arroba de mogo<br />
que sea desborinaro<br />
que si tiene buen gusano<br />
da más gusto al requesón<br />
El mogo que llevo aquí<br />
no lo vendo no señó<br />
porque este es <strong>para</strong> el alcalde<br />
que Pequenque le mandó<br />
Coro<br />
49.El rey <strong>del</strong> río<br />
Rubén Castro Torrijos<br />
Tiene Alfonso Andrade<br />
en el otro lado su platanal<br />
y en el río un galandro<br />
con diez anzuelos <strong>para</strong> pescar<br />
Una noche de estas cuando la luna en el<br />
cielo esté<br />
cojo mi piragua y pal otro lado<br />
sola me iré (bis)
Ya cayó Simona, cayó Tomasa, cayó Saray<br />
cayó Magdalena, cayó Epifacia, cayó Ana<br />
Inés<br />
Ya cayó Felipa, cayó Lorenza, cayó Soledad<br />
y te están poniendo a vos la carnada<br />
véanlo vean vé (bis)<br />
Que estará pasando<br />
que ya no encuentro cómo dormí<br />
y que tengo el pecho casi vacío de suspirá<br />
cuando algún recuerdo<br />
a mi me debiera hacer sonreí<br />
me tiento los ojos y están mojados<br />
y es de llorar (bis)<br />
Ya cayó…<br />
Si el amor no fuera ese angelito sin caridad<br />
Que clava su espina con tano tino en el<br />
corazón<br />
Yo estaría a estas horas bailando jotas en<br />
Nauritá<br />
O contando estrel<strong>las</strong> con mi amorcito en<br />
Jerugadó (bis)<br />
Ya cayó…<br />
50.El sukunduku<br />
Jose Luis Perea Santos.<br />
Por el barrrio hay un loco<br />
que se la pasa gritando<br />
gritando cositas locas que la gente va<br />
entonando.<br />
En santana y la bombita yesca grande y<br />
la yesquita<br />
el loco pasa gritando pasa gritando,<br />
cositas<br />
Le grita a <strong>las</strong> jovenciras y le grita a <strong>las</strong><br />
muchachos<br />
se los canta en sano juicio y se los canta<br />
borracho<br />
Esto que dice asi, asi asiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii<br />
Juana maria casimbambe, sentí,sentí,<br />
cleme no cleme.<br />
Aguandi, aguanda, naquitectura, locataroca<br />
Naquitectura loca taroca, naquitectura<br />
loca taroca, pacho con dukunduku.<br />
Elba matrucundaca (bis),<br />
crica brinca, crica brinca (bis)<br />
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong><br />
50
51<br />
Vos no tenes carnet, (bis)<br />
ni siquiera <strong>del</strong> sisben<br />
No me digás ni damier, vos no tenes<br />
cartnet (bis)<br />
Ras tas tas, hacete mas pa tras.<br />
Ras tas, tas correte mas pa´llá.<br />
Vo no tenes carnet (bis)<br />
no tenes no tenes<br />
Ni siquiera <strong>del</strong> sisben(bis)<br />
Viene el loco, el loco <strong>del</strong> machete (bis)<br />
El gordo tira, y no se agita (bis)<br />
51.El yaibí<br />
Zully Murillo<br />
Me picó culebra y nada pasó<br />
me mordió alacrán y ni se me hinchó<br />
me senté en la yerba y por un desliz<br />
ay mamita linda… me picó un yaibí<br />
Aquí, aquí, aquí… me picó un yaibí<br />
Aquí, aquí, aquí… es la cicatriz<br />
Aquí, aquí, aquí…me picó un yaibí<br />
Aquí, aquí, aquí… junto a la nariz<br />
Ya te lo vi, ya te lo vi…<br />
cororadito como un yaibí<br />
Ya te lo vi, ya te lo vi…<br />
cororadito como un yaibí<br />
Ya te lo vi, ya te lo vi…<br />
Ay ya te lo vi<br />
Ya te lo vi, ya te lo vi…<br />
coloradito ya te lo vi<br />
Ya te lo vi, ya te lo vi…<br />
ay como un ají<br />
Ya te lo vi, ya te lo vi…<br />
en la cicatiz<br />
Ya te lo vi, ya te lo vi…<br />
ay tiralo ahí<br />
Ya te lo vi, ya te lo vi…<br />
Coloradito ya te lo ví<br />
Ya te lo vi, ya te lo vi…<br />
Ya te lo huelí<br />
Ya te lo vi, ya te lo vi…<br />
En la cicatriz<br />
Ya te lo vi, ya te lo vi…<br />
ay míralo ahí…<br />
Me picó culebra y nada pasó<br />
me mordió alacrán y ni se me hinchó…
52.Ella no te quiere<br />
Leonidas Valencia<br />
Simón, Simón, pon mucho cuidado<br />
mirá, observá que ella no te quiere (bis)<br />
mira que ella no te atiende<br />
mirá que ella no cuida<br />
mírale bien la carita<br />
que es bien desagradecida<br />
Cuando ella se va pa´ un baile<br />
baila con uno o con dos<br />
y si tu no estás presente es peor la situación<br />
ponele mucho ciudao Simón<br />
mira que ella no te quiere<br />
no te quiere, no te quiere no…<br />
mira que ella no te quiere<br />
su carita no me gusta<br />
mira que ella no te quiere<br />
siempre la veo retrechera<br />
mira que ella no te quiere<br />
Cuando una mujer te quiere<br />
se muestra muy hacendosa<br />
atiende tus amistades<br />
y a ti te llena la boca (bis)<br />
Ponele mucho cuidao Simón<br />
mira que ella no te quiere<br />
no te da pena Simón<br />
mira que ella no te quiere<br />
que te vean la cara pintáa<br />
mira que ella no te quiere<br />
por favor escucha Simón<br />
mira que ella no te quiere<br />
eres la mascota fiel<br />
mira que ella no te quiere<br />
esa nagra es pendenciera<br />
mira que ella no te quiere<br />
iolei ¡!! Iolei!!!<br />
no te quiere, no te quiere<br />
esa negra Simón no te quiere<br />
Confiá cero de amor<br />
mira que ella no te quiere<br />
sube y baja toos lo días<br />
mira que ella no te quiere<br />
que el juego es su diversión<br />
mira que ella no te quiere<br />
y tu suplicando amor<br />
mira que ella no te quiere<br />
límpiate la cara Simón<br />
mira que ella no te quiere<br />
sinvergüenza y retrechera<br />
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong><br />
52
mira que ella no te quiere<br />
siempre se encuentra indispuesta<br />
mira que ella no te quiere<br />
y vo´ todo se lo das<br />
mira que ella no te quiere<br />
ni te cuida ni te presta atención<br />
mira que ella no te quiere<br />
que mujer tan casquivana<br />
no te quiere no te quiere, no<br />
voz si sos terco Simón<br />
mira que ella no te quiere<br />
sinvergüenza, sinvergüenza<br />
mira que ella no te quiere<br />
por Dios déjala Simón<br />
mira que ella no te quiere<br />
No ye quiere no te quiere no<br />
mira que ella no te quiere<br />
ayer la vieron por ahí<br />
mira que ella no te quiere<br />
nunca permanece en casa<br />
mira que ella no te quiere<br />
anda con uno y con otro<br />
mira que ella no te quiere<br />
no te besa ni te abraza<br />
mira que ella no te quiere<br />
no seas pendejo Simón<br />
mira que ella no te quiere
53.En la boca de Suruco<br />
Rubén Castro Torrijos<br />
En la boca de Suruco<br />
venden mujeres baratas<br />
a veinticinco por medio<br />
y María Loreto de ñapa (bis)<br />
Quiero beber aguardiente<br />
quiero fumar cigarrillo<br />
En la boca de Suruco<br />
no queda gente de plata<br />
se zumbaron pal Atrato<br />
y ya sólo queda mafafa (bis)<br />
Quiero beber aguardiente…<br />
En la boca de Suruco<br />
tengo tres novios mulatos<br />
uno bobo, otro tuerto<br />
y otro pa´ pasar el rato (bis)<br />
54.Ensalada de la Ch<br />
Augusto Lozano<br />
Que rica ensalada la que preparé<br />
con los sobrenombres que empiezan por ch<br />
en una gran fiesta que hizo el tío Chinchán<br />
con frases modestas les quiero contar<br />
Charini, Chirola, Chachajo, Cheché<br />
bailaban con Chapa, la Chola y Chelé<br />
Me cuentan que Chuy es un abogado<br />
y que el tío Chachajo está en Atrato abajo<br />
dicen que Chirola es un zapatero<br />
y que el viejo Chin es un gran joyero<br />
Cuentan que Chaunocha bailaba con<br />
Chuncha<br />
y que el tío Chavico le contaba al Chico<br />
que don Chipotón bailaba con Chon<br />
mientras que Choncita le decía a<br />
Chenchita<br />
allá viene Chano con Checo alegando<br />
Charini…<br />
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong><br />
53<br />
54
55<br />
56<br />
57<br />
55.Gozos franciscanos<br />
Nicolás Medrano<br />
Gloria,<br />
Gloria, gloria a Francisco cantemos<br />
Nuestro padre protector<br />
Sus virtudes ensalcemos<br />
Gloria, gloria, alabanza y honor<br />
Gloria, gloria a Francisco cantemos<br />
Nuestro padre protector<br />
Sus virtudes ensalcemos<br />
Gloria, gloria, alabanza y honor<br />
Gloria alabanza y honor (bis)<br />
56.Grito al <strong>Chocó</strong><br />
Carmen Valoys Arce<br />
<strong>Chocó</strong> tierra de quereres<br />
tristezas placeres<br />
romance y canción<br />
cuánto sufro al no mirarte<br />
porque estás grabado<br />
en mi corazón<br />
Deja, déjame añorarte<br />
deja que me embriague<br />
con tu recordar<br />
oye que esta tierra canta<br />
porque en su alma tiene<br />
esta negra canta<br />
canta con amor<br />
a su tierra bella<br />
tierra tropical<br />
canta, porque tu alma es hecha<br />
con fibra de alma<br />
y brisa <strong>del</strong> mar.<br />
57.Guitarra desbaratada<br />
Rubén Castro Torrijos<br />
Ay guitarra cuando me fui<br />
te dejé tan encuerdada<br />
Ay ahora, ay ahora que vuelvo aquí<br />
Te encuentro desarreglada
Chon pa´ onde vas<br />
Pa onde Cerafina (bis)<br />
58.Helena<br />
Patrocinio Dediego<br />
Una noche de placer<br />
bailando estaba<br />
una negrita bien<br />
Antes yo la conocí<br />
como muy negra<br />
como cochompita<br />
Era Helena esa mujer<br />
que yo en mi vida<br />
nunca podré olvidar<br />
porque es símbolo de amor<br />
en mi sentir<br />
y en mi penar<br />
A Helena la mando yo<br />
porque me lo ordena mi deber<br />
ella supo dominarme a mi<br />
con <strong>las</strong> caricias de su querer<br />
Es inolvidable en mi<br />
porque me adora en su corazón<br />
y no he podido olvidarme<br />
de su profunda ilusión<br />
A Helena la mando yo…<br />
59.Himno <strong>del</strong> <strong>Chocó</strong><br />
Miguel Vicente Garrido<br />
Tierra chocoana que al grito<br />
de “viva la libertad”<br />
<strong>para</strong> la historia has escrito<br />
una página inmortal<br />
Carrasquilla y Mallarino<br />
Holguín, Conto y Jorge Isaacs,<br />
son tus hijos más gloriosos<br />
intelectuales sin par<br />
Buch, Montalvo y muchos más<br />
eternizaron sus nombres<br />
que la historia acoge ya<br />
Tus tres ríos seculares<br />
Atrato, San Juan, Baudó<br />
tus dos mares, tus canales<br />
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong><br />
58<br />
59
60<br />
por Napipí y Truandó<br />
abren rutas de progreso<br />
esperanza y promisión<br />
y eres la tierra más rica<br />
de nuestra rica nación<br />
Oro tienes y platino<br />
tierras fecundas y buenas<br />
selvas vírgenes que brindan<br />
flores, frutos y maderas<br />
y una juventud ansiosa<br />
de temprana y clara luz<br />
que enarbola entre sus manos<br />
la pala, el libro y la cruz.<br />
60.Himno monográfico de<br />
la fiesta patronal de Quibdó<br />
Madolina Rentería Caicedo<br />
Pueblo Caleño, sigan estas cop<strong>las</strong><br />
Que llenos de gozos cantamos aquí.<br />
Pues con mucha calma se llega el momento<br />
De ver por <strong>las</strong> calles al pobre Asís.<br />
Todos recordamos que el Pobre Francisco A<br />
fuerza de limosna los pobres cubrió<br />
Entonces nosotros siguiendo <strong>las</strong> huel<strong>las</strong><br />
Pedimos limosna a nuestro patrón.<br />
Que viva la fiesta<br />
que viva Quibdó<br />
que viva San Francisco de Asís<br />
nuestro protector (bis)<br />
Pueblo quibdoseño oigan estas cop<strong>las</strong><br />
que llenos de gozos, cantamos aquí<br />
pues con mucha calma se llega el<br />
momento<br />
de ver por <strong>las</strong> calles al pobre Asís<br />
Todos recordamos que el pobre Francisco<br />
a fuerza de limosna a los pobres cubrió<br />
entonces nosotros siguiendo sus huel<strong>las</strong><br />
pedimos limosna <strong>para</strong> nuestro patrón<br />
Que viva la fiesta…<br />
Los barrios unidos todos se engalanan<br />
con arcos triunfales <strong>para</strong> recibir<br />
al patrón Francisco con su mirada<br />
nos reprocha a veces nuestro sonreir<br />
Suenan <strong>las</strong> campanas, se oyen voladores<br />
revientan los totes, rueda el buscapié
y <strong>las</strong> vacas- locas traviesas persiguen<br />
el pueblo miedoso se quiere esconder<br />
Que viva la fiesta…<br />
Que viva la fiesta, viva nuestro pueblo<br />
nuestros misioneros todos los devotos<br />
barrio Cristo Rey, barrio San Francisco<br />
barrio El Silencio y el Cesar Conto<br />
Que vivan los jefes, viva el Pandeyuca<br />
Yesquita, Alameda la más incansable<br />
N…N… el jefe <strong>del</strong> centro<br />
Y el barrio más tímido, la Yesca Grande<br />
Que viva la fiesta…<br />
Ay! Que viva Kenedy, viva la Esmeralda<br />
viva Tomás Pérez, y <strong>las</strong> Margaritas que con<br />
emoción<br />
colgando aran<strong>del</strong>as por todas <strong>las</strong> calles<br />
rinden homenaje a nuestro patrón<br />
Ya nos despedimos y damos <strong>las</strong> gracias<br />
Porque ya <strong>las</strong> murgas quieren empezar<br />
Sus alegres sones por todas <strong>las</strong> calles<br />
Nos van anunciando nuestra fiesta anual.<br />
Que viva la fiesta…<br />
61.Juan Rumualdo<br />
Augusto Lozano<br />
Yo no hago casa en la orilla<br />
porque esto aquí se está derrumbando<br />
no quiero quedar en la ruina<br />
como el hermano Juan Rumualdo<br />
La riqueza de Juan Rumualdo<br />
todita se la llevó el agua<br />
y está varado en la orilla<br />
sin palanca y sin piragua<br />
Lástima de Juan Rumualdo a mi me dio<br />
al mirar en la miseria que quedó<br />
lo único que le ha quedado es el reloj<br />
y comentan que también se le paró (bis)<br />
Siempre que le preguntaban<br />
que horas tienes Juan Rumualdo<br />
matate vos por tu vista<br />
y no me sigas molestando<br />
de esta forma contestaba<br />
el hermanito de Juan Rumualdo<br />
El reloj de Juan Rumualdo<br />
comentan que era de Lola<br />
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong><br />
61
62<br />
63<br />
y lo vivían molestando<br />
sólo pa´ preguntar la hora<br />
Lástima de Juan Rumualdo a mi me dio…<br />
62.Juana Blandón<br />
Rubén Castro Torrijos<br />
No hay nada más ajustao en todo el Atrato<br />
como un baile bien caliente en Samurindó<br />
y que se mueva y remueva pa´ todos lados<br />
como se mueve mi prima Juana Blandón<br />
Juana Blandón pa´ quererme<br />
me pone una condición<br />
que traiga el cura de Yuto<br />
y nos eche la bendición<br />
Mi prima Juana Blandón cuando está<br />
bailando<br />
me mira como que quiere y como que no<br />
si me le arrimo me pone los ojos bravos<br />
pero me hace morisquetas cuando me voy<br />
Mi prima Juana Blandón lo que está<br />
buscando<br />
es calentarme la sangre como un jogón<br />
y voy a tener que darle su traje blanco<br />
porque yo no aguanto más este comezón<br />
Juana Blandón pa´ quererme…<br />
63.Kilele<br />
Tradicional de Biro-Biro - Augusto Lozano<br />
Todo el mundo está bailando … Kilele<br />
yo también lo sé bailar … Kilele<br />
como bailan los demás… Kilele<br />
a oril<strong>las</strong> de río Biro … Kilele<br />
hay un bello cacerío… Kilele<br />
ahí jue donde nací yo … Kilele<br />
y lo llaman Biro Biro<br />
Marii mariita… Kilele<br />
Marii mariita… Kilele<br />
Toto el mundo está bailando… Kilele<br />
como bailan los demás… Kilele<br />
ay yo también lo sé bailá… Kilele<br />
ay lo bailaba mi papá… Kilele<br />
sabroso con mi mamá… Kilele<br />
a oril<strong>las</strong> de río Viro … Kilele<br />
hay un bello cacerío… Kilele
ahí jue donde nací yo … Kilele<br />
y lo llaman Viro Viro<br />
Cuando vaya pal Viró… Kilele<br />
a penas que pase el puente … Kilele<br />
quédese en el estadero… Kilele<br />
que es donde goza la gente… Kilele<br />
Marii mariita… Kilele<br />
Marii mariita… Kilele<br />
Todo el mundo está bailando … Kilele<br />
a penas que pase el puente … Kilele<br />
dígale al compa Tiberio… Kilele<br />
que yo me juí pa´ Condoto<br />
a gozá con mi Liberio<br />
Marii mariita… Kilele<br />
Marii mariita… Kilele<br />
64.Hombre na´má<br />
Octavio Panesso<br />
Hace tiempo que tengo mamá<br />
una rasquiñita que no aguanto má<br />
deme deme un consejo mamá<br />
deme deme un conseo papá (bis)<br />
Yo también, igual que vos<br />
sentí el amor de esa manera<br />
yo también, igual que voz<br />
me enamoré como cualquiera<br />
Mija coja su mariro<br />
Pa´ que se le quite la arrechera (bis)<br />
Ay hombre… ay hombre<br />
la fórmula mia es hombre<br />
Mija coja su mariro<br />
Pa´ que se le quite la arrechera (bis)<br />
Ay hombre por <strong>del</strong>ante y hombre por detrás<br />
la fórmula mia es hombre<br />
cójalo con ganas, cójalo en verdad<br />
la fórmula mia es hombre<br />
hombre chiquito, hombre grande<br />
la fórmula mia es hombre<br />
Mija coja su mariro<br />
Pa´ que se le quite la arrechera (bis)<br />
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong><br />
64
65<br />
65.La banda<br />
Zully Murillo<br />
Cuenta Cecilia Machado que por allá en<br />
los años treinta<br />
un día veinte de julio, fiesta de la<br />
Independencia<br />
en casa de Concha Pino, organizaron la<br />
fiesta<br />
de amarillo, azul o rojo, se vestían <strong>las</strong><br />
doncel<strong>las</strong><br />
los hombres de blanco entero y en un fajón<br />
la bandera<br />
Y tocaba la banda, tocaba la banda<br />
los bailes de moda de entonces tocaba la<br />
banda<br />
tocaba la banda, tocaba la banda<br />
con los mejores músicos <strong>del</strong> pueblo, tocaba<br />
la banda<br />
Con lám<strong>para</strong>s y linternas iluminaban la casa<br />
la gente desde la calle a los danzantes<br />
miraba<br />
<strong>las</strong> damas cual mariposas amaril<strong>las</strong>, azules<br />
o coloradas<br />
un poco en punta de pie, talle y cadera<br />
meneaban<br />
bendecían el amanecer, el<strong>las</strong> licor no<br />
tomaban<br />
el baile de la pantera, así era como lo<br />
llamaban<br />
Y tocaba la banda, tocaba la banda<br />
los bailes de moda de entonces, tocaba la<br />
banda<br />
tocaba la banda, tocaba la banda<br />
danzones, pasillo y polkas y abozaos,<br />
tocaba la banda<br />
La gente salía de noche, y con la luna<br />
paseaban<br />
reinaban buenas costumbres, no<br />
atracaban, no mataban<br />
respeto hacia los mayores, y a la palabra<br />
empeñada<br />
y honores <strong>para</strong> los héroes, y la pababra y<br />
la patria<br />
con cartas, serenatas y poemas los hombres<br />
enamoraban<br />
sus ojos se humedecieron cuando ella to´<br />
me contaba<br />
Y tocaba la banda, tocaba la banda<br />
Abrahan Rentería Rey dirigió la banda
tocaba la banda, tocaba la banda<br />
Abel y Marquitos Blandón, también tocaban<br />
en la banda<br />
Carlos Borroneo y Juan Bautista Cuesta,<br />
tocaban en la banda<br />
Ay, tocaba, tocaba, tocaba… tocaba la<br />
banda<br />
Y tocaba, tocaba, tocaba… tocaba la<br />
banda<br />
En los desfiles, procesiones, retretas, tocaba<br />
la banda<br />
Y los niños felices corrían detrás de la banda<br />
66.La batea<br />
Feliciano Ramírez “Chano”<br />
Con la batea, se minea<br />
con la batea, se lava la mina (bis)<br />
Olé, olea que tea tea<br />
Ven dale vuelta a la batea<br />
Olé, olea que tea tea<br />
En la batea, en la batea<br />
A mi negra, a ella le gusta, trabajar<br />
Con la batea (bis)<br />
Olé, olea que tea tea<br />
Que tea tea,<br />
Olé, olea que tea tea<br />
Ven, dale vuelta a la batea<br />
Con la batea, se lava la ropa<br />
Con la batea, se amasa la harina<br />
Olé, olea que tea tea<br />
Que tea tea,<br />
Olé, olea que tea tea<br />
Ven, dale vuelta<br />
a la batea<br />
Negrita linda<br />
Ven, lava la ropa con la batea (bis)<br />
Olé, olea que tea tea<br />
Que tea tea,<br />
Olé, olea que tea tea<br />
Ven, dale vuelta<br />
a la batea<br />
Con la batea se minea<br />
con la batea, se lava la mina (bis)<br />
Olé, olea que tea tea<br />
Ven dale vuelta a la batea<br />
Olé, olea que tea tea<br />
En la batea, en la batea<br />
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong><br />
66
67<br />
67.La can<strong>del</strong>a<br />
Leonidas Valencia<br />
Allá viene la can<strong>del</strong>a …que te quema<br />
Allá viene la can<strong>del</strong>a …que te quema<br />
Allá viene la can<strong>del</strong>a …que te quema<br />
La can<strong>del</strong>a que te quema<br />
que te quema la can<strong>del</strong>a<br />
<strong>para</strong> <strong>las</strong> muchachas ma<strong>las</strong><br />
y también <strong>para</strong> <strong>las</strong> buenas<br />
Allá viene la can<strong>del</strong>a …que te quema<br />
<strong>para</strong> <strong>las</strong> muchachas ma<strong>las</strong>… la can<strong>del</strong>a<br />
y también <strong>para</strong> <strong>las</strong> buenas… la can<strong>del</strong>a<br />
la can<strong>del</strong>a eh.. la can<strong>del</strong>a quema (bis)<br />
la can<strong>del</strong>a eh.. la can<strong>del</strong>a quema (bis)<br />
Allá viene la can<strong>del</strong>a …que te quema<br />
Allá viene la can<strong>del</strong>a …que te quema<br />
Esta no es cosa de santo<br />
ni tampoco de aragán<br />
todo el que gozá mi rumba<br />
seguro se quemará<br />
la can<strong>del</strong>a eh.. la can<strong>del</strong>a quema (bis)<br />
la can<strong>del</strong>a eh.. la can<strong>del</strong>a quema (bis)<br />
corre, corre que te quema… la can<strong>del</strong>a<br />
(bis)<br />
la can<strong>del</strong>a viene<br />
la can<strong>del</strong>a va<br />
todo el que rumbee<br />
ahí se quemerá<br />
corre, corre que te quema… la can<strong>del</strong>a<br />
(bis)<br />
<strong>para</strong> <strong>las</strong> muchachas ma<strong>las</strong> …la can<strong>del</strong>a<br />
y también <strong>para</strong> <strong>las</strong> buenas… la can<strong>del</strong>a
68.La carimba<br />
Carlos William Cuesta Valencia<br />
Negro, la carimba te marcó<br />
y en tu piel quedó la marca de lo que no<br />
se olvidó<br />
fuiste marcado por fuego, tu cuerpo lo<br />
resistió<br />
siempre llevará la estigma<br />
la que nunca se borró<br />
La carimba… oígame compadre Andrés<br />
La carimba… oiga señorita Inés<br />
La carimba…oígame compa José<br />
La carimba…esa que te señaló<br />
Carimba que te marcó<br />
La carimba<br />
Negro cimarrón<br />
Negro, el blanco si comprendió<br />
el daño que te causó<br />
al tenerte señalado como castigo de Dios<br />
Muchas glorias han logrado<br />
con todo tu pundonor honor<br />
hoy la historia lo ha negado<br />
a pesar de tu dolor<br />
La carimba…<br />
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong><br />
68
69<br />
70<br />
69.La choca<br />
Amé Mosquera<br />
María vení, vamo a empezá la choca<br />
que el sábalo viene como a la loca<br />
andá, corré, decile a Clodomiro<br />
que el sábalo, viene <strong>del</strong> río Biro<br />
Y la catanga, traela con bejuco<br />
<strong>para</strong> llenarla de sábalo y guacuco<br />
hacele bulla, hacela que él cansa<br />
que ya cansaá, tirala entre la champa<br />
La choca es… <strong>para</strong> cogé guacuco y<br />
sábalo (bis)<br />
Decile a Inés que venga con José<br />
pa´ vé si así lo podemo cogé<br />
cogé la piedra, cógela bien Jose<br />
porque allá abajp, ay vive el guachupé<br />
tamo en verano el río está muy seco<br />
guacuco y sábalo seguro que cogemo (bis)<br />
La choca es… <strong>para</strong> cogé guacuco y<br />
sábalo (bis)<br />
70.La estera<br />
Tradicional <strong>del</strong> Pacífico recogido por Américo<br />
Murillo<br />
Cachiporra, jeringuilla limonada, chumona<br />
y soda (bis)<br />
dicen que no caben do´ en una estera (bis)<br />
Cómo cupo el cura, cómo cupo el cura<br />
cómo cupo el cura con la cocinera<br />
Los indios ya tocan tiple<br />
los negros tocan guitarra<br />
se oye música e´ violín<br />
en la boca e´ la mojarra<br />
Los muchachos de este tiempo<br />
pasan alegre la vida<br />
divierten su corazón<br />
bailando ritmos de moda<br />
si vo´te queré casá cuíate hermano<br />
hay cosas que dan por nuevas (bis)<br />
y son de segunda mano<br />
todas <strong>las</strong> mujeres tienen bajo el pollerín (bis)<br />
un viejito barbirucio (bis)<br />
que sabe tocá el violín
Cachiporra, jeringuilla, limonada, chumona<br />
y soda (bis)…<br />
71.La gallina copetona<br />
Tradicional <strong>del</strong> Pacífico recogido por Itinerario<br />
musical por Colombia<br />
Versión: Grupo Bahía<br />
La gallina copetona, se contonea, se<br />
contonea<br />
pa´ que el gallo la mire, pa´ que el gallo<br />
la vea<br />
y se pone candonga pero cacarea, pero<br />
cacarea<br />
pa´ que el gallo la mire, pa´ que el gallo<br />
la vea<br />
Esa gallina que es tan vanidosa<br />
últimamente no sale a caminar<br />
quien tiene la culpa de que sea vanidosa<br />
esa gallina perdió la libertad<br />
La gallina coquetona, la gallina coquetona<br />
(bis)<br />
No tiene un gallo, no tiene un gallito,<br />
ni un amante que la quiera un poquito<br />
La gallina coquetona, la gallina coquetona<br />
Coqueta coquetó, coqueta coquetona<br />
no seas tan vanidosa y ven, camina pa´ la<br />
loma<br />
La gallina coquetona, la gallina coquetona<br />
El que mucho abarca, poco aprieta,<br />
quedó solita y se quedó culeca<br />
Ay mi gallina, por vanidosa perdió la<br />
libertad… ajá<br />
Gallinita… Ay véanla vé,<br />
Ay veánla ve a vé…<br />
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong><br />
71
Augusto Lozano<br />
Octavio Panesso<br />
Madolia Dediego Parra<br />
Leonidas Valencia<br />
Rubén Castro Torrijos<br />
Norberto Rodriguez
Zully Murillo<br />
Alfonso Córdoba<br />
Carlos Castillo y<br />
William Klinger<br />
Feliciano Ramírez<br />
Palacios “Chano”<br />
Eyda Caicedo Osorio<br />
Victor Dueñas
72<br />
73<br />
72.La mina<br />
Quilapayún<br />
Aunque mi amo me mate a la mina no voy<br />
porque no quiero morirme en un socavón<br />
(bis)<br />
Don Pedro es tu amo, él te compró<br />
se compran <strong>las</strong> cosas a los hombres no (bis)<br />
Aunque mi amo me mate a la mina no voy<br />
porque no quiero morirme en un socavón<br />
(bis)<br />
El blanco vive en su casa de madera y con<br />
balcón<br />
El negro en rancho de paja con un solo<br />
paredón<br />
Aunque mi amo me mate a la mina no voy<br />
porque no quiero morirme en un socavón<br />
(bis)<br />
negro he sido, negro soy, negro vengo,<br />
negro vou<br />
negro ayer mañana y hoy<br />
Hay muchos que me desprecian por tener<br />
negro el color<br />
No sabiendo que en la fosa blanco o negro<br />
lo mismo son<br />
Aunque mi amo me mate a la mina no voy<br />
porque no quiero morirme en un socavón<br />
(bis)<br />
73.La muerte <strong>del</strong> tío<br />
Guachupé<br />
Augusto Lozano<br />
Recitado:<br />
Por el río Condoto tranquilo y contento<br />
iba yo subiendo en mi champa de guina<br />
y en una chocita se escuchó un lamento<br />
que me parecieron llanto de unas niñas<br />
Metí la palanca y subí la corriente<br />
amarré mi champa en un gran pichindé<br />
y en esa chocita lloraba la gente<br />
porque había matado a mi tío guachupé<br />
Me quité el sombrero y subí a la chocita<br />
al mirar la tumba yo me santgue<br />
y Antero Agualimpia jumando en su pipa<br />
lloraba, muy triste a mi tio Guachupé
Cantado:<br />
Hoy Condoto está de luto<br />
Ay hombe, ay hombe<br />
la gente está entristecida<br />
ay hombe, ay hombe<br />
porque comentan que Turbo<br />
ay hombe, ay hombe<br />
Guachupé perdió la vida<br />
ay hombe, ay hombe<br />
Guachupé estaba bañando<br />
ay hombe, ay hombe<br />
allá por el veranillo<br />
ay hombe, ay hombe<br />
alguien lo estaba acechando<br />
ay hombe, ay hombe<br />
por la espalda le dio un tiro<br />
ay hombe, ay hombe<br />
ya murió Guachupecito<br />
ay hombe, ay hombe<br />
y todo el <strong>Chocó</strong> lo siente<br />
ay hombe, ay hombe<br />
se acabaron <strong>las</strong> parrandas<br />
ay hombe, ay hombe<br />
no se oye su clarinete<br />
ay hombe, ay hombe<br />
74.La mujer ajena<br />
Norberto Rodríguez<br />
Así como hay hombre ajeno<br />
también hay mujer ajena<br />
yo po´ está tan dadivoso<br />
casi me gano un problema (bis)<br />
En un baile e´ chirimía<br />
bien tallado en Paimadó<br />
una vieja arrebolada<br />
se acercó y muy sonreía<br />
a bailá ella me sacó<br />
Le dije “cuidao amiga<br />
me vaya a meté en un lío<br />
no sea que allá en la esquina<br />
la esté viendo su marido”<br />
Me dijo “tese tranquilo<br />
bailemos como usted quiera<br />
que aquí como usted me ve<br />
soy una mujé soltera”<br />
Y fue tanto el bailoteo<br />
que ya la mujé sudaba<br />
y con mi pañuelo en mano<br />
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong><br />
74
75<br />
la charlaba y la secaba<br />
A eso veo que viene un tipo<br />
como que lo había mandao<br />
yo noté que todo el mundo<br />
se arrumaba a un solo lao<br />
Ella no lo había visto<br />
que por su espalda venía<br />
y él me dijo “me la llevo<br />
porque esta mujer es mía”<br />
Así como hay hombre ajeno…<br />
Ay, que baila bueno<br />
la mujer ajena<br />
es mu sabrosa<br />
es <strong>del</strong>icada…<br />
nunca la mires…<br />
que baila bien…<br />
sabe hacer <strong>las</strong> cosas…<br />
es detallista…<br />
pero es <strong>del</strong>icada…<br />
75.La negra bembé<br />
Leonidas Valencia<br />
Yo soy esa negra que forma el bembé<br />
bailo jota, polka y el patacoré<br />
mira como canto y como bailo el son<br />
muevo mis cadera y le prendó al rumbón<br />
sabrosito ae (bis)<br />
sabrosito ae (bis)<br />
Moviendo mis caderas pa´que goce<br />
usted… sabrosito ae (bis)<br />
moviendo mi cintura con mi mapalé…<br />
sabrosito ae (bis)<br />
mira como se mueve se parece a Lucifer…<br />
sabrosito ae (bis)<br />
así es como me gusta y los quería ver…<br />
sabrosito ae (bis)<br />
Cuando me hacen la rueda<br />
demuestro lo que tengo<br />
sabor con sabrosura<br />
y con mucha dulzura<br />
este es un baile negro<br />
Periplo va primero<br />
si no lo haces ahora, más tarde no te quiero
sabrosito ae (bis)<br />
sabrosito ae (bis)<br />
Moviendo mis caderas pa´que goce usted<br />
…<br />
Tomemos aguardiente<br />
también un poco e´ ron<br />
no se olviden <strong>del</strong> viche<br />
también tiene sabor<br />
bailando un paso alante<br />
brincando <strong>para</strong> atrás<br />
muevan esas caderas<br />
dejen de vacilar<br />
sabrosito…<br />
76.La niña Elena<br />
Tradicional <strong>del</strong> Pacífico<br />
De todas <strong>las</strong> gasolinas<br />
me gusta mas la pandora<br />
porque es la que más camina<br />
bogando llega a Taboga<br />
Ajusta y aprieta y ahora morena<br />
me voy con la niña Elena<br />
y ahora morena<br />
me voy con la niña Elena<br />
ahora morena<br />
me voy con la niña Elena<br />
me voy con la niña Elena<br />
ay ahora, ay ahora, ay ahora morena<br />
me voy con la niña Elena<br />
nos vamos pa´ Taboga<br />
me voy con la niña Elena<br />
me voy con la niña Elena<br />
77.La novena<br />
Norberto Rodríguez<br />
La novena de los campos<br />
no es igual que en la ciudad<br />
ambos tienen cosas buenas<br />
que se deben conservar (bis)<br />
Si resulta una mortoria<br />
en un pueblo campesino<br />
se suspende cualquier acto<br />
por los hechos ocurridos (bis)<br />
Bonito es ver tanto pueblo<br />
que llega a acompañar<br />
hombres pa´ astillar la leña<br />
mujeres pa´ cocinar (bis)<br />
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong><br />
77<br />
76
78<br />
Y eso no lo digo yo,<br />
Testimonio, muchos pueden dar (bis)<br />
Hay una <strong>del</strong>egación<br />
que siempre está muy pendiente<br />
de repartir cigarrilos<br />
pan, café y aguardiente (bis)<br />
Aparecen rezanderos<br />
cantadoras por montón<br />
pa´ entonar los alabaos<br />
propios de nuestra región (bis)<br />
Y eso no lo digo yo,<br />
Testimonio, muchos pueden dar (bis)<br />
Se oyen chismes y cejue<strong>las</strong><br />
el naipe y el dominó<br />
hay tiempo pa´ enamorá<br />
y tiempo <strong>para</strong> el dolor (bis)<br />
Al levantarse la tumba<br />
todos ellos pagan gastos<br />
y el pueblo muy hermanado<br />
en bote va regresando (bis)<br />
Y eso no lo digo yo,<br />
Testimonio, muchos pueden dar (bis)<br />
78.La palma de<br />
chontaduro<br />
Lino Orejuela<br />
La palma de chontaduro<br />
el cogoyo se le pudre<br />
si la mujer es celosa<br />
el hombre también se aburre<br />
y si el hombre es muy celoso<br />
la mujer también se aburre<br />
Culebrita blanca aé<br />
Culebrita negra aé<br />
Dejá la corbata amigo<br />
volvete a cojé tu potro<br />
ya sabés que se acabaron<br />
los metales en Condoto<br />
Víctor se fue <strong>para</strong> arriba<br />
Y arrimó a onde Federico<br />
Y los perros le cayeron<br />
Pensando que era perico<br />
Culebrita…
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong>
79.La piedra de la bruja<br />
Augusto Lozano<br />
El Andágueda es un río<br />
afluente <strong>del</strong> Antrato<br />
es bastante caudaloso<br />
y en el viví malos ratos<br />
Yo subí hasta engrivado<br />
me fui a tocar una fiesta<br />
nuestro bote se incendió<br />
en <strong>las</strong> playas de la sierra<br />
De allí subí a Piedra Honda<br />
donde la vieja Matea<br />
esa que saca la bija<br />
que todo el pueblo desea<br />
Allá me escuché una charla<br />
entre Simón y Maruja<br />
contando cosas muy raras<br />
de la piedra de la bruja<br />
Piedra, piedra misteriosa<br />
piedra, esa de la bruja<br />
piedra, en una madrugada<br />
piedra, me la mostró Maruja (bis)<br />
Es una piedra muy grande<br />
su forma es de calavera<br />
dentro de la boca tiene<br />
una piedra molendera<br />
El brujo que en ella entra<br />
dicen que todo lo olvida<br />
esa piedra es misteriosa señores,<br />
que cosas tiene la vida<br />
Esta piedra está ubicada<br />
en todo el centro <strong>del</strong> río<br />
si el Andágueda está grande<br />
sólo se escucha el rugido<br />
Piedra, piedra misteriosa<br />
piedra, esa de la bruja<br />
piedra, en una madrugada<br />
piedra, me la mostró Maruja (bis)<br />
80.La puntica<br />
Zully Murillo<br />
Me estoy muriendo de frío<br />
y se me ocurre puedes currarme<br />
ven prestame tu cobija<br />
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong><br />
79<br />
80
81<br />
que me preste tu cobija<br />
Porque estás bravo conmigo<br />
tu calorcito quieres negame<br />
compartamo la cobija<br />
la almohadita pa calentame (bis)<br />
negro no seas tan malito<br />
y da la cobija pa calentame<br />
compartamo la cobija<br />
la puntica pa calentame (bis)<br />
Con tan solo la puntica<br />
de la cobija puedes curarme<br />
ay mijo dame la cobija<br />
la puntica pa´ calentame (bis)<br />
Dame, dame la puntica pa´ calentame<br />
(bis)<br />
Con tan sólo la puntica de tu cobija puedes<br />
cúrame<br />
Dame, dame la puntica pa´ calentame<br />
(bis)<br />
81.La quitamarido<br />
Epifanio Marmolejo<br />
Yo creía que era por mí sola<br />
Y esa mujé me quitó mi marido<br />
Esa mujer me quitó mi marido (bis)<br />
Esa mujer me quitó mi marido (bis)<br />
Allá viene la cachaloba, esa que quita<br />
maridos (bis)<br />
Póngale mucho cuidao, que ella me ha<br />
quitao el mío (bis)<br />
También le quitó a Teresa<br />
el marido que tenía<br />
a Josefa y a María<br />
a Margarita y Sofía<br />
Esa mujer me quitó mi marido (bis)<br />
Ella es el mismo demonio<br />
que dañó mi matrimonio<br />
también le quitó a Gabriela<br />
el marido que tenía<br />
el novio de su padrastro<br />
y de su tío amaranto<br />
también le quitó el marido
a la hija de Juana Castro<br />
Esa mujer me quitó mi marido<br />
Y la ven siempre hecha la pendeja<br />
como si no mata un mosco<br />
revícenle su historial<br />
y ahí le encuentran un combo<br />
Esa maldita mujer<br />
ella acabó con mi hogar<br />
en la vida todo pasa<br />
pero esto lo va a pagar<br />
Esa mujer me quitó mi marido (bis)<br />
Ella durmiendo con él y yo muriendo de frío<br />
Y que levante la mano la que quita<br />
marido…<br />
82.La rabicolorá<br />
Ruben Castro Torrijos<br />
Al compa Genio se lo dijeron<br />
que no comiera la rabicolorá<br />
él no hizo caso de esa advertencia<br />
ahora se busca y no se puede encontrar<br />
Y poco a poco se ha ido quedando<br />
enamorado aquei en Quibdó<br />
y está creyendo que ha sido efecto<br />
de <strong>las</strong> sardinas que se comió<br />
Ella no es, es otra cosa<br />
tu no lo sabes, yo sí lo sé<br />
es una morena de ojitos negros<br />
cuerpo de sirena y labios en flor<br />
que al compa Genio lo tiene loco<br />
siempre inspirado con su acordeón<br />
83.La sombra<br />
Zully Murillo<br />
Ay mamá, oiga tío, ay papá (bis)<br />
que hay una cosam que hay una cosa, que<br />
hay una cosa (bis)<br />
que hay una cosa que me está siguiendo<br />
que me viene atrás, que me va a alcanzar<br />
será…<br />
será algún espanto<br />
será<br />
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong><br />
83<br />
82
84<br />
no sé que será<br />
será<br />
o será algún duende<br />
será<br />
será, Satanás<br />
será<br />
o será la muerte<br />
que ya me viene a llevá<br />
o será<br />
será un alma en pena<br />
no sé<br />
no sé que será<br />
Nicomedito deja tu cuento que esa es tu<br />
sombra que va detrás<br />
Nicomedito seguramente con ella te pusiste<br />
a jugá<br />
Y no se juega, y no se juega<br />
Con la sombra no se juega (bis)<br />
No se dice can<strong>del</strong>ita, no<br />
No se dice culebrita, no<br />
Con la sombra no se juega<br />
Y no se juega, y no se juega<br />
Con la sombra no se juega<br />
Me enseñó mi papá<br />
y también me enseñó mi mamá<br />
con la sombra no se juega<br />
Y no se juega, y no se juega<br />
Con la sombra no se juega<br />
Ay dejá la jugareja,<br />
No te tengo miedo… Ay dejá la jugareja<br />
Ay conmigo no… Ay dejá la jugareja<br />
Yo me queddo acá … Ay dejá la jugareja<br />
No me va a llevá… Ay dejá la jugareja,<br />
La sombra no…<br />
84.La uva<br />
Feliciano Ramírez “Chano”<br />
Chano le dice a su negra<br />
que si le gusta la uva<br />
Chano le dice a su negra<br />
que si le gusta la pola<br />
Uva, uva, uva<br />
pola, pola pola (bis)<br />
Chano le dice a su negra<br />
vamos mi negra linda,<br />
vamos <strong>para</strong> la playa, a coger uva<br />
vamos mi negra linda, vamos <strong>para</strong> la tienda
vamos <strong>para</strong> la tienda, a comprar la pola<br />
Uva, uva, uva<br />
pola, pola pola (bis)<br />
me dice mi negra<br />
anda mi negro lindo<br />
<strong>para</strong> la playa, coge la uvas<br />
anda mi negro, anda a la tienda<br />
anda a la tienda, cómprame la pola<br />
Uva, uva, uva<br />
pola, pola pola (bis)<br />
a mi negra le gusta<br />
ay comer uva<br />
a mi negra le gusta<br />
ay tomar pola<br />
85.La vaca loca<br />
Anónimo chocoano<br />
Si la vaca fuera de oro<br />
y los cachos de aguardiente<br />
que bonita que sería<br />
con una cruz en la frente<br />
Si el demonio nos persigue<br />
por torear la vaca loca<br />
que lo diga Jesucristo<br />
quemado en el negocito<br />
Si el demonio nos persigue<br />
toreando la vaca loca<br />
que lo espante un jesuita<br />
quemada en su barriguita<br />
Bebe Juan, bebe Miguel<br />
bebe Saturio y Pacundina<br />
bebe también Serafina<br />
en la casa de Miguelina<br />
Bebe Lucho y Gabriel<br />
bebe también Crescenciano<br />
bebe José y Emiliano<br />
con su remiendo en el ano<br />
Si mi marido se muere<br />
no es por falta de cuidado<br />
debajo de la cama tiene<br />
un plátano sancchao<br />
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong><br />
85
86<br />
87<br />
86.La vamo a tumbá<br />
Octavio Panesso<br />
Esta casa que yo hice<br />
pasando tanto trabajo<br />
tiene piso e´ guayacán<br />
y paredes de chachajo<br />
Esta casa la hice yo<br />
con amor y sacrificio<br />
pero el barrio está de fiesta<br />
he invitado a mis amigos<br />
Hoy, la vamo a tumbá<br />
hoy la vamó a tumbá (bis)<br />
Esta noche me amanezco<br />
esta noche vuelvo y bailo<br />
esta noche toy contento<br />
esta noche me emborracho<br />
La vamo a tumbá<br />
Hoy, la vamo a tumbá<br />
hoy la vamó a tumbá (bis)<br />
Vamos a quitarle el techo<br />
vamos a aflojar la cama<br />
vamos a tirar los platos<br />
y chiros por la ventana<br />
Esta casa es mía, túmbenla<br />
estoy contento, túmbenla<br />
Tumbenla, túmbenla, túmbenla<br />
Túmbenla, túmbenla<br />
Túmbenla pero que túmbenla<br />
Túmbenla…<br />
Ya se está moviendo, se está aflojando<br />
ya se hundiendo, ya se está cayendo<br />
Salten, bailen, beban, jodán<br />
canten, griten, beban, jodan (bis)<br />
Que hoy, la vamo a tumbá…<br />
87.La visita<br />
William Klinger Braham<br />
Ayer fui a buscá un amigo y hallé sola a la<br />
mujé<br />
y en vé de invitarme a cena ella me invitó<br />
a comé<br />
vamo a jugar un pajarito, me dijo la
corrompida<br />
yo me desnudo y si gano<br />
vó hacé lo que yo te diga (bis)<br />
y a la primera vuelta yo ya tenía vario (bis)<br />
pero por estrategia me dejé ganá (bis)<br />
porque yo presentía que ella me lo quería<br />
dá (bis)<br />
Y me dijo:<br />
Tocame, tocame por Dios papito<br />
tocame, tocame te lo pido de rodil<strong>las</strong><br />
que mi mariro está viejo y no me hace ni<br />
cosquil<strong>las</strong> (bis)<br />
Voy a comprá una botella en el puente <strong>del</strong><br />
Piñal<br />
<strong>para</strong> cuando me la pida más duro le<br />
pueda dar<br />
Tocame, tocame…<br />
88.Lamento chocoano<br />
Miguel Vicente Garrido<br />
Viendo tu camino tan olvidado <strong>Chocó</strong><br />
querido<br />
lo que tú has sufrido sin tu destino poder<br />
cambiar<br />
tu inmenso quebranto me hiere tanto que<br />
en mi penar<br />
agobiado el pecho, triste y desecho quiero<br />
llorar<br />
Óyeme <strong>Chocó</strong>, oye por favor<br />
tu no tienes por qué estar sufriendo así<br />
la resignación de tu corazón<br />
se agotará y el día llegará de tu redención<br />
Siempre suspirando, siempre esperando con<br />
gran sufrir<br />
<strong>las</strong> lejanas horas que a otras auroras te<br />
hagan sentir<br />
te pasas la vida mientras tu herida sin compasión<br />
mi piedad estrecha y deja mal trecha toda<br />
ilusión<br />
Óyeme <strong>Chocó</strong>…<br />
De tu seno han sido hombres que han<br />
vertido su ilustración<br />
y al país han dado impulsos dignos de<br />
admiración<br />
mientras tu solito cual huerfanito sientes<br />
rodar<br />
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong><br />
88
90<br />
89<br />
la olvidada orgía que en ti en falsía se ha<br />
de trocar<br />
Óyeme <strong>Chocó</strong>…<br />
Jamás te ha valido lo leal que has sido tierra<br />
sutil<br />
aunque tus lamentos has dado en honda<br />
ambición febril<br />
los que te han mirado te han despreciado<br />
sin recordar<br />
el sin par cariño que como a un niño les<br />
fuiste a dar<br />
Óyeme <strong>Chocó</strong>…<br />
89.Las muchachas bonitas<br />
Antero Agualimpia<br />
Para el plátano en Arquía<br />
El maiz en Bojayá<br />
Pa’ <strong>las</strong> muchachas bonitas<br />
Tutunendo o Neguá (bis)<br />
En Tutunendo o Neguá<br />
En Tutunendo o Neguá (bis) 4 veces)<br />
90.Las olitas<br />
Zully Murillo<br />
Vamos a vé, vamos a vé<br />
Vamos a vé, como es que suben <strong>las</strong> olitas<br />
(bis)<br />
En la playa recogiendo caraco<strong>las</strong><br />
los pies desnudos y bañados por <strong>las</strong> o<strong>las</strong><br />
los niñitos de la escuela rien, gozan<br />
y juegan con la maestra cuando entonan<br />
Vamos a vé, vamos a vé<br />
vamos a vé, como es que suben <strong>las</strong> olitas<br />
(bis)<br />
Y me quedo mirando allá a lo lejos<br />
donde el mar azul se junta con el cielo<br />
y cada vez que una panguita se divisa<br />
en mi pecho el corazón late de prisa<br />
todos saben, nadie ignora que un enero<br />
en un barco se marchó mi compañero<br />
y cada vez que voy a la playa me recuerdo<br />
de esa mar, de ese pacífico al que quiero<br />
y me invento este pretexto esperanzada<br />
voy a ver a la marea que sube y baja<br />
y digo:
Vamos a vé, vamos a vé<br />
Vamos a vé, como es que suben <strong>las</strong> olitas<br />
(bis)<br />
Todo quien haya querido como yo<br />
puede entender el dolor de la se<strong>para</strong>ción<br />
el amor que ha sido el amor de mi vida<br />
y el alma a decir adios no se resigna<br />
Como así, no puedo creer yo no concibo<br />
que un día como el de hoy no estés<br />
conmigo<br />
muy feliz un aleteo de mariposa<br />
que despierta mis dormidos sueños color<br />
rosa<br />
me aferro a este pretexto esperanzada<br />
voy a ver el sube y baja de <strong>las</strong> aguas<br />
y los niños al pasar corean mi canto<br />
voy a ver a la marea que sube y baja y dice<br />
Ay vamos, ay vamos<br />
Ay vamos, a vé (bis)<br />
Ay vamos, ay vamos , ay vamos , a vé<br />
vamos a vé, como es que suben <strong>las</strong> olitas y<br />
dice: (bis)<br />
vamos a vé, vamos a vévamos a vé, como<br />
es que suben <strong>las</strong> olitas<br />
91.Linda chocoanita<br />
Feliciano Ramírez “Chano”<br />
Y yo tengo una pena en el alma<br />
una pena que me mata (bis)<br />
Ei, jaa, ei jaa (bis)<br />
Y la culpable de mis penas<br />
es una linda negra (bis)<br />
linda chocoanita<br />
dame tus caricias (bis)<br />
Si no me das tus caricias<br />
Vas a acabar con mi vida (bis)<br />
Ei, jaa, ei jaa (bis)<br />
No dejes que la pena<br />
acabe con mi vida (bis)<br />
por falta de tus caricias<br />
la pena acaba con mi vida (bis)<br />
Ei, jaa, ei jaa (bis)<br />
Y yo tengo una pena en el alma…<br />
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong><br />
91
92<br />
93<br />
92.Lo que le pasó a<br />
Neptolio<br />
Augusto Lozano<br />
Señores vengo a contarles<br />
lo que le pasó a Nestolio<br />
que en <strong>las</strong> bocas <strong>del</strong> Atrato, muchacho<br />
le hicieron un gran velorio<br />
Lo que le pasó a Nestolio<br />
es cosa que me entristece<br />
que en <strong>las</strong> bocas <strong>del</strong> Atrato, caramba<br />
se le ahogó su clarinete<br />
Esto dijo Danielito,<br />
comentando con Antero<br />
ya perdió su clarinete Nestolio<br />
por andá de parrandero<br />
Dijo Lucho Rentería,<br />
contándole a Salamandra<br />
que en <strong>las</strong> bocas <strong>del</strong> Atrato señores<br />
Se lo iba a comé una sarda<br />
En Turbo le guarda luto<br />
y en Beté lo están llorando<br />
pero Nestolio no ha muerto señores<br />
Yo lo vi en Quibdó tocando<br />
93.Los chocólogos<br />
Demetrio Díaz<br />
Ay <strong>Chocó</strong>, ay <strong>Chocó</strong>, ay <strong>Chocó</strong><br />
la tórtola en su arrullo<br />
ay <strong>Chocó</strong>, ay <strong>Chocó</strong>, ay <strong>Chocó</strong><br />
desde Nuquí al Palmar<br />
ay <strong>Chocó</strong>, ay <strong>Chocó</strong>, ay <strong>Chocó</strong>
se oye el canto en zapzurro<br />
ay <strong>Chocó</strong>, ay <strong>Chocó</strong>, ay <strong>Chocó</strong><br />
como en Togoromá<br />
Ya se está acercando el día<br />
de que en el monte haya claridad<br />
ya va llegando la hora<br />
de que mi pueblo se haga ciudad<br />
Ya empiezan a verse bosques<br />
de arroz cargados en el Baudó<br />
y pronto tendremos dicen<br />
radio teléfono en Juradó<br />
Y como ahora están Adán Diego y Demetrio<br />
empujando pa´<br />
que vengan muchos sabios al <strong>Chocó</strong><br />
llegan los químicos, geógrafos, etnógrafos<br />
agrónomos geólogos por tierra y por avión<br />
Hay bromatólogos, sociólogos, ecólogos<br />
Y físicos etiólogos como cara e camarón<br />
hay estadígrados, topógrafosy etnógrafos<br />
se arriman serpentólogos y está choto en<br />
dotó<br />
Ya primo Emeterio tiene<br />
la champa lista pa´ di a subí<br />
los sabios místeres monos<br />
que necesitan los de Cabí<br />
Ya están barrías <strong>las</strong> calles<br />
ras<strong>para</strong> y limpias como el artá<br />
y los niños de la escuela<br />
tan repasando el himnacional<br />
Tán esperando que suba el chontarurólogo<br />
piñólogo, arrozólogo y arbolólogo <strong>del</strong> pan<br />
el borojolólogo, cocólogo, hormilólogo<br />
con buenos marranólogos expertos en<br />
capá<br />
Bocachicólogos, yucólogos, guaguólogo<br />
y algunos tatabrólogos que enseñen a cazá<br />
pa´ vé si viene también un corazonólogo<br />
que sea bien mujerólogo<br />
mejor que los de acá<br />
Ay <strong>Chocó</strong>, ay <strong>Chocó</strong>, ay <strong>Chocó</strong>…<br />
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong>
94<br />
94.Los espantos<br />
Zully Murillo<br />
Yo llegué hasta una quebrada<br />
persiguiendo a una guagua<br />
cuando ya la iba a cogé<br />
me salió la madre de agua<br />
La madre de agua corre core<br />
que te alcanza<br />
corre, corre que allá viene<br />
corre, corre, la madre de agua (bis)<br />
Corriendo tras un venado<br />
me fui <strong>del</strong> sur <strong>para</strong> el norte<br />
cuando ya lo iba a agarrar<br />
me salió la madre e´ monte<br />
La madre e´ monte<br />
corre, corre, que te coge<br />
corre, corre que allá viene<br />
corre, corre, la madre e´ monte (bis)<br />
La madre e´ monte<br />
corre, corre, que te coge<br />
corre, corre que allá viene<br />
corre, corre, la madre e´ monte (bis)<br />
Yo le apunté a una culebra<br />
que iba por sobre <strong>las</strong> o<strong>las</strong><br />
cuando le iba a dis<strong>para</strong>r<br />
me salió la pata sola<br />
La pata sola<br />
corre, corre, que allá asoma<br />
corre, corre que allá viene<br />
corre, corre, la pata sola (bis)<br />
Cuando ya iba de regreso<br />
de Tutunendo a Quibdó<br />
me paró en la carretera<br />
el mismisto Guandeichó<br />
El Guandeichó<br />
corre, corre, que nos alcanzó<br />
corre, corre que allá viene<br />
corre, corre, el Guandeichó (bis)<br />
Una vieja me pidió<br />
por Dios que la acompañara<br />
luego se fue agigantando<br />
y ella era la entaconada<br />
La entaconada<br />
corre, corre, que te agarra<br />
corre, corre que allá viene<br />
corre, corre, la entaconada (bis)<br />
Y yo que nunca creía<br />
ni en espantos ni en agüeros
¿sabes quién me iba llevando?<br />
el duende con su sombrero<br />
con su sombrero,<br />
el duende, el duende<br />
córrete ligero<br />
corre, corre, corre que allá viene<br />
el duende, el duende con su sombrero (bis)<br />
La pata sola<br />
La madre de agua<br />
La madre monte<br />
La entaconada<br />
El Guandeichó<br />
Con su sombrero el duende<br />
95.Los negritos<br />
Patrocinio Dediego<br />
Entre negros y blancos chocoanos<br />
no se mintan patrones ni don<br />
todos son compañeros y hermanos<br />
separándose en la diversión<br />
El blanco que baila en la madrugada<br />
se marcha a su casa <strong>para</strong> descansar<br />
El negro más galgo<br />
principia la noche<br />
terminando el día<br />
y quiere bailar<br />
Los negritos bailan bien<br />
y los blancos no lo creen<br />
los negritos bailan mejor<br />
en la rumba y en el son<br />
96.Majestuoso Atrato<br />
Norberto Rodríguez<br />
Majestuosos Rio Atrato<br />
tu que has soportado tanto<br />
bríndale a tus hijos valor<br />
pa´ seguir luchando<br />
Tus aguas eran cristalinas<br />
lo decía mi abuelo en sus relatos<br />
eran riquezas, hoy son ruinas<br />
que lástima Río Atrato<br />
El bocachico que otrora<br />
oía misa en Beté<br />
hoy a duras penas sube<br />
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong><br />
96<br />
95
97<br />
a la boca de Pumé<br />
El plátano y la madera<br />
<strong>para</strong> llevarlo a vendé<br />
transportaban por el río<br />
toda la noche hasta amanecer<br />
que lástima Río Atrato<br />
que hoy ya no se pueda hacer<br />
Majestuoso Río Atrato<br />
tu que has…<br />
Las Mercedes, la Inmaculada<br />
La Can<strong>del</strong>aria y la Virgen <strong>del</strong> Carmen<br />
fiestas que ayer se llenaban<br />
hoy no <strong>las</strong> visita nadie<br />
Los pueblos que ayer parieron<br />
tantas riquezas y ejemplos<br />
en medio de la tristeza<br />
se van desapareciendo<br />
Y me pregunto por qué<br />
Y me pregunto por qué<br />
Y me pregunto por qué<br />
Y la respuesta no logro entender<br />
97.Maquerule<br />
Rubén Castro Torrijos<br />
Mister Mak Rule era un chombo<br />
panadero en Andagoya<br />
le llamaban Maquerule<br />
se arruinó fiando mogol<strong>las</strong><br />
Póngale la mano al pan Maquerule<br />
Póngale la mano al pan pa´ que suba<br />
Póngale la mano al pa Maquerule<br />
Póngale la mano al pan pa´ que sude<br />
Maquerule amasa l pan<br />
y lo vende de contado<br />
Maquerule ya no quiere<br />
que su pan sea fiado<br />
Póngale la mano al pan…<br />
Maquerule no está aquí<br />
Maquerule están en Condoto<br />
cuando vuelva Maquerule<br />
su mujer se fue con otro<br />
Póngale la mano al pan…
98.María la O<br />
Rubén Castro Torrijos<br />
Viniendo de Raspadura<br />
pasando por Paimadó<br />
topé la mujé que busco<br />
topé la mujé que busco<br />
llamase María la O<br />
Le dije que me quisiera<br />
me dijo que no señó<br />
pero el ojo le brillaba<br />
pero el ojo le brillaba<br />
igualito al picafló<br />
y yo me caso con María la O<br />
porque esa negra si la quiero yo (bis)<br />
A mi compa Raúl Cañadas<br />
le voy a comprá en Quibdó<br />
una camisa ambientuda<br />
una camisa ambientuda<br />
de esas de siete coló<br />
El sábado por la noche<br />
armo un baile en Paimadó<br />
y me llevo pa´ mi casa<br />
y me llevo pa´ mi casa<br />
a la negra Maria la O<br />
Y yo me caso con Maria la O…<br />
Amigo espéreme en Quito<br />
por la calle e Paimadó<br />
pero no me julleree<br />
a la negra María la O<br />
99.Matahalagando<br />
Eyda Caicedo<br />
Ay yo tengo una vecina nos se<strong>para</strong> una<br />
pared<br />
como es de madera fina yo no sé que voy<br />
a hacé<br />
se levanta pasitico como si fuera a mear<br />
y se asoma por la endija como que tiene<br />
algo acá<br />
Y después que habla de mi con esa lengua<br />
que espanta<br />
viene y me regala maza frita cachitanta<br />
(bis)<br />
Mi vecina quien la vé… mata halagando y<br />
haciendo cre<br />
desgraciada quien la ve… mata<br />
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong><br />
98<br />
99
halagando y haciendo cre<br />
la chismosa quien la ve… mata halagando<br />
y haciendo cre<br />
La otra vé la vio bañando dizque tiene el<br />
pan torcido<br />
pues se lo han desnivelao los mariros que<br />
ha tenido<br />
en la cuenta que ya lleva ya i´ que van<br />
sesentainueve<br />
contando a mi tío Facundo que hasta los<br />
dedos le duelen<br />
Y después que habla de mi y me deja<br />
como un soco<br />
viene y me regala una jarra e´ guatecoco<br />
(bis)<br />
Mi vecina quien la vé… mata halagando y<br />
haciendo cre<br />
desgraciada quien la ve… mata<br />
halagando y haciendo cre<br />
lengualarga quien la ve… mata halagando<br />
y haciendo cre<br />
yaibicera quien la ve … mata halagando y<br />
haciendo cre<br />
la embustera quien la ve… mata<br />
halagando y haciendo cre<br />
El dia de su cunpleaño hizo una fiesta<br />
sencilla<br />
como no la había invitado se vino y trajo su<br />
silla<br />
vino y la felicitó diciendo que era su<br />
hermana<br />
trajo de regalo un par de arete en filigrana<br />
Y después que habla de mi y me deja<br />
como un soco<br />
viene y me regala una jarra e´ guatecoco<br />
(bis)<br />
Mi vecina quien la vé… mata halagando y<br />
haciendo cre<br />
desgraciada quien la ve… mata<br />
halagando y haciendo cre<br />
lamparida quien la ve… mata halagando y<br />
haciendo cre<br />
desgraciada quien la ve … mata<br />
halagando y haciendo cre<br />
cachalova quien la ve … mata halagando<br />
y haciendo cre<br />
de Calcuta y quien la ve … mata<br />
halagando y haciendo cre
100.Maximina<br />
Rubén Castro Torrijos<br />
Maximina tiene un corte<br />
no lo ha podido cosé<br />
y la máquina de Fermina<br />
la tiene que componé<br />
Isidro se fue pa´ abajo<br />
a la boca de Beté<br />
a comprarle a Maximina<br />
su máquina de cosé<br />
Ya <strong>las</strong> hijas dce pelao<br />
el<strong>las</strong> hicieron sus salidas<br />
la una se iba e noche<br />
la otra se iba de día<br />
Maquinón de mano a mano<br />
Maquinón de mano a pies<br />
Maximina tiene un corte<br />
Y no lo ha podido cosé<br />
101.Mi abuelo<br />
Tradicional <strong>del</strong> Pacífico<br />
Mi abuelo por la mañanita<br />
se iba en su canoa siempre río arriba (bis)<br />
luego llegaba en la tarde<br />
con la champa llena de pacó y chulima<br />
(bis)<br />
plátano, almirajó, mango, caimito y hasta<br />
coronilla (bis)<br />
y si le quedaba tiempo el viejo cargaba<br />
una babilla (bis)<br />
Ay… viejo pa´ sabido era mi abuelo … viejo<br />
pa´ sabido (bis)<br />
Cuando llegaba en la noche<br />
el viejo fumándose su pipa (bis)<br />
echaba cuento de espantos,<br />
de judío errante y de la viudita (bis)<br />
y de la mula Cuaresma<br />
que en Semana Santa saliá por ahí (bis)<br />
asustando a la gente<br />
y nadie de su casa podía salí (bis)<br />
Ay… viejo pa´ sabido era mi abuelo … viejo<br />
pa´ sabido (bis)<br />
Mi abuelo curaba culebra y el mal de ojo<br />
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong><br />
100<br />
101
102<br />
103<br />
también lo curó (bis)<br />
y aprendió a hacé maleficio con uno<br />
cholos allá en Juradó (bis)<br />
con sólo mirá pal cielo el viejito sabía<br />
cuándo iba a llové (bis)<br />
y pa´ bailá la jota en el cacerío él tenía con<br />
quien (bis)<br />
Ay… viejo pa´ sabido era mi abuelo … viejo<br />
pa´ sabido (bis)<br />
De que sabía mi abuelo, sabía<br />
De que sabía, sabía<br />
102.Mi catanga de iraca<br />
Augusto Lozano<br />
Yo tengo mi catanga nueva<br />
que hice de vena de iraca<br />
mi catanga es barbasquera<br />
y en ella tengo confianza<br />
Siempre que me voy pal monte<br />
mi catanga va a la espalda<br />
y cuando me voy de pesca<br />
va en la punta de mi piragua<br />
Coro<br />
En ella cojo charre y guacapá<br />
cojo dentón, guacuco y guachupé<br />
cuando me voy de pesca con Inés<br />
a mi me mata la felicidad<br />
La arena estaba muy blanda<br />
en <strong>las</strong> playas de Sanseno<br />
y me dijo Oscar Salamandra<br />
se que el río esta creciendo<br />
Siempre que el Atrato crece<br />
el compa Juan va a llorar<br />
ha perdido su cosecha<br />
se le inundó el arrozal<br />
103.Mi comadre<br />
Bonifacia<br />
Tradicional chocoano<br />
H: Mi comadre Bonifacia<br />
De dónde viene usted?<br />
M: Yo vengo de la Mojarra<br />
Y voy <strong>para</strong> Beté
H: Una mujé taba enferma<br />
¿Qué jué lo que pasó?<br />
M: Una paliza bien dura<br />
Su marido le dio<br />
H: Mi señora Bonifacia<br />
Vengo de la mar<br />
M: Y aunque sea por media arepa<br />
María despavilá<br />
H: Mi señora Bonifacia<br />
¿Usted sabe bailá?<br />
M: Y al son de la tambora<br />
El cuerpo a yo me da<br />
104.Mi lengua<br />
Feliciano Ramírez “Chano”<br />
lelolei, lolei, lolaila<br />
Ee que mi lengua<br />
lelolei, lolei, lolaila<br />
Ee que ella baila<br />
lelolei, lolei, lolaila<br />
Ee que contenta<br />
lelolei, lolei, lolaila<br />
Ee cuando canta<br />
lelolei, lolei, lolaila<br />
Ee en mi lengua<br />
lelolei, lolei, lolaila<br />
Ee que ella baila<br />
Olelei, lolei, lolaila<br />
Ee de contenta<br />
lelolei, lolei, lolaila<br />
Ee cuando canta<br />
Que te pasa emisora<br />
Ee,Que no suena<br />
Que te pasa grabadora<br />
Ee que no suena (bis)<br />
No te doy la emisora<br />
Ee mi lengua canta<br />
No te doy la grabadora<br />
Ee mi lengua canta<br />
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong><br />
104
105.Mi mamá me<br />
ha dicho<br />
Rubén Castro Torrijos<br />
Mi mamá me ha dicho<br />
que no me case con hombre gordo (bis)<br />
porque todas <strong>las</strong> noches<br />
me tumba el toldo, me tumba el toldo<br />
mi mamá me ha dicho<br />
que no me case con hombre flaco (bis)<br />
porque todas <strong>las</strong> noches<br />
fuma tabaco, fuma tabaco<br />
Ay que me muero de amor pastores<br />
que me duele el ombligo Cirilo<br />
que me voy navegando<br />
pa´ dónde<br />
pa la casa <strong>del</strong> conde<br />
y a qué?<br />
a pedirle merced<br />
Ay, mis enemigos<br />
Mi mamé me ha dicho<br />
que no me case con hombre rico (bis)<br />
porque toda la noche<br />
la pasa en brinco, la pasa en brinco<br />
mi mamá me ha dicho<br />
que no me case con hombre pobre<br />
porque todas <strong>las</strong> noches<br />
llore que llore, llore que llore<br />
mi mamá me ha dicho<br />
que no me case con hombre viejo (bis)<br />
porque todas <strong>las</strong> noches<br />
dame consejo, dame consejo<br />
mi mamá me ha dicho<br />
que no me case con hombre joven (bis)<br />
porque todas <strong>las</strong> noches<br />
sobe que sobe, sobe que sobe<br />
106.Mi pesadilla<br />
Augusto Lozano<br />
Anoche fui al cementerio<br />
a buscar la tumba de mi amada<br />
y allá me salió una vieja<br />
que una cruz me señalaba<br />
Yo me acerqué despacito<br />
a rezarle un Padre Nuestro<br />
y oí una voz que me dijo<br />
muchacho aléjate de eso<br />
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong><br />
105<br />
106
107<br />
yo estoy tranquila en el cielo<br />
no quiero tu Padre Nuestro<br />
Del susto salí corriendo<br />
que hasta perdí la camisa<br />
y atrás me seguía esa vieja<br />
muriéndose de la risa<br />
Y fue cuando más corrí<br />
en forma desesperada<br />
y cuando llegué a mi casa<br />
mi amada estaba acostada<br />
A Dios le pido me libre<br />
de sueños y pesadil<strong>las</strong><br />
si vuelvo a soñar con muertos<br />
me llorará mi familia<br />
107.Mi sábalo<br />
Augusto Lozano<br />
Yo soy Robustiano Asprilla<br />
sobrino de Juana Raigoza<br />
ella me hace la comida<br />
me la pre<strong>para</strong> sabrosa<br />
Porque en una subienda e sábalo<br />
que hubo en el charco e Jondito<br />
a mi me tocaron cinco<br />
cinco sábalos bonitos (bis)<br />
Y al servirme la comida<br />
me fijé bastante serio<br />
de los sábalos que traje<br />
no más me sirvieron medio<br />
Quítenlo de ahí<br />
quítenlo ligero<br />
porque sino lo quitan lo tiro al suelo (bis)<br />
Mi sábalo, mi sábalo<br />
lo quiero entero<br />
le quitaron la cabeza<br />
y así no lo quiero (bis)<br />
A quién no le disgusta joderse tanto<br />
<strong>para</strong> que tan vacío le den el plato<br />
dijo muy disgustada Soila Romaña<br />
que a un hombre de trabajo nunca se<br />
engaña<br />
Mi sábalo…
108.Mi tía<br />
Tradicional <strong>del</strong> Pacífico, recogido por Américo<br />
Murillo<br />
Vo sos una vo sos dos,<br />
Vo sos tres vo sos cuarenta<br />
Vo sos la cuenta mayor<br />
Donde todo el mundo entra (bis)<br />
Yo quiero, yo quiero jugar con mi tía<br />
Ay mire sobrino respete a su tía (bis)<br />
Ay yo quiero jugar … con mi tía<br />
Pero respetando… a mi tía<br />
Ay yo quiero bailar<br />
Pero respetando… a mi tía<br />
Cuando la guitarra suene no te vas con la<br />
primera<br />
porque la guitarra tiene prima, segunda y<br />
tercera<br />
Yo quiero, yo quiero jugar con mi tía<br />
Ay mire sobrino respete a su tía (bis)<br />
Ay yo quiero bailar<br />
Pero respetando… a mi tía (bis)<br />
Este bombo que yo toco tiene boca y sabe<br />
hablar (bis)<br />
no más de cuantas notas <strong>para</strong> ponerse a<br />
llorar (bis)<br />
Yo quiero, yo quiero jugar con mi tía<br />
Ay mire sobrino respete a su tía (bis)<br />
Ay yo quiero bailar… con mi tía<br />
Pero respetando… a mi tía (bis)<br />
Cuando vas pa Paimadó lleva tu catanga<br />
grande<br />
Porque a los paimadoseños les gusta el<br />
envuelto grande (bis)<br />
Yo quiero, yo quiero jugar con mi tía<br />
Ay mire sobrino respete a su tía (bis)<br />
Ay yo quiero bailar… con mi tía<br />
Pero respetando… a mi tía (bis)<br />
Ay yo quiero dormir … con mi tía<br />
Pero respetando… a mi tía (bis)<br />
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong><br />
108
109<br />
109.Miedo en el monte<br />
Zully Murillo<br />
Está grave la abuela<br />
vamo a acompañarla<br />
el canto <strong>del</strong> guaco nos está avisando<br />
que está agonizando<br />
Cojamos la trocha<br />
pa´ llegar ligero<br />
el monte está oscuro<br />
vamos alumbrando<br />
no tengamos miedo<br />
Mira que de noche, salen los espantos<br />
andan <strong>las</strong> culebras y cantan los guachos,<br />
vuela el chimbilaco(bis)<br />
vuela el chimbilaco, vuela el chimbilaco<br />
andan <strong>las</strong> culebras y cantan los guachos,<br />
vuela el chimbilaco<br />
Por allá a<strong>del</strong>ante<br />
veo que algo se mueve (bis)<br />
arriba de un árbol hay una lora que movió<br />
una rama<br />
y una cosa negra, me tocó la cara (bis)<br />
fue una mariposa atraída por la luz que<br />
movió <strong>las</strong> a<strong>las</strong><br />
fue una mariposa atraída por la luz,<br />
dejá tu bobada<br />
Mira que de noche, salen los espantos<br />
andan <strong>las</strong> culebras y cantan los guachos,<br />
vuela el chimbilaco(bis)<br />
vuela el chimbilaco, vuela el chimbilaco<br />
andan <strong>las</strong> culebras y cantan los guachos,<br />
vuela el chimbilaco<br />
Ahí está la choza, y el guaco cantando (bis)<br />
Creo que alcanzamos a ver la comida<br />
Corramos, llegamos…<br />
Mira que de noche, salen los espantos<br />
andan <strong>las</strong> culebras y cantan los guachos,<br />
vuela el chimbilaco(bis)<br />
vuela el chimbilaco, vuela el chimbilaco<br />
andan <strong>las</strong> culebras y cantan los guachos,<br />
vuela el chimbilaco
110.Mujer chocoana<br />
Elba Palacios<br />
Yo soy la mujer chocoana<br />
la mujer chocoana (tres veces)<br />
de gran corazón<br />
Tengo el pelo apretado<br />
el pelo apretado (tres veces)<br />
pero sé querer<br />
Mi piel es piel de morena<br />
es piel de morena (tres veces)<br />
que ha quemado el sol<br />
Oh sol te debo la gracia<br />
te debo la gracia (tres veces)<br />
de mi hermosa piel<br />
Tengo un par de ojos negros<br />
un par de ojos negros (tres veces)<br />
de dulce mirar<br />
Mi cuerpo es como una palma<br />
como una palma (tres veces)<br />
que se mueve al sol<br />
<strong>Chocó</strong> es tierra bendita<br />
es tierra bendita (tres veces)<br />
la bendijo Dios<br />
111.Opción por la vida<br />
Norberto Rodríguez<br />
Somos hombres y mujeres<br />
miembros de una asociación<br />
luchar por un bien común<br />
esa es nuestra misión<br />
Que nuestras comunidades<br />
no sufran lo que han sufrido<br />
sabemos que nos espera<br />
el futuro de nuestros hijos<br />
El territorio que es nuestro<br />
con derecho defendemos<br />
conservando los recursos<br />
naturales que tenemos<br />
Que desde nuestra misión y cultura como<br />
pueblo<br />
un mo<strong>del</strong>o de desarrollo necesario<br />
formulemos<br />
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong><br />
110<br />
111
112<br />
Que implique conservación, cultura y<br />
economía<br />
porque podamos tener mejor calidad de<br />
vida<br />
está en todos nuestros pueblos y es nuestro<br />
deber luchar<br />
<strong>para</strong> que todas estas propuestas se nos<br />
hagan realidad<br />
y exigirle con derecho al gobierno nacional<br />
Gracias Dios mío<br />
Dios mío te damos gracias<br />
damos gracias por la vida<br />
damos gracias por la ACIA<br />
Damos gracias a la iglesia que siempre nos<br />
ha ayudado<br />
porque desde que nacimos<br />
siempre ha estado a nuestro lado<br />
112.Pakiró<br />
Feliciano Ramírez “Chano”<br />
Citará llamaba el cacique<br />
que reinaba la tribu en Pakiró (bis)<br />
Pakiqó, Pakiró, Pakiró, Pakiró<br />
Pakiró, Pakiró, Pakiró, Pakiró<br />
En Pakiró fue que San Francisco<br />
a los indios se les apareció (bis)<br />
Pakiqó, Pakiró, Pakiró, Pakiró<br />
Pakiró, Pakiró, Pakiró, Pakiró<br />
Cuando llegaron los nuevos habitantes<br />
tradujeron su nombre a Quibdó (bis)<br />
es por eso que hoy decimos<br />
a Quibdó es Pakiró<br />
es por eso que hoy decimos<br />
San Francisco de Quibdó (bis)<br />
Pakiró, Pakiró, Pakiró, Pakiró<br />
Pakiró, Pakiró, Pakiró, Pakiró<br />
Esta es la leyenda de la ciudad de Quibdó<br />
Ahí afirma la leyenda ahí este cantautor<br />
Pakiró, Pakiró, Pakiró, Pakiró<br />
Pakiró, Pakiró, Pakiró, Pakiró
Yo nací en Quibdó, que lo llamaban Pakiró<br />
(bis)<br />
Como nací en Quibdó, ahí afirmo la<br />
leyenda (bis)<br />
Por medio de esta canción<br />
Pakiró, Pakiró, Pakiró, Pakiró<br />
Pakiró, Pakiró, Pakiró, Pakiró<br />
113.Parió la Luna<br />
Repertorio tradicional <strong>del</strong> Pacífico<br />
Antenoche y anoche<br />
Antenoche y anoche<br />
Parió la luna, parió la luna<br />
Parió la luna´e<br />
Veinticinco luceros<br />
Veinticinco luceros<br />
Y una estrellita y una estrellita<br />
Y una estrellita´e<br />
Antenoche y anoche<br />
Parió la negra, parió la negra<br />
Parió la negra´e<br />
Venticinco negritos<br />
Venticinco negritos<br />
Y una culebra y una culebra<br />
Y una culebra´e (bis)<br />
Antenoche y anoche<br />
Ante noche y anoche<br />
Parió la blanca, parió la blanca<br />
Parió la blanca´e<br />
Venticinco blanquitos<br />
Venticinco blanquitos<br />
Y una potranca y una potranca<br />
Y una potranca´e (bis)<br />
Antenoche y anoche<br />
Ante noche y anoche<br />
Parió la chola, parió la chola<br />
Parió la chola´e<br />
Venticinco cholitos<br />
Venticinco cholitos<br />
Y una paloma y una paloma<br />
Y una paloma´e (bis)<br />
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong><br />
113
114<br />
115<br />
114.Pascual Rovira<br />
Augusto Lozano<br />
Pascual Rovira vos pa´ dónde vas?<br />
si pacundina no te quiere más<br />
Coro<br />
Pascual aquí tenei tu mujé<br />
Pascual volvamos a queré<br />
Pascual Rovira me contaba ayer<br />
que pacundina dizque se le fue<br />
Coro<br />
Dicen que Pascualito dejó de llorá<br />
porque con pacundina se va a casá<br />
que ya Pascual Rovira se conformó<br />
porque halló su negrita en Samurindó<br />
115.Por cuánto me<br />
lo das<br />
Rubén Castro Torrijos<br />
(Hablando)<br />
Comadre regáleme un pastel<br />
compadre estos pasteles son <strong>para</strong><br />
venderlos<br />
son <strong>para</strong> venderlos después <strong>del</strong> baile y en<br />
la cocina<br />
(Cantando)<br />
Por cuánto me lo das?<br />
Por cuatro reales<br />
Rebájelo de ahí<br />
Que no se puede<br />
Y a qué hora será<br />
A <strong>las</strong> seiscita<br />
Y en dónde será?<br />
En la cocina<br />
Y al son de la tambora<br />
nos vamos yendo<br />
y al son <strong>del</strong> clarinete<br />
vamos bailando
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong>
116<br />
116.Pobre Simón<br />
William Klinger<br />
Yo tenía un amigo, llamado Simón<br />
como rezandero no había otro mejor<br />
cuenta que a una gringa la cogió con rezos<br />
y la enamoró<br />
y ella enamorada lo llevó hasta Harvard y lo<br />
hizo un doctor<br />
y al cabo de un tiempo que Simón mi<br />
amigo regresó al <strong>Chocó</strong><br />
se notaba extraño todas sus costumbres el<br />
pobre olvidó<br />
se había vuelto raro cosas me pedía que no<br />
digo yo<br />
Ya no sabía montarse a una canoa<br />
no conocía el pacó ni el chontaduro<br />
ya se manchaba cuando comía caimito<br />
y se asustaba cuando oía un trueno duro<br />
él se rajaba cuñando canalete<br />
olvidó la forma <strong>del</strong> dentón y <strong>del</strong> vicuro<br />
se teñía el pelo, también usaba aretes<br />
y ya todo el mundo habla de él sin disimulo<br />
Míralo qué raro<br />
que usa el pantalón<br />
me parece extraño que ande así apretao<br />
decíme si no?<br />
De labios pintaos como el gran varón<br />
pe pechos <strong>para</strong>dos parece volteao el<br />
pobre Simón (bis)<br />
Parece gallina vieja… El pobre Simón<br />
que la tocan y se queja… El pobre Simón<br />
parece timbre de residencia … El pobre<br />
Simón<br />
que grita cuando lo aprietan … El pobre<br />
Simón<br />
Míralo que raro…<br />
Como cerdo e matadero… El pobre Simón<br />
cuando lo soban se tira al suelo… El pobre<br />
Simón<br />
parece un fogón de leña… El pobre Simón<br />
le meten palo <strong>para</strong> que prenda… El pobre<br />
Simón
117.Poema a la mujer<br />
<strong>del</strong> campo<br />
Octavio Panesso<br />
Me siento feliz y al mundo cantando<br />
y con mi guitarra la noche alegrando<br />
canto a la mujer que estaba sudando<br />
cogiendo el trapiche pa´ hacé el guarapo<br />
la que siembra amor con los pies descalzos<br />
y sus labios saben a piña y a mango<br />
Mis mejores versos, mis mejores cantos<br />
yo se los dedico a la mujé <strong>del</strong> campo (bis)<br />
Echa en su catanga una panela y un café<br />
pa´ con su machete la panela recogé<br />
echa en canoa y al mercao va a vendé<br />
pero lo que gana no le alcanza pa´ comé<br />
La canoa arriba, la cano abajo<br />
llena de esperanzas pero no tiene descanso<br />
y va trabajando, y va trabajando<br />
y va trabajando pero no sabe hasta cuándo<br />
Echa en su catanga una panela y un café<br />
pa´ con su machete la panela recogé<br />
echa en canoa y al mercao va a vendé<br />
pero lo que gana no le alcanza pa´ comé<br />
cuando yo le canto se pone feliz<br />
y cuando me voy se pone a llorá<br />
dice que mi canto la llena de calma<br />
cuando llega el día y va a la montaña<br />
a regá semil<strong>las</strong> pa´ que nuestras plantas<br />
al curar el ave de herida en un ala<br />
a traer el hacha, el pico y la pala<br />
pa´ abrir el camino<br />
que va a la quebrada<br />
tiene <strong>para</strong> mi la mujer <strong>del</strong> campo<br />
alma de mujer y coraje de macho<br />
Mis mejores versos, mis mejores cantos<br />
yo se los dedico a la mujé <strong>del</strong> campo (bis)<br />
118.Polka bien<br />
Repertorio tradicional <strong>del</strong> <strong>Chocó</strong><br />
Desde el primer momento<br />
que nos vimo y te hablé<br />
no sé qué sentí, te lo confesaré<br />
pasaron infinitos por mi mente mi bien<br />
ideales que no olvidaré<br />
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong><br />
117<br />
118
120<br />
119<br />
Yo te quiero mi bien<br />
ya no dudes de mi<br />
mira mi bien que <strong>del</strong>iro por ti<br />
si comprendes quizá<br />
mi <strong>del</strong>irio y sufrí<br />
por qué eres conmigo tan cruel<br />
Yo te quiero mi bien…<br />
119.Por mi comida<br />
Digno Perea<br />
Por mi comida, por mi comida,<br />
por mi comida me hago matá<br />
de aquí a la tarde (bis)<br />
de aquí a la tarde voy a peleá<br />
Que viva Cértegui, Istmina y Tadó<br />
que viva el hombre que ya comió (bis)<br />
Por mi comida, por mi comida,<br />
por mi comida me hago matá<br />
de aquí a la tarde (bis)<br />
de aquí a la tarde voy a peleá<br />
Que viva Cértegui, Istmina y Tadó<br />
que viva el hombre que ya comió (bis)<br />
exiquiecito se jue pa´ juera<br />
Ahora viene la pelotera (bis)<br />
120.Que vea a vé<br />
Nestor Castro Torrijos<br />
Señor inspectó… que vea vé<br />
vengo a demandá… que vea vé<br />
a ese Nicomedes… que vea vé<br />
de Togoromá… que vea vé<br />
por la tardecita… que vea vé<br />
arrimó su champa… que vea vé<br />
y atreviramente… que vea vé<br />
se zampó a la rancha… que vea vé<br />
como la vio sola… que vea vé<br />
y sin su mariro… que vea vé<br />
se puso lampiro… que vea vé<br />
el muy atrevido… que vea vé<br />
le tiró la tranca… que vea vé<br />
se le desquitó… que vea vé<br />
le mentó la mama… que vea vé<br />
se la devolvió… que vea vé<br />
le aguijó su perro… que vea vé<br />
y se lo mató… que vea vé
y su traje toro… que vea vé<br />
le deshilacho… que vea vé<br />
ya toda cansada… que vea vé<br />
él de ella abusó… que vea vé<br />
Ay que vea, ay que vea, ay que vea… que<br />
vea vé<br />
Ay Dios mío bendito, ven dame paciencia<br />
que si me lo topo le arranco la cabeza<br />
Ay que vea, ay que vea, ay que vea… que<br />
vea vé<br />
Señol inspector yo vengo a demandá<br />
a ese mal decido lo voy a matá<br />
Ay que vea, ay que vea, ay que vea… que<br />
vea vé<br />
Por la tardecira, arrimó su champa<br />
Y atrevidamente se metió a mi rancha<br />
Ay que vea, ay que vea, ay que vea… que<br />
vea vé…<br />
Como la vio sola, el muy atrevido<br />
Se puso e´ lampiro el muy atrevido<br />
Ay que vea, ay que vea, ay que vea… que<br />
vea vé<br />
Yo venía bajando por la boca e´ Tanando<br />
mientras Nicomedes, se la estaba jartando<br />
Ay que vea, ay que vea, ay que vea… que<br />
vea vé<br />
Ay Santo Ece Homo, Ay Virgen María<br />
Aunque me castiguen, le hago brujería<br />
Ay que vea, ay que vea, ay que vea… que<br />
vea vé<br />
121.Quibdó en llamas<br />
Augusto Lozano<br />
Castigo severo ha sido<br />
el que Dios nos ha mandado<br />
que el día 26 de octubre<br />
mi pueblo se haya quemado<br />
Empezó en la cabecera<br />
este incendio tan feroz<br />
acabó con la Yesquita<br />
y el comercio lo quemó<br />
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong><br />
121
122<br />
123<br />
Ay Quibdó querido<br />
de mi corazón<br />
ya llegó el momento<br />
de tu redención<br />
Que vengan los istmineños<br />
que bajen los de Tadó<br />
los de Andagoya y Condoto<br />
que este pueblo se acabó<br />
122.Quibdó estuche de<br />
mi corazón<br />
Miguel Vicente Garrido<br />
Engarcé mis pensamientos en tu vida<br />
como per<strong>las</strong> que se engarzan de un collar<br />
después que aquella lejana partida<br />
rompió en mil pedazos<br />
el alma abatida que iba a zarpar<br />
Tu recuerdo torturó mi pensamiento<br />
y cubrió de poesía la ilusión<br />
y es tanta mi dicha en este momento<br />
que alegre te digo<br />
que eres el estuche de mi corazón<br />
Has guardado lo mejor de mis recuerdos<br />
cual si fueras un estuche de cristal<br />
también has robado mi amor<br />
cual se roba<br />
un diamante, una perla o un coral<br />
Eres cofre done guardo<br />
mi pasado<br />
y anaquel donde yo puse<br />
la ilusión<br />
y en todas <strong>las</strong> veces<br />
que yo te he cantado<br />
nunca había expresado<br />
que eres el estuche<br />
de mi corazón<br />
123.Quiero estar contigo<br />
Oscar Abueta<br />
Esta noche quiero estar contigo<br />
y te busco pero no te encuentro (bis)<br />
yo quiesiera besarte mi vida<br />
y decirte lo que por ti siento (bis)<br />
Es que el corazón, no tiene fronteras (bis)<br />
Por eso es que yo, quiero estar junto a ti
Y beber <strong>del</strong> amor, de tus labios en flor (bis)<br />
Coro<br />
Por eso es que yo<br />
quiero estar junto a ti<br />
Y beber el amor,<br />
de tus labios en flor (bis)<br />
124.Samuel<br />
Zully Murillo<br />
Salió de la casa por la mañana se despidió<br />
bajo la lomita silvando alegre una canción<br />
iba en su canoa desde Tanando <strong>para</strong><br />
Quibdó<br />
iba piloteando pero a ese puerto nunca<br />
llegó<br />
Donde está Samuel, donde está Samuel<br />
Donde está Samuel que venga que quiero<br />
bailar con él (bis)<br />
Mazurca, abozao, jota currulao y<br />
saporrondón<br />
baila como nadie el mejor parejo de la<br />
región<br />
cuentan que la diabla lo vio danzando y se<br />
enamoró<br />
y celosa de <strong>las</strong> otras mujeres se lo llevó<br />
Donde está Samuel, donde está Samuel<br />
Donde está Samuel que venga que quiero<br />
bailar con él (bis)<br />
125.San Juan de<br />
Bambazú<br />
Alfonso Córdoba “El Brujo”<br />
Sucedió en los años cuarenta<br />
en la bella tierra <strong>del</strong> San Juan<br />
les voy a contar lo que pasó<br />
a un muchacho que no se perdía una fiesta<br />
Un día se enfermó y dijo a su abuela<br />
“aunque tenga fiebre yo me voy”<br />
Se vistió con ropa nueva<br />
Con camisa de colores<br />
Y de rumba se marchó<br />
Quedó la abuela muy preocupada<br />
y tomó la rápida decisión<br />
de ir a buscar el nieto a la rumba y<br />
ya le hacían rueda cuando ella llegó<br />
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong><br />
124<br />
125
126<br />
Abriéndose paso entre <strong>las</strong> parejas<br />
miró que en el centro <strong>del</strong> salón<br />
estaba el nieto con tembladera<br />
y ella asustada le preguntó (bis)<br />
Emiliano que tenés?<br />
Emiliano qué tenés?<br />
Decímelo de una vé<br />
Pa´ vé qué yo puedo hacerte Emiliano<br />
¡Ay! Un bambazú Ma juliana<br />
Un bambazú que me mata<br />
Un bambazú madreabuela<br />
que me da vueltas la cabeza<br />
Ay un bambazú que me sube<br />
un bambazú que me baja<br />
<strong>las</strong> piernas no me sostienen<br />
y <strong>las</strong> rodil<strong>las</strong> me tiemblan. Ay!<br />
126.Sanpachando<br />
Leonidas Valencia<br />
En <strong>las</strong> fiestas de mi pueblo<br />
todos salen a bailar<br />
en <strong>las</strong> fiestas de San Pacho<br />
todos salen a gozar<br />
unos toman aguardiente<br />
otros baile nada má<br />
la gente <strong>del</strong> revulú<br />
empujen de aquí pa´ allá<br />
unas mueven <strong>las</strong> caderas<br />
otros van tras <strong>del</strong> disfrás<br />
y por eso e´ que yo digo<br />
que en mi pueblo hay rumba y má<br />
y por eso es que yo digo<br />
que en mi pueblo hay rumba y má<br />
Si, si si… arrechera y mucho má<br />
Si, si si… baile pa´ alante y pa´ atrás<br />
Si, si si…a mi me gusta bailar<br />
Si, si si…calenctura y nada más (bis)<br />
Unos salen disfrazados<br />
otros van con su mujé (bis)<br />
cantan ríen, saltan, brincan,<br />
van mostrando su caché
y en la mañana la misa<br />
devotos de una gran fe<br />
y en la noche en la verbena<br />
todos bailan como e´<br />
y en la noche en la verbena<br />
todos gozan como e´<br />
Si, si si…<br />
Lo que tengo es arrechera<br />
y yo bailo con cualquiera<br />
mueve la cadera negra<br />
que esta fiesta si está buena<br />
los de arriba, los de abajo<br />
díganme cómo se sienten<br />
que San Pacho es <strong>para</strong> todos<br />
y pone a gozá la gente<br />
Si, si si…<br />
Ole, olá, olé, olé, olá (bis)<br />
Sube por aquí, baja por allá,<br />
da la media vuelta, se vuelve a agachá<br />
Sube por aquí, baja por allá,<br />
Hace un pase raro, se vuelve a agachá<br />
Ole, olá, olé, olé, olá (bis)<br />
Quién es quien manda a aquí<br />
quién es el dueño <strong>del</strong> lote<br />
quién es que manda aquí<br />
Ole, olá, olé, olé, olá (bis)<br />
127.Se curará<br />
Augusto Lozano<br />
Que al doctor Piñeres<br />
Que al doctor Piñeres<br />
Que al doctor Piñeres<br />
Y Alba Salazar mi amiga<br />
Se les muere el niño<br />
porque al muchacho<br />
dicen que les dieron<br />
demasiada vitamina<br />
Robustiano Vásquez<br />
Robustiano Vásquez<br />
dizque lo nombraron<br />
médico de cabecera<br />
Dale arroz con coco, y se curará<br />
sancocho de pargo, y se alentará<br />
<strong>del</strong>e sierra frita y se curará<br />
su jurel sudado y se alentará<br />
<strong>del</strong>e bollo de yuca y se curará<br />
arroz de cangrejo y se alentará<br />
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong><br />
127
128<br />
<strong>del</strong>e langostino y se curará<br />
mucho camarón y se alentará<br />
Llegó Silvio López<br />
llegó Silvio López<br />
con Useche y Salamandra<br />
y al pobre niñito<br />
que estaba de dieta<br />
en una parranda<br />
le cambiaron la receta<br />
Dele chontaduro y se curará<br />
plátano maduro y se alentará<br />
doncella en tapao y se curará<br />
su dentón ahumado y se alentará<br />
su plátano asado y se curará<br />
<strong>del</strong>e su atollado y se alentará<br />
<strong>del</strong>e amirajó y se curará<br />
jugo de borojó y se alentará<br />
128.Serenata chocoana<br />
Alfonso Córdoba “El Brujo”<br />
Voy a robarle al cielo, tan solo <strong>para</strong> ti<br />
mujer chocoana<br />
rayos de aurora y cromos de un arrebol<br />
con ellos yo he de hacerte<br />
una fina diadema<br />
que al lucirla en tus cienes<br />
muera de celo el sol (bis)<br />
Ojos cual talismanes cautivadores<br />
muy sugestivamente tu rostro lleva<br />
y dejas a tu paso aroma de mil flores<br />
a la sutil frescura de brisa marinera<br />
Luce tu regia estampa fina amalgama<br />
de bronce de oro y per<strong>las</strong>, alabastro y coral<br />
su velo de rocío te ofrecen <strong>las</strong> mañanas<br />
y tu piel en bruñidas por el sol tropical
129.Silva Plata<br />
Patrocinio Dediego<br />
Silva Plata era un pajarillo<br />
que a todo el mundo hacía reir<br />
Sobre el hombro de don Rosendo<br />
bailaba jota como un rin rin<br />
Era humilde en su volar<br />
y aberrado en su cantar<br />
y murió ya de viejo sin vigor<br />
dejando como huérfano al patrón<br />
El pájaro estaba triste<br />
con el resfrío de su patrón<br />
a eso volteó <strong>las</strong> a<strong>las</strong><br />
vino la muerte y lo eliminó<br />
130.Son de Bahía<br />
Augusto Lozano<br />
Que lindas se ven <strong>las</strong> noches en la bahía<br />
Que bella es esa ensenada que tiene Utría<br />
Alcatraces y gaviotas se ven volando<br />
cuando el día allá en la ensenada viene<br />
rayando<br />
A ti Cupica te quiero cantar<br />
mi rico son de ambiente tropica<br />
a ti Solano quiero dedicar<br />
mi rico son de ambiente popular (bis)<br />
Las aves se van volando hacia los esteros<br />
mientras otras van balseando en maderos<br />
viejos<br />
que lindas se ven <strong>las</strong> noches en la bahía<br />
que bella es esa ensenada que tiene Utría<br />
Alcatraces y gaviotas se ven volando<br />
Cuando el día allá en la ensenada viene<br />
rayando<br />
A ti Cupica te quiero cantar<br />
mi rico son de ambiente tropical<br />
a ti Solano quiero dedicar<br />
mi rico son de ambiente popular (bis)<br />
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong><br />
129<br />
130
131<br />
132<br />
131.Tate no más de<br />
arrecha<br />
Eyda Caicedo<br />
Tate no má de arecha<br />
andando con mirindulo (bis)<br />
después me vení diciendo<br />
la vida me sabe a … (bis)<br />
Cuándo tu mamá te dijo<br />
“negra no vas a bailar”<br />
entonce tu le respondiste<br />
“mama déjame gozá”<br />
Llegaste al amanecer<br />
con dolor de no sé qué<br />
y por eso<br />
Tate no má, tate no má, tate no má de<br />
arrecha<br />
132.Tío Guachupecito<br />
Recogido por Antero Agualimpia<br />
Tiío Guachupecito<br />
Siéntese,siéntese, sientese(bis)<br />
Paraíto nada más sobrino<br />
En el cielo pintan santo<br />
yo también quiero pintá<br />
pintaremos un San Antonio<br />
que lo vamo a celebrar<br />
Ay pintá, ay pintá<br />
Yo también quiero pintá<br />
Ay, <strong>para</strong>ito nada más sobrino<br />
Ay <strong>para</strong>ito nada más sobrino<br />
Tumba Hombre - Ninoska Salamandra<br />
Tumba Hombre, Tumba Hombre<br />
Aé mi pollera, que es Tumba hombre<br />
Tumba hombre es mi pollera<br />
Esta es mi pollera, Tumba hombre<br />
Se deja, Se deja<br />
El hombre que no dá se deja<br />
Se le cortan <strong>las</strong> orejas
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong>
133<br />
134<br />
133.Velo que bonito<br />
Repertorio tradicional <strong>del</strong> Pacífico<br />
Velo que bonito lo vienen bajando<br />
Con ramos de flores lo van adornando<br />
Orrí, orrá<br />
San Antonio ya se va (bis)<br />
Si un niño llora <strong>del</strong>e una palmada<br />
si sigue llorando, pues sígale dando<br />
Orrí, orrá<br />
San Antonio ya se va (bis)<br />
Se quema Belén, déjalo quemá<br />
Cucharita de agua lo apagará<br />
Orrí, orrá<br />
San Antonio ya se va (bis)<br />
134.Victorianito<br />
Zully Murillo<br />
Victorianito, victorianito<br />
loco soñador que se enamoró<br />
Victorianito, victorianito<br />
de la hija mayor de doña Leonor<br />
Llegó hasta la casa<br />
la mano pidió<br />
“yo quiero casarme<br />
con su hija mayor”<br />
“usted en que trabaja”<br />
“yo soy constructor,<br />
de amor, ilusiones,<br />
y sueños de amor”<br />
Ay Victorianito le dijo… Yo quiero casarme<br />
Ay Victorianito le dijo… con su hija mayor<br />
Ay Victorianito le dijo… yo se la alimento<br />
Ay Victorianito le dijo… con pan, amor y<br />
besos<br />
Ay Victorianito le dijo… nadie la ama tanto<br />
Victorianito le dijo… como la amo yo<br />
Ay Victorianito le dijo… quién la amará tanto<br />
Victorianito le dijo…me muero de amor<br />
Ay Victorianito le dijo…nadie la ama tanto<br />
Ay Victorianito le dijo…como la amo yo<br />
Ay Victorianito le dijo…le voy a hacer un<br />
catillo en el aire<br />
Ay Victorianito le dijo… también una casa<br />
de arena<br />
Ay Victorianito le dijo… yo la quiero mucho<br />
Ay Victorianito le dijo…<br />
Ay Victorianito le dijo…<br />
Ay Victorianito le dijo…
135.Volteo a vé<br />
Rubén Castro Torrijos<br />
Cuando voy bailando<br />
siento que me jalan (bis)<br />
volteo a vé… con mi morena aé (bis)<br />
Si estoy en Quibdó, siento que me tocan<br />
voy a Me<strong>del</strong>lín, siento que me jalan<br />
vuelvo a Cartagena vuelven y me tocan<br />
y regreso a Cali, vuelven y me jalan<br />
volteo a vé… con mi morena aé (bis)<br />
esa misma aé<br />
volteo a vé… con mi morena aé (bis)<br />
136.Yo soy chocoano<br />
Miguel Vicente Garrido<br />
Yo soy chocoano de nacimiento<br />
tengo por honra ser de Quibdó<br />
allí mi madre me dio el aliento<br />
y allí mi alma se inspiró<br />
Allí los hombres si son leales<br />
y <strong>las</strong> mujeres saben querer<br />
se tira el oro, se habla por reales<br />
y se trabaja por placer<br />
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay<br />
feliz me siento siendo chocoano<br />
y muy feliz siendo de Quibdó<br />
ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay<br />
no hay una tierra más prodigiosa<br />
ni más hermosa que el <strong>Chocó</strong><br />
En el <strong>Chocó</strong> se come sardina<br />
con chontaduro y árbol <strong>del</strong> pan<br />
y se chupa caña dulce en Istmina<br />
y se es feliz en el San Juan<br />
Se come bagre, pargo y doncella<br />
zapote, sábalo y jurel<br />
y están los labios de mi morena<br />
que son más dulces que la miel<br />
Ay, ay, ay<br />
cancionero <strong>del</strong><br />
<strong>Chocó</strong><br />
135<br />
136
Agradecemos al grupo Valores<br />
Musicales de la Universidad de<br />
Antioquia por la fotografía de<br />
Rubén Castro Torrijos, a la<br />
Fundación Miguel A. Caicedo<br />
por la fotografía de Eyda<br />
Caicedo y al maestro Rengifo<br />
por la fotografía de Víctor<br />
Dueñas.