24.04.2013 Views

Historia de la lectura en el mundo occidental - Teoría y Análisis ...

Historia de la lectura en el mundo occidental - Teoría y Análisis ...

Historia de la lectura en el mundo occidental - Teoría y Análisis ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Introducción<br />

por Gugli<strong>el</strong>mo Cavai lo y Roger Chartier<br />

Muy lejos <strong>de</strong> ser escritores, fundadores <strong>de</strong> un lugar propio,<br />

here<strong>de</strong>ros <strong>de</strong> los <strong>la</strong>bradores <strong>de</strong> antafio pero co eI terr<strong>en</strong>o <strong>de</strong>ll<strong>en</strong>guaje,<br />

cavadores <strong>de</strong> P()Zos y constructores <strong>de</strong> casas, los Iectores son<br />

viajeros; circu<strong>la</strong>n por tierras aj<strong>en</strong>as, nómadas <strong>de</strong>dicados a <strong>la</strong> caza furtiva<br />

co campos que no han escrito, arrebatando los hi<strong>en</strong>es <strong>de</strong> Egipto<br />

para gozar <strong>de</strong> <strong>el</strong>los, La escritura acumu<strong>la</strong>, almac<strong>en</strong>a, resiste aI tiernpo<br />

mediante<strong>el</strong>establecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> un lugary multiplica suproducción<br />

por <strong>el</strong> expansionismo <strong>de</strong> <strong>la</strong> reproducción. La <strong>lectura</strong> no se garantiza<br />

contra <strong>el</strong> <strong>de</strong>sgaste <strong>de</strong>! tiempo (seolviday se <strong>la</strong> olvida),no conserva<strong>la</strong><br />

experi<strong>en</strong>cialograda (o lo hace mal),y cada uno <strong>de</strong> los lugares<br />

por don<strong>de</strong> pasa es una repetición <strong>de</strong>i paraíso perdido I.<br />

Este texto <strong>de</strong> Mich<strong>el</strong> <strong>de</strong> Certeau establece una distinción<br />

fundam<strong>en</strong>tal <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> hu<strong>el</strong><strong>la</strong> escrita, sea cual fuere, fijada, dura<strong>de</strong>ra,<br />

conservadora, y sus <strong>lectura</strong>s, siempre <strong>en</strong> eIor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> lo<br />

efímera, <strong>de</strong> lo plural, <strong>de</strong> <strong>la</strong> inv<strong>en</strong>ción. De ese modo sirve para<br />

<strong>de</strong>finir <strong>el</strong> proyecto <strong>de</strong>i pres<strong>en</strong>te libra, escrito a varias manos,<br />

que <strong>de</strong>scansa <strong>en</strong> dos i<strong>de</strong>as es<strong>en</strong>ciales. La primera es que <strong>la</strong> <strong>lectura</strong><br />

no está previam<strong>en</strong>te inscrita <strong>en</strong> <strong>el</strong> texto, sin distancia p<strong>en</strong>sable<br />

<strong>en</strong>tre <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido asignado a este último (por su autor, su<br />

editor, <strong>la</strong> crítica, <strong>la</strong> tradición, etc.) y <strong>el</strong> uso o <strong>la</strong> interpretación<br />

que cabe hacer por parte <strong>de</strong> sus lectores. La segunda reconoce<br />

que un texto no existe más que porque existe un lector para<br />

conferirle significado:<br />

Yase trate <strong>de</strong>i periódico o <strong>de</strong> Proust, <strong>el</strong> texto no cobra significado<br />

más que a través <strong>de</strong> sus lectorcs; con <strong>el</strong>los cambia, y se or<strong>de</strong>na<br />

con arreglo a unos códigos <strong>de</strong> percepción que se le van <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

1Mich<strong>el</strong> <strong>de</strong> Certeau, L'Inv<strong>en</strong>tiol1 du quotidi<strong>en</strong>, vol. 1, Arts <strong>de</strong>[aire, 1980; reedición,<br />

París, Gallimard, 1990, p. 251.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!