Un viatge d'estudis solidari i sostenible Projecte: Els nostres veïns ...
Un viatge d'estudis solidari i sostenible Projecte: Els nostres veïns ...
Un viatge d'estudis solidari i sostenible Projecte: Els nostres veïns ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Un</strong> <strong>viatge</strong> <strong>d'estudis</strong> <strong>solidari</strong> i <strong>sostenible</strong><br />
<strong>Projecte</strong>: <strong>Els</strong> <strong>nostres</strong> <strong>veïns</strong> del país veí<br />
Berenice de Lorenzo Rosselló<br />
bdlr@hotmail.com<br />
Durant l'estiu del 2010 vaig aprendre tant amb la meva experiència com a cooperant a Marroc que<br />
vaig tenir la necessitat de compartir-ho amb els alumnes de l'IES Santanyí (Mallorca) on faig feina<br />
de professora. El juliol de 2011 partírem amb 12 alumnes de 1r de batxillerat, per conviure allà, a<br />
Fifi, (nord de Marroc), amb 30 alumnes del Liceu Mohamed Bakkali. Abans, durant el curs escolar<br />
férem un dinar <strong>solidari</strong> amb les dones marroquines, un concert i una cursa, per reunir els diners<br />
necessaris per poder pagar una setmana d'estar junts, aprendre i ensenyar, donar i rebre. <strong>Els</strong> <strong>viatge</strong>s<br />
<strong>d'estudis</strong> de fi de curs a Roma, Amsterdam, Berlín... deixaven de tenir sentit tenint aquí al costat<br />
Marroc, el país veí d'on ens han arribat els nous <strong>veïns</strong> del poble als que, per desconeixement, tenim<br />
por i rebutjam i amb els que compartim una part de la nostra història.<br />
Objectius<br />
Trencar barreres, acostar-nos als <strong>nostres</strong> <strong>veïns</strong> que viuen al nostre poble i han vengut d'un<br />
altre país<br />
Integrar en la mesura que sigui possible la dona marroquina en la vida quotidiana del poble<br />
Apropar-nos a una cultura tan propera i que sentim tan llunyana com és la cultura marroquí<br />
Provocar l'interès de la gent i superar el rebuig cap els marroquins i en conseqüència cap a<br />
tota la gent amb la que convivim<br />
Comprovar que és la ignorància la que provoca aquestes pors<br />
Experimentar la <strong>solidari</strong>tat i la cooperació<br />
Aprendre a fer turisme de manera <strong>sostenible</strong> i minimitzant la nostra petjada amb un<br />
comportament el més ecològic possible aportant riquesa a la gent del poble que visitam<br />
<strong>Els</strong> preparatius<br />
Tant al pati del nostre centre com als carrers i locals del poble es fa patent el distanciament i rebuig<br />
entre <strong>veïns</strong> de cultures tan diferents i properes com la mallorquina i la marroquina.<br />
Es tractava de què els alumnes coneguessin de primera mà el país veí i que entenguessin mitjançant<br />
la convivència que la cultura i el coneixement poden ajudar-nos a trencar barreres i prejudicis.<br />
Volíem també que aquest aprenentatge se fes extensiu a la gent del nostre poble.<br />
Així amb l'excusa de recollir diners per subvencionar aquesta setmana a Fifi vàrem implicar<br />
l'ajuntament de Santanyí per a organitzar un concert benèfic al teatre i una cursa solidària pels<br />
carrers del poble... La gent començava a demanar-se per a què tanta activitat i a interessar-se pel<br />
nostre projecte. Va ser de gran ajuda també la mediadora cultural dels serveis socials municipals i<br />
n'Antonia Bonet que desinteressadament ajuda les dones marroquines i gràcies a qui vàrem<br />
contactar amb elles.<br />
L'activitat principal prèvia al <strong>viatge</strong> va ser organitzar un taller de cuina marroquí-mallorquina que<br />
va servir per poder oferir a tot el poble un gran dinar d'apropament. L'associació de mestresses de<br />
casa de s'Alqueria Blanca va acceptar de seguida organitzar el taller i el dinar i a més ens ajudaren<br />
amb una important aportació econòmica com també ho va fer l'AMIPA de l'institut.<br />
L'experiència
Fifi és un petit poble al nord de Marroc, una de les regions més pobres del país. Allà, a la residència<br />
d'estudiants vàrem compartir una setmana plena d'activitats.<br />
Aprenguérem a respectar els seus costums en la manera de vestir, de menjar i de dormir. Ells<br />
intentaren apropar-se a les <strong>nostres</strong> i fer-nos sentir més còmodes. La llengua no va ser un<br />
impediment per a què passats els primers dies pogués haver comunicació verbal; sentírem xerrar<br />
àrab, català, castellà, anglès, francès...<br />
Distribuírem els alumnes per grups barrejats nins i nines mallorquins i marroquins per organitzar els<br />
treballs de neteja i menjador. Vàrem dur jocs de taula i tot el material per poder jugar a baseball;<br />
vàrem fer un taller de malabars amb material reciclat i els vàrem ensenyar a jugar. El dia a la platja<br />
va ser especial: al principi banyadors i bikinis <strong>nostres</strong> varen conviure amb dificultat amb la roba i<br />
mocadors mullats d'ells però una vegada superades les primeres reticències els <strong>nostres</strong> alumnes<br />
varen fer de monitors dels que no sabien nedar. Vàrem aprendre a fer tatuatges i vàrem gaudir d'un<br />
passeig en ase. Junts vàrem pintar les parets d'un institut del poble del costat i vàrem fabricar les<br />
làmpades per les bombetes de les aules. El darrer dia vàrem intercanviar roba tradicional i cançons i<br />
balls populars i tota la gent del poble se va afegir a la festa de comiat. El fet que durant els primers<br />
dies se va fer especialment dur per els <strong>nostres</strong> alumnes fa més emotiu l'èxit de l'experiència ja què el<br />
darrer dia, entre abraçades i llàgrimes, no volien marxar.<br />
Hi va haver malentesos, activitats que s'hagueren de canviar, molta calor i també fred però la gran<br />
conclusió a la que arribàrem és que si hi ha voluntat d'entendre's no hi ha problema que no se<br />
superi.<br />
Durant aquests dies procuràrem minimitzar la nostra petjada ecològica, fent servir cantimplores per<br />
no comprar botelles de plàstic, la decoració per la festa del primer dia la vàrem fer amb tetrabriks<br />
dels sucs de l'esmorzar i vàrem fer compost amb les restes dels <strong>nostres</strong> menjars. Allà on anàrem<br />
dedicàrem una estona a recollir els fems que ens trobàvem.<br />
De tornada, el mes d'agost, aprofitant les festes del poble vàrem explicar l'experiència a tota la gent<br />
de S'Alqueira Blanca amb la projecció de les fotografies i vídeos. Ja al novembre organitzàrem una<br />
horabaixa per cuinar bunyols típics mallorquins i pastes típiques marroquines amb té verd per<br />
explicar l'aventura a la gent de Cala d'Or.<br />
Aquesta experiència ha estat possible gràcies a la col·laboració del professor Tarik El Mghouchi del<br />
Liceu Mohamed Bakkali de Fifi amb l'ajuda de les ONGs Ensenyants Solidaris de les Illes Balears i<br />
ATED de Marroc.<br />
Dissabte 2 de juliol de 2011, Bni Farlum- Fifi, Marroc<br />
Resultats<br />
<strong>Els</strong> millors resultats són els testimonis de la gent que va participar en el projecte.<br />
1- Durant el <strong>viatge</strong> els alumnes escrigueren el que anaven experimentat i transcriuré algunes de les<br />
frases que millor expliquen el que va suposar per a ells:<br />
Ariadna: “Hem provat menjar típic marroquí i encara que no sembli creïble menjam coses que a<br />
Mallorca no menjaríem... també diem que no ens agrada!”<br />
Elisa: “S'ha de dir que no totes ses experiències han estat bones com veure pollastres morts o que te<br />
matin una ovella davant i tot i que ens costi no escandalitzar-nos ho estam aconseguint! Hem après
a viure sense els luxes als que estam acostumats i ajudant a aquests nins no hem canviat el món però<br />
sí hem aportat el nostre granet d'arena”<br />
Aina Cristina: M'ha encantat jugar a baseball amb els nins d'aquí perquè es veia que no en sabien<br />
però reien i s'emocionaven”<br />
“Abans d'arribar a la residència na Bushra ens ha duit a casa seva, són súper, súper amables!”<br />
“M'ha començat a fer mal la panxa i la cuinera m'ha donat aigua amb comí, la veritat estava<br />
asquerós però m'ha llevat el mal!”<br />
“Abans que comencés sa festa del darrer dia ens hem posat a plorar perquè ens feia pena deixar-los,<br />
en 5 dies ens hem fet súper amics i ens hem agafat molta confiança i ara se me cauen les llàgrimes<br />
només de pensar en els moments que hem compartit”<br />
“Quan ha acabat tot, ens hem posat a ballar tots junts, sí, hem ballat tots junts, nins i nines! I ha<br />
estat lo més guai del món!”<br />
“En aquest <strong>viatge</strong> hem conegut una cultura molt present a Mallorca la qual no coneixíem i jutjàvem<br />
malament, en aquest <strong>viatge</strong> hem après que per jutjar una persona o una cultura primer l'has de<br />
conèixer. Hem conegut gent nova molt simpàtica i ens ha costat molt acomiadar-nos però aquestes<br />
persones i aquesta cultura ens quedarà per sempre. M'ha encantat aquest <strong>viatge</strong>!”<br />
Cristina: “Ja som de tornada a Xaouen i només ens queda mitja horeta per estar amb aquestes grans<br />
persones i tan meravelloses que he conegut aquests 5 dies... no me'n vull anar. Pareix que els<br />
coneixem de tota sa vida i ara plor, no me'n vull anar, no me'n vull anar!!!”<br />
“Ha estat un gran <strong>viatge</strong> i sé ben cert que ens quedarà per sempre tot això que hem après aquí”<br />
“M'ha sorprès moltíssim tot el que he viscut aquí, però m'ha sorprès per bo!. <strong>Els</strong> nins i ses nines<br />
súper simpàtics pareix que els coneixem de sempre de tanta confiança que els hem agafat i tant de<br />
carinyo”<br />
“Sé ben cert que en arribar a casa menjarem amb les mans, pujarem amb els peus damunt el vàter i<br />
direm shucran i laila saida i ens recordarem d'aquest nins i nines tan monos que tots esperam poder<br />
tornar a veure”<br />
Laura: “Tenc la sensació que aquest <strong>viatge</strong> ha canviat la meva forma de pensar respecte els<br />
marroquins, m'ha obert els ulls, m'ha fet veure que ja no els dic marroquins sinó amics”<br />
“Aquesta experiència és una de ses coses que mai s'obliden, que et queden per sempre, una de les<br />
coses més genials que te poden passar a sa vida. Estic orgullosa d'haver vingut a Marroc. I hi<br />
tornaria!”<br />
Mario: “Aprendí que cuando te propones una cosa, con esfuerzo y dedicación puedes conseguirla<br />
como ha demostrado mi profesora llevando a cabo esta experiencia que hace algunos años habría<br />
sido impensable. Allí aprendí que no somos tan diferentes como pensamos y que hay mucha buena<br />
gente, ya que desde el primer momento en que llegamos allí hicieron todo lo que estaba en sus<br />
manos para que nos sintiéramos bien. También aprendí que cuando tu quieres de verdad<br />
comunicarte con una persona el idioma no es un obstáculo y puede llegar a ser una ventaja porque<br />
aprendes el idioma del otro”.<br />
2- Les alumnes marroquines de l'institut que ens ajudaren amb el dinar i en la trobada posterior al<br />
<strong>viatge</strong> amb els <strong>veïns</strong> de Cala d'Or:<br />
Fatima: “Participar en el projecte em va permetre relacionar-me amb els altres alumnes perquè<br />
varen conèixer la meva cultura, la meva religió i costums i ja no me fa vergonya xerrar amb ells.<br />
També m'ha servit per conèixer coses del meu país que no coneixia i que he conegut amb<br />
marroquins que no són de la meva família”.<br />
Chadia: “Record poder expressar-me amb llibertat i sense por a afrontar-me a una nova situació;
mai vaig pensar que pogués relacionar-me amb els alumnes de batxiller, compartir l'experiència i<br />
conèixer-los”.<br />
3- Les dones marroquines que viuen a Santanyí:<br />
Siham: el taller de cocina y la comida que hicimos me permitió conocer la cocina mallorquina y a<br />
gente mallorquina y pude presentar la comida de Marruecos y pude hablar español con ellos y me<br />
gustaría que se volviera a repetir.<br />
Conclusions<br />
- Estam davant d’un nou concepte de <strong>viatge</strong> <strong>d'estudis</strong> que no es redueix a passar uns dies junts<br />
a un país més desenvolupat d’Europa. El <strong>viatge</strong> és una eina potentíssima per trencar<br />
barreres, estereotips, prejudicis, pors... i una nova manera de fer turisme <strong>solidari</strong>, <strong>sostenible</strong><br />
ja des de l'institut!<br />
“Podemos vincularnos con nuestro planeta Tierra de dos maneras. Hacerlo como turistas y percibir<br />
a la Tierra como fuente de bienes y servicios para nuestro uso, placer y disfrute, o podemos actuar<br />
como Peregrinos de la tierra y tratar el planeta con reverencia y gratitud. Los turistas valoran a la<br />
Tierra y a todas sus riquezas naturales sólo en términos de su utilidad para ellos mismos. Los<br />
peregrinos perciben al planeta como algo sagrado y reconocen el valor intrínseco de toda la vida.”<br />
Satish Kumar (2010)<br />
- Des de la meva experiència personal crec que s'hauria d'aprofitar l'experiència de viatjar<br />
com a eina educativa; canviar l'estereotip del <strong>viatge</strong> final <strong>d'estudis</strong> i utilitzar-lo per millorar<br />
les relacions entre cultures i una manera diferent de fer turisme. <strong>Els</strong> pares en sentir la<br />
presentació que vàrem fer en tornar amb la projecció de les fotografies me varen dir que el<br />
que els seus fills han après amb una setmana el que no poden aprendre ni en un any asseguts<br />
a classe.<br />
En general, el <strong>viatge</strong> si és significatiu ens transforma internament. Sortir de la nostra terra (zona de<br />
confort) canvia els judicis que emetem sobre la realitat, el món, algun tema en especial, els altres<br />
i nosaltres mateixos.<br />
En un <strong>viatge</strong> sortim de les <strong>nostres</strong> referències, paràmetres, seguretats, certeses, mentre els <strong>nostres</strong><br />
cossos se desplacen per alguna geografia. És a dir, el <strong>viatge</strong> també provoca un desplaçament<br />
emocional i mental, les geografies per on passem són diverses.<br />
Sátiro, A. (2012)<br />
- <strong>Els</strong> alumnes comprovaren sorpresos la seva pròpia reacció, en un principi de rebuig d’un<br />
país amb unes costums diferents (menjar sense plat, els lavabos sense tassa, menjar diferent,<br />
nins separats de les nines) i després, d’amor sense condicions una vegada experimentaren<br />
com ens varen rebre i com es desvisqueren per nosaltres<br />
- No hi ha millor lliçó que la pròpia experiència; ja pots, predicar la <strong>solidari</strong>tat i l’amor cap a<br />
l’altre, el respecte i la tolerància que no hi ha res com viure-ho!<br />
Consideracions per al debat<br />
- Com podem replantejar-nos els <strong>viatge</strong>s d’estudis per a què siguin no només lúdics i culturals<br />
sinó també educatius humanament<br />
- Podem fer turisme <strong>sostenible</strong> amb els alumnes? Podem interactuar amb la gent que visitem?
Podem ser font de riquesa per als natius?<br />
- Viatjar a països menys “desenvolupats” ensenya a valorar el que tenim<br />
- Davant la dificultat del llenguatge, surt allò que compartim tots, la nostra condició humana<br />
Bibliografia<br />
No hi ha més llibres que dos perquè aquest experiment neix de la intuïció, de saber que valia la<br />
pena! Podria trobar molts llibres que xerren dels beneficis d’experimentar els coneixements que<br />
volen que aprenguem però no varen ser consultats.<br />
Kumar, S. (2010). ¿Turistas o peregrinos?. <strong>Un</strong> peregrino por la Tierra. Barcelona: Icaria<br />
Mortenson, G (2010) Tres tazas de té. Barcelona: Rocabolsillo<br />
Sátiro, A. (2012). El <strong>viatge</strong> com a recurs. Revista Cantabou, 35, 4