Historia de la lectura en el mundo occidental - Teoría y Análisis ...
Historia de la lectura en el mundo occidental - Teoría y Análisis ...
Historia de la lectura en el mundo occidental - Teoría y Análisis ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
20 INTRODUCClON<br />
fom<strong>en</strong>tar ciertas formas <strong>de</strong> sociabilidad que son otras tantas<br />
figuras <strong>de</strong> lo privado, <strong>la</strong> intimidad familiar,<strong>la</strong> conviv<strong>en</strong>cia mundana,<br />
<strong>la</strong> conniv<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre cultos. Una historia <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>lectura</strong><br />
no ti<strong>en</strong>e que limitarse únicam<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> g<strong>en</strong>ealogia <strong>de</strong> nuestra<br />
manera contemporânea <strong>de</strong> leer, <strong>en</strong> sil<strong>en</strong>cio y con los ajas.<br />
Implica igualm<strong>en</strong>te, y quizá sobre todo, <strong>la</strong> tarea <strong>de</strong> recobrar<br />
los gestos olvidados, los hábitos <strong>de</strong>saparecidos. EI reto es consi<strong>de</strong>rable,<br />
ya que reve<strong>la</strong> no solo <strong>la</strong> distante rareza <strong>de</strong> prácticas<br />
antiguam<strong>en</strong>te comunes, sino también eI estatuto primero<br />
y específico <strong>de</strong> textos que fueron compuestos para <strong>lectura</strong>s<br />
que ya no son <strong>la</strong>s <strong>de</strong> sus lectores <strong>de</strong> hoy. En eI <strong>mundo</strong> clásico,<br />
<strong>en</strong> <strong>la</strong> Edad Media, y hasta los sig<strong>la</strong>s XVI y XVII, <strong>la</strong> <strong>lectura</strong><br />
implícita, pero efectiva, <strong>de</strong> numerosos textos es una oralización,<br />
y sus"lectores" son los oy<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> una voz lectora. AIestar<br />
esa <strong>lectura</strong> dirigida ai oido tanto como a <strong>la</strong> vista, <strong>el</strong> texto juega<br />
con formas y fórmu<strong>la</strong>s aptas para someter lo escrito a <strong>la</strong>s<br />
exig<strong>en</strong>cias propias <strong>de</strong>i "lucimi<strong>en</strong>to" oral. .<br />
Hagan lo que hagan, los autores no escrib<strong>en</strong> libras. Los libros<br />
no se escrib<strong>en</strong> <strong>en</strong> absoluto. Los manufacturan los escribas y <strong>de</strong>más<br />
artesanos, los mecânicos y <strong>de</strong>más ing<strong>en</strong>ieros, y por <strong>la</strong>s pr<strong>en</strong>sas <strong>de</strong><br />
imprimir y <strong>de</strong>más máquinas 6.<br />
Contra <strong>la</strong> repres<strong>en</strong>tación e<strong>la</strong>borada por <strong>la</strong> propia literatura<br />
y recogida por <strong>la</strong> más cuantitativa <strong>de</strong> <strong>la</strong>s historias <strong>de</strong>i<br />
libra, según <strong>la</strong> cual <strong>el</strong> texto existe <strong>en</strong> si, separado <strong>de</strong> toda materialidad,<br />
cabe recordar que no hay texto alguno fuera <strong>de</strong>i soporte<br />
que permite leerle (o escucharle). Los autores no escrib<strong>en</strong><br />
libras: no, escrib<strong>en</strong> textos que se transforman <strong>en</strong> objetos escntos-manuscritos,<br />
grabados, impresos y,hoy,informatizados-manejados<br />
<strong>de</strong> diversa manera porunos lectores <strong>de</strong> carne y hueso<br />
cuyas maneras <strong>de</strong> leer varian con arreglo a los tiempos, los<br />
lugares y los ámbitos.<br />
Ha sido ese proceso, olvidado con harta frecu<strong>en</strong>cia, <strong>el</strong><br />
que hemos puesto <strong>en</strong> <strong>el</strong> c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>te obra, que pre-<br />
Ó Roger Stoddard, "Morphology and the Bonk from ao Amcrican Perspective'',<br />
<strong>en</strong> Prmtmg History, 17 (1990), pp. 2-14.<br />
IN"rR(l!ll}ex:rC}!\ 21<br />
t<strong>en</strong><strong>de</strong> localizar, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> cada una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s secu<strong>en</strong>cias cronológicas<br />
escogidas, <strong>la</strong>s mutaciones fundam<strong>en</strong>tales que han ido<br />
transformando <strong>en</strong> cl <strong>mundo</strong> occi<strong>de</strong>ntal<strong>la</strong>s prácticas <strong>de</strong> <strong>lectura</strong><br />
y, más allá, sus re<strong>la</strong>ciones con lo escrito. A <strong>el</strong>lo se <strong>de</strong>be<br />
<strong>la</strong> organización a <strong>la</strong> vez cronológica y temática <strong>de</strong> nuestro volum<strong>en</strong>,<br />
articu<strong>la</strong>do <strong>en</strong> trece capitu<strong>la</strong>s que nos llevan<strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong>inv<strong>en</strong>ción<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>lectura</strong> sil<strong>en</strong>ciosa <strong>en</strong> <strong>la</strong> Grecia clásica hasta <strong>la</strong>s prácticas<br />
nuevas, permitidas y a <strong>la</strong> vez impuestas por <strong>la</strong> revolución<br />
<strong>el</strong>ectrónica <strong>de</strong> nuestro pres<strong>en</strong>te.<br />
EI <strong>mundo</strong> griego y h<strong>el</strong><strong>en</strong>ístico: <strong>la</strong> diversidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>sprácticas<br />
"Todo lógos, una vez escrito, circu<strong>la</strong> (kulin<strong>de</strong>itai) por doquier,<br />
tanto <strong>en</strong>tre qui<strong>en</strong>es lo <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong>n como <strong>en</strong>tre qui<strong>en</strong>es<br />
nada ti<strong>en</strong><strong>en</strong> que hacer, y no sabe a quién <strong>de</strong>be hab<strong>la</strong>r y a quién<br />
no". Esta reflexión, puesta por P<strong>la</strong>tón <strong>en</strong> boca <strong>de</strong> Sócrates <strong>en</strong><br />
eI Fedro, gira toda <strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>en</strong> torno ai verbo kulindo, "circu<strong>la</strong>r", <strong>el</strong><br />
cual vi<strong>en</strong>e eficazm<strong>en</strong>te a significar <strong>el</strong>libro <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> rollo<br />
que, <strong>en</strong> su itinerario hacia los lectores, "circu<strong>la</strong>" metafóricam<strong>en</strong>te<br />
<strong>en</strong> todas direcciones, mi<strong>en</strong>tras que "hab<strong>la</strong>r", legein, sólo<br />
pue<strong>de</strong> referirse a <strong>la</strong> <strong>lectura</strong> oral, <strong>en</strong> alta voz (y que por <strong>en</strong><strong>de</strong><br />
será mejor <strong>de</strong>nominaria <strong>en</strong> lo sucesivo con <strong>la</strong> expresión "<strong>lectura</strong><br />
vocal"). Continúa P<strong>la</strong>tón dici<strong>en</strong>do que "si <strong>el</strong>lógos escrito<br />
es of<strong>en</strong>dido (plemm<strong>el</strong>oum<strong>en</strong>os) o es injustam<strong>en</strong>te atacado,<br />
siempre ti<strong>en</strong>e necesidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> ayuda <strong>de</strong>i padre; <strong>de</strong> hecho, él<br />
no es capaz <strong>de</strong> rep<strong>el</strong>er un ataque o <strong>de</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>rse por si mismo"<br />
(Fedro, 275d 4y 5); frase <strong>en</strong> <strong>la</strong> que <strong>el</strong> uso <strong>de</strong>i verbo plemm<strong>el</strong>eo,<br />
literalm<strong>en</strong>te "<strong>de</strong>safinar <strong>en</strong> <strong>la</strong> ejecución musical",<br />
<strong>en</strong>sombrece a su vez una <strong>lectura</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> cual<strong>la</strong> interpretación<br />
vocal, don<strong>de</strong> "<strong>de</strong>safinar" vale <strong>de</strong>cir que no está <strong>en</strong> consonancia<br />
con <strong>la</strong> int<strong>en</strong>ción <strong>de</strong>i autor, pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>sfigurar <strong>el</strong> discurso escrito<br />
y, por consigui<strong>en</strong>te, of<strong>en</strong><strong>de</strong>ria.<br />
Este pasaje <strong>de</strong> P<strong>la</strong>tón suscita asimismo, <strong>de</strong> manera directa<br />
o indirecta, otras cuestiones fundam<strong>en</strong>tales para <strong>la</strong> historia<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>lectura</strong> <strong>en</strong> eI <strong>mundo</strong> clásico. Cabe reflexionar, ante<br />
todo, sobre <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción <strong>en</strong>tre los sistemas <strong>de</strong> comunicación <strong>en</strong><br />
términos no sólo <strong>de</strong> oralidad/escritura, sino <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> propia<br />
oralidad, que se sitúa <strong>de</strong> manera diversa según se expre-