J E S U S , MARIA, Y JOSEPH. D. C A R L O S I V .
J E S U S , MARIA, Y JOSEPH. D. C A R L O S I V .
J E S U S , MARIA, Y JOSEPH. D. C A R L O S I V .
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
S 8<br />
que recibe : ellas :son el campeen que se multiplica eî grano de<br />
vuestra beneficencia , y que produce los espirituales bienes, y<br />
virtudes, que han de congregarse despues en las troxes del Celestial<br />
Parayso : (i) y ellas son el estanque, o piscina dé la salud<br />
, con cuyas aguas de misericordia sanamos de tocias nuestras,<br />
espirituales dolencias, y bebemos el agua de la vida que nos<br />
asegura de la eterna. Ni pensemos que nuestras manos carecen<br />
de estas grandes excelencias. Si bien lo reflexionamos en ellas ha<br />
puesto Dios todo el tesoro de su infinita misericordia , y de su<br />
inmensa liberalidad : porque si las abrimos para el pobre, y las<br />
extendemos al necesitado , arrebataremos sin duda el Reyno de<br />
los Cielos, y conseguire'mos aquella eterna vida , cuya consecución<br />
en algún modo puso el Señor en nuestra mano. (2)<br />
Estaba por deciros , que las obras , y actos de misericordia<br />
que hacéis con esos pobres enfermos, forman un alto monte<br />
que. os aproxima al Cielo , y aun os harán volar à él con las dos<br />
alas de la liberalidad , y beneficencia. (3) No lo extrañeis., pues<br />
debo suponer que vosotros no ignoráis con el P. S. Agustín , que<br />
esos pobres à quien refrigeráis os muestran el seguro camino<br />
para el Cielo, y os conducen à èl, à largos pasos; (4) que ellos,,<br />
según el P. S. Juan Chrisòstomo os labran, y disponen aquellas<br />
mansiones, y palacios de la Ciudad Santa de la Gloria para vues-,<br />
tro apetecido descanso: (5) y que ellos son aqusiios fieles amigos<br />
que nos manda Christo procuremos adquirir ahora con fia*<br />
cerles bien, para que ellos- quando suceda nuestra muerte , nps;<br />
introduzcan, y reciban en los eternos tabernáculos. (6) En efec-,<br />
to, el Seráfico Doctor S. Buenaventura no duda ¿firmar , que<br />
para darnos idea , y seguridad de que por este medio subirán al<br />
Cielo nuestras almas, dispuso el Señor que su gloriosísima As-,<br />
cen-<br />
Ci) S.Juan Cbrysost. Ser. in illa verba: Oportet 8c . h treses .<br />
epe. in fm. (2) E; vii. 15. 17. (3)?e ral do ubi supr. longe ant.<br />
fin. (4) ' .S". A gust. Ser. 15. de Verb. Dom. ap. Lobner Bibliot.<br />
manual. Verb. Misericordia erg. vivos 3, num. 32,. (5) S. Joan, .<br />
Cbrysost. Homil. 33. ad Popul. Ant beb. = Homil. 32. ad<br />
Hehr, (ó) Luv. io. 9. = S.Joan. Cbrysost. in cap. 16. Luc..<br />
canción. 3. de. Lazara cire. fin. ==& in Psalm. 48. longé-ant, med* ,,<br />
sc Vide C-M rast. Alapide, Tirina , hie.