llibre rafelcofer 2012.indd
llibre rafelcofer 2012.indd
llibre rafelcofer 2012.indd
¡Convierta sus PDFs en revista en línea y aumente sus ingresos!
Optimice sus revistas en línea para SEO, use backlinks potentes y contenido multimedia para aumentar su visibilidad y ventas.
Ajuntament de Rafelcofer ................................ 962 800 368<br />
Ajuntament de Rafelcofer (fax) ........................ 962 800 282<br />
Policia Local ..................................................... 629 694 355<br />
Guarda Rural ................................................... 660 130 030<br />
Guardia Civil (Oliva) ......................................... 962 850 205<br />
Centre de Salut de Rafelcofer .......................... 962 899 026<br />
Cita prèvia ....................................................... 962 826 450<br />
Centre de Salut de Bellreguard ........................ 962 826 456<br />
Creu Roja (Gandia) .......................................... 962 843 902<br />
Hospital San Francesc de Borja (Gandia) .......... 962 959 200<br />
Ambulància (Urgències) ................................... 962 862 986<br />
EGEVASA (Aigua potable) ................................ 962 816 262<br />
EGEVASA (Servei 24 hores) .............................. 963 620 119<br />
Col·legi Públic Ausiàs March ............................ 962 800 344<br />
Escola Infantil “Els Menuts” ............................. 962 800 859<br />
Poliesportiu, reserva pàdel i Gimnàs ................ 654 935 071<br />
Biblioteca Municipal ........................................ 648 278 077<br />
Recollida gratuïta de trastos ............................ 962 866 156<br />
RENFE (Gandia) ............................................... 962 865 471<br />
Mancomunitat de La Safor (Gandia) ................ 962 965 003
S A L U T A C I Ó<br />
alcaldessa<br />
estimats/des veïns i veïnes<br />
Un any més arriba el bon temps i amb ell les<br />
nostres festes patronals.<br />
Com cada any, vull aprofi tar aquesta<br />
oportunitat per reiterar vos el meu compromís<br />
i la meua disponibilitat de treball amb totes i<br />
tots vosaltres.<br />
També vull agrair, com sempre, el treball<br />
desinteressat de totes les associacions i<br />
comissions de festes, que al llarg de tot el any<br />
realitzen diferents activitats socials i culturals,<br />
tan importants perquè dinatmitzen el nostre<br />
poble.<br />
Felicitar a totes les jugadores i jugadors de<br />
futbol, els entrenadors i el president pel seu<br />
esforç, dedicació i il·lusió que els ha portat a<br />
ser els campions, ascendir de categoria i dur el<br />
nom del poble per tot arreu .<br />
Felicitar especialment també a totes les<br />
persones que han col·laborat en els diferents<br />
actes amb motiu de la visita de “la Peregrina”<br />
1<br />
al nostre poble.<br />
Agrair la participació dels festers i les<br />
festeres de fa deu anys.<br />
En nom de tota la corporació, vull convidar<br />
a tot el poble, veïns i amics a participar i gaudir<br />
d’uns dies de festa i germanor.<br />
Molt bones Festes i Bon estiu!<br />
Mª CARMEN PÉREZ LLIBRER<br />
Molt Bones festes!
S U M A R I<br />
SALUTACIONS : DE L’ALCALDESSA<br />
DEL RECTOR<br />
DELS FESTERS<br />
SETMANA CULTURAL I ESPORTIVA<br />
PROGRAMA DE FESTES<br />
IMATGES PER AL RECORD<br />
LA “PEREGRINA” VISITA RAFELCOFER<br />
COMISSIONS: SM. CRIST DE L’EMPAR<br />
MARE DE DÉU DEL CARME<br />
BOATO<br />
SALUDES: MOROS ALCOFERFERS<br />
MOROS ALANY-KEVÉ<br />
MOROS AL-RABOLETS<br />
MOROS ALÍ BEN-FADRÍ<br />
FILÀ PIRATES<br />
AMES DE CASA TYRIUS<br />
L’EQUIP FEMENÍ DE RAFECLFOER<br />
EL RAFELCOFER. CAMPIÓ!!<br />
JOVES COFERERS<br />
LA PENYA BTT<br />
SENDERISME COFERER.<br />
COLOMS I COLOMBAIRES<br />
POR A ENVELLIR<br />
UNIÓ MUSICAL SANTA CECÍLIA<br />
ASSOC. ORNITOLÒGICA “LA SAFOR-MARINA ALTA”<br />
ESCOLETA INFANTIL ELS MENUTS<br />
DE SANTS I DEVOCIONS<br />
TEMPS PER RECORDAR<br />
I CURSA POPULAR RAFELCOFER<br />
GUANYADORS DEL CONCURS DE MINIPOESIA 2012<br />
KELSEY AND SAMANTHA<br />
AL MÉDICO Y AMIGO<br />
UN VIATGE PER AL RECORD<br />
VIAJE A HOLANDA<br />
QUI GUARDA QUAN TÉ, MENJA QUAN VOL.<br />
2
S A L U T A C I Ó<br />
Regidora de Festes<br />
Benvolguts veïns i veïnes, un any més som a les portes de les nostres Festes Majors.<br />
El nostre objectiu és omplir els carrers de festa; que aquests esdevinguen un dels millors<br />
espais per a trobar-se amb amics, família i visitants; per delectar-se tots junts d’aquestes festes<br />
de 2012.<br />
Aquest any, amb moltes difi cultats econòmiques, l’equip de govern ha fet un gran esforç per<br />
elaborar un programa de festes complet i de qualitat.<br />
Aprofi te aquesta oportunitat per enviar un missatge d’agraïment a tots els qui, d’una o d’altra<br />
manera, col·laboren en les nostres festes: associacions, entitats, comissions...<br />
Als qui ens visiteu en aquests dies, donar-vos la benvinguda convençuda que als nostres<br />
carrers es convertireu en part de la festa.<br />
I a tots els coferers i cofereres convidar-vos a participar i gaudir de tots els actes que amb<br />
molta il·lusió hem preparat.<br />
Bones Festes!<br />
3<br />
Natalia Llinares Mas<br />
Regidora de Festes
S A L U T A C I Ó<br />
del Rector<br />
Estimats germans de Rafelcofer, anem a celebrar les nostres Festes Patronals per lloar a Sant<br />
Antoni de Pàdua, la Mare de Déu en les advocacions de la Divina Aurora i del Carme, i del<br />
Santíssim Crist de l’Empar.<br />
Són dies plens d’activitats, que ens ajuden a relaxar-nos un poc, conviure amb els nostres<br />
païsans i amics, trobar-nos amb la família i reviure les nostres tradicions, les que han fet de<br />
nosaltres un poble amb uns costums i una forma de ser concrets.<br />
Unes festes ben viscudes, són un conglomerat de moltes coses, religiositat, diversió, balls,<br />
moros i cristians, pólvora, música...<br />
Aquest any, la Parròquia commemora els 125 anys de la doble titularitat amb els Sants Antonio<br />
de Pàdua i Diego de Alcalà, i per aquest motiu hem tingut la visita de la imatge peregrina de<br />
la Mare de Déu del Desemparats, així com la restauració de la capçalera del temple, que l’han<br />
tornada a l’esplendor original de 1932.<br />
Vull agrair el treball i la constància d’aquelles persones que no desfalleixen per posar la nostra<br />
casa comú, on es realitzen les celebracions més “entranyables” de la nostra vida, en l’esplendor<br />
que es mereix, i de rebot que ens mereixem.<br />
En cada racó de la parròquia, hi ha un poquet de la teua història, present i passat, la qual va<br />
traspassant fi ns i tot els segles.<br />
Us convide que visquem amb alegria les nostres festes, i sense oblidar el moment present,<br />
tenint els peus en la terra, recordeu que la mirada deu ser cap a dalt per a recuperar o mantenir<br />
l’esperança i la força.<br />
A tot el poble, i molt especialment als qui d’una forma o d’una altra organitzeu i feu la festa, us<br />
desitge uns dies plens.<br />
4<br />
Marcos Senabre Cloquell<br />
Rector
S A L U T A C I Ó<br />
dels Festers<br />
Veïns i veïnes de Rafelcofer,<br />
tornem a acompanyar-vos en les<br />
festes d’enguany.<br />
Per a nosaltres és una gran<br />
il·lusió, després de tant de temps,<br />
tornar a viure aquest moment tan<br />
especial i únic.<br />
Després de deu anys, tornem a<br />
ser festers/res, encara que per a alguns/es de nosaltres ha sigut un<br />
gran esforç tornar a posar-nos el vestit.<br />
Vam eixir sent adolescents i ara eixim sent adults, amb la mateixa<br />
o més il·lusió que abans.<br />
Alguns de nosaltres hem fet carrera o treballem i altres ja hem em<br />
format la nostra família, cosa que ens aporta més il·lusió, perquè uè<br />
alguns dels nostres fi lls/es també formaran part d’aquestes festes es<br />
juntament amb nosaltres.<br />
Per últim, vull agrair als nostres amics i familiars el seu suport.<br />
Gràcies<br />
VISCA LES FESTES DE RAFELCOFER!<br />
ESTHER RAMÍREZ MARTÍNEZ<br />
5
SETMANA CULTURAL<br />
Dilluns, 2 de juliol<br />
22.30 h.: Cinema d´estiu a la plaça de l´Hort Tallat.<br />
Dimarts, 3 de juliol<br />
18.30 h.: Taller de fanalets a la plaça de l´Hort<br />
Tallat.<br />
22.30 h.: Cercavila amb els fanalets acompanyats<br />
per la dolçaina i el tabal d´El Rebrot pels carrers<br />
del poble.<br />
Dimecres, 4 de juliol<br />
18.30 h.: Jocs tradicionals a la plaça de l´Hort<br />
Tallat.<br />
19.30 h.: Inauguració de l´exposició del<br />
Creart Jove a l´auditori municipal.<br />
20.00 h.: Concert de cambra a l´auditori<br />
municipal.<br />
6
I ESPORTIVA<br />
Dijous, 5 de juliol<br />
18.00 h.: Competicions de natació a la piscina<br />
municipal. Caldrà inscriure´s i s´organitzaran<br />
competicions en les diferents categories.<br />
22.00 h.: Baptisme de l´aire en globus<br />
al passeig de La Safor.<br />
Divendres, 6 de juliol<br />
20.00 h.: Festival de bandes de<br />
música a l´auditori municipal.<br />
22.00 h.: Putxero organitzat per<br />
la fi là Pirates i després discomòvil.<br />
.<br />
7
PROGRAMA DE FESTES<br />
Dissabte, 7 de juliol<br />
9.00 h.: Campionat de Truc organitzat pels<br />
Moros Alcoferfers.<br />
19.30 h.: Cercavila de la banda de música pels<br />
carrers del poble.<br />
20.00h.: Presentació de les festes En acabar<br />
actuació de dansa contemporánia a càrrec de<br />
la companyia “Gerald Collins” a l´auditori municipal.<br />
22.00h.: Sopar popular a la plaça de l´Hort Tallat.<br />
Diumenge, 8 de juliol<br />
FESTA DEL PATRÓ “SANT ANTONI DE<br />
PADUA”<br />
Matí<br />
12.00 h.: Solemne missa i sermó en honor a<br />
Sant Antoni de Pàdua.<br />
A continuació, actuació del grup de danses<br />
“Al Bell Mig” des de la plaça de l´Esglèsia fi ns<br />
el carrer La Pau.<br />
13.30 h.: Vi d´honor de l´ajuntament al Llar<br />
dels Jubilats.<br />
Vesprada<br />
18.30 h.: Gran partida de pilota a raspall<br />
Waldo i Soqueta contra Alberto i Carlos.<br />
8<br />
Nit<br />
21.30 h.: Cercavila amb la banda de música<br />
pels carrers del poble.<br />
22.00 h.: Solemne processó. En acabar es<br />
dispararà una gran traca.<br />
Dilluns, 9 de juliol<br />
FESTA JOVE<br />
Matí<br />
09.00 h.: Gran despertà amb la Unió Musical<br />
Sta. Cecília de Rafelcofer i la participació de<br />
tots els joves. En acabar, orxata i granissat de<br />
llima a la plaça de l´Hort Tallat.<br />
11.30 h.: Taller de massatge a l´antic gimnàs.<br />
Caldrà inscriure´s.<br />
14.30 h.: Dinar de l´Associació Juvenil Joves<br />
Coferers per a tots els joves que vulguen<br />
assistir. Venda de tiquets a la biblioteca.<br />
Vesprada<br />
17.30 h.: V Campionat de Singstar a la sala<br />
gran de l´edifi ci de la biblioteca.<br />
17.30 h.: V Campionat de futbolí. Inscripcions<br />
al Bar Álvaro.
Nit<br />
22.30 h.: Sopar de pa i porta al passeig de<br />
La Safor.<br />
24.00 h.: Discomòbil al passeig de La Safor.<br />
Dimarts, 10 de juliol<br />
Nit<br />
20.00 h.: Cercavila amb la dolçaina i el tabal<br />
d´El Rebrot. Tota la gent que traga les taules<br />
a la porta de casa i faça una bona cassola de<br />
“Bonyitol al forn” per sopar.<br />
22.00 h.: Sopar de les comparses de moros i<br />
cristians a la plaça de l´Hort Tallat. En acabar<br />
cercavila pels carrers del poble.<br />
00.30 h.: Nit de xaranga a la plaça de l´Hort<br />
Tallat.<br />
Dimecres, 11 de juliol<br />
Matí<br />
FESTA DE LA DIVINA<br />
AURORA<br />
12.00h.: Solemne missa i<br />
sermó en honor a la Divina<br />
Aurora. En acabar una gran<br />
traca.<br />
14.00 h.: Paella gegant al<br />
passeig de la Safor.<br />
9<br />
Vesprada<br />
Nit<br />
18.30 h.: Parc infantil a la plaça de l´Hort<br />
Tallat.<br />
21.30 h.: Cercavila amb la banda de música<br />
pels carrers del poble.<br />
22.00 h.: Solemne processó. En acabar es<br />
dispararà un castell de focs artifi cials a<br />
càrrec de Pirotecnia Borredà.<br />
23.00 h.: Sopar popular a la plaça de l´Hort<br />
Tallat.<br />
24.30 h.: Ball de disfresses i batukada del<br />
grup de percussió Figatells Batukat´s amb<br />
tota la gent disfressada a la plaça de l´Hort<br />
Tallat.
Matí<br />
Dijous, 12 de juliol<br />
FESTA DE MOROS I CRISTIANS<br />
09.00 h.: Despertà amb la participació de<br />
totes les comparses mores i cristianes.<br />
10.00 h.: Esmorzar de pa i porta a la plaça<br />
de l´Hort Tallat.<br />
11.00 h.: Visita de càbiles mores i<br />
cristianes.<br />
Vesprada<br />
19.30 h.: Entrada de les bandes de música<br />
participants a l´entrada de moros i cristians<br />
des de la plaça de l´Hort Tallat.<br />
10<br />
20.00 h.: Gran desfi lada de moros,<br />
cristians i boato.<br />
Nit<br />
24.00 h.: Gran ball.<br />
Divendres, 13 de juliol<br />
FESTA DE LA MARE DE<br />
DÉU DEL CARME<br />
Matí<br />
08.00 h.: Gran despertà amb la participació<br />
de totes les carmeles, acompanyada per la<br />
banda de música. Després orxata i dolços.<br />
11.00 a 13.30 h.: Gran parc infantil al<br />
passeig de La Safor.<br />
11.30 h.: Cercavila amb la banda de<br />
música per tots els carrers del poble per a<br />
recollir a les festeres i festers.<br />
Vesprada<br />
17.00 fi ns 19.00 h.: Parc infantil.<br />
En acabar, orxata i fartons per a tots els<br />
assistents.
Nit<br />
21.30h.: Cercavila amb la banda de<br />
música per a recollir a les festeres i festers.<br />
La banda de música passarà per tots els<br />
carrers del poble.<br />
22.00 h.: Solemne processó. En acabar<br />
es disparará un castell de focs a càrrec de<br />
la Pirotècnia Borredá.<br />
24.00 h.: Gran ball.<br />
11 1<br />
Dissabte, 14 de juliol<br />
Matí<br />
FESTA DEL CRIST DE L´EMPAR<br />
08.00 h.: Gran despertà acompanyada per<br />
una batucada. En acabar, orxata i granissat<br />
de llima a la plaça de l´Hort Tallat.<br />
11.30 h.. Cercavila amb la banda de música<br />
per recollir les festeres i festers.<br />
12.00 h.: Solemne missa i sermó en honor<br />
al Santíssim Crist de l´Empar.<br />
13.30 h.: Vi d´honor per a tots els majorals.<br />
La junta té el plaer de convidar a les<br />
festeres i els festers, comissions de festes<br />
i autoritats.
Vesprada<br />
Nit<br />
19.00 h.: Gran parc infantil a la plaça de<br />
l´Hort Tallat.<br />
21.15 h.: Cercavila amb la banda de música<br />
per a recollir a les festeres i festers.<br />
22.00 h.: Solemne processó amb cornetes i<br />
tambors. En acabar, es dispararà un castell<br />
de focs artifi cials a càrrec de la Pirotècnia<br />
Borredá.<br />
01.00 h.: Gran ball.<br />
12
Elodia Escriva, Inma Bañuls i Jose Manuel Bañuls<br />
IMATGES PER AL RECORD<br />
Ana i Natalia MasD Luis, Dª Pepita, Dª Manuela,<br />
13<br />
Elodia Furio i Elodia Escriva<br />
Dª Patro, Dª Lola, D. José.
LA MARE DE DÉU DELS DESEMPARATS<br />
“La Peregrina”<br />
VISITA RAFELCOFER<br />
14
comissió del<br />
Santíssim Crist de L’Empar<br />
Què de pressa passa el temps! Fa no res que estàvem escrivint el saluda i ja estem una altra<br />
vegada en festes.<br />
Pensar en festes en aquests moments tan durs i difícils, sembla una miqueta estrany,<br />
però també és veritat que hem de deixar les preocupacions i els maldecaps de banda<br />
per uns dies, i aprofi tar aquests moments per disfrutar del bon temps, de les reunions amb<br />
amics, de la màgia de la música, de la il·lusió dels xiquets i del bon ambient que regna en<br />
aquestes situacions.<br />
També hi ha moments de recolliment i emoció (que no sólo de pan vive el<br />
hombre), que cadascú viu de manera íntima i personal. Tots<br />
som importants i ens complementen, per això intentem<br />
que la festa que se celebra en honor del Santíssim<br />
Crist de l’Empar acontente la majoria de gent<br />
possible.<br />
Per aquest motiu demanem la participació de<br />
la gent, especialment, de la joventut, que aporta<br />
frescor i noves idees; de la mateixa manera<br />
agraïm a la gent que ens ajuda amb la loteria.<br />
La Comissió del Santíssim Crist de l’Empar<br />
us desitja unes bones festes i que les disfruteu<br />
plenament.<br />
16
comissió<br />
Mare de Déu del Carme<br />
Tota pulcra és Maria<br />
17<br />
de la<br />
MARIA,<br />
Tota pulcra, tota bella, la criatura escollida per Déu per a eixir a l’encontre de la humanitat, umanitat, tat, de<br />
la forma més sublim.<br />
Maria és l’Arca de l’Aliança, en la qual es troben tot allò que és humà amb tot el que ue fl ueix ueeix<br />
de<br />
la Divinitat en la persona de Jesucrist.<br />
¡Amb quants títols, tan estimats per la pietat popular, s’invoca a la Verge!<br />
Ancestralment, a Rafelcofer va escollir-se, entre d’altres, l’advocació Mare e de Déu<br />
éu u del de del<br />
e l Ca CCarme,<br />
arme, a me,<br />
nom que procedeix de la muntanya del Karmel o Al Karem, que vol dir “jardí í cur curull urul rull ul u l d de<br />
fl ors ors”. s”. s”<br />
I els anys transcorren vertiginosament i anem comprovant el seu pas as implac iimplacable<br />
accable<br />
c en nl la<br />
quotidianitat de les paraules, dels fets, de les relacions, dels sentiments. I aquest a avançar aavançar<br />
av que<br />
no s’atura, va col·locant cada cosa al seu lloc, amb un ordre arbitrari, que sembla mbla caòtic caòt tic i que, que de<br />
de<br />
vegades, ens costa d’entendre. Diu, sàviament el refrany popular, “no hi ha bé ni mal que cent<br />
anys dure”.<br />
Aquest és un bon raonament per aprofi tar al màxim el moment present. Arriben les festes<br />
amb els seus actes tradicionals, per recordar-nos que ens hem d’endinsar en un espai positivista<br />
i gaudir de cada dia que duren, amb una actitud alegre, de superació i de concòrdia.<br />
Salut per a totes i tots!<br />
LA COMISSIÓ
Una vegada v d<br />
més, arribem les festes del nostre poble; les festes tan desitjades i esperades per<br />
tothom.<br />
Amb il·lusió les esperem preparant el nostre moment, perquè tot el poble puga gaudir amb els<br />
nostre ball i disfruten tant com ho fem nosaltres.<br />
A més, volem convidar a tota la gent del poble i dels del voltant que hi vinguen i que disfruten<br />
de les festes de la mateixa manera que nosaltres.<br />
Sols ens queda donar les gràcies a totes aquelles persones que any rere any ens donen el seu<br />
suport, perquè puguem continuar amb en el nostre somni.<br />
QUE VISQUEN LES FESTES DE RAFELCOFER!!!<br />
18<br />
Boato
Saluda<br />
Moros<br />
Alcoferfers<br />
Els Alcoferfers ja estan ací també un any més per felicitar les festes a tot el poble.<br />
Esperem el dia de moros amb molta intensitat, ja que és un dia meravellós on escoltant les<br />
marxes de moros i cristians, desfi lem pels carrers del nostre poble i aquest llueix millor que mai<br />
amb tota la gent que cada any assisteix a veure aquest acte.<br />
La lluminositat dels vestits també és una part important d’aquest dia i fa d’ell una vesprada<br />
espectacular.<br />
Convidem a tothom a eixir al carrer a gaudir de tots els actes que es preparen, especialment<br />
us esperem en el nostre dia perquè junt a nosaltres disfruteu i gaudiu, i així ens ajudeu a fer cada<br />
vegada més gran aquest dia.<br />
Els moros Alcoferfers desitgem a tot el nostre poble unes bones Festes Patronals.<br />
19
Comparsa de Moros<br />
Alany-Kevé<br />
Coferers i Cofereres!!<br />
Un any més, la segona setmana de juliol torna a ser<br />
especial per a tots nosaltres. Per fi , després d’un any,<br />
tornen a ser les nostres Festes Patronals. Són dies<br />
per ajuntar-nos amb tots els nostres amics, familiars<br />
i veïns per gaudir de tots els actes programats.<br />
Per a nosaltres és el quint any que participarem en<br />
la desfi lada de Moros i Cristians, però seguim amb<br />
la mateixa il·lusió que el primer any. Una festa que<br />
cada any es fa més important. Enguany comptarem<br />
amb la incorporació d’una nova comparsa mora, a<br />
la qual volem donar la benviguda.<br />
Des de la nostra comparsa volem desitjar-vos<br />
que disfruteu molt d’aquests dies i convidar-vos<br />
especialment a la desfi lada de Moros i Cristians<br />
del dia 12 de juliol.<br />
20<br />
Comparsa de Moros Alany-Kevé
Comparsa AL-Rabolets<br />
Estimats veïns i veïnes de Rafelcofer,<br />
…“Un dia assolellat del mes d’agost, un grup d’amics asseguts a una<br />
terrasseta, van posar en marxa la idea de crear una nova comparsa. Va ser<br />
tanta la il·lusió, les ganes i l’emoció de tots, que després d’un any d’esforços<br />
i preparatius, ACÍ ESTEM !!!!!<br />
Aquest any és el nostre primer saluda i volem aprofi tar l’ocasió per<br />
convidar a tota la gent del poble i els qui vinguen a visitar-nos, a gaudir<br />
d’aquests dies de festa tan esperats; desitgem que disfruteu i que ho passeu<br />
molt bé.<br />
A més volem donar les gràcies a totes aquelles persones que han<br />
col·laborat tot l’any amb nosaltres, fent que aquesta il·lusió siga una realitat.<br />
Bones Festes!!<br />
21<br />
Comparsa Al-Rabolets
Comparsa Alí Ben Fadrí<br />
La comparsa Alí Ben Fadrí vol convidar a tot el poble de Rafelcofer i demés persones a gaudir<br />
d’aquests dies de festa i convidar-vos a la desfi lada de moros, cristians i boato.<br />
Molt bones festes.<br />
22
FILÀ FILÀ PIRATES PIRATES<br />
23<br />
TES<br />
Estimats veïns i veïnes de Rafelcofer:<br />
Les festes patronals s’apropen i la “fi là Pirates Rafelcofer”<br />
vol tornar a ser un referent en aquesta setmana d’il·lusió, goig<br />
i devoció tan esperada per tots.<br />
El tret de sortida començà en febrer, amb la celebració<br />
del mig any moro i cristià, el qual ens va servir per escalfar<br />
eixe nervi que ens impedia esborrar el somriure dels llavis,<br />
mentre les nostres cares manifestaven el bot al estómac que<br />
representava la primera marxa informal pels carrers del<br />
municipi.<br />
Ara, el calendari espera amb ànsia el seu<br />
dia gran: dijous 12 de juliol, el qual és<br />
per a nosaltres el moment més desitjat de<br />
l’any. Els carrers s’estreteixen per arroparnos,<br />
les riures marquen el pas, el cel vesla<br />
l’esperit cristià i els ulls s’enterboleixen<br />
d’emoció i festa. Rafelcofer al complet<br />
resta atònit a la seva cercavila més alegre<br />
i desenfadada.<br />
D’altra banda, no podem oblidar<br />
donar l’enhorabona als membres de<br />
fi là que han sigut pares aquest any,<br />
contribuint així a perpetuar el futur<br />
dels Pirates.<br />
Per tot açò, seguim al màxim<br />
de forces, amb la mateixa il·lusió<br />
del primer dia i amb moltes ganes<br />
de seguir fent bé les coses, amb<br />
la fi nalitat de seguir gaudint del<br />
vostre suport.<br />
Des d’ací, desitgem a la resta<br />
de comparses, comissions i a<br />
tot el poble al complet, MOLT<br />
BONES FESTES!<br />
FILÀ PIRATES<br />
RAFELCOFER
S A L U D A<br />
Ames de Casa Tyrius<br />
24<br />
Les ames de casa i consumidores<br />
“Tyrius” de Rafelcofer volen desitjar a totes<br />
les persones que viuen a Rafelcofer i a les<br />
que ens visiten en aquests dies unes bones<br />
festes patronals.<br />
Volem, des d’aquest espai, animar a totes<br />
les dones de Rafelcofer a fi que, si encara no<br />
pertayen a l’associació, ho facen, perquè hi<br />
trobaran noves i bones amigues.<br />
Organitzem, al llarg de l’any, nombroses<br />
activitats per informar i formar la dona sobre<br />
tots els temes i novetats que ens interessen<br />
de la nostra societat: fem berenars amb<br />
germanor, eixides, xarrades i activitats<br />
esportives dirigides a les nostres dones .<br />
El dia 8 de març, com tots els anys, es<br />
celebra el Dia de la Dona en un poble diferent<br />
de la Safor, que pertany a l’Associació de les<br />
Ames de Casa i Consumidores “Tyrius”.<br />
Molt bones festes i us esperem.
L’equip femení de<br />
Fútbol Rafelcofer<br />
L’equip femení del poble ha començat una nova era del futbol per tot el que hem viscut aquest<br />
any. Tot han sigut alegries gràcies a les xiques i a l’entrenador que s’han esforçat i ho han donat tot<br />
perquè haja merescut la pena i l’equip guanyara la lliga. Després de fer l’esforç sufi cient, a pesar<br />
de les difi cultats que hem tingut cadascuna sobretot, ja que cap jugadora pertany a Rafelcofer.<br />
El resultat de tot això ha sigut que no sols som un equip, sinó que som una pinya, som un grup<br />
d’amigues, som les millors!!!!!!<br />
Hem portat el nom de Rafelcofer amb orgull ¡per tot arreu!<br />
Ens agradaria que el poble de Rafelcofer també es sentira orgullós de nosaltres. Volem comptar<br />
amb vosaltres la pròxima temporada. Gràcies per l’oportunitat que ens heu donat de demostrarnos<br />
del que som capaces!<br />
BONES FESTES!<br />
SALUDA<br />
25
EL RAFELCOFER<br />
Campió!!!<br />
La temporada que ve el Club Esportiu de Futbol Rafelcofer jugarà en la Primera Regional, ja<br />
que ha sigut campió de lliga i, per tant, puja de categoria.<br />
Ha sigut un any ple d’alegries esportives, amb partits molt emocionants, remuntades èpiques<br />
i victòries vibrants aconseguides en els últims minuts. Una temporada inoblidable!<br />
Tot açò no haguera estat possible sense el suport entusiasta de la gent del poble, que ha vingut<br />
a animar l’equip a tots els camps, sobretot a casa, a la Runa, on no hem perdut cap partit. Moltes<br />
gràcies a tots els coferers i coferereres que ens han donat aire amb el seu alé. L’ascens és un<br />
premi compartit per a l’equip i la seua afi ció.<br />
Ara esperem amb molta il·lusió el començament de la nova temporada en Primera<br />
Regional. Serà un any difícil perquè<br />
haurem d’enfrontar-nos a clubs de<br />
pobles i ciutats molt més grans que<br />
el nostre, però estem segurs que<br />
anirem endavant amb ganes, esforç,<br />
responsabilitat i el suport de l’afi ció,<br />
i passejarem dignament el nom de<br />
Rafelcofer per tots els camps que<br />
visitem.<br />
I mentre esperem impacients<br />
que el baló torne a rodar, els<br />
desitgem bones festes!<br />
26<br />
ANDREU GARCIA MILLET,<br />
en nom de tot l’equip.
SALUDA<br />
Arribats al juliol, arriben les nostres festes patronals preparades amb molta il·lusió en aquesta<br />
data.<br />
És per als joves una gran satisfacció un any més dirigir-se al poble Coferer per tal de desitjar-li<br />
unes grans festes. La nostra associació, al llarg de l’any, treballa molt realitzant diferents activitats<br />
com ara: la campanya solidària de joguines i aliments, la qual un any més ha sigut un èxit gràcies<br />
a tot el nostre poble, a més compaginem els sopars amb sing-star o cinema. Per Pasqua pugem<br />
a la muntanya per menjar-nos la tradicional mona, també podem disfrutar de diversos tallers<br />
com ara “el pa de motle”, on es premia la creativitat i el bon fer de cada jove. També cada any<br />
participem en la Trobada de Joves que s’hi realitza en qualsevol lloc de la nostra comarca, entre<br />
d’altres.<br />
Per a nosaltres, el dia dels joves és com una activitat més que realitzem dins l’associació, per<br />
això vos demanem que assistiu a totes les activitats que es preparen per a l’ocasió i a totes les<br />
altres que durant l’any realitzem.<br />
Cal dir que tot es prepara amb molta il·lusió i es necessita molt d’esforç; per això, no hi ha<br />
major gratifi cació i recompensa que veure a tots els joves participar en tot allò que realitzem.<br />
Per ser soci tan sols cal pagar 20€, que ho podeu fer passant per la Biblioteca de dilluns a<br />
divendres, de 18:00h a 20:00h.<br />
Res més, tant sols desitjar-vos unes grans festes patronals on la participació del poble es faça<br />
notar.<br />
Bones festes!<br />
27<br />
Joves Coferers<br />
LA JUNTA DIRECTIVA DE L’ASSOCIACIÓ JOVES COFERERS
Estimats veïns i veïnes de Rafelcofer,<br />
SALUDA<br />
Un any més arriben les festes patronals de Rafelcofer i la nostra penya aprofi ta l’ocasió per<br />
saludar-vos i convidar-vos a tots a gaudir de les eixides amb bicicleta per diferents rutes, recorrent<br />
llocs molt bonics enmig de la naturalesa.<br />
La bicicleta és un esport molt bonic i divertit, on cada vegada es pot fer una ruta diferent; és<br />
per això que nosaltres disfrutem molt amb cada eixida.<br />
Des d’ací vos animem que formeu part de la nostra penya i que ho disfruteu, estem segurs que<br />
no vos penedireu!!!!<br />
Bones festes a tots i totes!<br />
28<br />
Gràcies<br />
La Penya BTT
Senderisme Coferer<br />
Estimats coferers: Una vegada més<br />
la terra ha complert la seua imparable<br />
volta al sol i ens trobem de nou amb un<br />
esdeveniment tan important per al nostre<br />
poble com són les nostres festes locals.<br />
Durant aquest temps, l’associació<br />
“Senderisme Coferer” no ha parat ni<br />
un moment de planejar i dur a terme<br />
eixides d’allò més variades. Hem repetit<br />
les més exitoses i multitudinàries com<br />
són les nocturnes: la de Lorxa, la de la<br />
platja d’Oliva fi ns a la séquia del Vedat i,<br />
la que més ens agrada de totes, la de la<br />
muntanya del Rabat que hem anomenat<br />
“Nits de lluna a la creueta”, que en aquest<br />
any serà amenitzada per components de<br />
la nostra companya associació “El rebrot”<br />
N’hem fet de noves; Carrícola, el Mondúber, la Vall de la Gallinera, el Pantà de Benagéber,<br />
la Vall d’Ebo i la cova del Rull, entre altres. L’eixida de cap de setmana sempre té una gran<br />
acceptació; aquest any a Matarranya i no ens podem oblidar del viatge anual d’agost a Astúries,<br />
on vam gaudir d’una experiència magnífi ca.<br />
Ara fem una paradeta perquè la calor no és propícia per a la nostra activitat, però continuem<br />
treballant per planifi car noves rutes, que es duran a terme a partir del mes de setembre. Ara és<br />
moment d’aprofi tar l’estiu i les nostres festes, les quals esperem celebrar tots junts amb alegria,<br />
harmonia i camaraderia, que és el sentir que ens anima a “Senderisme Coferer”, o almenys això<br />
és el que pretenem per damunt de totes les coses.<br />
Bones festes a tots i fi ns l’any que ve.<br />
29<br />
LA JUNTA DIRECTIVA
COLOMS I COLOMBAIRES<br />
A la memòria de Daniel Escrivà Bañuls i Vicent Escrivà Bañuls<br />
Quasi segur que molts de vosaltres al llegir aquests noms no sabreu de qui estic parlant però si<br />
us diguera que són Daniel de Cabrerot i Vicentico de Cabrerot o Vicentico El Coixo, com ell mateix<br />
s’anomenava, segur que de seguida us venen a la memòria aquests dos germans colombaires.<br />
Colombaires de sempre i per sempre. Perquè tots els dies de la seua vida els van compartir amb<br />
els coloms i aquesta dedicació és la que els converteix en colombaires autèntics, dels que ja<br />
gairebé no en queden.<br />
D’ells puc dir que es diferenciaven de la resta perquè sempre volaven els seus coloms ben<br />
pintats, amb una perfecció digna d’un artista i sé de bona mà que els pintaven amb pinzells de<br />
fabricació pròpia: amb un pal i un pedaç de cotó a la punta, així com la fugina (pintura en pols)<br />
fabricada per ells mateixos amb mestratge.<br />
Daniel pintava puntes verdes, un verd botella molt particular i que ningú en tota la contornada<br />
tenia, i Vicentico pintava amb roig, fúcsia i un verd pistatxo. I era així com aquests mestres del<br />
colom creaven una paleta de colors mai vista en la comarca, amb uns colors brillants que es<br />
distingien de la resta per la seua elegància i peculiaritat.<br />
A Daniel li agradava la tertúlia a Gandia, seure amb els millors colombaires de La Safor i<br />
compartir experiències, parlar i aprendre de tot. Va tindre diversos coloms ben coneguts al poble,<br />
sobretot entre els afi cionats a la columbicultura i que feien gaudir no només als amants del colom<br />
sinó també a ell mateix que se sentia ben orgullós de la seua tasca com a colombaire.<br />
Vicentico en canvi, vivia el món dels coloms d’una altra manera, tal volta per la seua limitació<br />
física (recordem que ell mateix s’anomenava el coixo). D’ell diria que era una persona generosa,<br />
rodejada d’amics, doncs els que van tindre oportunitat de conéixer-lo saben que ho donava tot,<br />
de vegades massa, i que per això sempre tenia casa plena.<br />
Com que no podia anar darrere dels coloms, moltes nits, després de “la solta” em cridava per<br />
telèfon per a vore com havien reballat els seus coloms.<br />
30
Amb aquestes xicotetes biografi es no pretenc comparar-los, la meua intenció no és una altra<br />
que recordar-los i aprofi tar estes quatre lletres per a donar-los les gràcies per tots els moments<br />
compartits, totes les experiències que hem viscut junts i sobretot per tot el que m’han ensenyat.<br />
Encara hui, quan passe pel Raval puc veure a Vicentico assegut dalt l’ereta, on ell vivia, i em<br />
venen ganes d’alçar la mà i saludar-lo.<br />
Daniel, Vicentico i tots els altres colombaires coferers que esteu ahí dalt, al cel que tantes<br />
vegades heu mirat per veure els vostres coloms volar, dir-vos que Rafelcofer continua triomfant<br />
en la columbicultura i ho fa perquè vosaltres heu sigut els millors mestres que es podrien tindre.<br />
Gràcies per tot!<br />
Bones Festes!<br />
31<br />
ENRIQUE PARÍS FRASQUET
POR A ENVELLIR<br />
La nostra societat, cada vegada menys madura, exalta la joventut i a la vegada inculca un<br />
menyspreu per la vellesa. Prop dels seixanta-cinc anys, amb la jubilació, té el començament<br />
d’excloure als ciutadans de tota activitat social.<br />
Antigament, es comparava la vellesa masculina amb la saviesa, hui es confon amb la decadència.<br />
Per a les dones, el problema és major, no sols són excloses de la saviesa, (en les tradicions i<br />
contes populars, quasi sempre una dona vella és una bruixa) sinó també de la vida amorosa.<br />
Això provoca una por encistellada, el de ser exclòs del clan, de la vida i, a més a més, el de ser<br />
menyspreable per tot el món.<br />
Basant-me en un refrany persa (“El que vas a fer a la nit, fer-ho abans del matí”), el més<br />
aconsellable és: afrontar la vellesa contractant un maquillador professional per fer-te un maquillatge<br />
hiperrealista que et represente fi ns als noranta anys. Amb aquest aspecte et passejaràs un dia<br />
sencer, del matí a la nit, així disfressat. Assegut en un café, en una plaça pública, mantindràs<br />
converses amb gent jove, etc. D’aquesta forma veuràs la vida, sens dubte, des d’un altre punt de<br />
vista, donant-te compte que quan envellisques tindràs un lloc en la societat.<br />
Aquesta por es pot superar amb algunes refl exions sobre la felicitat.<br />
La felicitat és treballar en tot allò que t’agrade, és pensar en el que t’agrada, és sentir el que<br />
t’agrada, és fer el que t’agrada i és viure com t’agrada.<br />
Eixint d’aquestes premisses, podem precisar que detestar o estimar la vida és un assumpte<br />
d’elecció. Vivim disconformes, sempre demanem més, sense adonar-nos que la vida és un<br />
meravellós regal.<br />
En aquest període de crisi, hauríem de mantenir la consciència plenament desperta amb<br />
l’objecte de reduir els mals. Si neguem l’existència del nostre tresor intern, si menyspreem per<br />
invisible el diamant perfecte, si no aprenem a agrair el pa nostre de cadascun dels dies, podem<br />
acabar vivint com sers emocionalment immadurs i una personalitat desviada.<br />
Si no som capaços d’apreciar la bellesa aliena, és perquè no som conscients de la nostra i si no<br />
veiem més que els defectes dels altres, és perquè en ells trobem refl ectits els nostres.<br />
La directiva de l’Associació de Jubilats i Pensionistes desitja unes bones festes a tot el poble i<br />
esperem gaudir tots junts d’aquests dies d’alegria i divertiment.<br />
Patricio, President de l’Associació de Jubilats i Pensionistes<br />
32
Unió Musical<br />
Santa Cecília<br />
Estimats/des veïns i veïnes de Rafelcofer, un any més, ens complau desitjar-vos que passeu<br />
unes bones festes.<br />
La Unió Musical Santa Cecília formada per un grup de persones que, amb il·lusió, treballa dins<br />
d’una associació on la gent pot reunir-se per fer allò que ens agrada, fer música. No és una tasca<br />
fàcil, pertànyer a la banda comporta responsabilitat, ganes de treballar, d’aprendre, i, com no!, de<br />
disfrutar. Per això, volem animar a tots els músics, educands, professors, amics i junta directiva<br />
que facen possible la continuïtat i millora de la nostra banda de música. També volem aprofi tar<br />
aquestes pàgines per agrair la col·laboració dels socis.<br />
Any rere any, la banda sempre ha acompanyat els actes festius com millor sabem i com no!, us<br />
convidem a eixir amb nosaltres, els festers, les comissions i les associacions per portar la festa a<br />
tots els carrers del poble, de la música ens encarregarem nosaltres.<br />
33<br />
ELS MÚSICS
ASSOCIACIÓ<br />
ORNITOLÓGICA<br />
“LA SAFOR-MARINA ALTA”<br />
En aquest món global, la crisi també ho és i com no podia ser d’una altra manera, també ens<br />
està afectant a les associacions.<br />
La situació econòmica de moltes famílies els obliga a replantejar-se algunes de les activitats<br />
que solien fer habitualment; açò està portant a una reducció de socis i a una baixa participació en<br />
els actes programats per les associacions.<br />
En el nostre cas concret ho estem notant, des de fa dos anys, en la mínima inscripció de<br />
pardalets en concursos de cant. Enguany aquesta participació s’ha reduït en alguns casos fi ns al<br />
50 %, la qual cosa ens obliga a plantejar-nos també “retalls” i fer uns pressupostos més austers,<br />
reduint despeses i adequant-los a la realitat actual.<br />
Esperem que aquesta situació siga temporal i tornem als temps de bonança dels darrers anys.<br />
Vull recordar aquell article de fa uns anys en què feia menció de la perillosa reducció d’ocells<br />
de camp, avui podem dir que la situació s’està normalitzant i açò suposa una gran alegria per a<br />
tots nosaltres.<br />
Ara anomenarem els “Millors de l’any 2011”:<br />
Postura rulla ............................... Joaquin Cardona Mollà dels Pedregals – Daimús.<br />
Postura llisa ................................ Luis Enrique Pérez Fullana de Gandia.<br />
Color ........................................... Juan Tormo Fernández de Gandia.<br />
Exòtics-Fauna Europea ............. Vicente Llorca Bañuls de Potries.<br />
Híbrids ........................................ Francisco Malonda Fort del Grau de Gandia.<br />
Cant espanyol discontinu .......... Santiago Moreno Díaz de Dénia.<br />
Cant de verderol ........................ Andrés Moragues Carbó de Gandia.<br />
Cant de passarell........................ Bartolomé Sánchez García de Dénia.<br />
Cant de cadernera ..................... Andrés Moragues Aparisi de Gandia.<br />
Cant de cadernera ..................... José Mª Gómez Malagón d’Oliva.<br />
Cant de gafarró .......................... Miquel Estruch i Mascarell de Rafelcofer.<br />
I, per acabar, desitge a tots els veïns i visitants del poble que gaudisquen un altre any de les<br />
festes que tant de sacrifi ci i il·lusió suposa per a les Comissions.<br />
34<br />
“ELS PARDALETS EN CRISI”<br />
MIQUEL ESTRUCH<br />
Secretari Gral. de l’Associació
Escoleta Infantil<br />
Escoleta Infantil<br />
“Els Menuts”<br />
La nostra Escoleta és un Centre d’Educació Infantil que forma part de la Xarxa de Centres<br />
Autoritzats per la Conselleria d’Educació. El nostre objectiu, junt a les famílies, és l’educació dels<br />
xiquets i xiquetes en els primers anys de vida, tan fonamentals pel seu desenvolupament com a<br />
persones.<br />
Atenem alumnes de Primer Cicle d’Educació Infantil, de 0 a 3 anys, i treballem els continguts<br />
educatius establerts per a aquest període amb una programació de caràcter globalitzador,<br />
mitjançant activitats i jocs.<br />
A hores d’ara, comptem amb dues aules, un menjador, un pati i un despatx per a les tasques<br />
organitzatives.<br />
Ens reunim mensualment en la Comissió Pedagògica per organitzar i coordinar la nostra tasca<br />
educativa. En aquestes reunions a més de les treballadores del centre assisteix la psicòloga i la<br />
representant de la Regidoria d’Educació.<br />
Aquest any hem fet eixides extraescolars amb els pares i les mares, la qual cosa ens ha permés<br />
tenir una millor relació amb les famílies.<br />
Per tant, pensem que una bona experiència per als vostres fi lls és passar per aquesta escoleta,<br />
per tal que els xiquets/es es divertisquen i es desenvolupen en un ambient de felicitat amb la<br />
companyia d’altres infants de la mateixa edat.<br />
L’equip de l’Escoleta us desitja unes bones festes.<br />
35
ISABEL FURIÓ ROCHER<br />
GINA VILA MOLL<br />
Tot just el dia que fi nalitzen les vacances<br />
de la Pasqua de Ressurrecció (el segon dilluns<br />
de mona), els valencians celebrem la festa de<br />
Sant Vicent Ferrer, frare dominic nascut a<br />
València, personatge il·lustre, fi gura històrica<br />
imprescindible i viatger incansable, que va ser<br />
decisiu per a la confi guració política del nostre<br />
país.<br />
Però hui volem centrar-nos en un altre<br />
vessant de la personalitat de Sant Vicent; volem<br />
destacar el gran estel religiós i devocional que<br />
ha deixat gravat en generacions i generacions<br />
de valencians. A hores d’ara, aquesta devoció<br />
continua viva i fervent, com ho demostra la<br />
gran festa que se li dedica, any rere any, arreu<br />
del país i especialment a València, on encara<br />
36<br />
DE SANTS I<br />
DEVOCIONS<br />
es representen per tota la ciutat escenifi cacions<br />
dels seus Miracles.<br />
A Rafelcofer, la celebració de la festa té<br />
connotacions ben peculiars: està organitzada<br />
pel veïnat del carrer que duu el nom del sant i<br />
oberta a tot el poble. La gent es desperta, a les<br />
sis en punt del matí, amb dos trons secs, que<br />
assenyalen l’eixida pel poble del passacarrer<br />
amb música i cant d’albada, tot amerat, de<br />
vegades, amb bon xocolate calent i ensaïmades<br />
del forn de Rosario. Destaca la solemnitat<br />
de la missa, l’elegància de la indumentària<br />
dels qui participen en la desfi lada posterior,<br />
acompanyant al sant pel Carrer Major fi ns a la<br />
capella, preparada amb cura i estima, pels veïns<br />
i veïnes del Pati. Cal destacar també la salutació
que fa la imatge a les cases de la família Esrivà<br />
Caudeli i Escrivà Barber, que va regalar a<br />
l’església la valuosa fi gura cisellada per un<br />
famós artesà i la generosa pluja de caramels<br />
que cau des dels balcons de les façanes dels<br />
patrocinadors de Missa i Sermó.<br />
Quan el sant descansa al seu altaret i les<br />
portes de les cases resten obertes de bat a<br />
bat, amb el carrer engalanat a vessar de gent,<br />
arranca la banda de música i es canten els<br />
gojos. I és a continuació, enmig d’un silenci que<br />
corprén, quan Isabel Furió Rocher (la Rogera)<br />
recita amb veu potent i segura l’oració: “Visca el<br />
Pare Sant Vicent, Patró i naixcut en Valencia...<br />
Estant sa mare embarassada de set mesos en el<br />
tabal, li digueren que naixeria un predicador<br />
molt gran...” En acabar, un gran aplaudiment<br />
fa els honors a la fe i entusiasme que posa<br />
Isabel en cadascuna de les seues paraules.<br />
Sentiments continguts i algunes llàgrimes<br />
fugisseres es fan presents en aquest moment,<br />
37<br />
curull d’un encant difi cil d’explicar. Potser<br />
la causa d’aquest moment especial siga que<br />
Isabel, devota incondicional de Sant Vicent,<br />
ha complit ja 89 anys i que enguany n’ha fet<br />
60 que, estant embarassada de la seua fi lla, va<br />
resar per primera vegada l’oració al sant.<br />
Els qui estimem Isabel no hem volgut deixar<br />
passar l’ocasió per considerar que aquesta<br />
tradició senzilla, però constant i esperançada,<br />
ha sigut un exemple de devoció, de fortalesa i<br />
superació davant les adversitats i també de les<br />
alegries de la seua llarga vida. Ella ha volgut<br />
dedicar aquest homenatge particular al sant<br />
i també a tots els qui l’han escoltada al llarg<br />
dels anys, però especialment i tal vegada sense<br />
ser-ne del tot conscient, a la seua benvolguda i<br />
exemplar família.<br />
És per això que des d’ací volem felicitar<br />
Isabel, per conservar la salut i la lucidesa en<br />
una edat tan avançada i haver pogut repetir, any<br />
rere any, un acte tan espontani com emotiu.<br />
p q , y, p<br />
CONXA SOLDEVILA FRASQUET
TEMPS PER RECORDAR<br />
De xiqueta, he passat moltes hores de la meua infantesa al carrer de Sant Vicent. Anava i<br />
tornava de Bellreguard a Rafelcofer, fi ns que a partir dels sis anys, va ser el meu destí quedarme<br />
a viure en aquest carrer de forma permanent; i, a hores d’ara, encara sóc ací, on he format la<br />
meua família a la mateixa casa que m’ha vist créixer.<br />
Ja han passat molts anys des d’aquells dies on moltes cases tenien la clau al pany i el veïnat<br />
vivia assegut a la porta de casa, quan venia el bon temps, i feien la xarradeta de després del sopar<br />
on, de vegades, treien el meló fresquet i algun dolcet que havia fet alguna mestressa perquè el<br />
tastàrem tots. Era impossible dir que no en volies. Havies de menjar-ne encara que estigueres<br />
plena fi ns les orelles.<br />
Aleshores, tenir temps per recordar moltes de les persones i anècdotes i bons moments que<br />
han format part de la meua vida diària, em fa sentir bé quan arriben els preparatius per a la festa<br />
del Sant.<br />
38
Teresa (la palletera) i el seu marit Alberto vivien pendents que tot anara bé el dia de la festa.<br />
La tia Hermosilda, que convidava a tots els seus fi lls, néts i nétes que ens omplien el carrer i, com<br />
no!, mencionar el seu fi ll Rafael que va agafar el relleu de sa mare i junt a Alejandro Furió hi van<br />
dur endavant la festa durant molts anys.<br />
Angelita (la marca), Carmen i Miguel (de xapa), Pepica (mainés), Rosa Fernanda que vivia en<br />
la casa on es troba el sant. Isabel (la rogera) i la seua germana Dolores; Isabeleta (del peto), del<br />
carrer Xiquet, Encarnació (de xapa) i la seua fi lla Virtudes; Ángeles (la castellana), Dolores (la<br />
xata), Maria (de rita) i el seu germà Pep i la seua família; Saoret (Oltra) el pare de Rosita i Purín,<br />
la tia Jesusa i el tio Justo que venien sifons i llimonades, i el seu fi ll Pep i Suni (del racó). Dolores<br />
i Rosario (pitera) i el seu germà Batiste, que ja no vivia al carrer però que venia tots els dies amb<br />
el seu gosset Fúria, a fer rogle, junt al meu avi Pep (de carretà) i Don José (el rector ceguet) i<br />
que junt a la tia Hermosilda tots els dies acabaven disputant, però a l’endemà una altra vegada<br />
tots junts. Tonin i Miguel López, Salvador (el manyanero) i la seua dona Encarna, Lola i Ramón<br />
(de mateu), ma tia Lolita, i Jaqueline i Toni, els anglesos que van viure durant vint-i-tres anys al<br />
carrer i que eixien sempre a la festa.<br />
Ara la quietud al carrer és contínua, inclús a l’estiu. Ningú vetla al carrer i tots eixim i entrem de<br />
les nostres cases amb pressa i amb el temps justet per donar-nos la bona nit, si ens entropessem.<br />
Per tot això, crec que és important continuar fent aquesta festa de carrer, que obri pas a la<br />
primavera i que almenys un dia a l’any ens fa eixir de casa, obrir-la de bat a bat, parlar<br />
pausadament amb la gent i oferir-li el millor que tens a casa.<br />
La festa, enguany s’ha adaptat un poc al nostre<br />
ritme de vida, però el contingut i el fet de<br />
voler transmetre al poble aquesta renovació ha<br />
sigut perquè tinga una continuïtat en el futur i,<br />
sincerament, crec que ho hem aconseguit.<br />
Agraïsc a tots els majorals del poble que<br />
fan possible realitzar-la. A les persones que<br />
col·laboren amb les seues aportacions, a la gent<br />
que s’ha acostat al “pati” per visitar-nos i veure<br />
el Sant, a la família d’Àlvaro que durant anys han<br />
treballat per la continuïtat de la tradició i, com no!,<br />
al veïnat que s’ha incorporat a la Comissió i que<br />
tenen moltes ganes que la festa continue.<br />
Moltes gràcies, ens veiem per Sant Vicent<br />
i que gaudiu d’unes bones festes.<br />
39<br />
XARO PARÍS I SOLDEVILA
I CURSA POPULAR DE<br />
RAFELCOFER<br />
El passat dia 18 de Desembre de 2011 es va celebrar a Rafelcofer la I Cursa Popular a peu<br />
organitzada per la Junta del Crist amb la col.laboració de l´Excel.lentíssim Ajuntament de<br />
Rafelcofer.<br />
Un esdeveniment esportiu amb ambient nadalenc que va reunir en la Plaça de l´Hort Tallat una<br />
nombrosa participació de corredores i corredors vinguts des dels diversos punts de la geografi a<br />
valenciana i de més enllà.<br />
El matí de la cursa va eixir prou fresquet, però malgrat això, no va impedir que a primeres<br />
hores del matí ja es vera un ambient de festa al poble, que omplia els carrers de la població:<br />
corredores i corredors amb samarretes de tots els colors, uns en pantaloneta curta desafi ant la<br />
frescoreta del mati, d´altres més ataviats en roba d´hivern i tots escalfant les cames i el cos a pas<br />
suau per tots els carrers del poble i esperant el moment que es donara la pistoletada de sortida.<br />
Més de 400 atletes es varen donar cita en aquesta I Cursa Popular de Rafelcofer dels quals una<br />
trentena varen ser veïnes i veïns del poble, una xifra res envejable per a ser la primera vegada que<br />
en Rafelcofer s´organitza un acte esportiu d´aquesta categoria.<br />
A les 10 del matí i amb rigorosa puntualitat es va donar l´eixida de la cursa i malgrat ser una<br />
hora prou matinera, en la plaça del poble no cabia més gent, entre participants, familiars, veïns,<br />
xiquetes i xiquets que no volien perdre´s eixa marabunda de corredors rebent-los amb estusiame<br />
i participant en la festa i donant-los tot el seu suport, i aplaudint-los per allà on passaven.<br />
40
Volem agrair d´una forma<br />
especial a totes les col.<br />
laboradores, i col.laboradors<br />
i voluntaris en general<br />
que, de forma desinteressada,<br />
es varen brindar per<br />
ajudar durant el transcurs<br />
de la prova situant-se en<br />
punts estratègics del circuit<br />
i facilitar així que la cursa<br />
fl uïra d´una forma controlada<br />
i ordenada, la qual cosa<br />
va fer que l´organització<br />
fora un rotund èxit.<br />
El circuit de 10 Kms va ser aplaudit per tots els atletes per la seua diversitat de contrastos: casc<br />
urbà, peu de la muntanyeta de San Miquel, camí del racó, ravalet, poliesportiu, caracol, camí fons<br />
per a cabar novament al centre del poble on els esperava el pas per sota de l´arc de meta situada<br />
en la Plaça i que era el premi fi nal i personal per a tots els participants.<br />
Un circuit pràcticament pla i bastant ràpid que va fer que el guanyador absolut de la prova en<br />
la categoria masculina, el atleta d´Oliva Juan Ramón Pous el fera en un temps de 33 minuts i 43<br />
segons, i la guanyadora absoluta femenina de Xeresa Patricia Lopez Vicedo aconsseguira el seu<br />
pas per meta amb un temps de 39 minuts i 44 segons.<br />
Igualment dignes de mencionar són la primera atleta local Teresa Ribes Momparler i el primer<br />
atleta local Jesús Puig Garcia que també aconsseguiren unes excel.lents marques, i així tots els<br />
atletes que amb gran esforç i il.lusió obtingueren la seua victòria personal participant-hi.<br />
El proper Desembre de 2012 tindrem la II Cursa Popular de Rafelcofer on esperem rebre<br />
quasi el doble d´atletes.<br />
Des d´aquestes lletres volem donar les gràcies a tots els patrocinadors, comerços, empreses,<br />
voluntaris i especialment a la Regiduria d´Esports del nostre Ajuntament pel seu suport i convidar<br />
i animar a tot el poble perquè s´apunte a la II Cursa Popular de Rafelcofer on hi haurà novetats,<br />
ambient i el més important, fer festa, i que el nom del nostre poble sone per tot arreu. I recordarvos<br />
allò de “mens sana in corpore sano”.<br />
Moltes gràcies a totes i a tots.<br />
41<br />
JUNTA DEL CRIST DE RAFELCOFER
KELSEY AND SAMANTHA<br />
Tot plegat va ser fruit de la casualitat. Després de jubilar-me necessitava distribuir racionalment<br />
el meu temps lliure. Per una banda, vaig començar a interessar-me per l’empenta portentosa de<br />
les xarxes socials; lògicament em vaig obrir un perfi l a Facebook. Per l’altra, estava l’anglés que<br />
era, des de sempre, la meua assignatura pendent i vaig matricular-me a la FPA d’Oliva. Aquest<br />
aprenentatge de la llengua anglesa, sense pressa ni pressió, em va resultar a la vegada un gran<br />
repte i un divertit descobriment: ser estudiant amb un mestre de l’edat dels meus fi lls i sentir-me<br />
alumna una altra vegada. A poc a poc, vaig anar adquirint el coneixement bàsic de l’idioma i un<br />
vocabulari imprescindible, que em permeten a hores d’ara comprendre, traduir i escriure textos<br />
senzills, fet que em proporciona una intensa satisfacció.<br />
44
Fa una bona temporada va aparéixer al meu compte de Facebook una sol·licitud d’amistat d’un<br />
home de 82 anys anomenat Donald Barber, resident a Marathon (EEUU), que era fi ll de Salvador<br />
Barber Frasquet. Aquest havia nascut a Rafelcofer avançat el segle XIX i al voltant de 1910 havia<br />
viatjat, amb la seua dona, a Amèrica, com ho van fer tants altres joves de la Safor. El matrimoni no<br />
va tornar mai a la seua terra i van instal·lar-se a l’estat de Nova York, on van criar els fi lls que van<br />
tenir i on resideixen, encara, molts dels seus descendents.<br />
Donald buscava a la xarxa qualsevol persona del poble que portara un dels cognoms de son<br />
pare, per tal de trobar la seua família. La relació amb els familiars, en un principi fl uïda, però<br />
inexistent passats els anys, s’havia perdut, probablement, a causa de les dues terribles guerres<br />
a Europa i una de civil a Espanya i dels desastres econòmics subsegüents. Naturalment el vaig<br />
acceptar com a amistat i malgrat no ser parenta seua, em vaig comprometre a ajudar-lo en la<br />
recerca, si de cas ell em donava algun altre detall. Amb dos o tres correus més, preguntant i<br />
deduint vam aconseguir el nostre objectiu. Vam trobar a Rafelcofer la família de Donald Barber i<br />
els seus pares. A continuació, el meu paper va consistir a informar les persones indicades, per tal<br />
que les dues branques de l’arbre genealògic Barber-Frasquet, separades per l’Atlàntic, pogueren<br />
contactar, si de cas els venia de gust. Tot seguit vaig mantenir-me en un discret segon pla; això sí,<br />
sense deixar d’intercanviar breus correus electrònics amb Donald.<br />
Al mes de març de 2011 va ser Kelsey Brook Barber qui em va escriure: dènou anys, resident<br />
a Nova York, estudiant a la Siracuse University. Havia de visitar Espanya en viatge d’estudis,<br />
concretament a Madrid durant dos mesos, a partir de maig. Tenia un encàrrec del seu iaio Donald<br />
Barber: visitar, si era possible amb la seua amiga Samantha, Rafelcofer i així poder conéixer el<br />
lloc de naixement i la família de Salvador Barber Frasquet, el seu besavi. La pregunta era: ¿podia<br />
comptar amb mi per ajudar-la a trobar el poble i els seus parents?<br />
Em vaig quedar bocabadada, no m’ho podia creure!; però allò em va semblar una aventura i<br />
un repte, i evidentment, li vaig confi rmar el meu suport immediat i li vaig oferir ma casa mentre<br />
durara l’estada de les dues amigues al poble. Ella va acceptar molt agraïda i durant dos mesos<br />
vam seguir en contacte i anàrem madurant el projecte a base de correus electrònics, que jo<br />
llegia i contestava com el meu anglés incipient i rudimentari em permetia. Quan tot va estar<br />
pràcticament enllestit respecte a dates, horari de trens, itinerari, enllaços i la resta de detalls,<br />
vaig informar novament a les persones de la família, del segon i sorprenent contacte amb els<br />
Barber d’Amèrica. Absolutament totes van passar de la sorpresa a l’entusiasme per rebre com<br />
calia a Kelsey i Samantha, i van començar a preparar d’immediat una rebuda càlida i adequada a<br />
l’important esdeveniment.<br />
Cal anomenar ja els cosins/es i nebots/es de Donald Barber: Conchita Ribes Barber, casada<br />
45
amb Pascual Sanchis pares d’Encarnita i Conxa; el seu germà Pepe (el Roget de Benita), marit de<br />
Rosario Frasquet, amb les fi lles Sari i Loles; Consuelo, Adelaida i Salvador Escrivà Barber, pares<br />
i tia respectivament de Mª Consuelo, Fernando, Imma, Salvador i Vicente; i, fi nalment, Eugenio<br />
i Carmen Barber, que viuen actualment a l’Alqueria de la Comtessa amb els seus descendents.<br />
Comptant que darrere dels anomenats i respectives parelles ja creix una altra generació, el<br />
nombre de familiars s’incrementa considerablement.<br />
I el dia 17 de juny de 2011 Kelsey i Samantha arribaren a l’estació de RENFE a Gandia, a primera<br />
hora del matí. Allí les esperàvem quatre persones i em sent incapaç de descriure l’emotivitat<br />
viscuda en el moment de l’encontre. Després, tot va transcórrer tal com estava programat, amb<br />
senzillesa i estima, i un entusiasme recíproc que sols es pot explicar per l’anomenada veu de la<br />
sang. No debades 2011 potser era l’any del centenari de la partida cap a Amèrica d’Antonio Barber<br />
Frasquet i de la seua esposa.<br />
La festa i el dinar de benvinguda va tenir lloc a la planta baixa ajardinada d’Encarnita i Pepe<br />
Monserrat. I, amb la col·laboració de tots els nombrosos assistents, va resultar entranyable,<br />
divertidíssima i difi cil d’oblidar: aperitius deliciosos, originals amanides i dues cassoles d’arròs<br />
al forn d’antologia, fruites, dolços i un llarg etcètera. Kelsey i Samantha van rebre com a record<br />
dos preciosos collarets i per a Donald (grandfather) un espectacular <strong>llibre</strong> de fotografi es de les<br />
nostres terres, dedicat i signat per tots els presents.<br />
La resta de l’estada al poble de les dues joves es va repartir entre recorreguts turístics, banys<br />
a les platges i visites als familiars majors, que per raons de salut, no van acudir a la festa. A casa<br />
nostra, on van passar la resta del temps, també es van sentir molt ben acollides i tots vam gaudir<br />
de la mútua companyia, especialment, Ona la nostra Golden Retriever, ja que Kelsey en té una<br />
d’igual i tant a ella com a Samantha els agraden força els gossos.<br />
L’hora del comiat, el dia 20 al matí, ens va fer veure que l’estada de les dues americanes a<br />
Rafelcofer havia estat fugaç i ens havia deixat regust a poc. Certament l’experiència viscuda per<br />
ambdues bandes havia estat més càlida i enriquidora del que ens podíem haver imaginat. Ens<br />
vam prometre mútuament que havíem de tornar a veure’ns. Encara que el viatge siga llarg i que<br />
semble difícil de dur a terme, les portes, ara, resten obertes.<br />
I tota aquesta vivència tant inesperada com satisfactòria, m’ha demostrat que no m’equivocava<br />
en la meua primera apreciació sobre el poder colossal i imparable de les xarxes socials, en tots<br />
els àmbits del nostre present i, sobretot, del nostre futur.<br />
46<br />
CONXA SOLDEVILA FRASQUET
Persona muy educada<br />
estricta en su labor.<br />
Atento con todo el mundo<br />
dispuesto siempre al favor.<br />
Siempre estudiando, pendiente de novedades<br />
como un buen centinela que se desvela<br />
para ayudar al paciente en sus malestares.<br />
Tienes ojos de lince para ver,<br />
corazón de león para soportar,<br />
para operar, manos de mujer.<br />
Son las mejores cualidades<br />
que un médico pueda tener.<br />
Con paciencia y constancia cuando pisaste este pueblo,<br />
fue el de bien examinar de cabeza hasta los pies<br />
la enfermedad del paciente, haciendo de ellos un test.<br />
Cuando tragedia ha pasado, todo lo has entregado.<br />
Alma, vida y corazón<br />
siendo capaz de afrontar en situaciones extremas<br />
con gallardía y tesón.<br />
Amas la profesión,<br />
el cerebro has calentado,<br />
por mérito propio has llegado<br />
de médico al doctorado.<br />
Veintisiete años que estás en el pueblo de Rafelcofer,<br />
siempre es tu proceder el dar moral al paciente<br />
y te has hecho de querer.<br />
Rafelcofer siempre contigo<br />
cómo médico y amigo.<br />
47<br />
MIGUEL DE VICARI Y DON JOSÉ MATEO OLMO. ENERO DE 2011
UN DIA PER AL RECORD<br />
Aquest any, i per primera vegada, un 12 de maig va venir al nostre poble<br />
un cor procedent de terres catalanes, es tractava del Cor-Orfeó Calafellenc<br />
del municipi de Calafell (Tarragona).<br />
La veritat és que va ser molt emotiu l’acte que per a l’ocasió s’hi va preparar,<br />
ja que es van interpretar amb la veu humana unes peces musicals d’allò més<br />
boniques. A continuació, la banda de música va realitzar també el seu concert<br />
amb unes obres musicals meravelloses i vam concloure aquest acte<br />
de germanor amb l’actuació conjunta del cor i de la banda de música<br />
interpretant la peça del Nabuco. Per moments aquell auditori vibrava<br />
amb les veus i feia alçar dels seus seients a totes les persones en fi nalitzar<br />
l’acte.<br />
¡Quina il·lusió escoltar les paraules tan meravelloses que es van dir en<br />
aquella vesprada! I cal dir que l’acte va poder lluir així d’esplèndid, gràcies<br />
a la visita del cor orfeó calafellenc, a la banda de música “Santa Cecilia”, als<br />
ajuntaments dels dos municipis, on tots conjuntament vam aportar el nostre<br />
gra d’arena perquè un xicotet acte com aquest fóra recordat per sempre.<br />
Puc dir ben fort i ben clar que mai no oblidaré com el poble de Rafelcofer va<br />
respondre de bé!<br />
Per sempre formarà part del meu record.<br />
Gràcies a tots i molt bones festes patronals a tothom!<br />
48<br />
Luis Cànoves Momparler
VIAJE A HOLANDA<br />
A menudo me piden que describa la experiencia de criar a un niño con una discapacidad,<br />
para intentar ayudar a las personas que no has compartido esta experiencia única, para<br />
entenderlo, para imaginar como se sentirían. Es así…<br />
Cuando usted espera un bebé, es como planifi car un fabuloso viaje de vacaciones a Italia:<br />
compra muchas guías de turismo, hace unos planes maravillosos: El Coliseo, el David de<br />
Miguel Ángel, las góndolas de Venecia… también puede aprender algunas frases en italiano.<br />
Después de meses de preparación, fi nalmente llega el día. Prepara sus bolsas y está muy<br />
ilusionada. Varias horas después, la azafata dice: “Bienvenida a Holanda”.<br />
“¿Holanda?”, Usted pregunta, “¿Qué quiere decir con Holanda? ¡Yo pagué para ir a Italia!<br />
Toda mi vida he soñado ir a Italia.”<br />
Pero, ha habido un cambio en el plan de vuelo, el avión ha aterrizado en Holanda y se tiene<br />
que quedar.<br />
Lo que es importante es que no le han llevado a un lugar horrible, repugnante, lleno de<br />
olor, hambre. Se trata, simplemente, de un lugar diferente.<br />
Así que ha de salir y comprar nuevas guías de turismo e incluso aprender un nuevo idioma.<br />
Se trata, simplemente de un lugar diferente. Es más lento y menos brillante que Italia. Pero<br />
después de pasar algún tiempo y recuperar la respiración empieza a mirar a su alrededor y<br />
empieza a notar que Holanda tiene muchos molinos de viento, tulipanes y hasta Rembrandts…<br />
Pero todos los que usted conoce están ocupados yendo y viniendo de Italia y presumiendo<br />
del tiempo maravilloso que han pasado. Y durante el resto de su vida, usted dirá: “Sí, es donde<br />
se suponía que yo iba. Eso es lo que yo había planeado.”<br />
Este dolor nunca desaparece, porque la pérdida de este sueño es una pérdida muy<br />
signifi cativa.<br />
Pero si gasta su vida lamentándose por no haber llegado a Italia, nunca podrá ser libre para<br />
disfrutar de lo que es especial y las cosas encantadoras que le ofrece Holanda.<br />
49
Aquest escrit no és nostre, però com que explica tan bé la nostra experiència, la utilitzarem<br />
i continuarem amb el símil.<br />
Bé, ja estem a Holanda i no tenim ni remota idea de l’idioma, de les normes i els costums<br />
d’aquest país. Comencem a buscar altres persones que han fet el mateix viatge que nosaltres<br />
i que porten més temps vivint ací, per tal que puguen orientar-nos i tirar-nos una maneta, i<br />
ens trobem amb el Centre d’Estimulació Precoç, que va ser un bàlsam i una benvinguda en<br />
aquestes terres.<br />
I la Fundació Síndrome de West, que va ser com l’Ambaixada, allí ens sentim com a casa,<br />
sense conéixer-nos de res, des del primer moment es palpa en l’ambient una harmonia i un<br />
bon rollet que fa que ens semble que ens coneixem de tota la vida. Rebem suport emocional,<br />
mèdic, de teràpies, altres experiències personals molt enriquidores…, tot un món de<br />
possibilitats.<br />
I ens adonem que no estem sols, que som una immensa minoria, però que estem ací i<br />
tirarem endavant, passe el que passe, i que aquest canvi de destí és defi nitiu; però nosaltres,<br />
afortunadament, també hem anat a Itàlia i tampoc és fàcil (qui va dir que ho seria?).<br />
Però estem a la Comunitat Europea i els països s’ajuden els uns als altres, i ací és on entreu<br />
vosaltres. Us hem demanat que arreplegàreu taps i anelles, i la resposta ens ha desbordat,<br />
mai no ens haguérem esperat que la gent es bolcara tant, estem molt emocionats i agraïts.<br />
El motiu d’haver escrit aquestes línies és que volem donar les gràcies públicament per la<br />
col·laboració tan enorme que tenim, i no ens referim únicament a la recollida de taps, sinó<br />
també a la participació en la loteria de Nadal (som la família que més loteria ven de tota la<br />
Fundació). I, a més a més, aquest any amb la tornada de diners, ens heu tornat a sorprendre<br />
perquè la gent trencava els números i no els volia cobrar.<br />
L’única cosa que ens queda dir és gràcies, gràcies, gràcies i una abraçada ben forta, de<br />
tot cor.<br />
50<br />
FAMÍLIA FRASQUET-RIBES
QUI GUARDA QUAN TÉ,<br />
menja quan vol!<br />
Ens ha tocat viure una de les èpoques més difícils i complexes de la història de la democràcia.<br />
Una democràcia que en el seu origen grec signifi ca “govern del poble”. En un altre moment de<br />
la història, aquesta defi nició podria sonar fi ns i tot bucòlica, però ara mateix no sembla més que<br />
un bon acudit.<br />
Hem vist com durant una bona temporada “hi havia per a tots”( per a tots aquells que tenien<br />
les butxaques amples i un bon càrrec), una època on el “tirar de braç” era la manera de fer política<br />
més habitual. Desfi cacis i burreres eren benvinguts, només calia posar una bona traca i a fer-se<br />
la foto!<br />
El resultat d’aquesta manera salvatge de manar (que no governar) ja hem vist quin és. Si<br />
la democràcia fóra realment el “govern del poble”, s’escoltaria al poble i, possiblement, no els<br />
hauria anat malament fer cas d’allò que diu la gent major “Qui guarda quan té, menja quan vol”.<br />
Si quan estàvem dins la bombolla haguérem guardat una miqueta, ara no ens hauríem de<br />
veure en la vergonyosa situació de retallar drets bàsics, de permetre que es violen les nostres<br />
llibertats, de veure com s’arracona la nostre llengua i, en defi nitiva, de deixar als nostres fi lls un<br />
futur ple de tisorades i incerteses.<br />
52
Que s´ensenyen a parlar<br />
I els que manen prenguen nota<br />
I en lloc de tant de retall<br />
Que se´n tornen cap a escola<br />
Que és de molta qualitat<br />
Que, ja d´una, va sent hora<br />
Que aprenguen bé el valencià.<br />
(Fragment d’una riberenca composada per Ferran Molió per al concert de<br />
la Trobada d’Escoles en Valencià a Vilallonga i cantada per<br />
Minerva Pons i Vicent Pardo.)<br />
És per això que la gent del Rebrot ens hem sumat a totes i cadascuna de les manifestacions<br />
culturals, en contra de les retallades i en defensa de l’educació pública, gratuïta i de qualitat.<br />
Hem participat en la Trobada d’Escoles i en les manifestacions en contra de les retallades,<br />
però tampoc hem oblidat la nostra tasca inicial i enguany també hem tingut Festival de Poesia i<br />
Rebrotada.<br />
I si tu també vols unir-te, ja ho saps, les portes estan obertes de bat a bat. La festa<br />
reivindicativa no s’acaba mai.<br />
Però no oblidem que és estiu i que ja les tenim ací, per això volem aprofi tar<br />
per a desitjar-vos bones festes a tots. L’esperit fester no entén de crisi, així<br />
que en aquestes festes: tots a ballar a la plaça!<br />
53