08.05.2013 Views

J E S U S , MARIA, Y JOSEPH. D. C A R L O S I V .

J E S U S , MARIA, Y JOSEPH. D. C A R L O S I V .

J E S U S , MARIA, Y JOSEPH. D. C A R L O S I V .

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

parable ds fa similitud con Dios. Estos son los términos con que<br />

se explican los Santos Padres, (i)<br />

2. ¿Qué os puedo ya añadir, hablando del que como Unigenito<br />

suyo es el resplandor de su Gloria , y figura perfectísima de<br />

la Substancia de su Eterno Padre ? Os pudiera decir con S. Buenaventura<br />

, que su misericordia con nosotros es su pasión interna<br />

por su entrañable compasion; es su primera , y principal doctrina<br />

; y es la unción mas fragrante , y odorifera de su compasivo<br />

eorazon : Misericordia est interna Cbrìsti passio, prima Christi<br />

lectio , optima Christi unctio. (2) Os pudiera asegurar con el<br />

Apostol , contrayèndome mas á nuestro asunto , que si tenemos en<br />

Christo un Pontífice Sumo, que sabe compadecerse de nuestras<br />

enfermedades , (3) es porque ademas del conocimiento que con su<br />

ciencia infinita tenia , como verdadero Dios de todas ellas , quiso<br />

con inefable dignación tener la experimental como Hombre verdadero<br />

, y ser asimilado á nosotros sus hermanos en todo lo que<br />

no es , ò arguye imperfección para excitar laNojisericordia : Dehuit<br />

per omnia fr atribuí similari , ut misericors fieret. (4) Y os<br />

pudiera , por último, hacer ver con autoridad del Evangelio, que<br />

si daba salud á los enfermos, sanándoles de toda especie de enfermedad<br />

, fue para testificar con el hecho, y dar cumplimiento á la<br />

profecía que de él estaba escrita, que llevaría sobre sí nuestras<br />

enfermedades , y tomaría en sí nuestras dolencias : Omnes male<br />

babentes curavit. Ut adimpleretur , quod dictum est per Isaiam<br />

"Prophetam , dicent em : Ipse infirmitates nostras accepit, œgr<br />

tationes nostras portavit : (5) y él mismo nos dixo , que habia sido<br />

ungido , y enviado por su Eterno Paáre para curar, y dar la<br />

salud à los ciegos , á los débiles, y á los que padecían en el<br />

ánimo , ó estaban afligidos, (ó) ¿ Qué mas claro se nos puede manifestar<br />

su interior compasion, la unción suavísima de su Misericordia<br />

, y la última lección de su exemplarísima caridad con los<br />

enfermos ? Si<br />

(1 j S. Gregor. Nacianc. Oration, de Pauper, amore = S.<br />

Joan. Chris. = ,$'. Gregor. Nisen. .== S. Thorn. = & ali j. frequenter.<br />

(2) S. Bonavent. Dietce. Salut, tit. 7. Diet. 7. cap. 4.<br />

(3} Hebr. 4. 15. (4) Hebr. 2. 17. =Vid. pulcherrimam S.<br />

Bern. Expos. De gradib. Humil. cap. 3. (5) Matth. 8* 17.=<br />

Çqlmet, ¿? Alapide, hic. (ó) Luc. 4. 19.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!