Historia de la lectura en el mundo occidental - Teoría y Análisis ...
Historia de la lectura en el mundo occidental - Teoría y Análisis ...
Historia de la lectura en el mundo occidental - Teoría y Análisis ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Introducción<br />
por Gugli<strong>el</strong>mo Cavai lo y Roger Chartier<br />
Muy lejos <strong>de</strong> ser escritores, fundadores <strong>de</strong> un lugar propio,<br />
here<strong>de</strong>ros <strong>de</strong> los <strong>la</strong>bradores <strong>de</strong> antafio pero co eI terr<strong>en</strong>o <strong>de</strong>ll<strong>en</strong>guaje,<br />
cavadores <strong>de</strong> P()Zos y constructores <strong>de</strong> casas, los Iectores son<br />
viajeros; circu<strong>la</strong>n por tierras aj<strong>en</strong>as, nómadas <strong>de</strong>dicados a <strong>la</strong> caza furtiva<br />
co campos que no han escrito, arrebatando los hi<strong>en</strong>es <strong>de</strong> Egipto<br />
para gozar <strong>de</strong> <strong>el</strong>los, La escritura acumu<strong>la</strong>, almac<strong>en</strong>a, resiste aI tiernpo<br />
mediante<strong>el</strong>establecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> un lugary multiplica suproducción<br />
por <strong>el</strong> expansionismo <strong>de</strong> <strong>la</strong> reproducción. La <strong>lectura</strong> no se garantiza<br />
contra <strong>el</strong> <strong>de</strong>sgaste <strong>de</strong>! tiempo (seolviday se <strong>la</strong> olvida),no conserva<strong>la</strong><br />
experi<strong>en</strong>cialograda (o lo hace mal),y cada uno <strong>de</strong> los lugares<br />
por don<strong>de</strong> pasa es una repetición <strong>de</strong>i paraíso perdido I.<br />
Este texto <strong>de</strong> Mich<strong>el</strong> <strong>de</strong> Certeau establece una distinción<br />
fundam<strong>en</strong>tal <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> hu<strong>el</strong><strong>la</strong> escrita, sea cual fuere, fijada, dura<strong>de</strong>ra,<br />
conservadora, y sus <strong>lectura</strong>s, siempre <strong>en</strong> eIor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> lo<br />
efímera, <strong>de</strong> lo plural, <strong>de</strong> <strong>la</strong> inv<strong>en</strong>ción. De ese modo sirve para<br />
<strong>de</strong>finir <strong>el</strong> proyecto <strong>de</strong>i pres<strong>en</strong>te libra, escrito a varias manos,<br />
que <strong>de</strong>scansa <strong>en</strong> dos i<strong>de</strong>as es<strong>en</strong>ciales. La primera es que <strong>la</strong> <strong>lectura</strong><br />
no está previam<strong>en</strong>te inscrita <strong>en</strong> <strong>el</strong> texto, sin distancia p<strong>en</strong>sable<br />
<strong>en</strong>tre <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido asignado a este último (por su autor, su<br />
editor, <strong>la</strong> crítica, <strong>la</strong> tradición, etc.) y <strong>el</strong> uso o <strong>la</strong> interpretación<br />
que cabe hacer por parte <strong>de</strong> sus lectores. La segunda reconoce<br />
que un texto no existe más que porque existe un lector para<br />
conferirle significado:<br />
Yase trate <strong>de</strong>i periódico o <strong>de</strong> Proust, <strong>el</strong> texto no cobra significado<br />
más que a través <strong>de</strong> sus lectorcs; con <strong>el</strong>los cambia, y se or<strong>de</strong>na<br />
con arreglo a unos códigos <strong>de</strong> percepción que se le van <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />
1Mich<strong>el</strong> <strong>de</strong> Certeau, L'Inv<strong>en</strong>tiol1 du quotidi<strong>en</strong>, vol. 1, Arts <strong>de</strong>[aire, 1980; reedición,<br />
París, Gallimard, 1990, p. 251.