5. Aspectos del habla y vida de Moyuela (Zaragoza)
5. Aspectos del habla y vida de Moyuela (Zaragoza)
5. Aspectos del habla y vida de Moyuela (Zaragoza)
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ANGELA ENA BORDONADA<br />
En verbos <strong>de</strong> la tercera conjugación, por influencia <strong><strong>de</strong>l</strong> infitivo,<br />
se cierra la vocal final, en contacto con un pronombre enclítico:<br />
subite 'súbite', partilo 'pártelo', pidilo 'pí<strong><strong>de</strong>l</strong>o', etc.<br />
En el infinitivo, cuando lleva un pronombre enclítico, se asimila<br />
el morfema -r a la consonante inicial <strong><strong>de</strong>l</strong> pronombre que le sigue:<br />
quiero velo 'verlo', leelo 'leerlo', etc.<br />
El gerundio pue<strong>de</strong> formarse sobre el tema <strong><strong>de</strong>l</strong> perfecto: pusiendo,<br />
hubiendo, hiciendo, quisiendo, tuviendo, etc.<br />
En el participio se dan las formas fuertes vulgares canso 'cansado',<br />
nublo 'nublado'. Se forma sobre el tema <strong>de</strong> perfecto en<br />
tuvido 'tenido'.<br />
3.4.2. Sintaxis oracional<br />
La i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> probabilidad se expresa con la. construcción estuque<br />
'creo, me parece': estuque va a llover 'creo que va a llover', estuque<br />
no viene 'me parece que no viene', etc.<br />
Según Leo Spitzer* estuque parte <strong><strong>de</strong>l</strong> sentido <strong>de</strong> catalán estar<br />
en 'yo estava que era cosa feta 'yo pensaba que...'.<br />
La i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> posibilidad con cierta seguridad <strong>de</strong> que se va a<br />
cumplir la acción, está normalmente expresada por la frase no<br />
(<strong>de</strong>)jará (<strong>de</strong>) + infinitivo:<br />
no jará venir 'seguramente vendrá'<br />
si sigue este calor, no jará llover.<br />
Para expresar una i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> obligatoriedad se usan las frases<br />
verbales tener <strong>de</strong>, tener que y haber <strong>de</strong>. Haber que —como en<br />
castellano— se emplea en construcciones impersonales.<br />
La perífrasis formada por tener <strong>de</strong> pier<strong>de</strong> la preposición siempre<br />
que se usa en primera persona <strong>de</strong> singular:<br />
tengo ir mañana<br />
¿que an<strong>de</strong> la tengo tirar?<br />
en el resto <strong>de</strong> las personas gramaticales es sustituida por tener que<br />
y —con menor frecuencia— por tener <strong>de</strong> y haber <strong>de</strong>.<br />
* Leo SPITZER, Aragonés "Estuque" 'me parece que..., creo..., es mi opinión, mi<br />
parecer'. RFE, XII, 1925, pp. 72-7<strong>5.</strong><br />
112<br />
AFA - XVIII-XIX