08.05.2013 Views

la vida cotidiana en africa del norte en tiempos de san agustín

la vida cotidiana en africa del norte en tiempos de san agustín

la vida cotidiana en africa del norte en tiempos de san agustín

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

LA VIDA COTIDIANA EN AFRICA<br />

DEL NORTE EN TIEMPOS<br />

DE SAN AGUSTÍN<br />

G. HAMMAN<br />

@ CETA, 1989<br />

Versión castel<strong>la</strong>na <strong>de</strong> <strong>la</strong> obra <strong>de</strong> A.-G. HAMMAN,<br />

La vie quotidi<strong>en</strong>ne <strong>en</strong> Afrique du Nord au temps <strong>de</strong> Saint Augustin, París, 1979, realizada por<br />

LUIS CASTONGUAY


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

ÍNDICES<br />

PREFACIO ......................................................................................................... 5<br />

PRIMERA PARTE: LA VIDA HUMANA EN SU MEDIO AMBIENTE ...... 6<br />

CAPITULO I: HACIA EL DESCUBRIMIENTO DE ÁFRICA .................. 6<br />

La conquista romana. ......................................................................................................... 6<br />

La evangelización <strong><strong>de</strong>l</strong> campo <strong>africa</strong>no. .............................................................................. 9<br />

El África cristiana <strong>en</strong> el siglo IV: nacimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> un cisma. ............................................. 11<br />

La Iglesia <strong>de</strong> África. ......................................................................................................... 11<br />

CAPITULO II: HIPONA LA REAL ............................................................. 15<br />

La ciudad .......................................................................................................................... 15<br />

El barrio cristiano ............................................................................................................. 17<br />

La vitalidad <strong><strong>de</strong>l</strong> puerto. ..................................................................................................... 18<br />

El mercado ........................................................................................................................ 19<br />

Oficios y profesiones liberales ......................................................................................... 20<br />

G<strong>en</strong>te <strong>de</strong> mar, g<strong>en</strong>te <strong>de</strong> tierra ........................................................................................... 22<br />

CAPITULO III: LAS COSAS DE LA VIDA ................................................ 24<br />

L<strong>en</strong>gua .............................................................................................................................. 24<br />

Vivi<strong>en</strong>da ........................................................................................................................... 25<br />

Alumbrado ........................................................................................................................ 27<br />

Vestido ............................................................................................................................. 27<br />

Alim<strong>en</strong>tación .................................................................................................................... 30<br />

Tabernas ........................................................................................................................... 32<br />

Juegos ............................................................................................................................... 33<br />

Caza y pesca ..................................................................................................................... 34<br />

Viajes ................................................................................................................................ 35<br />

Hospitalidad ..................................................................................................................... 36<br />

CAPITULO IV: DE LA FAMILIA A LA CIUDAD .................................... 39<br />

Lo propio <strong>de</strong> <strong>la</strong> juv<strong>en</strong>tud .................................................................................................. 39<br />

El noviazgo ....................................................................................................................... 39<br />

La celebración <strong><strong>de</strong>l</strong> matrimonio ......................................................................................... 40<br />

Matrimonios mixtos ......................................................................................................... 41<br />

Esposos cristianos ............................................................................................................ 42<br />

La familia ......................................................................................................................... 44<br />

La educación esco<strong>la</strong>r ........................................................................................................ 46<br />

Bibliotecas ........................................................................................................................ 50<br />

Deporte ............................................................................................................................. 50<br />

CAPITULO V: RICOS Y POBRES ............................................................... 52<br />

Una tierra nutrida ............................................................................................................. 52<br />

La organización agríco<strong>la</strong> .................................................................................................. 54<br />

Problemas y conflictos sociales ........................................................................................ 56<br />

El escándalo fiscal ............................................................................................................ 57<br />

Los esc<strong>la</strong>vos ..................................................................................................................... 58<br />

La <strong>vida</strong> social <strong>en</strong> <strong>la</strong> ciudad ............................................................................................... 60<br />

El chancro <strong>de</strong> <strong>la</strong> usura ...................................................................................................... 63<br />

Conci<strong>en</strong>cia cristiana ante <strong>la</strong> <strong>de</strong>sigualdad .......................................................................... 63<br />

CAPITULO VI: LOS ESPECTACULOS ..................................................... 65<br />

El teatro ............................................................................................................................ 66<br />

El mimo ............................................................................................................................ 67<br />

La pantomima ................................................................................................................... 67<br />

El anfiteatro ...................................................................................................................... 68<br />

El circo ............................................................................................................................. 70<br />

2


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

Las fiestas <strong><strong>de</strong>l</strong> paganismo ................................................................................................. 71<br />

La Iglesia y los espectáculos ............................................................................................ 73<br />

CAPITULO VII: PRESENCIA CRISTIANA Y REMINISCENCIAS PAGANAS 76<br />

El <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tami<strong>en</strong>to ............................................................................................................. 76<br />

¿Es posible ser cristiano? ................................................................................................. 80<br />

Los malos cristianos ......................................................................................................... 80<br />

Superviv<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> prácticas paganas <strong>en</strong>tre los cristianos .................................................. 81<br />

Los astrólogos l<strong>la</strong>mados matemáticos .............................................................................. 84<br />

SEGUNDA PARTE: LA COMUNIDAD CRISTIANA ................................... 86<br />

CAPITULO VIII: LA RED LLENA DE PECES ......................................... 86<br />

Los judios ......................................................................................................................... 86<br />

Los hermanos <strong>en</strong>emigos ................................................................................................... 87<br />

Un cargo que pesa ............................................................................................................ 90<br />

Monjes y monjas .............................................................................................................. 94<br />

CAPITULO IX: UN DOMINGO EN HIPONA ............................................ 96<br />

La comunidad <strong>de</strong> Hipona ................................................................................................. 96<br />

La <strong>en</strong>trada <strong><strong>de</strong>l</strong> obispo ....................................................................................................... 97<br />

El servidor <strong>de</strong> <strong>la</strong> Pa<strong>la</strong>bra ................................................................................................... 99<br />

Junto con su grey ............................................................................................................ 102<br />

La liturgia eucarística ..................................................................................................... 103<br />

CAPITULO X: LA MAS BELLA DE TODAS LAS NOCHES ................ 106<br />

La preparación pascual ................................................................................................... 106<br />

La noche pascual ............................................................................................................ 109<br />

El bautismo ..................................................................................................................... 109<br />

Cada día es pascua .......................................................................................................... 112<br />

CAPITULO XI: LA CARRERA DE OBISPO ........................................... 114<br />

Ser obispo ....................................................................................................................... 114<br />

Vocación episcopal ........................................................................................................ 115<br />

Como se hace un obispo ................................................................................................. 116<br />

Un día <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>vida</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> obispo ........................................................................................... 118<br />

El obispo <strong>en</strong> <strong>la</strong> Iglesia .................................................................................................... 120<br />

El obispo y su clero ........................................................................................................ 121<br />

Clero rural ...................................................................................................................... 122<br />

Los <strong>la</strong>icos <strong>en</strong> <strong>la</strong> Iglesia ................................................................................................... 124<br />

El obispo y los bi<strong>en</strong>es eclesiales .................................................................................... 124<br />

El obispo y los pobres .................................................................................................... 125<br />

La <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa <strong><strong>de</strong>l</strong> pueblo ..................................................................................................... 126<br />

CAPITULO XII: LA TUNICA INCONSUTIL, DESGARRADA ............ 127<br />

El mal <strong>africa</strong>no ............................................................................................................... 127<br />

La acción <strong>de</strong> Agustín ...................................................................................................... 129<br />

La confer<strong>en</strong>cia <strong><strong>de</strong>l</strong> año 411 ............................................................................................ 131<br />

Personajes importantes ................................................................................................... 134<br />

CAPITULO XIII: TIERRA SEMBRADA CON LA SANGRE DE LOS MARTIRES<br />

................................................................................................................................... 137<br />

El culto a los muertos ..................................................................................................... 137<br />

Del culto <strong>de</strong> los muertos al culto <strong>de</strong> los mártires ........................................................... 140<br />

Floración <strong>de</strong> <strong>la</strong>s reliquias ................................................................................................ 143<br />

TERCERA PARTE: LA IGLESIA Y LA CIUDAD ...................................... 147<br />

CAPITULO XIV: EL INCENDIO DE ROMA VISTO DESDE AFRICA147<br />

La caída <strong>de</strong> Roma ........................................................................................................... 148<br />

Los refugiados <strong>de</strong> Roma <strong>en</strong> África ................................................................................. 149<br />

3


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

Agustín hab<strong>la</strong> <strong>en</strong> Cartago ............................................................................................... 150<br />

Nuevas recriminaciones ................................................................................................. 152<br />

El pagano Volusiano ...................................................................................................... 153<br />

CAPITULO XV: LAS DOS CIUDADES .................................................... 155<br />

La Iglesia y <strong>la</strong> ciudad antigua ......................................................................................... 156<br />

El cristiano <strong>en</strong> <strong>la</strong> ciudad ................................................................................................. 158<br />

Cultura antigua y cultura cristiana ................................................................................. 159<br />

Como ser soldado ........................................................................................................... 161<br />

Servir al Estado .............................................................................................................. 164<br />

CONCLUSION: LA CIUDAD DE DIOS ........................................................ 167<br />

4


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

PREFACIO<br />

La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> África <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte, al <strong>de</strong>clinar el Imperio romano, nos concierne a todos: para los<br />

hombres <strong><strong>de</strong>l</strong> viejo Contin<strong>en</strong>te, el<strong>la</strong> <strong>de</strong>scribe <strong>la</strong>s últimas páginas <strong>de</strong> <strong>la</strong> epopeya romana ultramarina; para<br />

los cristianos, <strong>de</strong>scubre <strong>la</strong> vitalidad explosiva <strong>de</strong> una comunidad; los exegetas <strong>de</strong> San Agustín <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran<br />

también el contexto diario <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>vida</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> obispo <strong>de</strong> Hipona.<br />

Para <strong>en</strong>contrar <strong>la</strong> fu<strong>en</strong>te <strong>de</strong> esta <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong>, nos es necesario releer los monum<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

historia pasada, interrogar a <strong>la</strong>s ruinas, exhumadas piadosam<strong>en</strong>te, que re<strong>la</strong>tan con precisión y<br />

comp<strong>la</strong>c<strong>en</strong>cia <strong>la</strong>s <strong>vida</strong>s y los logros humanos; pero también contemp<strong>la</strong>r el cielo, <strong>la</strong>s montañas, el mar, los<br />

paisajes, que son los mismos que, vio Agustín: ellos se reflejan <strong>en</strong> sus escritos, estimu<strong>la</strong>ron su<br />

s<strong>en</strong>sibilidad y formaron su alma.<br />

Meditaba, una mañana <strong>de</strong> primavera, <strong>en</strong> <strong>la</strong> Basílica <strong>de</strong> Hipona, y me pareció escuchar <strong>la</strong> voz <strong>de</strong> su<br />

obispo, s<strong>en</strong>tir vibrar su corazón, semejante al mar tan cercano, "figura <strong><strong>de</strong>l</strong> mundo, con sus aguas sa<strong>la</strong>das,<br />

amargas, tumultuosas, ba<strong>la</strong>nceadas por <strong>la</strong>s tempesta<strong>de</strong>s..." ¿Cómo <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r el alma <strong><strong>de</strong>l</strong> pueblo <strong>africa</strong>no,<br />

marcado por influ<strong>en</strong>cias sucesivas y, a veces, contradictorias, y siempre combativo por <strong>la</strong> conservación <strong>de</strong><br />

su id<strong>en</strong>tidad?<br />

¿Por qué el Evangelio ha ejercido tan extraña seducción sobre ese pueblo?<br />

El obispo <strong>de</strong> Hipona nos ha servido <strong>de</strong> faro <strong>en</strong> esta investigación. El Pastor nos ha permitido<br />

<strong>de</strong>scubrir a su comunidad y <strong>en</strong>contrar <strong>en</strong> su predicación dirigida a los más s<strong>en</strong>cillos, <strong>la</strong> espontaneidad e<br />

inconstancia, <strong>la</strong> exuberancia y pesa<strong>de</strong>z <strong>de</strong> esa g<strong>en</strong>te. Nuestro propósito no ha sido el <strong>de</strong> escribir una nueva<br />

biografía <strong><strong>de</strong>l</strong> obispo <strong>de</strong> Hipona. Exist<strong>en</strong> excel<strong>en</strong>tes, como <strong>la</strong> <strong>de</strong> Peter Brown. Nosotros nos limitaremos a<br />

interrogar al obispo sobre <strong>la</strong> <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> y no sobre <strong>la</strong>s controversias o sobre el misterio <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gracia.<br />

Agustín es una montaña <strong>de</strong> difícil acceso. Nosotros <strong>la</strong> contemp<strong>la</strong>remos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> superficie, a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

humil<strong>de</strong>s cosas <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>vida</strong> que Agustín observó y compartió diariam<strong>en</strong>te, durante treinta y cinco años,<br />

para "comulgar y participar humanam<strong>en</strong>te" con <strong>la</strong> multitud.<br />

Para escribir <strong>la</strong> <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>de</strong> los primeros cristianos nosotros sufrimos <strong>la</strong> escasez <strong>de</strong><br />

docum<strong>en</strong>tos y testimonios. En este libro nos ocurre todo lo contrario: estamos <strong>de</strong>sbordados por <strong>la</strong><br />

abundante docum<strong>en</strong>tación. "Es imposible <strong>de</strong>cir todo y no se sabe qué omitir", <strong>de</strong>cía ya el gran Tillemont.<br />

Los escritos <strong>de</strong> Agustín son un jardín tan rico, tan amplio, que hemos elegido lo que nos concierne, sin<br />

ext<strong>en</strong><strong>de</strong>rnos a otras cuestiones. De esta manera respetamos los límites <strong>de</strong> <strong>la</strong> Colección "La <strong>vida</strong><br />

<strong>cotidiana</strong>".<br />

Nuestra investigación partirá <strong><strong>de</strong>l</strong> medio ambi<strong>en</strong>te para llegar al corazón <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad cristiana.<br />

Cristianos y paganos participan <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mismas realida<strong>de</strong>s geográficas, étnicas, familiares y culturales;<br />

hab<strong>la</strong>n <strong>la</strong> misma l<strong>en</strong>gua, habitan <strong>la</strong>s mismas ciuda<strong>de</strong>s; se reconoc<strong>en</strong> y se distingu<strong>en</strong>. ¿Cómo separar ese<br />

mundo <strong>de</strong> los cristianos qui<strong>en</strong>es, a<strong>de</strong>más, divididos por un cisma <strong>en</strong>démico, viv<strong>en</strong> juntos los mom<strong>en</strong>tos<br />

fuertes, <strong>la</strong>s fiestas litúrgicas?<br />

Agustín, obispo <strong>de</strong> Hipona, nos confía sus alegrías y sus angustias <strong>de</strong> pastor, los gozos y <strong>la</strong>s<br />

p<strong>en</strong>urias <strong>de</strong> su grey, <strong>la</strong> mezc<strong>la</strong> <strong>de</strong> dos pueblos, <strong>de</strong> dos ciuda<strong>de</strong>s, confundidas <strong>en</strong> un mismo peregrinar<br />

hasta que el camino termine <strong>en</strong> los umbrales <strong>de</strong> <strong>la</strong> nueva Jerusalén.<br />

La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> África está ac<strong>la</strong>rada y transfigurada por el autor <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Confesiones gracias a<br />

<strong>la</strong> pot<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> su tal<strong>en</strong>to y al calor <strong>de</strong> su ternura. Aquél que <strong>de</strong>seaba "amar y ser amado" ha sabido<br />

escuchar el alma insatisfecha y buscar <strong>en</strong> Dios <strong>la</strong> satisfacción <strong>de</strong> toda búsqueda e inquietud. Amar<br />

totalm<strong>en</strong>te, amar como él fue amado, es <strong>de</strong>cir, hasta <strong>la</strong> <strong>en</strong>trega total...<br />

Por no haberse limitado <strong>en</strong> su amor a África sino por haber compr<strong>en</strong>dido <strong>la</strong>s ansias <strong><strong>de</strong>l</strong> hombre que<br />

se vislumbran <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los confines <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra, el obispo <strong>de</strong> Hipona pert<strong>en</strong>ece al Universo, a <strong>la</strong> Historia.<br />

Roma, l.XI.1978<br />

El Autor<br />

5


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

PRIMERA PARTE: LA VIDA HUMANA EN SU MEDIO<br />

AMBIENTE<br />

CAPITULO I<br />

HACIA EL DESCUBRIMIENTO DE ÁFRICA<br />

COMO los bellos mosaicos policromados, África, tan acogedora por <strong>la</strong> dulzura <strong>de</strong> su litoral<br />

soleado, es una continua invitación. Entre Ori<strong>en</strong>te y Occid<strong>en</strong>te, África siempre nos parece próxima. Su<br />

historia ha conocido <strong>la</strong>s o<strong>la</strong>s sucesivas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s invasiones, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los f<strong>en</strong>icios a los romanos, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los<br />

vándalos hasta los árabes, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los turcos hasta los franceses. Todos <strong>la</strong> han conquistado. Pero el<strong>la</strong> no se<br />

ha <strong>en</strong>tregado a nadie. Seis siglos <strong>de</strong> <strong>vida</strong> común han podido hacer creer a Roma, como si fuese un<br />

matrimonio <strong>de</strong> conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>cia, que el amor llegaría. Pero nada sucedió.<br />

La conquista romana.<br />

La conquista romana transforma el país. El<strong>la</strong> lo <strong>en</strong>riquece como <strong>la</strong>s aguas que riegan <strong>la</strong>s p<strong>la</strong>nicies<br />

pero no p<strong>en</strong>etran <strong>en</strong> <strong>la</strong>s montañas. Inm<strong>en</strong>sos campos <strong>de</strong> trigo se doraron con el sol, <strong>en</strong> el rico valle <strong>de</strong><br />

Medjerda, <strong>en</strong> <strong>la</strong>s altas p<strong>la</strong>nicies y <strong>en</strong> <strong>la</strong>s mesetas <strong>de</strong> Numidia. África fue el primer granero <strong>de</strong> Roma.<br />

Alim<strong>en</strong>tó a <strong>la</strong> "Urbs" y le permitió a ésta <strong>de</strong>dicarse sin preocupaciones a los p<strong>la</strong>ceres <strong><strong>de</strong>l</strong> teatro y <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

circo.<br />

La costa era un "rosario" <strong>de</strong> vil<strong>la</strong>s y <strong>de</strong> puertos. La región, <strong>de</strong> <strong>norte</strong> a sur (hasta los límites <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

Sahara) y <strong>de</strong> oeste a este (hasta el c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> Mauritania) estaba surcada por veinte mil kilómetros <strong>de</strong><br />

caminos y rutas. Había ciuda<strong>de</strong>s <strong>en</strong> todas partes, especialm<strong>en</strong>te ciuda<strong>de</strong>s que <strong>de</strong>p<strong>en</strong>dían <strong>de</strong> Roma.<br />

Ciuda<strong>de</strong>s cuyo corazón, por así <strong>de</strong>cido, seguía; el ritmo <strong>de</strong> Roma. Al igual que <strong>la</strong> capital, cada ciudad<br />

poseía su foro, basílica, termas, teatro y anfiteatro. Algunas ciuda<strong>de</strong>s, como Hipona, eran antiguos<br />

pueblos púnicos transformados; otras, como Timgad y Lambesa, son creaciones totalm<strong>en</strong>te romanas.<br />

Junto con <strong>la</strong> progresiva romanización <strong>en</strong> Numidia, los "castel<strong>la</strong>" fortificados suced<strong>en</strong> a <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s.<br />

Es necesario recorrer amplias p<strong>la</strong>nicies para <strong>de</strong>scubrir a uno <strong>de</strong> esos "castel<strong>la</strong>", ro<strong>de</strong>ado por <strong>la</strong>s montañas:<br />

<strong>la</strong> antigua Cuicul, actualm<strong>en</strong>te l<strong>la</strong>mada Djemi<strong>la</strong>. Hacia el sur, el uso <strong><strong>de</strong>l</strong> camello ha permitido p<strong>en</strong>etrar <strong>en</strong><br />

el <strong>de</strong>sierto. y organizar <strong>la</strong>s tribus <strong>de</strong> nómadas camelleros. En 363, es posible registrar <strong>en</strong> Lepsis Magna,<br />

cuatro mil camellos. Las tribus constituirán una am<strong>en</strong>aza constante <strong>en</strong> <strong>la</strong>s regiones fronterizas.<br />

En el siglo IV, Roma había dividido el África, <strong>de</strong> Libia a Mauritania, <strong>de</strong> Cartago a Chercel, <strong>en</strong> siete<br />

provincias. En <strong>la</strong> misma época, cada ciudad posee un obispo, a veces dos (<strong>en</strong> el tiempo <strong><strong>de</strong>l</strong> cisma<br />

donatista). Las "diócesis" compr<strong>en</strong>dían aproximadam<strong>en</strong>te una superficie <strong>de</strong> treinta a cuar<strong>en</strong>ta kilómetros.<br />

La difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre el campo y <strong>la</strong> ciudad no es rígida, como lo es hoy <strong>en</strong> día <strong>en</strong> <strong>la</strong> Italia meridional: no es<br />

cuestión <strong>de</strong> pob<strong>la</strong>ción sino <strong>de</strong> civilización. Se estima que <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción global <strong><strong>de</strong>l</strong> África colonizada era <strong>de</strong><br />

seis millones <strong>de</strong> habitantes. Las gran<strong>de</strong>s ciuda<strong>de</strong>s, como Cartago, se prolongaban <strong>en</strong> suburbios. Duga es<br />

una colonia que pert<strong>en</strong>ece a una ciudad típicam<strong>en</strong>te <strong>africa</strong>na; cierto número <strong>de</strong> campesinos viv<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

ciudad y diariam<strong>en</strong>te van a trabajar <strong>en</strong> los campos, fuera <strong>de</strong> los muros. La ciudad <strong>de</strong> Tidis vive <strong>de</strong> su<br />

producción agríco<strong>la</strong>. Hasta <strong>en</strong> Hipona nos <strong>en</strong>contramos que una parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción hab<strong>la</strong> púnico y<br />

<strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong> con dificultad un sermón <strong>en</strong> <strong>la</strong>tín.<br />

Los ing<strong>en</strong>ieros romanos habían consagrado todo su tal<strong>en</strong>to para economizar <strong>la</strong> distribución <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

agua, el "oro b<strong>la</strong>nco" que aportaba <strong>la</strong> prosperidad y el bi<strong>en</strong>estar. Celebrada por los mosaicos marítimos,<br />

pob<strong>la</strong>da <strong>de</strong> g<strong>en</strong>ios, <strong>de</strong> diosas y <strong>de</strong> v<strong>en</strong><strong>en</strong>os; el agua es verda<strong>de</strong>ram<strong>en</strong>te un don <strong><strong>de</strong>l</strong> cielo. Una fu<strong>en</strong>te <strong>de</strong><br />

agua equivale a una fortuna. Es consi<strong>de</strong>rada como una divinidad. La prosperidad <strong>de</strong> África se abre<br />

pau<strong>la</strong>tinam<strong>en</strong>te a nuevas culturas. Bosques <strong>de</strong> olivos cubr<strong>en</strong> <strong>la</strong> l<strong>la</strong>nura <strong>de</strong> Tysdrus y <strong>la</strong>s colinas <strong>de</strong><br />

Numidia. Agustín, hacia don<strong>de</strong> dirija su mirada, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su Tagaste natal, percibe el ver<strong>de</strong> gris <strong>de</strong> los<br />

olivares.<br />

A<strong>de</strong>más <strong><strong>de</strong>l</strong> trigo y <strong><strong>de</strong>l</strong> aceite, <strong>la</strong> región exporta mármol y vestim<strong>en</strong>tas. Para valorizar el suelo, los<br />

romanos realizarán <strong>en</strong>ormes trabajos hidraúlicos para irrigar los campos. Los acueductos conduc<strong>en</strong> el<br />

6


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

agua al corazón <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad. Se pue<strong>de</strong> admirar a Tiddis, construida como un castillo, <strong>en</strong> el litoral <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

costa; y sus <strong>en</strong>ormes <strong>de</strong>pósitos que recogían el agua <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia para alim<strong>en</strong>tar <strong>la</strong> ciudad. Se construy<strong>en</strong><br />

pozos y cisternas. Algunas <strong>de</strong> éstas, <strong>en</strong> Cartago, mid<strong>en</strong> 3000 m2. Los diques capturan el agua <strong>de</strong> los<br />

torr<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> inm<strong>en</strong>sas reservas. La distribución es hecha según leyes precisas. Cada propietario ti<strong>en</strong>e<br />

<strong>de</strong>recho a horas <strong>de</strong>terminadas, como suce<strong>de</strong> actualm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> los oasis.<br />

Un reg<strong>la</strong>m<strong>en</strong>to <strong>de</strong> esa distribución ha sido <strong>en</strong>contrado <strong>en</strong> Lamasba, cerca <strong>de</strong> Lambesa. Existe<br />

también un sindicato <strong>de</strong> aguas. Una inscripción <strong>de</strong> El Djem seña<strong>la</strong> que una actuación sindical permitió<br />

que el agua llegase a toda <strong>la</strong> ciudad y a <strong>la</strong>s casas particu<strong>la</strong>res. Un habitante <strong>de</strong> Ca<strong>la</strong>ma (actual Guelma)<br />

a<strong>la</strong>ba los trabajos realizados: antes ap<strong>en</strong>as disfrutaba <strong>de</strong> un hilo <strong>de</strong> agua; ahora, el agua llega mucho más<br />

copiosa y abundante. Las termas y los <strong>san</strong>itarios municipales consum<strong>en</strong> una cantidad <strong>en</strong>orme <strong>de</strong> agua. Las<br />

inscripciones prueban el cuidado con que se construían los acueductos, se limpiaban los conductos y se<br />

reparaban los <strong>de</strong>pósitos.<br />

Como Roma y <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s italianas, <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s <strong>africa</strong>nas multiplicaban <strong>la</strong>s fu<strong>en</strong>tes públicas. Los<br />

magistrados municipales <strong>la</strong>s adornaban con elegantes monum<strong>en</strong>tos, que son <strong>la</strong> maravil<strong>la</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> turista<br />

cuando hoy <strong>en</strong> día visita Tipasa, Hipona y Djemi<strong>la</strong>.<br />

La tierra era rica y el terr<strong>en</strong>o parecía pre<strong>de</strong>stinado a los cereales. La espiga madura, símbolo <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

fecundidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra, repres<strong>en</strong>ta, al mismo tiempo, <strong>la</strong> divinidad <strong>de</strong> África, como lo muestra una estatua<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> museo <strong>de</strong> Susa.<br />

Los romanos habían reconstruido Cartago, gracias a <strong>la</strong> prosperidad <strong>africa</strong>na. César y Augusto <strong>la</strong><br />

habían pob<strong>la</strong>do <strong>de</strong> colonos v<strong>en</strong>idos <strong>de</strong> <strong>la</strong> capital y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s provincias <strong>de</strong> Italia.<br />

Espl<strong>en</strong>dor <strong><strong>de</strong>l</strong> tal<strong>en</strong>to romano, ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong> sol y <strong>vida</strong>, Cartago inspiró a los poetas <strong>africa</strong>nos,<br />

maravil<strong>la</strong>dos por su belleza. Poetas romanizados por <strong>la</strong> cultura pero cuya <strong>san</strong>gre permanecía <strong>africa</strong>na.<br />

Sobre <strong>la</strong> colina <strong>de</strong> Birsa, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> don<strong>de</strong> <strong>la</strong> mirada pue<strong>de</strong> escrutar <strong>la</strong> lejanía <strong><strong>de</strong>l</strong> mar, se estableció el barrio<br />

<strong>de</strong> casas b<strong>la</strong>ncas, que bril<strong>la</strong>ban <strong>en</strong> medio <strong>de</strong> los jardines don<strong>de</strong> florecían los naranjales. El pa<strong>la</strong>cio <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

procónsul forma el c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad. El "forum" está ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> pórticos y <strong>de</strong> basílicas. Cartago posee<br />

un auditorio para los espectáculos musicales, semicircu<strong>la</strong>r y <strong>en</strong>teram<strong>en</strong>te cubierto, un teatro, un anfiteatro<br />

y <strong>la</strong>s grandiosas termas <strong>de</strong> Antonino. Los <strong>de</strong>curiones embellecían <strong>la</strong> ciudad y construían edificios<br />

suntuosos. Agustín viajó a Cartago por primera vez a <strong>la</strong> edad <strong>de</strong> dieciséis años y seguram<strong>en</strong>te abrió sus<br />

ojos maravil<strong>la</strong>dos fr<strong>en</strong>te a una belleza hasta ese <strong>en</strong>tonces <strong>de</strong>sconocida. Descubre el amor y su torm<strong>en</strong>to, el<br />

ardor <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pasiones con mom<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> exaltación y <strong>de</strong> pudor.<br />

Cartago es el sueño <strong>de</strong> todos los altos funcionarios, y era buscada, como lo es <strong>en</strong> <strong>la</strong> actualidad, por<br />

ejemplo, una embajada <strong>en</strong> Roma o <strong>en</strong> Londres. Los gran<strong>de</strong>s personajes viv<strong>en</strong> y se <strong>en</strong>riquec<strong>en</strong> <strong>en</strong> el<strong>la</strong>:<br />

Símaco, <strong>la</strong> familia <strong>de</strong> los Volusianos. Los hombres <strong>de</strong> letras son apreciados como un académico lo es <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> vil<strong>la</strong> Bonaparte o <strong>en</strong> el Pa<strong>la</strong>cio Farnese <strong>en</strong> Roma. Tertuliano ya había criticado <strong>la</strong> <strong>vida</strong> disipada, el lujo,<br />

<strong>la</strong> vanagloria, los banquetes fastuosos, <strong>la</strong>s fiestas y <strong>la</strong>s modas <strong>de</strong> <strong>la</strong> alta sociedad. Otra c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> g<strong>en</strong>te<br />

participa <strong>en</strong> los clubs literarios con sus sesiones <strong>de</strong> poesía. y sus concursos <strong>de</strong> elocu<strong>en</strong>cia. En <strong>la</strong> estación<br />

cálida, el patricio vuelve a sus tierras o <strong>de</strong>scansa <strong>en</strong> <strong>la</strong>s estaciones termales más afamadas.<br />

El mundo exterior <strong>de</strong>cía: "África es gran<strong>de</strong>, bel<strong>la</strong> y bu<strong>en</strong>a. Los <strong>africa</strong>nos no lo son". Los romanos se<br />

s<strong>en</strong>tían a gusto <strong>en</strong> esta tierra opul<strong>en</strong>ta y soleada, tan cercana y tan difer<strong>en</strong>te. África recibe todo pero jamás<br />

se <strong>en</strong>trega. La prosperidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> región no afluía totalm<strong>en</strong>te hacia Cartago o Roma. África también saca<br />

su partido y su b<strong>en</strong>eficio. El coliseo <strong>de</strong> El Djem celebra <strong>la</strong> opul<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> región, <strong>en</strong> particu<strong>la</strong>r <strong>la</strong><br />

recolección <strong>de</strong> <strong>la</strong>s aceitunas. Cada ciudad se embellece con monum<strong>en</strong>tos, templos y estatuas.<br />

Los cónsules y los nobles querían ganarse <strong>la</strong> simpatía <strong>de</strong> los ciudadanos mediante el ejercicio <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

magnanimidad. Cuando se contemp<strong>la</strong>n <strong>la</strong>s construcciones <strong>de</strong> Lepsis, <strong>en</strong> Libia, ord<strong>en</strong>adas por Septimio<br />

Severo para adornar los lugares <strong>de</strong> su nacimi<strong>en</strong>to con lujo y magnific<strong>en</strong>cia, nos da <strong>la</strong> impresión que el<br />

Emperador ha querido <strong>de</strong>safiar a los siglos posteriores.<br />

Roma, por su parte, había introducido sus instituciones, su organización, su idioma, su cultura, sus<br />

escue<strong>la</strong>s y corporaciones, sus colegios y juegos, evitando interv<strong>en</strong>ir <strong>en</strong> los asuntos municipales siempre<br />

que <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s no tuvieran dificulta<strong>de</strong>s financieras. África formó, por esta razón, a escritores y retóricos,<br />

funcionarios y s<strong>en</strong>adores y hasta emperadores. El África cristiana nos muestra un Papa, escritores <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

tal<strong>la</strong> <strong>de</strong> Tertuliano y, finalm<strong>en</strong>te, a Agustín que ya anuncia <strong>la</strong> Edad Media.<br />

7


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

Los recursos <strong><strong>de</strong>l</strong> África eran múltiples. El mi<strong>la</strong>gro económico no se <strong>de</strong>bía sólo a <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia<br />

romana. El suelo era fértil pero <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción también era trabajadora y sacrificada. El campesino t<strong>en</strong>ía el<br />

s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> empresa y gusto por el comercio que los hombres <strong><strong>de</strong>l</strong> litoral habían heredado <strong>de</strong> los f<strong>en</strong>icios.<br />

Sacerdotes católicos se <strong>en</strong>cargaron <strong>de</strong> administrar el tesoro público por amor a los negocios... o por<br />

comp<strong>en</strong>sación.<br />

Los bereberes eran sincretistas. Aceptaban <strong>la</strong>s divinida<strong>de</strong>s f<strong>en</strong>icias, egipcias, griegas y romanas sin<br />

abandonar <strong>la</strong>s suyas propias. En el siglo IV <strong>en</strong>contramos <strong>en</strong>tre los cristianos prácticas religiosas locales,<br />

como los ritos para obt<strong>en</strong>er <strong>la</strong> lluvia. África había recibido los dioses f<strong>en</strong>icios: Amón y Tanit, con sus<br />

exig<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> sacrificios <strong>de</strong> niños. Roma, con sabiduría, mantuvo sus templos dándoles, sin embargo, un<br />

nombre <strong>la</strong>tino. El pueblo campesino, <strong>en</strong>tonces, estaba conv<strong>en</strong>cido <strong>de</strong> que continuaba v<strong>en</strong>erando los<br />

mismos dioses que sus ancestros. Apuleyo es consi<strong>de</strong>rado como el sacerdote <strong>de</strong> Eschmun. El templo <strong>de</strong><br />

Tanit es el c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>la</strong> piedad nacional. Agustín nos <strong>de</strong>scribe <strong>la</strong>s celebraciones que ha visto <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>rse<br />

ante sus ojos: <strong>la</strong>s danzas <strong>la</strong>scivas, etc. La trinidad púnica reina <strong>en</strong> Cartago con soberanía y po<strong>de</strong>r.<br />

Pue<strong>de</strong> dar <strong>la</strong> impresión que el matrimonio <strong>en</strong>tre el colonizador y <strong>la</strong> región colonizada había sido<br />

consumado y <strong>de</strong> que una nueva g<strong>en</strong>eración mestiza se emergía <strong>en</strong> África.<br />

El África que se dice romana esta orgullosa <strong>de</strong> serio. Las inscripciones hab<strong>la</strong>n <strong>de</strong> una "edad <strong>de</strong> oro"<br />

o <strong><strong>de</strong>l</strong> "jov<strong>en</strong> vigor <strong><strong>de</strong>l</strong> nombre romano": Los mismos habitantes abandonan los nombres púnicos para<br />

adoptar nombres <strong>la</strong>tinos. En todas <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s, el <strong>la</strong>tín es <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua oficial. La más mo<strong>de</strong>sta inscripción<br />

hab<strong>la</strong> <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua <strong><strong>de</strong>l</strong> conquistador. En el campo, se hab<strong>la</strong> un <strong>la</strong>tín incorrecto. No obstante, hasta <strong>en</strong> Hipona,<br />

el púnico no <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> hab<strong>la</strong>rse. En el ambi<strong>en</strong>te rural <strong>de</strong> <strong>la</strong> diócesis, <strong>en</strong> tiempo <strong>de</strong> Agustín, un sacerdote que<br />

hable <strong>la</strong>tín no se hará compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r y <strong>de</strong>berá recurrir a un intérprete. Basta con alejarse <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s para<br />

<strong>en</strong>contrarse con <strong>la</strong> resist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los bereberes. En realidad, <strong>la</strong>s familias <strong>africa</strong>nas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s<br />

contaban <strong>en</strong>tre sus ancestros a soldados y colonos romanos, a comerciantes f<strong>en</strong>icios y a arte<strong>san</strong>os<br />

bereberes. Es una curiosa mezc<strong>la</strong> <strong>de</strong> Ori<strong>en</strong>te y <strong>de</strong> Occid<strong>en</strong>te, <strong>de</strong> Italia y <strong>de</strong> África. Esa mezc<strong>la</strong> permite que<br />

florezcan escritores bril<strong>la</strong>ntes como Tertuliano y Agustín formados <strong>en</strong> <strong>la</strong> cultura <strong>la</strong>tina.<br />

África fue romanizada <strong>de</strong> una manera inarmónica. Túnez ori<strong>en</strong>tal es el que recibió mayor<br />

influ<strong>en</strong>cia. Numidia y Mauritania permanecieron más in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes. El "limes" (frontera fortificada)<br />

protegía a <strong>la</strong> región contra <strong>la</strong>s incursiones <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pob<strong>la</strong>ciones nómadas.<br />

Patricio, Mónica y Agustín, con probabilidad, eran <strong>de</strong> <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia bereber. Hasta <strong>en</strong> su nombre,<br />

Mónica recuerda a una divinidad autóctona. El padre <strong>de</strong> Agustín es "curialis", es <strong>de</strong>cir, consejero<br />

municipal <strong><strong>de</strong>l</strong> "ordo spl<strong>en</strong>dissimus'" <strong>de</strong> Tagaste: el super<strong>la</strong>tivo dignifica a una c<strong>la</strong>se social pobre. Su hijo,<br />

profesor <strong>de</strong> <strong>la</strong> capital imperial, esperaba convertirse <strong>en</strong> gobernador provincial. Si<strong>en</strong>do ya sacerdote, un<br />

retórico pagano <strong>de</strong> Madaura, Máximo, ironiza los nombres púnicos <strong>de</strong> los primeros cristianos <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad<br />

(Migin, Namfamo). Agustín se muestra, <strong>en</strong>tonces, orgulloso <strong>de</strong> su pasado bereber y polemiza con el<br />

retórico.<br />

La tierra caracteriza y marca a una raza. El suelo fecunda el trabajo, <strong>la</strong> contemp<strong>la</strong>ción y <strong>la</strong> acción.<br />

Tertuliano y Agustín son dos hijos <strong><strong>de</strong>l</strong> suelo <strong>africa</strong>no: Tertuliano, el hombre extremista, antiherético<br />

por excel<strong>en</strong>cia y que termina su <strong>vida</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong>s elucubraciones <strong><strong>de</strong>l</strong> montanismo, y Agustín, el introvertido,<br />

que se hace monje; consagrado obispo, es agobiado por su pequeño pueblo. Nos confía su <strong>vida</strong> <strong>en</strong> sus<br />

Confesiones, una obra maestra. ¿Cómo <strong>de</strong>finir al alma <strong>africa</strong>na <strong>en</strong> su <strong>en</strong>tidad irreductible? Es un trabajo<br />

peligroso: implicaría hacer una mezc<strong>la</strong> <strong>de</strong> Yugurta y <strong>de</strong> Tertuliano, <strong>de</strong> Apuleyo y <strong>de</strong> Agustín. También<br />

será necesario distinguir <strong>en</strong>tre <strong>africa</strong>nos autóctonos e importados, <strong>en</strong>tre romanos y númidas romanizados.<br />

Agustín es hijo <strong>de</strong> esta África don<strong>de</strong> <strong>en</strong>contramos a f<strong>en</strong>icios, griegos y romanos, libios, mauritanios,<br />

númidas y bereberes. Estos pueblos forman seres <strong>de</strong> viol<strong>en</strong>cia y ternura, <strong>de</strong> pasión incontro<strong>la</strong>da y <strong>de</strong><br />

fervor excesivo. Recibió <strong>de</strong> esta tierra su temperam<strong>en</strong>to ardi<strong>en</strong>te, impulsivo, extremista. Más músico que<br />

pintor, más at<strong>en</strong>to a <strong>la</strong> voz que a <strong>la</strong> belleza <strong>de</strong> un paisaje, s<strong>en</strong>sible a <strong>la</strong> ironía y al sarcasmo.<br />

Las sedim<strong>en</strong>taciones sucesivas han modificado <strong>la</strong> morfología <strong><strong>de</strong>l</strong> alma <strong>africa</strong>na-o La costa<br />

mediterránea ha sufrido al influjo f<strong>en</strong>icio. Las pob<strong>la</strong>ciones númidas son más plásticas. En el fondo, sin<br />

embargo, son rebel<strong>de</strong>s a toda asimi<strong>la</strong>ción. Con re<strong>la</strong>ción a Roma <strong>la</strong> actitud es ambigua: algunos <strong>la</strong><br />

rechazan, otros <strong>la</strong> aceptan, otros dudan... En el mom<strong>en</strong>to <strong><strong>de</strong>l</strong> donatismo <strong>en</strong>tre los cristianos existe división<br />

y separación. Los ataques <strong>de</strong> los circunceliones, <strong>en</strong>tre otras rebeliones <strong>en</strong>démicas, son una manifestación<br />

antirromana. También <strong>en</strong> el África Proconsu<strong>la</strong>r y <strong>en</strong> Numidia, los mauritanos cre<strong>en</strong> <strong>en</strong>contrar ayuda <strong>en</strong>tre<br />

8


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

los bereberes <strong><strong>de</strong>l</strong> campo y <strong>en</strong>tre los siervos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s gran<strong>de</strong>s propieda<strong>de</strong>s. En Cartago, alre<strong>de</strong>dor <strong><strong>de</strong>l</strong> Templo<br />

<strong>de</strong> Tanit y <strong>de</strong> Baal, el m<strong>en</strong>or incid<strong>en</strong>te <strong>de</strong>s<strong>en</strong>cad<strong>en</strong>a el fanatismo pagano. Las pob<strong>la</strong>ciones recib<strong>en</strong> al<br />

cristianismo como una forma <strong>de</strong> rebeldía.<br />

Rica <strong>en</strong> contradicciones, África es sólida, resist<strong>en</strong>te al dolor. El mismo Agustín poseía una salud<br />

vigorosa que le permitía consagrarse a sus ocupaciones durante el día y a los estudios y a su obra<br />

teológica durante <strong>la</strong> noche; <strong>de</strong> empr<strong>en</strong><strong>de</strong>r numerosos y pesados viajes a través <strong>de</strong> toda el África como<br />

peregrino <strong>de</strong> <strong>la</strong> ortodoxia y <strong>de</strong> <strong>la</strong> elocu<strong>en</strong>cia: <strong>de</strong> Cartago a Jerjel, <strong>de</strong> Hipona "a Tebesa. Y, sin embargo,<br />

vivió hasta los och<strong>en</strong>ta y seis años.<br />

Sus bronquios <strong><strong>de</strong>l</strong>icados soportaban mal el clima húmedo y marítimo <strong>de</strong> Cartago e Hipona. La<br />

pob<strong>la</strong>ción <strong>africa</strong>na es <strong>san</strong>a y robusta. Herodoto había ya dicho que no conocía <strong>la</strong> <strong>en</strong>fermedad y moría... <strong>de</strong><br />

vejez. Los c<strong>en</strong>t<strong>en</strong>arios eran numerosos según nos indican los epitafios. "Yo he celebrado ci<strong>en</strong> honorables<br />

aniversarios", escribe el orfebre <strong>de</strong> Cirta. La inscripción <strong>de</strong> una mujer <strong>en</strong> memoria <strong>de</strong> su marido que<br />

falleció a los och<strong>en</strong>ta y dos años, dice: "Tú has muerto <strong>de</strong>masiado pronto. Deberías haber vivido ci<strong>en</strong><br />

años . Otro epitafio, <strong>en</strong> Cilium, <strong>de</strong> F<strong>la</strong>vio Sabino, muerto a los 110 años (su mujer falleció a los 105<br />

años) se <strong>la</strong>m<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> lo fugitiva que es <strong>la</strong> exist<strong>en</strong>cia humana. Elius Catus, <strong>en</strong> Tebesa, espera cumplir 104<br />

años para hacerse construir un mausoleo. A los 104 años todavía viaja a caballo para visitar sus<br />

propieda<strong>de</strong>s. El mismo supervisa los trabajos <strong>de</strong> los albañiles que construy<strong>en</strong> su monum<strong>en</strong>to funerario <strong>en</strong><br />

don<strong>de</strong> también se reunirán con él su esposa Rogata y su nuera.<br />

El alma <strong>africa</strong>na, aún antes <strong>de</strong> estar dividida <strong>en</strong>tre Cartago y Roma, <strong>en</strong>tre el donatismo y <strong>la</strong> Iglesia<br />

Católica, estaba dividida por un fuerte maniqueísmo.<br />

El donatismo es <strong>la</strong> proyección <strong>en</strong> una situación religiosa <strong>de</strong> una división interior que se expresa <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> juzgar a los otros, <strong>de</strong> dividir tajantem<strong>en</strong>te <strong>en</strong>tre bu<strong>en</strong>os y malos, <strong>en</strong> <strong>la</strong> imposibilidad <strong>de</strong><br />

hacer una autocrítica y <strong>de</strong> interrogarse sobre <strong>la</strong> pureza <strong>de</strong> su cre<strong>en</strong>cia, sobre <strong>la</strong> sobreviv<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> sus<br />

supersticiones y prácticas paganas. Agustín reprocha esto con frecu<strong>en</strong>cia a sus fieles. Los intransig<strong>en</strong>tes<br />

obispos donatistas eran, por otra parte, contradictorios. Reprochaban a los católicos su co<strong>la</strong>boración con<br />

Roma pero no <strong>de</strong>jaban ellos también <strong>de</strong> recurrir al po<strong>de</strong>r imperial. Se pret<strong>en</strong>dían hijos <strong>de</strong> los mártires y<br />

permitían un culto supersticioso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s reliquias. Por eso es fácil afirmar "los restos <strong>de</strong> paganismo que<br />

existían <strong>en</strong> los ritos fúnebres donatistas".<br />

Agustín, partidario <strong><strong>de</strong>l</strong> rigor <strong>en</strong> <strong>la</strong>s celebraciones funerarias, evolucionó, sin embargo, <strong>en</strong> su actitud<br />

fr<strong>en</strong>te a este f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o. Su corazón <strong>de</strong> pastor ha evangelizado al <strong><strong>de</strong>l</strong> teólogo. Lo que sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>, cuando se<br />

consi<strong>de</strong>ra el donatismo como f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o <strong>africa</strong>na, no es <strong>la</strong> difer<strong>en</strong>cia sino <strong>la</strong> id<strong>en</strong>tidad fundam<strong>en</strong>tal <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

posiciones y <strong>de</strong> los comportami<strong>en</strong>tos.<br />

El problema crucial <strong>de</strong> África no era <strong>la</strong> alergia <strong>de</strong> sus élites y <strong>de</strong> sus intelectuales al Evangelio sino<br />

su gran permeabilidad, el movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong>s masas popu<strong>la</strong>res y el exceso <strong>de</strong> su s<strong>en</strong>sibilidad: "Una<br />

pa<strong>la</strong>bra, y <strong>la</strong>s lágrimas brotan", reconoce Agustín. Una injuria los hería profundam<strong>en</strong>te, el temor <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

castigo los sometía a sus dominadores, con lágrimas y gritos. Humil<strong>la</strong>do, el donatista convertido volvía a<br />

<strong>la</strong> disid<strong>en</strong>cia. ¡Imaginemos <strong>la</strong> responsabilidad <strong>de</strong> un obispo <strong>en</strong> estas circunstancias! Esto explica <strong>la</strong> rápida<br />

difusión pero también <strong>la</strong> <strong>de</strong>saparición <strong><strong>de</strong>l</strong> cristianismo. En el litoral, sobre <strong>la</strong>s ricas p<strong>la</strong>nicies <strong>de</strong> <strong>la</strong> parte<br />

preconsu<strong>la</strong>r don<strong>de</strong> se insta<strong>la</strong>ron todos los conquistadores, <strong>la</strong> Iglesia se estableció rápidam<strong>en</strong>te. Las<br />

regiones montañosas, pob<strong>la</strong>das por bereberes, hostiles a <strong>la</strong> p<strong>en</strong>etración romana y cristiana, manifestaban<br />

<strong>la</strong> misma resist<strong>en</strong>cia a toda posible invasión y asimi<strong>la</strong>ción. Sin embargo, el Evangelio inculturizado se<br />

manti<strong>en</strong>e contra vi<strong>en</strong>to y marea.<br />

La evangelización <strong><strong>de</strong>l</strong> campo <strong>africa</strong>no.<br />

Algunos judíos, prov<strong>en</strong>i<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> <strong>la</strong> Libia cir<strong>en</strong>aica y testigos <strong>de</strong> P<strong>en</strong>tecostés <strong>en</strong> Jerusalén han<br />

llevado indudablem<strong>en</strong>te <strong>la</strong>s primicias <strong>de</strong> <strong>la</strong> Bu<strong>en</strong>a Nueva a tierras <strong>africa</strong>nas. Esto es, por lo m<strong>en</strong>os, lo que<br />

dice Tertuliano apoyándose sobre el testimonio <strong>de</strong> los Apóstoles. Los navíos <strong>de</strong> Alejandría y <strong>de</strong> Ori<strong>en</strong>te<br />

hicieron esca<strong>la</strong> <strong>en</strong> los puertos <strong>africa</strong>nos. El Evangelio vino <strong><strong>de</strong>l</strong> Ori<strong>en</strong>te y no <strong>de</strong> Roma. Las inscripciones<br />

cristianas <strong>en</strong> <strong>la</strong>s necrópolis judías <strong>de</strong> Gamart y Adrumeto prueban que <strong>la</strong>s dos comunida<strong>de</strong>s vivían <strong>en</strong><br />

concordia hasta el punto que "dormían unidas el último sueño".<br />

9


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

El Imperio no había dividido estas comunida<strong>de</strong>s; hecho que será 'consumado <strong>en</strong> <strong>la</strong> época <strong>de</strong> Nerón.<br />

De Tertuliano a Agustín y Salviano <strong>de</strong> Marsel<strong>la</strong>, los escritores, no necesariam<strong>en</strong>te <strong>africa</strong>nos se basaban<br />

sobre una lejana tradición <strong>de</strong> orig<strong>en</strong> apostólico, v<strong>en</strong>ida <strong>de</strong> Ori<strong>en</strong>te. La influ<strong>en</strong>cia ori<strong>en</strong>tal se manifiesta <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> <strong>de</strong>coración y <strong>en</strong> <strong>la</strong> arquitectura <strong>de</strong> <strong>la</strong>s iglesias, <strong>en</strong> <strong>la</strong> liturgia y <strong>en</strong> <strong>la</strong>s disciplinas sacram<strong>en</strong>tales. Es<br />

posible que <strong>la</strong> primera l<strong>en</strong>gua litúrgica haya sido el griego. De hecho, <strong>la</strong>s primeras actas <strong>de</strong> los mártires<br />

<strong>africa</strong>nos han sido escritas <strong>en</strong> griego.<br />

Bruscam<strong>en</strong>te, al fin <strong><strong>de</strong>l</strong> segundo siglo, <strong>la</strong> Iglesia <strong>de</strong> Cartago aparece <strong>en</strong>teram<strong>en</strong>te constituida, con<br />

comunida<strong>de</strong>s importantes y fervi<strong>en</strong>tes, una jerarquía, cem<strong>en</strong>terios, lugares <strong>de</strong> reunión, liturgia<br />

estructurada <strong>en</strong> don<strong>de</strong> <strong>la</strong> influ<strong>en</strong>cia ori<strong>en</strong>tal es visible. "Nosotros hemos nacido ayer y ya invadimos el<br />

Imperio" "formamos <strong>la</strong> mayoría <strong>en</strong> cada ciudad". Lo que Tertuliano escribe al procónsul Scápu<strong>la</strong>, a<br />

comi<strong>en</strong>zos <strong><strong>de</strong>l</strong> siglo III, convi<strong>en</strong>e mejor a África que a Italia. La fe cristiana comi<strong>en</strong>za a infiltrarse <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

tribus bereberes <strong>de</strong> Getulia y Mauritania. La Bu<strong>en</strong>a Nueva corre rápidam<strong>en</strong>te sobre <strong>la</strong> región, llegando<br />

hasta lugares mo<strong>de</strong>stos, como Scilis, actualm<strong>en</strong>te no id<strong>en</strong>tificable; que dio al África sus primeros mártires<br />

(180). La copia <strong>de</strong> esos actos gloriosos se conservaba <strong>en</strong> los archivos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Iglesias y se leía, <strong>de</strong><br />

aniversario <strong>en</strong> aniversario: esos mártires, con sus nombres púnicos <strong>la</strong>tinizados, significaban <strong>la</strong><br />

profundidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> p<strong>en</strong>etración cristiana hasta los lugares más alejados.<br />

Tertuliano nos permite compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r el alma <strong>africa</strong>na <strong>en</strong> lo que posee <strong>de</strong> barroca e irreductible. En<br />

los comi<strong>en</strong>zos <strong><strong>de</strong>l</strong> siglo 111, Tertuliano es un moralista rígido. Esta actitud lo llevará al fanatismo y <strong>la</strong><br />

división. También hay algo <strong>de</strong> donatista <strong>en</strong> él. Del Evangelio reti<strong>en</strong>e <strong>la</strong>s fórmu<strong>la</strong>s abruptas, <strong>la</strong> viol<strong>en</strong>cia<br />

que sufre el Reino; se comp<strong>la</strong>ce <strong>en</strong> los colores <strong><strong>de</strong>l</strong> Apocalipsis. Hombre íntegro, pert<strong>en</strong>ece a <strong>la</strong> raza <strong>de</strong> los<br />

revolucionarios y <strong>de</strong> los profetas. Le falta equilibrio y dulzura. Se <strong>en</strong>oja con todo el que lo contradice. Su<br />

intelig<strong>en</strong>cia aguda e inquisitorial, <strong>de</strong>scubre <strong>en</strong> el adversario todos los <strong>de</strong>fectos posibles.<br />

Utiliza especialm<strong>en</strong>te el ars<strong>en</strong>al <strong>de</strong> sus conocimi<strong>en</strong>tos jurídicos y retóricos. Tertuliano juzga todo<br />

con rigor y modifica sus afirmaciones según <strong>la</strong>s causas y los adversarios. Sus escritos reflejan su<br />

temperam<strong>en</strong>to apasionado. A su manera amaba el p<strong>la</strong>cer... con viol<strong>en</strong>cia. Intransig<strong>en</strong>te, prohibió a su<br />

mujer que, <strong>en</strong> caso <strong>de</strong> su muerte, volviese a casarse. Sería intere<strong>san</strong>te conocer <strong>la</strong>s confid<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> su<br />

esposa... Tertuliano es más <strong>africa</strong>no que cristiano, su drama es el drama <strong>de</strong> África.<br />

La vitalidad misma <strong><strong>de</strong>l</strong> cristianismo provoca <strong>la</strong> persecución y los períodos <strong>de</strong> tolerancia<br />

acompañados <strong>de</strong> los períodos <strong>de</strong> <strong>de</strong><strong>la</strong>ción y represión: bajo Decio (250-253), bajo Valeriano (253-260) y,<br />

sobre todo, bajo Dio<strong>de</strong>ciano (<strong>en</strong>tre 295 y 304). El martirologio <strong>africa</strong>no se inaugura, bajo Septimio<br />

Severo, con Felicidad y Perpetua, dos cristianas <strong>de</strong> Tuburbo, que confesaron su fe <strong>en</strong> Cartago. El<strong>la</strong>s son<br />

seguidas, cincu<strong>en</strong>ta años más tar<strong>de</strong>, por el obispo <strong>de</strong> <strong>la</strong> metrópolis: Cipriano. Estos hijos e hijas <strong>de</strong> África<br />

confesaban bravam<strong>en</strong>te su fe <strong>de</strong><strong>la</strong>nte <strong><strong>de</strong>l</strong> po<strong>de</strong>r romano. Con o sin razón, los donatistas invocaban el<br />

testimonio, <strong>la</strong> in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia y <strong>la</strong> intransig<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Cipriano, ya leg<strong>en</strong>dario. El habría <strong>de</strong>f<strong>en</strong>dido <strong>la</strong><br />

autonomía <strong>africa</strong>na contra <strong>la</strong> c<strong>en</strong>tralización religiosa <strong>de</strong> Roma.<br />

Al procónsul, Cipriano había hab<strong>la</strong>do con una noble dignidad: "Haz lo que se te <strong>en</strong>com<strong>en</strong>dó. En un<br />

asunto tan evid<strong>en</strong>te, no hay que dudar". Después <strong>de</strong> cierta <strong><strong>de</strong>l</strong>iberación, el magistrado lee <strong>la</strong> s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia:<br />

"Tascio Cipriano morirá por <strong>la</strong> espada. Esto ord<strong>en</strong>amos", "Deo gratias" respon<strong>de</strong> simplem<strong>en</strong>te el obispo.<br />

El martirio <strong>de</strong> Cipriano será explotado por <strong>la</strong>s tropas donatistas para justificar <strong>la</strong> resist<strong>en</strong>cia <strong>africa</strong>na<br />

antirromana. "Bajo <strong>la</strong> apari<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> religión, escribe Monceaux, continúa <strong>la</strong> lucha, iniciada hacía siglos;<br />

<strong>en</strong>tre el conquistador y el indíg<strong>en</strong>a".<br />

La persecución int<strong>en</strong>sifica <strong>la</strong> evangelización. Los set<strong>en</strong>ta obispos <strong><strong>de</strong>l</strong> siglo II son ya och<strong>en</strong>ta y siete<br />

<strong>en</strong> 256.<br />

A principios <strong><strong>de</strong>l</strong> siglo V serán más <strong>de</strong> seisci<strong>en</strong>tos. Esta cantidad cont<strong>en</strong>ía lo mejor y lo peor; los<br />

fieles hasta el martirio y otros que rápidam<strong>en</strong>te sacrificaban a los ídolos (los <strong>la</strong>psi). Cipriano nos esboza<br />

un cuadro pesimista <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad que <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> Cartago hacia el 250:<br />

"Cada uno quiere aum<strong>en</strong>tar su fortuna. Los cristianos ol<strong>vida</strong>n lo que sus antepasados han hecho <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> época apostólica y que ellos <strong>de</strong>berían continuar haci<strong>en</strong>do; ard<strong>en</strong> <strong>en</strong> el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s riquezas; sólo <strong>en</strong><br />

esto pi<strong>en</strong><strong>san</strong>. Se necesita más piedad <strong>en</strong> los sacerdotes, más integridad <strong>en</strong> <strong>la</strong> fe <strong>en</strong> los ministros <strong>de</strong> Dios,<br />

más caridad fraternal, más ord<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong>s costumbres. Los hombres se adornan con frivolidad sus barbas,<br />

<strong>la</strong>s mujeres ost<strong>en</strong>tan su vanidad. Se casa a los infieles y se <strong>en</strong>trega a los paganos <strong>la</strong>s cosas sagradas".<br />

10


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

Aunque existe paz exterior, <strong>en</strong> el interior hay guerra. Esta comi<strong>en</strong>za como una resist<strong>en</strong>cia, una<br />

intransig<strong>en</strong>cia con sospechas, rivalida<strong>de</strong>s, guerril<strong>la</strong>s. Atacar parece el mejor medio <strong>de</strong> afirmar <strong>la</strong> propia<br />

integridad. Los partidos se opon<strong>en</strong>. La t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia a <strong>la</strong> división, característica <strong><strong>de</strong>l</strong> alma <strong>africa</strong>na, provoca<br />

choques y cismas. El cristianismo <strong>africa</strong>no es bravío y combativo. Está profundam<strong>en</strong>te arraigado <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

tierra que ha bebido <strong>la</strong> <strong>san</strong>gre <strong>de</strong> sus mártires. Celebra solemnem<strong>en</strong>te a éstos: Felicidad y Perpetua,<br />

Cipriano <strong>de</strong> Cartago; sin embargo, recuerda Agustín, no se v<strong>en</strong>era a San Lor<strong>en</strong>zo ni a los mismos Pedro y<br />

Pablo que no han t<strong>en</strong>ido el honor <strong>de</strong> ser <strong>africa</strong>nos.<br />

¿Qué es lo que ha seducido a los <strong>africa</strong>nos <strong>en</strong> el Cristianismo, v<strong>en</strong>ido <strong>de</strong> Ori<strong>en</strong>te, cuna <strong>de</strong> tantos<br />

movimi<strong>en</strong>tos espirituales? La respuesta es tan compleja como el alma <strong>africa</strong>na. Las explicaciones<br />

puram<strong>en</strong>te sociológicas, políticas o estadísticas no nos dic<strong>en</strong> lo es<strong>en</strong>cial. Es erróneo explicar <strong>la</strong> expansión<br />

cristiana como un f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o político <strong>de</strong> protesta contra <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia romana.<br />

Entre los convertidos había rebel<strong>de</strong>s: basta comprobar para conv<strong>en</strong>cerse <strong>de</strong> esto que los primeros<br />

objetores <strong>de</strong> consci<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> <strong>la</strong> iglesia son los <strong>africa</strong>nos. Conocemos <strong>la</strong>s actas <strong>de</strong> Maximiliano, hijo <strong>de</strong><br />

Víctor, reconocido como apto para <strong>la</strong> milicia: "Yo no puedo servir, no quiero obrar el mal porque soy<br />

cristiano -Es necesario servir o morir- Jamás seré soldado. Pue<strong>de</strong>s cortarme <strong>la</strong> cabeza. Jamás serviré <strong>en</strong><br />

los ejércitos <strong><strong>de</strong>l</strong> mundo. Soy soldado <strong>de</strong> Dios". Marcelo, otro <strong>africa</strong>no, que fue c<strong>en</strong>turión, <strong>en</strong> una fiesta<br />

militar que celebra el aniversario <strong><strong>de</strong>l</strong> Emperador, "arroja sus insignias <strong>de</strong><strong>la</strong>nte <strong>de</strong> sus compañeros".<br />

Abiertam<strong>en</strong>te profesa su fe: "Soy soldado <strong>de</strong> Jesucristo, el Rey eterno. Ya no serviré más a vuestros<br />

emperadores". La at<strong>en</strong>ción a los pequeños y a los oprimidos, basada <strong>en</strong> un evangelio que hab<strong>la</strong> <strong>de</strong><br />

igualdad, <strong>de</strong> fraternidad universal; <strong>la</strong> necesidad <strong><strong>de</strong>l</strong> misterio y <strong>de</strong> <strong>la</strong> trasc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia, el temor fr<strong>en</strong>te a <strong>la</strong><br />

majestad divina, <strong>la</strong> doctrina <strong>de</strong> <strong>la</strong> salvación y <strong>la</strong> gracia ti<strong>en</strong><strong>en</strong> un gran influjo <strong>en</strong> <strong>la</strong> difusión <strong>de</strong> <strong>la</strong> Bu<strong>en</strong>a<br />

Nueva. La doctrina cristiana seduce a los pragmáticos <strong>africa</strong>nos por su incid<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong>.<br />

¿Qué es lo que cambia? El Evangelio da una respuesta a esta cuestión. Son <strong>la</strong>s costumbres cristianas <strong>de</strong><br />

Cartago, <strong>la</strong> fraternidad vi<strong>vida</strong> con los pequeños y los pobres lo que atrae al fogoso Tertuliano. Es <strong>la</strong><br />

conversión, a una <strong>vida</strong> casta, que le parecía imposible, lo que cambia <strong>la</strong> exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Cipriano. El mismo<br />

Agustín, que se <strong>de</strong>bate <strong>en</strong> cuestiones metafísicas, es conmovido por <strong>la</strong> voz que le pi<strong>de</strong> cambiar <strong>de</strong> <strong>vida</strong>: es<br />

una l<strong>la</strong>mada <strong>de</strong> San Pablo a vivir <strong>en</strong> <strong>la</strong> pureza lo que <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> finalm<strong>en</strong>te al futuro obispo <strong>de</strong> Hipona a<br />

hacerse cristiano<br />

El África cristiana <strong>en</strong> el siglo IV: nacimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> un cisma.<br />

El donatismo domina toda <strong>la</strong> historia <strong><strong>de</strong>l</strong> siglo IV <strong>en</strong> África. Divi<strong>de</strong> a <strong>la</strong> Iglesia, paraliza sus<br />

esfuerzos, fanatiza <strong>en</strong> lugar <strong>de</strong> evangelizar. Las pasiones bull<strong>en</strong> o hac<strong>en</strong> eclosión.<br />

Los <strong>africa</strong>nos están divididos y se pelean <strong>en</strong>tre ellos hasta el exceso. El cisma com<strong>en</strong>zó por un<br />

mal<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dido. El obispo <strong>de</strong> Cartago, durante <strong>la</strong> persecución <strong>de</strong> Diocleciano, se comportó con mo<strong>de</strong>ración.<br />

La minoría intransig<strong>en</strong>te le reprochó esto. Acusado <strong>en</strong> Roma, M<strong>en</strong>surius se justifica y fallece <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

un viaje. Le suce<strong>de</strong> Ceciliano, elegido regu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te por <strong>la</strong> comunidad y luego ord<strong>en</strong>ado. La minoría<br />

hostil, sost<strong>en</strong>ida por Luci<strong>la</strong>, una matrona riquísima, se opone y elige a un lector, Majorino, que pert<strong>en</strong>ecía<br />

a <strong>la</strong> familia <strong>de</strong> esa matrona. Majorino es ord<strong>en</strong>ado con el apoyo <strong>de</strong> obispos númidas. El c<strong>la</strong>n opositor a<br />

Ceciliano, bajo el impulso <strong>de</strong> Donato, se dirige al obispo <strong>de</strong> Roma y <strong>de</strong>spués al emperador Constan tino.<br />

No recib<strong>en</strong> ninguna respuesta positiva y, por eso, comi<strong>en</strong>zan una revuelta <strong>en</strong> África. La autoridad int<strong>en</strong>ta<br />

disuadirlos y, con el tiempo, el <strong>en</strong>durecimi<strong>en</strong>to "manu militari" se <strong>en</strong>sañará con <strong>la</strong>s iglesias rebel<strong>de</strong>s. Esto<br />

fue un error: "Los que <strong>en</strong>salzaban a los mártires <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>la</strong> ocasión <strong>de</strong> convertirse ellos mismos <strong>en</strong><br />

mártires". El incid<strong>en</strong>te se agranda y adquiere proporciones inusitadas. Lejos <strong>de</strong> ofrecer un fr<strong>en</strong>te común,<br />

el donatismo se divi<strong>de</strong> y subdivi<strong>de</strong>. Todo el siglo IV vivirá este drama, agravado por <strong>la</strong>s interv<strong>en</strong>ciones<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> po<strong>de</strong>r estatal. "La túnica indivisa" <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia se rasga.<br />

La Iglesia <strong>de</strong> África.<br />

El árbol no nos <strong>de</strong>be impedir ver el bosque ni hi historia <strong><strong>de</strong>l</strong> donatismo nos <strong>de</strong>be obstaculizar<br />

apreciar <strong>la</strong> <strong>vida</strong> y organización <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia <strong>africa</strong>na. Debemos int<strong>en</strong>tar esbozar el rostro <strong>de</strong> esta Iglesia,<br />

11


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

algunas veces <strong>de</strong>sfigurado o al que se ha prestado poca at<strong>en</strong>ción. La Iglesia <strong>de</strong> África estaba dividida<br />

como <strong>la</strong> administración civil <strong>en</strong> seis provincias, a <strong>la</strong>s que se <strong>de</strong>be añadir Mauritania, Tingitania (Tánger),<br />

unida a España. La se<strong>de</strong> <strong>de</strong> Cartago gozaba, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> Cipriano, <strong>de</strong> gran prestigio y autoridad que se<br />

conservarán hasta <strong>la</strong> invasión bizantina.<br />

El Primado convoca y presi<strong>de</strong> los Concilios pl<strong>en</strong>arios, promulga <strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisiones, cuida que se<br />

ejecut<strong>en</strong>, confirma <strong>la</strong>s elecciones episcopales, fija <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> Pascua, recibe <strong>la</strong>s ape<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> los<br />

procesos eclesiásticos, conserva los archivos conciliares. Maestro <strong>en</strong> <strong>la</strong>s cosas divinas, podía <strong>de</strong>cir como<br />

Aurelio que "t<strong>en</strong>ía <strong>la</strong> responsabilidad <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s iglesias”. Jamás adopta <strong>la</strong>s actitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> lo que podría<br />

ser un faraón cristiano, a <strong>la</strong> manera <strong><strong>de</strong>l</strong> Patriarca <strong>de</strong> Alejandría: y <strong>en</strong> oposición <strong>de</strong> éste último, aquél<br />

afirma su autonomía fr<strong>en</strong>te a Roma. Después <strong>de</strong> Cipriano, son numerosos los obispos <strong>de</strong> Cartago que no<br />

aceptan simplem<strong>en</strong>te <strong>la</strong> supremacía romana. Sabían que podían hab<strong>la</strong>r fuerte porque eran los jefes <strong>de</strong> una<br />

África cristiana sólidam<strong>en</strong>te organizada; a partir <strong><strong>de</strong>l</strong> siglo III se conviert<strong>en</strong> <strong>en</strong> los portavoces <strong>de</strong><br />

numerosos obispos. La crisis donatista obliga al África a multiplicar sus contactos con Roma. Sin<br />

embargo, <strong>la</strong>s medidas re<strong>la</strong>tivas al donatismo, <strong>de</strong>cididas el 393 <strong>en</strong> Hipona y puestas <strong>en</strong> vigor por el<br />

Concilio <strong><strong>de</strong>l</strong> 401 no contaban con el cons<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Roma. Las diversas provincias ti<strong>en</strong><strong>en</strong> un<br />

Metropolitano que también lleva el nombre <strong>de</strong> Primado, título que correspon<strong>de</strong> no a una Se<strong>de</strong> sino a un<br />

conjunto <strong>de</strong> obispos. El Primado <strong>de</strong> Numidia es un personaje notable, ya <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el 305. Los otros buscaban<br />

afirmarse con más o m<strong>en</strong>os eficacia. Las provincias religiosas no coincidían <strong>en</strong>teram<strong>en</strong>te con <strong>la</strong><br />

administración civil. Por ejemplo, Hipona, que era parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> Proconsu<strong>la</strong>r, <strong>de</strong>p<strong>en</strong>día <strong><strong>de</strong>l</strong> Primado <strong>de</strong><br />

Numidia.<br />

Estudiando los cánones <strong>de</strong> los diversos concilios <strong>africa</strong>nos, se compr<strong>en</strong><strong>de</strong> que <strong>la</strong> Iglesia <strong>africa</strong>na era<br />

consci<strong>en</strong>te <strong>de</strong> su autonomía, celosa <strong>de</strong> sus privilegios y hostil hacia qui<strong>en</strong> no quería reconocer su<br />

id<strong>en</strong>tidad. Busca incluso no recurrir a Roma <strong>en</strong> cuestiones <strong><strong>de</strong>l</strong>icadas: un sacerdote excomulgado, por su<br />

obispo, pero exonerado por un juicio romano, podía permanecer no obstante esto, excluido <strong><strong>de</strong>l</strong> clero<br />

<strong>africa</strong>no.<br />

Esta manifestación <strong>de</strong> autonomía pue<strong>de</strong> sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>r pero se ac<strong>la</strong>ra a <strong>la</strong> luz <strong>de</strong> historias como <strong>la</strong> <strong>de</strong><br />

Apiarius, <strong>de</strong>puesto y excomulgado por faltas reiteradas. Viaja a Roma, don<strong>de</strong> es bi<strong>en</strong> recibido por el<br />

Papa.<br />

Al regresar a África es consi<strong>de</strong>rado in<strong>de</strong>seable <strong>en</strong> Sica hasta que <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra un lugar <strong>en</strong> Tabraca,<br />

sobre <strong>la</strong> costa mediterránea, a mitad <strong>de</strong> camino <strong>en</strong>tre Cartago e Hipona. Su comportami<strong>en</strong>to <strong>de</strong>ja mucho<br />

que <strong>de</strong>sear. El Papa lo confía a un legado pontificio" Faustino, <strong>en</strong>cargado <strong>de</strong> obt<strong>en</strong>er <strong>la</strong> anu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>africa</strong>na. Aurelio, obispo <strong>de</strong> Cartago, reúne un Concilio' pl<strong>en</strong>ario. Faustino, con poca habilidad,<br />

<strong>en</strong> lugar <strong>de</strong> permitir el <strong>de</strong>sarrollo <strong><strong>de</strong>l</strong> asunto, intervi<strong>en</strong>e <strong>de</strong>f<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do a su cli<strong>en</strong>te. Los obispos no se <strong>de</strong>jan<br />

intimidar. Deliberan tres días. Golpe <strong>de</strong> teatro: el mismo acusado reconoce sus faltas. Faustino regresa<br />

con una carta <strong>en</strong> <strong>la</strong> que se leía: "Dejad <strong>de</strong> <strong>la</strong>do los procedimi<strong>en</strong>tos arrogantes; no convi<strong>en</strong><strong>en</strong> a <strong>la</strong> Iglesia <strong>de</strong><br />

Cristo, <strong>en</strong> don<strong>de</strong> todo <strong>de</strong>be ocurrir con simplicidad y humildad, <strong>en</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Dios". Este l<strong>en</strong>guaje<br />

<strong>en</strong>érgico será <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dido. Es el canto <strong><strong>de</strong>l</strong> cisne <strong>de</strong> una Iglesia que va a <strong>de</strong>struir <strong>la</strong> conquista <strong>de</strong> los<br />

vándalos.<br />

La vitalidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia <strong>de</strong> África se manifiesta <strong>en</strong> una g<strong>en</strong>eración <strong>de</strong> jóv<strong>en</strong>es obispos, que<br />

reemp<strong>la</strong>zan a los pre<strong>la</strong>dos ambiciosos, comprometidos, intrigantes, sin sólida formación teológica.<br />

Alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> Agustín, nosotros <strong>en</strong>contramos a obispos <strong>de</strong> calidad, <strong>de</strong> una teología segura, <strong>de</strong> una<br />

<strong>de</strong>dicación <strong>de</strong>sinteresada al servicio <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia y <strong><strong>de</strong>l</strong> pueblo cristiano.<br />

Una vez que se instauró <strong>la</strong> paz, <strong>la</strong> Iglesia se organizó. Se construy<strong>en</strong> basílicas e iglesias que<br />

expre<strong>san</strong> el fervor y <strong>la</strong> voluntad <strong>de</strong> dominio y po<strong>de</strong>r. Optato <strong>de</strong> Milevis reprocha a los donatistas el que<br />

construyan Iglesias como <strong>la</strong> <strong>de</strong> Timgad: <strong>de</strong>smesurada e innecesaria.<br />

Cartago posee muchos edificios <strong>de</strong> culto -Hipona también aunque <strong>en</strong> m<strong>en</strong>or proporción- a<strong>de</strong>más <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> Basílica mayor, construida sobre los restos <strong>de</strong> Felicidad y Perpetua; estaba <strong>la</strong> Restituta, Basílica<br />

<strong>de</strong>dicada a Fausto; <strong>la</strong>s iglesias <strong>de</strong>dicadas a <strong>la</strong> memoria <strong>de</strong> los mártires cilitanos <strong>en</strong> Celerina; a San Agileo,<br />

San Pedro, a <strong>la</strong> Theotókos, a San Pablo; <strong>la</strong>s tres Basílicas <strong>de</strong>dicadas a San Cipriano, gloria <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad, y<br />

que fueron construidas <strong>en</strong> el lugar <strong>de</strong> su martirio, <strong>en</strong> una sepultura provisoria, esperando construir luego<br />

una Iglesia <strong>de</strong>finitiva. Agustín reza, con ocasión <strong><strong>de</strong>l</strong> aniversario <strong>de</strong> Cipriano, <strong>en</strong> varios lugares <strong>de</strong><br />

peregrinación.<br />

12


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

Pau<strong>la</strong>tinam<strong>en</strong>te nace una arquitectura, un estilo, un arte <strong>africa</strong>no que se afirma <strong>en</strong> <strong>la</strong>s iglesias, los<br />

altares, los relicarios, los mosaicos, los frescos y <strong>la</strong> pintura, los sarcófagos y <strong>la</strong>s lámparas. La Iglesia<br />

utiliza <strong>la</strong> técnica y <strong>la</strong> experi<strong>en</strong>cia' <strong><strong>de</strong>l</strong> arte bereber <strong>de</strong> <strong>la</strong> cerámica para expresar los valores religiosos <strong>de</strong> su<br />

fe. Las piedras son poca cosa, dice Agustín <strong>en</strong> Hipona, don<strong>de</strong> <strong>la</strong> Basílica no era particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te elegante.<br />

Lo que importa son <strong>la</strong>s piedras vivas. Esta iglesia recibe, según <strong>la</strong> imag<strong>en</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> Pastor <strong>de</strong> Hermas, <strong>en</strong> su<br />

construcción, a <strong>la</strong>s piedras más diversas, algunas <strong>de</strong>formes o mal ajustadas.<br />

Más que <strong>en</strong> Italia, <strong>la</strong> aristocracia se cristianiza. La élite intelectual escucha a Agustín, influ<strong>en</strong>ciada<br />

por su gracia y prestigio. El monaquismo masculino y fem<strong>en</strong>ino echa raíces <strong>en</strong> Hipona, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> don<strong>de</strong> se<br />

exti<strong>en</strong><strong>de</strong> a <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> provincia. La comunidad <strong>de</strong> Adrumeto se nos hace notoria durante <strong>la</strong><br />

controversia pe<strong>la</strong>giana. Las regiones <strong><strong>de</strong>l</strong> interior son más retic<strong>en</strong>tes y más fieles a sus antiguas<br />

divinida<strong>de</strong>s. No olvi<strong>de</strong>mos que "paganus" significa, <strong>en</strong> su orig<strong>en</strong>, campesino.<br />

Las luchas internas <strong>de</strong> África paralizan <strong>la</strong> acción misionera. El magnífico espl<strong>en</strong>dor <strong>de</strong> los primeros<br />

siglos parece pali<strong>de</strong>cer. La cristianización se afirma e int<strong>en</strong>sifica <strong>en</strong> <strong>la</strong>s zonas don<strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia ya está<br />

sólidam<strong>en</strong>te establecida pero no avanza más allá. Los <strong>africa</strong>nos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s montañas, <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cabilia, Hodna,<br />

Aurés, mal contro<strong>la</strong>dos por los soldados romanos, son imp<strong>en</strong>etrables al Evangelio. Lo mismo pasa <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

Mauritania Tingitana. A pesar <strong>de</strong> <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los romanos, <strong>la</strong> región es "ligeram<strong>en</strong>te romana y<br />

ligeram<strong>en</strong>te cristiana". La Iglesia ti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> una capel<strong>la</strong>nía militar. A los comi<strong>en</strong>zos <strong><strong>de</strong>l</strong> siglo V,<br />

el obispo <strong>de</strong> Hipona reconoce que exist<strong>en</strong> numerosas pob<strong>la</strong>ciones <strong>en</strong> África que no han recibido el<br />

Evangelio.<br />

En efecto, <strong>en</strong> <strong>la</strong> Confer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Cartago (411), dos obispos, uno donatista y el otro católico;<br />

repres<strong>en</strong>tan a <strong>la</strong> región <strong>de</strong> Arzugas. Curiosam<strong>en</strong>te, bajo <strong>la</strong> ocupación vánda<strong>la</strong>, cuatro esc<strong>la</strong>vos católicos,<br />

v<strong>en</strong>didos por G<strong>en</strong>serico al jefe <strong>de</strong> <strong>la</strong> tribu, Capapiti, continúan <strong>la</strong> evangelización <strong>en</strong> tierra infiel.<br />

No obstante el <strong>en</strong>tusiasmo, <strong>en</strong> <strong>la</strong>s horas oscuras <strong>de</strong> <strong>la</strong> persecución el África cristiana se <strong>de</strong>smoviliza,<br />

incapaz <strong><strong>de</strong>l</strong> heroísmo cotidiano. En <strong>tiempos</strong> <strong>de</strong> paz, <strong>la</strong> <strong>san</strong>gre bulle y se rebe<strong>la</strong>: es <strong>la</strong> <strong>san</strong>gre <strong>de</strong> Donato y<br />

Gildon, no <strong>la</strong> <strong>de</strong> los mártires. Insuf<strong>la</strong>r a <strong>la</strong> Iglesia <strong>de</strong> todos los días el fervor <strong>de</strong> los mártires es <strong>la</strong> misión<br />

que se impone Agustín <strong>en</strong> Hipona, don<strong>de</strong> está <strong>de</strong>stinado. El obispo vive sus primeras experi<strong>en</strong>cias <strong>en</strong>tre<br />

<strong>en</strong>tusiasmos y <strong>de</strong>sali<strong>en</strong>tos. "Amar y ser amado": es el lema que lo guiará <strong>en</strong> su acción pastoral.<br />

13


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

14


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

CAPITULO II<br />

HIPONA LA REAL<br />

EL viajero o el turista que hoy <strong>de</strong>sembarca <strong>en</strong> Annaba, <strong>la</strong> antigua Bona, se imagina difícilm<strong>en</strong>te que<br />

<strong>en</strong> ese cúmulo <strong>de</strong> piedras que observa, existió Hipona, l<strong>la</strong>mada <strong>la</strong> Real <strong>en</strong> memoria <strong>de</strong> los reyes númidas<br />

que <strong>la</strong> habían elegido como capital durante <strong>la</strong> conquista romana. Es <strong>la</strong> segunda ciudad <strong>de</strong> África.<br />

So<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te un garaje lleva el nombre <strong>de</strong> <strong>la</strong> antigua ciudad.<br />

Durante bastante tiempo los restos arqueológicos <strong>de</strong> <strong>la</strong> antigua Hipona habían permanecido sin<br />

<strong>de</strong>scubrir. Fue <strong>la</strong> obstinación bretona <strong>de</strong> un oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Marina, Erwan Marec que, ya <strong>en</strong> 1924, l<strong>la</strong>mó <strong>la</strong><br />

at<strong>en</strong>ción sobre <strong>la</strong> ol<strong>vida</strong>da Hipona con el fin que el gobierno francés alqui<strong>la</strong>ra 25 <strong>de</strong> <strong>la</strong>s 60 hectáreas que<br />

cubrían aproximadam<strong>en</strong>te <strong>la</strong> antigua ciudad. Se <strong>de</strong>scubre l<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te lo que quedaba <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad don<strong>de</strong><br />

Agustín fue obispo durante 36 años: su teatro, foro, curia, mercado, sus termas, <strong>la</strong> Basílica cristiana que,<br />

sin duda, es <strong>la</strong> "Basílica pacis" don<strong>de</strong>, los domingos y <strong>la</strong>s fiestas, se escuchaba a Agustín.<br />

Musulmanes y cristianos vi<strong>en</strong><strong>en</strong> a visitar los lugares y peregrinan hacia <strong>la</strong> mo<strong>de</strong>rna Basílica que<br />

perpetúa <strong>la</strong> memoria <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los más prestigiosos bereberes <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia.<br />

De Agustín mismo Hipona no posee nada, absolutam<strong>en</strong>te nada. Ni una piedra ni una inscripción ni<br />

una reliquia. Sus restos fueron llevados a Italia cuando ocurrieron <strong>la</strong>s invasiones vánda<strong>la</strong>s y son<br />

v<strong>en</strong>erados actualm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong> Catedral <strong>de</strong> Pavía. El hombre que hizo <strong>la</strong> gloria <strong>de</strong> su ciudad y <strong><strong>de</strong>l</strong> África<br />

cristiana no ha <strong>de</strong>jado ninguna traza, como insinuando que pert<strong>en</strong>ece al Universo.<br />

La misma Tagaste, <strong>la</strong> ciudad natal <strong>de</strong> Agustín, el Souk-Ahras actual a 96 Km. al sur <strong>de</strong> Hipona; no<br />

conserva nada <strong>de</strong> su pasado ni <strong>de</strong> los primeros años <strong><strong>de</strong>l</strong> más célebre <strong>de</strong> sus hijos. La ciudad, ubicada a 600<br />

metros <strong>de</strong> altura, <strong>en</strong> medio <strong>de</strong> bosques <strong>de</strong> pinos y olivares que ya no exist<strong>en</strong>, contemp<strong>la</strong>ba los valles<br />

cubiertos <strong>de</strong> árboles y ricos <strong>en</strong> trigales. La ciudad antigua, al igual que <strong>la</strong> actual, lindaba con el campo.<br />

Los agricultores v<strong>en</strong>ían para v<strong>en</strong><strong>de</strong>r sus productos: trigo, aceite, vino, aves <strong>de</strong> corral y frutas. Es difícil<br />

hacerse una i<strong>de</strong>a exacta <strong>de</strong> <strong>la</strong> opul<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> región, actualm<strong>en</strong>te abandonada, sin bosques. Por lo m<strong>en</strong>os,<br />

Agustín podía <strong>en</strong> Tagaste, como <strong>en</strong> Hipona, alim<strong>en</strong>tar g<strong>en</strong>erosam<strong>en</strong>te su lámpara <strong>de</strong> aceite producido <strong>en</strong><br />

el lugar: esto le permitía trabajar <strong>de</strong> noche. Esto no lo podía hacer durante su resid<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> Italia.<br />

La ciudad<br />

Hipona, "Hippo regius" para los <strong>la</strong>tinos, t<strong>en</strong>ía su personalidad propia. Construida <strong>en</strong> el estuario <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Seybousa, con su rica p<strong>la</strong>nicie agríco<strong>la</strong>, formaba una puerta natural <strong>en</strong>tre dos colinas. Hacia el oeste<br />

com<strong>en</strong>zaba <strong>la</strong> cad<strong>en</strong>a montañosa <strong><strong>de</strong>l</strong> Djebel Edough. Una <strong>de</strong> sus alturas, fr<strong>en</strong>te al mar, don<strong>de</strong> se eleva <strong>la</strong><br />

actual Basílica <strong>de</strong> San Agustín, era lugar <strong>de</strong> un <strong>san</strong>tuario <strong>de</strong>dicado al dios f<strong>en</strong>icio Baal (Amón): el Saturno<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> ocupación romana. Había cambiado <strong>de</strong> nombre pero no <strong>de</strong> religión ni <strong>de</strong> fieles.<br />

La ciudad, como lo muestra el mosaico <strong><strong>de</strong>l</strong> Pescad; resalta <strong>en</strong> el fondo <strong>de</strong> un golfo, con sus casas y<br />

monum<strong>en</strong>tos.<br />

Los muros <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad, fr<strong>en</strong>te al mar, construidos <strong>en</strong> caprichosos zigzagueas durante el período<br />

compr<strong>en</strong>dido <strong>en</strong>tre el 1er siglo antes <strong>de</strong> Cristo y el 2do siglo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> Cristo, l<strong>la</strong>man <strong>la</strong> at<strong>en</strong>ción por sus<br />

bloques <strong>de</strong> cal maciza. Protegían <strong>la</strong> ciudad contra <strong>la</strong>s leg<strong>en</strong>darias tempesta<strong>de</strong>s <strong><strong>de</strong>l</strong> golfo, luchando contra<br />

los peligros <strong><strong>de</strong>l</strong> mar y <strong>la</strong> tierra, es <strong>de</strong>cir, contra <strong>la</strong>s inundaciones y los aluviones.<br />

Como muchas ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Italia meridional, Hipana se prolongaba <strong>en</strong> los campos que <strong>en</strong>marcaban<br />

al <strong>la</strong> ciudad. Los agricultores <strong><strong>de</strong>l</strong> rico valle <strong>de</strong> Seybousa habitaban algún tiempo <strong>en</strong> <strong>la</strong> ciudad don<strong>de</strong><br />

escuchaban los sermones <strong><strong>de</strong>l</strong> obispo. Conocemos por los escritos <strong>de</strong> Agustín, por lo m<strong>en</strong>os, una <strong>de</strong>c<strong>en</strong>a <strong>de</strong><br />

propieda<strong>de</strong>s agríco<strong>la</strong>s que son m<strong>en</strong>cionadas <strong>en</strong> <strong>la</strong> predicación <strong><strong>de</strong>l</strong> Pastor.<br />

La ciudad como tal, antiguo reducto f<strong>en</strong>icio, es un puerto, abierto sobre el mar, don<strong>de</strong> vivía una<br />

pob<strong>la</strong>ción heterogénea: <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> f<strong>en</strong>icios y libias, con sus razas, colores y dialectos. Des<strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

época númida los intercambios comerciales con el resto <strong>de</strong> África, Italia y Grecia son activos y variados,<br />

como lo comprueba <strong>la</strong> cerámica italiana y <strong>la</strong>s ánforas <strong>de</strong> Campania. Esta importación no paralizaba para<br />

nada <strong>la</strong> producción local <strong>en</strong> <strong>la</strong> época romana.<br />

15


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

Con sus mural<strong>la</strong>s, Hipona contrastaba con <strong>la</strong>s nuevas ciuda<strong>de</strong>s romanas poseedoras <strong>de</strong> rutas<br />

trazadas geométricam<strong>en</strong>te. Estrechas calles contorneadas, con rasgos fantásticos, construidas con bloques<br />

irregu<strong>la</strong>res aún visibles, conducían hacia <strong>la</strong> colina <strong>de</strong> Gharf-el-Artran, don<strong>de</strong> se eleva el actual Museo.<br />

Allí, Erwan Maree ha <strong>de</strong>scubierto un altar <strong>de</strong>dicado a los "dii cons<strong>en</strong>tes", los doce gran<strong>de</strong>s dioses<br />

v<strong>en</strong>erados <strong>en</strong> Hipona<br />

Vil<strong>la</strong>s lujosas, construidas sobre seis niveles, <strong>en</strong>tre los siglos I y V, han reve<strong>la</strong>do admirables<br />

pavim<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> mosaicos superpuestos, repres<strong>en</strong>tando el Triunfo <strong>de</strong> Amfitrita, o a Apolo y Baco. Hacia el<br />

este, <strong>en</strong> otra ciudad, se han <strong>de</strong>scubierto los grandiosos mosaicos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cacería y <strong><strong>de</strong>l</strong> Pescado, que ocupan<br />

actualm<strong>en</strong>te todo un muro <strong><strong>de</strong>l</strong> museo.<br />

El barrio resid<strong>en</strong>cial era elegante y <strong>la</strong> ciudad, <strong>en</strong> contraste, con sus extranjeros y esc<strong>la</strong>vos, no<br />

bril<strong>la</strong>ba precisam<strong>en</strong>te por su prosperidad. Agustín <strong>la</strong> consi<strong>de</strong>ra una ciudad sucia. Las calles son <strong>la</strong>s<br />

letrinas naturales, una especie <strong>de</strong> cloaca pública. Los residuos amontonados, al ser quemados, creaban<br />

una atmósfera <strong>de</strong> aire <strong>en</strong>rarecido.<br />

Los romanos limitaron <strong>la</strong> influ<strong>en</strong>cia púnica aunque no pudieron hacer<strong>la</strong> <strong>de</strong>saparecer. El Foro es el<br />

real corazón <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad. El <strong>de</strong> Hipona, el más gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> África, estaba pob<strong>la</strong>do por un conjunto <strong>de</strong><br />

estatuas. El nombre <strong><strong>de</strong>l</strong> procónsul que lo hizo construir estaba escrito <strong>en</strong> bel<strong>la</strong>s letras mayúscu<strong>la</strong>s sobre<br />

toda <strong>la</strong> longitud <strong><strong>de</strong>l</strong> pavim<strong>en</strong>to: C. Paccius Africanus. Vivió <strong>en</strong> el tiempo <strong>de</strong> Nerón y <strong>de</strong> Vespasiano,<br />

como lo dice el historiador Tácito. Una tribuna permitía a los oradores dirigirse a <strong>la</strong> multitud: institución<br />

romana que se a<strong>de</strong>cuaba al temperam<strong>en</strong>to <strong>africa</strong>no, atraído por <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra. Estaba adornado con estatuas y<br />

proas <strong>de</strong> navíos como <strong>en</strong> Roma. La basílica civil, sa<strong>la</strong> rectangu<strong>la</strong>r que servía para <strong>la</strong>s cuestiones<br />

judiciales, prototipo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia cristiana con sus exedras y naves <strong>la</strong>terales, era un lugar <strong>de</strong> reunión. Todo<br />

invitaba a los <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tros y paseos. Por d<strong>en</strong>tro, los muros t<strong>en</strong>ían nichos don<strong>de</strong> se <strong>en</strong>contraban ti<strong>en</strong>das. El<br />

conjunto apar<strong>en</strong>taba una curiosa mezc<strong>la</strong> <strong>de</strong> "galleria" italiana y (sud<strong>africa</strong>na) <strong>de</strong> "soux" <strong>africa</strong>na. En un<br />

ángulo <strong><strong>de</strong>l</strong> Foro, como <strong>en</strong> Timgad y <strong>en</strong> Lambesa, <strong>la</strong>s letrinas públicas disponían <strong>de</strong> un espacio <strong>de</strong> ses<strong>en</strong>ta<br />

c<strong>en</strong>tímetros, separadas por una losa esculpida <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong>fín. Estaban susp<strong>en</strong>didas sobre el vacío,<br />

<strong>en</strong>cima <strong>de</strong> un canal. Una fu<strong>en</strong>te <strong>de</strong> agua y un sistema perfeccionable permitía t<strong>en</strong>er siempre preparados<br />

estos lugares para <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción.<br />

Las termas o baños públicos, al Norte y al Sur <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad, completaban el panorama <strong>de</strong> Hipona y<br />

jugaban un rol consi<strong>de</strong>rable <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>vida</strong> pública: lugar <strong>de</strong> <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro, <strong>de</strong> reposo, <strong>de</strong> p<strong>la</strong>cer y <strong>de</strong> cultura.<br />

Poseían lugares <strong>de</strong>portivos, una biblioteca, clubs e, incluso, como <strong>en</strong> Sbeit<strong>la</strong>, un teatro. Se los podría<br />

comparar a los actuales casinos. Las ruinas bi<strong>en</strong> conservadas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s termas <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte rivalizaban con <strong>la</strong>s<br />

<strong>de</strong> Roma por su gran<strong>de</strong>za y elegancia.<br />

Las diversas piscinas <strong>de</strong> agua fría, temp<strong>la</strong>da y cali<strong>en</strong>te estaban adornadas con lujo. El "frigidarium",<br />

es <strong>de</strong>cir, <strong>la</strong> piscina <strong>de</strong> agua fría, era un rectángulo <strong>de</strong> treinta metros por quince. Todo el edificio estaba<br />

revestido <strong>de</strong> mármol b<strong>la</strong>nco y gris. Los muros estaban revestidos <strong>de</strong> azafrán amarillo. La <strong>de</strong>coración<br />

lujosa evoca <strong>la</strong>s termas <strong>de</strong> Caracal<strong>la</strong> <strong>en</strong> Roma. En el "frigidarium" sonreía una V<strong>en</strong>us con rostro <strong>de</strong><br />

Gioconda, <strong>de</strong>scubierta muti<strong>la</strong>da por E. Marecll. Diversas obras <strong>de</strong> arte testimonian el refinami<strong>en</strong>to <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

gusto <strong>en</strong> Hipona: una Minerva armoniosam<strong>en</strong>te revestida, una Afrodita coqueta: expresaban <strong>la</strong> gracia<br />

importada <strong>de</strong> <strong>la</strong> Hé<strong>la</strong><strong>de</strong>. Un Hércules, <strong>de</strong> dos metros ses<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> altura, podía rivalizar con el <strong>de</strong> <strong>la</strong>s termas<br />

<strong>de</strong> Caracal<strong>la</strong>, actualm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el Museo <strong>de</strong> Nápoles. Finalm<strong>en</strong>te un Dionisio, <strong>en</strong> un ángulo exquisito, con<br />

<strong>la</strong> fr<strong>en</strong>te coronada <strong>de</strong> pámpanos y ceñido por una mitra, expresa el <strong>en</strong>canto ambiguo <strong><strong>de</strong>l</strong> dios <strong>de</strong> <strong>la</strong> eterna<br />

juv<strong>en</strong>tud. En Timgad, <strong>en</strong>tre el "frigidarium" y el "caldarium", se leía: "B<strong>en</strong>e <strong>la</strong>va". Bu<strong>en</strong> baño. Semejante<br />

inscripción no ha sido <strong>en</strong>contrada <strong>en</strong> Hipona.<br />

Al pie <strong>de</strong> <strong>la</strong> colina, don<strong>de</strong> se eleva <strong>la</strong> actual Basílica <strong>de</strong> S. Agustín, fuera <strong><strong>de</strong>l</strong> c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ruinas<br />

arqueológicas, se ha <strong>de</strong>scubierto el antiguo teatro, lujoso edificio <strong><strong>de</strong>l</strong> siglo I, parecido <strong>en</strong> su estilo al <strong>de</strong><br />

Dionisio <strong>en</strong> At<strong>en</strong>as. Toda <strong>la</strong> elocu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Agustín no podía alejar a sus oy<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> los espectáculos, <strong>de</strong><br />

los mimos y pantomimas, ni tampoco los conv<strong>en</strong>cía <strong>de</strong> que no faltas<strong>en</strong> a los servicios litúrgicos durante<br />

los días <strong>de</strong> carreras o <strong>de</strong> juegos. El teatro <strong>de</strong> Hipona, con sus ba<strong>la</strong>ustradas esculpidas y bi<strong>en</strong> conservadas,<br />

ofrecía <strong>de</strong> cinco a seis mil p<strong>la</strong>zas que podían albergar a <strong>la</strong> mitad <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción. Se pue<strong>de</strong> leer todavía<br />

sobre una p<strong>la</strong>ca <strong>de</strong> mármol el final <strong>de</strong> una inscripción... em Maritum, fácil <strong>de</strong> interpretar: "infelicem<br />

maritum". Esto significa el marido <strong>en</strong>gañado. Pue<strong>de</strong> ser el título <strong>de</strong> una comedia con un tema siempre<br />

nuevo y siempre antiguo.<br />

16


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

Dejando el c<strong>en</strong>tro urbano <strong>de</strong> Hipona, <strong>en</strong> dirección al puerto y al mar, a <strong>la</strong> izquierda, se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra el<br />

mercado más importante <strong>de</strong>scubierto <strong>en</strong> África: con amplios pórticos que conduc<strong>en</strong> al "souk"<br />

propiam<strong>en</strong>te dicho. El patio estaba pavim<strong>en</strong>tado por un mosaico geométrico con cubos b<strong>la</strong>ncos y negros.<br />

En el c<strong>en</strong>tro, una rotonda, a <strong>la</strong> que se acce<strong>de</strong> por tres escalones <strong>de</strong> mármol b<strong>la</strong>nco. Las dim<strong>en</strong>siones <strong>de</strong><br />

este mercado, a mitad <strong>de</strong> camino <strong>en</strong>tre el foro y el barrio cristiano, permit<strong>en</strong> juzgar <strong>la</strong> importancia<br />

comercial <strong>de</strong> Hipona. Estaba ro<strong>de</strong>ado por construcciones industriales, difíciles <strong>de</strong> reconstituir.<br />

Como todas <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s edificadas por los romanos, <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> Agustín cuidaba particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> agua. Un sistema <strong>de</strong> canalización bi<strong>en</strong> construido y conservado hasta hoy, alim<strong>en</strong>taba <strong>la</strong>s diversas<br />

termas <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s vivi<strong>en</strong>das. Llegaba a <strong>la</strong>s alcantaril<strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> calle, admirablem<strong>en</strong>te diseñadas y<br />

mant<strong>en</strong>idas. Los magistrados municipales se gloriaban <strong>de</strong> construir fu<strong>en</strong>tes monum<strong>en</strong>tales. El agua se<br />

<strong>de</strong>slizaba <strong>en</strong> fu<strong>en</strong>tes superpuestas, <strong>de</strong> manera que pasaba <strong>de</strong> una a otra dando una s<strong>en</strong>sación" <strong>de</strong> reposo y<br />

frescura <strong>en</strong> <strong>la</strong>s horas cálidas <strong><strong>de</strong>l</strong> día. La fu<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Gorgona, a <strong>la</strong> salida <strong><strong>de</strong>l</strong> foro, medía diez metros <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>rgo y cerca <strong>de</strong> siete <strong>de</strong> ancho. El manantial <strong><strong>de</strong>l</strong> agua estaba siempre <strong>en</strong> el lugar. Otras fu<strong>en</strong>tes, <strong>en</strong> forma<br />

leonada o <strong>de</strong> diversas máscaras, <strong>en</strong>contradas <strong>en</strong> Hipona, permitían hacerse una i<strong>de</strong>a <strong><strong>de</strong>l</strong> número y belleza<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s fu<strong>en</strong>tes municipales.<br />

Caminando por <strong>la</strong> ruta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Abundancia, hacia el este, nos <strong>en</strong>contramos con lo que se l<strong>la</strong>ma el<br />

"barrio cristiano", fuera <strong><strong>de</strong>l</strong> c<strong>en</strong>tro romano aunque d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mural<strong>la</strong>s. En Timgad, al contrario, los<br />

cristianos se establecieron parcialm<strong>en</strong>te fuera <strong>de</strong> los muros, lo que permitió a los donatistas edificar su<br />

monum<strong>en</strong>tal Basílica.<br />

El barrio cristiano<br />

La "insu<strong>la</strong>" cristiana no <strong>de</strong>signa el barrio don<strong>de</strong> habitan los fieles, dispersados <strong>en</strong> toda <strong>la</strong> ciudad,<br />

d<strong>en</strong>tro y fuera <strong>de</strong> los muros, sino el complejo arquitectónico <strong>de</strong> <strong>la</strong> iglesia que compr<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>la</strong> Basílica<br />

mayor y todas <strong>la</strong>s <strong>de</strong>p<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cias necesarias a <strong>la</strong> <strong>vida</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad: casa episcopal, "secretarium",<br />

biblioteca con capacidad para recibir, <strong>en</strong> el 393, a los obispos <strong>de</strong> África, monasterio <strong>de</strong> clérigos y <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>icos, capil<strong>la</strong> <strong>de</strong> San Esteban, Baptisterio con sa<strong>la</strong>s anexas y, sin duda, <strong>la</strong> diaconía.<br />

En el c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> este conjunto, estaba <strong>la</strong> Basílica mayor, probablem<strong>en</strong>te <strong>la</strong> Iglesia <strong>de</strong> <strong>la</strong> Paz,<br />

curiosam<strong>en</strong>te ori<strong>en</strong>tada hacia el oeste, como muchas otras Iglesias <strong>de</strong> África condicionadas por el lugar.<br />

Un cambio <strong>en</strong> <strong>la</strong> ori<strong>en</strong>tación <strong><strong>de</strong>l</strong> muro es <strong>la</strong> prueba <strong>de</strong> que ha existido una sa<strong>la</strong> rectangu<strong>la</strong>r, prolongada por<br />

un ábsi<strong>de</strong> cuadrado, ori<strong>en</strong>tado como <strong>la</strong> Iglesia posterior que servía como <strong>la</strong> primera sa<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> reunión<br />

eucarística. La Basílica mayor parece haber sido construida, como <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Iglesias <strong>africa</strong>nas, <strong>de</strong><br />

prisa para respon<strong>de</strong>r a <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s inmediatas más que para satisfacer <strong>la</strong>s exig<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> <strong>la</strong> estética.<br />

Tigzirt y Tebessa, como <strong>la</strong> iglesia donatista <strong>de</strong> Timgad, son excepciones a esta reg<strong>la</strong>.<br />

Hacia el <strong>norte</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Basílica, nos <strong>en</strong>contramos con una ciudad, una <strong>de</strong> cuyas vil<strong>la</strong>s estaba <strong>de</strong>corada<br />

con mosaicos <strong>de</strong> motivos amorosos <strong>de</strong> inspiración pagana. Agustín cu<strong>en</strong>ta cómo hereda <strong>la</strong> vil<strong>la</strong> Julianus,<br />

anexa a su Catedral, lo que le permite ext<strong>en</strong><strong>de</strong>r el conjunto cristiano.<br />

La Basílica, tal como aparece actualm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> sus ruinas, ti<strong>en</strong>e 40 metros <strong>de</strong> longitud. Es una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

más gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong> África. Una simple rec<strong>en</strong>sión <strong>de</strong> los epitafios que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran por <strong>la</strong> arqueología,<br />

muestra <strong>la</strong> difusión <strong><strong>de</strong>l</strong> culto a los difuntos. Una profunda cisterna, que ocupa toda <strong>la</strong> longitud <strong>de</strong> <strong>la</strong> nave,<br />

ligeram<strong>en</strong>te oblicua, parece haber servido <strong>de</strong> cripta funeraria a sepulturas superpuestas, como lo<br />

testimonian los huesos <strong>en</strong>contrados. Si <strong>la</strong> arquitectura parece mediocre, <strong>la</strong> combinación <strong>de</strong> motivos <strong>en</strong> el<br />

pavim<strong>en</strong>to <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>, <strong>en</strong> comp<strong>en</strong>sación, un juego suntuoso <strong>de</strong> colores y <strong>de</strong> formas. Los epitafios <strong>de</strong>coran<br />

<strong>la</strong> nave como tapices multicolores y nos recuerdan a qui<strong>en</strong>es <strong>de</strong>scan<strong>san</strong> ya <strong>en</strong> Dios.<br />

A <strong>la</strong> <strong>de</strong>recha <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>en</strong>trada, son aún visibles, el Baptisterio, apoyado <strong>en</strong> cuatro columnas, y <strong>la</strong>s<br />

pequeñas termas. Han podido pert<strong>en</strong>ecer a una vil<strong>la</strong>. A <strong>la</strong> izquierda <strong>de</strong> <strong>la</strong> gran Iglesia, a <strong>la</strong> altura <strong><strong>de</strong>l</strong> coro,<br />

l<strong>la</strong>ma <strong>la</strong> at<strong>en</strong>ción una capil<strong>la</strong>. El suelo está tapizado por mosaicos, el más bello <strong>de</strong> los cuales, "el arca <strong>de</strong><br />

Noé", ha sido <strong>de</strong>positado <strong>en</strong> el patio <strong><strong>de</strong>l</strong> Museo.<br />

Al oeste <strong>de</strong> esta capil<strong>la</strong> se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra un edificio don<strong>de</strong> apar<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te vivieron los monjes <strong>la</strong>icos.<br />

Está al <strong>la</strong>do <strong>de</strong> un jardín. Cuando Agustín llega a Hipona para fundar un monasterio, recibe <strong><strong>de</strong>l</strong> obispo el<br />

jardín <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia principal. Más tar<strong>de</strong>, ya obispo, lo visita regu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te <strong>la</strong>m<strong>en</strong>tándose <strong>de</strong> no po<strong>de</strong>r<br />

seguir esa <strong>vida</strong> <strong>de</strong> oración, <strong>de</strong> estudio y <strong>de</strong> trabajo manual.<br />

17


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

La casa episcopal, <strong>en</strong>globada <strong>en</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>p<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cias eclesiales, no t<strong>en</strong>ía acceso directo a <strong>la</strong> Iglesia.<br />

Agustín llega a <strong>la</strong> Basílica atrave<strong>san</strong>do <strong>la</strong> calle <strong>en</strong> don<strong>de</strong> los m<strong>en</strong>digos pid<strong>en</strong> ayuda y caridad. La<br />

topografía <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ruinas confirma lo que sabemos por los Sermones <strong><strong>de</strong>l</strong> obispo.<br />

En <strong>la</strong>s ruinas, al noroeste <strong>de</strong> <strong>la</strong> Basílica, <strong>en</strong> un anexo, se v<strong>en</strong> piezas que pued<strong>en</strong> haber servido como<br />

<strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> granos y aceitunas, un <strong>la</strong>gar, ánforas <strong>de</strong> todas formas y dim<strong>en</strong>siones. ¿Estaban reservadas a <strong>la</strong><br />

comunidad o a los pobres <strong>de</strong> los que el obispo se preocupaba constantem<strong>en</strong>te?<br />

La vitalidad <strong><strong>de</strong>l</strong> puerto.<br />

Pa<strong>san</strong>do el barrio cristiano com<strong>en</strong>zaba el puerto, que abre Hipona al mar y da a <strong>la</strong> ciudad su<br />

fisonomía y su animación. El Mediterráneo mezc<strong>la</strong> g<strong>en</strong>te griega y comerciantes sirios. El pre<strong>de</strong>cesor<br />

inmediato <strong>de</strong> Agustín es uno <strong>de</strong> esos griegos que nunca habló fluidam<strong>en</strong>te <strong>la</strong>tín. El obispo cita <strong>en</strong> griego<br />

<strong>la</strong>s aportaciones <strong>de</strong> esa g<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> ciudad.<br />

Como todos los puertos, Hipona posee socieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> armadores <strong>en</strong>cargados <strong>de</strong> transportar los<br />

productos naturales sometidos al impuesto. Cuando no son requisados por el Estado, podían realizar<br />

travesías <strong>en</strong> <strong>la</strong>s que lucraban bastante. Recib<strong>en</strong> un sa<strong>la</strong>rio proporcionado al valor <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mercancías: el 4%<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> trigo, por ejemplo. Agrupados <strong>en</strong> corporaciones, heredaban su profesión, al igual que los pana<strong>de</strong>ros <strong>de</strong><br />

Roma. Si corr<strong>en</strong> peligro se un<strong>en</strong> y forman un po<strong>de</strong>r importante: podían especu<strong>la</strong>r sobre <strong>la</strong>s mercancías <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

Estado, ret<strong>en</strong>er<strong>la</strong>s <strong>en</strong> los puertos, embarcar c<strong>la</strong>n<strong>de</strong>stinam<strong>en</strong>te a comerciantes que no pagaban su pat<strong>en</strong>te.<br />

Otras profesiones y corporaciones giraban alre<strong>de</strong>dor <strong><strong>de</strong>l</strong> puerto: obreros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s canteras, ca<strong>la</strong>fateros,<br />

ar<strong>en</strong>eros, zambullidores o "buzos" y especialm<strong>en</strong>te estibadores, los únicos que podían cargar y <strong>de</strong>scargar<br />

<strong>la</strong>s merca<strong>de</strong>rías <strong>de</strong> los barcos.<br />

El mar, atray<strong>en</strong>te, rico y peligroso, era para algunos como una divinidad inalcanzable, al que<br />

algunos mosaicos pres<strong>en</strong>tan con <strong>la</strong> cabeza <strong><strong>de</strong>l</strong> dios Océanus, <strong>de</strong> rostro majestuoso, con <strong>la</strong> barba preñada<br />

<strong>de</strong> algas. También se repres<strong>en</strong>taban a <strong>la</strong>s náya<strong>de</strong>s marinas, con formas <strong>la</strong>scivas y vestidas graciosam<strong>en</strong>te.<br />

Los mirones observaban los barcos ll<strong>en</strong>os <strong>de</strong> aceite y <strong>de</strong> grano. "Orgullosos navegantes, conoc<strong>en</strong><br />

numerosos países y se <strong>en</strong>riquec<strong>en</strong>". El obispo también ha observado <strong>en</strong> <strong>la</strong> estación <strong>en</strong> que no se trabajaba<br />

el puerto cercano a su Iglesia y <strong>la</strong>s embarcaciones <strong>en</strong> reposo. Hace una graciosa comparación:<br />

"Esos barcos se aman los unos a los otros, por eso están siempre cerca <strong>en</strong>tre sí sin hartarse. He aquí<br />

reflejadas <strong>la</strong> unidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> igualdad y <strong>la</strong> constancia <strong>de</strong> <strong>la</strong> caridad. Si el vi<strong>en</strong>to sop<strong>la</strong> int<strong>en</strong>sam<strong>en</strong>te, el<br />

timonel <strong>de</strong>berá actuar con prud<strong>en</strong>cia. Sólo <strong>en</strong> el puerto estarás seguro".<br />

Dirigiéndose a aquellos que miran <strong>la</strong> partida <strong>de</strong> los barcos, el obispo escribe:<br />

"Ved a aquellos que aman el oro. Ellos navegan, hasta mediados <strong><strong>de</strong>l</strong> invierno, estimu<strong>la</strong>dos por el<br />

amor <strong><strong>de</strong>l</strong> lucro. No tem<strong>en</strong> el frío. En medio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s o<strong>la</strong>s, pon<strong>en</strong> <strong>en</strong> peligro sus <strong>vida</strong>s y se dirig<strong>en</strong> hacia lo<br />

<strong>de</strong>sconocido".<br />

Agustín hab<strong>la</strong> <strong>de</strong> esto aunque él no ama <strong>la</strong> navegación y haya viajado por mar so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te una vez y<br />

por necesidad. Los ribereños conoc<strong>en</strong> el mar, como hoy los teleespectadores un partido <strong>de</strong> fútbol. Veían<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong>s p<strong>la</strong>yas <strong>de</strong> Hipona restos <strong>de</strong> diversos naufragios. "Cuando veas <strong>en</strong> <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ya el cuerpo <strong>de</strong> un<br />

comerciante naufragado, llora <strong>de</strong> piedad y di: ¡Qué <strong>de</strong>sdichado! Por el oro ha perdido su <strong>vida</strong>; el oro se <strong>la</strong><br />

ha quitado". ¿Cuántos son los navegantes que hac<strong>en</strong> negocio? Sin duda, no muchos. Algunos negaron<br />

hasta <strong>la</strong> India. Agustín se imagina el sigui<strong>en</strong>te cuadro:<br />

"No te expongas al frío, reposa. Otra voz dice: "Atraviesa los mares, busca los países <strong>de</strong>sconocidos,<br />

transporta tus merca<strong>de</strong>rías hasta <strong>la</strong> India. ¿No conoces <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua hindú? El amor <strong>de</strong> <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ta es políglota.<br />

Desconocido, tú <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tras un <strong>de</strong>sconocido. Tú das, él paga; tú compras y transportas". Has partido <strong>en</strong><br />

medio <strong>de</strong> los peligros; <strong>en</strong> medio <strong>de</strong> los peligros regresarás. Cuando el mar agitado te asusta, rezas:<br />

"¡Sálvame Señor!" No <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong>s lo que te respon<strong>de</strong>: "¿Acaso yo te <strong>en</strong>vié?" La sed <strong><strong>de</strong>l</strong> oro te ha hecho<br />

partir para poseer lo que no t<strong>en</strong>ías. Yo simplem<strong>en</strong>te te pido que <strong>de</strong>s, sin fatiga, una limosna al pobre que<br />

m<strong>en</strong>diga junto a tu puerta. El oro te ha llevado a <strong>la</strong> India; yo solo he puesto a Cristo cerca <strong>de</strong> ti para que<br />

alcances el Reino <strong>de</strong> los Cielos".<br />

El obispo <strong>de</strong>scribe <strong>la</strong> cerrazón <strong><strong>de</strong>l</strong> corazón <strong>de</strong> aquellos que acompañan al navegante hasta el barco;<br />

<strong>de</strong> aquellos que part<strong>en</strong> sabi<strong>en</strong>do que <strong>de</strong>berán <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tar peligros y hasta naufragios; hab<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> alegría <strong>de</strong><br />

todos cuando el navegante regresa al puerto y a tierra firme, a <strong>la</strong> casa y a <strong>la</strong> patria. El tema <strong><strong>de</strong>l</strong> viaje, <strong>la</strong><br />

18


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> peregrinación, sugeridas por los Salmos y por <strong>la</strong> <strong>vida</strong>, <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran aquí un fundam<strong>en</strong>to y su<br />

verificación <strong>cotidiana</strong>.<br />

El mercado<br />

La red vial re<strong>la</strong>cionaba Hipona con <strong>la</strong>s l<strong>la</strong>nuras <strong>de</strong> <strong>la</strong> Numidia cerealista y aún con los gran<strong>de</strong>s<br />

olivares <strong>de</strong> <strong>la</strong> región <strong>de</strong> Theveste. Todos esos productos habían motivado <strong>la</strong> construcción <strong>de</strong> <strong>en</strong>ormes<br />

alniac<strong>en</strong>es, según atestigua <strong>la</strong> epigrafía. Aun hoy, mercado y boutiques <strong>de</strong> Hipona confirman <strong>la</strong><br />

importancia <strong><strong>de</strong>l</strong> comercio y <strong><strong>de</strong>l</strong> negocio. Cereales y aceite, frutas y legumbres <strong>de</strong> <strong>la</strong> campiña, así como el<br />

producto <strong>de</strong> <strong>la</strong> pesca constituy<strong>en</strong> <strong>la</strong> parte más importante; pero no faltan tejidos, piedras preciosas, oro y<br />

p<strong>la</strong>ta.<br />

El obispo recorrió muchas veces el vecino mercado, hervi<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> <strong>vida</strong>. Mejor que los libros, le<br />

permitía <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> <strong>la</strong> onda <strong>de</strong> lo cotidiano, <strong>en</strong> <strong>la</strong> algarabía <strong>de</strong> <strong>la</strong>s embarcaciones y <strong>de</strong> los v<strong>en</strong><strong>de</strong>dores. Los<br />

romanos ro<strong>de</strong>ados <strong>de</strong> cli<strong>en</strong>tes, se cruzaban con nómadas <strong>de</strong> tez bronceada, mi<strong>en</strong>tras los esc<strong>la</strong>vos se<br />

co<strong>de</strong>aban con los prestidigitadores y <strong>la</strong>s prostitutas <strong>en</strong>vueltas con túnicas <strong>de</strong> colores bril<strong>la</strong>ntes, <strong>de</strong>jando<br />

<strong>de</strong>trás <strong>de</strong> sí una este<strong>la</strong> almizc<strong>la</strong>da. Un escriba, una echadora <strong>de</strong> <strong>la</strong> bu<strong>en</strong>av<strong>en</strong>tura y un mago haraposo<br />

recitan peroratas y <strong>de</strong>vanan hechizos. Unos bai<strong>la</strong>rines negros dan vueltas fr<strong>en</strong>éticas, mi<strong>en</strong>tras un narrador<br />

va improvi<strong>san</strong>do un interminable re<strong>la</strong>to con una mímica que subraya lo patético <strong>de</strong> una heroína<br />

necesariam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>turada.<br />

El mercado <strong>de</strong> M. Cosinius <strong>en</strong> Djemi<strong>la</strong> nos da una i<strong>de</strong>a concreta como <strong>de</strong>berían estar organizados<br />

todos los mercados. Alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> un patio <strong>en</strong>losado, bajo <strong>la</strong> galería, se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>la</strong>s ti<strong>en</strong>das <strong>de</strong> diversos<br />

comerciantes. Para po<strong>de</strong>r <strong>en</strong>trar, el v<strong>en</strong><strong>de</strong>dor <strong>de</strong>be <strong>de</strong>slizarse a gatas por <strong>de</strong>bajo <strong><strong>de</strong>l</strong> mostrador <strong>de</strong> piedra.<br />

Cerca <strong>de</strong> <strong>la</strong> mesa, se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra el pon<strong>de</strong>rarium, una gran losa horadada con diez huecos cilíndricos, don<strong>de</strong><br />

están empotrados los ganchos <strong>en</strong> que cuelgan pesas y medidas. Unas ca<strong>vida</strong><strong>de</strong>s todavía visibles<br />

correspond<strong>en</strong> a <strong>la</strong>s medidas para el vino, el aceite y los cereales. El comerciante <strong>la</strong>s ll<strong>en</strong>a con <strong>la</strong> cupa<br />

olearia (medida <strong>de</strong> aceite), sacándo<strong>la</strong> <strong>de</strong> ánforas <strong>en</strong>tregadas por el productor. A veces, se pue<strong>de</strong> <strong>en</strong>contrar<br />

una estatua <strong>de</strong> Mercurio, el dios <strong><strong>de</strong>l</strong> Comercio, que da, él mismo, el ejemplo al sacar el aceite <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

jarras.<br />

Los comerciantes <strong>de</strong> Hipona, según sus convicciones o intereses, se hicieron cristianos. Agustín les<br />

observa, recoge <strong>la</strong>s quejas <strong>de</strong> los cli<strong>en</strong>tes, recuerda <strong>la</strong>s exig<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> <strong>la</strong> justicia y <strong>la</strong>s ganancias<br />

<strong>de</strong>shonestas:<br />

"Tú pagas el trigo con tu moneda, una tierra con tu dinero, una piedra preciosa con tu oro. Y <strong>la</strong><br />

caridad, <strong>la</strong> pagas con tu persona. Quieres comprar una finca, una per<strong>la</strong>, un animal; para pagarlos, buscas<br />

<strong>en</strong> tus posesiones y <strong>en</strong> tu casa. Para comprar <strong>la</strong> caridad, <strong>de</strong>bes buscarte a ti mismo, te <strong>de</strong>bes <strong>en</strong>contrar a ti<br />

mismo.”<br />

El <strong>africa</strong>no <strong>de</strong> ayer como el <strong>de</strong> hoy elevó el comercio y el regateo al nivel <strong>de</strong> un rito y <strong>de</strong> un juego.<br />

El más astuto es qui<strong>en</strong> gana. Pero todavía se trata <strong>de</strong> respetar <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s <strong><strong>de</strong>l</strong> juego, <strong>de</strong> no usar falsas<br />

ba<strong>la</strong>nzas y <strong>de</strong> no <strong>en</strong>gañar con <strong>la</strong> merca<strong>de</strong>ría. Ir<strong>en</strong>eo ya hab<strong>la</strong>ba así a los lioneses a propósito <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

ganancia justa: "¿Quién trabaja <strong>en</strong> negocios, preguntaba él, sin buscar algún b<strong>en</strong>eficio?"<br />

El obispo <strong>de</strong> Hipona conoce bi<strong>en</strong> a su pequeño pueblo. Un día le com<strong>en</strong>ta el versículo <strong><strong>de</strong>l</strong> Salmo:<br />

"No hice comercio". Ataca <strong>de</strong> fr<strong>en</strong>te:<br />

"Traficantes, escúch<strong>en</strong>me y cambi<strong>en</strong> <strong>de</strong> costumbres. Les ocurre <strong>en</strong>gañar con el precio <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

merca<strong>de</strong>ría, y no satisfechos con <strong>la</strong> m<strong>en</strong>tira, le toman a Dios como testigo. Con lo que <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te va<br />

dici<strong>en</strong>do: "¡Así son los cristianos!"<br />

Con todo, el comerciante interpe<strong>la</strong>do no se da por v<strong>en</strong>cido. Agustín le oye cuando protesta:<br />

"Mi merca<strong>de</strong>ría vi<strong>en</strong>e <strong>de</strong> lejos, porque aquí no se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra. Evid<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te, v<strong>en</strong>do a un precio<br />

superior al precio- <strong>de</strong> compra, pues se <strong>de</strong>be vivir y sacar b<strong>en</strong>eficio <strong>de</strong> <strong>la</strong> propia p<strong>en</strong>a. ¿Acaso no está<br />

escrito: "El obrero merece su sueldo."? ¿A dón<strong>de</strong> iré si me prohíb<strong>en</strong> mi negocio? ¿Me haré arte<strong>san</strong>o o<br />

zapatero? Como si los zapateros no mintieran y no b<strong>la</strong>sfemaran. Te promet<strong>en</strong> el trabajo para hoy y lo<br />

hac<strong>en</strong> el día sigui<strong>en</strong>te".<br />

Para apartar <strong>la</strong> at<strong>en</strong>ción <strong><strong>de</strong>l</strong> comerciante, el obispo se <strong>la</strong>s ve ahora con <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te <strong><strong>de</strong>l</strong> campo. Es<br />

compr<strong>en</strong>sible <strong>en</strong> una ciudad que linda con <strong>la</strong> campiña: "¿Se imaginan que el campesino no murmura <strong>en</strong><br />

19


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

contra <strong>de</strong> Dios cuando tru<strong>en</strong>a, y no recurre a <strong>la</strong> magia por temor al granizo? No hay <strong>la</strong>bradores honestos,<br />

ya no hay".<br />

Oficios y profesiones liberales<br />

En los sermones se hab<strong>la</strong> <strong>de</strong> todos los oficios ya que <strong>la</strong> mayoría se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran repres<strong>en</strong>tados <strong>en</strong><br />

Hipona. Uno tras otro aparec<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> predicación: tejedores, sastres, orfebres, alfareros, zapateros y<br />

carpinteros. Incluso el pajarero con <strong>la</strong> F<strong>la</strong>uta Mágica. Los bataneros ocupan un lugar privilegiado, quizás<br />

porque una fábrica <strong>de</strong> púrpura al <strong>la</strong>do <strong>de</strong> una tintorería, colindaba con <strong>la</strong> catedral. Agustín vio a los<br />

arte<strong>san</strong>os <strong>en</strong> acción y lo recuerda cuando los <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong>tre sus oy<strong>en</strong>tes. Sin duda conoció el taller,<br />

hal<strong>la</strong>do <strong>en</strong>, <strong>la</strong> colina <strong>de</strong> Garf-el Artrán, los <strong>de</strong>shechos <strong>de</strong> <strong>la</strong> cochura, los anillos <strong>de</strong> arcil<strong>la</strong> que separan los<br />

<strong>en</strong>vases <strong>en</strong> el horno para producir <strong>la</strong>s lozas ver<strong>de</strong>s usadas <strong>en</strong> <strong>la</strong> región.<br />

Los oficios <strong>en</strong> su conjunto bi<strong>en</strong> pued<strong>en</strong> ser honestos, sin embargo son y se tornan lo que son <strong>la</strong>s<br />

personas. "No eches <strong>la</strong> culpa a tu profesión, a tu oficio, sino a ti mismo, a tu corazón ávido <strong>de</strong> ganancias y<br />

que no teme a Dios". Agustín diría naturalm<strong>en</strong>te: "No hay oficio malo, sino malos trabajadores". Exist<strong>en</strong><br />

oficios francam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>shonestos, como los que conciern<strong>en</strong> <strong>la</strong> ido<strong>la</strong>tría <strong>en</strong> los espectáculos, y a fortiori los<br />

<strong>de</strong> prox<strong>en</strong>eta y <strong>de</strong> prostituta, "el oficio más antiguo <strong><strong>de</strong>l</strong> mundo". Una ciudad portuaria como Hipona no<br />

escapa a sus t<strong>en</strong>táculos. Sin embargo, el obispo insiste poco: ¿a qué sirve hab<strong>la</strong>r a los aus<strong>en</strong>tes?<br />

Agustín, al igual que todos los escritores cristianos <strong>de</strong> su época, Ambrosio y Basilio, ataca <strong>la</strong> usura,<br />

verda<strong>de</strong>ro chancro <strong><strong>de</strong>l</strong> Imperio <strong>en</strong> <strong>de</strong>cad<strong>en</strong>cia. Es practicada por gran<strong>de</strong>s y chicos, s<strong>en</strong>adores y aún<br />

clérigos. El obispo <strong>de</strong> Hipona hab<strong>la</strong> duram<strong>en</strong>te <strong>de</strong> los usureros a qui<strong>en</strong>es trata <strong>de</strong> <strong>la</strong>drones. Les reprocha <strong>la</strong><br />

impud<strong>en</strong>cia con <strong>la</strong> que se <strong>de</strong>sempeñan <strong>en</strong> <strong>la</strong> p<strong>la</strong>za pública. Su tráfico es comparable a los oficios más<br />

ruines: el <strong>la</strong>drón, el prox<strong>en</strong>eta, el mago, qui<strong>en</strong>es "trapichean <strong>la</strong> iniquidad. España exigía <strong>de</strong> los<br />

convertidos el abandono <strong><strong>de</strong>l</strong> oficio <strong>de</strong> usurero, bajo am<strong>en</strong>aza <strong>de</strong> exclusión <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad.<br />

Las profesiones liberales a que el maestro <strong>de</strong> Hipona se refiere <strong>la</strong>s más <strong>de</strong> <strong>la</strong>s veces, son <strong>la</strong>s <strong>de</strong><br />

doc<strong>en</strong>tes, gramáticos, profesores <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho, retóricos, abogados, y sobre todo médicos. El obispo <strong>de</strong><br />

Tagaste y Madaura conservó un mal recuerdo <strong>de</strong> sus primeras c<strong>la</strong>ses, <strong>en</strong> que <strong>la</strong> <strong>en</strong>señanza no era<br />

<strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>to <strong><strong>de</strong>l</strong> espíritu sino féru<strong>la</strong> y castigos. Con cierto humor, asegura a sus oy<strong>en</strong>tes: "Yo soy un<br />

padre para uste<strong>de</strong>s mas no un gramático que esgrime el palo".<br />

Hipona no es una ciudad <strong>de</strong> cultura como Madaura. Su única biblioteca es <strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia. Pero sus<br />

hombres ilustres no son todos importados. El historiador Suetonio, <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> se <strong>en</strong>contró una inscripción<br />

muti<strong>la</strong>da cerca <strong><strong>de</strong>l</strong> foro, fue consi<strong>de</strong>rado alguna vez como hijo <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad. Otras inscripciones recuerdan<br />

dos hipódromos pert<strong>en</strong>eci<strong>en</strong>tes a hipon<strong>en</strong>ses, <strong>de</strong> los cuales uno llegó a ser jefe <strong>de</strong> oficina <strong>de</strong> asuntos<br />

<strong>la</strong>tinos (¿correo?). Los espléndidos medallones <strong><strong>de</strong>l</strong> mosaico <strong>de</strong> <strong>la</strong>s musas comprueban que <strong>la</strong>s artes eran<br />

un tema <strong>de</strong>corativo, porque eran una preocupación cultura.<br />

El obispo <strong>de</strong> Hipona no hubiese acertado al hab<strong>la</strong>r mal <strong>de</strong> los oradores, hombres <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>de</strong>recho y <strong>de</strong><br />

los pleitos, que sab<strong>en</strong> usar <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra y <strong>la</strong> elocu<strong>en</strong>cia. La función judicial <strong><strong>de</strong>l</strong> jefe <strong>de</strong> comunidad exigía por<br />

lo <strong>de</strong>más una compet<strong>en</strong>cia jurídica real, lo que llevó a escoger hombres formados <strong>en</strong> el <strong>de</strong>recho. Los<br />

hombres <strong>de</strong> pleitos no t<strong>en</strong>ían por lo tanto <strong>la</strong> mejor reputación. Cobraban tarifas prohibitivas que les<br />

<strong>en</strong>riquecían <strong>de</strong> <strong>la</strong> noche a <strong>la</strong> mañana. La g<strong>en</strong>te <strong><strong>de</strong>l</strong> pueblo, que estaba obligada a pedir su ayuda, admiraba<br />

a los abogados.<br />

La abogacía, <strong>de</strong>cía el pueblo, es una magnífica carrera, según como cu<strong>en</strong>ta Agustín, y <strong>la</strong> elocu<strong>en</strong>cia,<br />

un po<strong>de</strong>r singu<strong>la</strong>r. Los cli<strong>en</strong>tes están <strong>de</strong> alguna manera constantem<strong>en</strong>te p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> los <strong>la</strong>bios <strong>de</strong> un<br />

patrón que hab<strong>la</strong> bi<strong>en</strong>, esperando el éxito o el fracaso <strong>en</strong> algún asunto, <strong>la</strong> muerte o <strong>la</strong> <strong>vida</strong>, <strong>la</strong> ruina o <strong>la</strong><br />

salvación.<br />

No sin humor, el retórico ya hecho obispo anota no obstante:<br />

Cristo no ha escogido a oradores como apóstoles, sino podían <strong>de</strong>cir: yo fui escogido por mi<br />

elocu<strong>en</strong>cia.<br />

La profesión médica, bastante mediocre <strong>en</strong> los comi<strong>en</strong>zos <strong><strong>de</strong>l</strong> período romano, se levantó<br />

notoriam<strong>en</strong>te a partir <strong><strong>de</strong>l</strong> siglo II, con el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s c<strong>la</strong>ses medias. En <strong>la</strong> época <strong>en</strong> que Agustín es<br />

estudiante <strong>en</strong> Cartago, el procónsul Vindiciano ya se <strong>de</strong>sempeña como médico <strong>de</strong> r<strong>en</strong>ombre.<br />

20


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

¿Existía <strong>en</strong> Hipona como <strong>en</strong> Cartago y Tuburbo Maio un templo al dios Escu<strong>la</strong>pio, parecido al viejo<br />

Eshum púnico? Un reg<strong>la</strong>m<strong>en</strong>to <strong>en</strong>contrado <strong>en</strong> Tuburbo recuerda <strong>la</strong>s prescripciones a que se sometía el<br />

<strong>de</strong>voto antes <strong>de</strong> su admisión <strong>en</strong> el recinto <strong><strong>de</strong>l</strong> templo: abstin<strong>en</strong>cia temporal <strong>de</strong> carne <strong>de</strong> cerdo y <strong>de</strong><br />

frejoles; castidad transitoria; prohibición <strong>de</strong> acudir a <strong>la</strong> peluquería y a los baños; bu<strong>en</strong>a higi<strong>en</strong>e. Estos<br />

nexos <strong>de</strong> <strong>la</strong> medicina con <strong>la</strong> religión se notan todavía <strong>en</strong> el bello mosaico <strong>de</strong> Lamberidi (siglo III), don<strong>de</strong><br />

Escu<strong>la</strong>pio se parece a un sólido médico <strong>de</strong> campo, auscultando a un <strong>en</strong>fermo esquelético. En <strong>la</strong> época <strong>de</strong><br />

Agustín, <strong>la</strong> medicina es una ci<strong>en</strong>cia perfectam<strong>en</strong>te autónoma fr<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> ido<strong>la</strong>tría. La Iglesia primitiva<br />

jamás ha consi<strong>de</strong>rado el ejercicio <strong>de</strong> <strong>la</strong> medicina incompatible con <strong>la</strong> profesión cristiana ni aun con el<br />

sacerdocio, como lo hiciera el <strong>de</strong>recho canónico, que llegó a ser más pudoroso. Historiadores y epitafios<br />

hab<strong>la</strong>n <strong>de</strong> sacerdotes y obispos médicos. Médicos y medicina ocupan un gran lugar <strong>en</strong> <strong>la</strong> predicación <strong>de</strong><br />

Agustín. Al igual que sus pre<strong>de</strong>cesores, le gusta comparar a Dios. Y a Cristo con el médico, tema<br />

preciado por <strong>la</strong> antigüedad cristiana. La pa<strong>la</strong>bra salus que significa a<strong>la</strong> vez salud y salvación, le da<br />

ocasión <strong>de</strong> hacer vibrar los armónicos <strong><strong>de</strong>l</strong> tema y <strong>de</strong> hacer compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r su aplicación espiritual. En su<br />

correspond<strong>en</strong>cia, Agustín hab<strong>la</strong> a m<strong>en</strong>udo <strong>de</strong> médicos que conoce, a qui<strong>en</strong>es escribe por haber recibido<br />

medicam<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> ellos. Uno <strong>de</strong> ellos, G<strong>en</strong>adio, es un cristiano admirable:<br />

Casi todo el mundo lo conoce. Vive ahora <strong>en</strong> Cartago. Había ejercido su arte antes, <strong>en</strong> Roma. Como<br />

sab<strong>en</strong>, es religioso y ati<strong>en</strong><strong>de</strong> a los pobres con una compasión vigi<strong>la</strong>nte.<br />

Las alusiones a. <strong>la</strong> <strong>vida</strong> médica <strong>en</strong> <strong>la</strong> predicación comprueban que sus oy<strong>en</strong>tes recurrían fácilm<strong>en</strong>te<br />

a <strong>la</strong> Facultad y t<strong>en</strong>ían confianza <strong>en</strong> su médico.<br />

Cae <strong>en</strong>fermo un hombre, se l<strong>la</strong>ma al médico. En seguida, éste <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ra que es asunto suyo. ¿En quién<br />

pone sus esperanzas el <strong>en</strong>fermo? En el médico. Si el médico ti<strong>en</strong>e gran reputación, <strong>en</strong>tonces <strong>la</strong> <strong>san</strong>ación<br />

queda prácticam<strong>en</strong>te asegurada.<br />

Como Apuleyo, Agustín da una <strong>de</strong>scripción <strong><strong>de</strong>l</strong> médico que examina al paci<strong>en</strong>te, haci<strong>en</strong>do el<br />

diagnóstico: "Es hidrópico. Está cond<strong>en</strong>ado. De este mal no se <strong>san</strong>a". "Ti<strong>en</strong>e elefantiasis. No se pue<strong>de</strong><br />

hacer nada". "Está tísico. ¿Cómo <strong>san</strong>arle? Está perdido, morirá".<br />

Un médico m<strong>en</strong>os lúcido, l<strong>la</strong>mado a <strong>san</strong>ar a un jov<strong>en</strong> <strong>de</strong> que hab<strong>la</strong> Evodio, precisam<strong>en</strong>te amigo <strong>de</strong><br />

Agustín, le <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ra fuera <strong>de</strong> peligro; sin embargo, el mismo día muere, lo que <strong>de</strong>ja al obispo hondam<strong>en</strong>te<br />

conmovido.<br />

Ordinariam<strong>en</strong>te, el médico alivia y <strong>san</strong>a. Muchas <strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s provi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong> los excesos, <strong>de</strong> que<br />

Agustín hab<strong>la</strong> tanto. El médico dice: "Cuí<strong>de</strong>se <strong>de</strong> esto y <strong>de</strong> aquello. Le prohíbo tocar tal cosa. No coma<br />

más <strong>de</strong> esto. ¡Ni gota <strong>de</strong> vino! En cuanto a lo <strong>de</strong>más, no se preocupe". Agustín seña<strong>la</strong> que el <strong>en</strong>fermo<br />

obe<strong>de</strong>ce y sigue <strong>la</strong>s recom<strong>en</strong>daciones <strong><strong>de</strong>l</strong> médico. A m<strong>en</strong>udo no basta <strong>la</strong> dieta y es necesario operar. El<br />

médico se torna cirujano, quemando y cortando.<br />

Utiliza el bisturí no contra el ser humano sino contra el mal. Corta pero es para curar. Y sin<br />

embargo, cuando opera, el paci<strong>en</strong>te sufre, grita y resiste. Si <strong>la</strong> fiebre le ha hecho per<strong>de</strong>r el juicio, llega<br />

hasta a pegar al médico. Pero éste le sigue curando, haci<strong>en</strong>do lo necesario, sin preocuparse por los<br />

r<strong>en</strong>iegos o los insultos. No abandona su trato <strong>de</strong> dulzura. Vean como los médicos aseguran a sus paci<strong>en</strong>tes<br />

que curan con el fierro <strong>en</strong> mano.<br />

Los prácticos dan mucha importancia a <strong>la</strong> virtud curativa <strong>de</strong> <strong>la</strong>s aguas, particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te buscadas <strong>en</strong><br />

África. Existían estaciones termales <strong>en</strong> <strong>la</strong>s puertas <strong>de</strong> Cartago. En <strong>la</strong> región <strong>de</strong> Kef se <strong>de</strong>scubrieron bel<strong>la</strong>s<br />

piscinas romanas, tal<strong>la</strong>das <strong>en</strong> roca, al <strong>la</strong>do <strong>de</strong> fu<strong>en</strong>tes con cabezas <strong>de</strong> león.<br />

Los ciegos son tan numerosos <strong>en</strong> África como <strong>en</strong> el Evangelio. Todavía hoy <strong>en</strong> día basta con abrir<br />

los ojos para <strong>de</strong>scubrirles <strong>en</strong> <strong>la</strong>s calles y por <strong>la</strong>s puertas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s. El sol, el polvo y <strong>la</strong>s moscas<br />

hier<strong>en</strong> e infectan los ojos. A pesar <strong>de</strong> los progresos <strong>de</strong> <strong>la</strong> ci<strong>en</strong>cia, <strong>la</strong> ceguera sigue si<strong>en</strong>do una gran<br />

preocupación. El oculista cura con drogas, colirios, opiatas diversas, garantizadas con un sello <strong>de</strong> su<br />

nombre. Fue hal<strong>la</strong>do un maletín <strong>de</strong> <strong>la</strong> época con medicam<strong>en</strong>tos.<br />

Las c<strong>la</strong>ses mo<strong>de</strong>stas como los campesinos, tanto <strong>en</strong> <strong>la</strong> época <strong>de</strong> Agustín como <strong>en</strong> nuestros días,<br />

prefier<strong>en</strong> recurrir a curan<strong>de</strong>ros. Los días <strong>de</strong> feria, el curan<strong>de</strong>ro se insta<strong>la</strong> <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> su carpa; coloca<br />

cuidadosam<strong>en</strong>te <strong>la</strong>s bolsitas con drogas <strong>en</strong> una estera, porque también es boticario. La g<strong>en</strong>te lo consulta.<br />

La <strong>en</strong>trevista empieza invariablem<strong>en</strong>te con un <strong>de</strong>bate sobre los honorarios, cuyo monto se discute<br />

<strong>la</strong>rgam<strong>en</strong>te. El curan<strong>de</strong>ro lee su libro (incluso si<strong>en</strong>do analfabeto), compone el remedio con p<strong>la</strong>ntas o<br />

c<strong>en</strong>izas <strong>de</strong> animales (camaleón, escorpión y 'erizo) bajo forma <strong>de</strong> brebajes o <strong>de</strong> colirio, <strong>de</strong> compresas o<br />

21


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

catap<strong>la</strong>smas. No conoce <strong>de</strong> antisépticos. La magia es parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> cura: amuletos, polvo <strong>de</strong> escarabajo,<br />

talismanes, fórmu<strong>la</strong>s escritas <strong>en</strong> jeroglíficos. El amuleto <strong>de</strong>be ser llevado durante toda <strong>la</strong> duración <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

tratami<strong>en</strong>to. La superstición suple a <strong>la</strong> ci<strong>en</strong>cia e implica una confianza ciega "<strong>en</strong> un hombre que a falta <strong>de</strong><br />

compet<strong>en</strong>cia, no duda <strong>de</strong> nada y a<strong>de</strong>más sabe conjurar los maleficios".<br />

G<strong>en</strong>te <strong>de</strong> mar, g<strong>en</strong>te <strong>de</strong> tierra<br />

Si<strong>en</strong>do bicéfa<strong>la</strong>, Hipona mira a <strong>la</strong> vez al mar y al contin<strong>en</strong>te. El tráfico regu<strong>la</strong>r <strong><strong>de</strong>l</strong> puerto favorece<br />

<strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones con el mundo exterior. Las cartas, que juegan un papel tan consi<strong>de</strong>rable <strong>en</strong> el intercambio<br />

con los amigos y <strong>la</strong>s comunida<strong>de</strong>s, hac<strong>en</strong> posible que Agustín se comunique con los obispos <strong>de</strong> Roma y<br />

<strong>de</strong> Occid<strong>en</strong>te, amigos queridos como Paulino <strong>de</strong> No<strong>la</strong> y Jerónimo <strong>de</strong> más edad que él, con qui<strong>en</strong> manti<strong>en</strong>e<br />

al comi<strong>en</strong>zo duras fricciones, que acaban por suavizarse con el tiempo. El receloso monje <strong>de</strong> Belén había<br />

com<strong>en</strong>zado por escribir: "Jov<strong>en</strong>, te aconsejo no meterte <strong>en</strong> mi terr<strong>en</strong>o (<strong>la</strong> exégesis). No provoques a un<br />

anciano".<br />

La posición marítima <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad sirve a <strong>la</strong> acción <strong><strong>de</strong>l</strong> obispo, más allá <strong>de</strong> África. Los barcos<br />

cargados o vacíos <strong>de</strong>jan <strong>en</strong> Hipona a viajeros, obispos, sacerdotes y frailes <strong>en</strong> cantidad cada vez más<br />

numerosa. La fama <strong>de</strong> Agustín atrae <strong>la</strong> intelig<strong>en</strong>tsia <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia: Orosio y el monje Leporio. El mismo<br />

monje Pe<strong>la</strong>gio, que huye <strong>de</strong> <strong>la</strong> Roma invadida, <strong>de</strong>sembarca <strong>en</strong> Hipona al llegar a África. Informa al<br />

obispo <strong>de</strong> su llegada por medio <strong>de</strong> una carta; <strong>la</strong>stimosam<strong>en</strong>te, éste se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra aus<strong>en</strong>te. Por falta <strong>de</strong> una<br />

<strong>en</strong>trevista, le escribe una respuesta "cortés pero prud<strong>en</strong>te". Convi<strong>en</strong>e preguntar lo que hubiere sucedido al<br />

po<strong>de</strong>r <strong>en</strong>contrarse el ascético monje con el obispo teólogo. ¿Hubiese estado bajo el <strong>en</strong>canto <strong>de</strong> aquel<br />

anciano? Agustín se acuerda haberle <strong>en</strong>trevistado, una o dos veces.<br />

La g<strong>en</strong>te <strong>de</strong> mar estaba <strong>de</strong>masiado aus<strong>en</strong>te para influir <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad. La<br />

"diócesis" <strong>de</strong> Hipona, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad hasta su amplísima periferia, estaba compuesta<br />

principalm<strong>en</strong>te <strong>de</strong> agricultores. El opul<strong>en</strong>to valle <strong>de</strong> Seibus significaba prosperidad para <strong>la</strong> ciudad y el<br />

puerto y alim<strong>en</strong>taba el comercio exterior.<br />

Fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mural<strong>la</strong>s, los viñedos cuidadosam<strong>en</strong>te trabajados subían a los contrafuertes <strong><strong>de</strong>l</strong> Djebel<br />

Edugh. Hasta don<strong>de</strong> podía llevar <strong>la</strong> mirada, el obispo podía contemp<strong>la</strong>r vergeles <strong>de</strong> olivos y campos <strong>de</strong><br />

trigo que le recordaban su Tagaste natal. Contrariam<strong>en</strong>te a San Pablo, hombre <strong>de</strong> ciudad, Agustín, más<br />

cercano a <strong>la</strong> tierra y a los cultivos, sabía cómo se injerta un olivo y cómo se prepara el aceite y el vino.<br />

Los que no eran hac<strong>en</strong>dados cultivaban pequeños jardines, fuera <strong>de</strong> los muros <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad. Esto<br />

permitía el acercami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> aquellos "campesinos dominicales" a <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción agríco<strong>la</strong>; apr<strong>en</strong>dían a<br />

trabajar <strong>la</strong> tierra, incluso a fertilizar<strong>la</strong> con abonos naturales. Los intercambios <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> ciudad y el campo<br />

eran diarios por lo m<strong>en</strong>os <strong>en</strong> el mercado. Los campesinos, <strong>en</strong> unos veinte kilómetros a <strong>la</strong> redonda,<br />

participan <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>vida</strong> religiosa <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad y se acercan a escuchar al obispo.<br />

Agustín hab<strong>la</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> trabajo <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra como muy auténtico conocedor y no con el estilo <strong>de</strong> un<br />

romántico incompet<strong>en</strong>te. Conoce los trabajos <strong>de</strong> <strong>la</strong> haci<strong>en</strong>da: <strong>la</strong> tril<strong>la</strong>, <strong>la</strong> e<strong>la</strong>boración <strong><strong>de</strong>l</strong> queso, el<br />

<strong>la</strong>brantío <strong>de</strong> <strong>la</strong> huerta don<strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres u<strong>san</strong> <strong>la</strong> azada, como se ve <strong>en</strong> los mosaicos. No confun<strong>de</strong>, como<br />

los habitantes <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad, el trigo con <strong>la</strong> cebada; sabe que el trigo <strong>de</strong> Numidia da 10 por uno, <strong>en</strong> Getulia,<br />

60 y aún 100, Y cómo cualquier grano está am<strong>en</strong>azado por el gu<strong>san</strong>o. Al estilo <strong>de</strong> los campesinos, hab<strong>la</strong><br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> granizo am<strong>en</strong>azador, <strong>de</strong> <strong>la</strong> sequía que aniqui<strong>la</strong> <strong>la</strong>s pro mesas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cosechas, <strong>de</strong> <strong>la</strong>s bestias que<br />

<strong>de</strong>voran, <strong><strong>de</strong>l</strong> vino que se aceda <strong>en</strong> los toneles, <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia que se anuncia cuando se acumu<strong>la</strong>n <strong>la</strong>s nubes y<br />

oscurec<strong>en</strong> el Djebel, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> semanas <strong>de</strong> sol tórrido. Don <strong><strong>de</strong>l</strong> cielo por el cual da gracias junto con su<br />

grey, y que Dios sabe dar a todos, cristianos y paganos. La proximidad <strong><strong>de</strong>l</strong> mundo rural le permite <strong>de</strong>cir:<br />

¿Acaso existe un espectáculo más bonito y maravilloso? ¿Dón<strong>de</strong> se <strong>en</strong>treti<strong>en</strong>e mejor <strong>la</strong> intelig<strong>en</strong>cia<br />

humana con <strong>la</strong> realidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cosas, que cuando examina <strong>la</strong> sembradura, los semilleros, sus esquejes, sus<br />

injertos, y se interroga sobre <strong>la</strong> virtud secreta <strong>de</strong> los gérm<strong>en</strong>es y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s raíces, su crecimi<strong>en</strong>to y su<br />

esterilidad?<br />

En otra parte, da un ejemplo al <strong>la</strong>brador:<br />

¡Cómo!, hermanos. Cuando el <strong>la</strong>brador va <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> su arado atado a dos bueyes, llevando <strong>la</strong> semil<strong>la</strong><br />

que <strong>de</strong>sea sembrar, ¿acaso no lo azota el vi<strong>en</strong>to frío o no le estorba <strong>la</strong> lluvia <strong>en</strong> su trabajo? Escudriña el<br />

cielo medio oscuro. Tirita y sin embargo camina y siembra. Si se <strong>de</strong>ti<strong>en</strong>e por causa <strong>de</strong> un cielo <strong>de</strong>masiado<br />

22


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

nub<strong>la</strong>do <strong>en</strong> <strong>la</strong> espera <strong>de</strong> días soleados, teme <strong>en</strong>tonces que pase <strong>la</strong> temporada <strong>de</strong> los sembríos y él no pueda<br />

luego cosechar nada.<br />

El <strong>la</strong>gar vuelve constantem<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong> prédica <strong><strong>de</strong>l</strong> obispo, que se comp<strong>la</strong>ce <strong>en</strong> <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r su<br />

simbolismo. Tanto <strong>la</strong> <strong>vida</strong> como <strong>la</strong> Biblia le obligan a ello. Las aplicaciones son diversas: el mundo, <strong>la</strong><br />

Iglesia, <strong>la</strong> adversidad.<br />

El ser exprimido <strong>en</strong> el <strong>la</strong>gar ti<strong>en</strong>e una v<strong>en</strong>taja. En <strong>la</strong> viña, <strong>la</strong> uva no es pr<strong>en</strong>sada, aparece <strong>en</strong>tera pero<br />

nada sale <strong>de</strong> el<strong>la</strong>. Lejos <strong>de</strong> ser inútil, el daño causado impi<strong>de</strong> que <strong>la</strong> uva que<strong>de</strong> estéril.<br />

Otro día, se trata <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>la</strong>gar <strong>de</strong> aceite, cuyos ejemp<strong>la</strong>res tan numerosos fueron <strong>en</strong>contrados <strong>en</strong> África.<br />

Las aceitunas eran pr<strong>en</strong>sadas <strong>en</strong> una cuba. El orujo recogido era sometido a <strong>la</strong> pr<strong>en</strong>sa. El jugo que se<br />

conseguía <strong>de</strong> esta manera se recogía <strong>en</strong> un tonel colocado <strong>en</strong> el piso inferior, luego se purificaba al pasar<br />

por dos bad<strong>en</strong>es hacia una segunda cuba antes <strong>de</strong> co<strong>la</strong>r <strong>en</strong> <strong>la</strong>s tinajas. En una prédica, Agustín hab<strong>la</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

<strong>la</strong>gar <strong>de</strong> aceite:<br />

A este respecto, no esper<strong>en</strong> que yo les hable <strong>de</strong> cubas, <strong>de</strong> pr<strong>en</strong>sas, <strong>de</strong> canastas. En un <strong>la</strong>gar, se <strong>de</strong>b<strong>en</strong><br />

consi<strong>de</strong>rar tres cosas: una pr<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> don<strong>de</strong> sale lo que se guarda y lo que se arroja. Entonces se pr<strong>en</strong>sa, se<br />

pisa, se machaca <strong>en</strong> el <strong>la</strong>gar y <strong>de</strong> ahí sale invisiblem<strong>en</strong>te un aceite que se purifica <strong>en</strong> el <strong>en</strong>vase, mi<strong>en</strong>tras el<br />

erraj se <strong>de</strong>rrama <strong>en</strong> <strong>la</strong> calle. Sean pues el aceite y no el <strong>de</strong>secho.<br />

En bu<strong>en</strong> año, cuando todo le sale bi<strong>en</strong> al campesino, "nada se agosta <strong>en</strong> <strong>la</strong>s viñas; no hay granizo,<br />

tampoco aparece <strong>la</strong> bestia estéril; el vino no se agria y los rebaños no abortan. El agricultor está<br />

satisfecho, sus amigos le ro<strong>de</strong>an, los cli<strong>en</strong>tes afluy<strong>en</strong>, los niños obe<strong>de</strong>c<strong>en</strong> y los servidores conservan el<br />

respeto. Tu esposa vive contigo <strong>en</strong> una perfecta armonía: conforme a lo que dice, he ahí <strong>la</strong> casa feliz".<br />

Todos esos productos, todas <strong>la</strong>s frutas <strong><strong>de</strong>l</strong> suelo se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> el mercado <strong>de</strong> Hipona. "Vas a<br />

hacer compras, das tu dinero para recibir pan, vino, aceite, leña o algún ut<strong>en</strong>silio. Das y recibes, pier<strong>de</strong>s y<br />

consigues".<br />

El trigo sobre todo, sembrado, cosechado, <strong>en</strong>trojado, almac<strong>en</strong>ado, es lo que <strong>en</strong>riquece: pue<strong>de</strong><br />

arruinar al pequeño campesino y <strong>de</strong>jar fortuna al especu<strong>la</strong>dor. Des<strong>de</strong> hace siglos es <strong>la</strong> riqueza <strong>de</strong> África.<br />

En Roma, para hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong> un hombre inm<strong>en</strong>sam<strong>en</strong>te rico, se <strong>de</strong>cía: "Posee <strong>en</strong> sus graneros todo el trigo <strong>de</strong><br />

África". El alza <strong>de</strong> los precios, los años malos, <strong>la</strong>s ganancias <strong>de</strong> los <strong>la</strong>tifundistas <strong>de</strong> Hipona, provocan <strong>la</strong>s<br />

quiebras <strong>de</strong> colonos, lo que aum<strong>en</strong>ta el número <strong>de</strong> campesinos arruinados, <strong>de</strong> pobres y m<strong>en</strong>digos que el<br />

obispo <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> los cruces y <strong>en</strong> <strong>la</strong> calle.<br />

El hormigueo <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>vida</strong> con sus acti<strong>vida</strong><strong>de</strong>s y sus miserias, sus preocupaciones diarias, asedia por<br />

todas partes al obispo <strong>de</strong> Hipona. En esa ciudad don<strong>de</strong> ha sido nombrado, es consci<strong>en</strong>te <strong>de</strong> ser el vigía <strong>de</strong><br />

todos, para mostrar hasta dón<strong>de</strong> conduc<strong>en</strong> <strong>la</strong>s av<strong>en</strong>turas humanas a través <strong>de</strong> callejue<strong>la</strong>s y caminos.<br />

Si se pudo hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong> "todo el Evangelio <strong>en</strong> toda <strong>la</strong> <strong>vida</strong>", <strong>en</strong> el caso <strong>de</strong> Agustín, toda <strong>la</strong> <strong>vida</strong> se<br />

<strong>de</strong>scubre <strong>en</strong> su evangelio, irisado con <strong>la</strong> pince<strong>la</strong>da <strong>de</strong> una poesía discreta, siempre sost<strong>en</strong>ida por un toque<br />

<strong>de</strong> simpatía: los hombres y sus fa<strong>en</strong>as, los juegos <strong>de</strong> luz <strong>en</strong> <strong>la</strong>s espigas maduras y el mar salpicado con<br />

pepitas <strong>de</strong> oro y <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ta, todo esto se refleja <strong>en</strong> su predicación. Agustín vive, sufre, espera, goza con los<br />

pequeños <strong>de</strong> Hipona, que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> su pa<strong>la</strong>bra, porque él les ha <strong>de</strong>scubierto.<br />

23


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

CAPITULO III<br />

LAS COSAS DE LA VIDA<br />

Cazar, bañarse, jugar, reír, ¡he ahí <strong>la</strong> <strong>vida</strong>!", dice una inscripción <strong>de</strong> Timgad. Efectivam<strong>en</strong>te, era <strong>la</strong><br />

<strong>vida</strong> <strong>de</strong> una c<strong>la</strong>se privilegiada, <strong>la</strong> que <strong>de</strong>jó <strong>la</strong>s huel<strong>la</strong>s más numerosas y cuya fortuna se confirma <strong>en</strong><br />

magníficos mosaicos domésticos. Para <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> los fieles <strong><strong>de</strong>l</strong> obispo <strong>de</strong> Hipona, <strong>la</strong> realidad <strong>cotidiana</strong><br />

resulta más seria y m<strong>en</strong>os fútil. El sombrajo <strong>de</strong> los días y <strong>de</strong> <strong>la</strong> exist<strong>en</strong>cia contrasta singu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te con <strong>la</strong><br />

fiesta diaria <strong>de</strong> <strong>la</strong> luz y los colores <strong>de</strong> <strong>la</strong>s estaciones.<br />

Por mo<strong>de</strong>sta que fuera <strong>la</strong> persona o <strong>la</strong> familia, era necesario vivir: alim<strong>en</strong>tarse, vestirse, alojarse,<br />

aunque sólo fuera miserablem<strong>en</strong>te. Cuando un bu<strong>en</strong> par <strong>de</strong> zapatos rústicos costaba más caro que el<br />

calzado <strong>de</strong> lujo, ¡ni hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong> cambiar a m<strong>en</strong>udo.<br />

En Hipona, Agustín no se confinó <strong>en</strong> su sacristía; vivió <strong>en</strong> medio <strong><strong>de</strong>l</strong> pueblo humil<strong>de</strong>; lo observó y<br />

se <strong>en</strong>contró con él, <strong>en</strong> su <strong>vida</strong> y su trabajo, <strong>en</strong> sus alegrías y p<strong>en</strong>as. Basta con hojear <strong>la</strong>s obras <strong>de</strong> San<br />

Agustín, <strong>en</strong> particu<strong>la</strong>r sus sermones pronunciados <strong>en</strong> Hipona o <strong>en</strong> Cartago para ver <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>rse <strong>la</strong> <strong>vida</strong><br />

<strong>cotidiana</strong>: vivi<strong>en</strong>da y alim<strong>en</strong>tación, juegos y distracciones, caza y pesca, viajes y recibimi<strong>en</strong>to, nada<br />

escapa alojo observador <strong><strong>de</strong>l</strong> obispo.<br />

L<strong>en</strong>gua<br />

En tiempo <strong>de</strong> San Agustín, <strong>la</strong> situación <strong>en</strong> África podría compararse con <strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> ocupación<br />

francesa, cambiando el francés por el <strong>la</strong>tín. Las ciuda<strong>de</strong>s y los ambi<strong>en</strong>tes cultos hab<strong>la</strong>ban y escribían <strong>la</strong>tín.<br />

Roma no sólo había sup<strong>la</strong>ntado al griego, l<strong>en</strong>gua cultural e internacional hasta el siglo III, sino que había<br />

<strong>de</strong>t<strong>en</strong>ido igualm<strong>en</strong>te el púnico traído por los f<strong>en</strong>icios y que parece haberse mant<strong>en</strong>ido <strong>en</strong> <strong>la</strong> Costa<br />

Mediterránea don<strong>de</strong> se escalonaban <strong>la</strong>s factorías.<br />

Los historiadores están lejos <strong>de</strong> ponerse <strong>de</strong> acuerdo sobre el significado <strong>de</strong> <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra púnico. Los<br />

hay que traduc<strong>en</strong> por <strong>africa</strong>no; otros hac<strong>en</strong> remontarse <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra a <strong>la</strong>s l<strong>en</strong>guas autóctonas. Algunos<br />

distingu<strong>en</strong> el púnico-f<strong>en</strong>icio <strong>de</strong> <strong>la</strong> Costa Mediterránea, <strong>de</strong> Lepcis a Orán y el líbico-berberisco que sirve<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones diarias <strong><strong>de</strong>l</strong> campo, particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> Numidia. Ambos se mezc<strong>la</strong>n a<strong>de</strong>más <strong>en</strong> ciertas<br />

inscripciones, como suce<strong>de</strong> actualm<strong>en</strong>te con el árabe y el berberisco.<br />

La periferia <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> Hipona, <strong>la</strong>s regiones interiores, más particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te <strong>la</strong>s zonas númidas<br />

hab<strong>la</strong>ban sin duda una l<strong>en</strong>gua <strong>de</strong> orig<strong>en</strong> líbico, que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> inscripciones y epitafios, una especie<br />

<strong>de</strong> mezc<strong>la</strong> <strong>de</strong> elem<strong>en</strong>tos cartagin<strong>en</strong>ses y berberiscos. En esa l<strong>en</strong>gua corri<strong>en</strong>te, sólo <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras técnicas<br />

son traducidas al <strong>la</strong>tín, un poco como el <strong>norte</strong> <strong>africa</strong>no actual utiliza <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras garaje, auto y moto.<br />

Númidas, moros, gétulos que habitan <strong>la</strong>s mesetas y <strong>la</strong> montaña, sigu<strong>en</strong> hab<strong>la</strong>ndo bereber (lo que <strong>en</strong><br />

un 'principio significa bárbaro -<strong>de</strong>formado <strong>en</strong> bereber- o sea, no <strong>la</strong>tino) <strong>en</strong> <strong>la</strong>s chabo<strong>la</strong>s <strong>de</strong> Kabilia y <strong>de</strong><br />

Aurés, cuando cosechan <strong>la</strong> aceituna o llevan sus ganados a <strong>la</strong>s <strong>la</strong>ndas <strong><strong>de</strong>l</strong> Chelif. El donatismo que nació<br />

<strong>en</strong> Numidia, <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> el bereber su principal apoyo, ya que utiliza <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua vernácu<strong>la</strong>.<br />

En <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s, <strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> Costa sobre todo, el público <strong>de</strong> <strong>la</strong>s iglesias <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong> el <strong>la</strong>tín; <strong>la</strong> porción<br />

m<strong>en</strong>os culta y más mo<strong>de</strong>sta está compuesta <strong>de</strong> fieles v<strong>en</strong>idos <strong><strong>de</strong>l</strong> campo, <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mesetas o son<br />

<strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> inmigrados mediterráneos. Parte <strong>de</strong> esa g<strong>en</strong>te <strong>en</strong> Hipona hab<strong>la</strong> el púnico, como lo seña<strong>la</strong><br />

Agustín. Los rudim<strong>en</strong>tos <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>la</strong>tín <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong>, no bastan siempre para po<strong>de</strong>r compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r al<br />

obispo, cosa que él advierte. Socorre a esa g<strong>en</strong>te humil<strong>de</strong> visiblem<strong>en</strong>te <strong>de</strong>samparada, y traduce <strong>en</strong> púnico,<br />

esto es posiblem<strong>en</strong>te el púnico-f<strong>en</strong>icio, <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras c<strong>la</strong>ves que se parec<strong>en</strong> a <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua hebrea, como Baal,<br />

Edom, Mammon, messias, salus. Incluso cita un proverbio púnico y lo traduce <strong>en</strong> <strong>la</strong>tín.<br />

La l<strong>en</strong>gua <strong>la</strong>tina, al igual que <strong>la</strong> cultura, ap<strong>en</strong>as alcanza los muros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s gran<strong>de</strong>s ciuda<strong>de</strong>s. Los que<br />

viv<strong>en</strong> <strong>en</strong> el campo o <strong>en</strong> <strong>la</strong>s mesetas, por ejemplo <strong>en</strong> Fusa<strong>la</strong>, hab<strong>la</strong>n púnico. Cuando Agustín separa aquel<br />

pueblo <strong>de</strong> su diócesis y nombra un obispo, se ve obligado a buscar a un clérigo que <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>da y hable el<br />

dialecto local. En esas regiones se reclutan con predilección <strong>la</strong>s tropas disid<strong>en</strong>tes. El púnico resulta<br />

indisp<strong>en</strong>sable <strong>en</strong>tonces <strong>en</strong> aquel<strong>la</strong>s pugnas con los circunceliones cuando se trata <strong>de</strong> discutir con los<br />

donatistas.<br />

24


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

En Hipona, el comercio era más próspero que <strong>la</strong> cultura, hasta tal punto que no se conoce <strong>la</strong> escue<strong>la</strong><br />

secundaria. Y ¡ésta es <strong>la</strong> segunda ciudad <strong>de</strong> África <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte! El <strong>la</strong>tín corri<strong>en</strong>te es tan difer<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

l<strong>en</strong>gua <strong>de</strong> Cicerón como el francés <strong>de</strong> Ménilmontant <strong><strong>de</strong>l</strong> que hab<strong>la</strong> <strong>la</strong> Aca<strong>de</strong>mia. El fino letrado Agustín<br />

se adapta a su público, sobre todo <strong>en</strong> Hipona. Cuando se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> Cartago, cuida más su l<strong>en</strong>guaje.<br />

El <strong>la</strong>tín como l<strong>en</strong>gua cristiana se confirma primero <strong>en</strong> Cartago y <strong>en</strong> África, mas no <strong>en</strong> Roma don<strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> liturgia se celebra <strong>en</strong> griego, hasta mitad <strong><strong>de</strong>l</strong> siglo IV. Conforme <strong>la</strong> iglesia va ganando a <strong>la</strong> burguesía<br />

romanizada <strong>de</strong> África, el <strong>la</strong>tín sigue progre<strong>san</strong>do. Tertuliano, un hombre poco sospechoso <strong>de</strong> simpatizar<br />

con Roma, sabe perfectam<strong>en</strong>te el griego, pero <strong>en</strong> sus escritos opta netam<strong>en</strong>te por el <strong>la</strong>tín. Así se forja una<br />

l<strong>en</strong>gua <strong>de</strong> iglesia, más viva que literaria, utilizada para <strong>la</strong> Biblia, <strong>la</strong> liturgia y <strong>la</strong> predicación, lo que<br />

of<strong>en</strong>día a los puristas, pero servía al pueblo cristiano. De esa manera, <strong>la</strong> Iglesia familiarizó al pueblo con<br />

el <strong>la</strong>tín y ayudó a su difusión <strong>en</strong> el Proconsu<strong>la</strong>rio y <strong>en</strong> Numidia. El <strong>la</strong>tín llegó a ser expresión <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

promoción social. Sastres, carniceros, zapateros, liberto s y esc<strong>la</strong>vos redactan o hac<strong>en</strong> redactar sus<br />

epitafios <strong>en</strong> <strong>la</strong>tín. Por cierto, es un <strong>la</strong>tín pobre <strong>en</strong> que abundan errores y términos impropios, faltas<br />

gramaticales, solecismos y. barbarismos. Pero si esa g<strong>en</strong>te humil<strong>de</strong> hab<strong>la</strong> mal el <strong>la</strong>tín -un poco como el<br />

obrero <strong>norte</strong><strong>africa</strong>no o portugués usa el francés, quiere hab<strong>la</strong>rlo, e incluso escribirlo, ya que es <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua<br />

<strong>en</strong> uso y <strong>la</strong> <strong>de</strong> los maestros. En Tebesa, sobre un ataúd infantil hecho <strong>en</strong> una este<strong>la</strong>, con <strong>la</strong> estatuil<strong>la</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

niño, dos columnil<strong>la</strong>s y un frontón, <strong>en</strong>contramos un nombre púnico y una inscripción <strong>la</strong>tina'. A otro, el<br />

dolor le inspira un verso realm<strong>en</strong>te emocionante, lo que no lo hace correcto por ellos.<br />

Cultura y l<strong>en</strong>guas <strong>la</strong>tinas se modifican <strong>en</strong> contacto con el pueblo <strong>africa</strong>no hasta llegar a lo que se<br />

l<strong>la</strong>mó, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> Monceaux, "el barroco <strong>africa</strong>no", y. que fue bril<strong>la</strong>ntem<strong>en</strong>te analizado por G. Charles-<br />

Picard <strong>en</strong> su libro: La Civilización <strong>de</strong> <strong>la</strong> África Romana. África trae un nuevo ali<strong>en</strong>to a una l<strong>en</strong>gua algo<br />

asmática. El g<strong>en</strong>io magrebino fecunda <strong>la</strong> cultura greco-romana por <strong>la</strong> riqueza <strong>de</strong> <strong>la</strong> imaginación ori<strong>en</strong>tal y<br />

<strong>la</strong> rareza <strong>de</strong> combinaciones verbales. Es l<strong>en</strong>gua mestizada, más florida que racional, recia y viva, <strong>en</strong><br />

búsqueda <strong>de</strong> <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra rara al estilo <strong>de</strong> Charles <strong>de</strong> Gaulle trae <strong>san</strong>gre nueva al <strong>la</strong>tín clásico, rígido y<br />

académico. Hemos asistido <strong>en</strong> estos últimos años a un f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o simi<strong>la</strong>r <strong>en</strong> cuanto a los escritores<br />

franceses oriundos <strong>de</strong> África o los <strong>africa</strong>nos formados <strong>en</strong> nuestra cultura.<br />

El pagano Máximo <strong>de</strong> Madaura, hombre culto <strong>de</strong> <strong>la</strong> época, ironizaba al hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tradiciones<br />

<strong>africa</strong>nas y se bur<strong>la</strong>ba <strong>de</strong> los cristianos que preferían el archimártir Nanfamo a los dioses inmortales <strong>de</strong><br />

Roma. Agustín se irrita por ese hecho, que creía romanizado sin matices ni límites, respon<strong>de</strong><br />

inmediatam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> los mismos términos:<br />

Podrías hal<strong>la</strong>r sufici<strong>en</strong>te motivo <strong>de</strong> chistes <strong>en</strong> Roma, con el dios Esterculino, <strong>la</strong> diosa Cloacine y <strong>la</strong><br />

calva V<strong>en</strong>us. ¿Cómo has podido' llegar a atacar nombres púnicos, tú, un <strong>africa</strong>no que escribe a <strong>africa</strong>nos,<br />

cuando ambos somos <strong>africa</strong>nos? Pareces ol<strong>vida</strong>r lo que unos gran<strong>de</strong>s eruditos reconoc<strong>en</strong>, que los escritos<br />

púnicos son <strong>de</strong> bu<strong>en</strong>a calidad.<br />

En África, <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua es un compon<strong>en</strong>te es<strong>en</strong>cial <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>vida</strong> cristiana y <strong>de</strong> <strong>la</strong> expresión <strong>de</strong> fe; toca el<br />

alma <strong>africa</strong>na, pues su admiración por <strong>la</strong> cultura <strong>la</strong>tina no hace que los más romanizados pierdan <strong>la</strong><br />

calidad <strong>de</strong> su id<strong>en</strong>tidad y el orgullo <strong>de</strong> su pert<strong>en</strong><strong>en</strong>cia a <strong>la</strong> raza <strong>de</strong> Jugurta.<br />

Vivi<strong>en</strong>da<br />

Las difer<strong>en</strong>cias sociales son muy marcadas. Un señor Julius, hombre notorio <strong>de</strong> Cartago, se había<br />

construido una mansión suntuosa cerca <strong>de</strong> <strong>la</strong>s puertas <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad. Al pasar por ahí, no había reparado<br />

mucho <strong>en</strong> los mapalia, una especie <strong>de</strong> fave<strong>la</strong>s, don<strong>de</strong> se amontonaba sin aire y sin luz <strong>en</strong> unas chozas <strong>de</strong><br />

adobe, <strong>la</strong> c<strong>la</strong>se proletaria. Un mosaico <strong>de</strong> su vil<strong>la</strong> ost<strong>en</strong>ta el contraste <strong>en</strong>tre el lujo y <strong>la</strong> pobreza. El amo<br />

vive <strong>en</strong> un <strong>en</strong>orme castillo, mi<strong>en</strong>tras los obreros temporales moran <strong>en</strong> chabo<strong>la</strong>s <strong>de</strong> paja. Lo sorpr<strong>en</strong>d<strong>en</strong>te<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> cuadro es que se haya fijado <strong>en</strong> piedra aquel<strong>la</strong> disparidad, como si se tratase <strong>de</strong> un ord<strong>en</strong> inmutable,<br />

cuyas consecu<strong>en</strong>cias no <strong>en</strong>trevieran los b<strong>en</strong>eficiarios. En un mosaico <strong>de</strong> Udna, los obreros agríco<strong>la</strong>s<br />

aparec<strong>en</strong> vivi<strong>en</strong>do bajo carpas.<br />

Estatuas y mosaicos <strong>de</strong>scubiertos <strong>en</strong> África, <strong>en</strong> Cartago y también <strong>en</strong> Hipona, <strong>de</strong>muestran el gusto<br />

refinado <strong>de</strong> los propietarios. La provincia rivaliza con <strong>la</strong> capital; el Magreb saca provecho <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

arquitectura griega y mediterránea para adaptada al clima y a <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s <strong><strong>de</strong>l</strong> país. La abundancia y <strong>la</strong><br />

variedad <strong>de</strong> mármoles <strong>de</strong> África favorec<strong>en</strong> el <strong>de</strong>sarrollo <strong><strong>de</strong>l</strong> mosaico cuyo brillo y belleza impresionan a<br />

25


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

todo visitante, <strong>en</strong> el Museo <strong><strong>de</strong>l</strong> Bardo particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te. Conocemos numerosos talleres, <strong>de</strong> Duga a<br />

Theveste, pero principalm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong> Costa, <strong>de</strong> Cartago a Tánger. El mosaico aporta frescura y <strong>de</strong>cora <strong>la</strong>s<br />

piezas como si fueran frescos o alfombras. Se inspira <strong>en</strong> episodios <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong>: caza, pesca,<br />

festines, p<strong>la</strong>ceres <strong><strong>de</strong>l</strong> amor. Mejor que los libros, el mosaico <strong>de</strong>scribe <strong>la</strong> <strong>vida</strong>.<br />

En <strong>la</strong> ciudad como <strong>en</strong> el campo, <strong>la</strong>s bel<strong>la</strong>s resid<strong>en</strong>cias contrastan por su lujo y confort con los<br />

tugurios ahumados don<strong>de</strong> viv<strong>en</strong> <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas humil<strong>de</strong>s que compon<strong>en</strong> <strong>la</strong>s comunida<strong>de</strong>s<br />

cristianas. Las casas mo<strong>de</strong>stas, sobre todo <strong>en</strong> el campo, son construidas con piedras no tal<strong>la</strong>das sino<br />

juntadas con un mortero hecho a base <strong>de</strong> barro. Ladrillos y losetas escasean. Ya <strong>de</strong>saparecieron aquel<strong>la</strong>s<br />

casuchas apretadas unas contra otras con fines <strong>de</strong> protección.<br />

Imaginemos algún pa<strong>la</strong>cio <strong>de</strong> ricachón, ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> bi<strong>en</strong>es. Abundancia <strong>de</strong> todo: vasos <strong>de</strong> oro y p<strong>la</strong>ta,<br />

multitud <strong>de</strong> criados, numerosos rebaños, gran cantidad <strong>de</strong> caballos. Pinturas, mármoles, <strong>en</strong>tab<strong>la</strong>dos<br />

dorados, columnas y galerías realzan el resp<strong>la</strong>ndor <strong><strong>de</strong>l</strong> lugar.<br />

Podría haber añadido lo sigui<strong>en</strong>te: numerosos son los bustos, <strong>la</strong>s estatuas, los canapés incrustados<br />

con marfil. "Las camas son <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ta", dice Juan Crisóstomo, y aún los orinales, lo que provoca el<br />

sarcasmo <strong>de</strong> Clem<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Alejandría. Tanto más rico es el propietario cuanto más colgaduras y cortinas se<br />

<strong>de</strong>b<strong>en</strong> atravesar para llegar hasta él. Los mosaicos <strong><strong>de</strong>l</strong> barrio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s vil<strong>la</strong>s, conservados <strong>en</strong> el Museo <strong>de</strong><br />

Hipona, como aquel bellísimo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Caza que cubre toda una pared, unían el movimi<strong>en</strong>to con el realismo<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> repres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> los ratos libres <strong>de</strong> los ricos.<br />

Agustín contrapone a los modales <strong>de</strong> los notables, <strong>la</strong> mo<strong>de</strong>ración <strong><strong>de</strong>l</strong> hombre mo<strong>de</strong>sto: "Su<br />

<strong>de</strong>scanso es su casa, su familia, su esposa, su trozo <strong>de</strong> tierra: el huerto que siembra con sus manos y <strong>la</strong><br />

vivi<strong>en</strong>da que acondiciona con amor".<br />

Conocemos cantidad <strong>de</strong> casas <strong>africa</strong>nas. Se parec<strong>en</strong> todas; difier<strong>en</strong> principalm<strong>en</strong>te por el lujo y <strong>la</strong>s<br />

dim<strong>en</strong>siones, según <strong>la</strong> fortuna <strong>de</strong> los propietarios. A<strong>de</strong>más, <strong>la</strong> arquitectura g<strong>en</strong>eral se manti<strong>en</strong>e igual hasta<br />

hoy, como pudimos damos cu<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> un dar árabe <strong>de</strong> Gabés.<br />

Al igual que <strong>la</strong> griega, <strong>la</strong> casa <strong>africa</strong>na dispone los cuartos alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> un espacio interior<br />

<strong>de</strong>scubierto: patio, jardín, piscina para los más ricos. Más allá <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>en</strong>trada única, se abre un vestíbulo<br />

que lleva al patio. Este es rectangu<strong>la</strong>r o cuadrado. Es cercado con pórticos don<strong>de</strong> susurran una o varias<br />

fu<strong>en</strong>tes, que ofrec<strong>en</strong> frescura. P<strong>la</strong>ntas y flores alegran aquel cuadro familiar. A <strong>la</strong> izquierda <strong><strong>de</strong>l</strong> patio, <strong>la</strong><br />

sa<strong>la</strong> común; a <strong>la</strong> <strong>de</strong>recha, los cuartos con mosaicos monum<strong>en</strong>tales. Las casas <strong>de</strong> los ricos propietarios son<br />

como <strong>la</strong> <strong>de</strong> Portus Magnus <strong>en</strong> Argelia: más allá <strong><strong>de</strong>l</strong> primer patio interior, se amplía con dos jardines y sus<br />

fu<strong>en</strong>tes; una cisterna <strong>en</strong> el ángulo <strong>norte</strong> recoge <strong>la</strong>s aguas que fluy<strong>en</strong> <strong>de</strong> los techos y <strong>la</strong>s terrazas.<br />

En Timgad, numerosas casas acomodadas pose<strong>en</strong> preciosos baños particu<strong>la</strong>res que pued<strong>en</strong> ser una<br />

simple piscina l<strong>la</strong>mada baptisterium (que más tar<strong>de</strong> se l<strong>la</strong>maría bautisterio) o si no forman varias sa<strong>la</strong>s,<br />

con piscina <strong>de</strong> agua fría y cali<strong>en</strong>te, y espacio para ejercicios físicos. Unas termas <strong>en</strong> miniatura. Los baños<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong>s casas <strong>de</strong> propietarios cristianos, respondían no sólo al gusto <strong><strong>de</strong>l</strong> confort sino a <strong>la</strong> preocupación por<br />

evitar <strong>la</strong> promiscuidad <strong>de</strong> los baños públicos, equival<strong>en</strong>tes a nuestras p<strong>la</strong>yas mo<strong>de</strong>rnas, don<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>snu<strong>de</strong>z<br />

total está a<strong>de</strong>más autorizada.<br />

La casa <strong>africa</strong>na se adapta al clima que varía <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> Costa hasta <strong>la</strong> Montaña. El lunes <strong>de</strong> Pascua 12<br />

<strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1977, estando <strong>en</strong> Constantine, al <strong>de</strong>spertarme vi que <strong>la</strong> ciudad estaba cubierta <strong>de</strong> nieve. En el<br />

valle <strong>de</strong> Medjerda sin embargo, el más caluroso <strong>de</strong> todo Túnez no sahariano, los habitantes ricos <strong>de</strong> Bul<strong>la</strong><br />

Regia se construy<strong>en</strong> unas vil<strong>la</strong>s con p<strong>la</strong>nta baja y sótano. Este último admirablem<strong>en</strong>te bi<strong>en</strong> conservado,<br />

forma un apartam<strong>en</strong>to completo, con sa<strong>la</strong>s <strong>de</strong> servicio, agrupadas alre<strong>de</strong>dor <strong><strong>de</strong>l</strong> patio. Fr<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> <strong>en</strong>trada,<br />

<strong>en</strong> el fondo <strong><strong>de</strong>l</strong> patio: el triclinium o comedor, don<strong>de</strong> los sofás están dispuestos <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> herradura;<br />

todavía queda visible el mosaico. Esas casas <strong>de</strong>bían ser <strong><strong>de</strong>l</strong>iciosam<strong>en</strong>te frescas durante <strong>la</strong> estación<br />

calurosa.<br />

El nombre <strong><strong>de</strong>l</strong> propietario o <strong><strong>de</strong>l</strong> inquilino está grabado <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>en</strong>trada. Los vestigios paganos <strong>en</strong>tre los<br />

convertidos al cristianismo, <strong>de</strong>jan lugar poco a poco a los símbolos cristianos. En los dinteles, los fieles<br />

graban un versículo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Escritura, <strong>de</strong> prefer<strong>en</strong>cia sacado <strong>de</strong> los Salmos; <strong>de</strong> ello se conservaron algunas<br />

muestras <strong>en</strong>contradas <strong>en</strong> Cartago <strong>en</strong> el dintel <strong>de</strong> una puerta: "Dame una señal <strong>de</strong> bondad". "Mis <strong>en</strong>emigos<br />

verán y se ruborizarán". "Señor, me has socorrido y me has conso<strong>la</strong>do". En una cornisa se lee: "El Señor<br />

te guarda <strong>de</strong> todo mal, El guarda tu alma". En Cartago, se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> varios lugares el versillo paulino:<br />

26


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

"Si Dios está con nosotros, ¿quién estará contra nosotros? "Son signos simples, ciertam<strong>en</strong>te, pero<br />

atestiguan <strong>la</strong> revolución <strong>en</strong> marcha; el Evangelio.<br />

Alumbrado<br />

La producción <strong>de</strong> aceite permitió que África resolviera uno <strong>de</strong> sus problemas cotidianos: el,<br />

alumbrado. Gracias a <strong>la</strong> riqueza <strong><strong>de</strong>l</strong> país, Agustín <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> Hipona -lo que no suce<strong>de</strong> <strong>en</strong> Milán-<br />

tiempo para trabajar <strong>de</strong> noche.<br />

La fabricación <strong>de</strong> lámparas es una industria particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>da. África <strong>la</strong>s exporta a<br />

Sicilia, Cer<strong>de</strong>ña e Italia. Fueron <strong>en</strong>contrados hornos <strong>de</strong> alfarería <strong>en</strong> Milán y <strong>en</strong> Tidis. El Museo A<strong>la</strong>uí<br />

muestra aún el taller <strong>de</strong> un alfarero cristiano. Basta con visitar at<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te los museos <strong>de</strong> Argelia y Túnez<br />

para constatar <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s lámparas, su elegancia y diversidad. Las lámparas <strong>africa</strong>nas hechas<br />

primero <strong>de</strong> arcil<strong>la</strong> gris y parda, <strong>de</strong> forma redonda y mechero corto, se modifican y se tornan más<br />

elegantes. El tanquecillo se a<strong>la</strong>rga y una <strong>de</strong>presión ilustrada <strong>en</strong> <strong>la</strong>s lámparas más bel<strong>la</strong>s, reúne el disco<br />

c<strong>en</strong>tral con el orificio barr<strong>en</strong>ado 'para recibir <strong>la</strong> mecha. Las mujeres <strong>la</strong>s cuidaban mucho. La época que<br />

nos ocupa, se caracteriza por sus lámparas <strong>de</strong> bel<strong>la</strong> tierra roja. El disco interior pres<strong>en</strong>ta un motivo con<br />

círculo <strong>de</strong>corativo. Los temas mitológicos y <strong>la</strong>s divinida<strong>de</strong>s como Cibeles, Minerva y Baco, aparec<strong>en</strong> más<br />

raram<strong>en</strong>te.<br />

El can<strong>de</strong><strong>la</strong>bro <strong>de</strong> siete brazos (<strong>en</strong> hebreo: meñorah) con animales simbólicos como el pavo real, el<br />

gallo, el cisne, <strong>la</strong> cobra y <strong>la</strong> pantera, parece ser simplem<strong>en</strong>te <strong>de</strong>corativo; <strong>la</strong> paloma, el ciervo y el pescado<br />

sobre todo, pued<strong>en</strong> interpretarse <strong>en</strong> código cristiano.<br />

Las lámparas contemporáneas <strong>de</strong> Agustín, repres<strong>en</strong>tan motivos específica m<strong>en</strong>te bíblicos o<br />

cristianos. Ahí, el historiador <strong>de</strong> <strong>la</strong> antigüedad cristiana <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra los temas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Catequesis bautismal: el<br />

sacrificio <strong>de</strong> Abraham y los tres visitantes, los dos m<strong>en</strong>sajeros volvi<strong>en</strong>do <strong>de</strong> Jericó con un racimo <strong>en</strong>orme<br />

<strong>de</strong> uvas, el profeta Jonás s<strong>en</strong>tado bajo una cucurbitácea o sali<strong>en</strong>do <strong><strong>de</strong>l</strong> monstruo marino, los tres jóv<strong>en</strong>es<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> hoguera popu<strong>la</strong>rizados por <strong>la</strong> secta donatista y <strong>la</strong> <strong>vida</strong> <strong>de</strong> Daniel. Todas estas son figuras <strong>de</strong> Cristo,<br />

que pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> a <strong>la</strong> <strong>en</strong>señanza fundam<strong>en</strong>tal <strong><strong>de</strong>l</strong> Cristianismo. A veces el Salvador aparece glorioso, como<br />

<strong>en</strong> Hipona, pi<strong>san</strong>do <strong>la</strong> serpi<strong>en</strong>te <strong>de</strong> bronce. En g<strong>en</strong>eral, es repres<strong>en</strong>tado simbólicam<strong>en</strong>te por <strong>la</strong> cruz, un<br />

monograma cruciforme (una cruz con hebil<strong>la</strong>) o monograma constantiniano (<strong>la</strong> X y <strong>la</strong> P <strong>en</strong>tre<strong>la</strong>zadas, a<br />

m<strong>en</strong>udo <strong>en</strong>vueltas <strong>en</strong> un círculo). En Utina, <strong>en</strong> unas termas privadas, se <strong>en</strong>contraron el alfa y omega,<br />

Cristo <strong>en</strong>tre dos ángeles y, el Bu<strong>en</strong> Pastor. Los ut<strong>en</strong>silios más s<strong>en</strong>cillos conti<strong>en</strong><strong>en</strong> una catequesis que<br />

recuerda <strong>la</strong>s gran<strong>de</strong>s etapas <strong>de</strong> <strong>la</strong> iniciación bautismal que el cristiano ti<strong>en</strong><strong>de</strong> a incluir <strong>en</strong> su <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong>.<br />

No existe tema más impactante para <strong>la</strong> s<strong>en</strong>sibilidad religiosa <strong><strong>de</strong>l</strong> Ori<strong>en</strong>tal que el <strong>de</strong> <strong>la</strong> luz, que<br />

ilumina el día y <strong>la</strong> noche. La simbología <strong>de</strong> esta "reina <strong>de</strong> los colores", como <strong>la</strong> califica Agustín, canta a <strong>la</strong><br />

vez a Cristo y <strong>la</strong> fe. Por vivir bañada <strong>de</strong> luz, África canta con todas sus fibras el Cántico <strong><strong>de</strong>l</strong> sol, que<br />

sazona <strong>la</strong> <strong>vida</strong> <strong>en</strong> una embriagadora voluptuosidad.<br />

Esta luz baña todo cuanto se ve, don<strong>de</strong>quiera que yo me halle durante el día, me acaricia incidi<strong>en</strong>do<br />

sobre mí <strong>de</strong> mil modos cuando estoy ocupado <strong>en</strong> otros problemas y ni siquiera me fijo <strong>en</strong> el<strong>la</strong>. Va<br />

insinuándose con tanta fuerza que si <strong>de</strong>saparece <strong>de</strong> rep<strong>en</strong>te, <strong>la</strong> buscamos con empeño, y si su aus<strong>en</strong>cia se<br />

prolonga, mi espíritu se si<strong>en</strong>te abatido.<br />

Para el obispo <strong>de</strong> Hipona, <strong>la</strong> belleza se transforma <strong>en</strong> fiesta <strong>de</strong> luz y colores, "<strong>en</strong> <strong>la</strong> profusión y el<br />

resp<strong>la</strong>ndor <strong>de</strong> <strong>la</strong> luz <strong><strong>de</strong>l</strong> sol, <strong>de</strong> <strong>la</strong> luna y <strong>la</strong>s estrel<strong>la</strong>s, <strong>en</strong> <strong>la</strong> sombra <strong>de</strong> <strong>la</strong>s selvas, <strong>en</strong> los colores y los<br />

perfumes <strong>de</strong> <strong>la</strong>s flores, <strong>en</strong> <strong>la</strong> variedad <strong>de</strong> colores <strong>de</strong> <strong>la</strong>s aves, su gorjeo y su plumaje. "Al contemp<strong>la</strong>r <strong>la</strong><br />

bahía <strong>de</strong> Hipona, el obispo canta aquel grandioso espectáculo: el mar se <strong>en</strong>ga<strong>la</strong>na con un manto matizado<br />

<strong>de</strong> púrpura y "azul". No sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces que el único poema litúrgico compuesto por Agustín, sea un<br />

elogio <strong><strong>de</strong>l</strong> espl<strong>en</strong>dor que se <strong>de</strong>spr<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> cirio <strong>en</strong> el alba pascua.<br />

Vestido<br />

Como suce<strong>de</strong> con <strong>la</strong> moda hoy, el vestido <strong>africa</strong>no conoció influ<strong>en</strong>cias diversas, según <strong>la</strong>s<br />

pob<strong>la</strong>ciones que se mezc<strong>la</strong>ron <strong>en</strong> ese crisol vivo: F<strong>en</strong>icia, Roma, Chipre y Libia. Los monum<strong>en</strong>tos<br />

27


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

confirman que el traje se modifica. En el siglo III, Tertuliano <strong>de</strong>ja bruscam<strong>en</strong>te <strong>la</strong> toga romana y viste el<br />

himation griego, especie <strong>de</strong> abrigo, para afirmar su in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> re<strong>la</strong>ción con Roma. Justifica su<br />

actitud <strong>en</strong> su libro “Del Manto”. El ejemplo <strong>de</strong> Tertuliano parece haber formado escue<strong>la</strong>. La toga ti<strong>en</strong><strong>de</strong> a<br />

<strong>de</strong>saparecer, Las togas que llevan ciertos <strong>africa</strong>nos <strong>de</strong> <strong>la</strong> época <strong>en</strong> los cipos funerarios, hac<strong>en</strong> p<strong>en</strong>sar <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

vestim<strong>en</strong>ta antigua <strong>de</strong> oficiales franceses, que no sirve más que para el estudio fotográfico, y para adornar<br />

los recuerdos militares <strong>en</strong> <strong>la</strong> chim<strong>en</strong>ea doméstica.<br />

En el mom<strong>en</strong>to <strong><strong>de</strong>l</strong> martirio <strong><strong>de</strong>l</strong> obispo Cipriano <strong>en</strong> 258, éste fue <strong>de</strong>spojado <strong>de</strong> su ropa. Llevaba un<br />

sayal sobre una túnica <strong>de</strong> lino, l<strong>la</strong>mada dalmática, <strong><strong>de</strong>l</strong> nombre <strong>de</strong> su país <strong>de</strong> orig<strong>en</strong>, puesta <strong>de</strong> moda <strong>en</strong> esa<br />

época y que los sastres mo<strong>de</strong>rnos acaban <strong>de</strong> <strong>de</strong>scubrir. Es una especie <strong>de</strong> casaca ajustada y muy corta, con<br />

mangas, puños y <strong>de</strong><strong>la</strong>ntera adornados con tr<strong>en</strong>cil<strong>la</strong>s. Esta dalmática elimina <strong>la</strong> túnica clásica y se<br />

convierte <strong>en</strong> el traje habitual tanto <strong>de</strong> hombres libres como <strong>de</strong> esc<strong>la</strong>vos, <strong>en</strong> casa y <strong>en</strong> el campo. Para el<br />

trabajo o cuando viaja, el <strong>africa</strong>no <strong>la</strong> levanta por medio <strong>de</strong> un cinturón. Debajo, lleva una túnica más<br />

ligera, verda<strong>de</strong>ra camisa <strong>de</strong> lino transpar<strong>en</strong>te que se guardaba para dormir.<br />

La g<strong>en</strong>te <strong>de</strong> condición mo<strong>de</strong>sta no lleva otro vestido que <strong>la</strong> túnica, incluso <strong>en</strong> <strong>la</strong> calle. Los m<strong>en</strong>os<br />

civilizados sigu<strong>en</strong> cubriéndose con pieles curtidas <strong>de</strong> animales. Los mismos ricos se vist<strong>en</strong> con pellizas <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> temporada fría.<br />

El hombre distinguido se sirve <strong>de</strong> <strong>la</strong> túnica como vestido <strong>de</strong> andar por casa. Afuera, aña<strong>de</strong> el abrigo.<br />

Es así como se <strong>de</strong>be repres<strong>en</strong>tar a Cipriano y a Agustín, al obispo o al notable <strong><strong>de</strong>l</strong> siglo IV. Bajo su forma<br />

primitiva, el abrigo es una gran te<strong>la</strong> rectangu<strong>la</strong>r, abrochada <strong>en</strong> el hombro por medio <strong>de</strong> una fíbu<strong>la</strong>. En<br />

invierno, lo u<strong>san</strong> los campesinos. Los jinetes, cazadores y viajeros lo <strong>de</strong>jan on<strong>de</strong>ar al vi<strong>en</strong>to y sólo se<br />

embozan <strong>en</strong> él para protegerse <strong><strong>de</strong>l</strong> frío o <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia. Dalmáticas y abrigos son <strong>de</strong> <strong>la</strong>na <strong>de</strong> ovejas y<br />

carneros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mesetas o los alcores morados <strong><strong>de</strong>l</strong> Sahara. Existía un abrigo <strong>de</strong> invierno y otro <strong>de</strong> verano.<br />

La forma y <strong>la</strong> calidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>na podían variar. San Agustín hab<strong>la</strong> <strong>de</strong> una <strong>la</strong>na <strong>de</strong> angora, lo que le permite<br />

hacer un juego <strong>de</strong> pa<strong>la</strong>bras <strong>la</strong>m<strong>en</strong>tablem<strong>en</strong>te intraducible. El abrigo <strong>de</strong> ga<strong>la</strong> <strong>de</strong> seda se <strong>en</strong>riquecía con<br />

dibujos, monstruos marinos o g<strong>en</strong>ios a<strong>la</strong>dos (<strong>en</strong> el caso <strong>de</strong> los paganos) y esc<strong>en</strong>as bíblicas (<strong>en</strong> el caso <strong>de</strong><br />

los cristianos). No se sabe si el abrigo estaba provisto <strong>de</strong> una capucha. Tanto <strong>en</strong> <strong>la</strong> ciudad como <strong>en</strong> el<br />

campo, el <strong>africa</strong>no andaba con <strong>la</strong> cabeza al <strong>de</strong>scubierto. Sólo los pescadores llevaban un sombrero <strong>de</strong> paja<br />

<strong>de</strong> anchas a<strong>la</strong>s.<br />

Las bragas o calzones ceñidos al estilo europeo, llegan a África no antes <strong><strong>de</strong>l</strong> final <strong><strong>de</strong>l</strong> siglo IV, <strong>la</strong><br />

época <strong>de</strong> Agustín. Se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> un mosaico <strong>de</strong> Cartago que no es anterior al siglo V. Antes, al ir a pie<br />

o a caballo, el <strong>africa</strong>no t<strong>en</strong>ía los muslos <strong>de</strong>snudos. Se cont<strong>en</strong>taba con po<strong>la</strong>inas <strong>en</strong> <strong>la</strong>s pantorril<strong>la</strong>s para<br />

cazar o trabajar <strong>en</strong> el campo.<br />

El calzado es el signo por excel<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> elegancia. El protocolo lo reg<strong>la</strong>m<strong>en</strong>taba. Agustín alu<strong>de</strong><br />

frecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te a ello. Dirigiéndose a ciertos coquetones, dice: "Respira más alto que tu zapato". Se<br />

reconocía a un s<strong>en</strong>ador por sus mu<strong>la</strong>s rojas: eran una especie <strong>de</strong> botines que cubrían el pie, salvo los<br />

<strong>de</strong>dos, y estaban ornados con una lúnu<strong>la</strong> <strong>de</strong> marfil, fáciles <strong>de</strong> reconocer <strong>en</strong> <strong>la</strong>s estatuas <strong>de</strong> <strong>la</strong> época. Los<br />

ciudadanos comunes llevaban babuchas sin ornam<strong>en</strong>to o sino <strong>san</strong>dalias <strong>en</strong><strong>la</strong>zadas, al estilo <strong>de</strong> nuestros<br />

espartanos, o totalm<strong>en</strong>te <strong>de</strong>scubiertas como <strong>la</strong>s <strong>san</strong>dalias saharianas. Los mismos calzados que se v<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

un mosaico <strong>de</strong> termas <strong>de</strong> Timgad, están hoy <strong>de</strong> moda.<br />

Los cabellos se llevaban cortos. La moda había variado. El emperador Adriano había s<strong>en</strong>tado<br />

escue<strong>la</strong> con su barba corta. Constan tino repuso <strong>la</strong> moda <strong><strong>de</strong>l</strong> afeitado, que luego fue conservada. Juliano el<br />

Apóstata fue el único <strong>en</strong> hacer excepción. T<strong>en</strong>ía una barba hirsuta y mal cortada, por lo que le apodaron<br />

"el chivo". Los trovadores <strong>de</strong> <strong>la</strong> época se bur<strong>la</strong>ban <strong>de</strong> él <strong>en</strong> sus versos, cuyo refrán concluía: "Hazte<br />

afeitar". A su vez, los hombres presumían <strong>de</strong> elegantes. Las navajas púnicas, a m<strong>en</strong>udo cince<strong>la</strong>das,<br />

llevaban inscripciones o dibujos: una medialuna o un sol. El mango terminaba <strong>en</strong> cuello <strong>de</strong> oca o <strong>de</strong> cisne.<br />

Aún se conservan <strong>en</strong> <strong>la</strong> época romana.<br />

Los cristianos disertan a propósito <strong>de</strong> su barba, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el siglo III. En el Pedagogo, Clem<strong>en</strong>te <strong>de</strong><br />

Alejandría <strong>la</strong> consi<strong>de</strong>ra como "<strong>la</strong> flor <strong>de</strong> <strong>la</strong> virilidad, invitando a reg<strong>la</strong>m<strong>en</strong>tar su uso. Afeitarse <strong>la</strong> barba<br />

<strong>de</strong>ja p<strong>en</strong>sar <strong>en</strong> algo fem<strong>en</strong>ino; da aspecto <strong>de</strong> "golfo o corte<strong>san</strong>a". A<strong>de</strong>más esto <strong>de</strong>shonra al Creador.<br />

Clem<strong>en</strong>te ve <strong>en</strong> <strong>la</strong> barba un atributo divino dado a los hombres y los leones. En Ori<strong>en</strong>te, <strong>la</strong> barba es<br />

característica <strong>de</strong> los monjes. San Basilio le recuerda a un monje <strong>de</strong>stituido <strong>la</strong> dichosa época <strong>de</strong> su fervor,<br />

cuando lágrimas <strong>de</strong> compunción rodaban <strong>en</strong> su barba. La epigrafía conservó epitafios <strong>de</strong> peluqueros<br />

28


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

cristianos, con <strong>la</strong>s insignias <strong>de</strong> su profesión: espejo, afeitador, peine y tijeras. Las alusiones <strong>de</strong> Agustín <strong>en</strong><br />

refer<strong>en</strong>cia al aseo: <strong>la</strong>varse el rostro, perfumarse <strong>la</strong> cabeza, supon<strong>en</strong> que el hombre está totalm<strong>en</strong>te rasado.<br />

Los retratos más antiguos lo repres<strong>en</strong>tan con cabello corto, el rostro afeitado al estilo romano.<br />

El aseo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres ocupó y preocupó a los escritores <strong>en</strong> África, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Tertuliano y Cipriano.<br />

Ambos autores <strong>de</strong>jaron una obra sobre el tema. Tertuliano <strong>en</strong> especial se exti<strong>en</strong><strong>de</strong> con una especie <strong>de</strong><br />

voluptuosidad al hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong> cabellera fem<strong>en</strong>ina, su tez, sus vestidos y perfumes: "No permitan que <strong>la</strong><br />

ligereza <strong>de</strong> sus velos <strong>de</strong>je ver su peinado". Evid<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te <strong>la</strong> cabellera fem<strong>en</strong>ina le emociona mucho.<br />

"Que sus cabellos no se vean; no <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ni on<strong>de</strong>ar con neglig<strong>en</strong>cia ni ser arreg<strong>la</strong>dos con arte". Se <strong>la</strong>s toma<br />

con los <strong>africa</strong>nos que se <strong>de</strong>coloran los cabellos: "Veo que algunas mujeres se ocupan <strong>en</strong> <strong>de</strong>steñir sus<br />

cabellos para ponerlos rubios. Se ruborizan por su naturaleza y si<strong>en</strong>t<strong>en</strong> con amargura el no haber nacido<br />

<strong>en</strong> Germania o <strong>en</strong> Galia".<br />

El vestido fem<strong>en</strong>ino había sufrido <strong>la</strong> misma evolución que el <strong>de</strong> los hombres. A los vestidos<br />

matizados y a los corchetes <strong>en</strong>gastados con piedras preciosas, <strong>la</strong> sustituy<strong>en</strong> túnicas ajustadas, ornadas y<br />

cubiertas <strong>de</strong> bordados. La camisa es <strong>de</strong> lino, <strong>la</strong> túnica <strong>de</strong> <strong>la</strong>na. Las dos mujeres que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong><br />

medio <strong>de</strong> bebedores, <strong>en</strong> el Coliseo <strong>de</strong> El Djem, llevan el mismo vestido que ellos, una con <strong>la</strong> túnica<br />

amaril<strong>la</strong> adornada con rayos verticales pardas, <strong>la</strong> otra con un abrigo ver<strong>de</strong>. Para ir <strong>de</strong> paseo, <strong>la</strong> mujer se<br />

cont<strong>en</strong>taba con poner otra túnica más gruesa <strong>en</strong>cima <strong>de</strong> <strong>la</strong> primera o <strong>en</strong>volverse <strong>en</strong> un abrigo <strong>en</strong> forma <strong>de</strong><br />

chal.<br />

Si <strong>en</strong> el "país <strong>de</strong> <strong>la</strong> sonrisa" <strong>la</strong>s blusas ti<strong>en</strong><strong>en</strong> ing<strong>en</strong>io, los sost<strong>en</strong>es <strong>africa</strong>nos, por su parte, están<br />

ll<strong>en</strong>os <strong>de</strong> imaginación. Un mosaico <strong>de</strong> Hipona que Agustín pudo ver, repres<strong>en</strong>ta <strong>la</strong> primavera bajo <strong>la</strong>s<br />

características <strong>de</strong> una mujer jov<strong>en</strong>, cuando se está poni<strong>en</strong>do una faja <strong>de</strong> te<strong>la</strong> o <strong>de</strong> lino para sost<strong>en</strong>erse los<br />

s<strong>en</strong>os lo más alto posible, a fin <strong>de</strong> ac<strong>en</strong>tuar el grácil perfil <strong>de</strong> su cuerpo. Escultores y fabricantes <strong>de</strong><br />

mosaicos repres<strong>en</strong>tan ninfas y diosas con ese paradigma <strong>de</strong> <strong>la</strong> feminidad. A<strong>de</strong>más, éste es frecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te<br />

el único vestido que llevan. Se dice que los <strong>africa</strong>nos habrían vestido a los mismos ángeles, <strong>de</strong> qui<strong>en</strong>es<br />

Agustín afirma que <strong>la</strong> luz es su único vestido. El mosaico <strong><strong>de</strong>l</strong> señor Julius repres<strong>en</strong>ta al ama <strong>de</strong> casa <strong>en</strong> un<br />

jardín ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> flores, vestida con una ropa <strong>de</strong> muselina b<strong>la</strong>nca, importada <strong>de</strong> China o <strong>de</strong> <strong>la</strong> India; <strong>la</strong> ropa<br />

es singu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te transpar<strong>en</strong>te, con <strong>de</strong>jo provocativo al igual que <strong>la</strong> Afrodita <strong>de</strong> <strong>la</strong> Columna. Si aquel<strong>la</strong><br />

mujer fue cristiana, ¡no <strong>de</strong>bió estar muy at<strong>en</strong>ta a <strong>la</strong> predicación <strong>de</strong> su obispo!<br />

La coquetería fem<strong>en</strong>ina se apoyaba m<strong>en</strong>os <strong>en</strong> el corte <strong>de</strong> un traje o <strong>de</strong> un matizado muy simple<br />

cuanto <strong>en</strong> el adorno: tejidos preciosos, te<strong>la</strong>s tornaso<strong>la</strong>das o ornadas con figuras, ropas tejidas con hilos <strong>de</strong><br />

oro, peinados y joyas. La dama elegante guarda <strong>en</strong> estuches, aretes, col<strong>la</strong>res, brazaletes, anillos <strong>de</strong><br />

tobillos, sortijas <strong>de</strong> oro y p<strong>la</strong>ta. Hasta hoy se conservan píxi<strong>de</strong>s <strong>de</strong> marfil, con escarabajos <strong>de</strong> oro y marfil,<br />

así como piedras preciosas grabadas <strong>en</strong> hueco y camafeos, por lo que podían soñar <strong>la</strong>s mujeres elegantes.<br />

Los museos <strong>de</strong> Túnez y Argelia conservan espejos <strong>de</strong> bronce y p<strong>la</strong>ta. Gran cantidad <strong>de</strong> V<strong>en</strong>us <strong>en</strong> los<br />

mosaicos quedan inmortalizadas con el espejo <strong>en</strong> mano. Las cartaginesas habían usado y abusado <strong>de</strong><br />

todos los artificios <strong>de</strong> <strong>la</strong> elegancia. Sus <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes <strong><strong>de</strong>l</strong> siglo IV continúan con esa moda, sin mayor<br />

discreción. Cipriano había increpado a una noble matrona por haber realzado el espl<strong>en</strong>dor <strong>de</strong> sus ojos con<br />

kojol azu<strong>la</strong>do. Tertuliano, por su parte, está al tanto <strong>de</strong> todo ello, ya que es hombre casado. Sabe que los<br />

polvos ac<strong>la</strong>ran <strong>la</strong> tez un poco mor<strong>en</strong>a; el carmín aviva <strong>la</strong>bios y pómulos. Las pastas <strong>de</strong>pi<strong>la</strong>torias permit<strong>en</strong><br />

que <strong>la</strong>s <strong>africa</strong>nas t<strong>en</strong>gan el cuerpo totalm<strong>en</strong>te liso. Aceites y aromas importados <strong>de</strong> Arabia, sirv<strong>en</strong> para<br />

impregnar el cuero cabelludo y maquil<strong>la</strong>r el cuerpo. Al p<strong>la</strong>cer <strong>de</strong> los ojos, los perfumes vi<strong>en</strong><strong>en</strong> a añadir <strong>la</strong><br />

voluptuosidad <strong><strong>de</strong>l</strong> olor.<br />

La Iglesia se esforzó por mo<strong>de</strong>rar aquellos excesos. Cierto día Agustín fue consultado por un obispo<br />

colega sobre este punto. Respon<strong>de</strong> dici<strong>en</strong>do que no prohíbe a <strong>la</strong>s mujeres casadas los adornos <strong>de</strong> oro ni<br />

los ricos brocados, pero rechaza los coloretes que dan brillo. "Estoy seguro que ni siquiera se <strong>de</strong>jan<br />

<strong>en</strong>gañar los mismos maridos. Aún <strong>la</strong>s mujeres casadas <strong>de</strong>b<strong>en</strong> llevar un velo que cubra el cabello". En <strong>la</strong><br />

misma carta, el obispo m<strong>en</strong>ciona incid<strong>en</strong>talm<strong>en</strong>te "los aretes que los hombres llevan <strong>de</strong> un solo <strong>la</strong>do". Se<br />

trata <strong>de</strong> una moda masculina, <strong>de</strong> orig<strong>en</strong> supersticioso, una especie <strong>de</strong> amuleto por el cual los cristianos<br />

sigu<strong>en</strong> "honrando a los <strong>de</strong>monios". Más profundam<strong>en</strong>te, <strong>la</strong> Iglesia reacciona no sólo l<strong>la</strong>mando <strong>la</strong> at<strong>en</strong>ción<br />

contra <strong>la</strong>s infiltraciones paganas hasta <strong>la</strong> coquetería fem<strong>en</strong>ina y masculina, sino dando el ejemplo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

vírg<strong>en</strong>es consagradas. Llevan un vestido discreto sin atildami<strong>en</strong>to, que no atrae <strong>la</strong> at<strong>en</strong>ción; su velo es<br />

signo <strong>de</strong> consagración, ya <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> edad <strong>de</strong> los 25 años. En Cartago, <strong>en</strong> <strong>la</strong> época <strong>de</strong> Tertuliano, <strong>la</strong>s mismas<br />

29


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

mujeres casadas llevan el velo fuera <strong>de</strong> casa. Las jóv<strong>en</strong>es se cubr<strong>en</strong> unas veces <strong>en</strong> <strong>la</strong> calle; otras, se<br />

cont<strong>en</strong>tan con taparse el rostro. Pero jamás se pon<strong>en</strong> el velo <strong>en</strong> <strong>la</strong> iglesia. Tertuliano les imponía el veto<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> pubertad.<br />

Hombres y mujeres utilizan el <strong>en</strong>gaste <strong><strong>de</strong>l</strong> anillo como sello. Los paganos lo ornan muy a m<strong>en</strong>udo<br />

con un motivo <strong>de</strong> bu<strong>en</strong> augurio, para <strong>la</strong> bu<strong>en</strong>a suerte <strong>de</strong> su propietario: V<strong>en</strong>us, Mercurio, Minerva, un<br />

timón, un cuerno <strong>de</strong> abundancia o un retrato imperial. Los cristianos afirman discretam<strong>en</strong>te su fe<br />

escogi<strong>en</strong>do como sello una paloma, un barco a ve<strong>la</strong>s <strong>de</strong>splegadas, una anc<strong>la</strong>, un pescado, una lira, pero<br />

jamás una imag<strong>en</strong> idolátrica. Otros se inclinan por una orante, el monograma <strong>de</strong> Cristo, alguna<br />

inscripción como Spes in Deo (esperanza <strong>en</strong> Dios), Vivas in Deo (Vive <strong>en</strong> Dios). Es una manera más <strong>de</strong><br />

inscribir sus convicciones religiosas <strong>en</strong> <strong>la</strong>s cosas <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>vida</strong> diaria. El peine <strong>de</strong> una cristiana <strong>de</strong> Hipona,<br />

con una cara que repres<strong>en</strong>ta a Daniel <strong>en</strong> el foso <strong>de</strong> los leones, hace ver que <strong>la</strong> coquetería <strong>de</strong>sviaba <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

religión. Tertuliano, ya <strong>en</strong> su época, se bur<strong>la</strong>ba <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres que llevaban aros <strong>en</strong> todos los <strong>de</strong>dos <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

mano izquierda. No se s<strong>en</strong>tiría <strong>de</strong>sori<strong>en</strong>tado si viviera <strong>en</strong> el siglo XX. Clem<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Alejandría dice que <strong>la</strong><br />

sortija <strong>de</strong> pedida era convertida luego <strong>en</strong> anillo sigi<strong>la</strong>rio. La ponían probablem<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el cuarto <strong>de</strong>do, por<br />

lo cual ese <strong>de</strong>do se llegó a l<strong>la</strong>mar anu<strong>la</strong>r. El anillo sigi<strong>la</strong>rio t<strong>en</strong>ía un papel importante <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>vida</strong>.<br />

Aut<strong>en</strong>tificaba los actos más graves: noviazgo, matrimonio y testam<strong>en</strong>to. Se imprimía <strong>en</strong> <strong>la</strong>s cosas<br />

preciosas y los regalos. Con él se marcaban víveres, bebidas y aún <strong>la</strong>s l<strong>la</strong>ves. Servía para limar (sel<strong>la</strong>r)<br />

cartas y actas públicas. Los obispos <strong>de</strong> <strong>la</strong> época que llevan el anillo y firman con él sus cartas circu<strong>la</strong>res,<br />

no hac<strong>en</strong> más que acomodarse a <strong>la</strong> costumbre.<br />

Adornos aparte, <strong>la</strong> higi<strong>en</strong>e era comparable a lo que conocemos hoy. Aún no se conocía el jabón; lo<br />

suplían con aceites perfumados, importados <strong>de</strong> Arabia. Todavía se guardan aquellos frascos <strong>de</strong> aceite<br />

l<strong>la</strong>mados lecitas, utilizados para el baño, y unos estrígilos que servían para <strong>la</strong> piel, una especie <strong>de</strong><br />

almohazas limpiadoras. Ya <strong>en</strong> el siglo II, el d<strong>en</strong>tífrico hecho con p<strong>la</strong>ntas exóticas, <strong>de</strong>jaba los di<strong>en</strong>tes<br />

bril<strong>la</strong>ntes y limpios. Los más humil<strong>de</strong>s usaban el carbón.<br />

Las termas particu<strong>la</strong>res eran privilegio <strong>de</strong> ricos, privándose así <strong>de</strong> distracciones y <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tros. La<br />

gran mayoría <strong>de</strong> ciudadanos se <strong>la</strong>vaban diariam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> los baños públicos. El mandato <strong>de</strong> Adriano que<br />

reservaba <strong>la</strong>s termas para <strong>la</strong>s mujeres por <strong>la</strong> mañana, y por <strong>la</strong> tar<strong>de</strong> para los hombres, parece haber caído<br />

pronto <strong>en</strong> <strong>de</strong>suso. En el tratado sobre El Vestido <strong>de</strong> Las Vírg<strong>en</strong>es, San Cipriano se levanta contra <strong>la</strong>s que<br />

van a los baños públicos porque son mixtos. La <strong>de</strong>snu<strong>de</strong>z era completa para ambos sexos. En <strong>la</strong>s<br />

Confesiones, San Agustín re<strong>la</strong>ta que a <strong>la</strong> edad <strong>de</strong> 16 años, mi<strong>en</strong>tras se bañaba con su padre, éste se alegró<br />

al constatar "los signos <strong>de</strong> pubertad". Hasta el pueblo más pequeño t<strong>en</strong>ía su baño. Los habitantes <strong>de</strong><br />

Hipona y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> Costa podían bañarse <strong>en</strong> el mar. En África bañarse no era un lujo sino una<br />

necesidad. Según Agustín era un remedio contra <strong>la</strong> tristeza 72. Sin poner <strong>en</strong> duda <strong>la</strong> utilidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s termas<br />

y <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> limpieza, a fin <strong>de</strong> no incomodar a los <strong>de</strong>más, particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong> ciudad, y <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

reuniones litúrgicas, <strong>la</strong> Iglesia no obstante pone sordina al culto excesivo y afeminado <strong><strong>de</strong>l</strong> cuerpo.<br />

Clem<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Alejandría cond<strong>en</strong>a <strong>la</strong> voluptuosidad que acompaña a los paños emoli<strong>en</strong>tes, por <strong>la</strong> so<strong>la</strong><br />

búsqueda <strong><strong>de</strong>l</strong> p<strong>la</strong>cer. Recomi<strong>en</strong>da el baño por <strong>la</strong> limpieza y sobre todo l<strong>la</strong>ma <strong>la</strong> at<strong>en</strong>ción sobre el peligro<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> at<strong>en</strong>ción dada por esc<strong>la</strong>vos <strong><strong>de</strong>l</strong> otro sexo. La reg<strong>la</strong> <strong>de</strong> San Agustín permite que <strong>la</strong>s religiosas se<br />

bañ<strong>en</strong> una vez al mes. La razón es por <strong>de</strong>más evid<strong>en</strong>te. Sólo algunos frailes excéntricos rehú<strong>san</strong> bañarse y<br />

cultivan el <strong>de</strong>saseo. Los baños seguían un rito, una casi liturgia: inmersión <strong>en</strong> agua fría, luego <strong>en</strong> agua<br />

tibia y cali<strong>en</strong>te; un tiempo <strong>en</strong> el sudarium, especie <strong>de</strong> sauna para transpirar, unción con aceites<br />

perfumados, fricciones, <strong>de</strong>pi<strong>la</strong>ción. Una vez re<strong>la</strong>jado, el <strong>africa</strong>no podía <strong>en</strong>tregarse a <strong>la</strong> conversación o a <strong>la</strong><br />

lectura. La superstición que todo lo ll<strong>en</strong>a, alcanza también a los baños, como lo atestigua San Agustín. Es<br />

así como <strong>en</strong> Hipona, <strong>en</strong> <strong>la</strong> fiesta <strong>de</strong> San Juan, los cristianos iban a bañarse <strong>en</strong> el mar, sigui<strong>en</strong>do una<br />

costumbre supersticiosa <strong>de</strong> los paganos, que se remontaba a <strong>la</strong> celebración <strong><strong>de</strong>l</strong> solsticio <strong>de</strong> verano.<br />

Alim<strong>en</strong>tación<br />

La comida juega un papel consi<strong>de</strong>rable <strong>en</strong> <strong>la</strong> Antigüedad. Es un rito que conserva algo <strong>de</strong> su orig<strong>en</strong><br />

religioso. Es el mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> honrar a huéspe<strong>de</strong>s y recibir amista<strong>de</strong>s. Esto es principalm<strong>en</strong>te cierto para <strong>la</strong><br />

c<strong>en</strong>a, que era <strong>la</strong> comida principal y, <strong>en</strong> África, como <strong>en</strong> todo el Ori<strong>en</strong>te, se realizaba al caer <strong>la</strong> tar<strong>de</strong>. El<br />

<strong>de</strong>sayuno que, <strong>en</strong> s<strong>en</strong>tido literal, rompe el ayuno, es <strong>la</strong> primera co<strong>la</strong>ción. Agustín <strong>la</strong> m<strong>en</strong>ciona alguna vez<br />

30


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

cuando hab<strong>la</strong> <strong>de</strong> estómago vacío, al final <strong>de</strong> <strong>la</strong> mañana, <strong>en</strong> casa <strong>de</strong> ricos y pobres: "Sea cual fuere tu<br />

riqueza, cuando llegan <strong>la</strong>s once horas, ti<strong>en</strong>es hambre y te si<strong>en</strong>tes <strong>de</strong>sfallecer".<br />

En el África romana, como <strong>en</strong> Túnez, todavía hoy <strong>en</strong> día <strong>en</strong>tre los musulmanes, el hombre es qui<strong>en</strong><br />

va <strong>de</strong> compras cargando <strong>la</strong> canasta. Trae pescado, huevos, pan, legumbres, frutas y trigo. El hombre <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

campo vive <strong>de</strong> los productos <strong><strong>de</strong>l</strong> suelo. Aceite y olivos jamás le faltan. La pesca <strong>en</strong> <strong>la</strong> Costa y <strong>la</strong> caza <strong>en</strong><br />

los lugares montañosos y <strong>la</strong>s mesetas, permit<strong>en</strong> diversificar y <strong>en</strong>riquecer <strong>la</strong> comida ordinaria. Para<br />

mejorar su m<strong>en</strong>ú, los pobres recog<strong>en</strong> caracoles, saltamontes y <strong>la</strong>ngostas; sacan raíces <strong><strong>de</strong>l</strong> suelo o hac<strong>en</strong><br />

hervir cardos. El pescado es el alim<strong>en</strong>to y <strong>la</strong> carne <strong><strong>de</strong>l</strong> pobre. Tanto <strong>en</strong> Cartago como <strong>en</strong> Hipona, el<br />

mercado <strong>de</strong> pescado ti<strong>en</strong>e mucha cli<strong>en</strong>te<strong>la</strong>; <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te pue<strong>de</strong> conseguir esturiones, escaros y mujoles. Los<br />

pobres se cont<strong>en</strong>tan con pescado ordinario, fresco, sa<strong>la</strong>do, o ahumado. Agustín m<strong>en</strong>ciona el pescado <strong>en</strong>tre<br />

los alim<strong>en</strong>tos diarios.<br />

La harina <strong>de</strong> trigo (para los pobres <strong>la</strong> <strong>de</strong> cebada) es <strong>la</strong> base <strong>de</strong> <strong>la</strong> alim<strong>en</strong>tación: caldos, pastas,<br />

pasteles y principalm<strong>en</strong>te el pan. El puche <strong>africa</strong>no es una mezc<strong>la</strong> <strong>de</strong> cereales y <strong>de</strong> agua al que se podía<br />

añadir trigo fresco, miel y un huevo. El impuesto <strong>de</strong> <strong>la</strong> anona y <strong>la</strong>s <strong>de</strong>ducciones operadas por Roma<br />

obligan a m<strong>en</strong>udo a que el campesino productor <strong>de</strong> trigo se cont<strong>en</strong>te con mijo y cebada.<br />

La carne era signo <strong>de</strong> riqueza. Se servía <strong>en</strong> mesas <strong>de</strong> g<strong>en</strong>te acomodada; <strong>en</strong>tre los pobres, era señal<br />

<strong>de</strong> fiesta. Ninguna carne era prohibida a los cristianos que ya habían suprimido los tabúes alim<strong>en</strong>ticios <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

judaísmo. Algunas sectas, como el maniqueísmo, que se <strong>en</strong>contraban <strong>en</strong> África, prohibían carne y vino: el<br />

vino, lo vetaban por virtud, y <strong>la</strong> carne <strong>de</strong> animales porque <strong>la</strong>s almas <strong>de</strong> los vivos podrían haber pasado <strong>en</strong><br />

los animales sacrificados. En <strong>la</strong> mesa frugal <strong>de</strong> San Agustín, <strong>la</strong> carne era cosa rara. En Cartago, el obispo<br />

era invitado a m<strong>en</strong>udo a comidas sucul<strong>en</strong>tas. Un día le sirvieron un asado <strong>de</strong> pavo que él mismo recuerda<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> Ciudad <strong>de</strong> Dios; le había gustado mucho porque era distinto al bodrio conv<strong>en</strong>tual. En <strong>la</strong> mesa <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

obispo, sin embargo, el vino era parte <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s comidas, fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong>s temporadas <strong>de</strong> ayuno. A Agustín<br />

le gustaba pero lo bebía con mo<strong>de</strong>ración. El m<strong>en</strong>ú se componía, sobre todo, <strong>de</strong> legumbres y frutas. La<br />

alcachofa era muy apreciada <strong>en</strong> África. Entre <strong>la</strong>s frutas se <strong>en</strong>contraban higos, manzanas, peras, uvas y<br />

nueces. Agustín había conservado un mal recuerdo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s peras robadas durante su infancia. Las carnes<br />

más habituales eran <strong>la</strong> <strong>de</strong> buey, cerdo, cabra, cor<strong>de</strong>ro, conejo, liebre y lirón. En <strong>la</strong>s mesas finas, servían<br />

pavo, algún f<strong>la</strong>m<strong>en</strong>co o hasta loros.<br />

El carácter religioso <strong>de</strong> <strong>la</strong> comida se perpetúa <strong>en</strong> África <strong>en</strong> <strong>la</strong>s numerosas c<strong>en</strong>as <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cofradías y <strong>en</strong><br />

los banquetes ofrecidos con ocasión <strong>de</strong> fiestas religiosas, como el aniversario <strong>de</strong> un fundador o <strong>la</strong><br />

<strong>de</strong>dicación <strong>de</strong> un nuevo edificio. El reg<strong>la</strong>m<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> curia Iovia <strong>de</strong> Simitú, proporciona el <strong>de</strong>talle <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

prestaciones exigidas a los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> junta o percibidas como multas a los compañeros<br />

indisciplinados: pan, vino, sal y víveres, sin duda <strong>de</strong> calidad común. En <strong>la</strong> época <strong>de</strong> Tertuliano, ya los<br />

cristianos socorrían a los pobres, invitando <strong>de</strong> costumbre a los <strong>de</strong>sheredados, <strong>la</strong>s viudas que <strong>la</strong><br />

Apologética l<strong>la</strong>ma los "niños <strong>de</strong> pecho <strong>de</strong> <strong>la</strong> fe". Esta invitación existe todavía <strong>en</strong> el siglo IV. Los<br />

maniqueos no aceptan su legitimidad, porque se sirv<strong>en</strong> carnes y frutas y esa práctica les parece inspirada<br />

<strong>de</strong> los sacrificios paganos. Agustín rechaza esta aproximación o similitud sin matices. Es necesario<br />

reconocer que <strong>la</strong>s comidas religiosas t<strong>en</strong>ían ma<strong>la</strong> fama, porque se convertían a m<strong>en</strong>udo <strong>en</strong> borracheras y<br />

orgías. Las hojas <strong>de</strong> hiedra, aquel<strong>la</strong>s insignias <strong>de</strong> <strong>la</strong> Bacantes, se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> un mosaico <strong>africa</strong>no <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

siglo IV y comprueban bastante que <strong>la</strong>s fiestas <strong>de</strong> Baco o Líber, celebradas el 17 <strong>de</strong> marzo <strong>en</strong> <strong>la</strong> época <strong>de</strong><br />

Tertuliano, no habían perdido nada <strong>de</strong> su popu<strong>la</strong>ridad, dos siglos más tar<strong>de</strong>. Agustín diserta sabiam<strong>en</strong>te<br />

sobre el tema <strong>en</strong> <strong>la</strong> Ciudad <strong>de</strong> Dios, dando un s<strong>en</strong>tido freudiano a esta pa<strong>la</strong>bra <strong>de</strong> Líber (libre), <strong>en</strong> que el<br />

dios ayuda a <strong>la</strong> pot<strong>en</strong>cia viril. Era una fiesta <strong>de</strong> primavera y <strong>de</strong> fecundidad. Paseaban <strong>en</strong> triunfo un falo<br />

gigante <strong>en</strong> un carro, primero <strong>en</strong> <strong>la</strong> ciudad, luego por el campo. La fiesta recibía su inspiración <strong>de</strong> Roma,<br />

pero se supone que <strong>de</strong>bían sobrevivir tradiciones primitivas <strong>de</strong> religiones <strong>africa</strong>nas. La comida <strong>de</strong> caridad<br />

practicada por los cristianos ya <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el siglo II <strong>en</strong> África, no ti<strong>en</strong>e raíces <strong>en</strong> prácticas paganas, sino <strong>en</strong><br />

una motivación evangélica. Como su Maestro, el cristiano <strong>de</strong>be preocuparse por los que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> hambre.<br />

"El sacrificio <strong><strong>de</strong>l</strong> feligrés consiste <strong>en</strong> ayudar a los que viv<strong>en</strong> necesitados".<br />

La c<strong>en</strong>a era preparada por el ama <strong>de</strong> casa, sirvi<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> casa <strong>de</strong> ricos, señora <strong>en</strong> casa <strong><strong>de</strong>l</strong> pobre.<br />

Utilizaban el fogón o el fuego <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dido <strong>en</strong> medio <strong>de</strong> piedras, o sino el hueco <strong>de</strong> alguna piedra. El lugar<br />

que lo conti<strong>en</strong>e es ése don<strong>de</strong> viv<strong>en</strong> familia, hijos y servidores. Allí se tuesta el trigo, se prepara el pan y se<br />

asa <strong>la</strong> carne. Por ext<strong>en</strong>sión, <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra hogar o fuego se refiere a toda <strong>la</strong> familia.<br />

31


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

Las vil<strong>la</strong>s ricas <strong>de</strong> África ti<strong>en</strong><strong>en</strong> un comedor l<strong>la</strong>mado oecus o triclinium, que da normalm<strong>en</strong>te al<br />

fondo <strong><strong>de</strong>l</strong> patio interior. Los mosaicos permit<strong>en</strong> <strong>de</strong>scubrir <strong>la</strong> disposición <strong>de</strong> <strong>la</strong>s camas <strong>en</strong> que se acostaban<br />

los invitados. Eran colocados <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> herradura alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> <strong>la</strong> pieza. El espacio c<strong>en</strong>tral que quedaba<br />

libre para mesas y el servicio, era ricam<strong>en</strong>te adornado con mosaicos: cuadros <strong>de</strong> Baco llevando <strong>la</strong> rueda<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> zodiaco y el cuerno <strong>de</strong> <strong>la</strong> abundancia (<strong>en</strong> Hipona) ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> uvas, visita <strong>de</strong> Dionisio a Icario, a qui<strong>en</strong> le<br />

rega<strong>la</strong> un racimo para agra<strong>de</strong>cer su hospitalidad. La posición reclinada <strong>de</strong> los com<strong>en</strong>sales apoyados <strong>en</strong> el<br />

codo izquierdo, limita su número a nueve, <strong>de</strong> ordinario.<br />

Un mosaico prov<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Udna, <strong>la</strong> antigua Utina, a unos 20 kms. al sur <strong>de</strong> Cartago, y que hoy se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> el Museo <strong><strong>de</strong>l</strong> Bardo, permite reconstruir un m<strong>en</strong>ú, según <strong>la</strong>s sobras <strong>de</strong> comida echadas <strong>en</strong> el<br />

suelo por los com<strong>en</strong>sales: cáscaras <strong>de</strong> huevos, espinas y cabezas <strong>de</strong> pescado, vainas <strong>de</strong> alubias, cáscaras<br />

<strong>de</strong> melones y limones, garbanzos brotados y hojas agostadas, todo disperso <strong>en</strong> un piso sin barrer. Es un<br />

trabajo <strong>de</strong> extrema fineza. Nuestro s<strong>en</strong>tido mo<strong>de</strong>rno <strong>de</strong> <strong>la</strong> etiqueta y <strong>de</strong> <strong>la</strong> limpieza choca con semejante<br />

<strong>de</strong>scuido, aunque lo mismo se podía hal<strong>la</strong>r todavía <strong>en</strong>tre los corte<strong>san</strong>os <strong><strong>de</strong>l</strong> Rey Luis XIV. En <strong>la</strong><br />

Antigüedad era común, como lo <strong>de</strong>muestran <strong>la</strong>s sa<strong>la</strong>s <strong>de</strong> banquetes mitriádicos, botar <strong>en</strong> un reguero<br />

cavado <strong>en</strong> <strong>la</strong> extremidad <strong><strong>de</strong>l</strong> p<strong>la</strong>no inclinado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s camas, todos los <strong>de</strong>sechos <strong>de</strong> <strong>la</strong> mesa. Es posible que<br />

los <strong>africa</strong>nos, sigui<strong>en</strong>do así una vieja superviv<strong>en</strong>cia religiosa, hayan creído que una fuerza sobr<strong>en</strong>atural<br />

residiera <strong>en</strong> los <strong>de</strong>sperdicios por lo que los arrojaban con escrúpulo. Otros dos mosaicos <strong>de</strong> El Djem,<br />

verda<strong>de</strong>ras naturalezas muertas, pued<strong>en</strong> servir <strong>de</strong> m<strong>en</strong>ús ilustrados: pescado, <strong>la</strong>ngostas, codornices y<br />

cuartos <strong>de</strong> gace<strong>la</strong>s y cabritos. Una canasta conti<strong>en</strong>e <strong>la</strong>s frutas <strong><strong>de</strong>l</strong> postre: higos, uvas, manzanas y sidras.<br />

Los com<strong>en</strong>sales u<strong>san</strong> una cuchara. En mesa <strong>de</strong> ricos, el ut<strong>en</strong>silio es <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ta. Los p<strong>la</strong>tos son <strong>de</strong><br />

ma<strong>de</strong>ra, tierra o mármol. La alfarería <strong>africa</strong>na es bastante conocida gracias a <strong>la</strong>s tumbas. Las c<strong>la</strong>ses<br />

sociales más mo<strong>de</strong>stas utilizaban una cerámica tosca, mo<strong>de</strong><strong>la</strong>da sin arte, rudim<strong>en</strong>taria como un mueble<br />

prehistórico, difícil <strong>de</strong> datar, que pudo servir a <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción pobre <strong>de</strong> los suburbios urbanos. Los hornos<br />

conservados <strong>en</strong> Milán y Tidis, posibilitan el estudio <strong>de</strong> su fabricación. Los alfareros <strong>africa</strong>nos parec<strong>en</strong><br />

haberse limitado a <strong>la</strong> vajil<strong>la</strong> ordinaria: copas, fu<strong>en</strong>tes, tazas, p<strong>la</strong>tos, tinajas y ánforas, sin ol<strong>vida</strong>r los<br />

pebeteros. La cerámica <strong>de</strong> lujo era importada <strong>de</strong> Italia <strong><strong>de</strong>l</strong> Sur o <strong>de</strong> Grecia. Los productos galos eran más<br />

popu<strong>la</strong>res <strong>en</strong> los mercados <strong>de</strong> Mauritania. Los ricos sirv<strong>en</strong> <strong>en</strong> una vajil<strong>la</strong> <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ta. El vino se <strong>de</strong>positaba<br />

<strong>en</strong> ánforas, jarros, cráteras o botel<strong>la</strong>s. Era <strong>de</strong> bu<strong>en</strong> tono utilizar el oinokoé, una especie <strong>de</strong> ánfora con<br />

pitorro trifoliado.<br />

Con <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> ext<strong>en</strong><strong>de</strong>r su fe a todas <strong>la</strong>s dim<strong>en</strong>siones <strong>de</strong> su <strong>vida</strong>, los cristianos adornan los<br />

ut<strong>en</strong>silios <strong>de</strong> <strong>la</strong> mesa con temas religiosos. Una fu<strong>en</strong>te <strong>de</strong> cerámica repres<strong>en</strong>ta el sacrificio <strong>de</strong> Abraham, y<br />

un vaso <strong>de</strong> Adán y Eva <strong>en</strong> el paraíso (Museo <strong>de</strong> Hipona). Era una manera <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>er <strong>la</strong> influ<strong>en</strong>cia <strong>de</strong><br />

esc<strong>en</strong>as mitológicas <strong>en</strong> <strong>la</strong>s habitaciones cristianas. En el cristianismo, el pescado ti<strong>en</strong>e un significado<br />

religioso. Dos pescadores aparec<strong>en</strong> <strong>en</strong> el arte <strong>africa</strong>no. En una copa <strong>de</strong> cristal que provi<strong>en</strong>e <strong>de</strong> una iglesia<br />

<strong>de</strong> Cartago, se perfi<strong>la</strong>n <strong>en</strong> una costa rocosa, vestidos tan sólo <strong>de</strong> taparrabo. Uno ti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> <strong>la</strong> mano una<br />

caña, mi<strong>en</strong>tras el otro sosti<strong>en</strong>e una red. Un edificio con frontón y columnata acaba el cuadro. La<br />

inscripción ilumina el dibujo: Apostoli Petrus et Johannes. Los Apóstoles Pedro y Juan. Se trata <strong>de</strong> evocar<br />

no sólo <strong>la</strong> pesca mi<strong>la</strong>grosa <strong>en</strong> el <strong>la</strong>go Tibería<strong>de</strong>s, sino <strong>la</strong> iglesia simbolizada por el edificio. Los peces:<br />

besugos, meros, salmonetes, ca<strong>la</strong>mares y diversos mariscos, simbolizan a los fieles según el tema<br />

popu<strong>la</strong>rizado por Tertuliano. Dos peces (un salmonete y quizás una dorada) se colocan <strong>en</strong>trecruzados<br />

sobre algunas piedras: es <strong>la</strong> comida preparada por Cristo. Al igual que <strong>en</strong> <strong>la</strong>s catacumbas, los temas se<br />

<strong>en</strong><strong>la</strong>zan: multiplicación mi<strong>la</strong>grosa <strong>de</strong> los panes, comidas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> Resurrección, eucaristía, a <strong>la</strong> vez<br />

que <strong>la</strong> iglesia y los dos sacram<strong>en</strong>tos que le dan exist<strong>en</strong>cia: el bautismo y <strong>la</strong> eucaristía.<br />

Tabernas<br />

Alre<strong>de</strong>dor <strong><strong>de</strong>l</strong> foro <strong>de</strong> Hipona, se <strong>en</strong>contraban unos bares que pued<strong>en</strong> verse aún <strong>en</strong> Lepcis. Se<br />

observan <strong>la</strong>s p<strong>la</strong>cas <strong>de</strong> mármol <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mesas. Al estilo <strong>de</strong> nuestros cafés públicos, <strong>la</strong>s posadas servían a <strong>la</strong><br />

política y permitían que los candidatos expusieran su programa con argum<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> mano. Es fácil<br />

reconstruir su atmósfera. Los esc<strong>la</strong>vos cargan <strong>en</strong>ormes ánforas. Los vasos se <strong>en</strong>trechocan para el brindis.<br />

Se conservan suscripciones <strong>en</strong> griego y <strong>la</strong>tín, <strong>en</strong>contradas <strong>en</strong> África. ¡Bebe y vivirás! (Udna), Utere, feliz,<br />

¡Sírvete y sé feliz! (Duga). Un fresco <strong>de</strong> Adrumeto repres<strong>en</strong>ta a un tabernero, cristiano o pagano, <strong>de</strong><br />

32


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

nombre Purpurius; aparece vestido con una <strong>la</strong>rga blusa b<strong>la</strong>nca, con cuello y tr<strong>en</strong>cil<strong>la</strong>s azules. Se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra<br />

<strong>de</strong> pie fr<strong>en</strong>te a una mesa cubierta con una p<strong>la</strong>ca metálica. En <strong>la</strong> mesa hay cinco vasos y un barrilito. Al<br />

fondo <strong>de</strong> <strong>la</strong> taberna, un armario abierto hace ver una serie <strong>de</strong> vasos, cubilete s parecidos a los nuestros,<br />

una copa y un cántaro <strong>de</strong> dos asas. Un mosaico, sin duda contemporáneo <strong>de</strong> Agustín, <strong>de</strong>scubierto <strong>en</strong> Duar<br />

Chott y que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra hoy <strong>en</strong> el Museo <strong><strong>de</strong>l</strong> Bardo, pres<strong>en</strong>ta a veinticuatro bebedores. Llevan <strong>la</strong><br />

dalmática cubierta por <strong>la</strong> <strong>la</strong>cerna, que equivale al impermeable. Están s<strong>en</strong>tados a <strong>la</strong> turca o, más<br />

exactam<strong>en</strong>te, <strong>en</strong> cuclil<strong>la</strong>s, <strong>en</strong> unas bancas-mesa con alto respaldo, como pued<strong>en</strong> verse todavía hoy <strong>en</strong> día<br />

<strong>en</strong> los cafés moros <strong>de</strong> Túnez. El c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>la</strong> pieza está reservado para el servicio y <strong>la</strong>s atracciones. Los<br />

sirvi<strong>en</strong>tes pa<strong>san</strong> <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s mesas cargando <strong>en</strong> su cabeza ban<strong>de</strong>jas ll<strong>en</strong>as <strong>de</strong> pasteles o panes. Un muchacho<br />

sirve a los com<strong>en</strong>sales. Otro empleado ti<strong>en</strong>e un cuchillo <strong>en</strong> mano para cortar <strong>la</strong> carne. En un ángulo <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

pieza, el cocinero cuida sus hornillos y <strong>la</strong> ol<strong>la</strong> colocada <strong>en</strong> <strong>la</strong> cocina. El vino está <strong>en</strong> unas botel<strong>la</strong>s <strong>de</strong><br />

gollete <strong>la</strong>rgo sobre <strong>la</strong>s mesas. Son botel<strong>la</strong>s al estilo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s garrafas italianas. Cada com<strong>en</strong>sal ti<strong>en</strong>e su copa.<br />

Un esc<strong>la</strong>vo con su ánfora, ll<strong>en</strong>a <strong>la</strong>s botel<strong>la</strong>s conforme se van vaciando. La comida vi<strong>en</strong>e acompañada <strong>de</strong><br />

atracciones: un ma<strong>la</strong>barista <strong>en</strong> túnica corta, juega con un aro. Dos bai<strong>la</strong>rinas am<strong>en</strong>izan <strong>la</strong> comida con<br />

castañue<strong>la</strong>s al ritmo que marca <strong>la</strong> música <strong>de</strong> una f<strong>la</strong>uta <strong>de</strong> Pan. Las más célebres v<strong>en</strong>ían <strong>de</strong> Cádiz <strong>en</strong><br />

España, y eran muy popu<strong>la</strong>res <strong>en</strong> Cartago. A pesar <strong>de</strong> vestir con cierto <strong>de</strong>coro, nunca <strong>de</strong>jaban <strong>de</strong> ser<br />

corte<strong>san</strong>as.<br />

Como el país es productor <strong>de</strong> vino, busca sacar <strong>de</strong> él utilidad. A m<strong>en</strong>udo el vaso es consuelo y<br />

droga para el pobre. Cualquier pretexto era bu<strong>en</strong>o para beber, incluso <strong>la</strong>s motivaciones religiosas, según<br />

costumbre que <strong>en</strong> África se remontan a <strong>la</strong> profundidad <strong>de</strong> los <strong>tiempos</strong>. El culto a los muertos y los<br />

mártires <strong>de</strong>g<strong>en</strong>era <strong>en</strong> excesos, como lo veremos. Por haberse opuesto a unas esc<strong>en</strong>as <strong>de</strong> embriaguez hasta<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> Basílica <strong>de</strong> Hipona, el mismo Agustín arriesgó su <strong>vida</strong>. Se vio obligado a predicar durante dos días<br />

para conv<strong>en</strong>cer a los reacios. Y mi<strong>en</strong>tras saboreaba su victoria, los donatistas <strong>de</strong> <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>te, también algo<br />

chispados, berreaban unos salmos con voz avinada. Al leer <strong>la</strong>s numerosas filípicas <strong>de</strong> Agustín <strong>en</strong> contra<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> borrachera -uno <strong>de</strong> sus temas acostumbrados-, se pue<strong>de</strong> concluir que muchos feligreses pasaban el<br />

domingo <strong>en</strong> <strong>la</strong>s viñas <strong><strong>de</strong>l</strong> Señor. Las l<strong>la</strong>madas <strong>de</strong> at<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> Agustín provocan más hi<strong>la</strong>ridad que<br />

reprobación. El abuso <strong><strong>de</strong>l</strong> vino hace también estragos <strong>en</strong>tre clérigos, dice el pastor <strong>de</strong> Hipona, e incluso<br />

<strong>en</strong>tre los obispos. Otro día, el predicador hace refer<strong>en</strong>cia a los compadres <strong>de</strong> taberna, aquellos asiduos<br />

invertebrados. Agustín se queja porque sus advert<strong>en</strong>cias, lejos <strong>de</strong> ser escuchadas, alim<strong>en</strong>tan más bi<strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

sonrisa. Un día <strong>de</strong> bautismo, <strong>la</strong>s recom<strong>en</strong>daciones se hac<strong>en</strong> más apremiantes para que los fieles no<br />

vuelvan por <strong>la</strong> tar<strong>de</strong> <strong>en</strong> estado ebrio. Con ocasión <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunión solemne, <strong>la</strong> familia animaba al<br />

adolesc<strong>en</strong>te: Bebe, ya eres hombre. Y Agustín observa: "Lejos <strong>de</strong> c<strong>en</strong>surarles, celebran su hazaña". Al<br />

tribuno Bonifacio, Comandante <strong>de</strong> África <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte, que interroga al obispo sobre <strong>la</strong> manera <strong>de</strong> vivir<br />

como bu<strong>en</strong> soldado, éste le respon<strong>de</strong>: "Beban un poco m<strong>en</strong>os". En el Museo <strong><strong>de</strong>l</strong> Bardo, se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>la</strong><br />

estatua <strong>de</strong> una anciana ebria, parroquiana <strong>de</strong> Hipona o <strong>de</strong> Cartago; lleva <strong>en</strong> <strong>la</strong> mano una botel<strong>la</strong>, y admite<br />

<strong>en</strong> un <strong>la</strong>tín macarrónico: "Quizá sea yo un poco aficionada a <strong>la</strong> divina botel<strong>la</strong>, pero esto me da calor y me<br />

si<strong>en</strong>ta muy bi<strong>en</strong>".<br />

Juegos<br />

Los juegos, <strong>en</strong> particu<strong>la</strong>r los dados, eran una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s distracciones popu<strong>la</strong>res. La pérdida <strong>de</strong> tiempo y<br />

<strong>de</strong> dinero le merecieron severos juicios. Un tratado, o más exactam<strong>en</strong>te un sermón, otrora atribuido a San<br />

Cipriano. De Aleatoribus (<strong>de</strong> los Jugadores), estudia este tema. El texto no es <strong>de</strong> Cipriano, sino más bi<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> orig<strong>en</strong> <strong>africa</strong>no, <strong>de</strong> comi<strong>en</strong>zos <strong><strong>de</strong>l</strong> siglo IV. Ataca esta "perversidad sed<strong>en</strong>taria y perezosa", verda<strong>de</strong>ro<br />

inv<strong>en</strong>to <strong><strong>de</strong>l</strong> diablo. El tratado <strong>de</strong>scribe a <strong>la</strong>s corte<strong>san</strong>as que se pasean alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mesas <strong>de</strong> juego.<br />

Esto, para el ambi<strong>en</strong>te y el Sitz im Leb<strong>en</strong>. ¿Se jugaba <strong>en</strong> los bares? Poco se sabe <strong>de</strong> ello. Se jugaba con<br />

tres dados y luego con dos. Eran <strong>de</strong> hueso o <strong>de</strong> marfil, a juzgar por los que se conservaron <strong>en</strong> los museos.<br />

El juego <strong>de</strong> azar se hacía <strong>de</strong> un solo golpe. Podía ser corregido por cálculo: los dados se combinaban con<br />

fichas, como <strong>en</strong> el juego mo<strong>de</strong>rno <strong>de</strong> chaquete. El juego se realizaba <strong>en</strong>tonces <strong>en</strong> un tablero.<br />

Una esc<strong>en</strong>a <strong>de</strong> Pompeya muestra a dos jugadores <strong>en</strong> pl<strong>en</strong>a acti<strong>vida</strong>d. Uno <strong>de</strong> ellos ti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> mano un<br />

cubilete y grita: "¡Saque! Exi", y el otro: "No es un tres sino un dos". En El Djem, un mosaico hace ver a<br />

33


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

dos jugadores; uno ha sido atrapado haci<strong>en</strong>do trampa, mi<strong>en</strong>tras los testigos le echan unas miradas<br />

inc<strong>en</strong>diarias.<br />

Los jugadores armaban gran jaleo <strong>en</strong> los lugares públicos: gritaban, invocaban a Baco y, a veces, a<br />

<strong>la</strong> querida. El juego era inoc<strong>en</strong>te u oneroso. Todo <strong>de</strong>p<strong>en</strong>día <strong>de</strong> <strong>la</strong>s apuestas. Uno podía llegar a arruinarse,<br />

lo mismo que <strong>en</strong> el casino. La cantidad <strong>de</strong> daños <strong>en</strong>contrados <strong>en</strong> los sepulcros <strong>de</strong>muestra que el juego<br />

aparece como un pasatiempo propio <strong><strong>de</strong>l</strong> más allá. Normalm<strong>en</strong>te estaban prohibidos <strong>en</strong> los lugares<br />

públicos y para los esc<strong>la</strong>vos, salvo <strong>en</strong> ciertas festi<strong>vida</strong><strong>de</strong>s como <strong>la</strong>s famosas Saturnales. La g<strong>en</strong>te jugaba<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> calle o <strong>en</strong> <strong>la</strong> taberna. Se <strong>de</strong>scubrieron unos juegos grabados <strong>en</strong> un empedrado, <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>en</strong>trada <strong><strong>de</strong>l</strong> foro<br />

<strong>de</strong> Timgad, con <strong>la</strong> famosa divisa epicúrea: "¡Cazar, bañarse, reír, eso sí que es <strong>vida</strong>!" El juego ocupa <strong>la</strong><br />

oril<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> vereda, lo que permite jugar tranqui<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te s<strong>en</strong>tado <strong>en</strong> una banca. El foro <strong>de</strong> Hipona <strong>de</strong>ja ver<br />

todavía hoy una mesa <strong>de</strong> juego grabada <strong>en</strong> piedra.<br />

Una especie <strong>de</strong> chaquete <strong>en</strong>contrado <strong>en</strong> Tuburbo, llevaba 36 casil<strong>la</strong>s distribuidas <strong>en</strong> tres líneas; cada<br />

casil<strong>la</strong> llevaba una letra. Lo que da:<br />

PATRIA SANCTA FACIAS UT MEOS SALVOS VIDEAM<br />

(Patria sagrada Haz que vea a los míos salvos).<br />

Y un <strong>de</strong>talle sintomático: una cabeza <strong>de</strong> asno, emblema que ridiculiza el cristianismo. En otro lugar,<br />

<strong>la</strong> inscripción lleva el nombre <strong><strong>de</strong>l</strong> propietario o una frase como: Lárgate, dame tu sitio. No sabes jugar,<br />

imbécil. Vete".<br />

Los doce sabios, poetas <strong>de</strong> <strong>la</strong> época, compusieron versículos sobre este tema, por lo que se hicieron<br />

conocer. Otras inscripciones expre<strong>san</strong> un simple <strong>de</strong>seo: "Palma felíciter" (bu<strong>en</strong>a suerte). A veces se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra un navío, con <strong>la</strong> ve<strong>la</strong> t<strong>en</strong>dida y los remos <strong>en</strong> movimi<strong>en</strong>to.<br />

¿Existía acaso <strong>en</strong> <strong>la</strong>s sa<strong>la</strong>s <strong>de</strong> juego <strong>la</strong> estatua <strong>de</strong> alguna divinidad ante <strong>la</strong> cual se hacían sacrificios?<br />

El De Aleatoribus parece confirmarlo. ¿Qué hubiese dicho el autor al ver <strong>en</strong> Damus-el-Karitu, una mesa<br />

<strong>de</strong> juego con el crisma? Los cánones apostólicos prohibían a los clérigos jugar, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> obispos hasta<br />

lectores. Justiniano les llega a prohibir incluso mirar jugar.<br />

Caza y pesca<br />

Cazar era <strong>de</strong>porte para los ricos, <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> <strong>la</strong>s p<strong>la</strong>ntaciones para el campesino y una necesidad vital<br />

para los m<strong>en</strong>esterosos. A juzgar por los abundantes mosaicos <strong>africa</strong>nos, <strong>la</strong> caza ocupó un lugar<br />

consi<strong>de</strong>rable <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>vida</strong> y los <strong>tiempos</strong> libres <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s señores. Diana misma es repres<strong>en</strong>tada a<br />

m<strong>en</strong>udo como cazadora. El valle <strong>de</strong> <strong>la</strong> Medjerda, <strong>la</strong>s mesetas, <strong>la</strong>s sabanas y los bosques invitaban<br />

perman<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te a cazar.<br />

¿Qué se cazaba? Los leones que F<strong>la</strong>ubert oía rugir todavía, eran raros, salvo <strong>en</strong> <strong>la</strong> imaginación <strong>de</strong><br />

los fanfarrones que, a veces, vociferaban sus bravatas <strong>en</strong> los mosaicos, como éste que se <strong>en</strong>contró <strong>en</strong><br />

BordjDjedid y que repres<strong>en</strong>ta una fiera <strong>de</strong>vorando un caballo v<strong>en</strong>cido. El mismo tema se vuelve a<br />

<strong>en</strong>contrar <strong>en</strong> <strong>la</strong> pequeña ciudad <strong>de</strong> Tidis. Agustín mismo alu<strong>de</strong> a <strong>la</strong> cacería <strong>de</strong> leones <strong>en</strong> uno <strong>de</strong> sus<br />

sermones. La caza <strong>de</strong> fieras era un <strong>de</strong>recho real hasta <strong>en</strong> <strong>tiempos</strong> <strong>de</strong> Honorio. El cazador llevaba un<br />

vestido corto, ajustado al cuerpo, que le <strong>de</strong>jaba libre <strong>en</strong> sus movimi<strong>en</strong>tos. En los pies usaba po<strong>la</strong>inas o<br />

semibotas; a caballo, llevaba un abrigo flotante.<br />

De ordinario, los militares son empleados <strong>en</strong> <strong>la</strong> captura <strong>de</strong> animales salvajes <strong>de</strong>stinados a los juegos<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> circo. Como armas, utilizan el mazo, el hacha y, sobre todo, el v<strong>en</strong>ablo. También usaban el chuzo <strong>de</strong><br />

dos picos conjugados. Para <strong>la</strong> caza <strong>de</strong> aves, empleaban el arco. y <strong>la</strong> ballesta. Las re<strong>de</strong>s servían para caza y<br />

pesca. En cacería, cortaban el paso a <strong>la</strong>s fieras. C<strong>la</strong>moreos y perros asustaban a los animales que se<br />

echaban <strong>en</strong> <strong>la</strong>s re<strong>de</strong>s. El mosaico <strong>de</strong>scubierto <strong>en</strong> H<strong>en</strong>chir-Tungar <strong>en</strong> Túnez, y que es <strong>de</strong> fines <strong><strong>de</strong>l</strong> siglo III,<br />

<strong>de</strong>scribe una esc<strong>en</strong>a <strong>de</strong> cacería <strong>de</strong> jabalí. Dos perros hostigan a <strong>la</strong> fiera que acaba <strong>de</strong> salir <strong><strong>de</strong>l</strong> bosque: son<br />

mastines con pe<strong>la</strong>je raso leonado, los músculos <strong><strong>de</strong>l</strong> cuello h<strong>en</strong>chidos y <strong>la</strong>s orejas tiesas. Fr<strong>en</strong>te a ellos, se<br />

yergue un fuerte jabalí macho, pesado y macizo; dob<strong>la</strong> <strong>la</strong>s patas <strong>de</strong><strong>la</strong>nteras presto a <strong>la</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa.<br />

El famoso mosaico <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cacería, <strong>en</strong> Hipona, es una tapicería <strong>de</strong> piedras. La esc<strong>en</strong>a c<strong>en</strong>tral muestra<br />

a los jinetes llevando leones y leopardos hacia un cercado don<strong>de</strong> ovejas y cabras sirv<strong>en</strong> <strong>de</strong> carnada. Otros<br />

cazadores, a pie, protegidos con escudos, espantan <strong>la</strong>s fieras con antorchas, empujándo<strong>la</strong>s a <strong>la</strong>s re<strong>de</strong>s<br />

escondidas <strong>en</strong> los matorrales. La esc<strong>en</strong>a es <strong>de</strong> un realismo cruel, ya que <strong>de</strong>ja ver a un cazador víctima <strong>de</strong><br />

34


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

<strong>la</strong>s zarpas <strong>de</strong> un felino. Aliado, un jinete captura con su <strong>la</strong>zo un asno salvaje. En <strong>la</strong> parte inferior a <strong>la</strong><br />

<strong>de</strong>recha, <strong>la</strong> carretil<strong>la</strong> con jau<strong>la</strong> está lista para recibir el botín. El ángulo opuesto pres<strong>en</strong>ta una cacería <strong>de</strong><br />

antílope y <strong>de</strong> avestruz. Otro mosaico muestra el mismo espectáculo <strong>en</strong> un anfiteatro; <strong>en</strong> esta esc<strong>en</strong>a, se<br />

trata <strong>de</strong> que el público comparta también <strong>la</strong>s emociones <strong>de</strong> <strong>la</strong> captura.<br />

La familia <strong>de</strong> los Laberii <strong>de</strong> Utina parece haber cazado jabalíes y panteras <strong>en</strong> <strong>la</strong>s selvas que<br />

lindaban con sus tierras. Los <strong>la</strong>tifundistas practicaban también <strong>la</strong> montería. Los mosaístas los repres<strong>en</strong>tan<br />

a caballo, ro<strong>de</strong>ados <strong>de</strong> su jauría, si<strong>en</strong>do "<strong>la</strong> <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s liebres", según el título <strong>de</strong> un mosaico <strong>de</strong><br />

Tuburbo. Los esc<strong>la</strong>vos sirv<strong>en</strong> <strong>de</strong> picadores <strong>de</strong> caza y ojeadores. Eran célebres los perros libios, especie <strong>de</strong><br />

lebreles, incansables <strong>en</strong> los caminos.<br />

La g<strong>en</strong>te más humil<strong>de</strong>, como el campesino <strong>de</strong> otro mosaico, simplem<strong>en</strong>te abate <strong>la</strong>s perdices <strong>en</strong> un<br />

buitrón. Una codorniz o una perdiz mejoran el m<strong>en</strong>ú <strong>en</strong> <strong>la</strong> mesa <strong><strong>de</strong>l</strong> pobre. Los animales salvajes, según el<br />

Derecho romano, pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> al cazador, don<strong>de</strong> sea que se haya capturado <strong>la</strong> presa.<br />

San Agustín da también testimonio <strong>de</strong> <strong>la</strong> cetrería, que se introduce <strong>en</strong> África <strong>en</strong> su época, para<br />

espantar, <strong>de</strong>rribar al suelo y capturar aves. Se ve un halcón <strong>en</strong> el hombro <strong>de</strong> un cazador <strong>en</strong> un mosaico<br />

Africano.<br />

En un país que bor<strong>de</strong>a el mar, <strong>la</strong> pesca era tanto profesión como diversión. Constituía <strong>la</strong> distracción<br />

i<strong>de</strong>al <strong>de</strong> los hombres apartados <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>vida</strong> pública. El pescador lleva <strong>la</strong> túnica corta que <strong>de</strong>ja el brazo libre;<br />

a veces se viste <strong>de</strong> abrigo. Unas veces está <strong>de</strong>snudo con sólo un taparrabo; otras, lleva un grueso pantalón<br />

o un sombrero. En su canasta está <strong>la</strong> camada: lombrices, moscas, insectos o migas <strong>de</strong> pan y <strong>de</strong>sechos <strong>de</strong><br />

salmuera. Ya hemos evocado el bello mosaico <strong>de</strong> <strong>la</strong> pesca <strong>en</strong>contrado <strong>en</strong> Hipona con el perfil <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

ciudad. Los pescadores semi<strong>de</strong>snudos tra<strong>en</strong> re<strong>de</strong>s <strong>en</strong> su velero. Delfines, dorados, peces <strong>de</strong> San Pedro,<br />

salmonetes, sepias y torpedos <strong>de</strong> mar, están dibujados con precisión y elegancia. La pesca se hace con<br />

caña, red, buitrón o arpón. Los antiguos habían hecho observaciones muy atinadas sobre <strong>la</strong>s costumbres<br />

<strong>de</strong> los peces. Se capturaba el mújol y el escaro, atando <strong>la</strong> nasa al barco con una hembra. Los machos se<br />

precipitaban a montones. En Susa, a oril<strong>la</strong>s <strong><strong>de</strong>l</strong> mar, un mosaico repres<strong>en</strong>ta un pescador <strong>de</strong> pie <strong>en</strong> su<br />

barca, subi<strong>en</strong>do a remo un gran pez capturado con una red circu<strong>la</strong>r.<br />

A m<strong>en</strong>udo el pez es motivo <strong>en</strong> los mosaicos. Su orig<strong>en</strong> es probablem<strong>en</strong>te ori<strong>en</strong>tal o f<strong>en</strong>icio. Para los<br />

<strong>africa</strong>nos es símbolo <strong>de</strong> fecundidad y felicidad. Protege contra el aojo. De ahí vi<strong>en</strong>e el voto: "¡El pez, <strong>en</strong><br />

tu ojo!" Todavía hoy se v<strong>en</strong>d<strong>en</strong> <strong>en</strong> los zocos <strong>de</strong> Túnez, <strong>en</strong>ormes pescados <strong>de</strong> te<strong>la</strong> roja, utilizados con<br />

ocasión <strong>de</strong> fiestas familiares como nacimi<strong>en</strong>tos y bodas. El cristianismo lo utiliza a su vez para simbolizar<br />

a Cristo, el bautismo o al cristiano.<br />

Viajes<br />

Para el hombre mo<strong>de</strong>rno que se <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>za <strong>en</strong> avión o <strong>en</strong> coche-cama, viajar es sinónimo <strong>de</strong> ocio y<br />

p<strong>la</strong>cer. En <strong>la</strong> Antigüedad, el viajero, peregrinus, lejos <strong>de</strong> su patria, simboliza una condición precaria: vive<br />

<strong>la</strong> inseguridad, <strong>la</strong> indig<strong>en</strong>cia, <strong>la</strong> hostilidad.<br />

El vagabundo queda agravado por los medios <strong>de</strong> transporte. La g<strong>en</strong>te s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong> va a pie o usa una<br />

montura o el carruaje; oficiales y notables con misión propia, utilizan el cursus publicus o <strong>la</strong> litera, que a<br />

<strong>la</strong> <strong>la</strong>rga, es un martirio: el viajero soporta el choque <strong>de</strong> los ejes contra calzadas <strong>de</strong> pavim<strong>en</strong>to <strong>de</strong>sigual,<br />

mal cuidados <strong>en</strong> <strong>la</strong> época <strong><strong>de</strong>l</strong> Bajo Imperio. El ba<strong>la</strong>nceo <strong>de</strong> los portadores o <strong>de</strong> <strong>la</strong>s monturas, provoca un<br />

mareo gran<strong>de</strong>. Una carta <strong>de</strong> Juan Crisóstomo narra lo sigui<strong>en</strong>te:<br />

"Durante más <strong>de</strong> treinta días, no <strong>de</strong>jé <strong>de</strong> luchar contra fiebres agudas al hacer ese <strong>la</strong>rgo y p<strong>en</strong>oso<br />

viaje, acometido por males estomacales agotadores. Sin médico, sin baño, sin lo indisp<strong>en</strong>sable, sin<br />

<strong>de</strong>scanso, y agobiado <strong>de</strong> todas partes".<br />

En África, lejos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s gran<strong>de</strong>s rutas, se suman el calor, los precipicios, los lugares peligrosos, los<br />

ríos por va<strong>de</strong>ar, <strong>la</strong>s fieras y los <strong>la</strong>drones. Los caminos secundarios no están seña<strong>la</strong>dos y son<br />

irreconocibles, especialm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong>s selvas y durante <strong>la</strong> noche. Como suce<strong>de</strong> hoy <strong>en</strong> el <strong>de</strong>sierto, el viajero<br />

recurre a un guía. Este a veces se equivoca; fue precisam<strong>en</strong>te lo que, un día le salvó <strong>la</strong> <strong>vida</strong> a Agustín que<br />

iba a ser víctima <strong>de</strong> un grupo <strong>de</strong> terroristas donatistas (circunceliones). Las condiciones climáticas y el<br />

relieve geográfico eran peculiares: montañas y mesetas especialm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> Numidia, torr<strong>en</strong>tes y ríos,<br />

pantanos y estepas agravan todavía el viaje. Incluso <strong>en</strong> automóvil mo<strong>de</strong>rno, el viaje <strong>de</strong> Hipona a Tagaste<br />

35


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

sigue si<strong>en</strong>do una prueba que agota al viajero más aguerrido. Los caminos son monótonos o accid<strong>en</strong>tados<br />

según costean el mar o trepan por gargantas o <strong>de</strong>sfi<strong>la</strong><strong>de</strong>ros <strong>de</strong> montaña. En invierno, <strong>la</strong>s inundaciones<br />

ll<strong>en</strong>an <strong>de</strong> baches (<strong>de</strong>sfondan) los caminos; <strong>en</strong> verano, un calor tórrido incomoda al viajero. Agustín se<br />

cont<strong>en</strong>ta con <strong>de</strong>cir que el comerciante <strong>africa</strong>no, por amor al dinero, no teme salir <strong>de</strong> viaje los días <strong>en</strong> que<br />

hace frío.<br />

Durante <strong>la</strong> época <strong><strong>de</strong>l</strong> Bajo Imperio, el viajero <strong>africa</strong>no teme particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te a los bandidos y a los<br />

sectarios donatistas. El bandolerismo fue una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s p<strong>la</strong>gas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Antigüedad, particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> África<br />

don<strong>de</strong> los <strong>de</strong>sfi<strong>la</strong><strong>de</strong>ros escarpados son lugares privilegiados para los piratas. Cipriano narra cómo un<br />

viajero llegado a <strong>la</strong> posada, <strong>la</strong> ve <strong>de</strong> pronto asaltada por bandoleros que gritan: "¡Arriba <strong>la</strong>s manos!". Las<br />

Confesiones hab<strong>la</strong>n <strong>de</strong> <strong>de</strong>sertores <strong><strong>de</strong>l</strong> ejército que <strong>de</strong>svalijan a los viajeros. Con los sectarios donatistas, el<br />

bandidaje se había constituido institución y subsist<strong>en</strong>cia. Aquel<strong>la</strong>s personas marginadas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ley,<br />

armadas con hachas y hondas, recorrían <strong>la</strong>s campiñas ais<strong>la</strong>das, asediaban fincas y resid<strong>en</strong>cias rurales con<br />

el grito <strong>de</strong> guerra: ¡Deo <strong>la</strong>u<strong>de</strong>s!<br />

Tantas dificulta<strong>de</strong>s acumu<strong>la</strong>das casi no permit<strong>en</strong> que los viajeros admir<strong>en</strong> los paisajes. Las<br />

montañas que atravie<strong>san</strong>, les cau<strong>san</strong> más que emoción estética, temor. Ante <strong>la</strong>s bellezas <strong>de</strong> <strong>la</strong> naturaleza,<br />

raras son <strong>la</strong>s anotaciones admirativas <strong>en</strong> los re<strong>la</strong>tos <strong>de</strong> antiguos viajeros. En Suiza, los romanos casi no<br />

pudieron contemp<strong>la</strong>r los Alpes. Lo mismo suce<strong>de</strong> <strong>en</strong> Numidia. Para darse ánimo o romper <strong>la</strong> monotonía,<br />

el viajero prefiere cantar. Los soldados se <strong>en</strong>tr<strong>en</strong>an así a marchar. Cantos a m<strong>en</strong>udo ver<strong>de</strong>s o tril<strong>la</strong>dos; los<br />

más recom<strong>en</strong>dables celebran el hogar y <strong>la</strong> mujer que les espera. Para todos, el canto da ritmo a <strong>la</strong> marcha,<br />

hace ol<strong>vida</strong>r <strong>la</strong> fatiga y, al caer <strong>de</strong> <strong>la</strong> noche, permite v<strong>en</strong>cer el miedo.<br />

Canta <strong>en</strong> espíritu el canto nuevo, predica el obispo <strong>de</strong> Hipona. Cántalo <strong>en</strong> el camino seguro, como<br />

cantan los viajeros; canta sobre todo <strong>en</strong> <strong>la</strong> noche; <strong>en</strong> su <strong>de</strong>rredor, todo <strong>de</strong>spierta el miedo: el m<strong>en</strong>or ruido<br />

y aun el sil<strong>en</strong>cio que abruma porque provoca temor. Incluso los que tem<strong>en</strong> a los bandoleros, se un<strong>en</strong> para<br />

cantar.<br />

El cristiano canta, dice Agustín, sobre todo porque su corazón está <strong>de</strong> fiesta y Cristo camina con él.<br />

El amor es el tema <strong>de</strong> <strong>la</strong> canción. ¿Qué pedimos sino: "háb<strong>la</strong>me <strong>de</strong> amor"? Y prosigue: "Cant<strong>en</strong> los cantos<br />

<strong>de</strong> amor <strong>de</strong> su patria, aquellos viejos cantos <strong><strong>de</strong>l</strong> hombre carnal, que ya nadie canta. Nuevo es el camino,<br />

nuevo el viajero y nuevo el canto".<br />

Hospitalidad<br />

Rehacemos nuestras fuerzas <strong>en</strong> <strong>la</strong>s paradas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s posadas y seguimos. Bel<strong>la</strong> imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>vida</strong>,<br />

observa Agustín. Has <strong>en</strong>trado porque viajas. Has v<strong>en</strong>ido para partir y no para quedarte. Estás <strong>de</strong> viaje;<br />

esta <strong>vida</strong> es una hospe<strong>de</strong>ría.<br />

La posada <strong>en</strong> que el viajero come y <strong>de</strong>scansa, es comúnm<strong>en</strong>te una casa con atrio o patio interior.<br />

Baños y establos se' <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nta baja. La g<strong>en</strong>te más pobre duerme cerca <strong>de</strong> sus animales. Los<br />

cuartos <strong>de</strong>' huéspe<strong>de</strong>s se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> <strong>la</strong> primera p<strong>la</strong>nta. Allí al bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> v<strong>en</strong>tana que da al jardín, ti<strong>en</strong>e<br />

lugar el célebre éxtasis <strong>de</strong> Mónica y Agustín <strong>en</strong> Ostia.<br />

Tanto <strong>en</strong> África como <strong>en</strong> Italia <strong>la</strong>s tabernas ti<strong>en</strong><strong>en</strong> ma<strong>la</strong> reputación. El hotelero pasa por bribón y su<br />

sirvi<strong>en</strong>ta por mujer <strong>de</strong> dudosa virtud. Agustín cesa a un sacerdote <strong>en</strong> sus funciones por haber pasado <strong>la</strong><br />

vigilia y <strong>la</strong> noche <strong>de</strong> Na<strong>vida</strong>d <strong>en</strong> una posada don<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>en</strong>cargada t<strong>en</strong>ía una reconocida reputación <strong>de</strong><br />

pe<strong>la</strong>ndusca. La fama <strong>de</strong> <strong>la</strong>s hotelerías y el costo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s estancias hac<strong>en</strong> que los cristianos <strong><strong>de</strong>l</strong> siglo IV que<br />

van <strong>de</strong> viaje, prefieran "una casa hospita<strong>la</strong>ria". A fin <strong>de</strong> evitar cualquier abuso, sacerdotes y <strong>la</strong>icos llevan<br />

consigo una carta <strong>de</strong> recom<strong>en</strong>dación firmada por el obispo. De este modo son acogidos como hermanos,<br />

alojados <strong>en</strong> familias u hospicios. Leporio construyó una <strong>de</strong> esas casas <strong>de</strong> ayuda <strong>en</strong> Hiponal. Por falta <strong>de</strong><br />

hospicios, se abr<strong>en</strong> incluso iglesias para <strong>de</strong>scanso <strong>de</strong> los viajeros. Es así como Mónica, antes <strong>de</strong><br />

embarcarse para Roma, pasa <strong>la</strong> noche <strong>en</strong> <strong>la</strong> memoria (capil<strong>la</strong>) <strong>de</strong> San Cipriano que se <strong>en</strong>contraba cerca<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> puerto <strong>de</strong> Cartago.<br />

En <strong>la</strong> Antigüedad, principalm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el Ori<strong>en</strong>te, <strong>la</strong> hospitalidad era algo sagrado. Entre los<br />

cristianos <strong>africa</strong>nos, es <strong>la</strong> expresión máxima <strong>de</strong> <strong>la</strong> caridad y <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunión <strong>en</strong>tre comunida<strong>de</strong>s. "Cada<br />

vez que un cristiano recibe a otro cristiano, es Cristo mismo qui<strong>en</strong> se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra alim<strong>en</strong>tado y alojado". Al<br />

hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong> acogida, el obispo <strong>de</strong> Hipona gusta evocar <strong>la</strong> esc<strong>en</strong>a <strong>de</strong> Emaús, <strong>en</strong> que los compañeros <strong>de</strong><br />

36


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

camino reti<strong>en</strong><strong>en</strong> al <strong>de</strong>sconocido que no supieron reconocer y que es Cristo. "Es <strong>de</strong> noche. He aquí una<br />

puerta abierta, aquel<strong>la</strong> oscuridad <strong>de</strong> una sa<strong>la</strong> don<strong>de</strong> <strong>la</strong> l<strong>la</strong>ma <strong>de</strong> <strong>la</strong> chim<strong>en</strong>ea ilumina sólo <strong>la</strong> tierra pisada y<br />

hace mover <strong>la</strong>s sombras". Y el obispo aña<strong>de</strong>: "Retén al huésped, si quieres <strong>en</strong>contrar a Cristo".<br />

37


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

38


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

CAPITULO IV<br />

DE LA FAMILIA A LA CIUDAD<br />

A juzgar sólo por cipos funerarios y epitafios <strong>de</strong> <strong>la</strong> época, <strong>la</strong> familia <strong>africa</strong>na vivía<br />

inquebrantablem<strong>en</strong>te unida. El marido es "querido", y aún "muy querido", a m<strong>en</strong>udo "digno". Jamás se<br />

elogia su fi<strong><strong>de</strong>l</strong>idad, y <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra casto o contin<strong>en</strong>te, no parece t<strong>en</strong>er masculino. Por su parte, <strong>la</strong> esposa es<br />

incomparable, sabia, casta, dulce, amada, <strong>san</strong>ta, rara y aún rarísima. Antonia Victoria <strong>de</strong> Madaura es<br />

celebrada como "mujer muy rara por su piedad, su inoc<strong>en</strong>cia y <strong>la</strong> seriedad <strong>de</strong> su conducta". Su virtud<br />

mayor es <strong>la</strong> sumisión. Todos los hijos son queridos; <strong>la</strong>s muchachas son guapas y sumisas; el hijo, orgullo<br />

<strong>de</strong> sus padres, es muy llorado cuando muere "como flor <strong>de</strong> primavera".<br />

Pero fijémonos un poco. Nos <strong>en</strong>contramos algo así como <strong>en</strong> el estudio <strong><strong>de</strong>l</strong> fotógrafo. La imag<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

familia, como los <strong>san</strong>tones <strong>de</strong> Prov<strong>en</strong>za, posa para <strong>la</strong> eternidad. Basta consi<strong>de</strong>rar <strong>la</strong> familia <strong>de</strong> Agustín<br />

para <strong>en</strong>contrar un cuadro más cercano a <strong>la</strong> realidad. Padre pagano e infiel, cuyo hijo <strong>de</strong>scubre los amores<br />

anci<strong>la</strong>res, madre rigurosam<strong>en</strong>te cristiana, aunque un poco abusiva <strong>de</strong>bido a su frustración. El hogar <strong>de</strong><br />

Tagaste, a pesar <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>bilida<strong>de</strong>s, vive profundam<strong>en</strong>te unido cuando se trata <strong>de</strong> <strong>la</strong> educación <strong>de</strong> los<br />

hijos.<br />

Lo propio <strong>de</strong> <strong>la</strong> juv<strong>en</strong>tud<br />

Si África no conocía el matrimonio <strong>de</strong> prueba, sin embargo aun convertida al cristianismo <strong>de</strong>bía<br />

t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta situaciones diversas. Antes <strong>de</strong> instaurar "el honor <strong><strong>de</strong>l</strong> matrimonio", como <strong>de</strong>cía el Derecho<br />

romano, <strong>la</strong>s familias acomodadas admitían que su hijo tuviera un <strong>en</strong><strong>la</strong>ce dura<strong>de</strong>ro. Santa Mónica parece<br />

alegrarse al ver que su hijo se estabiliza cuando toma una amante <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>sta condición, una v<strong>en</strong><strong>de</strong>dora<br />

<strong>de</strong> violetas. Después <strong>de</strong> los quince años y a pesar <strong><strong>de</strong>l</strong> nacimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> A<strong>de</strong>odato, hijo <strong>de</strong> Agustín legalm<strong>en</strong>te<br />

reconocido, cuando el<strong>la</strong> se opone a transformar el concubinato <strong>en</strong> matrimonio, sigue el prejuicio burgués<br />

y muy poco cristiano <strong>de</strong> <strong>la</strong> época. Los matrimonios inferiores (el concubinato) eran aceptados y parecían<br />

perfectam<strong>en</strong>te respetables. Los epitafios lo m<strong>en</strong>cionan a m<strong>en</strong>udo. Los soldados estaban obligados por ley<br />

militar a este tipo <strong>de</strong> matrimonio y regu<strong>la</strong>rizaban su unión <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su liberación. Focaria significa a <strong>la</strong><br />

vez mujer <strong>de</strong> soldado (no casado) y concubina que sirve al ciudadano como sirvi<strong>en</strong>ta y compañera.<br />

La Iglesia se opone al concubinato sobre todo <strong>en</strong> <strong>la</strong>s c<strong>la</strong>ses pobres, ya sea por falta <strong>de</strong> dote para <strong>la</strong><br />

esposa o porque un cónyuge era esc<strong>la</strong>vo. Se esfuerza por regu<strong>la</strong>rizar esas uniones, llevándoles poco a<br />

poco hacia un verda<strong>de</strong>ro matrimonio. Pero cond<strong>en</strong>a como inmoral el concubinato que el hombre<br />

acomodado practica como diversión. En cambio, <strong>la</strong> madre <strong>de</strong> Agustín se si<strong>en</strong>te sumam<strong>en</strong>te feliz cuando<br />

su hijo <strong>de</strong>spi<strong>de</strong> <strong>la</strong> innominada (<strong>la</strong> primera mujer) para <strong>de</strong>sposarse con una rica here<strong>de</strong>ra. Más tar<strong>de</strong>,<br />

Agustín se muestra más severo para los jóv<strong>en</strong>es <strong>de</strong> Hipona que lo había sido para sí mismo, aunque<br />

también es verdad que mi<strong>en</strong>tras tanto se había convertido y ya era pastor. "Si no son casados, les dice, no<br />

les es permitido t<strong>en</strong>er concubinas, esas mujeres que van a <strong>de</strong>spedir para contraer un matrimonio<br />

legítimos". El concubinato no podía coexistir con otra concubina ni con el matrimonio. Fue necesario<br />

<strong>en</strong>tonces que Agustín <strong>de</strong>spidiera a <strong>la</strong> madre <strong>de</strong> A<strong>de</strong>odato para <strong>de</strong>sposarse oficialm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> Milán.<br />

El noviazgo<br />

No era necesario el noviazgo. Se realizaba por simple cons<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to, a m<strong>en</strong>udo <strong>en</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong><br />

testigos. La interv<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> los padres no era <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho divino, observa San Agustín, sino, dice él con<br />

humor, Adán <strong>de</strong>bería haber sido pres<strong>en</strong>tado a Eva por su padre. ¿Acaso Dios es inglés? La novia infiel -y<br />

no el novio- pue<strong>de</strong> ser perseguida, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> época <strong>de</strong> Sulpicio Severo. Jerónimo <strong>la</strong> l<strong>la</strong>ma adúltera. y<br />

Constantino había castigado <strong>la</strong> ruptura injustificada con <strong>la</strong> pérdida <strong>de</strong> todos los regalos recibidos por <strong>la</strong><br />

novia por parte <strong><strong>de</strong>l</strong> novio.<br />

En el mom<strong>en</strong>to <strong><strong>de</strong>l</strong> noviazgo, el novio <strong>en</strong>tregaba una suma <strong>de</strong> dinero (arra) y como pr<strong>en</strong>da un anillo<br />

<strong>de</strong> hierro o <strong>de</strong> oro, <strong>en</strong>gastado con una piedra preciosa que <strong>la</strong> novia llevaba <strong>en</strong> el cuarto <strong>de</strong>do. Era a <strong>la</strong> vez<br />

un testimonio <strong>de</strong> afecto y un vínculo <strong>de</strong> fi<strong><strong>de</strong>l</strong>idad. El beso intercambiado da al noviazgo cariz<br />

39


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

matrimonial. "Las jóv<strong>en</strong>es <strong>de</strong>b<strong>en</strong> llevar el velo (como <strong>la</strong>s mujeres casadas) <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el primer día <strong>en</strong> que<br />

conocieron su primer amor, <strong>en</strong> contacto con el cuerpo <strong><strong>de</strong>l</strong> hombre, por el beso y el apretón <strong>de</strong> manos",<br />

dice Tertuliano. Otros regalos podían hacerse <strong>en</strong> el noviazgo, como el oro, <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ta, piedras <strong>de</strong> valor,<br />

caballos, esc<strong>la</strong>vos y tierras. Lo que da al noviazgo un carácter comercial que Agustín admite cuando<br />

hab<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> novia "dada". Des<strong>de</strong> el siglo III. <strong>la</strong> <strong>en</strong>trega <strong><strong>de</strong>l</strong> anillo se transforma <strong>en</strong> ceremonia principal <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

noviazgo, y no existe b<strong>en</strong>dición sino antes <strong><strong>de</strong>l</strong> siglo VI. Sigue el banquete con <strong>la</strong> firma <strong><strong>de</strong>l</strong> acta (tabu<strong>la</strong>e<br />

sponsalium), <strong>en</strong> que se con<strong>vida</strong> a pari<strong>en</strong>tes y amigos.<br />

Sin modificar <strong>la</strong> estructura <strong><strong>de</strong>l</strong> noviazgo, los cristianos valorizaron su importancia. Según el<br />

Derecho romano, el matrimonio era cosa <strong>de</strong>masiado seria para que fuera abandonado al criterio <strong>de</strong> los<br />

interesados. Entonces <strong>la</strong> Iglesia hace evolucionar <strong>la</strong>s costumbres. At<strong>en</strong>úa <strong>la</strong> autoridad excesiva <strong><strong>de</strong>l</strong> padre,<br />

más particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el caso <strong><strong>de</strong>l</strong> matrimonio <strong>de</strong> los jóv<strong>en</strong>es, y trata <strong>de</strong> que padre y madre compartan <strong>la</strong><br />

responsabilidad <strong>de</strong> los futuros matrimonios. Tertuliano ya insiste <strong>en</strong> <strong>la</strong> importancia <strong><strong>de</strong>l</strong> cons<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to <strong>de</strong><br />

los interesados. Todos los Padres <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia <strong>de</strong>fi<strong>en</strong>d<strong>en</strong> el <strong>de</strong>recho que ti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> muchacha <strong>de</strong> optar por <strong>la</strong><br />

virginidad. De rebote, esto valoriza igualm<strong>en</strong>te <strong>la</strong> libre opción por parte <strong>de</strong> los jóv<strong>en</strong>es que se ca<strong>san</strong>,<br />

subrayando <strong>la</strong> importancia <strong><strong>de</strong>l</strong> cons<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to mutuo. La influ<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> iglesia reduce <strong>la</strong> presión<br />

patriarcal y favorece <strong>la</strong>s consi<strong>de</strong>raciones más personales y <strong>la</strong>s motivaciones más profundas. Si Agustín no<br />

acelera esta evolución, por lo m<strong>en</strong>os <strong>la</strong> acepta <strong>en</strong> varias ocasiones. Ambrosio es más audaz y pi<strong>de</strong> que el<br />

interesado haga conocer sus prefer<strong>en</strong>cias.<br />

La celebración <strong><strong>de</strong>l</strong> matrimonio<br />

La celebración <strong><strong>de</strong>l</strong> matrimonio <strong>en</strong>tre cristianos <strong>de</strong>bía <strong>de</strong> parecerse mucho a <strong>la</strong> <strong>de</strong> los paganos. La<br />

Iglesia modifica sólo lo que es incompatible con sus convicciones religiosas. Suprime el sacrificio a <strong>la</strong><br />

divinidad. Contrariam<strong>en</strong>te al Derecho romano, <strong>la</strong> Iglesia concibe el cons<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to inicial como dado<br />

para siempre, sin ruptura posible.<br />

El ritual consistía <strong>en</strong> el intercambio <strong>de</strong> los cons<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>spués <strong><strong>de</strong>l</strong> juram<strong>en</strong>to <strong>de</strong> fi<strong><strong>de</strong>l</strong>idad. Los<br />

novios son pres<strong>en</strong>tados por sus padres, acompañados por paraninfos. Una mujer, casada una so<strong>la</strong> vez,<br />

ponía su mano <strong>de</strong>recha <strong>en</strong> <strong>la</strong> mano <strong>de</strong>recha <strong><strong>de</strong>l</strong> hombre. Los cristianos pon<strong>en</strong> <strong>la</strong>s manos sobre el<br />

Evangelio. Seguía una b<strong>en</strong>dición y una oración pronunciadas por el obispo o un sacerdote. Se leían<br />

públicam<strong>en</strong>te ante los testigos <strong>la</strong>s actas <strong><strong>de</strong>l</strong> contrato matrimonial (tabu<strong>la</strong>e matrimoniales). Era el<br />

docum<strong>en</strong>to importante, suscrito por el obispo y redactado por su ayudante. Esta carta estereotipada<br />

precisaba que <strong>la</strong> procreación es el fin es<strong>en</strong>cial <strong><strong>de</strong>l</strong> matrimonio. La mujer prometía servir a su esposo,<br />

como lo seña<strong>la</strong> San Agustín. Este escrito firmado y refr<strong>en</strong>dado, era el instrum<strong>en</strong>to <strong><strong>de</strong>l</strong> contrato. Las<br />

celebraciones matrimoniales duraban siete días.<br />

La jov<strong>en</strong> Geminia <strong>la</strong>nuaril<strong>la</strong> m<strong>en</strong>cionada <strong>en</strong> <strong>la</strong>s tablil<strong>la</strong>s Albertini, que se casó para t<strong>en</strong>er hijos,<br />

vestía bel<strong>la</strong> túnica, brazaletes, y aretes <strong>de</strong> conchas <strong>en</strong> <strong>la</strong>s orejas; <strong>de</strong>bía <strong>de</strong> parecerse mucho más a <strong>la</strong>s<br />

<strong>de</strong>sposadas <strong>de</strong> Kabilia a <strong>de</strong> Aurés que a una jov<strong>en</strong> romana <strong>de</strong> provincia.<br />

Un sarcófago <strong>de</strong> Tipasa, <strong>de</strong> factura pagana, pero que pudo servir para sepulturas cristianas, nos<br />

proporciona una repres<strong>en</strong>tación sugestiva. El esposo barbudo, vestido con túnica y toga, sosti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

mano izquierda el rollo <strong><strong>de</strong>l</strong> contrato; da <strong>la</strong> mano <strong>de</strong>recha a su mujer, que está vestida con una túnica<br />

s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong> y embozada <strong>en</strong> un abrigo. Entre ambos esposos, el him<strong>en</strong>eo <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> un amorcillo. La<br />

escultura está s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te <strong>de</strong>sbastada para recibir <strong>la</strong>s características <strong>de</strong> los cónyuges <strong>en</strong> el mom<strong>en</strong>to <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

pedido. Se trata <strong>en</strong>tonces <strong>de</strong> un producto <strong>en</strong> serie, según un cliché ne varietur. En un sarcófago <strong>de</strong> Arlés<br />

<strong>de</strong> diseño cristiano, ambos esposos ti<strong>en</strong><strong>en</strong> una actitud simi<strong>la</strong>r, pero <strong>la</strong> mujer lleva velo. La imposición <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

velo era usual <strong>en</strong> Roma y Milán y, sin duda, <strong>en</strong> Prov<strong>en</strong>za. No existe testimonio alguno <strong>en</strong> cuanto al<br />

África.<br />

Durante el Bajo Imperio, tanto <strong>en</strong> África como <strong>en</strong> Italia, se ti<strong>en</strong><strong>de</strong> a instaurar una dotación, a<strong>de</strong>más<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> dote. San Agustín reprueba este procedimi<strong>en</strong>to. Aconseja a los cristianos que se cont<strong>en</strong>t<strong>en</strong> con <strong>la</strong><br />

"dote inmortal <strong>de</strong> Cristo", para no "flirtear como una esposa infiel con el mundo y el <strong>de</strong>monio".<br />

Las festi<strong>vida</strong><strong>de</strong>s mundanas son a m<strong>en</strong>udo escandalosas. Jóv<strong>en</strong>es estudiantes ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>la</strong> costumbre <strong>de</strong><br />

cantar a los esposos unos versos l<strong>la</strong>mados epita<strong>la</strong>mio. La música s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>tal alterna con cantos más<br />

movidos.<br />

40


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

Cuando nuestros compatriotas celebran alegres parrandas, ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>la</strong> costumbre <strong>de</strong> insta<strong>la</strong>r una<br />

orquesta fr<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> casa: arpistas y otros músicos ejecutan una música <strong>la</strong>sciva, que va acalorando los<br />

s<strong>en</strong>tidos. El transeúnte se pregunta: "¿Qué suce<strong>de</strong>?", a lo que respond<strong>en</strong>: "Es una fiesta, una boda, un<br />

nacimi<strong>en</strong>to".<br />

Los concilios <strong>africa</strong>nos <strong>de</strong>saconsejan, cuando no prohíb<strong>en</strong> simplem<strong>en</strong>te, a los clérigos, participar <strong>de</strong><br />

esas festi<strong>vida</strong><strong>de</strong>s, que terminan <strong>de</strong> pronto <strong>en</strong> orgías. Los grabados rupestres <strong>en</strong>contrados <strong>en</strong> <strong>la</strong> región<br />

berberisca, ilustran bi<strong>en</strong> lo que pue<strong>de</strong> producir una sexualidad <strong>de</strong>s<strong>en</strong>fr<strong>en</strong>ada.<br />

¿La g<strong>en</strong>te se casaba jov<strong>en</strong>? La Iglesia impulsa a que los jóv<strong>en</strong>es se cas<strong>en</strong> temprano para evitar<br />

av<strong>en</strong>turas y <strong>en</strong>redos. La jov<strong>en</strong> <strong>de</strong>bía esperar <strong>de</strong> todas maneras a que sus padres le <strong>en</strong>contraran un novio.<br />

Mónica ti<strong>en</strong>e 23 años cuando nace Agustín. No se casó antes <strong>de</strong> los 22. Pomponia Rustícu<strong>la</strong>, una romana<br />

<strong>en</strong>terrada <strong>en</strong> Cuicul, y casi contemporánea <strong>de</strong> Agustín, se había casado con un importante personaje, a <strong>la</strong><br />

edad <strong>de</strong> 15 años. En el Concilio <strong>de</strong> Hipona, un obispo pi<strong>de</strong> que los lectores <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia se cas<strong>en</strong> al <strong>de</strong>jar<br />

<strong>la</strong> adolesc<strong>en</strong>cia, apar<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te para que llev<strong>en</strong> una <strong>vida</strong> ord<strong>en</strong>ada. El obispo aplica también esta reg<strong>la</strong><br />

para huérfanos y niños que viv<strong>en</strong> <strong>en</strong> adopción bajo su cargo. En <strong>la</strong>s Confesiones, Agustín reprocha a sus<br />

padres por no haberle casado cuando era jov<strong>en</strong>, "para mitigar los ardores". Con <strong>la</strong> ayuda <strong>de</strong> su experi<strong>en</strong>cia<br />

pastoral, el obispo <strong>de</strong> Hipona <strong>de</strong>saconseja los matrimonios contraídos <strong>de</strong>masiado pronto: "Jóv<strong>en</strong>es<br />

amigos, piéns<strong>en</strong>lo bi<strong>en</strong>. Se colocan <strong>en</strong> los pies una cad<strong>en</strong>a <strong>de</strong> hierro. No se comprometan <strong>de</strong>masiado<br />

pronto. Lejos <strong>de</strong> aflojar<strong>la</strong>, me veo obligado a ajustar<strong>la</strong> más fuerte".<br />

Matrimonios mixtos<br />

Los matrimonios <strong>en</strong>tre cristianos y paganos, son bastante frecu<strong>en</strong>tes, porque <strong>la</strong> <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong><br />

mezc<strong>la</strong> a los unos con los otros y <strong>la</strong>s consi<strong>de</strong>raciones sociales permanec<strong>en</strong> invariables. Tertuliano<br />

consi<strong>de</strong>raba estos matrimonios como adulterio. Cipriano es más mo<strong>de</strong>rado pero ve <strong>en</strong> ellos una falta<br />

grave. Después <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz constantiniana, semejante rigor dio paso a mayor tolerancia. San Agustín conoce<br />

muy bi<strong>en</strong> <strong>la</strong> disciplina <strong>africa</strong>na pero admite que <strong>la</strong> Escritura "no prescribe nada <strong>en</strong> este punto”. Sin<br />

embargo <strong>de</strong>saconseja los matrimonios mixtos. El mismo rehusa una jov<strong>en</strong> confiada a <strong>la</strong> iglesia a un<br />

pagano que le pedía <strong>la</strong> mano.<br />

En todo caso, es necesario t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta <strong>la</strong> diversidad <strong>de</strong> situaciones: matrimonio con judío,<br />

matrimonio con maniqueo o donatista. El obispo aconseja a uno <strong>de</strong> estos a que trate <strong>de</strong> que su mujer<br />

abandone el error. Por su parte, el Estado se mete <strong>en</strong> el asunto. Constancio castiga con p<strong>en</strong>as por adulterio<br />

al matrimonio <strong>en</strong>tre judío y cristiano. Los concilios <strong>africa</strong>nos pid<strong>en</strong> a obispos y clérigos no aceptar<br />

matrimonios <strong>de</strong> paganos y herejes. La <strong>vida</strong> modifica <strong>la</strong> ley. Agustín reconoce que <strong>en</strong> <strong>la</strong> misma casa se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran nuera y suegra, una hereje, <strong>la</strong> otra católica. El ejemplo <strong>de</strong> su propio hogar le había <strong>en</strong>señado<br />

que el cónyuge cristiano podía <strong>san</strong>tificar <strong>la</strong> parte pagana. Por ello, muestra mo<strong>de</strong>ración cuando com<strong>en</strong>ta el<br />

Sermón <strong>de</strong> <strong>la</strong> Montaña, <strong>en</strong> 394. Des<strong>de</strong> luego, el crey<strong>en</strong>te no <strong>de</strong>spi<strong>de</strong> a <strong>la</strong> mujer no crey<strong>en</strong>te que acepta<br />

morir con él, pues espera que se haga cristiana". En otro sermón, el obispos pi<strong>de</strong> que el marido cristiano<br />

rece para que su esposa llegue a <strong>la</strong> fe. En ambos casos, lo extraño es que <strong>la</strong> mujer sea <strong>la</strong> pagana, mas no el<br />

hombre. En el Bajo Imperio, <strong>la</strong> <strong>de</strong>saparición <strong>de</strong> <strong>la</strong> c<strong>la</strong>se media abrió un abismo <strong>en</strong>tre gran<strong>de</strong>s y humil<strong>de</strong>s<br />

y redujo <strong>la</strong>s posibilida<strong>de</strong>s para un hombre libre pero pobre, para un campesino sin recursos.<br />

El problema <strong><strong>de</strong>l</strong> matrimonio <strong>de</strong> dos esc<strong>la</strong>vos el jurista romano ni se lo p<strong>la</strong>ntea. Para <strong>la</strong> Iglesia, más<br />

respetuosa <strong>de</strong> <strong>la</strong> dignidad humana, el estado <strong>de</strong> cosas ti<strong>en</strong>e fuerza <strong>de</strong> ley y consagra el vínculo, ya que los<br />

interesados son ministros <strong>de</strong> su unión. Quizás bajo <strong>la</strong> influ<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia, el Derecho pi<strong>de</strong> no dividir<br />

<strong>la</strong>s familias serviles, <strong>en</strong> el caso <strong>de</strong> repartición <strong>de</strong> tierras. Cuando dos esc<strong>la</strong>vos ti<strong>en</strong><strong>en</strong> dueños difer<strong>en</strong>tes, <strong>la</strong><br />

Iglesia subordina el matrimonio al acuerdo con los propietarios.<br />

El matrimonio <strong>en</strong>tre un hombre libre y un esc<strong>la</strong>vo <strong>de</strong>bía ser frecu<strong>en</strong>te, si se recuerda cuán cercana a<br />

<strong>la</strong> esc<strong>la</strong>vitud estaba <strong>la</strong> condición <strong><strong>de</strong>l</strong> colono. Todo les acercaba: el trabajo y <strong>la</strong> condición social. Su unión<br />

acarreaba graves dificulta<strong>de</strong>s: propiedad <strong><strong>de</strong>l</strong> dueño, <strong>la</strong> suerte <strong>de</strong> los niños (que normalm<strong>en</strong>te seguían <strong>la</strong><br />

condición <strong>de</strong> su madre). La <strong>de</strong>cisión <strong><strong>de</strong>l</strong> Papa Calixto <strong>de</strong> no hacer caso a <strong>la</strong> prohibición legal, no parece<br />

haber t<strong>en</strong>ido mucha popu<strong>la</strong>ridad. En este caso un amo cristiano (y eran mayoritarios <strong>en</strong> África) <strong>de</strong>bía<br />

liberar al esc<strong>la</strong>vo. El Derecho es pragmático y asimi<strong>la</strong> este matrimonio a un contubernium, esto es, una<br />

especie <strong>de</strong> concubinato legal, matrimonio <strong>de</strong> pobres.<br />

41


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

Esposos cristianos<br />

"No pued<strong>en</strong> t<strong>en</strong>er concubinas; no les está permitido casarse con mujeres ya casadas, cuyo primer<br />

marido vive todavía. La ley <strong><strong>de</strong>l</strong> foro no es <strong>la</strong> ley <strong>de</strong> Cristo", increpa Agustín, alcanzando así una<br />

afirmación <strong>de</strong> San Ambrosioso..<br />

La Iglesia había impuesto correctivos y nuevas exig<strong>en</strong>cias a una institución tan fundam<strong>en</strong>tal como<br />

el matrimonio: indisolubilidad, igualdad <strong>de</strong> los esposos, procreación y fi<strong><strong>de</strong>l</strong>idad recíproca. Esta<br />

revolución fue difícil, porque el ambi<strong>en</strong>te pagano había torcido los <strong>de</strong>beres que prop<strong>en</strong>d<strong>en</strong> al bi<strong>en</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

hombre, manchando el significado <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>vida</strong> sexual y disminuy<strong>en</strong>do <strong>la</strong> imag<strong>en</strong> y dignidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer.<br />

Por eso, los más g<strong>en</strong>erosos prefier<strong>en</strong> r<strong>en</strong>unciar al matrimonio antes que tratar <strong>de</strong> impregnar <strong>la</strong> <strong>vida</strong><br />

conyugal con espíritu evangélico. El jefe <strong><strong>de</strong>l</strong> ejército <strong>de</strong> África, Bonifacio, ya viudo, quiere r<strong>en</strong>unciar al<br />

mundo. Cambia <strong>de</strong> opinión, y comi<strong>en</strong>za una <strong>vida</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>sórd<strong>en</strong>es.<br />

Tanto <strong>en</strong> África como <strong>en</strong> Italia, al igual que <strong>en</strong> el Japón, hoy, muchas jóv<strong>en</strong>es cristianas escapan a<br />

<strong>la</strong> servidumbre conyugal por medio <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>vida</strong> religiosa. Esto explica que <strong>la</strong>s monjas <strong>africa</strong>nas sean más<br />

numerosas que los nacimi<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> Milán.<br />

Era difícil imponer <strong>la</strong> ley <strong><strong>de</strong>l</strong> cielo a los que eran privilegiados por el <strong>de</strong>recho <strong><strong>de</strong>l</strong> foro. La<br />

legis<strong>la</strong>ción permitía el divorcio, <strong>en</strong> particu<strong>la</strong>r <strong>en</strong> caso <strong>de</strong> esterilidad, <strong>de</strong> adulterio <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer, como si el<br />

marido jamás pudiese ser estéril ni infiel. Los maridos cristianos <strong>de</strong>bían <strong>de</strong> objetar <strong>la</strong> autoridad <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley,<br />

ya que un día Agustín les respon<strong>de</strong> con tono bastante brutal.<br />

¿Quién fue jamás llevado ante el juez por haber p<strong>en</strong>etrado <strong>en</strong> una mancebía? ¿Quién jamás fue<br />

acusado ante los tribunales por haberse <strong>en</strong>tregado a <strong>la</strong> corrupción, o por haberse llevado a una bai<strong>la</strong>rina?<br />

¿Qué marido fue d<strong>en</strong>unciado por haber vio<strong>la</strong>do su sirvi<strong>en</strong>ta?<br />

En primer lugar, <strong>la</strong> Iglesia afirma <strong>de</strong> manera unívoca <strong>la</strong> igualdad <strong>en</strong>tre esposos, lo que los juristas<br />

paganos habían ignorado por completo. Esta igualdad vi<strong>en</strong>e establecida por el mutuo acuerdo; el amor<br />

conyugal se comparte por completo tanto <strong>en</strong> el p<strong>la</strong>no moral y espiritual, como <strong>en</strong> lo económico. Pero<br />

todavía, incluso con Ambrosio y Agustín, hay mucho trecho <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> teoría y <strong>la</strong> práctica (<strong>de</strong> <strong>la</strong> mano a <strong>la</strong><br />

boca se pier<strong>de</strong> <strong>la</strong> sopa). La primacía <strong><strong>de</strong>l</strong> hombre, afirmada hasta <strong>en</strong> el paralelismo <strong>en</strong>tre los esposos y <strong>la</strong>s<br />

re<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> Cristo con <strong>la</strong> iglesia, sacralizada <strong>en</strong> <strong>la</strong>s tabu<strong>la</strong>e nuptiales e inveterada por una posesión<br />

secu<strong>la</strong>r, se erigía como un baluarte inconquistable. El mismo obispo <strong>de</strong> Hipona exc<strong>la</strong>ma: "El hecho es<br />

indiscutible, ya que el obispo confirmó su contrato: sus esposas son sus sirvi<strong>en</strong>tas, uste<strong>de</strong>s sus amos". En<br />

realidad, aña<strong>de</strong> <strong>en</strong> sordina y para quedarse fiel con el Evangelio, al referirse a cónyuges recién<br />

bautizados:<br />

Haz por el<strong>la</strong> lo que tú exiges por ti. De este sexo débil, tú exiges fortaleza; le toca al más fuerte<br />

v<strong>en</strong>cer primero ¡Qué <strong>de</strong>plorable es ver a tantos hombres v<strong>en</strong>cidos por sus mujeres! Las mujeres 'se<br />

manti<strong>en</strong><strong>en</strong> castas y los hombres son incapaces <strong>de</strong> ello.<br />

La parroquia <strong>de</strong> Hipona o <strong>de</strong> Cartago <strong>de</strong>bía parecerse a <strong>la</strong> <strong>de</strong> Arlés, <strong>en</strong> tiempo <strong>de</strong> Cesareo. Los<br />

navajazos <strong>en</strong> el contrato matrimonial, <strong>la</strong>s brutalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> un marido <strong>en</strong>colerizado y <strong>la</strong>s infi<strong><strong>de</strong>l</strong>ida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

esposos frívolos <strong>de</strong>bían <strong>de</strong> ser moneda corri<strong>en</strong>te. El mismo Plinio se había asombrado al ver que una<br />

mujer tiraba <strong><strong>de</strong>l</strong> arado junto a un asno, <strong>en</strong> África. Sin duda, <strong>la</strong>s cosas no habían cambiado mucho. La<br />

madre <strong>de</strong> Agustín t<strong>en</strong>ía que aguantar un marido irascible e infiel; pero <strong>de</strong>cía que, por, lo m<strong>en</strong>os, no <strong>la</strong><br />

pegaba. La excepción confirma <strong>la</strong> reg<strong>la</strong>. El proverbio <strong>africa</strong>no antes <strong>de</strong> ser árabe: "Pega a tu mujer; si tú<br />

no sabes por qué, el<strong>la</strong> sí lo sabe", evid<strong>en</strong>ciaba <strong>la</strong> situación <strong>en</strong> que se <strong>en</strong>contraban <strong>la</strong>s amigas <strong>de</strong> Mónica,<br />

que mostraban huel<strong>la</strong>s <strong>de</strong> los golpes recibidos. Los matrimonios eran arreg<strong>la</strong>dos por los padres y, por lo<br />

tanto, no preparaban a un verda<strong>de</strong>ro intercambio afectivo. Reducir <strong>la</strong> <strong>vida</strong> sexual a <strong>la</strong> so<strong>la</strong> procreación. No<br />

concedía nada al eros y disponía poco a que se buscara complem<strong>en</strong>tariedad. Las mujeres piadosas<br />

actuaban fácilm<strong>en</strong>te como cierta dama Ecdicia, que escribe a San Agustín. Después <strong><strong>de</strong>l</strong> nacimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> su<br />

primer hijo, y, <strong>de</strong> acuerdo con su marido, había vestido el sayal monacal y el velo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s viudas, rega<strong>la</strong>ndo<br />

sus posesiones a unos frailes visitantes. El resultado no se <strong>de</strong>jó esperar. Furioso, el perjudicado esposo fue<br />

a buscar consuelo por otros caminos.<br />

Como muy bi<strong>en</strong> sabía Agustín, <strong>la</strong> infi<strong><strong>de</strong>l</strong>idad <strong>de</strong> los maridos era una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s miserias diarias <strong>de</strong><br />

Hipona. De haberse visto <strong>en</strong> <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> excluir a mujeres y, sobre todo, a hombres adúlteros <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

basílica, el obispo no hubiera <strong>en</strong>contrado <strong>en</strong> <strong>la</strong> asamblea dominical sino a mujeres y monjas. Pero el<br />

42


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

predicador m<strong>en</strong>ciona m<strong>en</strong>os este asunto que <strong>la</strong> avaricia. Escribe una carta muy dura a un amigo cuya<br />

mujer había fallecido, y le pi<strong>de</strong> que haga el elogio <strong>de</strong> <strong>la</strong> difunta. Como el viudo se había conso<strong>la</strong>do <strong>de</strong><br />

manera escandalosa, Agustín no se muer<strong>de</strong> <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua:<br />

Estás ro<strong>de</strong>ado por un harén <strong>de</strong> mujeres; el número <strong>de</strong> tus queridas aum<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> día <strong>en</strong> día. Y a <strong>san</strong>gre<br />

fría, ¡me pi<strong>de</strong>s a mi, obispo, escucharte a ti, el dueño, o más bi<strong>en</strong> el esc<strong>la</strong>vo <strong>de</strong> esta banda inmunda.<br />

Ti<strong>en</strong>es el <strong>de</strong>scaro <strong>de</strong> pedirme hacer el panegírico <strong>de</strong> una casta difunta, con el pretexto <strong>de</strong> calmar tu dolor.<br />

No se <strong>de</strong>be por lo tanto repres<strong>en</strong>tar a África como "<strong>la</strong> s<strong>en</strong>tina <strong><strong>de</strong>l</strong> vicio", como lo hiciera Salviano<br />

<strong>de</strong> Marsel<strong>la</strong>. "Entre tantos cristianos, se pregunta el obispo, ¿no había nadie que respetara <strong>la</strong> fi<strong><strong>de</strong>l</strong>idad<br />

prometida? Un poco <strong>de</strong>s<strong>en</strong>gañado, aña<strong>de</strong>: "Es verdad que, por lo g<strong>en</strong>eral, estoy obligado a tomar<br />

conocimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> los casos <strong>de</strong> adulterio. Los bu<strong>en</strong>os hogares ap<strong>en</strong>as hac<strong>en</strong> hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong> sí".<br />

En <strong>la</strong> basílica <strong>de</strong> Hipona, cuando el orador toca el tema, se da cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> que contraría visiblem<strong>en</strong>te<br />

a los maridos que <strong>de</strong>muestran su <strong>de</strong>scont<strong>en</strong>to. El obispo sabía remar a contracorri<strong>en</strong>te y atacar un<br />

privilegio masculino que, a<strong>de</strong>más, era apoyado por <strong>la</strong> ley. Pero lo hace con tacto y medida. Observa que<br />

ciertos ciudadanos no recib<strong>en</strong> el bautismo por miedo a t<strong>en</strong>er que respetar <strong>la</strong> fi<strong><strong>de</strong>l</strong>idad conyugal.<br />

Los que no quier<strong>en</strong> guardar fi<strong><strong>de</strong>l</strong>idad a sus esposas -son <strong>la</strong> mayoria-, querrían que yo no hab<strong>la</strong>ra <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

tema. Estén <strong>de</strong> acuerdo o no, hab<strong>la</strong>ré. Ya les veo rabiando contra mi y diciéndose:"Este hombre está al<br />

tanto, mi mujer $e fue 'a hab<strong>la</strong>r con él, una vez más <strong>en</strong> <strong>la</strong> iglesia.<br />

Entre esos maridos frívolos, unos <strong>de</strong>cían simplem<strong>en</strong>te: "Dios no se preocupa por eso". Otros, algo<br />

escépticos: "¿Es realm<strong>en</strong>te un pecado".<br />

Los más mo<strong>de</strong>stos iban a buscar a mujeres <strong>de</strong> <strong>vida</strong> fácil, que estaban al acecho don<strong>de</strong> se juega y<br />

bebe, cerca <strong>de</strong> los teatros y lugares públicos. Agustín <strong>la</strong>s compara a lobas. "La profesión más antigua <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

mundo", aún <strong>en</strong> Cirta, era una manera cómoda <strong>de</strong> preparar <strong>la</strong> dote. En una obra escrita cuando era jov<strong>en</strong>,<br />

el obispo <strong>de</strong> Hipona muestra tolerancia para con prostitutas <strong>de</strong> ambos sexos. Consi<strong>de</strong>ra <strong>la</strong> prostitución<br />

como válvu<strong>la</strong> <strong>de</strong> escape para los que se <strong>en</strong>tregan a el<strong>la</strong>, y protección para <strong>la</strong> mujer honesta. Un día,<br />

com<strong>en</strong>tando <strong>la</strong> historia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s dos mujeres <strong>de</strong> ma<strong>la</strong> <strong>vida</strong> que se pelean el mismo niño ante Salomón,<br />

Agustín manifiesta admiración por <strong>la</strong> madre verda<strong>de</strong>ra, que no se ha hecho abortar, acepta los<br />

inconv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>tes <strong><strong>de</strong>l</strong> embarazo y <strong>de</strong> <strong>la</strong> maternidad anónima, don<strong>de</strong> el amor materno triunfa contra una<br />

profesión infamante, y <strong>la</strong> purifica.<br />

Los ricos disponían <strong>de</strong> numeroso personal fem<strong>en</strong>ino. ¡Era tan cómodo el p<strong>la</strong>cer a domicilio! EL<br />

obispo vitupera esos amoríos con sirvi<strong>en</strong>tas y trata a <strong>la</strong>s concubinas <strong>de</strong> p... respetuosas, para escándalo <strong>de</strong><br />

los amos <strong>en</strong> cuestión. Dejémosle hab<strong>la</strong>r:<br />

Oh <strong>san</strong>to obispo, Ud. exagera un poco; mi amiguita, ¡una prostituta! Yo no vaya buscar a mujeres<br />

públicas. La que reservo para mí, es mi sirvi<strong>en</strong>ta. ¿Acaso no soy dueño y señor <strong>en</strong> mi casa?<br />

¿Por qué te amargas? ¿Eres casado o no?<br />

Sí<br />

Lo quieras o no <strong>la</strong> mujer con qui<strong>en</strong> te acuestas, no es tu mujer, es una prostituta. Y ahora pue<strong>de</strong>s ir a<br />

<strong>de</strong>cirle que su obispo le ha insultado.<br />

Cierto día, el obispo <strong>de</strong> Hipona, con humor excel<strong>en</strong>te, <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> vituperar, prefiere tomar el pelo a<br />

los maridos infieles:<br />

Mir<strong>en</strong> a ese infeliz, a merced <strong>de</strong> su querida, hasta <strong>en</strong> su vestido. Si el<strong>la</strong> le dice: "No me gusta verte<br />

con ese abrigo", él lo <strong>de</strong>secha. Si a el<strong>la</strong> se le ocurre <strong>la</strong> fantasía <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir, <strong>en</strong> pl<strong>en</strong>o invierno: "Prefiero verte<br />

con abrigo ligero", el <strong>de</strong>sgraciado <strong>en</strong>amorado, pasmado <strong>de</strong> frío, <strong>de</strong>ja su abrigo <strong>de</strong> <strong>la</strong>na. Prefiere he<strong>la</strong>rse<br />

antes que <strong>de</strong>sagradar.<br />

La ley y <strong>la</strong> opinión pública daban razón al marido adúltero. La misma mujer <strong>en</strong>gañada, acababa por<br />

creer que lo que le estaba prohibido, está permitido a su esposo. Si, algún día, una mujer casada, era<br />

sorpr<strong>en</strong>dida in fraganti con su esc<strong>la</strong>vo, <strong>la</strong> llevaban al foro; jamás sucedía esto con un hombre, observa<br />

Agustín. Es m<strong>en</strong>ester admitir que <strong>la</strong> prohibición <strong><strong>de</strong>l</strong> divorcio <strong>en</strong>tre los cristianos no <strong>de</strong>jaba otra salida para<br />

un esposo mal casado o poco inclinado a <strong>la</strong> monogamia. En cuanto a <strong>la</strong>s mujeres casadas, el predicador<br />

les aconsejaba vivam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r su honor y <strong>la</strong> igualdad <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos y <strong>de</strong>beres, que el cristianismo<br />

reconoce para ambos esposos:<br />

43


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

No permitan que sus maridos se apart<strong>en</strong> <strong>de</strong> su matrimonio. Recurran a <strong>la</strong> Iglesia contra ellos. Por lo<br />

<strong>de</strong>más, sean fieles servidoras <strong>de</strong> sus maridos. Pero, cuando se trata <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>vida</strong> conyugal para <strong>la</strong> cual el<br />

Apóstol estableció <strong>la</strong> igualdad <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos, ¡<strong>de</strong>fi<strong>en</strong>dan su causa!<br />

En los límites <strong>de</strong> <strong>la</strong> fi<strong><strong>de</strong>l</strong>idad, Agustín recomi<strong>en</strong>da <strong>la</strong> mo<strong>de</strong>ración, inclinado a resumir <strong>la</strong> <strong>vida</strong> sexual<br />

como <strong>de</strong>stinada a <strong>la</strong> so<strong>la</strong> procreación. Un poco guasón, <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ra a los maridos: "El vino que bebes, vi<strong>en</strong>e<br />

<strong>de</strong> tu propia bo<strong>de</strong>ga. Si bebes hasta <strong>la</strong> borrachera, el hecho <strong>de</strong> que sea tu vino, no excusa tu exceso". El<br />

mismo Evangelio permite <strong>de</strong>spedir a <strong>la</strong> mujer, <strong>en</strong> caso <strong>de</strong> adulterio, pero San Agustín hace saber a los<br />

maridos que triunfan <strong>de</strong>masiado pronto, que <strong>la</strong> separación abre el camino hacia un nuevo matrimonio,<br />

sólo <strong>en</strong> caso <strong>de</strong> que el cónyuge no haya cometido <strong>la</strong> misma falta. Lo que <strong>de</strong>bía <strong>de</strong> reducir notablem<strong>en</strong>te<br />

los casos. El obispo quiere inculcar <strong>en</strong> el marido el s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> su responsabilidad. Le pi<strong>de</strong> dar el ejemplo<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> conducta que él mismo imponía a su mujer o a su hija, a qui<strong>en</strong>es exige una virtud que ridiculiza <strong>en</strong><br />

otras mujeres. Agustín sabía muy bi<strong>en</strong> que el contexto familiar y social cuidaba <strong>de</strong> muchas maneras a <strong>la</strong><br />

mujer <strong>africa</strong>na, a <strong>la</strong> que ro<strong>de</strong>aba <strong>de</strong> todo tipo <strong>de</strong> guardianes: <strong>la</strong> Ley <strong>de</strong> Dios, <strong>la</strong> vigi<strong>la</strong>ncia <strong><strong>de</strong>l</strong> esposo, <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

servidumbre y <strong>de</strong> <strong>la</strong> vecindad, <strong>la</strong>s leyes públicasso. Sin embargo, el hombre, si quiere permanecer fiel, no<br />

cu<strong>en</strong>ta con otra ayuda que su propia disciplina viril.<br />

La familia<br />

La <strong>vida</strong> <strong>en</strong> Hipona <strong>de</strong>bía <strong>de</strong> parecerse mucho a <strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Italia <strong><strong>de</strong>l</strong> Sur. Fíj<strong>en</strong>se bi<strong>en</strong> y no<br />

verán sino sólo hombres. La calle, el foro y <strong>la</strong> taberna son suyos. Allí están durante horas; allí se juntan,<br />

se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran y se invitan. Juntos van a <strong>la</strong>s termas. La <strong>vida</strong> transcurre fuera <strong>de</strong> casa. Los amigos son<br />

es<strong>en</strong>ciales: ocupan y preocupan a Patricio como a su hijo. "Nada vale el rostro <strong>de</strong> un amigo, el sonido <strong>de</strong><br />

su voz, su cálida, amistad", a tal punto que los homosexuales se afanaron por integrar a Agustín <strong>en</strong> <strong>la</strong> lista<br />

<strong>de</strong> sus héroes. ¡Sin razón! La ciudad no es una gran familia; pero <strong>la</strong> familia, una pequeña ciudad. Al igual<br />

que Cicerón, Agustín <strong>de</strong>fine <strong>la</strong> familia como un semillero <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad. Lo importante para el hombre, es<br />

t<strong>en</strong>er éxito <strong>en</strong> su <strong>vida</strong> pública y "vivir para siempre, como reza un epitafio, <strong>en</strong> <strong>la</strong> boca <strong>de</strong> su pueblo". El<br />

padre está orgulloso <strong>de</strong> su hijo que, algún día, tomará el relevo <strong>en</strong> <strong>la</strong> ciudad y prolongará su fama.<br />

Patricio, el padre <strong>de</strong> Agustín, sin dinero, como su familia, está vestido pobrem<strong>en</strong>te. Esto le molesta<br />

cuando <strong>de</strong>be pres<strong>en</strong>tarse <strong>en</strong> público, saludar con <strong>de</strong>fer<strong>en</strong>cia a los patroni, <strong>de</strong>jarse ver por ellos, mostrarse<br />

con ost<strong>en</strong>tación <strong>en</strong> <strong>la</strong> ciudad. Los ricos aparec<strong>en</strong> ro<strong>de</strong>ados por su propia g<strong>en</strong>te. Esos <strong>africa</strong>nos poseían un<br />

particu<strong>la</strong>r s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> <strong>la</strong> dignidad, eran vulnerables ante <strong>la</strong> of<strong>en</strong>sa, más aún ante el sarcasmo y s<strong>en</strong>sibles a<br />

toda prueba <strong>de</strong> estima.<br />

Quedarse fuera el tiempo más <strong>la</strong>rgo posible, solearse, mant<strong>en</strong>er re<strong>la</strong>ciones, tal era <strong>la</strong> exist<strong>en</strong>cia <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

burgués que confesaba <strong>en</strong> su epitafio: "He gozado <strong>de</strong> <strong>la</strong> luz casi todos los días <strong>de</strong> mi <strong>vida</strong>. Siempre he<br />

sido amable para con todos. ¿Por qué no sería yo universalm<strong>en</strong>te llorado?" Llegada <strong>la</strong> noche, lo más tar<strong>de</strong><br />

posible, el marido vuelve al hogar. Allí, <strong>la</strong> esposa esta recluida, ocupada <strong>en</strong> los quehaceres <strong>de</strong> casa y <strong>la</strong><br />

educación <strong>de</strong> los hijos, ro<strong>de</strong>ada <strong>de</strong> los empleados. Frustrada como está, da su afecto a sus hijos al extremo<br />

<strong>de</strong> hacerse exagerada. Así se explica el comportami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Mónica, <strong>la</strong> madre <strong>de</strong> Agustín.<br />

Patricio podía bur<strong>la</strong>rse <strong>de</strong> <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> cultura, <strong>de</strong> los ribetes <strong>de</strong> una mujer: los ayunos <strong>de</strong> sábado, su<br />

afición por <strong>la</strong>s tumbas que era el único paseo permitido a <strong>la</strong>s esposas <strong>africa</strong>nas, como a <strong>la</strong>s corsas. Lo<br />

mismo que muchas otras mujeres, <strong>la</strong> madre <strong>de</strong> Agustín t<strong>en</strong>ía una cualidad poco común y escasa <strong>en</strong> los<br />

hombres: <strong>la</strong> intuición, que le permitía pres<strong>en</strong>tir y compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r el estado <strong>de</strong> su hijo. Cuando Agustín se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra perdido, su madre sabe cómo tratarlo. Como los padres <strong>africa</strong>nos están separados<br />

afectivam<strong>en</strong>te, se vuelv<strong>en</strong> a <strong>en</strong>contrar para posibilitar el éxito <strong>de</strong> sus hijos, particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te <strong><strong>de</strong>l</strong> más<br />

dotado. La gloria re caerá sobre toda <strong>la</strong> familia. P<strong>en</strong>semos lo que suce<strong>de</strong> <strong>en</strong> Córcega: si un hijo se<br />

convierte <strong>en</strong> oficial, toda <strong>la</strong> familia lleva los galones.<br />

Agustín hab<strong>la</strong> poco <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia. Se ha seña<strong>la</strong>do cuán poco utiliza <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras familia, domus<br />

(familia, casa). En sus sermones, ap<strong>en</strong>as se m<strong>en</strong>ciona <strong>la</strong> disminución <strong>de</strong> natalidad que afligía al mundo<br />

romano <strong>de</strong> <strong>la</strong> época. Muchas familias estaban sin <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia. ¡Cuántas propieda<strong>de</strong>s suntuosas sin gritos<br />

infantiles! Los padres con un hijo, dos o tres como máximo, se <strong>de</strong>ti<strong>en</strong><strong>en</strong> por miedo a que los <strong>de</strong>más<br />

t<strong>en</strong>gan un día que m<strong>en</strong>digar.<br />

44


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

Los hijos <strong><strong>de</strong>l</strong> pecado son a m<strong>en</strong>udo abandonados. Las vírg<strong>en</strong>es consagradas se <strong>en</strong>cargan <strong>de</strong> cierto<br />

número <strong>de</strong> niños y se <strong>de</strong>dican a los hijos <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más. El obispo <strong>de</strong> Hipona cond<strong>en</strong>a bajo todas sus<br />

formas el aborto que se practicaba corri<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong> época. La exposición <strong>de</strong> niños abandonados se<br />

daba igualm<strong>en</strong>te. "Mejor matar al niño que exponerle" <strong>de</strong>cía Lactancio. Los que adoptan a niños<br />

abandonados, si son pobres, ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong>recho a subsidios. Esta ley <strong><strong>de</strong>l</strong> año 315, queda ext<strong>en</strong>dida a toda<br />

África, siete años más tar<strong>de</strong>.<br />

Durante los cuatro primeros siglos, los padres que se conviert<strong>en</strong> al cristianismo pres<strong>en</strong>tan sus hijos<br />

al mismo bautismo que ellos recib<strong>en</strong>. Al igual que el antiguo judío, el cristiano ofrece a Dios hijos e hijas<br />

que consi<strong>de</strong>ra como un don <strong>de</strong> su ternura. Este fervor se <strong>en</strong>tibia con <strong>la</strong> paz constantiniana <strong>en</strong> que aún<br />

padres celosos, como Mónica y <strong>la</strong> madre <strong>de</strong> Basilio o <strong>la</strong> <strong>de</strong> Jerónimo, ap<strong>la</strong>zan <strong>la</strong> hora <strong><strong>de</strong>l</strong> bautismo. El<br />

temor a <strong>la</strong> p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>cia pública, rigurosa y única <strong>en</strong> caso <strong>de</strong> caída grave, hacía que numerosos cristianos no<br />

se <strong>de</strong>cidieran a hacerlo.<br />

Las nodrizas parec<strong>en</strong> ser numerosas <strong>en</strong> África a juzgar por <strong>la</strong>s refer<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> Agustín. ¿Acaso no se<br />

acuerda <strong>de</strong> <strong>la</strong> negra, sacada <strong><strong>de</strong>l</strong> Sudán y que le sirvió <strong>de</strong> ama? La <strong>la</strong>ctancia, <strong>en</strong> África como <strong>en</strong> Ori<strong>en</strong>te,<br />

parece durar tres años. Una vez llegada esta edad, madres y nodrizas, según cu<strong>en</strong>ta el obispo <strong>de</strong> Hipona<br />

<strong>en</strong> un sermón, se untan los s<strong>en</strong>os con una crema amarga, para <strong>de</strong>s amamantar al niño.<br />

Bajo <strong>la</strong> forma <strong>de</strong> recuerdo u observación, el predicador <strong>de</strong> Hipona se comp<strong>la</strong>ce <strong>en</strong> <strong>de</strong>scribir cómo<br />

madres y nodrizas sab<strong>en</strong> ponerse al nivel <strong>de</strong> los niñitos, utilizar pa<strong>la</strong>bras <strong>la</strong>tinas que no <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>d<strong>en</strong>,<br />

<strong>de</strong>formar<strong>la</strong>s, escamotear<strong>la</strong>s <strong>de</strong> alguna manera para transformar un idioma elegante <strong>en</strong> balbuceo infantil.<br />

"Las mujeres sab<strong>en</strong> hab<strong>la</strong>r con los niños <strong>la</strong> única l<strong>en</strong>gua que puedan compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r: dice L. Ménard. De lo<br />

contrario, el niño no presta at<strong>en</strong>ción y no progresa. Así suce<strong>de</strong> con el padre cuya elocu<strong>en</strong>cia ll<strong>en</strong>a el foro<br />

y resu<strong>en</strong>a <strong>en</strong> el tribunal, observa San Agustín: si ti<strong>en</strong>e un hijo, cuando regresa a casa, <strong>de</strong>ja <strong>en</strong> el vestíbulo<br />

el arte <strong>de</strong> hab<strong>la</strong>r que le permitió lucirse <strong>en</strong> público, y se somete al balbuceo <strong>de</strong> su pequeño. El obispo es<br />

muy observador y recuerda haber visto un niño <strong>de</strong> pecho fijarse <strong>en</strong> su hermano <strong>de</strong> leche, temb<strong>la</strong>ndo <strong>de</strong><br />

<strong>en</strong>vidia. La nodriza a m<strong>en</strong>udo forma parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia y llega a ser un verda<strong>de</strong>ro pi<strong>la</strong>r <strong><strong>de</strong>l</strong> hogar. Se le<br />

confía el niño. El<strong>la</strong> lo cuida, lo acompaña y lo educa. Los niños se <strong>en</strong>cariñan con el<strong>la</strong>, y <strong>la</strong> conviert<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

su confid<strong>en</strong>te y cómplice. Cuando fallece, <strong>la</strong> familia le consagra un epitafio, a<strong>la</strong>bando sus méritos.<br />

El muchacho no permanece mucho tiempo colgado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s faldas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres. Al estilo <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

cabrito, brinca alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> <strong>la</strong> casa. Luego, se <strong>en</strong>val<strong>en</strong>tona y busca compañeros <strong>de</strong> juego. Reaparece <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

familia cuando le at<strong>en</strong>aza el hambre. De nuevo se le <strong>de</strong>jará <strong>de</strong> ver, y nadie se preocupará por él. Al leer<br />

<strong>la</strong>s Confesiones, <strong>la</strong> infancia preesco<strong>la</strong>r parece ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong> <strong>de</strong>scuido y <strong>vida</strong> silvestre. Hasta <strong>la</strong> edad <strong>de</strong> siete<br />

años, <strong>la</strong> única preocupación <strong><strong>de</strong>l</strong> muchacho es "pasar un exam<strong>en</strong> <strong>de</strong> ignorancia", según <strong>la</strong> bel<strong>la</strong> expresión<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> Abad Bremond. Se pue<strong>de</strong> imaginar al niño Agustín <strong>en</strong> gandura, con un col<strong>la</strong>r <strong>de</strong> cuero <strong><strong>de</strong>l</strong> que cuelga<br />

una bolsita con un fémur <strong>de</strong> rana... a no ser que Mónica le haya puesto el nombre <strong>de</strong> Cristo o <strong>de</strong> algún<br />

mártir <strong>africa</strong>no o quizás alguna reliquia. Con los amigos <strong>de</strong> su edad, el jov<strong>en</strong> Agustín juega <strong>en</strong> <strong>la</strong> campiña<br />

vecina a Tagaste; saca <strong>la</strong>s aves <strong>de</strong> sus nidos, arranca <strong>la</strong> co<strong>la</strong> a los <strong>la</strong>gartos que atrapa y mero<strong>de</strong>a <strong>en</strong> los<br />

vergeles. El hurto está muy arraigado <strong>en</strong> el corazón <strong><strong>de</strong>l</strong> indíg<strong>en</strong>a <strong>en</strong> un país don<strong>de</strong> <strong>la</strong> razzia (pa<strong>la</strong>bra que<br />

nos vi<strong>en</strong>e <strong>de</strong> África), es un medio <strong>de</strong> subsist<strong>en</strong>cia. Con ocasión <strong>de</strong> los matrimonios y durante <strong>la</strong> noche<br />

cuando los propietarios <strong>de</strong>scan<strong>san</strong>, el hurto es algo corri<strong>en</strong>te. Un mosaico <strong><strong>de</strong>l</strong> establo <strong>de</strong> caballos, <strong>en</strong><br />

Cartago, <strong>de</strong>scribe el juego cruel <strong>de</strong> los muchachos. Ocho chiquillos, <strong>de</strong> unos diez años <strong>de</strong> edad, atacan a<br />

unos animales que les han sido proporcionados: un jerbo y un pato gran<strong>de</strong> capturado con <strong>la</strong>zo. Incluso<br />

uno <strong>de</strong> ellos se arroja sobre un cachorro <strong>de</strong> león. En un ángulo aparece un gallo <strong>en</strong>furecido. Los rostros <strong>de</strong><br />

los niños, su cara redonda con cabellos rubios cortados <strong>en</strong> flequillos mi<strong>en</strong>tras echan el <strong>la</strong>zo, son<br />

verda<strong>de</strong>ros retratos. Desgraciadam<strong>en</strong>te para Agustín, <strong>la</strong> palmeta <strong><strong>de</strong>l</strong> primer maestro <strong>de</strong> escue<strong>la</strong> <strong>de</strong>struyó el<br />

mito <strong><strong>de</strong>l</strong> paraíso <strong>de</strong> <strong>la</strong> niñez y <strong>de</strong>strozó el jardín <strong>de</strong> flores. La conci<strong>en</strong>cia <strong><strong>de</strong>l</strong> pecado original completó este<br />

<strong>de</strong>sastre. En el ocaso <strong>de</strong> su <strong>vida</strong>, el anciano obispo reconoce que preferiría morir antes que volver a vivir<br />

su infancia.<br />

El palo no está reservado sólo a <strong>la</strong> escue<strong>la</strong>. Ciertos padres gustan <strong>de</strong> aplicar métodos duros <strong>de</strong> los<br />

pedagogos. Algunos expul<strong>san</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> casa al hijo que no consigu<strong>en</strong> domesticar, sin perjuicio <strong>de</strong> aceptar<br />

todos los caprichos <strong><strong>de</strong>l</strong> más mimado. "Es raro, reconoce Agustín, que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tr<strong>en</strong> padres quejándose <strong>de</strong><br />

sus hijos". Hijos e hijas están particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te at<strong>en</strong>tos con unos padres <strong>en</strong>vejecidos o empobrecidos,<br />

t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do el <strong>de</strong>sinterés <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> no espera v<strong>en</strong>taja material alguna.<br />

45


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

El amor <strong>de</strong> los padres para con sus hijos se expresa <strong>en</strong> los epitafios, cuando no son fórmu<strong>la</strong>s<br />

estereotipadas. En ciertas anotaciones gotea una lágrima: "Ap<strong>en</strong>as acababa <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir tata (papa), o <strong>de</strong><br />

hab<strong>la</strong>r (<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir be-beca)". La edad es cuidadosam<strong>en</strong>te indicada. El nacimi<strong>en</strong>to quedaba anotado <strong>en</strong> un<br />

diario que t<strong>en</strong>ían <strong>la</strong>s familias.<br />

Las hijas son educadas con más rigor que los hijos. Si los paganos <strong>de</strong>sean <strong>la</strong> virginidad hasta <strong>la</strong> hora<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> matrimonio para <strong>la</strong> muchacha, con mayor razón se aplicaba esta reg<strong>la</strong> para los cristianos. "Deseo que<br />

mi hija viva castam<strong>en</strong>te, dice una inscripción <strong>africa</strong>na, para que apr<strong>en</strong>da a amar a su marido". El obispo<br />

<strong>de</strong> Hipona observa que, cuando San Cipriano se <strong>en</strong>contró <strong>en</strong> <strong>la</strong> cárcel, ro<strong>de</strong>ado por <strong>la</strong> comunidad que le<br />

esperaba afuera, éste se había ocupado mucho <strong>de</strong> que <strong>la</strong>s muchachas recibieran protección y cuidado, ya<br />

que <strong>la</strong> noche es ma<strong>la</strong> consejera. La astucia consiste <strong>en</strong> <strong>en</strong>gañar <strong>la</strong> vigi<strong>la</strong>ncia, lo que constituye el precio <strong>de</strong><br />

los regím<strong>en</strong>es <strong>de</strong>masiado severos. El mismo obispo <strong>de</strong> Cartago se dio cu<strong>en</strong>ta cierto día <strong>de</strong> que unas<br />

vírg<strong>en</strong>es consagradas a Dios habían pasado <strong>la</strong> noche <strong>en</strong> casa <strong>de</strong> un diácono. Unos clérigos t<strong>en</strong>ían<br />

costumbre <strong>de</strong> dormir con unas vírg<strong>en</strong>es, "con todo honor", según <strong>de</strong>cían ellos. Movido por <strong>la</strong> duda, el<br />

obispo hizo examinar a <strong>la</strong>s jóv<strong>en</strong>es por una comadrona, para cerciorarse que aún eran vírg<strong>en</strong>es.<br />

Infelizm<strong>en</strong>te, no se conoc<strong>en</strong> los resultados <strong><strong>de</strong>l</strong> exam<strong>en</strong>.<br />

Entrar <strong>en</strong> religión, trae consigo dificulta<strong>de</strong>s tanto para <strong>la</strong> jov<strong>en</strong> como para el varón. En esto Agustín<br />

es categórico: el jov<strong>en</strong> y <strong>la</strong> mujer ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> escoger <strong>la</strong> <strong>vida</strong> religiosa, antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> edad prevista. La<br />

jov<strong>en</strong> no sólo ti<strong>en</strong>e opción <strong>en</strong>tre el matrimonio y <strong>la</strong> <strong>vida</strong> monástica; el obispo <strong>de</strong> Hipona indica <strong>en</strong> una<br />

carta que el matrimonio es cuestión <strong>de</strong> inclinación y no sólo <strong>de</strong> madurez. El papel <strong>de</strong> <strong>la</strong> madre,<br />

esc<strong>la</strong>recido por los cristianos, permite guiar el corazón. El obispo <strong>de</strong> Hipona conocía por experi<strong>en</strong>cia <strong>la</strong>s<br />

intuiciones y los recursos <strong>de</strong> una madre.<br />

Los padres no se preocupan por <strong>la</strong>s travesuras <strong>de</strong> los muchachos. La juv<strong>en</strong>tud vive su edad. Deb<strong>en</strong><br />

t<strong>en</strong>er libertad para hacer ca<strong>la</strong>veradas. Los padres hac<strong>en</strong> incluso a<strong>la</strong>r<strong>de</strong>s <strong>de</strong> esta prueba <strong>de</strong> fuerza y <strong>de</strong><br />

virilidad. El poeta cristiano Paulino <strong>de</strong> Pel<strong>la</strong> narra <strong>en</strong> uno <strong>de</strong> sus poemas que recurría a <strong>la</strong>s sirvi<strong>en</strong>tas <strong>de</strong> su<br />

casa: eran gratuitas y voluntarias, dice. Semejante situación <strong>de</strong>bía <strong>de</strong> repetirse <strong>en</strong> muchos hogares<br />

<strong>africa</strong>nos. A m<strong>en</strong>udo también se <strong>en</strong>orgullecían <strong>la</strong>s madres por los éxitos <strong>de</strong> sus hijos. Sólo <strong>la</strong>s más lúcidas<br />

p<strong>en</strong>saban <strong>en</strong> <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> esas av<strong>en</strong>turas sin s<strong>en</strong>tido.<br />

La educación esco<strong>la</strong>r<br />

Des<strong>de</strong> <strong>la</strong> época <strong>de</strong> Cicerón y Quintiliano <strong>la</strong> <strong>en</strong>señanza romana no había cambiado. Los antiguos se<br />

hubieran quedado asombrados al <strong>en</strong>contrar tanto <strong>en</strong> Madaura como <strong>en</strong> Cartago <strong>la</strong> perfecta reproducción<br />

<strong>de</strong> lo que habían sido sus años esco<strong>la</strong>res. Existe todavía el diario <strong>de</strong> un estudiante <strong>africa</strong>no. Lleva por<br />

título Confesiones. Nos ofrece los recuerdos y <strong>la</strong>s pruebas más que <strong>la</strong>s alegrías <strong>de</strong> sus años <strong>de</strong> estudio.<br />

La escue<strong>la</strong> elem<strong>en</strong>tal empezaba a los siete años <strong>de</strong> edad. Cualquiera podía improvisarse <strong>de</strong> litterator,<br />

que no se <strong>de</strong>be traducir por literato, sino por maestro <strong>de</strong> <strong>la</strong>s letras y <strong><strong>de</strong>l</strong> alfabeto. El pedagogo que,<br />

muchas veces, era un liberto, se insta<strong>la</strong>ba don<strong>de</strong> podía, <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> un cobertizo, <strong>en</strong> un t<strong>en</strong><strong>de</strong>rete, a veces al<br />

aire libre o <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> los pórticos. La escue<strong>la</strong> quedaba separada <strong>de</strong> <strong>la</strong> calle por una cortina para impedir<br />

que moscas y zancudos p<strong>en</strong>etraran. Las ti<strong>en</strong>das. <strong><strong>de</strong>l</strong> foro estaban al alcance <strong>de</strong> <strong>la</strong> mano. ¡Cuán lejos <strong>de</strong><br />

aquel<strong>la</strong>s c<strong>la</strong>ses risueñas, "tapizadas con flores y fol<strong>la</strong>jes", <strong>de</strong> que hab<strong>la</strong> Montaigne. A veces el maestro<br />

llevaba a su jov<strong>en</strong> público hasta los suburbios <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad y daba su c<strong>la</strong>se <strong>en</strong> pl<strong>en</strong>a campiña, <strong>en</strong> <strong>la</strong> oril<strong>la</strong><br />

<strong>de</strong> alguna zanja. Las cigarras cantaban a voz <strong>en</strong> grito, el sol cal<strong>en</strong>taba <strong>la</strong> hierba don<strong>de</strong> los árboles<br />

esparcían una sombra <strong>de</strong> frescor. De ordinario, el maestro dominaba <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una cátedra -<strong>de</strong> ahí vi<strong>en</strong>e <strong>la</strong><br />

expresión: hab<strong>la</strong>r ex cathedra- mi<strong>en</strong>tras los esco<strong>la</strong>res se s<strong>en</strong>taban <strong>en</strong> banquetas sin respaldo. ¿Cuántos<br />

eran? Diez, veinte, treinta... A veces eran numerosos para permitir que el maestro viviera <strong>de</strong> su trabajo.<br />

Era <strong>la</strong> última <strong>de</strong> <strong>la</strong>s profesiones, agotadora y mal pagada. Según un Edicto <strong>de</strong> Diocleciano, se cobraban 50<br />

d<strong>en</strong>arios por alumno y por mes, <strong>en</strong> una época <strong>en</strong> que el celemín <strong>de</strong> trigo costaba 100 d<strong>en</strong>arios. El maestro<br />

necesitaba <strong>en</strong>tonces <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> unos treinta alumnos para ganar el sa<strong>la</strong>rio <strong>de</strong> un albañil o <strong>de</strong> un<br />

carpintero. Pero existían comp<strong>en</strong>saciones m<strong>en</strong>ores: ¡Algunos t<strong>en</strong>ían una sólida reputación <strong>de</strong> pe<strong>de</strong>rastas!<br />

La escue<strong>la</strong> primaria parece haber sido mixta. El alumno pagaba a principio <strong>de</strong> <strong>la</strong> temporada que<br />

com<strong>en</strong>zaba <strong>en</strong> marzo. De costumbre, un esc<strong>la</strong>vo acompañaba al muchacho o a <strong>la</strong> muchacha para<br />

protegerle contra los peligros <strong>de</strong> <strong>la</strong> calle. Qui<strong>en</strong> conducía al niño, y cargaba con <strong>la</strong> cartera, se l<strong>la</strong>maba<br />

46


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

pedagogo. Estaba al <strong>la</strong>do <strong><strong>de</strong>l</strong> niño durante todo el día para <strong>en</strong>señarle <strong>la</strong>s bu<strong>en</strong>as maneras y cómo<br />

comportarse <strong>en</strong> sociedad. Un manual <strong>de</strong> conversación <strong><strong>de</strong>l</strong> siglo IV narra <strong>la</strong> <strong>vida</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> jov<strong>en</strong> estudiante:<br />

Al com<strong>en</strong>zar el día, me <strong>de</strong>spierto, l<strong>la</strong>mo al esc<strong>la</strong>vo, le pido abrir <strong>la</strong> v<strong>en</strong>tana y él <strong>la</strong> abre <strong>en</strong> seguida.<br />

Me levanto y me si<strong>en</strong>to <strong>en</strong> el bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> cama; pido mis calcetines y zapatos, porque hace frío. Una vez<br />

calzado, tomo una toal<strong>la</strong>, me tra<strong>en</strong> una bi<strong>en</strong> limpia. Me tra<strong>en</strong> también agua <strong>en</strong> una vasija para que me<br />

<strong>la</strong>ve. Me <strong>la</strong>vo manos, rostro, boca. Froto di<strong>en</strong>tes y <strong>en</strong>cías. Quito mi camisa <strong>de</strong> dormir, tomo una túnica <strong>de</strong><br />

cuerpo y pongo un cinturón; me perfumo <strong>la</strong> cabeza y me peino; pongo un pañuelo alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> mi cuello.<br />

Encima, meto mi esc<strong>la</strong>vina b<strong>la</strong>nca. Salgo <strong>de</strong> mi cuarto con mi pedagogo. y mi nodriza para ir a saludar a<br />

papá y mamá. Les saludo a ambos y les doy el abrazo. Busco mis <strong>la</strong>piceros y cua<strong>de</strong>rnos y los doy al<br />

esc<strong>la</strong>vo. Así todo queda listo, y me voy a <strong>la</strong> escue<strong>la</strong>, seguido por mi pedagogo, pa<strong>san</strong>do por el pórtico que<br />

lleva a <strong>la</strong> escue<strong>la</strong>. En el vestíbulo <strong>de</strong> <strong>la</strong> escue<strong>la</strong>, pongo mi abrigo, me peino, <strong>en</strong>tro y digo: "¡Ho<strong>la</strong>,<br />

maestro!" El me abraza y me saluda a su vez. El esc<strong>la</strong>vo me <strong>de</strong>vuelve <strong>la</strong>s tablil<strong>la</strong>s, los <strong>la</strong>piceros y <strong>la</strong> reg<strong>la</strong>.<br />

"¡Ho<strong>la</strong>, compañeros!<br />

-D<strong>en</strong>me mi sitio. Muévete un poco,<br />

-V<strong>en</strong> acá<br />

-Este es mi lugar.<br />

-Llegué antes que tú.<br />

Me si<strong>en</strong>to y empiezo a trabajar.<br />

El maestro <strong>en</strong>señaba lectura, escritura y cálculo. Enseñaba letras a partir <strong>de</strong> nombres <strong>de</strong> divinida<strong>de</strong>s,<br />

lo que hizo que su profesión se hiciera sospechosa a los ojos <strong>de</strong> los cristianos. Esta <strong>en</strong>señanza fue<br />

prohibida a los convertidos al cristianismo durante el siglo III, <strong>en</strong> Roma. Se utilizaban letras <strong>de</strong> marfil o<br />

más simplem<strong>en</strong>te <strong>de</strong> pasta que se podía mordisquear. Se <strong>en</strong>contraron mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong> abecedarios y unos<br />

alfabetos. El niño apr<strong>en</strong>día a trazar <strong>la</strong>s letras sobre tablil<strong>la</strong>s <strong>de</strong> cera con un estilete. Se podía escuchar<br />

cantar <strong>en</strong> un tono agudo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> calle, narra Agustín, como <strong>en</strong> cualquier pueblo <strong>de</strong> Bretaña o Lor<strong>en</strong>a.<br />

Uno más uno son dos; dos más dos, son cuatro. Se usaban también pequeñas fichas y <strong>la</strong> mímica <strong>de</strong> los<br />

<strong>de</strong>dos <strong>de</strong> <strong>la</strong> mano servía, como es común hoy día, para apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r a contar. Durante el recreo, los alumnos<br />

se <strong>en</strong>tret<strong>en</strong>ían <strong>en</strong> mo<strong>de</strong><strong>la</strong>r <strong>la</strong> tierra, y se <strong>en</strong>suciaban <strong>la</strong>s manos. Al ser sorpr<strong>en</strong>didos por el maestro, <strong>la</strong>s<br />

ponían a <strong>la</strong> espalda para escon<strong>de</strong>r<strong>la</strong>s.<br />

A falta <strong>de</strong> pedagogía o <strong>de</strong> autoridad, el maestro <strong>de</strong> escue<strong>la</strong> recurría a <strong>la</strong> féru<strong>la</strong>, cuyo recuerdo era tan<br />

áspero para Agustín. Como Theilhard <strong>de</strong> Chardin jov<strong>en</strong>, Agustín se preguntaba para que servía todo esto.<br />

Era perezoso y recibía golpes. Llegó a ser piadoso, afirma él, al punto <strong>de</strong> pedir que el Señor le salvara y el<br />

Señor no le escuchaba. El hijo <strong>de</strong> Mónica se distraía mucho; p<strong>en</strong>saba <strong>en</strong> el juego <strong>de</strong> pelota que iba a<br />

seguir a <strong>la</strong> insípida lección. Más tar<strong>de</strong>, al preparar a unos jóv<strong>en</strong>es para el bautismo, hacía observar con<br />

humor que él no usaba <strong>la</strong> féru<strong>la</strong> como lo hacía el gramático. Las bastonadas <strong>de</strong>bieron traer sus<br />

consecu<strong>en</strong>cias: hay epitafios que afirman que unos maestros <strong>de</strong> escue<strong>la</strong> fueron matados a estiletazos por<br />

sus estudiantes exacerbados. Caso excepcional, sin duda, comp<strong>en</strong>sado por el emocionado hom<strong>en</strong>aje dado<br />

a excel<strong>en</strong>tes educadores. La ruda iniciación a <strong>la</strong> cultura podía llegar <strong>en</strong>tonces hasta <strong>la</strong> bastonada. Una<br />

pintura <strong>de</strong> Hercu<strong>la</strong>num muestra a un culpable <strong>en</strong> los hombros <strong>de</strong> un compañero, el trasero <strong>de</strong>snudo como<br />

gu<strong>san</strong>o, recibi<strong>en</strong>do los azotes <strong><strong>de</strong>l</strong> maestro, <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> un pórtico floreado, Esas pruebas públicas, no <strong>la</strong>s<br />

soportaban <strong>de</strong> ordinario los hijos <strong>de</strong> familias ricas, que t<strong>en</strong>ían pedagogo a domicilio.<br />

El segundo ciclo t<strong>en</strong>ía lugar <strong>en</strong> casa <strong><strong>de</strong>l</strong> gramático. Se trataba <strong><strong>de</strong>l</strong> grado superior, lo que explica que<br />

sus emolum<strong>en</strong>tos, según el mismo Edicto <strong>de</strong> Diocleciano, eran cuatro veces más elevados que los <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

litterator, Esta <strong>en</strong>señanza era reservada a una élite. No todas <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s disponían <strong><strong>de</strong>l</strong> ciclo secundario.<br />

Agustín tuvo que ir a Madaura para estudiar gramática y retórica. El jov<strong>en</strong> estudiante <strong>de</strong>scubrió una<br />

ciudad universitaria, apasionada por <strong>la</strong> cultura, con m<strong>en</strong>os árboles que Tagaste, y más barrida por los<br />

vi<strong>en</strong>tos que vi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> Sáhara. El azul <strong><strong>de</strong>l</strong> cielo resaltaba con más niti<strong>de</strong>z. Los primos <strong>de</strong> Agustín fueron<br />

m<strong>en</strong>os privilegiados, ya que jamás recibieron esta cultura universitaria. El gramaticus era consci<strong>en</strong>te <strong>de</strong> su<br />

importancia y andaba arrebujado <strong>en</strong> su abrigo, que arropaba el gesto oratorio. Los bustos <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s<br />

escritores clásicos, como Virgilio y Horacio, adornaban el au<strong>la</strong>. Incluso se <strong>en</strong>contraban mapas<br />

geográficos <strong>en</strong> <strong>la</strong> pared. El au<strong>la</strong> ap<strong>en</strong>as cambió: una ti<strong>en</strong>da <strong><strong>de</strong>l</strong> foro, cerrada por una cortina, con un<br />

portero vigi<strong>la</strong>nte. Profesión siempre mal retribuida, sin gran prestigio, que para muchos, terminaba <strong>en</strong> un<br />

<strong>de</strong>sván solitario, según <strong>la</strong> expresión <strong>de</strong> Suetonio. Conocemos perfectam<strong>en</strong>te esta <strong>en</strong>señanza gracias a <strong>la</strong>s<br />

47


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

gramáticas compuestas por educadores <strong>africa</strong>nos, que abundaban <strong>en</strong> <strong>la</strong> época <strong>de</strong> San Agustín. La<br />

preocupación manifestada <strong>en</strong> esos manuales, era conservar y cultivar el legado <strong><strong>de</strong>l</strong> pasado. El <strong>la</strong>tín era<br />

tratado como idioma muerto, un poco como si un alumno <strong>de</strong> Secundaria <strong>en</strong> Francia, apr<strong>en</strong>diera <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> gran siglo (XVII). Formación que marcó profundam<strong>en</strong>te a Agustín. Tomó gusto por <strong>la</strong> etimología, <strong>la</strong>s<br />

<strong>de</strong>finiciones y divisiones. Los gran<strong>de</strong>s clásicos servían para ejercitar su memoria y le permitían esmaltar<br />

sus cartas con alusiones literarias, señal <strong>de</strong> bu<strong>en</strong>a cultura. Lo mismo hizo con <strong>la</strong> Biblia: ello explica sus<br />

60,000 citas bíblicas, hechas a m<strong>en</strong>udo <strong>de</strong> memoria.<br />

La <strong>en</strong>señanza secundaria consistía <strong>en</strong> lecturas y explicación <strong>de</strong> textos. La-lectura <strong>en</strong> voz alta era<br />

camino hacia el arte <strong>de</strong>c<strong>la</strong>matorio. Ejercicios orales y escritos cultivaban <strong>la</strong>s l<strong>en</strong>guas <strong>la</strong>tina y griega. Los<br />

autores estudiados eran Virgilio, Salustio y Ter<strong>en</strong>cio. Eran m<strong>en</strong>os numerosos que los <strong>de</strong> <strong>la</strong>s escue<strong>la</strong>s<br />

mo<strong>de</strong>rnas.<br />

En esto, los recuerdos <strong>de</strong> Agustín no son <strong>de</strong> lo mejor. El gramático lo <strong>en</strong>turbió <strong>de</strong>finitivam<strong>en</strong>te con<br />

el griego, cuya evocación se re<strong>la</strong>cionaba con <strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> féru<strong>la</strong>. Es probable que por ser mediocre hel<strong>en</strong>ista, el<br />

gramático no supiera comunicar <strong>en</strong>tusiasmo <strong>en</strong> sus c<strong>la</strong>ses. El caso es que el obispo jamás se sintió a gusto<br />

con <strong>la</strong> cultura y <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua griega. Fue una lástima irreparable. Sólo los infortunios <strong>de</strong> Dido, que se mató<br />

por amor, hicieron llorar a este romántico <strong>en</strong> ciernes: ¡Ah, el querido Virgilio! Aún obispo, Agustín jamás<br />

rompió con él y gustaba <strong>de</strong> citarle. Algunos <strong>de</strong> sus amigos podían recitar todo Virgilio. Un <strong>africa</strong>no<br />

imaginó <strong>la</strong>s cartas <strong>de</strong> amor <strong>de</strong> <strong>la</strong> reina abandonada. Una vez recitadas <strong>la</strong>s lecciones, el maestro explicaba<br />

<strong>la</strong> gramática, corregía <strong>la</strong> pronunciación, lo que le hacía particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te necesario con aquellos gaznates<br />

<strong>africa</strong>nos, <strong>de</strong>formados por los dialectos. El profesor daba caza a los solecismos y barbarismos. El gran<br />

chic consistía <strong>en</strong> per<strong>de</strong>r totalm<strong>en</strong>te el ac<strong>en</strong>to <strong>africa</strong>no y hab<strong>la</strong>r como <strong>en</strong> <strong>la</strong> capita. Por su parte, Agustín<br />

sobresalía <strong>en</strong> un ejercicio recom<strong>en</strong>dado por Quintiliano: <strong>la</strong> trascripción <strong>en</strong> prosa <strong>de</strong> un texto poético. Un<br />

día, interpretó <strong>la</strong> cólera y el dolor <strong>de</strong> Juno, incapaz <strong>de</strong> apartar <strong>de</strong> Italia al Rey <strong>de</strong> los troyanos. Todo el<br />

público <strong>de</strong> alumnos se quedó boquiabierto y luego prorrumpió <strong>en</strong> ap<strong>la</strong>usos. Según anota el mismo<br />

Agustín con un poco <strong>de</strong> coquetería. Con su espíritu p<strong>en</strong>etrante y músico <strong>de</strong> <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra, Agustín sacó <strong>de</strong> su<br />

cultura clásica todos los recursos <strong>de</strong> una l<strong>en</strong>gua a <strong>la</strong> que daría nueva <strong>vida</strong>. Virgilio y Cicerón siempre<br />

serían sus maestros. Ellos le llevaron a ser un mago <strong>de</strong> <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra. Un corresponsal que admiraba <strong>la</strong><br />

cultura <strong><strong>de</strong>l</strong> obispo <strong>de</strong> Hipona, terminó su carta con una estrofa <strong>en</strong> hexámetros. Agustín le agra<strong>de</strong>ció, pero<br />

le hizo ver discretam<strong>en</strong>te que el último verso t<strong>en</strong>ía un pie <strong>de</strong> más. En <strong>la</strong> época <strong>de</strong> Agustín, los estudios<br />

literarios se continuaban bajo <strong>la</strong> dirección <strong><strong>de</strong>l</strong> preceptor <strong>de</strong> retórica. Ambas <strong>en</strong>señanzas se<br />

intercomunicaban. Como jov<strong>en</strong> profesor <strong>de</strong> retórica, el hijo <strong>de</strong> Tagaste explicaba Virgilio y Cicerón.<br />

El tercer ciclo <strong>de</strong> nivel universitario pert<strong>en</strong>ecía al retórico. Este ocupaba socialm<strong>en</strong>te un nivel<br />

netam<strong>en</strong>te superior a sus colegas <strong>de</strong> los primeros grados. El sueldo subía según el asc<strong>en</strong>so. Juv<strong>en</strong>al hab<strong>la</strong><br />

<strong>de</strong> 2000 sestercios por alumno y por año, lo que era cuatro veces mayor <strong>de</strong> lo que recibía el gramático.<br />

Pero dos factores <strong>de</strong>bían <strong>de</strong> tomarse <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta: <strong>la</strong> concurr<strong>en</strong>cia y los malos pagadores. El retórico<br />

<strong>en</strong>señaba cerca <strong><strong>de</strong>l</strong> foro don<strong>de</strong> el Estado ponía a' su disposición sa<strong>la</strong>s <strong>en</strong> exedra, dispuestas <strong>en</strong> gradas<br />

como <strong>en</strong> el teatro, y que daban al pórtico. Sólo algunas ciuda<strong>de</strong>s como Cartago, Madaura, <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong><br />

Apuleyo, pero también Mactar, t<strong>en</strong>ían <strong>en</strong>señanza superior. Programa y métodos eran los mismos, <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

Bur<strong>de</strong>os hasta Cartago. Se trataba <strong>de</strong> "apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r el arte <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras, adquirir <strong>la</strong> elocu<strong>en</strong>cia<br />

indisp<strong>en</strong>sable para persuadir y <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r los propios p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos". Cicerón era el maestro <strong><strong>de</strong>l</strong> arte<br />

oratorio. La exposición <strong>de</strong> <strong>la</strong> teoría se concretaba <strong>en</strong> ejercicios <strong>de</strong>c<strong>la</strong>matorios.<br />

Una vez terminados los cursos preparatorios, el estudiante apr<strong>en</strong>día a componer según <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s un<br />

discurso sobre un tema dado. Lo estudiaba <strong>de</strong> memoria, luego lo <strong>de</strong>c<strong>la</strong>maba <strong>en</strong> público, ante sus<br />

condiscípulos, <strong>en</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong><strong>de</strong>l</strong> maestro, a veces <strong>de</strong> amigos y pari<strong>en</strong>tes. Existían dos tipos <strong>de</strong> discursos:<br />

uno <strong>de</strong> ord<strong>en</strong> histórico, y otros <strong>de</strong> ord<strong>en</strong> judicial: <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa y acusación. Los temas no tocaban problemas <strong>de</strong><br />

<strong>vida</strong>, sino <strong>la</strong>s cuestiones más inverosímiles como naufragios, madrastras, hijos <strong>de</strong>sheredados o casos <strong>de</strong><br />

conci<strong>en</strong>cia estrafa<strong>la</strong>rios. He aquí un sujeto propuesto a esos oradores <strong>en</strong> ciernes: <strong>la</strong> sacerdotisa prostituta.<br />

Se supone una ley fijando <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> <strong>la</strong> castidad y <strong>la</strong> pureza para una sacerdotisa, <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong> padres castos y puros. Una virg<strong>en</strong> capturada por piratas, es v<strong>en</strong>dida a un prox<strong>en</strong>eta que <strong>la</strong> <strong>en</strong>trega a <strong>la</strong><br />

prostitución. A los cli<strong>en</strong>tes que se pres<strong>en</strong>tan, el<strong>la</strong> ruega que se <strong>la</strong> pegue, pero respetándo<strong>la</strong>. Un soldado<br />

rehúsa dar le esta gracia y <strong>la</strong> quiere vio<strong>la</strong>r. El<strong>la</strong> lo mata. Acusada, <strong>la</strong> absuelv<strong>en</strong> y <strong>la</strong> <strong>de</strong>vuelv<strong>en</strong> a su<br />

familia. El<strong>la</strong> pi<strong>de</strong> el sacerdocio. Def<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>la</strong> causa o negar<strong>la</strong>.<br />

48


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

Semejantes temas permitían el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> <strong>la</strong> sutileza, <strong>la</strong> agu<strong>de</strong>za, el efectivismo. El método<br />

<strong>de</strong>mostró su eficacia. Es clásico, a punto <strong>de</strong> parecer escleroso, petrificado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace siglos. "Era a <strong>la</strong> vez<br />

complejo y eficaz; permitía construir una exposición sólida, <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r una <strong>de</strong>mostración convinc<strong>en</strong>te,<br />

con <strong>la</strong> ayuda <strong>de</strong> todos los procedimi<strong>en</strong>tos capaces <strong>de</strong> seducir al público".<br />

La técnica <strong>de</strong> <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra permitía que el burgués <strong>africa</strong>no tomara <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra <strong>en</strong> el foro, para<br />

conseguir honores municipales; le permitía interv<strong>en</strong>ir ante el tribunal para <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r sus intereses o<br />

simplem<strong>en</strong>te bril<strong>la</strong>r ante <strong>la</strong> sociedad, dando a <strong>la</strong> conversación movimi<strong>en</strong>to y pasión, escogi<strong>en</strong>do pa<strong>la</strong>bras<br />

exactas para expresar sus p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos. Los mejores obispos donatistas eran alumnos <strong>de</strong> retóricos; <strong>la</strong><br />

confer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 411 les permitió <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r su arte. Julián <strong>de</strong> Ec<strong>la</strong>no trató a Agustín <strong>de</strong> "orador púnico". y<br />

confesó el obispo <strong>de</strong> Hipona: "Es una gran cosa t<strong>en</strong>er el po<strong>de</strong>r, gracias a <strong>la</strong> elocu<strong>en</strong>cia, poseer cli<strong>en</strong>tes<br />

at<strong>en</strong>tos a cada pa<strong>la</strong>bra <strong><strong>de</strong>l</strong> discurso bi<strong>en</strong> dado <strong>de</strong> su protector, y <strong>la</strong>s esperanzas colgadas <strong>de</strong> sus <strong>la</strong>bios".<br />

El profesor <strong>de</strong> retórica <strong>de</strong>bía <strong>de</strong> ser omnisci<strong>en</strong>te y universal por sí mismo. Era capaz <strong>de</strong> hab<strong>la</strong>r como<br />

Pico <strong><strong>de</strong>l</strong><strong>la</strong> Mirándo<strong>la</strong>, <strong>de</strong> omni re scibili (<strong>de</strong> todo lo que se pue<strong>de</strong> saber). El programa incluía <strong>de</strong>recho,<br />

elocu<strong>en</strong>cia, historia, filosofía y aún ci<strong>en</strong>cias. Cierto A. Lurius Geminius, <strong>en</strong> Mactar, <strong>en</strong> el siglo IV,<br />

<strong>en</strong>señaba a <strong>la</strong> vez elocu<strong>en</strong>cia y práctica <strong>de</strong> <strong>la</strong> medicina. En una carta a un maestro <strong>de</strong> Madaura, el Oxford<br />

<strong>africa</strong>no, Agustín evoca <strong>la</strong> ciudad don<strong>de</strong> estudió. Todavía recuerda al profesor rondando <strong>en</strong> medio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

estatuas <strong><strong>de</strong>l</strong> foro. La mayoría <strong>de</strong> los epitafios <strong>en</strong> verso <strong>de</strong> <strong>la</strong> África romana, fueron compuestos por esos<br />

hombres cultos.<br />

Los estudiantes <strong>de</strong> familias acomodadas o los más ambiciosos terminaban su formación <strong>en</strong> Cartago.<br />

Algunos llegaban hasta Roma. El padre <strong>de</strong> Agustín no era rico y se <strong>de</strong>moró un año <strong>en</strong>tero para juntar el<br />

dinero necesario. En el otoño <strong><strong>de</strong>l</strong> 370, el jov<strong>en</strong> <strong>de</strong> 17 años <strong>de</strong>jó a los suyos y empr<strong>en</strong>dió <strong>la</strong> <strong>la</strong>rga ruta <strong>de</strong><br />

240 kilómetros, a pie sin duda, que le llevaría a <strong>la</strong> soñada gran ciudad. Allí se alzaban <strong>la</strong>s mural<strong>la</strong>s <strong>de</strong><br />

Cartago, anacaradas por el fuego so<strong>la</strong>r. Por primera vez, veía el mar que <strong>en</strong> Tagaste había imaginado <strong>en</strong><br />

un vaso <strong>de</strong> agua ISI: escamas <strong>de</strong> oro mecidas por <strong>la</strong>s o<strong>la</strong>s, don<strong>de</strong> el azul <strong><strong>de</strong>l</strong> agua se confun<strong>de</strong> con el cielo.<br />

Se <strong>de</strong>ja invadir por <strong>la</strong> dulzura <strong>de</strong> los atar<strong>de</strong>ceres mediterráneos. Los jóv<strong>en</strong>es provincianos v<strong>en</strong>idos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

pequeñas ciuda<strong>de</strong>s, se paseaban por <strong>la</strong> urbe, felices <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r gozar por vez primera <strong>de</strong> su libertad. Los<br />

estudiantes <strong>de</strong> Cartago t<strong>en</strong>ían fama <strong>de</strong> ser conflictivos. La turbul<strong>en</strong>cia era uno <strong>de</strong> los sellos <strong><strong>de</strong>l</strong> barroco<br />

<strong>africa</strong>no y <strong>de</strong> <strong>la</strong> vitalidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> metrópoli, celebrada por Apuleyo y que perduraba dos siglos más tar<strong>de</strong>:<br />

En toda <strong>la</strong> ciudad no veo más que hombres cultos; todos sab<strong>en</strong> <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s ci<strong>en</strong>cias: los niños <strong>la</strong>s<br />

apr<strong>en</strong>d<strong>en</strong>, los jóv<strong>en</strong>es <strong>la</strong>s acaparan, y los ancianos <strong>la</strong>s <strong>en</strong>señan. Cartago, escue<strong>la</strong> v<strong>en</strong>erable <strong>de</strong> nuestra<br />

provincia; Cartago, musa celestial <strong>de</strong> África; Cartago, madre <strong><strong>de</strong>l</strong> pueblo que viste toga.<br />

Elogio un tanto p<strong>la</strong>giado; pero Cartago se lo merecía como capital intelectual <strong>de</strong> África. La ciudad<br />

ofrecía el bu<strong>en</strong> vivir, el refinami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura, <strong>la</strong> calidad <strong>de</strong> música y espectáculos. Un <strong>de</strong>seo<br />

embargaba al jov<strong>en</strong> Agustín, que expresaba sobre 'él <strong>la</strong> influ<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad opul<strong>en</strong>ta y voluptuosa: a <strong>la</strong><br />

vez "amar y ser amado". Y añadía: "Llegué hasta precipitarme <strong>en</strong> el amor, para quedar herido por los<br />

azotes <strong>de</strong> hierro cand<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> los celos". Des<strong>de</strong> luego, <strong>la</strong>s sir<strong>en</strong>as no habían <strong>de</strong>jado el puerto <strong>de</strong> Cartago.<br />

Si <strong>la</strong> cultura <strong><strong>de</strong>l</strong> espíritu <strong>en</strong>cantaba a Patricio, era porque permitía también que el hijo <strong>de</strong> un pequeño<br />

burgués, intelig<strong>en</strong>te y ambicioso, pret<strong>en</strong>diera cargos y honores. Había formado una casta <strong>de</strong> hombres<br />

consci<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> ser superiores a los simples mortales, que ocupaban los puestos codiciados <strong><strong>de</strong>l</strong> Estado. En<br />

Cartago, por añadidura, Agustín había trabado amistad con los lobos jóv<strong>en</strong>es, que algún día darían<br />

pléya<strong>de</strong> s <strong>de</strong> obispos excepcionales a <strong>la</strong> Iglesia <strong>africa</strong>na. El orador, el vir eloqu<strong>en</strong>tíssimus, capitaneaba <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> ciudad. La retórica abría todas <strong>la</strong>s puertas. Por muy artificial que haya sido <strong>la</strong> formación universitaria,<br />

ori<strong>en</strong>taba a sus b<strong>en</strong>eficiarios hacia <strong>la</strong> <strong>vida</strong> pública, como hoy el Derecho a m<strong>en</strong>udo lo hace con los<br />

hombres políticos.<br />

El <strong>en</strong>tusiasmo por letras y artes es uno <strong>de</strong> los armónicos <strong><strong>de</strong>l</strong> barroco <strong>africa</strong>no. La tradición<br />

humanista ti<strong>en</strong>e algo <strong>de</strong> religioso. ¿No imaginaron los mismos cristianos a Virgilio anunciando a Cristo?<br />

Este culto se expresaba <strong>en</strong> el arte <strong>africa</strong>no. El mosaico <strong>de</strong> una suntuosa resid<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Hadrumeto, un siglo<br />

antes <strong>de</strong> Agustín, repres<strong>en</strong>ta a Virgilio <strong>en</strong> medio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s musas. Cultura era sinónimo <strong>de</strong> asc<strong>en</strong>so social. En<br />

el Imperio tardío, <strong>la</strong> retórica abría a carreras muy fructíferas, porque el sistema jurídico dominaba <strong>en</strong><br />

todas partes. Las escue<strong>la</strong>s <strong>de</strong> retórica daban a <strong>la</strong> monarquía burocrática los gran<strong>de</strong>s funcionarios <strong>de</strong> su<br />

administración y <strong>de</strong> su <strong>de</strong>svelo. Ausonio, <strong>en</strong> realidad el maestro <strong><strong>de</strong>l</strong> futuro emperador Graciano, fue<br />

cónsul y prefecto <strong><strong>de</strong>l</strong> pretorio.<br />

49


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

El sueño <strong><strong>de</strong>l</strong> padre <strong>de</strong> Agustín era que su hijo hiciera una bril<strong>la</strong>nte carrera, a imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> aquel<br />

<strong>africa</strong>no que escribía: "He crecido <strong>en</strong> <strong>la</strong> campiña, hijo <strong>de</strong> un padre pobre y sin instrucción; con el tiempo,<br />

gracias a serios estudios, he llegado a una exist<strong>en</strong>cia muy confortable". Agustín fue huérfano <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

edad <strong>de</strong> 19 años y se vio obligado a escoger <strong>la</strong> <strong>en</strong>señanza para ganarse <strong>la</strong> <strong>vida</strong>, primero <strong>en</strong> Tagaste, don<strong>de</strong><br />

sólo <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> amigos le conso<strong>la</strong>ba <strong>de</strong> una exist<strong>en</strong>cia provinciana sin gran<strong>de</strong>zas. Tres años más<br />

tar<strong>de</strong>, volvió a Cartago, como titu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> una cátedra municipal. El jov<strong>en</strong> universitario no había<br />

abandonado por eso sus ambiciones. Esperaba ansioso conseguir algún día cargo honorífico <strong>en</strong> el<br />

Imperio. Fue promovido a Roma y Milán. Allí se abrió paso a codazos y a fuerza <strong>de</strong> re<strong>la</strong>ciones -así nos lo<br />

cu<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> sus Confesiones_, frecu<strong>en</strong>tó <strong>la</strong>s antesa<strong>la</strong>s <strong>de</strong> po<strong>de</strong>rosos para conseguir un puesto <strong>de</strong> gobernador<br />

<strong>de</strong> provincia.<br />

Bibliotecas<br />

Cartago era <strong>la</strong> segunda ciudad <strong><strong>de</strong>l</strong> Imperio romano y por aquel <strong>en</strong>tonces estaba bi<strong>en</strong> equipada para<br />

<strong>la</strong> formación <strong><strong>de</strong>l</strong> espíritu. A falta <strong>de</strong> edificios universitarios como los concibe <strong>la</strong> Edad Mo<strong>de</strong>rna, <strong>la</strong> ciudad<br />

t<strong>en</strong>ía una importante biblioteca cuyo lugar fue id<strong>en</strong>tificado pero que quedase sin resto alguno. Po<strong>de</strong>mos<br />

hacernos una i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> lo que fue según otra que había donado a su ciudad natal un rico mec<strong>en</strong>as, Julio<br />

Quintiano F<strong>la</strong>vio Rogatiano. Gastó 400,000 sestercios, lo que este bi<strong>en</strong>hechor recuerda <strong>en</strong> una<br />

inscripción. El edificio era particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te cuidado y bi<strong>en</strong> conservado. Las pare<strong>de</strong>s eran <strong>de</strong> <strong>la</strong>drillos<br />

<strong>en</strong>chapados <strong>de</strong> mármol b<strong>la</strong>nco y ver<strong>de</strong> <strong>de</strong> Numidia. El inmueble incluía un patio con pórticos y una sa<strong>la</strong><br />

<strong>de</strong> lectura semicircu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> doce metros <strong>de</strong> diámetro. Los libros estaban colocados <strong>en</strong> dos nichos que<br />

alternaban con <strong>la</strong>s pi<strong>la</strong>stras. La diosa <strong>de</strong> <strong>la</strong> sabiduría, Minerva, reinaba <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el nicho c<strong>en</strong>tral. Los lectores<br />

se s<strong>en</strong>taban sin duda <strong>en</strong> <strong>la</strong>s gradas fr<strong>en</strong>te a los nichos. Entre ellos, algunos manifestaron su <strong>de</strong>scont<strong>en</strong>to o<br />

su fastidio grabando un juego <strong>de</strong> rayue<strong>la</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong>s losas <strong><strong>de</strong>l</strong> pórtico. Otros <strong>en</strong>suciaron <strong>la</strong>s columnas con<br />

dibujos obsc<strong>en</strong>os. Los graffiti son <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s épocas, sobre todo <strong>en</strong> los países mediterráneos. A su<br />

manera, expre<strong>san</strong> humores y reacciones <strong><strong>de</strong>l</strong> ciudadano medio.<br />

No todas <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s disponían <strong>de</strong> mec<strong>en</strong>as preocupados por <strong>la</strong> lectura y <strong>la</strong> cultura. Pero existían<br />

bibliotecas <strong>en</strong> <strong>la</strong>s termas y <strong>en</strong> ciertos templos. A su vez, los cristianos reunían archivos y volúm<strong>en</strong>es <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong>s sacristías <strong>de</strong> <strong>la</strong>s iglesias. Gracias a esta preocupación, se conoce particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te bi<strong>en</strong> <strong>la</strong> gesta <strong>de</strong> los<br />

mártires <strong>africa</strong>nos, conservada primero <strong>en</strong> <strong>la</strong>s comunida<strong>de</strong>s y luego llevada a España e Italia, a raíz <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

invasiones bárbaras.<br />

¿Cuáles eran los libros <strong>de</strong> <strong>la</strong> biblioteca <strong>de</strong> Hipona? ¡Es posible precisarlo! Primero, <strong>la</strong> Biblia <strong>en</strong><br />

griego y <strong>la</strong>tín, <strong>en</strong> <strong>la</strong> traducción <strong>africa</strong>na, los libros apócrifos <strong>en</strong> particu<strong>la</strong>r, los Hechos y el Apocalipsis.<br />

Había hechos d~ los mártires <strong>africa</strong>nos, los <strong>de</strong> Felicidad y Perpetua, los <strong>de</strong> Cipriano y Fructuoso <strong>de</strong><br />

Tarragona, y quizás los hechos <strong>de</strong> los mártires escilitanos. Las obras <strong>de</strong> Tertuliano, Cipriano, Lactancio y<br />

Ambrosio; <strong>la</strong>s versiones <strong>la</strong>tinas <strong>de</strong> los Padres griegos. Los manuscritos griegos <strong>de</strong>bían <strong>de</strong> ser raros. En <strong>la</strong><br />

controversia pe<strong>la</strong>giana, Agustín cita como autorida<strong>de</strong>s a Ir<strong>en</strong>eo, Cipriano, Hi<strong>la</strong>rio, Ambrosio, Gregorio,<br />

Basilio y Juan Crisóstomo; tradujo <strong><strong>de</strong>l</strong> original un texto griego que Julián le objetó. Es indicio <strong>de</strong> que lo<br />

poseía. Se sabe que <strong>la</strong> biblioteca <strong>de</strong> Agustín sobrevivió a <strong>la</strong> invasión bárbara. Todas sus obras, incluidos<br />

sus sermones y correspond<strong>en</strong>cias, se <strong>en</strong>contraban allí.<br />

Deporte<br />

Los <strong>africa</strong>nos no mostraban <strong>la</strong> misma retic<strong>en</strong>cia que Roma con respecto al <strong>de</strong>porte. ¿Acaso eran<br />

m<strong>en</strong>os afectados por el <strong>de</strong>snudo <strong>de</strong> los atletas? Las numerosas inscripciones <strong>de</strong> gimnasios muestran un<br />

real culto a <strong>la</strong> educación física. Quedan unas cuar<strong>en</strong>ta inscripciones, contra so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te tres que hay <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

<strong>de</strong>más regiones. Egriliano, un antiguo oficial profesionalm<strong>en</strong>te preocupado por <strong>la</strong> forma física, aseguraba<br />

<strong>la</strong> responsabilidad <strong>de</strong> unos set<strong>en</strong>ta días <strong>de</strong> juegos <strong>de</strong>portivos <strong>en</strong> Teveste. Se distribuía gratuitam<strong>en</strong>te aceite<br />

para los masajes y también vino para animar a los gimnastas. Todo edificio <strong>de</strong> termas públicas -y a veces<br />

privadas- incluía una palestra: amplio patio cuadrado, bordado <strong>de</strong> pórticos, don<strong>de</strong> los bañistas practicaban<br />

el salto, el juego <strong>de</strong> pelota y disco, <strong>la</strong> esgrima. El <strong>africa</strong>no Apuleyo, con sus treinta años, seguía<br />

50


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

ejercitándose, al punto <strong>de</strong> sufrir un esguince que le hizo cojear algún tiempo. En Mactar, se <strong>en</strong>contró una<br />

palestra que respondía perfectam<strong>en</strong>te a <strong>la</strong>s normas prescritas por Vitruvio.<br />

Como hoy, existían <strong>en</strong>tonces <strong>de</strong>portistas profesionales y amateurs. Asociaciones juv<strong>en</strong>iles <strong>en</strong> África<br />

se l<strong>la</strong>maban Iuv<strong>en</strong>tus, término aun hoy <strong>en</strong> día muy popu<strong>la</strong>r <strong>en</strong>tre los equipos <strong>de</strong> fútbol italianos. M<strong>en</strong>os<br />

futbolistas <strong>en</strong> África que <strong>en</strong> Roma, organizaban juegos públicos y competiciones <strong>de</strong>portivas. Las<br />

inscripciones conservaron el nombre <strong>de</strong> <strong>la</strong>s asociaciones <strong>de</strong> Saldae <strong>en</strong> Mauretania, <strong>de</strong> Teveste y Mactar.<br />

Los jóv<strong>en</strong>es <strong>de</strong> Mactar recogían también los aportes <strong>en</strong> especie. Cerca <strong>de</strong> <strong>la</strong> scho<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iuv<strong>en</strong>tus se<br />

levantaba un edificio con cuatro ábsi<strong>de</strong>s. Se trataba <strong>de</strong> un local <strong>de</strong>stinado a recibir los cánones <strong>de</strong> trigo y<br />

aceite <strong>de</strong> los campesinos <strong>de</strong> <strong>la</strong> región. Los colegios <strong>de</strong> jóv<strong>en</strong>es eran patrocinados por personajes<br />

importantes <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad, a m<strong>en</strong>udo antiguos militares, como Julio Cresc<strong>en</strong>s Didio Cresc<strong>en</strong>tiano, <strong>en</strong><br />

Cuicul. T<strong>en</strong>ían un carácter a <strong>la</strong> vez religioso y <strong>de</strong>portivo. Eran <strong>de</strong>dicados, a una divinidad como lo<br />

confirman <strong>la</strong>s inscripciones: Júpiter, Marte, Diana, Minerva o Hércules, el ídolo <strong>de</strong> <strong>la</strong> juv<strong>en</strong>tud. En Cirta,<br />

el colegio era <strong>de</strong>dicado "a <strong>la</strong> religión <strong><strong>de</strong>l</strong> Honor y <strong><strong>de</strong>l</strong> Valor". Los sacrificios y <strong>la</strong> coronación <strong>de</strong> estatuas<br />

eran ritos obligatorios para los miembros <strong>de</strong> aquel<strong>la</strong>s asociaciones, tal como <strong>la</strong>s inscripciones nos<br />

permit<strong>en</strong> compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r. Es muy posible que los certám<strong>en</strong>es literarios no hayan sido excluidos <strong>de</strong> esas<br />

manifestaciones, tanto <strong>en</strong> África como <strong>en</strong> Grecia. Existían <strong>en</strong> Roma. La pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Minerva <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

medal<strong>la</strong>s acuñadas con ocasión <strong>de</strong> esos espectáculos, parece insinuarlo. Esos aficionados organizan sobre<br />

todo. juegos <strong>de</strong>portivos y combates <strong>de</strong> anfiteatro. La sociedad <strong>de</strong> los jóv<strong>en</strong>es eran un verda<strong>de</strong>ro po<strong>de</strong>r<br />

municipal, <strong>en</strong> marcado y dirigido por <strong>la</strong> ciudad, y se mezc<strong>la</strong>ba a <strong>la</strong> <strong>vida</strong> popu<strong>la</strong>r, ya que t<strong>en</strong>ía <strong>la</strong><br />

responsabilidad <strong>de</strong> distraer a <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción. "Es <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> los jóv<strong>en</strong>es y el pueblo <strong>en</strong> días <strong>de</strong> fiesta, <strong>la</strong><br />

contemp<strong>la</strong> y <strong>la</strong> ap<strong>la</strong>u<strong>de</strong> cuando baja al ruedo y bril<strong>la</strong> bajo sus armas pacíficas". Es muy posible que el<br />

carácter religioso y pagano <strong>de</strong> esas instituciones, <strong>la</strong>s exig<strong>en</strong>cias cristianas <strong><strong>de</strong>l</strong> pudor y <strong>de</strong> <strong>la</strong> ascesis, hayan<br />

contribuido a <strong>la</strong> <strong>de</strong>cad<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> esos ejercicios físicos y <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>de</strong>porte <strong>en</strong> África.<br />

Fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> educación física propiam<strong>en</strong>te dicha, los <strong>africa</strong>nos practican los <strong>de</strong>más <strong>de</strong>portes para los<br />

cuales el país ofrece facilida<strong>de</strong>s: <strong>la</strong> natación <strong>en</strong> <strong>la</strong>s piscinas <strong>de</strong> termas y <strong>en</strong> el mar para los ribereños.<br />

Como lo <strong>de</strong>muestra el arte <strong>de</strong> los mosaicos, <strong>la</strong> caza bajo todas sus formas, tal como lo hemos constatado.<br />

Todavía más simple y estoicam<strong>en</strong>te, los habitantes <strong>de</strong> Hipona y Cartago, como nuestros pescadores<br />

dominicales, iban a pescar <strong>en</strong> los escollos <strong><strong>de</strong>l</strong> mar, vestidos con un simple taparrabo y un gran sombrero<br />

<strong>de</strong> paja <strong>en</strong> <strong>la</strong> cabeza. Un mosaico muestra ese cuadro pintoresco. Aún <strong>en</strong> Djémi<strong>la</strong> y Timgad, a pesar <strong>de</strong> su<br />

lej anía <strong><strong>de</strong>l</strong> mar, el tema <strong>de</strong> <strong>la</strong> pesca y <strong>de</strong> los pescadores, niños y adultos, florecía <strong>en</strong> los mosaicos <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

barrio c<strong>en</strong>tral <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad. Era parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> cosas <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>vida</strong> diaria.<br />

51


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

CAPITULO V<br />

RICOS Y POBRES<br />

Un m<strong>en</strong>digo está echado <strong>en</strong> el suelo, andrajoso y con frío; luego se duerme. Sueña con tesoros;<br />

feliz, se sonríe y se m<strong>en</strong>ea <strong>de</strong> satisfacción. Se sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong> al ver a su anciano padre todavía vestido con<br />

harapos. Pobre m<strong>en</strong>digo que vives soñando, mi<strong>en</strong>tras duermes un instante <strong>de</strong> felicidad. Todo ello no es<br />

sino sueño. Hasta que <strong>de</strong>spiertes, estás colmado; <strong>de</strong>spués <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>de</strong>spertar, volverás a tus lágrimas. Así es <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

rico; cuando muere, se parece a este pobre que sueña con tesoros cuando duerme.<br />

Así es Agustín, <strong>en</strong>tero <strong>en</strong> este apólogo. Ilusión <strong>de</strong> qui<strong>en</strong>es cre<strong>en</strong> poseer, hasta que <strong>de</strong>spiertan, hasta<br />

<strong>la</strong> hora <strong>de</strong> <strong>la</strong> verdad. Riqueza y pobreza, para él no son problemas. Lo son los rostros <strong>de</strong> los hombres que<br />

ti<strong>en</strong>e a su cargo. Llevan nombre que él les ha dado <strong>en</strong> el bautismo, para que <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tr<strong>en</strong> el reino<br />

prometido.<br />

Los ricos son pocos pero son inm<strong>en</strong>sam<strong>en</strong>te ricos, mi<strong>en</strong>tras los pobres son numerosos. ¿Cómo hacer<br />

con todos una so<strong>la</strong> familia <strong>de</strong> Dios? ¿Cómo hacer <strong>la</strong> distribución <strong>en</strong>tre lo superfluo y lo necesario, el<br />

exceso y <strong>la</strong> miseria? Incansablem<strong>en</strong>te, el obispo tropieza con el problema social <strong>de</strong> <strong>la</strong> disparidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

fortunas. Inagotablem<strong>en</strong>te amonesta a los codiciosos y rehabilita a los pobres, predica lo precario <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

fortunas y el evangelio <strong>de</strong> <strong>la</strong> pobreza. No hay tema que sea tan tratado, como si el chancro <strong>de</strong> <strong>la</strong> época<br />

carcomiera <strong>en</strong> esto el cuerpo social <strong>de</strong> África y <strong>de</strong> toda <strong>la</strong> antigüedad. Curiosam<strong>en</strong>te, una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s raras<br />

pa<strong>la</strong>bras <strong>la</strong>tinas conservada todavía hoy por el árabe <strong>de</strong> África es fluss, que vi<strong>en</strong>e <strong>de</strong> follis cal<strong>de</strong>ril<strong>la</strong> o<br />

pieza <strong>de</strong> bronce mezc<strong>la</strong>do.<br />

Una tierra nutrida<br />

La paradoja <strong>de</strong> África era alim<strong>en</strong>tar a Roma y alim<strong>en</strong>tarse mal a sí misma. El granero <strong><strong>de</strong>l</strong> mundo<br />

antiguo ap<strong>en</strong>as podía abastecer a su pob<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> unos seis millones <strong>de</strong> habitantes. En el siglo IV y sobre<br />

todo <strong>en</strong> el V, <strong>la</strong> situación económica y social se había <strong>de</strong>teriorado fuertem<strong>en</strong>te <strong>en</strong> un Imperio agotado y<br />

sin recursos. Rutas y monum<strong>en</strong>tos ya no eran cuidados. Un tercio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tierras imperiales eran<br />

improductivas. África, <strong>en</strong> verdad, era una excepción <strong>en</strong> el ocaso <strong><strong>de</strong>l</strong> Imperio.<br />

África vive mejor que el resto <strong><strong>de</strong>l</strong> Imperio, gracias a los productos <strong>de</strong> su suelo, el trigo y el aceite.<br />

Pero los recursos están mal distribuidos. Sólo una minoría disfruta verda<strong>de</strong>ram<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>la</strong> riqueza <strong><strong>de</strong>l</strong> país<br />

y <strong><strong>de</strong>l</strong> trabajo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s c<strong>la</strong>ses trabajadoras que, con el g<strong>en</strong>io romano, transformaron África y pusieron <strong>de</strong><br />

relieve sus ricas posibilida<strong>de</strong>s. "Unas risueñas propieda<strong>de</strong>s reemp<strong>la</strong>zaron a los <strong>de</strong>siertos más famosos; los<br />

campos <strong>la</strong>brados domesticaron <strong>la</strong>s selvas; los rebaños domésticos hicieron huir los animales salvajes",<br />

escribe Tertulianos. En África, <strong>la</strong> riqueza es <strong>la</strong> tierra, <strong>la</strong> nobleza es antes que nada rural. Se conoce<br />

perfectam<strong>en</strong>te <strong>la</strong> distribución <strong><strong>de</strong>l</strong> suelo, gracias al catastro romano que lo empadronó metro a metro.<br />

Por haber sido conquistada África es propiedad estatal por <strong>de</strong>recho. Esta posesión no es ficción<br />

jurídica, ya que el Imperio posee los ricos valles <strong>de</strong> Bagradas, don<strong>de</strong> <strong>la</strong>s inscripciones conservan los<br />

nombres <strong>de</strong> siete propieda<strong>de</strong>s imperiales, a m<strong>en</strong>udo l<strong>la</strong>madas saltus (este vocablo <strong>de</strong>signa ordinariam<strong>en</strong>te<br />

unos terr<strong>en</strong>os montañosos y pob<strong>la</strong>dos <strong>de</strong> árboles). Esos amplios espacios fueron roturados poco a poco,<br />

transformados <strong>en</strong> campos <strong>de</strong> trigo, <strong>en</strong> viñedos, <strong>en</strong> p<strong>la</strong>ntaciones <strong>de</strong> árboles frutales, y, sobre todo, olivares.<br />

Son <strong>en</strong>ormes p<strong>la</strong>ntaciones, que igua<strong>la</strong>n y, a veces, sobrepa<strong>san</strong> <strong>la</strong>s dim<strong>en</strong>siones <strong>de</strong> una ciudad. Enfida so<strong>la</strong>,<br />

cubre 150,000 hectáreas. La propiedad es administrada por un regidor imperial. El jefe <strong>de</strong> obras es<br />

asistido por aparceros y colonos.<br />

Las propieda<strong>de</strong>s privadas pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> a gran<strong>de</strong>s familias que colocaron allí parte <strong>de</strong> su fortuna.<br />

Plinio el Antiguos re<strong>la</strong>ta que, cuando Nerón confiscó sus bi<strong>en</strong>es, seis propietarios poseían <strong>la</strong> mitad <strong>de</strong><br />

África. En el siglo IV, los Antonii, los Valerii, los Símacos siempre son propietarios. Un docum<strong>en</strong>to fiscal<br />

proporciona el nombre <strong>de</strong> esas propieda<strong>de</strong>s o fundi y muestra que son casi tan numerosas como <strong>la</strong>s<br />

ciuda<strong>de</strong>s. Otros propietarios son antiguos gran<strong>de</strong>s empleados <strong><strong>de</strong>l</strong> Estado que utilizaron su estancia<br />

administrativa como procónsul o como legado, para conseguir <strong>en</strong>ormes propieda<strong>de</strong>s <strong>en</strong> circunstancias a<br />

m<strong>en</strong>udo dudosas. Las "bu<strong>en</strong>as" maneras <strong>de</strong> Verres, por haber t<strong>en</strong>ido m<strong>en</strong>os brillo <strong>en</strong> África, no fueron<br />

m<strong>en</strong>os fructuosas. Así, Julio Martiano, legado <strong>en</strong> Numidia bajo Alejandro Severo, "adquirió" tierras cerca<br />

52


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

<strong>de</strong> Lambesa. La mayoría <strong>de</strong> esos propietarios viv<strong>en</strong> <strong>en</strong> Roma don<strong>de</strong> se cont<strong>en</strong>tan con percibir los<br />

b<strong>en</strong>eficios <strong>de</strong> sus dominios. Agustín escribe a uno <strong>de</strong> ellos, Pamaquio, s<strong>en</strong>ador romano, que presionó para<br />

que sus colonos reintegraran <strong>la</strong> Iglesia Católica. Proba, <strong>de</strong> <strong>la</strong> ilustre familia <strong>de</strong> los Anicii, llegó a África <strong>en</strong><br />

410 huy<strong>en</strong>do <strong>de</strong> los Bárbaros; seguía si<strong>en</strong>do todavía sufici<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te rica para t<strong>en</strong>tar al codicioso<br />

Heracliano. Festo, propietario <strong>de</strong> inm<strong>en</strong>sas fincas <strong>en</strong> Hipona, posiblem<strong>en</strong>te jamás <strong>la</strong>s haya visto. Unos y<br />

otros, como Símaco, se cont<strong>en</strong>taban con hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong> "querida África". La catedral <strong>de</strong> Hipona lindaba con<br />

<strong>la</strong> casa lujosa <strong>de</strong> una noble dama cristiana, <strong>de</strong> familia s<strong>en</strong>atorial. Los postigos <strong>de</strong> <strong>la</strong> resid<strong>en</strong>cia siempre<br />

estaban cerrados, ya que <strong>la</strong> propietaria vivía <strong>san</strong>turronam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> Roma. Los propietarios <strong>africa</strong>nos<br />

preferían Cartago, con sus distracciones y su <strong>vida</strong> cultural <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> <strong>la</strong> soledad <strong><strong>de</strong>l</strong> campo. Era el caso <strong>de</strong><br />

un señor <strong>de</strong> nombre Julio cuyos mosaicos narran <strong>la</strong> suntuosa exist<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> el barrio resid<strong>en</strong>cial <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

ciudad. Lo mismo sucedió con el abuelo <strong>de</strong> Fulg<strong>en</strong>cio, el futuro obispo <strong>de</strong> Ruspe.<br />

Durante el Bajo Imperio, se realizó un éxodo masivo <strong>de</strong> los señores <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra, huy<strong>en</strong>do <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

responsabilida<strong>de</strong>s agobiadoras <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s; se insta<strong>la</strong>ban <strong>en</strong> sus propieda<strong>de</strong>s, don<strong>de</strong> organizaban una<br />

<strong>vida</strong> confortable, a m<strong>en</strong>udo lujosa, dividi<strong>en</strong>do su tiempo <strong>en</strong>tre recepciones, caza, juegos <strong>de</strong> dado y<br />

conversaciones serias. "Romaniano, escribe el obispo <strong>de</strong> Hipona, te pasabas <strong>la</strong> <strong>vida</strong> <strong>en</strong> mansiones<br />

espléndidas, bañándote voluptuosam<strong>en</strong>te, cazando, jugando y comi<strong>en</strong>do". Lo que resume <strong>la</strong> famosa<br />

inscripción <strong>de</strong> Timgad: "Cazar, bañarse, jugar y reír, esto es vivir", o más exactam<strong>en</strong>te, he ahí su <strong>vida</strong>. En<br />

consecu<strong>en</strong>cia, <strong>la</strong> situación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s abandonadas por gran<strong>de</strong>s contribuy<strong>en</strong>tes y por una parte<br />

es<strong>en</strong>cial <strong>de</strong> sus ingresos, iba <strong>de</strong>gradándose; y no podían afrontar sus responsabilida<strong>de</strong>s. Templos y teatros<br />

se <strong>de</strong>terioraban tanto <strong>en</strong> Cartago como <strong>en</strong> Roma. Las gran<strong>de</strong>s ciuda<strong>de</strong>s tomaban el aspecto <strong>de</strong> capitales<br />

suramericanas, como Bu<strong>en</strong>os Aires, ante cuya vista el viajero dice: "<strong>de</strong>bieron ser bel<strong>la</strong>s <strong>en</strong> épocas <strong>de</strong><br />

espl<strong>en</strong>dor".<br />

En el campo, el nombre <strong>de</strong> vil<strong>la</strong> significaba primero <strong>la</strong> casa <strong><strong>de</strong>l</strong> propietario, luego <strong>la</strong> propiedad<br />

misma con todo su personal. La haci<strong>en</strong>da vivía <strong>en</strong> autarquía. Se organizaba todo lo necesario para <strong>la</strong> <strong>vida</strong>:<br />

baños públicos, ti<strong>en</strong>das, comercios y mercado. Los más ricos, como <strong>en</strong> nuestros burgos o pueblos, t<strong>en</strong>ían<br />

todas <strong>la</strong>s profesiones: metalúrgicos, p<strong>la</strong>teros, alfareros, carpinteros y toneleros, para que los campesinos<br />

no tuvieran pretexto <strong>de</strong> ir a <strong>la</strong> ciudad. Los gran<strong>de</strong>s propietarios cristianos hacían construir una capil<strong>la</strong> o<br />

una iglesia para sí mismos y su g<strong>en</strong>te. Esta <strong>de</strong>p<strong>en</strong>día, primero <strong><strong>de</strong>l</strong> obispo vecino, hasta el mom<strong>en</strong>to <strong>en</strong> que<br />

recibía a un sacerdote, incluso a un obispo. Tal era el caso <strong>de</strong> Fúsa<strong>la</strong>, por ejemplo, que <strong>de</strong>p<strong>en</strong>día <strong>de</strong><br />

Hipona Para darse importancia, a veces los donatistas con <strong>la</strong> conniv<strong>en</strong>cia <strong><strong>de</strong>l</strong> propietario, nombraban a un<br />

obispo, que tomaba a m<strong>en</strong>udo el título <strong>de</strong> <strong>la</strong> vil<strong>la</strong> o <strong><strong>de</strong>l</strong> fundus. Cerca <strong>de</strong> Hipona, una piedra<br />

conmemorativa repres<strong>en</strong>ta dos palomas que beb<strong>en</strong> <strong>en</strong> un mismo vaso; así se recordaba que unos esposos<br />

reci<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te bautizados, acababan <strong>de</strong> construir una capil<strong>la</strong>: "Las premisas <strong>de</strong> nuestra virtud, uste<strong>de</strong>s<br />

pued<strong>en</strong> leer<strong>la</strong>s y ver<strong>la</strong> aquí. Este edificio nuevo que contemp<strong>la</strong>n, gracias a nuestro esfuerzo, fue<br />

com<strong>en</strong>zado y se concluyó".<br />

Cierto número <strong>de</strong> esas resid<strong>en</strong>cias, como es el caso <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> señor Julio, se construían <strong>en</strong> nebulosa,<br />

alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> <strong>la</strong>s gran<strong>de</strong>s ciuda<strong>de</strong>s, como por ejemplo, Cartago, don<strong>de</strong> no faltaba espacio para jardines, y,<br />

a veces, piscina privada. Los jardines <strong>de</strong> recreo estaban ll<strong>en</strong>os <strong>de</strong> rosas y cipreses; los <strong>de</strong>más terr<strong>en</strong>os<br />

llevaban olivos, viña, vergel y pastos. Todo un ejemplo <strong>de</strong> policultura. En aquel agradable cuadro, el<br />

señor Julio y su mujer recibían regalos, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> los impuestos: olivas y patos <strong>en</strong> primavera, uvas y<br />

liebres <strong>en</strong> otoño. Una granja más mo<strong>de</strong>sta t<strong>en</strong>ía sus <strong>de</strong>p<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cias alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> un patio interior, con<br />

huerta, establos, pozo y, a m<strong>en</strong>udo, torre. La periferia montañosa estaba p<strong>la</strong>ntada con olivos. Carneros y<br />

cabras podían recorrer <strong>la</strong>s colinas vecinas <strong>en</strong> busca <strong>de</strong> pasto. A partir <strong><strong>de</strong>l</strong> siglo IV, <strong>la</strong>s fincas eran cercadas<br />

con una pared <strong>de</strong> más <strong>de</strong> un metro <strong>de</strong> espesor. Gracias a unas ruinas <strong>de</strong>scubiertas pero, sobre todo, a los<br />

mosaicos, es posible hoy t<strong>en</strong>er una i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> <strong>la</strong>s suntuosas resid<strong>en</strong>cias construidas <strong>en</strong> <strong>la</strong> época<br />

constantiniana. No faltaba nada. Se <strong>en</strong>contraban baños, pozos, bo<strong>de</strong>gas, establos para bueyes y carneros,<br />

<strong>de</strong>pósitos y vivi<strong>en</strong>das para servidores. Los propietarios más refinados, incluso, poseían un "p<strong>en</strong>satorio",<br />

una especie <strong>de</strong> refugio para el filósofo. Las termas <strong><strong>de</strong>l</strong> rico romano Pompeiano que fueron <strong>de</strong>scubiertas <strong>en</strong><br />

el camino <strong>de</strong> Constantina a Sétif, dan testimonio <strong>de</strong> gran refinami<strong>en</strong>to. A juzgar por un mosaico, <strong>la</strong><br />

resid<strong>en</strong>cia t<strong>en</strong>ía dos a<strong>la</strong>s y una torre con dos pisos. Más allá se <strong>en</strong>contraba el establo. Se conoce el nombre<br />

<strong>de</strong> cuatro <strong>de</strong> sus caballos: Delicatus, PuU<strong>en</strong>tianus, Titas, Scho<strong>la</strong>sticus. Los restos <strong>de</strong> una lujosa vil<strong>la</strong><br />

romana <strong>en</strong> Tabarka permit<strong>en</strong> hacerse una i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> <strong>la</strong> disposición y <strong>la</strong> suntuosidad <strong>de</strong> aquel<strong>la</strong>s mansiones<br />

53


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

señoriales. La casa <strong><strong>de</strong>l</strong> dueño estaba ro<strong>de</strong>ada <strong>de</strong> un parque <strong>de</strong> recreo y era construida como los bordjes<br />

actuales: <strong>en</strong> el fondo <strong>de</strong> un patio cuadrado, el alojami<strong>en</strong>to <strong><strong>de</strong>l</strong> dueño, con un piso, f<strong>la</strong>nqueado <strong>de</strong> dos<br />

salitas cuadradas con techo puntiagudo que llevaba a una logia <strong>de</strong> altura media. Torres y palomares<br />

permitían cuidar <strong>la</strong> finca y <strong>la</strong> región. Más a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte, <strong>de</strong>pósitos y baños con establos para ganado mayor y<br />

m<strong>en</strong>or, un corral don<strong>de</strong> corrían libres patos, gallinas, perdices, pavos y fai<strong>san</strong>es domesticados. El perro<br />

los protegía. En ningún mosaico se ve un gato. Un mosaico conservó el nombre <strong>de</strong> un propietario <strong>de</strong><br />

remontas, Soloturo, así como el <strong>de</strong> sus caballos preferidos. Todos llevan <strong>en</strong> el muslo el nombre <strong>de</strong> su<br />

dueño; dos amorcillos flotan sobre <strong>de</strong> ellos. Los caballos númidos eran particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te cotizados <strong>en</strong> el<br />

mercado romano. Los mejores eran amaestrados para carreras. Cresc<strong>en</strong>s, cochero <strong>de</strong> orig<strong>en</strong> moro, ganó<br />

1,500,000 sestercios <strong>en</strong> diez años. Esto explica lo importante que era <strong>la</strong> cuadra para los gran<strong>de</strong>s<br />

propietarios.<br />

Esas vil<strong>la</strong>s <strong>de</strong> tagarotes acomodados, disponían <strong>de</strong> un personal <strong>de</strong> esc<strong>la</strong>vos, <strong>de</strong> servidores y<br />

sirvi<strong>en</strong>tas para el bu<strong>en</strong> funcionami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> casa y <strong>la</strong> explotación agríco<strong>la</strong>. Unos mosaicos hac<strong>en</strong> ver a<br />

obreros agríco<strong>la</strong>s cuidando rebaños (Udna) y cuidando <strong>en</strong> el campo <strong>la</strong> cosecha <strong>de</strong> olivas. Los trabajadores<br />

se v<strong>en</strong> <strong>de</strong>snudos <strong>en</strong> <strong>la</strong> esc<strong>en</strong>a <strong>de</strong> <strong>la</strong> tril<strong>la</strong>, lo que se explica por el calor <strong><strong>de</strong>l</strong> verano. Bu<strong>en</strong> número <strong>de</strong> ellos<br />

andan <strong>de</strong>scalzos o con una simple sue<strong>la</strong> <strong>de</strong> piel <strong>de</strong> buey, atada con cordones cruzados alre<strong>de</strong>dor <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

tobillo. Raram<strong>en</strong>te se v<strong>en</strong> repres<strong>en</strong>tadas <strong>la</strong>s mujeres <strong>en</strong> el trabajo. Un mosaico <strong>de</strong> Trifolio <strong>de</strong> Tabarka,<br />

repres<strong>en</strong>ta a una hi<strong>la</strong>n<strong>de</strong>ra, s<strong>en</strong>tada a <strong>la</strong> sombra <strong>de</strong> un ciprés, y cuidando un rebaño <strong>de</strong> ovejas. La <strong>la</strong>branza<br />

t<strong>en</strong>ía lugar <strong>en</strong> otoño, cuando <strong>la</strong>s primeras lluvias reb<strong>la</strong>n<strong>de</strong>cían <strong>la</strong> tierra. El arado primitivo con su reja <strong>de</strong><br />

metal, era ha<strong>la</strong>do por una yunta <strong>de</strong> bueyes. El suelo <strong>africa</strong>no no exigía una <strong>la</strong>branza profunda. Los<br />

mosaicos <strong>de</strong> mansiones señoriales no repres<strong>en</strong>tan el asno ni el mulo, sólo utilizados por los pobres. No<br />

sólo eran sembradas <strong>la</strong>s tierras <strong>de</strong> cultivo sino también los olivares, como es costumbre todavía hoy <strong>en</strong><br />

Italia. Según el mosaico <strong>de</strong> Cherchel, el bereber, <strong>en</strong> un gesto simple, saca el grano <strong>de</strong> un gran saco<br />

colgado <strong>de</strong> su cuello, y el brazo a <strong>la</strong> altura <strong>de</strong> su hombro, arroja <strong>la</strong> semil<strong>la</strong>, "abri<strong>en</strong>do sucesivam<strong>en</strong>te los<br />

<strong>de</strong>dos <strong>de</strong> <strong>la</strong> mano, para distribuir igualm<strong>en</strong>te el grano <strong>en</strong> toda <strong>la</strong> ext<strong>en</strong>sión <strong><strong>de</strong>l</strong> campo". La cosecha se<br />

recolectaba con una hoz: con <strong>la</strong> mano <strong>de</strong>recha, el secador cortaba a media altura un puñado <strong>de</strong> tallos <strong>de</strong><br />

trigo que sost<strong>en</strong>ía <strong>en</strong> <strong>la</strong> mano izquierda. En verano, según el mosaico <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Cuatro Estaciones, cargaba<br />

un haz <strong>de</strong> espigas doradas, símbolo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s fabulosas cosechas <strong>africa</strong>nas.<br />

El gran propietario vivía así <strong>en</strong> sus tierras, sufici<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te cerca como para cuidar <strong>la</strong> marcha <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

explotación, sin preocuparse <strong>de</strong>masiado. La mujer <strong><strong>de</strong>l</strong> dueño esta repres<strong>en</strong>tada a m<strong>en</strong>udo <strong>en</strong> medio <strong>de</strong><br />

rosales <strong>en</strong> flor. A juzgar por los mosaicos, se consagraba a su aseo, que parece haber sido su principal<br />

ocupación <strong>en</strong> <strong>la</strong> soledad <strong>de</strong> <strong>la</strong> casa <strong>de</strong> campo. Jamás se v<strong>en</strong> los juguetes o <strong>la</strong> sonrisa <strong>de</strong> un niño. Este era<br />

celebrado sólo <strong>en</strong> su muerte; aparece <strong>en</strong> este<strong>la</strong>s y epitafios. Las casas mo<strong>de</strong>stas se <strong>de</strong>shi<strong>la</strong>chaban a lo<br />

<strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s gran<strong>de</strong>s rutas, reagrupadas <strong>en</strong> al<strong>de</strong>as u organizadas <strong>en</strong> pueblos, con calles inexpugnables, a<br />

medida que uno se alejaba <strong>de</strong> aglomeraciones para internarse <strong>en</strong> regiones m<strong>en</strong>os protegidas, más abiertas<br />

a <strong>la</strong>s correrías. Al pie <strong>de</strong> <strong>la</strong>s montañas, <strong>la</strong>s casas <strong>de</strong> esos pueblos adujadas <strong>en</strong> un repliegue <strong><strong>de</strong>l</strong> terr<strong>en</strong>o, se<br />

confundían con el color <strong>de</strong> <strong>la</strong>s chozas. No <strong>de</strong>jaron rasgo ni ruina.<br />

La organización agríco<strong>la</strong><br />

Las gran<strong>de</strong>s propieda<strong>de</strong>s, fueran públicas o privadas, eran administradas por un int<strong>en</strong>d<strong>en</strong>te l<strong>la</strong>mado<br />

procurator, que era g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te un liberto <strong>en</strong> una propiedad pública, un ing<strong>en</strong>uo o esc<strong>la</strong>vo <strong>en</strong> una<br />

propiedad privada. Dirigía <strong>la</strong> explotación con <strong>la</strong> oficina, contro<strong>la</strong>ba el personal <strong><strong>de</strong>l</strong> fundo, ayudado por<br />

cuadros subalternos, esc<strong>la</strong>vos como él. Esta administración directa exigía una gran cantidad <strong>de</strong> esc<strong>la</strong>vos y<br />

merc<strong>en</strong>arios; <strong>de</strong>sapareció progresivam<strong>en</strong>te porque era m<strong>en</strong>os r<strong>en</strong>table que <strong>la</strong> aparcería. En el tiempo <strong>de</strong><br />

Agustín, <strong>la</strong> gran mayoría <strong>de</strong> esc<strong>la</strong>vos ya no estaban <strong>en</strong> los fundos sino <strong>en</strong> <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s, cumpli<strong>en</strong>do<br />

funciones domésticas, como lo veremos.<br />

Los colonos arr<strong>en</strong>daban cada finca. La unidad territorial <strong>de</strong> base era <strong>la</strong> c<strong>en</strong>turia que cubría 50<br />

hectáreas. Ellos mismos trabajaban un lote por su cu<strong>en</strong>ta y riesgo, y pagaban sus <strong>de</strong>udas, ora con una<br />

suma <strong>de</strong> dinero, ora <strong>en</strong> productos, según <strong>la</strong>s normas <strong><strong>de</strong>l</strong> contrato. En g<strong>en</strong>eral, esos contratistas preferían<br />

subalqui<strong>la</strong>r a unos colonos con pequeños movimi<strong>en</strong>tos. Las parce<strong>la</strong>s eran agrupadas. El aparcero<br />

cultivaba cierta cantidad para alim<strong>en</strong>tar a su familia y mejorar su condición <strong>de</strong> <strong>vida</strong>. El estatuto <strong>de</strong> esos<br />

54


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

colonos subcontratados no era <strong>de</strong>jado a <strong>la</strong> arbitrariedad <strong><strong>de</strong>l</strong> regidor, sino <strong>de</strong>finido por <strong>la</strong> ley l<strong>la</strong>mada Lex<br />

Manciana, <strong><strong>de</strong>l</strong> nombre <strong>de</strong> Curtilio Mancia, quizás pro cónsul <strong>en</strong> África. Esa ley promulgada <strong>en</strong> <strong>la</strong> época<br />

<strong>de</strong> Vespasiano, regía propieda<strong>de</strong>s públicas y privadas.<br />

Los sub contratados remitían un tercio <strong>de</strong> su cosecha, como se ve <strong>en</strong> Aín-Uase. La inscripción <strong>de</strong><br />

H<strong>en</strong>chir-Metik precisa el tipo <strong>de</strong> productos: trigo, cebada, vino y aceite. Un cuarto <strong>de</strong> frejoles y un<br />

sextario <strong>de</strong> miel por colm<strong>en</strong>a. Se <strong>en</strong>contró <strong>en</strong> Tebesa y <strong>en</strong> Bul<strong>la</strong> Regia, el edificio <strong>de</strong> artesas <strong>en</strong> que los<br />

contribuy<strong>en</strong>tes vertían sus productos. Existían también '<strong>en</strong> pl<strong>en</strong>o campo. El edificio <strong>en</strong>contrado <strong>en</strong> Bul<strong>la</strong><br />

Regia, estaba ll<strong>en</strong>o todavía <strong>de</strong> productos almac<strong>en</strong>ados. A<strong>de</strong>más, una prestación <strong>de</strong> días <strong>de</strong> fa<strong>en</strong>a: dos días<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>branza, dos <strong>de</strong> escarda y dos <strong>de</strong> cosecha, <strong>en</strong> el saltus imperial Burunitanus. En Gazr Mezuar, subían a<br />

cuatro. Unos regidores po<strong>de</strong>rosos, haci<strong>en</strong>do trampa, se afanaban <strong>en</strong> aum<strong>en</strong>tar impunem<strong>en</strong>te los días <strong>de</strong><br />

fa<strong>en</strong>a, sobre todo cuando <strong>la</strong> mano <strong>de</strong> obra servil se hacía más escasa. Esto provocaba fricciones y<br />

conflictos uno <strong>de</strong> los cuales, había sido arbitrado por el Emperador <strong>en</strong> persona. Lam<strong>en</strong>tablem<strong>en</strong>te, fue un<br />

caso excepcional. Mediante sus aportes, el aparcero podía habitar <strong>en</strong> su parce<strong>la</strong> <strong>de</strong> tierra y poseía el<br />

<strong>de</strong>recho <strong>de</strong> uso, transmisible por v<strong>en</strong>ta o por her<strong>en</strong>cia, con <strong>la</strong> condición <strong>de</strong> no haber interrumpido el<br />

trabajo agríco<strong>la</strong> durante más <strong>de</strong> dos años consecutivos. Las tablil<strong>la</strong>s Albertini <strong><strong>de</strong>l</strong> siglo V, certifican que<br />

esas normas regu<strong>la</strong>ban <strong>la</strong> explotación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tierras hasta los confines <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>de</strong>sierto. El <strong>la</strong>tifundio <strong>de</strong> F<strong>la</strong>vio<br />

Geminiano Catullino <strong>de</strong> que se trata, estaba dividido <strong>en</strong> cuatro partes, subdivididas <strong>en</strong> numerosas<br />

parce<strong>la</strong>s. Cada familia trabajaba unas cuantas. Esas distribuciones se mantuvieron <strong>en</strong> Habilia y Dahel.<br />

Una disposición <strong>de</strong> <strong>la</strong> Lex Mandana favoreció <strong>la</strong> explotación <strong>de</strong> terr<strong>en</strong>os erizados: matorrales,<br />

estepas, terr<strong>en</strong>os accid<strong>en</strong>tados o tierras <strong>de</strong> trigo agotadas. Los colonos recibían gratuitam<strong>en</strong>te esas tierras<br />

vacantes, excluidas <strong><strong>de</strong>l</strong> catastro, con <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> uso y <strong>de</strong> cesión, para <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ntación. Realizaron<br />

prodigiosos resultados, disponi<strong>en</strong>do cultivos <strong>de</strong> bancales, con mural<strong>la</strong>, <strong>en</strong>terradas, haci<strong>en</strong>do que <strong>la</strong>s aguas<br />

empaparan <strong>la</strong> tierra <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> per<strong>de</strong>rse. El olivo era reservado para terr<strong>en</strong>os inclinados y ya agotados por<br />

el trigo e impropios para <strong>la</strong> siembra, <strong>en</strong> <strong>la</strong> montaña y <strong>la</strong> estepa. Los árboles se pres<strong>en</strong>taban g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te<br />

como p<strong>la</strong>ntación al tresboli. Un contemporáneo <strong>de</strong> Agustín, Bion, se felicitaba <strong>en</strong> su epitafio por haber<br />

p<strong>la</strong>ntado 4000 árboles, durante los 80 años <strong>de</strong> su <strong>vida</strong>. Algunas fincas, a golpe <strong>de</strong> trabajo y <strong>de</strong> economías,<br />

llegaban a producir verda<strong>de</strong>ras fortunas. En Mactar, una inscripción narra <strong>la</strong> singu<strong>la</strong>r odisea <strong>de</strong> un<br />

pequeño campesino <strong>en</strong>riquecido:<br />

He nacido <strong>en</strong> una pobre choza, <strong>de</strong> un padre sin recursos, que no me <strong>de</strong>jó dinero ni casa. Tan pronto<br />

como maduraba el trigo, yo era el primero <strong>en</strong> cortarlo, y cuando los segadores se iban a cosechar primero,<br />

era el primero <strong>en</strong> <strong>la</strong> obra, y <strong>de</strong>jaba <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> mí haces atados a montones. Así, bajo un sol <strong>de</strong> fuego, he<br />

cortado 'dos veces seis cosechas, hasta el día <strong>en</strong> que me hice capataz. Durante once años todavía, seguí<br />

cosechando con ellos <strong>la</strong> espiga madura <strong>en</strong> los campos númidas.<br />

El hombre llegó a ser propietario <strong>de</strong> una finca y una casa "que lo t<strong>en</strong>ía todo". Con <strong>la</strong> fortuna<br />

llegaron los honores. Le nombraron <strong>de</strong>curión, esto es, regidor municipal e incluso fue escogido por sus<br />

colegas corno primer magistrado <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad. El <strong>la</strong>brador terminó ocupando el escaño presid<strong>en</strong>cial <strong>en</strong> el<br />

gobierno <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad. "De pequeño campesino, me hice c<strong>en</strong>sor. Es así corno mi trabajo me procuró días<br />

bril<strong>la</strong>ntes que l<strong>en</strong>gua ninguna jamás se atrevió a <strong>en</strong>turbiar". Al final, el Señor Alcal<strong>de</strong> no se perdió <strong>la</strong><br />

ocasión <strong>de</strong> dar una pequeña lección <strong>de</strong> moral cívica: "Oh mortales, apr<strong>en</strong>dan por mi ejemplo cómo vivir<br />

sin reproche. Y como yo, merezcan por su exist<strong>en</strong>cia una dulce muerte". Esta carrera era a <strong>la</strong> vez<br />

arquetípica y ejemp<strong>la</strong>r, al marg<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> autosatisfacción. Por su nacimi<strong>en</strong>to, ese hombre pert<strong>en</strong>ecía al<br />

mundo <strong>de</strong> los pobres, cuyo capital se limitaba a un terr<strong>en</strong>o. El padre ya era liberto y probablem<strong>en</strong>te<br />

ciudadano romano. El hijo no se cont<strong>en</strong>taba con trabajar su campo; se alqui<strong>la</strong>ba a sí mismo como obrero<br />

agríco<strong>la</strong>. 23 años <strong>de</strong> trabajo, 12 años como obrero, 11 años como capataz, le permitieron reunir los 50,000<br />

sestercios exigidos para ser nombrado <strong>de</strong>curión. El jornalero estaba <strong>en</strong>tonces re<strong>la</strong>tivam<strong>en</strong>te bi<strong>en</strong> pagado,<br />

<strong>en</strong> una época <strong>en</strong> que el legionario recibía <strong>de</strong> 1500 a 2000 sestercios por año.<br />

El caso <strong>de</strong> este asc<strong>en</strong>so social no es único. En <strong>la</strong> misma ciudad <strong>de</strong> Mactar, otro ciudadano, Pinanio<br />

Mústulo, muerto a los 75 años <strong>de</strong> edad, se felicitaba por haber vivido el tiempo sufici<strong>en</strong>te para "<strong>en</strong>g<strong>en</strong>drar<br />

con alegría, juntar una respetable fortuna, con una pequeña ganancia, sin jamás cometer frau<strong>de</strong>.<br />

Engran<strong>de</strong>cido por mis honores y los <strong>de</strong> mis hijos, al morir <strong>de</strong>jo un r<strong>en</strong>ombre bril<strong>la</strong>nte y eterno".<br />

No todos los colonos t<strong>en</strong>ían <strong>la</strong> misma suerte que estos dos que nos narran sus éxitos. La expansión<br />

<strong>de</strong> los cultivos reducía los campos <strong>de</strong> los pastores seminómadas cuyos rebaños am<strong>en</strong>azaban invadir <strong>la</strong>s<br />

55


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

tierras <strong>de</strong> cultivo. Una inscripción <strong><strong>de</strong>l</strong> siglo III hab<strong>la</strong> ya <strong>de</strong> un conflicto <strong>en</strong>tre pastores y agricultores. La<br />

<strong>vida</strong> pastoril no se interrumpe, a veces <strong>de</strong>sarrollándose a oril<strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tierras <strong>de</strong> cultivo, principalm<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> los djebeles. Vida seminómada, her<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong>rgos siglos que sobrevivió a todas <strong>la</strong>s invasiones.<br />

Problemas y conflictos sociales<br />

El <strong>de</strong>sarrollo int<strong>en</strong>sivo <strong>de</strong> los cultivos obligaba a que <strong>de</strong>c<strong>en</strong>as <strong>de</strong> miles <strong>de</strong> pastores volvieran a <strong>la</strong><br />

<strong>vida</strong> sed<strong>en</strong>taria y agríco<strong>la</strong>. En época <strong>de</strong> siega, esos felás eran alqui<strong>la</strong>dos y se transformaban <strong>en</strong><br />

trabajadores ev<strong>en</strong>tuales. Vivían pobrem<strong>en</strong>te <strong>en</strong> chabo<strong>la</strong>s o gurbíes, especie <strong>de</strong> cabañas <strong>de</strong> cañas, cuyo<br />

diseño ap<strong>en</strong>as cambió <strong>en</strong> mil<strong>en</strong>ios; eran simi<strong>la</strong>res a <strong>la</strong> que guarda un perro berberisco, <strong>en</strong> el mosaico <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

señor Julio. Había una gran cantidad <strong>de</strong> mano <strong>de</strong> obra disponible <strong>en</strong> el mercado.<br />

La región estaba superpob<strong>la</strong>da <strong>de</strong> g<strong>en</strong>te sin tierra, y, a m<strong>en</strong>udo sin trabajo, que v<strong>en</strong>ía a aum<strong>en</strong>tar <strong>la</strong>s<br />

fi<strong>la</strong>s <strong>de</strong> los bandidos y se unía esporádicam<strong>en</strong>te al donatismo, que les permitía expresar su insatisfacción y<br />

discrepancia. Esos obreros ev<strong>en</strong>tuales, sin trabajo durante <strong>la</strong> mayor parte <strong><strong>de</strong>l</strong> año, no se integraban a<br />

ciudad alguna; eran alérgicos a <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua y <strong>la</strong> cultura <strong>la</strong>tinas y seguían hab<strong>la</strong>ndo los dialectos berberiscos.<br />

Se s<strong>en</strong>tían frustrados por <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia romana que había ocupado <strong>la</strong> tierra <strong>de</strong> sus antepasados <strong>en</strong><br />

<strong>de</strong>trim<strong>en</strong>to suyo. El cisma donatista les proporcionó una ban<strong>de</strong>ra y, pronto, mártires, sobre todo <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

región berebere, <strong>en</strong>tre Teveste y Sitifis. Desempleo parcial, irritación política y social, oposición a <strong>la</strong><br />

pres<strong>en</strong>cia romana, originaron los circunceliones. Eran nómadas o vagabundos cuyas rebeliones eran<br />

dirigidas contra el Estado como contra los propietarios <strong>de</strong> <strong>la</strong>tifundios. Los elem<strong>en</strong>tos más viol<strong>en</strong>tos no se<br />

echaban atrás ante sus motines ni asesinatos. Aterrorizaban mercados, <strong>de</strong>jaban inseguras <strong>la</strong>s fincas<br />

ais<strong>la</strong>das, ejercían una justicia parale<strong>la</strong>. Una <strong>de</strong> esas bandas revolucionarias, <strong>en</strong>contró un día a un rico<br />

señor, insta<strong>la</strong>do <strong>en</strong> su carruaje, mi<strong>en</strong>tras su esc<strong>la</strong>vo corría ante el tronco. Hicieron bajar al dueño,<br />

insta<strong>la</strong>ron al esc<strong>la</strong>vo <strong>en</strong> su lugar y obligaron a que el señor corriera a su vez. Esta anécdota fue narrada<br />

por Optato <strong>de</strong> Milevi. Por más que <strong>la</strong> Lex Mandana legiferara, no podía cambiar a los hombres con su<br />

codicia <strong>de</strong> ganancia y <strong>la</strong> voluntad <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r. Con <strong>la</strong> <strong>de</strong>cad<strong>en</strong>cia <strong><strong>de</strong>l</strong> Imperio y <strong>de</strong> <strong>la</strong> autoridad <strong>en</strong> los siglos<br />

IV y V, los colonos, sobre todo los que vivían lejos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s, estaban a merced <strong>de</strong> sus amos,<br />

propietarios campesinos o granjeros comunes <strong>en</strong>riquecidos.<br />

El historiador queda asombrado por el sorpr<strong>en</strong>d<strong>en</strong>te estancami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> condición rural, que lejos<br />

<strong>de</strong> mejorar, pareció haberse <strong>de</strong>teriorado cada vez más durante el Bajo Imperio. La Lex Mandana que daba<br />

al roturador una cuasi propiedad, <strong>en</strong> calidad <strong>de</strong> emu<strong>la</strong>ción, era vio<strong>la</strong>da insol<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te. Los colonos<br />

t<strong>en</strong>dían a permanecer <strong>en</strong> su tierra, verda<strong>de</strong>ros esc<strong>la</strong>vos <strong>de</strong> <strong>la</strong> gleba. Esta situación sirvió a los gran<strong>de</strong>s y<br />

arruinó a <strong>la</strong> masa <strong>de</strong> trabajadores rurales.<br />

Las po<strong>de</strong>rosas asociaciones <strong>de</strong> aquellos siglos, que eran verda<strong>de</strong>ros sindicatos, ya no <strong>de</strong>f<strong>en</strong>dían a<br />

agricultores ni colonos contra <strong>la</strong>s exacciones <strong>de</strong> los regidores. Los aparceros <strong><strong>de</strong>l</strong> Estado recurrían al<br />

Emperador, pero este recurso era interceptado a m<strong>en</strong>udo por <strong>la</strong> jerarquía. Cuando <strong>la</strong> petición llegaba al<br />

Príncipe, <strong>la</strong> gestión era habitualm<strong>en</strong>te eficaz. "Nosotros, pai<strong>san</strong>os nacidos y criados <strong>en</strong> estas tierras,<br />

escrib<strong>en</strong> los colonos <strong><strong>de</strong>l</strong> saltus Burunitanus a trabajo sin duda, no queremos ser molestados por<br />

recaudadores <strong>de</strong> impuestos" <strong>de</strong> tierras fiscales". Ganaron su causa con una respuesta que estipu<strong>la</strong>ba lo<br />

sigui<strong>en</strong>te: "En aplicación <strong><strong>de</strong>l</strong> reg<strong>la</strong>m<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los términos <strong><strong>de</strong>l</strong> estatuto que he promulgado, los<br />

procuradores ya no exigirán más <strong>de</strong> tres veces dos días <strong>de</strong> fa<strong>en</strong>a. Nada les será pedido irregu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te, <strong>en</strong><br />

vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> su contrato perpetuo". Infelizm<strong>en</strong>te contra <strong>la</strong> gran cantidad <strong>de</strong> abusos <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r, sobre todo <strong>en</strong><br />

el período <strong><strong>de</strong>l</strong> Bajo Imperio, no existía recurso posible. Los que podían <strong>de</strong>jar el campo, buscaban fortuna<br />

por otros <strong>la</strong>res. Los colonos que se sublevaban o huían, eran perseguidos. Si eran <strong>en</strong>contrados, expiaban<br />

su p<strong>en</strong>a <strong>en</strong> los ergástulos, sin t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta ley alguna. Se <strong>en</strong>contraron col<strong>la</strong>res <strong>de</strong> plomo o <strong>de</strong> cobre que<br />

los infelices <strong>de</strong> ambos sexos <strong>de</strong>bían llevar.<br />

El Estado era a m<strong>en</strong>udo el mejor patrón porque <strong>de</strong>f<strong>en</strong>día m<strong>en</strong>os su interés particu<strong>la</strong>r.<br />

Lastimosam<strong>en</strong>te, era servido por sus recaudadores <strong>de</strong> impuestos, que disponían <strong>de</strong> fuertes capitales, <strong>de</strong><br />

re<strong>la</strong>ciones eficaces, y hacían <strong>en</strong> <strong>la</strong>s tierras imperiales lo que les v<strong>en</strong>ía <strong>en</strong> gana. A<strong>de</strong>más, propieda<strong>de</strong>s<br />

imperiales y s<strong>en</strong>atoriales gozaban <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s privilegios <strong>en</strong> materia fiscal, <strong>en</strong> una época <strong>en</strong> que los<br />

impuestos ap<strong>la</strong>staban literalm<strong>en</strong>te a los pequeños propietarios y colonos. El po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> los <strong>la</strong>tifundistas era<br />

tan gran<strong>de</strong> que, <strong>en</strong> conniv<strong>en</strong>cia con los repartidores <strong>de</strong> impuestos, podían hacer recaer <strong>la</strong> mayor parte <strong>de</strong><br />

56


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

cargas efectivas sobre <strong>de</strong>curiones y pequeños propietarios. Los procuradores <strong>de</strong> fincas t<strong>en</strong>ían el <strong>de</strong>recho<br />

<strong>de</strong> policía, disponían <strong>de</strong> <strong>la</strong> fuerza armada y podían hacer expulsar a los in<strong>de</strong>seables <strong>de</strong> sus tierras. Bajo<br />

Maximino, <strong>en</strong> el siglo III, un procurador <strong>en</strong> África podía, <strong>en</strong> <strong>la</strong>s barbas <strong><strong>de</strong>l</strong> procónsul, proscribir y<br />

asesinar a cantidad <strong>de</strong> colonos. En <strong>la</strong> época <strong>de</strong> Agustín, los funcionarios <strong>de</strong> <strong>la</strong>tifundios acabaron por ser<br />

jueces <strong>en</strong> los asuntos ordinarios. El resto <strong>de</strong> litigios eran solucionados <strong>en</strong> su pres<strong>en</strong>cia. San Agustín<br />

colocaba a <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los <strong>la</strong>tifundios <strong>en</strong> el mismo nivel que <strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad. Administraban<br />

justicia, y cometían injusticias, como por ejemplo, el no pagar a sus obreros.<br />

Durante <strong>la</strong> controversia donatista, <strong>la</strong>s iglesias ortodoxas pedían <strong>la</strong> protección (tuitio) <strong>de</strong> los<br />

<strong>la</strong>tifundistas, así como <strong>la</strong> <strong>de</strong> los magistrados municipales. Pamaquio ejercía presión para que los colonos<br />

volvieran a <strong>la</strong> Iglesia Católica. Agustín le felicitaba y le rogaba actuar <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma manera ante los<br />

s<strong>en</strong>adores romanos que poseían tierras <strong>en</strong> África. El obispo <strong>de</strong> Hipona escribía a Festo, otro acauda<strong>la</strong>do<br />

personaje y alto funcionario <strong><strong>de</strong>l</strong> Imperio, que poseía tierras <strong>en</strong> <strong>la</strong> región <strong>de</strong> Hipona, porque sus colonos<br />

pasados al donatismo repres<strong>en</strong>taban un peligro para <strong>la</strong> comunidad católica. Le pedía trabajar "<strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

conversión <strong>de</strong> los que no son católicos". Se conservó otra carta, <strong>en</strong> que el mismo obispo ruega que "su<br />

hermano, el señor Donato", pro cónsul <strong>de</strong> África, que ha vuelto a <strong>la</strong> religión, exhorte con sua<strong>vida</strong>d y<br />

b<strong>en</strong>ignidad a que todos los hombres <strong><strong>de</strong>l</strong> país <strong>de</strong> Sinit, <strong>en</strong> Numidia, e Hipona (don<strong>de</strong> parece t<strong>en</strong>er<br />

propieda<strong>de</strong>s también) <strong>en</strong>tr<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> comunión <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia Católica".<br />

La ambigüedad <strong>de</strong> <strong>la</strong> controversia donatista, sus implicaciones políticas y sociales, explican <strong>la</strong>s<br />

presiones ejercidas por ambas partes. Un propietario donatista, Crispo <strong>de</strong> Cá<strong>la</strong>ma rebautizó formalm<strong>en</strong>te a<br />

och<strong>en</strong>ta colonos <strong>de</strong> su <strong>la</strong>tifundio. Lo que ilustra <strong>la</strong> conniv<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre ricos y disid<strong>en</strong>tes. El alejami<strong>en</strong>to <strong>de</strong><br />

los c<strong>en</strong>tros urbanos permitía que los señores <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra sustituyeran a <strong>la</strong> autoridad estatal y aterrorizaran<br />

a los habitantes <strong>de</strong> <strong>la</strong> gleba. Encarce<strong>la</strong>ban a esc<strong>la</strong>vos y por un motivo legal ejercían hasta <strong>la</strong> p<strong>en</strong>a <strong>de</strong><br />

muerte." Actuaban <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma manera con libertos y colonos. Para protegerse, los pequeños propietarios<br />

y pueblos que no gozaban <strong>de</strong> <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> asociaciones, <strong>de</strong>bían ponerse bajo <strong>la</strong> tute<strong>la</strong> <strong>de</strong> un gran<br />

propietario y transformarse <strong>en</strong> cli<strong>en</strong>te<strong>la</strong> suya. Incluso un obispo ponía <strong>en</strong> un <strong>la</strong>tifundio recién comprado,<br />

el titulus, el título ficticio <strong>de</strong> algún gran personaje, para escapar <strong><strong>de</strong>l</strong> fisco. Uno <strong>de</strong> sus cli<strong>en</strong>tes, que se<br />

sabía protegido por un po<strong>de</strong>roso, replicó a su adversario: "Mi<strong>en</strong>tras mi señor t<strong>en</strong>ga <strong>la</strong> cabeza <strong>en</strong>cima <strong>de</strong><br />

los hombros, no pue<strong>de</strong>s nada contra mí".<br />

El escándalo fiscal<br />

En <strong>la</strong> época <strong><strong>de</strong>l</strong> Bajo Imperio, el gran conflicto estaba <strong>en</strong> el régim<strong>en</strong> fiscal, que paralizaba<br />

literalm<strong>en</strong>te <strong>la</strong> economía rural. La reforma <strong>de</strong> Diocleciano y <strong>de</strong> Constantino tasaba <strong>en</strong> principio <strong>la</strong><br />

explotación agríco<strong>la</strong> según su superficie y <strong>la</strong> cantidad <strong>de</strong> trabajadores. En realidad, el número <strong>de</strong> los que<br />

cobraban, había llegado a superar el <strong>de</strong> los contribuy<strong>en</strong>tes; por lo tanto, los colonos que estaban agotados<br />

por <strong>la</strong> <strong>en</strong>ormidad <strong>de</strong> contribuCiones, preferían echar <strong>la</strong> soga tras el cal<strong>de</strong>ro. ¿Por qué trabajar si, <strong>en</strong><br />

resumidas cu<strong>en</strong>tas, no quedaban más que <strong>de</strong>udas?<br />

El impuesto <strong>en</strong> especie, <strong>la</strong> antigua anona, trigo, vino, aceite y tocino, era recogido por los<br />

perceptores, conservado <strong>en</strong> <strong>la</strong>s ti<strong>en</strong>das y <strong>de</strong> allí transportado a <strong>la</strong>s mansiones, contro<strong>la</strong>do por <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s<br />

o dirigido hacia los puertos <strong>de</strong> embarque. En los muelles, los inspectores cuidaban a los estibadores y a<br />

los esc<strong>la</strong>vos que amontonaban sacas <strong>de</strong> trigo hechas <strong>de</strong> basto tejido, mezc<strong>la</strong>do <strong>de</strong> <strong>la</strong>na, pe<strong>la</strong>je <strong>de</strong> cabras y<br />

camello. Los dibujos <strong>de</strong> los tejidos permitían reconocer su orig<strong>en</strong>: altip<strong>la</strong>nicies u oasis <strong><strong>de</strong>l</strong> Sur. Una saca<br />

que rev<strong>en</strong>taba, provocaba <strong>de</strong>stellos dorados. A pesar <strong>de</strong> <strong>la</strong>s am<strong>en</strong>azas, los impuestos ingresaban<br />

irregu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te. El fisco mandaba sus ag<strong>en</strong>tes, que eran particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te odiados. Los militares que se<br />

abastecían <strong>de</strong> los <strong>de</strong>pósitos estatales, mandaban a su vez inspectores, lo que, según Agustín, no ayudaba a<br />

<strong>la</strong> bu<strong>en</strong>a fama <strong><strong>de</strong>l</strong> ejército.<br />

Para escapar <strong><strong>de</strong>l</strong> fisco que lo ap<strong>la</strong>staba, el pequeño propietario cedía su tierra por donación o por<br />

v<strong>en</strong>ta y <strong>la</strong> recuperaba cargada <strong>de</strong> <strong>de</strong>udas. Uno <strong>de</strong> los ricos señores <strong>de</strong> Hipona, Romuliano, parroquiano <strong>de</strong><br />

San Agustín, exigía que sus campesinos pagaran dos veces su <strong>de</strong>uda, cuando no podían ni pagar<strong>la</strong> una<br />

vez. La carta firme y ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong> indignación <strong>de</strong> Agustín lo dice todo <strong>en</strong> re<strong>la</strong>ción a <strong>la</strong> <strong>de</strong>svergü<strong>en</strong>za <strong>de</strong> los<br />

regidores que actuaban <strong>en</strong> conniv<strong>en</strong>cia con sus maestros. Otros propietarios arrancaban por <strong>la</strong> fuerza<br />

transacciones y donaciones, usurpaban <strong>la</strong>s tierras <strong>de</strong> los pequeños, viudas y huérfanos sin <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa ni<br />

57


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

recurso. Eran los reyes <strong>de</strong> <strong>la</strong> usura y consumían a los pobres. Si eran cristianos, provocaban el escándalo<br />

<strong>en</strong>tre los paganos. El gran propietario establecía unos mercados <strong>en</strong> sus tierras, lo que le permitía ejercer su<br />

dominio sobre los colonos, <strong>de</strong> los cuales muchos se <strong>en</strong><strong>de</strong>udaban <strong>en</strong> esas ferias don<strong>de</strong> los nómadas v<strong>en</strong>dían<br />

sus animales, los campesinos sus cosechas, ambos su alfarería y los ut<strong>en</strong>silios <strong>de</strong> casa. Los productos<br />

comercializados eran sometidos a impuestos.<br />

Sólo los propietarios po<strong>de</strong>rosos eran consi<strong>de</strong>rados por <strong>la</strong> ley; si no eran simplem<strong>en</strong>te disp<strong>en</strong>sados.<br />

Las disposiciones jurídicas les daban cuatro meses para pagar su <strong>de</strong>uda, según "su <strong>de</strong>voción espontánea".<br />

En otros términos, para los más ricos, el reg<strong>la</strong>m<strong>en</strong>to <strong><strong>de</strong>l</strong> impuesto <strong>de</strong>p<strong>en</strong>día <strong>de</strong> <strong>la</strong> bu<strong>en</strong>a gana <strong>de</strong> los<br />

dueños <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tierras.<br />

El regidor -o el usurero- prestaba el dinero y rec<strong>la</strong>maba a<strong>de</strong>más <strong><strong>de</strong>l</strong> interés, aceite, trigo y vino <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

prestatario in<strong>de</strong>f<strong>en</strong>so. Estos mercados se espaciaban <strong>en</strong> el tiempo para evitar <strong>la</strong> propia concurr<strong>en</strong>cia.<br />

Todavía hoy, existe el suk-el arba, mercado <strong><strong>de</strong>l</strong> miércoles, y el suk-elkhemés, mercado <strong><strong>de</strong>l</strong> jueves. Como<br />

disponían <strong>de</strong> amplios <strong>de</strong>pósitos, los gran<strong>de</strong>s propietarios conservaban sus productos para v<strong>en</strong><strong>de</strong>rlos <strong>en</strong><br />

años <strong>de</strong> escasez y así po<strong>de</strong>r hacer subir los precios. Eran los dueños <strong><strong>de</strong>l</strong> comercio y <strong>de</strong> <strong>la</strong> industria. Al ser<br />

los únicos cli<strong>en</strong>tes r<strong>en</strong>tables para <strong>la</strong>s pequeñas empresas, eran los comanditarios buscados <strong><strong>de</strong>l</strong> comercio y<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> industria.<br />

Esta posición les permitía pingües b<strong>en</strong>eficios. El po<strong>de</strong>r <strong><strong>de</strong>l</strong> empresario privado, era una<br />

característica perman<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>la</strong>s socieda<strong>de</strong>s mediterráneas y existe aun hoy <strong>en</strong> <strong>la</strong> Italia <strong><strong>de</strong>l</strong> Sur.<br />

La prepot<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los <strong>la</strong>tifundistas se ext<strong>en</strong>día a <strong>la</strong> <strong>vida</strong> pública. Agustín escribe a uno <strong>de</strong> ellos para<br />

pedirle que no queme <strong>la</strong> iglesia <strong>de</strong> un sacerdote que se había opuesto a él <strong>en</strong> un proceso. ¡La Ley <strong><strong>de</strong>l</strong> más<br />

fuerte! Como eran temidos e influy<strong>en</strong>tes, <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ían los nombrami<strong>en</strong>tos; se esforzaban para que fueran<br />

elegidos obispos <strong>de</strong> su onda política. Esto embrol<strong>la</strong>ba singu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te <strong>la</strong> controversia donatista. El ejemplo<br />

<strong>de</strong> Agustín muestra con evid<strong>en</strong>cia que un jov<strong>en</strong> aún bril<strong>la</strong>nte no podía hacer estudios sino sólo con el<br />

apoyo <strong>de</strong> un rico propietario y luego <strong>de</strong>bía hacer carrera con sus recom<strong>en</strong>daciones po<strong>de</strong>rosas. Romaniano<br />

era el mo<strong><strong>de</strong>l</strong>o <strong>de</strong> ricos mec<strong>en</strong>as que gastaban su fortuna tanto por fausto y ost<strong>en</strong>tación como por<br />

g<strong>en</strong>erosidad <strong>de</strong> corazón. Para t<strong>en</strong>er éxito <strong>en</strong> África y conseguir puestos, médico, abogado y profesor<br />

recurrían necesariam<strong>en</strong>te a terrat<strong>en</strong>i<strong>en</strong>tes. Para remediar a ese monopolio, el Concilio <strong>de</strong> Cartago <strong>en</strong> 401,<br />

pidió que el Emperador instituyera <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sores, o sea unos mediadores que tomaran <strong>la</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> los<br />

pobres contra los po<strong>de</strong>rosos ricos. Los que eran cristianos interrogaban al obispo <strong>de</strong> Hipona, como aquel<br />

riquísimo Publíco<strong>la</strong>, yerno <strong>de</strong> Me<strong>la</strong>nia <strong>la</strong> Antigua. Lo que le preocupaba, no era <strong>la</strong> justicia social, sino <strong>la</strong><br />

casuística. Se preguntaba <strong>de</strong> si el juram<strong>en</strong>to hecho por un "salvaje" <strong>de</strong> sus tierras, <strong>en</strong> el país <strong>de</strong> Arzuges, a<br />

uno <strong>de</strong> sus capataces, <strong>en</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> un <strong>de</strong>c<strong>en</strong>ario, era legítimo. No se preocupaba <strong>de</strong> todo lo que estaba<br />

contaminado por el culto a los ídolos. Nunca se interrogaba -ni interrogó al obispo- sobre <strong>la</strong> manera cómo<br />

los regidores trataban al personal, sobre <strong>la</strong>s condiciones <strong>de</strong> <strong>vida</strong> <strong>de</strong> sus colonos y esc<strong>la</strong>vos. Tal sil<strong>en</strong>cio<br />

<strong>de</strong>muestra bi<strong>en</strong> que el ejemplo <strong>de</strong> su suegra había <strong>de</strong>jado poco rastro <strong>en</strong> toda su <strong>vida</strong>. No trocó <strong>la</strong> toga<br />

s<strong>en</strong>atorial por el sayal <strong><strong>de</strong>l</strong> fraile, ni abandonó sus tierras. Tampoco compr<strong>en</strong>dió <strong>la</strong> caída <strong>de</strong> Roma.<br />

A fin <strong>de</strong> remediar eficazm<strong>en</strong>te <strong>la</strong> situación social y v<strong>en</strong>cer a los ricos <strong>en</strong> su propio terr<strong>en</strong>o, <strong>la</strong> Iglesia<br />

se transformó a su vez <strong>en</strong> pot<strong>en</strong>cia económica a través <strong>de</strong> legados, compras, dones y donaciones. En<br />

Hipona, <strong>la</strong> basílica se anexó toda una barriada con <strong>la</strong>s insta<strong>la</strong>ciones industriales. Los productos eran<br />

distribuidos a los pobres. Ciertas iglesias poseían fundi don<strong>de</strong> trabajaban colonosso. Esa gestión<br />

recargaba singu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te <strong>la</strong> tarea <strong>de</strong> los clérigos y significaba una <strong>la</strong>stimosa t<strong>en</strong>tación para los que<br />

carecían <strong>de</strong> celo apostólico y evangélico. Próvocaba <strong>la</strong> fácil acusación por parte <strong><strong>de</strong>l</strong> pueblo, "<strong>de</strong> usar y<br />

aprovechar los bi<strong>en</strong>es <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia" como si fueran sus mismos dueños. Ciertas comunida<strong>de</strong>s se<br />

esforzaban por <strong>en</strong>contrar a un obispo rico, a fin <strong>de</strong> satisfacer sus necesida<strong>de</strong>s materiales. Hipona y<br />

Tagaste discutían por t<strong>en</strong>er al riquísimo Piniano, <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia <strong>de</strong> Me<strong>la</strong>nia, lo que estuvo a punto <strong>de</strong><br />

sembrar discordia <strong>en</strong>tre Agustín el obispo <strong>de</strong> Tagaste. Los fieles <strong>de</strong> Trave reivindicaron <strong>la</strong> her<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> su<br />

obispo, Honorato, v<strong>en</strong>ido <strong><strong>de</strong>l</strong> monasterio <strong>de</strong> Tagaste, que todavía no había dispuesto <strong>de</strong> sus bi<strong>en</strong>es.<br />

Los esc<strong>la</strong>vos<br />

El problema <strong>de</strong> los esc<strong>la</strong>vos había evolucionado durante los primeros siglos: <strong>la</strong> situación <strong>en</strong> el siglo<br />

IV ya no era <strong>la</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> III. La v<strong>en</strong>eración dada a Felicidad con <strong>la</strong> noble Perpetua <strong>en</strong> <strong>la</strong> comunidad <strong>africa</strong>na,<br />

58


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

era una lección perman<strong>en</strong>te que no <strong>de</strong>jó <strong>de</strong> dar frutos. En <strong>la</strong> época <strong>de</strong> San Agustín, <strong>la</strong> mano <strong>de</strong> obra servil<br />

había disminuido mucho <strong>en</strong> el campo. Se compraba caro y era m<strong>en</strong>os r<strong>en</strong>table al uso. ¿Cuántos esc<strong>la</strong>vos<br />

quedaban todavía? Es difícil respon<strong>de</strong>r, más aún cuando <strong>de</strong>jaron pocos vestigios y sus tumbas a m<strong>en</strong>udo<br />

eran anónimas. A pesar <strong>de</strong> esta evolución, existían aún cantidad <strong>de</strong> esc<strong>la</strong>vos, sobre todo para <strong>la</strong>s gran<strong>de</strong>s<br />

propieda<strong>de</strong>s imperiales y s<strong>en</strong>atoriales. La prueba es que <strong>la</strong> riquísima Me<strong>la</strong>nia pudo libertar <strong>de</strong> una so<strong>la</strong><br />

vez a más <strong>de</strong> ocho mi, antes <strong>de</strong> <strong>de</strong>jar África. Eran empleados <strong>en</strong> <strong>la</strong>s propieda<strong>de</strong>s directam<strong>en</strong>te<br />

administradas por los regidores. Se repartían <strong>en</strong> cuadril<strong>la</strong>s, bajo <strong>la</strong> dirección <strong>de</strong> monitores, también<br />

esc<strong>la</strong>vos. Incluso existía un colegio <strong>de</strong> g<strong>en</strong>te servil, <strong>en</strong> una tierra s<strong>en</strong>atoria.<br />

Los esc<strong>la</strong>vos poseían sus chozas, cel<strong>la</strong>e rusticae, don<strong>de</strong> podían t<strong>en</strong>er una <strong>vida</strong> familiar. Se<br />

favorecían los nacimi<strong>en</strong>tos que, como <strong>en</strong> África negra hoy, <strong>en</strong>riquecían <strong>la</strong> mano <strong>de</strong> obra y el patrimonio.<br />

Incluso se hab<strong>la</strong>ba <strong>de</strong> marita; uxor, conjux, sin que estos títulos fueran reconocidos legalm<strong>en</strong>te. A<br />

m<strong>en</strong>udo se ocupaban <strong><strong>de</strong>l</strong> ganado, como pa<strong>la</strong>fr<strong>en</strong>eros; otros eran pastores. Entre ellos existía una mano <strong>de</strong><br />

obra especializada que dirigía los trabajos <strong>de</strong> construcción: torre, fortificación, conducción <strong>de</strong> agua;<br />

también ejercían <strong>la</strong>s profesiones <strong>de</strong> herrero y carretero. Otros eran escribanos funcionarios, ecónomos,<br />

guardianes <strong>de</strong> caja <strong>de</strong> caudales o caja fuerte, mozos <strong>de</strong> <strong>de</strong>spacho o correo. Los esc<strong>la</strong>vos t<strong>en</strong>ían el <strong>de</strong>recho<br />

<strong>de</strong> conservar para sí parte <strong>de</strong> sus b<strong>en</strong>eficios. Lo que les daba un peculio. Ese dinero les permitía comprar<br />

su libertad. De hecho, su situación ap<strong>en</strong>as se difer<strong>en</strong>ciaba <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong> los colonos. Estos últimos tomaban<br />

cada vez más importancia.<br />

A veces se trataba <strong>de</strong> niños robados o v<strong>en</strong>didos por sus padres, como salida a su <strong>de</strong>sesperación.<br />

Basilio y Ambrosio re<strong>la</strong>tan casos políticos <strong>en</strong> que un padre estaba obligado a v<strong>en</strong><strong>de</strong>r a un hijo para pagar<br />

sus <strong>de</strong>udas. Los que prov<strong>en</strong>ían <strong>de</strong> razzias <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s tribus <strong>de</strong> Mauritania, eran particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te difíciles <strong>de</strong><br />

educar. Se les trataba con dureza, lo cual explicaba <strong>la</strong>s t<strong>en</strong>tativas <strong>de</strong> fuga y los motines <strong>en</strong>démicos:<br />

Revuelta y fuga eran castigados con p<strong>en</strong>as corporales y purgadas <strong>en</strong> <strong>la</strong>s prisiones. En un sermón, Agustín<br />

<strong>en</strong>umeró algunos <strong>de</strong> esos malos tratos, cad<strong>en</strong>as, ca<strong>la</strong>bozo. Uno <strong>de</strong> ellos fue molido al girar una rueda. El<br />

esc<strong>la</strong>vo gritaba hacia <strong>la</strong> mano que le golpeaba: "Piedad, piedad". Se <strong>en</strong>contraron esposas <strong>de</strong> esc<strong>la</strong>vos con<br />

<strong>la</strong> inscripción sigui<strong>en</strong>te: "Agárrame, me he escapado. Devuélveme a mi amo". Esos tratami<strong>en</strong>tos<br />

prohibidos por ley, podían ir hasta el sadismo. Sin duda eran m<strong>en</strong>os frecu<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> el siglo IV. Se <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

que hayan existido <strong>en</strong> regiones rurales ais<strong>la</strong>das, cuyo señor o regidor, lejos <strong>de</strong> todo control judicial o<br />

policial, podía mofarse <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>de</strong>recho y <strong>de</strong> <strong>la</strong> legalidad. Nadie osaría d<strong>en</strong>unciado a <strong>la</strong> justicia, seña<strong>la</strong>ba el<br />

Obispo <strong>de</strong> Hipona.<br />

La mujer esc<strong>la</strong>va era naturalm<strong>en</strong>te para el amo una t<strong>en</strong>tación ante <strong>la</strong> cual sucumbía fácilm<strong>en</strong>te.<br />

Otros amos, verda<strong>de</strong>ros prox<strong>en</strong>etas, <strong>en</strong>tregaban <strong>la</strong> esc<strong>la</strong>va a <strong>la</strong> prostitución. Se <strong>en</strong>contró el esqueleto <strong>de</strong><br />

una mujer <strong>de</strong> unos 40 años, que llevaba <strong>en</strong> el cuello un col<strong>la</strong>r <strong>de</strong> plomo <strong>en</strong> el cual estaban grabados su<br />

nombre y profesión: adultera, meretrix. T<strong>en</strong>e quia fugivi <strong>de</strong> Bul<strong>la</strong> Regia (adúltera, prostituta. Agárrame.<br />

He escapado <strong>de</strong> Bul<strong>la</strong> Regia).<br />

La gran cantidad <strong>de</strong> esc<strong>la</strong>vos <strong>en</strong> el ocaso <strong><strong>de</strong>l</strong> Imperio, se <strong>en</strong>contraban <strong>en</strong> ciuda<strong>de</strong>s, don<strong>de</strong><br />

prácticam<strong>en</strong>te cada uno t<strong>en</strong>ía uno por lo m<strong>en</strong>os. Su número variaba según el nivel <strong>de</strong> <strong>vida</strong>, un poco como<br />

<strong>la</strong> servidumbre <strong>en</strong> Francia. Según un sermón <strong>de</strong> San Agustín, un hombre no muy rico poseía varios<br />

esc<strong>la</strong>vos. Iglesias y clérigos los t<strong>en</strong>ían a su servicio. Esos esc<strong>la</strong>vos urbanos, mano <strong>de</strong> obra especializada<br />

que había recibido una formación profesional, eran muy apreciados. Prov<strong>en</strong>ían <strong>de</strong> mercados extranjeros.<br />

Al disminuir su número, aum<strong>en</strong>taron los precios. Por eso recibían mejor trato y remuneración que <strong>en</strong> el<br />

campo. El gran número <strong>de</strong> los que lo <strong>de</strong>seaban, llegaban a conseguir su libertad. Su condición era a<br />

m<strong>en</strong>udo más suave y confortable que <strong>la</strong> <strong>de</strong> hombres libres. Comían hasta hartarse, mi<strong>en</strong>tras los otros se<br />

quejaban por el hambre. Excepto el gozo <strong>de</strong> <strong>la</strong> propia libertad, nada les distinguía <strong><strong>de</strong>l</strong> colono. "Cuántos<br />

esc<strong>la</strong>vos lo ti<strong>en</strong><strong>en</strong> todo, observaba Agustín, mi<strong>en</strong>tras unos libertos son reducidos a <strong>la</strong> m<strong>en</strong>dicidad".<br />

D<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> su cuerpo social, había una jerarquía. Los que servían <strong>en</strong> <strong>la</strong>s gran<strong>de</strong>s instituciones, como<br />

el imperator, <strong>la</strong> administración, gozaban <strong>de</strong> una situación privilegiada. Los esc<strong>la</strong>vos ocupaban a m<strong>en</strong>udo<br />

puestos <strong>de</strong> confianza. La nodriza era parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia. El pedagogo llevaba el hijo a <strong>la</strong> escue<strong>la</strong>, cargaba<br />

su cartera, como antiguam<strong>en</strong>te el ord<strong>en</strong>anza <strong><strong>de</strong>l</strong> capitán. Otros se <strong>en</strong>cargaban <strong>de</strong> los castigos corporales <strong>en</strong><br />

los niños <strong><strong>de</strong>l</strong> amo. Un esc<strong>la</strong>vo guardaba g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te <strong>la</strong> caja fuerte. Agustín <strong>de</strong>scribe aún el escondite:<br />

"Es un lugar sólidam<strong>en</strong>te construido, una pieza protegida por fuertes mural<strong>la</strong>s. El cofre es <strong>de</strong> hierro". Las<br />

59


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

familias ricas t<strong>en</strong>ían a un negro como mozo <strong>de</strong> baño o sirvi<strong>en</strong>te <strong>de</strong> mesa, como lo <strong>de</strong>jan ver los mosaicos,<br />

por ejemplo, <strong>en</strong> Timgad.<br />

La servidumbre que choca nuestra s<strong>en</strong>sibilidad, no era s<strong>en</strong>tida <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma manera <strong>en</strong> <strong>la</strong> Antigüedad<br />

tardía. Si algunos filósofos estoicos <strong>de</strong> <strong>la</strong> época <strong>la</strong> negaban, aparecía como un hecho y una necesidad a <strong>la</strong><br />

vez económica y social. Sin embargo, es verdad, que los bandoleros, <strong>en</strong> un movimi<strong>en</strong>to contra el ord<strong>en</strong><br />

establecido, obligaron a que los amos, sobre todo <strong>en</strong> el campo, libertaran a sus esc<strong>la</strong>vos. La Iglesia <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

Bajo Imperio <strong><strong>de</strong>l</strong> Ori<strong>en</strong>te al Occid<strong>en</strong>te, sin <strong>de</strong>t<strong>en</strong>er los movimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> insurg<strong>en</strong>cia, empezó a dudar <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

legitimidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> institución. Su acción hizo evolucionar incontestablem<strong>en</strong>te <strong>la</strong> esc<strong>la</strong>vitud hacia nuevas<br />

formas <strong>de</strong> trabajo. Juan Crisóstomo, realista, ve <strong>en</strong> <strong>la</strong> esc<strong>la</strong>vitud el precio <strong>de</strong> <strong>la</strong> avaricia y <strong>de</strong> <strong>la</strong> codicia:<br />

mano <strong>de</strong> obra barata. El obispo <strong>de</strong> Hipona <strong>en</strong> <strong>la</strong> Ciudad <strong>de</strong> Dios, <strong>la</strong> explicó como una tarea fruto <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

pecado. Cuando él veía a un esc<strong>la</strong>vo querido, v<strong>en</strong>dido <strong>en</strong> el mercado como un caballo, un terr<strong>en</strong>o o un<br />

objeto <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ta, com<strong>en</strong>zaba por interrogarse sobre <strong>la</strong> legitimidad <strong>de</strong> semejante asimi<strong>la</strong>ción, que hiere <strong>la</strong><br />

dignidad humana. "Grave problema", <strong>de</strong>cía, sin atreverse a respon<strong>de</strong>r. Protestaba contra <strong>la</strong><br />

<strong>de</strong>shumanización comercial, que hiere <strong>la</strong> conci<strong>en</strong>cia cristiana, pero él mismo <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>en</strong>umeración <strong>de</strong> los<br />

bi<strong>en</strong>es, colocaba al esc<strong>la</strong>vo <strong>en</strong>tre el dinero y los animales. La Iglesia prefiere actuar sobre los hombres<br />

más que sobre <strong>la</strong>s estructuras, que siempre acaban por ce<strong>de</strong>r. Se esfuerza por hacer compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>la</strong><br />

incompatibilidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> condición servil con <strong>la</strong> dignidad <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> esta hecho a imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> Dios.<br />

"¿Acaso se paga <strong>la</strong> imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> Dios?", pregunta Gregorio <strong>de</strong> Niza. En un primer tiempo, <strong>la</strong><br />

autoridad religiosa buscaba at<strong>en</strong>uar el rigor <strong>de</strong> <strong>la</strong> situación, pidi<strong>en</strong>do que los cristianos trataran a los<br />

esc<strong>la</strong>vos como padres <strong>de</strong> familia y vieran por todas sus necesida<strong>de</strong>s. Les animaba a t<strong>en</strong>er una familia y<br />

que <strong>la</strong> reconocieran.<br />

La liberación <strong>de</strong> los esc<strong>la</strong>vos se g<strong>en</strong>eralizaba. Constan tino había permitido que el clérigo liberara<br />

su esc<strong>la</strong>vo e hiciera <strong>de</strong> él un ciudadano romano, incluso fuera <strong>de</strong> toda solemnidad litúrgica o legal. El<br />

esc<strong>la</strong>vo que se hacía clérigo recibía <strong>la</strong> libertad <strong>de</strong> manos <strong>de</strong> su amo, que se <strong>de</strong>moraba a veces <strong>en</strong> hacerlo,<br />

o rehusaba hacerlo para sacar provecho <strong>de</strong> lo que recibía el promocionado. Una vez ord<strong>en</strong>ado sacerdote,<br />

ya era libre. Qui<strong>en</strong>quiera que se hiciera monje, <strong>de</strong>bía liberar a sus esc<strong>la</strong>vos. Algunos <strong>en</strong>traron con su amo<br />

al monasterio, sin ser emancipados por lo tanto. Me<strong>la</strong>nia <strong>la</strong> Gran<strong>de</strong> llevaba esc<strong>la</strong>vos con el<strong>la</strong> a Belén.<br />

Después <strong>de</strong> tres años <strong>de</strong> noviciado, el esc<strong>la</strong>vo podía ser admitido a pronunciar votos y ser libre. Incluso<br />

antes <strong>de</strong> esos p<strong>la</strong>zos, si su conducta era ejemp<strong>la</strong>r, el propietario ya no podía hacer valer sus <strong>de</strong>rechos. La<br />

Iglesia al<strong>en</strong>taba a que los amos cristianos liberaran a sus esc<strong>la</strong>vos. La ceremonia t<strong>en</strong>ía lugar a veces <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

iglesia. Agustín <strong>de</strong>scribió el rito ceremonial <strong>en</strong> un sermón.<br />

Quieres liberar a tu esc<strong>la</strong>vo. Llévale <strong>de</strong> <strong>la</strong> mano a <strong>la</strong> iglesia. Se hace sil<strong>en</strong>cio. Se lee tu acta <strong>de</strong><br />

liberación don<strong>de</strong> expresas tu int<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> otra manera. Proc<strong>la</strong>mas que das libertad, porque <strong>en</strong> todo se<br />

mostró fiel contigo. y él rompe el acta <strong>de</strong> compra.<br />

Otro amo cristiano no sólo rehusó ser comp<strong>en</strong>sado por su esc<strong>la</strong>vo liberado, sino que dijo: "Sería<br />

inicuo recibir ni siquiera una migaja <strong>de</strong> sus economías. Al contrario, prometo aum<strong>en</strong>tadas más a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte<br />

con mis liberalida<strong>de</strong>s". Delica<strong>de</strong>za <strong>de</strong> alma que permite probar el cambio <strong>de</strong> m<strong>en</strong>talidad que se daba <strong>en</strong> el<br />

siglo V.<br />

La <strong>vida</strong> social <strong>en</strong> <strong>la</strong> ciudad<br />

En vez <strong>de</strong> oponer ciudad a campo, mejor sería reconocer <strong>la</strong> difer<strong>en</strong>cia, y aún <strong>la</strong> oposición, <strong>en</strong>tre <strong>la</strong><br />

pob<strong>la</strong>ción que pert<strong>en</strong>ecía a un solo propietario, y <strong>la</strong> que estaba constituida por múltiples pequeños<br />

propietarios. Por razones <strong>de</strong> r<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to, el Estado no favorecía <strong>la</strong> parce<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tierras, que t<strong>en</strong>día a<br />

agrupar a agricultores autónomos.<br />

La ciudad don<strong>de</strong> afluía <strong>la</strong> mano <strong>de</strong> obra <strong>en</strong> busca <strong>de</strong> trabajo, pres<strong>en</strong>taba un aspecto bastante<br />

abigarrado. Las ricas vil<strong>la</strong>s suntuosam<strong>en</strong>te insta<strong>la</strong>das, contrastaban con los barrios popu<strong>la</strong>res, don<strong>de</strong> se<br />

amontonaba sin comodida<strong>de</strong>s <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te humil<strong>de</strong>. Fave<strong>la</strong>s y chabo<strong>la</strong>s, como <strong>en</strong> <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s <strong><strong>de</strong>l</strong> Tercer<br />

Mundo, constituían el chancro <strong>de</strong> <strong>la</strong>s gran<strong>de</strong>s ciuda<strong>de</strong>s, don<strong>de</strong> confluía como espuma <strong>de</strong> mar, todo aquel<br />

que buscaba trabajo, seguridad, y protección contra <strong>la</strong> arbitrariedad o el anonimato. Las difer<strong>en</strong>cias<br />

sociales acercaban más que separaban <strong>en</strong> África. El gran señor y el m<strong>en</strong>digo se co<strong>de</strong>aban y se conocían.<br />

Los pobres admiraban más que <strong>en</strong>vidiar a <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te acomodada. De ellos <strong>de</strong>p<strong>en</strong>dían y <strong>de</strong> ellos<br />

60


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

aprovechaban. Muchas veces, Agustín repitió <strong>en</strong> sus sermones sus reflexiones admirativas: "Allí están<br />

con <strong>en</strong>vidia: sab<strong>en</strong> vivir. Ellos solos". A propósito <strong>de</strong> una hermosa propiedad, dic<strong>en</strong>: "Pert<strong>en</strong>ece a un<br />

s<strong>en</strong>ador, que se l<strong>la</strong>ma fu<strong>la</strong>no. El es propietario: ¡Hombe feliz!"<br />

Para juzgar <strong>la</strong>s disparida<strong>de</strong>s sociales a partir <strong>de</strong> datos sólidos, es necesario primero conocer el nivel<br />

<strong>de</strong> <strong>vida</strong> <strong>en</strong> Africa: La moneda romana, estable durante los dos primeros siglos <strong>de</strong> <strong>la</strong> era cristiana, se<br />

<strong>de</strong>valuó <strong>de</strong> manera gradual durante los siglos III Y IV. La unidad monetaria se contaba <strong>en</strong> d<strong>en</strong>arios (4<br />

sestercios) o <strong>en</strong> sestercios que se han tasado <strong>en</strong> 1 dó<strong>la</strong>r. En un sestercio, había 4 ases.<br />

Si es difícil tasar una moneda que sufrió múltiples <strong>de</strong>valuaciones, por lo m<strong>en</strong>os se pued<strong>en</strong> establecer<br />

comparaciones <strong>en</strong>tre diversos productos y diversos gastos. Las inscripciones <strong>africa</strong>nas proporcionaban<br />

numerosos datos. Infelizm<strong>en</strong>te, raram<strong>en</strong>te aparec<strong>en</strong> con fecha. En su conjunto, son <strong>de</strong> por lo m<strong>en</strong>os un<br />

siglo anteriores a San Agustín. Con un as, <strong>en</strong> una ciudad, se podía comprar una lámpara o ir a <strong>la</strong>s termas.<br />

El mosaico <strong>de</strong> Kalfún, cerca <strong>de</strong> Sétif, que da este último dato, aña<strong>de</strong>: "Mañana gratis", como <strong>en</strong> casa <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

peluquero, Un veterano preveía nueve d<strong>en</strong> arios para <strong>la</strong> ceremonia aniversaria fr<strong>en</strong>te a su monum<strong>en</strong>to: dos<br />

d<strong>en</strong>arios a <strong>la</strong>s dos sobrinas y a <strong>la</strong> mujer, tres para limpiar, perfumar y coronar <strong>la</strong> estatua y poner dos ve<strong>la</strong>s.<br />

Más exactas son <strong>la</strong>s comparaciones, a partir <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> concesión: caballo y mulo pagaban un<br />

mismo <strong>de</strong>recho por ser tasados <strong>de</strong> manera más o m<strong>en</strong>os igual. Unos 50 d<strong>en</strong>arios, el esc<strong>la</strong>vo; 400, el<br />

caballo. La inscripción <strong>de</strong> Sica V<strong>en</strong>eria (El Kef, Noroeste <strong>de</strong> Túnez) re<strong>la</strong>ta una fundación para niños<br />

pobres, <strong>de</strong> tres a quince años. Concedía diez sestercios por mes a los muchachos, ocho para <strong>la</strong>s<br />

muchachas. Lo que le daba <strong>la</strong> cantidad <strong>de</strong> 120 o 96 sestercios por año, sin duda sólo para <strong>la</strong> alim<strong>en</strong>tación.<br />

La Ley exigía disponer <strong>de</strong> 5000 sestercios para no ser catalogados <strong>en</strong>tre los económicam<strong>en</strong>te débiles, los<br />

pauperes.<br />

En <strong>la</strong> época diocleciana que abre el siglo V, está el edicto que pres<strong>en</strong>taba los precios autorizados<br />

para los productos comerciales y los sa<strong>la</strong>rios. El peluquero recibía dos d<strong>en</strong> arios por corte <strong>de</strong> pelo; un<br />

escriba era regiam<strong>en</strong>te pagado, recibi<strong>en</strong>do 25 d<strong>en</strong>arios por 100 líneas. El precio <strong>de</strong> los sa<strong>la</strong>rios, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong><br />

los alim<strong>en</strong>tos, era dado por el empleador. El sa<strong>la</strong>rio más bajo era el <strong>de</strong> <strong>la</strong> tejedora a domicilio: 12 d<strong>en</strong>arios<br />

por día; un pastor, 20 d<strong>en</strong>arios; un jornalero, un obrero no especializado, 25; y si era calificado, el doble.<br />

¿Quién podía mant<strong>en</strong>er una familia con 25 d<strong>en</strong>arios? En <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s, el pan gratuito o barato permitía<br />

sobrevivir. ¿Cómo vestirse, a<strong>de</strong>más, cuando un par <strong>de</strong> zapatos <strong>de</strong> campo estaban más caros que unos<br />

zapatos <strong>de</strong> lujo?<br />

Por otro <strong>la</strong>do, nadie podía ser recibido <strong>en</strong> <strong>la</strong> curia <strong>de</strong> los s<strong>en</strong>adores sin un c<strong>en</strong>so <strong>de</strong> un millón <strong>de</strong><br />

sestercios. La fortuna mediana <strong>de</strong> los caballeros (pa<strong>la</strong>dines) era <strong>de</strong> 400,000 a un millón <strong>de</strong> sestercios. La<br />

burguesía municipal a <strong>la</strong> que pert<strong>en</strong>ecía el padre <strong>de</strong> Agustín, accedía a los cargos pagando una suma que<br />

variaba según <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad: <strong>en</strong> Cartago, 38,000 sestercios; <strong>en</strong> Hipona, 10,000; <strong>de</strong> 4 a 5000<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s medianas como Tagaste o Tevestel. La tasa más baja conocida era <strong>la</strong> <strong>de</strong> Altiburos, que era<br />

sólo <strong>de</strong> 2000 sestercios; el ingreso lo era por un capital <strong>de</strong> 40,000 sestercios. Los burgueses <strong>africa</strong>nos,<br />

candidatos a cargos públicos, <strong>de</strong>bían t<strong>en</strong>er por lo m<strong>en</strong>os 50,000 sestercios. ¿Cuántas personas <strong>en</strong> África<br />

podían acce<strong>de</strong>r a esta élite local, regional o nacional, <strong>de</strong> <strong>la</strong> cual hemos visto un exitoso y espectacu<strong>la</strong>r<br />

ejemplo <strong>en</strong> Mactar? Muy pocas. El resto <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción vivía "<strong>en</strong> una pobreza mediocre o sórdida". Al<br />

<strong>la</strong>do <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s fortunas, existía <strong>en</strong> una ciudad como Cartago o aún Hipona, cierto número <strong>de</strong> familias<br />

acomodadas, algunos terrat<strong>en</strong>i<strong>en</strong>tes y cantidad <strong>de</strong> hombres <strong>de</strong> negocios, <strong>en</strong>riquecidos <strong>en</strong> el comercio <strong>de</strong><br />

exportación <strong>de</strong> productos. En g<strong>en</strong>eral, no eran g<strong>en</strong>tes muy escrupulosas. El público les seña<strong>la</strong>ba con el<br />

<strong>de</strong>do. Les atraía más <strong>la</strong> elocu<strong>en</strong>cia y el prestigio <strong>de</strong> Agustín, que <strong>la</strong> <strong>de</strong>voción. El obispo les conocía por<br />

haber visitado sus resid<strong>en</strong>cias, don<strong>de</strong> los amos vivían "ro<strong>de</strong>ados <strong><strong>de</strong>l</strong> respeto <strong>de</strong> los viejos servidores<br />

nacidos <strong>en</strong> el <strong>la</strong>tifundio". Cuando Agustín hab<strong>la</strong>ba <strong>de</strong> los ricos, hab<strong>la</strong>ba también a los ricos; conocía su<br />

bi<strong>en</strong>estar, sabía que lo superfluo <strong>de</strong> ellos repres<strong>en</strong>taba lo necesario para el pobre. Hacía el inv<strong>en</strong>tario: "<br />

Ti<strong>en</strong>es oro, ti<strong>en</strong>es p<strong>la</strong>ta, esc<strong>la</strong>vos, tierras, árboles, ganados, servidumbre". Y <strong>en</strong> otra parte: "Ti<strong>en</strong>es p<strong>la</strong>ta y<br />

oro. Ti<strong>en</strong>es gemas, joyas y vestidos <strong>de</strong> brocado; ti<strong>en</strong>es agradables jardines". El obispo utilizaba una<br />

imag<strong>en</strong> que curiosam<strong>en</strong>te se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> <strong>la</strong> literatura <strong>de</strong> los <strong>san</strong>tos musulmanes: "Sepa este rico que sus<br />

bi<strong>en</strong>es son para él una posada; sirv<strong>en</strong> para rehacer <strong>la</strong>s fuerzas y volver a marcharse, porque es un viajero;<br />

no lleva consigo lo que <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> <strong>la</strong> posada. Otro v<strong>en</strong>drá luego y se alojará a su vez".<br />

Mas abajo <strong>en</strong> el esca<strong>la</strong>fón cívico, se <strong>en</strong>contraban <strong>en</strong> <strong>la</strong>s principales ciuda<strong>de</strong>s los inco<strong>la</strong>e. Son<br />

extranjeros, privados <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> ciudadanía, como los obreros nor<strong>africa</strong>nos o portugueses <strong>en</strong> Francia.<br />

61


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

Mano <strong>de</strong> obra barata, subproletariado <strong>de</strong>sfavorecido. Están mal alojados, <strong>en</strong> <strong>la</strong> mapalia, tugurios <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Antigüedad que cercaban <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s. Para Agustín, simbolizaban <strong>la</strong> precariedad <strong>de</strong> <strong>la</strong> exist<strong>en</strong>cia<br />

humana. La mayoría <strong>de</strong> los ciudadanos cristianos vivían miserablem<strong>en</strong>te. "Los pobres son aquí mayoría",<br />

observaba un día Agustín. "Pocos ricos, innumerables pobres", <strong>de</strong>cía <strong>en</strong> otra parte. Hipona <strong>de</strong>bía <strong>de</strong><br />

parecerse a <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más ciuda<strong>de</strong>s. El mo<strong>de</strong>sto presupuesto bastaba ap<strong>en</strong>as para el alim<strong>en</strong>to y el vestido. En<br />

Tagaste, <strong>la</strong> familia <strong>de</strong> Agustín llevaba vestidos usados y rem<strong>en</strong>dados. Tanto <strong>en</strong> África como <strong>en</strong> Roma, los<br />

ciudadanos aprovechaban <strong>de</strong> los servicios comunes: termas y espectáculos. La mayoría vivía <strong>de</strong> recursos<br />

extremos: espórtu<strong>la</strong>s o gratificaciones distribuidas por los ricos, banquetes <strong>de</strong> corporaciones, sacrificios<br />

públicos, <strong>en</strong> que los participantes consumían carnes ofrecidas. Esto mejoraba el m<strong>en</strong>ú ordinario. Las<br />

inscripciones nos <strong>de</strong>jan datos sobre fundaciones <strong>de</strong> banquetes o comidas anuales, por ejemplo, por los<br />

idus <strong>de</strong> mayo. En Tuga, el ingreso <strong>de</strong> una fundación <strong>de</strong> 100,000 sestercios permitía dar una comida a <strong>la</strong>s<br />

curias, unas espórtu<strong>la</strong>s a los <strong>de</strong>curiones, y gymnasia (distribuciones <strong>de</strong> aceite <strong>en</strong> <strong>la</strong>s termas), con una<br />

repres<strong>en</strong>tación teatral. La espórtu<strong>la</strong> iba <strong>de</strong> 1 a 7 d<strong>en</strong>arios, mi<strong>en</strong>tras una bu<strong>en</strong>a comida costaba 1 o 2<br />

d<strong>en</strong>arios. En Cirta, todos los ciudadanos recibían una vez al año, un d<strong>en</strong> ario <strong>de</strong> una donación, ocho <strong>de</strong><br />

otra. En Rufak, <strong>en</strong> el Constantinés, daban 1 d<strong>en</strong>ario a cada miembro <strong>de</strong> un colegio. Las inscripciones<br />

t<strong>en</strong>ían <strong>la</strong> doble v<strong>en</strong>taja <strong>de</strong> recordar a los ciudadanos sus <strong>de</strong>rechos y mant<strong>en</strong>er vivo el recuerdo <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

donante. Sobrevivir <strong>en</strong> <strong>la</strong> memoria <strong>de</strong> los ciudadanos, ¿acaso no era el sueño <strong>de</strong> todo burgués y <strong>de</strong> los<br />

notables? Los más afortunados, pero también los más <strong>de</strong>spreciables, vivían a exp<strong>en</strong>sas <strong>de</strong> un amo que les<br />

alim<strong>en</strong>taba y les protegía <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> altura. Esa cli<strong>en</strong>te<strong>la</strong> se convertía <strong>en</strong> un signo exterior <strong>de</strong> riqueza; el<br />

donante se s<strong>en</strong>tía ha<strong>la</strong>gado y protegido. Agustín lo <strong>en</strong>umeró junto con el oro, <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ta, <strong>la</strong> vestim<strong>en</strong>ta, los<br />

esc<strong>la</strong>vos, los ganados y los honores. Los fieles pobres podían recurrir a <strong>la</strong> comunidad. Esta les alim<strong>en</strong>taba<br />

con los ingresos <strong>de</strong> sus tierras y <strong>la</strong>s ofr<strong>en</strong>das <strong>de</strong> los fieles. Hipona disponía <strong>de</strong> un vestuario que permitía<br />

que fueran vestidos los más pobres. Las fiestas litúrgicas eran ocasión para hacer distribuciones. Los<br />

bi<strong>en</strong>es <strong>de</strong> <strong>la</strong> iglesia <strong>de</strong> los que el obispo era administrador, pert<strong>en</strong>ecían a los pobres. La comunidad<br />

organizaba <strong>la</strong> asist<strong>en</strong>cia, acogía a los extranjeros y los casos <strong>de</strong> asist<strong>en</strong>cia social: huérfanos, viudas,<br />

víctimas <strong>de</strong> razzias. "Da limosna; estás dando a tu ayudante, <strong>de</strong>cía Agustín <strong>en</strong> un sermón, El almac<strong>en</strong>a<br />

para ti <strong>en</strong> el cielo lo que le das.<br />

Pobre y pobreza ocupaban <strong>en</strong> <strong>la</strong> predicación <strong>de</strong> Agustín el mismo lugar que t<strong>en</strong>ían <strong>en</strong> <strong>la</strong> calle, <strong>en</strong><br />

que ricos y m<strong>en</strong>digos se co<strong>de</strong>aban constantem<strong>en</strong>te. "Me hago m<strong>en</strong>digo por los m<strong>en</strong>digos", exc<strong>la</strong>maba el<br />

obispo. Eran <strong>la</strong> mayoría. Agustín no podía llegar a <strong>la</strong> basílica sin <strong>en</strong>contrarles. Era triste el no po<strong>de</strong>r<br />

satisfacer a todos:<br />

Cada día, por <strong>de</strong>sgracia, tantos indig<strong>en</strong>tes pid<strong>en</strong>, gim<strong>en</strong>, suplican; <strong>de</strong>jamos a muchos <strong>en</strong> su tristeza,<br />

porque no t<strong>en</strong>emos qué dar a todos. Al v<strong>en</strong>ir a <strong>la</strong> basílica, he sido <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ido por los pobres. Me suplicaron<br />

<strong>de</strong>cir una pa<strong>la</strong>bra a su favor. Pues, <strong>en</strong> estos últimos <strong>tiempos</strong>, no han recibido nada <strong>de</strong> uste<strong>de</strong>s.<br />

Evid<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te esperan que nosotros, g<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Iglesia, les <strong>de</strong>mos algo. Hacemos lo que po<strong>de</strong>mos, pero<br />

nuestros medios están limitados. Somos sus m<strong>en</strong>sajeros ante uste<strong>de</strong>s. Han escuchado y me han ap<strong>la</strong>udido.<br />

Deo gratias.<br />

Otros m<strong>en</strong>digos golpeaban a <strong>la</strong> puerta, don<strong>de</strong> cantaban: "Tú das a este m<strong>en</strong>digo cuando te pi<strong>de</strong>.<br />

Feliz qui<strong>en</strong> no espera ser solicitado para dar. Invítales, nútreles, alégrate cuando están repletos, porque<br />

com<strong>en</strong> <strong>de</strong> tu pan, y tú <strong>de</strong> <strong>la</strong> justicia <strong>de</strong> Dios". Otra vez, el obispo analiza los s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> da:<br />

"Has acogido a un pobre <strong>en</strong> tu casa. Estás <strong>en</strong> <strong>la</strong> duda. ¿Es verdad? Quizá sea un impostor, un hipócrita.<br />

Dale a pesar <strong>de</strong> todo. Si es malo, tu gesto quizás le haga bu<strong>en</strong>o". Y más incisivo todavía: "Mira al pobre a<br />

tu <strong>la</strong>do. Tú eres rico, no eres sino un m<strong>en</strong>digo <strong>en</strong> <strong>la</strong> puerta <strong>de</strong> Dios". Agustín p<strong>en</strong>etró el s<strong>en</strong>tido <strong><strong>de</strong>l</strong> pobre,<br />

expresó <strong>la</strong> injusticia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disparida<strong>de</strong>s y <strong>la</strong>s ilusiones <strong>de</strong> los acauda<strong>la</strong>dos. Por lo m<strong>en</strong>os, el pobre estaba<br />

cerca <strong>de</strong> su id<strong>en</strong>tidad real. Vive <strong>la</strong> parábo<strong>la</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> hombre, <strong>de</strong> <strong>la</strong> humanidad <strong>en</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Dios. Un día,<br />

Agustín los increpó <strong>en</strong> un sermón: "Si ti<strong>en</strong>es hambre y sed, eres un m<strong>en</strong>digo <strong>de</strong> Dios. Así estás <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

puerta <strong>de</strong> Dios. Otro m<strong>en</strong>digo está <strong>en</strong> tu puerta. Como actúas con él, así actuará Dios contigo". El obispo<br />

<strong>de</strong> Hipona felicitaba a los que vivían <strong>de</strong> bu<strong>en</strong> humor y cantaban <strong>la</strong>s a<strong>la</strong>banzas <strong>de</strong> Dios. Pero no se<br />

<strong>en</strong>gañaba. Sabía que el vagabundo con que se había <strong>en</strong>contrado, sin duda había acariciado <strong>de</strong>masiado <strong>la</strong><br />

botel<strong>la</strong>, o simplem<strong>en</strong>te había <strong>en</strong>contrado a algui<strong>en</strong> que le había invitado a beber. No se hacía ilusión<br />

alguna con los que ahogaban su p<strong>en</strong>a <strong>en</strong> <strong>la</strong> embriaguez. Sabía también que miseria e indig<strong>en</strong>cia no aís<strong>la</strong>n<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> codicia: exist<strong>en</strong> ricos con harapos, porque el <strong>de</strong>seo quema más que <strong>la</strong> posesión <strong>de</strong> los bi<strong>en</strong>es. Los<br />

62


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

hay, que l<strong>la</strong>maron <strong>la</strong> at<strong>en</strong>ción <strong><strong>de</strong>l</strong> pastor <strong>de</strong> Hipona: t<strong>en</strong>ían facha <strong>de</strong> señores andrajosos. Eran ricos <strong>de</strong><br />

pobreza. Eran los pobres <strong>de</strong> Yavé. Exist<strong>en</strong> todavía hoy <strong>en</strong> día, harapi<strong>en</strong>tos y ciegos, <strong>en</strong> <strong>la</strong>s puertas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> África y <strong><strong>de</strong>l</strong> Ori<strong>en</strong>te.<br />

El chancro <strong>de</strong> <strong>la</strong> usura<br />

La usura estaba muy ext<strong>en</strong>dida. T<strong>en</strong>ía casa propia y tomaba aspecto <strong>de</strong> profesión honorable. Incluso<br />

se le consi<strong>de</strong>raba como un arte. Los que <strong>la</strong> practicaban formaban una corporación <strong>de</strong> utilidad pública.<br />

Conseguían <strong>en</strong>ormes b<strong>en</strong>eficios. Lejos <strong>de</strong> avergonzarse, se exhibían <strong>en</strong> <strong>la</strong> p<strong>la</strong>za pública. Ambrosio <strong>de</strong>cía<br />

que era una especie <strong>de</strong> guerra que mataba sin recurrir a <strong>la</strong>s armas. La usura era una costumbre<br />

g<strong>en</strong>eralizada que practicaban gran<strong>de</strong>s y pequeños y hasta familias s<strong>en</strong>atoriales. Revestía todas <strong>la</strong>s formas<br />

imaginables, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el pequeño préstamo <strong>de</strong> mano a mano, hasta los préstamos bancarios. La reg<strong>la</strong><br />

permitía hasta el 4% <strong>de</strong> intereses, pero casi siempre era rebasado. Algunos llegaban hasta el 75% y aún<br />

100%.<br />

Parece que los mismos clérigos se <strong>de</strong>dicaban a <strong>la</strong> usura. El Concilio <strong>de</strong> Elvira <strong>de</strong>gradaba al clérigo<br />

usurero. El Concilio <strong>de</strong> Cartago <strong>en</strong> 397, prohibió a los clérigos recibir más <strong>de</strong> lo prestado. El obispo<br />

prev<strong>en</strong>ía <strong>la</strong> objeción: "Haz lo que dic<strong>en</strong>, pero no imites lo que hac<strong>en</strong>".<br />

El Maestro <strong>de</strong> Hipona, apoyándose <strong>en</strong> el Evangelio, cond<strong>en</strong>aba sin condiciones <strong>la</strong> usura: "Es un<br />

crim<strong>en</strong> <strong>de</strong>testable, odioso, execrable". Los cristianos <strong>de</strong>bían <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er horror al usurero: "Se <strong>en</strong>riquece con<br />

<strong>la</strong>s lágrimas aj<strong>en</strong>as". Los mismos que ayer lloraban, porque habían perdido sus bi<strong>en</strong>es, amontonan hoy<br />

una fortuna con el bi<strong>en</strong> aj<strong>en</strong>o, observaba San Agustín. Otro usurero se rebe<strong>la</strong>ba contra el obispo, que le<br />

prohibía su medio <strong>de</strong> sust<strong>en</strong>to: "No t<strong>en</strong>go otra cosa para mant<strong>en</strong>erme -Tú hab<strong>la</strong>s como el <strong>la</strong>drón,<br />

sorpr<strong>en</strong>dido <strong>en</strong> f<strong>la</strong>grante <strong><strong>de</strong>l</strong>ito, como el prox<strong>en</strong>eta que hace trata <strong>de</strong> b<strong>la</strong>ncas, como el mago que hace<br />

tráfico con su mal, o comercio con su iniquidad". El obispo <strong>de</strong> Hipona rehusaba <strong>la</strong> limosna hecha por<br />

exacciones y usura, así como <strong>la</strong>s donaciones que prov<strong>en</strong>ían <strong>de</strong> un bi<strong>en</strong> mal habido. Fr<strong>en</strong>aba <strong>la</strong><br />

g<strong>en</strong>erosidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres <strong>en</strong> aus<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> sus maridos. Si era legítimo rec<strong>la</strong>mar un préstamo, mejor era<br />

saber pagar una <strong>de</strong>uda: "Deja ahí al <strong>de</strong>sdichado que llora cuando le rec<strong>la</strong>mas. Cuando v<strong>en</strong>ga el juicio,<br />

dice Dios, yo te lo pagaré. Por una libra <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ta, te daré una libra <strong>de</strong> oro".<br />

Conci<strong>en</strong>cia cristiana ante <strong>la</strong> <strong>de</strong>sigualdad<br />

Disparidad <strong>de</strong> fortunas, situación extrema <strong>la</strong> condición <strong>de</strong> los humil<strong>de</strong>s y pobres, comercio y<br />

ganancias, p<strong>la</strong>nteaban un problema a <strong>la</strong> Iglesia. En Milán, Capadocia, África, no existía obispo alguno<br />

que no se p<strong>la</strong>nteara esta cuestión. Se ha visto que los escrúpulos <strong>de</strong> un Publíco<strong>la</strong> no se referían tanto a <strong>la</strong><br />

<strong>de</strong>sigualdad ni a <strong>la</strong> dignidad <strong><strong>de</strong>l</strong> pobre. Ya, a mediados <strong><strong>de</strong>l</strong> siglo II, <strong>la</strong> Didaché o doctrina <strong>de</strong> los Doce<br />

Apóstoles, escribía: "No rechaces al indig<strong>en</strong>te; t<strong>en</strong> todo <strong>en</strong> común con tu hermano y no lo uses como si<br />

fuese tuyo. Si compart<strong>en</strong> los bi<strong>en</strong>es inmortales; con mayor razón los bi<strong>en</strong>es que perec<strong>en</strong>". Durante <strong>la</strong><br />

época <strong>de</strong> <strong>la</strong> antigüedad cristiana, <strong>la</strong> Iglesia repitió incansablem<strong>en</strong>te que Dios dio los bi<strong>en</strong>es a todos por<br />

igual, ricos y pobres, y sacaba <strong>la</strong> conclusión <strong>de</strong> que todos <strong>de</strong>bían compartirlos. Si Agustín no tuvo <strong>la</strong><br />

misma firmeza <strong>de</strong> l<strong>en</strong>guaje que Basilio o Ambrosio, repetía sin embargo hasta <strong>la</strong> saciedad que <strong>la</strong> tierra y<br />

sus bi<strong>en</strong>es habían sido dados por Dios a todos, y <strong>la</strong> exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> pobres y necesitados era un insulto a <strong>la</strong><br />

munific<strong>en</strong>cia divina. El obispo <strong>de</strong> Hipona conocía los procedimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> los ricos; citaba ejemplos <strong>de</strong><br />

exacción que rayaban hasta <strong>la</strong> crueldad. ¿Ha visto Agustín, como Ambrosio, a algunos acreedores<br />

oponerse a <strong>la</strong> sepultura <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>udores? ¿Unos padres obligados a v<strong>en</strong><strong>de</strong>r a sus hijos? Mezc<strong>la</strong>do <strong>en</strong><br />

conflictos <strong>de</strong> intereses como juez y árbitro, conocía <strong>la</strong>s mil y una maneras <strong>de</strong> <strong>en</strong>riquecerse, aprovechar <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

<strong>de</strong>samparo para comprar un campo a mitad <strong>de</strong> precio, timar a viudas, cosechar testam<strong>en</strong>tos, establecer<br />

fortunas <strong>en</strong> base a <strong>la</strong> usura y el frau<strong>de</strong>. El robo poseía muchos rostros: falsear ba<strong>la</strong>nzas, hacer reservas<br />

para alzar los precios <strong>en</strong> tiempo <strong>de</strong> escasez. Todo se compraba: elocu<strong>en</strong>cia, jurisprud<strong>en</strong>cia, milicia, usura,<br />

perjurio. En <strong>la</strong> <strong>de</strong>bacle económica <strong><strong>de</strong>l</strong> Bajo Imperio, <strong>la</strong>s ocasiones para traficar con el hombre <strong><strong>de</strong>l</strong> pueblo,<br />

eran frecu<strong>en</strong>tes y ejercidas sin pudor:<br />

63


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

Sabes amontonar, sabes conservar, sabes dón<strong>de</strong> invertir, a quién prestar para no per<strong>de</strong>r lo que<br />

posees. Eres crey<strong>en</strong>te y quisieras que Cristo te garantizara contra <strong>la</strong>s pérdidas; <strong>la</strong> fe sería una garantía más<br />

segura si pusieras tus riquezas don<strong>de</strong> él te lo aconseja: <strong>en</strong>tre manos <strong>de</strong> pobres.<br />

No faltaban <strong>en</strong> <strong>la</strong> predicación <strong>de</strong> Agustín <strong>la</strong>s l<strong>la</strong>madas <strong>de</strong> at<strong>en</strong>ción: "Cuidado que al hacer presa <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

pequeño, llegues a ser presa <strong>de</strong> uno más fuerte. ¿Te ol<strong>vida</strong>s <strong>de</strong> que estás <strong>en</strong> el mar? ¿No ves que los peces<br />

gordos se com<strong>en</strong> a los pequeños?". A<strong>de</strong>más, <strong>la</strong> ganancia afi<strong>la</strong> el apetito. El <strong>de</strong>seo <strong>en</strong>gorda. La codicia <strong>de</strong><br />

ganar <strong>en</strong>g<strong>en</strong>dra avaricia. Otro tema que vuelve ince<strong>san</strong>tem<strong>en</strong>te: el rico ti<strong>en</strong>e dos amantes: el exceso y <strong>la</strong><br />

avaricia. Parece ser que <strong>la</strong> segunda es más tiránica aún que <strong>la</strong> primera. A padres avaros, hijos pródigos.<br />

Agustín ironizaba a qui<strong>en</strong>es escondían sus bi<strong>en</strong>es: "Ni siquiera los miran". Te sacas el pan <strong>de</strong> <strong>la</strong> boca para<br />

ahorrar. Tus here<strong>de</strong>ros lo di<strong>la</strong>pidan <strong>en</strong> ca<strong>la</strong>veradas y <strong>en</strong> <strong>de</strong>spilfarro". Incluso forrado <strong>de</strong> oro, el avaro ti<strong>en</strong>e<br />

miedo a morir mísero". Se confun<strong>de</strong> con <strong>la</strong> alcancía que él l<strong>la</strong>ma su <strong>san</strong>gre. "Eres rico exteriorm<strong>en</strong>te. Al<br />

interior eres un <strong>de</strong>sgraciado". En consecu<strong>en</strong>cia, el obispo rehusaba <strong>la</strong>s liberalida<strong>de</strong>s que eran fruto <strong>de</strong><br />

exacciones: <strong>la</strong> limosna no disculpa ni borra <strong>la</strong> justicia". La riqueza no te <strong>de</strong>ja <strong>en</strong> paz. Temes al <strong>la</strong>drón,<br />

temes al bandido, temes al servidor infiel, temes al vecino malo, pero po<strong>de</strong>roso. Cuanto más se posee,<br />

más se teme". Ante iguales situaciones, fr<strong>en</strong>te a los mismos propietarios <strong>en</strong>riquecidos, Agustín no era<br />

Ambrosio. Este, patricio <strong>de</strong> nacimi<strong>en</strong>to, sabía lo que era <strong>la</strong> riqueza <strong><strong>de</strong>l</strong> Bajo Imperio, a <strong>la</strong> que había<br />

r<strong>en</strong>unciado. Podía comparar a los terrat<strong>en</strong>i<strong>en</strong>tes con el rey <strong>de</strong> Israel que había <strong>de</strong>spojado a Nabot el pobre,<br />

y <strong>de</strong>cir: "Esta historia se repite todos los días a nuestra vista". El obispo <strong>de</strong> Hipona buscaba p<strong>en</strong>etrar los<br />

recovecos <strong><strong>de</strong>l</strong> corazón para <strong>de</strong>scubrir <strong>la</strong> raíz <strong><strong>de</strong>l</strong> mal, el <strong>de</strong>seo y <strong>la</strong> codicia <strong>en</strong> el rico. La riqueza no hace<br />

más que <strong>de</strong>s<strong>en</strong>cad<strong>en</strong>ar <strong>en</strong> él <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> poseer, le excita más que calmarle. "La copa no les basta;<br />

necesitan beber <strong>en</strong> el río". Sin cansarse, a tiempo y <strong>de</strong>stiempo, el obispo <strong>de</strong> Hipona inculcaba a sus fieles<br />

<strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> compartir. La limosna para él, era un <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> justicia. Es imposible vivir el Evangelio,<br />

compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>la</strong> bi<strong>en</strong>av<strong>en</strong>turanza <strong>de</strong> los pobres, buscar los bi<strong>en</strong>es prometidos, sin com<strong>en</strong>zar por <strong>de</strong>jar lo<br />

superfluo, "para alcanzar <strong>la</strong> absoluta libertad <strong><strong>de</strong>l</strong> ser, por <strong>la</strong> absoluta libertad <strong><strong>de</strong>l</strong> t<strong>en</strong>er". Se podría escribir<br />

todo un tratado sobre los sermones que hab<strong>la</strong>n <strong>de</strong> <strong>la</strong> limosna. Era una forma <strong>de</strong> distribución equitativa, un<br />

medio <strong>de</strong> restitución. Lo superfluo <strong><strong>de</strong>l</strong> rico es no sólo lo necesario, sino el <strong>de</strong>recho <strong><strong>de</strong>l</strong> pobre. "Qui<strong>en</strong> da<br />

limosna, lo hace no con lo que le pert<strong>en</strong>ece, sino con lo que pert<strong>en</strong>ece a Dios". Poseer lo superfluo, es<br />

poseer el bi<strong>en</strong> aj<strong>en</strong>o". "No dar lo superfluo, es robaro-'''. Pero, con todo, <strong>la</strong> <strong>de</strong>sproporción <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s c<strong>la</strong>ses<br />

sociales era tan brutal, que <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra <strong>de</strong> Juan Crisóstomo sigue si<strong>en</strong>do tan verda<strong>de</strong>ra <strong>en</strong> África como <strong>en</strong><br />

Antioquía: "Una ciudad <strong>de</strong> pobres pue<strong>de</strong> bastarse a sí misma, mas no así una ciudad <strong>de</strong> ricos. Ninguna<br />

ciudad podrá bastarse a sí misma si no l<strong>la</strong>ma a su s<strong>en</strong>o a pobres que <strong>la</strong> guard<strong>en</strong>".<br />

64


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

CAPITULO VI<br />

LOS ESPECTACULOS<br />

Los días <strong>de</strong> fiesta, verás que <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te que acu<strong>de</strong> al teatro para <strong>la</strong>s celebraciones paganas, es <strong>la</strong> misma<br />

que ll<strong>en</strong>a <strong>la</strong>s iglesias.<br />

¡Qué fanáticos <strong>de</strong> los espectáculos eran los romanos, y aún más que ellos, los <strong>africa</strong>nos! Por más<br />

que r<strong>en</strong>unciaran "a <strong>la</strong>s pompas <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>de</strong>monio", esto es, a <strong>la</strong> seducción <strong><strong>de</strong>l</strong> teatro, <strong>la</strong> t<strong>en</strong>tación les v<strong>en</strong>cía.<br />

Los mismos que cantaban el Aleluia, ac<strong>la</strong>maban a los histriones y mimos. "Los teatros se ll<strong>en</strong>an con <strong>la</strong><br />

g<strong>en</strong>te que vi<strong>en</strong>e <strong>en</strong> masa a nuestras iglesias. ¿Acaso no buscan a m<strong>en</strong>udo <strong>en</strong> <strong>la</strong>s iglesias lo que <strong>de</strong>sean<br />

<strong>en</strong>contrar <strong>en</strong> los teatros?", preguntaba el obispo <strong>de</strong> Hipona. Después <strong>de</strong> los griegos, los romanos<br />

organizaron los <strong>en</strong>tret<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>tos <strong><strong>de</strong>l</strong> pueblo <strong>en</strong> un s<strong>en</strong>tido verda<strong>de</strong>ram<strong>en</strong>te <strong>de</strong>mocrático. La fiesta era una<br />

acti<strong>vida</strong>d <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad. Gran cantidad <strong>de</strong> espectáculos eran subv<strong>en</strong>cionados por el dinero público. ¿Por<br />

qué privarse <strong>de</strong> ellos, dado que <strong>la</strong> <strong>vida</strong> privada no daba a los humil<strong>de</strong>s tantos otros p<strong>la</strong>ceres <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>vida</strong>? Al<br />

igual que Roma, Cartago t<strong>en</strong>ía un "tribuno <strong>de</strong> voluptuosida<strong>de</strong>s", <strong>en</strong>cargado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s diversiones. Y<br />

abundaban los espectáculos. Si <strong>la</strong> ciudad se hiciera cristiana, teatros y circos estarían vacíos, seña<strong>la</strong><br />

Agustín. Y uno podría exc<strong>la</strong>marse: "¿De dón<strong>de</strong> vi<strong>en</strong>e este <strong>de</strong>sierto? ¿Dón<strong>de</strong> está <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> Cartago?".<br />

Semejante peligro no era am<strong>en</strong>aza alguna para <strong>la</strong> ciudad, que llegó a mant<strong>en</strong>er sus espectáculos hasta <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong>s horas trágicas <strong>de</strong> <strong>la</strong> invasión vánda<strong>la</strong>.<br />

El hombre mo<strong>de</strong>rno se asombra ante el rigor <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia fr<strong>en</strong>te al teatro. ¡Eso está bi<strong>en</strong> para<br />

clérigos, Pero ¿por qué privarle al pueblo? Existe todo un sermón <strong>de</strong> Quotvul<strong>de</strong>o a los neófitos <strong>en</strong> forma<br />

<strong>de</strong> advert<strong>en</strong>cias. De Agustín a Bossuet y hasta los <strong>tiempos</strong> mo<strong>de</strong>rnos, se escucha <strong>la</strong> misma cond<strong>en</strong>a <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

teatro y <strong>de</strong> los actores. La difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre ambos obispos está <strong>en</strong> que el pre<strong>la</strong>do <strong>de</strong> Meaux no había<br />

<strong>en</strong>trado quizá jamás <strong>en</strong> una sa<strong>la</strong> <strong>de</strong> espectáculos, mi<strong>en</strong>tras que Agustín había ido a m<strong>en</strong>udo al teatro, con<br />

fr<strong>en</strong>esí, <strong>en</strong> <strong>la</strong> época <strong>de</strong> sus estudios <strong>en</strong> Cartago. En <strong>la</strong>s Confesiones reconoce su gusto por el teatro y<br />

analiza con perspicacia el p<strong>la</strong>cer dramático que s<strong>en</strong>tía. La capital <strong>africa</strong>na batía todos los records <strong>de</strong><br />

asist<strong>en</strong>cia. Al predicar sobre el tema el obispo <strong>de</strong> Hipona se muestra muy severo. Si queremos<br />

compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>la</strong> actitud <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia, es necesario analizar <strong>la</strong> diversidad <strong>de</strong> espectáculos, sus implicaciones<br />

religiosas y morales, su popu<strong>la</strong>ridad <strong>en</strong> África <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte, don<strong>de</strong> cantidad <strong>de</strong> teatros conservados hasta<br />

hoy, confirman el espl<strong>en</strong>dor <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s cuando estaban vivas.<br />

En cada ciudad flámines, ediles y duunviros <strong>de</strong>bían organizar los espectáculos públicos, <strong>en</strong> parte a<br />

costa suya. Es así como <strong>en</strong> Hipona un f<strong>la</strong>m<strong>en</strong> había ofrecido dos combates <strong>de</strong> g<strong>la</strong>diadores durante tres<br />

días. A veces los juegos gozaban <strong>de</strong> una manda o <strong>de</strong> una fundación. El sacerdos provinciae, segundo<br />

personaje <strong>en</strong> importancia <strong>de</strong> África, presidía <strong>la</strong> asamblea provincial. Pres<strong>en</strong>taba espectáculos con ocasión<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> toma <strong>de</strong> posesión <strong>de</strong> su cargo. Para esa fecha, celebraba el culto a los emperadores divinizados, lo<br />

que permite compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>la</strong> implicación religiosa <strong><strong>de</strong>l</strong> espectáculo. Hasta simples particu<strong>la</strong>res, ricos o<br />

<strong>en</strong>riquecidos, ofrecían espectáculos. Era una munifici<strong>en</strong>cia suntuaria a m<strong>en</strong>udo grabada <strong>en</strong> bronce o<br />

piedra. Los antiguos cultivaban <strong>la</strong> prodigalidad sonora. Los poetas satíricos se guaseaban con <strong>la</strong> vanidad<br />

<strong>de</strong> los simples adv<strong>en</strong>edizos, zapateros o bataneros <strong>en</strong>riquecidos, que se hacían notar por sus liberalida<strong>de</strong>s.<br />

El espectáculo podía ser r<strong>en</strong>table y <strong>en</strong>tonces el organizador se preocupaba por hacer <strong>la</strong> mayor ganancia<br />

posible. Una función podía ser semigratuita (para el pueblo, autorida<strong>de</strong>s y amigos) o se cobraba <strong>la</strong> mitad<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> costo, a fin <strong>de</strong> cubrir gastos o financiar alguna obra <strong>de</strong> utilidad pública. Esto conv<strong>en</strong>ía a los que<br />

especu<strong>la</strong>ban, rev<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do boletos, como suce<strong>de</strong> aun hoy <strong>en</strong> Roma cuando se celebra algún match<br />

internacional <strong>de</strong> fútbol. El gasto <strong>de</strong> un combate <strong>de</strong> g<strong>la</strong>diadores <strong>en</strong> <strong>la</strong> época <strong>de</strong> Marco Aurelio se calcu<strong>la</strong>ba<br />

<strong>en</strong> más <strong>de</strong> 30,000 sestercios. El sacerdos <strong>de</strong> Galia gastó 220,000 sestercios <strong>en</strong> cuatro días <strong>de</strong> juegos. Una<br />

fortuna incluso para un rico. Había muchas ocasiones para ofrecer espectáculos: aniversario <strong><strong>de</strong>l</strong> editor<br />

(organizador) o <strong>de</strong> algún familiar, veinte años <strong>de</strong> un jov<strong>en</strong> ciudadano importante, <strong>la</strong> <strong>de</strong>dicación <strong>de</strong> un<br />

monum<strong>en</strong>to, teatro, termas, alguna basílica, o también <strong>de</strong> una biblioteca o una estatua <strong>en</strong> honor al<br />

emperador o <strong>de</strong> algún miembro <strong>de</strong> su familia. El juego <strong>de</strong> g<strong>la</strong>diadores era el munus por excel<strong>en</strong>cia. Según<br />

Tertuliano, ese espectáculo cruel era al principio un sacrificio humano ofrecido a los manes <strong>de</strong> algún<br />

muerto ilustre. La pa<strong>la</strong>bra manus (cargo o <strong>de</strong>ber), significaba primitivam<strong>en</strong>te: <strong>de</strong>ber cumplido <strong>en</strong> re<strong>la</strong>ción<br />

a los muertos. Con razón Agustín pue<strong>de</strong> ironizar un poco sobre el término: "¿Carga para quién? Para<br />

65


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

qui<strong>en</strong> paga. Qui<strong>en</strong> ofrece el espectáculo, ti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> caja vacía; los espectadores, el alma vacía. Los<br />

organizadores se <strong>la</strong>m<strong>en</strong>tan: <strong>de</strong>b<strong>en</strong> <strong>de</strong> v<strong>en</strong><strong>de</strong>r sus propieda<strong>de</strong>s. Cuánto más <strong>de</strong>berían llorar aquellos que<br />

perdieron su alma". Marco Aurelio había fijado los precios, c<strong>la</strong>sificándolos por categorías <strong>de</strong> bestiarios y<br />

juegos. Para g<strong>la</strong>diadores ordinarios, el mínimo era <strong>de</strong> 1000 sestercios y el máximo, <strong>de</strong> 5000. Un g<strong>la</strong>diador<br />

<strong>de</strong> primera recibía, según su c<strong>la</strong>se, <strong>de</strong> 5000 a 15.000 sestercios. Comparativam<strong>en</strong>te, el legionario recibía<br />

<strong>de</strong> 1500 a 2000 sestercios por año.<br />

El teatro<br />

Los teatros eran parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad. Los <strong>de</strong> África eran particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te numerosos. Se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran<br />

mejor conservados <strong>en</strong> Djemi<strong>la</strong>, Timgad, Lepcis y sobre todo <strong>en</strong> Sabrata. La disposición era clásica: La<br />

parte más visible es el auditorium, <strong>en</strong> Epidaura, <strong>en</strong> Grecia y <strong>en</strong> África como <strong>en</strong> Hipona y Djemi<strong>la</strong>, ésta<br />

última estaba apoyada <strong>en</strong> una p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te natural; había gra<strong>de</strong>ría semicircu<strong>la</strong>r escalonada alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> un<br />

p<strong>la</strong>no <strong>de</strong> orquesta. En Pompeya, <strong>la</strong>s cuatro primeras gradas eran más anchas y más bajas. Se reservaban a<br />

los gran<strong>de</strong>s personajes, especialm<strong>en</strong>te los <strong>de</strong>curiones. El presid<strong>en</strong>te t<strong>en</strong>ía a m<strong>en</strong>udo un palco especial.<br />

Fr<strong>en</strong>te al público se alzaba el esc<strong>en</strong>ario don<strong>de</strong> se movían los actores. T<strong>en</strong>ía un <strong>de</strong>corado arquitectónico<br />

fijo <strong>en</strong> macizos <strong>de</strong> mampostería agujereado con tres puertas que unían el esc<strong>en</strong>ario con los bastidores.<br />

Tres columnatas superpuestas esbozan los espl<strong>en</strong>dores <strong>de</strong> un pa<strong>la</strong>cio. La fachada posterior es una pared<br />

alta rectilínea. Cada puerta <strong><strong>de</strong>l</strong> esc<strong>en</strong>ario está cercada con un ábsi<strong>de</strong>, alre<strong>de</strong>dor <strong><strong>de</strong>l</strong> cual se alinea <strong>la</strong><br />

columnata. Se veía el mismo tema <strong>en</strong> <strong>la</strong> pared inferior que separaba <strong>la</strong> esc<strong>en</strong>a <strong><strong>de</strong>l</strong> foso <strong>de</strong> <strong>la</strong> orquesta, y<br />

don<strong>de</strong> aparecían nichos redondos o cuadrados, adornados con estatuas o fu<strong>en</strong>tes. Unos edificios anexos<br />

t<strong>en</strong>ían pórticos con v<strong>en</strong>tanillos y habitaciones para <strong>la</strong>s prostitutas cuya pres<strong>en</strong>cia empeoraba <strong>la</strong> fama <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

teatro. Según se <strong>de</strong>cía, el teatro les servía <strong>de</strong> proveedor.<br />

Evid<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te, no se trata <strong>de</strong> imaginar una especie <strong>de</strong> Comédie Francaise. El término teatro es<br />

amplio y ti<strong>en</strong>e mucha cabida. Hoy, <strong>en</strong> Asia y África, <strong>de</strong>signa todavía simples sa<strong>la</strong>s <strong>de</strong> cinema. Aquel<br />

monum<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura ofrecía diversiones más vulgares. Tertuliano lo l<strong>la</strong>ma crudam<strong>en</strong>te "el templo <strong>de</strong><br />

V<strong>en</strong>us". Por su parte Agustín confiesa haber ido al teatro, primero c<strong>la</strong>n<strong>de</strong>stinam<strong>en</strong>te, como nuestros<br />

adolesc<strong>en</strong>tes van a <strong>la</strong>s pelícu<strong>la</strong>s prohibidas a m<strong>en</strong>ores <strong>de</strong> 18 años. El teatro clásico sufría un evid<strong>en</strong>te<br />

retroceso durante el Bajo Imperio. El pueblo no habría corrido por ver a Sófocles o Ter<strong>en</strong>cio. A lo sumo<br />

una capital como Cartago podía reunir a un público culto que apreciara <strong>la</strong>s piezas <strong>de</strong> <strong>la</strong> antigüedad clásica<br />

que Tertuliano consi<strong>de</strong>ra <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñosam<strong>en</strong>te como incestos y parricidios. El teatro abría sus puertas todos<br />

los días. Es ahí don<strong>de</strong> el jov<strong>en</strong> y emotivo Agustín lloró los amores <strong>de</strong> Didón. La Ciudad <strong>de</strong> Dios alu<strong>de</strong> al<br />

Anfitrión <strong>de</strong> P<strong>la</strong>uto y al Eunuco <strong>de</strong> Ter<strong>en</strong>cio. Un mosaico <strong>de</strong> Susa evoca una esc<strong>en</strong>a <strong>de</strong> P<strong>la</strong>uto. En <strong>la</strong><br />

época <strong>de</strong> sus estudios <strong>en</strong> Cartago, el jov<strong>en</strong> Agustín moría por el teatro, "aquel mundo ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> imág<strong>en</strong>es,<br />

<strong>de</strong> miserias y <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>tos capaces <strong>de</strong> nutrir mi pasión". "Me gustaba <strong>la</strong> emoción dolorosa, y <strong>la</strong> buscaba".<br />

En <strong>la</strong> misma época, el autor <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Confesiones participó <strong>en</strong> un certam<strong>en</strong> con una pieza dramática <strong>en</strong><br />

versos <strong>de</strong> su propia composición. Recibió el primer premio y fue coronado <strong>de</strong> <strong>la</strong>ureles ante el público<br />

pres<strong>en</strong>te por el pro cónsul Vindiciano, <strong>en</strong> el capitolio <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad. Aquel día, Agustín sintió <strong>la</strong><br />

embriaguez <strong>de</strong> <strong>la</strong> gloria.<br />

En esc<strong>en</strong>a, el cómico y <strong>la</strong> cómica llevaban calzados coturnos; utilizaban una máscara fabricada con<br />

papeles estucados, pr<strong>en</strong>sados <strong>en</strong> un mol<strong>de</strong>. El cartón piedra era cubierto con yeso. Los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> boca,<br />

<strong>la</strong>bios y cejas eran subrayados gracias a unos colores vistosos. Una apertura a m<strong>en</strong>udo <strong>de</strong>smedida<br />

permitía <strong>la</strong> emisión <strong>de</strong> <strong>la</strong> voz. Según un autor cristiano <strong>de</strong> <strong>la</strong> época, el conjunto era como el paradigma <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> hipocresía.<br />

En g<strong>en</strong>eral, el espectáculo <strong>en</strong> el teatro t<strong>en</strong>ía algo <strong><strong>de</strong>l</strong> music hall y <strong><strong>de</strong>l</strong> circo. Ofrecía un repertorio <strong>de</strong><br />

números variados: payasos, ma<strong>la</strong>baristas, prestidigitadores, tragasables, equilibristas, trapecistas<br />

funámbulos y otros acróbatas, "qui<strong>en</strong>es <strong>en</strong>gañaban al público". Des<strong>de</strong> <strong>la</strong> danza <strong>de</strong> los huevos hasta el<br />

baile con antorchas pa<strong>san</strong>do por el contoneo <strong>de</strong> los far<strong>san</strong>tes, todo se gastaba y todo valía.<br />

Los dramas se re<strong>la</strong>cionaban habitualm<strong>en</strong>te con el erotismo; pres<strong>en</strong>taban temas <strong>de</strong> bajo nivel, con<br />

réplicas brutales, bromas pesadas y gestos provocadores, todo acompañado por <strong>la</strong> f<strong>la</strong>uta. El público daba<br />

ri<strong>en</strong>da suelta a su risa estrepitosa. "No hay más que jov<strong>en</strong>citas corrompidas o vio<strong>la</strong>das, escribe Lactancio,<br />

mujeres con qui<strong>en</strong>es se hace el amor. Las tragedias pres<strong>en</strong>tan incesto s y parricidios". A veces aparecían<br />

66


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

jóv<strong>en</strong>es cantantes que lograban el éxito al estilo <strong>de</strong> nuestros mo<strong>de</strong>rnos Beattles. Habitualm<strong>en</strong>te, el<br />

cantante <strong>en</strong> traje <strong>de</strong> cómico ejecutaba piezas <strong>de</strong> bravura, acompañándose con <strong>la</strong> cítara. Se parecía más a<br />

un t<strong>en</strong>or <strong>de</strong> ópera que al cantor <strong>de</strong> melodías s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>tales.<br />

El mimo<br />

La predilección <strong><strong>de</strong>l</strong> público eran los mimos y pantomimos. Los primeros hacían sus<br />

repres<strong>en</strong>taciones con el rostro al <strong>de</strong>scubierto, los segundos <strong>en</strong>mascarados. El mimo t<strong>en</strong>ía algo <strong><strong>de</strong>l</strong> guiñol:<br />

una especie <strong>de</strong> simplón con cabeza rapada y vestido compuesto <strong>de</strong> piezas multicolores, como el Arlequín<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> comedia italiana. Payaso calvo como Grock, su papel consistía <strong>en</strong> <strong>de</strong>s<strong>en</strong>cad<strong>en</strong>ar <strong>la</strong> risa al repres<strong>en</strong>tar<br />

esc<strong>en</strong>as <strong>de</strong> costumbres. Eran <strong>la</strong>s farsas clásicas, tan viejas como el mundo. A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> proferir <strong>de</strong><br />

pa<strong>la</strong>brotas, repartía puñetazos y bofetadas. Corría por aquí y por allá, parodiando av<strong>en</strong>turas <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>vida</strong><br />

ordinaria.<br />

Ponía <strong>en</strong> esc<strong>en</strong>a tres personajes que jamás abandonó: marido, mujer y amante. Al llegar el marido,<br />

el amante se escon<strong>de</strong> <strong>en</strong> un cajón cuya tapa levanta para asistir a <strong>la</strong> riña conyugal. A cada ma<strong>la</strong> pasada<br />

contra el marido, el público prorrumpe <strong>en</strong> ap<strong>la</strong>usos. En el caso <strong>de</strong> ciertos actores, un falo gigantesco era el<br />

atributo obligado, según Agustín. Heliogábalo había ord<strong>en</strong>ado que <strong>en</strong> <strong>la</strong>s comedias ligeras don<strong>de</strong> se<br />

repres<strong>en</strong>taba algún adulterio, el público pudiera verlo al natural. El obispo <strong>de</strong> Hipona observa que <strong>en</strong><br />

África se obe<strong>de</strong>cía estrictam<strong>en</strong>te esta ord<strong>en</strong>.<br />

El Laureolus <strong>de</strong> Catulo, <strong>la</strong>drón metido <strong>en</strong> problemas con <strong>la</strong> justicia, se repres<strong>en</strong>taba todavía <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

época <strong>de</strong> Tertuliano, y, seguram<strong>en</strong>te, dos siglos más tar<strong>de</strong>. Se conoc<strong>en</strong> los títulos <strong>de</strong> piezas dadas por<br />

mimos célebres: Anubis adultero, La luna macha, Diana <strong>la</strong>tigada, Testam<strong>en</strong>to <strong><strong>de</strong>l</strong> difunto Júpiter, Los tres<br />

Hércules famélicos.<br />

La aus<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> máscara impedía <strong>la</strong> sustitución. Era el único espectáculo <strong>en</strong> que <strong>la</strong>s mujeres<br />

aparecían <strong>en</strong> esc<strong>en</strong>a y conseguían algún éxito que terminaba <strong>en</strong> <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tros amorosos. A m<strong>en</strong>udo estaban<br />

ligeram<strong>en</strong>te vestidas. En <strong>la</strong>s pequeñas ciuda<strong>de</strong>s, existía <strong>la</strong> tradición <strong>de</strong> raptar a <strong>la</strong>s comediantes, como<br />

sucedía <strong>en</strong> el siglo XIX con <strong>la</strong>s bai<strong>la</strong>rinas. Una <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s quedó inmortalizada por <strong>la</strong> Sir<strong>en</strong>a <strong>de</strong> Cop<strong>en</strong>hague.<br />

Lo que contribuyó al éxito <strong>de</strong> los mimos, es que a ejemplo <strong>de</strong> nuestros cantantes, tocaban temas<br />

re<strong>la</strong>cionados con <strong>la</strong> política y <strong>la</strong> actualidad. Su malicioso gusto pret<strong>en</strong>día chocar a <strong>la</strong> respetabilidad <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

burgués. Todo era motivo <strong>de</strong> bur<strong>la</strong>. En Roma, hacían bromas sobre los amantes <strong>de</strong> Faustina. Sus<br />

ocurr<strong>en</strong>cias salían como flecha y pasaban <strong>de</strong> boca <strong>en</strong> boca. Los mimos se bur<strong>la</strong>ban <strong>de</strong> <strong>la</strong>s divinida<strong>de</strong>s<br />

paganas y pres<strong>en</strong>taban a Júpiter y sus av<strong>en</strong>turas ga<strong>la</strong>nas. A Príape se le veía con falo gigante. En África,<br />

<strong>de</strong>bían <strong>de</strong> ridiculizar el cristianismo <strong>de</strong> manera muy lic<strong>en</strong>ciosa, ya que, como lo sabían, los obispos<br />

prohibían sus exhibiciones. La historia <strong><strong>de</strong>l</strong> mimo' G<strong>en</strong>es cuyo bautismo se imita <strong>en</strong> esc<strong>en</strong>a, es verosímil<br />

aunque quizás no auténtica, y <strong>de</strong>muestra una actitud inequívoca. Era legítimo, según ellos, ya que <strong>la</strong><br />

Iglesia se mostraba intransig<strong>en</strong>te. Pero ésta se oponía <strong>en</strong>tonces con mayor vigi<strong>la</strong>ncia. Si bi<strong>en</strong> es cierto que<br />

el hecho se sitúa <strong>en</strong> Roma, es conocido <strong>en</strong> África, y Agustín lo m<strong>en</strong>ciona. La t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los mimos era<br />

dirigir <strong>la</strong> puntería hacía los instintos bajos, sabi<strong>en</strong>do que para el gusto <strong>de</strong> <strong>la</strong> masa, era dar <strong>en</strong> el b<strong>la</strong>nco.<br />

Sobre todo <strong>en</strong> África, <strong>la</strong> muchedumbre ama los gritos y los s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos ruidosos, todo lo que es sonoro y<br />

abigarrado; le gusta <strong>la</strong> insist<strong>en</strong>cia brutal ahí don<strong>de</strong> <strong>la</strong> elipsis hubiese sido más sugestiva. Pero no se trata<br />

<strong>de</strong> refinami<strong>en</strong>to, aquí, sino <strong>de</strong> <strong>vida</strong>, movimi<strong>en</strong>to y ruido.<br />

La pantomima<br />

Los ídolos son los ídolos <strong>de</strong> <strong>la</strong> época. Caramallo y Fabatón eran tan conocidos como <strong>la</strong>s mo<strong>de</strong>rnas<br />

estrel<strong>la</strong>s <strong><strong>de</strong>l</strong> cinema. Los nuevos actores retomaban nombres célebres. Existieron hasta cinco Paris, el<br />

último contemporáneo <strong>de</strong> Agustín. El epitafio <strong>de</strong> un tal Vic<strong>en</strong>te expresa los s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> los<br />

admiradores. Esa admiración <strong>de</strong>ja inquieto a Agustín: ¡Dios les divierte m<strong>en</strong>os que una pantomima!<br />

Su repertorio era trágico o cómico. Los dramas se inspiraban <strong>de</strong> prefer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> <strong>la</strong> mitología <strong>en</strong> su<br />

rostro más humano. Eran ley<strong>en</strong>das <strong>de</strong> un patetismo más bi<strong>en</strong> atroz, como Atreo, y Tiestes, el furor <strong>de</strong><br />

67


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

Ayax, Agave, Níobe o av<strong>en</strong>turas amorosas <strong>de</strong> dioses. Cibeles y Atis, Júpiter y Paris, Afrodita y Adonis,<br />

Dido, eran <strong><strong>de</strong>l</strong>icias para el público. El mismo Agustín admite haber llorado el infortunio <strong>de</strong> Dido.<br />

El espectáculo pres<strong>en</strong>taba una secu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> cuadros, especie <strong>de</strong> sketches: Helios reve<strong>la</strong> a Vulcano<br />

que le <strong>en</strong>gañan. Este persigue a los amantes, les <strong>en</strong>cierra <strong>en</strong> unos <strong>la</strong>gos invisibles. ¡Confusión <strong>de</strong> V<strong>en</strong>us,<br />

espanto <strong>de</strong> Marte! Como es el caso <strong>de</strong> <strong>la</strong> ópera, el libreto era secundario, por estar a m<strong>en</strong>udo <strong>en</strong> griego. Lo<br />

que importaba, era <strong>la</strong> esc<strong>en</strong>ificación, el canto y <strong>la</strong> danza. La parte musical se iba <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>ndo <strong>en</strong> una<br />

especie <strong>de</strong> ballet. A <strong>la</strong> f<strong>la</strong>uta <strong>en</strong> un principio so<strong>la</strong>, se agregó poco a poco toda una orquesta con címbalos,<br />

cítara, lira y trompeta. Sost<strong>en</strong>ía el canto y daba ritmo a los gestos <strong>de</strong> los actores. La música era<br />

s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>tal, s<strong>en</strong>sual, provocativa; "<strong>en</strong>ervaba <strong>la</strong>s almas", según el Luciano, personaje muy ducho <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

materia.<br />

Lo es<strong>en</strong>cial consistía <strong>en</strong> el juego <strong>de</strong> <strong>la</strong> mímica. La máscara suprimía <strong>la</strong> expresión <strong>de</strong> <strong>la</strong> fisonomía,<br />

tan importante para un actor mo<strong>de</strong>rno. El mismo mimo interpretaba todos los papeles: hombre, mujer,<br />

anciano, niño, rey y esc<strong>la</strong>vo. Luciano cita El Festín <strong>de</strong> Tiestes, don<strong>de</strong> el actor pres<strong>en</strong>ta bajo cuatro<br />

máscaras cuatro personajes difer<strong>en</strong>tes. La mímica consistía <strong>en</strong> pasos, actitu<strong>de</strong>s, pero sobre todo <strong>en</strong><br />

sugestiones. Todo el cuerpo se movía; cada miembro -cabeza, hombros, piernas y rodil<strong>la</strong>s- hab<strong>la</strong>ba y<br />

bai<strong>la</strong>ba. Agustín admiraba <strong>la</strong> armonía <strong>de</strong> los gestos. Lo es<strong>en</strong>cial se <strong>en</strong>contraba <strong>en</strong> <strong>la</strong>s manos y los <strong>de</strong>dos,<br />

como lo había <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dido María Cal<strong>la</strong>s. Se trataba <strong>de</strong> un verda<strong>de</strong>ro juego <strong>de</strong> manos. De don<strong>de</strong> <strong>en</strong>tre los<br />

antiguos es común <strong>la</strong> expresión: hab<strong>la</strong>r con <strong>la</strong>s manos, lo que los italianos sigu<strong>en</strong> haci<strong>en</strong>do, aun sin estar<br />

<strong>en</strong> esc<strong>en</strong>a. Quintiliano <strong>de</strong>scribió así este l<strong>en</strong>guaje internacional <strong>de</strong> <strong>la</strong>s manos:<br />

Hab<strong>la</strong>n, pid<strong>en</strong> y promet<strong>en</strong>, l<strong>la</strong>man y <strong>de</strong>spid<strong>en</strong>, am<strong>en</strong>azan y suplican. Expre<strong>san</strong> horror, temor,<br />

alegría, tristeza, duda, confesión, arrep<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to, mesura, abundancia, números y tiempo. ¿No ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

manos el po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> excitar y calmar, implorar, aprobar, admirar y mostrar pudor? ¿Acaso no reemp<strong>la</strong>zan el<br />

adverbio y los pronombres para <strong>de</strong>signar lugares y personas?<br />

Esta interpretación plástica <strong><strong>de</strong>l</strong> texto, que hace p<strong>en</strong>sar <strong>en</strong> el ballet mo<strong>de</strong>rno y <strong>en</strong> <strong>la</strong>s bai<strong>la</strong>rinas <strong>de</strong><br />

Bali, exigía un juego sobrio, sugestivo, apoyado <strong>en</strong> signos conv<strong>en</strong>cionales que el público cómplice<br />

<strong>de</strong>scifraba al instante.<br />

El pantomima vestía una túnica que le llegaba hasta los pies, el abrigo o manto cuyos pliegues<br />

permitían ampliar o multiplicar el gesto. Aquel vestido, g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te <strong>de</strong> seda, daba flexibilidad y<br />

armonía al movimi<strong>en</strong>to. La máscara t<strong>en</strong>ía cerrados los <strong>la</strong>bios; <strong>la</strong>s facciones eran regu<strong>la</strong>res e i<strong>de</strong>alm<strong>en</strong>te<br />

bel<strong>la</strong>s. El papel exigía cualida<strong>de</strong>s físicas excepcionales: tal<strong>la</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong>gada <strong><strong>de</strong>l</strong> Don Juan, agilidad y vigor. Esto<br />

explica <strong>la</strong> acusación <strong>de</strong> afeminados y pe<strong>de</strong>rastas que se les daba. En los primeros siglos <strong><strong>de</strong>l</strong> Imperio, los<br />

pantomimas eran exclusivam<strong>en</strong>te hombres. Las mujeres aparecieron <strong>en</strong> el siglo IV. Una <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s, Teodora,<br />

llegó a ser emperatriz.<br />

El realismo sugestivo <strong>de</strong> los gestos, mimando <strong>la</strong>s esc<strong>en</strong>as más escabrosas y el amor físico sin<br />

tapujos, ya había provocado <strong>la</strong> crítica <strong>de</strong> ciertos contemporáneos. Tertulianos y Agustín también<br />

protestaron. El espectáculo, el juego <strong>de</strong> mimos y pantomimas que pres<strong>en</strong>taban al natural <strong>la</strong>s bodas <strong>de</strong><br />

Ariadna y Dionisio con un realismo provocador, excitaba s<strong>en</strong>tidos y <strong>de</strong>seos, lo que explicaba <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia<br />

<strong>de</strong> casetas <strong>de</strong> rameras alre<strong>de</strong>dor <strong><strong>de</strong>l</strong> teatro. Esperaban el último acto, <strong>en</strong> espera <strong>de</strong> los hombres que corrían<br />

allá <strong>de</strong>spués <strong><strong>de</strong>l</strong> espectáculo.<br />

El anfiteatro<br />

Con su forma elíptica, el anfiteatro había sido i<strong>de</strong>ado por los arquitectos romanos para los combates<br />

<strong>de</strong> g<strong>la</strong>diadores y fieras. Estos espectáculos gozaban <strong>de</strong> extraordinaria acogida <strong><strong>de</strong>l</strong> público. África poseía<br />

el impresionante anfiteatro <strong>de</strong> El Djem, que podía rivalizar con el Coliseo <strong>de</strong> Roma. El viajero que v<strong>en</strong>ía<br />

<strong>de</strong> Susa, a través <strong>de</strong> <strong>la</strong> estepa casi <strong>de</strong>snuda, se <strong>en</strong>contraba <strong>de</strong> pronto con aquel<strong>la</strong> masa impon<strong>en</strong>te <strong>de</strong><br />

arquitectura austera pero cuidada, y que ap<strong>la</strong>staba con sus proporciones gigantescas <strong>la</strong>s chozas árabes,<br />

escogidas a sus pies. La ar<strong>en</strong>a medía metros, y el suelo estaba perforado por dos galerías <strong>en</strong> ángulo recto,<br />

bor<strong>de</strong>adas <strong>de</strong> cuartos construidos <strong>en</strong> bóvedas <strong>de</strong> cañón. Allí se albergaban fieras y actores. Unos y otros<br />

eran izados a través <strong>de</strong> una trampil<strong>la</strong>. Las gra<strong>de</strong>rías t<strong>en</strong>ían cabida para unas 30 a 35,000 personas.<br />

¡Muestra espectacu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong> prosperidad <strong>de</strong> los olivares!<br />

68


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

Las repres<strong>en</strong>taciones más costosas eran ofrecidas a m<strong>en</strong>udo por <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s. Los juegos <strong>de</strong><br />

g<strong>la</strong>diadores estaban <strong>en</strong> receso, ya que eran <strong>de</strong>masiado suntuarios, como los domadores eran muy escasos,<br />

hacían subir mucho <strong>la</strong>s subastas. En 404, Honorio puso fin a esos juegos, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un conflicto que<br />

tuvo lugar <strong>en</strong> Roma. Agustín no era muy adicto a los g<strong>la</strong>diadores a qui<strong>en</strong>es trata <strong>de</strong> carne <strong>de</strong> horcas. Esto<br />

significa que los juegos <strong>de</strong>bían <strong>de</strong> existir todavía <strong>en</strong> su época, pero ais<strong>la</strong>dam<strong>en</strong>te y <strong>de</strong>slucidos. Acabaron<br />

por <strong>de</strong>saparecer <strong>en</strong> el siglo V. Los g<strong>la</strong>diadores profesionales formaban una corporación que t<strong>en</strong>ía escue<strong>la</strong>s<br />

y colegios. Los más célebres <strong>en</strong>tre ellos gozaban <strong>de</strong> una popu<strong>la</strong>ridad simi<strong>la</strong>r a <strong>la</strong> <strong>de</strong> los pantomimos. Sus<br />

éxitos con <strong>la</strong>s mujeres eran leg<strong>en</strong>darios. Corría por ejemplo, el rumor <strong>de</strong> que Faustina, mujer <strong>de</strong> Marco<br />

Aurelio, t<strong>en</strong>ía un amante g<strong>la</strong>diador, que había sido el padre <strong>de</strong> Cómodo. En Pompeyo se <strong>en</strong>contró el<br />

nombre <strong>de</strong> un tal Tracio, l<strong>la</strong>mado suspirium puel<strong>la</strong>rum, que ponía a <strong>la</strong>s muchachas <strong>en</strong> trance. Otras<br />

inscripciones reve<strong>la</strong>n sus conquistas nocturnas.<br />

El organizador publicaba el programa <strong>en</strong> <strong>la</strong>s pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong>s casas y edificios públicos y <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

tumbas que bor<strong>de</strong>aban <strong>la</strong>s gran<strong>de</strong>s vías. A los juegos <strong>de</strong> los g<strong>la</strong>diadores, los podían acompañar otros,<br />

como <strong>la</strong> caza <strong>de</strong> fieras (v<strong>en</strong>atio) y <strong>la</strong> distribución <strong>de</strong> regalos.<br />

El espectáculo era cruel; arriesgaba <strong>la</strong> <strong>vida</strong> humana, hombre contra hombre. Dos g<strong>la</strong>diadores<br />

profesionales se <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>taban uno al otro; son empleados voluntarios, escogidos <strong>en</strong>tre ing<strong>en</strong>uos libertos o<br />

esc<strong>la</strong>vos, galeotes o criminales cond<strong>en</strong>ados a muerte. Unos perecían bajo <strong>la</strong> espada, otros <strong>de</strong>strozados por<br />

<strong>la</strong>s fieras. Tertulianos narra haber visto con sus propios ojos a un infeliz que fue obligado a imitar a<br />

Hércules <strong>en</strong> el Monte Oeta, quemado vivo. Vio a otro sufrir <strong>la</strong> castración cuando se repres<strong>en</strong>taba al<br />

natural a Atis. El sadismo llegaba a lo pornográfico cuando una mujer era <strong>en</strong>tregada a un onagro. Un<br />

mosaico <strong>de</strong> Zlit<strong>en</strong> <strong>en</strong> Tripolitania repres<strong>en</strong>ta a unos g<strong>la</strong>diadores que se <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tan emp<strong>en</strong>achados bajo<br />

yelmos, con el samnita y el hoplomaco <strong>de</strong> armadura. El reciario lleva <strong>la</strong> red y el trid<strong>en</strong>te; el Tracio, va<br />

<strong>de</strong>trás <strong>de</strong> un escudo ligero, con un puñal corvo <strong>en</strong> mano. Dos presos garamantas son llevados hacia <strong>la</strong>s<br />

fieras que les <strong>de</strong>sgarran. Una orquesta trata <strong>de</strong> mezc<strong>la</strong>r sus armonías con los gritos <strong>de</strong> una muchedumbre<br />

<strong>de</strong>s<strong>en</strong>fr<strong>en</strong>ada a fin <strong>de</strong> opacar los <strong>la</strong>m<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> los moribundos.<br />

El día <strong><strong>de</strong>l</strong> combate, habitualm<strong>en</strong>te por <strong>la</strong> tar<strong>de</strong>, el espectáculo comi<strong>en</strong>za con el <strong>de</strong>sfile <strong>de</strong> los<br />

g<strong>la</strong>diadores, vestidos con clámi<strong>de</strong>s púrpuras, bordadas <strong>de</strong> oro. Un bajorrelieve muestra al organizador <strong>en</strong><br />

medio <strong>de</strong> los luchadores, ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> dos ujieres: uno lleva un letrero, el otro <strong>la</strong> palma <strong><strong>de</strong>l</strong> v<strong>en</strong>cedor. Una<br />

vez llegado el mom<strong>en</strong>to <strong><strong>de</strong>l</strong> combate, el organizador contro<strong>la</strong> cuidadosam<strong>en</strong>te <strong>la</strong>s armas. Se sortea el<br />

ord<strong>en</strong>. El pres<strong>en</strong>tador anuncia el nombre <strong>de</strong> los combati<strong>en</strong>tes conforme se va <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>ndo el programa.<br />

Una trompeta o un corno dan <strong>la</strong> señal. Un sol imp<strong>la</strong>cable sobreexcita a <strong>la</strong> muchedumbre. Aún los más<br />

ser<strong>en</strong>os como Alipio, el amigo <strong>de</strong> Agustín, ya están gritando. El público t<strong>en</strong>so, vocifera: "Mátale". Se<br />

acaloran los ánimos; voces roncas aúl<strong>la</strong>n, se agitan brazos; cada uno toma partido. L<strong>la</strong>madas y c<strong>la</strong>mores<br />

dan ritmo al juego cruel, hasta <strong>la</strong> muerte. El g<strong>la</strong>diador ti<strong>en</strong>e que matar a su adversario, sino ¡pobre <strong>de</strong> él!<br />

Gritan <strong>de</strong>sesperados para que acab<strong>en</strong> con los que están <strong>en</strong> el suelo. Cuando el g<strong>la</strong>diador da <strong>en</strong> el b<strong>la</strong>nco:<br />

"Habet, habet" (ya recibió lo suyo), grita el público, como aliviado por <strong>la</strong> <strong>san</strong>gre que corrió. Su sadismo<br />

está satisfecho. Herida <strong>de</strong> muerte, <strong>la</strong> víctima expira. La mayoría prefería combatir hasta el último respiro.<br />

Un g<strong>la</strong>diador incapaz <strong>de</strong> seguir <strong>la</strong> lid, podía <strong>de</strong>poner armas, echarse <strong>en</strong> el suelo, levantar <strong>la</strong> mano<br />

izquierda y pedir gracia. El dueño <strong><strong>de</strong>l</strong> espectáculo se conformaba con el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> <strong>la</strong> muchedumbre, que<br />

daba el indulto levantando un <strong>de</strong>do o movi<strong>en</strong>do un pañuelo; podía rehusado, bajando el pulgar hacia el<br />

suelo y gritando: "¡Jugu<strong>la</strong>!"(¡A muerte!). El trofeo <strong>de</strong> <strong>la</strong> victoria era <strong>la</strong> palma que remitía el presid<strong>en</strong>te. El<br />

v<strong>en</strong>cedor daba una vuelta <strong>en</strong> <strong>la</strong> ar<strong>en</strong>a, portando su trofeo. El g<strong>la</strong>diador contaba sus victorias según el<br />

número <strong>de</strong> palmas recibidas. Sumas <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ta o <strong>de</strong> oro se pres<strong>en</strong>taban <strong>en</strong> un p<strong>la</strong>to <strong>de</strong> metal. Esto permitía<br />

que <strong>la</strong> muchedumbre <strong>la</strong>s contara con avi<strong>de</strong>z. El espectáculo se terminaba al caer el día.<br />

Los cristianos <strong>de</strong> África conservaban <strong>la</strong> memoria <strong>de</strong> sus mártires, sobre todo Felicidad y Perpetua.<br />

Bajo el sol <strong>de</strong> marzo, <strong>en</strong> Cartago, el<strong>la</strong>s habían sido arrojadas como carnada a un pueblo <strong>de</strong>s<strong>en</strong>fr<strong>en</strong>ado. Ni<br />

siquiera se trataba <strong>de</strong> combate sino <strong>de</strong> comida humana tirada a <strong>la</strong>s fieras, para satisfacer el sadismo <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

popu<strong>la</strong>cho. Revocato y Saturnino fueron <strong>de</strong>sgarrados por un leopardo y un oso. Saturno fue echado a un<br />

jabalí que no le tocó, pero luego fue <strong>de</strong>gol<strong>la</strong>do por un leopardo. Las dos mujeres, por fin, totalm<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong>snudas aprisionadas <strong>en</strong> una red fueron llevadas a <strong>la</strong> ar<strong>en</strong>a; el público se estremeció <strong>de</strong> vergü<strong>en</strong>za, y<br />

protestó. Por eso fueron revestidas con túnicas, sin cinturones, y así <strong>en</strong>tregadas a una vaca furiosa. La<br />

atrocidad <strong><strong>de</strong>l</strong> martirio llegó a tomar un tinte idolátrico, ya que los guardianes querían obligar a que ambas<br />

69


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

mujeres se revisties<strong>en</strong> con el traje <strong>de</strong> <strong>la</strong>s sacerdotisas <strong>de</strong> Ceres, y los hombres el <strong>de</strong> los sacerdotes <strong>de</strong><br />

Saturno. Ante el rechazo categórico, tuvieron que ce<strong>de</strong>r. Esta mascarada ritual pret<strong>en</strong>día dar al<br />

espectáculo un matiz religioso: satisfacer <strong>la</strong> revivisc<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los sacrificios humanos a Molok, Baal<br />

Amón, que surgía <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el subconsci<strong>en</strong>te. Con ello se agravaba <strong>la</strong> repugnancia <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia con los juegos<br />

que había pagado con <strong>la</strong> <strong>san</strong>gre <strong>de</strong> sus hijos. La lectura anual <strong>de</strong> <strong>la</strong> pasión <strong>de</strong> los mártires, refrescaba <strong>la</strong><br />

memoria <strong>de</strong> los ol<strong>vida</strong>dizos.<br />

No todas <strong>la</strong>s manifestaciones <strong><strong>de</strong>l</strong> anfiteatro expresaban el mismo gusto por <strong>la</strong> viol<strong>en</strong>cia, ni el mismo<br />

sadismo <strong>de</strong> <strong>la</strong> muchedumbre. En un modo m<strong>en</strong>or, el mismo público se apasionaba por los combates <strong>de</strong><br />

fieras (v<strong>en</strong>ationes) como los españoles por los toros. Los magistrados se arruinaban para conseguir <strong>la</strong>s<br />

bestias necesarias para el espectáculo. África t<strong>en</strong>ía <strong>la</strong> v<strong>en</strong>taja <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>tar antílopes y avestruces <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

montaña, leones <strong>en</strong> el At<strong>la</strong>s, elefantes <strong>en</strong> Mauretania, hi<strong>en</strong>as y gace<strong>la</strong>s <strong>en</strong> Libia. Primitivam<strong>en</strong>te cada fiera<br />

se soltaba por separado fr<strong>en</strong>te a uno o varios cazadores. Luego p<strong>en</strong>saron <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tar diversos animales, un<br />

elefante contra un toro, un rinoceronte contra un oso, un león contra un tigre. A veces, incluso, soltaban<br />

varias fieras <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma especie, que los matadores se afanaban por herir <strong>en</strong> el corazón, lo que se<br />

l<strong>la</strong>maba "un bu<strong>en</strong> toque". Las fieras estaban asustadas por el público o <strong>de</strong>bilitadas por un <strong>la</strong>rgo cautiverio.<br />

Las excitaban con gritos, látigos y heridas. El torero provocaba al toro con ban<strong>de</strong>ril<strong>la</strong>s, tal como se<br />

practica hoy <strong>en</strong> España. Se le quemaba <strong>la</strong> piel con una antorcha y le echaban un muñeco. Unos perros<br />

v<strong>en</strong>idos prefer<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Escocia, servían <strong>de</strong> batidores. El espectáculo ganaba <strong>en</strong> virtuosidad cuando el<br />

cazador, empereji<strong>la</strong>do con colores vivos, sabía provocar a <strong>la</strong> bestia, escapar <strong>de</strong> su furor con saltos ágiles, a<br />

veces con un salto <strong>de</strong> río, ayudándose <strong>de</strong> <strong>la</strong> garrocha. Para mostrar su satisfacción ante semejantes<br />

hazañas, el público vociferaba. La fiesta siempre terminaba <strong>en</strong> hecatombe y carnicería. Las fieras aul<strong>la</strong>ban<br />

y los leones rugían. Los últimos bramidos <strong>de</strong> los elefantes se mezc<strong>la</strong>ban con el gañido agudo <strong>de</strong> los<br />

chacales, antes <strong>de</strong> expirar al atar<strong>de</strong>cer. Altos funcionarios, aún cristianos, se arruinaban para ofrecer<br />

espectáculos. Agustín jamás pudo ol<strong>vida</strong>r el combate <strong>de</strong> osos, <strong>en</strong> Tagaste, cuando estudiaba. El<br />

espectáculo era pagado por el rico Romaniano. No había hombre que tuviera memoria <strong>de</strong> haber visto<br />

jamás <strong>en</strong> <strong>la</strong> ciudad semejante espectáculo. El obispo dice: "La voz <strong>de</strong> los ins<strong>en</strong>satos te llevaba hasta <strong>la</strong>s<br />

nubes, <strong>en</strong> un inm<strong>en</strong>so c<strong>la</strong>mor. Incluso <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s vecinas grababan tu nombre <strong>en</strong> el bronce. De hecho <strong>en</strong><br />

Tuga y Cartago, mosaicos e inscripciones perpetuaban el recuerdo <strong>de</strong> aquellos gastos exagerados.<br />

El circo<br />

Las gran<strong>de</strong>s ciuda<strong>de</strong>s como Cartago t<strong>en</strong>ían un circo que, <strong>de</strong>bido a sus proporciones, se alzaba <strong>en</strong> los<br />

alre<strong>de</strong>dores <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad, lo mismo que el anfiteatro. Uno <strong>de</strong> los más antiguos <strong>de</strong> África, era el <strong>de</strong> Susa.<br />

Las carreras <strong>de</strong> caballos levantaban pasiones. Los gran<strong>de</strong>s cocheros eran tan célebres como el "maillot<br />

amarillo" <strong><strong>de</strong>l</strong> Tour <strong>de</strong> Francia. Era universalm<strong>en</strong>te conocido el nombre <strong>de</strong> Escorpiano. Se había hecho<br />

construir una suntuosa vil<strong>la</strong> <strong>en</strong> Cartago. Las gran<strong>de</strong>s propieda<strong>de</strong>s, como hemos visto, t<strong>en</strong>ían una cuadra<br />

<strong>de</strong> carrera. Las victorias <strong>de</strong> los aurigas eran celebradas como <strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong>s legiones romanas. Los cocheros,<br />

cualesquiera que fueran sus oríg<strong>en</strong>es, una vez cubiertos <strong>de</strong> dinero y honores, podían compararse con los<br />

primeros personajes <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad y <strong>de</strong> <strong>la</strong> provincia.<br />

Una carrera <strong>de</strong> carros era todo un acontecimi<strong>en</strong>to <strong>en</strong> <strong>la</strong> ciudad. Se jugaban apuestas, no con los<br />

números <strong>de</strong> los caballos sino con los difer<strong>en</strong>tes colores. Los grupos se formaban. Hombres serios juraban<br />

que se iba a <strong>de</strong>rrumbar el Imperio si su favorito no salía ganando. Las cuatro cuadrigas llevaban cada una<br />

los colores <strong>de</strong> una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cuadras: b<strong>la</strong>nco, ver<strong>de</strong>, azul y rojo. Las opciones t<strong>en</strong>ían implicancia política. Los<br />

azules agrupaban a s<strong>en</strong>adores y gran<strong>de</strong>s propietarios. Los ver<strong>de</strong>s recibían el favor <strong><strong>de</strong>l</strong> pueblo. Hacia ellos<br />

se inclinaban los soberanos para indicar c<strong>la</strong>ram<strong>en</strong>te su in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia por no <strong>de</strong>cir su hostilidad <strong>en</strong><br />

re<strong>la</strong>ción a los patricios. En Cartago, azules y ver<strong>de</strong>s se repartían gran<strong>de</strong>s apuestas. Padre e hijo se dividían<br />

cuando se trataba <strong>de</strong> apostar. Las sumas eran <strong>en</strong>ormes y los intereses copiosos. Los organizadores <strong>de</strong> los<br />

juegos eran verda<strong>de</strong>ras pot<strong>en</strong>cias financieras, vincu<strong>la</strong>das a socieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> caza y colegios que<br />

proporcionaban el personal especializado para los espectáculos. Las facciones <strong><strong>de</strong>l</strong> circo constituían<br />

sindicatos influy<strong>en</strong>tes que necesitaban <strong>de</strong> oficinas para sus archivos, locales para <strong>la</strong>s reuniones <strong>de</strong> sus<br />

miembros.<br />

70


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

El establo <strong>de</strong> caballos <strong>en</strong> Cartago estaba admirablem<strong>en</strong>te ornado con mosaicos; pert<strong>en</strong>ecía a uno <strong>de</strong><br />

esos fanáticos <strong><strong>de</strong>l</strong> circo; evocaba los principales corceles <strong>de</strong> <strong>la</strong> cuadra <strong>de</strong> los azules, y <strong>la</strong> <strong>de</strong> los rojos, sus<br />

aliados. Se conoce, por <strong>la</strong>s Confesiones, <strong>la</strong> pasión <strong>de</strong> Alipio por <strong>la</strong>s carreras cuando era un jov<strong>en</strong> discípulo<br />

<strong>de</strong> Agustín.<br />

El día <strong>de</strong> <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>tación, <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te afluía antes <strong><strong>de</strong>l</strong> alba. Algunos pasaban <strong>la</strong> noche fr<strong>en</strong>te a <strong>la</strong>s<br />

v<strong>en</strong>tanil<strong>la</strong>s. Los espectadores amontonados se <strong>en</strong>contraban anhe<strong>la</strong>ntes y sobreexcitados por <strong>la</strong>s apuestas<br />

extravagantes. Ningún juego pudo jamás competir con semejante espectáculo <strong>en</strong> que el público era parte<br />

integrante. La <strong>la</strong>rga pista estaba dividida <strong>en</strong> su c<strong>en</strong>tro por <strong>la</strong> spina, <strong>la</strong> espina dorsal, o sea una pared baja<br />

con estatuas y columnas. Las cuatro cuadrigas, cargadoras <strong>de</strong> los cuatro colores, se <strong>la</strong>nzaban. Debían<br />

contornar siete veces el mojón fatídico, erizado <strong>de</strong> tres pirámi<strong>de</strong>s que <strong><strong>de</strong>l</strong>imitaban <strong>la</strong> pista. ¡Cuántos<br />

carros perdieron una l<strong>la</strong>nta por tomar <strong>la</strong> curva muy cerrada, y se <strong>de</strong>sarmaron por completo, arrastrando al<br />

cochero por <strong>la</strong> ar<strong>en</strong>a! Mi<strong>en</strong>tras tanto, <strong>la</strong> concurr<strong>en</strong>cia discutía, gritaba y pataleaba. El color se tornaba<br />

ban<strong>de</strong>ra y grito <strong>de</strong> guerra. Cada uno escogía a su favorito. Lo exhortaba, lo animaba con el gesto y <strong>la</strong> voz;<br />

<strong>de</strong> pronto injuriaba y escupía <strong>en</strong> el suelo si el favorito era v<strong>en</strong>cido. Las facciones se expresaban, se<br />

<strong>en</strong>fr<strong>en</strong>taban, se peleaban. El combate pasaba <strong>de</strong> <strong>la</strong> ar<strong>en</strong>a a <strong>la</strong>s gradas, dice San Agustín. El fracaso <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

favorito <strong>de</strong>s<strong>en</strong>cad<strong>en</strong>aba peleas y, <strong>la</strong> victoria, el <strong><strong>de</strong>l</strong>irio. El v<strong>en</strong>cedor era ac<strong>la</strong>mado e inmortalizado. Su<br />

nombre y su imag<strong>en</strong> se <strong>en</strong>contraban <strong>en</strong> <strong>la</strong>s chozas más humil<strong>de</strong>s. El nombre <strong>de</strong> un auriga, Eros, se lee <strong>en</strong><br />

Duga, con <strong>la</strong> inscripción: Eros, omnia per te (Amor, tú te lo llevas todo). La inscripción era bival<strong>en</strong>te.<br />

Des<strong>en</strong>gañado y solo <strong>en</strong> su catedral, ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> algunas ancianas, el obispo exc<strong>la</strong>ma: "¡Acaso no es locura<br />

gritar por un jockey! No, dice el eco <strong>de</strong> afuera, no hay nada más bello!" Hasta <strong>en</strong> <strong>la</strong> soledad <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>de</strong>sierto,<br />

Hi<strong>la</strong>rio seguía perseguido por el recuerdo <strong><strong>de</strong>l</strong> circo. Soñaba con un cochero que le tomaba como<br />

cabalgadura, con un g<strong>la</strong>diador moribundo a sus pies que le pedía sepultura.<br />

Las fiestas náuticas eran una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s manifestaciones más resp<strong>la</strong>n<strong>de</strong>ci<strong>en</strong>tes <strong><strong>de</strong>l</strong> circo. Agustín hace<br />

refer<strong>en</strong>cia a el<strong>la</strong>s cierto día que predica <strong>en</strong> Cartago. La pista está sumergida. Después <strong><strong>de</strong>l</strong> espectáculo, <strong>la</strong><br />

cloaca permite el <strong>de</strong>sagüe. Actores y actrices montan cuadros vivos, como <strong>en</strong> el teatro <strong><strong>de</strong>l</strong> Chatelet, <strong>en</strong><br />

que <strong>la</strong>s náya<strong>de</strong>s se pres<strong>en</strong>tan <strong>en</strong> traje paradisíaco. Como <strong>en</strong> <strong>la</strong> F<strong>la</strong>uta Mágica, se traba una intriga<br />

amorosa, pero am<strong>en</strong>azada por <strong>la</strong>s divinida<strong>de</strong>s. Un mosaico <strong>de</strong> Cuicul repres<strong>en</strong>ta <strong>la</strong> flotil<strong>la</strong> que boga hacia<br />

el castillo que se alza <strong>en</strong> una is<strong>la</strong> rocosa. Después <strong>de</strong> mil tribu<strong>la</strong>ciones, V<strong>en</strong>us o Ariadna acoge a los<br />

jóv<strong>en</strong>es amantes <strong>en</strong> su pa<strong>la</strong>cio. El apoteosis final pres<strong>en</strong>ta el triunfo <strong>de</strong> V<strong>en</strong>us, <strong>de</strong>snuda, ro<strong>de</strong>ada <strong>de</strong> ninfas<br />

<strong>de</strong>svestidas, como lo esc<strong>en</strong>ifican cantidad <strong>de</strong> mosaicos <strong>en</strong> Demek, K<strong>en</strong>che<strong>la</strong> e Hipona. Uno <strong>de</strong> los<br />

triunfos <strong>de</strong> V<strong>en</strong>us se <strong>en</strong>contraba <strong>en</strong> <strong>la</strong> vil<strong>la</strong> sobre <strong>la</strong> cual se levantó <strong>la</strong> gran basílica <strong>de</strong> Damus-el-Karita, <strong>en</strong><br />

Cartago.<br />

En el ocaso <strong>de</strong> su <strong>vida</strong>, Agustín predica <strong>en</strong> Cartago, <strong>en</strong> víspera <strong>de</strong> <strong>la</strong>s fiestas náuticas: "Me<br />

escucharon bi<strong>en</strong>, hoy. Ya sé que dan El Mar <strong>en</strong> el teatro. Nosotros iremos al puerto <strong>de</strong> Cristo". Al día<br />

sigui<strong>en</strong>te, el obispo se <strong>en</strong>contraba solo <strong>en</strong> el puerto. Los fieles estaban <strong>en</strong> el teatro. Aún los juegos <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

circo t<strong>en</strong>ían un tono religioso que contrariaba al cristianismo <strong>africa</strong>no. Los astrólogos explican que los<br />

cuatro colores simbolizan <strong>la</strong>s cuatro estaciones; <strong>la</strong> pista, el cosmos; el cochero v<strong>en</strong>cedor, el sol. Era el<br />

viejo culto astral y so<strong>la</strong>r, v<strong>en</strong>ido <strong>de</strong> Asia y que África acogía con <strong>la</strong> religión <strong>de</strong> Mitra. Los apostantes<br />

consultaban a los adivinos y astrólogos, y utilizaban fórmu<strong>la</strong>s <strong>de</strong> conjuro. Los <strong>africa</strong>nos se <strong>en</strong>contraban<br />

con los brujos para hechizar a <strong>la</strong> parte adversa. Fueron <strong>en</strong>contradas hojas <strong>de</strong> imprecación <strong>en</strong> <strong>la</strong>s tumbas<br />

funerarias.<br />

Las fiestas <strong><strong>de</strong>l</strong> paganismo<br />

Los espectáculos <strong><strong>de</strong>l</strong> teatro, mimos y pantomimos podían herir <strong>la</strong> conci<strong>en</strong>cia moral; pero, <strong>de</strong> por sí,<br />

no t<strong>en</strong>ían un carácter religioso. Otras fiestas también muy popu<strong>la</strong>res, <strong>de</strong> orig<strong>en</strong> o inscripción mitológica,<br />

oriundas <strong><strong>de</strong>l</strong> paganismo, of<strong>en</strong>dían directam<strong>en</strong>te <strong>la</strong> s<strong>en</strong>sibilidad cristiana. Los Emperadores <strong><strong>de</strong>l</strong> siglo IV, al<br />

cerrar los templos, mantuvieron <strong>la</strong>s fiestas sobre todo <strong>en</strong> provincias. En el año 407, Honorio había<br />

prohibido para África <strong>la</strong>s procesiones religiosas, pero no así los juegos que acompañaban a <strong>la</strong>s fiestas<br />

inmemoriales, celebrando <strong>la</strong>s estaciones, <strong>la</strong> primavera, <strong>la</strong> cosecha, <strong>la</strong> luz, elem<strong>en</strong>tos profundam<strong>en</strong>te<br />

arraigados <strong>en</strong> el alma <strong><strong>de</strong>l</strong> pueblo.<br />

71


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

Los Saturnales contaban <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s fiestas más popu<strong>la</strong>res. Aunque <strong>en</strong> un principio celebraban a<br />

Saturno, el dios <strong>de</strong> <strong>la</strong> edad <strong>de</strong> oro, ese carácter se había <strong>de</strong>bilitado mucho, como <strong>la</strong> Na<strong>vida</strong>d <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

familias agnósticas. La fiesta se celebraba <strong>en</strong> diciembre y correspondía a nuestros aguinaldos o regalos <strong>de</strong><br />

Año Nuevo. Duraba siete días. Los esco<strong>la</strong>res estaban <strong>de</strong> vacaciones y los tribunales cerraban sus puertas.<br />

Todo el mundo se ponía <strong>de</strong> fiesta. Caían todas <strong>la</strong>s divisiones estatales. Todos se ponían el pileus, (una<br />

especie <strong>de</strong> gorro <strong>de</strong> <strong>la</strong>na o terciopelo). Amos y esc<strong>la</strong>vos se <strong>en</strong>contraban <strong>en</strong> pie <strong>de</strong> igualdad. De prefer<strong>en</strong>cia<br />

<strong>en</strong> esos días, se efectuaba <strong>la</strong> liberación <strong>de</strong> los esc<strong>la</strong>vos, y los dichosos emancipados ofrecían su col<strong>la</strong>r a<br />

Saturno. Las festi<strong>vida</strong><strong>de</strong>s se parecían al carnaval, con máscaras y farándu<strong>la</strong>s, <strong>en</strong> <strong>la</strong>s calles <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad. Se<br />

intercambiaban regalos; danzas, banquetes y juegos ocupaban los días. El <strong>africa</strong>no, al igual que el<br />

romano, tomaba su baño <strong>en</strong> <strong>la</strong> mañana para t<strong>en</strong>er <strong>la</strong> libertad <strong>de</strong> banquetear hasta <strong>la</strong> nocheBo. Todo el<br />

mundo, incluso los esc<strong>la</strong>vos (a qui<strong>en</strong>es <strong>de</strong> costumbre se prohibían los juegos) jugaban a los dados, a cara<br />

o cruz. Las apuestas <strong>de</strong> los pobres y <strong>de</strong> los esc<strong>la</strong>vos eran nueces; <strong>la</strong>s <strong>de</strong> los ricos eran elevadas. Las<br />

ve<strong>la</strong>das se terminaban <strong>en</strong> <strong>la</strong>s tabernas <strong><strong>de</strong>l</strong> puerto. Erigían ti<strong>en</strong>das, don<strong>de</strong> los comerciantes v<strong>en</strong>dían a precio<br />

módico lo que ofrecían: juguetes, bibelotes, sorpresas y perfumes. Des<strong>de</strong> <strong>la</strong> fiesta <strong>de</strong> Na<strong>vida</strong>d, el obispo<br />

<strong>de</strong> Hipona p<strong>en</strong>saba <strong>en</strong> <strong>la</strong>s Saturnales y pedía a su grey ser comedida. Con un tono bonachón, reconoce<br />

que <strong>la</strong> asist<strong>en</strong>cia es particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te gran<strong>de</strong>; y se muestra compr<strong>en</strong>sivo: "No les pido ayunar. Coman sin<br />

hartarse. No se comport<strong>en</strong> como paganos. T<strong>en</strong>gan bu<strong>en</strong>os modales. Pi<strong>en</strong>s<strong>en</strong> <strong>en</strong> los pobres.<br />

En el equinoccio <strong>de</strong> primavera (<strong><strong>de</strong>l</strong> 2 al 27 <strong>de</strong> marzo), como lo hacía todo el Imperio, Cartago<br />

celebraba los amores <strong>de</strong> Atis y <strong>de</strong> Cibeles, <strong>la</strong>s bodas <strong>de</strong> <strong>san</strong>gre. El campo estaba cubierto <strong>de</strong> anémonas<br />

rojas, que cantaban el amor y <strong>la</strong> primavera. En África, Cibeles era id<strong>en</strong>tificada con Celestis, <strong>la</strong> madre <strong>de</strong><br />

los dioses. Por todas partes, el culto <strong>de</strong> Cibeles se <strong>en</strong>riquecía con ley<strong>en</strong>das locales. Cerca <strong>de</strong> Biblos, <strong>la</strong><br />

gruta <strong>de</strong> Afka, <strong>en</strong> uno <strong>de</strong> los lugares más bellos <strong><strong>de</strong>l</strong> mundo que cantó R<strong>en</strong>án, conti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> tumba <strong>de</strong> Adonis<br />

o Atis. Se trata <strong><strong>de</strong>l</strong> dios at<strong>en</strong>dido por <strong>la</strong> amada, pero que no pudo arrancarlo <strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte. De <strong>la</strong> <strong>san</strong>gre <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

jov<strong>en</strong> dios, dice <strong>la</strong> ley<strong>en</strong>da, nacieron anémonas que, <strong>en</strong> ese lugar, ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>la</strong> coro<strong>la</strong> particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te<br />

purpúrea. Las celebraciones conmemoraban los episodios <strong>de</strong> <strong>la</strong> epopeya <strong>en</strong> que afloraban viejos ritos <strong>de</strong><br />

purificación agraria, con procesiones <strong>de</strong> máscaras, <strong>en</strong> un ambi<strong>en</strong>te carnavalesco. El 22 <strong>de</strong> marzo, se<br />

cargaba <strong>en</strong> procesión el pino, símbolo <strong>de</strong> Atis <strong>en</strong> el templo <strong>de</strong> Cibeles. El tronco estaba <strong>en</strong>vuelto con<br />

cintas <strong>de</strong> <strong>la</strong>na, que simbolizaban el cuerpo <strong><strong>de</strong>l</strong> jov<strong>en</strong> dios que se iba muri<strong>en</strong>do <strong>de</strong>bido a su herida. El 24,<br />

era "el día <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>san</strong>gre", una especie <strong>de</strong> viernes <strong>san</strong>to pagano, <strong>en</strong> que los <strong>de</strong>votos y <strong>la</strong>s <strong>de</strong>votas se abrían y<br />

se <strong>de</strong>sgarraban los brazos. "Hoy, es <strong>la</strong> fiesta <strong>de</strong> no sé qué mujer", predica Agustín <strong>en</strong> Hipona, conoci<strong>en</strong>do<br />

muy bi<strong>en</strong> el hecho. Los aretes sacados se habían hecho más pesados por mi<strong>la</strong>gro, a causa <strong>de</strong> <strong>la</strong>s gotitas <strong>de</strong><br />

<strong>san</strong>gre. Mi<strong>en</strong>tras tanto, el obispo se quejaba <strong>de</strong> <strong>la</strong> aus<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> numerosas mujeres y jóv<strong>en</strong>es. El último día,<br />

t<strong>en</strong>ía lugar <strong>la</strong> gran procesión. La estatua <strong>de</strong> <strong>la</strong> diosa era llevada por toda <strong>la</strong> ciudad. Músicos, tañedores <strong>de</strong><br />

doble f<strong>la</strong>uta, cimbaleras y tamborileras precedían al clero <strong>de</strong> <strong>la</strong> madre, que eran ministros eunucos. Las<br />

diaconisas llevaban vasos sagrados. Sacerdotes y sacerdotisas vestidos <strong>de</strong> b<strong>la</strong>nco, andaban coronados <strong>de</strong><br />

oro, el occabos (un brazalete) sacerdotal <strong>en</strong> el brazo, con ramos ver<strong>de</strong>s y los atributos divinos. Una<br />

cuadriga conducía a <strong>la</strong> madre <strong>de</strong> los dioses. Al <strong>la</strong>do <strong>de</strong> <strong>la</strong> diosa conso<strong>la</strong>da, se <strong>en</strong>contraba Atis resucitado.<br />

La gran dama se <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ía <strong>en</strong> unas estaciones <strong>de</strong>terminadas para permitir que el público se acercara. El<br />

carro era tirado por novil<strong>la</strong>s adornadas con guirnaldas. Una <strong>de</strong> esas carrozas, embovedada y ricam<strong>en</strong>te<br />

ornada <strong>de</strong> bor<strong>la</strong>s <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> pino, se guarda todavía <strong>en</strong> Setif". Bañaban el ídolo según un rito que<br />

prov<strong>en</strong>ía <strong>de</strong> <strong>la</strong> profundidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s eda<strong>de</strong>s, purificación o acción fecundante <strong>de</strong> <strong>la</strong>s aguas. En el trayecto, <strong>la</strong><br />

muchedumbre echaba flores a <strong>la</strong> diosa. Cantos y danzas habrían ruborizado a cualquier cuerpo <strong>de</strong> guardia.<br />

En <strong>la</strong> inm<strong>en</strong>sa losa fr<strong>en</strong>te al <strong>san</strong>tuario <strong>de</strong> Cartago, seguían <strong>de</strong>sarrollándose los juegos <strong><strong>de</strong>l</strong> amor y <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

muerte. En 418, el gran día <strong>de</strong> <strong>la</strong> fiesta cayó <strong>en</strong> domingo. Aquel día, el sermón <strong>de</strong> Agustín fue<br />

excepcionalm<strong>en</strong>te <strong>la</strong>rgo. Al terminar, se explicó: "Pued<strong>en</strong> salir ahora, <strong>la</strong> fiesta ha terminado".<br />

La fiesta que parece eliminar a todas <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más, es <strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> diosa Flora, oriunda <strong>de</strong> Roma. A m<strong>en</strong>udo<br />

recibe el nombre <strong>de</strong> Mater o Celesta. Se imp<strong>la</strong>ntó <strong>en</strong> África según lo atestiguan inscripciones <strong>de</strong> los<br />

organizadores. Tertuliano ya <strong>la</strong> conocía. En un principio, se trataba <strong>de</strong> comprometer a <strong>la</strong> diosa <strong>en</strong> el<br />

cuidado <strong>de</strong> los árboles, <strong>la</strong> viña, el trigo, <strong>en</strong> <strong>la</strong> estación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s flores. Agustín narra haber participado <strong>en</strong> esa<br />

fiesta y da un informe <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>do, casi un reportaje:<br />

Con todo, <strong>la</strong> veíamos (<strong>la</strong> estatua) <strong>de</strong><strong>la</strong>nte <strong><strong>de</strong>l</strong> mismo templo don<strong>de</strong> contemplábamos todos cuantos<br />

allí concurríamos, puesto aquel otro simu<strong>la</strong>cro, y don<strong>de</strong> acomodándose cada uno como podía,<br />

72


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

contemplábamos sobreexcitados los juegos que se repres<strong>en</strong>taban, mirando alternativam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> un <strong>la</strong>do <strong>la</strong><br />

pompa <strong>de</strong> <strong>la</strong>s rameras y <strong><strong>de</strong>l</strong> otro <strong>la</strong> virg<strong>en</strong> diosa... Jamás vimos allf repres<strong>en</strong>taciones pudorosas, jamás<br />

actora alguna pudibunda. Todo cumplía allí sus oficios <strong>de</strong> obsc<strong>en</strong>idad.<br />

En Roma, <strong>la</strong>s corte<strong>san</strong>as eran obligadas a <strong>de</strong>svestirse, a petición <strong><strong>de</strong>l</strong> público. Por sus posturas<br />

<strong>la</strong>scivas, corromp<strong>en</strong> <strong>la</strong>s costumbres. Y <strong>la</strong> mujer honesta que había asistido a esas exhibiciones, volvía a<br />

casa, mejor informada que cuando vino.<br />

Tertuliano nota con tono sarcástico que esa fiesta era <strong>la</strong> más fructuosa para <strong>la</strong>s pe<strong>la</strong>nduscas. Un<br />

pregonero comunicaba sus direcciones, sus precios y sus especialida<strong>de</strong>s a los que no <strong>la</strong>s conocían muy<br />

bi<strong>en</strong>. La tradición se conservaba bi<strong>en</strong> y, según se dice, <strong>en</strong> aquel día, el viejo Catón se retiraba para no<br />

molestar a los espectadores, Bul<strong>la</strong> Regia, <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>san</strong>tas Felicidad y Perpetua, era célebre por sus<br />

prostitutas tan numerosas que exportaba a Cartago. Un día, rumbo a Cartago, Agustín se <strong>de</strong>tuvo ahí.<br />

¿Acaso estaba p<strong>en</strong><strong>san</strong>do <strong>en</strong> <strong>la</strong>s fiestas <strong>de</strong> Flora? En todo caso, exc<strong>la</strong>mó:<br />

Hermanos <strong>de</strong> Bul<strong>la</strong>, su ciudad es conocida <strong>en</strong> toda <strong>la</strong> región.<br />

Si algui<strong>en</strong> llega a <strong>la</strong> ciudad, oye susurrar: "¿Qué vi<strong>en</strong>e a buscar por acá? ¿Mimos, rameras?" ¿Les<br />

parece glorioso? ¿No ti<strong>en</strong><strong>en</strong> vergü<strong>en</strong>za <strong>de</strong> conservar una mercancía que se compra?<br />

Abstracción hecha <strong>de</strong> <strong>la</strong> moralidad, más hizo el teatro por favorecer y promover <strong>la</strong> cultura romana,<br />

el patrimonio literario y <strong>la</strong> mitología que el esfuerzo <strong>de</strong> los procónsules. Gracias al espectáculo, Eneas y<br />

Virgilio eran conocidos hasta <strong>en</strong> <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s <strong>africa</strong>nas. Los que jamás habían leído <strong>la</strong> Eneida, ya<br />

conocían <strong>la</strong>s <strong>de</strong>sgracias <strong>de</strong> Dido. Un poco como Bergman hizo conocer La F<strong>la</strong>uta Mágica <strong>de</strong> Mozart, o<br />

Luis Malle que popu<strong>la</strong>rizó, <strong>en</strong> Los Amantes, el quinteto <strong>de</strong> Brahms.<br />

La Iglesia y los espectáculos<br />

San Agustín no se cont<strong>en</strong>ta con clichés cuando hab<strong>la</strong> <strong>de</strong> teatro y <strong>de</strong> espectáculos. Ellos son parte <strong>de</strong><br />

su ser <strong>de</strong> carne y <strong>san</strong>gre. Analiza <strong>la</strong> voluptuosidad con gran fuerza <strong>de</strong> sicólogo: <strong>la</strong> alegría <strong>de</strong> los ojos, el<br />

gusto por lo maravilloso, adu<strong>la</strong>do por el ritmo y <strong>la</strong> <strong>de</strong>coración, <strong>la</strong> turbación y <strong>la</strong> pasión que l<strong>la</strong>ma y vuelve<br />

a l<strong>la</strong>mar los mismos gestos, <strong>la</strong> misma emoción. "Los gestos <strong><strong>de</strong>l</strong> amor son tan simi<strong>la</strong>res <strong>en</strong> los seres, que<br />

volvía a <strong>en</strong>contrar <strong>en</strong> esa pareja tantos recuerdos que t<strong>en</strong>ía vértigo. Es inútil p<strong>en</strong>sar con nuestras<br />

m<strong>en</strong>talida<strong>de</strong>s farisaicas que haya tanta difer<strong>en</strong>cia: Hay dos criaturas humanas, ebrias y buscando una<br />

eternidad <strong>en</strong> el instante fugitivo", me escribía una mujer lúcida. Las <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones y los análisis <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

Confesiones permit<strong>en</strong> compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r lo que <strong>la</strong> experi<strong>en</strong>cia <strong><strong>de</strong>l</strong> teatro significa para el obispo <strong>de</strong> Hipona. La<br />

misma música sacra <strong>de</strong> Milán <strong>de</strong>ja <strong>en</strong> su corazón todavía no ord<strong>en</strong>ado, un recuerdo revuelto, una<br />

distorsión. Y hasta el final, incluso <strong>en</strong> los juegos <strong>de</strong> pa<strong>la</strong>bra, el obispo <strong>de</strong> Hipona utiliza los recursos que<br />

asemejan los retóricos a los actores.<br />

En los días <strong>de</strong> espectáculos, que caían <strong>en</strong> día domingo o feriados, <strong>en</strong> ciuda<strong>de</strong>s como Cartago o<br />

Hipona, <strong>la</strong> asist<strong>en</strong>cia a <strong>la</strong> iglesia era muy reducida. En Bul<strong>la</strong> Regia, era prácticam<strong>en</strong>te inexist<strong>en</strong>te. Los<br />

bu<strong>en</strong>os fieles iban al espectáculo: hombres, mujeres y niños, sin distinción <strong>de</strong> c<strong>la</strong>ses sociales. El único<br />

privilegio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s c<strong>la</strong>ses superiores consistía <strong>en</strong> t<strong>en</strong>er asi<strong>en</strong>tos más cercanos o más b<strong>la</strong>ndos. Los cristianos<br />

<strong>en</strong> traje <strong>de</strong> fiesta se s<strong>en</strong>tían atraídos <strong>en</strong>tre el <strong>de</strong>ber y el p<strong>la</strong>cer hasta el último instante. Aún había ciertos<br />

clérigos que daban prefer<strong>en</strong>cia al espectáculo.<br />

¿Qué motivaba <strong>la</strong> severidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia? El teatro y los espectáculos intimaban mucho con el<br />

paganismo, una religión acusada y rechazada. Por más que se disociaban <strong>la</strong>s fiestas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s manifestaciones<br />

religiosas, guardaban el resabio, el olor <strong><strong>de</strong>l</strong> inci<strong>en</strong>so echado ante los ídolos. Sus organizadores eran a<br />

m<strong>en</strong>udo sacerdotes paganos; <strong>la</strong> fiesta com<strong>en</strong>zaba con un sacrificio, una procesión <strong>de</strong> <strong>la</strong>s divinida<strong>de</strong>s. Una<br />

pa<strong>la</strong>bra utilizada por <strong>la</strong> Iglesia para caracterizar lo que rechaza el neófito, <strong>de</strong>fine los espectáculos <strong>de</strong><br />

manera <strong>la</strong>pidaria pompa diaboli, que podríamos traducir por: <strong>la</strong> belleza <strong><strong>de</strong>l</strong> diablo. Tertuliano, que posee<br />

el secreto <strong>de</strong> <strong>la</strong> fórmu<strong>la</strong> elíptica, resumía <strong>la</strong> crítica <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia, acu<strong>san</strong>do "<strong>la</strong> locura <strong><strong>de</strong>l</strong> circo, <strong>la</strong><br />

inmoralidad <strong><strong>de</strong>l</strong> teatro, <strong>la</strong> atrocidad <strong>de</strong>] anfiteatro y <strong>la</strong> frivolidad <strong><strong>de</strong>l</strong> xisto (competiciones <strong>de</strong> atletismo)".<br />

El juicio <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia no hacía sino retomar <strong>la</strong>s acusaciones <strong>de</strong> los moralistas y filósofos: frivolidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

pa<strong>la</strong>bras, ley<strong>en</strong>das paganas que utilizan <strong>la</strong>s nodrizas para adormecer a los niños, pa<strong>la</strong>bras lic<strong>en</strong>ciosas y<br />

esc<strong>en</strong>ografías que anuncian el cinema pomo. Templo <strong>de</strong> V<strong>en</strong>us, <strong>de</strong>cía Tertuliano. Nacían otras críticas.<br />

Las apuestas di<strong>la</strong>pidaban sumas <strong>en</strong>ormes, y los pobres tiritaban <strong>en</strong> <strong>la</strong>s calles, mi<strong>en</strong>tras se gastaba una<br />

73


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

fortuna para vestir a un artista, Los ricos cubrían sus ídolos con regalos y a veces hasta los <strong>en</strong>tret<strong>en</strong>ían.<br />

Esto v<strong>en</strong>ía a ser un insulto para los que no t<strong>en</strong>ían nada. Este tema vuelve ince<strong>san</strong>tem<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong> predicación<br />

agustiniana. Juan Crisóstomo observa que numerosos cristianos conoc<strong>en</strong> mejor el nombre <strong>de</strong> los aurigas y<br />

los números <strong>de</strong> los caballos que el nombre <strong>de</strong> los apóstoles y profetas. En Antioquía como <strong>en</strong> Hipona, el<br />

nombre <strong>de</strong> los artistas van <strong>de</strong> boca <strong>en</strong> boca: Toto orbi notissimus, dice una inscripción' (conocido <strong>en</strong> todo<br />

el mundo).<br />

L<strong>la</strong>mada a los instintos más bajos y crueles, gastos <strong>en</strong>ormes, olvido <strong>de</strong> <strong>la</strong> miseria y <strong>de</strong> los pobres,<br />

remuneraciones ins<strong>en</strong>satas, adu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s estrel<strong>la</strong>s, todo esto perturbaba <strong>la</strong> esca<strong>la</strong> <strong>de</strong> valores y hacía<br />

que los cristianos perdieran <strong>la</strong> conci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s urg<strong>en</strong>cias. Juan Crisóstomo dice: el esposo vuelve a casa,<br />

sueña con <strong>la</strong> bel<strong>la</strong> cómica y ya no <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong>canto <strong>en</strong> su mujer ajada. El espectáculo p<strong>la</strong>nteaba un<br />

problema artístico y moral. ¿Podía someterse a una ética <strong>la</strong> creación artística? Y ¿qué ética? ¿Podía <strong>la</strong><br />

permisi<strong>vida</strong>d <strong>de</strong>sviar a <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te hasta <strong>la</strong> lic<strong>en</strong>cia y pres<strong>en</strong>tada como una proeza?<br />

Se <strong>de</strong>be agregar que <strong>en</strong> <strong>la</strong> Antigüedad <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te <strong><strong>de</strong>l</strong> espectáculo t<strong>en</strong>ía ma<strong>la</strong> reputación. Si los<br />

g<strong>la</strong>diadores podían verse con los gran<strong>de</strong>s, si algunas estrel<strong>la</strong>s realizaron matrimonios principescos, el<br />

conjunto <strong>de</strong> este colectivo no respiraba los mismos aires. La profesión <strong>de</strong> actor era consi<strong>de</strong>rada<br />

<strong>de</strong>shonrosa. Qui<strong>en</strong> se <strong>de</strong>dicaba a el<strong>la</strong>, quedaba marcado con marca <strong>de</strong> indignidad cívica, ya actuase <strong>en</strong><br />

público o <strong>en</strong> privado. Los cómicos se reclutaban <strong>en</strong>tre esc<strong>la</strong>vos y libertos; eran alqui<strong>la</strong>dos al jefe <strong>de</strong> grupo<br />

por una o más repres<strong>en</strong>taciones. Los emolum<strong>en</strong>tos eran compartidos. El director <strong>de</strong> un grupo era<br />

habitualm<strong>en</strong>te un liberto. El Estado pagaba al director, que a su vez estaba <strong>en</strong>cargado <strong>de</strong> retribuir al<br />

personal. El esc<strong>la</strong>vo Panurgo pasó un contrato por una cifra anual <strong>de</strong> 100,000 sestercios. Recor<strong>de</strong>mos que<br />

el legionario recibía 2000 sestercios <strong>en</strong> el mismo período. A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> <strong>la</strong>s gratificaciones <strong>en</strong> coronas <strong>de</strong><br />

oro y p<strong>la</strong>ta, el donador <strong><strong>de</strong>l</strong> juego, según el mérito, añadía su parte. Los cómicos más estimados <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

público exigían sumas <strong>en</strong>ormes. Apolonio recibió <strong>de</strong> Vespasiano 400,000 sestercios por una so<strong>la</strong><br />

repres<strong>en</strong>tación. El pantomimo Pí<strong>la</strong><strong>de</strong>s, una vez retirado <strong><strong>de</strong>l</strong> espectáculo, era lo sufici<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te rico como<br />

para ofrecer juegos por su cu<strong>en</strong>ta. Los ricos los cubrían con regalos. Los epitafios perpetuaban su nombre.<br />

Luxorio compuso el epitafio <strong>de</strong> un cazador negro. ¿A quién se <strong>de</strong>be <strong>la</strong> inscripción <strong>de</strong> una bai<strong>la</strong>rina,<br />

<strong>en</strong>contrada <strong>en</strong> Bir el Djetanal? La situación cívica <strong><strong>de</strong>l</strong> cómico no había cambiado <strong>en</strong> el tiempo <strong>de</strong><br />

Tertuliano y Agustín. Los actores estaban privados <strong>de</strong> todo cargo, excluidos <strong>de</strong> <strong>la</strong> corte, <strong><strong>de</strong>l</strong> Colegio <strong>de</strong><br />

Abogados, <strong><strong>de</strong>l</strong> S<strong>en</strong>ado, <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ord<strong>en</strong> <strong>de</strong> los Caballeros y <strong>en</strong> fin, <strong>de</strong> toda dignidad. Por más que sus<br />

imág<strong>en</strong>es ornaban pare<strong>de</strong>s y <strong>de</strong>coraban lámparas, su profesión era siempre consi<strong>de</strong>rada como infame.<br />

Agustín ironiza sobre el <strong>en</strong>tusiasmo para esa g<strong>en</strong>te por parte <strong>de</strong> los que no les reconoc<strong>en</strong> alguna dignidad<br />

civil ni honorabilidad. Hasta su indum<strong>en</strong>taria era reg<strong>la</strong>m<strong>en</strong>tada. De manera per<strong>en</strong>toria, el obispo aña<strong>de</strong>:<br />

"Ni los actores ni los lugares que ellos sirv<strong>en</strong>, merec<strong>en</strong> respeto". Las remuneraciones <strong>en</strong>ormes y <strong>la</strong>s<br />

exig<strong>en</strong>cias ins<strong>en</strong>satas eran aceptadas ciegam<strong>en</strong>te por el público, sin perjuicio <strong>de</strong> que les acusara <strong>de</strong><br />

v<strong>en</strong>alidad y <strong>de</strong> lucro o <strong>de</strong> gastos locos. Su prestigio hacía que literalm<strong>en</strong>te "los hombres perdieran <strong>la</strong><br />

cabeza y <strong>la</strong>s mujeres el cuerpo", según Tertuliano. Y <strong>en</strong> un sermón Agustín <strong>de</strong>cía: "Les pido <strong>la</strong> misma<br />

at<strong>en</strong>ción que dan a ellos pero no los mismos honorarios". El público formaba c<strong>la</strong>nes a favor <strong>de</strong> un actor o<br />

<strong>de</strong> un auriga y creaba asociaciones para respaldarlo y conseguir a<strong>de</strong>ptos. Así provocaban rivalida<strong>de</strong>s y<br />

luchas que iban hasta <strong>la</strong> efusión <strong>de</strong> <strong>san</strong>gre. Agustín alu<strong>de</strong> a esos conflictos, inmortalizados por los<br />

epigramas <strong>de</strong> Marcial. Notoriedad y remuneraciones aseguraban <strong>la</strong> fama, mas no <strong>la</strong> honorabilidad, y<br />

m<strong>en</strong>os todavía <strong>la</strong>s bu<strong>en</strong>as costumbres. Eso explica <strong>la</strong> severidad <strong>de</strong> Agustín y <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia hacia <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong> teatro. Mimos y acróbatas, f<strong>la</strong>utistas y tañedores <strong>de</strong> lira t<strong>en</strong>ían una ganada reputación <strong>de</strong> ligereza, por<br />

hab<strong>la</strong>r c<strong>la</strong>ro, <strong>de</strong> prostitutos <strong>de</strong> ambos sexos. Aquello explica <strong>la</strong> d<strong>en</strong>ominación tan frecu<strong>en</strong>te <strong>de</strong><br />

afeminados, aplicada por Tertuliano y Agustín a los pantomimos. No se trataba <strong>de</strong> metáfora. La soltura <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> conducta <strong>de</strong>gradaba <strong>la</strong> profesión. Cicerón había notado ya a propósito <strong>de</strong> un cli<strong>en</strong>te que había seducido<br />

a una <strong>de</strong> sus sirvi<strong>en</strong>tas: "Es una vieja costumbre, y cuando se trata <strong>de</strong> g<strong>en</strong>te <strong>de</strong> teatro, es casi un <strong>de</strong>recho<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong>s pequeñas ciuda<strong>de</strong>s". Las Sarah Berhnardt <strong>de</strong> África Antigua, vestidas <strong>de</strong> púrpura y con tejidos <strong>de</strong><br />

Cos g<strong>en</strong>erosam<strong>en</strong>te transpar<strong>en</strong>te, cuidadosam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>pi<strong>la</strong>das y maquil<strong>la</strong>das con cerusa y carmín, podían<br />

<strong>en</strong>tregarse a <strong>la</strong> seducción y a <strong>la</strong> excitación <strong>de</strong> los s<strong>en</strong>tidos. Lo que explica <strong>la</strong> observación <strong>de</strong>s<strong>en</strong>gañada <strong>de</strong><br />

Juan Crisóstomo. Inversam<strong>en</strong>te, <strong>la</strong>s rameras <strong>de</strong> lujo, tanto <strong>en</strong> África como <strong>en</strong> <strong>la</strong> Grecia refinada, se habían<br />

alzado a tocar lira y cítara, para unir arte y voluptuosidad. Algunas prostitutas se <strong>la</strong>s daban <strong>de</strong> literatas y<br />

poetas como <strong>la</strong>s geishas japonesas. Existía una c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> bai<strong>la</strong>rinas, <strong>de</strong> músicas, arpistas o sambucas,<br />

74


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

ambival<strong>en</strong>tes: artistas durante el espectáculo o el banquete que se terminaba con el amor. Tal es el caso <strong>de</strong><br />

dos bai<strong>la</strong>rinas con castañue<strong>la</strong>s <strong>de</strong> un mosaico <strong><strong>de</strong>l</strong> siglo IV, que repres<strong>en</strong>ta un banquete <strong>de</strong> Cartago.<br />

Cristianos o paganos, los espectadores que volvían <strong><strong>de</strong>l</strong> circo se cruzaban con fieles que volvían <strong>de</strong><br />

misa. El obispo les oía cuchichear: "¡Pobres <strong>de</strong> ellos! No sab<strong>en</strong> lo que se han perdido". A pesar <strong>de</strong> su arte<br />

y elocu<strong>en</strong>cia, Agustín t<strong>en</strong>ía conci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> luchar con armas <strong>de</strong>siguales ante los pantomimos. La belleza <strong>de</strong><br />

su liturgia, si se dirigía al mismo público, no <strong>en</strong>contraba los mismos s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos y no jugaba con los<br />

mismos instrum<strong>en</strong>tos. El obispo añadía que sería lástima si los fieles buscas<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong>s iglesias lo que<br />

<strong>en</strong>contraban <strong>en</strong> los teatros. Por más que Agustín <strong>de</strong>scribiera el espectáculo <strong>de</strong> <strong>la</strong> naturaleza don<strong>de</strong> el<br />

Creador <strong>de</strong>spliega su magnific<strong>en</strong>cia, hiciera admirar <strong>la</strong>s maravil<strong>la</strong>s <strong>de</strong> Dios <strong>en</strong> <strong>la</strong> historia, afirmara que los<br />

campos eran más matizados que los ornam<strong>en</strong>tos teatrales, por más que prometiera el espectáculo futuro<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> Cor<strong>de</strong>ro <strong>en</strong> <strong>la</strong> esc<strong>en</strong>a <strong>de</strong> <strong>la</strong> Jerusalén nueva, el <strong>africa</strong>no <strong>de</strong> Hipona o Cartago, <strong>en</strong> ese día, no le seguía:<br />

con los ojos semicerrados, volvía a ver <strong>en</strong> sueño el bello perfil <strong>de</strong> <strong>la</strong>s bai<strong>la</strong>rinas. El obispo <strong>de</strong> Hipona se<br />

esforzaba por <strong>de</strong>smitificar lo que <strong>la</strong> esc<strong>en</strong>a pres<strong>en</strong>taba <strong>de</strong> ficticio, irreal, aquel gusto por el lujo y lujo <strong>de</strong><br />

pacotil<strong>la</strong>, más capaz <strong>de</strong> aniqui<strong>la</strong>r <strong>la</strong> voluntad que <strong>de</strong> afirmar<strong>la</strong>, por un juego fa<strong>la</strong>z que mant<strong>en</strong>ía <strong>la</strong> m<strong>en</strong>tira.<br />

El contexto cultural y moral <strong>de</strong> los espectáculos explica igualm<strong>en</strong>te <strong>la</strong> exig<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia <strong>en</strong><br />

re<strong>la</strong>ción a los actores que se conviert<strong>en</strong>. Son acogidos sólo con <strong>la</strong> condición <strong>de</strong> que abandon<strong>en</strong> su<br />

profesión y medio <strong>de</strong> sust<strong>en</strong>to. Se conoce <strong>la</strong> conversión <strong>de</strong> un actor, gracias a Cipriano; otro confiesa su<br />

fe <strong>en</strong> el mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong>s invasiones. Los que si<strong>en</strong>do cristianos, sigu<strong>en</strong> como actores, quedan<br />

excomulgados. Si cambian a mejores s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos, <strong>la</strong> Iglesia <strong>de</strong> África no les rehúsa <strong>la</strong> absolución.<br />

Cipriano prohíbe a un cómico bautizado establecerse como profesor <strong>de</strong> arte dramático. Si <strong>la</strong> profesión es<br />

perniciosa, ¿pue<strong>de</strong> un cristiano <strong>en</strong>señar a los <strong>de</strong>más? ¿Acaso está necesitado? Que participe <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

presupuesto <strong>de</strong> los económicam<strong>en</strong>te débiles <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad. Pero que no exija una p<strong>en</strong>sión. En <strong>la</strong><br />

Ciudad <strong>de</strong> Dios, Agustín narra cómo un mimo <strong>san</strong>ó mi<strong>la</strong>grosam<strong>en</strong>te al recibir el bautismo. El Derecho<br />

romano, influ<strong>en</strong>ciado a su vez por el cristianismo, se esfuerza por sustraer a <strong>la</strong>s cómicas y a sus hijas <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

profesión, cuando son cristianas. Pue<strong>de</strong> ser que se <strong>de</strong>ba a <strong>la</strong> influ<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Ambrosio. Teodosio prohíbe<br />

que mimos y prostitutas llev<strong>en</strong> el vestido <strong>de</strong> <strong>la</strong>s vírg<strong>en</strong>es consagradas. Se opone igualm<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> compra y<br />

a <strong>la</strong> formación <strong>de</strong> tocadores <strong>de</strong> cítara. Prohíbe <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> músicas <strong>en</strong>tre esc<strong>la</strong>vas. Estas ya no <strong>de</strong>b<strong>en</strong><br />

aparecer más durante los banquetes. Legis<strong>la</strong>ción civil y religiosa, con un marg<strong>en</strong> <strong>de</strong> tolerancia, se<br />

esfuerzan por sustraer a <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te <strong><strong>de</strong>l</strong> espectáculo <strong>de</strong> un medio que no cultiva <strong>la</strong> moral ni los valores<br />

cristianos.<br />

¿Es fatalidad? El problema es complejo; fue retornado, y a m<strong>en</strong>udo escamoteado a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

historia por <strong>la</strong> iglesia. Basta recordar <strong>la</strong> severidad <strong>de</strong> un Bossuet, sigui<strong>en</strong>do a los padres, severidad que se<br />

vuelve injusticia <strong>en</strong> Máximas y reflexiones sobre <strong>la</strong> comedia. Trátese <strong>de</strong> espectáculo o bi<strong>en</strong> <strong>de</strong> artista, <strong>la</strong><br />

pa<strong>la</strong>bra <strong><strong>de</strong>l</strong> Padre Couturier sigue si<strong>en</strong>do verda<strong>de</strong>ra: "En los reinos <strong><strong>de</strong>l</strong> espíritu, <strong>la</strong> mejor suerte está<br />

siempre don<strong>de</strong> están los mayores riesgos".<br />

75


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

CAPITULO VII<br />

PRESENCIA CRISTIANA Y REMINISCENCIAS PAGANAS<br />

El lector mo<strong>de</strong>rno <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ciudad <strong>de</strong> Dios se sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> proceso sin ape<strong>la</strong>ción int<strong>en</strong>tado por<br />

Agustín a <strong>la</strong> religión romana. Juicio puram<strong>en</strong>te negativo, sin <strong>la</strong> m<strong>en</strong>or concesión a una auténtica búsqueda<br />

espiritual, tan radical como el vandalismo <strong>de</strong> los cruzados que <strong>de</strong>struyeron. templos griegos, <strong>en</strong> nombre<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> Evangelio.<br />

El <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tami<strong>en</strong>to<br />

África se pres<strong>en</strong>ta como una tierra elegida para el cristianismo. En ninguna otra parte, por lo m<strong>en</strong>os<br />

<strong>en</strong> Occid<strong>en</strong>te, aparece tan difundido, estructurado y sonoro, gracias a <strong>la</strong> voz <strong>de</strong> sus predicadores. Y, <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

el siglo III, <strong>la</strong> Iglesia pue<strong>de</strong> movilizar a un c<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ar <strong>de</strong> obispos para un concilio <strong>en</strong> Cartago, y dispone <strong>de</strong><br />

unas ci<strong>en</strong>to cincu<strong>en</strong>ta se<strong>de</strong>s episcopales, comprobando así <strong>la</strong> tolerancia <strong>de</strong> los po<strong>de</strong>res públicos. Sino,<br />

¡qué bu<strong>en</strong>a redada para <strong>la</strong> autoridad perseguidora!<br />

El progreso cristiano se ac<strong>en</strong>túa <strong>en</strong> el siglo IV y sobre todo <strong>en</strong> el siglo V. La pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> obispos,<br />

hasta <strong>en</strong> al<strong>de</strong>as y campiñas, contribuye mucho a esa conversión masiva. El prestigio <strong>de</strong> Agustín toca los<br />

medios más reacios: patricios e intelectuales. Pero tampoco se <strong>de</strong>be proc<strong>la</strong>mar, como lo había hecho<br />

Tertuliano. Al escribir al procónsul Escápu<strong>la</strong>: "Si acorra<strong>la</strong>s a los cristianos, <strong>en</strong>contrarás <strong>en</strong>tre ellos a<br />

caballeros y damas romanas, nobles como tú, quizás tus pari<strong>en</strong>tes próximos, tus amigos más íntimos".<br />

Según Salviano <strong>de</strong> Marsel<strong>la</strong>, <strong>la</strong> causa está vista: África es cristiana. En un sermón pronunciado <strong>en</strong> Hipona<br />

<strong>en</strong> el año 403, Agustín usa expresiones más matizadas que <strong>la</strong>s <strong>de</strong> Salviano, para afirmar que <strong>en</strong> <strong>la</strong> ciudad,<br />

si hay numerosas casas sin paganos, no <strong>la</strong>s hay, <strong>en</strong> cambio, sin cristianos. Madaura, Sufes, Ca<strong>la</strong>ma se<br />

afirman como ciuda<strong>de</strong>s irreductibles don<strong>de</strong> se produc<strong>en</strong> <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tami<strong>en</strong>tos.<br />

El ambi<strong>en</strong>te que persiste <strong>en</strong> el paganismo es tanto más difícil <strong>de</strong> circunscribir cuanto que cubre <strong>en</strong><br />

África <strong>la</strong>s mismas capas sociales que <strong>en</strong> Roma. Las c<strong>la</strong>ses dirig<strong>en</strong>tes y <strong>la</strong> intellig<strong>en</strong>tzia, <strong>en</strong> el siglo V,<br />

pasaron <strong>en</strong> gran parte al <strong>la</strong>do cristiano. Pero <strong>la</strong> evangelización se conc<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> Proconsu<strong>la</strong>rio y Numidia y<br />

se <strong>de</strong>ti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> <strong>la</strong>s fronteras <strong><strong>de</strong>l</strong> limes romano. Las pob<strong>la</strong>ciones <strong><strong>de</strong>l</strong> Aures, como <strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> Mauretania,<br />

ap<strong>en</strong>as si son tocadas. En <strong>la</strong> confer<strong>en</strong>cia <strong><strong>de</strong>l</strong> año 411, sólo dos obispos repres<strong>en</strong>tan el país <strong>de</strong> los Arzuges.<br />

Las estructuras resist<strong>en</strong> mejor que los hombres. Es <strong>la</strong> primera constatación. Símaco, uno <strong>de</strong> los<br />

s<strong>en</strong>adores romanos más pegado al paganismo, y procónsul <strong>de</strong> África, todavía <strong>en</strong> 373 <strong>de</strong>dica dos estatuas<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Victoria al Capitolio <strong>de</strong> Cartago. La misma pob<strong>la</strong>ción parece pegada o vincu<strong>la</strong>da a <strong>la</strong>s divinida<strong>de</strong>s<br />

paganas. En 366, el Proconsu<strong>la</strong>rio otorga dos estatuas a uno <strong>de</strong> sus gobernantes "por haber restaurado el<br />

espl<strong>en</strong>dor <strong><strong>de</strong>l</strong> sacerdotium provinciae", que era el sumo sacerdote provincial <strong>de</strong> <strong>la</strong> religión romana. En <strong>la</strong><br />

misma época, los notables <strong>de</strong> fa ciudad <strong>de</strong> Timgad son casi todos antiguos sacerdotes paganos. Entre<br />

estos últimos, se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran unos clérigos. Los títulos <strong>de</strong> dignida<strong>de</strong>s religiosas como el <strong><strong>de</strong>l</strong> f<strong>la</strong>m<strong>en</strong>, sigu<strong>en</strong><br />

figurando <strong>en</strong> mármoles y textos. Por más que el emperador Graciano cond<strong>en</strong>a <strong>la</strong> religión pagana y<br />

confisca sus templos, <strong>en</strong> 382, el jov<strong>en</strong> Agustín sigue vi<strong>en</strong>do <strong>en</strong> Cartago los templos bi<strong>en</strong> abiertos y pue<strong>de</strong><br />

asistir como estudiante a los misterios <strong>de</strong> Caelestis, <strong>la</strong> madre <strong><strong>de</strong>l</strong> cielos, lo que prueba a <strong>la</strong> vez <strong>la</strong> vitalidad<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s fiestas paganas y <strong>la</strong> fusión <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s tradiciones púnicas y el espiritualismo greco romano. "Asistía a<br />

esos espectáculos. Contemp<strong>la</strong>ba a los sacerdotes víctimas <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong>irio, escuchaba a los músicos, me<br />

<strong>en</strong>cantaban <strong>la</strong>s fiestas vergonzosas que celebraban <strong>la</strong> virg<strong>en</strong> Celesta y Cibeles, madre <strong>de</strong> todos los<br />

dioses". (Caelestis había sucedido a Tanit). En <strong>la</strong> época <strong>de</strong> los Vándalos, el templo se manti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> pie. A<br />

pesar <strong><strong>de</strong>l</strong> progreso <strong><strong>de</strong>l</strong> cristianismo y <strong>la</strong> conniv<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los Emperadores, el paganismo pres<strong>en</strong>ta siempre<br />

cierta atracción. San Agustín se queja <strong>de</strong> que uno <strong>de</strong> sus discípulos haya abandonado a Cristo "porque <strong>en</strong><br />

sueño se vio transformado <strong>en</strong> cónsul y pontífice". A comi<strong>en</strong>zos <strong><strong>de</strong>l</strong> siglo V, <strong>en</strong> Madaura, viejo bastión <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s divinida<strong>de</strong>s paganas, los templos permanec<strong>en</strong> abiertos y activos. Los monjes son insultados <strong>en</strong> <strong>la</strong> calle<br />

12. El paganismo es ruidoso. El mercado está ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> carnes inmo<strong>la</strong>das; se realizan sacrificios <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

termas; los sacerdotes acud<strong>en</strong> a <strong>la</strong>s fiestas <strong>de</strong> Cartago. Los fieles <strong>de</strong> <strong>la</strong> antigua religión esperan que el<br />

huracán cristiano pase, motivados como están por oráculos que les anuncian <strong>la</strong> restauración <strong>de</strong> los viejos<br />

cultos.<br />

76


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

Los Concilios <strong>de</strong> África, eco <strong>de</strong> <strong>la</strong>s dificulta<strong>de</strong>s locales, se quejaban <strong>de</strong> que los paganos continuaran<br />

persigui<strong>en</strong>do a los cristianos. La constitución imperial <strong>de</strong> 399 no sólo pidió el cierre <strong>de</strong> los templos, sino<br />

también su <strong>de</strong>strucción. Esto a<strong>de</strong><strong>la</strong>ntaba a los Concilios <strong>africa</strong>nos que <strong>la</strong> pidieron <strong>en</strong> 401. Se <strong>en</strong>ar<strong>de</strong>cieron<br />

<strong>la</strong>s m<strong>en</strong>tes. En varios sitios, paganos y cristianos <strong>de</strong>s<strong>en</strong>cad<strong>en</strong>aron una guerra <strong>de</strong> religión y se <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>taron<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> calle. En aquel año <strong>de</strong> 401, el obispo <strong>de</strong> Hipona predicaba <strong>en</strong> Cartago. B<strong>la</strong>ndió el salmo: "Dios,<br />

¿quién es gran<strong>de</strong> como tú?". Hizo reír a su público, al narrar el reci<strong>en</strong>te incid<strong>en</strong>te: el pro cónsul había<br />

afeitado <strong>la</strong> barba al dios Hércules, especialm<strong>en</strong>te honrado <strong>en</strong> toda Mrica; "y como <strong>la</strong> fuerza resi<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

barba, hermanos míos creo que es más vergonzoso para Hércules el t<strong>en</strong>er <strong>la</strong> barba cortada que <strong>la</strong> cabeza<br />

rapada". El orador recordó <strong>en</strong>tonces que <strong>en</strong> Roma los templos habían sido cerrados y los ídolos rotos. Un<br />

c<strong>la</strong>mor se levantó <strong>de</strong> <strong>la</strong> asamblea y acompasó: "En Cartago como <strong>en</strong> Roma". En una magnífica elevación,<br />

el obispo continuó: "Los dioses han <strong>de</strong>jado Roma y todavía están acá. Pi<strong>en</strong>s<strong>en</strong> <strong>en</strong> ello y saqu<strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

consecu<strong>en</strong>cias prácticas". Y <strong>la</strong> muchedumbre estalló <strong>en</strong> una salva <strong>de</strong> ap<strong>la</strong>usos: "¡Los dioses romanos, los<br />

dioses romanos, los dioses romanos!" Agustín prosiguió con humor:<br />

"Tranquilíc<strong>en</strong>se. Los dioses romanos están siempre <strong>en</strong> Roma. No hay peligro <strong>de</strong> que v<strong>en</strong>gan aquí.<br />

No pued<strong>en</strong> andar con sus pies <strong>de</strong> piedra. La intolerancia religiosa hizo correr mucha <strong>san</strong>gre cristiana <strong>en</strong><br />

los anfiteatros. El furor mugi<strong>en</strong>te <strong>de</strong> los paganos obligó a que los cristianos sacrificaran a sus dioses. Los<br />

que se rehusaron a ello, murieron torturados. El crim<strong>en</strong> que se les imputa, es el haber <strong>de</strong>spreciado el culto<br />

<strong>de</strong> los romanos. Oh dioses romanos, ¡qué prevaricaciones, qué cruelda<strong>de</strong>s fueron cometidas <strong>en</strong> su<br />

nombre!<br />

La ciudad <strong>de</strong> Cartago estaba <strong>de</strong>masiado vigi<strong>la</strong>da por el ejército para que se permitieran refriegas<br />

popu<strong>la</strong>res. La situación era difer<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong>s pequeñas ciuda<strong>de</strong>s, don<strong>de</strong> cristianos y paganos eran más<br />

agresivos. La ciudad <strong>de</strong> Sufes, hoy Sbiba, <strong>en</strong>tre Mectar y Sbeit<strong>la</strong>, <strong>en</strong> Bisac<strong>en</strong>ia, había permanecido fiel a<br />

<strong>la</strong>s divinida<strong>de</strong>s romanas. Gran cantidad <strong>de</strong> cristianos quisieron imponerse por <strong>la</strong> fuerza. Derribaron <strong>la</strong><br />

estatua <strong>de</strong> Hércules, sin duda una antigua divinidad indíg<strong>en</strong>a romanizada, protectora <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad. Estalló<br />

una escaramuza, provocada por <strong>la</strong> autoridad municipal y que terminó <strong>de</strong> manera gráfica. Paganos y<br />

cristianos se tropezaron tan viol<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te que los fieles <strong>de</strong> Hércules masacraron a ses<strong>en</strong>ta cristianos. No<br />

cont<strong>en</strong>to <strong>de</strong> su victoria, el Consejo Municipal rec<strong>la</strong>mó el restablecimi<strong>en</strong>to inmediato <strong>de</strong> <strong>la</strong> estatua, <strong>en</strong> el<br />

nombre <strong>de</strong> <strong>la</strong> propiedad privada o pública, ridiculizada por el furor popu<strong>la</strong>r. ¡Era <strong>la</strong> época <strong>de</strong> los<br />

Emperadores muy cristianos! Por estar al tanto <strong><strong>de</strong>l</strong> asunto, sin duda gracias al obispo <strong><strong>de</strong>l</strong> lugar, Agustín<br />

escribe una carta áspera "a los jefes y ancianos <strong>de</strong> <strong>la</strong> colonia <strong>de</strong> Sufes":<br />

El famoso crim<strong>en</strong> y <strong>de</strong>sconcertante barbarie <strong>de</strong> su fiereza resu<strong>en</strong>a <strong>en</strong> <strong>la</strong> tierra y el cielo, para que <strong>la</strong><br />

<strong>san</strong>gre manche sus p<strong>la</strong>zas y <strong>san</strong>tuarios y halle eco el homicidio. Han sepultado <strong>la</strong>s leyes romanas y<br />

pisoteado el temor a los juicios rectos. Han <strong>de</strong>rramado <strong>la</strong> <strong>san</strong>gre <strong>de</strong> ses<strong>en</strong>ta hermanos. Qui<strong>en</strong> más pudo<br />

matar, recibió mayores a<strong>la</strong>banzas y obtuvo el principado <strong>en</strong> su curia. Ea, vayamos a <strong>la</strong> causa principal. Si<br />

rec<strong>la</strong>man a Hércules como suyo, se lo <strong>de</strong>volveremos. Aun quedan metales y no faltan piedras, aun hay<br />

difer<strong>en</strong>tes c<strong>la</strong>ses <strong>de</strong> mármol y abundan y sobran artistas. Su Dios pue<strong>de</strong> ser esculpido, torneado y<br />

<strong>de</strong>corado con esmero. Les añadiremos <strong>de</strong> propina el formu<strong>la</strong>rio ritual, para que puedan resonar sus votos<br />

sagrados. Pues l<strong>la</strong>man suyo a Hércules; recogeremos dinero <strong>en</strong>tre todos y les compraremos un dios <strong>en</strong><br />

casa <strong><strong>de</strong>l</strong> artista. Pero <strong>de</strong>vuélvannos <strong>la</strong>s almas que su mano atropelló. Les <strong>de</strong>volvemos su Hércules;<br />

<strong>de</strong>vuelvan, <strong>en</strong> cambio, esas numerosas almas.<br />

El Concejo Municipal no respondió. Por un mom<strong>en</strong>to los paganos levantaron <strong>la</strong> cabeza, bajo<br />

Estilicón, y luego nuevas medidas prohibieron manifestaciones paganas y cerraron los templos. Furor<br />

<strong>en</strong>tre los paganos <strong>de</strong> África. Respondieron por medio <strong>de</strong> inc<strong>en</strong>dios, masacres <strong>de</strong> sacerdotes y <strong>de</strong>strucción<br />

<strong>de</strong> iglesias. Ca<strong>la</strong>ma, <strong>la</strong> actual Guelma, orgullosa ciudad númida <strong>en</strong> el Constantin<strong>en</strong>se, ilustra este<br />

r<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> viol<strong>en</strong>cia. El 1º <strong>de</strong> junio, fiestas <strong>de</strong> floralias, <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción pagana organiza <strong>de</strong> manera<br />

improvisada una gran procesión a través <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad, a pesar <strong>de</strong> <strong>la</strong> reci<strong>en</strong>te prohibición. Las danzantes<br />

forman un monomio y se <strong>de</strong>ti<strong>en</strong><strong>en</strong> ost<strong>en</strong>siblem<strong>en</strong>te' fr<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> catedral. En vano, los clérigos les ruegan<br />

que se alej<strong>en</strong>, recordándoles <strong>la</strong> ley. Son acogidos a pedradas. Ocho días más tar<strong>de</strong>, el asunto parece<br />

zanjado. El obispo <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad, Posidio, el futuro historiador <strong>de</strong> Agustín, hace gestiones <strong>en</strong> el Concejo<br />

Municipal para recordar <strong>la</strong> ley y preguntar qué medidas pi<strong>en</strong><strong>san</strong> tomar para hacer<strong>la</strong> respetar. Como<br />

respuesta, nuevo asalto con piedras contra <strong>la</strong> iglesia. Los clérigos pid<strong>en</strong> <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley y no son<br />

acogidos <strong>en</strong> el Municipio. El mismo día, cae una granizada sobre <strong>la</strong> ciudad. Se asusta <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción.<br />

77


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

Pasada <strong>la</strong> primera emoción, tan pronto como se <strong>de</strong>speja el cielo, estal<strong>la</strong> una nueva escaramuza que dura<br />

unas cinco horas, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> noche hasta <strong>la</strong> madrugada; lluvia <strong>de</strong> piedras, inc<strong>en</strong>dio <strong>de</strong> <strong>la</strong> basílica, robo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

vivi<strong>en</strong>das <strong><strong>de</strong>l</strong> clero. La ti<strong>en</strong>da <strong>de</strong> <strong>la</strong> diaconía es saqueada. Ap<strong>en</strong>as si algunos cristianos vali<strong>en</strong>tes pudieron<br />

salvar algo <strong><strong>de</strong>l</strong> robo <strong>de</strong> los saqueadores. El monasterio es asaltado. Un fraile quiso atreverse a interv<strong>en</strong>ir:<br />

fue salvajem<strong>en</strong>te masacrado. Sólo el arrojo <strong>de</strong> un rico extranjero, testigo <strong><strong>de</strong>l</strong> vandalismo, pudo reducir los<br />

daños. El obispo, que se había escondido cuidadosam<strong>en</strong>te, oía el grito <strong>de</strong> los sediciosos: "¿Dón<strong>de</strong> está el<br />

obispo? Sin él no t<strong>en</strong>emos nada". Durante todo ese tiempo, <strong>la</strong> autoridad municipal, visiblem<strong>en</strong>te <strong>de</strong><br />

acuerdo, está aus<strong>en</strong>te. Y, al re<strong>la</strong>tar el acontecimi<strong>en</strong>to, Agustín aña<strong>de</strong>: "Todo esto para <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r el medio<br />

<strong>de</strong> sust<strong>en</strong>to <strong>de</strong> algunos comerciantes <strong>de</strong> falsos dioses <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ta. Se roba el pan <strong>de</strong> los pobres, se <strong>de</strong>rrama <strong>la</strong><br />

<strong>san</strong>gre". La g<strong>en</strong>te terminó por tranquilizarse <strong>en</strong> ambas partes. Una vez alertado, Agustín, como bu<strong>en</strong><br />

vecino' fraterno, viajó al lugar para sost<strong>en</strong>er a <strong>la</strong> conmo<strong>vida</strong> comunidad. En un mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong><br />

arrep<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to, los habitantes paganos se dieron cu<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> qué atol<strong>la</strong><strong>de</strong>ro se habían metido. Los notables<br />

fueron a visitar al obispo <strong>de</strong> Hipona para que intercediera <strong>en</strong> su favor.<br />

Nectario, aus<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> visita <strong>de</strong> Agustín, le escribió una carta que se guarda todavía<br />

así como <strong>la</strong> respuesta. Aquel viejo pagano t<strong>en</strong>ía un padre muerto cristiano (lo que es muy significativo).<br />

Se pres<strong>en</strong>ta como <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sor <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad, don<strong>de</strong> ha nacido. Se <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ra culpable y reconoce que los hechos<br />

merec<strong>en</strong> castigo. Simplem<strong>en</strong>te quiere que los inoc<strong>en</strong>tes sean salvados. La carta es un hom<strong>en</strong>aje al obispo<br />

cuyo peso e influ<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> Roma conoce muy bi<strong>en</strong>. La respuesta <strong>de</strong> Agustín es <strong>la</strong> <strong>de</strong> un cristiano fr<strong>en</strong>te al<br />

paganismo y a los paganos recalcitrantes. Ninguna pasión, ninguna explotación <strong><strong>de</strong>l</strong> acontecimi<strong>en</strong>to para<br />

regatear una conversión, sino un <strong>de</strong>seo: que tom<strong>en</strong> conci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> que sus divinida<strong>de</strong>s son falsos dioses,<br />

que pinturas, bronce, esculturas, escritos, lecturas, comedias, cantos y danzas repres<strong>en</strong>tan el adulterio <strong>de</strong><br />

Júpiter, como lo hizo Ter<strong>en</strong>cio; todo eso corrompe <strong>la</strong>s bu<strong>en</strong>as maneras <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad. El obispo Pisidio, por<br />

su parte, fue a <strong>en</strong>contrar al emperador Honorio, <strong>en</strong> Roma. Este confirmó <strong>la</strong>s leyes, promulgó <strong>san</strong>ciones<br />

ejemp<strong>la</strong>res para los culpables, a exclusión <strong>de</strong> <strong>la</strong> p<strong>en</strong>a <strong>de</strong> muerte. En caso <strong>de</strong> reincid<strong>en</strong>cia, <strong>la</strong> guarnición<br />

interv<strong>en</strong>dría. Ocho meses más tar<strong>de</strong>, el mismo Nectario vuelve a <strong>la</strong> carga, con una nueva imploración ante<br />

San Agustín, temi<strong>en</strong>do <strong>la</strong> expoliación y <strong>la</strong> tortura. Pi<strong>de</strong> una amnistía g<strong>en</strong>eral. En el trayecto, rin<strong>de</strong><br />

hom<strong>en</strong>aje a los cristianos por <strong>la</strong> solicitud que manifiestan con pobres y <strong>en</strong>fermos. El obispo <strong>de</strong> Hipona le<br />

recuerda, con cierta solemnidad, que un cristiano no pue<strong>de</strong> v<strong>en</strong>garse, pero hace suya <strong>la</strong> misericordia que,<br />

conforme a lo que <strong>de</strong>cía Cicerón a César, "es <strong>la</strong> más maravillosa y bel<strong>la</strong> <strong>de</strong> sus virtu<strong>de</strong>s". De esta última<br />

carta se <strong>de</strong>duce que el motín <strong>de</strong> Ca<strong>la</strong>ma, como otrora el <strong>de</strong> Efeso, estaba montado por el c<strong>la</strong>n <strong>de</strong> arte<strong>san</strong>os<br />

y comerciantes que vivían <strong><strong>de</strong>l</strong> templo. Los cristianos <strong>de</strong> Ca<strong>la</strong>ma, como lo reconoce San Agustín, no eran<br />

todos <strong>san</strong>tos, y m<strong>en</strong>os todavía, héroes, al ver su pasi<strong>vida</strong>d y su falta <strong>de</strong> ánimo. El obispo ti<strong>en</strong>e <strong>la</strong><br />

honestidad <strong>de</strong> confesar que algunos, <strong>en</strong>tre ellos, incluso se aprovecharon <strong><strong>de</strong>l</strong> saqueo y <strong>de</strong> <strong>la</strong> confusión<br />

g<strong>en</strong>eral para robar también.<br />

En otras circunstancias, los cristianos no se comportan precisam<strong>en</strong>te como monaguillos. Suce<strong>de</strong> aún<br />

que se les ve tan viol<strong>en</strong>tos como los paganos <strong>de</strong> Ca<strong>la</strong>ma, con <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley y <strong>de</strong> su conci<strong>en</strong>cia<br />

por añadidura. Una verda<strong>de</strong>ra cruzada se <strong>de</strong>s<strong>en</strong>cad<strong>en</strong>a contra estatuas y templos paganos, aunque resulta<br />

m<strong>en</strong>os viol<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> África que <strong>en</strong> Egipto o Antioquía. Unos monjes oriundos <strong><strong>de</strong>l</strong> Ori<strong>en</strong>te <strong>de</strong>sataron un<br />

movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> vandalismo <strong>en</strong> <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> Cartago, rompi<strong>en</strong>do puertas <strong>de</strong> templos y arrancando ídolos.<br />

Gauckler pudo notar rasgos <strong>de</strong> mazazos <strong>en</strong> ciertas estatuas cartagin<strong>en</strong>sas. Un cipo <strong>de</strong> Mactar con<br />

esculturas simbólicas lleva visiblem<strong>en</strong>te golpes <strong>de</strong> martillo <strong>en</strong> <strong>la</strong> imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> difunta <strong>en</strong>ga<strong>la</strong>nada con los<br />

atributos <strong>de</strong> una divinidad.<br />

Las viol<strong>en</strong>cias atacaban m<strong>en</strong>os los templos que <strong>la</strong>s estatuas, sin t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta su calidad artística,<br />

lo que empobreció singu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te el patrimonio <strong>de</strong> <strong>la</strong> civilización. El arqueólogo Gauckler <strong>en</strong>contró con<br />

asombro un escondite <strong>en</strong> Cartago, don<strong>de</strong> un pagano había escondido un verda<strong>de</strong>ro museo: "Una V<strong>en</strong>us<br />

con <strong><strong>de</strong>l</strong>fín, un Júpiter s<strong>en</strong>tado <strong>en</strong> el águi<strong>la</strong>, un Baco dando <strong>de</strong> beber a una pantera, un amorcillo, dos<br />

estatuil<strong>la</strong>s <strong>de</strong> Mitra, Deméter (Tanit) y Júpiter (Amón)". El experim<strong>en</strong>tado arqueólogo que <strong>de</strong>scubrió ese<br />

panteón <strong>africa</strong>no supone con probabilidad que <strong>en</strong> el mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>rrota <strong><strong>de</strong>l</strong> paganismo, los últimos<br />

<strong>de</strong>votos <strong>de</strong> Demeter Tanit y <strong>de</strong> Júpiter Amón, <strong>de</strong> Silvano y Satumo, quisieron sustraer a <strong>la</strong> muti<strong>la</strong>ción y <strong>la</strong><br />

<strong>de</strong>strucción por parte <strong>de</strong> los cristianos v<strong>en</strong>cedores, esas obras <strong>de</strong> exquisita elegancia, cince<strong>la</strong>das <strong>en</strong> un<br />

mármol con vetas doradas. Más probable es todavía que algún astuto haya aprovechado <strong>la</strong>s circunstancias<br />

para montarse un museo personal <strong>de</strong> arte sacro. Dirigiéndose a los cristianos iconoc<strong>la</strong>stas, el obispo <strong>de</strong><br />

78


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

Hipona seña<strong>la</strong> que es más fácil arrancar los ídolos <strong>de</strong> sus pe<strong>de</strong>stales que <strong><strong>de</strong>l</strong> corazón. Un día <strong>en</strong> que<br />

predica <strong>en</strong> Cartago, don<strong>de</strong> paganos e ídolos son abundantes todavía, afirma tranqui<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te: "No es<br />

verdad que los cristianos buscan los ídolos y los altares para <strong>de</strong>struirlos. ¿Acaso ignoramos dón<strong>de</strong> se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> sus propieda<strong>de</strong>s? Pero no los tocamos. Los idó<strong>la</strong>tras quisieron simplem<strong>en</strong>te que<br />

conserváramos <strong>la</strong>s divinida<strong>de</strong>s hasta <strong>en</strong> nuestras propias tierras". Las propieda<strong>de</strong>s privadas, compradas<br />

por cristianos o dadas a <strong>la</strong> Iglesia, eran naturalm<strong>en</strong>te limpiadas <strong>de</strong> toda estatua y <strong>de</strong> cualquier vestigio<br />

idolátrico. Agustín hace observar con cierto humor <strong>en</strong> re<strong>la</strong>ción a los paganos: "¡No van a llegar a pedimos<br />

ser sacristanes <strong>de</strong> sus ídolos!", El rico Publíco<strong>la</strong> expone sus escrúpulos a Agustín a propósito <strong>de</strong><br />

compromisos posibles con los dones ofrecidos a los ídolos, El obispo le respon<strong>de</strong> sabiam<strong>en</strong>te: "Usamos sí<br />

el agua <strong>de</strong> <strong>la</strong>s fu<strong>en</strong>tes don<strong>de</strong> se ha sacado agua para sacrificios". Pero los cristianos no pued<strong>en</strong>, son<br />

pretextos <strong>de</strong> <strong>de</strong>strucción <strong>de</strong> ídolos, transformarse y adueñarse <strong>de</strong> bi<strong>en</strong>es <strong>de</strong> <strong>san</strong>tuarios y templos. Sería<br />

prueba no <strong>de</strong> celo, sino <strong>de</strong> codicia.<br />

Los verda<strong>de</strong>ros iconoc<strong>la</strong>stas <strong>de</strong> <strong>la</strong> época eran los donatistas. Con un celo fanático, provocan a los<br />

paganos durante sus celebraciones, como modo <strong>de</strong> merecer el martirio. "No son mártires, dice Agustín, y<br />

su culto es ridículo".<br />

Las inscripciones funerarias al pie <strong>de</strong> los acanti<strong>la</strong>dos <strong>de</strong> Djebel Nif <strong>en</strong> Nser y <strong>de</strong> Djebel Anuda,<br />

provi<strong>en</strong><strong>en</strong> sin duda <strong>de</strong> circunceliones que se suicidaron colectivam<strong>en</strong>te. "Se v<strong>en</strong> rocas gigantescas, dice el<br />

obispo <strong>de</strong> Hipona, montañas con precipicios abiertos, ilustrados por los suicidios innumerables <strong>de</strong> sus<br />

mártires voluntarios. Los precipicios les han <strong>en</strong>gullido como manadas".<br />

Ante el cristianismo victorioso, los cultos paganos se manti<strong>en</strong><strong>en</strong> a m<strong>en</strong>udo <strong>en</strong> <strong>la</strong> c<strong>la</strong>n<strong>de</strong>stinidad. A<br />

su vez el paganismo conoció el tiempo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s catacumbas al que no sobrevivió. La gruta <strong>de</strong>dicada a<br />

Silvano, g<strong>en</strong>io <strong>de</strong> los bosques, se pier<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> profundidad <strong><strong>de</strong>l</strong> tiempo. Fue acondicionada por una mujer<br />

<strong>de</strong> Cartago, <strong>de</strong> orig<strong>en</strong> númida, Salsu<strong>la</strong>, c<strong>la</strong>n<strong>de</strong>stinam<strong>en</strong>te fiel a <strong>la</strong> religión <strong>de</strong> sus antepasados. Otros<br />

paganos hac<strong>en</strong> profesión <strong>de</strong> fi<strong><strong>de</strong>l</strong>idad a su pasado religioso. Como no pued<strong>en</strong> afirmarlo <strong>en</strong> <strong>la</strong> calle, lo<br />

graban <strong>en</strong> los mosaicos <strong>de</strong> sus casas. Los temas clásicos <strong><strong>de</strong>l</strong> triunfo <strong>de</strong> V<strong>en</strong>us o <strong>de</strong> <strong>la</strong> coronación <strong>de</strong><br />

Ariadná, ro<strong>de</strong>adas <strong>de</strong> amorcillos y ninfas, toman un aire <strong>de</strong> guerra más que <strong>de</strong> libertinaje. Un mosaico <strong>de</strong><br />

Djemi<strong>la</strong> pres<strong>en</strong>ta, <strong>en</strong> medio <strong>de</strong> animales y aves, <strong>en</strong> el medallón c<strong>en</strong>tral, un asno con <strong>la</strong> inscripción que<br />

alu<strong>de</strong> a <strong>la</strong> victoria cristiana, retomando el insulto <strong><strong>de</strong>l</strong> Pa<strong>la</strong>tino: el asno v<strong>en</strong>cedor. ¡Revancha <strong>de</strong> los últimos<br />

paganos! Por otra parte, se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra una cabeza <strong>de</strong> asno <strong>en</strong> fichas que los nobles distribuían, el primer<br />

día <strong><strong>de</strong>l</strong> año.<br />

En g<strong>en</strong>eral, los templos <strong>en</strong> ruina, <strong>en</strong> África como <strong>en</strong> Italia, son utilizados para el culto cristiano.<br />

Esto hizo posible que se conservara cierto número <strong>en</strong> Roma y Siracusa. En Cartago, el templo <strong>de</strong><br />

Caelestis estaba invadido por <strong>la</strong> maleza, cuando el obispo Aurelio se posesionó <strong>de</strong> él, para celebrar<br />

solemnem<strong>en</strong>te <strong>la</strong> fiesta <strong>de</strong> Pascua. La cátedra <strong><strong>de</strong>l</strong> obispo reemp<strong>la</strong>zaba al ídolo. Pero los recuerdos <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

pasado eran tan vivos que muchos cristianos, mal <strong>de</strong>sbastados <strong>de</strong> su paganismo, mezc<strong>la</strong>ban <strong>en</strong> su oración<br />

el culto <strong>de</strong> <strong>la</strong> diosa Tiria con el <strong>de</strong> Cristo. Esto provocó <strong>la</strong> pérdida <strong><strong>de</strong>l</strong> viejo templo. Fue <strong>de</strong>struido. Las<br />

inscripciones que proc<strong>la</strong>maban orgullosam<strong>en</strong>te <strong>la</strong> alianza <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s con sus dioses protectores,<br />

sirvieron <strong>en</strong>tonces para pagar <strong>la</strong>s vías romanas. Así, <strong>en</strong> Mactar, el templo <strong>de</strong> Baco, patrón <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad,<br />

fue transformado <strong>en</strong> iglesia. Estos hechos sin embargo fueron excepcionales.<br />

Los <strong>de</strong>structores <strong>de</strong> ídolos <strong>en</strong>contraron una patrona <strong>en</strong> <strong>la</strong> jov<strong>en</strong> mártir Salsa <strong>de</strong> Tipasa. Su basílica<br />

se levanta <strong>en</strong> uno <strong>de</strong> los más bellos parajes <strong>de</strong> África, a oril<strong>la</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> mar, a unos tresci<strong>en</strong>tos metros sobre <strong>la</strong><br />

antigua ciudad, a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ya, don<strong>de</strong> Alberto Camus coloca el ambi<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Noces. Según <strong>la</strong><br />

pasión, <strong>la</strong> muchacha <strong>de</strong> 14 años <strong>de</strong> edad, <strong>de</strong>rribó <strong>en</strong> el año 320 el ídolo monstruoso <strong>de</strong> un dragón<br />

v<strong>en</strong>erado por <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción. Los furiosos paganos echaron a <strong>la</strong> vali<strong>en</strong>te cristiana al mar. Sus restos fueron<br />

<strong>en</strong>contrados por un capitán marsellés, Saturnino. El cuerpo <strong>de</strong> <strong>la</strong> jov<strong>en</strong> mártir fue traído a Tipasa y pronto<br />

llegó a ser objeto <strong>de</strong> culto por parte <strong>de</strong> los habitantes arrep<strong>en</strong>tidos. Aunque el re<strong>la</strong>to pres<strong>en</strong>ta tópicos <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

folklore religioso, permite captar el ambi<strong>en</strong>te <strong>de</strong> los siglos IV Y V.<br />

Cambió <strong>de</strong> rumbo el vi<strong>en</strong>to, pero no <strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido p<strong>en</strong>sado por Agustín. En el siglo V, sobre todo <strong>en</strong><br />

época bizantina, unos respetables cristianos llevaban el título <strong>de</strong> f<strong>la</strong>m<strong>en</strong>es, totalm<strong>en</strong>te secu<strong>la</strong>rizado.<br />

79


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

¿Es posible ser cristiano?<br />

No vayamos a repres<strong>en</strong>tamos <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s <strong>africa</strong>nas divididas <strong>en</strong> facciones como <strong>en</strong> los<br />

espectáculos, <strong>en</strong> cristianos y paganos, empeñados <strong>en</strong> una guerra so<strong>la</strong>pada. Los unos y los otros se<br />

visitaban, se invitaban, se escribían y se casaban.<br />

Como <strong>la</strong> intellig<strong>en</strong>tsia pagana <strong>de</strong> África era s<strong>en</strong>sible al prestigio <strong>de</strong> Agustín, se felicitaba por<br />

mant<strong>en</strong>er bu<strong>en</strong>as re<strong>la</strong>ciones con <strong>la</strong>s cabezas p<strong>en</strong><strong>san</strong>tes <strong><strong>de</strong>l</strong> cristianismo. Exist<strong>en</strong> todavía <strong>la</strong>s cartas que los<br />

más notables <strong>de</strong> esos hombres cultivados, como el retor Máximo, hombre culto <strong>de</strong> Madaura, Longiniano,<br />

un docto impregnado <strong>de</strong> p<strong>la</strong>tonismo, mandaron al obispo <strong>de</strong> Hipona. Son más académicas que inspiradas<br />

por <strong>la</strong> inquietud religiosa. Si bi<strong>en</strong> el comportami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> un intelectual <strong>en</strong> el siglo IV, ante el hecho<br />

cristiano, ya no es el mismo que lo era dos siglos antes, <strong>la</strong>s objeciones se parec<strong>en</strong> singu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te a <strong>la</strong>s <strong>de</strong><br />

Celso y <strong>de</strong> Porfirio. Provi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> formación filosófica, y se podría <strong>de</strong>cir <strong><strong>de</strong>l</strong> acondicionami<strong>en</strong>to<br />

filosófico. La superviv<strong>en</strong>cia para un epicúreo, <strong>la</strong> resurrección <strong>de</strong> los cuerpos, prisión <strong><strong>de</strong>l</strong> alma para un<br />

p<strong>la</strong>tónico, son temas que vuelv<strong>en</strong> siempre <strong>en</strong> el <strong>de</strong>bate que Agustín había <strong>en</strong>tab<strong>la</strong>do consigo mismo, antes<br />

<strong>de</strong> recibir el bautismo. Ciertas objeciones <strong>de</strong>bían <strong>de</strong> irritar una l<strong>la</strong>ga mal cicatrizada.<br />

En vez <strong>de</strong> asistir a esos certám<strong>en</strong>es <strong>de</strong> doctos y filósofos, es necesario captar <strong>la</strong> objeción <strong><strong>de</strong>l</strong> hombre<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> calle, <strong>la</strong> reacción anticristiana a ras <strong>de</strong> lo cotidiano. La predicación agustiniana está ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong><br />

prev<strong>en</strong>ciones, <strong>de</strong> reflexiones que corr<strong>en</strong> por <strong>la</strong>s calles. Hasta <strong>en</strong> su formu<strong>la</strong>ción, <strong>en</strong> <strong>la</strong>tín popu<strong>la</strong>r, se<br />

<strong>de</strong>tecta <strong>la</strong> espontaneidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>vida</strong>. Los espesos epicúreos pres<strong>en</strong>tan unos argum<strong>en</strong>tos prosaicos.<br />

Paganos y escépticos dic<strong>en</strong> a diario: "Comamos y bebamos, ya que mañana moriremos". Se bur<strong>la</strong>n<br />

<strong>de</strong> nuestra resurrección <strong>de</strong> los muertos. Según ellos, ¿para qué hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong> promesas futuras? Importan <strong>la</strong>s<br />

realida<strong>de</strong>s concretas <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>vida</strong>. "Nuestros asuntos andan bi<strong>en</strong>. Yo pago con los bi<strong>en</strong>es actuales. Atrás con<br />

los que hac<strong>en</strong> promesas sin mostrar nada. Aprovecho <strong>de</strong> lo que t<strong>en</strong>go. Lo importante es que prospere mi<br />

comercio".<br />

Los cristianos que hab<strong>la</strong>n <strong><strong>de</strong>l</strong> más allá y anuncian <strong>la</strong> <strong>vida</strong> futura, aparec<strong>en</strong> como soñadores<br />

divertidos. Replican:<br />

N. está <strong>en</strong> su tumba, escuchémosle. Tú dices que esto es imposible. Escuchemos <strong>la</strong> voz <strong>de</strong> mi padre,<br />

<strong>de</strong> mi abuelo, <strong>de</strong> mi bisabuelo. ¿Quién volvió <strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte? ¿Quién pudo <strong>de</strong>cimos lo que pasa <strong>en</strong> el más<br />

allá? Aprovechemos pues, mi<strong>en</strong>tras estamos vivos todavía. Cuando hayamos muerto, por más que<br />

nuestros padres y amigos pongan ofr<strong>en</strong>das <strong>en</strong> nuestros ataú<strong>de</strong>s, éstas irán para los vivos y no para<br />

nosotros, ya muertos.<br />

Otros ironizan sobre <strong>la</strong> condición futura <strong>de</strong> los resucitados: "¿Qué vamos a hacer? Si ya no puedo<br />

usar mis miembros, ¿para qué <strong>en</strong>tonces?". Más incisivos todavía, algunos afirman que <strong>la</strong> inacti<strong>vida</strong>d va a<br />

provocar nostalgia: "¿Qué p<strong>la</strong>cer me quedará si no puedo comer, si no bebo y no me acuesto con mi<br />

mujer?".<br />

Otras críticas se refier<strong>en</strong> a <strong>la</strong>s dificulta<strong>de</strong>s ya seña<strong>la</strong>das por Celso <strong>en</strong> el siglo II: <strong>la</strong> creación, <strong>la</strong><br />

historia <strong>de</strong> násso que fue objetada al Abad Desgranges, <strong>en</strong> el mismo siglo XX. Los paganos <strong>la</strong> cotejan con<br />

el mito <strong>de</strong> Arión, salvado por un <strong><strong>de</strong>l</strong>fín. También se maltrata el evangelio: el nacimi<strong>en</strong>to maravilloso <strong>de</strong><br />

Cristo, sus mi<strong>la</strong>gros, su crucifixión, su resurrección, su divinidad. Se compara <strong>la</strong> <strong>san</strong>gre <strong>de</strong> Cristo con <strong>la</strong><br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> bello Atis, ya m<strong>en</strong>cionado: "El Dios con gorro frigio, también según se dice, es un Cristo". Otros<br />

hac<strong>en</strong> <strong>de</strong> Jesús un mago: se le repres<strong>en</strong>ta con <strong>la</strong>s facciones <strong>de</strong> Orfeo.<br />

Los malos cristianos<br />

En todas <strong>la</strong>s épocas, <strong>la</strong>s objeciones van <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong>s cre<strong>en</strong>cias paganas hacia los crey<strong>en</strong>tes. ¡Qué<br />

pret<strong>en</strong>sión <strong>la</strong> <strong>de</strong> querer poseer el monopolio <strong>de</strong> <strong>la</strong> virtud! Como si no existieran <strong>san</strong>tos <strong>en</strong> el paganismo.<br />

"Pret<strong>en</strong><strong>de</strong>mos vivir correctam<strong>en</strong>te, quedándonos paganos". Otros replican: "¿Qué me pue<strong>de</strong> aportar<br />

Cristo? ¿T<strong>en</strong>er una <strong>vida</strong> recta? La t<strong>en</strong>go. ¿Por qué necesitaría a Cristo? No he matado, tampoco he<br />

robado. No <strong>en</strong>gaño a mi mujer. Si algui<strong>en</strong> ve que algo <strong>de</strong>be <strong>de</strong> cambiar, hágase cristiano".<br />

Esta actitud <strong>de</strong> <strong>vida</strong> <strong>en</strong>tre los paganos contrasta a m<strong>en</strong>udo con el comportami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> numerosos<br />

cristianos, mal convertidos, que pasaron al cristianismo por oportunismo, por cálculo o ambición. Esto<br />

80


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

hace <strong>de</strong>cir: "Tú quisieras que fuera como fu<strong>la</strong>no", y da el nombre. "¿Para qué persuadirme <strong>de</strong> ser<br />

cristiano? Un cristiano me ha robado; yo no lo he hecho. Un cristiano me ha jurado <strong>en</strong> falso. Yo, nunca".<br />

Agustín, que narra <strong>la</strong> anécdota, aña<strong>de</strong> con un poco <strong>de</strong> me<strong>la</strong>ncolía: "Este l<strong>en</strong>guaje les aleja <strong>de</strong> <strong>la</strong> salvación,<br />

a pesar <strong>de</strong> su <strong>vida</strong> honesta". El obispo reconoce <strong>la</strong> <strong>de</strong>sviación <strong>de</strong> ciertos cristianos que se imaginan hacer<br />

bi<strong>en</strong> al robar a un pagano. "Cristo te dice: t<strong>en</strong>ía vestidos y tú me los quitaste. Tú, contra <strong>la</strong> costumbre<br />

establecida, te permites <strong>de</strong>spojar al pagano para vestir al cristiano".<br />

Los paganos acu<strong>san</strong> tanto a <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> los Emperadores como el comportami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los<br />

cristianos. Se indignan: "La <strong>de</strong>strucción <strong><strong>de</strong>l</strong> templo, <strong>la</strong> prohibición <strong>de</strong> los sacrificios, el quebranto <strong>de</strong><br />

estatuas sagradas, no están conformes con <strong>la</strong> <strong>en</strong>señanza <strong>de</strong> Cristo". Agustín respon<strong>de</strong> dici<strong>en</strong>do: "Les<br />

rogamos leer a los profetas que no sólo prescrib<strong>en</strong> <strong>de</strong>struir los ídolos sino que anuncian que esto se hará,<br />

<strong>en</strong> tiempo <strong>de</strong> los cristianos". En otro mom<strong>en</strong>to, el obispo predica sobre el combate <strong>de</strong> Jacob con el ángel,<br />

que le golpea <strong>la</strong> ca<strong>de</strong>ra, y le <strong>de</strong>ja cojo:<br />

Hoy <strong>la</strong> iglesia cojea. Avanza con un pie, el otro está <strong>en</strong>fermo. Fíj<strong>en</strong>se <strong>en</strong> los paganos. Ti<strong>en</strong><strong>en</strong> el<br />

ejemplo <strong>de</strong> bu<strong>en</strong>os cristianos que sirv<strong>en</strong> a Dios. A veces les admiran y se conviert<strong>en</strong>. A veces se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran con cristianos malos y dic<strong>en</strong>: ¡He ahí los cristianos! Estos son <strong>la</strong> Iglesia que cojea.<br />

Una última reflexión <strong>de</strong> los paganos está por <strong>de</strong>más justificada: los cristianos participan <strong>de</strong> nuestras<br />

fiestas paganas; vuelv<strong>en</strong> a los viejos ritos y recurr<strong>en</strong> a <strong>la</strong> magia; imploran <strong>la</strong>s divinida<strong>de</strong>s <strong>en</strong> los<br />

mom<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> <strong>de</strong>samparo. Los paganos concluy<strong>en</strong> dici<strong>en</strong>do: "¿Por qué abandonar a nuestros dioses, ya<br />

que los mismos cristianos los v<strong>en</strong>eran con nosotros?" Se trata, evid<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te, <strong>de</strong> semicristianos, mal<br />

convertidos, borrachos, avaros, <strong>la</strong>drones, adúlteros, impúdicos, aficionados a amuleto s y hechizos,<br />

cli<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> adivinos y astrólogos que ll<strong>en</strong>an tan bi<strong>en</strong> nuestras iglesias como los teatros, <strong>en</strong> días <strong>de</strong> fiestas<br />

paganas.<br />

Superviv<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> prácticas paganas <strong>en</strong>tre los cristianos<br />

Amuletos, arúspices, magia, consulta <strong>de</strong> astrólogos son parte <strong><strong>de</strong>l</strong> ambi<strong>en</strong>te popu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> África,<br />

cercano al que se pue<strong>de</strong> <strong>en</strong>contrar hoy <strong>en</strong> Nápoles o <strong>en</strong> Cádiz. La superstición ti<strong>en</strong>e siete <strong>vida</strong>s aunque el<br />

alma sea cristiana. Los crey<strong>en</strong>tes están simplem<strong>en</strong>te mejor equipados: conservan <strong>la</strong>s bu<strong>en</strong>as recetas <strong>de</strong><br />

antaño y buscan otras nuevas <strong>en</strong> <strong>la</strong> religión <strong>de</strong> Cristo. A m<strong>en</strong>udo es difícil trazar una frontera <strong>en</strong>tre el<br />

pasado y el pres<strong>en</strong>te. El terr<strong>en</strong>o <strong>de</strong> <strong>la</strong> superstición está hecho <strong>de</strong> estratificaciones superpuestas que se<br />

interfier<strong>en</strong>. Lo que es verda<strong>de</strong>ro <strong>en</strong> los países mediterráneos, lo es más todavía <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s pob<strong>la</strong>ciones<br />

<strong>africa</strong>nas. No existe hoy un solo núcleo social berberisco, que no t<strong>en</strong>ga uno o varios brujos. Recogieron<br />

por tradición elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> un arte que vi<strong>en</strong>e <strong>de</strong> <strong>la</strong> profundidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s eda<strong>de</strong>s, utilizado por los<br />

contemporáneos <strong>de</strong> San Agustín. Una fórmu<strong>la</strong> bi<strong>en</strong> pronunciada, según ellos, moviliza a dioses y<br />

<strong>de</strong>monios. El marino <strong>de</strong> Hipona sigue invocando a Neptuno; <strong>la</strong> mujer que alumbra se dirige a Juno o a <strong>la</strong><br />

madre Celeste, así como el cura italiano hoy, todavía, dice: per Baccho.<br />

Para esos cristianos, dos seguros val<strong>en</strong> más que uno. Agustín que conoce bi<strong>en</strong> a ese pueblo humil<strong>de</strong>,<br />

por haber vivido cerca <strong>de</strong> él, lo exhorta: "No digan: me dirijo a los ídolos, consulto augurios y sortilegios,<br />

pero no <strong>de</strong>jo <strong>la</strong> iglesia, yo soy católico". Pagano o cristiano, aquel pueblo humil<strong>de</strong> se imaginaba el mundo<br />

pob<strong>la</strong>do <strong>de</strong> espíritus o g<strong>en</strong>ios ambival<strong>en</strong>tes, <strong>de</strong>monios que mero<strong>de</strong>aban alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> <strong>la</strong>s fu<strong>en</strong>tes, <strong>la</strong>s casas<br />

y <strong>la</strong>s tierras. Es importante <strong>en</strong>tonces ganar su b<strong>en</strong>evol<strong>en</strong>cia. Ellos tra<strong>en</strong> fortuna o <strong>de</strong>sgracia. El bu<strong>en</strong><br />

du<strong>en</strong><strong>de</strong> t<strong>en</strong>ía como símbolo <strong>la</strong> serpi<strong>en</strong>te o el falo. El mundo <strong>de</strong> los espíritus es a <strong>la</strong> vez inasequible y por<br />

esta misma razón fascinante. Cantos, danzas salvajes, sueños y trances, éxtasis y embriaguez sirv<strong>en</strong><br />

afanosam<strong>en</strong>te para p<strong>en</strong>etrar <strong>en</strong> aquel mundo por efracción. Se trata <strong>de</strong> conjurar y aliar este universo <strong>de</strong><br />

fuerzas, g<strong>en</strong>ios, <strong>de</strong>monios y divinida<strong>de</strong>s, más cercanos <strong>de</strong> nuestras preocupaciones <strong>cotidiana</strong>s que Cristo<br />

<strong>en</strong> su gloria. "Se imaginan t<strong>en</strong>er sus riquezas, según dice Agustín <strong>en</strong> uno <strong>de</strong> sus sermones, <strong>de</strong> los<br />

<strong>de</strong>monios que v<strong>en</strong>eran, y se dic<strong>en</strong> a sí mismos que Dios es necesario para <strong>la</strong> <strong>vida</strong> eterna; pero <strong>en</strong> cuanto a<br />

los bi<strong>en</strong>es <strong>de</strong> esta <strong>vida</strong>, más vale dirigirse a los po<strong>de</strong>res <strong>de</strong>moníacos. ¡Qué ins<strong>en</strong>satos! "La misma<br />

dicotomía maniquea es evocada <strong>en</strong> otro sermón: "Dios es bu<strong>en</strong>o y magnífico. Reina <strong>en</strong> lo más alto <strong>de</strong> los<br />

cielos. Dará <strong>la</strong> <strong>vida</strong> eterna. Pero, para lo temporal, <strong>en</strong> cuestión <strong>de</strong> bi<strong>en</strong>es <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>vida</strong> terrestre, esto ya<br />

incumbe a los <strong>de</strong>monios; <strong>la</strong>s cosas materiales pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> a <strong>la</strong>s pot<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tinieb<strong>la</strong>s".<br />

81


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

Superstición y magia no t<strong>en</strong>ían otra razón <strong>de</strong> ser que hacerse favorables al espíritu, <strong>de</strong> manera<br />

directa o por intermediarios, recurri<strong>en</strong>do a procedimi<strong>en</strong>tos profundam<strong>en</strong>te aferrados <strong>en</strong> el alma <strong>africa</strong>na y<br />

humana. No proced<strong>en</strong> <strong>de</strong> una reflexión sino <strong>de</strong> un reflejo, <strong>de</strong> un instinto y <strong><strong>de</strong>l</strong> subconsci<strong>en</strong>te, y parec<strong>en</strong><br />

ser viejos como el mundo. Esto explica <strong>en</strong>tre los <strong>africa</strong>nos cristianizados ese retorno irracional hacia lo<br />

que condicionó <strong>la</strong> <strong>vida</strong> religiosa <strong>de</strong> los antepasados. Tal es el instinto <strong><strong>de</strong>l</strong> hombre <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra que <strong>de</strong>ja<br />

raíces <strong>en</strong> cada autóctono, como lo nota San Agustín. "Basta que tru<strong>en</strong>e y el campesino recurre a los<br />

sortilegios, por temor al granizo".<br />

El hombre antiguo, así como está ro<strong>de</strong>ado por un mundo que lo rebasa, se si<strong>en</strong>te am<strong>en</strong>azado, y <strong>de</strong><br />

ahí el recurso a una fuerza b<strong>en</strong>éfica. "Son bu<strong>en</strong>os cristianos cuando todo anda bi<strong>en</strong>: al suce<strong>de</strong>r alguna<br />

<strong>de</strong>sgracia, corr<strong>en</strong> a ver a <strong>la</strong> echadora <strong>de</strong> cartas. ¡Ing<strong>en</strong>uo! ¿Acaso no es marcada tu fr<strong>en</strong>te con el signo <strong>de</strong><br />

Cristo?" En otra parte, el obispo es más perspicaz todavía, cuando explica un salmo que b<strong>en</strong>dice al Señor:<br />

Cuando todo anda bi<strong>en</strong>, tú b<strong>en</strong>dices al Señor. Dios te da el varoncito que has <strong>de</strong>seado y le b<strong>en</strong>dices<br />

por ello. Tu mujer alumbra sin novedad y b<strong>en</strong>dices al Señor. Tu hijo <strong>en</strong>fermo <strong>san</strong>a y b<strong>en</strong>dices al Señor.<br />

Pero cuando tu hijo se <strong>en</strong>fermó, fuiste a ver al adivino y recorriste a los sortilegios.<br />

Los médicos son pocos, y, a<strong>de</strong>más, careros; a los ojos <strong><strong>de</strong>l</strong> pueblo humil<strong>de</strong>, ti<strong>en</strong><strong>en</strong> figura <strong>de</strong> magos.<br />

La <strong>en</strong>fermedad <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> más <strong>de</strong> fuerzas oscuras e incontro<strong>la</strong>bles que <strong>de</strong> ci<strong>en</strong>cia exacta.<br />

Un hombre está <strong>en</strong> cama y sufre atrozm<strong>en</strong>te, narra Agustín. Llega una mujer (quizás un hombre, si<br />

es necesario), se acerca a <strong>la</strong> cama y dice al <strong>en</strong>fermo: "Haz tal ligadura, y <strong>san</strong>arás. Usa tal fórmu<strong>la</strong> mágica<br />

y te repondrás. Pi<strong>de</strong> a fu<strong>la</strong>no y m<strong>en</strong>gano. Haz como te digo y <strong>san</strong>arás; <strong>en</strong> caso contrario, morirás. Y ¿el<br />

nombre <strong><strong>de</strong>l</strong> Señor?<br />

En su tratado <strong>de</strong> <strong>la</strong> Doctrina Cristiana, Agustín pres<strong>en</strong>ta todo un ars<strong>en</strong>al <strong>de</strong> prácticas supersticiosas,<br />

para conjurar <strong>la</strong> suerte, <strong>san</strong>ar una jaqueca o <strong>de</strong>t<strong>en</strong>er algún hipo. ¿Sufre algui<strong>en</strong> <strong>de</strong> hipo? Que agarre su<br />

pulgar izquierdo con su mano <strong>de</strong>recha.<br />

Si andas con un amigo y <strong>de</strong> pronto se interpone un niño, un perro o una piedra <strong>en</strong>tre uste<strong>de</strong>s, su<br />

amistad ya queda rota. Entonces es necesario poner el pie sobre <strong>la</strong> piedra, dar una bofetada al niño o una<br />

patada al perro. Agustín aña<strong>de</strong> con tono malicioso: el animal manda a m<strong>en</strong>udo al verda<strong>de</strong>ro médico al<br />

agresor supersticioso.<br />

Existían otras prácticas <strong>cotidiana</strong>s: Qui<strong>en</strong> pasa fr<strong>en</strong>te a su casa, <strong>de</strong>be pisotear el umbral. Si algui<strong>en</strong><br />

estornuda cuando se está calzando, <strong>de</strong>be ponerse <strong>en</strong> cama; si da un paso <strong>en</strong> falso, que <strong>en</strong>tre pronto a su<br />

casa: Si se da cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> que los ratones se com<strong>en</strong> su vestido, es más presagio que perjuicio. "Que todos<br />

esos crédulos recuerd<strong>en</strong> <strong>la</strong> anécdota <strong>de</strong> Catón, dice Agustín. Un amigo le cu<strong>en</strong>ta que los ratones se<br />

comieron sus zapatos. El respon<strong>de</strong>: no hay presagio malo alguno <strong>en</strong> eso. Habría uno, si los zapatos se<br />

hubies<strong>en</strong> comido a los ratones".<br />

El miedo al alojami<strong>en</strong>to es tan viejo como el mundo: se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> Francia como <strong>en</strong> África.<br />

Cantidad <strong>de</strong> amuleto s <strong>africa</strong>nos se esfuerzan por conjurarlo. Si el supersticioso toca hoy algún hierro, el<br />

<strong>africa</strong>no como el romano, hasta <strong>en</strong> el siglo XX, toca su falo, señal <strong><strong>de</strong>l</strong> bu<strong>en</strong> g<strong>en</strong>io. Si no lo cree, vaya a<br />

Roma a constatarlo personalm<strong>en</strong>te. Por esta razón, sin duda, los falos grabados son tan numerosos <strong>en</strong><br />

África: cuernos <strong>de</strong> marfil, <strong>de</strong> coral, <strong>de</strong> plástico que se llevan <strong>en</strong> Italia, ti<strong>en</strong><strong>en</strong> un mismo orig<strong>en</strong> fálico. Más<br />

vale prev<strong>en</strong>ir que curar. Existe toda una profi<strong>la</strong>xis para conjurar un maleficio o una <strong>de</strong>sgracia: amuletos,<br />

adjuración, que toman todas <strong>la</strong>s formas, <strong>en</strong> que todo se mezc<strong>la</strong>: superstición, cre<strong>en</strong>cia y fe. ¿Podrá Dios<br />

<strong>en</strong>contrar a los suyos?<br />

Ciertos artículos ti<strong>en</strong><strong>en</strong> un valor mágico. Agustín hab<strong>la</strong> <strong>de</strong> aretes <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> anillos <strong>de</strong> oro, <strong>de</strong> un<br />

aro hecho <strong>en</strong> un hueso <strong>de</strong> avestruz, para el meñique... Estos objetos eran fijados a m<strong>en</strong>udo o cosidos <strong>en</strong> el<br />

vestido. El obispo hab<strong>la</strong> frecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te <strong>de</strong> ligaduras, ya <strong>en</strong>contradas. La pa<strong>la</strong>bra evoluciona <strong>de</strong> atadura a<br />

amuleto: es un talismán que se lleva por superstición, para preservarse <strong>de</strong> un mal, <strong>de</strong> alguna <strong>en</strong>fermedad o<br />

maleficio. Ciertos catecúm<strong>en</strong>os <strong>la</strong>s llevan incluso para <strong>la</strong> lección <strong><strong>de</strong>l</strong> catecismo. En Ca<strong>la</strong>ma, unos<br />

hombres los ti<strong>en</strong><strong>en</strong> para ir a comulgar. Cuando los hombres se <strong>de</strong>cid<strong>en</strong>, bat<strong>en</strong> todos los records. La<br />

predicación agustiniana hace numerosas refer<strong>en</strong>cias a amuleto s contra jaquecas. Parecería que toda<br />

África tuviere jaqueca. Por lo m<strong>en</strong>os, Agustín <strong>la</strong> pa<strong>de</strong>cía a m<strong>en</strong>udo. Se trata a veces <strong>de</strong> una piedra (ágata,<br />

coral, hierro u oro), <strong>de</strong> una p<strong>la</strong>nta (majuelo, <strong>la</strong>urel o eléboro) o también <strong>de</strong> un animal (hi<strong>en</strong>a, lobo, perro o<br />

gato). Las orejas <strong>de</strong> rata <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ponerse <strong>en</strong> un tejido rosado. El cuerno <strong>de</strong> onagro inmuniza contra heridas.<br />

En otras oportunida<strong>de</strong>s, Agustín se refiere a cintas con signos o letras cabalísticas que se llevan <strong>en</strong> el<br />

82


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

cuello y sirv<strong>en</strong> contra dolores <strong>de</strong> cabeza. Con una flexibilidad sorpr<strong>en</strong>d<strong>en</strong>te, fabricantes y comerciantes se<br />

adaptan a <strong>la</strong> religión nueva. En los talismanes, escrib<strong>en</strong> el nombre <strong>de</strong> Cristo, a veces el crisma, el nombre<br />

<strong>de</strong> San Gabriel o <strong>de</strong> San Miguel. "Todo esto es v<strong>en</strong><strong>en</strong>o, dice el obispo, al que los traficantes mezc<strong>la</strong>n un<br />

poco <strong>de</strong> miel". Fueron <strong>en</strong>contrados amuletos con versículos bíblicos, particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te eficaces. En vez <strong>de</strong><br />

huesecillos <strong>de</strong> avestruz, <strong>la</strong> inscripción: "No le quebrarán ni un hueso", <strong>de</strong> San Juan. Más tar<strong>de</strong>, se utiliza<br />

el comi<strong>en</strong>zo <strong>de</strong> los cuatro evangelios o versículos sorteados. A veces es difícil trazar una línea divisoria<br />

<strong>en</strong>tre <strong>la</strong> superstición y <strong>la</strong> invocación.<br />

Otros <strong>africa</strong>nos recurr<strong>en</strong> a fórmu<strong>la</strong>s mágicas, conjuros, como aparec<strong>en</strong> <strong>en</strong> numerosos ostrakas y<br />

papiros. Hasta <strong>la</strong> señal <strong>de</strong> <strong>la</strong> cruz, <strong>en</strong> <strong>la</strong> Antigüedad y, todavía hoy, parece inmunizar contra el diablo.<br />

Algunos se persignan al <strong>en</strong>trar al teatro.<br />

Es una ambival<strong>en</strong>cia que Agustín traduce <strong>en</strong> una pequeña parábo<strong>la</strong>: "Dios y el <strong>de</strong>monio, el padre y<br />

el traficante. Dios como padre nos castiga, nos corrige y nos asocia a él. El diablo nos adu<strong>la</strong>, nos seduce y<br />

luego nos v<strong>en</strong>ce".<br />

La Ciudad <strong>de</strong> Dios pres<strong>en</strong>ta <strong>la</strong> curiosa historia <strong>de</strong> una rica cristiana <strong>de</strong> Cartago, Petronia, <strong>en</strong> que es<br />

difícil distinguir lo bu<strong>en</strong>o <strong>de</strong> lo malo. Lo cierto es que había visitado a un judío que le había v<strong>en</strong>dido un<br />

cálculo r<strong>en</strong>al <strong>de</strong> buey y le había aconsejado con insist<strong>en</strong>cia colocarlo como un chatón <strong>en</strong> una sortija. Lo<br />

llevaba <strong>en</strong> <strong>la</strong> piel <strong>en</strong> un cinturón como ligadura, incluso cuando hizo <strong>la</strong> peregrinación a San Esteban <strong>de</strong><br />

Uzalis, para conseguir su <strong>san</strong>ación. Un día, estando <strong>en</strong> una <strong>de</strong> sus tierras, cerca <strong><strong>de</strong>l</strong> río Bagradas, se quedó<br />

sorpr<strong>en</strong>dida al ver el anillo a sus pies. Se tocó y notó que el cinturón estaba <strong>en</strong> su sitio, pero sin el anillo.<br />

En el instante, echó cinturón y amuleto al río. No se sabe si <strong>la</strong> rica patricia <strong>en</strong>contró una fe más iluminada.<br />

Magos, arúspices, char<strong>la</strong>tanes, cartománticos, echadores y echadoras <strong>de</strong> bu<strong>en</strong>av<strong>en</strong>tura<br />

repres<strong>en</strong>taban todo un mundo <strong>de</strong> traficantes que vivían <strong>de</strong> aquel confortable negocio. Unos se cont<strong>en</strong>taban<br />

con comercializar sus tal<strong>en</strong>tos; otros sacaban provecho <strong>de</strong> <strong>la</strong> credulidad. Toda esa g<strong>en</strong>te mero<strong>de</strong>aba<br />

alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> los templos. Sigui<strong>en</strong>do el acontecimi<strong>en</strong>to, <strong>de</strong>bió <strong>de</strong> <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zarse progresivam<strong>en</strong>te hacia los<br />

lugares <strong>de</strong> peregrinaje. La g<strong>en</strong>te gasta mucho dinero consultando a adivinos, pitonisas, vid<strong>en</strong>tes que<br />

hab<strong>la</strong>n <strong>en</strong> sus trances, y profetas <strong>en</strong> los atrios <strong>de</strong> los templos.<br />

¿Qué quier<strong>en</strong> saber? Siempre <strong>la</strong> misma cosa: ¿Qué día se pue<strong>de</strong> viajar? ¿Cuándo sembrar? ¿Me<br />

casaré este año? ¿Seré feliz <strong>en</strong> el amor? Le informan si ganará <strong>en</strong> carreras, si escogió el bu<strong>en</strong> color, y<br />

cuánto tiempo vivirá.<br />

Los adivinos sacaban <strong>la</strong> respuesta jugando <strong>en</strong> <strong>la</strong>s <strong>en</strong>trañas <strong>de</strong> animales; también usaban el agua y los<br />

muertos. Constantino había <strong><strong>de</strong>l</strong>imitado ya <strong>la</strong> acción <strong>de</strong> los arúspices <strong>en</strong> los templos y los edificios<br />

públicos. Esto no impidió que uno <strong>de</strong> ellos se <strong>en</strong>trevistara con el jov<strong>en</strong> Agustín <strong>en</strong> Cartago, con ocasión<br />

<strong>de</strong> un concurso, para pedirle cuánto le daría por conseguir <strong>la</strong> victoria. El jov<strong>en</strong> maestro quedó horrorizado<br />

y le respondió que no quería que su triunfo, aunque fuera una corona <strong>de</strong> oro, costara <strong>la</strong> <strong>vida</strong> a una mosca.<br />

Albicerio era un adivino célebre <strong>en</strong> <strong>la</strong> época <strong>de</strong> Agustín; Era un personaje importante. Entre otras<br />

especialida<strong>de</strong>s, t<strong>en</strong>ía el don <strong>de</strong> <strong>en</strong>contrar los objetos perdidos, al igual que San Antonio <strong>de</strong> Padua.<br />

Magia y magos eran a <strong>la</strong> vez temidos y buscados, odiados y <strong>en</strong>vidiados por su po<strong>de</strong>r oculto y su<br />

fortuna. El rico que se preciaba, t<strong>en</strong>ía su mago, como hoy ti<strong>en</strong>e su sicoanalista. La magia aparecía como<br />

un po<strong>de</strong>r tanto más peligroso cuanto escapaba al control y a <strong>la</strong> fuerza. Des<strong>de</strong> los primeros siglos, los<br />

paganos atribuy<strong>en</strong> los mi<strong>la</strong>gros <strong>de</strong> Cristo a <strong>la</strong> magia, y el crecimi<strong>en</strong>to sorpr<strong>en</strong>d<strong>en</strong>te <strong><strong>de</strong>l</strong> cristianismo a<br />

extraños maleficios. Tal era <strong>la</strong> acusación mayor <strong>de</strong> Suetonio contra el cristianismo. A veces el mago era<br />

un prestidigitador que hacía andar <strong>la</strong>s estatuas, metamorfoseaba a los hombres, transportaba a distancias<br />

lejanas, hacía hab<strong>la</strong>r a los animales; a veces era m<strong>en</strong>os espectacu<strong>la</strong>r y más pragmático; resolvía <strong>la</strong>s mil<br />

dificulta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>vida</strong>: embruja durante <strong>la</strong>s carreras y paraliza a un auriga <strong>de</strong> <strong>la</strong> parte contraria: permite<br />

ganar un proceso, da virilidad a los impot<strong>en</strong>tes y es un brebaje mágico para <strong>la</strong> muy amada. Tanto <strong>en</strong><br />

África como <strong>en</strong> Italia, el hombre <strong><strong>de</strong>l</strong> campo recurre a <strong>la</strong> magia para conseguir que llueva <strong>en</strong> tiempo <strong>de</strong><br />

sequía, para apartar el granizo que am<strong>en</strong>aza, fertilizar campos y hacer fecundas <strong>la</strong>s ovejas. Si ocurre una<br />

epi<strong>de</strong>mia, <strong>la</strong> interv<strong>en</strong>ción <strong><strong>de</strong>l</strong> mago parece indisp<strong>en</strong>sable. Por más que el emperador Constancio<br />

prohibiera <strong>la</strong> magia bajo p<strong>en</strong>a <strong>de</strong> muerte, era <strong>en</strong> vano. Esa ci<strong>en</strong>cia oculta prepara <strong>de</strong> alguna forma el<br />

camino hacia <strong>la</strong> brujería.<br />

83


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

Los astrólogos l<strong>la</strong>mados matemáticos<br />

A primera vista, <strong>la</strong> astrología parece v<strong>en</strong>ida a m<strong>en</strong>os, <strong>en</strong> medio <strong>de</strong> char<strong>la</strong>tanes y echadoras <strong>de</strong> cartas.<br />

Aparece como ci<strong>en</strong>cia. Los astrólogos son consi<strong>de</strong>rados como sabios; su saber se apoya <strong>en</strong> tratados<br />

ci<strong>en</strong>tíficos escritos por griegos. Llevan el nombre <strong>de</strong> matemáticos, <strong>en</strong> San Agustín. La iconografía les<br />

repres<strong>en</strong>ta con una barba impon<strong>en</strong>te, el compás <strong>en</strong> el globo, escudriñando el sol y <strong>la</strong>s estrel<strong>la</strong>s. Se les ve<br />

importantes e inspiran confianza. Hay otra <strong>de</strong>finición le vi<strong>en</strong>e muy bi<strong>en</strong>: hombres <strong><strong>de</strong>l</strong> horóscopo, que<br />

explican <strong>la</strong>s influ<strong>en</strong>cias astrales sobre el día <strong><strong>de</strong>l</strong> nacimi<strong>en</strong>to.<br />

Agustín libra un combate <strong>en</strong>carnizado contra el horóscopo y los que consultan a adivinos, quizás<br />

porque <strong>la</strong> astrología está muy difundida <strong>en</strong> África, y que le había seducido <strong>en</strong> <strong>la</strong> época <strong>de</strong> su juv<strong>en</strong>tud.<br />

Una vez obispo, hace quemar los libros <strong>de</strong> astrología.<br />

Como lo afirma Agustín, los Cal<strong>de</strong>os fueron qui<strong>en</strong>es id<strong>en</strong>tificaron con certeza, <strong>en</strong> el siglo XIV,<br />

antes <strong>de</strong> nuestra era, los primeros signos <strong><strong>de</strong>l</strong> zodíaco. Los monstruos <strong>de</strong> nuestras repres<strong>en</strong>taciones<br />

provi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> imaginación ori<strong>en</strong>tal que creyó discernir animales sagrados o divinida<strong>de</strong>s. Los Cal<strong>de</strong>os<br />

imaginaron <strong>la</strong> influ<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s doce conste<strong>la</strong>ciones sobre el tiempo, <strong>la</strong> tierra y <strong>la</strong> <strong>vida</strong> práctica <strong>de</strong> los<br />

hombres. Esto permitió que se estableciera verda<strong>de</strong>ros cal<strong>en</strong>darios (efeméri<strong>de</strong>s), que indican el modo <strong>de</strong><br />

establecer el horóscopo.<br />

La influ<strong>en</strong>cia <strong><strong>de</strong>l</strong> zodíaco sobre <strong>la</strong>s antiguas g<strong>en</strong>eraciones es indiscutible. El epitafio cristiano <strong>de</strong> un<br />

niño precisa que había nacido <strong>en</strong> <strong>la</strong> cuarta hora <strong>de</strong> <strong>la</strong> noche, el día <strong>de</strong> Saturno, <strong>en</strong>tonces capricornio, lo<br />

que anunciaba una muerte prematura. ¿Quién sabe si el zodíaco no tuvo alguna influ<strong>en</strong>cia sobre <strong>la</strong><br />

redacción <strong><strong>de</strong>l</strong> Apocalipsis? Lo cierto es que un bajorrelieve <strong>de</strong> Argos fue interpretado por los gnósticos<br />

como una virg<strong>en</strong> <strong>de</strong> luz ro<strong>de</strong>ada por el zodíaco. Primero, los gnósticos y luego los maniqueos dieron bu<strong>en</strong><br />

espacio <strong>en</strong> sus especu<strong>la</strong>ciones a <strong>la</strong> astrología. En su juv<strong>en</strong>tud, Agustín creía firmem<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong> ci<strong>en</strong>cia <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

horóscopo. No se <strong>de</strong>jó conv<strong>en</strong>cer tan pronto por Vindiciano, un médico <strong>de</strong> profesión que le había<br />

coronado <strong>en</strong> Cartago, cuando le quiso apartar <strong>de</strong> <strong>la</strong> astrología. El obispo maniqueo Faustino, a qui<strong>en</strong> el<br />

futuro pastor <strong>de</strong> Hipona interrogó acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong> astrología, le pareció t<strong>en</strong>er ci<strong>en</strong>cia corta. Más tar<strong>de</strong>, un<br />

amigo l<strong>la</strong>mado Firmino le contó cómo su padre sabía <strong>de</strong> astrología, al punto <strong>de</strong> cuidar <strong>la</strong>s nidadas <strong>de</strong> toda<br />

su finca. El azar hizo que su mujer y una <strong>de</strong> sus esc<strong>la</strong>vas com<strong>en</strong>zaran un embarazo exactam<strong>en</strong>te el mismo<br />

día y, a<strong>de</strong>más, dieron a luz <strong>en</strong> <strong>la</strong> misma hora. El mismo horóscopo presidió <strong>en</strong>tonces a dos <strong>de</strong>stinos<br />

diametralm<strong>en</strong>te opuestos: una carrera bril<strong>la</strong>nte para el hijo <strong><strong>de</strong>l</strong> amo y una exist<strong>en</strong>cia miserable para el hijo<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> esc<strong>la</strong>va.<br />

La historia <strong>san</strong>ó <strong>de</strong>finitivam<strong>en</strong>te a Agustín. Se dio cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>bilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> astrología y<br />

<strong>de</strong>tectó su fal<strong>la</strong>: <strong>la</strong> confusión <strong>en</strong>tre ci<strong>en</strong>cia exacta y conjetura. Los astrólogos se equivocan una vez <strong>de</strong><br />

cada dos. El hombre distraído no recuerda el error: se acuerda sólo <strong>de</strong> <strong>la</strong> información que se verificó.<br />

A<strong>de</strong>más parece que <strong>en</strong> el año 399, los astrólogos paganos anunciaban el fin <strong><strong>de</strong>l</strong> cristianismo. "¿Qué sabe<br />

el adivino para que te prometa <strong>la</strong>rga <strong>vida</strong>?", pregunta el obispo. "¿Acaso se consi<strong>de</strong>ra Dios?". Y <strong>en</strong> otra<br />

parte: "Si los astros fijan los sexos, ¿por qué ti<strong>en</strong><strong>en</strong> dos gemelos exist<strong>en</strong>cias diametralm<strong>en</strong>te opuestas? El<br />

uno se hace viajero y el otro, sed<strong>en</strong>tario empe<strong>de</strong>rnido. El ejemplo bíblico <strong>de</strong> Esaú y Jacob es<br />

significativo". Ciertos agricultores <strong>africa</strong>nos recurr<strong>en</strong> a <strong>la</strong> astrología para todo: para saber <strong>en</strong> qué día<br />

sembrar, qué día domar animales, qué día acop<strong>la</strong>rlos. Pues, resulta que <strong>de</strong> <strong>la</strong>s semil<strong>la</strong>s <strong><strong>de</strong>l</strong> sembrío <strong>de</strong> un<br />

día, una parte germina y será cosechada, y otra se per<strong>de</strong>rá.<br />

Existían cal<strong>en</strong>darios l<strong>la</strong>mados también listas egipcias, a <strong>la</strong> vez ci<strong>en</strong>tíficas y religiosas. El hombre <strong>de</strong><br />

negocios o el campesino <strong>la</strong>s consultaban como el Evangelio; el marido quería saber si podía acercarse a<br />

su mujer. El obispo re<strong>la</strong>ta <strong>la</strong>s reflexiones oídas:<br />

No partiré hoy porque es un día nefasto, o porque <strong>la</strong> luna esta <strong>de</strong> color rojizo. Voy a tratar tal<br />

asunto, porque estamos bajo el signo <strong>de</strong> marzo. No puedo negociar -o sí puedo-, este mes, a causa <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

zodíaco. No p<strong>la</strong>ntaré viñas ahora porque es año bisiesto.<br />

Agustín cree que más valdría seguir <strong>la</strong>s observaciones <strong>de</strong> campesinos y marinos, pilotos y viajeros,<br />

que se cont<strong>en</strong>tan con <strong>de</strong>cir: "No partiré hoy, porque se levanta una tempestad. No me vaya arriesgar <strong>en</strong> el<br />

mar, porque el invierno no terminó. Ya es tiempo <strong>de</strong> sembrar, porque <strong>la</strong> tierra está regada con <strong>la</strong>s lluvias<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> otoño". "Es ridículo, seña<strong>la</strong> Agustín, ord<strong>en</strong>ar su <strong>vida</strong> conforme a los almanaques". Aun recibía <strong>la</strong><br />

visita <strong>de</strong> fieles que le <strong>de</strong>cían: "Monseñor, hoy, no salga Ud". Ciertos días, el obispo no sabía si <strong>de</strong>bía<br />

84


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

reírse o montar <strong>en</strong> cólera. Lo que más le indigna <strong>en</strong> <strong>la</strong> astrología, es <strong>la</strong> influ<strong>en</strong>cia ejercida sobre <strong>la</strong><br />

voluntad <strong><strong>de</strong>l</strong> hombre: ¿Qué queda <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad, si el <strong>de</strong>stino <strong><strong>de</strong>l</strong> hombre es trazado por <strong>la</strong> posición <strong>de</strong> los<br />

astros, el día <strong>de</strong> <strong>la</strong> concepción, el día y <strong>la</strong> hora <strong><strong>de</strong>l</strong> nacimi<strong>en</strong>to? ¿Qué lugar queda para el juicio <strong>de</strong> Dios?<br />

Agustín sabe traducir maravillosam<strong>en</strong>te estas cuestiones filosóficas <strong>en</strong> l<strong>en</strong>guaje popu<strong>la</strong>r. He aquí el<br />

<strong>africa</strong>no <strong>en</strong> casa <strong><strong>de</strong>l</strong> astrólogo. El obispo <strong>de</strong>scribe <strong>la</strong> esc<strong>en</strong>a:<br />

No son ignaros sino sabios. Se si<strong>en</strong>tan. Consultan los astros para realizar sus operaciones: el<br />

alejami<strong>en</strong>to, <strong>la</strong> carrera, <strong>la</strong> velocidad <strong>de</strong> rotación, <strong>la</strong> posición y el movimi<strong>en</strong>to. Observan, toman notas,<br />

conjeturan. Uno les cree a ellos sabios, son personajes importantes. Toda su ci<strong>en</strong>cia no es sino una<br />

justificación <strong><strong>de</strong>l</strong> pecado. Le dic<strong>en</strong> a Ud.: serás adúltera ya que estás bajo el signo <strong>de</strong> V<strong>en</strong>us. Tú serás<br />

asesino, ya que estás bajo el signo <strong>de</strong> Saturno. Serás un hábil estafador, ya que estas ligado a Mercurio".<br />

Entonces Mercurio es el estafador; tú, no. V<strong>en</strong>us es <strong>la</strong> adúltera. Cuidado con ser cond<strong>en</strong>ado <strong>en</strong> vez<br />

<strong>de</strong> Marte y V<strong>en</strong>us. ¡Ing<strong>en</strong>uo! Tú gastas dinero para que te compr<strong>en</strong> Júpiter, V<strong>en</strong>us o Mercurio. ¿Acaso no<br />

te das cu<strong>en</strong>ta que el astrólogo se frota <strong>la</strong>s manos y se ríe para sus ad<strong>en</strong>tros?<br />

Los <strong>africa</strong>nos, como <strong>la</strong> vieja Auvernesa <strong>en</strong>contrada <strong>en</strong> Murols, dic<strong>en</strong>: "El <strong>de</strong>stino está escrito <strong>en</strong> el<br />

cielo". Si tú les preguntas: "¿Qué es el <strong>de</strong>stino? –Las estrel<strong>la</strong>s ma<strong>la</strong>s- Pero, ¿quién hizo <strong>la</strong>s estrel<strong>la</strong>s?<br />

Dios". No les queda otra cosa sino acusar a Dios para quitarse <strong>la</strong> culpa.<br />

En realidad, es una manera cómoda <strong>de</strong> imputar al cielo <strong>la</strong>s propias cobardías, y disculparse,<br />

acu<strong>san</strong>do los astros, dice San Agustín. No <strong>en</strong>dosar sus responsabilida<strong>de</strong>s y buscar un alibí <strong>en</strong> el <strong>de</strong>stino <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s estrel<strong>la</strong>s, no es hacer prueba <strong>de</strong> valor. Ningún hombre s<strong>en</strong>sato se atreve a <strong>de</strong>cir: "El adulterio no es un<br />

mal; el robo es cosa bu<strong>en</strong>a". Por todas partes, se oye: "Si Dios no lo hubiera querido, no lo habría hecho.<br />

¿Qué quiere? Era mi <strong>de</strong>stino”.<br />

El mismo astrólogo, explica Agustín con malicia <strong>en</strong> uno <strong>de</strong> sus sermones, no actúa <strong>en</strong> lo cotidiano,<br />

conforme a sus teorías. Por si acaso <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra a su mujer <strong>de</strong>masiado coqueta flirteando con un<br />

<strong>de</strong>sconocido, o estando muy a m<strong>en</strong>udo <strong>en</strong> <strong>la</strong> v<strong>en</strong>tana, <strong>en</strong>tonces le da una tunda <strong>de</strong> palos ver<strong>de</strong>s. Si <strong>la</strong><br />

mujer se <strong>de</strong>fi<strong>en</strong><strong>de</strong> dici<strong>en</strong>do: "Golpea a V<strong>en</strong>us, pero no a mí", le respon<strong>de</strong>: "Esto vale para el cli<strong>en</strong>te,<br />

idiota, pero no para ti.<br />

Los astrólogos raras veces se hac<strong>en</strong> cristianos <strong>en</strong> África. Más bi<strong>en</strong> suce<strong>de</strong> que los cristianos se<br />

hagan astrólogos, atraídos por un medio <strong>de</strong> <strong>vida</strong> <strong>de</strong>coroso y bi<strong>en</strong> remunerado. La Iglesia consi<strong>de</strong>raba esta<br />

profesión como <strong>de</strong>shonesta e ilícita. Un día, sin embargo, <strong>en</strong> Hipona, un astrólogo bautizado se arrepi<strong>en</strong>te<br />

y hace p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>cia. Existe todavía el sermón <strong>de</strong> San Agustín.<br />

En un primer mom<strong>en</strong>to fue fiel a su fe. Luego se <strong>de</strong>jó extraviar por el <strong>de</strong>monio y se hizo astrólogo.<br />

El mismo, si<strong>en</strong>do seducido, llegó a seducir, y mistificado, se hizo mistificador. El les <strong>de</strong>cía a<br />

uste<strong>de</strong>s:"Nuestra pasión no es responsable <strong><strong>de</strong>l</strong> adulterio, sino V<strong>en</strong>us, y Marte el homicidio". Como señal<br />

<strong>de</strong> conversión, trajo sus libros para que sean quemados.<br />

Cuando el obispo <strong>de</strong> Hipona toca el tema, hay <strong>en</strong> <strong>la</strong> asamblea qui<strong>en</strong>es bajan <strong>la</strong> cabeza. El orador se<br />

da cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> ello y les interpe<strong>la</strong>: "Tu hijo está <strong>en</strong>fermo. ¿No fuiste a ver al astrólogo?" "Has robado y has<br />

consultado al astrólogo para que no <strong>de</strong>scubrieran. Basta un pecado. ¿Por qué añadir un segundo?"<br />

Detrás <strong>de</strong> <strong>la</strong> astrologia se <strong>de</strong>slizan los verda<strong>de</strong>ros cultos este<strong>la</strong>res como el <strong>de</strong> Mitra, tan popu<strong>la</strong>r <strong>en</strong><br />

Africa como <strong>en</strong> Roma, unidos a <strong>la</strong>s divinida<strong>de</strong>s romanas por un cierto sincretismo bi<strong>en</strong> conocido. Un<br />

mosaico <strong>de</strong> S<strong>en</strong>tinum pres<strong>en</strong>ta el sol <strong>en</strong> el zodiaco con <strong>la</strong> tierra y <strong>la</strong>s estaciones. En Hipona se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra<br />

otro mosaico figurando a Baco, <strong>en</strong> medio <strong>de</strong> pámpanos <strong>de</strong> vid, con un cuerno <strong>de</strong> abundancia y <strong>en</strong> <strong>la</strong> mano<br />

<strong>de</strong>recha, un gran anillo zodiacal.<br />

Al luchar contra <strong>la</strong> astrología, <strong>la</strong> iglesia continúa el combate contra el paganismo y el abanico '<strong>de</strong><br />

sus manifestaciones que invad<strong>en</strong> hasta sacram<strong>en</strong>tos y culto <strong>de</strong> los mártires. Algunos neófitos ni pi<strong>san</strong><br />

suelo durante toda <strong>la</strong> semana <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su bautismo. Sin embargo, Agustín no se nutre con <strong>la</strong> ilusión: lo<br />

más difícil, para todos, es arrancar los ídolos <strong><strong>de</strong>l</strong> corazón.<br />

85


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

SEGUNDA PARTE: LA COMUNIDAD CRISTIANA<br />

CAPITULO VII<br />

LA RED LLENA DE PECES<br />

“Todos esos <strong>africa</strong>nos son unos pillos", escribía Salviano, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Marsel<strong>la</strong>, poco <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

muerte <strong>de</strong> Agustín. Es un juicio per<strong>en</strong>torio y sin matices que el obispo <strong>de</strong> Hipona jamás hubiera aceptado.<br />

Conocía <strong>la</strong> espontaneidad y <strong>la</strong> <strong>de</strong>bilidad <strong>de</strong> esta raza que él llevaba <strong>en</strong> su <strong>san</strong>gre. Si<strong>en</strong>do obispo <strong>de</strong> aquel<br />

pueblo humil<strong>de</strong>, se confun<strong>de</strong> con él, <strong>en</strong> <strong>la</strong> suerte y <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>sgracia, como <strong>en</strong> cualquier matrimonio.<br />

Hipona, "rincón perdido <strong><strong>de</strong>l</strong> universo", no es Cartago. Basta comparar los sermones pronunciados<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> metrópoli para darse cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> que Agustín hab<strong>la</strong> <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua <strong>de</strong> <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te culta y no <strong>la</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> pueblo.<br />

Perfi<strong>la</strong> y refina su expresión hasta el amanerami<strong>en</strong>to. Ahí <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra el público <strong>de</strong> su espíritu.<br />

Como ciudad diversificada sin llegar a cosmopolita, <strong>en</strong>riquecida pero sin gran cultura, Hipona es <strong>la</strong><br />

imag<strong>en</strong> religiosa <strong>de</strong> África. Ceramusa es más cristiana, Ca<strong>la</strong>ma o Madaura más paganas. En <strong>la</strong> época <strong>de</strong><br />

Agustín, <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción parece convertida <strong>en</strong> su mayoría. Es una comunidad <strong>de</strong> algunas familias ricas,<br />

navieros y hombres <strong>de</strong> negocios, <strong>en</strong>riquecidos <strong>en</strong> el comercio <strong>de</strong> cereales y grasas, patricio s a m<strong>en</strong>udo<br />

aus<strong>en</strong>tes, y una masa <strong>de</strong> pescadores y marinos, <strong>de</strong> soldados y comerciantes, <strong>de</strong> arte<strong>san</strong>os y funcionarios,<br />

<strong>de</strong> ascetas y monjes. El obispo bi<strong>en</strong> podía <strong>de</strong>cir: no existe casa sin cristiano y casi <strong>en</strong> todos los hogares el<br />

número <strong>de</strong> cristianos es superior al <strong>de</strong> los paganos. Sin duda, esto podía <strong>de</strong>cirse más <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad<br />

propiam<strong>en</strong>te dicha que <strong>de</strong> <strong>la</strong> campiña, don<strong>de</strong> se manifestaban resist<strong>en</strong>cias por parte <strong>de</strong> propietarios ricos.<br />

La g<strong>en</strong>te s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong> <strong>de</strong>cía: "Si ese ricachón se hiciera cristiano, ya no habría más paganos".<br />

Red ll<strong>en</strong>a, era don<strong>de</strong> se mezc<strong>la</strong>n grano y ma<strong>la</strong> hierba, aquel<strong>la</strong>s imág<strong>en</strong>es bíblicas que dic<strong>en</strong> mucho<br />

tanto a los hombres <strong><strong>de</strong>l</strong> mar como <strong><strong>de</strong>l</strong> campo, vuelv<strong>en</strong> sin cesar <strong>en</strong> <strong>la</strong> m<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Agustín, cuando consi<strong>de</strong>ra<br />

al público que lo escucha. Paganos y judíos se mezc<strong>la</strong>n con cristianos, donatistas y católicos. Cuando<br />

Agustín comi<strong>en</strong>za, <strong>en</strong> Hipona, su pastoreo, los discípulos <strong>de</strong> Donato son más numerosos que los <strong>de</strong><br />

Cristo. El regreso <strong>de</strong> los pródigos será una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s gran<strong>de</strong>s preocupaciones <strong>en</strong> su acción pastoral.<br />

Los judíos<br />

En esta muchedumbre abigarrada, se pue<strong>de</strong> distinguir a los judíos, humil<strong>de</strong>s pero pres<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> todas<br />

partes, un poco retirados pero importantes. Eran numerosos, mezc<strong>la</strong>dos con los cristianos, <strong>en</strong> <strong>la</strong> ciudad<br />

marítima y comercial <strong>de</strong> Hipona, como <strong>en</strong> cualquier ciudad portuaria. Son más numerosos todavía <strong>en</strong><br />

Cartago. Ambos grupos se conoc<strong>en</strong>, se visitan pero no llevan nexos matrimoniales. Ninguno pi<strong>de</strong> el<br />

bautismo <strong>en</strong> Hipona. Judíos y cristianos se confund<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong>; conoc<strong>en</strong> mutuam<strong>en</strong>te sus<br />

costumbres, ritos y fiestas. Agustín se refiere a su costumbre <strong>de</strong> <strong>en</strong>c<strong>en</strong><strong>de</strong>r una lámpara, el viernes por <strong>la</strong><br />

tar<strong>de</strong>, a <strong>la</strong> hora <strong>en</strong> que comi<strong>en</strong>za el shabat. Durante <strong>la</strong> celebración pascual, hace m<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong> comida<br />

que inicia <strong>la</strong> pascua judía. La Escritura y también <strong>la</strong> experi<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>vida</strong> diaria le recuerdan <strong>la</strong><br />

conflu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> ambas festi<strong>vida</strong><strong>de</strong>s <strong>de</strong> unos y otros. Los judíos también pres<strong>en</strong>tan una red ll<strong>en</strong>a, don<strong>de</strong> se<br />

juntan bu<strong>en</strong>os y malos, raram<strong>en</strong>te mediocres. En boca <strong><strong>de</strong>l</strong> obispo, <strong>la</strong>s consi<strong>de</strong>raciones teológicas<br />

salpim<strong>en</strong>tan a m<strong>en</strong>udo <strong>la</strong> observación callejera. Esto hace que su juicio sea severo o b<strong>en</strong>evol<strong>en</strong>te, pero<br />

jamás indifer<strong>en</strong>te.<br />

El activismo semita repugna a Agustín como a todo <strong>africa</strong>no. El mismo <strong>de</strong>scanso <strong><strong>de</strong>l</strong> sábado parece<br />

<strong>de</strong>sviado. Los hombres ganarían <strong>en</strong> trabajar su jardín <strong>en</strong> ese día, <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> estar <strong>de</strong> parranda y buscar<br />

espectáculos, don<strong>de</strong> hac<strong>en</strong> s<strong>en</strong>tir su pres<strong>en</strong>cia gritando lo más fuerte posible. Conv<strong>en</strong>dría que <strong>la</strong>s mujeres<br />

siguieran teji<strong>en</strong>do, <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> "bai<strong>la</strong>r todo el día sin pudor, <strong>en</strong> <strong>la</strong>s terrazas, al son <strong>de</strong> tamboriles, cuando los<br />

propios vecinos ya están sudando <strong>en</strong> su trabajo. Harían mejor <strong>en</strong> hi<strong>la</strong>r su <strong>la</strong>na". Y, <strong>en</strong> otra parte: "Mejor<br />

valdría arar que bai<strong>la</strong>r". La coexist<strong>en</strong>cia no es siempre pacífica. Los cristianos se quejan <strong>de</strong> que los judíos<br />

son rapaces, ávidos <strong>de</strong> ganancias, <strong>de</strong>spreciativos. Estos últimos se <strong>la</strong>m<strong>en</strong>tan por ser mal compr<strong>en</strong>didos o<br />

por ser perseguidos; hac<strong>en</strong> coro con paganos <strong>en</strong> contra <strong>de</strong> cristianos.<br />

No se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> Agustín <strong>la</strong>s diatribas viol<strong>en</strong>tas <strong>de</strong> un Juan Crisóstomo contra los judíos. Si<br />

alu<strong>de</strong> a m<strong>en</strong>udo a su exist<strong>en</strong>cia y al problema que p<strong>la</strong>ntean a <strong>la</strong> reflexión cristiana, es sólo al final <strong>de</strong> su<br />

86


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

<strong>vida</strong> <strong>en</strong> que prepara un verda<strong>de</strong>ro tratado polémico, que provi<strong>en</strong>e <strong>de</strong> _ un sermón consagrado "a <strong>la</strong><br />

ceguera <strong><strong>de</strong>l</strong> judaísmo" ante Jesucristo. Durante toda su <strong>vida</strong>, el obispo dialogó con judíos y rabinos.<br />

Consultó con uno <strong>de</strong> ellos, mi<strong>en</strong>tras era un simple sacerdote, para que le explicaran <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra raca. Mejor<br />

que nadie, sabe Agustín que judíos y cristianos le<strong>en</strong> el mismo libro y se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> <strong>la</strong> misma historia.<br />

Ti<strong>en</strong>e <strong>de</strong>masiado respeto por el libro sagrado para no volver ince<strong>san</strong>tem<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> fu<strong>en</strong>te común, sobre todo<br />

al com<strong>en</strong>tar el salterio. "El judío posee el libro <strong>de</strong> don<strong>de</strong> el cristiano saca su fe". El obispo dice<br />

bel<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te: Son nuestros "archivistas", "nuestros libreros", los mojones militares que abalizan nuestros<br />

caminos. Agustín les pres<strong>en</strong>ta como Esaú, el hijo mayor, que ya sirve al m<strong>en</strong>or, como el esc<strong>la</strong>vo lleva <strong>la</strong><br />

mochi<strong>la</strong> que conti<strong>en</strong>e el libro <strong><strong>de</strong>l</strong> esco<strong>la</strong>r. Con él, camina hasta <strong>la</strong> escue<strong>la</strong>, pero él se <strong>de</strong>ti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> el umbral.<br />

Si un cristiano <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra una dificultad <strong>en</strong> el texto sagrado, pi<strong>de</strong> a qui<strong>en</strong> conoce <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua hebraica y<br />

posee los libros sagrados: "El mayor sirve al m<strong>en</strong>or".<br />

En Hipona como <strong>en</strong> Cartago, judíos y cristianos discut<strong>en</strong> firmem<strong>en</strong>te. Tertuliano ya aludía a un<br />

<strong>de</strong>bate que había durado todo un día: argum<strong>en</strong>tos y objeciones pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> a un fondo común que' <strong>la</strong>s<br />

g<strong>en</strong>eraciones se transmit<strong>en</strong>. El obispo recomi<strong>en</strong>da que los catequistas tom<strong>en</strong> <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta <strong>la</strong>s objeciones<br />

judías, cuando expon<strong>en</strong> a los catecúm<strong>en</strong>os <strong>la</strong>s gran<strong>de</strong>s articu<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia bíblica. Se trata <strong>de</strong><br />

as<strong>en</strong>tar <strong>la</strong> fe naci<strong>en</strong>te contra los cotilleos callejeros que atacan particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> persona <strong>de</strong> Cristo.<br />

De ordinario, Agustín trata <strong>la</strong> cuestión judía con <strong>la</strong> gravedad paulina; reconoce naturalm<strong>en</strong>te a Israel<br />

el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> primog<strong>en</strong>itura, el primer elegido; es el olivo verda<strong>de</strong>ro <strong>en</strong> el cual fue injertado el olivo<br />

pagano y salvaje. Para ambos, lo que importa es florecer <strong>en</strong> <strong>la</strong> casa <strong>de</strong> Dios y llevar frutos. Más allá <strong>de</strong> los<br />

<strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tami<strong>en</strong>tos cotidianos y <strong>de</strong> los perjuicios callejeros; el obispo <strong>de</strong> Hipona toca un día "el hecho<br />

judío", com<strong>en</strong>tando <strong>la</strong> parábo<strong>la</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> hijo pródigo. Compara el pueblo judío con el hijo mayor que, al<br />

regreso <strong><strong>de</strong>l</strong> campo, ve a los paganos s<strong>en</strong>tados <strong>en</strong> <strong>la</strong> mesa, festejando <strong>en</strong> <strong>la</strong> casa <strong>de</strong> Dios. Está "pasmado",<br />

como lo repite Agustín, y exc<strong>la</strong>ma contrariado: "He ahí esos infieles, que no conocieron ni observaron <strong>la</strong><br />

ley. No adoraron al Dios único, el Dios <strong>de</strong> Abraham, <strong>de</strong> Isaac y <strong>de</strong> Jacob". El judío interpe<strong>la</strong>do se acerca a<br />

<strong>la</strong> Iglesia y presta oídos. Escucha <strong>la</strong> lectura <strong>de</strong> los mismos profetas, el canto <strong>de</strong> los mismos salmos. La<br />

sinfonía, <strong>la</strong>s voces y el coro que se fund<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> unidad, les <strong>de</strong>jan conmovidos. Agustín le interpe<strong>la</strong>:<br />

"Voces, coro, fiesta, celebración y eucaristía te conmuev<strong>en</strong>. Nadie te excluye, pues. ¿Por qué rehúsas<br />

<strong>en</strong>trar?".<br />

Los hermanos <strong>en</strong>emigos<br />

En una elevación oratoria, Agustín <strong>de</strong>scribe <strong>la</strong> sinfonía cristiana que reúne <strong>en</strong> una misma fe,<br />

alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> un solo sacrificio eucarístico, a los pueblos <strong>de</strong> <strong>la</strong> dispersión <strong>en</strong> <strong>la</strong> Iglesia. En Hipona, <strong>la</strong><br />

realidad es más discordante. Dos años <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> confer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 411, que <strong>de</strong>bía poner fin al cisma,<br />

exist<strong>en</strong> todavía <strong>en</strong> <strong>la</strong> ciudad "dos obispos y dos altares".<br />

La división <strong>en</strong>tre el partido <strong>de</strong> Donato y los católicos es el drama <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia <strong>de</strong> África, el drama<br />

cotidiano <strong><strong>de</strong>l</strong> obispo y <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad. Al llegar Agustín, más <strong>de</strong> <strong>la</strong> mitad <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción cristiana había<br />

pasado al donatismo. Los católicos minoritarios, son agobiados y <strong>de</strong><strong>san</strong>imados. La reunión <strong>de</strong> los<br />

cristianos y el fin <strong>de</strong> <strong>la</strong> división atorm<strong>en</strong>ta el espíritu <strong>de</strong> Agustín, a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> su episcopado. Se trata <strong>de</strong><br />

<strong>san</strong>ar el mal <strong>africa</strong>no: gestiones, prédicas', confer<strong>en</strong>cias públicas y privadas, concilios episcopales, cartas<br />

u obras, interv<strong>en</strong>ciones <strong><strong>de</strong>l</strong> po<strong>de</strong>r, todo se puso <strong>en</strong> movimi<strong>en</strong>to para rem<strong>en</strong>dar <strong>la</strong> túnica <strong>de</strong>sgarrada por el<br />

cisma.<br />

Entre ambas comunida<strong>de</strong>s <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones no sólo estaban t<strong>en</strong>sas sino francam<strong>en</strong>te ma<strong>la</strong>s. El obispo<br />

Faustino había prohibido que los pana<strong>de</strong>ros hicieran pan para los católicos. Un pana<strong>de</strong>ro inquilino <strong>de</strong> un<br />

diácono católico había rehusado poner <strong>en</strong> el horno <strong>la</strong> pasta preparada por el propietario. Cuando se<br />

conoce <strong>la</strong> importancia <strong><strong>de</strong>l</strong> horno <strong>en</strong> <strong>la</strong> ciudad mediterránea, semejantes incid<strong>en</strong>tes hacían <strong>la</strong> <strong>vida</strong><br />

imposible.<br />

Macrobio, obispo <strong>de</strong> Hipona <strong>en</strong> <strong>la</strong> época <strong>de</strong> Agustín, había rebautizado a un subdiácono católico<br />

pasado al donatismo. Su colega católico le mandó por intermedio <strong>de</strong> dos ciudadanos importantes una<br />

carta <strong>de</strong> protesta. Fueron mal acogidos. Agustín narra el incid<strong>en</strong>te <strong>en</strong> uno <strong>de</strong> sus sermones:<br />

"¿Quiénes son uste<strong>de</strong>s?, preguntó Macrobio.<br />

-Somos cristianos.<br />

87


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

-No. Uste<strong>de</strong>s son espías.<br />

-Somos católicos".<br />

Y <strong>en</strong> ese mismo mom<strong>en</strong>to, les quisieron dar un mal trato.<br />

En el área rural <strong>de</strong> <strong>la</strong> diócesis, <strong>la</strong> situación estaba más <strong>de</strong>sesperada todavía. Toda <strong>la</strong> al<strong>de</strong>a <strong>de</strong> Fusa<strong>la</strong><br />

era donatista, así como el pueblo <strong>de</strong> Tiave. Los ricos propietarios daban el ejemplo, seguidos por los<br />

colonos.<br />

La división se expresaba <strong>en</strong> celebraciones parale<strong>la</strong>s, rivales y a veces hostiles. Ambas basílicas <strong>en</strong><br />

Hipona estaban tan cerca <strong>la</strong> una <strong>de</strong> <strong>la</strong> otra, que era fácil <strong>en</strong> una misma hora oír los cantos y <strong>la</strong>s oraciones<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> iglesia vecina. El obispo católico <strong>de</strong>bía levantar <strong>la</strong> voz para tapar aquel<strong>la</strong> bul<strong>la</strong> sagrada. En <strong>la</strong>s<br />

fiestas <strong>de</strong> los mártires, <strong>la</strong>s celebraciones donatistas se terminaban <strong>en</strong> bacanales.<br />

Por un sí o un no, por recibir una observación o una v<strong>en</strong>taja, los fieles cambiaban <strong>de</strong> iglesia, "como<br />

<strong>la</strong> paja que el vi<strong>en</strong>to lleva <strong>de</strong> <strong>la</strong> era y tira <strong>en</strong> matorrales, atrapada <strong>en</strong> <strong>la</strong>s espinas. Otra ráfaga <strong>de</strong> vi<strong>en</strong>to <strong>la</strong><br />

vuelve a traer a <strong>la</strong> era". ¿Ocurre que Agustín increpe a algún mequetrefe que golpea a su madre<br />

am<strong>en</strong>azando con matar<strong>la</strong>? En seguida, el jov<strong>en</strong> malcriado pasa a los disid<strong>en</strong>tes, felices <strong>de</strong> acogerle. El<br />

obispo lo <strong>de</strong>scribe <strong>en</strong> el <strong>san</strong>tuario cerca <strong>de</strong> <strong>la</strong>s barandil<strong>la</strong>s, <strong>en</strong> vestido b<strong>la</strong>nco, "bramando contra una madre<br />

cuya <strong>san</strong>gre quería <strong>de</strong>rramar". El obispo <strong>de</strong> Hipona prohibió que un subdiácono <strong><strong>de</strong>l</strong> pueblo <strong>de</strong> Espano<br />

<strong>en</strong>trara a un monasterio <strong>de</strong> mujeres. Este, irritado, se hizo bautizar por los donatistas. Acabó extraviando a<br />

dos religiosas que vivían <strong>en</strong> el mismo lugar. El trío se unió a los circunceliones que vagabun<strong>de</strong>aban <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

región; se <strong>en</strong>tregaron a orgías, practicando juntos el amor libre.<br />

El corazón humano se ríe <strong>de</strong> los cismas, y los matrimonios <strong>en</strong>tre católicos y donatistas eran<br />

numerosos. El obispo hab<strong>la</strong> a m<strong>en</strong>udo <strong>de</strong> esa anomalía que le escandaliza:<br />

Hombre y mujer están <strong>de</strong> acuerdo cuando sal<strong>en</strong> <strong>de</strong> su cama; ya no lo están, cuando se van a <strong>la</strong><br />

iglesia. Sus cuerpos se estrechan, jurándose fi<strong><strong>de</strong>l</strong>idad <strong>en</strong> Cristo; <strong>de</strong>sgarran el cuerpo <strong>de</strong> Cristo por <strong>la</strong><br />

difer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> su confesión. Viv<strong>en</strong> bajo el mismo techo, com<strong>en</strong> juntos y no pued<strong>en</strong> acercarse a <strong>la</strong> mesa <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

Señor.<br />

Los hijos nacidos <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma unión, vivi<strong>en</strong>do <strong>en</strong> una misma casa, van <strong>en</strong> día domingo a basílicas<br />

difer<strong>en</strong>tes a m<strong>en</strong>udo hostiles, porque no ti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> misma casa <strong>de</strong> Dios. El obispo <strong>de</strong> Hipona sabe muy bi<strong>en</strong><br />

que el público <strong>de</strong> su catedral está mezc<strong>la</strong>do. Los donatistas lo escuchan por curiosidad o para informar<br />

sobre lo que dice el adversario.<br />

El dualismo <strong>de</strong> bu<strong>en</strong>os y malos que atorm<strong>en</strong>ta a los donatistas, hace que Agustín recuer<strong>de</strong> el<br />

maniqueísmo que le había seducido <strong>en</strong> su juv<strong>en</strong>tud; le provocaba <strong>en</strong> su propio terr<strong>en</strong>o: <strong>la</strong>s dos ciuda<strong>de</strong>s,<br />

los dos amores. Eran <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>ncas mismas <strong>de</strong> su dialéctica. Incluso <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> sus extravíos, no podía<br />

recusar <strong>la</strong> inextricable mezc<strong>la</strong> <strong>de</strong> bu<strong>en</strong>os y malos, <strong>la</strong> mezc<strong>la</strong> <strong>de</strong> los mismos cristianos <strong>en</strong> <strong>la</strong> red <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Iglesia, pero no se permitió juzgar a los <strong>de</strong>más. Lo que Agustín rechaza y no acepta <strong>de</strong> los donatistas, es<br />

que se sustra<strong>en</strong> al juicio <strong>de</strong> Dios; <strong>en</strong> su precipitación no sólo anticipan <strong>la</strong> hora <strong>de</strong> los p<strong>la</strong>zos, sino que<br />

ol<strong>vida</strong>n que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran juzgados y no s<strong>en</strong>tados <strong>en</strong> el asi<strong>en</strong>to <strong><strong>de</strong>l</strong> juez. Si <strong>la</strong> dialéctica <strong>de</strong> Agustín le<br />

llevaba a seguir el pesimismo y <strong>la</strong> severidad <strong>de</strong> un Tertuliano, éste con cierto sadismo am<strong>en</strong>azaba con el<br />

último juicio. En ningún mom<strong>en</strong>to. Agustín si<strong>en</strong>te el mismo p<strong>la</strong>cer mal<strong>san</strong>o. La humildad es <strong>la</strong> que salva<br />

al obispo <strong>de</strong> Hipona y le hace s<strong>en</strong>tir temor. Se sabe parte <strong><strong>de</strong>l</strong> problema y por eso no se parece a aquellos<br />

predicadores que, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un sermón <strong>en</strong> que <strong>en</strong>rojece el infierno, terminan tranqui<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te su jornada<br />

con el párroco, jugando a los naipes.<br />

"El pueblo <strong>de</strong> Hipona a qui<strong>en</strong> Dios me ha dado como servidor"<br />

Los católicos <strong>de</strong> Hipona compon<strong>en</strong> una comunidad don<strong>de</strong> se mezc<strong>la</strong>n ricos y pobres, gran<strong>de</strong>s<br />

propietarios y esc<strong>la</strong>vos. Como <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>vida</strong> pública, <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te humil<strong>de</strong> es mayoría. Ti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> vivacidad <strong>de</strong> los<br />

napolitanos. En <strong>la</strong> iglesia, <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>d<strong>en</strong> rápidam<strong>en</strong>te, gozan con los juegos <strong>de</strong> pa<strong>la</strong>bras, reaccionan y<br />

ap<strong>la</strong>ud<strong>en</strong>, se acu<strong>san</strong> y gesticu<strong>la</strong>n.<br />

Gran cantidad <strong>de</strong> feligreses son analfabetos. No sab<strong>en</strong> leer ni escribir. En los días <strong>de</strong> tribunal, los<br />

litigantes analfabetos se cont<strong>en</strong>tan con hacer una cruz. Con cierto tono humorístico, Agustín dice a ese<br />

público que mira un libro sin saber leer y no ve más que garabatos in<strong>de</strong>scifrables por ellos: "Yo soy su<br />

có<strong>de</strong>x, yo soy su libro". A pesar <strong>de</strong> ser <strong>la</strong> segunda ciudad <strong>de</strong> África, Hipona no ti<strong>en</strong>e escue<strong>la</strong>. Sólo los<br />

ricos pued<strong>en</strong> mandar a sus hijos a ciuda<strong>de</strong>s vecinas. Esta aus<strong>en</strong>cia prueba el poco interés por <strong>la</strong><br />

<strong>en</strong>señanza. La oferta <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>manda. Agustín narra cómo no pudo <strong>en</strong>contrar <strong>en</strong> toda <strong>la</strong> ciudad un<br />

88


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

ejemp<strong>la</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong>s obras <strong>de</strong> Cicerón. El refinami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> mosaicos y estatuas es el privilegio <strong>de</strong> una ínfima<br />

minoría o simple mimetismo <strong>de</strong> adv<strong>en</strong>edizos incultos.<br />

La masa <strong>de</strong> habitantes vive con poco, pero disfruta <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>vida</strong>. Trabajan para lo indisp<strong>en</strong>sable y<br />

luego se <strong>en</strong>tregan al "farni<strong>en</strong>te", <strong>en</strong> <strong>la</strong> dulzura <strong><strong>de</strong>l</strong> clima. "La <strong>vida</strong> es tan dulce y <strong>la</strong> luz tan bel<strong>la</strong>...", <strong>de</strong>cían<br />

los paganos al mártir Pionioso. Lo mismo p<strong>en</strong>saban los <strong>africa</strong>nos. Des<strong>de</strong> el amanecer, los hombres están<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong>s calles, <strong>en</strong> los muelles, lugar <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> y <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro con los camaradas. Al caer <strong>la</strong><br />

noche, <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción se amontona <strong>en</strong> "tugurios muchas veces ahumados" viv<strong>en</strong> unos sobre otros, se<br />

atisban, se ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong>vidia, chismorrean y murmuran. Los niños se pelean y se golpean. Cada madre<br />

<strong>de</strong>fi<strong>en</strong><strong>de</strong> su prog<strong>en</strong>itura. ¿Cómo escapar <strong>de</strong> <strong>la</strong> observación <strong><strong>de</strong>l</strong> vecino? ¿Cómo ser cristiano y vivir lo que<br />

dice el Monseñor? ¡Qué se instale ahí, a ver! Con su temperam<strong>en</strong>to hirvi<strong>en</strong>te, pronto a <strong>la</strong> cólera y a <strong>la</strong><br />

emoción, inconstante y versátil, con el gusto por el lío, el <strong>africa</strong>no <strong>de</strong> Hipona es aficionado a pleitos y<br />

fastos. Sólo el vino ilumina <strong>la</strong> grisal<strong>la</strong> <strong>de</strong> los días, y aún <strong>de</strong> los domingos.<br />

Lo que sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong> al obispo, es <strong>la</strong> extrema fragilidad <strong>de</strong> hombres sin armaduras, a merced <strong>de</strong> los<br />

<strong>de</strong>más, más cor<strong>de</strong>ros seguidores que grey <strong>de</strong> Dios.<br />

El pueblo <strong>de</strong> Hipona a cuyo servicio me <strong>de</strong>dicó el Señor, es tan débil <strong>en</strong> su mayoría y casi <strong>en</strong> su<br />

totalidad, que bajo <strong>la</strong> influ<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> más leve tribu<strong>la</strong>ción, pue<strong>de</strong> peligrar gravem<strong>en</strong>te. Ahora le oprime<br />

un contratiempo tan grave que, aunque no fuese él tan débil, ap<strong>en</strong>as podría tolerarlo <strong>en</strong> una supuesta<br />

robustez espiritual.<br />

Movilidad, inconstancia, aus<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> discernimi<strong>en</strong>to y s<strong>en</strong>tido crítico, así son <strong>la</strong>s g<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> Hipona<br />

que sigu<strong>en</strong> ciegam<strong>en</strong>te a su obispo, como otros sigu<strong>en</strong> a Petiliano, el donatista. En vez <strong>de</strong> alegrarse por<br />

ello, el obispo quisiera una opción mejor motivada:<br />

No vivimos inquietos, pues seguimos a nuestro obispo, dic<strong>en</strong> ellos. Mal raciocinio, respon<strong>de</strong><br />

Agustín, ya que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran obispos <strong>en</strong>tre los heréticos. Los que se echan <strong>en</strong> <strong>la</strong> boca <strong><strong>de</strong>l</strong> lobo, serán<br />

<strong>de</strong>vorados. Los malos pastores los <strong>de</strong>vorarán. La oveja vivi<strong>en</strong>te es <strong>la</strong> que se <strong>de</strong>be buscar. ¿De qué sirve<br />

po<strong>de</strong>r volver con un cadáver?<br />

Esta fragilidad es capaz <strong>de</strong> <strong>la</strong>s reacciones más imprevisibles, que van <strong>de</strong> <strong>la</strong> cólera a <strong>la</strong> v<strong>en</strong><strong>de</strong>tta. Los<br />

fieles <strong>de</strong> Agustín son los mismos que lincharon al oficial único. "En estas circunstancias, seña<strong>la</strong> el obispo,<br />

ningún ser humano pue<strong>de</strong> salir a <strong>la</strong> calle, ni siquiera yo". En otras ocasiones, este pueblo tan espontáneo y<br />

extrovertido parece imp<strong>en</strong>etrable y opaca <strong>la</strong> vista <strong><strong>de</strong>l</strong> obispo. Es un misterio que se le escapa. El que<br />

escudriñó <strong>la</strong>s profundida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> su ser, se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>de</strong>sarmado ante el público que le ro<strong>de</strong>a pero se<br />

sustrae. "Un abismo atrae a otro", se cont<strong>en</strong>ta con repetir con el salmista...<br />

El obispo jamás ce<strong>de</strong> a <strong>la</strong> t<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> <strong>la</strong> r<strong>en</strong>uncia o el <strong>de</strong>scuido. "Lo que hizo el pueblo, ya está<br />

hecho. ¿Quién le castigará? -Pues, Dios, respon<strong>de</strong> Agustín". La viol<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>g<strong>en</strong>dra <strong>la</strong> viol<strong>en</strong>cia. Lejos <strong>de</strong><br />

ser una solución, más bi<strong>en</strong> es una p<strong>la</strong>ga. Sin razón, se invocaría <strong>la</strong> mansedumbre <strong>de</strong> Dios: su bondad no es<br />

<strong>de</strong>bilidad sino que pue<strong>de</strong> ser cólera y castigo. El obispo conoce los límites <strong><strong>de</strong>l</strong> discurso más <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dido. La<br />

pres<strong>en</strong>cia cristiana que obra por contaminación y persuasión, le parece mucho más eficaz. En cada<br />

familia, exist<strong>en</strong> cristianos y numéricam<strong>en</strong>te son aún mayoría. ¿Qué esperan para com<strong>en</strong>zar a actuar <strong>en</strong><br />

casa propia, <strong>en</strong> un hijo, un servidor, un vecino, un cli<strong>en</strong>te o un subordinado?<br />

La misma pob<strong>la</strong>ción que asesinó a un oficial odioso, se echa con el mismo ímpetu al<br />

arrep<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to, llora y hace p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>cia. La predicación <strong>de</strong> Agustín produce cambios sorpr<strong>en</strong>d<strong>en</strong>tes; unos<br />

fieles pa<strong>san</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> vicio al heroísmo evangélico. Las numerosas aus<strong>en</strong>cias <strong><strong>de</strong>l</strong> obispo -un tercio <strong><strong>de</strong>l</strong> tiempo<br />

se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> Cartago- provoca abatimi<strong>en</strong>to y consternación <strong>en</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción. No sólo necesita <strong>de</strong> su<br />

pres<strong>en</strong>cia, sino <strong>de</strong> estar segura. Ap<strong>en</strong>as se va a <strong>la</strong> campiña, ya lo están l<strong>la</strong>mando. Si parte para Cartago, ya<br />

hay pánico. Los fieles le escrib<strong>en</strong> y le suplican volver. Y por más que Agustín consuele a su pueblo por<br />

carta y le diga que "Dios jamás se aus<strong>en</strong>ta", él quiere <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> su obispo. "Al volver a mi se<strong>de</strong>,<br />

escribe Agustín, hablé al pueblo gravem<strong>en</strong>te escandalizado por mi aus<strong>en</strong>cia".<br />

Nada <strong>de</strong>scribe mejor al pueblo <strong>de</strong> Hipona que <strong>la</strong> historia <strong>de</strong> Piniano que m<strong>en</strong>ciona una carta <strong>de</strong><br />

Agustín. Aquel jov<strong>en</strong> patricio y su mujer Me<strong>la</strong>nia, una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mayores fortunas <strong>de</strong> Roma, habían pasado<br />

el invierno <strong>en</strong> Tagaste, don<strong>de</strong> poseían inm<strong>en</strong>sas propieda<strong>de</strong>s. En vez <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir "rico como Creso", los<br />

<strong>africa</strong>nos <strong>de</strong>cían: "rico como Piniano". Des<strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> sus hijos, los esposos vivían como hermano y<br />

hermana y liquidaron parte <strong>de</strong> su <strong>en</strong>orme her<strong>en</strong>cia. Como el obispo no pudo irse a Tagaste, Piniano y<br />

Me<strong>la</strong>nia le visitaron <strong>en</strong> Hipona. Los feligreses se dijeron: "Con Agustín, t<strong>en</strong>emos el g<strong>en</strong>io, pero poco<br />

89


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

dinero. Si tuviéramos a Piniano como sacerdote, ya lo t<strong>en</strong>dríamos todo: <strong>la</strong> intelig<strong>en</strong>cia y <strong>la</strong> fortuna". La<br />

i<strong>de</strong>a se hizo cuchicheo y se propagó. En <strong>la</strong> primera asamblea litúrgica, <strong>en</strong> pl<strong>en</strong>a catedral <strong>de</strong> Hipona, justo<br />

antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>spedida <strong>de</strong> los catecúm<strong>en</strong>os, el pueblo se puso a c<strong>la</strong>mar: "Piniano, ¡sacerdote!". El golpe<br />

estaba bi<strong>en</strong> montado. El obispo que conocía bi<strong>en</strong> a sus fieles, versátiles pero testarudos como asnos<br />

<strong>africa</strong>nos, se acercó al pueblo y al ve<strong>de</strong> obstinado, le dijo: "Jamás le ord<strong>en</strong>aré contra su voluntad". La<br />

muchedumbre se quedó <strong>de</strong>sconcertada, pero luego, gritó: "Otro obispo le ord<strong>en</strong>ará". Sobre<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dido: no<br />

Alipio, el obispo <strong>de</strong> Tagaste que se <strong>en</strong>contraba <strong>en</strong> Hipona al <strong>la</strong>do <strong>de</strong> Agustín. El pobre pre<strong>la</strong>do que<br />

parecía ser un peligroso competidor, fue injuriado, por lo que conservó un p<strong>en</strong>oso recuerdo <strong><strong>de</strong>l</strong> lugar. El<br />

primer interesado, Piniano, reaccionó vivam<strong>en</strong>te. Hizo saber al obispo lo sigui<strong>en</strong>te: "Si soy ord<strong>en</strong>ado<br />

contra mi voluntad, <strong>de</strong>jo África <strong>en</strong> seguida. Si me <strong>de</strong>jan tranquilo, me quedaré". Agustín anunció a <strong>la</strong><br />

muchedumbre <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> Piniano. Hubo concertaciones. Luego <strong>en</strong> <strong>la</strong>s primeras fi<strong>la</strong>s, se levantó un<br />

c<strong>la</strong>mor: "Si se hace ord<strong>en</strong>ar sacerdote, ¡que jure sea <strong>en</strong> Hipona!" Piniano aceptó y el obispo lo anunció a<br />

<strong>la</strong> g<strong>en</strong>te. Una salva <strong>de</strong> ap<strong>la</strong>usos. Pero esa muchedumbre, <strong>en</strong> su gran mayoría analfabeta, exigió un<br />

docum<strong>en</strong>to. El interesado buscó una fórmu<strong>la</strong> <strong>de</strong> mediadora, sin cortarse el camino <strong>de</strong> regreso. P<strong>en</strong>saba <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> ev<strong>en</strong>tualidad <strong>de</strong> una razzia <strong>de</strong> los Bárbaros. Me<strong>la</strong>nia añadió: "Y ¡el mal clima, acá! Cál<strong>la</strong>te, le dijo su<br />

esposo, un tanto nervioso". El docum<strong>en</strong>to fue redactado y luego leído por un diácono. Al oír: "salvo <strong>en</strong><br />

caso <strong>de</strong> necesidad", <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te se creyó <strong>en</strong>gañada. Y el tumulto prosiguió. Agustín estaba agotado. Piniano<br />

dio algunos pasos, acompañado por el obispo e hizo promesa solemne, bajo juram<strong>en</strong>to, <strong>de</strong> respetar lo<br />

firmado. "Deo gratias", exc<strong>la</strong>mó el público. Luego: "¡A firmar, ahora!" Ambos obispos <strong>de</strong>bieron firmar.<br />

Agustín no había terminado <strong>de</strong> rubricar el docum<strong>en</strong>to cuando Me<strong>la</strong>nia <strong>en</strong> un movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> hartazgo, le<br />

arrancó el papel. Agustín escribe: "mi firma quedó inconclusa". Piniano permaneció siete años <strong>en</strong><br />

Tagaste, y luego salió para Ori<strong>en</strong>te, antes <strong>de</strong> retornar a Italia, don<strong>de</strong> cumplió con <strong>la</strong> función <strong>de</strong> abad<br />

campesino, <strong>en</strong> medio <strong>de</strong> unos treinta monjes. Murió <strong>en</strong> el cargo, lejos <strong>de</strong> Hipona.<br />

Así era aquel pueblo, con sus limitaciones, pero intere<strong>san</strong>te hasta <strong>la</strong> viol<strong>en</strong>cia, gran señor con<br />

harapos, que t<strong>en</strong>ía sus elegancias.<br />

Un cargo que pesa<br />

El cargo <strong>de</strong> obispo era pesado, porque era difícil <strong>de</strong> hacer cambiar a <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción <strong>de</strong><br />

temperam<strong>en</strong>to viol<strong>en</strong>to, <strong>de</strong>sconfiado y p<strong>en</strong>d<strong>en</strong>ciero. Agustín, como todos los moralistas, recarga <strong>la</strong>s tintas.<br />

Es necesario aceptar que <strong>la</strong> realidad era oscura por sí misma. El obispo toca ince<strong>san</strong>tem<strong>en</strong>te el tema <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

miserias <strong>cotidiana</strong>s: intemperancia, avaricia, infi<strong><strong>de</strong>l</strong>idad, cólera; y también el tema <strong><strong>de</strong>l</strong> perdón <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

injurias, el <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> compartir, <strong>la</strong> caridad que une a los hombres. Las costumbres y maneras <strong>de</strong> vivir no<br />

eran particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te disolutas, por lo m<strong>en</strong>os <strong>en</strong> <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> provincia, pero eran inveteradas, y el<br />

bautismo operaba conversiones mas no mi<strong>la</strong>gros. Agustín compara <strong>la</strong> comunidad con el mar que <strong>la</strong><br />

costea, don<strong>de</strong> los peces como los hombres, se com<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre sí.<br />

Deseas una her<strong>en</strong>cia cuando se muere otro. Codicias una ganancia a costas <strong><strong>de</strong>l</strong> prójimo. ¡Cuántos<br />

aprovechan <strong>de</strong> <strong>la</strong> ruina <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más! ¡Qué opresión mutua! La g<strong>en</strong>te se <strong>de</strong>vora tan pronto como pue<strong>de</strong>. Y<br />

cuando un pez gran<strong>de</strong> se comió un pez pequeño, se hace <strong>de</strong>vorar a su vez por uno <strong>de</strong> mayor tamaño. He<br />

ahí lo que se ve a diario y <strong>de</strong> lo que somos testigos. ¡Qué horror!<br />

No basta con t<strong>en</strong>er a un pastor incomparable. Los pastores más bril<strong>la</strong>ntes no impidieron que el<br />

rebaño <strong>de</strong>jara <strong>de</strong> ba<strong>la</strong>r y raram<strong>en</strong>te lo pudo hacer intelig<strong>en</strong>te a fuerza <strong>de</strong> contaminación. Ci<strong>en</strong> veces <strong>de</strong>be<br />

repetir Agustín <strong>la</strong>s mismas cosas. Y los oy<strong>en</strong>tes, como todos los alumnos <strong><strong>de</strong>l</strong> mundo, pret<strong>en</strong>d<strong>en</strong> no<br />

haberlo escuchado jamás. Después <strong>de</strong> años <strong>de</strong> predicación por el más docto y pedagogo <strong>de</strong> los maestros,<br />

el obispo sigue <strong>en</strong>contrando a sus fieles tan ignorant~s, que no conoc<strong>en</strong> mas que el Evangelio <strong>de</strong> Mateo.<br />

El pueblo es inculto pero también rutinario, acostumbrado a <strong>la</strong>s mismas fiestas y a oír <strong>la</strong>s mismas lecturas<br />

<strong>de</strong> los mismos evangelios. Si se le ocurre a Agustín, durante <strong>la</strong> Semana Santa, modificar <strong>la</strong>s lecturas<br />

bíblicas, se levanta un c<strong>la</strong>mor <strong>de</strong> indignación: ¡Nos cambian <strong>la</strong> religión! Los fieles <strong>de</strong> Hipona no conoc<strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> historia <strong><strong>de</strong>l</strong> bu<strong>en</strong> <strong>la</strong>drón narrada por San Lucas, s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te porque jamás oyeron <strong>la</strong> pasión según ese<br />

evangelista.<br />

Sucedió una historia divertida <strong>en</strong> <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> Oea, <strong>la</strong> actual Trípoli. El obispo que se <strong>la</strong>s daba <strong>de</strong><br />

gran exegeta, había utilizado <strong>la</strong> nueva traducción <strong>de</strong> San Jerónimo para <strong>la</strong> historia <strong>de</strong> Jonás. "El arbusto<br />

90


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

que había crecido durante <strong>la</strong> noche, <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nta <strong>de</strong> <strong>la</strong> ca<strong>la</strong>bacera" era traducido por "hiedra". Los feligreses<br />

reunidos se pusieron a gritar: "falso". Fue un lío g<strong>en</strong>eral. Y el bu<strong>en</strong> obispo tuvo que volver a emba<strong>la</strong>r su<br />

ci<strong>en</strong>cia hebraica, para no per<strong>de</strong>r al pueblo por una p<strong>la</strong>nta <strong>de</strong> ca<strong>la</strong>bacera. En realidad <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía dos<br />

siglos, <strong>en</strong> <strong>la</strong>s pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong>s iglesias, <strong>en</strong> <strong>la</strong>s lámparas y los sarcófagos, los cristianos habían contemp<strong>la</strong>do<br />

al profeta echado <strong>de</strong>snudo, <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> un <strong>en</strong>orme cucurbitáceo con frutos colgantes, sumido <strong>en</strong> un<br />

profundo sueño, con <strong>la</strong>s piernas cruzadas y un brazo alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> <strong>la</strong> cabeza. Era <strong>la</strong> réplica <strong><strong>de</strong>l</strong> Endimión<br />

pagano. ¿A qué v<strong>en</strong>ía pues esa hiedra nueva, cuando <strong>la</strong> cosa ya estaba c<strong>la</strong>ra <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía mucho tiempo?<br />

En Hipona, <strong>la</strong> reflexión es tan limitada como <strong>la</strong> cultura. Un feligrés mediano se <strong>en</strong>contraba<br />

fastidiado por <strong>la</strong>s moscas, que son <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ga <strong>de</strong> los países cálidos. De manera impertin<strong>en</strong>te, afirmaba que<br />

Dios no había podido crear<strong>la</strong>s. El diablo era su autor, ya que no hacían más que irritarlos. Y Agustín<br />

respondía con los mismos términos: "El diablo agarra a los hombres con moscas". Había feligreses más<br />

avisados que poseían y leían <strong>la</strong> Biblia; <strong>la</strong> sabían <strong>en</strong> parte <strong>de</strong> memoria; cantaban los salmos <strong>en</strong> el trabajo.<br />

Ciertas personas t<strong>en</strong>ían aún <strong>la</strong>s obras completas <strong>de</strong> San Cipriano, cuya notoriedad era universalm<strong>en</strong>te<br />

conocida; paganos, judíos y herejes conocían su fiesta.<br />

En Hipona, como <strong>en</strong> Cesarea <strong>de</strong> Capadocia, <strong>en</strong>tre los crey<strong>en</strong>tes, algunos eran perpetuos<br />

catecúm<strong>en</strong>os. Fue el caso <strong>de</strong> Patricio, padre <strong>de</strong> Agustín. No se <strong>de</strong>cid<strong>en</strong> para el compromiso bautismal.<br />

Dic<strong>en</strong>: "Me haré bautizar mañana. ¿Por qué asustamos? ¿Acaso no t<strong>en</strong>emos <strong>la</strong> promesa <strong><strong>de</strong>l</strong> perdón? El<br />

perdón, sí, replica Agustín, pero no el día <strong>de</strong> mañana". Si sobrevi<strong>en</strong>e algún acontecimi<strong>en</strong>to, como una<br />

catástrofe, una epi<strong>de</strong>mia o <strong>la</strong> invasión <strong>de</strong> los bárbaros, los <strong>africa</strong>nos se precipitan para recibir el bautismo.<br />

En Sitifis (<strong>la</strong> actual Setif), un terremoto provocó una cad<strong>en</strong>a <strong>de</strong> bautismos: dos mil personas recibieron el<br />

sacram<strong>en</strong>to. Lo mismo suce<strong>de</strong> <strong>en</strong> Río <strong>de</strong> Janeiro, <strong>en</strong> una parroquia, un día <strong>de</strong> Pascua. Por esa razón, los<br />

clérigos no pued<strong>en</strong> <strong>de</strong>jar una ciudad sitiada, don<strong>de</strong> el pánico pue<strong>de</strong> operar lo que <strong>la</strong> predicación no pue<strong>de</strong><br />

realizar. Se pue<strong>de</strong> dudar <strong>de</strong> <strong>la</strong> calidad <strong>de</strong> semejantes conversiones. Los cristianos indifer<strong>en</strong>tes preferían<br />

seguir con su <strong>vida</strong> <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ceres. Su ambición era recibir el bautismo <strong>en</strong> el lecho <strong>de</strong> muerte. "Del bautisterio<br />

al sarcófago", notó con mucho espíritu Mons. Duchesneo Agustín coloca una etiqueta a esos gozadores:<br />

"Un hombre que vivió, evid<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te, pero cuyo p<strong>la</strong>cer no <strong>en</strong>vejece". El obispo se le acerca y le oye<br />

hab<strong>la</strong>r: "Mírame bi<strong>en</strong>. Soy viejo, pero <strong>de</strong>s<strong>de</strong> mi primera juv<strong>en</strong>tud hasta hoy, siempre me he portado bi<strong>en</strong>.<br />

He <strong>en</strong>terrado a dos jóv<strong>en</strong>es ascetas; mis excesos no impidieron que yo viviera más viejo que otros cuya<br />

<strong>vida</strong> está bi<strong>en</strong> ord<strong>en</strong>ada".<br />

Nada impresiona a esos bandos epicúreos, ni siquiera <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> sus amigos. Se satisfac<strong>en</strong> con<br />

<strong>de</strong>cir: "¡Vaya! Si ayer lo vi paseándose", "hablé con él hace ocho días. Le <strong>de</strong>cía..."<br />

He ahí <strong>la</strong> char<strong>la</strong> que acompaña al muerto al cem<strong>en</strong>terio. Y, al regreso, el sibarita exc<strong>la</strong>ma:<br />

"Comamos y bebamos, que mañana moriremos".<br />

Otros sujetos, bautizados un día <strong>de</strong> gran fervor, <strong>en</strong> lo cotidiano volvían a <strong>la</strong> mediocridad <strong>de</strong> una <strong>vida</strong><br />

<strong>de</strong>slucida, más at<strong>en</strong>tos a los pecados <strong><strong>de</strong>l</strong> vecino que a los propios. En vez <strong>de</strong> corregirse, <strong>de</strong>spellejan al<br />

prójimo. Los más perniciosos se bur<strong>la</strong>n <strong>de</strong> los mejores:' "¡Qué bu<strong>en</strong> apóstol! Subiste al cielo con Elías. Ya<br />

te <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tras colgado <strong>de</strong> los pies <strong>en</strong> el paraíso". Otro te interpe<strong>la</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> calle: Eh, amigo, ¿<strong>de</strong> dón<strong>de</strong><br />

vi<strong>en</strong>es? -De <strong>la</strong> iglesia. -¿No ti<strong>en</strong>es vergü<strong>en</strong>za <strong>de</strong> mezc<strong>la</strong>rte con viudas y ancianas?" El obispo <strong>de</strong> Hipona<br />

sabía muy bi<strong>en</strong>, como escribía a Deogratias, que <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> su g<strong>en</strong>te estaba constituida por mediocres<br />

que el bautismo no había transformado mi<strong>la</strong>grosam<strong>en</strong>te.<br />

El hombre que <strong>en</strong>tra <strong>en</strong> <strong>la</strong> iglesia <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra avaros, ebrios, bribones, jugadores, adúlteros, libertinos,<br />

portadores <strong>de</strong> amule tos, cli<strong>en</strong>tes asiduos <strong>de</strong> brujos y astrólogos: que sepa que <strong>la</strong>s mismas personas que se<br />

apretujan <strong>en</strong> <strong>la</strong>s iglesias con ocasión <strong>de</strong> <strong>la</strong>s solemnida<strong>de</strong>s cristianas, ll<strong>en</strong>an también los teatros <strong>en</strong> días <strong>de</strong><br />

fiestas paganas.<br />

La paz <strong><strong>de</strong>l</strong> imperio romano no había levantado el nivel <strong>de</strong> <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te. La cantidad sustituía a <strong>la</strong> calidad<br />

<strong>de</strong> los <strong>tiempos</strong> <strong>de</strong> persecución. Ya Oríg<strong>en</strong>es se quejaba <strong>de</strong> eso y Cipriano podía invitar todavía a<br />

conversos y p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>tes a unirse a los "<strong>san</strong>tos" <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad. Agustín sabía muy bi<strong>en</strong> que el neófito<br />

podía <strong>en</strong>contrar <strong>en</strong> el recinto <strong>de</strong> <strong>la</strong> iglesia al canal<strong>la</strong> que se había acaparado <strong><strong>de</strong>l</strong> bi<strong>en</strong> aj<strong>en</strong>o, o incluso <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

suyo. El cristiano mediano, poco escrupuloso <strong>en</strong> cuestión <strong>de</strong> fi<strong><strong>de</strong>l</strong>idad o <strong>de</strong> fornicación, se mostraba<br />

severo con los acaparadores <strong>de</strong> tierras, y aún con los borrachos. Para estos últimos, Agustín se s<strong>en</strong>tía<br />

inclinado a <strong>la</strong> tolerancia. Algunos días, el obispo veía que conocidos pecadores se acercaban a <strong>la</strong><br />

comunión. Otros feligreses, sin ser pecadores inveterados, permanecían arraigados a costumbres paganas,<br />

91


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

comportami<strong>en</strong>to e i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad terrestre, a tal punto que <strong>en</strong> su <strong>vida</strong>, <strong>la</strong> fe con eclipses quedaba<br />

marginal. Lo que más escandalizaba a los fieles, no era tanto <strong>la</strong> <strong>de</strong>sigualdad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s situaciones sociales<br />

cuanto <strong>la</strong> prosperidad ap<strong>la</strong>stante <strong>de</strong> los incrédulos como <strong>de</strong> los pecadores notorios, como otrora <strong>en</strong>tre los<br />

pobres <strong>de</strong> Yavé. Por más que el obispo les anunciara castigos futuros, el hombre humil<strong>de</strong> no veía sino <strong>la</strong><br />

fortuna <strong><strong>de</strong>l</strong> mom<strong>en</strong>to.<br />

L<strong>en</strong>titud, torpeza y fracasos <strong>de</strong><strong>san</strong>imaban al obispo <strong>en</strong> ciertos mom<strong>en</strong>tos, a tal punto que s<strong>en</strong>tía <strong>la</strong><br />

t<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> huir. Los incrédulos servían a los propósitos <strong><strong>de</strong>l</strong> diablo. Hacían vaci<strong>la</strong>r a los bu<strong>en</strong>os<br />

cristianos con sus argum<strong>en</strong>tos prosaicos: "¿Por qué vivir así? ¿Acaso eres cristiano solo? Haz como todo<br />

el mundo. ¿Por qué no vas a espectáculos como los <strong>de</strong>más? ¿Por qué no consultas a agoreros y<br />

astrólogos?" En ciertos mom<strong>en</strong>tos, el obispo no escon<strong>de</strong> su <strong>de</strong>sali<strong>en</strong>to:<br />

A lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> los años, ¿<strong>de</strong> qué nos sirve el haber bautizado a tantos hombres, si ninguno guarda <strong>la</strong>s<br />

promesas <strong>de</strong> castidad que ha hecho? ¡Lejos <strong>de</strong> mí <strong>de</strong> creerlo! Mas valdría que no fuese obispo, si tal fuere<br />

el caso. Quiero p<strong>en</strong>sar lo contrario. Una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tristezas <strong>de</strong> mi función, es recibir <strong>la</strong> confid<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> tantos<br />

adulterios y no saber nada <strong>de</strong> todos aquellos que viv<strong>en</strong> fieles. Lo que me sería gozo, permanece<br />

escondido, y lo que me es tristeza, se exti<strong>en</strong><strong>de</strong> con toda c<strong>la</strong>ridad.<br />

Otras veces, el pastor se si<strong>en</strong>te <strong>de</strong>sori<strong>en</strong>tado; no sabe si <strong>de</strong>be castigar o armarse <strong>de</strong> paci<strong>en</strong>cia. Confía<br />

su angustia al obispo <strong>de</strong> No<strong>la</strong>, Paulino, <strong>en</strong> una conmovedora carta:<br />

¿Qué es lo que cada uno tolera y qué es lo que no admite? Temo que el castigado no sólo no reporte<br />

v<strong>en</strong>taja, sino que se le provoque al <strong>de</strong>smayo. ¡Cuán obscuro y misterioso es todo eso! ¡Qué espanto me<br />

causa todo esto, oh mi Paulino, <strong>san</strong>to hombre <strong>de</strong> Dios!<br />

Cierto día, analiza su situación <strong>en</strong> un sermón: "Un hombre busca corregir a los que le son confiados.<br />

Toda su habilidad fracasa, toda su vigi<strong>la</strong>ncia también. La corrección se reve<strong>la</strong> imposible. Le queda sólo<br />

soportar. Y aquel<strong>la</strong> persona incorregible es tuya, y pert<strong>en</strong>ece a <strong>la</strong> comunión <strong>de</strong> los <strong>san</strong>tos". Agustín t<strong>en</strong>ía<br />

54 años cuando hizo esta confesión. Tuvo que quedarse <strong>en</strong> su puesto y soportar durante 22 años más. El<br />

obispo es <strong>de</strong>masiado lúcido para no ver los fracasos, <strong>de</strong>masiado g<strong>en</strong>eroso para no piafar <strong>de</strong> impaci<strong>en</strong>cia,<br />

ante <strong>la</strong>s l<strong>en</strong>titu<strong>de</strong>s y <strong>la</strong>s recaídas. Si por una parte su intelig<strong>en</strong>cia podía llevarle al orgullo, por otra parte <strong>la</strong><br />

visión <strong>de</strong> su grey le obligaba a <strong>la</strong> humildad.<br />

La monotonía <strong>de</strong> los días y <strong>la</strong> mediocridad <strong>de</strong> los hombres eran a veces rotas por <strong>la</strong> conversión <strong>de</strong><br />

algún personaje notorio: un pez gordo acababa <strong>de</strong> <strong>en</strong>redarse <strong>en</strong> <strong>la</strong> red; un brujo, un matemático, o sea, un<br />

astrólogo. ¡Cuántos cristianos habían comprado caro sus m<strong>en</strong>tiras!, observa Agustín. Era el<br />

acontecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> primera p<strong>la</strong>na <strong>en</strong> <strong>la</strong> ciudad. El obispo insistía para que <strong>la</strong> comunidad que antes lo había<br />

consultado, lo acogiera ahora y le permitiera vivir una nueva <strong>vida</strong>. Que todos abrieran los ojos..., pero los<br />

ojos bu<strong>en</strong>os.<br />

Un día, celebraban el aniversario <strong>de</strong> ord<strong>en</strong>ación <strong><strong>de</strong>l</strong> obispo. Toda <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción participaba. Le<br />

ap<strong>la</strong>udían, at<strong>en</strong>tos y bulliciosos. ¡Qué embriaguez para el obispo! Lo sabía y lo admite:<br />

¡Qué arriesgado el prestar at<strong>en</strong>ción a su loa y ol<strong>vida</strong>rme <strong>de</strong> su manera <strong>de</strong> vivir! Aquel que me mira<br />

cuando hablo y pi<strong>en</strong>so, sabe que t<strong>en</strong>go m<strong>en</strong>os satisfacción al oír <strong>la</strong>s felicitaciones <strong>de</strong> mi pueblo que pueda<br />

s<strong>en</strong>tir angustias y torm<strong>en</strong>tos al p<strong>en</strong>sar <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>vida</strong> que llevan los que me a<strong>la</strong>ban. No quiero ser a<strong>la</strong>bado por<br />

g<strong>en</strong>te que vive mal. Odio y <strong>de</strong>testo esto. Es para mí un sufrimi<strong>en</strong>to y no una alegría. La felicitación <strong>de</strong> los<br />

que viv<strong>en</strong>, m<strong>en</strong>tiría si dijera que <strong>la</strong> rechazo. Pero, al recibir<strong>la</strong>, es posible que sacrifique <strong>la</strong> firmeza a <strong>la</strong><br />

vanagloria. La rechazo para no sacrificar a <strong>la</strong> fatuidad. La acepto para permitir que mis oy<strong>en</strong>tes expres<strong>en</strong><br />

su gratitud.<br />

Agustín traducía el nombre <strong>de</strong> obispo con el vocablo <strong>de</strong> vigía, como el c<strong>en</strong>tine<strong>la</strong> <strong>en</strong> un barco con<br />

movimi<strong>en</strong>to l<strong>en</strong>to e in<strong>de</strong>ciso; sabía que su tarea jamás cesaba, con am<strong>en</strong>azas y peligros, d<strong>en</strong>tro y fuera.<br />

Recordaba <strong>la</strong> imag<strong>en</strong> dada por un obispo donatista: <strong>la</strong> Iglesia es como el arca <strong>de</strong> Noé bi<strong>en</strong> alquitranada <strong>en</strong><br />

su interior para impedir que <strong>la</strong>s aguas <strong><strong>de</strong>l</strong> bautismo salgan, pero también <strong>en</strong> <strong>la</strong> parte exterior, para que <strong>la</strong>s<br />

aguas contaminadas no p<strong>en</strong>etr<strong>en</strong>.<br />

Agustín vivía <strong>la</strong> realidad <strong>de</strong> ambas ciuda<strong>de</strong>s, <strong>la</strong> mezc<strong>la</strong> <strong>de</strong> bu<strong>en</strong>os y malos, todos los días <strong>de</strong> su <strong>vida</strong>,<br />

no sólo por <strong>la</strong> división exist<strong>en</strong>te <strong>en</strong>tre donatistas y católicos, sino también d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> su propia comunidad.<br />

Por más que él predicara y podara, corrigiera y am<strong>en</strong>azara, <strong>en</strong> ciertos mom<strong>en</strong>tos <strong>la</strong> comunidad le parecía<br />

<strong>de</strong> plomo. "Me dirán que repito siempre <strong>la</strong> misma cosa. ¿Qué <strong>de</strong>bo hacer yo cuando uste<strong>de</strong>s me acu<strong>san</strong> <strong>de</strong><br />

92


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

chochear? Cambi<strong>en</strong> uste<strong>de</strong>s, se los suplico, cambi<strong>en</strong>, pues. Si no se preocupan por uste<strong>de</strong>s, por lo m<strong>en</strong>os<br />

t<strong>en</strong>gan piedad <strong>de</strong> mí".<br />

Lejos <strong>de</strong> ais<strong>la</strong>rse, <strong>de</strong> erigirse <strong>en</strong> juez, el pastor se une a <strong>la</strong> masa, haci<strong>en</strong>do cuerpo con los mismos<br />

pecadores. La discriminación <strong>de</strong> los donatistas hiere a Agustín <strong>en</strong> lo más íntimo <strong>de</strong> su fe, porque el<strong>la</strong><br />

rechaza ahí don<strong>de</strong> el evangelio l<strong>la</strong>ma, y hace justicia cuando <strong>de</strong>be haber misericordia' y perdón.<br />

El hombre que no llegas a <strong>en</strong><strong>de</strong>rezar, sigue pert<strong>en</strong>eciéndote; es parte tuya, sea porque es hombre, tu<br />

hermano, sea a m<strong>en</strong>udo porque es un miembro <strong>de</strong> tu iglesia, <strong>en</strong> <strong>la</strong> cual se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra contigo. ¿Qué hacer<br />

<strong>en</strong>tonces? Ante todos estos escándalos, hermanos míos, no existe sino un solo remedio: no pi<strong>en</strong>ses mal <strong>de</strong><br />

tu hermano. Esfuérzate humil<strong>de</strong>m<strong>en</strong>te <strong>de</strong> ser lo que quisieras fuera, y no p<strong>en</strong>sarás más qué es lo que tú no<br />

eres.<br />

Una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s formas más acriso<strong>la</strong>da <strong>de</strong> probar el amor, es <strong>la</strong> paci<strong>en</strong>cia cuya raíz significa esperar y<br />

sufrir. Los consejos dados a Deogratias reflejan una experi<strong>en</strong>cia pastoral profunda. La paci<strong>en</strong>cia <strong><strong>de</strong>l</strong> cielo<br />

permite que los pecadores se conviertan a una <strong>vida</strong> fervi<strong>en</strong>te. Enseña tanto a los pastores como a los fieles<br />

a usar <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma virtud para con los cristianos <strong>de</strong>scarriados, <strong>de</strong> manera que se les ame sin jamás<br />

<strong>de</strong>sesperar.<br />

Por una comp<strong>en</strong>sación espiritual, "los cristianos fervi<strong>en</strong>tes, célibes y monjas, comp<strong>en</strong><strong>san</strong> <strong>la</strong> pesa<strong>de</strong>z<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> masa, <strong>la</strong> turba. En vez <strong>de</strong> <strong>de</strong>jarse llevar por <strong>la</strong> élite, <strong>la</strong> masa se cont<strong>en</strong>ta a m<strong>en</strong>udo con <strong>la</strong> <strong>san</strong>tidad<br />

por procurador o por <strong>san</strong>tos interpuestos. El pueblo se satisface con poner a <strong>la</strong>s monjas aparte, <strong>de</strong>trás <strong>de</strong><br />

los canceles <strong>de</strong> mármol b<strong>la</strong>nco, una especie <strong>de</strong> relicario para <strong>la</strong> admiración popu<strong>la</strong>r. La comunidad cultiva<br />

este heroísmo vivi<strong>en</strong>te con el mismo fervor con que se precipita sobre <strong>la</strong>s reliquias. La t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia a dar<br />

crédito por <strong>la</strong> <strong>san</strong>tidad a un cuerpo selecto <strong>de</strong> ascetas y monjas, llevaba a <strong>la</strong> masa a ser más pasiva<br />

todavía, con el riesgo <strong>de</strong> ser un peso gran<strong>de</strong> sobre los pañoles <strong>de</strong> <strong>la</strong> barca, hasta impedir que avance.<br />

Favorecía <strong>la</strong> mediocridad, <strong>de</strong><strong>san</strong>imaba a los que se formaban una imag<strong>en</strong> más resp<strong>la</strong>n<strong>de</strong>ci<strong>en</strong>te y más<br />

exig<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>la</strong> iglesia. Aquellos cristianos mediocres se cont<strong>en</strong>taban con contemp<strong>la</strong>r el ejemplo <strong>de</strong> los<br />

ricos y po<strong>de</strong>rosos que r<strong>en</strong>uncian a su rango y fortuna para vivir una <strong>vida</strong> evangélica. La admiración<br />

raram<strong>en</strong>te cambia el comportami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los mediocres: el fervor les parece bu<strong>en</strong>o para los <strong>de</strong>más. De<br />

Piniano, contaban que sacaba un provecho más material que espiritual.<br />

Aun <strong>en</strong> Hipona, había un grupo <strong>de</strong> fieles fervi<strong>en</strong>tes, asiduos sobre todo al oficio <strong>de</strong> <strong>la</strong> mañana <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

sábado, mom<strong>en</strong>to <strong>en</strong> que el obispo sabía que no t<strong>en</strong>ía el tiempo medido. Ese público restringido era ávido<br />

<strong>de</strong> sólido alim<strong>en</strong>to. El obispo proporciona a <strong>la</strong>s chicharras <strong>africa</strong>nas el ejemplo <strong>de</strong> los cristianos piadosos<br />

para estimu<strong>la</strong>das; les compara a <strong>la</strong>s hormigas.<br />

Fíjate bi<strong>en</strong> <strong>en</strong> esta hormiga <strong>de</strong> Dios. Cada día se levanta temprano. Corre a <strong>la</strong> iglesia, reza, escucha<br />

<strong>la</strong> lectura, participa <strong><strong>de</strong>l</strong> canto, <strong>de</strong> los himnos; luego se va y rumia lo que oyó. Como <strong>la</strong>s hormigas, esas<br />

personas hac<strong>en</strong> constantem<strong>en</strong>te el mismo trayecto, a fin <strong>de</strong> acumu<strong>la</strong>r reservas para el invierno.<br />

La correspond<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Agustín nos hace conocer algunas figuras <strong>de</strong> cristianos, casados y ricos, que<br />

llevaban <strong>en</strong> el mundo una <strong>vida</strong> evangélica. Así el médico <strong>de</strong> Cartago, G<strong>en</strong>adio, una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s glorias <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

facultad, compartía con los pobres lo que le daba su trabajo. Agustín había <strong>en</strong>contrado <strong>en</strong> Milán a un alto<br />

funcionario, <strong>de</strong> nombre Ponticiano. Muchas veces, lo había <strong>en</strong>contrado postrado <strong>en</strong> el suelo <strong>en</strong> una <strong>la</strong>rga<br />

oración. El jefe <strong><strong>de</strong>l</strong> gabinete <strong><strong>de</strong>l</strong> emperador, Marcelino, hombre <strong>de</strong> gran cultura, era experto <strong>en</strong> Escritura<br />

Santa. Bajo <strong>la</strong> clámi<strong>de</strong> y <strong>la</strong>s espue<strong>la</strong>s, era padre <strong>de</strong> familia ejemp<strong>la</strong>r y <strong>san</strong>to a <strong>la</strong> vez. El es qui<strong>en</strong> presidió<br />

<strong>la</strong> confer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 411 <strong>en</strong> Cartago. El mismo Bonifacio, comandante <strong><strong>de</strong>l</strong> ejército <strong>africa</strong>no, confió a Agustín<br />

y a Alipio su <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> hacerse monje, cuando falleció su mujer. Acabó con volver a <strong>la</strong> av<strong>en</strong>tura,<br />

casándose con una arpiana. Agustín se lo reprochó, como acostumbraba hacer con su pueblo, <strong>en</strong> una carta<br />

que se conservó.<br />

El obispo <strong>de</strong> Hipona y los <strong>de</strong>más obispos <strong>de</strong> África conocían cantidad <strong>de</strong> conversiones <strong>de</strong> hombres<br />

y mujeres que, con todo el temperam<strong>en</strong>to <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>africa</strong>no, pasaban <strong><strong>de</strong>l</strong> libertinaje a <strong>la</strong> ascesis, <strong>de</strong> <strong>la</strong> facilidad<br />

a <strong>la</strong> exig<strong>en</strong>cia; hombres que hasta hacía poco <strong>de</strong>spojaban a los <strong>de</strong>más, se <strong>de</strong>sposeían a sí mismos <strong>en</strong> favor<br />

<strong>de</strong> los pobres, observa Agustín. Por su parte, <strong>la</strong> gracia operaba mi<strong>la</strong>gros que no hacían correr a <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te<br />

pero sí cambiaban maravillosam<strong>en</strong>te <strong>la</strong>s exist<strong>en</strong>cias.<br />

93


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

Monjes y monjas<br />

La élite estaba constituida por hombres y mujeres que vivían <strong>la</strong> <strong>vida</strong> evangélica <strong>en</strong> <strong>la</strong> pobreza y <strong>la</strong><br />

contin<strong>en</strong>cia. La <strong>vida</strong> monástica <strong>en</strong> Occid<strong>en</strong>te tuvo un papel prepon<strong>de</strong>rante <strong>en</strong> <strong>la</strong> expansión <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

cristianismo, durante los siglos IV y V. Si <strong>la</strong> influ<strong>en</strong>cia y <strong>la</strong> inspiración ori<strong>en</strong>tales son innegables, África,<br />

como Gau<strong>la</strong> e Italia, buscó su estilo propio, excluy<strong>en</strong>do extravagancias y exc<strong>en</strong>tricida<strong>de</strong>s, dando<br />

prefer<strong>en</strong>cia a <strong>la</strong> <strong>vida</strong> comunitaria.<br />

La <strong>vida</strong> monástica asedió <strong>la</strong> m<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Agustín, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> su conversión. Vino a Hipona<br />

para fundar un monasterio, cuando <strong>la</strong> muchedumbre le cogió para ord<strong>en</strong>arle sacerdote. En a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte, uniría<br />

sacerdocio y <strong>vida</strong> religiosa. El obispo le concedió un jardín cerca <strong>de</strong> <strong>la</strong> basílicas, don<strong>de</strong> construyó <strong>de</strong><br />

inmediato el monasterio. "Si<strong>en</strong>do obispo, no se sonrojó <strong>en</strong> permanecer monje", reza el exergo <strong>de</strong> un<br />

antiguo grabado <strong><strong>de</strong>l</strong> siglo XVIII. Transformó <strong>la</strong> resid<strong>en</strong>cia episcopal <strong>en</strong> monasterio <strong>de</strong> clérigos. Así,<br />

Hipona llegó a t<strong>en</strong>er dos monasterios <strong>de</strong> hombres. La diócesis <strong>de</strong>cidía quiénes <strong>en</strong>tre los fieles <strong>la</strong>icos, eran<br />

capaces <strong><strong>de</strong>l</strong> cargo sacerdotal. Los <strong>de</strong>más clérigos los acogían no sin alguna reserva, temi<strong>en</strong>do <strong>de</strong> su parte<br />

un rigor <strong>de</strong>masiado fuerte. El obispo <strong>de</strong> Cartago que siempre necesita <strong>de</strong> clérigos, recibió un día <strong>en</strong> su<br />

clero a dos monjes prófugos <strong>de</strong> Hipona. A pesar <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>fer<strong>en</strong>te amistad que t<strong>en</strong>ía con el primado,<br />

Agustín le hizo respetuosas reprim<strong>en</strong>das:<br />

Haríamos una bravísima injuria al ord<strong>en</strong> <strong>de</strong> los clérigos al elegir para <strong>la</strong> milicia clerical a los<br />

<strong>de</strong>sertores <strong><strong>de</strong>l</strong> monasterio, si<strong>en</strong>do así que solemos escoger para el clero sólo a los más probados y mejores<br />

<strong>de</strong> los que pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> al dicho monasterio. A no ser que, como dice el vulgo, un mal corista resulte ser un<br />

bu<strong>en</strong> concertista. En esa forma, el vulgo se mofará <strong>de</strong> nosotros, dici<strong>en</strong>do: Un mal monje es un bu<strong>en</strong><br />

clérigo".<br />

En 401, el Concilio <strong>de</strong> Cartago prohibió que los obispos bajo p<strong>en</strong>a <strong>de</strong> excomunión, acogieran <strong>en</strong> su<br />

clero o nombraran superior a monjes prohibidos o <strong>en</strong> <strong>de</strong>sacuerdo con su abad. Lo que el pueblo teme<br />

como <strong>la</strong> peste, son monjes vagabundos, siempre pidi<strong>en</strong>do limosnas y provocando <strong>la</strong> compasión <strong>en</strong> el<br />

corazón <strong>de</strong> <strong>la</strong>s viudas. Este contratestimonio choca tanto más cuanto <strong>en</strong> <strong>la</strong> Antigüedad cristiana, los<br />

monjes daban limosnas, pero no <strong>la</strong> pedían. Las órd<strong>en</strong>es m<strong>en</strong>dicantes son una creación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Edad Media.<br />

Agustín ironiza sobre los religiosos que no viv<strong>en</strong> <strong>de</strong> su trabajo. "Dios alim<strong>en</strong>ta <strong>la</strong>s aves, dice él, mas no<br />

los monjes <strong>en</strong> au<strong>la</strong>". A petición <strong><strong>de</strong>l</strong> primado <strong>de</strong> Cartago, Agustín escribe toda una obra sobre El Trabajo<br />

<strong>de</strong> los Monjes, para cond<strong>en</strong>ar el ocio y sus pretextos místicos. La <strong>de</strong>socupación es particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te<br />

escandalosa <strong>en</strong>tre antiguos trabajadores manuales, esc<strong>la</strong>vos o libertos, acostumbrados a duras fa<strong>en</strong>as.<br />

Sería poco <strong>de</strong>c<strong>en</strong>te que s<strong>en</strong>adores empezaran a trabajar manualm<strong>en</strong>te, mi<strong>en</strong>tras obreros se quedaran con<br />

los brazos cruzados. Los hay que <strong>de</strong>sprecian tanto el trabajo que hasta prohíb<strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>bor <strong><strong>de</strong>l</strong> peluquero, lo<br />

que era alusión a los monjes hirsutos y cabelludos, <strong>de</strong> orig<strong>en</strong> ori<strong>en</strong>tal.<br />

Los religiosos giróvagos, con túnicas <strong>de</strong>sflecadas y abrigos agujereados y que v<strong>en</strong>d<strong>en</strong> reliquias <strong>de</strong><br />

mártires, son una ca<strong>la</strong>midad pública. Tamizan toda <strong>la</strong> región y m<strong>en</strong>digan sin vergü<strong>en</strong>za. La dama Ecdicia<br />

colmó <strong>de</strong> sus g<strong>en</strong>erosida<strong>de</strong>s a dos <strong>de</strong> ellos, a espaldas <strong>de</strong> su esposo. Son fáciles <strong>de</strong> reconocer con su barba<br />

fluvial, hervi<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> piojos. "Tem<strong>en</strong>, dice San Agustín, que una <strong>san</strong>tidad raspada, t<strong>en</strong>ga m<strong>en</strong>os efecto que<br />

una <strong>san</strong>tidad cabelluda. Cultivan <strong>la</strong> suciedad <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>san</strong>tidad, olvidándose que es lo propio <strong>de</strong> un<br />

<strong>de</strong>saseado". El obispo les adjura: "Háganse cortar el pelo, por el amor <strong>de</strong> Dios". Este <strong>la</strong>m<strong>en</strong>to ti<strong>en</strong>e eco <strong>en</strong><br />

los ayes <strong>de</strong> Jerónimo, más virul<strong>en</strong>to todavía <strong>en</strong> <strong>la</strong> misma época, cuando <strong>de</strong>scribe a aquellos monjes <strong>de</strong><br />

pelo abundante, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> cabeza hasta los pies, con sus mel<strong>en</strong>as, sus barbas <strong>de</strong> chivo, sus cad<strong>en</strong>as y sus<br />

hábitos <strong>de</strong>sflecados.<br />

Pero estas notas falsas no <strong>de</strong>b<strong>en</strong> <strong>en</strong>gañar. Se explican <strong>en</strong> particu<strong>la</strong>r por los privilegios ligados al<br />

monaquismo, que permite que mo<strong>de</strong>stos campesinos t<strong>en</strong>gan una exist<strong>en</strong>cia más ser<strong>en</strong>a, sin <strong>la</strong><br />

preocupación por lo cotidiano, <strong>en</strong> una sociedad reclutada <strong>en</strong>tre sus antiguos amos. Una vez recibidos<br />

como monjes, los esc<strong>la</strong>vos recobraban su libertad. ¡Qué promoción socia!<br />

El i<strong>de</strong>al monástico ejerció un gran atractivo <strong>en</strong> el mundo fem<strong>en</strong>ino, tanto <strong>en</strong> Cartago como <strong>en</strong><br />

Roma. La propia hermana <strong>de</strong> Agustín, si<strong>en</strong>do viuda, <strong>en</strong>tró al monasterio <strong>de</strong> Hipona, don<strong>de</strong> fue nombrada<br />

superiora. No se <strong>de</strong>berían explicar <strong>en</strong> seguida <strong>de</strong> manera sociológica esas vocaciones como si<strong>en</strong>do una<br />

emancipación <strong>de</strong> <strong>la</strong> condición fem<strong>en</strong>ina. ¿Acaso no existe el mismo f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o, hoy, <strong>en</strong> el Japón?<br />

94


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

Las monjas vivían <strong>de</strong> su propio trabajo; el exced<strong>en</strong>te estaba <strong>de</strong>stinado a los pobres. Las monjas que<br />

se agrupaban <strong>en</strong> comunidad, se ponían bajo el mando <strong>de</strong> una mujer experta. En Hipona y Tagaste, más <strong>de</strong><br />

ci<strong>en</strong> religiosas vivían el fervor <strong>de</strong> un matrimonio místico. Entre el<strong>la</strong>s ingresaban <strong>de</strong> vez <strong>en</strong> cuando una<br />

jov<strong>en</strong> "madura", alguna viuda disponible, unas esc<strong>la</strong>vas libertadas por su amo. Sus manos expertas<br />

hi<strong>la</strong>ban o tejían, como el caso <strong>de</strong> Sápida; otras recopi<strong>la</strong>ban manuscritos o dirigían algún hogar para niños<br />

abandonados. Para el<strong>la</strong>s, el obispo <strong>de</strong> Hipona escribió una reg<strong>la</strong>, que ejerció una influ<strong>en</strong>cia consi<strong>de</strong>rable<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> historia <strong><strong>de</strong>l</strong> monacato, germ<strong>en</strong> <strong>de</strong> un árbol gigante que ext<strong>en</strong>dió su ramaje sobre todo el Occid<strong>en</strong>te.<br />

Víctor <strong>de</strong> Vita narra <strong>la</strong> historia <strong>de</strong> una esc<strong>la</strong>va que había hecho voto <strong>de</strong> virginidad. Su amo quiso<br />

casada a <strong>la</strong> fuerza con otro <strong>de</strong> sus esc<strong>la</strong>vos. El<strong>la</strong> huyó con su esposo que <strong>la</strong> había respetado. Ambos<br />

fueron <strong>en</strong>contrados, luego apaleados, <strong>en</strong>carce<strong>la</strong>dos y finalm<strong>en</strong>te liberados. Más tar<strong>de</strong> <strong>la</strong> jov<strong>en</strong> esc<strong>la</strong>va fue<br />

superiora <strong>de</strong> una comunidad <strong>de</strong> mujeres. Este es un testimonio bello dado, sin duda por religiosas <strong>de</strong> alto<br />

rango, más allá <strong>de</strong> <strong>la</strong> condición social, a <strong>la</strong> <strong>vida</strong> religiosa.<br />

El reg<strong>la</strong>m<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Hipona exigía que <strong>la</strong> jov<strong>en</strong> hubiera cumplido sus 25 años <strong>de</strong> edad para hacer voto<br />

<strong>de</strong> virginidad. El concilio <strong>de</strong> Cartago permite consagraciones más jóv<strong>en</strong>es para sustraer a <strong>la</strong> muchacha <strong>de</strong><br />

un matrimonio forzado o <strong>en</strong> peligro <strong>de</strong> muerte. Es probable que una esc<strong>la</strong>va que hacía profesión <strong>de</strong><br />

virginidad <strong>de</strong>bía, como el hombre, t<strong>en</strong>er el cons<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> su amo.<br />

El compromiso se celebraba <strong>en</strong> día <strong>de</strong> fiesta, <strong>de</strong> prefer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> Na<strong>vida</strong>d, Epifanía o <strong>en</strong> <strong>la</strong> Pascua <strong>de</strong><br />

Resurrección, durante <strong>la</strong> misa, <strong>en</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> toda <strong>la</strong> comunidad. Sólo el obispo podía consagrar a <strong>la</strong>s<br />

vírg<strong>en</strong>es. La ceremonia consistía <strong>en</strong> una b<strong>en</strong>dición y <strong>la</strong> imposición <strong><strong>de</strong>l</strong> velo, ve<strong>la</strong>tio, término tomado <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

ritual <strong><strong>de</strong>l</strong> matrimonio y transpuesto <strong>en</strong> el p<strong>la</strong>no místico. Esta ceremonia no era indisp<strong>en</strong>sable. Del mismo<br />

modo, nada obligaba a que <strong>la</strong>s vírg<strong>en</strong>es escogieran <strong>la</strong> <strong>vida</strong> común o c<strong>en</strong>obítica. Qui<strong>en</strong>es lo hacían,<br />

llevaban un traje rigurosam<strong>en</strong>te idéntico y sobrio: túnica oscura, abrigo, cintura, <strong>san</strong>dalias y velo.<br />

Muchas vírg<strong>en</strong>es seguían vivi<strong>en</strong>do <strong>en</strong> su casa. Los concilios <strong>africa</strong>nos prohibían simplem<strong>en</strong>te vivir<br />

bajo el mismo techo que, los que eran extraños a <strong>la</strong> familia propia. El concilio <strong>de</strong> 397 pidió a <strong>la</strong>s que no<br />

t<strong>en</strong>ían familia reunirse <strong>en</strong> una comunidad. El matrimonio les estaba prohibido. El <strong>de</strong>recho secu<strong>la</strong>r <strong>la</strong>s<br />

protegía contra toda t<strong>en</strong>tativa <strong>de</strong> fuga o <strong>de</strong> rapto. Joviniano am<strong>en</strong>azó <strong>de</strong> muerte a qui<strong>en</strong> se atreviera a<br />

seducir a una virg<strong>en</strong> consagrada, para casarse con el<strong>la</strong>. Esta severidad da a <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r que <strong>la</strong> disposición se<br />

reve<strong>la</strong>ba necesaria. Las invasiones bárbaras multiplicaron todo tipo <strong>de</strong> viol<strong>en</strong>cias. Numerosas vírg<strong>en</strong>es<br />

fueron vio<strong>la</strong>das por Vándalos, especialm<strong>en</strong>te durante <strong>la</strong> toma <strong>de</strong> Roma. Agustín <strong>de</strong>f<strong>en</strong>dió su honor, <strong>en</strong><br />

términos <strong>de</strong> "ga<strong>la</strong>ntería ultrajada". A <strong>la</strong> vez les tranquilizó, explicándoles que <strong>la</strong> castidad está <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

conci<strong>en</strong>cia y no pue<strong>de</strong> ser rota a <strong>la</strong> fuerza. En <strong>la</strong> correspond<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> autores cristianos, exist<strong>en</strong> cartas<br />

dirigidas a vírg<strong>en</strong>es caídas. Eran excepciones que confirmaban <strong>la</strong> reg<strong>la</strong>.<br />

La extraordinaria expansión <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>vida</strong> religiosa, principalm<strong>en</strong>te <strong>en</strong>tre mujeres, es una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

características <strong><strong>de</strong>l</strong> Bajo Imperio, tanto <strong>en</strong> África como <strong>en</strong> todo Occid<strong>en</strong>te. El ejemplo era importante.<br />

La noble Demetría<strong>de</strong>, una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s dotes más consi<strong>de</strong>rables <strong><strong>de</strong>l</strong> Imperio, <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s familias nobles,<br />

r<strong>en</strong>unció a un bril<strong>la</strong>nte proyecto <strong>de</strong> matrimonio, bajo <strong>la</strong> influ<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Agustín y su amigo Alipio, obispo<br />

<strong>de</strong> Tagaste. La jov<strong>en</strong> volvió a Roma <strong>en</strong> traje <strong>de</strong> monja. La <strong>de</strong>cisión consternó a <strong>la</strong> familia, no obstante que<br />

fuera cristiana. Demetría<strong>de</strong> supo conv<strong>en</strong>cer a sus padres. Su <strong>en</strong>trada <strong>en</strong> religión causó más s<strong>en</strong>sación que<br />

<strong>la</strong> <strong>de</strong> Eva Lavalliére. La jov<strong>en</strong> patricia salió rumbo a Cartago, don<strong>de</strong> <strong>en</strong> una ceremonia solemne, recibió el<br />

velo <strong>de</strong> manos <strong><strong>de</strong>l</strong> obispo. La familia tomó <strong>la</strong>s precauciones para que el acontecimi<strong>en</strong>to tuviera el mayor<br />

realce posible. Pe<strong>la</strong>gio, Jerónimo y Agustín recibieron su propia invitación. Proba, <strong>la</strong> abue<strong>la</strong>, corresponsal<br />

<strong>de</strong> Agustín, que alguna vez había insta<strong>la</strong>do a tres hijos cónsules, ante un anfiteatro agitado y <strong>en</strong> pres<strong>en</strong>cia<br />

<strong>de</strong> los más altos dignatarios <strong><strong>de</strong>l</strong> mundo, ahora contemp<strong>la</strong>ba a su nieta acompañada <strong>de</strong> un <strong>en</strong>jambre <strong>de</strong><br />

esc<strong>la</strong>vas liberadas por el<strong>la</strong>; <strong>la</strong> nieta hacía su <strong>en</strong>trada <strong>en</strong> el jardín secreto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s vírg<strong>en</strong>es consagradas, "<strong>en</strong><br />

medio <strong>de</strong> un mundo salvajem<strong>en</strong>te machista".<br />

Toda, Italia com<strong>en</strong>tó el acontecimi<strong>en</strong>to, como noticia <strong>de</strong> primera p<strong>la</strong>na. En África, el teléfono árabe<br />

había propa<strong>la</strong>do el hecho <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s hasta los pueblos, y Jerónimo lo com<strong>en</strong>taba <strong>en</strong> estos<br />

términos: "Sólo algunas provincias conocían a Demetría<strong>de</strong> cuando era <strong>la</strong> novia <strong>de</strong> un hombre; ahora el<br />

mundo <strong>en</strong>tero sabe que es una virg<strong>en</strong> consagrada a Cristo".<br />

95


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

CAPITULO IX<br />

UN DOMINGO EN HIPONA<br />

Nace el día <strong>en</strong> <strong>la</strong> ciudad y el puerto. Hipona <strong>de</strong>spierta y se estira. Los primeros pasos repercut<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

el empedrado; los esc<strong>la</strong>vos se afanan <strong>en</strong> <strong>la</strong>s callejue<strong>la</strong>s. Muleteros estimu<strong>la</strong>n a su animal, teji<strong>en</strong>do <strong>la</strong> ruta<br />

con sus pies <strong>de</strong>scansados. Sólo los paganos ti<strong>en</strong><strong>en</strong> sus ti<strong>en</strong>das abiertas. Contemp<strong>la</strong>n fi<strong>la</strong>s <strong>de</strong> cristianos, a<br />

<strong>de</strong>recha e izquierda, sali<strong>en</strong>do <strong>de</strong> los callejones para llegar a <strong>la</strong> basílica. Día <strong>de</strong> fiesta para los m<strong>en</strong>digos;<br />

están situados a lo <strong>la</strong>rgo <strong><strong>de</strong>l</strong> recorrido, bajo los pórticos que bor<strong>de</strong>an <strong>la</strong> calle, <strong>en</strong> <strong>la</strong>s puertas <strong>de</strong> <strong>la</strong> iglesia.<br />

Para ellos, el domingo significa porción doble, casi el <strong>de</strong>sahogo, sobre todo si tuvieron <strong>la</strong> suerte <strong>de</strong><br />

<strong>en</strong>contrarse con el obispo que les ha prometido hab<strong>la</strong>r a su favor. Sab<strong>en</strong> que pued<strong>en</strong> contar con él. ¿Cómo<br />

sabe cambiar <strong>la</strong>s cosas, hasta conseguir un sestercio <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ta? ¡Y sin miedo!<br />

Los fieles más importantes llegan los últimos; a veces llega un personaje <strong>de</strong> categoría, ante qui<strong>en</strong> se<br />

abre paso. Las puertas <strong>de</strong> bronce están abiertas <strong>de</strong> par <strong>en</strong> par. La cortina está levantada; <strong>de</strong>be proteger<br />

contra calor, polvo, lluvia y ruido. En Uzalis, está repres<strong>en</strong>tado San Miguel fulminando el dragón, para<br />

evocar el prodigio ocurrido un día <strong>de</strong> mercado. Al resp<strong>la</strong>ndor <strong><strong>de</strong>l</strong> sol suce<strong>de</strong> <strong>la</strong> p<strong>en</strong>umbra y <strong>la</strong> frescura <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

edificio. Unas p<strong>la</strong>cas a<strong>la</strong>bastrinas tamizan una luz anaranjada. Lámparas <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>jan ver los canceles<br />

que cercan el altar <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra situado cerca <strong><strong>de</strong>l</strong> ábsi<strong>de</strong>, y cuyas huel<strong>la</strong>s son visibles todavía <strong>en</strong> Hipona Los<br />

fieles ocupan <strong>la</strong> iglesia <strong>de</strong> tres naves, separadas por fi<strong>la</strong>s <strong>de</strong> columnas: los hombres a <strong>la</strong> <strong>de</strong>recha, <strong>la</strong>s<br />

mujeres a <strong>la</strong> izquierda, como suce<strong>de</strong> hoy todavía <strong>en</strong> pueblos <strong>de</strong> Alsacia o Bretaña. Murmullos y<br />

cuchicheo ll<strong>en</strong>an <strong>la</strong> nave. Sólo <strong>la</strong>s monjas ti<strong>en</strong><strong>en</strong> un lugar fijo, cerca <strong>de</strong> los canceles <strong>de</strong> mármol b<strong>la</strong>nco.<br />

Sacerdotes y diáconos ro<strong>de</strong>an al obispo <strong>en</strong> <strong>la</strong> exedra <strong><strong>de</strong>l</strong> ábsi<strong>de</strong>. En primer lugar, <strong>la</strong> basílica es un lugar <strong>de</strong><br />

reunión pública, <strong>de</strong> <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro, sa<strong>la</strong> <strong>de</strong> espera. Los cristianos <strong><strong>de</strong>l</strong> domingo tra<strong>en</strong> aires <strong><strong>de</strong>l</strong> exterior, <strong>la</strong><br />

atmósfera <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s asambleas mediterráneas, agitadas, inquietas, hormigueantes <strong>de</strong> <strong>vida</strong>, alérgicas al<br />

sil<strong>en</strong>cio. Cal<strong>la</strong>rse significa hab<strong>la</strong>r con voz más baja, lo bastante fuerte como para molestar al vecino.<br />

Tanto <strong>en</strong> Hipona como <strong>en</strong> Milán, este ruido <strong>de</strong> fondo continúa, aún cuando <strong>la</strong> liturgia haya com<strong>en</strong>zado.<br />

Des<strong>de</strong> Constantino, el domingo es día feriado. En Hipona, los tribunales <strong>de</strong>scan<strong>san</strong> y los arte<strong>san</strong>os<br />

no trabajan. Las dilig<strong>en</strong>cias y gestiones están prohibidas. Sólo los campesinos <strong>de</strong> los alre<strong>de</strong>dores pued<strong>en</strong><br />

trabajar <strong>en</strong> los campos. La fiesta dominical se impone a todos, lo que provoca reacciones agresivas por<br />

parte <strong>de</strong> los paganos inveterados, obligados a vivir a <strong>la</strong> hora <strong>de</strong> <strong>la</strong> catedral, mi<strong>en</strong>tras <strong>en</strong> días <strong>de</strong> fiestas<br />

tradicionales, ya se trabaja. Las diversiones y los espectáculos <strong><strong>de</strong>l</strong> circo y <strong><strong>de</strong>l</strong> teatro están prohibidas <strong>en</strong><br />

domingo. Tanto <strong>en</strong> Hipona como <strong>en</strong> Cartago, es día <strong>de</strong> aburrimi<strong>en</strong>to. El Concilio <strong>de</strong> Cartago (401),<br />

recuerda <strong>la</strong> prohibición <strong>de</strong> los espectáculos, lo que prueba que <strong>la</strong>s nuevas disposiciones eran poco<br />

respetadas. Muchas veces, el obispo <strong>de</strong> Hipona explica por qué se escogió ese día. Dice: es el día <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

resurrección <strong><strong>de</strong>l</strong> Señor, el primero <strong>de</strong> <strong>la</strong> semana. A <strong>la</strong> vez conmemoración pascual y anticipación <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

alegría eterna. "Cantamos todos los domingos, Aleluya, lo que significa que nuestra ocupación futura <strong>en</strong><br />

el cielo será a<strong>la</strong>bar a Dios".<br />

La comunidad <strong>de</strong> Hipona<br />

En Hipona, el obispo celebra <strong>la</strong> eucaristía para <strong>la</strong> ciudad y sus alre<strong>de</strong>dores. Con toda evid<strong>en</strong>cia,<br />

celebración única que reúne al pueblo cristiano <strong>en</strong> <strong>la</strong> gran basílica. Ningún concilio <strong>africa</strong>no obliga a que<br />

se participe <strong>en</strong> <strong>la</strong> eucaristía. La iglesia catedral no hubiese bastado para recibir a toda <strong>la</strong> grey.<br />

El obispo está s<strong>en</strong>tado <strong>en</strong> el secretarium, ancha sacristía, que pue<strong>de</strong> servir como sa<strong>la</strong> <strong>de</strong> reunión.<br />

Unos litigantes le ro<strong>de</strong>an para exponerle quejas o problemas. Otros s<strong>en</strong>iores, seg<strong>la</strong>res <strong><strong>de</strong>l</strong> consejo<br />

episcopal, consultan al obispo o le explican el asunto, que ti<strong>en</strong>e que ver con el patrimonio <strong>de</strong> <strong>la</strong> iglesia <strong>de</strong><br />

que son responsables. Una vez liberado <strong>de</strong> los importunos, Agustín se sume <strong>en</strong> el sil<strong>en</strong>cio y <strong>la</strong> oración.<br />

Medita sobre <strong>la</strong>s lecturas y el salmo que él ha escogido. Lo que dirá a los <strong>de</strong>más, se lo dice a sí mismo. Lo<br />

que pedirá a los <strong>de</strong>más, lo exige a sí mismo con más rigor. "Obispo para uste<strong>de</strong>s, cristiano con uste<strong>de</strong>s".<br />

Para el Maestro <strong>de</strong> Hipona, esta meditación contemp<strong>la</strong>tiva ti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> frescura <strong>de</strong> una fu<strong>en</strong>te. Recoge <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

manantial, <strong><strong>de</strong>l</strong> río <strong>de</strong> su alma. Lo que le cuesta, es <strong>la</strong> pesa<strong>de</strong>z <strong>de</strong> este pueblo incompr<strong>en</strong>sible, versátil,<br />

"Predicar, estal<strong>la</strong>r, amonestar, edificar, s<strong>en</strong>tirse responsable <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> uste<strong>de</strong>s, tal es mi gran carga;<br />

96


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

un peso <strong>en</strong>orme que me ap<strong>la</strong>sta, una <strong>la</strong>bor que me abruma". El obispo se interroga; a pesar <strong>de</strong> su<br />

reputación y el afecto <strong>de</strong> su público, <strong>la</strong> causa no está ganada por anticipado. Primero, ¿cuántos estarán<br />

pres<strong>en</strong>tes, hoy? Es necesario t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta los impon<strong>de</strong>rables. La popu<strong>la</strong>ridad y <strong>la</strong> elocu<strong>en</strong>cia no le<br />

garantizan un público estable. Si por casualidad aquel domingo coinci<strong>de</strong> con una fiesta pagana, su tal<strong>en</strong>to<br />

no sirve para nada; <strong>la</strong> muchedumbre prefiere el espectáculo, que anhe<strong>la</strong>n sus instintos. Lo manifiesta <strong>en</strong><br />

una fiesta <strong>de</strong> San Lor<strong>en</strong>zo: "Tan poco numerosos, como les veo".<br />

Si los espectáculos <strong><strong>de</strong>l</strong> circo <strong><strong>de</strong>l</strong> anfiteatro hac<strong>en</strong> correr a <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te y reún<strong>en</strong> <strong>en</strong> gran mezco<strong>la</strong>nza<br />

cristianos y paganos, y aun clérigos, <strong>la</strong> liturgia que convoca <strong>en</strong> parte al mismo público, no juega con los<br />

mismos medios; no es atracción para los instintos, sino l<strong>la</strong>mada a <strong>la</strong> fe. Al dirigirse a los feligreses <strong>en</strong> un<br />

día <strong>de</strong> año nuevo, el obispo, no pue<strong>de</strong> abst<strong>en</strong>erse <strong>de</strong> establecer un paralelo <strong>en</strong>tre ambas asambleas, <strong>la</strong> <strong>de</strong><br />

los juegos públicos y <strong>la</strong> que le escucha: "Estoy seguro que a su comunidad pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> muchos que no<br />

están aquí hoy. Desgarran lo que han cosido. Los hombres son versátiles. Cambian para bi<strong>en</strong> y para mal".<br />

El clínico <strong><strong>de</strong>l</strong> corazón analiza p<strong>en</strong>etrante este <strong>de</strong>bate interior <strong>de</strong> los que dudando, han sucumbido.<br />

Han dudado: ¿A dón<strong>de</strong> ir? ¿Acá o allá? Los que, estando <strong>en</strong> <strong>la</strong> duda, han mirado a Cristo, vinieron a<br />

<strong>la</strong> iglesia. Los <strong>de</strong>más rehusaron v<strong>en</strong>ir y se fueron al anfiteatro. Que empiec<strong>en</strong> por m<strong>en</strong>ospreciar esos<br />

juegos cuya pasión les <strong>en</strong>vilece a sus propios ojos. Con uste<strong>de</strong>s que aman a ese Dios <strong><strong>de</strong>l</strong> cual no se pue<strong>de</strong><br />

ruborizar aquel que le ama. Amarle, es amar al invisible...<br />

Paganismo y cristianismo no luchan con armas iguales. El pequeño David con sus piedras y su<br />

honda, provoca al gigante Goliat. Espl<strong>en</strong>dor <strong>de</strong> <strong>la</strong>s proporciones y armonía <strong>de</strong> <strong>la</strong>s formas <strong>en</strong> el teatro, <strong>en</strong><br />

el anfiteatro, mi<strong>en</strong>tras <strong>la</strong> iglesia <strong>de</strong> Hipona ni pue<strong>de</strong> aún compararse con <strong>la</strong> <strong>de</strong> Cartago o <strong>de</strong> Tebesa.<br />

Basílica funcional <strong>en</strong>cajada <strong>en</strong> un lugar estrecho, sin estatuas ni pinturas, simplem<strong>en</strong>te con cortinas y<br />

luces, como para buscar mejor y <strong>de</strong>scubrir al Dios escondido. El obispo <strong>de</strong> Hipona establece un día <strong>la</strong><br />

comparación <strong>en</strong>tre ambas formas litúrgicas: "Compar<strong>en</strong> con el espectáculo sagrado, <strong>la</strong> voluptuosidad y<br />

los <strong>en</strong>cantos <strong><strong>de</strong>l</strong> teatro. Allí se <strong>en</strong>sucian los ojos, aquí los corazones se purifican". La belleza <strong>de</strong> su<br />

basílica se <strong>de</strong>be más. a <strong>la</strong>s piedras vivas que a <strong>la</strong> arquitectura. La misma liturgia es imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> iglesia:<br />

s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong>, <strong>de</strong>spojada, transpar<strong>en</strong>te, como <strong>la</strong> epifanía <strong>de</strong> lo invisible reve<strong>la</strong>do. Nada permite presagiar <strong>la</strong>s<br />

catedrales: arte y atmósfera anuncian más bi<strong>en</strong> el arte románico y hac<strong>en</strong> p<strong>en</strong>sar <strong>en</strong> <strong>la</strong> posada <strong>de</strong> Emaús <strong>de</strong><br />

Rembrandt, <strong>en</strong> que toda <strong>la</strong> luz sale <strong>de</strong> <strong>la</strong>s dos manos que romp<strong>en</strong> el pan: <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra y <strong>la</strong> eucaristía.<br />

La <strong>en</strong>trada <strong><strong>de</strong>l</strong> obispo<br />

Ante el pueblo reunido, el obispo hace su <strong>en</strong>trada, ro<strong>de</strong>ado <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>la</strong>rgo cortejo <strong>de</strong> asist<strong>en</strong>tes. Atraviesa<br />

el umbral, pasa <strong>de</strong>bajo <strong><strong>de</strong>l</strong> telón levantado, <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s dos columnas cruza por <strong>la</strong> muchedumbre que lo<br />

espera y lo contemp<strong>la</strong>. Las vírg<strong>en</strong>es cantan un salmo mi<strong>en</strong>tras el celebrante llega a su cátedra sobrealzada,<br />

cubierta <strong>de</strong> damasco. Está vestido con una simple túnica inmacu<strong>la</strong>da, quizás cubierto con un manto que se<br />

abre como una capa. Los sacerdotes están s<strong>en</strong>tados <strong>en</strong> <strong>la</strong>s bancas <strong><strong>de</strong>l</strong> exedra, todavía visible hoy, <strong>en</strong><br />

semicírculo alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> él. Sus diáconos, al igual que el pueblo, están <strong>de</strong> pie, lo que significa un esfuerzo<br />

que el obispo observa a m<strong>en</strong>udo y que valora.<br />

Des<strong>de</strong> <strong>la</strong> cátedra, el celebrante contemp<strong>la</strong> su público <strong>de</strong> cara, pequeño pueblo <strong>de</strong> arte<strong>san</strong>os,<br />

comerciantes, marinos y campesinos, v<strong>en</strong>idos <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad y <strong><strong>de</strong>l</strong> campo. Los más ignorantes ap<strong>en</strong>as sab<strong>en</strong><br />

algunos <strong>la</strong>tinajos. Pueblo <strong>en</strong>tremezc<strong>la</strong>do <strong>en</strong> que se co<strong>de</strong>an catecúm<strong>en</strong>os <strong>de</strong> por <strong>vida</strong> con fervi<strong>en</strong>tes y mal<br />

convertidos donatistas, maniqueos y aun paganos, que están pres<strong>en</strong>tes como curiosos o espías. La g<strong>en</strong>te<br />

sigue <strong>en</strong>trando. Las puertas están siempre abiertas. Los que viv<strong>en</strong> más cerca, llegan más bi<strong>en</strong> los últimos.<br />

Un ciudadano notable l<strong>la</strong>ma <strong>la</strong> at<strong>en</strong>ción con su <strong>en</strong>trada seña<strong>la</strong>da, que provoca cuchicheo. La g<strong>en</strong>te se<br />

co<strong>de</strong>a para indicar al vecino el importante personaje que acaba <strong>de</strong> tomar sitio. En primera fi<strong>la</strong>, el grupo <strong>de</strong><br />

niños, cerca al ábsi<strong>de</strong>, se <strong>en</strong>treti<strong>en</strong>e, esperando que algo suceda. Unos esc<strong>la</strong>vos acompañan a los<br />

muchachos, y unas sirvi<strong>en</strong>tas a <strong>la</strong>s niñas, lo que les permite repartir su tiempo <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>de</strong>voción y su tarea<br />

doméstica. El vestido <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres permite juzgar su nivel y su fortuna: aretes, brazaletes <strong>de</strong> piedras<br />

preciosas y un velo que tranquiliza al marido. Las más mundanas están maquil<strong>la</strong>das con discreción, un<br />

lápiz negro ac<strong>en</strong>túa el <strong>de</strong>stello <strong>de</strong> los ojos. "Han retocado <strong>la</strong> obra <strong><strong>de</strong>l</strong> Creador", dice Tertuliano. Una brisa<br />

<strong>de</strong> perfume embalsama <strong>la</strong>s primeras fi<strong>la</strong>s. Los notables llevan <strong>la</strong> túnica bi<strong>en</strong> cortada, el abrigo <strong>de</strong> seda, el<br />

zapato elegante. La plebe <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más, con rostros <strong>de</strong> tez mor<strong>en</strong>a y color humo, lleva un atavío l<strong>la</strong>mativo<br />

97


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

y curioso. El olor acre <strong>de</strong> este g<strong>en</strong>tío obliga a que, ciertos días, el obispo pida v<strong>en</strong>ti<strong>la</strong>r un poco. "Por el<br />

olor, si<strong>en</strong>to que me ext<strong>en</strong>dí <strong>de</strong>masiado". Aquel día, el obispo había hab<strong>la</strong>do casi dos horas.<br />

En África, el celebrante no es un oficiante hierático a <strong>la</strong> manera bizantina. Es el padre <strong>de</strong> esta<br />

muchedumbre abigarrada y no su mago. Es "el mimo sagrado" que ocupa toda <strong>la</strong> esc<strong>en</strong>a pero asocia el<br />

público a su juego. Es el conductor <strong>de</strong> esa liturgia viva, multicolor <strong>en</strong> que <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te hab<strong>la</strong>, protesta,<br />

ap<strong>la</strong>u<strong>de</strong>, ac<strong>la</strong>ma o rehúsa. Agustín <strong>de</strong>ja <strong>la</strong> cátedra, se acerca a <strong>la</strong> muchedumbre para restablecer el ord<strong>en</strong>,<br />

va y vi<strong>en</strong>e <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s camaril<strong>la</strong>s que se forman para poner<strong>la</strong>s <strong>de</strong> acuerdo.<br />

El obispo saluda <strong>la</strong> asist<strong>en</strong>cia: "El Señor esté con uste<strong>de</strong>s. Y con tu espíritu". Un muchacho, con voz<br />

educada, avanza. Las conversaciones aparte, van mermando. Se conc<strong>en</strong>tra <strong>la</strong> at<strong>en</strong>ción. Cuando el lector se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> su sitio, <strong>la</strong> muchedumbre le saluda: "La paz sea contigo". Sigu<strong>en</strong> <strong>la</strong>s lecturas escogidas por<br />

el celebrante, según <strong>la</strong> fiesta, <strong>en</strong> número <strong>de</strong> tres cuando hay una lectura <strong><strong>de</strong>l</strong> Antiguo Testam<strong>en</strong>to, y <strong>de</strong> dos<br />

cuando se limitan a los escritos <strong>de</strong> los Apóstoles y los Evangelios. Los domingos ordinarios, continúa <strong>la</strong><br />

lectura <strong>de</strong> un texto adaptado al tiempo litúrgico. El obispo agra<strong>de</strong>ce al jov<strong>en</strong> lector con una sonrisa si leyó<br />

bi<strong>en</strong> y le dice: "Paz contigo -Salmo-".<br />

Entre dos lecturas interca<strong>la</strong>n el canto <strong>de</strong> un salmo que es adaptado al texto sagrado. Un versículo<br />

característico sirve <strong>de</strong> refrán. La muchedumbre alterna con el chantre. Este, <strong>en</strong> el ambón, ejecuta los<br />

versículos con <strong>la</strong> misma voz gangosa que es todavía <strong>la</strong> <strong>de</strong> los bereberes: "V<strong>en</strong>gan, adoremos al Señor". La<br />

feligresía repite el refrán al unísono aproximativo, unos con rapi<strong>de</strong>z, otros con voz cansina, pero todos<br />

juntos al final. Primitivam<strong>en</strong>te, <strong>la</strong> salmodia estaba reservada a un solo chantre, como <strong>en</strong> <strong>la</strong> sinagoga. La<br />

asamblea respondía con ac<strong>la</strong>maciones interca<strong>la</strong>das, por ejemplo el Aleluia. A partir <strong><strong>de</strong>l</strong> siglo IV, el salmo<br />

se canta con coros alternados. La muchedumbre repetía un versículo que servía <strong>de</strong> antífona.<br />

Los salmos favorecieron <strong>la</strong> participación real <strong><strong>de</strong>l</strong> pueblo <strong>en</strong> <strong>la</strong> liturgia. Prolongan <strong>la</strong> lectura bíblica e<br />

introduc<strong>en</strong> <strong>la</strong> oración <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>vida</strong>. Se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran por todas partes: <strong>en</strong> el dintel <strong>de</strong> <strong>la</strong>s casas y <strong>en</strong> mo<strong>de</strong>stos<br />

tiestos. Se cantan <strong>en</strong> casa, <strong>en</strong> viaje, durante un ágape, durante <strong>la</strong> comida común, "<strong>en</strong> talleres textiles", y<br />

<strong>la</strong>brando. "El <strong>la</strong>brador canta Aleluia, el segador se reconforta con salmos, el viñador <strong>en</strong>tona un cántico <strong>de</strong><br />

David", dice San Jerónimo. Lo importante es armonizar canto y <strong>vida</strong>.<br />

Agustín felicita al obispo <strong>de</strong> Cartago por haber suprimido los instrum<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> música que se habían<br />

introducido, con banquetes, <strong>en</strong> <strong>la</strong> fiesta <strong>de</strong> San Cipriano. Esto no significa que <strong>la</strong> iglesia prohibía todo<br />

instrum<strong>en</strong>to musical. Mas bi<strong>en</strong> al contrario. La alegría religiosa se expresa por el canto y <strong>la</strong> vocalización,<br />

sobre todo, <strong><strong>de</strong>l</strong> jubilus <strong>en</strong> el Aleluia, don<strong>de</strong> <strong>la</strong> A final se exti<strong>en</strong><strong>de</strong> in<strong>de</strong>finidam<strong>en</strong>te. Esta vocalización sin<br />

pa<strong>la</strong>bras <strong>de</strong>bió <strong>de</strong> introducirse <strong>en</strong> África <strong>en</strong> el siglo IV. Agustín <strong>la</strong> <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra bi<strong>en</strong> arraigada; <strong>la</strong> m<strong>en</strong>ciona<br />

muchas veces para expresar <strong>la</strong> alegría y <strong>la</strong> emoción que <strong>de</strong>spierta. Parece proce<strong>de</strong>r <strong>de</strong> los monjes<br />

egipcios, <strong>en</strong> contacto con rituales judíos. Hacia los años 450-470, <strong>en</strong> el mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong>s invasiones<br />

vánda<strong>la</strong>s, un lector <strong>de</strong> Regia, <strong>en</strong> África, muere, el día <strong>de</strong> Pascua, vocalizando el Aleluia. Este canto sin<br />

pa<strong>la</strong>bras <strong><strong>de</strong>l</strong> neuma aleluiático, ti<strong>en</strong>e algo <strong>de</strong> manifestación carismática para Agustín, que celebra el<br />

misterio in<strong>de</strong>cible <strong>de</strong> Dios:<br />

¿A quién se dirige este júbilo, sino al Dios inefable? Inefable significa etimológicam<strong>en</strong>te: lo que no<br />

pue<strong>de</strong> expresarse. Pues, si no pue<strong>de</strong>s nombrarle y <strong>de</strong>bes hacerlo, ¿qué te queda?, sino jubi<strong>la</strong>r, a fin <strong>de</strong> que<br />

tu corazón celebre sin pa<strong>la</strong>bras y <strong>la</strong> inm<strong>en</strong>sidad <strong>de</strong> tu alegría <strong>de</strong>sbor<strong>de</strong> los límites <strong>de</strong> <strong>la</strong>s sí<strong>la</strong>bas.<br />

La lectura <strong><strong>de</strong>l</strong> Evangelio está reservada a un diácono. Este lo salmodia <strong>en</strong> tono recitativo. Se<br />

establece un sil<strong>en</strong>cio int<strong>en</strong>so. Todo el mundo escucha at<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te. Pastor y grey se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran juntos a <strong>la</strong><br />

escucha <strong>de</strong> Jesucristo; juntos escuchan su Pa<strong>la</strong>bra, que prolonga su pres<strong>en</strong>cia y resu<strong>en</strong>a <strong>en</strong> el sil<strong>en</strong>cio <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

corazón disponible y recogido. El obispo se si<strong>en</strong>ta <strong>en</strong>tonces <strong>en</strong> su cátedra, <strong>la</strong> muchedumbre se agrupa ante<br />

él. Ti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> posición <strong><strong>de</strong>l</strong> doctor que <strong>en</strong>seña, el texto sagrado <strong>de</strong>s<strong>en</strong>rol<strong>la</strong>do <strong>en</strong> sus rodil<strong>la</strong>s. Para él, <strong>la</strong><br />

cátedra ti<strong>en</strong>e más importancia que su mesa <strong>de</strong> trabajo. Agustín se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> su papel <strong>de</strong> profesor, pero<br />

ocupado ya <strong>en</strong> com<strong>en</strong>tar el Libro <strong>de</strong> <strong>la</strong> Verdad. El más antiguo retrato que se posee <strong>de</strong> él, lo repres<strong>en</strong>ta<br />

así, <strong>en</strong> su cátedra, los ojos fijos <strong>en</strong> el Libro. La posición s<strong>en</strong>tada da a <strong>la</strong> vez un cariz familiar y paterno a<br />

<strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra, ante un público campechano cuyas reacciones son rápidas e imprevisibles. Ciertos días, se<br />

levanta, se acerca a su pueblo para establecer mejor el contacto, quizás también para comulgar con <strong>la</strong><br />

posición <strong>de</strong> píe. "Estoy s<strong>en</strong>tado y uste<strong>de</strong>s están cansados <strong>de</strong> estar <strong>de</strong> pie". Y les felicita por su paci<strong>en</strong>cia:<br />

"Su paci<strong>en</strong>cia me consue<strong>la</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> fr<strong>en</strong>esí que lleva a los ins<strong>en</strong>satos hacia el anfiteatro. ¿T<strong>en</strong>drían acaso el<br />

valor <strong>de</strong> mirar durante tanto tiempo, si <strong>de</strong>bieran quedarse <strong>de</strong> pie?” El obispo si<strong>en</strong>te no po<strong>de</strong>r adoptar <strong>en</strong><br />

98


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

África el uso <strong>de</strong> ultramar, don<strong>de</strong> los feligreses están cómodam<strong>en</strong>te s<strong>en</strong>tados. Los días <strong>de</strong> fiesta o <strong>de</strong><br />

aflu<strong>en</strong>cia, el obispo se coloca <strong>en</strong> el ambón o <strong>en</strong> el altar. Si por razones <strong>de</strong> acústica, se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra más<br />

arriba <strong>de</strong> <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te reunida, sabe que no está <strong>en</strong>cima, sino <strong>en</strong> <strong>la</strong> Iglesia. Debe servir<strong>la</strong> y no usar<strong>la</strong> para su<br />

gloria personal, como lo hac<strong>en</strong> los obispos donatistas, reproche que hac<strong>en</strong> éstos al bril<strong>la</strong>nte Pastor <strong>de</strong><br />

Hipona.<br />

El servidor <strong>de</strong> <strong>la</strong> Pa<strong>la</strong>bra<br />

Según el obispo <strong>de</strong> Hipona, <strong>la</strong> <strong>en</strong>señanza <strong>de</strong> <strong>la</strong> Pa<strong>la</strong>bra <strong>de</strong> Dios es el primero y más importante <strong>de</strong><br />

sus <strong>de</strong>beres. Lo cumplió durante los 34 años <strong>de</strong> su episcopado, <strong>en</strong> Hipona, <strong>en</strong> Cartago y <strong>en</strong> toda África.<br />

Un sacerdote lo reemp<strong>la</strong>za los días que predica <strong>en</strong> otra parte. En esos días, los fieles vuelv<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong>cepcionados.<br />

La ext<strong>en</strong>sión <strong><strong>de</strong>l</strong> sermón <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> tema, <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones <strong><strong>de</strong>l</strong> orador, <strong>de</strong> <strong>la</strong> at<strong>en</strong>ción <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

público. La duración varía <strong>en</strong>tre media hora y una hora. Algunos días, podía a<strong>la</strong>rgarse hasta dos horas.<br />

Salvo <strong>en</strong> <strong>la</strong>s -gran<strong>de</strong>s fiestas, <strong>en</strong> que <strong>la</strong> alocución no llevaba más <strong>de</strong> diez minutos. Esta duración pue<strong>de</strong><br />

asombrarnos. Es <strong>la</strong> duración <strong>de</strong> una pelícu<strong>la</strong>. Para <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Hipona, el sermón servía <strong>de</strong> espectáculo. En<br />

Jerusalén, <strong>en</strong> 1958, he sufrido un sermón árabe, sobre <strong>la</strong>s apariciones <strong>de</strong> Lour<strong>de</strong>s, que duró hora y media.<br />

Me s<strong>en</strong>tía harto, pero el público, estaba <strong>en</strong>cantado, insaciable.<br />

Pa<strong>la</strong>bra <strong>de</strong> Dios <strong>la</strong>rgam<strong>en</strong>te estudiada, a veces analizada <strong>en</strong> <strong>la</strong> traducción para conocer <strong>la</strong>s<br />

diverg<strong>en</strong>cias <strong>en</strong>tre el griego y el <strong>la</strong>tín, meditada sobre todo para percibir su d<strong>en</strong>sidad. La imploración<br />

aflora <strong>en</strong> <strong>la</strong> predicación o marca, como un cal<strong>de</strong>rón. La cúspi<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> elocu<strong>en</strong>cia es crear este espacio <strong>de</strong><br />

sil<strong>en</strong>cio, este vació que se abre a Dios.<br />

Agustín ha expuesto todas <strong>la</strong>s verda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> fe, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong>s más elevadas a <strong>la</strong>s más <strong>cotidiana</strong>s, <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

g<strong>en</strong>eración <strong><strong>de</strong>l</strong> Verbo <strong>de</strong> Dios al perdón <strong>de</strong> <strong>la</strong>s injurias. Respeta <strong>de</strong>masiado a <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te humil<strong>de</strong> para<br />

reservar <strong>la</strong>s verda<strong>de</strong>s más profundas "a los sabios". Cuando se da cu<strong>en</strong>ta que sus explicaciones resba<strong>la</strong>n<br />

por <strong>en</strong>cima <strong>de</strong> todos, invita a sus oy<strong>en</strong>tes a <strong>la</strong> oración, para que Dios ilumine y abra <strong>la</strong>s intelig<strong>en</strong>cias. Si es<br />

necesario, recurre a su experi<strong>en</strong>cia personal y mística. Confiesa sus <strong>de</strong>bilida<strong>de</strong>s, sus t<strong>en</strong>taciones, los<br />

trastornos <strong>de</strong> sus noches: "En mi <strong>de</strong>bilidad, gimo hacia Dios, y Aquel que conoce mi orig<strong>en</strong> sabe lo que<br />

nace ahora <strong>en</strong> mi corazón". Así <strong><strong>de</strong>l</strong> salmo: "Como ja<strong>de</strong>a <strong>la</strong> cierva tras <strong>la</strong>s corri<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> agua", <strong>en</strong> que el<br />

obispo respon<strong>de</strong> a <strong>la</strong> pregunta <strong>de</strong> los escépticos: "¿Don<strong>de</strong> está tu Dios?".<br />

Hostigado por esta pregunta: "¿Dón<strong>de</strong> está tu Dios?", ince<strong>san</strong>tem<strong>en</strong>te alim<strong>en</strong>tado por mis lágrimas,<br />

he meditado día y noche <strong>en</strong> estas pa<strong>la</strong>bras que oía: "¿Dón<strong>de</strong> está tu Dios?" y yo mismo me puse <strong>en</strong><br />

búsqueda <strong>de</strong> mi Dios, no ya sólo para creer <strong>en</strong> él sino para tratar <strong>de</strong> contemp<strong>la</strong>rle. Pues yo veo <strong>la</strong>s obras<br />

<strong>de</strong> Dios, pero no veo a mi Dios su autor.<br />

Agustín <strong>de</strong>scribe <strong>la</strong> <strong>la</strong>rga búsqueda <strong>de</strong> Dios a través <strong>de</strong> <strong>la</strong> creación. Concluye:<br />

Deseando contemp<strong>la</strong>r <strong>la</strong> invisible gran<strong>de</strong>za <strong>de</strong> mi Dios <strong>en</strong> <strong>la</strong>s obras que hizo, <strong>de</strong>sahogué mi alma.<br />

No me queda más sino alcanzar a Dios. Y <strong>la</strong> morada <strong>de</strong> Dios está allí, me mira; <strong>de</strong> allí me creó, <strong>de</strong> allí me<br />

gobierna, <strong>de</strong> allí me protege, <strong>de</strong> allí me suscita, <strong>de</strong> allí me l<strong>la</strong>ma, <strong>de</strong> allí me dirige y <strong>de</strong> allí me llevará al<br />

final.<br />

El sil<strong>en</strong>cio es impresionante. La g<strong>en</strong>te no <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong> muy bi<strong>en</strong> pero ti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> intuición <strong>de</strong> estar<br />

conducido hasta <strong>la</strong> montaña <strong>de</strong> Dios, cuyos peñascos empinados se hund<strong>en</strong> <strong>en</strong> el mar. En el rostro <strong>de</strong> su<br />

obispo pasa como <strong>la</strong> sombra <strong><strong>de</strong>l</strong> Señor.<br />

Otro día, el predicador com<strong>en</strong>ta <strong>la</strong> esc<strong>en</strong>a <strong>en</strong> que Jesús, <strong>en</strong> el pozo <strong>de</strong> Jacob, <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra a <strong>la</strong><br />

samaritana: "Jesús, fatigado <strong><strong>de</strong>l</strong> camino, se s<strong>en</strong>tó junto al pozo".<br />

No es sin razón que Jesús vi<strong>en</strong>e fatigado, pues no es sin razón que vi<strong>en</strong>e cansada <strong>la</strong> fuerza <strong>de</strong> Dios.<br />

No es sin razón que vi<strong>en</strong>e fatigado aquel que rehace <strong>la</strong>s fuerzas <strong>de</strong> los fatigados. La fuerza <strong>de</strong> Cristo te<br />

creó, <strong>la</strong> <strong>de</strong>bilidad <strong>de</strong> Cristo te recreó. La fuerza <strong>de</strong> Cristo dio <strong>la</strong> exist<strong>en</strong>cia a lo que no era, <strong>la</strong> <strong>de</strong>bilidad <strong>de</strong><br />

Cristo preservó <strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte lo que era. Nos creó por su fuerza, nos volvió a buscar por su <strong>de</strong>bilidad.<br />

Débil él mismo, alim<strong>en</strong>ta a los débiles, como <strong>la</strong> gallina alim<strong>en</strong>ta a sus polluelos. Se dan cu<strong>en</strong>ta,<br />

hermanos, cómo <strong>la</strong> gallina se hace débil con sus polluelos: aunque ellos no <strong>la</strong> sigan, aunque no veas los<br />

pequeños, sabes que es <strong>la</strong> madre: sus a<strong>la</strong>s colgantes, sus plumas erizadas, su voz ronca, todos sus<br />

miembros rebajados hasta el suelo te hac<strong>en</strong> compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r, como ya lo dije, que el<strong>la</strong> es <strong>la</strong> madre, aunque no<br />

99


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

veas los pequeñuelos. Tal es Jesús, pues, débil, fatigado por el camino. El camino, es nuestra carne que<br />

quiso tomar por nosotros.<br />

El predicador vuelve ince<strong>san</strong>tem<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> Biblia como refer<strong>en</strong>cia suprema. No se cansa <strong>de</strong> citada; su<br />

pa<strong>la</strong>bra está como saturada <strong>de</strong> reminisc<strong>en</strong>cias escriturísticas, que van <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> alusión que aflora a <strong>la</strong> cita<br />

explícita. El sermón quiere disponer a percibir al Maestro interior, a discernir al Espíritu que instruye al<br />

predicador y al público. De ahí <strong>la</strong> insist<strong>en</strong>cia <strong><strong>de</strong>l</strong> obispo: "Pidamos, busquemos, golpeemos, <strong>de</strong> manera<br />

que sirviéndoles, merezca recibir a mi vez". A veces surge <strong>la</strong> oración: "Señor, he afirmado que su<br />

advert<strong>en</strong>cia se dirige a todos nosotros". Predicación popu<strong>la</strong>r pero jamás chabacana, predicación directa<br />

pero jamás moralizadora. Es río arriba don<strong>de</strong> Agustín quiere llevar a su público, hacia <strong>la</strong> Fu<strong>en</strong>te, el<br />

Misterio <strong>de</strong> Dios.<br />

El pastor da a su <strong>la</strong>bor toda <strong>la</strong> gravedad <strong>de</strong> su misión, sin ocultar por ello los recursos <strong>de</strong> su arte<br />

oratorio, cuyos veinte años <strong>de</strong> ejercicio han hecho <strong>en</strong> él una segunda naturaleza. El orador se adapta a<br />

todas <strong>la</strong>s situaciones sin <strong>de</strong>svanecerse jamás <strong>en</strong> una elocu<strong>en</strong>cia ficticia. El estilo <strong>de</strong> los sermones. es una<br />

mezc<strong>la</strong> <strong>de</strong> s<strong>en</strong>cillez y exuberancia barroca, tan propia <strong><strong>de</strong>l</strong> alma <strong>africa</strong>na, <strong>de</strong> familiaridad y patetismo,<br />

t<strong>en</strong>dido <strong>en</strong>tre el diálogo con <strong>la</strong> grey y <strong>la</strong> escucha <strong>de</strong> <strong>la</strong> Pa<strong>la</strong>bra <strong>de</strong> Dios; más cercano a <strong>la</strong> Biblia que a <strong>la</strong><br />

técnica <strong>de</strong> <strong>la</strong> segunda sofística.<br />

Cuando Agustín hab<strong>la</strong> <strong>en</strong> Cartago <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua es más cuidada, <strong>la</strong>s cláusu<strong>la</strong>s mejor estudiadas;<br />

imág<strong>en</strong>es más prosaicas <strong>en</strong> Hipona o <strong>en</strong> Bul<strong>la</strong> Regia. A una primera lectura salta a <strong>la</strong> vista que los<br />

com<strong>en</strong>tarios sobre los salmos, <strong>de</strong> estilo más rebuscado, <strong>de</strong> sustancia más e<strong>la</strong>borada, fueron pronunciados<br />

<strong>en</strong> su mayoría <strong>en</strong> Cartago. El orador parece tocar <strong>en</strong> dos tec<strong>la</strong>dos que a m<strong>en</strong>udo se mezc<strong>la</strong>n y se combinan<br />

con el público mismo, <strong>en</strong> que <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te culta se co<strong>de</strong>a con arte<strong>san</strong>os y campesinos: una elocu<strong>en</strong>cia más<br />

matizada, más profunda y más directa, que utiliza el l<strong>en</strong>guaje crudo y ver<strong>de</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> pueblo, más cercana a <strong>la</strong><br />

calle que a Cicerón. Por s<strong>en</strong>tirse tan cómodo al dirigirse al público culto <strong>de</strong> Cartago, a <strong>la</strong>s pob<strong>la</strong>ciones<br />

campesinas, hab<strong>la</strong> a los primeros <strong><strong>de</strong>l</strong> "acmé" <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>en</strong>fermedad, -utilizando <strong>la</strong> expresión técnica <strong>de</strong><br />

Galiano-; a los segundos les dice: "La salud, ¿acaso no <strong>la</strong> ti<strong>en</strong>es mancomunadam<strong>en</strong>te con tu asno, tu<br />

gallina, y con cualquier animal <strong>de</strong> tu casa, incluso con sus gorriones?". Parece estar predicando al aire<br />

libre, como el Poverello, y seña<strong>la</strong>dos con el <strong>de</strong>do. Agustín hab<strong>la</strong> un l<strong>en</strong>guaje s<strong>en</strong>cillo, cercano al pueblo,<br />

tupido, audaz, c<strong>en</strong>agoso. Llega hasta <strong>de</strong>formar el <strong>la</strong>tín recurri<strong>en</strong>do a solecismos. Los puristas dan coces.<br />

"Prefiero hacer un barbarismo antes que predicar <strong>en</strong> el <strong>de</strong>sierto", confiesa Agustín.<br />

El obispo se granjea <strong>la</strong> admiración <strong><strong>de</strong>l</strong> público <strong>de</strong> Hipona cuando explota los recursos <strong><strong>de</strong>l</strong> g<strong>en</strong>io<br />

<strong>africa</strong>no: imág<strong>en</strong>es bril<strong>la</strong>ntes, juegos <strong>de</strong> pa<strong>la</strong>bras, aliteraciones, repeticiones, proverbios, retruécanos,<br />

hipérboles. Verda<strong>de</strong>ros fuegos artificiales verbales, que hac<strong>en</strong> que los ap<strong>la</strong>usos crepit<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> catedral. El<br />

predicador no duda <strong>en</strong> utilizar pa<strong>la</strong>bras púnicas para socorrer a una fracción <strong>de</strong> sus oy<strong>en</strong>tes. Incluso se<br />

permite un singu<strong>la</strong>r ca<strong>la</strong>mbur al explicar el Misterio <strong>de</strong> <strong>la</strong> Trinidad. Esta es salus (salvación), pa<strong>la</strong>bra que<br />

se parece al púnico schalosch, que significa tres. Cuando el Evangelio hab<strong>la</strong> <strong>de</strong> mamón <strong>de</strong> iniquidad,<br />

Agustín precisa que <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra no es <strong>la</strong>tina ni griega sino hebrea; significa riqueza, como <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra<br />

púnica, mammona quiere <strong>de</strong>cir ganancia. El obispo se comp<strong>la</strong>ce <strong>en</strong> recurrir a <strong>la</strong> etimología, según los<br />

bu<strong>en</strong>os procedimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Escue<strong>la</strong>, con una pizca <strong>de</strong> erudición, que agrada a los humil<strong>de</strong>s. Con qué<br />

malicia explica <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra fisco: "No se imagin<strong>en</strong> un dragón. Fisc, o fiseus significa simplem<strong>en</strong>te canasta.<br />

En aquel día, <strong>de</strong>bió <strong>de</strong> haberse ganado a los reidores e hizo una colecta confortable. Explica el orig<strong>en</strong><br />

griego <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras mártir, evangelio, Cristo y obispo. Agustín cita un proverbio púnico muy conocido,<br />

<strong>en</strong> uno <strong>de</strong> sus sermones. Se lo voy a traducir <strong>en</strong> <strong>la</strong>tín, dice, ya que no sab<strong>en</strong> todos el púnico: "La peste te<br />

pi<strong>de</strong> un c<strong>en</strong>tavo, dale dos para <strong>de</strong>shacerte <strong>de</strong> el<strong>la</strong> "'. Este adagio me parece v<strong>en</strong>ir <strong><strong>de</strong>l</strong> Evangelio.<br />

Se podría hacer una colección <strong>de</strong> los proverbios <strong>de</strong> Agustín; son tan numerosos y sabrosos...<br />

Sabiduría popu<strong>la</strong>r con <strong>la</strong> cual él sintoniza. Procedimi<strong>en</strong>to que no se <strong>de</strong>sgasta. Un león pue<strong>de</strong> matar a un<br />

hombre con un colmil<strong>la</strong>zo. Échalo <strong>en</strong> un pozo <strong>de</strong> pulgas, acabarán por v<strong>en</strong>cerlo a golpe <strong>de</strong> pica duras. El<br />

cielo <strong><strong>de</strong>l</strong> pobre, sembrado <strong>de</strong> estrel<strong>la</strong>s, vale más que los arcones dorados <strong><strong>de</strong>l</strong> rico. Al rico no le basta <strong>la</strong><br />

copa; quiere beber <strong><strong>de</strong>l</strong> río. Sus <strong>la</strong>bios son dulces pero sus di<strong>en</strong>tes puntiagudos. Teme el mar aún cuando<br />

está manso (no hay peor agua que <strong>la</strong> que duerme). Para escapar a <strong>la</strong> abundancia, <strong>la</strong> abeja ti<strong>en</strong>e a<strong>la</strong>s. El<br />

hombre ti<strong>en</strong>e dos amantes: el <strong>de</strong>s<strong>en</strong>fr<strong>en</strong>o y <strong>la</strong> avaricia. Una le dice: gasta. La otra: guarda. La persona con<br />

bu<strong>en</strong>a salud, es un <strong>en</strong>fermo que se ignora (dicho por Agustín, antes que el Dr. Knox). A los traficantes:<br />

Estás <strong>en</strong> el mar. Los peces gran<strong>de</strong>s se com<strong>en</strong> a los pequeños. Que su<strong>de</strong> <strong>la</strong> limosna <strong>en</strong> tu mano, hasta que<br />

100


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tres a qui<strong>en</strong> dar<strong>la</strong>. A <strong>la</strong> fu<strong>en</strong>te lleva un cántaro vacío, Frange lunam et fac fortunam: Rompe <strong>la</strong> luna<br />

y harás fortuna.<br />

En otra oportunidad, el obispo compara a sus fieles que pierd<strong>en</strong> su tiempo, con cornejas que<br />

revolotean <strong>en</strong> el aire. Graznan: cuac, cuac. Pero Agustín oye: cras, cras (mañana, mañana). Lo que<br />

<strong>de</strong>s<strong>en</strong>cad<strong>en</strong>a <strong>la</strong> carcajada <strong>de</strong> los oy<strong>en</strong>tes que ol<strong>vida</strong>n que se trata <strong>de</strong> ellos mismos. Ante el éxito, reinci<strong>de</strong>.<br />

Para está g<strong>en</strong>te s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong>, se trata <strong>de</strong> simplificar <strong>la</strong>s cosas lo más posible, repetidas hasta <strong>la</strong> saciedad, pues<br />

es necesario afianzar <strong>en</strong> esos espíritus rudos <strong>la</strong>s verda<strong>de</strong>s elem<strong>en</strong>tales pero necesarias; repeticiones que<br />

can<strong>san</strong> al lector mo<strong>de</strong>rno y que <strong>de</strong>bían <strong>de</strong> agotar al orador. Para que lo <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>dan, el obispo recurre a<br />

imág<strong>en</strong>es más s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong>s: <strong>la</strong> gallina y el polluelo, el ave que vue<strong>la</strong>. Todo le sirve: el carbundo que bril<strong>la</strong> <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> noche, el áspid que 'se tapa el oído con <strong>la</strong> co<strong>la</strong> para resistir al <strong>en</strong>cantador, pero también esc<strong>en</strong>as <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong>: el niño que llora porque quiere montar a caballo, los bebés que sollozan cuando <strong>la</strong> madre<br />

les <strong>la</strong>va, el muchacho que se <strong>de</strong>ja atraer con nueces, como Dios nos seduce con nuestro p<strong>la</strong>cer. La imag<strong>en</strong><br />

es <strong>de</strong> Virgilio. Todo el bestiario se hace pres<strong>en</strong>te, tal como lo pres<strong>en</strong>tan <strong>la</strong> observación y <strong>la</strong> <strong>vida</strong>: pulgas y<br />

moscas, peste <strong>de</strong> los países cálidos, el <strong>la</strong>garto que se traga <strong>la</strong> mosca, el perro que persigue <strong>la</strong> liebre, y aún<br />

los aguiluchos adulterinos que el padre <strong>de</strong>ja caer si no logran mirar al astro so. La serpi<strong>en</strong>te que vive <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong>s regiones pedregosas.<br />

Si algui<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre uste<strong>de</strong>s se fijó bi<strong>en</strong> cuando quiere matar una culebra, se habrá dado cu<strong>en</strong>ta que el<strong>la</strong><br />

expone todo su cuerpo para salvar su cabeza. No quiere que se golpee el lugar don<strong>de</strong> resi<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>vida</strong>. Cristo<br />

es nuestra <strong>vida</strong>. Cristo es nuestra cabeza. Qui<strong>en</strong> guarda a Cristo no pier<strong>de</strong> su cabeza.<br />

El universo familiar se refleja <strong>en</strong> <strong>la</strong> predicación: el cielo ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> estrel<strong>la</strong>s, que dan consuelo a<br />

nuestras noches, <strong>la</strong> luna por <strong>la</strong> cual Agustín trata <strong>de</strong> explicar sus fases <strong>de</strong> creci<strong>en</strong>te y m<strong>en</strong>guante, el sol<br />

"que parece inmóvil y sin embargo se mueve". El obispo prefiere <strong>la</strong>s imág<strong>en</strong>es a <strong>la</strong>s i<strong>de</strong>as abstractas. No<br />

expone una doctrina; <strong>de</strong>scribe <strong>la</strong>s fases <strong>de</strong> un acontecimi<strong>en</strong>to; reconstruye <strong>la</strong> esc<strong>en</strong>a. Da animación a los<br />

seres que intervi<strong>en</strong><strong>en</strong>, les hace vivir y hab<strong>la</strong>r. Sin exposición didáctica, el interés queda sost<strong>en</strong>ido por <strong>la</strong><br />

esc<strong>en</strong>ificación, los diálogos <strong>de</strong> los personajes. Al com<strong>en</strong>tar <strong>la</strong> parábo<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> dracma perdida, el orador<br />

<strong>de</strong>scribe <strong>la</strong> esc<strong>en</strong>a.<br />

¡Sab<strong>en</strong>! Una mujer había perdido una moneda. Enc<strong>en</strong>dió su lámpara. La Sabiduría <strong>de</strong> Dios había<br />

perdido una moneda.<br />

-¿Cuál?<br />

-La pieza <strong>en</strong> que estaba grabada <strong>la</strong> efigie <strong><strong>de</strong>l</strong> emperador (el hombre acuñado a imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> Dios se<br />

había perdido). ¿Qué hizo <strong>en</strong>tonces <strong>la</strong> Sabiduría? Enc<strong>en</strong>dió su lámpara, una lámpara <strong>de</strong> arcil<strong>la</strong> pero cuya<br />

luz pue<strong>de</strong> ayudar a <strong>en</strong>contrar <strong>la</strong> moneda. La lámpara <strong>de</strong> <strong>la</strong> Sabiduría es <strong>la</strong> carne <strong>de</strong> Cristo, amasada con<br />

nuestra arcil<strong>la</strong>, pero el Verbo es su luz, que <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra lo que estaba perdido.<br />

Los fieles ap<strong>la</strong>ud<strong>en</strong> el sketch y <strong>la</strong> alegoría, fácil <strong>de</strong> compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r. A partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> imag<strong>en</strong> familiar <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

ama <strong>de</strong> casa, el orador <strong>en</strong> un abreviado increíble esboza el Misterio <strong>de</strong> Cristo y su misión. Procedimi<strong>en</strong>tos<br />

tan queridos por <strong>la</strong> diatriba, que <strong>en</strong> boca <strong>de</strong> Agustín, no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> nada <strong>de</strong> esco<strong>la</strong>r o fiaticio, sino que son<br />

expresión misma <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>vida</strong> y transforman el discurso <strong>en</strong> conversación, <strong>en</strong> diálogo <strong>en</strong>tre el pastor y su<br />

grey:<br />

Les pregunto, fieles cristianos. ¿Está allí <strong>la</strong> madre <strong>de</strong> Jesús? (Se trata <strong>de</strong> <strong>la</strong>s bodas <strong>de</strong> Caná).<br />

Respondan:<br />

-Si, estaba<br />

-¿Cómo lo sab<strong>en</strong>? Respondan.<br />

-El Evangelio lo dice.<br />

-y ¿qué dijo Jesús a su madre? Respondan.<br />

-¡Qué nos importa a mí ya ti. Mi hora no ha llegado todavía.<br />

-y ¿cómo lo sab<strong>en</strong>?<br />

-El Evangelio lo dice.<br />

Este es un nivel primario, nivel <strong>de</strong> catecismo para esos niños gran<strong>de</strong>s a qui<strong>en</strong>es se dirige el obispo<br />

con una ternura casi materna. La predicación a partir <strong>de</strong> un texto bíblico no ti<strong>en</strong>e finalm<strong>en</strong>te otra meta<br />

sino completar <strong>la</strong> formación dada <strong>en</strong> el bautismo. Evid<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te, se trata <strong>de</strong> un catecismo <strong>de</strong><br />

perseverancia.<br />

101


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

Junto con su grey<br />

Agustín asocia siempre sus oy<strong>en</strong>tes a su búsqueda, a su <strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>to, a sus perplejida<strong>de</strong>s (dudas)<br />

como a sus luces. Saber leer <strong>en</strong> los rostros e interpretar reacciones y sil<strong>en</strong>cios. Los mismos ap<strong>la</strong>usos son<br />

todavía una prueba que el público sigue, <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong>. En <strong>la</strong> Antigüedad era una costumbre casi universal.<br />

Jamás se molesta por ello un mediterráneo. Hoy, sólo los nórdicos se escandalizan por los ap<strong>la</strong>usos que<br />

restal<strong>la</strong>n <strong>en</strong> San Pedro. Pero cuando llegan a Roma, <strong>en</strong>vueltos por el ambi<strong>en</strong>te, ap<strong>la</strong>ud<strong>en</strong> más fuerte.<br />

Orador y público están unidos al punto <strong>de</strong> no hacer más que un solo pueblo y <strong>en</strong>contrarse a <strong>la</strong> escucha <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> misma pa<strong>la</strong>bra, <strong>en</strong> búsqueda común. Esto da al tono agustino esta familiaridad "<strong>de</strong> una conversación<br />

<strong>en</strong>tre amigos". Com<strong>en</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> mismo pan.<br />

¡Cómo el obispo conoce bi<strong>en</strong> a sus fieles! ¡Con qué fineza sicológica hace alusión a los com<strong>en</strong>tarios<br />

que se harán, una vez terminado el oficio, como <strong>en</strong> una p<strong>la</strong>za <strong>de</strong> Francia o <strong>de</strong> Navarra. El día <strong>en</strong> que el<br />

orador hab<strong>la</strong> <strong>de</strong> los que no <strong>en</strong>trarán <strong>en</strong> el Reino <strong>de</strong> Dios, m<strong>en</strong>ciona a los homicidas; el público no se<br />

mueve. Luego les toca a los fornicadores. Entonces, esos <strong>africa</strong>nos con <strong>san</strong>gre cálida y voluptuosa<br />

agachan <strong>la</strong> cabeza. Agustín les observa, lee <strong>en</strong> <strong>la</strong>s conci<strong>en</strong>cias, y dice con tacto, sin insistir: "Veo que<br />

algunos se golpean el pecho'. Luego pasa a exhortar. Este público mediterráneo y ardi<strong>en</strong>te, que se hab<strong>la</strong> a<br />

sí mismo, mima el disgusto, c<strong>la</strong>ma o gime. Si Agustín <strong>de</strong>scribe <strong>la</strong>s miserias físicas <strong><strong>de</strong>l</strong> pobre Lázaro, <strong>en</strong><br />

seguida los oy<strong>en</strong>tes escup<strong>en</strong>, se tapan <strong>la</strong> nariz y apartan <strong>la</strong> mirada. La so<strong>la</strong> i<strong>de</strong>a <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>en</strong>emigo, <strong>en</strong> un salmo,<br />

les hace pali<strong>de</strong>cer, suspirar y llorar. Los fieles llevan <strong>la</strong> emoción a flor <strong>de</strong> piel. Se insta<strong>la</strong> una especie <strong>de</strong><br />

conniv<strong>en</strong>cia, se forma un guiño cómplice. Hombre <strong>de</strong> mucha experi<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra, Agustín conoce<br />

todos sus artificios. Ciertos días, no retroce<strong>de</strong> ante <strong>la</strong>s bromas popu<strong>la</strong>res como <strong>la</strong> que consiste <strong>en</strong> mostrar<br />

<strong>la</strong> luna nueva a los ing<strong>en</strong>uos que pret<strong>en</strong>d<strong>en</strong> haber<strong>la</strong> visto, cuando no <strong>la</strong> han visto. Un día <strong>de</strong> Asc<strong>en</strong>sión, el<br />

obispo dice:<br />

Hace un rato, les preguntaba: si tuvieran que escoger <strong>en</strong>tre un tesoro y sus ojos, ¿qué elegirían? Les<br />

pregunto ahora: Si tuvieran que escoger <strong>en</strong>tre sus ojos y su razón, ¿qué preferirían? ¿Quisieran ser<br />

hombres ciegos o bestias vivas? Ya c<strong>la</strong>man. Y ¿qué han escogido? ¿Qué cosa he dicho para que grit<strong>en</strong>?<br />

Gritan, y sus gritos son prueba <strong>de</strong> que han escogido. Y escogieron <strong>la</strong> intelig<strong>en</strong>cia.<br />

Cuando el obispo explica el versillo <strong><strong>de</strong>l</strong> salmo: "Son nuestras hijas esculpidas como columnas <strong>de</strong> un<br />

pa<strong>la</strong>cio", <strong>en</strong> seguida se fija cómo los hombres miran <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>la</strong>do <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres. Entonces se <strong>de</strong>ti<strong>en</strong>e a secas:<br />

" Protejan el pudor <strong>de</strong> sus mujeres."<br />

El perdón <strong>de</strong> <strong>la</strong>s of<strong>en</strong>sas es un tema que vuelve ince<strong>san</strong>tem<strong>en</strong>te, porque es un verda<strong>de</strong>ro problema<br />

<strong>en</strong>tre esos hombres coléricos y vindicativos. Una vez más lo m<strong>en</strong>ciona el obispo, se acusa a sí mismo, <strong>en</strong><br />

vez <strong>de</strong> acusar a su público. Suprema humildad o habilidad suprema.<br />

Todos <strong>de</strong>bemos perdonar a los <strong>de</strong>más, ya que todos somos <strong>de</strong>udores.<br />

-¿Ud. también, Monseñor?<br />

-Nosotros, también.<br />

-¿Uste<strong>de</strong>s, <strong>san</strong>tos obispos, uste<strong>de</strong>s <strong>de</strong>udores?<br />

-Sí, nosotros también, somos <strong>de</strong>udores.<br />

-No hable así, Monseñor, no se calumnie a sí mismo.<br />

-No me calumnio, digo <strong>la</strong> verdad. Somos <strong>de</strong>udores. Si nos pret<strong>en</strong><strong>de</strong>mos sin pecados, nos m<strong>en</strong>timos<br />

a nosotros mismos.<br />

Al leer este texto, es difícil saber quién hab<strong>la</strong>: Agustín o el público. El acuerdo es casi perfecto.<br />

Al final <strong><strong>de</strong>l</strong> sermón, pronunciado <strong>en</strong> Cartago y que duró mucho tiempo, Agustín cambia <strong>de</strong> opinión,<br />

se disculpa ante ese público <strong>de</strong> pie que, glotonam<strong>en</strong>te, está p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te <strong>de</strong> sus <strong>la</strong>bios. "Veo el interés<br />

quedan a mi discurso, uste<strong>de</strong>s que han v<strong>en</strong>ido tan numerosos hoy. Estoy sudando a mares y constato que<br />

estoy ganando a los bufones <strong><strong>de</strong>l</strong> teatro. Si allí obligaran a que <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te se quedara <strong>de</strong> pie tanto tiempo,<br />

¿quedaría un solo espectador?" (ap<strong>la</strong>usos fr<strong>en</strong>éticos).<br />

Ciertos días, basta una alusión para que el público ap<strong>la</strong>uda. "Han ap<strong>la</strong>udido, esto significa que han<br />

<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dido. Permítanme ahora explicar a los que no han <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dido todavía". En Hipona también, algunos<br />

eran duros <strong>de</strong> mollera. Un día aniversario <strong>de</strong> su ord<strong>en</strong>ación, el público era particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te numeroso y<br />

agitado <strong>en</strong> Hipona. Los ap<strong>la</strong>usos marcaban el discurso. El obispo hizo que <strong>la</strong> celebración lo llevara a <strong>la</strong><br />

autocrítica. Se preguntó: "¿No da acaso <strong>de</strong>masiada importancia a esos ap<strong>la</strong>usos?" Incluso escuchó<br />

102


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

com<strong>en</strong>tarios: "El obispo no hab<strong>la</strong> más que para recibir ap<strong>la</strong>usos. De pronto, con tono grave, concluyó:<br />

"Pi<strong>en</strong>so <strong>en</strong> el peso <strong>de</strong> mis responsabilida<strong>de</strong>s. T<strong>en</strong>dré que dar cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> sus ac<strong>la</strong>maciones. Me ap<strong>la</strong>ud<strong>en</strong>, y<br />

yo pregunto: ¿Cómo vive <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te que me ap<strong>la</strong>u<strong>de</strong>?"<br />

Agustín conoce <strong>de</strong>masiado bi<strong>en</strong> los puntos vulnerables y el gusto por el éxito personal <strong>de</strong> los<br />

retóricos mitrados. Sobre todo, ti<strong>en</strong>e <strong>de</strong>masiada conci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> su misión para buscar ap<strong>la</strong>usos o<br />

cont<strong>en</strong>tarse con gemidos. L<strong>la</strong>ma a <strong>la</strong> conversión. El día <strong>en</strong> que el obispo pronuncia un verda<strong>de</strong>ro sermón<br />

<strong>de</strong> caridad a favor <strong>de</strong> sus pobres, el público aprueba y admira al orador. Este saca partido inmediato <strong>de</strong> su<br />

éxito: "Todas estas aprobaciones son <strong>la</strong>s hojas <strong><strong>de</strong>l</strong> árbol. Ca<strong>en</strong>. Lo que importa, son los frutos.<br />

En 418, el obispo <strong>de</strong> Hipona se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> Cherchel para una confer<strong>en</strong>cia contradictoria con el<br />

obispo donatista, <strong>en</strong> el mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> caterva, "el bando gran<strong>de</strong>", juego <strong>san</strong>guinario <strong>en</strong> que ambos <strong>la</strong>dos<br />

se pelean a pedradas. El obispo <strong><strong>de</strong>l</strong> lugar aprovecha <strong>de</strong> <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Agustín para pedirle que predique<br />

contra esa costumbre empe<strong>de</strong>rnida y cruel. El orador actúa. Hab<strong>la</strong> a <strong>la</strong> muchedumbre que prorrumpe <strong>en</strong><br />

ap<strong>la</strong>usos. Agustín es un sicólogo <strong>de</strong>masiado fino para no <strong>de</strong>sconfiar <strong>de</strong> emociones fugaces. Sigue<br />

hab<strong>la</strong>ndo hasta el mom<strong>en</strong>to <strong>en</strong> que el público llora <strong>de</strong> emoción. Agustín sabe que el corazón <strong>de</strong> piedra<br />

cedió. La caterva <strong>de</strong>sapareció para siempre. El obispo <strong>de</strong> Hipona es s<strong>en</strong>sible a este calor humano, a esta<br />

simpatía <strong>de</strong> <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te humil<strong>de</strong> que le conmueve y ha<strong>la</strong>ga al viejo retórico que muere difícilm<strong>en</strong>te. Ya<br />

anciano, Agustín lo admite; reconoce <strong>la</strong> satisfacción ante el efecto producido. Con ac<strong>en</strong>to grave, confiesa:<br />

"Temo que el Maestro me diga: mal servidor, has aceptado con <strong>de</strong>masiada comp<strong>la</strong>c<strong>en</strong>cia <strong>la</strong>s a<strong>la</strong>banzas <strong>de</strong><br />

tu pueblo”.<br />

La predicación <strong>de</strong> Agustín es una confesión perman<strong>en</strong>te, como el libro que lleva este título:<br />

confesión <strong>de</strong> <strong>la</strong> ternura <strong>de</strong> Dios y confesión <strong>de</strong> su <strong>de</strong>bilidad. Lo que superficialm<strong>en</strong>te podría asemejarse a<br />

algún narcicismo, no es finalm<strong>en</strong>te sino <strong>la</strong> expresión <strong>de</strong> una interpe<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong> Pa<strong>la</strong>bra, escuchada con su<br />

pueblo y que él com<strong>en</strong>ta como a sí mismo se <strong>la</strong> com<strong>en</strong>ta. Camino <strong>de</strong> cresta para el orador que evita el<br />

escollo sólo a condición <strong>de</strong> respetar <strong>la</strong> verdad sin disfraz y no per<strong>de</strong>r jamás <strong>de</strong> vista su misión. Mores<br />

volo, non voces: <strong>la</strong> conversión, mas no los ap<strong>la</strong>usos. Lo que le importa no es el <strong>en</strong>tusiasmo<br />

<strong>de</strong>s<strong>en</strong>cad<strong>en</strong>ado sino <strong>la</strong> conmoción <strong><strong>de</strong>l</strong> corazón. Ese corazón <strong>africa</strong>no, removido, vuelto hasta <strong>la</strong>s lágrimas,<br />

cercano a <strong>la</strong> conversión y al arrep<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to. La maravil<strong>la</strong> divina es que Agustín supo actuar con su<br />

pueblo como el Señor había actuado con él mismo. A golpe <strong>de</strong> paci<strong>en</strong>cia, supo conquistar a esos hombres<br />

zafios pero verda<strong>de</strong>ros: solitario por toda <strong>la</strong> estructura <strong>de</strong> su ser profundo, supo acercarse a ese pueblo,<br />

con <strong>la</strong> gracia <strong>de</strong> <strong>la</strong> ternura; supo amarle y ser amado por él.<br />

La liturgia eucarística<br />

La predicación ha terminado. La muchedumbre que se había amontonado hasta el ábsi<strong>de</strong>, vuelve<br />

hacia <strong>la</strong> nave <strong>de</strong> <strong>la</strong> basílica y se agrupa alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> los chanceles que ro<strong>de</strong>an un pequeño altar <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra<br />

cuyos rasgos sigu<strong>en</strong> si<strong>en</strong>do visibles hoy. El suelo está cubierto con mosaicos <strong>de</strong> fol<strong>la</strong>jes <strong>en</strong><strong>la</strong>zados, don<strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s palomas beb<strong>en</strong> <strong>en</strong> ánforas. Los catecúm<strong>en</strong>os <strong>de</strong>jan <strong>la</strong> asamblea. No participarán <strong>en</strong> <strong>la</strong> eucaristía sino<br />

una vez que sean r<strong>en</strong>ovados <strong>en</strong> el Espíritu. Las puertas se cierran tras ellos. La comunidad <strong>de</strong> los<br />

crey<strong>en</strong>tes se reúne y se recoge.<br />

En el altar, un mantel b<strong>la</strong>nco. Sin ve<strong>la</strong>s ni flores. Cuando el pueblo está <strong>en</strong> su lugar y que <strong>la</strong> calma<br />

ha vuelto, el obispo baja <strong>de</strong> <strong>la</strong> cátedra, acompañado por sacerdotes y diáconos y se dirige al lugar <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

oración. Saluda nuevam<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> asamblea y le invita a <strong>la</strong> oración común y universal.<br />

Oremos por los que no cre<strong>en</strong> todavía pero buscan. Que Dios les lleve hasta <strong>la</strong> luz <strong><strong>de</strong>l</strong> Evangelio y <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> fe. Oremos por los catecúm<strong>en</strong>os que se preparan al bautismo. Que el Señor <strong>de</strong>spierte <strong>en</strong> ellos el <strong>de</strong>seo<br />

<strong>de</strong> recibir el nacimi<strong>en</strong>to nuevo. Oremos por todos los crey<strong>en</strong>tes. Que <strong>la</strong> gracia <strong>de</strong> Dios les dé <strong>la</strong><br />

perseverancia <strong>en</strong> <strong>la</strong> obra <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>san</strong>tificación ya empezada.<br />

El diácono invita a <strong>la</strong> oración. La asamblea se recoge y ora <strong>en</strong> sil<strong>en</strong>cio. Luego el obispo reúne <strong>la</strong>s<br />

int<strong>en</strong>ciones <strong>de</strong> todos <strong>en</strong> una oración común: "Señor, has mostrado tu gloria a los pueblos <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra, ve<strong>la</strong><br />

por <strong>la</strong> obra <strong>de</strong> tu misericordia, a fin <strong>de</strong> que <strong>la</strong> Iglesia, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el Levante hasta el Poni<strong>en</strong>te, persevere <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

fe, y confiese tu nombre ante el mundo". Y el pueblo concluye con un Amén estrepitoso.<br />

103


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

La oración universal sirve <strong>de</strong> transición a <strong>la</strong> eucaristía propiam<strong>en</strong>te dicha. Una procesión atraviesa<br />

el pasillo que separa <strong>la</strong> nave. Se llevan al altar <strong>la</strong>s ofr<strong>en</strong>das <strong><strong>de</strong>l</strong> pueblo. Durante esta procesión, los<br />

feligreses cantan un nuevo salmo <strong>de</strong> júbilo. Innovación que vi<strong>en</strong>e <strong>de</strong> Cartago.<br />

La ofr<strong>en</strong>da va conforme a <strong>la</strong> discreción y <strong>la</strong> g<strong>en</strong>erosidad <strong><strong>de</strong>l</strong> pueblo. En <strong>la</strong>s Confesiones, Agustín<br />

observa que su madre jamás iba a <strong>la</strong> celebración eucarística sin llevar alguna ofr<strong>en</strong>da. En contrapunto, <strong>en</strong><br />

Cartago, Cipriano increpa ya a una noble matrona con <strong>la</strong>s manos vacías, que ti<strong>en</strong>e el <strong>de</strong>scaro <strong>de</strong> comer el<br />

pan traído por un pobre "Y tú, noble matrona, <strong>en</strong> <strong>la</strong> Iglesia <strong>de</strong> Cristo, eres rica y acauda<strong>la</strong>da; frota tus ojos<br />

no con el rimel <strong><strong>de</strong>l</strong> diablo, sino con el colirio <strong>de</strong> Cristo, para que veas a Dios, agradándole con tus<br />

pa<strong>la</strong>bras y tu conducta". Los diáconos recib<strong>en</strong> sin duda <strong>la</strong>s ofr<strong>en</strong>das y <strong>la</strong>s remit<strong>en</strong> a los sacerdotes que<br />

ro<strong>de</strong>an al celebrante y al altar. Es necesario notar que Agustín no hab<strong>la</strong> jamás <strong><strong>de</strong>l</strong> papel <strong><strong>de</strong>l</strong> diácono cuyo<br />

ministerio parece haberse reducido.<br />

¿Qué ofr<strong>en</strong>dan los feligreses? Ciertam<strong>en</strong>te el pan, el vino, aguado para los fines <strong>de</strong> <strong>la</strong> celebración.<br />

Otros productos: uvas, aceite, cereales. Los concilios <strong>africa</strong>nos se esfuerzan sin embargo por limitar <strong>la</strong><br />

ofr<strong>en</strong>da a los elem<strong>en</strong>tos <strong><strong>de</strong>l</strong> sacrificio eucarístico, a <strong>la</strong> exclusión <strong>de</strong> todos los <strong>de</strong>más productos y ofr<strong>en</strong>das<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s premisas. Sólo <strong>la</strong> leche y <strong>la</strong> miel son aceptados para acompañar <strong>la</strong> comunión <strong>de</strong> los nuevos<br />

bautizados. Agustín es avaro <strong>en</strong> <strong>de</strong>talles. Sabemos por Optato <strong>de</strong> Milevi que los donatistas habían<br />

<strong>de</strong>struido "los altares <strong>en</strong> que se ofrecían pres<strong>en</strong>tes". La antigua costumbre <strong>de</strong> colocar dones <strong>en</strong> un altar<br />

para integrarlos a <strong>la</strong> eucaristía, se había conservado <strong>en</strong> África. El vino es vertido <strong>en</strong> un cáliz gran<strong>de</strong> con<br />

asas, cuyos admirables mo<strong><strong>de</strong>l</strong>os se pued<strong>en</strong> apreciar <strong>en</strong> mosaicos y tumbas. Cáliz y ban<strong>de</strong>ja <strong>de</strong> panes son<br />

colocados <strong>en</strong> el mantel.<br />

El sil<strong>en</strong>cio se vuelve más int<strong>en</strong>so. El altar está ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> lámparas que int<strong>en</strong>sifican <strong>la</strong> atmósfera <strong>de</strong><br />

misterio. El obispo está <strong>de</strong> pie al interior <strong>de</strong> los canceles, ante el altar. Una vez más invita a <strong>la</strong> asamblea a<br />

<strong>la</strong> más augusta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s oraciones, <strong>la</strong> que consagra y da gracias. Recoge, como <strong>la</strong> confesión <strong>de</strong> fe, los temas<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> economía <strong>de</strong> <strong>la</strong> salvación:<br />

El Señor esté con uste<strong>de</strong>s.<br />

-y con tu espíritu.<br />

-Levantemos el corazón.<br />

-Está ante el Señor.<br />

-Demos gracias al Señor nuestro Dios.<br />

-Es justo y digno.<br />

En una gran oración, <strong>en</strong> nombre <strong><strong>de</strong>l</strong> pueblo reunido, sin duda improvisada, el obispo da gracias por<br />

<strong>la</strong>s maravil<strong>la</strong>s <strong>de</strong> Dios, <strong>de</strong> <strong>la</strong> creación, <strong>de</strong> <strong>la</strong> nueva alianza. Larga acción <strong>de</strong> gracias continua, dirige al<br />

Padre, por <strong>la</strong> mediación <strong>de</strong> su Hijo <strong>en</strong> el Espíritu Santo. Oración sin interrupción ni <strong>san</strong>ctus. La asamblea<br />

sel<strong>la</strong> su adhesión al final, <strong>de</strong> manera sonora, al c<strong>la</strong>mar (como un tru<strong>en</strong>o <strong>de</strong> Dios) con toda fuerza:<br />

"¡Amén!”<br />

Ahora el celebrante dice <strong>la</strong> oración que reúne y que, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el bautismo, es el c<strong>la</strong>mor <strong>de</strong> los hijos e<br />

hijas <strong>de</strong> Dios, que se atrev<strong>en</strong> y pued<strong>en</strong> l<strong>la</strong>mar al Altísimo, con un nombre tierno: Padre Nuestro. El pueblo<br />

escucha y se asocia <strong>en</strong> sil<strong>en</strong>cio. Lo más difícil <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir, parece ser: "Perdónanos nuestras of<strong>en</strong>sas como<br />

perdonamos. En <strong>la</strong> basílica orante, se oy<strong>en</strong> suspiros; unos fieles se golpean el pecho". "Nosotros, obispos,<br />

lo hacemos, y con nosotros todos los fieles. Luego el obispo se vuelve hacia el sacerdote más antiguo y le<br />

da un beso <strong>en</strong> <strong>la</strong> mejil<strong>la</strong>, diciéndole: "La paz sea contigo.". El sacerdote le <strong>de</strong>vuelve el saludo, dici<strong>en</strong>do:<br />

"Y con tu espíritu", Los hombres <strong>en</strong>tre sí intercambian el beso <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz. La más notable <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres se<br />

acerca a <strong>la</strong> ba<strong>la</strong>ustrada don<strong>de</strong> están <strong>la</strong>s vírg<strong>en</strong>es consagradas, y recibe el beso <strong>de</strong> paz <strong>de</strong> <strong>la</strong> superiora (<strong>en</strong><br />

Hipona, <strong>la</strong> hermana <strong>de</strong> Agustín) y <strong>la</strong> trasmite a <strong>la</strong>s mujeres <strong>de</strong> <strong>la</strong> asamblea.<br />

El celebrante comulga y luego distribuye el pan roto <strong>en</strong> <strong>la</strong>s ban<strong>de</strong>jas, primero a los sacerdotes,<br />

diáconos, niños, hombres y mujeres que se pres<strong>en</strong>tan <strong>en</strong> <strong>la</strong>rgas fi<strong>la</strong>s, <strong>en</strong> <strong>la</strong> puerta <strong>de</strong> los canceles. Los<br />

diáconos que ro<strong>de</strong>an el altar acompañan al celebrante y pres<strong>en</strong>tan el cáliz que conti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> <strong>san</strong>gre <strong>de</strong><br />

Cristo. El obispo mira a cada comulgante. Si un pecador público ti<strong>en</strong>e el <strong>de</strong>scaro <strong>de</strong> pres<strong>en</strong>tarse, le rehúsa<br />

el pan consagrado. Los fieles recib<strong>en</strong> el pan con <strong>la</strong> mano <strong>de</strong>recha, puesto <strong>en</strong> <strong>la</strong> mano izquierda.<br />

Costumbre <strong>de</strong> <strong>la</strong> más alta antigüedad, ya atestiguada <strong>en</strong> <strong>la</strong> inscripción <strong>de</strong> Pectorius <strong>de</strong> Autún, que dice:<br />

"Recibe el alim<strong>en</strong>to suave como <strong>la</strong> miel, <strong><strong>de</strong>l</strong> Salvador <strong>de</strong> los <strong>san</strong>tos. Sosti<strong>en</strong>es el pez (Cristo) <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

palmas <strong>de</strong> tus manos. Nútr<strong>en</strong>os, oh Maestro y Salvador, con <strong>la</strong> carne <strong><strong>de</strong>l</strong> pez". A cada fiel que se pres<strong>en</strong>ta,<br />

104


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

el obispo dice: "El cuerpo <strong>de</strong> Cristo.". El diácono dice: "La <strong>san</strong>gre <strong>de</strong> Cristo”. El comulgante respon<strong>de</strong><br />

bebi<strong>en</strong>do un sorbo <strong><strong>de</strong>l</strong> cáliz: "Amén,". Com<strong>en</strong>tando este Amén, el obispo <strong>de</strong> Hipona dice a los neófitos<br />

que acaban <strong>de</strong> comulgar por vez primera: "Es su propio símbolo el que recib<strong>en</strong>. A lo que son, uste<strong>de</strong>s<br />

respond<strong>en</strong>: Amén. Y esta respuesta indica su adhesión. Tú escuchas: El cuerpo <strong>de</strong> Cristo, y respon<strong>de</strong>s:<br />

Amén. Sé un miembro <strong>de</strong> Cristo, para que tu Amén sea verda<strong>de</strong>ro".<br />

Durante esta tercera procesión <strong>de</strong> <strong>la</strong> sinaxis eucarística, el coro <strong>de</strong> los chantres ejecuta el salmo 33:<br />

B<strong>en</strong><strong>de</strong>ciré a Yavé <strong>en</strong> todo tiempo, sin cesar <strong>en</strong> mi boca su a<strong>la</strong>banza.<br />

Y el pueblo repite el refrán; es una alusión directa a <strong>la</strong> comunión que motivó <strong>la</strong> elección <strong><strong>de</strong>l</strong> salmo,<br />

<strong>en</strong> Ori<strong>en</strong>te, <strong>en</strong> Jerusalén, como <strong>en</strong> Occid<strong>en</strong>te y África, don<strong>de</strong> acaba <strong>de</strong> ser introducido <strong>en</strong> <strong>la</strong> época <strong>de</strong> San<br />

Agustín.<br />

Acérqu<strong>en</strong>se a él T<strong>en</strong>drán <strong>la</strong> luz y no t<strong>en</strong>drán que ruborizarse.<br />

Cuando todos los fieles han comulgado, los diáconos llevan los restos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>san</strong>tas especies al<br />

secretarium. Luego invitan a los fieles a una última oración, don<strong>de</strong> el obispo reúne <strong>la</strong> acción <strong>de</strong> gracias <strong>de</strong><br />

todo el pueblo cristiano: "Haz, Señor, que toda nuestra <strong>vida</strong> se haga acción <strong>de</strong> gracias que no termine, por<br />

Cristo nuestro Señor y <strong>en</strong> el Espíritu que inhabita <strong>la</strong> Iglesia <strong>en</strong>tera”. Luego el celebrante <strong>de</strong>spi<strong>de</strong> a <strong>la</strong><br />

asamblea: "Vayan <strong>en</strong> paz”.<br />

Las puertas se abr<strong>en</strong>, el aire <strong><strong>de</strong>l</strong> exterior ll<strong>en</strong>a <strong>la</strong> <strong>la</strong>rga nave que huele a fieras. Agustín reconoce un<br />

día: "Hoy he sido muy <strong>la</strong>rgo. Lo si<strong>en</strong>to, pues el aire apesta." Los cristianos <strong>de</strong>jan <strong>la</strong> nave y <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran<br />

nuevam<strong>en</strong>te el ambi<strong>en</strong>te exterior bajo un sol ya ardi<strong>en</strong>te <strong>en</strong> un cielo azul. La hora está avanzada si el<br />

obispo se a<strong>la</strong>rgó. Las mujeres vuelv<strong>en</strong> pronto a su casa y los hombres se <strong>de</strong>ti<strong>en</strong><strong>en</strong> para com<strong>en</strong>tar el<br />

sermón.<br />

¡Qué tal sermón!<br />

-Pero ¡qué forma! Se le escucharía horas y horas. Cartago no ti<strong>en</strong>e igual.<br />

-¡Qué jabonado a los borrachos!<br />

-¡Tampoco ha sido parco con los peces gordos!<br />

Los fieles podrán <strong>de</strong>sayunar, según <strong>la</strong> costumbre, a <strong>la</strong> quinta hora <strong><strong>de</strong>l</strong> día. En <strong>la</strong> tar<strong>de</strong>, hecha <strong>la</strong><br />

siesta, los hombres libres aprovechan <strong><strong>de</strong>l</strong> día feriado. El obispo teme <strong>la</strong>s distracciones que sólo los<br />

imaginativos sab<strong>en</strong> aprovechar. Se <strong>en</strong>contraron algunos con <strong>la</strong> canasta, y<strong>en</strong>do a pescar a oril<strong>la</strong>s <strong><strong>de</strong>l</strong> mar, a<br />

<strong>la</strong> salida <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad. Los bares son una t<strong>en</strong>tación para los <strong>de</strong>más. Agustín no se hace ilusión alguna con<br />

esto. Las vísperas se cantan pronto. El obispo puso <strong>en</strong> guardia contra los excesos <strong><strong>de</strong>l</strong> vino: "Si es un<br />

amigo, avísale suavem<strong>en</strong>te. Si es tu mujer, avísa<strong>la</strong> severam<strong>en</strong>te. Si es tu sirvi<strong>en</strong>ta, utiliza argum<strong>en</strong>tos<br />

contund<strong>en</strong>tes". El exceso <strong>de</strong> vino provoca conversaciones sa<strong>la</strong>ces y cantos muy lic<strong>en</strong>ciosos. Se <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

que el obispo, <strong>en</strong> su meditación <strong>de</strong> <strong>la</strong> noche, ve <strong>en</strong> <strong>la</strong> caída <strong><strong>de</strong>l</strong> día "<strong>la</strong>s tribu<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> los <strong>tiempos</strong>”; Al<br />

final <strong><strong>de</strong>l</strong> día, el pueblo cristiano fervi<strong>en</strong>te se reúne <strong>en</strong> <strong>la</strong> basílica para una oración nocturna. Agustín alu<strong>de</strong><br />

a un himno que se canta. Quizás sea el que Basilio conservó y que dice ser <strong>de</strong> <strong>la</strong> edad apostólica: "Luz<br />

gozosa <strong>de</strong> <strong>la</strong> gloria eterna <strong><strong>de</strong>l</strong> Padre.<br />

105


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

Que noche, más bel<strong>la</strong> que el día,<br />

Oh noche, más luminosa que el sol,<br />

Oh noche, más b<strong>la</strong>nca que <strong>la</strong> nieve,<br />

Más bril<strong>la</strong>nte que nuestras antorchas,<br />

Más dulce que el paraíso.<br />

CAPITULO X<br />

LA MAS BELLA DE TODAS LAS NOCHES<br />

Este poema <strong>de</strong> un obispo <strong><strong>de</strong>l</strong> mar Rojo celebra <strong>la</strong> festi<strong>vida</strong>d que, <strong><strong>de</strong>l</strong> Ori<strong>en</strong>te hasta el Occid<strong>en</strong>te,<br />

canta <strong>la</strong> alegría pascual. Des<strong>de</strong> <strong>la</strong>s primeras g<strong>en</strong>eraciones cristianas, cuando los judíos conmemoran por<br />

medio <strong>de</strong> <strong>la</strong> inmo<strong>la</strong>ción <strong><strong>de</strong>l</strong> Cor<strong>de</strong>ro Pascual, <strong>la</strong> salida mi<strong>la</strong>grosa <strong>de</strong> Egipto, <strong>la</strong> Iglesia, por su parte,<br />

celebra <strong>la</strong> Resurrección <strong>de</strong> Cristo: "Nuestra Pascua fue inmo<strong>la</strong>da. Celebremos, pues, <strong>la</strong> fiesta; no más<br />

levadura vieja... t<strong>en</strong>gamos pan sin levadura, o sea <strong>la</strong> pureza y <strong>la</strong> sinceridad", escribía ya Pablo <strong>de</strong> Tarso.<br />

Existe todavía <strong>la</strong> <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> <strong>la</strong> celebración pascual <strong>en</strong> el siglo III, <strong>en</strong> <strong>la</strong> Didascalia <strong>de</strong> los doce<br />

Apóstoles:<br />

Se reunirán sin dormir; ve<strong>la</strong>rán toda <strong>la</strong> noche <strong>en</strong> oración y con lágrimas; leerán los profetas, los<br />

evangelios y los salmos, hasta <strong>la</strong> tercera hora <strong>de</strong> <strong>la</strong> noche, que sigue al sábado. Entonces cesarán el ayuno;<br />

ofrecerán el sacrificio; comerán y estarán alegres y jubilosos porque ha resucitado Cristo, primicias <strong>de</strong><br />

nuestra resurrección.<br />

Esta <strong>de</strong>scripción sigue si<strong>en</strong>do válida <strong>en</strong> los siglos IV y V, tanto <strong>en</strong> África como <strong>en</strong> Ori<strong>en</strong>te. El<br />

obispo <strong>de</strong> Hipona hab<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> fiesta pascual como <strong>de</strong> una movilización g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> toda <strong>la</strong> comunidad,<br />

don<strong>de</strong> aún los indifer<strong>en</strong>tes vi<strong>en</strong><strong>en</strong> a aum<strong>en</strong>tar excepcionalm<strong>en</strong>te <strong>la</strong> asamblea.<br />

La preparación pascual<br />

En el siglo IV, <strong>en</strong> África como <strong>en</strong> el resto <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia, <strong>la</strong> fiesta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Pascua no se prepara<br />

simplem<strong>en</strong>te con un día <strong>de</strong> ayuno sino por una <strong>la</strong>rga cuar<strong>en</strong>t<strong>en</strong>a l<strong>la</strong>mada cuaresma. Ese tiempo <strong>de</strong><br />

preparación es un asunto <strong>de</strong> gran importancia, todo un acontecimi<strong>en</strong>to <strong>en</strong> <strong>la</strong> comunidad. Los fieles <strong>en</strong>tran<br />

<strong>en</strong> cuaresma, como habían <strong>en</strong>trado <strong>en</strong> religión. Se trata <strong>de</strong> <strong>la</strong> revisión <strong>de</strong> <strong>la</strong> fi<strong><strong>de</strong>l</strong>idad, <strong>la</strong> r<strong>en</strong>ovación <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

conci<strong>en</strong>cia. Al acercarse <strong>la</strong> gran cuar<strong>en</strong>t<strong>en</strong>a, el obispo sacu<strong>de</strong> con insist<strong>en</strong>cia el torpor <strong>de</strong> los catecúm<strong>en</strong>o<br />

s <strong>de</strong> por <strong>vida</strong>, para que d<strong>en</strong> por fin el paso <strong>de</strong>cisivo.<br />

La Pascua está cerca, catecúm<strong>en</strong>o, hazte inscribir para el bautismo. Si no basta <strong>la</strong> fiesta para<br />

atraerte, prepárate para escuchar estas pa<strong>la</strong>bras: "Golpe<strong>en</strong> y se les abrirá". Yo también golpeo. Lanza una<br />

l<strong>la</strong>mada que golpea sus oídos, golpea su corazón. Uste<strong>de</strong>s, fieles, exhórt<strong>en</strong>les por <strong>la</strong> pureza <strong>de</strong> su<br />

comportami<strong>en</strong>tos.<br />

Con el con<strong>de</strong> Ceciliano, que imita el ejemplo <strong>de</strong> tantos altos funcionarios, Agustín no anda con<br />

ro<strong>de</strong>os:<br />

Si pue<strong>de</strong>s escuchar <strong>la</strong> verdad, sufre que yo te diga mi p<strong>en</strong>a <strong>de</strong> verte, a tu edad y honesto como eres,<br />

catecúm<strong>en</strong>o todavía. Como si los cristianos no fueran capaces <strong>de</strong> administrar el Estado.<br />

Durante esos cuar<strong>en</strong>ta días, los candidatos al bautismo que se han inscrito, recib<strong>en</strong> una int<strong>en</strong>siva<br />

formación doctrinal, moral y litúrgica, para prepararse a su nuevo nacimi<strong>en</strong>to. Se somet<strong>en</strong> a p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>cia<br />

pública aquellos que cometieron uno <strong>de</strong> los tres gran<strong>de</strong>s pecados: ido<strong>la</strong>tría, asesinato y adulterio, con<br />

miras a <strong>la</strong> reconciliación solemne. Esta converg<strong>en</strong>cia transforma poco a poco <strong>la</strong> cuaresma <strong>en</strong> un tiempo <strong>de</strong><br />

retiro y <strong>de</strong> int<strong>en</strong>sa <strong>vida</strong> espiritual para toda <strong>la</strong> comunidad. En Hipona, el obispo predica varias veces por<br />

semana; <strong>en</strong> Antioquía, Juan Crisóstomo predica todos los días. Es una verda<strong>de</strong>ra estación <strong>de</strong> cuaresma.<br />

Agustín, como más tar<strong>de</strong> Bourdaloue o Lacordaire, ll<strong>en</strong>a <strong>la</strong> catedral. Toda <strong>la</strong> comunidad está reunida,<br />

monjes y monjas ocupando <strong>la</strong>s primeras fi<strong>la</strong>s.<br />

Durante cuar<strong>en</strong>ta días, los fieles se absti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong> ir a <strong>la</strong>s termas, lo que era p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>cia terrible <strong>en</strong> los<br />

años con temperaturas altas muy tempranas. No se comía pescado ni carne sobre todo; y evid<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te,<br />

nada <strong>de</strong> vino. Todos los días, salvo el domingo, <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te guardaba el ayuno hasta el atar<strong>de</strong>cer'. La c<strong>en</strong>a,<br />

106


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> <strong>la</strong> nov<strong>en</strong>a hora, al finalizar <strong>la</strong> tar<strong>de</strong>, era <strong>la</strong> primera y única comida. Era frugal por cierto,<br />

compuesta tan sólo <strong>de</strong> pan y sal, <strong>de</strong> agua y legumbres. Durante <strong>la</strong> Semana Santa, el ayuno era más<br />

riguroso todavía, salvo el Jueves Santo. El obispo <strong>de</strong> Hipona incluso aconsejaba <strong>la</strong> contin<strong>en</strong>cia total <strong>en</strong>tre<br />

esposos. "<strong>en</strong> vez <strong>de</strong> abrazarse, pónganse <strong>de</strong> rodil<strong>la</strong>s; que su oración tome el lugar <strong>de</strong> los abrazos". Según<br />

Agustín, los <strong>africa</strong>nos ricos, a falta <strong>de</strong> carne y vino, sos<strong>la</strong>yaban <strong>la</strong> ley preparándose cocteles <strong>de</strong> <strong>la</strong>s frutas<br />

más finas, p<strong>la</strong>tos magros pero sabrosos, <strong><strong>de</strong>l</strong>icados y variados hasta el infinito. "T<strong>en</strong>drían miedo <strong>de</strong><br />

mancharse al tocar p<strong>la</strong>tos <strong>de</strong> carne; ayunan no para fr<strong>en</strong>ar su gusto epicúreo sino para satisfacerlo." Bodas<br />

y festines estaban prohibidos. Los emperadores susp<strong>en</strong>d<strong>en</strong> incluso espectáculos <strong>de</strong> teatro y circo, así<br />

como procesos criminales, durante ese período, a fin <strong>de</strong> que <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te pueda <strong>de</strong>dicarse a <strong>la</strong>s observancias<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> cuaresma.<br />

Oración, ayuno y limosnas son consi<strong>de</strong>radas obras cuaresmales. Esta asociación triple ti<strong>en</strong>e sus<br />

raíces <strong>en</strong> el mantillo bíblico. En cada predicación, Agustín retorna el tema. En g<strong>en</strong>eral pone el ac<strong>en</strong>to <strong>en</strong><br />

el compartir. "La p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>cia voluntaria <strong><strong>de</strong>l</strong> rico <strong>de</strong>be servir para sost<strong>en</strong>er al indig<strong>en</strong>te. Que <strong>la</strong> indig<strong>en</strong>cia<br />

voluntaria <strong><strong>de</strong>l</strong> rico se haga abundancia necesaria <strong><strong>de</strong>l</strong> pobre". Con el reparto, el obispo asocia el perdón <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s injurias, otro chancro <strong>en</strong>démico que hace estragos <strong>en</strong> <strong>la</strong> comunidad <strong>africa</strong>na. Los odios eran feroces,<br />

narra Agustín; cada día vi<strong>en</strong><strong>en</strong> hombres a <strong>la</strong> iglesia, <strong>de</strong> rodil<strong>la</strong>s, postrándose, <strong>la</strong> fr<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el polvo, a veces<br />

con lágrimas; y, <strong>en</strong> esa postración, el obispo les oye <strong>de</strong>cir: "¡Véngame, Señor, haz perecer a mi <strong>en</strong>emigo!"<br />

Y el obispo <strong>de</strong>be redargüir: "¡Cómo no! que haga perecer al <strong>en</strong>emigo pero salve al hermano".<br />

Una so<strong>la</strong> vez <strong>en</strong> su <strong>vida</strong>, qui<strong>en</strong>es habían cometido uno <strong>de</strong> los tres gran<strong>de</strong>s pecados, podían recibir,<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> una cuaresma <strong>de</strong> p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>cia, el perdón <strong>de</strong> sus pecados. ¡Cuán lejos <strong>de</strong> <strong>la</strong> confesión <strong>de</strong> que<br />

hab<strong>la</strong> el Coronel Bramble, <strong>en</strong> que el sacerdote pregunta automáticam<strong>en</strong>te: "¿Cuántas veces?" Este rigor<br />

explica el retraso que pon<strong>en</strong> los tibios <strong>en</strong> recibir el bautismo. Aquel<strong>la</strong> prórroga no provi<strong>en</strong>e <strong>de</strong> una<br />

profundización <strong>de</strong> <strong>la</strong> fe, sino <strong>de</strong> un <strong>en</strong>friami<strong>en</strong>to, con <strong>la</strong> llegada <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz constantiniana.<br />

La at<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad durante <strong>la</strong> cuaresma, se conc<strong>en</strong>traba sobre todo <strong>en</strong> <strong>la</strong> preparación al<br />

bautismo. Los catecúm<strong>en</strong>os, que habían recibido anteriorm<strong>en</strong>te <strong>la</strong> señal <strong>de</strong> <strong>la</strong> cruz <strong>en</strong> <strong>la</strong> fr<strong>en</strong>te y <strong>la</strong> sal <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua, una vez <strong>de</strong>cididos a hacer el paso <strong>de</strong>finitivo, se inscribían como candidatos al bautismo <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

noche pascual, fecha solemne pero no única <strong>de</strong> <strong>la</strong> administración <strong><strong>de</strong>l</strong> sacram<strong>en</strong>to. Se l<strong>la</strong>man <strong>en</strong>tonces<br />

compet<strong>en</strong>tes, o sea postu<strong>la</strong>ntes <strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido literal <strong><strong>de</strong>l</strong> término: los que pid<strong>en</strong>. Los candidatos se habían<br />

pres<strong>en</strong>tado acompañados g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te <strong>de</strong> un amigo o <strong>de</strong> algún pari<strong>en</strong>te ya bautizado. El obispo son<strong>de</strong>aba<br />

int<strong>en</strong>ciones y examinaba motivaciones. En <strong>la</strong> época <strong>de</strong> <strong>la</strong> persecución, se <strong>de</strong>bió <strong>de</strong> informar sobre los<br />

riesgos <strong>de</strong> <strong>la</strong> profesión <strong>de</strong> fe cristiana. Los <strong>tiempos</strong> habían cambiado: era <strong>de</strong> bu<strong>en</strong> tono pres<strong>en</strong>tarse como<br />

si<strong>en</strong>do <strong>de</strong> Iglesia, es <strong>de</strong>cir, cristiano. Era una razón más para examinar seriam<strong>en</strong>te a los candidatos.<br />

Algunos v<strong>en</strong>ían para valorizarse a los ojos <strong>de</strong> su amo cristiano. Agustín estaba <strong>de</strong>masiado conv<strong>en</strong>cido <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> necesidad <strong><strong>de</strong>l</strong> bautismo para no t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta <strong>la</strong>s ramil<strong>la</strong>s m<strong>en</strong>ores que podían hacer hoguera <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

paja. Los más sólidos tomaban <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un tiempo <strong>de</strong> reflexión, una vez alim<strong>en</strong>tados con <strong>la</strong><br />

oración y <strong>la</strong> lectura bíblica.<br />

Des<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces, fervi<strong>en</strong>tes y conformistas, hombres y mujeres <strong>de</strong> toda edad y toda condición, se<br />

reún<strong>en</strong> para una int<strong>en</strong>sa preparación espiritual, los más g<strong>en</strong>erosos <strong>de</strong>b<strong>en</strong> al<strong>en</strong>tar a los que si<strong>en</strong>t<strong>en</strong> m<strong>en</strong>os<br />

motivación. Toda <strong>la</strong> comunidad les prodiga fervor y calor fraterno. Ayunos, ve<strong>la</strong>das, oraciones y<br />

exorcismo s dispon<strong>en</strong> los corazones para el cambio <strong>de</strong> <strong>vida</strong>. Ya se acababa lo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s termas, y empezaba<br />

<strong>la</strong> <strong>vida</strong> <strong>de</strong> contin<strong>en</strong>cia para <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te casada. En <strong>la</strong> iglesia, los catecúm<strong>en</strong>os ocupan un lugar especialm<strong>en</strong>te<br />

visible.<br />

La <strong>en</strong>señanza o catequesis -<strong>de</strong> don<strong>de</strong> vi<strong>en</strong>e "catecúm<strong>en</strong>o" que significa catequizado- toma una<br />

importancia c<strong>en</strong>tral <strong>en</strong> <strong>la</strong> preparación. En Milán e Hipona, el obispo se reservaba habitualm<strong>en</strong>te esta tarea.<br />

Sólo los obispos sobrecargados o inhábiles contaban con un sacerdote o un diácono, tal como suce<strong>de</strong> <strong>en</strong><br />

Cartago. Existe un sermón <strong>de</strong> Agustín que sirvió <strong>de</strong> introducción espiritual y moral a esta última<br />

catequesis, <strong>en</strong> el comi<strong>en</strong>zo <strong>de</strong> <strong>la</strong> cuaresma.<br />

Compañeros <strong>en</strong> el apr<strong>en</strong>dizaje, vean qué felicidad <strong>en</strong>contrarán <strong>en</strong> el rechazo <strong>de</strong> los p<strong>la</strong>ceres <strong>de</strong> este<br />

mundo. Or<strong>en</strong> para que nuestro ministerio que comi<strong>en</strong>za, haga nacer <strong>la</strong> fe <strong>en</strong> uste<strong>de</strong>s y les permita volver a<br />

nacer por <strong>la</strong> gracia. Que nuestra pa<strong>la</strong>bra les traiga <strong>la</strong> salvación y su fervor sea consuelo para nosotros.<br />

107


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

Unos principios espirituales mant<strong>en</strong>ían el fervor <strong>de</strong> los candidatos. El primero, re<strong>la</strong>cionado con un<br />

exorcismo, era <strong>la</strong> r<strong>en</strong>uncia al <strong>de</strong>monio, "a sus pompas", fórmu<strong>la</strong> antes utilizada <strong>en</strong> Francia. Para los<br />

candidatos <strong>de</strong> África y Roma, esto significaba r<strong>en</strong>unciar a espectáculos <strong>de</strong> anfiteatro y circo, don<strong>de</strong> el<br />

<strong>de</strong>monio recolectaba a los que cedían a sus artificios <strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>ados. En términos c<strong>la</strong>ros, el candidato se<br />

comprometía a no volver jamás a espectáculos que hacían correr a muchedumbres <strong>africa</strong>nas. El obispo<br />

explicaba el símbolo bautismal que <strong>de</strong> costumbre l<strong>la</strong>mamos conforme a su primer vocablo: Credo.<br />

Primitivam<strong>en</strong>te <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra símbolo expresaba el signo <strong>de</strong> reconocimi<strong>en</strong>to. Los antiguos cortaban <strong>en</strong> dos un<br />

objeto cuyas mita<strong>de</strong>s transmitidas a los interesados y a sus hijos, una vez unidas, permitían reconocer a<br />

los portadores y aut<strong>en</strong>tificar <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> hospitalidad realizadas anteriorm<strong>en</strong>te. Así, el Credo<br />

permitía reconocer al cristiano auténtico. Al exponer <strong>la</strong>s verda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> fe, el obispo <strong>de</strong> Hipona insistía <strong>en</strong><br />

el cambio <strong>de</strong> <strong>vida</strong>. Esto significaba primero un cambio <strong>de</strong> profesión para cómicos, regidores <strong>de</strong> teatro<br />

(pocos se acercaban a <strong>la</strong> iglesia); usureros, prox<strong>en</strong>etas y rameras. Los candidatos eran examinados<br />

seriam<strong>en</strong>te y muchas veces, <strong>en</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> toda <strong>la</strong> comunidad, durante una reunión nocturna.<br />

Los candidatos estaban juntos, el rostro <strong>de</strong>macrado por el ayuno, vestidos rústicam<strong>en</strong>te. El hecho <strong>de</strong><br />

no usar <strong>la</strong>s termas, era una prueba más para todos, porque pesaba <strong>en</strong> el ambi<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>la</strong> basílica. Durante <strong>la</strong><br />

ceremonia <strong><strong>de</strong>l</strong> exorcismo, los candidatos se <strong>en</strong>contraban <strong>de</strong>scalzos, <strong>en</strong> túnicas <strong>de</strong> pieles, lo que significaba<br />

a <strong>la</strong> vez que <strong>de</strong>bían pisotear ya el vestido <strong>de</strong> <strong>la</strong> caída y prepararse al cambio <strong>de</strong> <strong>vida</strong>. San Agustín que era<br />

friolero, recordó durante mucho tiempo <strong>la</strong> s<strong>en</strong>sación <strong>de</strong>sagradable <strong>de</strong> frío que había s<strong>en</strong>tido, como<br />

<strong>africa</strong>no que era, <strong>en</strong> aquel<strong>la</strong> noche <strong>de</strong> primavera <strong>en</strong> Milán, don<strong>de</strong> pedía el bautismo con su amigo Alipio.<br />

En <strong>la</strong> víspera <strong><strong>de</strong>l</strong> domingo <strong>de</strong> los Ramos, los candidatos pasaban el exam<strong>en</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> Credo. V<strong>en</strong>ían uno<br />

tras otro ante el obispo para rezar <strong>de</strong> memoria el símbolo bautismal. Era juego <strong>de</strong> niños para personas<br />

cultas, pero los pescadores y <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te humil<strong>de</strong> que jamás había ido a <strong>la</strong> escue<strong>la</strong>, estropeaban <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras<br />

<strong>de</strong> una l<strong>en</strong>gua que no les era familiar; <strong>en</strong>vueltos <strong>en</strong> <strong>la</strong> intimidación, sudaban <strong>la</strong> gota gorda. Aquel exam<strong>en</strong>,<br />

¡qué prueba! Agustín, con una actitud paterna, les tranquilizaba y les animaba: "paz con uste<strong>de</strong>s. Nosotros<br />

somos un padre para uste<strong>de</strong>s y no un egó<strong>la</strong>tra. Bi<strong>en</strong> pued<strong>en</strong> tropezar con una pa<strong>la</strong>bra; lo importante es no<br />

dudar <strong>en</strong> su fe". Una vez terminado el exam<strong>en</strong>, el catequista sacaba <strong>la</strong> conclusión:<br />

En <strong>la</strong> iglesia, no podrán oír el Credo todos los días, como el Páter. Y, apr<strong>en</strong>diéndolo bi<strong>en</strong>, díganlo a<br />

diario para que no se les olvi<strong>de</strong>: al levantarse <strong>de</strong> <strong>la</strong> cama, al ir a dormirse: d<strong>en</strong> su símbolo, dénselo a Dios,<br />

procurando hacer memoria <strong>de</strong> ello y sin pereza <strong>de</strong> repetirlo. Es cosa bu<strong>en</strong>a repetir para no ol<strong>vida</strong>r. No<br />

digan: "Ya lo dije ayer, y lo dije hoy, y a diario lo digo; lo t<strong>en</strong>go bi<strong>en</strong> grabado <strong>en</strong> mi memoria"... ¿No te<br />

vistes al levantarte <strong><strong>de</strong>l</strong> lecho? Pues lo mismo has <strong>de</strong> vestir el alma con <strong>la</strong> memoria <strong><strong>de</strong>l</strong> símbolo.<br />

Es casi Agustín vestido <strong>de</strong> "Principito".<br />

Después <strong><strong>de</strong>l</strong> Credo, v<strong>en</strong>ía el Pater. En <strong>la</strong> época <strong>de</strong> Agustín, <strong>de</strong> Tertuliano y Cipriano, se lo remitía a<br />

una ceremonia espiritual, y luego era explicado a los catecúm<strong>en</strong>os. El obispo <strong>de</strong> Hipona y sus colegas<br />

<strong>africa</strong>nos, utilizaban el tratado <strong>de</strong> Cipriano, que era el normativo. En los com<strong>en</strong>tarios bastante numerosos<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> Padre Nuestro, Agustín insiste particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el perdón <strong>de</strong> <strong>la</strong>s of<strong>en</strong>sas, que llega a tomar un lugar<br />

exagerado <strong>en</strong> re<strong>la</strong>ción con <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más peticiones. Es el problema mayor <strong>en</strong>tre esa g<strong>en</strong>te <strong>africa</strong>na, con ese<br />

g<strong>en</strong>io tan vivo, irascible, vindicativo y llevado a <strong>la</strong> v<strong>en</strong>ganza.<br />

La última semana, l<strong>la</strong>mada "Semana Santa" o "Gran Semana", reviste una gravedad particu<strong>la</strong>r. Los<br />

catecúm<strong>en</strong>os cu<strong>en</strong>tan los días que no se repetirán más antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> noche <strong><strong>de</strong>l</strong> sábado. El Jueves Santo ya<br />

está irisado con una alegría discreta. Se rompe el ayuno; los catecúm<strong>en</strong>os van a tomar un baño <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

termas <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad, lo que prepara el cuerpo para <strong>la</strong> fiesta, pero también una precaución indisp<strong>en</strong>sable<br />

para <strong>en</strong>trar limpio <strong>en</strong> <strong>la</strong> piscina bautismal. En ciertas iglesias, aquel día, el obispo <strong>la</strong>va los pies <strong>de</strong> doce<br />

personas, pobres o huérfanos, <strong>en</strong> recuerdo <strong><strong>de</strong>l</strong> gesto <strong>de</strong> Jesús. En <strong>la</strong> hora acostumbrada <strong>de</strong> <strong>la</strong> c<strong>en</strong>a, al final<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> tar<strong>de</strong>, los fieles, sin <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los catecúm<strong>en</strong>os, se reún<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> basílica para celebrar <strong>la</strong> última<br />

C<strong>en</strong>a.<br />

Viernes Santo y Sábado Santo son días <strong>de</strong> particu<strong>la</strong>r gravedad. Todos los fieles observan un ayuno<br />

estricto como gesto <strong>de</strong> asociación a <strong>la</strong> preparación <strong>de</strong> los catecúm<strong>en</strong>os. Los mismos paganos <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>d<strong>en</strong><br />

que, por el recogimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los cristianos, algo está pa<strong>san</strong>do. La comunidad se reúne y canta el salmo 21:<br />

Dios, Dios mío, <strong>la</strong> última liturgia <strong>de</strong> Cristo <strong>en</strong> <strong>la</strong> cruz, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el abandono va modu<strong>la</strong>ndo hacia <strong>la</strong> reunión<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> pueblo nuevo. Recor<strong>de</strong>mos <strong>la</strong> cantata Christ <strong>la</strong>g in To<strong>de</strong>sbang<strong>en</strong>. Luego leamos <strong>la</strong> Pasión,<br />

ordinariam<strong>en</strong>te según Mateo, que ha inspirado a J. S. Bach su interpretación musical. Agustín que era<br />

108


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

s<strong>en</strong>sible a <strong>la</strong> música hasta <strong>la</strong> s<strong>en</strong>sualidad, no hubiese rehusado este grabado <strong>de</strong> g<strong>en</strong>io y <strong>de</strong> fe. Como <strong>la</strong><br />

ve<strong>la</strong>da se prolonga <strong>en</strong> ese día, Agustín <strong>la</strong> nutre com<strong>en</strong>tando <strong>de</strong> prefer<strong>en</strong>cia un salmo (el salterio es el libro<br />

<strong>de</strong> su oración y <strong>de</strong> su invocación). No es necesario com<strong>en</strong>tar <strong>la</strong> Pasión, que por sí misma es una prédica.<br />

"Se lee solemnem<strong>en</strong>te y se honra con <strong>la</strong> misma solemnidad <strong>la</strong> pasión <strong>de</strong> aquél por cuya <strong>san</strong>gre fueron<br />

borrados nuestros pecados. Cada año, <strong>la</strong> liturgia reaviva más fuertem<strong>en</strong>te nuestra memoria. Los fieles<br />

reunidos realzan con mayor <strong>de</strong>stello nuestra fe".<br />

El Sábado Santo es un día sin liturgia, sin reunión matinal. Es un día <strong>de</strong> ayuno completo, <strong>en</strong> que los<br />

corazones y espíritus se preparan <strong>en</strong> el sil<strong>en</strong>cio para <strong>la</strong> ve<strong>la</strong>da que ocupará toda <strong>la</strong> noche.<br />

La noche pascual<br />

En <strong>la</strong> Antigüedad, el día comi<strong>en</strong>za no con <strong>la</strong> medianoche sino con el atar<strong>de</strong>cer. El tiempo se cu<strong>en</strong>ta<br />

no <strong>de</strong> día <strong>en</strong> día, sino <strong>de</strong> noche <strong>en</strong> noche. La Pascua cristiana empieza <strong>en</strong>tonces cuando cae <strong>la</strong> noche,<br />

como es el caso todavía hoy <strong>en</strong>tre los cristianos <strong>de</strong> Ori<strong>en</strong>te, <strong>en</strong> Grecia, por ejemplo. Es difícil que nuestras<br />

m<strong>en</strong>tes adormecidas por <strong>la</strong> costumbre y hastiadas por el espectáculo <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>dan lo que podía significar <strong>la</strong><br />

vigilia pascual para una comunidad <strong>africa</strong>na. Sólo los ortodoxos <strong>de</strong> Grecia y Rusia han conservado el<br />

carácter a <strong>la</strong> vez religioso y popu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong> fiesta: movilización g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> <strong>la</strong> muchedumbre, hab<strong>la</strong>ndo a su<br />

imaginación y a su corazón, y cuyo folklore no es sino <strong>la</strong> c<strong>en</strong>iza apagada <strong>de</strong> un inm<strong>en</strong>so fuego <strong>de</strong> alegría,<br />

inol<strong>vida</strong>ble fuego artificial <strong>de</strong> <strong>la</strong> fe.<br />

Noche nupcial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia<br />

Que hace nacer a los nuevos bautizados,<br />

En que ve<strong>la</strong>mos con los ángeles.<br />

Noche pascual, durante un año esperada.<br />

No se trata <strong>de</strong> una misa <strong>de</strong> gallo, o <strong>de</strong> <strong>la</strong> noche, fijada para <strong>la</strong> comodidad <strong><strong>de</strong>l</strong> público o <strong>de</strong> los<br />

pastores - sucedáneos tardíos <strong>de</strong> comunida<strong>de</strong>s <strong>en</strong>vilecidas. Se trata <strong>de</strong> una noche <strong>en</strong>tera <strong>de</strong> vigilia,<br />

consagrada a <strong>la</strong> oración, a <strong>la</strong> lectura, <strong>la</strong> espera, lo que supo conservar <strong>la</strong> Pascua rusa. "Madre <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s<br />

vigilias; durante esta noche, el mundo <strong>en</strong>tero permanece <strong>de</strong>spierto", dice el gran Agustín. Algo cambiará<br />

y volveremos a <strong>en</strong>contrar el vigor <strong>de</strong> <strong>la</strong> fe antigua, cuando <strong>de</strong> nuevo sepamos hacer el don <strong>de</strong> una noche a<br />

Dios, <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> pasada haci<strong>en</strong>do mechas, o si se trata <strong>de</strong> g<strong>en</strong>te más jov<strong>en</strong>, <strong>en</strong>tregándose al baile.<br />

Al atar<strong>de</strong>cer <strong>de</strong> aquel sábado, cuando empieza <strong>la</strong> noche, por todas partes <strong>en</strong>ci<strong>en</strong>d<strong>en</strong> lámparas y <strong>la</strong>s<br />

casas se iluminan: comi<strong>en</strong>za <strong>la</strong> <strong>san</strong>ta Pascua. Noche <strong>de</strong> primavera, <strong>en</strong> que <strong>la</strong> tierra se <strong>de</strong>spierta, <strong>en</strong> un olor<br />

cali<strong>en</strong>te y húmedo. Hipona se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra transformada <strong>en</strong> un mar <strong>de</strong> luz, como <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> Roma, <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

c<strong>la</strong>usura <strong><strong>de</strong>l</strong> concilio. Victoria <strong>de</strong> <strong>la</strong> luz sobre <strong>la</strong>s tinieb<strong>la</strong>s, <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>vida</strong> sobre <strong>la</strong> muerte. Habría que ser<br />

ciego o sordo para no ser llevado por aquel<strong>la</strong> marejada humana, por el movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> esa fe que moviliza<br />

a todo el pueblo cristiano. ¿Cómo ais<strong>la</strong>rse y <strong>de</strong>jarse ganar por el sueño, cuando el universo está <strong>de</strong>spierto?<br />

"¿Cuál es esta noche,' hermanos, a <strong>la</strong> cual nos arranca <strong>la</strong> verdad? Nos arranca al sueño <strong>de</strong> nuestros<br />

s<strong>en</strong>tidos y <strong><strong>de</strong>l</strong> cuerpo, para que velemos <strong>en</strong> una noche ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong> luz"; En <strong>la</strong> basílica, los can<strong>de</strong><strong>la</strong>bros <strong>de</strong> oro<br />

y p<strong>la</strong>ta están <strong>en</strong>c<strong>en</strong>didos, <strong>la</strong> nave c<strong>en</strong>tellea con todos sus fuegos, afuera y ad<strong>en</strong>tro, iluminando a los unos y<br />

guiando a los otros <strong>en</strong> <strong>la</strong> noche. Las puertas están ancham<strong>en</strong>te abiertas, <strong>la</strong>s cortinas anudadas <strong>en</strong> lo alto,<br />

para acoger a una muchedumbre que <strong>en</strong>tra y sale. En el sil<strong>en</strong>cio <strong>de</strong> <strong>la</strong> noche, <strong>la</strong> emoción por <strong>la</strong> espera<br />

amortigua el ruido <strong>de</strong> <strong>la</strong>s voces, los pasos quedos <strong>de</strong> aquel mar humano que se junta.<br />

El bautismo<br />

Los catecúm<strong>en</strong>os son los primeros <strong>en</strong> llegar. Antes se <strong>de</strong>sarrolló una ceremonia especial, organizada<br />

para ellos, <strong>en</strong> que cada uno ante el obispo, ha rezado (r<strong>en</strong>dido, dice <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra <strong>la</strong>tina) el símbolo<br />

bautismal, <strong>de</strong> memoria y <strong>en</strong> alta voz. Aún los niños <strong>de</strong> siete años y más, "ya capaces <strong>de</strong> m<strong>en</strong>tir y <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir<br />

<strong>la</strong> verdad", están obligados a ese rito. En cuanto a <strong>la</strong>s personas emotivas o ilustres, se admitía una<br />

"redditio" a puerta cerrada. Cuando el retórico <strong>africa</strong>no Mario Victorino que había <strong>de</strong>f<strong>en</strong>dido<br />

obstinadam<strong>en</strong>te el paganismo contra el cristianismo, "con una voz que ll<strong>en</strong>aba el universo", se convirtió<br />

<strong>en</strong> Roma, se le quiso disp<strong>en</strong>sar <strong>de</strong> esa obligación que le podía incomodar. El ilustre hombre rehusó <strong>la</strong><br />

109


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

proposición: "Por mucho tiempo he <strong>de</strong>f<strong>en</strong>dido falseda<strong>de</strong>s <strong>en</strong> público; hoy quiero confesar <strong>la</strong> verdad<br />

públicam<strong>en</strong>te."<br />

En este mom<strong>en</strong>to, <strong>la</strong> muchedumbre ha ll<strong>en</strong>ado toda <strong>la</strong> nave don<strong>de</strong> crepitan <strong>la</strong>s l<strong>la</strong>mas. Dominando<br />

el zumbido <strong>de</strong> este <strong>en</strong>jambre <strong>en</strong> fiesta y el ruido <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>san</strong>dalias que arrastran <strong>en</strong> <strong>la</strong>s losas, <strong>la</strong>s lecturas se<br />

van sucedi<strong>en</strong>do, <strong>en</strong>trecortadas con cánticos y salmos. Esta es <strong>la</strong> última recapitu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> toda <strong>la</strong> catequesis<br />

bautismal para los catecúm<strong>en</strong>os. El re<strong>la</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> creación sacado <strong><strong>de</strong>l</strong> Génesis, abría <strong>la</strong> noche; era profecía y<br />

anuncio <strong>de</strong> <strong>la</strong> nueva creación <strong>en</strong> <strong>la</strong> fu<strong>en</strong>te bautismal. La travesía <strong><strong>de</strong>l</strong> mar Rojo recordaba a todos <strong>la</strong><br />

liberación mi<strong>la</strong>grosa que prefiguraba <strong>la</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> Nuevo Israel. El canto <strong>de</strong> <strong>la</strong> victoria <strong>de</strong> María, hermana <strong>de</strong><br />

Moisés, anunciaba el Aleluya triunfal <strong><strong>de</strong>l</strong> Cor<strong>de</strong>ro, como lo dice el Apocalipsis. Luego v<strong>en</strong>ía <strong>la</strong> historia <strong>de</strong><br />

Jonás, presagio <strong>de</strong> <strong>la</strong> resurrección, como lo había afirmado el mismo Cristo, y el himno <strong>de</strong> los tres jóv<strong>en</strong>es<br />

judíos mi<strong>la</strong>grosam<strong>en</strong>te salvados <strong><strong>de</strong>l</strong> fuego <strong><strong>de</strong>l</strong> homo. Era una profusión <strong>de</strong> lecturas que <strong>de</strong>jaban al<br />

predicador <strong>en</strong> apuro. No se trataba <strong>de</strong> explicar<strong>la</strong>s todas, dice Agustín. Sin embargo, <strong>de</strong>be hab<strong>la</strong>r, a pesar<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> can<strong>san</strong>cio acrec<strong>en</strong>tado por el ayuno durante <strong>la</strong>rgas semanas. El obispo se si<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> vez agotado y<br />

feliz. Cada noche pascual le recuerda aquel<strong>la</strong> noche <strong>en</strong> que, ante el obispo Ambrosio, <strong>en</strong> Milán, se<br />

<strong>en</strong>contró <strong>en</strong>tre los catecúm<strong>en</strong>os.<br />

Todas <strong>la</strong>s miradas se fijan <strong>en</strong> el obispo. Hombres y mujeres llevan el vestido <strong>de</strong> fiesta; a<strong>de</strong>rezos y<br />

pedrerías echan c<strong>en</strong>telleos <strong>de</strong> fuego fatuos <strong>en</strong> <strong>la</strong> noche. Los catecúm<strong>en</strong>os esperan <strong>en</strong> una alegría nupcial.<br />

Agustín quiere conc<strong>en</strong>trar <strong>la</strong> at<strong>en</strong>ción y <strong>en</strong>ar<strong>de</strong>cer los corazones.<br />

Con qué grandioso misterio nos confronta <strong>la</strong> piedad. Nuestra fe fortalecida por <strong>la</strong> resurrección <strong>de</strong><br />

Cristo, alejó todo sueño. Por eso, esta noche iluminada por nuestras ve<strong>la</strong>s, se ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong> c<strong>la</strong>ridad y<br />

esperamos junto a <strong>la</strong> Iglesia ext<strong>en</strong>dida <strong>en</strong> todo el orbe, no ser sorpr<strong>en</strong>didos por <strong>la</strong>s tinieb<strong>la</strong>s. Y ahora,<br />

hermanos, escuch<strong>en</strong> unas cuantas pa<strong>la</strong>bras que quiero <strong>de</strong>cir sobre <strong>la</strong> ve<strong>la</strong>da que nos reúne esta noche.<br />

Ve<strong>la</strong>mos <strong>la</strong> noche <strong>en</strong> que el Señor ha resucitado y <strong>en</strong> que com<strong>en</strong>zó <strong>en</strong> nuestra carne <strong>la</strong> <strong>vida</strong> <strong>de</strong> que les<br />

hab<strong>la</strong>ba hace poco, <strong>vida</strong> que no conoce muerte ni sueño. Es evid<strong>en</strong>te que resucitó <strong>la</strong> noche que precedió al<br />

alba (cuando <strong>la</strong>s mujeres vinieron al sepulcro). Durmió para que veláramos, el que ha muerto para que<br />

viviéramos. Amén.<br />

En ninguna parte se hab<strong>la</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> cirio pascual, tal como está atestiguado <strong>en</strong> España, <strong>en</strong> <strong>la</strong> época <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

Bajo Imperio. El único sermón que lo m<strong>en</strong>ciona, no es auténtico pero seña<strong>la</strong> que su uso acabó por<br />

imp<strong>la</strong>ntarse <strong>en</strong> África. Es tanto más peculiar cuanto el Exúltet que canta el cirio pascual, fue a veces<br />

atribuido a San Agustín. En realidad es más tardío y <strong>de</strong> orig<strong>en</strong> galo<br />

El obispo se dirige ahora a los catecúm<strong>en</strong>os que <strong>en</strong> a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte ocupan el c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>la</strong> celebración. En<br />

este mom<strong>en</strong>to ti<strong>en</strong>e lugar <strong>la</strong> r<strong>en</strong>uncia solemne a Satanás y a sus pompas, así como <strong>la</strong> confesión <strong>de</strong> fe. Los<br />

candidatos, rostro dirigido hacia el Occid<strong>en</strong>te que es región <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tinieb<strong>la</strong>s, respond<strong>en</strong> a <strong>la</strong>s preguntas:<br />

-¿R<strong>en</strong>uncias a Satanás?<br />

-Sí, r<strong>en</strong>uncio.<br />

-¿R<strong>en</strong>uncias a sus obras?<br />

-Sí, r<strong>en</strong>uncio.<br />

-¿R<strong>en</strong>uncias a sus pompas?<br />

-Si, r<strong>en</strong>uncio.<br />

La procesión <strong>de</strong> los catecúm<strong>en</strong>os se pone <strong>en</strong> marcha, <strong>de</strong>ja <strong>la</strong> basílica iluminada para <strong>en</strong>contrarse <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> noche don<strong>de</strong> luc<strong>en</strong> <strong>la</strong>s últimas estrel<strong>la</strong>s; luego se dirige hacia el bautisterio, edificio distinto y exterior a<br />

<strong>la</strong> iglesia <strong>de</strong> Hipona, <strong>en</strong> <strong>la</strong> parte <strong>de</strong>recha <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>en</strong>trada. El canto <strong><strong>de</strong>l</strong> salmo 41 <strong><strong>de</strong>l</strong> cual Agustín hizo un<br />

bril<strong>la</strong>nte com<strong>en</strong>tario, traduce <strong>la</strong> espera: "Como anhe<strong>la</strong> <strong>la</strong> cierva estar junto al. arroyo, así mi alma <strong>de</strong>sea,<br />

Señor, estar contigo.<br />

El término bautisterio <strong>de</strong>signaba primero <strong>la</strong>s termas privadas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s resid<strong>en</strong>cias ricas. La piscina era<br />

un pilón octogonal rematado por un ciborium o bóveda, cargado por columnas que todavía sigu<strong>en</strong> <strong>de</strong> pie<br />

hoy <strong>en</strong> día. África conservó los bautisterios más bellos <strong>de</strong> <strong>la</strong> antigüedad cristiana, <strong>en</strong> Timgad y Djemi<strong>la</strong>.<br />

En Timgad, baluarte donatista, <strong>la</strong> tina bautismal, <strong>de</strong> forma hexagonal, poseía también su dosel sost<strong>en</strong>ido<br />

por columnas. Se bajaba por medio <strong>de</strong> tres peldaños. Estaba cubierta con dibujos geométricos: zigzagueos<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong>s pare<strong>de</strong>s, cuadrados interpuestos <strong>en</strong> el fondo. Unos crismos adornan los ángulos. Toda <strong>la</strong> sa<strong>la</strong> está<br />

cubierta <strong>de</strong> mosaicos: fol<strong>la</strong>jes y flores estilizados, que se <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>n <strong>en</strong> ornam<strong>en</strong>tos, <strong>en</strong> <strong>la</strong> base <strong>de</strong> cuatro<br />

vasos que ocupan los cuatro ángulos <strong><strong>de</strong>l</strong> bautisterio. El bautisterio <strong>de</strong> Djemi<strong>la</strong> es un edificio redondo <strong>de</strong><br />

110


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

<strong>la</strong>drillos, cubierto por una cúpu<strong>la</strong>. Conservó toda <strong>la</strong> galería circu<strong>la</strong>r con sus nichos, que servían <strong>de</strong><br />

vestuario para los catecúm<strong>en</strong>os, que se pres<strong>en</strong>taban totalm<strong>en</strong>te <strong>de</strong>snudos <strong>en</strong> <strong>la</strong> piscina. La galería <strong>de</strong><br />

caracol estaba iluminada por lámparas sost<strong>en</strong>idas por repisas. El catecúm<strong>en</strong>o bajaba a una tina cuadrada,<br />

<strong>de</strong> bóveda con aristas monolíticas, que sost<strong>en</strong>ían cuatro bel<strong>la</strong>s columnas acana<strong>la</strong>das y adornadas con<br />

molduras y capiteles corintios. En medio <strong>de</strong> <strong>la</strong> cara interior <strong><strong>de</strong>l</strong> baldaquín una lámpara colgaba <strong>de</strong> un<br />

anillo <strong>de</strong> piedra, tal<strong>la</strong>do <strong>en</strong> el mismo bloque. En el fondo, tres nichos servían <strong>de</strong> asi<strong>en</strong>tos para el obispo y<br />

sus acompañantes. Todavía se pue<strong>de</strong> ver los tubos que llevaban el agua hasta <strong>la</strong> tina. A m<strong>en</strong>udo el<br />

mosaico <strong>de</strong> <strong>la</strong> piscina muestra el dibujo <strong>de</strong> o<strong>la</strong>s <strong>en</strong> que nadan peces estilizados que recuerdan al obispo y a<br />

los catecúm<strong>en</strong>os <strong>la</strong> <strong>en</strong>señanza <strong><strong>de</strong>l</strong> gran Tertuliano que Agustín hace suya: "Para nosotros, peces chicos,<br />

así l<strong>la</strong>mados por el nombre <strong>de</strong> nuestro (pez), Jesucristo, nacemos <strong>en</strong> el agua y no po<strong>de</strong>mos conservar<br />

nuestra <strong>vida</strong> sino permaneci<strong>en</strong>do <strong>en</strong> esta agua." Ahí se opera el bautismo oriundo <strong><strong>de</strong>l</strong> Ori<strong>en</strong>te y que el<br />

Bautista realizaba <strong>en</strong> <strong>la</strong>s oril<strong>la</strong>s <strong><strong>de</strong>l</strong> Jordán. El mismo Cristo lo había consagrado al recibido, antes <strong>de</strong><br />

confiado a sus apóstoles. La pi<strong>la</strong> está ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong> agua viva, que zumba y hace espuma <strong>en</strong> o<strong>la</strong>s. Cae <strong>en</strong><br />

cascadas <strong>de</strong> un conducto todavía hoy visible, <strong>en</strong> Cuicul, y corre a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> <strong>la</strong> cornisa <strong>de</strong> mármol,<br />

<strong>en</strong>cima <strong>de</strong> <strong>la</strong>s columnas <strong><strong>de</strong>l</strong>' dosel. En Roma, el agua sale por <strong>la</strong> boca <strong>de</strong> siete ciervos <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ta, <strong>en</strong> el<br />

bautisterio <strong><strong>de</strong>l</strong> Letrán. El agua <strong>de</strong> <strong>la</strong> piscina se cal<strong>en</strong>taba, como <strong>en</strong> el caldarium (baño <strong>de</strong> agua cali<strong>en</strong>te) <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s termas, porque <strong>la</strong> noche era fresca <strong>en</strong> ese mes <strong>de</strong> abril. Una oración consagratoria comunicaba al agua<br />

el po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> <strong>san</strong>tificación.<br />

Los catecúm<strong>en</strong>os se <strong>de</strong>svist<strong>en</strong>, hombres <strong>de</strong> un <strong>la</strong>do y mujeres <strong><strong>de</strong>l</strong> otro. Ambos colocan sus vestidos<br />

<strong>en</strong> los nichos. Las mujeres se <strong>de</strong>speinan y se quitan arete s y anillos. Todos <strong>en</strong>tran <strong>de</strong>snudos, tales como<br />

<strong>de</strong>jaron el s<strong>en</strong>o <strong>de</strong> su madre, <strong>en</strong> el s<strong>en</strong>o materno <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia. Esta <strong>de</strong>snu<strong>de</strong>z no asusta a qui<strong>en</strong>es van a<br />

m<strong>en</strong>udo a <strong>la</strong>s termas y duerm<strong>en</strong> así sin vestidos bajo <strong>la</strong>s frazadas. Los niños son primero; luego bajan<br />

hombres y mujeres uno tras otro, arrugando <strong>la</strong>s cortinas al paso hasta <strong>la</strong> piscina, que ti<strong>en</strong>e normalm<strong>en</strong>te<br />

tres peldaños que facilitan <strong>la</strong> <strong>en</strong>trada al agua corri<strong>en</strong>te, a medio cuerpo. La piscina estaba construida <strong>de</strong><br />

manera que el catecúm<strong>en</strong>o <strong>de</strong>bía bajar por el <strong>la</strong>do oeste y subir por el este. El obispo hace a cada uno <strong>la</strong>s<br />

tres preguntas rituales: "¿Crees <strong>en</strong> el Padre? ¿Crees <strong>en</strong> el Hijo? ¿Crees <strong>en</strong> el Espíritu Santo?" La respuesta<br />

resu<strong>en</strong>a c<strong>la</strong>ra y <strong>de</strong>cidida: "Sí, creo”: A cada respuesta, el bautizado recibe un chorro <strong>de</strong> agua, o bi<strong>en</strong> el<br />

bautizador <strong>de</strong>rrama agua sobre él, dici<strong>en</strong>do: "Yo te bautizo". Cuando se trata <strong>de</strong> los hombres, el obispo es<br />

asistido por clérigos y padrinos; <strong>en</strong> cuanto a <strong>la</strong>s mujeres, por diaconisas o mujeres <strong>de</strong> edad madura.<br />

El bautizado atraviesa <strong>la</strong> piscina para simbolizar a su vez <strong>la</strong> travesía mi<strong>la</strong>grosa. En algunos<br />

bautisterios, se pue<strong>de</strong> <strong>en</strong>contrar a veces el Jordán pintado <strong>en</strong> <strong>la</strong> pared. Al salir <strong><strong>de</strong>l</strong> baño, los antiguos se<br />

frotaban con aceite para proteger el cuerpo transido y activar <strong>la</strong> circu<strong>la</strong>ción <strong>san</strong>guínea. El uso llegó a ser<br />

rito <strong>en</strong> el bautismo. Los nuevos bautizados se pres<strong>en</strong>tan al obispo quizás <strong>en</strong> una sa<strong>la</strong> contigua que fue<br />

<strong>en</strong>contrada durante unas excavaciones; éste les hace una unción <strong>en</strong> <strong>la</strong> cabeza, con el aceite perfumado <strong>de</strong><br />

júbilo, el <strong>san</strong>to crisma, que hace al nuevo bautizado miembro <strong><strong>de</strong>l</strong> pueblo real y sacerdotal. Los r<strong>en</strong>acidos<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> bautismo recib<strong>en</strong> <strong>en</strong>tonces un vestido b<strong>la</strong>nco, tejido <strong>en</strong> una materia vegetal, "vestidos <strong>de</strong> lino y <strong>de</strong><br />

pureza". Estos vestidos expre<strong>san</strong> <strong>la</strong> pureza <strong><strong>de</strong>l</strong> alma y <strong>la</strong> incorruptibilidad <strong><strong>de</strong>l</strong> cuerpo, <strong>en</strong> una integridad<br />

paradisíaca. Calzan <strong>san</strong>dalias <strong>de</strong> fieltro, para evitar el suelo durante toda una semana. Esta preocupación<br />

un tanto supersticiosa provocaba el sigui<strong>en</strong>te com<strong>en</strong>tario <strong>de</strong> Agustín a Januario: "No tocan el suelo, pero<br />

beb<strong>en</strong> hasta embriagarse": La imposición <strong>de</strong> <strong>la</strong>s manos y <strong>la</strong> señal <strong>de</strong> <strong>la</strong> cruz <strong>en</strong> <strong>la</strong> fr<strong>en</strong>te <strong><strong>de</strong>l</strong> bautizado, <strong>de</strong><br />

orig<strong>en</strong> apostólico, marcan <strong>en</strong> a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte al bautizado con el nombre <strong>de</strong> su nuevo amo, <strong>de</strong> su emperador,<br />

Cristo. "Le impone <strong>la</strong>s manos, l<strong>la</strong>mando sobre él al Espíritu": Esta confirmación sel<strong>la</strong> y termina <strong>la</strong><br />

iniciación bautismal. En a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte, los bautizados se l<strong>la</strong>man neófitos, los recién nacidos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Madre<br />

Iglesias.<br />

Una raya rosada diseña <strong>la</strong> aurora <strong>en</strong> el horizonte, cuando <strong>la</strong> procesión <strong>de</strong> bautizados vestidos <strong>de</strong><br />

b<strong>la</strong>nco, sin joyas ni col<strong>la</strong>res, el cabello oscuro on<strong>de</strong>ando sobre una túnica inmacu<strong>la</strong>da, p<strong>en</strong>etra <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

basílica, con una ligereza <strong>de</strong> elfos. Un escalofrío recurre <strong>la</strong> asamblea. Cada familia busca con <strong>la</strong> mirada<br />

qui<strong>en</strong> al pari<strong>en</strong>te, al amigo, qui<strong>en</strong> al vecino <strong>en</strong> el cortejo que avanza. Los neófitos atravie<strong>san</strong> ligeram<strong>en</strong>te<br />

el pasillo c<strong>en</strong>tral, sub<strong>en</strong> hasta el altar y forman una corona b<strong>la</strong>nca <strong>en</strong> el interior <strong>de</strong> los canceles. El<br />

bautismo se termina <strong>en</strong> festín, por <strong>la</strong> eucaristía. Por primera vez, los nuevos bautizados pued<strong>en</strong> participar<br />

y comulgar el cuerpo y <strong>la</strong> <strong>san</strong>gre <strong>de</strong> Cristo. Sólo <strong>en</strong> ese día los nuevos comulgantes recib<strong>en</strong> un brebaje <strong>de</strong><br />

fiesta, leche mezc<strong>la</strong>da con miel, que <strong>de</strong>be evocar <strong>la</strong> Tierra Prometida, que mana leche y miel, y que se<br />

111


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

abre ante ellos. Bautizados y fieles vuelv<strong>en</strong> a su casa, agotados pero colmados <strong>en</strong> el mom<strong>en</strong>to <strong>en</strong> que <strong>la</strong><br />

aurora se levanta <strong>en</strong> ese día pascual. La mayoría re<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra un humil<strong>de</strong> hogar, más allá <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

resid<strong>en</strong>cias cercanas a <strong>la</strong> basílica. Pero, <strong>en</strong> ese día, <strong>la</strong> choza más ahumada queda ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong> estrel<strong>la</strong>s.<br />

Cada día es pascua<br />

En <strong>la</strong> mañana <strong>de</strong> Pascua, el obispo reposado vuelve a <strong>en</strong>contrar a toda <strong>la</strong> comunidad <strong>en</strong> <strong>la</strong> catedral,<br />

<strong>de</strong>masiado pequeña para abarcar <strong>la</strong> cantidad <strong>de</strong> fieles pres<strong>en</strong>tes, que llegaron <strong>de</strong> cerca o <strong>de</strong> lejos, <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

ciudad y <strong>de</strong> <strong>la</strong> campiña. Da ri<strong>en</strong>da suelta a su alegría:<br />

Aleluya es el cántico nuevo. El hombre nuevo canta el cántico nuevo. Lo hemos cantado; uste<strong>de</strong>s<br />

también lo han cantado, como niños que acaban <strong>de</strong> ser r<strong>en</strong>ovados por él; y lo hemos <strong>en</strong>contrado con<br />

uste<strong>de</strong>s, porque hemos sido resucitados <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma manera. T<strong>en</strong>go ante mí a hijos y hermanos, porque <strong>la</strong><br />

Iglesia, nuestra Madre, nos ha <strong>en</strong>g<strong>en</strong>drado a todos por el Evangelio.<br />

Vivan correctam<strong>en</strong>te, hijos amados, para aprovechar al máximo <strong><strong>de</strong>l</strong> sacram<strong>en</strong>to recibido. Corrijan<br />

sus <strong>vida</strong>s, reform<strong>en</strong> sus costumbres, <strong>de</strong>sarroll<strong>en</strong> sus virtu<strong>de</strong>s. Hagan florecer <strong>la</strong> piedad, <strong>la</strong> <strong>san</strong>tidad, <strong>la</strong><br />

castidad, <strong>la</strong> humildad y <strong>la</strong> sobriedad. Am<strong>en</strong> al Señor que les ama a uste<strong>de</strong>s; sean fieles a esta madre que<br />

les ha <strong>en</strong>g<strong>en</strong>drado.<br />

El día <strong>de</strong> Pascua y durante <strong>la</strong> semana pascual, los neófitos vi<strong>en</strong><strong>en</strong> todos los días a <strong>la</strong> celebración<br />

eucarística, vestidos <strong>de</strong> b<strong>la</strong>nco. El obispo les explica <strong>en</strong> particu<strong>la</strong>r el significado <strong>de</strong> los ritos eucarísticos.<br />

Este pan les cu<strong>en</strong>ta su propia historia. Creció como trigo <strong>en</strong> los campos. La tierra lo hizo nacer, <strong>la</strong><br />

lluvia lo alim<strong>en</strong>tó y se hizo espiga. El trabajo <strong><strong>de</strong>l</strong> hombre lo llevó a <strong>la</strong> era, lo trilló, lo cribó, lo <strong>en</strong>trojó y lo<br />

<strong>de</strong>jó <strong>en</strong> el molino. Una vez molido, amasado, cocido, ya se hizo pan.<br />

Recuerd<strong>en</strong> que ésta es su propia historia. Uste<strong>de</strong>s no existían y fueron creados; les han traído a <strong>la</strong><br />

era <strong><strong>de</strong>l</strong> Señor; fueron batidos por el trabajo <strong>de</strong> los bueyes - quiero <strong>de</strong>cir los predicadores <strong><strong>de</strong>l</strong> evangelio.<br />

Durante <strong>la</strong> espera <strong><strong>de</strong>l</strong> catecum<strong>en</strong>ado, estaban como grano <strong>en</strong>trojado. Se inscribieron para el bautismo.<br />

Fueron sometidos a <strong>la</strong> mue<strong>la</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> ayuno y <strong>de</strong> los exorcismos. Vinieron a <strong>la</strong> fu<strong>en</strong>te bautismal. Fueron<br />

amasados y se hicieron una so<strong>la</strong> pasta. Fueron cocidos <strong>en</strong> el fuego <strong><strong>de</strong>l</strong> Espíritu Santo, y llegaron a ser<br />

verda<strong>de</strong>ro pan <strong>de</strong> Dios.<br />

Otro año, Agustín utiliza <strong>la</strong> imag<strong>en</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> vino, lo que se explica bi<strong>en</strong> <strong>en</strong> un país viníco<strong>la</strong>, don<strong>de</strong> el<br />

público vio muchísimas veces el proceso <strong>de</strong> vinificación:<br />

Hermanos, uste<strong>de</strong>s sab<strong>en</strong> cómo se hace vino. Son numerosas <strong>la</strong>s uvas <strong>en</strong> el racimo. Cristo Nuestro<br />

Señor nos ofrece así <strong>la</strong> imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> lo que somos. Quiere que permanezcamos unidos. El sacram<strong>en</strong>to<br />

consagrado <strong>en</strong> <strong>la</strong> mesa, expresa nuestra paz y unidad.<br />

Durante los ocho días pascuales, los neófitos llevan los vestidos <strong>de</strong> lino b<strong>la</strong>nco; todos los días,<br />

vuelv<strong>en</strong> a <strong>la</strong> basílica para perfeccionar su formación y consolidar su fe. Durante toda esa semana, se lee<br />

<strong>la</strong>s apariciones <strong><strong>de</strong>l</strong> Resucitado a María Magdal<strong>en</strong>a, a los discípulos <strong>de</strong> Emaús, a los pescadores <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>la</strong>go<br />

Tibería<strong>de</strong>s. El domingo, Mateo; el lunes, Marcos; el martes y el miércoles, Lucas; y a partir <strong><strong>de</strong>l</strong> jueves,<br />

Juan. El obispo predica cada día y es inagotable <strong>en</strong> esas páginas <strong><strong>de</strong>l</strong> Evangelio, leídas y releídas a m<strong>en</strong>udo<br />

con emoción. En <strong>la</strong> tar<strong>de</strong>, sin duda, el obispo sigue reuni<strong>en</strong>do a los nuevos nacidos <strong>en</strong> <strong>la</strong> fe. Se si<strong>en</strong>ta <strong>en</strong><br />

medio <strong>de</strong> ellos, no como un amo sino como un padre. Cada uno pue<strong>de</strong> librem<strong>en</strong>te hacerle preguntas y<br />

pres<strong>en</strong>tar objeciones. El obispo escucha, respon<strong>de</strong>, exhorta, lee y com<strong>en</strong>ta una página <strong><strong>de</strong>l</strong> Evangelio. Los<br />

sermones sobre <strong>la</strong> primera carta <strong>de</strong> San Juan fueron pronunciados <strong>en</strong> esa ocasión.<br />

El domingo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> Pascua se l<strong>la</strong>ma in albis, esto es, día <strong>en</strong> que los neófitos <strong>de</strong>positan los<br />

vestidos b<strong>la</strong>ncos. Es el umbral para volver a <strong>la</strong> <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong>. Podría parecer que el día pascual<br />

<strong>de</strong>sembocara <strong>en</strong> el día <strong>de</strong> <strong>la</strong> eternidad. ¿Acaso no es el octavo día al final <strong>de</strong> <strong>la</strong> semana sabática y<br />

<strong>en</strong>tonces sinónimo <strong>de</strong> acabami<strong>en</strong>to y <strong>de</strong> pl<strong>en</strong>itud? No hay nada <strong>de</strong> eso. Más exactam<strong>en</strong>te, todo cristiano<br />

lleva <strong>en</strong> su corazón <strong>la</strong> eternidad y <strong>la</strong> <strong>vida</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> esperanza <strong>de</strong> lo cotidiano. Mañana, <strong>la</strong> <strong>vida</strong> diaria<br />

reempezará con sus <strong>de</strong>rechos y el neófito volverá a su trabajo. Los tribunales reabrirán: "Que no sea un<br />

motivo <strong>de</strong> pelea", com<strong>en</strong>ta el obispo. En esa octava pascual, el corazón <strong><strong>de</strong>l</strong> pastor se oprime un tanto, al<br />

p<strong>en</strong>sar <strong>en</strong> esos hombres, esas mujeres y los jóv<strong>en</strong>es que, r<strong>en</strong>ovados por el baño <strong><strong>de</strong>l</strong> agua y por el Espíritu<br />

Santo, volverán a <strong>en</strong>contrar <strong>la</strong> <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> anterior, con sus problemas y <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tami<strong>en</strong>tos, sus peligros<br />

112


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

y arreglos. Tantos otros bautizados por él, hace un año, cinco o diez, fueron a aum<strong>en</strong>tar el número <strong>de</strong> los<br />

mediocres y tibios; algunos incluso se alejaron <strong>de</strong>finitivam<strong>en</strong>te.<br />

Volverán al gran público, se reunirán con el pueblo cristiano. ¡Ah! No imit<strong>en</strong> a los malos cristianos<br />

o más bi<strong>en</strong> los falsos cristianos, aquellos que son fieles por <strong>la</strong> fe que profe<strong>san</strong> e infieles por <strong>la</strong> <strong>vida</strong> que<br />

llevan.<br />

Por última vez, el obispo exhorta y previ<strong>en</strong>e:<br />

En ese día octavo, hagan suyo lo que permanece y es <strong>de</strong>finitivo. No imit<strong>en</strong> a los que dan vuelta,<br />

distraídos por el torbellino <strong>de</strong> <strong>la</strong>s vanida<strong>de</strong>s, sin fijarse <strong>en</strong> los verda<strong>de</strong>ros valores. Apunt<strong>en</strong> a lo que dura.<br />

Sepan escoger sus mo<strong><strong>de</strong>l</strong>os. No digan: fu<strong>la</strong>no <strong>de</strong> tal actúa así o asá, y sigue si<strong>en</strong>do cristiano. No digan:<br />

aquel bu<strong>en</strong> hombre bebe, manti<strong>en</strong>e una amante a pesar <strong>de</strong> ser casado y se <strong>en</strong>riquece a golpe <strong>de</strong> falsos<br />

testimonios. Es un usurero, visita a <strong>la</strong>s echadoras <strong>de</strong> cartas por cualquier jaqueca y se pone cintas mágicas<br />

para escapar a <strong>la</strong> muerte.<br />

Otro año, el obispo r<strong>en</strong>ueva el tema <strong>de</strong> su exhortación:<br />

Vivan conforme a su dignidad, amadísimos. Se les l<strong>la</strong>ma fieles, vivan <strong>la</strong> fi<strong><strong>de</strong>l</strong>idad. No acept<strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

promiscuidad <strong>de</strong> numerosos malos cristianos. Escuch<strong>en</strong> lo que les digo: sean granos y no paja. Fíj<strong>en</strong>se <strong>en</strong><br />

los bu<strong>en</strong>os y sigan su ejemplo. Dios los cría y ellos se juntan.<br />

El obispo pres<strong>en</strong>ta los ejemplos cotidianos que ellos pued<strong>en</strong> ver, si sab<strong>en</strong> observar, y que él les pi<strong>de</strong><br />

imitar.<br />

Créanme, uste<strong>de</strong>s pued<strong>en</strong> <strong>en</strong>contrar a bu<strong>en</strong>os cristianos: bu<strong>en</strong>os maridos fieles a sus esposas, bu<strong>en</strong>as<br />

madres <strong>de</strong> familia respetando <strong>la</strong> fe prometida. Busqu<strong>en</strong> y <strong>en</strong>contrarán. Sean bu<strong>en</strong>os, uste<strong>de</strong>s mismos, y<br />

serán así ejemplo.<br />

Otro año, el obispo <strong>de</strong> Hipona, que jamás ti<strong>en</strong>e dificultad <strong>en</strong> <strong>en</strong>contrar un nuevo tema, recomi<strong>en</strong>da a<br />

los neófitos llevar consigo el Aleluya pascual para el camino.<br />

Aleluya significa A<strong>la</strong>b<strong>en</strong> al Señor. A<strong>la</strong>bemos al Señor, hermanos, por <strong>la</strong> <strong>vida</strong> y los <strong>la</strong>bios, por el<br />

corazón y <strong>la</strong> boca, por <strong>la</strong> voz y <strong>la</strong> conducta. Dios quiere que digamos Aleluya, sin que haya <strong>de</strong>sacuerdo <strong>en</strong><br />

el que canta. Pongamos al unísono nuestra <strong>vida</strong> y nuestros <strong>la</strong>bios, nuestra voz y nuestra conducta. Lo<br />

repito por temor a que nuestro bello canto acuse nuestra conducta ma<strong>la</strong>. Cantemos ahora el aleluya con<br />

solicitud, a fin <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r cantarlo un día con toda quietud.<br />

Cantemos Aleluya, <strong>en</strong> medio <strong>de</strong> peligros y t<strong>en</strong>taciones. En este mundo el cantante <strong>de</strong>be morir; <strong>en</strong> el<br />

cielo vivirá para siempre. Aquí canta <strong>la</strong> esperanza, allí <strong>la</strong> posesión; aquí el aleluya <strong><strong>de</strong>l</strong> camino, allí, el <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> patria.<br />

Canta como canta el viajero, canta pero camina. Canta para sost<strong>en</strong>er tu esfuerzo, no cultives <strong>la</strong><br />

pereza. Canta y camina. ¿Qué quiero <strong>de</strong>cir con: camina? Progresa, pues, progresa <strong>en</strong> el bi<strong>en</strong>. Progresa <strong>en</strong><br />

rectitud <strong>de</strong> fe, <strong>en</strong> pureza <strong>de</strong> <strong>vida</strong>. Canta y camina.<br />

Si el obispo <strong>de</strong> Hipona no citó <strong>la</strong> frase <strong>de</strong> Clem<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Alejandría: "La <strong>vida</strong> <strong>en</strong>tera es un <strong>la</strong>rgo día<br />

<strong>de</strong> fiesta", <strong>en</strong>contró otras pa<strong>la</strong>bras para expresado: "El cristiano canta a Dios m<strong>en</strong>os por los <strong>la</strong>bios que por<br />

el corazón. Y el canto es verda<strong>de</strong>ro sólo si expresa <strong>la</strong> emoción interior". Muchas veces, Agustín escuchó<br />

el canto <strong>de</strong> <strong>la</strong> calle, el canto <strong><strong>de</strong>l</strong> trabajador, así como los refranes <strong>de</strong> los niños con que acompañan sus<br />

juegos <strong>en</strong> <strong>la</strong> p<strong>la</strong>za. Sabe que el <strong>en</strong>amorado canta porque su corazón está alegre. Los cantos cristianos y los<br />

salmos a su vez bajan a <strong>la</strong> calle. Jerónimo oye los salmos por todas partes: el <strong>la</strong>brador que empuja el<br />

arado, el viñador que poda <strong>la</strong>s ramas, el pastor <strong>en</strong> medio <strong>de</strong> su grey, cantan un salmo o hac<strong>en</strong> gorgoritos<br />

con el aleluya. Este canto que da ritmo a <strong>la</strong> caminada, el trabajo y <strong>la</strong> <strong>vida</strong>, ¿acaso no es una anticipación<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> eternidad dichosa?<br />

Los hombres que cantan así <strong>en</strong> <strong>la</strong> cosecha, <strong>en</strong> <strong>la</strong> v<strong>en</strong>dimia, <strong>en</strong> el trabajo que les absorbe totalm<strong>en</strong>te,<br />

comi<strong>en</strong>zan por expresar su alegría por <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras <strong>de</strong> sus canciones. Y, una vez que estén ll<strong>en</strong>os <strong>de</strong><br />

alegría, <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras se borran por ina<strong>de</strong>cuadas y, <strong>de</strong>jando <strong>la</strong>s sí<strong>la</strong>bas, <strong>en</strong>tonan vocalizaciones, para<br />

traducir su júbilo.<br />

La caravana <strong>de</strong> bautizados iluminados <strong>en</strong> <strong>la</strong> noche <strong>de</strong> Pascua, viv<strong>en</strong> ahora a diario <strong>la</strong> fiesta <strong>de</strong> Dios,<br />

con sus altibajos <strong>de</strong> sombras y luces. En a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte, caminan con los ojos fijos <strong>en</strong> el levante, seguros <strong>de</strong> que<br />

más allá <strong>de</strong> <strong>la</strong> noche, aparecerá <strong>la</strong> estrel<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> mañana.<br />

113


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

CAPITULO XI<br />

LA CARRERA DE OBISPO<br />

A primera vista, el obispo no se distingue <strong>en</strong> nada <strong>de</strong> sus fieles. Lleva <strong>la</strong> túnica <strong>de</strong> <strong>la</strong>na b<strong>la</strong>nca, sin<br />

ornam<strong>en</strong>to, y <strong>san</strong>dalias, incluso cuando predica o celebra. La túnica no es <strong>la</strong> drapeada según <strong>la</strong> moda <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

época <strong>de</strong> Cicerón, con que aparece vestido Agustín <strong>en</strong> un sello emitido para el 1600 aniversario <strong>de</strong> su<br />

nacimi<strong>en</strong>to; se trata más bi<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> túnica con mangas, tal<strong>la</strong>da y cosida. Agustín <strong>de</strong> Hipona jamás llevó<br />

capa, ni mitra ni báculo, como lo pres<strong>en</strong>tan los artistas <strong>en</strong> <strong>la</strong> Edad Media y los <strong>tiempos</strong> mo<strong>de</strong>rnos. Su<br />

vestim<strong>en</strong>ta es s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong>, limpia, sin atildami<strong>en</strong>to ni <strong>de</strong>scuido. Es el mismo vestido que llevan todos los<br />

clérigos que <strong>en</strong> Hipona, se vist<strong>en</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> mismo vestuario.<br />

Una monja, l<strong>la</strong>mada Sápida, había tejido una túnica para su hermano diácono <strong>en</strong> Cartago. Este<br />

murió antes <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r ponérse<strong>la</strong>. Sápida lo mandó <strong>en</strong>tonces al obispo <strong>de</strong> Hipona para que <strong>la</strong> llevara,<br />

diciéndole que el<strong>la</strong> se conso<strong>la</strong>ría así por <strong>la</strong> pérdida <strong>de</strong> su hermano. Agustín agra<strong>de</strong>ció a <strong>la</strong> monja <strong>en</strong> una<br />

carta exquisita: "El corazón está abierto, y se <strong>de</strong>rraman lágrimas al igual que <strong>la</strong> <strong>san</strong>gre <strong><strong>de</strong>l</strong> corazón". El<br />

obispo <strong>de</strong> Hipona por <strong><strong>de</strong>l</strong>ica<strong>de</strong>za sabe hacer una excepción, aceptando llevar <strong>la</strong> túnica <strong><strong>de</strong>l</strong> diácono<br />

fallecido. Habitualm<strong>en</strong>te rehúsa regalos personales. "Ofréceme más bi<strong>en</strong> un abrigo (birrus) s<strong>en</strong>cillo,<br />

escribe él a un amigo, que podré rega<strong>la</strong>r a un pobre, a algún diácono o subdiácono, sino <strong>la</strong> v<strong>en</strong><strong>de</strong>ré. Un<br />

vestido <strong>de</strong> lujo me cubre <strong>de</strong> vergü<strong>en</strong>za y no convi<strong>en</strong>e a mi función, a mi viejo cuerpo ni tampoco a mis<br />

cabellos b<strong>la</strong>ncos".<br />

No todos los obispos <strong>de</strong> África se parecían a Agustín; incluso es posible que el obispo <strong>de</strong> Hipona<br />

haya reaccionado contra cierta coquetería <strong>de</strong> clérigos <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s ciuda<strong>de</strong>s como Cartago, ¿acaso se<br />

parecían a los <strong>de</strong> Roma que Jerónimo <strong>en</strong> <strong>la</strong> misma época califica <strong>de</strong> dandíes afeminados, con sus cabellos<br />

<strong>en</strong>gomados, dándose<strong>la</strong>s <strong>de</strong> guapetones ante <strong>la</strong>s damas ricas <strong>en</strong> los salones <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad?<br />

Ser obispo<br />

El obispo <strong>de</strong> Hipona vive <strong>en</strong> comunidad con sus sacerdotes, sus diáconos y los <strong>de</strong>más clérigos. Esta<br />

innovación <strong>africa</strong>na respon<strong>de</strong> a una intuición espiritual <strong>de</strong> toda su <strong>vida</strong>. El obispo <strong>de</strong> Vercelli <strong>en</strong> Italia,<br />

Eusebio, Victricio <strong>en</strong> Ruán y Martín <strong>de</strong> Tours habían practicado este género <strong>de</strong> <strong>vida</strong>, antes que Agustín lo<br />

hiciera. Era una ascesis mo<strong>de</strong>rada, sin extravagancia, con c<strong>la</strong>usura estricta; ninguna mujer estaba<br />

admitida, ni siquiera una pari<strong>en</strong>ta; el ambi<strong>en</strong>te era <strong>de</strong> pobreza. Al <strong>en</strong>trar, cada uno abandonaba sus bi<strong>en</strong>es<br />

propios a <strong>la</strong> comunidad. Esto no significa que Agustín transformó sus diócesis <strong>en</strong> monasterio. Sus<br />

clérigos eran sacerdotes regu<strong>la</strong>res y no monjes. Se <strong>de</strong>dicaban al ministerio pastoral y al estudio sobre todo<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Escritura. El obispo cuidaba <strong>la</strong> formación <strong>de</strong> su clero. En este punto, el Occid<strong>en</strong>te t<strong>en</strong>ía atraso <strong>en</strong><br />

re<strong>la</strong>ción al Ori<strong>en</strong>te. El prestigioso profesor ya recibido <strong>de</strong> obispo, trae a <strong>la</strong> Iglesia su experi<strong>en</strong>cia y su<br />

g<strong>en</strong>io. Es maestro <strong>de</strong> un nuevo clero, el episcopado <strong>de</strong> mañana; y así, echa los fundam<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> una<br />

<strong>en</strong>señanza teológica y <strong>de</strong> una cultura cristiana.<br />

La diócesis <strong>de</strong> Hipona era muy ext<strong>en</strong>sa. Los sacerdotes servían <strong>en</strong> iglesias dispersas, como Fusa<strong>la</strong> a<br />

40 kilómetros <strong>de</strong> distancia. Por escasez <strong>de</strong> curas, muchos puestos no t<strong>en</strong>ían titu<strong>la</strong>r. La comunidad<br />

presbiteral <strong>de</strong> Hipona atraía a cantidad <strong>de</strong> jóv<strong>en</strong>es, amigos y admiradores <strong>de</strong> Agustín, incluso maniqueos<br />

convertidos como él; llegó a ser un seminario <strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido original <strong>de</strong> <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra, o sea un vivero <strong>de</strong><br />

sacerdotes, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> obispos. Posidio conocía una <strong>de</strong>c<strong>en</strong>a <strong>de</strong> ellos <strong>en</strong> <strong>la</strong>s principales ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

Numidia. Estuvieron <strong>en</strong> <strong>la</strong> confer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 411, seguidores fieles <strong>de</strong> Agustín.<br />

A un hombre como Agustín, tan vincu<strong>la</strong>do con sus amigos e incapaz <strong>de</strong> vivir sin los que l<strong>la</strong>ma "<strong>la</strong><br />

mitad <strong>de</strong> su alma lo", le fue necesario un singu<strong>la</strong>r espíritu <strong>de</strong> <strong>de</strong>sinterés y un culto excepcional a <strong>la</strong> Iglesia<br />

para <strong>de</strong>jar que se disgregara el grupo <strong>de</strong> sus íntimos. Una confid<strong>en</strong>cia reconoce este drama sil<strong>en</strong>cioso:<br />

Cuando tú mismo comi<strong>en</strong>ces a <strong>de</strong>spr<strong>en</strong><strong>de</strong>rte, por <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> iglesias lejanas, <strong>de</strong> algunos <strong>de</strong><br />

los más queridos y dulces <strong>de</strong> tus <strong>de</strong>udos, <strong>en</strong>tonces compr<strong>en</strong><strong>de</strong>rás qué linaje <strong>de</strong> punzadas y angustias me<br />

hier<strong>en</strong> cuando se alejan también corporalm<strong>en</strong>te <strong>de</strong> mí algunos <strong>de</strong> los que me están unidos con una<br />

máxima y dulcísima familiaridad.<br />

114


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

Una vez recibidos <strong>de</strong> obispos, los discípulos <strong>de</strong> Agustín imitan al maestro e instauran comunida<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> clérigos que viv<strong>en</strong> juntos y pon<strong>en</strong> <strong>en</strong> común sus recursos. Se afirma <strong>en</strong> África una nueva g<strong>en</strong>eración,<br />

instruida, ascética y pastoral. "Este flujo súbito <strong>de</strong> hombres nuevos cambian profundam<strong>en</strong>te el equilibrio<br />

<strong>de</strong> fuerzas <strong>de</strong> <strong>la</strong> provincia.". Entre ellos, muchos son personalida<strong>de</strong>s notorias, como Evodio y Alipio.<br />

Como vi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> alta administración imperial y aún <strong>de</strong> <strong>la</strong> policía secreta, tra<strong>en</strong> a <strong>la</strong> Iglesia anchura <strong>de</strong><br />

miras, cultura y libertad, fr<strong>en</strong>te a todo tipo <strong>de</strong> ambición, un <strong>de</strong>sprecio por el lujo y <strong>la</strong> riqueza, don<strong>de</strong> se<br />

expre<strong>san</strong> <strong>la</strong> conversión a <strong>la</strong> pobreza evangélica y el servicio al pueblo <strong>de</strong> Dios. Aquellos nuevos obispos<br />

contrastan con el promedio <strong>de</strong> los pastores <strong>africa</strong>nos, católicos o donatistas, que son personalida<strong>de</strong>s<br />

locales o provinciales, abogados o profesores <strong>de</strong> ciuda<strong>de</strong>s medianas, a veces hábiles panelistas <strong>de</strong> <strong>de</strong>bate<br />

pero raram<strong>en</strong>te teólogos. Los donatistas no aceptan un <strong>de</strong>bate doctrinal sino sólo cuando están obligados.<br />

La Escritura no les es familiar.<br />

En diciembre <strong><strong>de</strong>l</strong> año 393, el Concilio G<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> África se reunió <strong>en</strong> Hipona por primera y última<br />

vez. Agustín era todavía simple sacerdote. Por vez primera, muchos obispos <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran al ilustre<br />

convertido. Se le invita a tomar <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra. Agustín expone el Credo. El tema escogido, <strong>la</strong> manera <strong>de</strong><br />

tratado, <strong>la</strong>s cuestiones que discute se explican por el nivel muy mo<strong>de</strong>sto <strong>de</strong> su auditorio. El jov<strong>en</strong><br />

converso <strong>de</strong> ayer compr<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>la</strong> urg<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> formar un relevo mejor preparado, capaz <strong>de</strong> instruir y exponer<br />

<strong>la</strong>s Divinas Escrituras.<br />

Hipona no es África. Ciuda<strong>de</strong>s más mo<strong>de</strong>stas no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>la</strong> misma opción o <strong>la</strong> misma suerte. Los<br />

gran<strong>de</strong>s obispos <strong><strong>de</strong>l</strong> siglo IV nos escond<strong>en</strong> un poco <strong>la</strong> selva <strong>de</strong> obispos medianos y aún muy medianos. En<br />

ciertas comunida<strong>de</strong>s, es difícil <strong>en</strong>contrar un candidato o escoger <strong>en</strong>tre varios, <strong>de</strong> los cuales ninguno se<br />

impone realm<strong>en</strong>te. Hipona <strong>de</strong>bió recurrir a un extranjero, un griego que jamás habló el <strong>la</strong>tín con facilidad.<br />

¡Qué suerte <strong>de</strong> <strong>en</strong>contrar a Agustín! ¿Qué hubiese hecho él y que hubiese hecho <strong>la</strong> comunidad si Agustín<br />

no hubiera v<strong>en</strong>ido?<br />

Vocación episcopal<br />

Las comunida<strong>de</strong>s mo<strong>de</strong>stas <strong>de</strong>b<strong>en</strong> recurrir a iglesias mejor provistas. Pon<strong>en</strong> su pundonor <strong>en</strong> poseer<br />

un obispo <strong>de</strong> calidad, <strong>de</strong> prefer<strong>en</strong>cia afortunado. Hipona y Tagaste se disputan al rico Piniano, romano <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> noble familia <strong>de</strong> los Valerii, por razones <strong>de</strong> interés. Intrigas, maquinaciones, camaril<strong>la</strong>s am<strong>en</strong>azan con<br />

promover a los que se a<strong>de</strong><strong>la</strong>ntan. El prestigio <strong><strong>de</strong>l</strong> obispo <strong>en</strong> <strong>la</strong> ciudad pue<strong>de</strong> atraer a más ambiciosos que<br />

pastores. Cuanto más mo<strong>de</strong>sto es el sacerdote, tanto mayor es el riesgo <strong>de</strong> que sea más s<strong>en</strong>sible a <strong>la</strong><br />

promoción social que implica el episcopado, aunque sea un simple cura <strong>de</strong> campiña episcopalizado. Los<br />

más mo<strong>de</strong>stos, una vez promocionados, son fácilm<strong>en</strong>te embriagados por el po<strong>de</strong>r, s<strong>en</strong>sibles a los honores<br />

y al dinero. Y los hay francam<strong>en</strong>te mediocres e insignificantes. "Pose<strong>en</strong> el título, dice San Agustín,<br />

ocupan <strong>la</strong> se<strong>de</strong>, pero como espantapájaros rell<strong>en</strong>os con h<strong>en</strong>o que sirv<strong>en</strong> <strong>de</strong> vigi<strong>la</strong>ntes <strong>en</strong> <strong>la</strong>s viñas"<br />

Agustín mismo no siempre ti<strong>en</strong>e bu<strong>en</strong>a mano. En <strong>la</strong> mo<strong>de</strong>sta al<strong>de</strong>a <strong>de</strong> Fusa<strong>la</strong>, invadida por los<br />

donatistas, excéntrica con re<strong>la</strong>ción a Hipona <strong>de</strong> que <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>, el obispo quiere colocar a un pastor<br />

hab<strong>la</strong>ndo púnico, condición es<strong>en</strong>cial pero difícil <strong>de</strong> satisfacer. Echa el ojo sobre un sacerdote <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

comunidad <strong>de</strong> Hipona y hace v<strong>en</strong>ir al primado <strong>de</strong> Numidia para <strong>la</strong> ord<strong>en</strong>ación episcopal. En ese<br />

mom<strong>en</strong>to, el candidato rehúsa. Agustín se si<strong>en</strong>te muy <strong>en</strong> aprieto y no quiere per<strong>de</strong>r <strong>la</strong> cara ante su<br />

primado. Desprev<strong>en</strong>ido, escoge a un jov<strong>en</strong> lector, criado <strong>en</strong> <strong>la</strong> casa episcopal <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su juv<strong>en</strong>tud y<br />

conocedor <strong><strong>de</strong>l</strong> púnico. El jov<strong>en</strong> Antonio acepta y se ve consagrado obispo <strong>en</strong> el acto. Fue una catástrofe.<br />

El jov<strong>en</strong> lobo se condujo como tirano, <strong>de</strong>spojó a su grey, salteó a los feligreses, se pres<strong>en</strong>tó públicam<strong>en</strong>te<br />

con una mujer casada, hasta ser <strong>de</strong>scargado y expulsado <strong>de</strong> su se<strong>de</strong>. Agustín se quedó anonadado hasta tal<br />

punto que quiso ofrecer su r<strong>en</strong>uncia al Papa para expiar su error. Fue un caso absolutam<strong>en</strong>te excepcional.<br />

En su conjunto, el episcopado parece progresar, comparado con los obispos "toscos y groseros",<br />

reunidos <strong>en</strong> Cirta <strong>en</strong> 305 para una elección episcopado. De una <strong>de</strong>c<strong>en</strong>a <strong>de</strong> miembros, cuatro habían<br />

<strong>en</strong>tregado <strong>la</strong>s Escrituras durante <strong>la</strong> persecución <strong>de</strong> Diocleciano. El obispo <strong>de</strong> Limata, Purpúreo,<br />

"personaje poco recom<strong>en</strong>dable y viol<strong>en</strong>to", era acusado <strong>de</strong> haber matado a dos hijos <strong>de</strong> su hermana. El<br />

primado <strong>de</strong> Numidia no pareció estar totalm<strong>en</strong>te libre <strong>de</strong> sospecha. Existe todavía el acta <strong>de</strong> <strong>la</strong> reunión.<br />

115


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

Segundo a Purpúreo: Cu<strong>en</strong>tan que has matado a dos hijos <strong>de</strong> tu hermana <strong>en</strong> Milevi.-¿Acaso crees<br />

asustarme como a los <strong>de</strong>más? Y tú, ¿qué has hecho? ¿El curador y el consejo te han ord<strong>en</strong>ado <strong>en</strong>tregar <strong>la</strong>s<br />

Escrituras? ¿Cómo saliste <strong>de</strong> esto, sino <strong>en</strong>tregando todo? No te han <strong>de</strong>jado ir sin razón.- En cuanto a mí,<br />

sí he matado y mataré a los que se opon<strong>en</strong> a mí. Por eso te doy un consejo: no me provoques, no me hagas<br />

hab<strong>la</strong>r más. Tú sabes que no voy a ti<strong>en</strong>tas con nadie.<br />

Aquellos hombres no eran precisam<strong>en</strong>te monaguillos y tampoco reflejaban <strong>la</strong> mansedumbre<br />

evangélica. Esa reunión agitada fue el punto <strong>de</strong> partida <strong><strong>de</strong>l</strong> cisma donatista. En <strong>la</strong> confer<strong>en</strong>cia <strong><strong>de</strong>l</strong> año 411,<br />

algunos obispos principalm<strong>en</strong>te donatistas tuvieron intercambios casi tan explosivos. La acción paci<strong>en</strong>te y<br />

eficaz <strong>de</strong> Agustín permitió reducir el número <strong>de</strong> los que él l<strong>la</strong>ma los obispos "merc<strong>en</strong>arios", más<br />

preocupados por sus intereses que por el servicio y el celo apostólico. Bajo su impulso, sin duda, el<br />

Concilio <strong>de</strong> Cartago <strong>en</strong> 397, <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ró criminales a los que, <strong>en</strong>trados pobres <strong>en</strong> <strong>la</strong>s órd<strong>en</strong>es, habían llegado a<br />

ser propietarios <strong>de</strong> bi<strong>en</strong>es raíces, una vez ord<strong>en</strong>ados sacerdotes u obispos. En parte para sustraerles a esta<br />

t<strong>en</strong>tación, Agustín instauró <strong>en</strong> Hipona <strong>la</strong> <strong>vida</strong> común con su clero y aconsejó que el episcopado imitara su<br />

ejemplo. Incluso vivi<strong>en</strong>do <strong>en</strong> comunidad, ciertos clérigos no se <strong>de</strong>shac<strong>en</strong> sino l<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> sus bi<strong>en</strong>es,<br />

según lo reve<strong>la</strong>n dos sermones <strong>de</strong> Agustín.<br />

No <strong>de</strong>bemos repres<strong>en</strong>tamos a los obispos <strong>de</strong> África según el mo<strong><strong>de</strong>l</strong>o <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>de</strong> Cartago o Hipona. El<br />

mismo Agustín es cura <strong>de</strong> gran ciudad. Otros pastores son ni más ni m<strong>en</strong>os curas <strong>de</strong> ciuda<strong>de</strong>s medianas y<br />

aún simples curas rurales. Si todas <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s ti<strong>en</strong><strong>en</strong> un obispo, <strong>la</strong> recíproca dista mucha <strong>de</strong> ser<br />

verda<strong>de</strong>ra. Algunos <strong>en</strong>tre ellos se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran a <strong>la</strong> cabeza <strong>de</strong> una simple al<strong>de</strong>a, a veces <strong>de</strong> un fondo o una<br />

propiedad. Ciertas localida<strong>de</strong>s don<strong>de</strong> resi<strong>de</strong> un obispo, son al<strong>de</strong>hue<strong>la</strong>s <strong>de</strong>sconocidas, hasta no po<strong>de</strong>r<br />

situar, hoy, Fusa<strong>la</strong> y cantidad <strong>de</strong> pueblos o aglomeraciones, don<strong>de</strong> los donatistas más particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te<br />

habían nombrado a un obispo. Ocurría que los repres<strong>en</strong>tantes <strong>de</strong> un pueblo o el <strong>la</strong>tifundista fueran a<br />

<strong>en</strong>contrar al primado para transformar su localidad <strong>en</strong> obispado y hacer obispo a su cura. Este último se<br />

mant<strong>en</strong>ía lejos <strong>de</strong> los tratos <strong>de</strong> los cuales él era habitualm<strong>en</strong>te el instigador, como lo dan a <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

muchos concilios <strong>de</strong> Cartago, que reaccionan contra semejante proliferación.<br />

Se podía contar hasta 430 obispados <strong>en</strong> África, mi<strong>en</strong>tras Galia sólo t<strong>en</strong>ía 116, <strong>en</strong> <strong>la</strong> misma época.<br />

Aurelio <strong>de</strong> Cartago, <strong>en</strong> <strong>la</strong> época <strong>de</strong> Agustín, hizo una ord<strong>en</strong>ación episcopal por domingo. Y, sin embargo,<br />

<strong>en</strong> 397, ciertas diócesis carecían <strong>de</strong> pastor.<br />

La difer<strong>en</strong>cia es<strong>en</strong>cial que existía <strong>en</strong>tre el obispo y el cura rural, era <strong>la</strong> <strong>de</strong>p<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia disciplinaria y<br />

económica <strong>de</strong> este último, <strong>en</strong> re<strong>la</strong>ción a su obispo. Felizm<strong>en</strong>te para él, el obispo vivía a distancia y no<br />

podía observar sino <strong>de</strong> lejos aquel puesto perdido, <strong>de</strong> tal modo que el cura t<strong>en</strong>ía <strong>la</strong> convicción <strong>de</strong> ser papá<br />

Dios <strong>en</strong> su parroquia.<br />

Los obispados mo<strong>de</strong>stos y sucios, situados fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong>s gran<strong>de</strong>s ciuda<strong>de</strong>s, no eran muy buscados.<br />

Los clérigos <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad no se s<strong>en</strong>tían con <strong>la</strong> vocación <strong>de</strong> "<strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r gallinas y lechones", según <strong>la</strong><br />

expresión <strong>de</strong> Gregorio <strong>de</strong> Nacianzo. Les era forzoso <strong>en</strong>contrar un candidato <strong>en</strong> el lugar, un hombre <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

tierra, a veces un liberto, un colono, incluso un esc<strong>la</strong>vo, lo que provocaba conflictos con el amo<br />

perjudicado. Oriundo <strong>de</strong> <strong>la</strong> trama rural, hab<strong>la</strong>ndo bereber o púnico, este obispo rural vivía cerca <strong>de</strong> su<br />

grey y a m<strong>en</strong>udo seguía trabajando sus campos. La formación era rudim<strong>en</strong>taria, si había. La ignorancia<br />

podía ir a <strong>la</strong> par con una real dignidad <strong>de</strong> <strong>vida</strong> y <strong>la</strong> conci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s responsabilida<strong>de</strong>s pastorales. En <strong>la</strong><br />

confer<strong>en</strong>cia <strong><strong>de</strong>l</strong> año 411, había obispos rurales, ap<strong>en</strong>as capaces <strong>de</strong> firmar los registros y <strong>en</strong>t<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do a<br />

duras p<strong>en</strong>as el <strong>la</strong>tín. Lastimosam<strong>en</strong>te no se ha conservado docum<strong>en</strong>to alguno sobre su aspecto y su<br />

ac<strong>en</strong>to.<br />

Como se hace un obispo<br />

El pueblo cristiano, clérigos y <strong>la</strong>icos, escoge a su jefe. Este principio <strong>de</strong> los oríg<strong>en</strong>es se manti<strong>en</strong>e <strong>en</strong><br />

África como <strong>en</strong> Roma, hasta <strong>la</strong> época <strong>de</strong> León I y <strong><strong>de</strong>l</strong> Papa Hi<strong>la</strong>rio. Las modalida<strong>de</strong>s cambian <strong><strong>de</strong>l</strong> Ori<strong>en</strong>te<br />

al Occid<strong>en</strong>te, <strong>de</strong> una elección a otra, según <strong>la</strong>s situaciones locales, <strong>la</strong>s corri<strong>en</strong>tes o <strong>la</strong>s divisiones que<br />

afectan <strong>la</strong> comunidad.<br />

La asamblea se reúne <strong>en</strong> <strong>la</strong> basílica. La reunión corre el peligro <strong>de</strong> ser <strong>en</strong>crespada y <strong>la</strong>boriosa por<br />

<strong>la</strong>s coimas, <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> unanimidad <strong>en</strong> el pueblo, por <strong>la</strong> p<strong>en</strong>uria <strong>de</strong> candidatos o por su gran número. En<br />

Milán, cuando muere el obispo arriano Aux<strong>en</strong>cio, <strong>la</strong> situación es tan am<strong>en</strong>azadora que el prefecto <strong>de</strong><br />

116


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

policía, que es el mismo Ambrosio, se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra pres<strong>en</strong>te para mant<strong>en</strong>er el ord<strong>en</strong> y evitar lo peor.<br />

G<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te, <strong>la</strong> opción <strong><strong>de</strong>l</strong> pueblo y <strong><strong>de</strong>l</strong> clero prece<strong>de</strong> y propone al elegido para que lo acept<strong>en</strong> los<br />

obispos. Suce<strong>de</strong> también, sobre todo a falta <strong>de</strong> candidato, que, los pastores <strong>de</strong> <strong>la</strong> región pres<strong>en</strong>t<strong>en</strong> a tres<br />

candidatos, <strong>en</strong>tre los cuales <strong>la</strong> comunidad pue<strong>de</strong> escoger. La unanimidad <strong>de</strong>seada no es siempre posible.<br />

La elección t<strong>en</strong>ía su preparación. El obispo <strong>en</strong>vejecido escogía a su sucesor y lo anunciaba a <strong>la</strong><br />

asamblea <strong>de</strong> los fieles. Por no haber tomado esa precaución, el obispo <strong>de</strong> Milevi, Severo, estuvo a punto<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>s<strong>en</strong>cad<strong>en</strong>ar gran<strong>de</strong>s disturbios. Había hab<strong>la</strong>do <strong>de</strong> su candidato a su clero, mas no a su pueblo; éste,<br />

<strong>de</strong>cepcionado, tuvo s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> frustración y reaccionó viol<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te. El incid<strong>en</strong>te <strong>de</strong>muestra por lo<br />

m<strong>en</strong>os que el papel <strong><strong>de</strong>l</strong> pueblo comi<strong>en</strong>za a at<strong>en</strong>uarse. L<strong>la</strong>maron <strong>de</strong> emerg<strong>en</strong>cia a Agustín que tranquilizó<br />

los ánimos y pudo hacer aceptar al <strong><strong>de</strong>l</strong>fín <strong><strong>de</strong>l</strong> obispo.<br />

Hubo elecciones por sorpresa -sorpresa <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad o sorpresa <strong><strong>de</strong>l</strong> interesado- como fue el caso<br />

<strong>de</strong> Ambrosio <strong>de</strong> Milán. El hermano <strong>de</strong> Jerónimo, Pauliniano, fue amordazado y arrastrado hasta el altar.<br />

Los antiguos no t<strong>en</strong>ían <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad una concepción tan <strong><strong>de</strong>l</strong>icada como <strong>la</strong> nuestra. El mismo Agustín<br />

com<strong>en</strong>ta lo sigui<strong>en</strong>te: "Fui arrestado, hecho sacerdote, y esto me condujo finalm<strong>en</strong>te al episcopado." La<br />

resist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> este último provocó incluso una divertida equivocación, que hace compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>la</strong><br />

m<strong>en</strong>talidad popu<strong>la</strong>r: <strong>la</strong> comunidad se imaginaba que Agustín se s<strong>en</strong>tía <strong>de</strong>cepcionado por no haber sido<br />

promocionado directam<strong>en</strong>te al episcopado. El obispo <strong>de</strong> Hipona, Valerio, no se cont<strong>en</strong>tó con escoger a<br />

Agustín como sucesor, sino que lo tomó como coadjutor, ignorando o simu<strong>la</strong>ndo ignorar que el concilio<br />

<strong>de</strong> Nicea había prohibido esta práctica. Lo hizo consagrar <strong>de</strong> obispo por el primado <strong>de</strong> Numidia, que no<br />

parecía conocer tampoco los canones <strong>de</strong> Nicea. Al verse <strong>en</strong>vejecer a su vez, Agustín quiso <strong>de</strong>scargarse<br />

sobre su presunto sucesor <strong>de</strong> una parte <strong>de</strong> su carga. Exist<strong>en</strong> todavía <strong>la</strong>s actas <strong>de</strong> <strong>la</strong> asamblea, <strong>en</strong> que el<br />

anciano obispo propone a Heraclio para suce<strong>de</strong>rle. Agustín celebra <strong>la</strong> sesión con dos colegas suyos <strong>en</strong> el<br />

exedra <strong>de</strong> su basílica. Está ro<strong>de</strong>ado por siete sacerdotes y <strong>de</strong> todo el clero. En <strong>la</strong> nave, <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te está<br />

amontonada <strong>de</strong> manera compacta. Des<strong>de</strong> el mom<strong>en</strong>to <strong>en</strong> que el obispo empieza a hab<strong>la</strong>r, se establece el<br />

sil<strong>en</strong>cio:<br />

Sé que, cuando muer<strong>en</strong> los obispos, los ambiciosos y cont<strong>en</strong>ciosos suel<strong>en</strong> turbar <strong>la</strong>s iglesias. Yeso<br />

que tantas veces he experim<strong>en</strong>tado y <strong>la</strong>m<strong>en</strong>tado, <strong>de</strong>bo procurar, por lo que a mí toca, que no ocurra <strong>en</strong> mi<br />

diócesis... Quiero que mi sucesor sea el presbítero Heraclio.<br />

El acta anota <strong>la</strong>s ac<strong>la</strong>maciones: "¡Gracias a Dios! (Deo gratias)". "¡A<strong>la</strong>banza a Dios!" (lo repitió<br />

veintitrés veces). "¡Escucha, oh Cristo! ¡A Agustín, <strong>vida</strong>!" (lo repitió dieciséis veces). "A ti, Padre, a ti,<br />

obispo" (lo repitió ocho veces). Agustín prosiguió: "Seamos c<strong>la</strong>ros. Quiero que qued<strong>en</strong> confirmadas mi<br />

voluntad y <strong>la</strong> suya <strong>en</strong> <strong>la</strong>s actas eclesiásticas, por lo que toca a los hombres." Hubo nuevas y repetidas<br />

ac<strong>la</strong>maciones. Una vez vuelta <strong>la</strong> calma, Agustín le pidió al pueblo que rezara. El pueblo ac<strong>la</strong>mó<br />

nuevam<strong>en</strong>te: "¡A tu juicio damos gracias!" (dieciséis veces). "Fiat, fiat" (doce veces). "Tú, Padre,<br />

Heraclio, obispo" (seis veces).<br />

La ord<strong>en</strong>ación episcopal se realiza <strong>en</strong> día domingo. La basílica se ll<strong>en</strong>a <strong>en</strong>tonces hasta los topes,<br />

<strong>de</strong>masiado angosta para acoger a todo el pueblo. Durante <strong>la</strong> liturgia eucarística, el primado, asistido por<br />

dos obispos, impone <strong>la</strong>s manos sobre el elegido. Una vez ord<strong>en</strong>ado el obispo, le insta<strong>la</strong>n <strong>en</strong> su se<strong>de</strong>, <strong>en</strong> el<br />

fondo <strong><strong>de</strong>l</strong> ábsi<strong>de</strong>, fr<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> asist<strong>en</strong>cia. En su cátedra, presidirá <strong>la</strong>s reuniones litúrgicas y hab<strong>la</strong>rá a su<br />

pueblo. La pa<strong>la</strong>bra cátedra forma el adjetivo catedral, sobre<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dida <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra iglesia, para significar <strong>la</strong><br />

se<strong>de</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> obispo. Este ritual explica igualm<strong>en</strong>te <strong>la</strong> expresión "tomar posesión <strong>de</strong> su se<strong>de</strong>", que significa<br />

asumir el cargo. La insta<strong>la</strong>ción <strong>en</strong> <strong>la</strong> cátedra expresa que <strong>la</strong> primera tarea <strong><strong>de</strong>l</strong> nuevo elegido consiste <strong>en</strong><br />

"com<strong>en</strong>tar y <strong>en</strong>señar <strong>la</strong>s Escrituras." Como <strong>de</strong>positario <strong>de</strong> <strong>la</strong> fe <strong>de</strong> los Apóstoles, el pastor es, primero,<br />

ministro <strong>de</strong> <strong>la</strong> Pa<strong>la</strong>bra <strong>de</strong> Dios. Agustín escribió todo un tratado para exponer esta tarea que él resume <strong>en</strong><br />

tres pa<strong>la</strong>bras principales: explicar, edificar, convertir.<br />

Una vez ord<strong>en</strong>ado sacerdote principalm<strong>en</strong>te para <strong>la</strong> predicación, Agustín pidió al anciano obispo<br />

que pudiera prepararse a ese ministerio es<strong>en</strong>cial <strong>en</strong> el estudio y <strong>la</strong> meditación con <strong>la</strong> voluntad <strong>de</strong> instruirse<br />

a sí mismo antes <strong>de</strong> instruir a los <strong>de</strong>más. La Biblia llega a ser tanto <strong>la</strong> sustancia <strong>de</strong> su predicación que<br />

aflora ince<strong>san</strong>tem<strong>en</strong>te <strong>en</strong> sus sermones. La Pa<strong>la</strong>bra está tan inextrincablem<strong>en</strong>te unida a su pa<strong>la</strong>bra que<br />

acaba por confundirse.<br />

117


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

La cátedra <strong><strong>de</strong>l</strong> obispo significa igualm<strong>en</strong>te que <strong>la</strong> iglesia es el lugar privilegiado don<strong>de</strong> "se sirve el<br />

festín <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Escrituras." y <strong>la</strong> liturgia, el mom<strong>en</strong>to <strong>en</strong> que se rompe el pan <strong>de</strong> Dios. No hay reunión<br />

litúrgica, el domingo y los días <strong>de</strong> fiesta o <strong>de</strong> iniciación bautismal, como veremos más a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte, sin que el<br />

obispo exponga <strong>la</strong>s Escrituras. El donatismo, <strong>en</strong> que los lemas y <strong>la</strong> emoción ti<strong>en</strong><strong>en</strong> a m<strong>en</strong>udo lugar <strong>de</strong><br />

teología, hace más urg<strong>en</strong>te <strong>la</strong> <strong>en</strong>señanza <strong>de</strong> <strong>la</strong> fe y <strong>la</strong> predicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> doctrina evangélica. El obispo <strong>de</strong><br />

Hipona hab<strong>la</strong> sin cesar <strong><strong>de</strong>l</strong> escándalo <strong>de</strong> <strong>la</strong> división y <strong>de</strong> <strong>la</strong> necesaria unidad para <strong>de</strong>scubrir el rostro <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Iglesia, una, <strong>san</strong>ta, católica, y verda<strong>de</strong>ra madre <strong>de</strong> los cristianos.<br />

Un día <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>vida</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> obispo<br />

Ve<strong>la</strong>r por "<strong>la</strong> familia <strong>de</strong> Dios", día y noche, como el ata<strong>la</strong>ya que vigi<strong>la</strong> <strong>la</strong> ciudad, y conducir<strong>la</strong> como<br />

pastor, comportaba tareas mayores, mom<strong>en</strong>tos importantes y también acti<strong>vida</strong><strong>de</strong>s diarias muy s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong>s,<br />

obras <strong>de</strong> misericordia y aún <strong>de</strong> supl<strong>en</strong>cia, que ocupaban gran parte <strong>de</strong> su tiempo, cau<strong>san</strong>do a Agustín gran<br />

<strong>de</strong>sesperación.<br />

El día comi<strong>en</strong>za con <strong>la</strong> celebración <strong>cotidiana</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> eucaristía. El obispo está ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> los clérigos<br />

<strong>de</strong> su casa y <strong>de</strong> su comunidad. Monjes, monjas y cristianos fervi<strong>en</strong>tes ro<strong>de</strong>an el altar. El pastor <strong>de</strong> Hipona<br />

predica sólo <strong>en</strong> día sábado, "tomando todo el tiempo necesario', ya que el oficio comi<strong>en</strong>za temprano y no<br />

apura <strong>la</strong> hora <strong>de</strong> <strong>la</strong> comida.<br />

Por <strong>la</strong> mañana y todos los días <strong>de</strong> aflu<strong>en</strong>cia, el obispo ocupa su oficina para at<strong>en</strong><strong>de</strong>r los procesos<br />

civiles. Este po<strong>de</strong>r judicial sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong> una m<strong>en</strong>te mo<strong>de</strong>rna; era algo normal <strong>en</strong> <strong>la</strong> antigüedad. San Pablo<br />

cond<strong>en</strong>a a los Corintios que llevan sus litigios ante el tribunal pagano, "<strong>en</strong> vez <strong>de</strong> dirigirse a los <strong>san</strong>tos",<br />

esto es, a los hermanos <strong>en</strong> <strong>la</strong> fe. Durante tres siglos, el estado romano ignoró esta jurisdicción. El primero<br />

que reconoció a <strong>la</strong> Iglesia compet<strong>en</strong>cia civil, fue Constantino. En África, los cristianos y aún los paganos<br />

huían <strong>de</strong> <strong>la</strong> justicia civil, por ser v<strong>en</strong>al y sobrecargada <strong>de</strong> procesos, inhumana también y u<strong>san</strong>do<br />

fácilm<strong>en</strong>te <strong>la</strong> tortura, para dirigirse al obispo, que era juez imparcial y gratuito. Agustín no acepta jamás<br />

emolum<strong>en</strong>tos ni regalos. Demostraba mansedumbre y b<strong>en</strong>evol<strong>en</strong>cia, incluso con culpables notorios. Sus<br />

castigos se limitaban, <strong>en</strong> el peor <strong>de</strong> los casos, a aplicar al <strong><strong>de</strong>l</strong>incu<strong>en</strong>te unos cuántos <strong>la</strong>tigazos.<br />

El obispo se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra s<strong>en</strong>tado <strong>en</strong> el secretarium, una especie <strong>de</strong> sa<strong>la</strong> gran<strong>de</strong> colindante con <strong>la</strong><br />

catedral. Le asist<strong>en</strong> unos clérigos. Cerca <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>san</strong>tuario y con <strong>la</strong> Biblia al alcance <strong>de</strong> <strong>la</strong> mano, Agustín se<br />

consi<strong>de</strong>ra como el sucesor <strong>de</strong> los jueces <strong>de</strong> Israel. Siempre ti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> <strong>la</strong> m<strong>en</strong>te el tribunal <strong>de</strong> Dios a qui<strong>en</strong><br />

t<strong>en</strong>drá que dar cu<strong>en</strong>ta. El obispo hace justicia <strong>en</strong> cuestiones profanas: her<strong>en</strong>cia, tute<strong>la</strong>, <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong><br />

sucesión, <strong>de</strong> propiedad o <strong>de</strong> <strong>de</strong>slin<strong>de</strong>s. Son cuestiones embrol<strong>la</strong>das por gusto, don<strong>de</strong> se <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tan muchas<br />

pasiones cuando se trata <strong>de</strong> testam<strong>en</strong>to o <strong>de</strong> her<strong>en</strong>cia: dos hermanos se pon<strong>en</strong> raram<strong>en</strong>te <strong>de</strong> acuerdo sobre<br />

sus propieda<strong>de</strong>s. A m<strong>en</strong>udo se trata <strong>de</strong> asuntos sin importancia: una pared medianera, una v<strong>en</strong>tana<br />

perforada, una construcción <strong>de</strong>masiado alta que le corta <strong>la</strong> luz al vecino. Agustín escucha durante horas a<br />

ambos campesinos que no mezquinan <strong>de</strong>talles ni circunstancia alguna, cuando discut<strong>en</strong> el problema <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

testam<strong>en</strong>to paterno. El juez arbitra cuando ambas partes pid<strong>en</strong> su servicio. Esto permite un arreglo rápido,<br />

honesto e imparcial. Esta justicia con contornos todavía imprecisos, se queda a medio camino <strong>en</strong>tre <strong>la</strong><br />

conciliación y el tribunal propiam<strong>en</strong>te dicho. Pero <strong>la</strong> s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia es imp<strong>la</strong>cable.<br />

El veredicto <strong><strong>de</strong>l</strong> juez provoca a veces reacciones apasionadas por parte <strong><strong>de</strong>l</strong> per<strong>de</strong>dor. A<strong>de</strong>manes y<br />

movimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> <strong>de</strong>sesperación son parte <strong><strong>de</strong>l</strong> esc<strong>en</strong>ario. Unos pon<strong>en</strong> <strong>en</strong> duda <strong>la</strong> imparcialidad <strong><strong>de</strong>l</strong> obispo,<br />

otros su sabiduría; los ricos dudan <strong>de</strong> su <strong>de</strong>sinterés, los pobres <strong>de</strong> su b<strong>en</strong>evol<strong>en</strong>cia. Semejante duda hiere<br />

al obispo cuidadoso <strong>de</strong> <strong>la</strong> equidad hasta el escrúpulo. Se abre un domingo durante un sermón y pinta el<br />

retrato <strong>de</strong> esos mediterráneos que disfrutan <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er pleitos con todo el mundo ante <strong>la</strong> justicia, los<br />

l<strong>la</strong>mados picapleitos o tinterillos. Unos ricos fieles no sab<strong>en</strong> cuántas causas ti<strong>en</strong><strong>en</strong> p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes: "Disputan<br />

sin fin, oprim<strong>en</strong> a <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te bu<strong>en</strong>a, se bur<strong>la</strong>n <strong>de</strong> nuestras s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cias, nos hac<strong>en</strong> per<strong>de</strong>r un tiempo que<br />

<strong>de</strong>beríamos consagrar a <strong>la</strong>s cosas divinas. A ellos me permito <strong>de</strong>cirles: Váyanse, malos, a fin <strong>de</strong> que<br />

pueda profundizar <strong>la</strong> ley <strong>de</strong> mi Dios".<br />

Otro día, Agustín pone <strong>en</strong> paralelo el juicio <strong><strong>de</strong>l</strong> obispo y el <strong>de</strong> Dios, constantem<strong>en</strong>te pres<strong>en</strong>te <strong>en</strong> su<br />

m<strong>en</strong>te: "Eres acusado y am<strong>en</strong>azado <strong>de</strong> cárcel. Veo que tiemb<strong>la</strong>s y te trastornas, todo pálido. Corres a <strong>la</strong><br />

iglesia para ver al obispo y echarte a sus pies". Y el predicador esc<strong>en</strong>ifica el <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro:<br />

118


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

-¿Qué quieres?<br />

-Sálvame.<br />

-Pero, ¿qué hay?<br />

-Me acu<strong>san</strong> injustam<strong>en</strong>te.<br />

-¿Qué te reprochan?<br />

-Monseñor, fu<strong>la</strong>no toma lo mío. Monseñor, zutano me echa a <strong>la</strong> cárcel. Piedad, ¡sálvame!<br />

-Ah, temes <strong>la</strong> cárcel, o <strong>la</strong> pérdida <strong>de</strong> tus bi<strong>en</strong>es, y no ti<strong>en</strong>es miedo al infierno.<br />

Durante <strong>la</strong> quinc<strong>en</strong>a pascual, hay vacaciones judiciales. El obispo habló tantas veces <strong>de</strong> perdón y <strong>de</strong><br />

reconciliación que ya pue<strong>de</strong> esperar ver los frutos. Pero, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lunes por <strong>la</strong> mañana, los que habían<br />

llorado durante el sermón y se habían golpeado el pecho, se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran ante <strong>la</strong> puerta <strong><strong>de</strong>l</strong> obispo,<br />

gesticu<strong>la</strong>ndo y pidi<strong>en</strong>do justicia. El pastor se ve obligado a at<strong>en</strong><strong>de</strong>r nuevam<strong>en</strong>te, como si <strong>la</strong> susp<strong>en</strong>sión no<br />

hubiera servido sino a atizar r<strong>en</strong>cil<strong>la</strong>s y fom<strong>en</strong>tar pleitos. Una vez más, el obispo se esfuerza <strong>en</strong> hacer<br />

posible un arreglo <strong>en</strong>tre opon<strong>en</strong>tes. En un sermón, <strong>de</strong>muestra <strong>la</strong> inanidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> los procesos<br />

que hac<strong>en</strong> per<strong>de</strong>r <strong>la</strong> paz <strong><strong>de</strong>l</strong> corazón, sólo por unos cuantos d<strong>en</strong>arios.<br />

Para alejarte <strong>de</strong> Dios, algui<strong>en</strong> te mete <strong>en</strong> un proceso. No ti<strong>en</strong>es paz <strong>de</strong> corazón ni <strong>de</strong> espíritu. Tu<br />

alma está angustiada. Si<strong>en</strong>tes agresi<strong>vida</strong>d contra tu adversario. Pier<strong>de</strong>s tiempo y tranquilidad.<br />

¿No sería mejor sacrificar un poco <strong>de</strong> dinero para ganar ese tiempo? Cuando <strong>de</strong>bo juzgar un<br />

proceso, a <strong>la</strong> parte cristiana le exhorto para que pierda un poco <strong>de</strong> dinero pero que no pierda tiempo. (Pero<br />

<strong>en</strong> África, el tiempo no ti<strong>en</strong>e valor). Esto no me impi<strong>de</strong> presionar a <strong>la</strong> otra parte, con más fuerza para que<br />

<strong>de</strong>vuelva lo que no le pert<strong>en</strong>ece. Pues, ambos son cristianos.<br />

Quizás te ríes <strong>de</strong> todo esto, con tal <strong>de</strong> que embolses el dinero. Ríete <strong>de</strong> lo que digo todo lo que<br />

quieras.<br />

Vas a t<strong>en</strong>er tu maldito dinero. Pero r<strong>en</strong>dirás cu<strong>en</strong>ta al justo juez.<br />

Agustín se cansa <strong>en</strong> esos días <strong>en</strong>teram<strong>en</strong>te consagrados a sesionar y <strong>de</strong>plora más el tiempo sustraído<br />

a <strong>la</strong> oración que <strong>la</strong> comida <strong><strong>de</strong>l</strong> mediodía que <strong>de</strong>be suprimir. Envidia a los monjes que pued<strong>en</strong> consagrarse<br />

al estudio y al trabajo manual. En los días normales <strong>en</strong> que no sesiona, el obispo es asaltado por<br />

visitantes: pedigüeños, visitas <strong>de</strong> paso, pobres, viudas <strong>de</strong>samparadas. Se supone que ti<strong>en</strong>e respuesta para<br />

toda necesidad, manti<strong>en</strong>e su puerta siempre abierta y permite que cada cual le moleste. Pocos visitantes<br />

ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>la</strong> discreción <strong><strong>de</strong>l</strong> jov<strong>en</strong> Agustín con el obispo <strong>de</strong> Milán. La puerta <strong>de</strong> <strong>la</strong> sa<strong>la</strong> estaba ap<strong>en</strong>as abierta:<br />

él vio al obispo Ambrosio ley<strong>en</strong>do <strong>en</strong> sil<strong>en</strong>cio, pero el jov<strong>en</strong> retórico se retiró para no molestarles.<br />

Obispo y comunidad están unidos, como <strong>en</strong> matrimonio, "para lo mejor" y más todavía "para lo<br />

peor". Viv<strong>en</strong> juntos una misma av<strong>en</strong>tura con todas sus vicisitu<strong>de</strong>s. La comunidad se cuelga <strong>de</strong> sus<br />

faldones por cualquier motivo. Por ejemplo, si un jov<strong>en</strong> divisa a una jov<strong>en</strong> cuyo tutor es el obispo, le<br />

vi<strong>en</strong>e a visitar para pedirle su mano. Otro pi<strong>de</strong> consejo antes <strong>de</strong> <strong>en</strong>ro<strong>la</strong>rse <strong>en</strong> el ejército o simplem<strong>en</strong>te<br />

antes <strong>de</strong> casarse. Otros se <strong>en</strong>cargan <strong><strong>de</strong>l</strong> correo <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad; llevan los chismes sobre <strong>la</strong> conducta <strong>de</strong><br />

clérigos, sobre <strong>la</strong> mujer -o el marido- <strong><strong>de</strong>l</strong> vecino o <strong>de</strong> <strong>la</strong> vecina, sobre una virg<strong>en</strong> consagrada a Dios que<br />

se ve <strong>de</strong>masiado coqueta o guapa, o hab<strong>la</strong>n <strong>en</strong> contra <strong>de</strong> <strong>la</strong>s riquezas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia <strong>de</strong> los pobres. Luego<br />

llegan todos aquellos que pid<strong>en</strong> una interv<strong>en</strong>ción ante <strong>la</strong> autoridad civil, po<strong>de</strong>rosos o <strong>la</strong>tifundistas.<br />

¡Cuántas cartas <strong>en</strong> perspectiva para <strong>la</strong> noche, cuando <strong>la</strong> comunidad esté <strong>de</strong>scan<strong>san</strong>do y el obispo solo, esté<br />

ve<strong>la</strong>ndo con su <strong>la</strong>mparín <strong>de</strong> aceite. Cantidad <strong>de</strong> m<strong>en</strong>sajes conservados comprueban <strong>la</strong> diversidad y el<br />

número <strong>de</strong> pedidos que ocupan atar<strong>de</strong>ceres y noches. Finalm<strong>en</strong>te, los pobres vi<strong>en</strong><strong>en</strong> a pedir limosna: los<br />

que están sin trabajo, viudas abandonadas y <strong>la</strong> infaltable turba <strong>de</strong> m<strong>en</strong>digos profesionales, todo un poema<br />

<strong>de</strong> miseria <strong>de</strong> los países mediterráneos. "Todos los días, ¡ay!, tantos indig<strong>en</strong>te s pid<strong>en</strong>, gim<strong>en</strong> y rec<strong>la</strong>man.<br />

Dejamos <strong>en</strong> su tristeza a <strong>la</strong> gran mayoría, por no po<strong>de</strong>r ayudar a todos."<br />

En los días aniversarios <strong>de</strong> su consagración episcopal, Agustín ofrece un banquete a los pobres. La<br />

comida reúne alre<strong>de</strong>dor <strong><strong>de</strong>l</strong> obispo a toda <strong>la</strong> comunidad clerical: sacerdotes y clérigos que viv<strong>en</strong> bajo un<br />

mismo techo y compart<strong>en</strong> el mismo pan. Ningún pastor ni clérigo acepta jamás invitación alguna <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

ciudad. Esto evita chismes y camaril<strong>la</strong>s y coloca al obispo <strong>en</strong> el nivel <strong><strong>de</strong>l</strong> más jov<strong>en</strong> <strong>de</strong> sus co<strong>la</strong>boradores.<br />

En Hipona, los huéspe<strong>de</strong>s son una diversión contra <strong>la</strong> monotonía <strong>de</strong> los días. Una ciudad portuaria<br />

recibe a muchos viajeros: obispos <strong>de</strong> paso, monjes, godos, eremitas llegados <strong>de</strong> pequeñas is<strong>la</strong>s cercanas a<br />

Cer<strong>de</strong>ña, y, un día, Pe<strong>la</strong>gio <strong>en</strong> persona. La fama <strong>de</strong> Agustín atrae a visitantes tan numerosos que se <strong>de</strong>be<br />

construir un hostal para acogerlos.<br />

119


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

La comida es frugal; se compone sobre todo <strong>de</strong> legumbres y frutas. Se sirve carne sólo los días <strong>en</strong><br />

que se recibe a un huésped o cuando hay un <strong>en</strong>fermo. En cambio el vino se sirve <strong>en</strong> todas <strong>la</strong>s comidas. El<br />

único lujo es una cuchara <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ta. Los <strong>de</strong>más ut<strong>en</strong>silios son <strong>de</strong> arcil<strong>la</strong>, <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra o mármol. Nada<br />

recuerda el fausto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s resid<strong>en</strong>cias aristocráticas con <strong>la</strong>s cuales rivaliza el patriarca <strong>de</strong> Constantinop<strong>la</strong>,<br />

hasta <strong>la</strong> llegada <strong>de</strong> Juan Crisóstomo. En África, el obispo <strong>de</strong> una mo<strong>de</strong>sta al<strong>de</strong>a se arruinó por querer vivir<br />

a lo gran<strong>de</strong>.<br />

En <strong>la</strong> mesa los fieles e incluso los clérigos t<strong>en</strong>ían <strong>la</strong> ma<strong>la</strong> costumbre <strong>de</strong> tomar a Dios por testigo.<br />

Les gustaba <strong>de</strong>cir: Dios me es testigo, te lo juro, Dios lo sabe, u otras expresiones parecidas. Agustín<br />

repr<strong>en</strong><strong>de</strong> y priva <strong><strong>de</strong>l</strong> vino a los que reincid<strong>en</strong>.<br />

El obispo prefería <strong>la</strong> lectura y <strong>la</strong>s conversaciones <strong>en</strong>riquecedoras a los p<strong>la</strong>ceres <strong>de</strong> <strong>la</strong> mesa. Quizás<br />

se coma mal, pero <strong>en</strong> cambio se hab<strong>la</strong> bi<strong>en</strong>. Las char<strong>la</strong>s fútiles y <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras ociosas se evitan, pero sobre<br />

todo lo que pue<strong>de</strong> herir al prójimo. La maledic<strong>en</strong>cia es severam<strong>en</strong>te rechazada. Para que todos los<br />

com<strong>en</strong>sales lo supieran, incluso los obispos, Agustín había hecho grabar <strong>en</strong> <strong>la</strong> mesa el sigui<strong>en</strong>te dístico:<br />

"Qui<strong>en</strong>quiera que guste <strong>de</strong>sgarrar <strong>la</strong> <strong>vida</strong> <strong>de</strong> los aus<strong>en</strong>tes, que lo sepa, esta mesa no es suya". Un día, narra<br />

el biógrafo, unos obispos <strong>de</strong> paso se habían puesto a hab<strong>la</strong>r <strong>en</strong> contra <strong>de</strong> unos aus<strong>en</strong>tes. Agustín se<br />

amargó a tal punto que quiso <strong>de</strong>jar <strong>la</strong> mesa <strong>en</strong> pl<strong>en</strong>a comida, y retirarse a sus habitaciones. Posidio fue el<br />

testigo propio <strong><strong>de</strong>l</strong> hecho que narra.<br />

La tar<strong>de</strong> estaba frecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te ocupada <strong>en</strong> gestiones o visitas. Como pastor <strong>de</strong> una ciudad<br />

abigarrada, hormigueante <strong>de</strong> g<strong>en</strong>te y <strong>de</strong> problemas, el obispo visita a <strong>en</strong>fermos, huérfanos, ancianos que<br />

pid<strong>en</strong> su b<strong>en</strong>dición. Todas <strong>la</strong>s miserias <strong><strong>de</strong>l</strong> cuerpo, y más todavía <strong><strong>de</strong>l</strong> corazón, le son confiadas. Cuando<br />

visita a una mujer, siempre va acompañado por un clérigo, y hace lo mismo cuando una mujer lo visita.<br />

Agustín se manti<strong>en</strong>e fiel a <strong>la</strong>s directivas <strong>de</strong> Ambrosio, y evita mezc<strong>la</strong>rse <strong>en</strong> asuntos matrimoniales,<br />

aconsejar o <strong>de</strong>saconsejar un matrimonio. Sin embargo, <strong>de</strong>be ocuparse <strong><strong>de</strong>l</strong> futuro, <strong>de</strong> <strong>la</strong>s muchachas <strong>de</strong><br />

qui<strong>en</strong>es él es el tutor, buscarles un marido, apartar a los in<strong>de</strong>seables, evitar a toda costa <strong>la</strong> unión con un<br />

pagano. Agustín no ti<strong>en</strong>e nada <strong>de</strong> casam<strong>en</strong>tero. Seña<strong>la</strong> con perspicacia: "Si ambos esposos llegan a reñir,<br />

mal<strong>de</strong>cirán a qui<strong>en</strong> les hizo casar".<br />

El día es agotador, y apar<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te se ha sacrificado <strong>en</strong> mil bagate<strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong>. Agustín<br />

llega a pedir a su amigo Marcelino que acabe <strong>de</strong> escribir <strong>la</strong> Ciudad <strong>de</strong> Dios:<br />

Si pudiera darte cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> todos los días y preocupaciones <strong>en</strong> otras necesida<strong>de</strong>s, te contristarías y<br />

admirarías <strong>de</strong> los negocios que me tra<strong>en</strong>. No puedo <strong>en</strong> absoluto diferirlos ni me permit<strong>en</strong> trabajar <strong>en</strong> estos<br />

otros que tú me pi<strong>de</strong>s, rec<strong>la</strong>mas y exiges. Yo quiero at<strong>en</strong><strong>de</strong>rte, pero t<strong>en</strong>go que <strong>la</strong>m<strong>en</strong>tar mi negativa<br />

inexplicable, porque no puedo..<br />

Si el obispo ti<strong>en</strong>e un mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> tranquilidad, ati<strong>en</strong><strong>de</strong> lo más urg<strong>en</strong>te, respon<strong>de</strong> al correo que le<br />

llega <strong>de</strong> todas partes, redacta <strong>la</strong>s actas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Confer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Cartago que le confiaron sus colegas. Se<br />

<strong>de</strong>morará veinte años <strong>en</strong> redactar su tratado De <strong>la</strong> Trinidad. Agustín si<strong>en</strong>te el peso <strong>de</strong> un cargo que con <strong>la</strong><br />

edad le pesa cada vez más, sin hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong> viajes, predicaciones fuera <strong>de</strong> Hipona, confer<strong>en</strong>cias y concilios,<br />

sobre todo durante <strong>la</strong> crisis donatista.<br />

El <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> someterme a tareas que se me impon<strong>en</strong>, no me <strong>de</strong>ja el tiempo <strong>de</strong> hacer lo que fuera <strong>de</strong><br />

mi gusto. Estos trabajos <strong>de</strong>voran los pocos <strong>de</strong>scansos que me quedan, <strong>en</strong> medio <strong>de</strong> los asuntos y l<strong>la</strong>madas<br />

aj<strong>en</strong>as. A veces me si<strong>en</strong>to obsesionado, y ya no sé que hacer. ¡Predicar, discutir, amonestar, edificar, estar<br />

a <strong>la</strong> disposición <strong>de</strong> cada cual, que carga, que peso, que trabajo! Animar a los bu<strong>en</strong>os, soportar a los malos<br />

y amar a todo el mundo.<br />

Llegada <strong>la</strong> noche, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> c<strong>en</strong>a <strong>en</strong> común, cuando los <strong>de</strong>más se retiran para el <strong>de</strong>scanso,<br />

Agustín por fin liberado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tareas <strong>cotidiana</strong>s, roba horas <strong>de</strong> <strong>la</strong> noche para volver a sus estudios y<br />

redactar un capítulo nuevo <strong><strong>de</strong>l</strong> libro que no se acabará sino repiti<strong>en</strong>do lo mismo día tras día.<br />

El obispo <strong>en</strong> <strong>la</strong> Iglesia<br />

Aun insta<strong>la</strong>do <strong>en</strong> <strong>la</strong> cátedra sobrealzada, el obispo <strong>de</strong> Hipona se confun<strong>de</strong> con el pueblo <strong>de</strong> <strong>la</strong> nave.<br />

"Hace poco, observa él un día, estaba don<strong>de</strong> uste<strong>de</strong>s están y quién sabe cuántos futuros obispos se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong>tre Uds.". Como cabeza y padre <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad, un obispo <strong>africa</strong>no ti<strong>en</strong>e conci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> ser<br />

120


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

parte <strong>de</strong> un colegio episcopal <strong>en</strong> que el mismo primado <strong>de</strong> África, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Cipriano, evita <strong>de</strong>cidir solo o<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> su autoridad, Cartago no es Alejandría, y el mismo primado jamás ti<strong>en</strong>e facha <strong>de</strong> un sátrapa<br />

egipcio.<br />

Ninguna otra región <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia organiza tantas reuniones y concilios <strong>de</strong> obispos, para solucionar<br />

problemas <strong>de</strong> interés eclesiástico. Las <strong><strong>de</strong>l</strong>iberaciones <strong>de</strong> aquellos concilios <strong>africa</strong>nos <strong>de</strong>jan huel<strong>la</strong>s<br />

dura<strong>de</strong>ras <strong>en</strong> <strong>la</strong>s diversas colecciones canónicas <strong><strong>de</strong>l</strong> Occid<strong>en</strong>te y aún <strong><strong>de</strong>l</strong> Ori<strong>en</strong>te. La Iglesia <strong>africa</strong>na ti<strong>en</strong>e<br />

conci<strong>en</strong>cia aguda <strong>de</strong> su autonomía y <strong>de</strong> sus tradiciones. Los obispos <strong>africa</strong>nos toleran con cierta irritación<br />

los recursos a Roma por parte <strong>de</strong> colegas o sacerdotes, pa<strong>san</strong>do por <strong>en</strong>cima <strong>de</strong> ellos. Por escucharles <strong>de</strong><br />

costumbre con tanta amabilidad, <strong>la</strong> Curia Romana acumu<strong>la</strong> torpezas y multiplica pifias, sost<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do a<br />

sacerdotes y obispos indignos.<br />

La autoridad pontificia, sobre todo durante <strong>la</strong> crisis donatista, se afirma y se impone. De África<br />

vi<strong>en</strong>e <strong>la</strong> célebre fórmu<strong>la</strong> Roma locuta, causa finita est (Roma habló, <strong>la</strong> causa está cerrada), una fórmu<strong>la</strong><br />

parcialm<strong>en</strong>te estampada por el mismo Agustín. Roma sigue si<strong>en</strong>do transmarina y lejana, y <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong><br />

los <strong>africa</strong>nos se marean <strong>de</strong>masiado <strong>en</strong> los barcos. En g<strong>en</strong>eral <strong>la</strong>s cosas suced<strong>en</strong> y se viv<strong>en</strong> <strong>en</strong> el contin<strong>en</strong>te<br />

<strong>africa</strong>no.<br />

El concilio <strong>de</strong> los obispos es un acontecimi<strong>en</strong>to, un espectáculo y una manifestación <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r para<br />

<strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> Cartago. Jamás <strong>en</strong> el tiempo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s persecuciones, <strong>la</strong> autoridad imperial se atrevió a<br />

obstaculizar esta reunión ni aprovechar <strong>la</strong> ocasión para <strong>de</strong>t<strong>en</strong>er a los responsables <strong>de</strong> una religión<br />

proscrita. Semejante t<strong>en</strong>tativa hubiese provocado un motín popu<strong>la</strong>r. El obispo llega al concilio<br />

acompañado por un sacerdote y un diácono. En <strong>la</strong> época <strong>de</strong> Agustín, esto significa una conc<strong>en</strong>tración <strong>de</strong><br />

unas mil personas. Aún <strong>en</strong> una ciudad como Cartago, semejante llegada insólita <strong>de</strong> huéspe<strong>de</strong>s no pue<strong>de</strong><br />

pasar <strong>de</strong>sapercibida. Los curiosos v<strong>en</strong> pasar el <strong>de</strong>sfile <strong>de</strong> aquellos hombres serios <strong>de</strong> <strong>la</strong> montaña y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

regiones <strong><strong>de</strong>l</strong> Sur, <strong>la</strong>mpiños y barbudos, con los rostros curtidos por el <strong>de</strong>sierto. "¿Qué suce<strong>de</strong>? - ¿Cómo?<br />

¿No sabes que los obispos están reunidos <strong>en</strong> Concilio?". Son tres o cuatroci<strong>en</strong>tos; todos los obispos <strong>de</strong><br />

África están pres<strong>en</strong>tes, salvo caso <strong>de</strong> fuerza mayor: edad avanzada o <strong>en</strong>fermedad. Los que no pued<strong>en</strong><br />

moverse mandan a su repres<strong>en</strong>tante. Juntos, toman <strong>de</strong>cisiones comunes <strong>en</strong> <strong>la</strong>s cuestiones <strong>de</strong> doctrina,<br />

disciplina y liturgia. La reunión ti<strong>en</strong>e lugar cada año.<br />

A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> su propio obispo, cada ciudad dispone <strong>de</strong> cierto número <strong>de</strong> clérigos, así l<strong>la</strong>mados porque<br />

son escogidos, literalm<strong>en</strong>te "puestos aparte" para el servicio <strong>de</strong> Dios y <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia. Esta distinción <strong>en</strong>tre<br />

clérigos y <strong>la</strong>icos se afirma <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los primeros años <strong><strong>de</strong>l</strong> siglo IV. El colegio <strong>de</strong> los clérigos (que compon<strong>en</strong><br />

el clero) compr<strong>en</strong><strong>de</strong> sacerdotes, diáconos, acólitos y lectores.<br />

Los lectores son <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral muchachos que no han estado <strong>de</strong> muda todavía, y cuya voz alcanza lejos<br />

cuando le<strong>en</strong> <strong>la</strong> Escritura. Apr<strong>en</strong>d<strong>en</strong> a leer -lo que dista mucho <strong>de</strong> ser el caso <strong>de</strong> todos- y a cantar. En <strong>la</strong><br />

Edad Media, se organizan <strong>en</strong> escue<strong>la</strong> presbiteral y coral. Esos muchachos se <strong>de</strong>stinan <strong>en</strong> principio al<br />

estado eclesiástico, como ya lo atestigua San Cipriano. Deb<strong>en</strong> <strong>de</strong> ser muy numerosos <strong>en</strong> Cartago, ya que,<br />

<strong>en</strong> el mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> persecución <strong>de</strong> Hun<strong>de</strong>rico, repres<strong>en</strong>tan <strong>la</strong> mayoría <strong>en</strong>tre los quini<strong>en</strong>tos clérigos que<br />

están cerca <strong><strong>de</strong>l</strong> obispo. Después, el lector pasa a ser acólito, una especie <strong>de</strong> auxiliar subalterno <strong><strong>de</strong>l</strong> clero.<br />

Diáconos y sacerdotes son los verda<strong>de</strong>ros co<strong>la</strong>boradores <strong><strong>de</strong>l</strong> obispo. Su <strong>de</strong>signación <strong>en</strong> <strong>la</strong> disciplina<br />

<strong>africa</strong>na queda sometida al "exam<strong>en</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> obispo o a <strong>la</strong> prueba <strong><strong>de</strong>l</strong> pueblo". Valerio <strong>de</strong> Hipona, un astuto<br />

griego, aprovecha <strong><strong>de</strong>l</strong> día <strong>en</strong> que él sabe <strong>de</strong> <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Agustín <strong>en</strong> <strong>la</strong> asamblea, para hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong> falta<br />

<strong>de</strong> vocaciones; <strong>de</strong> pronto el pueblo empieza a c<strong>la</strong>mar: "Agustín, sacerdote": ¡Jugada hábil! Agustín<br />

confiesa: "Dios se ha bur<strong>la</strong>do <strong>de</strong> mí". Al igual que el obispo, diáconos y sacerdotes profe<strong>san</strong> contin<strong>en</strong>cia.<br />

Si son casados, <strong>de</strong>b<strong>en</strong> <strong>en</strong> a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte separarse <strong>de</strong> su esposa (que siempre pue<strong>de</strong> irse al conv<strong>en</strong>to). Sólo<br />

madres y hermanas están autorizadas a cohabitar con clérigos. Los mismos lectores <strong>en</strong> África <strong>en</strong> <strong>la</strong> edad<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> pubertad, <strong>de</strong>b<strong>en</strong> escoger <strong>en</strong>tre el matrimonio o el celibato. Es una disciplina austera que los concilios<br />

se <strong>de</strong>b<strong>en</strong> recordar constantem<strong>en</strong>te. Las resist<strong>en</strong>cias provocan a veces prórrogas y <strong>en</strong>durecimi<strong>en</strong>tos.<br />

El obispo y su clero<br />

El número <strong>de</strong> clérigos <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad, <strong>de</strong> <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad y<br />

<strong>de</strong> su ext<strong>en</strong>sión. En el mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> invasión vánda<strong>la</strong>, el personal <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia <strong>de</strong> Cartago es <strong>de</strong><br />

quini<strong>en</strong>tas personas, con una fuerte mayoría <strong>de</strong> lectores jóv<strong>en</strong>es. Hipona, por su parte, ti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> el año 424,<br />

121


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

seis diáconos y tres sacerdotes; y <strong>en</strong> 427, siete diáconos. Todos ti<strong>en</strong><strong>en</strong> veinticinco años <strong>de</strong> edad. Cierto<br />

número y aún <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> esos clérigos sigu<strong>en</strong> el esca<strong>la</strong>fón, respetan los "intersticios" y esperan t<strong>en</strong>er <strong>la</strong><br />

edad requerida. Se forman participando <strong><strong>de</strong>l</strong> ministerio <strong><strong>de</strong>l</strong> obispo. El diácono Deogratias <strong>de</strong> Cartago, <strong>en</strong> el<br />

cual el obispo <strong>de</strong>scarga <strong>la</strong> catequesis <strong>de</strong> adultos que se preparan para el bautismo, confía SU apuro y sus<br />

tanteos a Agustín. Esto da como resultado el De catechizandis rudibus, que es una catequesis para<br />

principiantes, una obra maestra <strong>de</strong> pedagogía y <strong>de</strong> <strong>en</strong>señanza religiosa, libro <strong>de</strong> cabecera <strong>de</strong> todo educador<br />

sagaz.<br />

El sacerdote o el diácono -a veces el obispo-, <strong>de</strong> cultura limitada, <strong>de</strong> intelig<strong>en</strong>cia mediana, rebasado<br />

por el nivel <strong>de</strong> sus catecúm<strong>en</strong>os a m<strong>en</strong>udo instruidos, se si<strong>en</strong>te aprieto. El jov<strong>en</strong> universitario intelig<strong>en</strong>te<br />

que lo escucha, se sonríe al oír aquel ac<strong>en</strong>tote <strong><strong>de</strong>l</strong> terruño, ese <strong>la</strong>tín aproximativo con solecismos, a veces<br />

incluso barbarismos, ley<strong>en</strong>do mal el Evangelio, con cortes que <strong>de</strong>muestran a toda luz su incompr<strong>en</strong>sión<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> texto.<br />

En el siglo IV, <strong>la</strong> t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> África es <strong>de</strong> asociar lo más estrecham<strong>en</strong>te posible a diáconos y<br />

sacerdotes al ministerio <strong><strong>de</strong>l</strong> obispo; particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong> predicación, lo que parece ser innovación <strong>en</strong><br />

Occid<strong>en</strong>te. Así, el clérigo se prepara al episcopado o sacerdocio autónomo y pl<strong>en</strong>ario. Como los obispos<br />

propon<strong>en</strong> <strong>de</strong> ordinario los candidatos a <strong>la</strong>s comunida<strong>de</strong>s, pued<strong>en</strong>, si son <strong>de</strong>sinteresados, <strong>de</strong>signar a<br />

qui<strong>en</strong>es, según el uso, les parecían t<strong>en</strong>er <strong>la</strong>s cualida<strong>de</strong>s necesarias y probadas.<br />

Existe una re<strong>la</strong>ción muy reve<strong>la</strong>dora <strong>de</strong> <strong>la</strong> situación g<strong>en</strong>eral <strong><strong>de</strong>l</strong> África cristiana y que provi<strong>en</strong>e <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

Concilio <strong>de</strong> Cartago <strong>en</strong> el año 4o. La crisis donatista se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> su paroxismo. El cisma provoca casi<br />

<strong>en</strong> todas partes el <strong>de</strong>sdob<strong>la</strong>mi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong>s iglesias y <strong>de</strong> los ministros <strong><strong>de</strong>l</strong> culto. La p<strong>en</strong>uria <strong>de</strong> clérigos es tal<br />

que numerosas iglesias se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>de</strong>siertas; ni se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra un diácono, aun cuando fuera ignorante.<br />

¿Qué <strong>de</strong>cir <strong>en</strong>tonces <strong>de</strong> <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> sacerdotes y obispos? "Todos los días nos llegan <strong>la</strong>s quejas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

comunida<strong>de</strong>s que se muer<strong>en</strong>"; La "tierra cristiana que muere", por falta <strong>de</strong> pastor, significa <strong>en</strong> primer<br />

lugar <strong>la</strong>s regiones rurales, a don<strong>de</strong> los sacerdotes <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s llegan con disgusto.<br />

En <strong>la</strong> ciudad, sacerdotes y diáconos compart<strong>en</strong> <strong>la</strong>s tareas personales con el obispo, según difer<strong>en</strong>tes<br />

grados, con exclusivas y especializaciones, bajo el control <strong>de</strong> una autoridad única. El sacerdote participa<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> sacerdocio <strong><strong>de</strong>l</strong> obispo. Un sermón atribuido a Ambrosio, pero que es <strong>de</strong> Máximo <strong>de</strong> Turín, les l<strong>la</strong>ma<br />

"hermanos <strong>en</strong> el sacerdocio". Reemp<strong>la</strong>zan al obispo durante sus aus<strong>en</strong>cias y celebran <strong>la</strong> eucaristía; sirv<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> iglesias y capil<strong>la</strong>s apartadas <strong>en</strong> días domingos, y dirig<strong>en</strong> <strong>la</strong>s reuniones litúrgicas. El obispo se reserva<br />

<strong>la</strong>s ord<strong>en</strong>aciones, <strong>la</strong> reconciliación <strong>de</strong> los herejes, <strong>la</strong> b<strong>en</strong>dición <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>san</strong>to crisma y <strong>la</strong> consagración <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

vírg<strong>en</strong>es.<br />

A los diáconos incumbe, <strong>en</strong> un principio, el ámbito social. Si el sacerdote suple al obispo <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

liturgia, el diácono es su <strong><strong>de</strong>l</strong>egado ordinario <strong>en</strong> los asuntos <strong>de</strong> miseria y caridad, aun at<strong>en</strong>uada, esa<br />

función persiste. La t<strong>en</strong>sión <strong>en</strong>tre diáconos y sacerdotes se afirma <strong>en</strong> Roma y Galia, pero no parece existir<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> misma manera <strong>en</strong> África. Hasta <strong>la</strong>icos y aun un lector son directam<strong>en</strong>te promovidos al episcopado,<br />

pero jamás un diácono, como suce<strong>de</strong> <strong>en</strong> Roma, don<strong>de</strong> Liberio, Dámaso y León el Gran<strong>de</strong>, simples<br />

diáconos, suced<strong>en</strong> al obispo.<br />

Los diáconos administran el patrimonio, <strong>la</strong> diaconía, <strong>la</strong> casa y los recursos para <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s<br />

propias, así como <strong>la</strong> asist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad a los pobres. El servicio social dispone <strong>de</strong> reservas <strong>en</strong><br />

especie: <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> grano y olivas, vestuario <strong>de</strong> mucha cli<strong>en</strong>te<strong>la</strong>, cuyas huel<strong>la</strong>s se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> Hipona.<br />

En Ca<strong>la</strong>ma, durante una manifestación donatista, <strong>la</strong> diaconía fue saqueada. Cuando el edicto imperial<br />

suprime los bi<strong>en</strong>es donatistas, los pobres refluy<strong>en</strong> a su vez hacia <strong>la</strong> Iglesia Católica para <strong>en</strong>contrar<br />

alim<strong>en</strong>tos y ropa. La preocupación por todo <strong>de</strong>samparo atrae hacia <strong>la</strong> Iglesia a los pobres e impresiona a<br />

los mismos paganos. El inv<strong>en</strong>tario <strong><strong>de</strong>l</strong> vestuario <strong>de</strong> Cirta (Constantina), establecido por <strong>la</strong> autoridad<br />

romana, <strong>en</strong> el mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> persecución <strong>de</strong> Diocleciano <strong>en</strong> el año 303, permite <strong>en</strong>trever lo que una<br />

diaconía común podía cont<strong>en</strong>er: 82 túnicas <strong>de</strong> mujeres, 38 velos, 38 abrigos, 16 túnicas para hombres, 13<br />

pares <strong>de</strong> zapatos para hombres, 47 para mujeres y 19 capas <strong>de</strong> campesinos.<br />

Clero rural<br />

En Una carta a Agustín, el diácono Quotvult<strong>de</strong>us <strong>de</strong> Cartago reconoce que hay clérigos muy poco<br />

instruidos <strong>en</strong> esa gran ciudad. ¿Qué habría dicho si hubiese hab<strong>la</strong>do <strong>de</strong> <strong>la</strong> situación <strong>en</strong> el campo? El clero<br />

122


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

rural escogido <strong>en</strong>tre moradores, provi<strong>en</strong>e <strong>de</strong> familias <strong>de</strong> colonos y <strong>de</strong> esc<strong>la</strong>vos. Es ord<strong>en</strong>ado para el<br />

servicio <strong>de</strong> <strong>la</strong> pequeña basílica, construida a veces por el propietario; es casi un sacristán promovido. La<br />

ord<strong>en</strong>ación no cambia <strong>la</strong> situación jurídica <strong>de</strong> los sacerdotes. Como colonos, <strong>de</strong>b<strong>en</strong> pagar su<br />

arr<strong>en</strong>dami<strong>en</strong>to, sigu<strong>en</strong> pert<strong>en</strong>eci<strong>en</strong>do a <strong>la</strong> gleba como los <strong>de</strong>más y no pued<strong>en</strong> aspirar a puesto más<br />

confortable. Sólo el primado pue<strong>de</strong> l<strong>la</strong>marles a otras funciones o transferirles a otra parte, con <strong>la</strong><br />

condición <strong>de</strong> in<strong>de</strong>mnizar al propietario que abandonan.<br />

Los curas rurales viv<strong>en</strong> pobrem<strong>en</strong>te <strong>de</strong> su trabajo, con <strong>la</strong> ayuda <strong><strong>de</strong>l</strong> obispo, <strong>en</strong> un rodal; los fieles se<br />

muestran g<strong>en</strong>erosos o sino les ayuda el <strong>la</strong>tifundista que <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral es el constructor <strong>de</strong> <strong>la</strong> iglesia; a veces,<br />

recibe el apoyo <strong>de</strong> algún compatriota que, convertido o hecho monje, se acuerda <strong>de</strong> pronto <strong>de</strong> su tierra<br />

natal. Así el veterano militar Faustino que había sido bautizado <strong>en</strong> Hipona, <strong>en</strong>tró al monasterio y se hizo<br />

diácono. Dejó <strong>la</strong> mitad <strong>de</strong> sus bi<strong>en</strong>es a <strong>la</strong> iglesia pobre <strong>de</strong> su país. Agustín hizo lo mismo <strong>en</strong> Tagaste. El<br />

diácono Severo <strong>de</strong>jó su propiedad a su iglesia natal. El trabajo no <strong>de</strong>be estorbar el ministerio ni ser un<br />

medio <strong>de</strong> <strong>en</strong>riquecimi<strong>en</strong>to, más allá <strong>de</strong> <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s <strong>cotidiana</strong>s. Con razón, los concilios <strong>africa</strong>nos<br />

prohíb<strong>en</strong> <strong>la</strong> ger<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> propieda<strong>de</strong>s, a fortiori el comercio <strong>de</strong>shonesto y sobre todo <strong>la</strong> usura. Los clérigos<br />

usureros son <strong>de</strong>stituidos.<br />

Cuando el emperador Constancio exime <strong><strong>de</strong>l</strong> impuesto a los clérigos que están <strong>en</strong> el comercio,<br />

p<strong>en</strong><strong>san</strong>do servir así a los pobres, cierto número <strong>de</strong> comerciantes <strong>de</strong> pronto se si<strong>en</strong>t<strong>en</strong> con una vocación <strong>de</strong><br />

clérigos, cuestión <strong>de</strong> escapar al fisco. Esta situación indispone al Emperador que restablece <strong>la</strong> pat<strong>en</strong>te<br />

l<strong>la</strong>mada crisargiro, incluso para el clero rico.<br />

Este clero se si<strong>en</strong>te a gusto <strong>en</strong> el campo don<strong>de</strong> ha nacido, <strong>en</strong> el mismo nivel <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción, lejos<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad y <strong><strong>de</strong>l</strong> obispo <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> se ol<strong>vida</strong> a veces. Los canon es <strong>de</strong> los concilios <strong>africa</strong>nos no les quitan<br />

el sueño. ¿Acaso los conoc<strong>en</strong>? No se trata siempre <strong>de</strong> un sacerdote propiam<strong>en</strong>te dicho. En Sub<strong>san</strong>a, <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

región <strong>de</strong> Hipona, se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra un diácono y aún un simple lector. La crisis donatista trastorna a los<br />

clérigos: sufr<strong>en</strong> el riesgo <strong>de</strong> ser privados <strong>de</strong> una parte <strong>de</strong> sus fieles; a veces pa<strong>san</strong> con ellos a <strong>la</strong> disid<strong>en</strong>cia.<br />

Los curas rurales hab<strong>la</strong>n púnico o bereber como los campesinos; el <strong>la</strong>tín les su<strong>en</strong>a tan extraño como<br />

lo es para "un nuevo sacerdote" <strong>de</strong> hoy. Cuando utilizan los libros litúrgicos, es evid<strong>en</strong>te que no <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>d<strong>en</strong><br />

lo que le<strong>en</strong>. Balbucean, farful<strong>la</strong>n, tropiezan <strong>en</strong> pa<strong>la</strong>bras difíciles. El feligrés un poco instruido difícilm<strong>en</strong>te<br />

pue<strong>de</strong> cont<strong>en</strong>er <strong>la</strong> risa. Si se les ocurre improvisar o <strong>de</strong>jar el texto <strong>de</strong> <strong>la</strong>do, confund<strong>en</strong> al Padre con el Hijo,<br />

utilizan fórmu<strong>la</strong>s poco ortodoxas, a tal punto que ciertos fieles preguntan por <strong>la</strong> vali<strong>de</strong>z <strong>de</strong> su bautismo.<br />

Agustín <strong>de</strong>be tranquilizarles sabiam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>mostrando que Cristo es qui<strong>en</strong> bautiza. Los concilios exig<strong>en</strong><br />

que los sacerdotes sigan el texto oficial a fin <strong>de</strong> poner término a <strong>la</strong>s <strong>de</strong>sastrosas improvisaciones. Algunos<br />

clérigos ti<strong>en</strong><strong>en</strong> iniciativas pero <strong>de</strong>satinadas. Por ejemplo, el párroco <strong>de</strong> Baselida reemp<strong>la</strong>za los Libros<br />

Santos por los apócrifos, por consi<strong>de</strong>rarlos más atray<strong>en</strong>tes. El cura <strong>de</strong> Sub<strong>san</strong>a ord<strong>en</strong>a <strong>de</strong> diácono al lector<br />

<strong>de</strong> su iglesia, a espaldas <strong>de</strong> su obispo que era el mismo Agustín. El incid<strong>en</strong>te casi provoca <strong>de</strong>sav<strong>en</strong><strong>en</strong>cia<br />

<strong>en</strong>tre Hipona y Milevi, a qui<strong>en</strong> pert<strong>en</strong>ece el clérigo promovido l<strong>la</strong>mado Timoteo.<br />

Paganos y libertinos se bur<strong>la</strong>ban con los pequeños escándalos, que eran pasto <strong>de</strong> <strong>la</strong> actualidad<br />

<strong>africa</strong>na. En sus cartas, Agustín se si<strong>en</strong>te obligado a calmar a los cristianos escandalizados. El subdiácono<br />

Rusticiano prefiere <strong>la</strong>s tabernas <strong>de</strong> Hipona a <strong>la</strong> mo<strong>de</strong>sta casa que posee <strong>en</strong> el campo. Como está<br />

acribil<strong>la</strong>do <strong>de</strong> <strong>de</strong>udas, quiere escapar <strong>de</strong> sus acreedores, y <strong>en</strong>tonces se hace donatista. Muere asesinado <strong>en</strong><br />

una trifulca. Otro sacerdote <strong>de</strong> al<strong>de</strong>a, <strong>de</strong> nombre Abundancio, que no pert<strong>en</strong>ece a <strong>la</strong> diócesis <strong>de</strong> Hipona,<br />

<strong>de</strong>ja su puesto durante una noche <strong>de</strong> Na<strong>vida</strong>d, para celebrar <strong>la</strong> Nochebu<strong>en</strong>a con una mujer <strong>de</strong> poca virtud.<br />

El teléfono árabe informa <strong>en</strong> seguida a Agustín que escribe a su obispo para ponerle al tanto <strong><strong>de</strong>l</strong> asunto.<br />

Todavía existe hoy esa carta. Aquellos hechos diversos son raros y ti<strong>en</strong><strong>en</strong> mucha repercusión. Pero <strong>la</strong><br />

g<strong>en</strong>te s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong> y los maliciosos ti<strong>en</strong><strong>en</strong> t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia a g<strong>en</strong>eralizar inmediatam<strong>en</strong>te, dici<strong>en</strong>do: ¡Así son todos!<br />

Para poner fin a los chismes, Agustín observa <strong>en</strong> uno <strong>de</strong> sus sermones: "Si una virg<strong>en</strong> consagrada o<br />

un sacerdote comete una falta, <strong>en</strong> seguida se dice: ¡lo mismo son todos! Cuando alguna casada cae <strong>en</strong><br />

adulterio, ¡esa misma g<strong>en</strong>te no <strong>de</strong>spid<strong>en</strong> a sus mujeres ni acu<strong>san</strong> a sus madres. A qui<strong>en</strong>es toman pretexto<br />

<strong>de</strong> clérigos poco recom<strong>en</strong>dables para justificar su propia conducta, Agustín, les compara a "unos viajeros<br />

que rehú<strong>san</strong> avanzar, so pretexto <strong>de</strong> que el poste indicador permanece <strong>en</strong> <strong>la</strong>s oril<strong>la</strong>s <strong><strong>de</strong>l</strong> camino". El ojo<br />

crítico <strong>de</strong> los donatistas impone al clero católico una <strong>vida</strong> irreprochable, con pureza <strong>de</strong> fe y firmeza<br />

doctrinal. Raras veces los discípulos <strong>de</strong> Donato atacan a los sacerdotes católicos por su comportami<strong>en</strong>to.<br />

Ese sil<strong>en</strong>cio es un hom<strong>en</strong>aje. En un tratado, Agustín les da el mismo testimonio.<br />

123


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

Los <strong>la</strong>icos <strong>en</strong> <strong>la</strong> Iglesia<br />

La distinción <strong>en</strong>tre clérigos y <strong>la</strong>icos significa una distribución <strong>de</strong> responsabilida<strong>de</strong>s más que una<br />

división. Un <strong>la</strong>ico <strong>de</strong>stacado, <strong>de</strong> prefer<strong>en</strong>cia rico, es fácilm<strong>en</strong>te asc<strong>en</strong>dido. Abundan los ejemplos. El<br />

pueblo <strong>de</strong> Hipona estuvo a punto <strong>de</strong> obligar a que el riquísimo Piniano se hiciera ord<strong>en</strong>ar <strong>de</strong> sacerdote!<br />

Todo el pueblo participa <strong>en</strong> <strong>la</strong> elección <strong>de</strong> sus ministros. Queda por establecer el papel respectivo<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> pueblo y <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s s<strong>en</strong>adores, ricos propietarios o personajes públicos. Por ser elegido por el<br />

pueblo, el obispo se <strong>la</strong>s ti<strong>en</strong>e que ver con él. Debe contar con esta muchedumbre a veces versátil,<br />

obstinada e impetuosa. Agustín le somete un día <strong>la</strong> situación material <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> sus clérigos. A <strong>la</strong><br />

feligresía le toca juzgar. Quiere que su obispado sea <strong>de</strong> cristal.<br />

Los s<strong>en</strong>iores <strong>la</strong>ici, notables, l<strong>la</strong>mados a veces s<strong>en</strong>adores, constituy<strong>en</strong> una especie <strong>de</strong> consejo <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>icos alre<strong>de</strong>dor <strong><strong>de</strong>l</strong> obispo. Esta institución, característica <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia <strong>africa</strong>na, tanto católica como<br />

donatista, ti<strong>en</strong>e gran prosperidad <strong>en</strong> los siglos IV y V. Es posible que hayan sido aceptados por elección.<br />

Participan abiertam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong> administración <strong>de</strong> bi<strong>en</strong>es y el mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los edificios. Esto les<br />

acerca a los diáconos. Intervi<strong>en</strong><strong>en</strong> igualm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> los procesos que atañ<strong>en</strong> a <strong>la</strong> Iglesia, como <strong>de</strong>mandantes<br />

o miembros <strong>en</strong> el tribunal. Se les pue<strong>de</strong> <strong>en</strong>contrar <strong>en</strong> Hipona, <strong>en</strong> día domingo por <strong>la</strong> mañana, dialogando<br />

con el obispo, antes <strong>de</strong> irse a <strong>la</strong> iglesia. Como repres<strong>en</strong>tantes <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad, vi<strong>en</strong><strong>en</strong> a discutir y<br />

negociar con él. Le ayudan a zanjar los casos difíciles. Y le iluminan <strong>en</strong> cuestiones familiares, cuando el<br />

obispo es tutor legal.<br />

El obispo y los bi<strong>en</strong>es eclesiales<br />

La Iglesia <strong>de</strong> Hipona, según Agustín, posee veinte veces más que el pequeño rodal que el obispo<br />

había recibido otrora <strong>de</strong> su padre, <strong>en</strong> Tagaste. ¡Veinte veces más! El niño <strong>de</strong> Tagaste se había hecho<br />

terrat<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te o por lo m<strong>en</strong>os ger<strong>en</strong>te <strong>de</strong> un patrimonio importante, con <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> recurrir a<br />

administradores. ¿De dón<strong>de</strong> provi<strong>en</strong><strong>en</strong> los recursos? ¿A qué y a quiénes sirv<strong>en</strong>? Los bi<strong>en</strong>es <strong>de</strong> una iglesia<br />

<strong>de</strong>p<strong>en</strong>d<strong>en</strong> <strong>de</strong> su importancia y sus necesida<strong>de</strong>s. Tidis no es Cartago, ni Madaura o Hipona.<br />

Parte <strong>de</strong> <strong>la</strong>s riquezas <strong>la</strong>s constituy<strong>en</strong> bi<strong>en</strong>es inmobiliarios totalm<strong>en</strong>te improductivos: iglesias,<br />

capil<strong>la</strong>s, vasos sagrados. Basta fijarse <strong>en</strong> el inv<strong>en</strong>tario <strong>de</strong> los vasos sagrados <strong>de</strong> Constantina, hecho <strong>en</strong> el<br />

año 303, antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz constantiniana: dos cálices <strong>de</strong> oro, seis cálices <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ta, seis vinajeras <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ta,<br />

una bacinica <strong>de</strong> bronce, dos gran<strong>de</strong>s can<strong>de</strong><strong>la</strong>bros, siete pequeñas lámparas <strong>de</strong> pie <strong>en</strong> bronce, once<br />

lámparas <strong>de</strong> bronce con sus cad<strong>en</strong>as.<br />

En aquel<strong>la</strong> época, se da <strong>la</strong> t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia a multiplicar iglesias y capil<strong>la</strong>s, <strong>de</strong>bido sobre todo a <strong>la</strong><br />

rivalidad <strong>en</strong>tre católicos y donatistas. Cartago ti<strong>en</strong>e una veint<strong>en</strong>a <strong>de</strong> basílicas; Hipona, ocho <strong>en</strong> <strong>la</strong> ciudad,<br />

sin hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s iglesias y capil<strong>la</strong>s diseminadas <strong>en</strong> un vasto territorio, cuyas ruinas hoy son el<br />

testimonio más evid<strong>en</strong>te. Este <strong>de</strong>spliegue sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong> cuando se conoce el alto costo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s construcciones.<br />

La basílica <strong>de</strong> Teveste o <strong>la</strong> iglesia donatista <strong>de</strong> Timgad habían necesitado capitales <strong>en</strong>ormes. Ciertos<br />

edificios provi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> realidad <strong>de</strong> iniciativas privadas. Unos obispos m<strong>en</strong>os dotados para <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra o <strong>la</strong><br />

tarea espiritual, se hac<strong>en</strong> constructores por sobrecomp<strong>en</strong>sación.<br />

A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> los edificios <strong>de</strong> culto, <strong>la</strong> Iglesia dispone <strong>de</strong> bi<strong>en</strong>es raíces, <strong>de</strong> propieda<strong>de</strong>s, fincas y selvas<br />

que explota. Aquellos bi<strong>en</strong>es provi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong> liberalida<strong>de</strong>s, donaciones personales, a veces <strong>de</strong> testam<strong>en</strong>tos.<br />

Los católicos se <strong>en</strong>riquec<strong>en</strong> con <strong>la</strong>s posesiones donatistas, cuando <strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisiones imperiales se les asignan.<br />

Pero también se <strong>en</strong>cargan <strong>de</strong> los pobres.<br />

Agustín y <strong>la</strong>s leyes se <strong>la</strong>s toman con los cazadores <strong>de</strong> testam<strong>en</strong>tos' y los que importunan a <strong>la</strong>s viudas<br />

ricas para sacarles sus bi<strong>en</strong>es. El obispo rehúsa donaciones para no perjudicar a terceros. "¿Qué hacer <strong>en</strong><br />

el mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> escribir tu testam<strong>en</strong>to?", pregunta el pastor. "Mira a Cristo como a otro hijo tuyo. Si ya<br />

ti<strong>en</strong>es dos, será el tercero; si ti<strong>en</strong>es diez, será el undécimo, <strong>en</strong> tu her<strong>en</strong>cia". En <strong>la</strong> Edad Media, se l<strong>la</strong>maba<br />

"<strong>la</strong> parte <strong>de</strong> Dios".<br />

Importa actuar con discernimi<strong>en</strong>to. El obispo <strong>de</strong> Hipona rehúsa <strong>la</strong> her<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> un armador l<strong>la</strong>mado<br />

Bonifacio, cuya compañía transporta el trigo <strong>africa</strong>no a Roma. El obispo sabe que, <strong>en</strong> caso <strong>de</strong> naufragio,<br />

124


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

<strong>la</strong> Iglesia será incapaz <strong>de</strong> soportar los daños, ya que el navegante es responsable <strong>de</strong> su cargam<strong>en</strong>to; y, <strong>en</strong><br />

caso <strong>de</strong> pérdida, está obligado a in<strong>de</strong>mnizar al Estado.'Lo más grave es que los marineros <strong>en</strong> este caso son<br />

sometidos a tortura para atestiguar que el accid<strong>en</strong>te se <strong>de</strong>be a <strong>la</strong> tempestad más que a una falta<br />

profesional. La so<strong>la</strong> i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> este procedimi<strong>en</strong>to indigna al obispo. Poco le importa el dinero, el trigo y los<br />

b<strong>en</strong>eficios. La Iglesia no es una compañía <strong>de</strong> navegación.<br />

Al igual que el zapatero <strong>de</strong> <strong>la</strong> fábu<strong>la</strong>, el obispo conoce los peligros y problemas <strong>de</strong> una<br />

administración que le hace per<strong>de</strong>r mucho tiempo, y mejor <strong>de</strong>be reservarse para tareas espirituales.<br />

¡Cuántos conflictos por arbitrar, cuántas críticas por respon<strong>de</strong>r, cuántas calumnias contra <strong>la</strong>s cuales es<br />

m<strong>en</strong>ester justificarse! Las do naciones son impugnadas; los testam<strong>en</strong>tos provocan quejas <strong>de</strong> los here<strong>de</strong>ros<br />

que se <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ran perjudicados.<br />

El hostigami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los fieles <strong>de</strong>be ser cotidiano, más inspirado por el interés que por el Evangelio:<br />

codicia <strong>de</strong> los ricos y ansia <strong>de</strong> los pobres, tema que Agustín trata ince<strong>san</strong>tem<strong>en</strong>te, igual que sus colegas,<br />

<strong>en</strong> sus prédicas dominicales.<br />

Monseñor, tú que eres pobre, escúchame: yo hablo <strong>de</strong> lo que me pi<strong>de</strong>s. Evita <strong>de</strong>spreciar a los ricos<br />

que son misericordiosos y humil<strong>de</strong>s; <strong>en</strong> una pa<strong>la</strong>bra, abst<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>de</strong>spreciar a los ricos que son pobres. Oh<br />

pobre, sé pobre: pobre, o sea humil<strong>de</strong>... Hay haraposos que son ricos.<br />

Los fieles <strong>de</strong> Hipona se si<strong>en</strong>t<strong>en</strong> l<strong>la</strong>mados a <strong>la</strong> crítica. A veces consi<strong>de</strong>ran <strong>la</strong> Iglesia <strong>de</strong>masiado rica o<br />

<strong>de</strong>masiado <strong>de</strong>sinteresada, según el humor <strong><strong>de</strong>l</strong> mom<strong>en</strong>to o <strong>la</strong>s circunstancias. ¿Cómo satisfacer a todo el<br />

mundo? El obispo un poco excedido, les dice: "Uste<strong>de</strong>s se imaginan que a mí me gusta poseer todas esas<br />

granjas. Dios, que me conoce, sabe lo que pi<strong>en</strong>so <strong>de</strong> eso y que es una molestia para mí”. Otro día, dice:<br />

"Dios me es testigo que toda esta administración <strong>de</strong> bi<strong>en</strong>es es un peso para mí. Es una carga que soporto<br />

por temor al Señor y caridad para con mis hermanos".<br />

Asunto más <strong>la</strong>m<strong>en</strong>table todavía es <strong>la</strong> historia <strong>de</strong> Honorato, monje <strong>de</strong> Tagaste, ya ord<strong>en</strong>ado sacerdote<br />

<strong>en</strong> Tiave. A falta <strong>de</strong> testam<strong>en</strong>to, comunidad y parroquia se disputan su sucesión. Agustín <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> a favor<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> iglesia <strong>de</strong> Tiave. Y, para mayor seguridad, pi<strong>de</strong> el auxilio <strong>de</strong> un <strong>san</strong>to obispo l<strong>la</strong>mado Samsucio, a<br />

qui<strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión parece también evid<strong>en</strong>te. He ahí <strong>la</strong>s preocupaciones <strong>cotidiana</strong>s <strong><strong>de</strong>l</strong> gran Agustín, orgullo<br />

<strong>de</strong> toda <strong>la</strong> Iglesia. En otro sermón dirigido a <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción reunida, Agustín <strong>la</strong> pone al tanto <strong>de</strong> sus tratos<br />

con los dos here<strong>de</strong>ros <strong><strong>de</strong>l</strong> sacerdote Januario: sus dos hijos llegan a un acuerdo <strong>en</strong> virtud <strong><strong>de</strong>l</strong> cual se<br />

repart<strong>en</strong> los bi<strong>en</strong>es <strong>de</strong> su padre, <strong>en</strong> partes iguales. A<strong>de</strong>más el obispo exige que todos los clérigos que<br />

viv<strong>en</strong> con él <strong>en</strong> comunidad, r<strong>en</strong>unci<strong>en</strong> a toda propiedad personal; <strong>de</strong> lo contrario <strong>de</strong>b<strong>en</strong> establecerse a<br />

cu<strong>en</strong>ta propia.<br />

Agustín no se hace ilusiones; sabe que su honestidad y su esfuerzo <strong>de</strong> c<strong>la</strong>rificación pública no harán<br />

cal<strong>la</strong>r <strong>la</strong>s l<strong>en</strong>guas pérfidas:<br />

Después <strong>de</strong> mi explicación, <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te hab<strong>la</strong>rá. Y estoy seguro <strong>de</strong> que <strong>la</strong> cosa me llegará. Sepan que si<br />

oigo algo que necesita una ac<strong>la</strong>ración, les cerraré el pico a los <strong>de</strong>tractores; respon<strong>de</strong>ré a <strong>la</strong>s l<strong>en</strong>guas ma<strong>la</strong>s,<br />

daré respuesta a los espíritus escépticos.<br />

Y ahora, <strong>de</strong>j<strong>en</strong> <strong>de</strong> prestar oído comp<strong>la</strong>ci<strong>en</strong>te a los calumniadores que arruinan <strong>la</strong> reputación aj<strong>en</strong>a,<br />

para <strong>de</strong>sviar <strong>la</strong> at<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> sus propios <strong>de</strong>sórd<strong>en</strong>es.<br />

El obispo y los pobres<br />

Por más que el obispo <strong>de</strong>je <strong>la</strong> cuestión <strong>de</strong> los bi<strong>en</strong>es <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia a los clérigos, que le dan cu<strong>en</strong>ta a<br />

final <strong>de</strong> año, esa tarea temporal siempre es una cruz para él. "La administración <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia, <strong>la</strong> soporto,<br />

no <strong>la</strong> quiero," escribe Agustín a una rica corresponsal <strong>de</strong> Roma. No todos los obispos se parec<strong>en</strong> a<br />

Agustín. Pablo, obispo <strong>de</strong> una al<strong>de</strong>a imposible <strong>de</strong> id<strong>en</strong>tificar, l<strong>la</strong>mada Catagna, gustaba mucho <strong><strong>de</strong>l</strong> fausto;<br />

gastó todos los recursos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia e incluso lo que no t<strong>en</strong>ía, <strong>de</strong>jando <strong>de</strong>udas <strong>en</strong>ormes a los sucesores.<br />

Agustín acepta <strong>la</strong> carga <strong>de</strong> <strong>la</strong> administración <strong>de</strong>bido a los pobres y los oprimidos, los cautivos y los<br />

huérfanos. La Iglesia administra directam<strong>en</strong>te cierta cantidad <strong>de</strong> propieda<strong>de</strong>s para introducir un <strong>de</strong>recho<br />

más humano y ofrecer condiciones <strong>de</strong> <strong>vida</strong> que respet<strong>en</strong> <strong>la</strong> dignidad <strong><strong>de</strong>l</strong> trabajador y <strong>de</strong> su familia, como<br />

se seña<strong>la</strong> más arriba. Son colonos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia.<br />

El obispo no pue<strong>de</strong> dar lo que ti<strong>en</strong>e. ¿Cómo at<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>la</strong>s numerosas necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad, sin<br />

recursos? Agustín toma <strong>de</strong> los bi<strong>en</strong>es y <strong>la</strong>s ofr<strong>en</strong>das sólo lo necesario para mant<strong>en</strong>er a sus sacerdotes y su<br />

125


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

personal. El resto, todo el resto es el <strong>de</strong>recho <strong><strong>de</strong>l</strong> pobre. Si Agustín recurre a <strong>la</strong> g<strong>en</strong>erosidad <strong>de</strong> sus fieles -<br />

y con qué <strong><strong>de</strong>l</strong>ica<strong>de</strong>za- no pi<strong>de</strong> para sí mismo sino que hab<strong>la</strong> como embajador <strong>de</strong> los pobres ante <strong>la</strong><br />

comunidad. Su biógrafo dice: "Jamás se ol<strong>vida</strong> <strong>de</strong> sus hermanos pobres'.'; Las ofr<strong>en</strong>das y los bi<strong>en</strong>es no<br />

nos pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong>; son <strong>de</strong> los pobres <strong>de</strong> qui<strong>en</strong>es somos los ecónomos: No podríamos, sin usurpación<br />

cond<strong>en</strong>able, adueñamos <strong>de</strong> ellos”.<br />

El obispo pue<strong>de</strong> pedir mucho más fácilm<strong>en</strong>te por el hecho <strong>de</strong> que él mismo vive más pobrem<strong>en</strong>te.<br />

Exige <strong>de</strong> sí mismo antes <strong>de</strong> ser exig<strong>en</strong>te con los <strong>de</strong>más. No quiere distinción alguna que no sean pobreza<br />

y su disponibilidad. Rehúsa todo lo que es lujo o superfluo: "Esto no cuadra con Agustín, o sea con un<br />

hombre pobre, nacido <strong>de</strong> padres pobres. ¡No se dirá que me <strong>en</strong>contré acá vestidos amados que no podría<br />

haber pagado <strong>en</strong> casa <strong>de</strong> mi padre ni <strong>en</strong> mi antigua profesión. La l<strong>la</strong>mada a <strong>la</strong> g<strong>en</strong>erosidad a favor <strong>de</strong> los<br />

pobres es un tema constante <strong>en</strong> su predicación. Si <strong>la</strong> caja está vacía, Agustín dice públicam<strong>en</strong>te: "¡No<br />

t<strong>en</strong>go más con qué dar limosna!'. Ciertos días, se hace más incisivo: "D<strong>en</strong> a los pobres. De parte mía, es<br />

más que un pedido; es un aviso y una ord<strong>en</strong>". Aquel día, el obispo se hace tan convinc<strong>en</strong>te que los fieles<br />

le ap<strong>la</strong>ud<strong>en</strong> a <strong>la</strong> salida y vacían su bolsillo.<br />

Durante <strong>la</strong>s invasiones bárbaras, <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s son más trágicas. El obispo Deogratias, <strong>en</strong><br />

Cartago, v<strong>en</strong><strong>de</strong> vasos <strong>de</strong> oro y p<strong>la</strong>ta, visita incansablem<strong>en</strong>te a los <strong>en</strong>fermos y transforma dos basílicas <strong>en</strong><br />

albergue y hospital.<br />

Todos los obispos no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> para sí mismos <strong>la</strong>s mismas exig<strong>en</strong>cias. Agustín no se <strong>en</strong>gaña: "La<br />

cizaña sube hasta el ábsi<strong>de</strong>." "Hasta el final <strong>de</strong> los <strong>tiempos</strong>, dice, existirán dos c<strong>la</strong>ses <strong>de</strong> pastores <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

cátedras episcopales, los verda<strong>de</strong>ros pastores <strong>de</strong> almas y los aprovechadores ruines. Le toca a Dios hacer<br />

<strong>la</strong> discriminación." Ante ciertos abusos, algunos recurr<strong>en</strong> a <strong>la</strong> Iglesia <strong>de</strong> los apóstoles, a <strong>la</strong> <strong>de</strong> los pobres, a<br />

<strong>la</strong> Iglesia <strong>de</strong> Jesucristo.<br />

La <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa <strong><strong>de</strong>l</strong> pueblo<br />

El obispo es el <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sor <strong>de</strong> los pequeños contra jueces sin escrúpulos, propietarios rapaces, sin<br />

s<strong>en</strong>sibilidad. Agustín intervi<strong>en</strong>e ante un juez, a favor <strong>de</strong> un granjero que le ha pedido asilo, porque se<br />

pue<strong>de</strong> esperar lo peor <strong><strong>de</strong>l</strong> amo, hasta un rapto por astucia. Agustín hab<strong>la</strong> c<strong>la</strong>ram<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong> iglesia; se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra con los notables para cuestionar su conci<strong>en</strong>cia. Escribe con humor: "Si <strong>de</strong>sea ser consi<strong>de</strong>rado<br />

bu<strong>en</strong> obispo, no hable; y si ti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> abrir <strong>la</strong> boca, le calificarán <strong>de</strong> mal pastor”.<br />

De modo inconsecu<strong>en</strong>te, el pueblo <strong>de</strong> Hipona reprocha al obispo sus visitas frecu<strong>en</strong>tes a <strong>la</strong><br />

autoridad; le reprocha el no amonestar<strong>la</strong> sufici<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te; le reprocha hacer <strong>de</strong>masiado y no hacer<br />

bastante. "Advertí al juez, pero no me hizo caso ": Resumi<strong>en</strong>do esas dilig<strong>en</strong>cias siempre p<strong>en</strong>osas, a<br />

m<strong>en</strong>udo infructuosas, Agustín hace <strong>la</strong> sigui<strong>en</strong>te confesión, que lo dice todo:<br />

A m<strong>en</strong>udo se dice: se fue a ver a tal autoridad. ¿Acaso es lugar para el obispo? Sab<strong>en</strong> sin embargo<br />

que <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s propias <strong>de</strong> uste<strong>de</strong>s nos obligan a ir a don<strong>de</strong> no queremos. Debemos estar al acecho,<br />

poner nos <strong>en</strong> <strong>la</strong> puerta para esperar <strong>la</strong> <strong>en</strong>trada <strong>de</strong> pequeños y gran<strong>de</strong>s. Debemos hacer antesa<strong>la</strong> y nos<br />

recib<strong>en</strong> a duras p<strong>en</strong>as. ¡Cuántas humil<strong>la</strong>ciones! Debemos suplicar para conseguir una gracia, y muchas<br />

veces volvemos con <strong>la</strong>s manos vacías. Evít<strong>en</strong>nos aquellos trámites p<strong>en</strong>osos. No nos obligu<strong>en</strong> a ellos. No<br />

queremos <strong>en</strong>contramos con <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s. El<strong>la</strong>s sab<strong>en</strong> <strong>de</strong> todas maneras que hacemos esas gestiones<br />

sólo bajo coacción.<br />

Todos esos asuntos, todas esas tareas y dilig<strong>en</strong>cias exig<strong>en</strong> tiempo y muchas horas <strong>de</strong> interminables<br />

pa<strong>la</strong>breos que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> su <strong>la</strong>do teatral y lúdico, y ocupan días y días. Impid<strong>en</strong> que el obispo se <strong>en</strong>cargue <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> parte espiritual y doctrinal <strong>de</strong> su tarea que le parece es<strong>en</strong>cial: "Primero, dar al pueblo los sacram<strong>en</strong>tos y<br />

<strong>la</strong> Pa<strong>la</strong>bra <strong>de</strong> Dios", como escribe Agustín el día <strong>en</strong> que acepta servir a <strong>la</strong> Iglesia <strong>de</strong> Hipona.<br />

126


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

CAPITULO XII<br />

LA TUNICA INCONSUTIL, DESGARRADA<br />

EL único mosaico <strong>de</strong> África <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte con fecha, es <strong><strong>de</strong>l</strong> año 324. Provi<strong>en</strong>e <strong>de</strong> <strong>la</strong> primera basílica <strong>de</strong><br />

Castellum Tingitamun, hoy El Asnam, antigua Orleansville. Repres<strong>en</strong>ta <strong>la</strong> Iglesia bajo <strong>la</strong> forma <strong>de</strong> un<br />

<strong>la</strong>berinto que supuestam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>be cubrir <strong>la</strong> tierra. El dédalo infinito <strong>de</strong> los s<strong>en</strong><strong>de</strong>ros <strong><strong>de</strong>l</strong> mundo, acaba <strong>en</strong><br />

el c<strong>en</strong>tro <strong><strong>de</strong>l</strong> mosaico, formado por un cuadrado cuyo nombre se lee <strong>en</strong> todos los s<strong>en</strong>tidos: Sancta<br />

Ecelesia. Santa Iglesia. Este dibujo traduce el drama <strong><strong>de</strong>l</strong> donatismo que divi<strong>de</strong> África, cisma que se<br />

acantona <strong>en</strong> un rincón <strong><strong>de</strong>l</strong> universo, mi<strong>en</strong>tras <strong>la</strong> Iglesia está difundida por toda <strong>la</strong> tierra: el tema vuelve<br />

constantem<strong>en</strong>te <strong>en</strong> discusiones y prédicas.<br />

El mal <strong>africa</strong>no<br />

Ya hemos visto el orig<strong>en</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> mal específicam<strong>en</strong>te <strong>africa</strong>no, simple riachuelo al comi<strong>en</strong>zo pero que<br />

va creci<strong>en</strong>do por <strong>la</strong>s aflu<strong>en</strong>cias afectivas, económicas y sociales a lo <strong>la</strong>rgo <strong><strong>de</strong>l</strong> siglo IV y hasta <strong>la</strong> llegada<br />

<strong>de</strong> los Vándalos. Gran parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> acti<strong>vida</strong>d teológica y pastoral <strong><strong>de</strong>l</strong> obispo <strong>de</strong> Hipona es absorbida por "<strong>la</strong><br />

Iglesia nacional" <strong>de</strong> África <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte.<br />

Cuando muere Ceciliano, el obispo católico <strong>de</strong> Cartago, Donato se dirige a Constancio con <strong>la</strong><br />

esperanza <strong>de</strong> ser reconocido como único obispo. El emperador manda a dos <strong><strong>de</strong>l</strong>egados, Pablo y Macario,<br />

a fin <strong>de</strong> hacer una <strong>en</strong>cuesta, so capa <strong>de</strong> distribuir limosnas a los pobres y a <strong>la</strong>s iglesias. Ambos<br />

funcionarios asist<strong>en</strong> al culto católico. Donato compr<strong>en</strong><strong>de</strong> que su causa está juzgada. Pronuncia <strong>en</strong>tonces <strong>la</strong><br />

famosa pa<strong>la</strong>bra: "Nada común <strong>en</strong>tre el emperador y <strong>la</strong> Iglesia". En a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte, los donatistas l<strong>la</strong>marían a los<br />

católicos "el partido <strong>de</strong> Macario".<br />

A mediados <strong><strong>de</strong>l</strong> siglo IV, Parm<strong>en</strong>iano sucedió a Donato el Gran<strong>de</strong>. Era <strong>de</strong> orig<strong>en</strong> español o galo.<br />

Había conocido al obispo cismático <strong>en</strong> el exilio. A pesar <strong>de</strong> su orig<strong>en</strong> extranjero, Cartago le acogió bi<strong>en</strong>.<br />

Sólo los católicos ironizan <strong>en</strong> este punto. Su episcopado se prolonga hasta el 390. En esa época, Agustín<br />

estudia y <strong>en</strong>seña. Contrariam<strong>en</strong>te a Donato que trataba al prefecto <strong>de</strong> "mancha <strong><strong>de</strong>l</strong> s<strong>en</strong>ado, vergü<strong>en</strong>za <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> prefectura", Parm<strong>en</strong>iano <strong>de</strong>muestra mo<strong>de</strong>ración y honestidad. Era culto, orador muy apreciado y<br />

administrador hábil. Se le consi<strong>de</strong>raba como jefe, <strong>en</strong> el mom<strong>en</strong>to <strong>en</strong> que los católicos no podían pres<strong>en</strong>tar<br />

sino "obispos mediocres". Al igual que Arrio, Parm<strong>en</strong>iano ti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> habilidad <strong>de</strong> popu<strong>la</strong>rizar <strong>la</strong>s i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

secta con salmos y cantos que los estibadores <strong>de</strong> puertos y los marinos podían tararear <strong>en</strong> el trabajo, como<br />

sus camaradas <strong>de</strong> Alejandría. La acción <strong><strong>de</strong>l</strong> obispo, favorecida por <strong>la</strong>s circunstancias y <strong>la</strong> tolerancia <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

autoridad, hizo que el donatismo reconquistara todas sus posiciones <strong>en</strong> África, ganando otras nuevas, a tal<br />

punto que v<strong>en</strong>cieron numéricam<strong>en</strong>te a los católicos, <strong>en</strong> Numidia.<br />

En <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s y campiñas y a veces, hasta <strong>en</strong> <strong>la</strong>s al<strong>de</strong>as pequeñas se afirman y se <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tan dos<br />

Iglesias, dos cleros y dos obispos. Los católicos carec<strong>en</strong> <strong>de</strong> guía y sostén; <strong>de</strong>samparados, se <strong>de</strong>jan llevar<br />

por el <strong>de</strong>sali<strong>en</strong>to y <strong>de</strong>jan <strong>la</strong> iniciativa al adversario.<br />

Los que pasaban al donatismo, eran re bautizados al igual que los paganos; los sacram<strong>en</strong>tos<br />

católicos eran <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rados inválidos. Las vírg<strong>en</strong>es <strong>de</strong>bían reiterar su consagración y todas <strong>la</strong>s ord<strong>en</strong>aciones<br />

volvían a celebrarse. A los clérigos y obispos, se les rasuraba el cabello; a <strong>la</strong>s monjas, les arrancaban el<br />

gorro <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> mitra que les distinguía. Estas medidas vejatorias y humil<strong>la</strong>ntes avivaban pasiones y<br />

fanatismo, <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> calmar los ánimos. Con el adv<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to el emperador Juliano, aprovechando <strong>de</strong> un<br />

período <strong>de</strong> calma, los donatistas volvieron <strong><strong>de</strong>l</strong> exilio y obligaron a que <strong>la</strong>s iglesias pasadas al catolicismo,<br />

expulsaran a los ocupantes, <strong>la</strong>varan <strong>la</strong>s pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> arriba abajo con dos aguas, incluy<strong>en</strong>do el<br />

embaldosado, rasparan los altares y <strong>la</strong> cal <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pare<strong>de</strong>s, arrojaran por <strong>la</strong>s v<strong>en</strong>tanas el óleo <strong>san</strong>to, los<br />

libros litúrgicos, y echaran <strong>la</strong> eucaristía a los perros. Todos los bautismos, todas <strong>la</strong>s p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>cias, todas <strong>la</strong>s<br />

consagraciones <strong>de</strong> vírg<strong>en</strong>es, todas <strong>la</strong>s ord<strong>en</strong>aciones <strong>de</strong> los católicos, una vez <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rados inválidos, se<br />

repetían.<br />

Cualquier investigador extranjero llegado a África no hubiera podido difer<strong>en</strong>ciar ambas iglesias:<br />

t<strong>en</strong>ían <strong>la</strong>s mismas circunscripciones y basílicas, los mismos sacram<strong>en</strong>tos; era difícil saber <strong>en</strong> África si se<br />

127


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

trataba <strong>de</strong> una iglesia católica o donatista. La organización <strong><strong>de</strong>l</strong> culto y <strong>de</strong> <strong>la</strong> liturgia eran absolutam<strong>en</strong>te<br />

idénticas; lo que provocó el sigui<strong>en</strong>te com<strong>en</strong>tario <strong>de</strong> Agustín:<br />

Somos hermanos, invocamos a un mismo Dios, creemos <strong>en</strong> un mismo Cristo, escuchamos el mismo<br />

evangelio, cantamos los mismos salmos, respon<strong>de</strong>mos con el mismo amén, oímos el mismo aleluya y<br />

celebramos <strong>la</strong> misma Pascua. ¿Por qué estás fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia y yo d<strong>en</strong>tro?<br />

La ac<strong>la</strong>mación Deo Lau<strong>de</strong>s (a<strong>la</strong>banzas a Dios), que era <strong>la</strong> voz <strong>de</strong> reunión que Agustín califica <strong>de</strong><br />

"trompeta <strong>de</strong> guerra", grabada <strong>en</strong> tumbas y piedras <strong>de</strong> basílicas donatistas, era igualm<strong>en</strong>te utilizada por los<br />

católicos. En Hipona, cuando se operó <strong>la</strong> <strong>san</strong>ación mi<strong>la</strong>grosa <strong>de</strong> Pablo por Cherchell, los fieles c<strong>la</strong>man:<br />

Deo gratias (gracias al Señor).<br />

Las semejanzas <strong>en</strong>tre católicos y donatistas obligan a que éstos últimos busqu<strong>en</strong> difer<strong>en</strong>cias y<br />

contrastes, rechazando, por ejemplo, <strong>la</strong> fiesta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Epifanía y el canon <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Escrituras. Cada vez más,<br />

los discípulos <strong>de</strong> Donato se pres<strong>en</strong>tan como Iglesia <strong>de</strong> los mártires, los here<strong>de</strong>ros <strong>de</strong> los confesores <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

fe, hijos <strong>de</strong> resist<strong>en</strong>tes no <strong>de</strong>smoralizados. El panegirista dice <strong><strong>de</strong>l</strong> mártir donatista Marculo: "Siempre<br />

t<strong>en</strong>ía el evangelio <strong>en</strong> los <strong>la</strong>bios y el martirio <strong>en</strong> el corazón". Se había precipitado <strong><strong>de</strong>l</strong>iberadam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

muerte.<br />

Como no podían incluir <strong>en</strong>tre los suyos a Cipriano cuya popu<strong>la</strong>ridad era común a todos los<br />

cristianos <strong>de</strong> África, los a<strong>de</strong>ptos <strong>de</strong> Donato se compusieron un martirologio a su antojo, don<strong>de</strong> los<br />

provocadores, que eran víctimas <strong>de</strong> su fanatismo, están al <strong>la</strong>do <strong>de</strong> los suicidas, que se habían echado <strong>en</strong><br />

algún precipicio o <strong>en</strong> <strong>la</strong>s l<strong>la</strong>mas. Llevan los cal<strong>en</strong>darios locales <strong>de</strong> <strong>la</strong>s iglesias ya disid<strong>en</strong>tes, que celebran<br />

sus aniversarios, graban sus nombres <strong>en</strong> altares, ba<strong>la</strong>ustradas o columnas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s basílicas, y les <strong>de</strong>dican<br />

nuevas iglesias. En <strong>la</strong> liturgia, a los nombres <strong>de</strong> los mártires auténticos se añad<strong>en</strong> los <strong>de</strong> <strong>la</strong> secta: Donato,<br />

Marculo, Maximiano e Isaac.<br />

En los epitafios que salpican África, los donatistas se autod<strong>en</strong>ominan "<strong>san</strong>tos y justos" para<br />

contrastar con los católicos que se dic<strong>en</strong> pecadores y que ellos l<strong>la</strong>man así. Cuántas iglesias llevan<br />

igualm<strong>en</strong>te esta inscripción: "He aquí <strong>la</strong> puerta <strong><strong>de</strong>l</strong> Señor. Sólo los justos pued<strong>en</strong> <strong>en</strong>trar." En otras<br />

pa<strong>la</strong>bras, quería <strong>de</strong>cir: ¡Sólo los donatistas! Los católicos no podían pisar aquel suelo, porque eran<br />

pecadores. Bajo capa <strong>de</strong> justicia que recuerda <strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> antigua ley, los disid<strong>en</strong>tes se aplican <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> Escritura que hab<strong>la</strong>n <strong>de</strong> liberación y <strong>de</strong> combate; <strong>la</strong>s modificaban a su antojo para sacar más filo a su<br />

arma: "Si Dios está a nuestro favor, ¿quién estará contra nosotros?" Este versículo se lee por todas partes<br />

<strong>en</strong> Numidia, baluarte <strong>de</strong> <strong>la</strong> conti<strong>en</strong>da. Por <strong>la</strong> misma razón, sin duda, se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran frecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

lámparas los tres jóv<strong>en</strong>es <strong>en</strong> <strong>la</strong> hoguera recu<strong>san</strong>do al rey Nabucodonosor. Los donatistas justos y puros<br />

pret<strong>en</strong>d<strong>en</strong> ser "<strong>la</strong> Iglesia <strong>de</strong> los <strong>san</strong>tos que es perseguida pero que no se persigue", según su afirmación <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> confer<strong>en</strong>cia <strong><strong>de</strong>l</strong> año 411. Con mucho orgullo, hac<strong>en</strong> a<strong>la</strong>r<strong>de</strong> <strong>de</strong> su martirologio.<br />

En B<strong>en</strong>ián, Numidia, <strong>en</strong> una basílica donatista, se v<strong>en</strong>era a una religiosa l<strong>la</strong>mada Roba, hermana <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

obispo donatista Honorato <strong>de</strong> Aquae Sir<strong>en</strong>ses (Bou Hanifia), caída víctima <strong>de</strong> los católicos un 25 <strong>de</strong> mayo<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> año 434, o sea unos veintitrés años <strong>de</strong>spués <strong><strong>de</strong>l</strong> acta <strong>de</strong> unión que <strong>de</strong>bía poner fin al cisma. La iglesia<br />

fue construida <strong>en</strong> honor a <strong>la</strong> mártir y para proteger otras sa<strong>la</strong>s funerarias. Con toda evid<strong>en</strong>cia, los católicos<br />

pagaban a los disid<strong>en</strong>tes con <strong>la</strong> misma moneda. Les reprochaban así el asesinato <strong><strong>de</strong>l</strong> diácono múmida,<br />

Nabor. Este antiguo donatista se había separado <strong>de</strong> <strong>la</strong> secta para <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> <strong>la</strong> unidad católica. Pagó su<br />

retorno con su propia <strong>vida</strong> y fue sepultado <strong>en</strong> <strong>la</strong> púrpura <strong>de</strong> su <strong>san</strong>gre, si<strong>en</strong>do v<strong>en</strong>erado como mártir. El<br />

mismo Agustín compuso su epitafio.<br />

El cisma se <strong>en</strong>dureció y se transformó <strong>en</strong> herejía, cuando los donatistas recusaron <strong>la</strong> vali<strong>de</strong>z <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

bautismo católico. Se pued<strong>en</strong> leer todavía inscripciones belicosas <strong>en</strong> ciertos bautisterios y pi<strong>la</strong>s <strong>de</strong> agua<br />

b<strong>en</strong>dita, indicaciones que no <strong>en</strong>gañan sobre su orig<strong>en</strong>. Los propietarios donatistas obligaban<br />

prácticam<strong>en</strong>te a que su personal <strong>en</strong>trara <strong>en</strong> <strong>la</strong> disid<strong>en</strong>cia. En Ca<strong>la</strong>ma, el obispo Crispino no dudó <strong>en</strong><br />

recurrir al terror para rebautizar a <strong>la</strong> fuerza a los católicos <strong><strong>de</strong>l</strong> pueblo <strong>de</strong> Mápa<strong>la</strong>, a pesar <strong>de</strong> sus lágrimas y<br />

protestas. Agustín, <strong>en</strong> una carta, lo interpe<strong>la</strong> <strong>en</strong> nombre <strong>de</strong> Cristo: "Crispín, ¿te parece excesivo lo que has<br />

pagado para comprar el terror <strong>de</strong> los mapali<strong>en</strong>ses y te parece vil <strong>la</strong> muerte para comprar el amor <strong>de</strong> todas<br />

<strong>la</strong>s naciones? ¿Acaso para rebautizar a tus colonos ha valido más lo que extrajiste <strong>de</strong> tu bolsa que lo que<br />

manó <strong>de</strong> mi costado para bautizar a todas <strong>la</strong>s g<strong>en</strong>tes?"<br />

El donatismo recoge a terroristas <strong>de</strong> <strong>la</strong> época, los circunceliones, que <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> <strong>la</strong> secta una<br />

meta y una ban<strong>de</strong>ra. Aum<strong>en</strong>tan <strong>la</strong>s fi<strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> oposición a <strong>la</strong> autoridad para expresar su <strong>de</strong>s<strong>en</strong>canto e<br />

128


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

impugnar el ord<strong>en</strong> social y político. Se organizan bandas fanatizadas hasta el martirio, se van <strong>de</strong> finca <strong>en</strong><br />

finca, <strong>de</strong> una feria a otra y proc<strong>la</strong>man el adv<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Dios por medio <strong>de</strong> <strong>la</strong> dictadura <strong>de</strong> los "puros".<br />

"L<strong>la</strong>maban a los garrotes con el nombre bíblico <strong>de</strong> "Israel" y se <strong>de</strong>cían "combati<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> Dios". Un<br />

bajorrelieve <strong>de</strong>scubierto <strong>en</strong> los alre<strong>de</strong>dores <strong>de</strong> Tebesa, muestra a uno <strong>de</strong> esos furiosos <strong>en</strong>cad<strong>en</strong>ado <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

puerta <strong>de</strong> una cárcel, con un bastón <strong>en</strong> <strong>la</strong> mano izquierda. Una inscripción reza así: Donatus, Miles Christi<br />

(Donato, soldado <strong>de</strong> Cristo). Se trata <strong>en</strong>tonces <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> esos milicianos <strong>de</strong> Cristo, <strong>en</strong>cargado <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

vigi<strong>la</strong>ncia cerca <strong>de</strong> <strong>la</strong>s basílicas y <strong>de</strong> apalear a católicos. Sabemos por Optato y por Agustín que muchas<br />

iglesias donatistas estaban fortificadas, lo que subraya su carácter <strong>de</strong> "ciuda<strong>de</strong><strong>la</strong> armada".<br />

La aflu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> esos elem<strong>en</strong>tos anárquicos no transformaba por lo tanto al donatismo <strong>en</strong> partido <strong>de</strong><br />

los explotados y pobres contra los que t<strong>en</strong>ían posesiones. Unos ricos propietarios favorecían <strong>la</strong> disid<strong>en</strong>cia<br />

y se improvisaban <strong>de</strong> propagandistas. A<strong>de</strong>más, ¿cómo esas comunida<strong>de</strong>s habrían podido construir<br />

basílicas costosas con tres naves, como <strong>la</strong> <strong>de</strong> Timgad con sus 63 metros, si<strong>en</strong>do una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s más gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

África, <strong>en</strong> una cabeza <strong>de</strong> distrito? La iglesia donatista t<strong>en</strong>ía donaciones, tierras y fincas. En Hipona, era<br />

particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te rica.<br />

Si el cisma se abre a elem<strong>en</strong>tos berberiscos y a reyecillos indíg<strong>en</strong>as <strong><strong>de</strong>l</strong> Aures, sitio privilegiado <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> rebelión contra todas <strong>la</strong>s dominaciones, <strong>de</strong> Roma hasta Bizancio, <strong><strong>de</strong>l</strong> Is<strong>la</strong>m hasta Francia, no po<strong>de</strong>mos<br />

por lo tanto pres<strong>en</strong>tar el donatismo como una resist<strong>en</strong>cia a <strong>la</strong> colonización romana. Los primeros <strong>en</strong><br />

recurrir al arbitraje <strong>de</strong> Roma fueron los mismos disid<strong>en</strong>tes. Acabaron por recusarlo porque les era<br />

<strong>de</strong>sfavorable. El apoyo imperial a <strong>la</strong> ortodoxia echó progresivam<strong>en</strong>te a los donatistas sospechosos y<br />

perseguidos <strong>en</strong> <strong>la</strong> oposición política, que sublevaba <strong>la</strong> montaña y Mauritania.<br />

El Imperio estaba dispuesto a llegar a unos arreglos y consi<strong>de</strong>ró conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te hacer pactos con el<br />

moro, como lo hacía con el bárbaro. El hijo <strong>de</strong> Nubel, l<strong>la</strong>mado Gildo, que era sátrapa númida, fue<br />

nombrado jefe <strong><strong>de</strong>l</strong> ejército <strong>de</strong> África, a final <strong><strong>de</strong>l</strong> año 393, cuando Agustín era simple sacerdote <strong>en</strong> Hipona.<br />

Una vez insta<strong>la</strong>do, arroja <strong>la</strong> máscara, anexiona África al Imperio <strong>de</strong> Ori<strong>en</strong>te y aprovecha para reconstituir<br />

el Estado <strong>de</strong> África. Al disponer <strong>de</strong> <strong>la</strong> flota anonaria, Gildo manti<strong>en</strong>e Roma <strong>en</strong> jaque, y susp<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>en</strong>trega <strong>de</strong> trigo. La capital queda sometida a <strong>la</strong> hambruna, pero <strong>de</strong> rebote se acumu<strong>la</strong>n <strong>en</strong>ormes reservas,<br />

lo que provoca <strong>la</strong> caída <strong>de</strong> 'los precios <strong>en</strong> África. Esta ganga aum<strong>en</strong>ta todavía <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>ridad <strong><strong>de</strong>l</strong> caíd,<br />

sobre todo cuando el disid<strong>en</strong>te parece haberse apo<strong>de</strong>rado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s propieda<strong>de</strong>s imperiales para distribuir<strong>la</strong>s a<br />

los circunceliones. Gildo es sost<strong>en</strong>ido activam<strong>en</strong>te por Optato <strong>de</strong> Timgad, p<strong>la</strong>za fuerte <strong><strong>de</strong>l</strong> donatismo.<br />

Aquel obispo ca<strong>la</strong>mitoso fue apodado "el gildoniano" por su conniv<strong>en</strong>cia con el rebel<strong>de</strong>. A <strong>la</strong> cabeza <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s bandas armadas, recorrió Numidia durante 10 años, saqueó propieda<strong>de</strong>s, abrumó y asesinó a católicos<br />

y también a donatistas disid<strong>en</strong>tes. Es así como el obispo donatista Salvio <strong>de</strong> Membresa fue atacado. Le<br />

hicieron un col<strong>la</strong>r con. restos <strong>de</strong> perros muertos, organizaron zarabandas alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> él con cantos<br />

obsc<strong>en</strong>os. Gildo fue <strong>de</strong>rrotado y hundió con él al obispo <strong>de</strong> Timgad, Optato el gildoniano. Después <strong>de</strong> su<br />

<strong>de</strong>t<strong>en</strong>ción, murió miserablem<strong>en</strong>te <strong>en</strong> una cárcel. ¡Dos nuevos mártires para el partido <strong>de</strong> Donato! La<br />

rebelión <strong><strong>de</strong>l</strong> caíd <strong>africa</strong>no y <strong>la</strong> actitud <strong><strong>de</strong>l</strong> obispo donatista perjudicaron a <strong>la</strong> causa <strong>de</strong> <strong>la</strong> disid<strong>en</strong>cia. En<br />

a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte, los católicos iban a <strong>en</strong><strong>de</strong>rezar <strong>la</strong> cabeza, sost<strong>en</strong>idos por <strong>la</strong> autoridad romana, cada vez más<br />

incómoda por una guerra <strong>de</strong> religión que trastornaba y <strong>de</strong>sgarraba África.<br />

La acción <strong>de</strong> Agustín<br />

Cartago era semidonatista cuando Aurelio sucedió a Restituo, un obispo mediocre que, a<strong>de</strong>más, se<br />

había <strong>en</strong>tregado al arrianismo, suscribi<strong>en</strong>do fórmu<strong>la</strong>s heterodoxas. En Hipona, cuando Agustín toma el<br />

timón, <strong>la</strong> situación es más <strong>de</strong>sastrosa todavía. Como el metropolitano era amigo <strong><strong>de</strong>l</strong> obispo <strong>de</strong> Hipona,<br />

tuvo <strong>la</strong> intelig<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> co<strong>la</strong>borar con él y utilizar sus cualida<strong>de</strong>s intelectuales y doctrinales. "La rosa y <strong>la</strong><br />

reseda" se sabían complem<strong>en</strong>tarias y se aceptaban así.<br />

De <strong>en</strong>trada, Agustín iba a situar el conflicto donatista <strong>en</strong> el p<strong>la</strong>no <strong>de</strong> <strong>la</strong> doctrina. En ese nivel,<br />

<strong>en</strong>contró un solo interlocutor digno <strong>de</strong> él, a qui<strong>en</strong> por los <strong>de</strong>más rindió hom<strong>en</strong>aje: Ticonio, <strong>de</strong> nombre.<br />

Era un <strong>la</strong>ico culto, erudito, mo<strong>de</strong>rado y avisado; <strong>de</strong>s<strong>en</strong>tonaba <strong>en</strong> un ambi<strong>en</strong>te <strong>de</strong> m<strong>en</strong>tes sobreexcitadas y<br />

fanatizadas. Como exegeta riguroso, aquel donatista t<strong>en</strong>ía <strong>la</strong> val<strong>en</strong>tía <strong>de</strong> reconocer que los adversarios no<br />

siempre se equivocan y <strong>de</strong>cía a sus amigos que no siempre t<strong>en</strong>ían razón. Como no compartía los<br />

129


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

conceptos maniqueos <strong>de</strong>' sus correligionarios sobre <strong>la</strong> Iglesia, constituida por <strong>san</strong>tos y pecadores, éstos<br />

acabaron por cond<strong>en</strong>arlo <strong>en</strong> un concilio que tuvo lugar <strong>en</strong> el año 380.<br />

A pesar <strong>de</strong> los esfuerzos <strong>de</strong> Agustín, los donatistas prefirieron <strong>la</strong> discusión al diálogo, <strong>la</strong> viol<strong>en</strong>cia a<br />

los argum<strong>en</strong>tos contund<strong>en</strong>tes. En Ca<strong>la</strong>ma, el sacerdote disid<strong>en</strong>te Crispio t<strong>en</strong>dió una trampa al obispo<br />

Posidio, el futuro biógrafo <strong>de</strong> Agustín; pero éste lo evitó por pelos, refugiándose <strong>en</strong> una casa amiga.<br />

'Pronto el edificio fue ro<strong>de</strong>ado y luego le dieron fuego. Una banda invadió <strong>la</strong> resid<strong>en</strong>cia "matando primero<br />

a todos los animales <strong>en</strong> el primer piso; luego subieron al segundo piso para agarrar al obispo. Le<br />

precipitaron abajo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberle golpeado, herido y ultrajado". Cuando <strong>en</strong> <strong>la</strong> ciudad llegó <strong>la</strong> noticia,<br />

una petición dirigida al obispo donatista por parte <strong>de</strong> todo el municipio, exigía los rigores <strong>de</strong> <strong>la</strong> disciplina<br />

eclesiástica contra el sacerdote disid<strong>en</strong>te. Se rehusó. El obispo fue conducido ante el tribunal y convicto<br />

<strong>de</strong> herejía; le cond<strong>en</strong>aron a una multa <strong>de</strong> diez libras <strong>de</strong> oro según <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción vig<strong>en</strong>te. Posidio intervino<br />

para que se le absolviera <strong>de</strong> <strong>la</strong> multa. El procedimi<strong>en</strong>to se hizo común, <strong>en</strong> esa guerra fratricida. Los<br />

clérigos donatistas atacaban, apoyados por los circunceliones.<br />

Armados con toda c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> armas terribles, siembran espanto y terror por todas partes; perturban el<br />

<strong>de</strong>scanso y <strong>la</strong> paz no sólo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia sino también <strong>de</strong> toda <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción. En <strong>la</strong> noche, invad<strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

resid<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los clérigos católicos, saquean lo que pued<strong>en</strong>, azotan a los que <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran, <strong>de</strong>sgarran los<br />

cuerpos con uñas <strong>de</strong> hierro <strong>de</strong>jando a sus víctimas semimuertas. Inv<strong>en</strong>taron un suplicio particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te<br />

cruel: pon<strong>en</strong> cal <strong>en</strong> los ojos, y para cegar más seguram<strong>en</strong>te, <strong>la</strong> mezc<strong>la</strong>n con vinagre.<br />

Otra ciuda<strong>de</strong><strong>la</strong> fuerte <strong><strong>de</strong>l</strong> donatismo <strong>en</strong> Numidia es Bagaí (Ksar Bagai). El obispo católico <strong><strong>de</strong>l</strong> lugar<br />

l<strong>la</strong>mado Maximiano, fue asediado por los disid<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> su misma iglesia; fue atacado salvajem<strong>en</strong>te con un<br />

puñal y gravem<strong>en</strong>te herido; finalm<strong>en</strong>te le arrojaron <strong>de</strong>s<strong>de</strong> lo alto <strong>de</strong> una torre. Se salvó <strong>la</strong> <strong>vida</strong> por caer <strong>en</strong><br />

un estercolero, amortiguando su caída. La víctima, llevando <strong>en</strong> su cuerpo <strong>la</strong>s huel<strong>la</strong>s <strong><strong>de</strong>l</strong> at<strong>en</strong>tado como<br />

prueba comprobatoria, se pres<strong>en</strong>tó al mismo emperador. El mismo obispo <strong>de</strong> Hipona se salvó <strong>de</strong> una<br />

emboscada que le hubiera costado <strong>la</strong> <strong>vida</strong> si su guía no hubiese errado el camino. En otras circunstancias,<br />

los católicos cansados y agresivos también, respondieron a <strong>la</strong> viol<strong>en</strong>cia con <strong>la</strong> viol<strong>en</strong>cia.<br />

Perseguidos así por el Imperio que confiscaba sus bi<strong>en</strong>es, los donatistas <strong>en</strong>durecieron sus posiciones<br />

hasta el sectarismo; se <strong>en</strong>sartaban <strong>en</strong> sus convicciones contra todo el mundo y <strong>en</strong> primer lugar contra <strong>la</strong><br />

autoridad. Como estaban conv<strong>en</strong>cidos <strong>de</strong> ser los únicos <strong>en</strong> repres<strong>en</strong>tar <strong>la</strong> verda<strong>de</strong>ra Iglesia, consi<strong>de</strong>raban<br />

a todos los <strong>de</strong>más como "traditores", <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra maestra que corría <strong>en</strong>tre ellos; eran alérgicos a toda forma<br />

<strong>de</strong> racionalidad, únicam<strong>en</strong>te llevados a "una lógica <strong>de</strong> discriminación, segregación y exclusión".<br />

Semejante fanatismo perdía <strong>de</strong> vista lo es<strong>en</strong>cial, el evangelio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Bi<strong>en</strong>av<strong>en</strong>turanzas. Reemp<strong>la</strong>zaban a<br />

Cristo por Donato a qui<strong>en</strong> r<strong>en</strong>dían un culto verda<strong>de</strong>ro. "Para los donatistas, observa Agustín, Donato hace<br />

<strong>la</strong>s veces <strong>de</strong> Cristo. Si un pagano d<strong>en</strong>igrara a Cristo, se irritarían m<strong>en</strong>os que por <strong>la</strong> d<strong>en</strong>igración <strong>de</strong><br />

Donato".<br />

Paci<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te, por persuasión y discusión, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los comi<strong>en</strong>zos <strong>de</strong> su episcopado, el obispo <strong>de</strong><br />

Hipona se afana por traer los disid<strong>en</strong>tes a <strong>la</strong> unidad. Durante toda su exist<strong>en</strong>cia vive como obsesionado<br />

por el cisma que <strong>de</strong>sgarra <strong>la</strong> túnica sin costura <strong>de</strong> Cristo, <strong>en</strong> África. Se esfuerza primero <strong>en</strong> conv<strong>en</strong>cer a<br />

los hombres <strong>de</strong> bu<strong>en</strong>a voluntad, rechazando alegatos y d<strong>en</strong>unciando prejuicios. ¿Cómo pue<strong>de</strong> pret<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

ser <strong>la</strong> Una Sancta una disid<strong>en</strong>cia propia <strong><strong>de</strong>l</strong> suelo <strong>africa</strong>no, <strong>de</strong>sconocida por todas <strong>la</strong>s Iglesias <strong><strong>de</strong>l</strong> mundo?<br />

Durante sus años <strong>de</strong> episcopado, Agustín sabía que unos donatistas estaban pres<strong>en</strong>tes para escuchar sus<br />

prédicas y por eso toca constantem<strong>en</strong>te el tema <strong>de</strong> <strong>la</strong> unidad <strong>de</strong>sgarrada. "Ahora el cuerpo <strong>de</strong> Cristo está<br />

mezc<strong>la</strong>do como el grano <strong>en</strong> <strong>la</strong> era. Pero el Señor sabe quiénes le pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong>": En otro mom<strong>en</strong>to, es más<br />

agresivo: "Por todas partes, <strong>la</strong> Escritura dice que <strong>la</strong> Iglesia, unidad <strong>de</strong> Cristo, ocupará <strong>la</strong> tierra y somos<br />

esta casa. Este es "el tru<strong>en</strong>o que su<strong>en</strong>a" <strong>en</strong> <strong>la</strong>s Escrituras. Y unas ranas graznan <strong>en</strong> su pantano: "Somos los<br />

únicos cristianos, los verda<strong>de</strong>ros".<br />

Des<strong>de</strong> el año 394, el obispo <strong>de</strong> Hipona compuso un canto popu<strong>la</strong>r para los donatistas <strong>de</strong> su ciudad:<br />

"V<strong>en</strong>gan, hermanos, si quier<strong>en</strong> insertarse <strong>en</strong> <strong>la</strong> viña; sufrimos al ve<strong>de</strong>s <strong>en</strong> el suelo, cortados". Por extraño<br />

que parezca, Agustín pronunció una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s frases más célebres y más celebradas, a propósito <strong>de</strong> los<br />

donatistas: Ama et fac quod vis (ama y haz lo que quieras) y <strong>en</strong> torno al cual <strong>la</strong> posteridad cometió tantos<br />

contras<strong>en</strong>tidos. El obispo quiere <strong>de</strong>cir que el amor inspira nuestro comportami<strong>en</strong>to cotidiano y hasta<br />

nuestra severidad y nuestro rigor. El Padre corrige porque ama.<br />

130


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

La caridad castiga, <strong>la</strong> maldad ha<strong>la</strong>ga. Muchas cosas se realizan bajo <strong>la</strong> apari<strong>en</strong>cia <strong><strong>de</strong>l</strong> bi<strong>en</strong>, que no se<br />

ba<strong>san</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> caridad. Las espinas también ti<strong>en</strong><strong>en</strong> flores. Hay actitu<strong>de</strong>s apar<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te duras y aún crueles<br />

que, para una bu<strong>en</strong>a educación, son inspirados por el amor. Un solo mandami<strong>en</strong>to te es dado, finalm<strong>en</strong>te:<br />

ama, y haz lo que quieras.<br />

Ante el fracaso <strong>de</strong> <strong>la</strong> mansedumbre, el obispo se resuelve <strong>de</strong> ma<strong>la</strong> gana a recurrir a <strong>la</strong> autoridad para<br />

poner fin a un cisma que <strong>de</strong>sgarra África, gasta <strong>la</strong>s fuerzas y <strong>de</strong>ti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> evangelización. A pesar <strong>de</strong> los<br />

edictos imperiales, un año <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley <strong>de</strong> unión <strong><strong>de</strong>l</strong> año 405, los donatistas <strong>de</strong> Bagaí queman <strong>la</strong><br />

iglesia católica. Lo mismo suce<strong>de</strong> <strong>en</strong> Setif y Constantina. Un obispo se jacta <strong>de</strong> haber quemado, él sólo,<br />

cuatro iglesias católicas. Agustín <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces poner término al asunto e ir hasta el fondo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cosas.<br />

Consigue finalm<strong>en</strong>te <strong>la</strong> reunión <strong>de</strong> una gran confer<strong>en</strong>cia contradictoria <strong>en</strong> Cartago <strong>en</strong> 411, <strong>de</strong>s<strong>en</strong><strong>la</strong>ce <strong>de</strong><br />

los esfuerzos <strong>de</strong> toda una <strong>vida</strong>. Debía <strong>de</strong>volver a <strong>la</strong> Iglesia <strong>de</strong> Mrica paz y unidad.<br />

La confer<strong>en</strong>cia <strong><strong>de</strong>l</strong> año 411<br />

El acta <strong>de</strong> <strong>la</strong> confer<strong>en</strong>cia fue conservada pero infelizm<strong>en</strong>te incompleta. Así como está hoy, permite<br />

que el lector capte <strong>en</strong> vivo el ambi<strong>en</strong>te y el estado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s m<strong>en</strong>tes; permite seguir, hora tras hora, una<br />

interv<strong>en</strong>ción tras otra, el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> esta reunión <strong>de</strong>cisiva; se pue<strong>de</strong> seguir <strong>la</strong> discusión, <strong>la</strong> reacción y <strong>la</strong><br />

increpación <strong>de</strong> obispos católicos y donatistas. Al leer los dosci<strong>en</strong>tos veinticinco volúm<strong>en</strong>es <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Patrología <strong>de</strong> Migne, uno pue<strong>de</strong> t<strong>en</strong>er i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> <strong>la</strong> ext<strong>en</strong>sión <strong>de</strong> los <strong>de</strong>bates, <strong>la</strong> exacerbación <strong>de</strong> los espíritus,<br />

pero también <strong>la</strong> situación corneliana <strong>de</strong> Marcelino, el legado imperial, aquel funcionario <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> Luis<br />

Duchesne <strong>de</strong>cía al <strong>en</strong>contrar su nombre <strong>en</strong> el martirologio: "Bi<strong>en</strong> se lo merecía.": No queremos imponer<br />

semejante heroísmo a nuestro lector, y le disp<strong>en</strong>saremos <strong>de</strong> una confer<strong>en</strong>cia cuya re<strong>la</strong>ción literal es<br />

fastidiosa.<br />

Des<strong>de</strong> hacía tiempo, el obispo <strong>de</strong> Hipona había <strong>de</strong>seado una confrontación pública para poner fin a<br />

una división que escandalizaba a paganos, <strong>de</strong>sgarraba a hermanos <strong>en</strong>emigos, y no suponía provecho<br />

alguno para nadie. Los mismos donatistas pidieron al po<strong>de</strong>r imperial tomar <strong>la</strong> iniciativa y convocar <strong>la</strong><br />

asamblea. El emperador Honorio tomó <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>en</strong> 410, año a <strong>la</strong> vez trágico y <strong>de</strong>sastroso <strong>en</strong> el que <strong>la</strong>s<br />

tropas <strong>de</strong> A<strong>la</strong>rico invadieron <strong>la</strong> Ciudad Eterna. El edicto imperial ti<strong>en</strong>e fecha <strong><strong>de</strong>l</strong> 14 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 410.<br />

Designó a uno <strong>de</strong> los altos dignatarios <strong>de</strong> <strong>la</strong> cancillería para presidir <strong>la</strong> confer<strong>en</strong>cia. La elección como<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong>egado imperial <strong><strong>de</strong>l</strong> tribuno y notario Marcelino, no t<strong>en</strong>ía nada <strong>de</strong> fortuito. Su hermano Apringio,<br />

procónsul <strong>de</strong> África, se <strong>en</strong>contraba <strong>en</strong> el sitio, disponi<strong>en</strong>do <strong>de</strong> medios po<strong>de</strong>rosos y eficaces para <strong>la</strong><br />

preparación, convocación y bu<strong>en</strong> <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> <strong>la</strong> confer<strong>en</strong>cia que iba a reunir a unos seisci<strong>en</strong>tos obispos,<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> Tánger hasta Tripolitania. Fue una verda<strong>de</strong>ra proeza hacer llegar <strong>en</strong> el p<strong>la</strong>zo previsto una carta<br />

personal <strong>de</strong> convocatoria a ochoci<strong>en</strong>tos obispos, facilitarles el viaje a m<strong>en</strong>udo agotador sobre todo para<br />

los pre<strong>la</strong>dos ancianos, <strong>en</strong> esos primeros días <strong>de</strong> calor <strong><strong>de</strong>l</strong> año, y finalm<strong>en</strong>te prever el alojami<strong>en</strong>to para<br />

todos <strong>en</strong> una Cartago ya invadida por los refugiados <strong>de</strong> Italia, que huían ante <strong>la</strong>s hordas <strong>de</strong> A<strong>la</strong>rico.<br />

El día 18 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 411, los donatistas hac<strong>en</strong> una <strong>de</strong>mostración espectacu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r e<br />

importancia. Cerca <strong>de</strong> tresci<strong>en</strong>tos obispos <strong>en</strong> procesión recorr<strong>en</strong> <strong>la</strong> ciudad. Todos están pres<strong>en</strong>tes: el<br />

primado <strong>de</strong> Numidia, los obispos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s gran<strong>de</strong>s ciuda<strong>de</strong>s y hasta los <strong>de</strong> <strong>la</strong>s simples al<strong>de</strong>as, pastores<br />

rurales, con su andar pesado, algo <strong>de</strong>sori<strong>en</strong>tados <strong>en</strong> <strong>la</strong>s av<strong>en</strong>idas rectas sombreadas <strong>de</strong> árboles, <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

segunda ciudad <strong><strong>de</strong>l</strong> Imperio <strong>de</strong> Occid<strong>en</strong>te. "Son testigos nuestros no sólo <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> Cartago sino África<br />

<strong>en</strong>tera", pudo <strong>de</strong>cir el donatista Petiliano. Se trataba, como observa Agustín, <strong>de</strong> provocar <strong>la</strong> at<strong>en</strong>ción <strong>de</strong><br />

tan gran ciudad y sobre todo impresionar a <strong>la</strong> <strong>en</strong>orme masa <strong>de</strong> in<strong>de</strong>cisos, que no se <strong>de</strong>cidían <strong>en</strong> tomar<br />

partido. Cantidad <strong>de</strong> fieles, clérigos y aún obispos pasaban <strong>de</strong> un <strong>la</strong>do a otro. Hasta se vio a un obispo <strong>de</strong><br />

nov<strong>en</strong>ta y cuatro años hacerse donatista. Evid<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te, t<strong>en</strong>ía <strong>la</strong> edad como excusa.<br />

¿Qué <strong>de</strong>cir <strong>en</strong>tonces <strong>de</strong> <strong>la</strong> muchedumbre poco informada, más s<strong>en</strong>sible al espectáculo que al<br />

argum<strong>en</strong>to? El principal <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sor donatista, Petiliano, pi<strong>en</strong>sa ince<strong>san</strong>tem<strong>en</strong>te <strong>en</strong> ese público. De manera<br />

atinada, Marcelino previ<strong>en</strong>e a los obispos contra esa t<strong>en</strong>tación perman<strong>en</strong>te <strong>de</strong> sacrificar a <strong>la</strong> opinión: "No<br />

convi<strong>en</strong>e que sus <strong>san</strong>tida<strong>de</strong>s se conmuevan por lo que dice el público".<br />

Cuando el spectabilis Marcelino vio Cartago invadida por obispos católicos y donatistas, hizo fijar<br />

un cartel don<strong>de</strong> aparecía un edicto, con el reg<strong>la</strong>m<strong>en</strong>to <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro, minuciosam<strong>en</strong>te e<strong>la</strong>borado, para<br />

asegurar <strong>la</strong> bu<strong>en</strong>a marcha <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>de</strong>bate. Cada parte <strong>de</strong>bía escoger a siete <strong><strong>de</strong>l</strong>egados (actores) que sólo podían<br />

131


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

interv<strong>en</strong>ir, asistidos por siete consejeros, oficialm<strong>en</strong>te mudos. Los <strong><strong>de</strong>l</strong>egados comprometían sus padres y<br />

sus fieles. Sólo esos <strong><strong>de</strong>l</strong>egados con sus consejeros podían pres<strong>en</strong>tarse <strong>en</strong> <strong>la</strong>s termas <strong>de</strong> Gargilio, lugar a <strong>la</strong><br />

vez neutro y c<strong>en</strong>tral, el primero <strong>de</strong> junio, así como los escribanos y los obispos archivistas. A nadie más<br />

se admitía, ni clérigo, ni <strong>la</strong>ico. Los obispos eran invitados a calmar a sus fieles. ¡Casi un cónc<strong>la</strong>ve! Las<br />

actas completas <strong>de</strong>bían ser anunciadas <strong>en</strong> carteles. Escribanos públicos y eclesiásticos <strong>de</strong>bían turnarse y<br />

trabajar bajo el control <strong>de</strong> los archivistas. Cada volum<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> minuta, con <strong>la</strong> firma <strong>de</strong> todos los<br />

mandatarios, <strong>de</strong>bía t<strong>en</strong>er el sello <strong><strong>de</strong>l</strong> presid<strong>en</strong>te y <strong>de</strong> los ocho obispos archivistas. Era un reg<strong>la</strong>m<strong>en</strong>to<br />

mejor e<strong>la</strong>borado que fácil <strong>de</strong> respetar. Para poner <strong>la</strong> suerte <strong>de</strong> su <strong>la</strong>do, Marcelino había prometido a los<br />

donatistas que se les <strong>de</strong>volvieran basílicas y bi<strong>en</strong>es confiscados, lo que t<strong>en</strong>ía peso a los ojos <strong>de</strong> los<br />

cismáticos. El emperador había hab<strong>la</strong>do sin ro<strong>de</strong>os: <strong>la</strong> unidad recuperada o impuesta.<br />

De ambas partes, los obispos se reunían: los católicos <strong>en</strong> <strong>la</strong> basílica Restituta que los arqueólogos<br />

han id<strong>en</strong>tificado con <strong>la</strong>s impon<strong>en</strong>tes ruinas <strong>de</strong> Damus-elKarita; los donatistas, <strong>en</strong> <strong>la</strong> basílica Theoprepia.<br />

Ambos discutieron los diversos puntos <strong><strong>de</strong>l</strong> reg<strong>la</strong>m<strong>en</strong>to, pusieron al día sus expedi<strong>en</strong>tes y redactaron su<br />

carta <strong>de</strong> adhesión al presid<strong>en</strong>te. El mandatum (manifiesto) donatista traduce ya el humor y <strong>la</strong> voluntad <strong>de</strong><br />

zafarse con pleitos. Impugnaron el reg<strong>la</strong>m<strong>en</strong>to: ya que les hacían v<strong>en</strong>ir <strong>de</strong> tan hijos, querían participar <strong>en</strong><br />

todos los <strong>de</strong>bates. Designaron a sus repres<strong>en</strong>tantes: "Nos hacemos nuestros propios <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sores contra los<br />

traditores que nos persigu<strong>en</strong>". El mandato estaba firmado por el primado <strong>de</strong> Numidia, el obispo <strong>de</strong><br />

Cartago y Félix <strong>de</strong> Roma. La carta <strong>de</strong> los obispos católicos que se sabían <strong>en</strong> posición <strong>de</strong> fuerza, reflejaba<br />

lealtad y abnegación, según Agustín. Se comprometían a sacrificar su dignidad para <strong>la</strong> causa <strong>de</strong> <strong>la</strong> unidad.<br />

En el caso <strong>de</strong> ser v<strong>en</strong>cidos, r<strong>en</strong>unciarían; y <strong>en</strong> caso <strong>de</strong> resultar v<strong>en</strong>cedores, tratarían a los donatistas como<br />

colegas, por su reincorporación. Aceptaron sin reserva el reg<strong>la</strong>m<strong>en</strong>to e incluso invitaron a Marcelino a su<br />

próxima reunión. No se cont<strong>en</strong>taron con nombrar a sus repres<strong>en</strong>tantes, sino que les dieron instrucciones<br />

<strong>de</strong>tal<strong>la</strong>das sobre el proceso a seguir, los docum<strong>en</strong>tos que <strong>de</strong>bían pres<strong>en</strong>tar, con el apoyo <strong>de</strong> argum<strong>en</strong>tos y<br />

textos bíblicos.<br />

El primero <strong>de</strong> junio, muy temprano, el partido donatista se insta<strong>la</strong> a <strong>la</strong> fuerza <strong>en</strong> una sa<strong>la</strong> <strong>de</strong> espera;<br />

<strong>la</strong> masa <strong>de</strong> los obispos está <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> sus <strong><strong>de</strong>l</strong>egados. Por el <strong>la</strong>do católico, sólo están pres<strong>en</strong>tes los<br />

repres<strong>en</strong>tantes. Marcelino, <strong>en</strong> actitud <strong>de</strong>fer<strong>en</strong>te pero imp<strong>en</strong>etrable, se levanta para acoger a los obispos.<br />

Invita a que los <strong><strong>de</strong>l</strong>egados se si<strong>en</strong>t<strong>en</strong>, lo que el obispo donatista <strong>de</strong> Constantina, Petiliano, rehúsa hacer:<br />

"Tomarán <strong>la</strong> actitud <strong>de</strong> Cristo ante Pi<strong>la</strong>to”. Con respeto, el funcionario romano permaneció <strong>de</strong> pie, con<br />

una rigi<strong>de</strong>z g<strong>la</strong>cial, todo el día hasta <strong>la</strong>s siete <strong>de</strong> <strong>la</strong> noche. El mismo incid<strong>en</strong>te se repitió <strong>en</strong> el segundo día:<br />

el donatista Petiliano rehusó otra vez s<strong>en</strong>tarse, invocando por una vez <strong>la</strong> autoridad <strong><strong>de</strong>l</strong> salmista que<br />

prohíbe "s<strong>en</strong>tarse con impíos". En posición estoica, el presid<strong>en</strong>te permaneció <strong>de</strong> pie los dos primeros días.<br />

En cuanto al fondo <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>de</strong>bate, los donatistas no aceptaron el procedimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Marcelino sino<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> verificar que los católicos no se apoyaban <strong>en</strong> obispados fantasmas, creados apresuradam<strong>en</strong>te<br />

durante <strong>la</strong> persecución. El presid<strong>en</strong>te aceptó, preocupado por <strong>la</strong> imparcialidad. Fue necesario <strong>en</strong>tonces<br />

agrupar a los obispos católicos, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los cuatro rincones <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad don<strong>de</strong> se alojaban, a m<strong>en</strong>udo <strong>en</strong><br />

casa particu<strong>la</strong>r.<br />

Durante un tórrido día <strong>de</strong> junio, <strong>en</strong> una sa<strong>la</strong> mal v<strong>en</strong>ti<strong>la</strong>da, hicieron <strong>de</strong>sfi<strong>la</strong>r a más <strong>de</strong> quini<strong>en</strong>tos<br />

obispos, primero católicos y luego donatistas, para verificar su id<strong>en</strong>tidad. Esta sesión ll<strong>en</strong>ó todo el primer<br />

día hasta el anochecer. Confrontación <strong>en</strong> que <strong>la</strong> monótona fórmu<strong>la</strong>: "Le reconozco", era cortada a m<strong>en</strong>udo<br />

por intercambios <strong>de</strong>sagradables, don<strong>de</strong> fluía el recuerdo <strong>de</strong> viol<strong>en</strong>cias pasadas. Los obispos católicos <strong>en</strong><br />

su conjunto <strong>de</strong>mostraban dominio <strong>de</strong> sí y disciplina. T<strong>en</strong>ían el papel más fácil. El tono subía y <strong>la</strong>s m<strong>en</strong>tes<br />

se acaloraban mi<strong>en</strong>tras iban <strong>de</strong>sfi<strong>la</strong>ndo los obispos donatistas, más agresivos y m<strong>en</strong>os disciplinados. Los<br />

incid<strong>en</strong>tes se multiplicaban. A m<strong>en</strong>udo respondían: "No t<strong>en</strong>go traidor fr<strong>en</strong>te a mí"; El primado <strong>de</strong><br />

Numidia y luego el obispo <strong>de</strong> Cartago se pres<strong>en</strong>taron <strong>en</strong> primer lugar. Después vino Félix, el obispo<br />

donatista <strong>de</strong> Roma que había huido con numerosos romanos, <strong>en</strong> el saqueo <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad por A<strong>la</strong>rico.<br />

Primer incid<strong>en</strong>te. Los obispos católicos protestaron: "Podríamos haber reunido también a los obispos <strong>de</strong><br />

ultramar": En actitud acomodaticia, Petiliano aceptó <strong>la</strong> excepción: "Muy bi<strong>en</strong>, les hago esta concesión<br />

pero es inútil". La verificación continúa monótona. El calor era imp<strong>la</strong>cable y fue creci<strong>en</strong>do el mal humor.<br />

¿Me reconoce Flor<strong>en</strong>cio? Debería reconocerme ya que me <strong>en</strong>carceló durante tres años y quería<br />

ejecutarme.<br />

-Reconozco a mi perseguidor, dice otro donatista.<br />

132


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

-No t<strong>en</strong>go homólogo católico. En mi casa <strong>de</strong>scansa el cuerpo <strong><strong>de</strong>l</strong> Señor Márculo cuya <strong>san</strong>gre<br />

<strong>de</strong>rramada será v<strong>en</strong>gada por el Señor <strong>en</strong> el día <strong><strong>de</strong>l</strong> juicio.<br />

En el mom<strong>en</strong>to <strong>en</strong> que se pres<strong>en</strong>tó Víctor, el obispo donatista <strong>de</strong> Rotaria <strong>en</strong> Numidia:<br />

T<strong>en</strong>íamos allí a un obispo, replica Aurelio <strong>de</strong> Macoma<strong>de</strong>s (uno <strong>de</strong> los católicos más combativos)<br />

pero lo han asesinado. Tomaron su sitio.<br />

-Dice que un obispo fue muerto. Que acuse c<strong>la</strong>ram<strong>en</strong>te y dé pruebas, que <strong>en</strong>table un proceso, dice el<br />

donatista A<strong>de</strong>odato.<br />

-Allí rebautizaron a un nonag<strong>en</strong>ario para hacerle obispo.<br />

Un poco más tar<strong>de</strong>, se dan cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> que Félix <strong>de</strong> Suma ha firmado, estando aus<strong>en</strong>te:<br />

-¿Cómo pudo firmar sin estar acá?, pregunta Fortunatiano.<br />

-Está <strong>en</strong>fermo.<br />

-Sea reconocida <strong>la</strong> falsedad <strong>de</strong> esta firma.<br />

-Se trata <strong>de</strong> un error y no <strong>de</strong> una falsificación..<br />

-No po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>jar pasar esto.<br />

Y llega el turno <strong>de</strong> Cresconio <strong>de</strong> Pud<strong>en</strong>tiana:<br />

No t<strong>en</strong>go traidor <strong>en</strong> mi comunidad ni tampoco <strong>en</strong> toda mi diócesis.<br />

-El titu<strong>la</strong>r católico ha muerto, dice Aurelio; nombraremos a otro.<br />

-¿Para quién?, dice un donatista, dirigiéndose al público con carcajada.<br />

- Vamos a nombrar a otro, separándole a Ud., que <strong>de</strong>struyó basílicas y saqueó muebles <strong>de</strong> iglesias.<br />

Este que acaba <strong>de</strong> hab<strong>la</strong>r, ha <strong>de</strong>rribado cuatro basílicas <strong>en</strong> una so<strong>la</strong> localidad.<br />

Aquel<strong>la</strong>s acusaciones <strong>de</strong>mostraban que <strong>en</strong> Numidia, el punto cand<strong>en</strong>te <strong><strong>de</strong>l</strong> cisma, los donatistas<br />

<strong>de</strong>volvían golpes con avaricia. Cuando se pres<strong>en</strong>tó Vitalis, el obispo <strong>de</strong> Máscu<strong>la</strong>, el impetuoso católico<br />

Aurelio le echó <strong>en</strong> cara:<br />

Le conozco a ese Vitalis. Fue diácono <strong>en</strong> nuestra ciudad, Setifo Lo han rebautizado y <strong>de</strong>spués le han<br />

hecho sacerdote. Pero tuvieron que <strong>de</strong>stituir por adúltero, y ahora se pres<strong>en</strong>ta como obispo.<br />

-Te haces acusador, intervi<strong>en</strong>e Petiliano.<br />

-Más que acusador, justiciero, replica Aurelio.<br />

En África, como <strong>en</strong> Córcega, los muertos votan. Es así que, cuando l<strong>la</strong>maron a Quotvult<strong>de</strong>o,<br />

Petiliano <strong>de</strong>bió reconocer:<br />

Había fallecido <strong>en</strong> el viaje.<br />

-Entonces, ¿cómo pudo poner su firma, si falleció?, preguntó Fortunatiano. (Y dirigiéndose al<br />

presid<strong>en</strong>te):<br />

-Nobleza, le señalo que <strong>la</strong> firma no lleva nombre alguno. Entonces nos pres<strong>en</strong>tan a un estuviera<br />

vivo.<br />

-¿Por qué discutir por motivos fútiles, si el suscrito acaba <strong>de</strong> morir?, dice Petiliano.<br />

-Acabas <strong>de</strong> pret<strong>en</strong><strong>de</strong>r que ha muerto durante el viaje, insiste Alipio. Si murió durante el viaje, su<br />

firma es superchería. Basta haberles tomado <strong>en</strong> f<strong>la</strong>grante <strong><strong>de</strong>l</strong>ito.<br />

-¿Acaso no es natural morir?, dice Petiliano, tratando <strong>de</strong> buscar justificación.<br />

-Aforir, sí, pero no m<strong>en</strong>tir, replicó Alipio con tono incisivo.<br />

Pleitos y querel<strong>la</strong>s cubrieron toda <strong>la</strong> primera jornada hasta el anochecer. La confer<strong>en</strong>cia no había<br />

empezado todavía. Finalm<strong>en</strong>te se citó para el día sigui<strong>en</strong>te.<br />

Al día sigui<strong>en</strong>te, a primera hora, ambos grupos se <strong>en</strong>contraron ante <strong>la</strong> cortina <strong>de</strong> <strong>la</strong> sa<strong>la</strong>. "Que<br />

<strong>en</strong>tr<strong>en</strong>", dice Marcelino. Los católicos utilizaron una puerta y los donatistas, otra. Visiblem<strong>en</strong>te, los<br />

cismáticos querían ganar tiempo, multiplicando <strong>la</strong>s maniobras <strong>de</strong><strong>la</strong>tatorias. Decían: "No han <strong>de</strong>vuelto<br />

todavía <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> <strong>la</strong>s iglesias".<br />

Los disid<strong>en</strong>tes exig<strong>en</strong> verificar el acta <strong>de</strong> <strong>la</strong> primera sesión, exig<strong>en</strong>cia inaceptable, que irrita<br />

evid<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te al presid<strong>en</strong>te. Finalm<strong>en</strong>te, Agustín intervi<strong>en</strong>e para que se les conceda su pedido:<br />

"Humanum est" (está bi<strong>en</strong> que se les dé este tiempo). El presid<strong>en</strong>te acepta el ap<strong>la</strong>zami<strong>en</strong>to. Son <strong>la</strong>s once<br />

horas. Otro día perdido. Marcelino pi<strong>en</strong>sa sin duda que es m<strong>en</strong>ester saber dar un paso atrás para saltar<br />

mejor. La cita es para el 8 <strong>de</strong> junio. Los secretarios terminan su trabajo <strong>en</strong> tres días. Todo el mundo ti<strong>en</strong>e<br />

el texto, el día 6 <strong>de</strong> junio. El acta está expuesta <strong>en</strong> un cartel a los ojos <strong><strong>de</strong>l</strong> público.<br />

133


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

8 <strong>de</strong> junio, tercera y última sesión. La reunión comi<strong>en</strong>za con el alba. Los católicos se si<strong>en</strong>t<strong>en</strong><br />

mortificados por <strong>la</strong>s maniobras donatistas y <strong>de</strong>sean ver terminarse una confer<strong>en</strong>cia que se di<strong>la</strong>ta.<br />

Por su <strong>la</strong>do, los donatistas buscan visiblem<strong>en</strong>te el estancami<strong>en</strong>to. Al com<strong>en</strong>zar, se reservan el<br />

<strong>de</strong>recho <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>r: el tiempo jugaría a su favor. La primera táctica consiste <strong>en</strong> transformar a los católicos<br />

<strong>en</strong> acusadores y luego exigir los nombres <strong>de</strong> los que intervinieron ante el emperador. Con tono<br />

imperturbable, el tribuno notario respon<strong>de</strong>: "Las consignas recibidas no prevén que se t<strong>en</strong>ga que<br />

comunicar los nombres"; Uno tras otro, los obispos donatistas tratan <strong>de</strong> <strong>en</strong>torpecer el <strong>de</strong>bate <strong>en</strong><br />

controversias <strong>de</strong> procedimi<strong>en</strong>to. La habilidad <strong><strong>de</strong>l</strong> presid<strong>en</strong>te consiste <strong>en</strong> <strong>de</strong>jar el terr<strong>en</strong>o <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>de</strong>recho para<br />

abrir los archivos. Se da lectura a los docum<strong>en</strong>tos que atañ<strong>en</strong> al <strong>de</strong>bate y da luz sobre el conflicto. La<br />

carta <strong><strong>de</strong>l</strong> pro cónsul <strong>de</strong> África, Anulino, exaspera los ánimos ya <strong>en</strong>ar<strong>de</strong>cidos <strong>de</strong> los donatistas. Petiliano se<br />

<strong>de</strong>s<strong>en</strong>cad<strong>en</strong>a. Trata <strong>de</strong> ganar tiempo, poni<strong>en</strong>do <strong>en</strong> duda <strong>la</strong> ord<strong>en</strong>ación <strong>de</strong> Agustín.<br />

En medio <strong><strong>de</strong>l</strong> pleito poco honroso, el impetuoso Emérito comete una pifia. Exige que se haga<br />

lectura <strong><strong>de</strong>l</strong> texto donatista redactado el día antes, <strong>en</strong> que los cismáticos pres<strong>en</strong>tan su tesis para respon<strong>de</strong>r a<br />

sus adversarios. Las cuestiones se c<strong>la</strong>rifican. Dos interrogantes es<strong>en</strong>ciales sobresal<strong>en</strong>: Causa Caeciliani,<br />

causa ecclesiae. El caso <strong>de</strong> Ceciliano es un problema <strong>de</strong> Iglesia. Marcelino pidió primero que fuera<br />

<strong>de</strong>terminada "<strong>la</strong> causa <strong>de</strong> <strong>la</strong> dis<strong>en</strong>sión". Era reabrir un expedi<strong>en</strong>te que los donatistas temían como "los<br />

<strong>de</strong>monios tem<strong>en</strong> el exorcismo", según <strong>la</strong> expresión <strong>de</strong> Agustín. Todos los docum<strong>en</strong>tos fueron<br />

proporcionados para reconocer <strong>la</strong> inoc<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Ceciliano y <strong>de</strong>mostrar <strong>la</strong> legitimidad <strong>de</strong> los católicos,<br />

reconocida por el emperador Constantino, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el año 316. El terr<strong>en</strong>o <strong>de</strong> los hechos y los docum<strong>en</strong>tos<br />

colocaban a Agustín y sus colegas <strong>en</strong> situación <strong>de</strong> fuerza.<br />

El <strong>de</strong>bate teológico que siguió, permitió que se llegara a <strong>la</strong> cuestión es<strong>en</strong>cial: <strong>la</strong> verda<strong>de</strong>ra Iglesia.<br />

Las piezas <strong><strong>de</strong>l</strong> expedi<strong>en</strong>te sabiam<strong>en</strong>te preparadas por los católicos, pusieron <strong>en</strong> incómoda situación a sus<br />

adversarios. Agustín pudo por fin dar su pl<strong>en</strong>itud <strong>de</strong> medida y llevar el público a mayor altura.<br />

Infelizm<strong>en</strong>te, gran parte <strong>de</strong> ese <strong>de</strong>bate no se conservó. A veces el fuego resurgía, <strong>la</strong>s pasiones se volvían a<br />

<strong>en</strong>c<strong>en</strong><strong>de</strong>r y ambas partes soltaban los reproches conocidos: los circunceliones por un <strong>la</strong>do, y <strong>la</strong>s<br />

dragonadas por el otro. Combates <strong>de</strong> retaguardia: <strong>la</strong> causa está oída. Los donatistas están <strong>de</strong>rrotados;<br />

Petiliano, totalm<strong>en</strong>te afónico, se retira <strong>en</strong> sil<strong>en</strong>cio. El expedi<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Félix <strong>de</strong> Abtungi, <strong>de</strong>sgraciadam<strong>en</strong>te<br />

abierto <strong>en</strong> último mom<strong>en</strong>to, da <strong>la</strong> prueba <strong>de</strong> su inoc<strong>en</strong>cia. Es el golpe <strong>de</strong> gracia. La partida está ganada.<br />

La noche había caído hacía rato. A esas altas horas, el presid<strong>en</strong>te redactaba su s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia, hoy<br />

perdida, y que <strong>de</strong>cidía "a favor <strong>de</strong> <strong>la</strong> unidad cristiana". Ap<strong>en</strong>as rayó el alba cuando se pres<strong>en</strong>taron ambas<br />

partes. Con ayuda <strong>de</strong> antorchas, Ceciliano dio lectura <strong>de</strong> <strong>la</strong> s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia. No subsistía nada <strong>de</strong> <strong>la</strong> causa<br />

donatista: "Que el error una vez <strong>de</strong>s<strong>en</strong>mascarado se incline ante <strong>la</strong> verdad ya manifestada". La victoria <strong>de</strong><br />

Agustín y <strong>de</strong> <strong>la</strong> verdad no iba por lo tanto a poner fin al donatismo ni <strong>de</strong>volver a los cristianos <strong>la</strong> unidad<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> paz.<br />

Lo que sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong> a <strong>la</strong> lectura <strong>de</strong> esos <strong>de</strong>bates, es <strong>en</strong> primer lugar <strong>la</strong> <strong>de</strong>streza <strong>de</strong> los secretarios y <strong>la</strong><br />

habilidad <strong>de</strong> los taquígrafos. Nada escapa a su at<strong>en</strong>ción; lo captan todo, todo lo registran para transcribirlo<br />

<strong>en</strong> limpio. No faltan ni <strong>la</strong>s más mínimas pa<strong>la</strong>bras, interv<strong>en</strong>ciones, <strong>en</strong>tradas, salidas, movimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong><br />

opinión, murmullos, risas y jaleo: todo está anotado. El mismo <strong>de</strong>bate hace aparecer <strong>la</strong> aspereza y <strong>la</strong><br />

acritud <strong>de</strong> los donatistas. Jamás ti<strong>en</strong><strong>en</strong> una pa<strong>la</strong>bra <strong>de</strong> alivio y una sonrisa <strong>de</strong> dulzura. Son hombres<br />

acorra<strong>la</strong>dos, <strong>en</strong>durecidos, aguerridos hasta estar <strong>de</strong> pie durante dos días, sin perjuicio <strong>de</strong> imponer <strong>la</strong><br />

misma ascesis a los <strong>de</strong>más, incluso al presid<strong>en</strong>te. ¡Cuántos sufrimi<strong>en</strong>tos también y cuántas heridas,<br />

agravadas por <strong>la</strong> coerción imperial! La confer<strong>en</strong>cia permitió medir <strong>la</strong> importancia numérica <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

donatismo. Su expansión fue <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ida y ambas partes tuvieron más o m<strong>en</strong>os igual proporción <strong>en</strong> Africa;<br />

los disid<strong>en</strong>tes dominan <strong>en</strong> Numidia, su tierra <strong>de</strong> elección. En aquel lugar, sobre todo, pusieron a obispos<br />

hasta <strong>en</strong> <strong>la</strong>s propieda<strong>de</strong>s rurales y <strong>la</strong>s al<strong>de</strong>as humil<strong>de</strong>s, <strong>la</strong>s casas, <strong>en</strong> medio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s agrupaciones <strong>de</strong> obreros<br />

agríco<strong>la</strong>s.<br />

Personajes importantes<br />

Dos obispos donatistas surg<strong>en</strong> <strong>en</strong> los <strong>de</strong>bates <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> primera sesión, y nos permit<strong>en</strong> captar mejor<br />

el ambi<strong>en</strong>te: Emérito y Petiliano.<br />

134


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

Emérito es el obispo <strong>de</strong> Cherchell. Ti<strong>en</strong>e ses<strong>en</strong>ta años. Es un jurista <strong>de</strong> experi<strong>en</strong>cia, pero orador<br />

verboso, barroco hasta <strong>la</strong> confusión. El mismo se reconoce como un inagotable hab<strong>la</strong>dor, lo que no le<br />

impi<strong>de</strong> acusar a Agustín <strong>de</strong> prolijidad. Un discurso farragoso e interminable le vale ciertas reflexiones:<br />

"En el mucho hab<strong>la</strong>r no faltará el pecado", dice <strong>la</strong> Escritura, como observa un católico. "La sabiduría<br />

escondida y el tesoro oculto", indica otro obispo. "Jamás se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>la</strong> sabiduría <strong>en</strong> <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>brería",<br />

pon<strong>de</strong>ra Emérito, un tanto mortificado. Las pa<strong>la</strong>bras buscan <strong>la</strong>s i<strong>de</strong>as. Improvisa al azar; sin coher<strong>en</strong>cia.<br />

Le gusta tanto hab<strong>la</strong>r que no conv<strong>en</strong>ce; está tan cont<strong>en</strong>to <strong>de</strong> sí mismo que no sirve a <strong>la</strong> causa. Como<br />

suce<strong>de</strong> <strong>en</strong> el caso <strong>de</strong> todos los extrovertidos, no da miedo y no parece malo. Su divisa: "Tomar <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra<br />

y que nadie se <strong>la</strong> quite". Como es maniobrero, multiplica ha<strong>la</strong>gos para con <strong>la</strong> autoridad, sin mostrar<br />

sumisión por ello. Más que cualquiera <strong>de</strong> sus colegas, respeta al adversario y no se junta con ellos cuando<br />

se permit<strong>en</strong> atacar personalm<strong>en</strong>te a Agustín. Por <strong>la</strong> estima que ti<strong>en</strong>e a Agustín, aceptaría unos siete años<br />

más tar<strong>de</strong> una confrontación <strong>en</strong> Cherchell.<br />

Petiliano, hombre <strong>de</strong> unos 55 años <strong>de</strong> edad, es titu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s principales se<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Numidia,<br />

Constan tina, que consigue gracias a una proeza. Como es abogado <strong>de</strong> profesión, formado por retóricos,<br />

hace avanzar <strong>la</strong> causa donatista; trabaja con una t<strong>en</strong>acidad áspera y <strong>la</strong> pasión <strong><strong>de</strong>l</strong> tribuno. A ratos<br />

marrullero, altivo e intransig<strong>en</strong>te, se muestra osado, siempre listo para el ataque como para <strong>la</strong> réplica. Es<br />

el maestro indiscutible <strong>de</strong> su grupo. Como está siempre <strong>en</strong> <strong>la</strong> brecha, utiliza también <strong>la</strong> dialéctica como<br />

obstrucción. No retroce<strong>de</strong> ante nada. No escatima medios, hasta <strong>la</strong>s hab<strong>la</strong>durías <strong>de</strong> portero, para poner <strong>en</strong><br />

apuro a qui<strong>en</strong> sea. Su principal adversario es Agustín. Durante <strong>la</strong>s tres sesiones, hab<strong>la</strong> primero, abre el<br />

fuego, conduce <strong>la</strong> of<strong>en</strong>siva hasta <strong>la</strong> retirada. Hab<strong>la</strong> <strong>de</strong> igual a igual no sólo con los primados, sino con<br />

Agustín y el presid<strong>en</strong>te. Su intransig<strong>en</strong>cia impone a todos mant<strong>en</strong>erse <strong>de</strong> pie a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> dos sesiones.<br />

Petiliano hab<strong>la</strong> con frases secas, utiliza fórmu<strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho que marcan puntos. Contrariam<strong>en</strong>te al estilo<br />

barroco <strong>de</strong> Emérito, recurre a todos los procedimi<strong>en</strong>tos <strong><strong>de</strong>l</strong> retórico: antítesis, fórmu<strong>la</strong>s <strong>la</strong>pidarias, juegos<br />

<strong>de</strong> pa<strong>la</strong>bras. Ante <strong>la</strong> autoridad, Petiliano es a veces <strong>de</strong>fer<strong>en</strong>te, adu<strong>la</strong>dor y moralizador: "Noble juez, <strong>la</strong><br />

b<strong>en</strong>evol<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> tu tribuna..." "Sólo fiel a tu mo<strong>de</strong>ración, a tu promesa <strong>de</strong> justicia”. "Nos injurias". El<br />

obispo <strong>de</strong> Constantina mira a veces un poco olímpicam<strong>en</strong>te al mismo juez: "Sé paci<strong>en</strong>te". De hecho, este<br />

hombre lioso consigue su meta: agotar <strong>la</strong>s reservas <strong>de</strong> paci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Marcelino. Y, suprema torpeza, llega<br />

incluso a acusarlo. Curiosam<strong>en</strong>te, ¡no ti<strong>en</strong>e jamás una cita o refer<strong>en</strong>cia bíblica, jamás una preocupación<br />

pastoral! En él, el abogado domina al personaje y aún al obispo. Con <strong>de</strong>specho, <strong>de</strong>be confesar:<br />

"Ins<strong>en</strong>siblem<strong>en</strong>te, nos arrinconan <strong>en</strong> el fondo <strong><strong>de</strong>l</strong> problema". Al fin <strong>de</strong> cu<strong>en</strong>tas, luego <strong>de</strong> haber peleado<br />

todo el día, Petiliano toma conci<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> <strong>la</strong> noche <strong>de</strong> que <strong>la</strong> partida está perdida. Acaba <strong>de</strong> r<strong>en</strong>unciar a <strong>la</strong><br />

discusión, totalm<strong>en</strong>te afónico pero también sin t<strong>en</strong>er ya argum<strong>en</strong>tos.<br />

Agustín con sus 56 años, se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> <strong>la</strong> madurez <strong>de</strong> su espíritu y el espl<strong>en</strong>dor <strong>de</strong> su g<strong>en</strong>io. El<br />

<strong>de</strong>bate echa una luz sobre una personalidad que se nos escapa. El obispo <strong>de</strong> Hipona se impone por su ser<br />

más que por su pa<strong>la</strong>bra. Hace ol<strong>vida</strong>r su persona ante lo que está <strong>en</strong> juego: servir <strong>la</strong> unidad <strong>en</strong> <strong>la</strong> verdad.<br />

En el <strong>de</strong>bate, Agustín se muestra reservado <strong>en</strong> un primer mom<strong>en</strong>to, y no intervi<strong>en</strong>e sino cuando vale <strong>la</strong><br />

p<strong>en</strong>a. Sus tomas <strong>de</strong> posición, sin adu<strong>la</strong>ción servil ante <strong>la</strong> autoridad, llevan el <strong>de</strong>bate al punto focal. Lo que<br />

l<strong>la</strong>ma <strong>la</strong> at<strong>en</strong>ción, es <strong>la</strong> nobleza con que expone sus i<strong>de</strong>as, sin herir jamás ni cargar con nadie. Con tono<br />

algo irritado cuando A<strong>de</strong>odato le acusa <strong>de</strong> falsedad, maneja <strong>la</strong> ironía, sin insistir, y aun con humor cuando<br />

l<strong>la</strong>ma "hermano" al adversario poco cortés. La causa prevalece sobre el éxito oratorio. De manera<br />

imperturbable, el obispo <strong>de</strong> Hipona hace volver a sus colegas que cacarean al objeto <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>de</strong>bate. La<br />

turbul<strong>en</strong>cia y <strong>la</strong> pérdida <strong>de</strong> tiempo acaban por agotar su <strong>la</strong>rga paci<strong>en</strong>cia. Jamás le abandona su dominio<br />

personal, y nada le hace <strong>de</strong>sviar <strong><strong>de</strong>l</strong> rigor <strong>de</strong> su papel. No busca <strong>la</strong> victoria sino <strong>la</strong> reconciliación. Con<br />

perspicacia, <strong>de</strong>scubre <strong>la</strong> <strong>de</strong>bilidad <strong><strong>de</strong>l</strong> donatismo, sus pret<strong>en</strong>siones <strong>en</strong> repres<strong>en</strong>tar <strong>la</strong> iglesia inmacu<strong>la</strong>da y<br />

<strong>la</strong> que sufre persecuciones. Este hombre mo<strong>de</strong>rado da un juicio severo sobre <strong>la</strong> disid<strong>en</strong>cia: "Demuestra<br />

más odio que respeto a <strong>la</strong> verdad". Lo sorpr<strong>en</strong>d<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el maestro <strong>de</strong> Hipona, es <strong>la</strong> gravedad y el s<strong>en</strong>tido<br />

pastoral. El <strong>de</strong>bate compromete a <strong>la</strong> Iglesia; y los obispos son sus servidores, pero no sus propietarios; son<br />

responsables <strong><strong>de</strong>l</strong> pueblo cristiano. Se trata <strong>de</strong> su propia alma.<br />

La Iglesia es <strong>la</strong> que fundamos <strong>en</strong> el testimonio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s divinas Escrituras; es conocida por todos,<br />

si<strong>en</strong>do establecida como está escrito <strong>en</strong> una gran montaña y hacia don<strong>de</strong> se dirig<strong>en</strong> todas <strong>la</strong>s naciones.<br />

135


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

¡Des<strong>de</strong> hace cuánto tiempo está <strong>en</strong> duda ya <strong>la</strong> <strong>la</strong>rga espera <strong><strong>de</strong>l</strong> pueblo fiel! Todos pi<strong>en</strong><strong>san</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

salvación <strong>de</strong> su alma, mi<strong>en</strong>tras nosotros damos <strong>la</strong>rgas al asunto con el riesgo <strong>de</strong> no llegar jamás al término<br />

<strong>de</strong> nuestra búsqueda <strong>de</strong> <strong>la</strong> verdad.<br />

Queda el spectabilis, el tribuno y notario F<strong>la</strong>vio Marcelino, el que presi<strong>de</strong>. Es una bel<strong>la</strong> figura <strong>de</strong><br />

funcionario romano, íntegro y conci<strong>en</strong>zudo, que <strong>en</strong> otras circunstancias, habría podido suce<strong>de</strong>r a<br />

Ambrosio <strong>en</strong> <strong>la</strong> se<strong>de</strong> <strong>de</strong> Milán y mostrar más cualida<strong>de</strong>s que Petiliano. La prueba <strong>de</strong> Cartago le permitió<br />

apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r a ser paci<strong>en</strong>te, así como a <strong>de</strong>scubrir los <strong>de</strong>fectos <strong><strong>de</strong>l</strong> medio ambi<strong>en</strong>te. El tribuno es el hombre <strong>de</strong><br />

su función y misión. Sabe cons<strong>en</strong>tir. Prefiere conv<strong>en</strong>cer más que zanjar. Es tan ins<strong>en</strong>sible a <strong>la</strong> a<strong>la</strong>banza<br />

como a <strong>la</strong>s acusaciones. Espera el mom<strong>en</strong>to oportuno para interv<strong>en</strong>ir, y, como bu<strong>en</strong> estratega, lleva al<br />

interlocutor al terr<strong>en</strong>o don<strong>de</strong> t<strong>en</strong>drá <strong>la</strong> última pa<strong>la</strong>bra. Con toda imparcialidad <strong>en</strong> una causa que parecía<br />

juzgada por <strong>la</strong> instrucción imperial, el funcionario sabe tomar iniciativas audaces, aceptar <strong>de</strong>rogaciones,<br />

hacer concesiones, <strong>de</strong>volver basílicas y bi<strong>en</strong>es a los donatistas pero sin jamás ce<strong>de</strong>r <strong>en</strong> lo es<strong>en</strong>cial. Es<br />

testigo <strong>de</strong> mezquinda<strong>de</strong>s 'episcopales, pero no manifiesta mal humor ni sorpresa; su cortesía, a veces fría,<br />

permanece siempre lúcida pero jamás of<strong>en</strong>siva. El hombre <strong>de</strong> gobierno sabe ocasionalm<strong>en</strong>te recordar a<br />

esos jefes <strong>de</strong> comunida<strong>de</strong>s que el obispo guía a su grey, pero no <strong>la</strong> sigue, y jamás pue<strong>de</strong> aceptar<br />

<strong>de</strong>magogia. Como empleado gubernam<strong>en</strong>tal, ese jov<strong>en</strong> romano supo dirigir bi<strong>en</strong> una confer<strong>en</strong>cia<br />

peligrosa y <strong>de</strong>cisiva; supo mostrar, como por instinto, gran<strong>de</strong>s cualida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> alto funcionario. Marcelino<br />

conquistó <strong>de</strong> inmediato <strong>la</strong> estima y amistad <strong><strong>de</strong>l</strong> obispo <strong>de</strong> Hipona, y supo conciliar perfectam<strong>en</strong>te <strong>la</strong> <strong>vida</strong><br />

política con <strong>la</strong> <strong>vida</strong> cristiana. Todo sin reproche. Aquel personaje noble <strong>en</strong> un imperio <strong>de</strong>cad<strong>en</strong>te que<br />

sirvió con lealtad e intelig<strong>en</strong>cia, cayó víctima "por <strong>la</strong>s costumbres <strong>de</strong> Far West" que obscurecían <strong>la</strong> época<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s invasiones bárbaras. Una rebelión llevada por el con<strong>de</strong> y comandante jefe <strong>de</strong> África, Heraclio,<br />

contra el Estado, fue reprimida brutalm<strong>en</strong>te. También Marcelino fue <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ido: ¿V<strong>en</strong>ganza <strong>de</strong> retardo por<br />

parte <strong>de</strong> donatistas v<strong>en</strong>gativos? Agustín lo barruntó; Orosiollo y jerónimo lo afirmaron. "Humanum est",<br />

<strong>de</strong>cía Agustín <strong>en</strong> <strong>la</strong> confer<strong>en</strong>cia (así son los hombres). Todas <strong>la</strong>s interv<strong>en</strong>ciones por parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia<br />

para salvar al funcionario, fueron cínicam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>sbaratadas. Una <strong><strong>de</strong>l</strong>egación fue a Ráv<strong>en</strong>a para pedir<br />

gracia; recibió solemnes promesas <strong>en</strong> <strong>la</strong>s que <strong>la</strong>stimosam<strong>en</strong>te creyó. Marcelino fue juzgado someram<strong>en</strong>te<br />

y sacado <strong>de</strong> su cárcel al amanecer; le condujeron a un rincón <strong>de</strong> un jardín público para <strong>de</strong>capitarle. Era un<br />

día 13 <strong>de</strong> setiembre <strong><strong>de</strong>l</strong> año 413, dos años <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> confer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Cartago, <strong>en</strong> vísperas <strong>de</strong> <strong>la</strong> fiesta<br />

<strong>de</strong> Cipriano, también mártir <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma autoridad romana. La Iglesia no había sabido proteger a uno <strong>de</strong><br />

sus mejores hijos. En aquel mom<strong>en</strong>to crucial, Agustín manifestó que no t<strong>en</strong>ía <strong>la</strong> tal<strong>la</strong> política <strong>de</strong> un<br />

Ambrosio, que con obstinación hubiese impuesto su voluntad sobre los acontecimi<strong>en</strong>tos. Marcelino cayó<br />

sin duda por haber obrado, <strong>en</strong> horas <strong>de</strong>cisivas, para coser nuevam<strong>en</strong>te <strong>la</strong> túnica rasgada <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia que<br />

lleva <strong>la</strong>s manchas <strong>de</strong> su <strong>san</strong>gre.<br />

136


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

CAPITULO XIII<br />

TIERRA SEMBRADA CON LA SANGRE DE LOS MARTIRES<br />

Lo que <strong>en</strong> primer lugar preocupaba al <strong>africa</strong>no ante <strong>la</strong> muerte, era el permanecer vivo <strong>en</strong> <strong>la</strong> memoria<br />

<strong>de</strong> los suyos. El paci<strong>en</strong>te esfuerzo <strong><strong>de</strong>l</strong> arqueólogo, <strong>en</strong> búsqueda <strong><strong>de</strong>l</strong> epitafio más insignificante, respetuoso<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> tumba más mo<strong>de</strong>sta, hecha con dos tejas apunta<strong>la</strong>das, siempre logra el más caro <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> los<br />

<strong>de</strong>saparecidos. El <strong>africa</strong>no <strong><strong>de</strong>l</strong> pasado como el malgache <strong>de</strong> hoy, hac<strong>en</strong> gastos suntuarios y<br />

<strong>de</strong>sproporcionados <strong>en</strong> re<strong>la</strong>ción con sus ingresos, porque se dic<strong>en</strong> a sí mismos: <strong>la</strong> <strong>vida</strong> es pasajera pero <strong>la</strong><br />

sepultura es para siempre. Toda <strong>la</strong> Antigüedad creía <strong>en</strong> <strong>la</strong> superviv<strong>en</strong>cia que prolonga <strong>la</strong> exist<strong>en</strong>cia<br />

terrestre. Esto explica el culto a los muertos <strong>en</strong>tre paganos, retornado y purificado por los cristianos.<br />

África llevó hasta el chauvinismo <strong>la</strong> v<strong>en</strong>eración <strong>de</strong> los héroes <strong>de</strong> <strong>la</strong> fe, los <strong>san</strong>tos y, sobre todo, os<br />

mártires. Su suelo, según <strong>la</strong> expresión <strong><strong>de</strong>l</strong> mismo Agustín, es un relicario, por el número <strong>de</strong> mártires que<br />

<strong>de</strong>scan<strong>san</strong> <strong>en</strong> sus <strong>en</strong>trañas.<br />

Ningún país conservó con más esmero los archivos <strong>de</strong> su gesta <strong>de</strong> <strong>san</strong>gre. El primer texto cristiano<br />

escrito <strong>en</strong> <strong>la</strong>tín, es <strong>la</strong> pasión <strong>de</strong> los mártires escilitanos, muertos <strong>en</strong> el año 180, y que son v<strong>en</strong>erados <strong>en</strong><br />

Cartago. Martirologios, inscripciones y epitafios, así como panegíricos <strong>de</strong> Agustín y <strong>de</strong><br />

Quotvult<strong>de</strong>o, nos ayudan a t<strong>en</strong>er i<strong>de</strong>a <strong><strong>de</strong>l</strong> número <strong>de</strong> confesores cristianos y <strong>de</strong>scubrir <strong>la</strong> magnific<strong>en</strong>cia y<br />

el fervor <strong><strong>de</strong>l</strong> culto que se les daba <strong>en</strong> los martyria (capil<strong>la</strong>s conmemorativas) y <strong>la</strong>s basílicas que les<br />

celebran. El culto a los mártires nació <strong><strong>de</strong>l</strong> culto a los muertos. Utiliza los mismos ritos y el mismo<br />

vocabu<strong>la</strong>rio, a tal punto que, a m<strong>en</strong>udo, es difícil distinguirlos. El estudio <strong>de</strong> ambos, <strong>en</strong> África, pone <strong>en</strong><br />

evid<strong>en</strong>cia converg<strong>en</strong>cias y difer<strong>en</strong>cias.<br />

El culto a los muertos<br />

La cre<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>vida</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> más allá ti<strong>en</strong>e raíces <strong>en</strong> un pasado muy lejano, ya que el monum<strong>en</strong>to<br />

señorial <strong>de</strong> Duga, el mausoleo mejor conservado y más antiguo, es <strong><strong>de</strong>l</strong> siglo III o II antes <strong>de</strong> Cristo. Se<br />

trata <strong><strong>de</strong>l</strong> edificio libico púnico <strong>de</strong> Ateban, nieto <strong><strong>de</strong>l</strong> jefe númida <strong>de</strong> Pallu. Está ornado según el arte<br />

helénico y egipcio. El <strong>de</strong>corado <strong><strong>de</strong>l</strong> edificio repres<strong>en</strong>ta al muerto arrancado <strong>de</strong> <strong>la</strong> condición terrestre e<br />

introducido por una cuadriga <strong>en</strong> el mundo <strong>de</strong> los astros. Esta cre<strong>en</strong>cia que era común <strong>en</strong>tre númidas<br />

punizados, había p<strong>en</strong>etrado <strong>en</strong> el mundo romano <strong>en</strong> <strong>la</strong> época <strong>de</strong> Cicerón.<br />

Las primeras comunida<strong>de</strong>s cristianas <strong>de</strong> Cartago y <strong>de</strong> Hadrumeto <strong>en</strong>terraban a sus muertos <strong>en</strong><br />

necrópolis comunes, aliado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tumbas judías o paganas. Un simple signo, una grapa, alguna cruz o un<br />

pez confirmaban su fe y esperanza. En cierta tumba <strong>de</strong> Cartago aparece por primera vez <strong>la</strong> cruz, <strong>en</strong> toda<br />

su <strong>de</strong>snu<strong>de</strong>z y <strong>de</strong>spojos. Los campo-<strong>san</strong>tos exteriores, esparcidos por <strong>la</strong> campiña o a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> los<br />

caminos principales, a veces cerca <strong>de</strong> una finca, expre<strong>san</strong> <strong>en</strong> su diversidad <strong>la</strong>s condiciones sociales <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

muerto: dos tejas apunta<strong>la</strong>das si se trata <strong>de</strong> un esc<strong>la</strong>vo; para los <strong>de</strong>más, un monum<strong>en</strong>to formado por un<br />

cajón rectangu<strong>la</strong>r coronado con un semicilindro. Un conducto permitía hacer llegar hasta el difunto <strong>la</strong>s<br />

libaciones preparadas <strong>en</strong> <strong>la</strong> tumba. El embudo sigue estando bi<strong>en</strong> visible <strong>en</strong> <strong>la</strong> tumba <strong><strong>de</strong>l</strong> obispo donatista<br />

Optato, <strong>en</strong> Timgad. Las ruinas <strong>de</strong> sepulturas parecidas, subsist<strong>en</strong> por <strong>de</strong>c<strong>en</strong>as y permit<strong>en</strong> analizar a<br />

m<strong>en</strong>udo una ciudad o una al<strong>de</strong>a antigua. En Ridis, construida <strong>en</strong> <strong>la</strong> p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te <strong>de</strong> una colina, los<br />

cem<strong>en</strong>terios se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran todavía hoy <strong>en</strong> los campos vecinos, según <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción romana. Los<br />

monum<strong>en</strong>tos se parec<strong>en</strong> a altares funerarios. Uno <strong>de</strong> ellos lleva el nombre <strong>de</strong> una sacerdotisa <strong>de</strong> Ceres;<br />

otros dos uno aliado <strong><strong>de</strong>l</strong> otro, muestran el nombre <strong><strong>de</strong>l</strong> padre, muerto a los 92 años <strong>de</strong> edad y el <strong>de</strong> su hija,<br />

fallecida a los 23. En medio <strong><strong>de</strong>l</strong> cem<strong>en</strong>terio pagano, un recinto conti<strong>en</strong>e tumbas cristianas. En una tumba<br />

cubierta con un mosaico, se pue<strong>de</strong> leer el nombre <strong>de</strong> un mártir.<br />

Sean paganas o cristianas, <strong>la</strong>s inscripciones permit<strong>en</strong> p<strong>en</strong>etrar <strong>en</strong> el mundo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s sombras y<br />

<strong>de</strong>scubrir <strong>la</strong>s cre<strong>en</strong>cias popu<strong>la</strong>res. Pinario Mústulo <strong>en</strong> Mectar redactó su propio epitafio. Expresa<br />

gal<strong>la</strong>rdam<strong>en</strong>te su ambición: "He vivido bastante, <strong>en</strong>g<strong>en</strong>dré alegrem<strong>en</strong>te, me hice una fortuna respetable,<br />

con ganancia mínima, sin jamás cometer frau<strong>de</strong>. Engran<strong>de</strong>cido así por los honores y los <strong>de</strong> los míos, al<br />

morir <strong>de</strong>jo fama eterna y bril<strong>la</strong>nte". La cosa está c<strong>la</strong>ra. No hay como servirse uno a sí mismo.<br />

137


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

Por otra parte, hermanos y hermanas <strong>de</strong> una familia <strong>de</strong>sconocida narran <strong>en</strong> <strong>la</strong> lápida sepulcral lo que<br />

hicieron por su anciana madre, Aelia Secúndu<strong>la</strong>:<br />

Mucho hemos hecho por el lugar don<strong>de</strong> reposa Secúndu<strong>la</strong>, nuestra madre. Hemos <strong>de</strong>cidido también<br />

erigir una mesa <strong>de</strong> piedra <strong>en</strong> este lugar don<strong>de</strong> recordaremos juntos todo lo que el<strong>la</strong> hizo por nosotros. Una<br />

vez traídos los p<strong>la</strong>tos, ll<strong>en</strong>as <strong>la</strong>s copas e insta<strong>la</strong>dos los cojines, <strong>en</strong> horas tardías <strong>de</strong> <strong>la</strong> noche, hab<strong>la</strong>remos<br />

con honor para suavizar <strong>la</strong> herida y el dolor <strong>de</strong> nuestra v<strong>en</strong>erada madre. Y <strong>la</strong> viejita dormirá.<br />

Así <strong>de</strong>scansa <strong>la</strong> que nos crió, fría para siempre <strong>en</strong> su tumba.<br />

Vivió 72 años. Año provincial 260. Hecho por Saturnilia Julia.<br />

Este epitafio, sin duda pagano, esboza ya <strong>la</strong>s líneas es<strong>en</strong>ciales <strong>de</strong> <strong>la</strong> liturgia funeraria. El mobiliario<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s tumbas <strong>africa</strong>nas se reduce a una lámpara, con amuletos protectores, vasijas sin gran valor, un<br />

espejo o un vaso. Al muerto se le da un objeto familiar: una muñeca a una muchacha; un brazalete a una<br />

mujer y unos espolones o fíbu<strong>la</strong> a un funcionario.<br />

En África como <strong>en</strong> todo el Imperio, <strong>la</strong> fe cristiana insufló un espíritu nuevo a esas concepciones un<br />

poco triviales. Las fórmu<strong>la</strong>s antiguas a m<strong>en</strong>udo estereotipadas, in pace, <strong>en</strong> paz, confirman <strong>en</strong> a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte <strong>la</strong><br />

resurrección futurall. Existe <strong>la</strong> fórmu<strong>la</strong> DM, a los dioses manes, que es pagana, pero que se lee <strong>en</strong> tumbas<br />

cristianas, a veces con el anagrama <strong>de</strong> Cristo 12. El África cristiana gusta celebrar <strong>la</strong> paz, el <strong>de</strong>scanso, <strong>la</strong><br />

luz y, a veces, el paraíso. El epitafio <strong>de</strong> un obispo contemporáneo a Agustín, <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ra que "goza con <strong>la</strong> luz<br />

eterna". Las fórmu<strong>la</strong>s nuevas están inspiradas <strong>en</strong> escritos cristianos y <strong>en</strong> <strong>la</strong> liturgia. "Que florezca <strong>en</strong><br />

Cristo". "Qui<strong>en</strong> pone su confianza <strong>en</strong> el Señor, vive eternam<strong>en</strong>te. Alfa y Omega": "Luz Eterna, mi muerte<br />

<strong>en</strong> mi Dios'.<br />

Uno <strong>de</strong> los epitafios cristianos más bellos y' más personales, fue inspirado por los escritos <strong>de</strong> San<br />

Cipriano. S<strong>en</strong>sibilidad y fe se <strong>en</strong><strong>la</strong>zan:<br />

Magus, niño sin malicia, te <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tras <strong>en</strong> medio <strong>de</strong> los pequeños inoc<strong>en</strong>tes.<br />

Tu <strong>vida</strong> corre feliz por estar protegida contra los riesgos. La Iglesia te acoge <strong>en</strong> tu partida, lo hace<br />

<strong>en</strong> alegría como madre tuya.<br />

Oh corazón mío, <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> gemir, y mis ojos, <strong>de</strong>j<strong>en</strong> <strong>de</strong> llorar.<br />

Un bello mosaico mortuorio conservado <strong>en</strong> el museo <strong>de</strong> Constan tina y que es indudablem<strong>en</strong>te<br />

cristiano, re<strong>la</strong>ciona temas litúrgico s y reminisc<strong>en</strong>cias virgilianas. En una copa se ve un pez que simboliza<br />

a Cristo y <strong>la</strong> eucaristía.<br />

Como lo <strong>de</strong>stacan <strong>la</strong>s visiones <strong>de</strong> Perpetua, <strong>la</strong> fe <strong><strong>de</strong>l</strong> pueblo repres<strong>en</strong>ta el paraíso como una rica vil<strong>la</strong><br />

<strong>africa</strong>na, con jardín verdoso ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> árboles con frutos sabrosos, don<strong>de</strong> <strong>la</strong> fragancia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s flores<br />

embalsama el ambi<strong>en</strong>te. En <strong>la</strong> frescura perfumada <strong>de</strong> los <strong>en</strong>ramados, los elegidos participan alegres <strong>de</strong> un<br />

festín, que jamás provoca saciedad. La pa<strong>la</strong>bra refrigerium, <strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> refresco o <strong><strong>de</strong>l</strong> rinfresco<br />

italiano, se observa a m<strong>en</strong>udo <strong>en</strong> <strong>la</strong> pintura y <strong>la</strong> epigrafía, y se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> <strong>la</strong> liturgia y <strong>la</strong> literatura.<br />

La parábo<strong>la</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> rico y <strong><strong>de</strong>l</strong> pobre Lázaro que el obispo <strong>de</strong> Hipona com<strong>en</strong>ta con comp<strong>la</strong>c<strong>en</strong>cia, le<br />

proporciona ocasión <strong>de</strong> <strong>de</strong>scribir los ritos funerarios; pero aprovecha también para cambiar cantidad <strong>de</strong><br />

i<strong>de</strong>as recibidas e iluminar <strong>la</strong> muerte con <strong>la</strong> luz evangélica. Las reacciones <strong>de</strong>bían ser impetuosas <strong>en</strong> sus<br />

oy<strong>en</strong>tes ricos y todos los que habían sido <strong>de</strong>slumbrados por <strong>la</strong>s pompas fúnebres <strong>de</strong> <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te acomodada.<br />

"En ningún lugar se m<strong>en</strong>ciona <strong>la</strong> memoria <strong><strong>de</strong>l</strong> pobre Lázaro. Su indig<strong>en</strong>cia suprema consiste sin duda <strong>en</strong><br />

no haber t<strong>en</strong>ido sepultura. Pero <strong>de</strong>scansa <strong>en</strong> el s<strong>en</strong>o <strong>de</strong> Abraham, o sea <strong>en</strong> <strong>la</strong> bi<strong>en</strong>av<strong>en</strong>turanza". Lo que a<br />

los ojos <strong>de</strong> los antiguos había parecido ser el supremo castigo, queda sin importancia para Agustín. En<br />

una pequeña frase, el obispo cambia, como <strong>de</strong> un manotazo, una repres<strong>en</strong>tación construida a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong><br />

siglos <strong>de</strong> Antigüedad pagana: "Más vale <strong>de</strong>scansar <strong>en</strong> el s<strong>en</strong>o <strong>de</strong> Abraham que <strong>en</strong> una tumba <strong>de</strong> mármol.<br />

La i<strong>de</strong>a reflejaba toda <strong>la</strong> actualidad, al p<strong>en</strong>sar <strong>en</strong> los mártires cuyas c<strong>en</strong>izas habían sido dispersadas y <strong>en</strong><br />

tantos cuerpos que quedaron sin sepultura durante <strong>la</strong>s invasiones vánda<strong>la</strong>s. Su memoria vive <strong>en</strong> el corazón<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia. La misma Mónica es indifer<strong>en</strong>te a su sepultura y no pi<strong>de</strong> <strong>de</strong>scansar <strong>en</strong> tierra <strong>africa</strong>na.<br />

Agustín que le cerró los ojos, jamás se ol<strong>vida</strong>rá <strong>de</strong> <strong>la</strong> lección. Describe <strong>la</strong> muerte <strong><strong>de</strong>l</strong> rico, como lo haría<br />

un repórter:<br />

Conozco a un hombre sin Dios, pagano, sacrílego y adorador <strong>de</strong> ídolos. Murió canoso a una edad<br />

extrema. Murió <strong>en</strong> su cama, una cama <strong>de</strong> marfil. Hasta su muerte, vivió con abundantes riquezas. Su<br />

cuerpo fue ricam<strong>en</strong>te vestido y lujosam<strong>en</strong>te embalsamado. Sus hijos y nietos le hicieron grandiosas<br />

138


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

exequias. Amigos, cli<strong>en</strong>tes, esc<strong>la</strong>vos y domésticos, todo el mundo estuvo pres<strong>en</strong>te. P<strong>la</strong>ñi<strong>de</strong>ras y músicas<br />

que animaron <strong>la</strong> noche, acompañan el cortejo. Le <strong>de</strong>positan <strong>en</strong> un sepulcro <strong>de</strong> oro y mármol cubierto con<br />

flores y aromas, y el obispo aña<strong>de</strong> simplem<strong>en</strong>te: "El pobre que quedó sin sepultura, fue llevado por los<br />

ángeles al s<strong>en</strong>o <strong>de</strong> Abraham", como lo repres<strong>en</strong>tan <strong>la</strong>s antiguas miniaturas <strong>de</strong> los manuscritos griegos. Por<br />

más que <strong>la</strong> familia <strong><strong>de</strong>l</strong> rico banquetee <strong>en</strong> <strong>la</strong> tumba <strong>de</strong> mármol, "ni una gota <strong>de</strong> su vino llega a alcanzar <strong>la</strong><br />

l<strong>en</strong>gua ardi<strong>en</strong>te <strong><strong>de</strong>l</strong> rico", ironiza Agustín con cierto humor negro.<br />

La música es parte integrante <strong>de</strong> <strong>la</strong> liturgia funeraria. Recrea a los muertos y expulsa a los malos<br />

espíritus, tanto <strong>en</strong> África como <strong>en</strong> Ori<strong>en</strong>te. Los cristianos sustituy<strong>en</strong> con salmos e himnos a los <strong>la</strong>m<strong>en</strong>tos y<br />

danzas. Cuando muere Macrina, <strong>la</strong>s monjas cantan durante toda <strong>la</strong> noche. Y cuando muere su madre,<br />

Agustín reprime sus lágrimas. Un bereber no llora. A<strong>de</strong>odato que rompe a llorar, es severam<strong>en</strong>te<br />

corregido. Se cal<strong>la</strong> y su padre <strong>en</strong>tona el Salmo 100: "Quiero cantar <strong>la</strong> bondad y <strong>la</strong> justicia".<br />

El difunto es llevado a <strong>la</strong> tumba el mismo día <strong>de</strong> su muerte, <strong>de</strong> prefer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> <strong>la</strong> noche, escoltado<br />

por antorchas, como es el caso <strong>de</strong> Cipriano, obispo <strong>de</strong> Cartago. La tumba está siempre fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad,<br />

<strong>en</strong> un cem<strong>en</strong>terio o <strong>en</strong> campo raso; <strong>de</strong>spués, se convierte <strong>en</strong> un lugar <strong>de</strong> paseo. Se u<strong>san</strong> también antorchas<br />

cuando el funeral se realiza <strong>de</strong> día. Fueron reemp<strong>la</strong>zadas por los cirios <strong>de</strong> <strong>la</strong> liturgia y no <strong>de</strong>saparecieron<br />

sino con <strong>la</strong> aparición <strong>de</strong> los catafalcos monum<strong>en</strong>tales. Los cristianos <strong>de</strong>scartan <strong>la</strong> pompa funeraria como<br />

un <strong>de</strong>spilfarro o una ost<strong>en</strong>tación inútil. Estos respetos pres<strong>en</strong>tados al difunto son más consuelo para los<br />

vivos que alivio para los muertos. La eucaristía reemp<strong>la</strong>za el sacrificio funerario, los salmos, <strong>la</strong>m<strong>en</strong>tos,<br />

comida para los pobres y <strong>la</strong>s libaciones paganas. Están prohibidas flores y perfumes. La familia regresa a<br />

<strong>la</strong> tumba según un cal<strong>en</strong>dario fijo. Agustín da prefer<strong>en</strong>cia al tercero y al sétimo día <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte,<br />

por su simbolismo evid<strong>en</strong>te. El tercer día recuerda <strong>la</strong> resurrección <strong>de</strong> Cristo; el séptimo, el día<br />

escatológico, el fin <strong>de</strong> los <strong>tiempos</strong>. La celebración <strong>de</strong> <strong>la</strong> eucaristía, <strong>en</strong> esta ocasión, se remonta al siglo II.<br />

Anuncia lo que serían nuestras misas <strong>de</strong> difuntos.<br />

Para los paganos, todas <strong>la</strong>s celebraciones funerarias son ocasiones <strong>de</strong> fiesta. Ya Tertuliano ironiza<br />

<strong>la</strong>s costumbres <strong>de</strong> su época, <strong>en</strong> que los cristianos conservan los usos paganos.<br />

El día <strong>de</strong> <strong>la</strong> incineración, el feligrés se ll<strong>en</strong>ó <strong>de</strong> pastas y golosinas. Vuelve <strong>de</strong> los funerales,<br />

achispado por haber libado <strong>de</strong>masiado. Durante <strong>la</strong> comida funeraria, <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te se imagina ver al mismo<br />

difunto s<strong>en</strong>tarse a <strong>la</strong> mesa <strong>en</strong> medio <strong>de</strong> los com<strong>en</strong>sales. Sería in<strong>de</strong>c<strong>en</strong>te calificar <strong>de</strong> infelices a aquellos <strong>en</strong><br />

cuyo honor se come tan bi<strong>en</strong>.<br />

Me río <strong>de</strong> ver que el pueblo quema a sus muertos atrozm<strong>en</strong>te, y luego come con gu<strong>la</strong>.<br />

La conmemoración más solemne es <strong>la</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> aniversario <strong><strong>de</strong>l</strong> difunto. Para los paganos, se trata <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

aniversario <strong>de</strong> su nacimi<strong>en</strong>to; los cristianos, al contrario, celebran <strong>la</strong> muerte, esto es, su nacimi<strong>en</strong>to <strong>en</strong> el<br />

cielo. La comida era el asunto mayor. Estaba <strong>de</strong> moda <strong>en</strong> <strong>la</strong> época <strong>de</strong> San Agustín. Sólo los mejores<br />

cristianos se abst<strong>en</strong>ían <strong>de</strong> comer.<br />

La arqueología permite reconstruir <strong>la</strong> esc<strong>en</strong>a esbozada <strong>en</strong> un epitafio ya seña<strong>la</strong>do. Cerca <strong>de</strong> <strong>la</strong> tumba<br />

y hasta <strong>en</strong> <strong>la</strong> frescura <strong>de</strong> <strong>la</strong> cel<strong>la</strong> o capil<strong>la</strong> funeraria, <strong>la</strong> familia se reúne al caer <strong>la</strong> tar<strong>de</strong>. Para esta<br />

circunstancia, hac<strong>en</strong> construir mesas <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> C o <strong>de</strong> U. Alre<strong>de</strong>dor se exti<strong>en</strong>d<strong>en</strong> camas con cojines, y<br />

frazadas bordadas. Los com<strong>en</strong>sales evocan <strong>la</strong> memoria <strong><strong>de</strong>l</strong> difunto, beb<strong>en</strong> a su salud, hasta altas horas <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> noche. La alegría t<strong>en</strong>ía como meta romper <strong>la</strong> monotonía <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>vida</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> más allá. En África, se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran mesas <strong>de</strong> piedra, m<strong>en</strong>sae, esculpidas con bajorrelieves, a veces con p<strong>la</strong>tos y una copa<br />

empotrados para el difunto. La mesa estaba ligeram<strong>en</strong>te inclinada hacia los bor<strong>de</strong>s. Los com<strong>en</strong>sales se<br />

echaban alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> <strong>la</strong> parte hueca don<strong>de</strong> se sirve <strong>la</strong> comida. En Italia y España, <strong>la</strong>s excavaciones han<br />

permitido <strong>de</strong>scubrir disposiciones simi<strong>la</strong>res. Las m<strong>en</strong>sae <strong>de</strong> Tipasa están admirablem<strong>en</strong>te bi<strong>en</strong><br />

conservadas.<br />

¿Cómo se supone que el difunto participaba <strong>de</strong> esas comidas y libaciones? Un sarcófago <strong>de</strong> Timgad<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> siglo V, seguram<strong>en</strong>te cristiano, fue hal<strong>la</strong>do intacto con un esqueleto; <strong>en</strong> <strong>la</strong> tapa, a <strong>la</strong> altura <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

cabeza, hay un hueco con pasador por don<strong>de</strong> se ponía un tubo que llegaba a <strong>la</strong> boca <strong><strong>de</strong>l</strong> cadáver". Los<br />

vinos y perfumes <strong>de</strong>rramados <strong>en</strong> <strong>la</strong> tumba <strong>de</strong>bían llegar al difunto. Todavía hoy, <strong>en</strong> los días <strong>de</strong> ofr<strong>en</strong>da,<br />

una tribu fetichista <strong>de</strong> Guinea <strong>de</strong>rrama por el orificio que llega hasta <strong>la</strong> boca, algunas gotas <strong>de</strong> vino <strong>de</strong><br />

palmera que le gustaba al difunto. Aquel<strong>la</strong>s comidas permitían reanudar los nexos con el <strong>de</strong>saparecido y<br />

domesticar a <strong>la</strong> dama muerte. La madre <strong>de</strong> Agustín, Mónica, según <strong>la</strong>s Confesiones, había conservado <strong>la</strong><br />

costumbre <strong>de</strong> irse al cem<strong>en</strong>terio, llevando <strong>en</strong> su canasta gachas, pan y vino. Todo era consumido: parte <strong>en</strong><br />

139


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

<strong>la</strong>s tumbas, y parte distribuido a los difuntos. Durante su estadía <strong>en</strong> Milán, don<strong>de</strong> sigue fiel a sus<br />

costumbres, se <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>ta con el guardián <strong>de</strong> <strong>la</strong> necrópolis que le informa <strong>de</strong> <strong>la</strong> reci<strong>en</strong>te abolición <strong>de</strong> esos<br />

ritos por ord<strong>en</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> obispo. Con obstinación se pres<strong>en</strong>ta ante el mismo Ambrosio que le explica con<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong>ica<strong>de</strong>za los motivos <strong>de</strong> su <strong>de</strong>cisión.<br />

Por lo común, <strong>la</strong>s comidas <strong>en</strong> <strong>la</strong>s tumbas <strong>de</strong>g<strong>en</strong>eraban <strong>en</strong> orgías. Los <strong>africa</strong>nos organizaban<br />

verda<strong>de</strong>ros festines, con orquesta, cítaras y danzantes. Los com<strong>en</strong>sales achispados repetían con su voz<br />

aguard<strong>en</strong>tosa <strong>la</strong>s estrofas más procaces. A falta <strong>de</strong> muertos, los vivi<strong>en</strong>tes se <strong>en</strong>tret<strong>en</strong>ían locam<strong>en</strong>te. La<br />

fiesta se transformaba <strong>en</strong> una orgía.<br />

M<strong>en</strong>os radical que Milán, África se había mostrado más tolerante con respeto a los ritos ancestrales,<br />

v<strong>en</strong>idos <strong>de</strong> <strong>la</strong> profundidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s eda<strong>de</strong>s. Se esfuerza por hacerles evolucionar hacia nuevas formas,<br />

insuflándoles un espíritu nuevo. El banquete funerario que era el tema más impugnado, se transformó<br />

poco a poco <strong>en</strong> comida para pobres, que no se <strong>de</strong>be confundir con el ágape cuyo orig<strong>en</strong> es difer<strong>en</strong>te.<br />

Cuando murió <strong>la</strong> esposa <strong>de</strong> Pamaquio, se hizo célebre <strong>la</strong> comida que sirvieron a los pobres. Esas<br />

distribuciones a los pobres eran muy frecu<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> Siria, y t<strong>en</strong>dían a p<strong>en</strong>etrar <strong>en</strong> África. La exhortación <strong>de</strong><br />

Agustín a sus fieles, es viva: <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>tar a sombras, más vale nutrir a los vivos, y <strong>en</strong> primer lugar<br />

a los pobres.<br />

Dos elem<strong>en</strong>tos nuevos son cristianos: <strong>la</strong> costumbre <strong>de</strong> hacerse <strong>en</strong>terrar cerca <strong>de</strong> los mártires, ad<br />

martyres, y <strong>la</strong> eucaristía, durante <strong>la</strong> conmemoración. Los mártires, gloriosos o <strong>de</strong>sconocidos, eran<br />

<strong>en</strong>terrados habitualm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el campo, <strong>en</strong> zonas funerarias. Era un favor insigne dormir el sueño <strong>de</strong> los<br />

justos lo más cerca posible <strong>de</strong> una <strong>de</strong> esas tumbas privilegiadas. El jov<strong>en</strong> mártir Maximiliano fue<br />

<strong>en</strong>terrado muy cerca <strong>de</strong> San Cipriano, lo mismo <strong>la</strong> noble Pomeliana que había ve<strong>la</strong>do <strong>en</strong> <strong>la</strong> sepultura <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

obispo. Tumbas y mausoleos cristianos circundan así <strong>la</strong>s tumbas <strong>de</strong> los mártires sin fortuna.<br />

El uso era tan g<strong>en</strong>eralizado <strong>en</strong> Roma y África <strong>en</strong> el siglo IV, que el obispo <strong>de</strong> No<strong>la</strong>, Paulino,<br />

consultó por escrito con el obispo <strong>de</strong> Hipona, sobre <strong>la</strong> legitimidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> costumbre. Según su modo<br />

habitual, Agustín respon<strong>de</strong> por medio <strong>de</strong> un tratado: Sobre <strong>la</strong> sepultura <strong>de</strong> los difuntos. Para compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

<strong>la</strong> dilig<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Paulino, es necesario recordar que <strong>en</strong> No<strong>la</strong>, <strong>la</strong> inhumación <strong>de</strong> los <strong>de</strong>votos <strong><strong>de</strong>l</strong> mártir Félix<br />

había invadido toda <strong>la</strong> basílica <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>san</strong>to, don<strong>de</strong> habían añadido cuatro capil<strong>la</strong>s. ¿No <strong>de</strong>b<strong>en</strong> su orig<strong>en</strong> los<br />

cem<strong>en</strong>terios alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> nuestras iglesias rurales a una motivación simi<strong>la</strong>r?<br />

El obispo <strong>de</strong> Hipona especifica que <strong>la</strong> sepultura cerca <strong>de</strong> los mártires, o aún <strong>la</strong> aus<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> toda<br />

sepultura, no afecta <strong>en</strong> nada <strong>la</strong> suerte <strong><strong>de</strong>l</strong> difunto. Esta manera <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sar, <strong>de</strong>rriba <strong>la</strong>s i<strong>de</strong>as recibidas <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

Antígona. Si <strong>la</strong> proximidad <strong>de</strong> los mártires acercara el muerto a Dios, bastaría con t<strong>en</strong>er fortuna para<br />

comprar una concesión bi<strong>en</strong> colocada, lo privilegiaría a los ricos <strong>en</strong> <strong>de</strong>trim<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los pobres, hasta <strong>en</strong> el<br />

más allá. ¡No! Dios no juzga según <strong>la</strong> situación <strong>de</strong> <strong>la</strong> tumba, sino conforme a <strong>la</strong> fi<strong><strong>de</strong>l</strong>idad <strong>de</strong> <strong>la</strong> exist<strong>en</strong>cia.<br />

Un diácono romano escribió con humor sobre su tumba: "Inútil y a <strong>la</strong> vez costoso <strong>de</strong>scansar cerca <strong>de</strong> los<br />

<strong>san</strong>tos. Qui<strong>en</strong> lleva una <strong>vida</strong> perfecta, esta más cerca <strong>de</strong> Dios".<br />

El obispo <strong>de</strong> Hipona reconoce, sin embargo, que <strong>la</strong> sepultura junto a los mártires pue<strong>de</strong> expresar <strong>la</strong><br />

fe <strong>en</strong> <strong>la</strong> oración litúrgica por los muertos. Durante <strong>la</strong> eucaristía, <strong>la</strong> Iglesia hace memoria <strong>de</strong> los difuntos,<br />

tanto <strong>en</strong> <strong>la</strong> época <strong>de</strong> Agustín, como hoy. La oración y <strong>la</strong>s obras realizadas a favor <strong>de</strong> los difuntos pued<strong>en</strong><br />

aliviar a los muertos pero <strong>en</strong> m<strong>en</strong>or grado. La Iglesia no reza por los mártires, porque se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

felicidad eterna. No ti<strong>en</strong><strong>en</strong> necesidad <strong>de</strong> oraciones, pero sí interced<strong>en</strong> por nosotros. "Son nuestros<br />

abogados y no nuestros cli<strong>en</strong>tes. Sobre ellos, Agustín ti<strong>en</strong>e una pa<strong>la</strong>bra admirable: "Sin libro ni<br />

instrucción, saborean <strong>la</strong> Pa<strong>la</strong>bra <strong>de</strong> Dios; lo que <strong>de</strong>bemos leer <strong>en</strong> los rollos, ellos lo contemp<strong>la</strong>n <strong>en</strong> el<br />

rostro <strong>de</strong> Dios". Agustín no es hombre <strong>de</strong> excesos. "Los mártires, dice él, son po<strong>de</strong>rosos pero no lo<br />

pued<strong>en</strong> todo. Dios sigue si<strong>en</strong>do Dios, incluso sin ellos. Pero sin El, ¿qué son ellos? Para el obispo, más<br />

vale dirigirse a Dios que a sus mártires.<br />

Del culto <strong>de</strong> los muertos al culto <strong>de</strong> los mártires<br />

Los ritos funerarios permit<strong>en</strong> compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r el culto que <strong>la</strong> Iglesia rin<strong>de</strong> a los mártires y su liturgia.<br />

Dolger lo especificó así: "El culto dado a los mártires ha nacido <strong><strong>de</strong>l</strong> culto dado a los difuntos; su<br />

conmemoración es un recuerdo <strong>de</strong> los difuntos, sacado <strong><strong>de</strong>l</strong> cuadro <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong>".<br />

140


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

África formó con orgullo el catálogo <strong>de</strong> sus numerosos mártires, <strong>en</strong> los martirologios; conserva con<br />

piedad acciones y pasiones que narran su heroísmo, y recuerda <strong>en</strong> capil<strong>la</strong>s, basílicas y humil<strong>de</strong>s epitafios<br />

su gesta <strong>de</strong> <strong>san</strong>gre. Confesores <strong>de</strong> ciuda<strong>de</strong>s y al<strong>de</strong>as afluyeron a <strong>la</strong> capital <strong><strong>de</strong>l</strong> país, Cartago. Conserva sus<br />

restos con magnific<strong>en</strong>cia. La basílica mayor que es una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s más popu<strong>la</strong>res, se levanta sobre <strong>la</strong>s<br />

reliquias <strong>de</strong> Felicidad y Perpetua. Una inscripción <strong>en</strong>contrada <strong>en</strong> Mcidfa, y que hoy está <strong>en</strong> el Museo <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

Bardo, lleva, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> los nombres <strong>de</strong> otros mártires, los <strong>de</strong> Felicidad y Perpetua. Lastimosam<strong>en</strong>te, es<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> época bizantina, lo que no permite id<strong>en</strong>tificar <strong>la</strong> basílica misma. La fama <strong>de</strong> ambas <strong>san</strong>tas atravesó<br />

rápidam<strong>en</strong>te el mar. Están inscritas <strong>en</strong> el martirologio romano y <strong>en</strong> el canon <strong>de</strong> <strong>la</strong> misa. Pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> al<br />

cortejo triunfal <strong>de</strong> San Apolinar el nuevo, <strong>en</strong> Rav<strong>en</strong>a.<br />

San Cipriano era el más célebre y más popu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> los mártires <strong>africa</strong>nos. A él se refier<strong>en</strong> siempre los<br />

donatistas que pret<strong>en</strong>d<strong>en</strong> continuar <strong>la</strong> Iglesia, <strong>la</strong> Iglesia <strong>de</strong> los mártires. En Cartago, le están consagrados<br />

tres edificios; <strong>en</strong> el mes <strong>de</strong> setiembre, se celebraban allí <strong>la</strong>s fiestas conmemorativas, cuando sop<strong>la</strong>ban <strong>la</strong>s<br />

o<strong>la</strong>s <strong>de</strong> vi<strong>en</strong>to que los marineros l<strong>la</strong>maban "La Cipriana". El prestigio <strong><strong>de</strong>l</strong> obispo y el triunfo <strong><strong>de</strong>l</strong> mártir<br />

hicieron que v<strong>en</strong>erara primero el lugar <strong>de</strong> su ejecución, <strong>en</strong> <strong>la</strong> finca <strong>de</strong> Sexta, don<strong>de</strong> aquel procónsul<br />

residía por razones <strong>de</strong> salud. El lugar se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad y por eso el obispo fue conducido <strong>en</strong><br />

un carro como un preso distinguido. Ahí, el procónsul t<strong>en</strong>ía su vil<strong>la</strong>, cubierta <strong>de</strong> numerosos árboles sobre<br />

los que se subían los fieles para ver el espectáculo. Se erigió una basílica <strong>en</strong> el lugar. Agustín <strong>la</strong> l<strong>la</strong>mó<br />

m<strong>en</strong>sa Cypriani, "no porque él haya banqueteado <strong>en</strong> el<strong>la</strong>, según com<strong>en</strong>ta con humor, sino por haber sido<br />

inmo<strong>la</strong>do"~ La tierra que había bebido <strong>la</strong> <strong>san</strong>gre <strong><strong>de</strong>l</strong> mártir, era transformada así <strong>en</strong> relicario.<br />

Para sustraer el cuerpo <strong>de</strong> Cipriano <strong>de</strong> <strong>la</strong> curiosidad indiscreta <strong>de</strong> los paganos, le <strong>en</strong>terraron no lejos<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> lugar. Una vez llegada <strong>la</strong> noche, a <strong>la</strong> luz <strong>de</strong> antorchas y cirios, los restos fueron llevados <strong>en</strong> triunfo y<br />

con <strong>la</strong> alegría g<strong>en</strong>eral, hasta el área (propiedad) <strong><strong>de</strong>l</strong> procurador Macrobio Candidiano, situada <strong>en</strong> el<br />

camino <strong>de</strong> Mapa<strong>la</strong>, al <strong>la</strong>do <strong>de</strong> <strong>la</strong>s piscinas.<br />

La memoria que cont<strong>en</strong>ía el cuerpo <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>san</strong>to, se <strong>en</strong>contraba <strong>en</strong>tonces bastante cerca <strong><strong>de</strong>l</strong> lugar <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

martirio, ya que el pueblo cristiano podía irse <strong>en</strong> procesión <strong>de</strong> un lugar a otro. El P. De<strong>la</strong>ttre quiso situar<br />

ese lugar <strong>en</strong> Bou Kris, don<strong>de</strong> Agustín predicó por lo m<strong>en</strong>os tres veces. Esta sepultura <strong>en</strong> el campo atrajo<br />

<strong>en</strong> seguida otras inhumaciones para lindar lo más cerca posible <strong>la</strong> ilustre tumba. Esto hizo que los precios<br />

subieran <strong>en</strong> seguida. Es difícil precisar cuándo fue construida <strong>la</strong> basílica don<strong>de</strong> se celebraba el aniversario<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> martirio. Fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad, el lugar proporcionaba espacio y ais<strong>la</strong>mi<strong>en</strong>to, pero permitía también<br />

hacer peregrinaciones.<br />

En Tipasa, el sarcófago <strong>de</strong> Santa Salsa reposa <strong>en</strong> medio <strong>de</strong> <strong>la</strong> nave c<strong>en</strong>tral. En <strong>la</strong> basílica mayor <strong>de</strong><br />

Cartago, <strong>la</strong> confesión se abre igualm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong> parte c<strong>en</strong>tral <strong>de</strong> <strong>la</strong> iglesia. En Djemi<strong>la</strong>, los cuerpos<br />

v<strong>en</strong>erados fueron <strong>de</strong>positados <strong>en</strong> una cripta <strong><strong>de</strong>l</strong> sótano. En resum<strong>en</strong>, sarcófagos, confesiones y criptas se<br />

integran a <strong>la</strong> arquitectura <strong>de</strong> <strong>la</strong>s basílicas, que se transforman <strong>en</strong> iglesias <strong>de</strong> peregrinación para <strong>la</strong><br />

muchedumbre.<br />

La lista <strong>de</strong> los mártires no se <strong>de</strong>ti<strong>en</strong>e ni siquiera con <strong>la</strong> paz constantiniana. En efecto, existe una<br />

inscripción <strong>de</strong> cuatro mártires hecha por sus padres; posiblem<strong>en</strong>te fueron víctimas <strong>de</strong> una sedición<br />

pagana. Lo mismo le sucedió al diácono Nabor, donatista convertido, qui<strong>en</strong> fue masacrado por sus<br />

antiguos correligionarios. En su epitafio, el obispo <strong>de</strong> Hipona le da el título <strong>de</strong> mártir. Pero no atribuye el<br />

mismo título a los ses<strong>en</strong>ta <strong>de</strong>stripadores <strong>de</strong> ídolos, a qui<strong>en</strong>es los paganos, dieron muerte <strong>en</strong> Colonia<br />

Sufetana.<br />

Agustín ti<strong>en</strong>e <strong>de</strong>masiado s<strong>en</strong>tido eclesial como para limitar su admiración a los <strong>san</strong>tos <strong>de</strong> África. En<br />

este punto, está totalm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>de</strong>sacuerdo con el chauvinismo donatista. V<strong>en</strong>era a los mártires <strong>de</strong> Italia y<br />

España; celebra con fervor a <strong>la</strong> madre <strong>de</strong> los siete Macabeos que, según él, pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> al martirologio<br />

cristiano. ¡Qué contraste con el paganismo! "¿Quién es Juno al <strong>la</strong>do <strong>de</strong> una bu<strong>en</strong>a ancianita que ti<strong>en</strong>e fe?<br />

Hércules v<strong>en</strong>ció a Caco y al león, pero Fructuoso v<strong>en</strong>ció al mundo <strong>en</strong>tero, y una muchacha l<strong>la</strong>mada Inés<br />

hizo retroce<strong>de</strong>r al <strong>de</strong>monio".<br />

En África, no todas <strong>la</strong>s comunida<strong>de</strong>s podían contar con mártires tan prestigiosos y abundantes como<br />

los <strong>de</strong> Cartago. Hipona v<strong>en</strong>eraba a San Teóg<strong>en</strong>o, cuya historia es poco conocida; Utica, <strong>en</strong>tre Cartago y<br />

Bizerta, v<strong>en</strong>eraba a los mártires <strong>de</strong> <strong>la</strong> Masa Cándida, muy popu<strong>la</strong>res, y así l<strong>la</strong>mados porque habían<br />

preferido echarse <strong>en</strong> una zanja <strong>de</strong> cal <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> sacrificar a los ídolos. Es un lugar don<strong>de</strong> Agustín predicó<br />

141


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

muchas veces. Las comunida<strong>de</strong>s que no poseían los restos <strong>de</strong> algún mártir, se cont<strong>en</strong>taban con otras<br />

reliquias, como veremos.<br />

Los aniversarios <strong>de</strong> los mártires reunían a <strong>la</strong>s muchedumbres <strong>en</strong> <strong>la</strong>s kermeses popu<strong>la</strong>res. Y cuando<br />

<strong>la</strong> tumba o <strong>la</strong> iglesia se <strong>en</strong>contraba <strong>en</strong> el campo, se trataba <strong>de</strong> una verda<strong>de</strong>ra expedición, peregrinación<br />

para los fervi<strong>en</strong>tes, y gira campestre para <strong>la</strong> mayoría. Ciertos aniversarios com<strong>en</strong>zaban <strong>la</strong> víspera por <strong>la</strong><br />

noche. Era el caso <strong>de</strong> San Cipriano <strong>en</strong> Cartago y <strong>de</strong> San Leoncio <strong>en</strong> Hipona. Al parecer, esa vigilia tuvo<br />

un orig<strong>en</strong> pagano. Egipcios y griegos <strong>la</strong> conocían. Juv<strong>en</strong>al y Tácito re<strong>la</strong>tan que era particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te<br />

popu<strong>la</strong>r <strong>en</strong> Roma. Para <strong>la</strong> fiesta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Bu<strong>en</strong>a Madre, madre <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecundidad y <strong>de</strong> <strong>la</strong> castidad, el día<br />

primero <strong>de</strong> mayo, <strong>la</strong>s mujeres iban a <strong>la</strong> fiesta nocturna, que t<strong>en</strong>ía lugar <strong>en</strong> casa <strong><strong>de</strong>l</strong> cónsul, <strong>en</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong><br />

su mujer y <strong>la</strong>s vestales. En Cartago, <strong>la</strong> tumba <strong>de</strong> San Cipriano estaba <strong>en</strong> el campo. Caída <strong>la</strong> noche,<br />

cristianos y cristianas se reunían, mas para banquetear, bai<strong>la</strong>r y cantar que para rezar. La pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> una<br />

orquesta <strong>de</strong> músicos <strong>de</strong> cítara, cuyo sonido ni era limpio ni estaba <strong>de</strong> acuerdo con el lugar, creaba hasta <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> basílica una atmósfera almizc<strong>la</strong>da y equívoca que hacía <strong>de</strong>g<strong>en</strong>erar <strong>la</strong> ve<strong>la</strong>da <strong>en</strong> "francache<strong>la</strong> y<br />

bacanales", según <strong>la</strong> misma pa<strong>la</strong>bra <strong>de</strong> San Agustín.<br />

En Hipona, fue necesaria toda <strong>la</strong> elocu<strong>en</strong>cia y obstinación <strong><strong>de</strong>l</strong> jov<strong>en</strong> sacerdote, luchando cuerpo a<br />

cuerpo con el público pres<strong>en</strong>te durante todo un día, para acabar con <strong>la</strong> costumbre. Fue una difícil victoria,<br />

cuyas peripecias están narradas <strong>en</strong> una célebre carta que escribió a Alipio. Fue una supresión tanto más<br />

meritoria cuanto que los donatistas no se privaban <strong>de</strong> esas costumbres. ¡Qué t<strong>en</strong>tación <strong>la</strong> <strong>de</strong> reunirse con<br />

ellos para volver a <strong>en</strong>contrar <strong>la</strong> atmósfera <strong>de</strong> <strong>la</strong>s fiestas <strong>de</strong> los bu<strong>en</strong>os <strong>tiempos</strong>! Para remediar los abusos<br />

<strong>de</strong> esa preparación nocturna, el obispo <strong>de</strong> Cartago, sigui<strong>en</strong>do el consejo <strong>de</strong> Agustín, organizó una ve<strong>la</strong>da<br />

<strong>de</strong> oración. Banqueteadores y danzante s trataron por un tiempo <strong>de</strong> seguir con <strong>la</strong> diversión <strong>en</strong> el exterior,<br />

pero acabaron por buscar otro lugar. En No<strong>la</strong>, para <strong>la</strong> fiesta <strong>de</strong> San Félix, Paulino com<strong>en</strong>zaba los oficios<br />

muy avanzada <strong>la</strong> noche, <strong>de</strong> manera que empalmaba sin interrupción, con <strong>la</strong> celebración <strong>de</strong> <strong>la</strong> mañana.<br />

El día <strong>de</strong> <strong>la</strong> fiesta, los peregrinos cercanos y lejanos, vestidos con sus mejores atavíos, afluían al<br />

lugar. "Jóv<strong>en</strong>es y ancianos según un mosaico <strong>de</strong> Tipasa v<strong>en</strong>ían <strong>de</strong> todas partes, ansiosos <strong>de</strong> ver el suelo<br />

sagrado y pisar <strong>en</strong> él. Cantaban, y t<strong>en</strong>dían alegrem<strong>en</strong>te <strong>la</strong> mano para recibir el sacram<strong>en</strong>to.". Des<strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

víspera, los comerciantes preparaban sus ti<strong>en</strong>das. V<strong>en</strong>dían recuerdos y bebidas suaves. Paulino <strong>de</strong> No<strong>la</strong><br />

cu<strong>en</strong>ta que <strong>en</strong> <strong>la</strong> fiesta <strong>de</strong> San Félix, los campesinos llegaban con su chancho cebado para celebrar a su<br />

protector. El aristócrata, hecho ya monje obispo, se distraía con ese pueblo <strong>en</strong>tusiasmado. La basílica<br />

cimeterial era ricam<strong>en</strong>te adornada: guirnaldas, ramas <strong>de</strong> <strong>la</strong>urel y colgaduras adornaban <strong>la</strong>s pare<strong>de</strong>s. El<br />

suelo era cubierto <strong>de</strong> lámparas y can<strong>de</strong><strong>la</strong>bros. El pueblo se amontona alre<strong>de</strong>dor <strong><strong>de</strong>l</strong> altar don<strong>de</strong> el obispo<br />

celebra <strong>la</strong> eucaristía. La fiesta <strong><strong>de</strong>l</strong> mártir compr<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>la</strong> lectura <strong><strong>de</strong>l</strong> re<strong>la</strong>to <strong>de</strong> sus acciones o <strong>de</strong> su pasión, si<br />

exist<strong>en</strong>. La predicación <strong>de</strong> Agustín, que m<strong>en</strong>ciona a m<strong>en</strong>udo el tema, pres<strong>en</strong>ta los pasajes más sugestivos.<br />

Compara el sacrificio <strong><strong>de</strong>l</strong> mártir al sacrificio <strong>de</strong> Cristo. Ambos dieron su <strong>san</strong>gre para dar un mismo<br />

testimonio. Dice simplem<strong>en</strong>te: "Tú has v<strong>en</strong>ido con tu más bel<strong>la</strong> túnica. Mira tu conci<strong>en</strong>cia. Imita lo que<br />

celebres". Una vez terminada <strong>la</strong> ceremonia, los peregrinos y sobre todo <strong>la</strong>s peregrinas se acercan al<br />

relicario y aplican ardi<strong>en</strong>tes y sonoros besos, echan rosas y violetas y <strong>de</strong>rraman agua perfumada. Los más<br />

precavidos met<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre los barrotes unos pedazos <strong>de</strong> te<strong>la</strong> que luego servirán <strong>de</strong> reliquias.<br />

A <strong>la</strong> emoción conc<strong>en</strong>trada <strong>de</strong> <strong>la</strong> liturgia suce<strong>de</strong> <strong>la</strong> exuberancia <strong>de</strong> <strong>la</strong> fiesta que se transforma <strong>en</strong><br />

kermese, feria popu<strong>la</strong>r que comp<strong>en</strong>sa el esfuerzo <strong>de</strong> <strong>la</strong> mañana. Cada uno saca <strong>la</strong>s provisiones <strong>de</strong> su<br />

bolsón, <strong>la</strong>s botel<strong>la</strong>s están cuidadosam<strong>en</strong>te puestas <strong>en</strong> un lugar fresco; y comi<strong>en</strong>za el banquete. Es <strong>la</strong><br />

atracción principal <strong>de</strong> <strong>la</strong> fiesta cuyo recuerdo se transmite <strong>de</strong> g<strong>en</strong>eración <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eración, como el <strong>de</strong><br />

Verdún o <strong>la</strong> liberación <strong>de</strong> París. El obispo <strong>de</strong> Hipona tolera los banquetes <strong>en</strong> <strong>la</strong> fiesta <strong>de</strong> los mártires como<br />

una concesión hecha <strong>en</strong> el mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz constantiniana, cuando los paganos se convirtieron <strong>en</strong><br />

masa. No se trata <strong>de</strong> una novedad, sino <strong>de</strong> <strong>la</strong> superviv<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> una costumbre pagana y <strong>de</strong> <strong>la</strong> transposición<br />

a <strong>la</strong> celebración <strong>de</strong> los mártires, <strong>de</strong> los ritos que acompañaban <strong>la</strong> conmemoración <strong>de</strong> los difuntos.<br />

Cuando estas francache<strong>la</strong>s y borracheras t<strong>en</strong>ían lugar <strong>en</strong> el campo, no eran sino un mal m<strong>en</strong>or. Pero<br />

se <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>ban a m<strong>en</strong>udo <strong>en</strong> <strong>la</strong> misma basílica. "Todos los días", admite Agustín <strong>en</strong> una carta al obispo<br />

<strong>de</strong> Cartago, los v<strong>en</strong><strong>de</strong>dores <strong><strong>de</strong>l</strong> templo se cambiaban <strong>en</strong> cocineros <strong>de</strong> turno, y <strong>la</strong> iglesia <strong>en</strong> <strong>de</strong>spacho <strong>de</strong><br />

bebidas. Ahí don<strong>de</strong> había sonado el canto <strong>de</strong> los salmos, don<strong>de</strong> <strong>la</strong> muchedumbre se había estremecido al<br />

oír <strong>la</strong>s últimas pa<strong>la</strong>bras <strong>de</strong> <strong>la</strong> pasión <strong>de</strong> San Cipriano: "Tascio Cipriano perecerá por <strong>la</strong> espada- Deo<br />

gratias", ahí, una vez preparadas <strong>la</strong>s mesas con prontitud, exponían ánforas, trituras y ol<strong>la</strong>s. En vez <strong>de</strong><br />

142


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

salmos, se escuchaban cantos picarescos, que ruborizaban <strong>la</strong>s mujeres honestas. Sch<strong>en</strong>outé <strong>de</strong> Atripa<br />

<strong>de</strong>scribe una fiesta <strong>en</strong> Egipto que <strong>de</strong>bía <strong>de</strong> parecerse mucho a <strong>la</strong>s <strong>de</strong> África:<br />

La g<strong>en</strong>te char<strong>la</strong>, come y bebe.<br />

No le basta con reír; fornica y muer<strong>de</strong>. Por todas partes, embriaguez, familiarida<strong>de</strong>s excesivas,<br />

pleitos. Mi<strong>en</strong>tras <strong>en</strong> <strong>la</strong> iglesia se celebra <strong>la</strong> C<strong>en</strong>a con cantos, afuera se escuchan címbalos y f<strong>la</strong>utas. La<br />

g<strong>en</strong>te aprovecha <strong>la</strong> aflu<strong>en</strong>cia popu<strong>la</strong>r para sus negocios: unos v<strong>en</strong>d<strong>en</strong> miel y otros animales. Es necesario<br />

cuidarse <strong>de</strong> los <strong>la</strong>drones <strong>de</strong>svergonzados. Muchos comerciantes pagan a unos vigi<strong>la</strong>ntes para apartar a los<br />

importunos. El lugar <strong>san</strong>to queda <strong>en</strong>tregado a los vicios más vergonzosos. Jóv<strong>en</strong>es y ancianos se<br />

perfuman, se maquil<strong>la</strong>n para ir a <strong>la</strong> capil<strong>la</strong> <strong>de</strong> los mártires. Las tumbas y los rincones <strong>de</strong> <strong>la</strong> iglesia podrían<br />

contar cuán numerosos fueron los (o <strong>la</strong>s) que cayeron <strong>en</strong> <strong>la</strong> t<strong>en</strong>tación y fornicaron.<br />

Semejantes abusos, que <strong>de</strong> <strong>la</strong>s iglesias acaban por tras<strong>la</strong>darse a <strong>la</strong>s calles y a los cem<strong>en</strong>terios, hac<strong>en</strong><br />

compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>la</strong>s múltiples interv<strong>en</strong>ciones <strong>de</strong> los obispos y <strong>de</strong> los concilios, para eliminar esta franja<br />

pagana o profana y c<strong>en</strong>trar <strong>la</strong> celebración <strong>de</strong> los mártires <strong>en</strong> <strong>la</strong> imitación <strong>de</strong> su g<strong>en</strong>erosidad. El verda<strong>de</strong>ro<br />

culto no consiste <strong>en</strong> borracheras, sino <strong>en</strong> el heroísmo <strong>de</strong> cada día.<br />

Como hemos visto, <strong>la</strong>s capil<strong>la</strong>s <strong>de</strong> los mártires permanecían abiertas durante <strong>la</strong> noche, para viajeros,<br />

peregrinos, pero también para pobres sin techo, como lo recuerda una inscripción <strong>de</strong> Turca, <strong>en</strong> <strong>la</strong> actual<br />

Túnez. El mismo texto se refiere al reparto <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>tos. Los mártires apr<strong>en</strong>d<strong>en</strong> a p<strong>en</strong>sar <strong>en</strong> los vivos y<br />

sobre todo, <strong>en</strong> los pobres.<br />

Floración <strong>de</strong> <strong>la</strong>s reliquias<br />

En <strong>la</strong> Pasión <strong>de</strong> Perpetual, el diácono Saturo <strong>en</strong>trega al soldado Pud<strong>en</strong>te el anillo que lleva <strong>en</strong> el<br />

<strong>de</strong>do, lo moja <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>san</strong>gre que brotó por el mordisco <strong>de</strong> un leopardo; se trata <strong>de</strong> "un recuerdo <strong>de</strong> sU<br />

pasión". Aún no se l<strong>la</strong>ma reliquia, pero posiblem<strong>en</strong>te llegue a serlo. Recor<strong>de</strong>mos que los fieles t<strong>en</strong>dían<br />

ropa ante Cipriano, <strong>en</strong> el mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> su ejecución. Recuerdo <strong>de</strong> hoy, reliquia <strong>de</strong> mañana.<br />

La costumbre se había establecido ya <strong>en</strong> el siglo IV, <strong>en</strong> que el culto a <strong>la</strong>s reliquias prolonga el culto<br />

dado a los mártires. Se v<strong>en</strong>era todo lo que pert<strong>en</strong>eció al mártir: <strong>en</strong> el caso <strong>de</strong> Cipriano, su túnica, su<br />

abrigo, <strong>la</strong>s ropas manchadas <strong>de</strong> <strong>san</strong>gre, los vestidos bañados <strong>de</strong> sudor, y con mayor razón el mismo<br />

cuerpo. Luci<strong>la</strong>, que <strong>en</strong>contramos <strong>en</strong> los comi<strong>en</strong>zos <strong><strong>de</strong>l</strong> donatismo, llevaba un hueso como talismán <strong>de</strong> no<br />

se sabe que mártir, según Optato <strong>de</strong> Milevj, que no creía <strong>en</strong> su aut<strong>en</strong>ticidad. Lo cubría <strong>de</strong> besos antes <strong>de</strong><br />

recibir <strong>la</strong> comunión. Lo novedoso <strong>en</strong> <strong>la</strong> actitud <strong>de</strong> Luci<strong>la</strong>, es <strong>la</strong> práctica <strong>de</strong> sacar un hueso <strong><strong>de</strong>l</strong> cuerpo <strong>de</strong><br />

un mártir, cosa que estaba prohibido por el antiguo <strong>de</strong>recho romano; llevaban el hueso como una<br />

fi<strong>la</strong>cteria. La reprobación <strong><strong>de</strong>l</strong> obispo M<strong>en</strong>surio <strong>de</strong>muestra a <strong>la</strong> vez cierta rigi<strong>de</strong>z y falta <strong>de</strong> intuición <strong>en</strong><br />

re<strong>la</strong>ción a una piedad popu<strong>la</strong>r que reconoció el mismo obispo <strong>de</strong> Hipona. Por más que interv<strong>en</strong>ga <strong>la</strong><br />

autoridad imperial, y prohíba <strong>la</strong>s sepulturas cercanas a los apóstoles y mártires, <strong>de</strong>fi<strong>en</strong>da el tráfico <strong>de</strong><br />

cuerpos y <strong>la</strong> distribución <strong>de</strong> sus restos, nada cambia. El comercio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s reliquias era ya cosa popu<strong>la</strong>r.<br />

C<strong>en</strong>surarlo era sop<strong>la</strong>r sobre el fuego, y provocar un inc<strong>en</strong>dio.<br />

Lo g<strong>en</strong>ial <strong>de</strong> los donatistas, fue explotar a fondo el culto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s reliquias como coartada, <strong>en</strong> <strong>la</strong> época<br />

heroica <strong>de</strong> <strong>la</strong>s persecuciones, sin peligro <strong>de</strong> que se confundiera a sus a<strong>de</strong>ptos exaltados que se arrojaban a<br />

<strong>la</strong> muerte con los auténticos mártires. Todos querían poseer una reliquia talismán; llevar uno <strong>en</strong> sí mismo,<br />

llegó a ser señal <strong>de</strong> reunión. El grito <strong>de</strong> guerra Deo Lau<strong>de</strong>s, t<strong>en</strong>ía su parecido <strong>en</strong> el Deo gratias <strong>de</strong> los<br />

Hechos <strong>de</strong> Cipriano. Donato se precipitó <strong>de</strong> una roca y Márculo se echó a un pozo. V<strong>en</strong>erarles como<br />

mártires era sacrilegio a los ojos <strong>de</strong> Agustín, c<strong>en</strong>surando así el comportami<strong>en</strong>to disid<strong>en</strong>te: "Con todo<br />

honor recog<strong>en</strong> los cadáveres <strong>de</strong> los precipicios, conservan su <strong>san</strong>gre; v<strong>en</strong>eran sus tumbas y se<br />

emborrachan <strong>en</strong> sus sepulcros. Al ver su manera <strong>de</strong> honrar a los suicidas, otros se si<strong>en</strong>t<strong>en</strong> impulsados al<br />

suicidio; unos se emborrachan con vino y otros con extravío y furor",<br />

Como exist<strong>en</strong> falsos mártires, se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran también falsas reliquias, falsas memoriae, expuestas <strong>en</strong><br />

oratorios <strong>en</strong> el cruce <strong>de</strong> los caminos o <strong>en</strong> <strong>la</strong>s capil<strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> campiña. Un concilio <strong>de</strong> Cartago <strong>de</strong>bió<br />

reg<strong>la</strong>m<strong>en</strong>tar <strong>la</strong> construcción <strong>de</strong> <strong>san</strong>tuarios y altares para fr<strong>en</strong>ar el flujo torr<strong>en</strong>cial <strong><strong>de</strong>l</strong> movimi<strong>en</strong>to popu<strong>la</strong>r.<br />

Los monum<strong>en</strong>tos que no conti<strong>en</strong><strong>en</strong> cuerpos ni reliquias, <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ser <strong>de</strong>struidos <strong>en</strong> lo posible. Si se teme una<br />

sublevación <strong><strong>de</strong>l</strong> pueblo, dice el concilio, el obispo <strong>de</strong>be <strong>de</strong><strong>san</strong>imar <strong>la</strong> frecu<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> esos lugares para<br />

alejar <strong>la</strong> superstición. Se <strong>de</strong>b<strong>en</strong> reprobar absolutam<strong>en</strong>te los altares construidos sobre <strong>la</strong> fe <strong>de</strong> un sueño o<br />

143


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

<strong>de</strong> una reve<strong>la</strong>ción privada. Esta prohibición se <strong>de</strong>be al gusto <strong>africa</strong>no por <strong>la</strong>s visiones y <strong>la</strong>s moniciones<br />

nocturnas. Agustín mismo acabó por creerlo firmem<strong>en</strong>te. Numerosos fieles cavan el suelo por creer <strong>en</strong> su<br />

sueño. Si llegan a <strong>en</strong>contrar osam<strong>en</strong>ta, gritan ¡mi<strong>la</strong>gro! y exc<strong>la</strong>man: "¡Unos mártires!" "Es como si sólo se<br />

hubieran <strong>en</strong>terrado a mártires", dice el anciano monje Sch<strong>en</strong>outé, <strong>en</strong> su expresión ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong> s<strong>en</strong>satez.<br />

Agustín busca aquel fetichismo hasta <strong>en</strong> <strong>la</strong>s b<strong>la</strong>sfemias. El obispo se parece un poco <strong>en</strong> eso al marsellés,<br />

porque los tacos per coronam tuam (por tu corona), si vincas (si eres v<strong>en</strong>cedor), que reemp<strong>la</strong>zaban el<br />

popu<strong>la</strong>r per Baceo siempre <strong>de</strong> boga <strong>en</strong> Italia, prov<strong>en</strong>ían <strong><strong>de</strong>l</strong> circo y servían <strong>en</strong> un comi<strong>en</strong>zo para ac<strong>la</strong>mar a<br />

los artistas preferidos.<br />

Las peregrinaciones a Cartago, No<strong>la</strong>, Roma y Jerusalén, se multiplican. Cada uno vuelve con un<br />

recuerdo que se transforma <strong>en</strong> reliquia: polvo <strong>de</strong> una lápida sepulcral, ropa que tocó unos restos, un vaso<br />

con agua mi<strong>la</strong>grosa, recogida <strong>en</strong> un pozo vecino. Una faja <strong>de</strong> pergamino (pittacium) indicaba <strong>la</strong> iglesia o<br />

el cem<strong>en</strong>terio <strong>de</strong> orig<strong>en</strong> y el nombre <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>san</strong>to. Hasta <strong>la</strong> tierra traída <strong>de</strong> Belén don<strong>de</strong> nació Cristo, es<br />

v<strong>en</strong>erada por Hesperio; le ayuda a expulsar los <strong>de</strong>monios que asedian su casa. Una vez conseguido el<br />

resultado, construye una capil<strong>la</strong> -una más- para guardar esa tierra mi<strong>la</strong>grosa. Poco <strong>de</strong>spués, un jov<strong>en</strong><br />

campesino, <strong>en</strong>fermo <strong>de</strong> parálisis, se <strong>san</strong>a.<br />

¿Cómo <strong>de</strong>t<strong>en</strong>er esos movimi<strong>en</strong>tos? Los mismos monjes eran promotores <strong><strong>de</strong>l</strong> culto a los mártires y<br />

comercializaban supuestas reliquias. Podían vivir bi<strong>en</strong> con aquel negocio, aprovechándose <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

s<strong>en</strong>sibilidad popu<strong>la</strong>r.<br />

El <strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>to <strong>en</strong> Milán <strong>de</strong> los restos <strong>de</strong> dos mártires <strong>de</strong>sconocidos, Gervasio y Protasio, fue<br />

ocasión <strong>de</strong> un tras<strong>la</strong>do solemne a <strong>la</strong> catedral. Unos mi<strong>la</strong>gros, empezando por un ciego <strong>san</strong>ado, sirvieron <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>tonador. Se movilizó el pueblo. El culto se ext<strong>en</strong>dió por Europa y hasta <strong>en</strong> África, ya que, cerca <strong>de</strong><br />

Hipona, <strong>en</strong> Arg<strong>en</strong>tarium, había una capil<strong>la</strong> con reliquias. Milán no era un caso ais<strong>la</strong>do. San Félix, <strong>en</strong><br />

No<strong>la</strong>, se comporta como verda<strong>de</strong>ro taumaturgo. Encontró a<strong>de</strong>más <strong>en</strong> el obispo Paulino un panegirista<br />

inspirado. En versos y prosa propaga <strong>la</strong> gesta que florece <strong>en</strong> <strong>la</strong> tumba, <strong>en</strong> Cimiti<strong>la</strong>.<br />

Por fin, África se va a abrir a los mártires extranjeros, que acaban por ser superiores a los<br />

autóctonos. El diácono Esteban, taumaturgo <strong>de</strong> importación, provoca aflu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> g<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> Uzales, es<br />

como el Lour<strong>de</strong>s <strong>de</strong> África. El mismo Agustín que fuera b<strong>en</strong>eficiario <strong>de</strong> una parce<strong>la</strong>, le <strong>de</strong>dicó una capil<strong>la</strong><br />

<strong>en</strong> Hipona.<br />

La historia <strong>de</strong> esas reliquias merece ser narrada. Los restos <strong><strong>de</strong>l</strong> protomártir habían sido<br />

re<strong>en</strong>contrados gracias a una reve<strong>la</strong>ción hecha al párroco <strong>de</strong> Cafar Gama<strong>la</strong>. El sacerdote Luciano, inv<strong>en</strong>tor<br />

<strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido etimológico <strong>de</strong> <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra, sacó secretam<strong>en</strong>te algunos huesos <strong>de</strong>stinados a los amigos,<br />

com<strong>en</strong>zando por el obispo <strong>de</strong> Braga, <strong>en</strong> Portugal. Esas reliquias no llegaron jamás a <strong>la</strong> p<strong>en</strong>ínsu<strong>la</strong> ibérica,<br />

sino que se <strong>de</strong>tuvieron parte <strong>en</strong> M<strong>en</strong>orca y parte <strong>en</strong> Uzales y África Proconsu<strong>la</strong>r, don<strong>de</strong> Evodio, un amigo<br />

<strong>de</strong> Agustín, era obispo. El obispo <strong>de</strong> M<strong>en</strong>orca había mandado también el re<strong>la</strong>to <strong>de</strong> los mi<strong>la</strong>gros operados<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong>s is<strong>la</strong>s Baleares. En Uzalis, <strong>la</strong>s reliquias no fueron m<strong>en</strong>os fecundas <strong>en</strong> prodigios; se conserva todavía<br />

una colección anónima <strong>de</strong> los hechos. La pana<strong>de</strong>ra Hi<strong>la</strong>ra se <strong>san</strong>ó al tocar el velo que cubría <strong>la</strong>s reliquias;<br />

el peluquero Concordio fue <strong>san</strong>ado <strong>de</strong> una fractura <strong>de</strong> pie durante un sueño; un paralítico, herrero <strong>de</strong><br />

profesión, fue liberado <strong>de</strong> su mal, una noche, <strong>en</strong> el <strong>san</strong>tuario, don<strong>de</strong> se había quedado durante ocho<br />

meses. El arquiatra celestial, como dice el libro, no se cont<strong>en</strong>ta con actuar. Aparece <strong>en</strong> persona, unas<br />

veces como "un bu<strong>en</strong> mozo" <strong>de</strong> diácono, otras veces como personaje <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad suntuosam<strong>en</strong>te vestido.<br />

Según el libro <strong>de</strong> su <strong>vida</strong>, el <strong>san</strong>to exti<strong>en</strong><strong>de</strong> su bondad a clérigos, monjes y religiosas. Todas <strong>la</strong>s<br />

profesiones y situaciones recib<strong>en</strong> sus favores: arte<strong>san</strong>os, recaudadores sospechosos <strong>de</strong> frau<strong>de</strong> y mujeres<br />

que dan a luz. Los sueños se c<strong>la</strong>sifican <strong>en</strong> premonitorios y taumatúrgicos.<br />

La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> región se refleja <strong>en</strong> el libro más con lo pintoresco que con auténticos<br />

mi<strong>la</strong>gros, por falta <strong>de</strong> discernimi<strong>en</strong>to y s<strong>en</strong>tido verda<strong>de</strong>ram<strong>en</strong>te crítico. Es el periódico <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

peregrinaciones. Una mujer que no ti<strong>en</strong>e noticias <strong>de</strong> su marido, sabe por <strong>la</strong> memoria que regresará pronto.<br />

Un paralítico <strong>de</strong> Utica, <strong>san</strong>ado por el polvo traído por su madre, vi<strong>en</strong>e personalm<strong>en</strong>te a realizar su<br />

peregrinación <strong>de</strong> acción <strong>de</strong> gracias. Un carnicero <strong>de</strong> Uzalis es avisado <strong>en</strong> sueño <strong>de</strong> que su hijo volverá<br />

pronto: creía que había sido asesinado por bandidos. Después <strong>de</strong> un embarazo difícil, Megetia aborta al<br />

octavo mes. Consigue su <strong>san</strong>ación y <strong>la</strong> conversión <strong>de</strong> su familia pagana. El <strong>san</strong>to se <strong>en</strong>carga aún <strong>de</strong> cosas<br />

más materiales. Aleja una tempestad y salva <strong>la</strong> cosecha <strong>de</strong> Donato, am<strong>en</strong>azada con producir agraz. Este<br />

mi<strong>la</strong>gro aum<strong>en</strong>tó el prestigio <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>san</strong>to. El <strong>san</strong>tuario no se cerraba <strong>de</strong> noche. Ahí dormían los peregrinos.<br />

144


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

San Esteban se les aparecía o si no ellos lo veían <strong>en</strong> sueños. Aprovechando <strong>de</strong> <strong>la</strong> oscuridad, el paralítico<br />

<strong>san</strong>ado <strong>de</strong> Utica, a falta <strong>de</strong> pañuelo introdujo su manga por <strong>la</strong> v<strong>en</strong>tanil<strong>la</strong>, a fin <strong>de</strong> tocar <strong>la</strong> cámara <strong>de</strong><br />

reliquias. Para todos, <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los restos era sinónimo <strong>de</strong> protección, po<strong>de</strong>r y eficacia. En <strong>la</strong><br />

mayoría <strong>de</strong> los casos, el contacto provocaba el prodigio. Para <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción, Esteban era ya ciudadano <strong>de</strong><br />

Utica. Le l<strong>la</strong>maban: Esteban <strong>de</strong> Utica. En los días <strong>de</strong> aniversario <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>san</strong>to, hacían <strong>la</strong> lectura <strong><strong>de</strong>l</strong> libro <strong>de</strong><br />

los mi<strong>la</strong>gros. El curado mi<strong>la</strong>grosam<strong>en</strong>te subía los peldaños que llevaban al ábsi<strong>de</strong> para mostrarse a <strong>la</strong><br />

muchedumbre. La g<strong>en</strong>te no se cont<strong>en</strong>taba con ve<strong>de</strong>; se acercaban a él para tocar el miembro <strong>san</strong>ado.<br />

Todos saludaban con ac<strong>la</strong>maciones y ap<strong>la</strong>usos. Los fieles <strong>de</strong> Uzalis soñaban literalm<strong>en</strong>te con su<br />

taumaturgo, <strong>en</strong> pl<strong>en</strong>o día, tanto que un verda<strong>de</strong>ro pánico se apo<strong>de</strong>ró <strong>de</strong> ellos, cuando <strong>en</strong> <strong>la</strong> p<strong>la</strong>za pública, a<br />

eso <strong><strong>de</strong>l</strong> mediodía, se apareció un dragón <strong>de</strong> fuego <strong>en</strong> un cielo <strong>de</strong> infierno. Toda <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción se fue a<br />

refugiar <strong>en</strong> <strong>la</strong> iglesia <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>san</strong>to mártir. El monstruo <strong>de</strong>sapareció d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>la</strong>s nubes pasajeras. En seguida,<br />

<strong>la</strong> muchedumbre vociferó. "Esteban lo alejó."<br />

El prodigio fue registrado. Un diácono ofreció a <strong>la</strong> memoria <strong><strong>de</strong>l</strong> mártir una magnífica cortina, con<br />

Cristo <strong>de</strong>rribando con su cruz al dragón. Todo el mundo reconoció a Esteban y su gesta. Este prodigio<br />

<strong>en</strong>cierra como <strong>en</strong> apoteosis el libro <strong>de</strong> los mi<strong>la</strong>gros: el último fuego artificial <strong><strong>de</strong>l</strong> taumaturgo. Las reliquias<br />

<strong>de</strong> San Esteban habían sido colocadas provisoriam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> una iglesia <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad. El taumaturgo merecía<br />

más. Luego <strong>de</strong> arreglos con disid<strong>en</strong>tes, se adaptó una iglesia escogida para guardar <strong>la</strong> urna transpar<strong>en</strong>te.<br />

Los preciosos restos fueron solemnem<strong>en</strong>te tras<strong>la</strong>dados a <strong>la</strong> basílica confiscada a los donatistas. Era matar<br />

dos pájaros <strong>de</strong> un tiro y asegurar <strong>la</strong> perseverancia <strong>de</strong> los nuevos fieles. El día <strong><strong>de</strong>l</strong> tras<strong>la</strong>do, <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te había<br />

acudido <strong>de</strong> cerca y <strong>de</strong> lejos; llevaban cirios y antorchas, cantando salmos y cánticos. El obispo que se<br />

había subido a un carro, t<strong>en</strong>ía <strong>en</strong> sus rodil<strong>la</strong>s el relicario. Una vez llegado a <strong>la</strong> catedral, le llevó a su trono<br />

cubierto con una suntuosa te<strong>la</strong> <strong>en</strong> medio <strong><strong>de</strong>l</strong> ábsi<strong>de</strong>, <strong>en</strong> el sitial <strong>de</strong> honor. Des<strong>de</strong> Uzalis, a pesar <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

recom<strong>en</strong>daciones celestiales, <strong>la</strong>s reliquias <strong>de</strong> San Esteban se ext<strong>en</strong>dieron por toda África. El diácono<br />

jamás había viajado tanto cuando vivía. Había parce<strong>la</strong>s <strong>en</strong> Ca<strong>la</strong>ma, Aquae Tibilitanae (Hamán Meskutine)<br />

<strong>en</strong> Castellum Sinit<strong>en</strong>se, Numidia e Hipona, don<strong>de</strong> el obispo <strong>en</strong> persona se había <strong>en</strong>cargado <strong><strong>de</strong>l</strong> tras<strong>la</strong>do.<br />

Agustín pidió al diácono Eraclio que le iba a suce<strong>de</strong>r, construir una capil<strong>la</strong> a fin <strong>de</strong> <strong>de</strong>positar <strong>la</strong>s reliquias<br />

y una hospe<strong>de</strong>ría para peregrinos. En 426, el obispo predicó <strong>en</strong> <strong>la</strong> nueva memoria resp<strong>la</strong>n<strong>de</strong>ci<strong>en</strong>te con sus<br />

mármoles nuevos. Un mosaico repres<strong>en</strong>ta <strong>la</strong> muerte <strong><strong>de</strong>l</strong> mártir. El mismo Agustín había compuesto los<br />

versos que lo acompañaban. Sobre <strong>la</strong>s reliquias se erigía un altar. Los tabiques t<strong>en</strong>ían huecos para que se<br />

viera el interior y se pudieran pasar objetos para que el solo contacto los <strong>san</strong>tificase.<br />

Los mi<strong>la</strong>gros <strong>de</strong> Hipona rivalizaban con los <strong>de</strong> Uzalis. En dos años, contaron no m<strong>en</strong>os <strong>de</strong> set<strong>en</strong>ta.<br />

El obispo pidió a cada persona <strong>san</strong>ada mi<strong>la</strong>grosam<strong>en</strong>te <strong>en</strong>tregar el informe escrito <strong><strong>de</strong>l</strong> re<strong>la</strong>to, el libellus. El<br />

docum<strong>en</strong>to leído <strong>en</strong> <strong>la</strong> iglesia <strong>en</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> su propio autor,' era colocado <strong>de</strong>spués <strong>en</strong> los archivos <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

iglesia.<br />

Agustín creía sinceram<strong>en</strong>te que aquellos prodigios abrían una era nueva comparable a <strong>la</strong> Iglesia<br />

primitiva <strong>de</strong> Jerusalén. El obispo había ya <strong>en</strong>vejecido. Reunió un conjunto <strong>de</strong> hechos mi<strong>la</strong>grosos, hasta <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> Ciudad <strong>de</strong> Dios, para conv<strong>en</strong>cer a los escépticos racionalistas paganos, com<strong>en</strong>zando por los médicos a<br />

los que él conocía bi<strong>en</strong>. Re<strong>la</strong>tó con satisfacción <strong>la</strong> <strong>san</strong>ación <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> ellos, médico gotoso,<br />

mi<strong>la</strong>grosam<strong>en</strong>te <strong>san</strong>ado el día <strong>de</strong> su bautismo'. El p<strong>la</strong>tónico convertido, hecho ya pastor <strong>de</strong> almas, <strong>en</strong><br />

contacto con su pueblo, cree cada vez más <strong>en</strong> <strong>la</strong> fuerza convinc<strong>en</strong>te <strong>de</strong> un prodigio, mal que les pese a los<br />

p<strong>la</strong>tónicos incrédulos. Por eso se irrita "al oír que una dama <strong>de</strong> <strong>la</strong> nobleza <strong>en</strong> Cartago no aprovechó <strong>de</strong> su<br />

situación para dar todo el espl<strong>en</strong>dor y <strong>la</strong> publicidad necesaria ante <strong>la</strong> <strong>san</strong>ación <strong>de</strong> que había sido objeto.<br />

¿Acaso no era eso poner <strong>la</strong> luz <strong>de</strong>bajo el celemín? ¿Qué pasó para que Agustín cambiara tanto? En otros<br />

<strong>tiempos</strong>, había escrito: "La fe es tanto más fuerte cuanto no busca mi<strong>la</strong>gros." Lejana está <strong>la</strong> época cuando<br />

<strong>en</strong> pl<strong>en</strong>a lucha contra los donatistas, les estigmatizaba dici<strong>en</strong>do: "Adoran <strong>la</strong> m<strong>en</strong>or pizca <strong>de</strong> tierra traída<br />

<strong>de</strong> los lugares Santos". y he ahí que <strong>en</strong> su diócesis se levantaba una capil<strong>la</strong> "por una pizca <strong>de</strong> tierra", que,<br />

a<strong>de</strong>más, operaban mi<strong>la</strong>gros. El mismo hab<strong>la</strong>ba a <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te reunida alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> un poco <strong>de</strong> tierra. Se podría<br />

<strong>de</strong>cir: "París bi<strong>en</strong> vale una misa", una vez recobrada <strong>la</strong> unidad; hagamos una concesión a <strong>la</strong> fe popu<strong>la</strong>r.<br />

Como <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> los hombres <strong>de</strong> <strong>la</strong> Antigüedad tardía, Agustín era crédulo, pero sin caer <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

superstición. Perfectam<strong>en</strong>te capaz <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tido crítico, se s<strong>en</strong>tía <strong>de</strong>sarmado ante el acontecimi<strong>en</strong>to como tal.<br />

¿T<strong>en</strong>ía Dios necesidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> autorización <strong>de</strong> un p<strong>la</strong>tónico para saber qué mi<strong>la</strong>gros podía realizar? Los<br />

mi<strong>la</strong>gros <strong>de</strong> <strong>la</strong> naturaleza le traían a <strong>la</strong> memoria los límites <strong>de</strong> todo conocimi<strong>en</strong>to.<br />

145


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

La gesta <strong><strong>de</strong>l</strong> mártir, tan a m<strong>en</strong>udo releída <strong>en</strong> <strong>la</strong>s celebraciones anuales, el ejemplo <strong>de</strong> soldados<br />

vali<strong>en</strong>tes y <strong>de</strong> mujeres frágiles, su <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tami<strong>en</strong>to feliz con <strong>la</strong> muerte, proc<strong>la</strong>maban, como suprema<br />

esperanza, lo que había escapado a los filósofos más intelig<strong>en</strong>tes: <strong>la</strong> resurrección futura <strong>de</strong> los muertos.<br />

Los paganos <strong>de</strong> Lyon podían dispersar los restos <strong>de</strong> los mártires p<strong>en</strong><strong>san</strong>do aniqui<strong>la</strong>r el apoyo <strong>de</strong> <strong>la</strong> fe <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

resurrección. Los mártires <strong>de</strong> Galia así como los <strong>de</strong> África, sabían que su muerte era un nacimi<strong>en</strong>to, lo<br />

que un epitafio cristiano traducía como "florecer <strong>en</strong> Dios".<br />

146


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

TERCERA PARTE: LA IGLESIA Y LA CIUDAD<br />

CAPITULO XIV<br />

EL INCENDIO DE ROMA VISTO DESDE AFRICA<br />

Las invasiones germánicas que, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Galia, se dirigían hacia España e Italia, no habían inquietado<br />

mucho al África, por <strong>la</strong> protección natural <strong><strong>de</strong>l</strong> mar. En realidad, <strong>la</strong> cobertura militar se había reducido, lo<br />

que disminuía <strong>la</strong> seguridad vial, sobre todo <strong>en</strong> regiones apartadas. El régim<strong>en</strong> tributario era más pesado y<br />

<strong>la</strong>s ex acciones más odiosas. Pero África <strong>en</strong> su conjunto seguía si<strong>en</strong>do <strong>la</strong> provincia más próspera, <strong>la</strong> más<br />

g<strong>en</strong>erosa <strong><strong>de</strong>l</strong> imperio, <strong>en</strong> comparación con Galia e Italia. A los ojos <strong>de</strong> los <strong>africa</strong>nos, <strong>la</strong> <strong>de</strong>sgracia era para<br />

los <strong>de</strong>más.<br />

Los cristianos <strong>de</strong> Tagaste eran agra<strong>de</strong>cidos con el cielo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> llegada <strong>de</strong> los riquísimos romanos,<br />

Piniano y Me<strong>la</strong>nia, con su madre Albina. Hasta allí, se había calcu<strong>la</strong>do su fortuna por <strong>la</strong> superficie <strong>de</strong> sus<br />

propieda<strong>de</strong>s. Pero esto no era más que una parte mínima. T<strong>en</strong>ían otras propieda<strong>de</strong>s que se ext<strong>en</strong>dían bajo<br />

el sol <strong>africa</strong>no, por Mauritania y <strong>en</strong> el proconsu<strong>la</strong>rio. Nadie <strong>en</strong> Tagaste era capaz <strong>de</strong> evaluar el haber <strong>de</strong><br />

ambos esposos, <strong>en</strong> Roma, Italia y España, y aún <strong>en</strong> Ing<strong>la</strong>terra. Era una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mayores fortunas <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

mundol. S-según el mismo Piniano, poco sospechoso <strong>de</strong> exageración, disponía <strong>de</strong> r<strong>en</strong>tas por valor <strong>de</strong><br />

1,620,000 c<strong>en</strong>tavos <strong>de</strong> oro (otros le<strong>en</strong> "libras") lo que multiplicaría <strong>la</strong> suma por ci<strong>en</strong>. Y se trata sólo <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

fortuna <strong>de</strong> Piniano, el pari<strong>en</strong>te pobre, si <strong>la</strong> comparamos con el patrimonio <strong>de</strong> Me<strong>la</strong>nia. Todo esto da a lo<br />

m<strong>en</strong>os muchos c<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ares <strong>de</strong> millones <strong>de</strong> francos a razón <strong>de</strong> <strong>la</strong>s múltiples r<strong>en</strong>tas. Fortuna fabulosa que<br />

<strong>de</strong>ja al lector estupefacto. Me<strong>la</strong>nia, "<strong>la</strong> here<strong>de</strong>ra más gran<strong>de</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> mundo romano", nieta <strong>de</strong> <strong>la</strong> gran Me<strong>la</strong>nia,<br />

monja <strong>en</strong> Belén, fue casada a <strong>la</strong> edad <strong>de</strong> 14 años con un varón <strong>de</strong> familia noble, Piniano <strong>de</strong> 17 años <strong>de</strong><br />

edad. Y esto contra su voluntad, porque el<strong>la</strong> había <strong>de</strong>cidido vivir <strong>en</strong> contin<strong>en</strong>cia. Sus dos hijos murieron<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> primera infancia. Fue <strong>en</strong>tonces cuando Piniano accedió al <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> su mujer <strong>de</strong> vivir <strong>de</strong>s<strong>de</strong> ese<br />

mom<strong>en</strong>to <strong>en</strong> castidad absoluta. Me<strong>la</strong>nia se <strong>en</strong>contraba <strong>en</strong> <strong>la</strong> frescura <strong>de</strong> sus 20 años; Piniano t<strong>en</strong>ía 25.<br />

Ambos empezaron a llevar <strong>vida</strong> retirada <strong>en</strong> tina propiedad <strong>en</strong> <strong>la</strong> vía Apia, <strong>en</strong> <strong>la</strong>s afueras <strong>de</strong> Roma.<br />

De común acuerdo, <strong>de</strong>cidieron liquidar su fortuna que valía un reino. Primero, los bi<strong>en</strong>es inmuebles,<br />

"tan importantes que nadie los podía valorar". El dinero fue <strong>en</strong>tregado a los pobres, o a obras caritativas o<br />

religiosas por el mundo. El pa<strong>la</strong>cio <strong>en</strong> el Coelius, cerca <strong>de</strong> <strong>la</strong> actual iglesia <strong>de</strong> San Esteban-el-Redondo,<br />

era <strong>de</strong> tal suntuosidad que nadie lo pudo comprar, ni siquiera <strong>la</strong> emperatriz. Los bárbaros se <strong>en</strong>cargaron <strong>de</strong><br />

saquearlo y <strong>de</strong>struirlo. Para liquidar semejante fortuna inmobiliaria, fueron necesarios 14 años <strong>de</strong><br />

operaciones. En el Bajo Imperio era casi tan difícil <strong>de</strong>shacerse <strong>de</strong> los bi<strong>en</strong>es como <strong>de</strong> <strong>en</strong>riquecerse. El<br />

Prefecto <strong>de</strong> Roma quiso oponerse a <strong>la</strong> v<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s propieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Roma, Italia y España, para asignar<strong>la</strong>s<br />

al tesoro público, como lo preveía <strong>la</strong> Ley. La muchedumbre frustrada y ya <strong>de</strong>sesperada por el bloqueo, se<br />

sublevó y masacró al Prefecto <strong>en</strong> pl<strong>en</strong>a ciudad.<br />

La noticia <strong>de</strong> tanto oro y <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong> esta fortuna repartida fueron <strong>de</strong><strong>la</strong>nte <strong>de</strong> los<br />

archimillonarios <strong>en</strong> África, don<strong>de</strong> sus propieda<strong>de</strong>s se ext<strong>en</strong>dían <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el Proconsu<strong>la</strong>rio hasta Mauritania.<br />

De los muchos romanos riquísimos, el pueblo sabía que éstos eran los más ricos. Se esperaba una <strong>en</strong>trada<br />

apoteósica, pero Me<strong>la</strong>nia y Piniano llegaron vestidos <strong>de</strong> sayal. ¡Cartago no se lo creía! Ambos romanos<br />

huían <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad aristocrática y no se re<strong>la</strong>cionaban sino con hombres <strong>de</strong> Iglesia, el obispo Aurelio <strong>en</strong><br />

particu<strong>la</strong>r. Su única preocupación era liquidar su fortuna <strong>africa</strong>na, probablem<strong>en</strong>te <strong>la</strong> más consi<strong>de</strong>rable <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

país. La so<strong>la</strong> propiedad <strong>de</strong> Tagaste era más gran<strong>de</strong> que <strong>la</strong> misma ciudad. Los obispos consultados,<br />

Aurelio, Agustín y Alipio les aconsejaron que, <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> distribuir el dinero a los monasterios, don<strong>de</strong><br />

sería gastado muy pronto, <strong>de</strong>berían hacerles el don <strong>de</strong> una casa y <strong>de</strong> un ingreso fijo. Al huir <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

notoriedad y <strong>de</strong> <strong>la</strong> metrópoli, ambos romanos escogieron Tagaste, conforme a su voluntad <strong>de</strong> vivir pobres.<br />

Me<strong>la</strong>nia <strong>en</strong>contró <strong>la</strong> ciudad natal <strong>de</strong> Agustín, "realm<strong>en</strong>te pequeña y muy pobre". La pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Alipio,<br />

versado <strong>en</strong> <strong>la</strong>s Escrituras, corroboró su opción. Para <strong>la</strong> ciudad, era el acontecimi<strong>en</strong>to <strong><strong>de</strong>l</strong> siglo. Esos<br />

multimillonarios, cuyas propieda<strong>de</strong>s y hermosas vil<strong>la</strong>s habían sido contemp<strong>la</strong>das por los ciudadanos y<br />

cuyo solo nombre, sinónimo <strong>de</strong> Creso, hacía soñar a <strong>la</strong>s imaginaciones, ¡helos aquí, por fin; no para gozar<br />

<strong>de</strong> sus bi<strong>en</strong>es sino para <strong>de</strong>shacerse <strong>de</strong> ellos!<br />

147


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

La munific<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> ambos esposos cayó como lluvia <strong>en</strong> tierra quemada. La iglesia fue dotada <strong>de</strong><br />

ingresos y ofr<strong>en</strong>das, <strong>de</strong> joyas <strong>de</strong> oro y p<strong>la</strong>ta, <strong>de</strong> un suntuoso telón <strong>de</strong> alto precio. Ambos patricios<br />

construyeron dos monasterios, con ingresos sufici<strong>en</strong>tes, uno <strong>de</strong> 80 hombres, el otro con 130 mujeres,<br />

reclutados <strong>en</strong>tre sus propios esc<strong>la</strong>vos y el personal <strong>de</strong> servicio. De común acuerdo, habían emancipado a<br />

ocho mil esc<strong>la</strong>vos.<br />

Me<strong>la</strong>nia vivía <strong>en</strong> medio <strong>de</strong> monjas, recitando con el<strong>la</strong>s el oficio divino, y luego, a so<strong>la</strong>s, el resto <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

salterio. La reina se había hecho sierva <strong>de</strong> Dios: con razón, toda <strong>la</strong> vecindad estaba conmo<strong>vida</strong>. Me<strong>la</strong>nia<br />

se consagró a <strong>la</strong> caligrafía, lo que le permitió vivir <strong>en</strong> a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte <strong><strong>de</strong>l</strong> trabajo <strong>de</strong> sus manos. Toda África t<strong>en</strong>ía<br />

los ojos fijos <strong>en</strong> Tagaste. Lo que explica el incid<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Hipona, cuando ambos esposos visitaron al<br />

obispo: para no quedar ser m<strong>en</strong>os a <strong>la</strong> hora <strong>de</strong> <strong>la</strong>s liberalida<strong>de</strong>s, <strong>la</strong> comunidad se a<strong>de</strong><strong>la</strong>ntó y pres<strong>en</strong>tó a<br />

Piniano como sacerdote. Ambos esposos se quedaron unos siete años <strong>en</strong> África, el tiempo necesario para<br />

<strong>de</strong>shacerse <strong>de</strong> su <strong>en</strong>orme fortuna. "Una vez <strong>de</strong>scargados <strong><strong>de</strong>l</strong> peso <strong>de</strong> sus riquezas, se pusieron <strong>en</strong> camino a<br />

Jerusalén", dice su biógrafo.<br />

La caída <strong>de</strong> Roma<br />

El 24 <strong>de</strong> agosto <strong><strong>de</strong>l</strong> 410, se produjo lo inimaginable: A<strong>la</strong>rico <strong>en</strong>tró <strong>en</strong> Roma, con sus Godos, por <strong>la</strong><br />

Puerta Sa<strong>la</strong>ria, al son <strong>de</strong> <strong>la</strong>s trompetas y con cantos <strong>de</strong> guerra. Sus caballos podían beber <strong>en</strong> <strong>la</strong>s pi<strong>la</strong>s <strong>de</strong><br />

mármol <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad. Imaginemos, <strong>en</strong> junio <strong>de</strong> 1940, a Adolfo Hitler, haci<strong>en</strong>do su <strong>en</strong>trada <strong>en</strong> París, y<br />

subi<strong>en</strong>do los Campos-Eliseos: fue el mismo efecto que produjo <strong>la</strong> caída <strong>de</strong> <strong>la</strong> Urbs, <strong>la</strong> Ciudad Eterna.<br />

El saqueo duró tres días y tres noches. Sin haber sido vio<strong>la</strong>da <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> lejana invasión ga<strong>la</strong>, <strong>la</strong> reina<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> mundo había sucumbido. Sólo <strong>la</strong>s basílicas <strong>de</strong> San Pedro y San Pablo fueron perdonadas, y sirvieron<br />

<strong>de</strong> asilo a <strong>la</strong> muchedumbre. Mujeres, muchachas y religiosas fueron vio<strong>la</strong>das. Ilustres pa<strong>la</strong>cios fueron<br />

<strong>de</strong>svalijados sistemáticam<strong>en</strong>te. El ciborium <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ta <strong><strong>de</strong>l</strong> altar principal <strong>en</strong> Letrán, un regalo <strong>de</strong><br />

Constantino, había sido robado. Pesaba 2025 libras. El monje Pe<strong>la</strong>gio, que huyó <strong>de</strong> Roma para irse al<br />

África, testigo <strong>de</strong> los acontecimi<strong>en</strong>tos, re<strong>la</strong>ta <strong>en</strong> una carta a Demetría<strong>de</strong> lo que el saqueo <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad t<strong>en</strong>ía<br />

<strong>de</strong> terrorífico:<br />

Sucedió hace poco y Ud. fue testigo: Roma, dueña <strong><strong>de</strong>l</strong> mundo tembló <strong>de</strong> terror al son estrid<strong>en</strong>te <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s trompetas y <strong>de</strong> los gritos <strong>de</strong> los Godos. ¿Dón<strong>de</strong> estaba <strong>en</strong>tonces <strong>la</strong> nobleza? ¿Dón<strong>de</strong> se habían ido<br />

títulos y dignida<strong>de</strong>s? Todos estaban mezc<strong>la</strong>dos los unos con los otros y sacudidos por el miedo; cada<br />

familia sufría, y un terror invasor nos oprimía a todos. Esc<strong>la</strong>vos y nobles se confundían; el espectro <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

muerte se erigía ante nosotros.<br />

Des<strong>de</strong> Roma a todas <strong>la</strong>s provincias <strong><strong>de</strong>l</strong> Imperio, <strong>en</strong>tre paganos y cristianos, el saqueo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ciudad<br />

Eterna provocó conmoción cuyo choque se pue<strong>de</strong> medir por los <strong>la</strong>m<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> Jerónimo. Des<strong>de</strong> su lejana<br />

Tebaida, <strong>en</strong> Belén, el anciano escribe: "Si Roma pue<strong>de</strong> perecer, ¿qué queda <strong>de</strong> seguro?" y, algo<br />

<strong>de</strong>s<strong>en</strong>gañado: "El proverbio me vi<strong>en</strong>e a <strong>la</strong> m<strong>en</strong>te: <strong>en</strong> <strong>la</strong> prueba, <strong>la</strong> música se transforma <strong>en</strong> balbuceo<br />

inoperante. "<br />

En África, más cerca, <strong>la</strong>s reacciones no son tan vivas <strong>de</strong> mom<strong>en</strong>to. Agustín no es Jerónimo, y sin<br />

duda no comparte su consternación. Las Confesiones no nos confían emoción alguna ante los<br />

acontecimi<strong>en</strong>tos. El obispo <strong>en</strong> Roma no conservó sino el recuerdo <strong>de</strong> jóv<strong>en</strong>es que le hacían trampas con el<br />

costo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s lecciones. Jamás olvidó <strong>la</strong> sufici<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> esos romanos que se bur<strong>la</strong>ban <strong>de</strong> su birrhus y <strong>de</strong> su<br />

ac<strong>en</strong>to <strong>de</strong> forastero." En su sermón, recuerda simplem<strong>en</strong>te que fue "comerciante <strong>de</strong> pa<strong>la</strong>bras". Los fieles<br />

<strong>de</strong> Hipona <strong>de</strong>bían <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar los acontecimi<strong>en</strong>tos como los que v<strong>en</strong> <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> un huracán,<br />

mi<strong>en</strong>tras ellos estén a salvo.<br />

En el mom<strong>en</strong>to <strong><strong>de</strong>l</strong> saqueo, Agustín se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> Cartago. Ti<strong>en</strong>e preocupaciones más inmediatas.<br />

El <strong>de</strong>scont<strong>en</strong>to retumba <strong>en</strong> su comunidad, le dic<strong>en</strong> <strong>en</strong> unas cartas, por qué el obispo, está, tan a m<strong>en</strong>udo y<br />

por tanto tiempo aus<strong>en</strong>te. Un donatista acaba <strong>de</strong> volver a su error porque los fieles <strong>de</strong> Hipona le<br />

rechazaron. Agustín se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong>tonces con los <strong>la</strong>m<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> Jerónimo: "Al oír esta noticia, hermanos<br />

míos, mis <strong>en</strong>trañas, sí, mis <strong>en</strong>trañas se convulsionaron." Marta podía haberle dicho: "Monseñor, si hubiera<br />

estado allí..." Hipona tuvo que esperar hasta el final <strong>de</strong> setiembre, porque el obispo estaba comprometido<br />

<strong>en</strong> predicaciones; el 11 <strong>de</strong> setiembre <strong>en</strong> Utica, y el 25 <strong>en</strong> Hippo Diarrhus para <strong>la</strong> fiesta <strong>de</strong> San Cuadrato.<br />

En ese día, hizo <strong>la</strong> primera alusión a <strong>la</strong> toma <strong>de</strong> Roma.<br />

148


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

Cartas y sermones permit<strong>en</strong>, como un diario, seguir los acontecimi<strong>en</strong>tos y medir <strong>la</strong>s repercusiones<br />

sobre África, <strong>en</strong> Hipona y Cartago, tanto para cristianos como para paganos. El 25 <strong>de</strong> setiembre, con toda<br />

seguridad a Agustín le faltan informaciones. El <strong>de</strong>sastre que impi<strong>de</strong> que Jerónimo pueda escribir, no<br />

impi<strong>de</strong> que el obispo hable y hable <strong>la</strong>rgam<strong>en</strong>te, sin estupor ni consternación. Com<strong>en</strong>ta el acontecimi<strong>en</strong>to<br />

sin sorpresa, ya que Cristo había anunciado el tiempo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pruebas.<br />

B<strong>en</strong>eficios y ca<strong>la</strong>mida<strong>de</strong>s están mezc<strong>la</strong>dos; acoger los primeros y recibir <strong>la</strong>s segundas.<br />

Ha llegado el otoño, temporada <strong>de</strong> cosecha <strong>de</strong> frutos. A lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> <strong>la</strong> costa, los olivos se mec<strong>en</strong><br />

abundantes y jugosos. El mundo se parece al molino <strong>de</strong> aceite: si eres alpechín, corres hacia el<br />

<strong>de</strong>sagua<strong>de</strong>ro; y si aceite, a <strong>la</strong>s vasijas. La pr<strong>en</strong>sadura es inevitable. Cuidado con el alpechín, cuidado con<br />

el aceite.<br />

Estamos molidos, lo sab<strong>en</strong>: hay hambre, guerra, carestía, caridad, pobreza, muerte, robo y avaricia;<br />

el ap<strong>la</strong>stami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los pobres es el perjuicio <strong>de</strong> nuestras ciuda<strong>de</strong>s, como lo po<strong>de</strong>mos constatar. Todo<br />

estaba anunciado, y <strong>la</strong>s profecías se realizan ante nosotros.<br />

Por vez primera, el orador m<strong>en</strong>ciona una acusación corri<strong>en</strong>te, que se repite como un leitmotiv, a lo<br />

<strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> ese doloroso período: "¡Cuántas ca<strong>la</strong>mida<strong>de</strong>s nos trajo el cristianismo! Antes se podía vivir.<br />

T<strong>en</strong>íamos bi<strong>en</strong>es <strong>en</strong> cantidad." Y el obispo aña<strong>de</strong> simplem<strong>en</strong>te: "Dej<strong>en</strong>... que el orujo se <strong>de</strong>rrame. Es<br />

negro como <strong>la</strong> boca <strong>de</strong> los que b<strong>la</strong>sfeman, no bril<strong>la</strong>: sólo el aceite resp<strong>la</strong>n<strong>de</strong>ce. Han oído <strong>la</strong> voz <strong><strong>de</strong>l</strong> orujo;<br />

escuch<strong>en</strong> <strong>la</strong> voz <strong><strong>de</strong>l</strong> aceite. ¡Deo gratias! ¡B<strong>en</strong>dito tu nombre! Todos esos males estaban vaticinados."<br />

Los refugiados <strong>de</strong> Roma <strong>en</strong> África<br />

La llegada <strong>de</strong> los refugiados que huían <strong>de</strong> Roma e Italia buscaban seguridad más allá <strong>de</strong> los mares,<br />

<strong>en</strong> Cartago, o <strong>en</strong> ciuda<strong>de</strong>s portuarias, <strong>de</strong>muestra a los <strong>africa</strong>nos <strong>la</strong> realidad <strong>de</strong> los acontecimi<strong>en</strong>tos<br />

reci<strong>en</strong>tes y <strong>la</strong> victoria <strong>de</strong> A<strong>la</strong>rico. En vez <strong>de</strong> informaciones incontro<strong>la</strong>das, veían el <strong>de</strong>sembarco <strong>de</strong><br />

hombres y mujeres cuyo rostro reflejaba <strong>la</strong> miseria <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>de</strong>sastre. Patricios y patricias, familias s<strong>en</strong>atoriales<br />

-los únicos que podían huir-, "nobles recargados <strong>de</strong> bi<strong>en</strong>es, reducidos a <strong>la</strong> m<strong>en</strong>dicidad." Viajeros sin<br />

equipajes, llevando consigo joyas, oro y p<strong>la</strong>ta que pudieron transportar, como los <strong>de</strong> <strong>la</strong> rica Pomponia<br />

Rusticana, <strong>en</strong>contrados <strong>en</strong> T<strong>en</strong>és. Por un tiempo, <strong>la</strong> <strong>de</strong>sgracia niveló <strong>la</strong>s difer<strong>en</strong>cias sociales, <strong>en</strong> un éxodo<br />

sin gloria y una comunidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>stino. Las noticias y <strong>la</strong>s impresiones se propa<strong>la</strong>n <strong>de</strong> puerto <strong>en</strong> puerto, <strong>de</strong><br />

ciudad <strong>en</strong> ciudad. Las imág<strong>en</strong>es se intercambian, <strong>la</strong>s l<strong>en</strong>guas se sueltan. La llegada <strong>de</strong> ricos propietarios,<br />

pi<strong>san</strong>do por primera vez sus tierras, no <strong>de</strong>jó <strong>de</strong> impresionar a <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te: los nombres se hacían voz y rostro.<br />

Con su s<strong>en</strong>tido innato <strong>de</strong> <strong>la</strong> hospitalidad, África acogía a los refugiados llegados <strong>de</strong> Roma, que les<br />

<strong>de</strong>scribían <strong>la</strong>s esc<strong>en</strong>as <strong>de</strong> pil<strong>la</strong>je, <strong>de</strong> robo y <strong>de</strong> barbarie. El m<strong>en</strong>os acogedor parece haber sido el procónsul<br />

<strong>de</strong> África, Heraclio, según una carta <strong>de</strong> Proba a Jerónimo. A ese hombre, se le reprocha no mamar más<br />

que vino y dinero. Con su conniv<strong>en</strong>cia, su yerno trafica con comerciantes sirios, el matrimonio <strong>de</strong><br />

muchachas <strong>de</strong> <strong>la</strong> nobleza. No t<strong>en</strong>ía consi<strong>de</strong>ración alguna ante <strong>la</strong> indig<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> pupi<strong>la</strong>s, viudas y religiosas.<br />

A qui<strong>en</strong> le suplicaba, le miraba más bi<strong>en</strong> <strong>la</strong>s manos (regalos) <strong>en</strong> vez <strong><strong>de</strong>l</strong> rostro.<br />

Las oleadas <strong>de</strong> refugiados acarreaban lo mejor y lo peor. Demetría<strong>de</strong>s, <strong>de</strong> una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s familias<br />

patricias más ricas <strong>de</strong> Roma, los Anicii, vino con su abue<strong>la</strong>, Proba Falconia, que se hizo monja, por haber<br />

escapado a <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción. "Te horrorizaste <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tropas <strong>en</strong>emigas, le escribe Jerónimo, al ahogar tu l<strong>la</strong>nto,<br />

viste el rapto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s religiosas." Al <strong>la</strong>do <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s nombres, está <strong>la</strong> turba <strong>de</strong> fugitivos sin nombre, que<br />

lejos <strong>de</strong> dar gracias por haber podido salvar su <strong>vida</strong>, volvían a caer <strong>en</strong> el fr<strong>en</strong>esí <strong>de</strong> los juegos y los<br />

p<strong>la</strong>ceres. Una vez llegados a Cartago, no t<strong>en</strong>ían nada más urg<strong>en</strong>te que precipitarse <strong>en</strong> el teatro. El obispo<br />

lo seña<strong>la</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> Ciudad <strong>de</strong> Dios, con espanto e indignación:<br />

Ayer todavía -<strong>la</strong> posteridad no se lo creerá-, unos refugiados que pudieron llegar hasta Cartago,<br />

pero todavía con esta funesta pasión por los juegos, corrían con <strong>en</strong>vidia al teatro para ac<strong>la</strong>mar a los<br />

histriones. ¡Qué <strong>de</strong>m<strong>en</strong>cia! ¡Qué exceso, no digo <strong>de</strong> error, sino <strong>de</strong> locura! ¿Qué? Todos los pueblos <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

Ori<strong>en</strong>te (lo hemos sabido) lloran su <strong>de</strong>sastre; por <strong>la</strong>s extremida<strong>de</strong>s <strong><strong>de</strong>l</strong> universo, <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s viv<strong>en</strong><br />

consternadas, y uste<strong>de</strong>s se preocupan por el teatro; allí corr<strong>en</strong>; lo ll<strong>en</strong>an, y así los hac<strong>en</strong> más funestos que<br />

antes.<br />

149


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

De vuelta a Hipona, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> cinco meses <strong>de</strong> aus<strong>en</strong>cia, el obispo se ocupa <strong>en</strong> retomar su<br />

comunidad.<br />

A <strong>la</strong>s dificulta<strong>de</strong>s internas, se añad<strong>en</strong> los acontecimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> Italia y <strong>de</strong> Roma que acaban <strong>de</strong><br />

alcanzar <strong>la</strong> ciudad. Los cristianos están <strong>de</strong>sconcertados más por <strong>la</strong>s recriminaciones agresivas <strong>de</strong> los<br />

paganos que por <strong>la</strong> caída <strong>de</strong> <strong>la</strong> capital. Agustín hab<strong>la</strong> a su comunidad bajo el efecto <strong><strong>de</strong>l</strong> acontecimi<strong>en</strong>to,<br />

sin duda <strong>en</strong> octubre o comi<strong>en</strong>zos <strong><strong>de</strong>l</strong> año 410. Es el mom<strong>en</strong>to <strong>en</strong> que <strong>en</strong> Hippo Diarrhus, <strong>la</strong>s aceitunas<br />

están majadas <strong>en</strong> el <strong>la</strong>gar. El obispo explica un texto <strong>de</strong> Mateo sobre los escándalos:<br />

El mundo vive conmovido, como <strong>en</strong> el <strong>la</strong>gar. 'Ánimo, cristianos, sem<strong>en</strong>tera <strong>de</strong> eternidad, peregrinos<br />

<strong>en</strong> este mundo, <strong>en</strong> camino hacia <strong>la</strong> ciudad celeste. Las pruebas que se multiplican pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> a los<br />

<strong>tiempos</strong> cristianos, pero no son un escándalo para el cristiano, si amas este mundo, b<strong>la</strong>sfemarás a Cristo.<br />

Esto es lo que te sugiere tu amigo y consejero. No lo escuches. Si este mundo es <strong>de</strong>struido, fíjate que<br />

Cristo lo predijo. Le pasa al mundo lo <strong><strong>de</strong>l</strong> hombre. Nace, crece y <strong>en</strong>vejece. ¡Cuántos quejidos <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

s<strong>en</strong>ectud: tos, pituita, legañas <strong>en</strong> los ojos, opresión, <strong>la</strong>situd, tales son sus sufrimi<strong>en</strong>tos! El hombre<br />

<strong>en</strong>vejece, ya que no cesa <strong>de</strong> quejarse. El mundo perece, el mundo <strong>en</strong>vejece, el mundo sufre <strong><strong>de</strong>l</strong> asma, <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> vejez. No temas: tu juv<strong>en</strong>tud se r<strong>en</strong>ovará como <strong>la</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> águi<strong>la</strong>.<br />

Y he aquí que <strong>en</strong> <strong>la</strong> hora <strong><strong>de</strong>l</strong> cristianismo, Roma es <strong>de</strong>struida. Quizás no es <strong>de</strong>struida: es f<strong>la</strong>ge<strong>la</strong>da<br />

pero no arrasada, castigada pero no aniqui<strong>la</strong>da. ¿Acaso muere Roma si los romanos viv<strong>en</strong>? No perec<strong>en</strong> si<br />

a<strong>la</strong>ban a Dios; perec<strong>en</strong> si b<strong>la</strong>sfeman. ¿Qué es Roma, sino los hombres mas, no <strong>la</strong>s mural<strong>la</strong>s y <strong>la</strong>s casas?<br />

¿Quién se sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>rá <strong>de</strong> que Roma pasa, ya que cielo y tierra, obras <strong>de</strong> Dios, pasarán?<br />

Al pagano se le ve el plumero. Le objeta al obispo: "Es sorpr<strong>en</strong>d<strong>en</strong>te que <strong>la</strong> caída <strong>de</strong> Roma suceda<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> hora <strong>de</strong> <strong>la</strong>s liturgias cristianas. ¿Acaso los dioses paganos impidieron que Troya se quemara? Eneas<br />

les trajo para construir Roma con ídolos v<strong>en</strong>cidos, como dice Virgilio?"<br />

En su perorata, el obispo, exhorta a que sus fieles d<strong>en</strong> testimonio y b<strong>en</strong>evol<strong>en</strong>cia ante <strong>la</strong>s víctimas<br />

<strong>de</strong> Roma:<br />

Les ruego, les adjuro, les exhorto: muéstr<strong>en</strong>se bu<strong>en</strong>os, compa<strong>de</strong>zcan con los sufrimi<strong>en</strong>tos aj<strong>en</strong>os,<br />

cuid<strong>en</strong> a los <strong>en</strong>fermos; <strong>en</strong> <strong>la</strong>s circunstancias actuales <strong>en</strong> que tantos emigrados necesitan <strong>de</strong> todo, andan<br />

<strong>en</strong>fermos, que su hospitalidad sea inagotable y que profes<strong>en</strong> sus bu<strong>en</strong>as obras. He ahí lo que Cristo espera<br />

<strong>de</strong> uste<strong>de</strong>s. Dej<strong>en</strong> que los paganos maldigan su suerte.<br />

Otro sermón alu<strong>de</strong> también a los mismos acontecimi<strong>en</strong>tos y a <strong>la</strong>s pruebas <strong>de</strong> los refugiados.<br />

Estamos <strong>en</strong> invierno. Pi<strong>en</strong>s<strong>en</strong> <strong>en</strong> los pobres. Vistan a Cristo <strong>de</strong>snudo. Cada uno <strong>de</strong> uste<strong>de</strong>s se<br />

prepara para recibir lo <strong>en</strong> <strong>la</strong> gloria. At<strong>en</strong>ción, héle aquí echado <strong>en</strong> el pórtico. At<strong>en</strong>ción, acá está muri<strong>en</strong>do<br />

<strong>de</strong> hambre, o temb<strong>la</strong>ndo <strong>de</strong> frío, <strong>en</strong> <strong>la</strong> indig<strong>en</strong>cia. At<strong>en</strong>ción: héle aquí emigrado. Hagan como<br />

acostumbran hacer, pero supér<strong>en</strong>se. Su saber religioso <strong>de</strong>be <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r <strong>en</strong> uste<strong>de</strong>s su praxis. Uste<strong>de</strong>s<br />

a<strong>la</strong>ban al sembrador; traigan ahora <strong>la</strong> cosecha.<br />

El "pobre acostado <strong>en</strong> el pórtico" toma un relieve particu<strong>la</strong>r si se consi<strong>de</strong>ra que <strong>la</strong> basílica<br />

<strong>en</strong>contrada <strong>en</strong> Hipona posee efectivam<strong>en</strong>te un <strong>la</strong>rgo pórtico, a oril<strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> calle.<br />

Es el fin <strong>de</strong> año; el obispo está agotado. Sin <strong>de</strong>jar su diócesis, se aleja <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad para <strong>de</strong>scansar<br />

un poco, <strong>en</strong> <strong>la</strong> propiedad <strong>de</strong> un amigo. Está <strong>en</strong>fermo. A pesar <strong>de</strong> esto, el <strong>de</strong>scont<strong>en</strong>to crece nuevam<strong>en</strong>te, a<br />

tal punto que una carta dirigida por él al clero y al pueblo <strong>de</strong> Hipona, le obliga a justificar su alejami<strong>en</strong>to<br />

"por motivo <strong>de</strong> imperiosa necesidad". Agustín aprovecha para recom<strong>en</strong>dar con insist<strong>en</strong>cia el cuidado <strong>de</strong><br />

los pobres, <strong>la</strong> acogida y el reparto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s limosnas.<br />

Me han dicho que han ol<strong>vida</strong>do su costumbre <strong>de</strong> vestir a los pobres al com<strong>en</strong>zar el invierno. No<br />

<strong>de</strong>b<strong>en</strong> disminuir sus obras, sino ampliar<strong>la</strong>s. Socorran a <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te, organic<strong>en</strong> <strong>la</strong> acogida, actú<strong>en</strong> <strong>en</strong> vez <strong>de</strong><br />

esperar o <strong>de</strong> <strong>la</strong>m<strong>en</strong>tarse, reaccion<strong>en</strong> contra <strong>la</strong> t<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> los egoístas que <strong>en</strong>tierran sus tesoros, <strong>en</strong> vez <strong>de</strong><br />

compartirlos. Mas vale hoy por <strong>la</strong> b<strong>en</strong>efici<strong>en</strong>cia prepararse un tesoro seguro <strong>en</strong> <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> Dios, que<br />

preocuparse por el día <strong><strong>de</strong>l</strong> mañana.<br />

Agustín hab<strong>la</strong> <strong>en</strong> Cartago<br />

411 es el año <strong>de</strong> <strong>la</strong> confer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>cisiva, que <strong>de</strong>be <strong>de</strong> poner fin al cisma donatista. Agustín se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> Cartago, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el mes <strong>de</strong> mayo. La ciudad está invadida por los refugiados <strong>de</strong> Italia, que<br />

150


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

ti<strong>en</strong><strong>en</strong> poco cuidado por <strong>la</strong>s querel<strong>la</strong>s provincianas intestinas. Una vez terminada <strong>la</strong> confer<strong>en</strong>cia -<br />

felizm<strong>en</strong>te terminada- Agustín se ve obligado a <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tar "<strong>la</strong> cuestión romana".<br />

Los romanos obligados a <strong>la</strong> inacti<strong>vida</strong>d se pasean <strong>en</strong> esas ciuda<strong>de</strong>s <strong>africa</strong>nas como fieras <strong>en</strong>jau<strong>la</strong>das,<br />

como los parisi<strong>en</strong>ses <strong>en</strong> Vichy o Royán durante <strong>la</strong> última guerra y <strong>la</strong> ocupación. Cartago no les gusta. Los<br />

cartagin<strong>en</strong>ses les parec<strong>en</strong> muy provincianos, dando a esta pa<strong>la</strong>bra el s<strong>en</strong>tido con<strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te que ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

para el capitalino parisi<strong>en</strong>se. Como vi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong> un lugar portador <strong>de</strong> historia, se si<strong>en</strong>t<strong>en</strong> sufici<strong>en</strong>tes y<br />

hastiados. En los salones <strong>de</strong> Cartago, hab<strong>la</strong>n fuerte y son mordaces. Al <strong>en</strong>contrarse <strong>en</strong>tre sí, machacan<br />

quejas y acu<strong>san</strong> <strong>la</strong> dureza <strong>de</strong> los <strong>tiempos</strong>. En toda época catastrófica, es necesario un chivo expiatorio. El<br />

pagano se vuelve <strong>en</strong> contra <strong><strong>de</strong>l</strong> cristiano, "Aquel pe<strong>la</strong>do y asqueroso portador <strong><strong>de</strong>l</strong> mal", como <strong>en</strong> <strong>la</strong> fábu<strong>la</strong><br />

<strong>de</strong> "Los animales <strong>en</strong>fermos <strong>de</strong> peste".<br />

Cuando <strong>de</strong>sfi<strong>la</strong>n obispos católicos y donatistas por <strong>la</strong>s calles <strong>de</strong> Cartago, para irse a <strong>la</strong>s termas <strong>de</strong><br />

Gargilio, qui<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre todos <strong>de</strong>spierta más curiosidad y admiración, es el antiguo profesor <strong>de</strong> Milán.<br />

Algunos no conoc<strong>en</strong> <strong>de</strong> él sino su tratado <strong>de</strong> música. Discutido a veces, universalm<strong>en</strong>te admirado,<br />

Agustín aparece <strong>en</strong> <strong>la</strong> intelig<strong>en</strong>tsia romana, <strong>de</strong>sterrada y refugiada, como el lí<strong>de</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong> nueva literatura<br />

cristiana. Todos quier<strong>en</strong> escucharle. El no pue<strong>de</strong> zafarse <strong>de</strong> esa ciudad, don<strong>de</strong> es tradicional que hable<br />

cuando está pres<strong>en</strong>te. Sabe lo que se dice <strong>en</strong> los salones <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad, a través <strong>de</strong> amigos con qui<strong>en</strong>es se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra y por medio <strong>de</strong> conversaciones o con ocasión <strong>de</strong> invitaciones. Se t<strong>en</strong>dría que ser sordo para no<br />

percibir <strong>la</strong>s recriminaciones, amargura y acusaciones <strong>de</strong> esa pob<strong>la</strong>ción transp<strong>la</strong>ntada.<br />

El obispo sabe lo que está <strong>en</strong> juego. Escoge su día cuidadosam<strong>en</strong>te: San Pedro y San Pablo, 29 <strong>de</strong><br />

junio, fiesta celebrada por todos los cristianos <strong>de</strong> Roma. Aquel<strong>la</strong> mañana, <strong>la</strong> basílica <strong>de</strong> Cartago acoge <strong>la</strong><br />

muchedumbre <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s días. Uno creería estar <strong>en</strong> Roma, dic<strong>en</strong> los romanos. Como contrapunto al<br />

abatimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los refugiados, <strong>la</strong> homilía <strong>de</strong> Agustín hab<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> feliz culminación <strong>de</strong> <strong>la</strong> confer<strong>en</strong>cia: <strong>la</strong><br />

unidad duram<strong>en</strong>te reconquistada. Lo que para el obispo es <strong>de</strong> un peso bi<strong>en</strong> difer<strong>en</strong>te al <strong>de</strong>sastre político.<br />

El pastor empieza a hab<strong>la</strong>r <strong><strong>de</strong>l</strong> único aprisco a él confiado. El corazón <strong><strong>de</strong>l</strong> orador y el <strong><strong>de</strong>l</strong> público romano<br />

no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> el mismo ritmo ni <strong>la</strong> misma esca<strong>la</strong> <strong>de</strong> valores. El obispo <strong>de</strong> Hipona hab<strong>la</strong> casi una hora. Sil<strong>en</strong>cio<br />

impresionante. No se oye ni una mosca. El orador <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong> primero <strong>la</strong> tarea <strong><strong>de</strong>l</strong> bu<strong>en</strong> pastor que ama a<br />

los suyos hasta dar su <strong>vida</strong>. Con esta luz, Agustín ilumina los reci<strong>en</strong>tes acontecimi<strong>en</strong>tos sucedidos <strong>en</strong><br />

Roma. El sil<strong>en</strong>cio se hace más d<strong>en</strong>so todavía. "No juzguemos según <strong>la</strong> carne; sería per<strong>de</strong>r el tiempo. El<br />

mundo está sacudido; sacudan al hombre viejo. La carne está triturada, pero el espíritu corre a mares." A<br />

los <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> romanos, que mataron a Pedro <strong>en</strong> una cruz como a un meteco, a Pablo a espada, a<br />

Lor<strong>en</strong>zo <strong>en</strong> una parril<strong>la</strong>, ¿cómo pued<strong>en</strong> t<strong>en</strong>er tan poca memoria y rec<strong>la</strong>mar?<br />

El cuerpo <strong>de</strong> San Pedro está <strong>en</strong> Roma, según se dice, al igual que el <strong>de</strong> Pablo, <strong>de</strong> Lor<strong>en</strong>zo y <strong>de</strong> los<br />

<strong>de</strong>más mártires. Y Roma es infeliz. Roma es <strong>de</strong>vastada, pisada e inc<strong>en</strong>diada. ¡Qué matanza por medio <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

hambre, <strong>la</strong> peste y <strong>la</strong> espada! ¿Dón<strong>de</strong> están <strong>la</strong>s memorias <strong>de</strong> los apóstoles? Digo simplem<strong>en</strong>te: Roma<br />

sufre todos esos males. ¿Para qué sirv<strong>en</strong> <strong>la</strong>s tumbas <strong>de</strong> los apóstoles? C<strong>la</strong>ro que están allí, pero no <strong>en</strong> ti.<br />

¡Quiera Dios que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tr<strong>en</strong>, para que no divagues así, tú que hab<strong>la</strong>s con espíritu carnal, qui<strong>en</strong>quiera<br />

que seas! ¡Ojalá sea a<strong>la</strong>bada <strong>en</strong> ti <strong>la</strong> memoria <strong>de</strong> los apóstoles y vivas conforme a su <strong>san</strong>tidad! Sabrías<br />

<strong>en</strong>tonces si <strong>la</strong> felicidad prometida es <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra o <strong>de</strong> <strong>la</strong> eternidad.<br />

Los romanos <strong>de</strong> <strong>la</strong> audi<strong>en</strong>cia no sólo se quedan boquiabiertos, sino que están abrumados:<br />

Poco importa don<strong>de</strong> esté el cuerpo <strong>de</strong> Pedro. Su testimonio nos <strong>en</strong>seña a no apegarse a <strong>la</strong>s cosas<br />

terrestres sino a buscar con fervor lo que perdura.<br />

¡Animo! Te quejas, lloras porque se cayeron vigas y piedras y los mortales ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>la</strong> muerte como<br />

<strong>de</strong>stino. Indícame un solo mortal que no muera. ¡Animo, si ti<strong>en</strong>es valor! ¿Qué <strong>de</strong>sapareció? ¿Qué cosa se<br />

ha <strong>de</strong>rrumbado? Si ti<strong>en</strong>es el ánimo <strong>en</strong> alto, allí don<strong>de</strong> está tu tesoro, allí tu corazón. Abajo con <strong>la</strong> carne. Si<br />

tus huesos tiemb<strong>la</strong>n, que tu corazón permanezca ser<strong>en</strong>o.<br />

Y el orador imagina un diálogo:<br />

No he buscado esto.<br />

-¿Qué cosa no has querido?<br />

-Que sufra Roma <strong>de</strong> esta forma. No sabemos por qué.<br />

- Y, ¿te <strong>la</strong>s tomas con Dios y con su voluntad? El es Dios, y tú no eres sino un hombre. Tú dices:<br />

No. Dios dice: sí. No cond<strong>en</strong>a tu rechazo y tú b<strong>la</strong>sfemias su disposición.<br />

-Pero, ¿por qué lo quiere Dios? ¿Por qué?<br />

151


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

-Tú eres un servidor y, ¿pi<strong>de</strong>s cu<strong>en</strong>tas a tu Señor?<br />

Agustín concluye: "Haz primero <strong>la</strong> voluntad <strong>de</strong> Dios y él hará <strong>la</strong> tuya." El orador cambia <strong>en</strong>tonces<br />

<strong>de</strong> objeción:<br />

Veo que refunfuñas. Roma es probada, <strong>en</strong> <strong>la</strong> era cristiana, probada y quemada. ¿Por qué hab<strong>la</strong>s <strong>de</strong><br />

era cristiana? ¿Así hab<strong>la</strong> un cristiano? Respon<strong>de</strong> tú mismo si eres cristiano. Porque Dios así lo quiso.<br />

-¿Qué respon<strong>de</strong>ré al pagano que me insulta?<br />

- Y ¿cómo te insulta?<br />

Cuando ofrecíamos sacrificios a nuestros dioses, Roma estaba <strong>de</strong> pie. Ahora que los sacrificios a su<br />

Dios se han g<strong>en</strong>eralizado y que los nuestros están prohibidos y abolidos, he ahí lo que suce<strong>de</strong> a Roma.<br />

- Ti<strong>en</strong>es <strong>la</strong> memoria corta. Roma está ardi<strong>en</strong>do por tercera vez. La primera fue cuando <strong>la</strong> ocuparon<br />

los Galos y sólo el Capitolio quedó <strong>en</strong> pie; <strong>la</strong> segunda, bajo Nerón, bajo <strong>la</strong> ord<strong>en</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> emperador Nerón, el<br />

esc<strong>la</strong>vo <strong>de</strong> los ídolos, y el asesino <strong>de</strong> los Apóstoles. Bajo <strong>la</strong> ord<strong>en</strong> <strong>de</strong> Nerón, se quemó Roma. Pero ¿por<br />

qué?<br />

Quiero ver cómo fue consumida Troya, respondió con orgullo.<br />

Agustín olfatea otra queja: el estado <strong>de</strong> <strong>de</strong>terioro <strong>de</strong> teatros y templos, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el triunfo <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

cristianismo. El obispo pudo darse cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> ello, al visitar a caballo los monum<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>scuidados <strong>de</strong><br />

Cartago. Con agu<strong>de</strong>za el orador se hace mordaz: "No quisieras a pesar <strong>de</strong> todo que Pedro haya muerto y<br />

fuera <strong>en</strong>terrado <strong>en</strong> Roma para salvar templos y piedras <strong>de</strong> teatros".<br />

El sermón <strong>de</strong> Cartago surtió efecto. Los romanos cautivados a <strong>la</strong> vez habían escuchado y aceptado<br />

pl<strong>en</strong>am<strong>en</strong>te <strong>la</strong> filípica, que era como un vi<strong>en</strong>to nuevo <strong>en</strong> un campo <strong>en</strong> ruinas. La voz <strong>de</strong> los profetas se<br />

había levantado no para ba<strong>la</strong>r con el rebaño sino para seña<strong>la</strong>rle el camino. El sermón <strong>de</strong> Cartago anuncia<br />

y explica <strong>la</strong> Ciudad <strong>de</strong> Dios.<br />

Nuevas recriminaciones<br />

El obispo <strong>de</strong> Hipona pasó el verano <strong>en</strong> Cartago. Poco <strong>de</strong>spués, tomó <strong>de</strong> nuevo, <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra. Al<br />

saberlo, los cristianos, sobre todo los refugiados, se dijeron <strong>en</strong>tre sí: "con tal <strong>de</strong> que no hable <strong>de</strong> Roma."<br />

El orador aprovechó para <strong>de</strong>cirles: "¿Acaso les he insultado? ¿No soy yo servidor <strong><strong>de</strong>l</strong> Señor para<br />

exhortarles?"<br />

Numerosos son los que preguntan: "¿Es el fin <strong>de</strong> Roma?". Agustín respon<strong>de</strong>: "Sin duda que no, así<br />

lo <strong>de</strong>seo. Pero un día todo acabará. Si ha <strong>de</strong> pasar <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> Dios, ¡cuánto más <strong>la</strong> <strong>de</strong> Rómulo"<br />

Luego Agustín aña<strong>de</strong>, un poco harto, al foro, haci<strong>en</strong>do un guiño a los cartagin<strong>en</strong>ses que le<br />

escuchan:<br />

-Esos viejos paganos reacios a <strong>la</strong> evangelización, que se habían refugiado <strong>en</strong> los templos, tuvieron<br />

finalm<strong>en</strong>te lo que se merecían.<br />

Cartago, purificada y limpia <strong>de</strong> sus templos por los comisarios imperiales, subsiste hoy, in nomine<br />

Christi (<strong>en</strong> el nombre <strong>de</strong> Cristo), aunque hace tiempo se echó abajo a <strong>la</strong> Celeste, porque no era celeste,<br />

sino terrestre. Es falso pues acusar a <strong>la</strong> religión cristiana y afirmar que se <strong>de</strong>be a Cristo <strong>la</strong> tragedia <strong>de</strong><br />

Roma, tu te<strong>la</strong> da por dioses <strong>de</strong> piedra y <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra. Ahí v<strong>en</strong> a qué guardianes (ti<strong>en</strong><strong>en</strong> ojos y no v<strong>en</strong>)<br />

<strong>en</strong>com<strong>en</strong>daron hombres doctos <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> Roma. Pues si eran capaces <strong>de</strong> salvar a Roma, ¿cómo<br />

antes perecieron ellos?<br />

-No, dic<strong>en</strong>, no perecieron ellos, sino sus imág<strong>en</strong>es.<br />

-¿Cómo, <strong>en</strong>tonces, iban a guardar sus hogares, no pudi<strong>en</strong>do guardar sus imág<strong>en</strong>es?<br />

Las réplicas chasquean como <strong>la</strong>s respuestas <strong>de</strong> Juana <strong>de</strong> Arco a sus acusadores. Pero <strong>en</strong> un nuevo<br />

sermón, consagrado <strong>en</strong>teram<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> caída <strong>de</strong> Roma, el tono cambia. El orador <strong>de</strong>be <strong>de</strong> haber recibido<br />

informaciones precisas, dolorosas, horribles. El teólogo es hombre <strong>de</strong> carne y corazón. ¿Cómo no llorar<br />

con los que lloran?<br />

Hemos sabido <strong>de</strong> <strong>la</strong>s atrocida<strong>de</strong>s cometidas: ruinas, inc<strong>en</strong>dios, rapiñas, matanzas y torturas <strong>de</strong><br />

hombres. Es <strong>la</strong> verdad. Me han contado todo esto.<br />

Gemí, lloré a m<strong>en</strong>udo, casi inconso<strong>la</strong>ble. No lo niego. Lo repito, todo esto lo escuché, todo lo que<br />

pasó <strong>en</strong> <strong>la</strong> ciudad.<br />

152


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

La objeción es dolorosa, v<strong>en</strong>ga <strong>de</strong> los cristianos o paganos: "¿Por qué no salvó Dios <strong>la</strong> ciudad?<br />

¿Acaso no había <strong>en</strong> Roma <strong>en</strong>tre tantos fieles, religiosas, contin<strong>en</strong>tes, servidores y servidoras <strong>de</strong> Dios,<br />

cincu<strong>en</strong>ta justos, ni cuar<strong>en</strong>ta, treinta, veinte, ni siquiera diez". El orador respon<strong>de</strong>:<br />

La suerte <strong>de</strong> Roma no fue <strong>la</strong> <strong>de</strong> Sodoma, que fue arrasada, sin que quedara hombre, animal ni casa.<br />

En Roma, por el contrario, numerosas personas pudieron partir; muchos se quedaron y salvaron su <strong>vida</strong>.<br />

¡Cuán numerosos son los que se refugiaron <strong>en</strong> <strong>la</strong>s basílicas y no fueron molestados!<br />

El obispo consue<strong>la</strong> a los prófugos que le escuchan: <strong>la</strong> mano <strong>de</strong> Dios golpeó Roma para castigada y<br />

no <strong>de</strong>struir<strong>la</strong>. En todas <strong>la</strong>s épocas <strong>de</strong> catástrofe sop<strong>la</strong> un vi<strong>en</strong>to apocalíptico, que anuncia el fin <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

mundo. Los mismos cristianos se <strong>de</strong>jaron sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>en</strong> Roma y Cartago. El obispo <strong>de</strong> Silone, <strong>en</strong><br />

Dalmacia, Hesiquio, pregunta a Agustín lo que se <strong>de</strong>be p<strong>en</strong>sar <strong>de</strong> un presagio, por ejemplo, un eclipse<br />

so<strong>la</strong>r que parecía anunciar el fin <strong><strong>de</strong>l</strong> mundo. Agustín le tranquiliza. La i<strong>de</strong>a <strong><strong>de</strong>l</strong> fin <strong><strong>de</strong>l</strong> mundo pudo<br />

aflorarle por un instante al obispo <strong>de</strong> Hipona, pero sin trastornarle. El evangelio le <strong>en</strong>señó a distinguir el<br />

fin <strong>de</strong> un mundo con el fin <strong><strong>de</strong>l</strong> mundo. Las civilizaciones muer<strong>en</strong> como los hombres. No le importa al<br />

cristianismo lo que muere, ya que ante él se erige <strong>la</strong> Ciudad <strong>de</strong> Dios. El maestro <strong>de</strong> Hipona, ante los<br />

acontecimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> Roma e Italia, ti<strong>en</strong>e finalm<strong>en</strong>te <strong>la</strong>s reacciones <strong>de</strong> un provinciano <strong><strong>de</strong>l</strong> Bajo Imperio,<br />

poco s<strong>en</strong>sible al mito <strong>de</strong> <strong>la</strong> Roma eterna. Su lealtad se dirige al monarca porque es cristiano y no a una<br />

Roma aristocrática y pagana. Ma<strong>la</strong> suerte por el clero que no tuvo el valor <strong>de</strong> exhortar y corregir a sus<br />

fieles.<br />

El pagano Volusiano<br />

La falta <strong>de</strong> celo <strong>de</strong> los sacerdotes romanos, a que alu<strong>de</strong> Agustín, así como el pagano Amiano<br />

Marcelino, es precisam<strong>en</strong>te el tema <strong>en</strong> <strong>de</strong>bate. La observación <strong>de</strong> Volusiano, viejo pagano y embajador <strong>en</strong><br />

Constantinop<strong>la</strong>, es muy significativa cuando se felicita por Proclo, el obispo <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad: "Si tuviéramos<br />

<strong>en</strong> Roma a tres hombres como el obispo Proclo, ya no habría paganos." En Cartago don<strong>de</strong> se habían<br />

refugiado cantidad <strong>de</strong> familias prestigiosas, v<strong>en</strong>idas <strong>de</strong> Roma, se formaron clubes, don<strong>de</strong> fueron<br />

admitidas <strong>la</strong>s más notables personalida<strong>de</strong>s <strong>africa</strong>nas. Los patricios romanos trataban con cierta<br />

con<strong>de</strong>sc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia a aquellos hidalgüelos provincianos, con los cuales compartían el culto <strong><strong>de</strong>l</strong> espíritu. Un<br />

marqués recibe con gusto al académico <strong>en</strong> su mesa. Con mayor razón un obispo, y mejor todavía si es<br />

culto.<br />

Se conoce perfectam<strong>en</strong>te a uno <strong>de</strong> ellos, Volusiano, amigo <strong>de</strong> Marcelino, que presi<strong>de</strong> <strong>la</strong> confer<strong>en</strong>cia<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> año 411, qui<strong>en</strong> le pone <strong>en</strong> contacto con el obispo <strong>de</strong> Hipona. Fue pro cónsul <strong>de</strong> África a los 32 años <strong>de</strong><br />

edad. No había esperado mucho para mostrar su valor. Dios sabe si aquel patricio era o no valeroso.<br />

Volusiano era <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia <strong>de</strong> los Ceconii. De padres a hijos, ocupan los más altos cargos <strong><strong>de</strong>l</strong> Imperio, sin<br />

esfuerzos, más bi<strong>en</strong> como <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho, y <strong>de</strong>jan más brillo que provecho <strong>de</strong> su <strong>la</strong>bor. La familia había dado<br />

a tres cónsules y un emperador, Juliano. El jov<strong>en</strong> procónsul era hijo <strong>de</strong> un Prefecto <strong>de</strong> Roma; a su vez lo<br />

iba a ser <strong>en</strong> 416. Su padre se escribía con Ambrosio, que le había mandado un tratado sobre <strong>la</strong><br />

Encamación, al parecer, a pesar <strong>de</strong> que fuera pagano, como su amigo Símaco. Intercambios que son<br />

normales <strong>en</strong>tre g<strong>en</strong>te <strong><strong>de</strong>l</strong> mismo ambi<strong>en</strong>te: <strong>en</strong> ese nivel, <strong>la</strong>s difer<strong>en</strong>cias religiosas se borran o se at<strong>en</strong>úan.<br />

A<strong>de</strong>más, se había casado con una cristiana <strong>de</strong> distinción y fortuna. Fue el<strong>la</strong> qui<strong>en</strong> hizo que Marcelino<br />

<strong>en</strong>contrara a Agustín a propósito <strong>de</strong> su hijo. El<strong>la</strong> conocía bi<strong>en</strong> <strong>la</strong>s convicciones cristianas <strong>de</strong> Marcelino.<br />

El tío <strong>de</strong> Volusiano, el mayor <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia, había sido también cónsul <strong>en</strong> Numidia, como lo<br />

atestiguan inscripciones; allí se esforzó <strong>en</strong> <strong>de</strong>jar inscrita su memoria, para alegría <strong>de</strong> los arqueólogos. Su<br />

cargo <strong>de</strong> pontífice <strong>de</strong> Vesta, <strong>de</strong>muestra c<strong>la</strong>ram<strong>en</strong>te su fi<strong><strong>de</strong>l</strong>idad a <strong>la</strong> Roma pagana, don<strong>de</strong> su madre<br />

visitaba los numerosos templos <strong>de</strong> Mitra. Al igual que su hermano, su mujer era cristiana, así como su<br />

hija, <strong>la</strong> madre <strong>de</strong> <strong>la</strong> famosa Me<strong>la</strong>nia, <strong>la</strong> jov<strong>en</strong> mujer <strong>de</strong> Piniano, que había vivido siete años <strong>en</strong> África,<br />

antes <strong>de</strong> llegar a los lugares Santos. Verdad o ficción, Jerónimo <strong>de</strong>scribe a Me<strong>la</strong>nia <strong>en</strong> <strong>la</strong>s rodil<strong>la</strong>s <strong>de</strong> su<br />

abuelo, sacerdote <strong>de</strong> Vesta: "¡Quién diría que <strong>la</strong> pequeña <strong><strong>de</strong>l</strong> pontífice Albino, para gozo <strong>de</strong> su abuelo,<br />

pudiera cantar con su l<strong>en</strong>gua balbuceante el Aleluya, y que ese anciano tuviera <strong>en</strong> sus rodil<strong>la</strong>s a una<br />

virg<strong>en</strong> <strong>de</strong> Cristo!"<br />

153


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

El tío y el padre eran amigos <strong>de</strong> Símaco y <strong>de</strong> Macrobo ambos <strong>de</strong> orig<strong>en</strong> <strong>africa</strong>no. Pert<strong>en</strong>ecían<br />

igualm<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> aristocracia <strong><strong>de</strong>l</strong> p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to y <strong>de</strong> <strong>la</strong> literatura romana. Ambos hermanos figuran <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

Saturnales, último fuego fatuo <strong><strong>de</strong>l</strong> género. Salón académico don<strong>de</strong> <strong>la</strong>s conversaciones alegran a los<br />

hombres <strong><strong>de</strong>l</strong> pasado, y sirv<strong>en</strong> <strong>de</strong> bastión a <strong>la</strong> religión <strong>de</strong> los antepasados. Esos personajes cultos, atrasados<br />

<strong>en</strong> su integrismo rígido, cierran los ojos a los cambios <strong>de</strong> Ja historia. "El Capitolio se <strong>de</strong>sintegra, escribe<br />

Jerónimo; polvo y te<strong>la</strong>s <strong>de</strong> araña <strong>en</strong>vilec<strong>en</strong> los templos <strong>de</strong> Roma; <strong>la</strong> ciudad está estremecida hasta sus<br />

cimi<strong>en</strong>tos; <strong>la</strong>s muchedumbres pa<strong>san</strong> fr<strong>en</strong>te a los <strong>san</strong>tuarios semivacíos para acudir <strong>en</strong> tropel a <strong>la</strong>s tumbas<br />

<strong>de</strong> los mártires." El interlocutor <strong>de</strong> Agustín, Volusiano, sigue <strong>la</strong>s huel<strong>la</strong>s <strong>de</strong> su padre y su tío, con <strong>la</strong><br />

<strong>de</strong>sesperación <strong>de</strong> su madre. En él, <strong>la</strong> <strong>san</strong>gre <strong>de</strong> Juliano el Apóstata merece ser más po<strong>de</strong>rosa que <strong>la</strong> <strong>de</strong> su<br />

madre. Con difer<strong>en</strong>tes grados sociales, Albina, lo mismo que Mónica, comprueba <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

mujeres <strong>en</strong> <strong>la</strong> evangelización <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia; Volusiano frecu<strong>en</strong>tó los ambi<strong>en</strong>tes literarios <strong>de</strong> su familia,<br />

particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te un galo romanizado, Rutilio C<strong>la</strong>udio Mamatianos. Según Marcelino, los amigos <strong>de</strong><br />

Volusiano le estimu<strong>la</strong>n a que permanezca pagano. Rutilios, que precisa ciertas cosas sobre Volusiano <strong>en</strong><br />

un poema que consagra a su viaje <strong>de</strong> regreso a Galia, pert<strong>en</strong>ece a una familia <strong>de</strong> intelectuales, sin duda <strong>de</strong><br />

Tolosa, que, <strong>en</strong> época <strong><strong>de</strong>l</strong> Bajo Imperio, ocupan los altos puestos <strong><strong>de</strong>l</strong> Estado. Sus alusiones al<br />

cristianismo, más <strong>en</strong> concreto a <strong>la</strong> <strong>vida</strong> monástica, expre<strong>san</strong> una cáustica reacción anticristianas.<br />

A una cultura refinada, Volusiano aña<strong>de</strong> dos cualida<strong>de</strong>s emin<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te romanas: <strong>la</strong> elocu<strong>en</strong>cia y el<br />

s<strong>en</strong>tido político. La <strong>de</strong>cad<strong>en</strong>cia <strong><strong>de</strong>l</strong> paganismo, <strong>la</strong> caída <strong>de</strong> Roma, el ejemplo <strong>de</strong> su madre, <strong>de</strong> sus<br />

hermanas, su sobrina Me<strong>la</strong>nia y <strong>de</strong> Piniano, sembraron <strong>en</strong> él <strong>la</strong> duda y <strong>la</strong> intranquilidad. Veía que el<br />

cristianismo invadía el ejército, <strong>la</strong> ci<strong>en</strong>cia, <strong>la</strong> cultura, los cargos y el mismo trono. Necesitaba ser<br />

iluminado. ¿Quién mejor que Agustín para informarle?<br />

El obispo <strong>de</strong>tecta <strong>en</strong> él, más que curiosidad; disponibilidad interior. Le invita a leer <strong>la</strong>s Escrituras,<br />

que a él mismo le habían <strong>en</strong>caminado hacia <strong>la</strong> luz. Que escriba, y el obispo respon<strong>de</strong>rá. Volusiano leyó <strong>la</strong><br />

carta <strong>de</strong> Agustín <strong>en</strong> un círculo <strong>de</strong> amigos, <strong>en</strong>tre los cuales se <strong>en</strong>contraba Marcelino, <strong>en</strong> un salón ecléctico<br />

<strong>de</strong> Cartago. El patricio había <strong>en</strong>contrado a su maestro. Una nueva carta <strong><strong>de</strong>l</strong> procónsul re<strong>la</strong>ta <strong>la</strong><br />

conversación <strong>en</strong> aquel salón, que congregaba <strong>la</strong> flor y nata <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad. De <strong>la</strong> retórica, <strong>la</strong> conversación<br />

pasó a <strong>la</strong> poesía y luego a <strong>la</strong> filosofía, hasta el mom<strong>en</strong>to <strong>en</strong> que un interlocutor exc<strong>la</strong>mó: "¿Habrá algui<strong>en</strong><br />

que conozca a fondo <strong>la</strong> sabiduría cristiana para disipar mis dudas, a <strong>la</strong> luz <strong>de</strong> una cre<strong>en</strong>cia verda<strong>de</strong>ra o por<br />

lo m<strong>en</strong>os verosímil?" El nombre <strong>de</strong> Agustín fue <strong>la</strong>nzado, sin duda por Marcelino, ya que intervino a su<br />

<strong>la</strong>do y parecía, haber montado toda <strong>la</strong> operación. Uno <strong>de</strong> los amigos pres<strong>en</strong>tes, Eximio, rico propietario <strong>de</strong><br />

los alre<strong>de</strong>dores <strong>de</strong> Hipona, hizo unas reservas con una pizca <strong>de</strong> humor: él propuso <strong>la</strong>s mismas preguntas<br />

al obispo y <strong>de</strong>cía no haber sido satisfecho con <strong>la</strong> respuesta. En su propia carta, Marcelino completa el<br />

dosier <strong>de</strong> <strong>la</strong>s interrogantes. Volusiano había escrito: "Se trata <strong>de</strong> su honor". Marcelino aña<strong>de</strong>: "Se trata <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

honor <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia". No oculta <strong>la</strong> publicidad que se hará <strong>de</strong> su respuesta. El antiguo retórico, herido <strong>en</strong> lo<br />

vivo, lima su respuesta, <strong>de</strong> manera que no choque a los <strong>de</strong>votos <strong>de</strong> Virgilio y Cicerón. Primero, reconoce<br />

que <strong>la</strong> consulta ti<strong>en</strong>e lugar <strong>en</strong> el más alto nivel: "Tal<strong>en</strong>to y elocu<strong>en</strong>cia tan elevados, y tan ricos, son<br />

instrum<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> conquista." Las objeciones <strong>de</strong> Volusiano se referían principalm<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> <strong>en</strong>carnación <strong>de</strong><br />

Cristo. La respuesta muy cuidada <strong>de</strong> Agustín, llegó a hacerse clásica y no <strong>de</strong>jó <strong>de</strong> ser citada <strong>en</strong><br />

controversias y concilios. Marcelino había añadido objeciones <strong>de</strong> ord<strong>en</strong> político: <strong>la</strong> posición <strong>de</strong> los<br />

cristianos ante los cargos oficiales y su actitud antimilitarista, problema ya discutido por Celso <strong>en</strong> el siglo<br />

II. Otro problema era <strong>la</strong> incompatibilidad <strong><strong>de</strong>l</strong> Evangelio con <strong>la</strong> conducta <strong><strong>de</strong>l</strong> Estado. ¿El Evangelio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

Bi<strong>en</strong>av<strong>en</strong>turanzas podía ser reg<strong>la</strong> política? Jamás <strong>de</strong>volver mal por mal, ¿acaso era un principio <strong>de</strong><br />

gobierno? Agustín respon<strong>de</strong>: "¿No es ésta una virtud que Cicerón a<strong>la</strong>ba <strong>en</strong> César?" El obispo <strong>de</strong> Hipona<br />

<strong>de</strong>fi<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>la</strong> tesis paradójica <strong>de</strong> que sólo los cristianos <strong>de</strong>muestran virtu<strong>de</strong>s cívicas, porque el cristianismo<br />

permite una concepción <strong>san</strong>a <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ciudad terrestre. Desarrol<strong>la</strong> su p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to <strong>en</strong> <strong>la</strong> Ciudad <strong>de</strong> Dios.<br />

Cierto escepticismo acompañaba <strong>la</strong>s discusiones <strong>de</strong> esos salones literarios. Agustín sabía por experi<strong>en</strong>cia<br />

que el movimi<strong>en</strong>to es prueba <strong>de</strong> <strong>vida</strong>, <strong>la</strong> fe es un compromiso, un actuar, una praxis. "Aquel que ha hecho<br />

esas preguntas, que se haga cristiano, por temor <strong>de</strong> que, queri<strong>en</strong>do antes acabar con <strong>la</strong> cuestión <strong>de</strong> los<br />

Libros Santos, acabe con <strong>la</strong> <strong>vida</strong>, antes <strong>de</strong> pasar <strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte a <strong>la</strong> <strong>vida</strong>."<br />

Volusiano no parece haber seguido su correspond<strong>en</strong>cia con Agustín. Hizo carrera <strong>en</strong> los límites<br />

trazados por un Imperio <strong>en</strong> agonía. Cuestor <strong><strong>de</strong>l</strong> Sagrado Pa<strong>la</strong>cio <strong>en</strong> 416, fue Prefecto <strong>de</strong> Roma <strong>en</strong> 421, y<br />

luego embajador al <strong>la</strong>do <strong>de</strong> Val<strong>en</strong>ciano <strong>en</strong> Constantinop<strong>la</strong>. La visita <strong>de</strong> Me<strong>la</strong>nia a ese lugar, le <strong>de</strong>terminó<br />

154


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

a dar el paso. ¡Qué sorpresa tuvo el diplomático cuando se le anunció <strong>la</strong> llegada <strong>de</strong> su ilustre pari<strong>en</strong>te! La<br />

mujer cuya fortuna había hecho soñar a ricos y pobres, estaba vestida con sayal, como pobre <strong>de</strong> Cristo. El<br />

viejo embajador, cansado por <strong>la</strong> <strong>vida</strong> y los honores, se quedó conmovido al-punto <strong>de</strong> no po<strong>de</strong>r ocultar sus<br />

lágrimas. Dijo al sacerdote que acompañaba a Me<strong>la</strong>nia: "¡Si supieras, señor sacerdote, con qué<br />

refinami<strong>en</strong>to fue criada, más que cualquier otro miembro <strong>de</strong> nuestra familia! ¡Con que austeridad e<br />

indig<strong>en</strong>cia anda hoy!"<br />

Poco <strong>de</strong>spués, Volusiano <strong>en</strong>fermó. Quiso recibir el bautismo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s manos <strong><strong>de</strong>l</strong> obispo Prodo que<br />

v<strong>en</strong>eraba y que le recordaba sin duda su estancia <strong>en</strong> Cartago, así como el rostro <strong>de</strong> Agustín. Lo que el<br />

obispo <strong>de</strong> Hipona no había conseguido, una mujer, y ¡qué mujer!, lo había conseguido, pero, ¡a que costo!<br />

La fe <strong>de</strong> Me<strong>la</strong>nia había finalm<strong>en</strong>te triunfado sobre <strong>la</strong> <strong>san</strong>gre <strong>de</strong> Juliano el Apóstata.<br />

155


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

CAPITULO XV<br />

LAS DOS CIUDADES<br />

D<strong>en</strong> al César lo que es <strong><strong>de</strong>l</strong> César y a Dios lo que es <strong>de</strong> Dios." Esta pa<strong>la</strong>bra <strong><strong>de</strong>l</strong> Evangelio sirvió <strong>de</strong><br />

leitmotiv a numerosos cristianos <strong>en</strong> <strong>la</strong> ciudad romana, aún durante <strong>la</strong> travesía <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>de</strong>sierto cuando el<br />

Estado era un perseguidor. Fue explotada por <strong>la</strong>s corri<strong>en</strong>tes opuestas, <strong>en</strong> <strong>la</strong> época l<strong>la</strong>mada "el agustinismo<br />

político."<br />

La Iglesia y <strong>la</strong> ciudad antigua<br />

A qui<strong>en</strong> <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong> c<strong>la</strong>ro cual era <strong>la</strong> estructura <strong>de</strong> <strong>la</strong> polis antigua, el conflicto <strong>en</strong>tre ambos po<strong>de</strong>res le<br />

aparece inevitable. Esta ciudad es totalitaria. El hombre coinci<strong>de</strong> con el ciudadano. En <strong>la</strong> medida <strong>en</strong> que<br />

se si<strong>en</strong>te hombre, se si<strong>en</strong>te ciudadano y se integra <strong>en</strong> <strong>la</strong>s estructuras. La ciudad le proporciona su lugar, su<br />

pan, sus ocios, sus templos y sus divinida<strong>de</strong>s. La religión es <strong>la</strong> sacralización <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>vida</strong> colectiva. Des<strong>de</strong><br />

Augusto, el jefe <strong>de</strong> Estado es el soberano pontífice <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad romana. En su calidad <strong>de</strong> Pontífice, el día<br />

<strong>de</strong> su llegada al trono, lleva el manto azul adornado <strong>de</strong> estrel<strong>la</strong>s. Lo curioso es que este título,<br />

emin<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te pagano, pasó al obispo <strong>de</strong> Roma.<br />

El ciudadano a<strong>de</strong>pto a Mitra y Cibeles, pue<strong>de</strong> profesar su culto, si promete fi<strong><strong>de</strong>l</strong>idad a los dioses <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> ciudad. El culto dado por los romanos a los dioses domésticos, <strong>la</strong>res, g<strong>en</strong>ios y p<strong>en</strong>ates, es <strong>la</strong> proyección<br />

<strong>en</strong> lo sagrado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s fundam<strong>en</strong>tales <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia y <strong>la</strong> ciudad. Hun<strong>de</strong> sus raíces <strong>en</strong> <strong>la</strong>s fibras<br />

más secretas y profundas <strong><strong>de</strong>l</strong> alma popu<strong>la</strong>r. No sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces si esas <strong>de</strong>vociones <strong>de</strong> <strong>la</strong> vieja religión<br />

romana insta<strong>la</strong>das <strong>en</strong> cada hogar, y "hechas costumbres por haber sido tejidas l<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te durante<br />

g<strong>en</strong>eraciones, han opuesto al cristianismo <strong>la</strong> más <strong>la</strong>rga y obstinada resist<strong>en</strong>cia."<br />

Como sucedió <strong>en</strong> Siria y Egipto, <strong>en</strong> África, Roma había operado por adición y no por supresión,<br />

acogi<strong>en</strong>do <strong>en</strong> un mismo panteón <strong>la</strong>s divinida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong>s naciones conquistadas. Un <strong>africa</strong>no podía<br />

consagrar un altar a Mercurio, bajo <strong>la</strong> ord<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> diosa <strong>de</strong> Cartago, según está escrito <strong>en</strong> el pe<strong>de</strong>stal. A<br />

m<strong>en</strong>udo, <strong>la</strong>s divinida<strong>de</strong>s romanas, f<strong>en</strong>icias y <strong>africa</strong>nas, están asociadas <strong>en</strong> un hom<strong>en</strong>aje común, como lo<br />

atestiguan <strong>la</strong>s inscripciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> época. En Cartago, por más que los romanos l<strong>la</strong>maran Baal Amón a<br />

Saturno, y Juno Caelestis a <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>r Tanit, <strong>la</strong> muchedumbre les daba su nombre tradicional y seguía<br />

dando besos <strong>en</strong> el bor<strong>de</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> vi<strong>en</strong>tre gordo que Tanit ofrecía. Tanit era gorda, barbuda, con los párpados<br />

caídos. Parecía sonreír. Se <strong>en</strong>contraba <strong>en</strong> el nuevo <strong>san</strong>tuario suntuosam<strong>en</strong>te adornado. Al <strong>la</strong>do, un<br />

mithreum acogía a su vez a los fieles <strong><strong>de</strong>l</strong> Dios sol v<strong>en</strong>ido <strong>de</strong> Persia.<br />

Incluso <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> reconciliación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia con el Imperio bajo Constantino, los monum<strong>en</strong>tos<br />

indican <strong>la</strong> superviv<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> una liturgia que expresa el culto imperial. Unos cristianos llevaban el título <strong>de</strong><br />

f<strong>la</strong>m<strong>en</strong>. Es difícil extirpar costumbres no muy razonadas pero ya secu<strong>la</strong>res.<br />

Por acogedora que fuera <strong>la</strong> religión romana, practicaba una especie <strong>de</strong> poligamia, <strong>en</strong> un harén don<strong>de</strong><br />

su autoridad mant<strong>en</strong>ía disciplina y jerarquía. Esta concepción chocaba con <strong>la</strong> monogamia judía y<br />

cristiana, o sea el culto a un Dios único, alérgico a toda forma <strong>de</strong> arreglo. La ciudad antigua y su panteón<br />

heteróclito no podían sino oponerse al cristianismo, que se pres<strong>en</strong>taba como una religión irreducible e<br />

inadmisible, rechazando toda integración, a fin <strong>de</strong> no per<strong>de</strong>r <strong>la</strong> id<strong>en</strong>tidad. La Iglesia se afirma como una<br />

sociedad <strong>de</strong> ord<strong>en</strong> difer<strong>en</strong>te, sociedad histórica y también profética. Se sabía peregrina, según un término<br />

preferido <strong>en</strong> <strong>la</strong> Antigüedad cristiana; no conoce el estatismo <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad terrestre; es movimi<strong>en</strong>to hacia <strong>la</strong><br />

otra patria.<br />

A lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> su historia, <strong>la</strong> Iglesia busca un equilibrio inestable <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> aceptación y el rechazo,<br />

<strong>en</strong>tre <strong>la</strong> absorción y el conflicto. Toda ciudad terrestre, como dice <strong>la</strong> epísto<strong>la</strong> a Diogneto, le parecía<br />

extraña. Su mirada apuntaba siempre al más allá.<br />

El conflicto se hizo inevitable, tan pronto como el mundo antiguo tomó conci<strong>en</strong>cia <strong><strong>de</strong>l</strong> valor<br />

explosivo <strong><strong>de</strong>l</strong> f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o cristiano y vio hasta qué punto perturbaba y cuestionaba <strong>la</strong>s i<strong>de</strong>as recibidas <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

sociología <strong>de</strong> <strong>la</strong> época. El primer conflicto duró tres siglos, hasta <strong>la</strong> paz constantiniana. ¿Fue más dura <strong>la</strong><br />

persecución <strong>en</strong> África? Se podría afirmado al hojear el martirologio, más rico por ser el mejor<br />

conservado. ¿El culto a los mártires <strong>en</strong> África t<strong>en</strong>ía algo que ver con su número o con <strong>la</strong> disposición<br />

156


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

espiritual <strong>de</strong> los fieles? ¿Acaso se rechazaba el culto imperial para afirmar mejor <strong>la</strong> no asimi<strong>la</strong>ción al<br />

Imperio romano? Hay que evitar <strong>la</strong>s simplificaciones, pero <strong>la</strong> implicancia política nunca está aus<strong>en</strong>te <strong>de</strong><br />

los comportami<strong>en</strong>tos <strong>africa</strong>nos.<br />

Una vez conseguida <strong>la</strong> paz, <strong>la</strong> Iglesia, ayer al marg<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley y hoy reconocida, sintió <strong>la</strong> gran<br />

t<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> insta<strong>la</strong>rse <strong>en</strong> el lugar que le preparaban e integrarse <strong>en</strong> <strong>la</strong>s estructuras <strong>de</strong> un Estado que no<br />

sólo <strong>la</strong> acogía sino que le <strong>de</strong>dicaba excepcional at<strong>en</strong>ción <strong>de</strong>masiada, según los paganos.<br />

El donatismo al que sólo pudieron reducir <strong>la</strong> fuerza y represión romanas, es f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o<br />

emin<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te <strong>africa</strong>no, y <strong>en</strong> sus motivaciones profundas aparece como una protesta contra el Imperio<br />

romano, <strong>la</strong> polis y <strong>la</strong> ciudad terrestre. En una visión un poco más histórica, se podría <strong>de</strong>cir que católicos y<br />

donatistas repres<strong>en</strong>tan <strong>en</strong> África, <strong>la</strong>s dos t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cias que aparec<strong>en</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los oríg<strong>en</strong>es cristianos: una que se<br />

podría l<strong>la</strong>mar pauliniana, acepta el Estado, predica <strong>la</strong> lealtad, se inserta <strong>en</strong> <strong>la</strong>s estructuras temporales y<br />

provid<strong>en</strong>ciales; <strong>la</strong> otra, escatológica, afirma su alergia radical por toda ciudad y se refugia <strong>en</strong> el<br />

mil<strong>en</strong>arismo o <strong>la</strong> espera <strong><strong>de</strong>l</strong> fin <strong><strong>de</strong>l</strong> mundo. El donatismo, <strong>en</strong> todo caso, hace esta pregunta<br />

perman<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te: "¿Por qué se mete el Estado <strong>en</strong> <strong>la</strong>s cosas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia?" Es <strong>la</strong> primera afirmación <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

separación <strong>de</strong> ambos po<strong>de</strong>res. En su pugna, Donato y sus seguidores resucitan el radicalismo primitivo.<br />

No sólo rechazan el Estado, sino el mundo y <strong>la</strong> cultural. Toda inserción <strong>en</strong> <strong>la</strong>s estructuras temporales,<br />

todo diálogo con el arte o <strong>la</strong> filosofía, les parece una manera <strong>de</strong> <strong>en</strong>dulzar <strong>la</strong> espera y una <strong>de</strong>smovilización<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> esperanza.<br />

Del otro <strong>la</strong>do, un cristiano como Eusebio, historiador, comp<strong>la</strong>ci<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te insta<strong>la</strong>do <strong>en</strong> el nuevo<br />

estado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cosas, según una fórmu<strong>la</strong> ya hecha célebre, -y ¡qué peligrosa!-, podía <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rar al emperador<br />

como "el obispo <strong>de</strong> fuera". A veces <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras resonantes, sal<strong>en</strong> como v<strong>en</strong><strong>en</strong>o. Con una visión más<br />

lúcida, Ambrosio <strong>de</strong> Milán recuerda a Teodosio que su fugar está <strong>en</strong> <strong>la</strong> nave y no <strong>en</strong> el ábsi<strong>de</strong>. El mismo<br />

Optato <strong>de</strong> Milevi se muestra prud<strong>en</strong>te cuando respon<strong>de</strong> a Donato: "El Estado no está <strong>en</strong> <strong>la</strong> Iglesia; sino <strong>la</strong><br />

Iglesia <strong>en</strong> el Estado, o sea <strong>en</strong> el Imperio romano." Esta fórmu<strong>la</strong> también es ambigua y peligrosa.<br />

Ambrosio y Agustín no <strong>la</strong> hubieran suscrito. Para medir el camino recorrido, gracias al edicto <strong>de</strong> Milán,<br />

hay que recordar que diez años <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>san</strong>gri<strong>en</strong>ta persecución <strong>de</strong> Diocleciano, los obispos viajaban<br />

con procónsules y s<strong>en</strong>adores <strong>en</strong> el cursos publicus (el carro oficial) para irse al concilio <strong>de</strong> Arlés <strong>en</strong> el año<br />

314, don<strong>de</strong> cond<strong>en</strong>aron <strong>la</strong> objeción <strong>de</strong> conci<strong>en</strong>cia, concesión dada al Imperio hecho cristiano. En Nicea,<br />

<strong>en</strong> 325, los obispos con el semb<strong>la</strong>nte robusto <strong>de</strong> hombres <strong>de</strong> campo y <strong>de</strong> estepa, marcados para siempre<br />

por los suplicios sufridos, eran acogidos con los honores militares <strong>en</strong> el pa<strong>la</strong>cio imperial; el día <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

banquete final, les sirvieron <strong>en</strong> vajil<strong>la</strong> <strong>de</strong> p<strong>la</strong>tal. Era increíble. Según Eusebio, muchos padres se<br />

preguntaban si el reino <strong>de</strong> Cristo ya había llegado quizás. En África, <strong>en</strong> a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte, los obispos son<br />

personajes <strong><strong>de</strong>l</strong> Estado. Se les consulta, escucha y honra. La aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s leyes imperiales sobre <strong>la</strong><br />

represión <strong><strong>de</strong>l</strong> paganismo exigía por lo <strong>de</strong>más una co<strong>la</strong>boración constante <strong>en</strong>tre ambos po<strong>de</strong>res. Es fácil<br />

discernir <strong>la</strong> acción <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia <strong>en</strong> <strong>la</strong> moralización <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>vida</strong> pública y <strong>la</strong> regresión <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>vida</strong> servil. El<br />

mismo pagano Amiano Marcelino reconoce <strong>la</strong> calidad <strong>de</strong> esta acción pastoral. Según su prestigio o<br />

habilidad, los obispos sab<strong>en</strong> conseguir cons<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> gobernadores y, <strong>en</strong> Rav<strong>en</strong>a, obt<strong>en</strong>er favores y<br />

contrarrestar lo arbitrario por parte <strong>de</strong> los funcionarios o <strong>de</strong> los municipios. El amigo <strong>de</strong> Agustín, Alipio,<br />

buscado y admirado por Piniano y Me<strong>la</strong>nia, por su conocimi<strong>en</strong>to escripturístico, se había hecho maestro<br />

<strong>en</strong> eficacia política. El antiguo ag<strong>en</strong>te <strong>de</strong> policía secreta conocía <strong>la</strong>s costumbres <strong>de</strong> pa<strong>la</strong>cio. Sabía cómo<br />

solucionar con eficacia problemas <strong>en</strong> <strong>la</strong> corte. Arrancó <strong>la</strong> cond<strong>en</strong>ación <strong>de</strong> los pe<strong>la</strong>gianos no con<br />

argum<strong>en</strong>tos teológico s sino con <strong>la</strong> promesa <strong>de</strong> magníficos potros númidas, <strong>en</strong>gordados <strong>en</strong> propieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> Iglesia. Sabía que el argum<strong>en</strong>to era irresistible para los oficiales <strong>de</strong> caballería, l<strong>la</strong>mados a pronunciarse<br />

sobre <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> gracia. El efecto no se <strong>de</strong>jó esperar. Cuando los obispos <strong>de</strong> África supieron <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

cond<strong>en</strong>a, dieron gracias, con su primado <strong>de</strong> Cartago, al Dios <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> vi<strong>en</strong>e todo don y porque "el<br />

corazón <strong><strong>de</strong>l</strong> rey estaba <strong>en</strong> manos <strong><strong>de</strong>l</strong> Señor."<br />

A lo <strong>la</strong>rgo <strong><strong>de</strong>l</strong> conflicto donatista, los emperadores cristianos intervi<strong>en</strong><strong>en</strong> contra los promotores <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

cisma, a m<strong>en</strong>udo con torpeza y brutalidad y se pres<strong>en</strong>tan como protectores <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia. Recurr<strong>en</strong> a todos<br />

los medios que cre<strong>en</strong> eficaces. Pablo y Macario, <strong>en</strong>viados por el emperador Constancio, esperaban<br />

restablecer <strong>la</strong> unidad a base <strong>de</strong> subsidios por afán <strong><strong>de</strong>l</strong> dinero. No conocían bi<strong>en</strong> <strong>la</strong>s pasiones religiosas<br />

<strong>africa</strong>nas. Donato y sus seguidores rehú<strong>san</strong> con altura e intransig<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>jarse comprar. Cuando Agustín<br />

ataca a su vez el conflicto donatista, evita comprometerse con el Imperio ni unirse con su <strong>de</strong>stino, con<br />

157


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

riesgo <strong>de</strong> utilizar <strong>de</strong> manera pragmática <strong>la</strong>s bu<strong>en</strong>as disposiciones <strong>de</strong> los emperadores cristianos. ¿Cómo<br />

acabar <strong>de</strong> otra manera con un mal que <strong>de</strong>sgarra no sólo a <strong>la</strong> Iglesia <strong>africa</strong>na, sino a familias y ciuda<strong>de</strong>s, y<br />

compromete <strong>la</strong> unidad moral <strong><strong>de</strong>l</strong> Estado? Los emperadores son consci<strong>en</strong>tes <strong><strong>de</strong>l</strong> hecho: su objetivo es tan<br />

político como religioso. Agustín podía hacer el elogio <strong><strong>de</strong>l</strong> príncipe, sin amarrar a <strong>la</strong> Iglesia por lo tanto<br />

con el <strong>de</strong>stino <strong><strong>de</strong>l</strong> Estado, aun cuando fuera cristiano. En el proceso seguido por su p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to, el asunto<br />

donatista es consi<strong>de</strong>rado como un accid<strong>en</strong>te <strong>de</strong> camino. Una vez restablecida <strong>la</strong> unión manu militari, se<br />

expresa lúcidam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> su obra maestra <strong>la</strong> Ciudad <strong>de</strong> Dios, <strong>de</strong> <strong>la</strong> que hab<strong>la</strong>remos <strong>en</strong>seguida. Según<br />

Agustín, <strong>la</strong>s civilizaciones como los estados <strong>en</strong>vejec<strong>en</strong> y se muer<strong>en</strong>. Lo importante es escribir cristiano <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong>s líneas torcidas <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia humana.<br />

El cristiano <strong>en</strong> <strong>la</strong> ciudad<br />

Después <strong><strong>de</strong>l</strong> edicto <strong>de</strong> Milán, Constantino continuó <strong>la</strong> obra <strong>de</strong> los emperadores paganos. A primera<br />

vista, nada parece cambiar <strong>en</strong> <strong>la</strong>s estructuras estatales. Muchos patricios y altos funcionarios permanec<strong>en</strong><br />

paganos. Los cristianos si<strong>en</strong>t<strong>en</strong> <strong>en</strong>tonces <strong>la</strong>s v<strong>en</strong>tajas <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz y <strong>la</strong> libertad, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> dramáticos siglos.<br />

Entre ellos, los oportunistas, inevitable <strong>de</strong>secho <strong>de</strong> todos los mares, se preocupan por los b<strong>en</strong>eficios que<br />

puedan sacar con el nuevo ord<strong>en</strong>.<br />

La Iglesia hereda <strong>la</strong>s subv<strong>en</strong>ciones y los privilegios dados antes a los templos. Entre otros, el<br />

<strong>de</strong>recho <strong>de</strong> asilo cerca <strong>de</strong> altares y <strong>san</strong>tuarios, era una vieja institución conocida <strong>de</strong> casi todos los países<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Antigüedad. Permitía <strong>la</strong> impunidad para esc<strong>la</strong>vos, <strong>de</strong>udores y todos los ciudadanos perseguidos por<br />

<strong>la</strong> policía. Grecia lo había respetado siempre. Roma parece haberlo admitido sólo con cierta retic<strong>en</strong>cia. El<br />

<strong>de</strong>recho <strong>de</strong> asilo se introdujo posiblem<strong>en</strong>te por <strong>la</strong> costumbre antes <strong>de</strong> ser consagrado por ley. El antiguo<br />

privilegio <strong>de</strong> los templos paganos pasó naturalm<strong>en</strong>te a <strong>la</strong>s basílicas cristianas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz<br />

constantiniana. Teodosio lo consagró legalm<strong>en</strong>te. La Iglesia ofrecía asilo <strong>en</strong> sus <strong>san</strong>tuarios ya <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />

siglo V y obligó a que todos los clérigos lo dieran. Si el Estado está por <strong>la</strong> justicia, <strong>la</strong> Iglesia está por <strong>la</strong><br />

misericordia. Quiere ayudar a los infelices y ofrecerles posibilidad <strong>de</strong> <strong>en</strong>mi<strong>en</strong>da. Se trata principalm<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong> esc<strong>la</strong>vos fugitivos, <strong>de</strong>udores atrapados por acreedores, po<strong>de</strong>rosos y a veces criminales verda<strong>de</strong>ros o<br />

consi<strong>de</strong>rados como ta. Así, el cristianismo pres<strong>en</strong>ta una especie <strong>de</strong> oasis <strong>de</strong> humanidad, <strong>en</strong> una época <strong>de</strong><br />

régim<strong>en</strong> dictatorial, don<strong>de</strong> <strong>la</strong> policía y los po<strong>de</strong>rosos propietarios son capaces <strong>de</strong> toda c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> cruelda<strong>de</strong>s<br />

y exacciones. Cuando el po<strong>de</strong>r va <strong>de</strong>masiado lejos, el obispo <strong>de</strong> Hipona protesta con vigor.<br />

Esa inmunidad <strong>de</strong>ja nervioso a más <strong>de</strong> un alto funcionario. En Constantinop<strong>la</strong>, <strong>en</strong> <strong>la</strong> época <strong>de</strong><br />

Agustín, el autoritario Eutropio, que era muy po<strong>de</strong>roso <strong>en</strong> <strong>la</strong> corte, quiso abolir el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> asilo. Juan<br />

Crisóstomo protestó con vehem<strong>en</strong>cia. Una vez caído <strong>en</strong> <strong>de</strong>sgracia, el sátrapa no pudo sino pedir a su vez<br />

asilo a <strong>la</strong> basílica cristiana. Para el obispo Juan fue ocasión <strong>de</strong> conseguir uno <strong>de</strong> sus más bril<strong>la</strong>ntes éxitos<br />

oratorias. Constantinop<strong>la</strong> escuchó nuevam<strong>en</strong>te <strong>la</strong> elocu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Demóst<strong>en</strong>es: "Era el sueño <strong>de</strong> una noche<br />

y todo se <strong>de</strong>svaneció con el día. Eran flores <strong>de</strong> primavera. Pasó <strong>la</strong> primavera, y todas se marchitaron." Lo<br />

mismo sucedió <strong>en</strong> Cartago. El con<strong>de</strong> Marino aterrorizaba a <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción que se refugiaba <strong>en</strong> <strong>la</strong>s iglesias,<br />

lo que aquel hombre veía con acritud. El fue responsable <strong><strong>de</strong>l</strong> asesinato <strong>de</strong> Marcelino. En Rav<strong>en</strong>a, le llegó<br />

su hora <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgracia. No tuvo más remedio que pedir asilo a <strong>la</strong> Iglesia que tanto había hecho sufrir. La<br />

basílica <strong>de</strong> Hipona fue muchas veces refugio <strong>de</strong> personas perseguidas, a tal punto que el obispo previno a<br />

quiénes abusaban <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> asilo, a fin <strong>de</strong> no sobrecargar <strong>la</strong> tarea ya pesada <strong>de</strong> sacerdotes y pastores.<br />

En <strong>la</strong> Ciudad <strong>de</strong> Dios, esta inmunidad sirve para mostrar cuántas <strong>vida</strong>s humanas, sin excluir <strong>la</strong>s paganas,<br />

fueron salvadas, particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te durante <strong>la</strong>s invasiones.<br />

Muchos hechos re<strong>la</strong>tados por San Agustín ilustran bi<strong>en</strong> lo que era el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> asilo <strong>en</strong> Hipona:<br />

Un <strong>de</strong>udor l<strong>la</strong>mado Fascio fue perseguido por su pretor, por <strong>de</strong>más usurero: le <strong>de</strong>bía diecisiete<br />

c<strong>en</strong>tavos <strong>de</strong> oro. El obispo estaba aus<strong>en</strong>te. Escribió a <strong>la</strong> comunidad pidiéndole reunir <strong>la</strong> suma a fin <strong>de</strong> que<br />

Fascio pudiese cumplir con sus compromisos. Si <strong>la</strong> colecta no cubría aquel<strong>la</strong> suma, pues se <strong>de</strong>bía tomar<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> bi<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia. Finalm<strong>en</strong>te el obispo fue obligado a su vez a pedir un préstamo para sacar al <strong>de</strong>udor<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> apuro. Y, como éste último no se apuraba <strong>en</strong> reembolsar al pastor, éste se <strong>en</strong>contró <strong>en</strong> aprietos para<br />

remitir el dinero al acreedor impaci<strong>en</strong>te.<br />

158


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

Un oficial odiado por sus injusticias <strong>en</strong> Hipona, fue linchado por <strong>la</strong> muchedumbre agotada. La<br />

basílica fue literalm<strong>en</strong>te tomada por asalto por una chusma <strong>en</strong>furecida y brutal. Los fieles tuvieron miedo<br />

<strong>de</strong> <strong>en</strong>trar. En tales circunstancias, confiesa el obispo, nadie pue<strong>de</strong> arriesgarse <strong>en</strong> <strong>la</strong> calle ni <strong>de</strong>t<strong>en</strong>er a <strong>la</strong><br />

g<strong>en</strong>te, ni siquiera yo. Ante los culpables <strong><strong>de</strong>l</strong> asesinato reunidos <strong>en</strong> su catedral, Agustín <strong>de</strong>ja caer estas<br />

pa<strong>la</strong>bras sobre <strong>la</strong> víctima: "Un malo ha muerto; es digno <strong>de</strong> doble compasión: ha muerto y era malo."<br />

Buscando sosegar <strong>en</strong> algo <strong>la</strong> atmósfera <strong>en</strong> <strong>la</strong> basílica invadida por una asist<strong>en</strong>cia insólita que no respiraba<br />

el fervor religioso, el obispo aña<strong>de</strong>:<br />

Hay tres c<strong>la</strong>ses <strong>de</strong> personas que se refugian <strong>en</strong> <strong>la</strong> iglesia: los bu<strong>en</strong>os que huy<strong>en</strong> <strong>de</strong> los malos; los<br />

malos que huy<strong>en</strong> <strong>de</strong> los bu<strong>en</strong>os y los malos que huy<strong>en</strong> <strong>de</strong> los malos. ¿Cómo <strong>de</strong>s<strong>en</strong>redar este ovillo? Si<br />

<strong>de</strong>jásemos que los malos partieran, ¿dón<strong>de</strong> buscarían refugio los inoc<strong>en</strong>tes? Más vale dar asilo a los unos<br />

y a los otros.<br />

Por legítimo que sea el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> asilo, ti<strong>en</strong>e límites. Unos campesinos se habían refugiado <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

iglesia <strong>de</strong> Narco. Cometieron perjurios <strong>en</strong> <strong>la</strong>s Santas Escrituras y fueron capturados por un <strong>de</strong>stacam<strong>en</strong>to<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> con<strong>de</strong> C<strong>la</strong>siciano. El obispo excomulgó al con<strong>de</strong> junto con toda su familia. El pastor recién<br />

consagrado daba muestras <strong>de</strong> celo <strong>de</strong> neófito. Agustín intervino eficazm<strong>en</strong>te, dirigiéndose a su colega<br />

para que retirara su <strong>de</strong>cisión, mucho más cuando, al parecer, los culpables se retiraron por sí solos <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

iglesia para <strong>en</strong>tregarse a <strong>la</strong> justicia.<br />

El caso Fav<strong>en</strong>tio pinta bi<strong>en</strong> <strong>la</strong>s costumbres <strong>de</strong> <strong>la</strong> época. Se trata <strong>de</strong> un granjero que temía una<br />

agresión <strong>de</strong> su propietario. A fin <strong>de</strong> evitarlo, se refugió <strong>en</strong> <strong>la</strong> iglesia <strong>de</strong> Hipona, esperando que el pleito<br />

fuera arreg<strong>la</strong>do ante el obispo. Una noche, salió c<strong>la</strong>n<strong>de</strong>stinam<strong>en</strong>te para c<strong>en</strong>ar <strong>en</strong> casa <strong>de</strong> un amigo; fue<br />

llevado manu militari por un tal Flor<strong>en</strong>tino, alguacil <strong><strong>de</strong>l</strong> con<strong>de</strong>, ayudado por un <strong>de</strong>stacam<strong>en</strong>to militar. El<br />

obispo intervino ante Cresconio, tribuno <strong>en</strong>cargado <strong>de</strong> <strong>la</strong> guardia <strong><strong>de</strong>l</strong> litoral, que pret<strong>en</strong>dió no <strong>en</strong>contrar al<br />

interesado. Agustín dio por fin con su resid<strong>en</strong>cia y le mandó a un sacerdote a qui<strong>en</strong> negaron todo contacto<br />

con el preso. Otra vez el obispo intervino ante el guardián para conseguir una <strong>de</strong>mora <strong>de</strong> treinta días,<br />

prevista por ley; el acusado podría así poner sus cosas <strong>en</strong> ord<strong>en</strong>, reunir el dinero y pres<strong>en</strong>tarse ante su<br />

jurisdicción. Agustín temía que el acusado fuera transferido ante el gobernador, "hombre muy adinerado".<br />

Bajo <strong>la</strong> acción <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia, <strong>la</strong> ley <strong><strong>de</strong>l</strong> año 419 atribuye a los obispos el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> interv<strong>en</strong>ción a<br />

favor <strong>de</strong> los presos y les <strong>en</strong>carga <strong>de</strong> cuidar <strong>la</strong> exacta observancia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s leyes con respecto a ellos. De<br />

todas maneras, como lo hace observar un vicario <strong>de</strong> África l<strong>la</strong>mado Macedonio, al obispo <strong>de</strong> Hipona, el<br />

<strong>de</strong>recho <strong>de</strong> asilo se prestaba a abusos, sobre todo cuando se trataba <strong>de</strong> verda<strong>de</strong>ros criminales. De ahí que<br />

Agustín busque poner a consi<strong>de</strong>ración <strong><strong>de</strong>l</strong> concilio <strong>de</strong> Cartago <strong>la</strong> limitación <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> asilo dado <strong>en</strong><br />

399 a todo refugiado sin excepción, para excluir a <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te <strong>de</strong> ma<strong>la</strong> fe que no mant<strong>en</strong>ía <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra dada.<br />

Cultura antigua y cultura cristiana<br />

En África cristiana, se había hecho una tradición mant<strong>en</strong>er cierta distancia <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura clásica.<br />

Tertuliano, <strong>de</strong> formación esco<strong>la</strong>r, era uno <strong>de</strong> los sujetos más bril<strong>la</strong>ntes y a <strong>la</strong> vez más críticos <strong>en</strong> Cartago.<br />

Lejos <strong>de</strong> ser un repetidor <strong>de</strong> clichés usados, sobresale como uno <strong>de</strong> los repres<strong>en</strong>tantes más bril<strong>la</strong>ntes <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

barroco <strong>africa</strong>no. Dec<strong>la</strong>ra con soberbia: "¿Qué ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> común At<strong>en</strong>as y Jerusalén, <strong>la</strong> Aca<strong>de</strong>mia y <strong>la</strong><br />

Iglesia?" ¿Por qué buscar el diálogo con una civilización que no ofrece punto <strong>de</strong> apoyo a <strong>la</strong> fe? ¡Esta<br />

<strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración no impedía que aquel retor imp<strong>en</strong>it<strong>en</strong>te <strong>de</strong> tono impresionante, probara <strong>en</strong> su libro El Manto a<br />

los admiradores <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura clásica, qué maestro incomparable habían formado <strong>la</strong>s letras profanas!<br />

Después <strong>de</strong> haber sido alumno <strong>de</strong> gramáticos y retórico s romanos, Cipriano <strong>de</strong> Cartago, abogado<br />

muy reconocido <strong>en</strong> <strong>la</strong> metrópoli, no se cont<strong>en</strong>tó con r<strong>en</strong>unciar a <strong>la</strong> <strong>vida</strong> mundana <strong>de</strong> gran burgués; se<br />

impuso también romper con los clásicos griegos y <strong>la</strong>tinos. En su consi<strong>de</strong>rable obra, <strong>en</strong> vano se buscaría<br />

una so<strong>la</strong> cita <strong>de</strong> Cicerón o Virgilio.<br />

Este radicalismo va a <strong>la</strong> par con <strong>la</strong> intransig<strong>en</strong>cia doctrinal y moral que hac<strong>en</strong> <strong>de</strong> él el prototipo <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

donatismo. En el mismo s<strong>en</strong>tido, los discípulos <strong>de</strong> Donato <strong>en</strong> África, presum<strong>en</strong> <strong>de</strong> haber roto con <strong>la</strong><br />

cultura antigua. "¿Por qué mancil<strong>la</strong>r con horrores paganos <strong>la</strong> b<strong>la</strong>ncura <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia?", escribía Magno.<br />

Hasta hubo un seudoconcilio <strong>de</strong> Cartago que prohibió formalm<strong>en</strong>te que fieles y obispos leyeran libros<br />

paganos.<br />

159


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

Ni Lactancio ni Agustín compart<strong>en</strong> semejante prejuicio. Como tiempo atrás, inmediatam<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz constantiniana, los cristianos confían sus hijos al gramático pagano. Se consi<strong>de</strong>ra que <strong>la</strong><br />

formación religiosa pue<strong>de</strong> inmunizar al jov<strong>en</strong> cristiano contra el disimu<strong>la</strong>do v<strong>en</strong><strong>en</strong>o <strong>de</strong> <strong>la</strong>s obras profanas.<br />

"Dejar el v<strong>en</strong><strong>en</strong>o y libar <strong>la</strong> miel", tal es el consejo <strong>de</strong> Basilio <strong>en</strong> su famosa carta a <strong>la</strong> juv<strong>en</strong>tud. Esta<br />

posición mo<strong>de</strong>rada es sobre todo <strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia griega, <strong>de</strong> Gregorio <strong>de</strong> Nacianzo a Juan Crisóstomo. Así<br />

fue posible proteger el patrimonio clásico <strong><strong>de</strong>l</strong> vandalismo <strong>de</strong> los primeros cruzados. Poco a poco los<br />

Padres introdujeron una distinción fundam<strong>en</strong>tal que permite saber dón<strong>de</strong> está el peligro. Las disciplinas<br />

intelectuales como <strong>la</strong> gramática, <strong>la</strong> retórica y <strong>la</strong> dialéctica afinan <strong>la</strong> meta, facilitan el estudio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

Escrituras y sirv<strong>en</strong> a <strong>la</strong> expresión y <strong>la</strong> difusión <strong>de</strong> <strong>la</strong> fe. No se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir lo mismo <strong>de</strong> los temas y <strong>la</strong>s<br />

concepciones que profe<strong>san</strong> el politeísmo o una moral que el Evangelio reprueba. El obispo <strong>de</strong> Hipona los<br />

cond<strong>en</strong>a con <strong>la</strong> misma <strong>en</strong>ergía que el teatro y los espectáculos. Se trata <strong>en</strong>tonces <strong>de</strong> un problema <strong>de</strong><br />

discernimi<strong>en</strong>to y <strong>de</strong> adaptación.<br />

Ciertam<strong>en</strong>te Agustín no hubiera llegado al extremo <strong>de</strong> imitar <strong>la</strong> av<strong>en</strong>tura <strong>de</strong> un sacerdote cristiano,<br />

antiguo profesor, que, con su hijo, seguía fielm<strong>en</strong>te los cursos <strong>de</strong> un sofista pagano, llevándole incluso a<br />

alumnos bautizados. Padre e hijo ni siquiera se volvían cuando el maestro <strong>en</strong>tonaba el himno a Baco. El<br />

hecho fue seguram<strong>en</strong>te un escándalo, pero <strong>de</strong>muestra cómo se interactuaban <strong>la</strong>s dos socieda<strong>de</strong>s <strong>en</strong> el Bajo<br />

Imperio.<br />

Dos acontecimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>cidieron un viraje <strong>de</strong>cisivo: el edicto <strong><strong>de</strong>l</strong> emperador Juliano prohibi<strong>en</strong>do que<br />

los maestros cristianos <strong>en</strong>señaran <strong>en</strong> <strong>la</strong>s escue<strong>la</strong>s públicas y que los niños y jóv<strong>en</strong>es <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia siguieran<br />

sus cursos; y <strong>la</strong> <strong>de</strong>cad<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> una cultura que, <strong>en</strong> el siglo V, ya se mostraba ja<strong>de</strong>ante. La Iglesia se vio<br />

obligada <strong>en</strong>tonces a buscar nuevos caminos e inv<strong>en</strong>tar una cultura y una <strong>en</strong>señanza cristianas.<br />

Al igual que todos los Padres <strong>de</strong> su tiempo, Agustín se formó con maestros paganos. Se impregnó<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura antigua, <strong>de</strong> sus letras y sus discípulos. Por experi<strong>en</strong>cia conoce sus seducciones y peligros.<br />

Para el autor <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Confesiones, <strong>la</strong> conversión había significado <strong>la</strong> ruptura con los temas literarios y<br />

filosóficos <strong><strong>de</strong>l</strong> paganismo y el <strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> un libro nuevo seña<strong>la</strong>do por <strong>la</strong> voz misteriosa: Tolle,<br />

lege (tómalo y lee). Una vez cristiano, el jov<strong>en</strong> <strong>africa</strong>no se reprochaba el haber llorado <strong>la</strong>s <strong>de</strong>sgracias <strong>de</strong><br />

Dido, narradas por el mayor <strong>de</strong> todos los poetas y haberse embriagado con el vino <strong><strong>de</strong>l</strong> error que le habían<br />

servido maestros ebrios". El p<strong>la</strong>cer estético, trátese <strong>de</strong> arte o poesía, le parecía como una insignificancia al<br />

<strong>la</strong>do <strong>de</strong> "lo único necesario". La misma música le pone a <strong>la</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong>siva. La interpretación <strong><strong>de</strong>l</strong> arpa y <strong>la</strong><br />

cítara que había emocionado su corazón, hiere <strong>en</strong> a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte su vestido <strong>de</strong> carne. Se cuida mucho más por<br />

cuanto sabe que su fervor musical le hace v<strong>en</strong>erable y <strong>la</strong> influ<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> música sobre su s<strong>en</strong>sibilidad es<br />

irresistible. Pintura y escultura son para él piezas <strong><strong>de</strong>l</strong> museo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s "vanida<strong>de</strong>s". El hecho explica el<br />

oscuro lugar que ocupó el arte <strong>en</strong> <strong>la</strong>s iglesias <strong>de</strong> Hipona y Cartago. La misma basílica mayor no hace<br />

concesión alguna al <strong><strong>de</strong>l</strong>eite <strong>de</strong> los ojos. Los mosaicos y esculturas <strong><strong>de</strong>l</strong> museo <strong>de</strong> Hipona son paganos. En<br />

realidad, <strong>la</strong>s poses <strong>la</strong>scivas <strong>de</strong> V<strong>en</strong>us <strong>de</strong>snuda hacían sospechoso un arte que excitaba los ojos. Sin<br />

embargo, el obispo m<strong>en</strong>ciona una pintura repres<strong>en</strong>tando a Cristo y sus apóstoles, el sacrificio <strong>de</strong> Abraham<br />

y un fresco que evoca <strong>la</strong> <strong>la</strong>pidación <strong>de</strong> San Esteban. Pero se queja <strong><strong>de</strong>l</strong> culto excesivo que ciertos fieles dan<br />

a <strong>la</strong>s imág<strong>en</strong>es pintadas, que cubr<strong>en</strong> sin duda con los mismos besos que habían dado antes a <strong>la</strong> estatua <strong>de</strong><br />

Tanit. De ahí quizás <strong>la</strong> reserva <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia <strong>africa</strong>na...<br />

Agustín no se si<strong>en</strong>te más solidario <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura antigua que <strong><strong>de</strong>l</strong> Imperio romano ¿Qué importan <strong>la</strong>s<br />

bellezas que pa<strong>san</strong> ante <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras que pose<strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>vida</strong>, aun cuando sean rugosas? La correspond<strong>en</strong>cia<br />

imaginada <strong>en</strong> el siglo IV <strong>en</strong>tre Séneca y San Pablo quería probar a su manera que el filósofo pagano había<br />

sabido, más allá <strong>de</strong> <strong>la</strong> forma, ir al fondo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cosas. ¡Un <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sor <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura pagana se inclinaba ante<br />

<strong>la</strong>s letras cristianas! El obispo <strong>de</strong> Hipona a primera vista, más radical que Jerónimo, parece rechazar <strong>en</strong><br />

bloque toda <strong>la</strong> cultura clásica. En realidad lo mismo evita el optimismo <strong>de</strong> los Capadocios como el<br />

fanatismo <strong>de</strong>structor <strong>de</strong> Tertuliano. Se compara con los Hebreos, a <strong>la</strong> salida <strong>de</strong> Egipto, que llevan <strong>en</strong> sus<br />

equipajes los vasos <strong>de</strong> oro y p<strong>la</strong>ta <strong>de</strong> sus <strong>en</strong>emigos y los u<strong>san</strong> a diario.<br />

El gramático donatista Cresconio había reprochado a Agustín el uso que hacía <strong><strong>de</strong>l</strong> arte oratorio,<br />

cumbre <strong>de</strong> <strong>la</strong> formación literaria, contra sus adversarios que utilizan <strong>la</strong> misma arma. El obispo le<br />

respondió que <strong>la</strong> Escritura cond<strong>en</strong>a <strong>la</strong> sofística y no <strong>la</strong> elocu<strong>en</strong>cia. Recomi<strong>en</strong>da a sus clérigos no sólo <strong>la</strong><br />

cultura sino más especialm<strong>en</strong>te <strong>la</strong> retórica que permite persuadir bi<strong>en</strong> y servir a <strong>la</strong> verdad. En a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte,<br />

busca el secreto <strong>de</strong> esta verdad no <strong>en</strong> los artificios <strong>de</strong> los maestros clásicos, sino <strong>en</strong> <strong>la</strong> meditación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

160


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

Escrituras, don<strong>de</strong> Dios se reve<strong>la</strong>. "No existe nada más sabio ni más elocu<strong>en</strong>te." Sólo <strong>la</strong> formación bíblica<br />

<strong>en</strong>seña al cristiano lo que constituye su finalidad, <strong>la</strong> <strong>san</strong>tidad.<br />

En África como <strong>en</strong> Galia e Italia, los niños cristianos sigu<strong>en</strong> y<strong>en</strong>do a <strong>la</strong> escue<strong>la</strong> <strong>de</strong> los gramáticas y<br />

retóricas qui<strong>en</strong>es, aun convertidos, educan a <strong>la</strong> juv<strong>en</strong>tud explicándole los autores clásicos. Los niños<br />

<strong>africa</strong>nos, lloran los amores <strong>de</strong>sdichados <strong>de</strong> Dido y palpitan cuando el profesor <strong>de</strong> letras les hab<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

leche azul <strong>de</strong> Nausicaa.<br />

Juan Crisóstomo se muestra ya más reservado que los Capadocios. Lo mismo que Agustín, conoce<br />

el ambi<strong>en</strong>te esco<strong>la</strong>r y sus peligros. En Antioquía, como lo confiesa el pagano Libanio, los muchachos<br />

guapos sufr<strong>en</strong> el riesgo <strong>de</strong> convertirse a <strong>la</strong> vez <strong>en</strong> "prostitutos y prox<strong>en</strong>etas". El obispo <strong>de</strong> Constantinop<strong>la</strong><br />

abre un surco nuevo, cambiando instrucción por educación, mucho más importante y difícil, porque "los<br />

actos son más difíciles que <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras."<br />

Si es verdad que no se hace bu<strong>en</strong>a literatura con bu<strong>en</strong>os s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos, no se llega a mejor resultado<br />

con <strong>la</strong> simple repetición y los prejuicios esterelizantes. El cambio producido por <strong>la</strong> fe y <strong>la</strong> experi<strong>en</strong>cia<br />

mística <strong><strong>de</strong>l</strong> hombre crean un género nuevo y una obra g<strong>en</strong>ial, <strong>la</strong>s Confesiones, autobiografía don<strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

p<strong>en</strong>etración sicológica alcanza una calidad raram<strong>en</strong>te igua<strong>la</strong>da <strong>en</strong> <strong>la</strong> historia. La obra <strong>de</strong> Agustín<br />

<strong>de</strong>muestra también hasta qué punto letras clásicas, p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to filosófico y fe cristiana están imbricados<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> cultura <strong>de</strong> un hombre <strong><strong>de</strong>l</strong> Bajo Imperio. Es el itinerario <strong>de</strong> un crey<strong>en</strong>te al que acompaña<br />

inseparablem<strong>en</strong>te igual progreso intelectual: "Noverim me noverim te" (conocerme es conocerte).<br />

Haciéndose eco <strong>en</strong> Agustín, un místico musulmán dice: "Durante treinta años, caminé hacia <strong>la</strong> búsqueda<br />

<strong>de</strong> Dios: cuando abrí los ojos, <strong>de</strong>scubrí que Dios era quién me buscaba".<br />

Hay algo más. Si comparamos <strong>la</strong> <strong>de</strong>cad<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s letras clásicas con el progreso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s letras<br />

cristianas, <strong>la</strong>s Confesiones con <strong>la</strong> autobiografía <strong>de</strong> un Libio, <strong>de</strong>bemos admitir que <strong>en</strong> a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte los odres<br />

viejos conti<strong>en</strong><strong>en</strong> vino nuevo. ¿Qué pue<strong>de</strong> oponer el Imperio ante <strong>la</strong> bril<strong>la</strong>nte pléya<strong>de</strong> <strong>de</strong> los Padres <strong>la</strong>tinos<br />

y griegos? Al m<strong>en</strong>cionar sólo a África, basta comparar Apuleyo con Tertuliano, el Asno <strong>de</strong> oro y <strong>la</strong><br />

Apologétiea. Extrañam<strong>en</strong>te, Agustín no ti<strong>en</strong>e a otros interlocutores, sino a algunos repetidores <strong>de</strong><br />

Madaura. En el p<strong>la</strong>no cultural, <strong>la</strong> Iglesia va vi<strong>en</strong>to <strong>en</strong> popa. Sale rejuv<strong>en</strong>ecida <strong>de</strong> <strong>la</strong> prueba y sirve <strong>de</strong> polo<br />

<strong>de</strong> atracción para los que quier<strong>en</strong> expresarse o transmitir su m<strong>en</strong>saje. El cristianismo ti<strong>en</strong><strong>de</strong> a<br />

transformarse <strong>en</strong> c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> creati<strong>vida</strong>d y una forma <strong>de</strong> cultura. El parto fue l<strong>en</strong>to y no llegó a término sino<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> siglos. Agustín que prov<strong>en</strong>ía <strong>de</strong> una burguesía <strong>en</strong> vía <strong>de</strong> proletarización, afirma también el<br />

acceso <strong>de</strong> nuevas capas sociales a <strong>la</strong> cultura. Esto le permite echar <strong>en</strong> el<strong>la</strong> una mirada "nueva, objetiva y<br />

crítica", que faltaba a todos aquellos para quiénes era connatural, <strong>de</strong> alguna manera. En <strong>la</strong> época <strong>de</strong> los<br />

bárbaros, el profeta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ciudad <strong>de</strong> Dios da una última recom<strong>en</strong>dación: que cui<strong>de</strong> bi<strong>en</strong> <strong>la</strong> biblioteca <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Iglesia y conserve con dilig<strong>en</strong>cia los manuscritos para <strong>la</strong>s g<strong>en</strong>eraciones futuras. "Utinam" (¡P<strong>la</strong>zca a<br />

Dios!).<br />

Como ser soldado<br />

El ejército reclutaba campesinos requisados y bárbaros asa<strong>la</strong>riados. El servicio militar era un cargo<br />

que t<strong>en</strong>ía re<strong>la</strong>ción con algunos bi<strong>en</strong>es raíces. Las unida<strong>de</strong>s fiscales <strong>de</strong>bían pres<strong>en</strong>tar uno o varios reclutas.<br />

Los hijos <strong>de</strong> soldados eran alistados <strong>de</strong> oficio. Fue el caso <strong><strong>de</strong>l</strong> jov<strong>en</strong> Maximiliano qui<strong>en</strong> se pres<strong>en</strong>ta<br />

acompañado por su padre, Fabio Víctor, al procónsul, y rehúsa servir, Constantino <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ra que qui<strong>en</strong> es<br />

reconocido apto, <strong>de</strong>be ser soldado, sino regidor municipal. Sólo Cartago, como provincia s<strong>en</strong>atorial,<br />

poseía una guarnición. Numidia t<strong>en</strong>ía una legión, <strong>la</strong> tercera Augusta, que acampaba <strong>en</strong> Lambese. A<strong>de</strong>más<br />

<strong>de</strong> ese ejército, <strong>en</strong> cada lugar se reclutaban tropas auxiliares.<br />

Los Númidas eran especialistas <strong>en</strong> caminadas y reconocidos como excel<strong>en</strong>tes jinetes. Se cree que el<br />

ejército <strong>de</strong> toda el África t<strong>en</strong>ía unos 27,000 hombres <strong>de</strong> tropa a lo máximo. Las tres cuartas partes <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

sueldo se pagaba <strong>en</strong> víveres y <strong>la</strong> cuarta restante <strong>en</strong> dinero. En cada cuerpo <strong>de</strong> tropa, unos bonos para<br />

víveres permitían que los soldados se pres<strong>en</strong>taran a los graneros estatales. Los soldados t<strong>en</strong>ían también el<br />

<strong>de</strong>recho <strong>de</strong> <strong>de</strong>manda sobre <strong>la</strong> vivi<strong>en</strong>da civil por un tercio <strong>de</strong> los lugares. A los veteranos, se les conced<strong>en</strong><br />

tierras y empleos reservados, <strong>la</strong> inmunidad <strong>de</strong> cierto capital, si son comerciantes. Los jubi<strong>la</strong>dos ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

función <strong>de</strong> transportar <strong>la</strong> anona militar <strong>de</strong> los graneros a <strong>la</strong> tropa.<br />

161


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

Como parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> estructura es<strong>en</strong>cial <strong><strong>de</strong>l</strong> Estado, el ejército romano v<strong>en</strong>eraba a los dioses <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

patria. En el culto <strong>de</strong> los emperadores se fundaban y se confundían el servicio y <strong>la</strong> religión. En el campo<br />

<strong>africa</strong>no <strong>de</strong> Lambese, numerosas <strong>de</strong>dicatorias afirmaban <strong>la</strong> celebración <strong><strong>de</strong>l</strong> culto <strong>de</strong> Augusto. "Toda <strong>la</strong><br />

religión <strong>de</strong> <strong>la</strong>s guarniciones rever<strong>en</strong>cia <strong>la</strong>s insignias, <strong>la</strong>s adora y <strong>la</strong>s pone por <strong>en</strong>cima <strong>de</strong> todos los dioses",<br />

indica Tertuliano, que era hijo <strong>de</strong> un suboficial romano. A pesar <strong>de</strong> ese culto idolátrico, rechazado por el<br />

evangelio, los cristianos como el mismo Tertuliano lo reconoce eran numerosos <strong>en</strong> <strong>la</strong>s guarniciones. En<br />

realidad, el fogoso sacerdote cartaginés acabó por impugnar <strong>la</strong> carrera militar para un cristiano. De hecho,<br />

los objetores <strong>de</strong> conci<strong>en</strong>cia se multiplican <strong>en</strong> África, a comi<strong>en</strong>zos <strong><strong>de</strong>l</strong> siglo IV. En Tebesa, Maximiliano le<br />

dijo al procónsul: "No quiero ser soldado, soy cristiano." Al <strong>de</strong>batirse cuando el funcionario le quiere<br />

medir <strong>la</strong> estatura, dice: "Jamás seré soldado - Hay que servir o morir", dice el otro. En Tánger, <strong>la</strong><br />

situación, es algo difer<strong>en</strong>te. Allí se juega el drama <strong>de</strong> conci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> un cristiano l<strong>la</strong>mado Marcelo. Un<br />

c<strong>en</strong>turión <strong>de</strong> <strong>la</strong> legión Trajana, fue obligado a <strong>la</strong>s ido<strong>la</strong>trías <strong>de</strong> <strong>la</strong>s fiestas militares. Acercándose al trofeo<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s ban<strong>de</strong>ras, echó <strong>en</strong> el suelo arma y ta<strong>la</strong>barte, dici<strong>en</strong>do: "Soy soldado <strong>de</strong> Jesucristo. A partir <strong>de</strong> este<br />

día, <strong>de</strong>jo <strong>de</strong> servir a sus emperadores, porque no quiero estar adorando a sus dioses <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra y piedra,<br />

ídolos sordos y mudos." Los emperadores cristianos se apuraron <strong>en</strong> hacer <strong>de</strong>saparecer el juram<strong>en</strong>to y <strong>la</strong>s<br />

ceremonias idolátricas <strong><strong>de</strong>l</strong> ejército. La principal queja contra <strong>la</strong> profesión <strong>de</strong> <strong>la</strong>s armas <strong>de</strong>sapareció por<br />

este mismo hecho. Otras objeciones se levantan, principalm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> medios monásticos, contra una<br />

profesión que am<strong>en</strong>aza con <strong>de</strong>rramar <strong>san</strong>gre, y aun <strong>la</strong> misma <strong>san</strong>gre <strong>de</strong> los hermanos <strong>en</strong> <strong>la</strong> fe.<br />

Los obispos Martín y Victricio, <strong>en</strong> Galia, eran antiguos militares que habían <strong>de</strong>jado el ta<strong>la</strong>barte para<br />

consagrarse al servicio <strong><strong>de</strong>l</strong> Señor. Paulino <strong>de</strong> No<strong>la</strong> les felicita por haber "cambiado <strong>la</strong>s armas <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>san</strong>gre<br />

por <strong>la</strong>s armas <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz." Su ejemplo hizo presión <strong>en</strong> a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte sobre <strong>la</strong> conci<strong>en</strong>cia cristiana.<br />

Un servicio público que ejerce <strong>la</strong> fuerza y se consagra a proteger imperios perece<strong>de</strong>ros y a veces a<br />

promover imperialismos <strong>de</strong> conquista, se ve cada vez más controvertido. La Ciudad <strong>de</strong> Dios suscribiría<br />

fácilm<strong>en</strong>te semejante tesis. ¿Por qué <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r Roma, si está l<strong>la</strong>mada a <strong>de</strong>saparecer? Volusiano hace<br />

posiblem<strong>en</strong>te refer<strong>en</strong>cia a este punto <strong>en</strong> su carta a Agustín. En África, don<strong>de</strong> el martirologio recuerda a<br />

tantos soldados, ninguno parece haber conocido algún culto popu<strong>la</strong>r. El obispo <strong>de</strong> Hipona no lo m<strong>en</strong>ciona<br />

<strong>en</strong> ninguno <strong>de</strong> sus sermones. ¿Acaso t<strong>en</strong>ía, el Maghreb vergü<strong>en</strong>za <strong>de</strong> haber servido al emperador? Esto<br />

haría que los donatistas se opusieran a esta ley, <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rándose soldados <strong>de</strong> Cristo y utilizando como grito<br />

<strong>de</strong> guerra <strong>la</strong> ac<strong>la</strong>mación Deo Lau<strong>de</strong>s.<br />

En verdad, el ejército no era popu<strong>la</strong>r <strong>en</strong> África. El soldado no era aquel jov<strong>en</strong> típico que recuerda a<br />

los ciudadanos <strong>de</strong> algunos países a sus veinte años, sino un voluntario, o por lo m<strong>en</strong>os indicaba <strong>la</strong><br />

pres<strong>en</strong>cia romana, su autoridad y su policía. La tropa se confundía con <strong>la</strong> g<strong>en</strong>darmería, como <strong>en</strong> los países<br />

<strong>de</strong> América Latina. Los militares mant<strong>en</strong>ían el ord<strong>en</strong> público, vigi<strong>la</strong>ban a los sospechosos, ejercían el<br />

control g<strong>en</strong>eral. A<strong>de</strong>más, se aprovechaban <strong>de</strong> <strong>la</strong> situación para operar exacciones y v<strong>en</strong>alida<strong>de</strong>s. Aunque<br />

se perfi<strong>la</strong> <strong>la</strong> distinción <strong>en</strong>tre ejército y policía a partir <strong>de</strong> Dioclesiano, <strong>de</strong>mora mucho <strong>en</strong> imponerse y<br />

eliminar tantos perjuicios bi<strong>en</strong> metidos <strong>en</strong> <strong>la</strong> m<strong>en</strong>talidad popu<strong>la</strong>r. La lectura <strong>de</strong> los hechos <strong>de</strong> los mártires<br />

aviva <strong>en</strong> <strong>la</strong>s m<strong>en</strong>tes el recuerdo <strong>de</strong> <strong>la</strong> época heroica y <strong>la</strong> concusión <strong><strong>de</strong>l</strong> ejército <strong>en</strong> el tiempo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

persecuciones. Recuerda el papel jugado por los militares <strong>en</strong> <strong>la</strong> caza <strong>de</strong> los cristianos, su arresto, su<br />

<strong>en</strong>carce<strong>la</strong>mi<strong>en</strong>to y hasta su ejecución. Un soldado actuaba como verdugo, secator. Unos militares<br />

<strong>en</strong>c<strong>en</strong>dieron <strong>la</strong> hoguera <strong>de</strong> Policarpo y Carpio. En boca popu<strong>la</strong>r, soldado era sinónimo <strong>de</strong> espía, <strong>de</strong><br />

carcelero y también <strong>de</strong> concusionario y v<strong>en</strong>al, tanto <strong>en</strong> África como <strong>en</strong> el resto <strong><strong>de</strong>l</strong> Imperio. Es necesario<br />

volver a leer con cierto humor <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra <strong>de</strong> Juan Bautista -que repetirá Agustín- dirigida a los soldados<br />

romanos, quizás oriundos <strong>de</strong> África, que le v<strong>en</strong>ían a interrogar: "Contént<strong>en</strong>se con su sueldo." Lo que<br />

significa: "No aprovech<strong>en</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> uniforme para conseguir un peculio <strong>de</strong>shonesto." Es exactam<strong>en</strong>te lo que<br />

Tertuliano reprocha a los militares: chantajistas <strong>de</strong> <strong>la</strong> función policíaca, <strong>la</strong> explotan como una r<strong>en</strong>ta. Las<br />

ganancias no eran m<strong>en</strong>udas. Le ruega al gobernador Escápulo que <strong>de</strong>sató una persecución, que libere <strong>la</strong>s<br />

provincias <strong>de</strong> <strong>la</strong>s exacciones <strong>de</strong> los soldados.<br />

Dos siglos más tar<strong>de</strong>, una vez restaurada <strong>la</strong> paz, los militares cambian <strong>de</strong> b<strong>la</strong>nco pero no <strong>de</strong> método,<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong>s barbas <strong>de</strong> los mismos emperadores cristianos. El po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong>s stationes, puestos militares dispersos<br />

por toda África <strong>en</strong> <strong>la</strong>s gran<strong>de</strong>s propieda<strong>de</strong>s imperiales <strong>en</strong> el cruce <strong>de</strong> los caminos, fue aum<strong>en</strong>tando para<br />

hacer fr<strong>en</strong>te al bandolerismo y a los circunceliones. Las mansiones o paradas se transforman <strong>en</strong> estaciones<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> fisco, <strong>en</strong> el siglo IV. En <strong>la</strong>s fronteras <strong><strong>de</strong>l</strong> limes, habitadas por pob<strong>la</strong>ciones nómadas o no sumisas,<br />

162


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

ambos funcionarios militar y policiaco se confund<strong>en</strong> prácticam<strong>en</strong>te. El soldado se transforma <strong>en</strong> guardia<br />

civil. Tanto <strong>en</strong> Asia M<strong>en</strong>or como <strong>en</strong> África, papiros e inscripciones indican a qué cantidad <strong>de</strong> vejaciones<br />

y extorsiones somet<strong>en</strong> aquellos militares a <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción rural. Lejos <strong>de</strong> mejorar <strong>la</strong> situación empeora<br />

durante el Bajo Imperio, y lo arbitrario se imp<strong>la</strong>nta cada vez más. La acción <strong>de</strong> los curiosi, que eran unos<br />

ag<strong>en</strong>tes secretos <strong>en</strong>cargados <strong>de</strong> cuidar <strong>la</strong> seguridad <strong><strong>de</strong>l</strong> Estado, era temida y odiada como una gestapo. Un<br />

edicto <strong>de</strong> Constantino mandado a los <strong>africa</strong>nos prohíbe que esas estaciones t<strong>en</strong>gan cárceles o que le<br />

vigil<strong>en</strong> a uno. Se ve que <strong>la</strong> medida fue ineficaz ya que su hijo Constancio prohibió nuevam<strong>en</strong>te que los<br />

curiosi y los comandantes <strong>de</strong> puestos <strong>en</strong>carce<strong>la</strong>ran a cualquiera. Esto lo dice todo <strong>en</strong> cuestión <strong>de</strong><br />

costumbres militares y policíacas. Las cárceles estatales colocadas bajo <strong>la</strong> dirección <strong><strong>de</strong>l</strong> gobernador <strong>de</strong><br />

provincia eran cercadas y vigi<strong>la</strong>das por el ejército. Su director era un suboficial. Así se explica hasta que<br />

punto el ejército permanece asociado <strong>en</strong> <strong>la</strong> memoria <strong>de</strong> los cristianos a <strong>la</strong> pasión <strong>de</strong> los mártires. Los<br />

soldados concusionarios conocían <strong>la</strong> solidaridad que unía a los cristianos: <strong>la</strong> v<strong>en</strong>alidad <strong>de</strong> los guardias se<br />

<strong>en</strong>riquecía con <strong>la</strong> g<strong>en</strong>erosidad <strong>de</strong> los fieles. Aquel<strong>la</strong>s costumbres no se modificaron cuando <strong>la</strong>s cárceles<br />

cambiaron <strong>de</strong> cli<strong>en</strong>te<strong>la</strong>. Tanto <strong>en</strong> África como <strong>en</strong> el resto <strong><strong>de</strong>l</strong> Imperio, los militares percib<strong>en</strong> los impuestos<br />

por su propia cu<strong>en</strong>ta. Envían tasadores muy temidos por <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción. Así se compr<strong>en</strong><strong>de</strong> cómo <strong>la</strong>s<br />

legiones, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> su función <strong>de</strong> abastecedores, tuvieron pronto un rol fiscal. El impuesto pagado a los<br />

cinco años <strong>en</strong> cuanto a ciertas profesiones y el comercio, parece haber sido recaudado por <strong>la</strong> fuerza<br />

militar <strong>de</strong> que disponía el procurador. Esto permitía robar sin escrúpulo no sólo a taberneros y prox<strong>en</strong>etas,<br />

sino también a los comerciantes honestos. Aquel papel supletorio <strong><strong>de</strong>l</strong> ejército, el más tangible para <strong>la</strong><br />

pob<strong>la</strong>ción civil, había provocado una gran animosidad contra todos los que llevaban uniforme, hasta<br />

Agustín se vio obligado a pedir que sus fieles dieran prueba <strong>de</strong> más prud<strong>en</strong>cia y <strong>de</strong>f<strong>en</strong>dieran a los<br />

soldados contra los <strong>de</strong>tractores incondicionales. Aprovechó <strong>la</strong> ocasión para pronunciar un juego <strong>de</strong><br />

pa<strong>la</strong>bras célebres: es necesario distinguir <strong>en</strong>tre milicia y malicia. ¡Malicia, <strong>en</strong> <strong>la</strong>tín, es sinónimo <strong>de</strong><br />

exacción y concusión!<br />

Con cierto humor el obispo <strong>de</strong> Hipona, reconoce que los soldados no se parec<strong>en</strong> todos<br />

<strong>de</strong>safortunadam<strong>en</strong>te al c<strong>en</strong>turión <strong><strong>de</strong>l</strong> Evangelio, hombre <strong>de</strong> disciplina antes <strong>de</strong> ser mo<strong><strong>de</strong>l</strong>o <strong>de</strong> crey<strong>en</strong>te. Un<br />

sermón lo dice todo sobre <strong>la</strong> m<strong>en</strong>talidad <strong><strong>de</strong>l</strong> mundo rural <strong>en</strong> re<strong>la</strong>ción al ejército.<br />

Todos los campesinos tem<strong>en</strong> a los que hac<strong>en</strong> <strong>la</strong> guerra; les obe<strong>de</strong>c<strong>en</strong> y tiemb<strong>la</strong>n ante ellos. Si yo<br />

fuera agricultor, temería al soldado; y si fuera soldado, sería temido por el agricultor. ¡Ins<strong>en</strong>satos que<br />

quier<strong>en</strong> ser temidos por aquel que es más pequeño que uste<strong>de</strong>s, teman al que es mayor.<br />

La pob<strong>la</strong>ción se queja <strong>de</strong> <strong>la</strong> brutalidad y <strong>la</strong> insol<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los legionarios. Agustín escucha <strong>la</strong>s<br />

recriminaciones y les aprueba ¿Haría el proceso <strong><strong>de</strong>l</strong> ejército?<br />

Este soldado les ha hecho algún daño. Pónganse <strong>en</strong> su lugar: ¿No harían lo mismo? No queremos<br />

que los soldados cometan viol<strong>en</strong>cias y opriman a <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te. Queremos que escuch<strong>en</strong> también ellos, <strong>la</strong>s<br />

<strong>en</strong>señanzas <strong><strong>de</strong>l</strong> Evangelio y <strong>la</strong>s recom<strong>en</strong>daciones <strong>de</strong> San Juan. ¡Ah! si todos los soldados se conformas<strong>en</strong><br />

con <strong>la</strong> exhortación <strong><strong>de</strong>l</strong> Bautista. ¡Qué estado feliz sería el nuestro!<br />

Esta oposición a <strong>la</strong> profesión militar se confirma sin duda <strong>en</strong> <strong>la</strong> Iglesia <strong><strong>de</strong>l</strong> siglo IV. En el concierto<br />

<strong>de</strong> los Padres, <strong>la</strong> voz <strong>de</strong> Agustín es una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s más mo<strong>de</strong>radas, y parece más reservado al e<strong>la</strong>borar años<br />

<strong>de</strong>spués <strong>la</strong> Ciudad <strong>de</strong> Dios. Sin embargo, esta toma <strong>de</strong> posición no es nueva, ya que Séneca había<br />

cond<strong>en</strong>ado el imperialismo y <strong>la</strong>s conquistas <strong>de</strong> Roma. La posición firme <strong><strong>de</strong>l</strong> obispo <strong>de</strong> Hipona sobre <strong>la</strong><br />

legitimidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>vida</strong> militar ti<strong>en</strong>e algunos matices <strong>en</strong> sus aplicaciones, según los interlocutores y <strong>la</strong>s<br />

épocas <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>vida</strong>, sobre todo, <strong>en</strong> su último período. Al gobernador <strong>de</strong> África, el con<strong>de</strong> Bonifacio, escribe:<br />

"No crea que es imposible comp<strong>la</strong>cer a Dios <strong>en</strong> <strong>la</strong>s guarniciones: David era un guerrero." Le da otros<br />

ejemplos bíblicos y fija a <strong>la</strong> vez <strong>la</strong>s obligaciones y los límites. ¡Cuán lejos <strong>de</strong> <strong>la</strong> época <strong>en</strong> que Tertuliano<br />

pret<strong>en</strong>día que al <strong>de</strong>sarmar a Pedro, Cristo había disuelto <strong>la</strong>s legiones. Ante los maniqueos que critican a<br />

los católicos por admitir <strong>la</strong> guerra, Agustín <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong> su legitimidad. A los paganos que pret<strong>en</strong>d<strong>en</strong> que los<br />

cristianos son responsables <strong>de</strong> los <strong>de</strong>sastres militares, el obispo <strong>de</strong>fi<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong>érgicam<strong>en</strong>te el <strong>de</strong>ber <strong>de</strong><br />

ayudar a <strong>la</strong> patria. Incluso <strong>la</strong> guerra of<strong>en</strong>siva le parece legítima, cuando se trata <strong>de</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r el <strong>de</strong>recho y<br />

el honor y exigir <strong>de</strong>volución <strong>de</strong> lo adquirido injustam<strong>en</strong>te.<br />

Tanto <strong>en</strong> África como <strong>en</strong> Ori<strong>en</strong>te, los paganos reprochaban a los cristianos su falta <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tido<br />

cívico, como lo indica Volusiano: llegaban a <strong>de</strong>cir que carecían <strong>de</strong> patriotismo. Era una antigua<br />

acusación, formu<strong>la</strong>da ya <strong>en</strong> el siglo II por el filósofo Celso, y que alegraba a Luciano <strong>de</strong> Samosata, por su<br />

163


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

inconformismo. Ni Oríg<strong>en</strong>es ni Agustín respond<strong>en</strong> <strong>de</strong> manera satisfactoria a <strong>la</strong> cuestión <strong>de</strong> fondo. Por su<br />

parte, Volusiano formu<strong>la</strong> <strong>la</strong> objeción <strong>de</strong> modo hábil:<br />

Uste<strong>de</strong>s pret<strong>en</strong>d<strong>en</strong> que un hombre no pue<strong>de</strong> servir a dos amos. ¿No será éste el l<strong>en</strong>guaje <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

rebelión, el l<strong>en</strong>guaje <strong>de</strong> hombres que levantan una barrera <strong>en</strong>tre ellos y el resto <strong>de</strong> <strong>la</strong> humanidad y quier<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong>jarlo todo? Si todo el mundo hiciera lo mismo que uste<strong>de</strong>s, el emperador llegaría a <strong>en</strong>contrarse<br />

abandonado y solo, mi<strong>en</strong>tras <strong>la</strong>s riquezas cayeran <strong>en</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> los bárbaros más salvajes y crueles.<br />

La objeción <strong><strong>de</strong>l</strong> pagano Volusiano tomaba evid<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te relieve especial <strong>en</strong> el mom<strong>en</strong>to <strong>en</strong> que los<br />

Vándalos inundaban el Imperio. Como lo haría Tolstoi más cercano a nosotros, opone el espíritu <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

Bi<strong>en</strong>av<strong>en</strong>turanzas a <strong>la</strong> razón <strong>de</strong> Estado. ¿Cómo conciliar política y mística? Peguy se hace <strong>la</strong> misma<br />

pregunta.<br />

Servir al Estado<br />

Cuando el comandante <strong><strong>de</strong>l</strong> ejército, el con<strong>de</strong> Bonifacio, se quedó viudo, <strong>en</strong> un estado <strong>de</strong> soledad,<br />

p<strong>en</strong>só hacerse monje. Agustín le <strong>de</strong><strong>san</strong>imó. Le parecía <strong>de</strong>masiado importante, <strong>en</strong> los <strong>tiempos</strong> difíciles que<br />

vivía una África am<strong>en</strong>azada, po<strong>de</strong>r apoyarse <strong>en</strong> un hombre <strong>de</strong> esa c<strong>la</strong>se y con ese vigor. Treinta años<br />

antes, el mismo Agustín había hecho el <strong>la</strong>rgo viaje <strong>de</strong> Tagaste a Hipona para aconsejar a un amigo, ag<strong>en</strong>te<br />

secreto <strong><strong>de</strong>l</strong> Estado, que se hiciera monje. Hoy, <strong>de</strong> acuerdo con éste último, ya obispo <strong>de</strong> Tagaste, aleja <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> función pública a otro gran funcionario, para que siga "protegi<strong>en</strong>do a <strong>la</strong>s pob<strong>la</strong>ciones bereberes contra<br />

los ataques <strong>de</strong> los bárbaros." Incluso, empr<strong>en</strong><strong>de</strong> un p<strong>en</strong>oso viaje al fondo <strong>de</strong> Numidia, <strong>en</strong> los límites <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

Sahara, para invitarle a guardar su puesto. A<strong>de</strong>más, ese viaje le permite constatar con sus propios ojos<br />

cuánto necesitan <strong>la</strong>s pob<strong>la</strong>ciones cristianas <strong>de</strong> un hombre fuerte <strong>en</strong> ese país lejano, a fin <strong>de</strong> proteger<strong>la</strong>s<br />

contra <strong>la</strong>s incursiones salvajes <strong>de</strong> los nómadas. Esto <strong>de</strong>muestra cuán parcial es <strong>la</strong> afirmación <strong>de</strong> Ernesto<br />

R<strong>en</strong>an, a veces repetida por los historiadores, pret<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do que los cristianos arruinaban el Estado<br />

romano, "secando su fuerza, y privando al ejército, sobre todo, <strong>de</strong> su élite." Agustín constataba con<br />

satisfacción que <strong>la</strong>s jóv<strong>en</strong>es r<strong>en</strong>unciaban al matrimonio para tomar el velo. Incitaba a los fúncionarios <strong>de</strong><br />

Estado a que no <strong>de</strong>jaran su puesto. El relevo cristiano <strong>en</strong> los mecanismos <strong>de</strong> <strong>la</strong> administración le parecía<br />

<strong>de</strong>masiado útil a <strong>la</strong> Iglesia para aconsejar <strong>la</strong> <strong>de</strong>serción, aun cuando fuera para el servicio <strong><strong>de</strong>l</strong> Señor.<br />

En su fuerte convicción <strong>de</strong> que era posible conciliar el servicio <strong>de</strong> <strong>la</strong> fe con el <strong><strong>de</strong>l</strong> Estado, el obispo<br />

<strong>de</strong> Hipona llegó a hacerse amigo y consejero espiritual <strong>de</strong> Marcelino, alto funcionario <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

administración romana, cuya integridad, bu<strong>en</strong>a conducta y curiosidad teológica apreciaba bastante.<br />

Agustín y Alipio conocían perfectam<strong>en</strong>te a los graQ<strong>de</strong>s personajes <strong><strong>de</strong>l</strong> Estado. Macedonio, Bonifacio,<br />

Dulcitio y Marcelino, unos por su trabajo como "<strong>de</strong>f<strong>en</strong>sores <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad”, y <strong>la</strong> mayoría, gracias a los<br />

vínculos <strong>de</strong> amistad exist<strong>en</strong>tes. El obispo se hizo consejero espiritual <strong>de</strong> los cristianos y teólogo <strong>de</strong><br />

servicio para los gran<strong>de</strong>s funcionarios paganos. La correspond<strong>en</strong>cia reve<strong>la</strong> <strong>la</strong> profundidad <strong>de</strong> esas nuevas<br />

amista<strong>de</strong>s, que se expre<strong>san</strong> <strong>en</strong> términos afectuosos y <strong>en</strong> pa<strong>la</strong>bras <strong><strong>de</strong>l</strong> corazón. Jamás, sin embargo, se<br />

pres<strong>en</strong>tó Agustín a <strong>la</strong> corte, cuando los asuntos eclesiales se lo exigían. Prefería <strong><strong>de</strong>l</strong>egar a Alipio, más al<br />

tanto <strong>de</strong> los mecanismos y <strong>la</strong>s costumbres <strong>de</strong> <strong>la</strong> administración. Si hubiese vivido <strong>en</strong> Rav<strong>en</strong>a, habría sido<br />

el confesor <strong><strong>de</strong>l</strong> emperador, sin ser por lo tanto un pre<strong>la</strong>do <strong>de</strong> corte.<br />

Agustín no ti<strong>en</strong>e orig<strong>en</strong> aristocrático ni experi<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los asuntos públicos como Ambrosio. Le<br />

falta aquel<strong>la</strong> "dosis <strong>de</strong> obstinación y confianza <strong>en</strong> sí para contro<strong>la</strong>r los acontecimi<strong>en</strong>tos, virtu<strong>de</strong>s tan<br />

marcadas <strong>en</strong> los gran<strong>de</strong>s hombres <strong>de</strong> Iglesia <strong>de</strong> su época." Se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>de</strong>sarmado e ineficaz ante <strong>la</strong>s<br />

maniobras que cuestan <strong>la</strong> <strong>vida</strong> <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los funcionarios más prestigioso e íntegro, uno <strong>de</strong> los amigos<br />

más fieles, para qui<strong>en</strong> <strong>la</strong> amistad era "<strong>la</strong> mitad <strong>de</strong> su alma". Llora a Marcelino por no haberlo podido<br />

salvar. Sin duda, Ambrosio habría interv<strong>en</strong>ido con el vigor y po<strong>de</strong>r sufici<strong>en</strong>tes para no t<strong>en</strong>er que <strong>la</strong>m<strong>en</strong>tar<br />

un asesinato.<br />

Esta reserva y timi<strong>de</strong>z explican sin duda <strong>la</strong> <strong>de</strong>fer<strong>en</strong>cia que siempre ti<strong>en</strong>e el obispo para con todos<br />

los personajes políticos. Conoce sus títulos protoco<strong>la</strong>res y no pier<strong>de</strong> una ocasión <strong>de</strong> usarlos. Jamás<br />

confun<strong>de</strong> a un c<strong>la</strong>rísimo con un ilustrísimo. Se cuida <strong>de</strong> imitar a un obispo <strong>de</strong> <strong>la</strong> III República que no<br />

había hecho su servicio militar y l<strong>la</strong>maba coronel a todo aquel que llevaba quepí. Agustín conce<strong>de</strong> al<br />

funcionario el prejuicio favorable. No intervi<strong>en</strong>e sino <strong>en</strong> el mom<strong>en</strong>to oportuno, cuando el abuso es<br />

evid<strong>en</strong>te. Intervi<strong>en</strong>e y toma <strong>la</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> un magistrado excomulgado por un obispo colérico, rogando<br />

164


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

que el jov<strong>en</strong> pastor anule su <strong>de</strong>cisión. Incluso se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> una obra <strong>de</strong> juv<strong>en</strong>tud, Del Ord<strong>en</strong>, el<br />

perfecto manual <strong><strong>de</strong>l</strong> candidato a <strong>la</strong> administración, o si se quiere, el i<strong>de</strong>al <strong><strong>de</strong>l</strong> funcionario visto por un<br />

alumno <strong><strong>de</strong>l</strong> ENA.<br />

Los jóv<strong>en</strong>es que quier<strong>en</strong> adquirir <strong>la</strong> formación necesaria, <strong>de</strong>b<strong>en</strong> evitar los p<strong>la</strong>ceres <strong>de</strong> <strong>la</strong> carne,<br />

excesos <strong>de</strong> <strong>la</strong> mesa, lic<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> pa<strong>la</strong>bras, cuidado exagerado <strong><strong>de</strong>l</strong> cuerpo, vana pasión por el juego,<br />

adormecimi<strong>en</strong>to y flojera, celos y calumnia, d<strong>en</strong>igración y búsqueda ambiciosa <strong>de</strong> honores y dignida<strong>de</strong>s.<br />

Sepan que el amor <strong><strong>de</strong>l</strong> dinero <strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>a todas <strong>la</strong>s esperanzas.<br />

Que castigu<strong>en</strong> sólo para conseguir mejoría; evit<strong>en</strong> <strong>la</strong> indulg<strong>en</strong>cia que incita al mal. Con re<strong>la</strong>ción a<br />

sus subordinados, actú<strong>en</strong> como si se ruborizaran por <strong>la</strong>s órd<strong>en</strong>es que dan, y mand<strong>en</strong> como si su alegría<br />

fuera el servicio.<br />

Agustín no se cont<strong>en</strong>ta con dar consejos g<strong>en</strong>erales. Finalm<strong>en</strong>te, a los hombres <strong>de</strong> Estado pi<strong>de</strong> no<br />

sólo virtu<strong>de</strong>s cívicas, sino también cultura. "Que no aspir<strong>en</strong> a <strong>la</strong> administración estatal antes <strong>de</strong> ser<br />

perfectos y se apur<strong>en</strong> <strong>en</strong> serio, mi<strong>en</strong>tras ti<strong>en</strong><strong>en</strong> todavía edad s<strong>en</strong>atorial, y aún <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su misma juv<strong>en</strong>tud".<br />

Y concluye: "La perfección moral, junto con una alta cultura -intelectual, afina el juicio, libera <strong>la</strong> m<strong>en</strong>te,<br />

<strong>de</strong>pura el gusto, da el s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> <strong>la</strong> medida y precisión que permit<strong>en</strong> juzgar el valor <strong>de</strong> <strong>la</strong>s i<strong>de</strong>as y <strong>de</strong> los<br />

hombres."<br />

A <strong>la</strong> época <strong>en</strong> que Minucio Félix <strong>de</strong>cía con orgullo: "Les <strong>de</strong>jamos sus túnicas con or<strong>la</strong>s <strong>de</strong> púrpura",<br />

suce<strong>de</strong> el tiempo <strong><strong>de</strong>l</strong> compromiso, <strong>en</strong> que los neófitos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia están autorizados a conservar y tomar<br />

cargos públicos. Para los here<strong>de</strong>ros <strong>de</strong> Lactancio, se trata <strong>de</strong> <strong>de</strong>mostrar que, cuando el verda<strong>de</strong>ro Dios sea<br />

honrado, ya no habrá más dis<strong>en</strong>siones ni guerras; se trata <strong>de</strong> co<strong>la</strong>borar al adv<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> esa edad <strong>de</strong> oro<br />

para <strong>la</strong> historia <strong><strong>de</strong>l</strong> mundo. ¡Bel<strong>la</strong> utopía que <strong>la</strong> ironía <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia se <strong>en</strong>cargará <strong>de</strong> <strong>de</strong>sm<strong>en</strong>tir, sin po<strong>de</strong>r<br />

jamás extirpar<strong>la</strong> totalm<strong>en</strong>te!<br />

Ambrosio y Agustín no se cont<strong>en</strong>tan con predicar <strong>la</strong>s virtu<strong>de</strong>s cívicas; afirman que los cristianos<br />

son más aptos que cualquier otro para el servicio y el gobierno <strong><strong>de</strong>l</strong> país. La profesión cristiana acreci<strong>en</strong>ta<br />

<strong>la</strong> acción pública pero no <strong>la</strong> paraliza. Agustín escribe a Ceciliano:<br />

Una so<strong>la</strong> cosa me <strong>de</strong>ja triste: es que, a su edad y con sus virtu<strong>de</strong>s, usted quiera permanecer<br />

catecúm<strong>en</strong>o como si los fieles no pudies<strong>en</strong> administrar el Estado, con tanta más fi<strong><strong>de</strong>l</strong>idad y tal<strong>en</strong>to cuanto<br />

ellos son más virtuosos y perfectos. En <strong>la</strong> <strong>la</strong>bor <strong>de</strong> sus gran<strong>de</strong>s cargos, ¿qué hace, sino promover el bi<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> los hombres?<br />

El obispo <strong>de</strong> Hipona pi<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces que los cristianos acept<strong>en</strong> cargos públicos, y se muestra cont<strong>en</strong>to<br />

al ver que los fieles ocupan los servicios estatales. Critica a los que <strong>de</strong>jan su puesto por motivos<br />

religiosos. Sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong> constatar que lo hace todavía <strong>en</strong> <strong>la</strong> Ciudad <strong>de</strong> Dios don<strong>de</strong> su juicio es ya más<br />

reservado.<br />

Nadie pue<strong>de</strong> ser tan ávido <strong>de</strong> <strong>de</strong>scanso que no pi<strong>en</strong>se <strong>en</strong> el prójimo, ni tan ahogado <strong>de</strong> trabajo que<br />

olvi<strong>de</strong> <strong>la</strong> contemp<strong>la</strong>ción. En <strong>la</strong> acción, no se <strong>de</strong>be prestar at<strong>en</strong>ción a los honores ni a los cargos terr<strong>en</strong>ales,<br />

ya que todo es vanidad bajo el sol. Hay que dar importancia a <strong>la</strong> obra que se realiza gracias a los honores<br />

y el po<strong>de</strong>r. Se <strong>de</strong>be gobernar con ord<strong>en</strong> y para <strong>la</strong> utilidad pública, esto es, para <strong>la</strong> salvación <strong>de</strong> los que se<br />

somet<strong>en</strong> a nuestra autoridad, conforme a <strong>la</strong> voluntad <strong>de</strong> Dios.<br />

La Iglesia <strong>en</strong>seña que <strong>la</strong> <strong>vida</strong> interior se acomoda muy bi<strong>en</strong> a todas <strong>la</strong>s situaciones y todos los<br />

géneros <strong>de</strong> <strong>vida</strong>. La <strong>san</strong>tidad no es incompatible con <strong>la</strong> función <strong>de</strong> Estado, porque ésta es una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

formas más bel<strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> caridad. Un día, el obispo pone a los funcionarios como ejemplo a sus oy<strong>en</strong>tes <strong>de</strong><br />

Hipona, dici<strong>en</strong>do: "Realizan <strong>la</strong>s fa<strong>en</strong>as <strong>en</strong> <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s por don<strong>de</strong> pa<strong>san</strong>. Todos justos y <strong>san</strong>tos." ¡Bel<strong>la</strong><br />

hipérbole, oratoria que podría hacer p<strong>en</strong>sar <strong>en</strong> cierta ceguera. La carta dirigida a "su hijo muy querido"<br />

Macedonio, vicario <strong>de</strong> África, permite <strong>de</strong>scubrir <strong>la</strong> c<strong>la</strong>rivid<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Agustín: "Hay personas <strong>de</strong> inferior<br />

condición que recib<strong>en</strong> dinero <strong>de</strong> ambas partes, sin escrúpulo. Aquel<strong>la</strong>s v<strong>en</strong>tajas manti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> sus<br />

funciones a muchos funcionarios que, como personas, son necesarios <strong>en</strong> los asuntos humanos." El obispo<br />

ataca especialm<strong>en</strong>te a los ag<strong>en</strong>tes <strong><strong>de</strong>l</strong> fisco. Se conservó una carta ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong> indignación dirigida a un<br />

funcionario <strong>de</strong> impuestos, hombre v<strong>en</strong>al y extirpador; le trata <strong>de</strong> "dragón que lo <strong>de</strong>vora todo". Agustín<br />

c<strong>la</strong>ma: "D<strong>en</strong>nos contribuy<strong>en</strong>tes y recaudadores honestos, y verán que el Estado saldrá ganando."<br />

Al obispo le parece particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te oportuno que los cristianos sirvan al Estado, cuando los<br />

emperadores ya confie<strong>san</strong> a Cristo. Lejos <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tirse extranjeros, se consi<strong>de</strong>ran como los mejores<br />

ciudadanos <strong>de</strong> su Majestad. Agustín felicita a un funcionario <strong>de</strong> Rav<strong>en</strong>a <strong>en</strong> misión <strong>en</strong> África; le llega a<br />

165


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

aplicar <strong>la</strong> séptima bi<strong>en</strong>av<strong>en</strong>turanza: "Felices los arte<strong>san</strong>os <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz." A los altos funcionarios, el obispo<br />

no les predica el valor supremo <strong>de</strong> su cargo, sino más bi<strong>en</strong> "<strong>la</strong> resignación". Se parec<strong>en</strong> un poco, si<br />

resumimos su p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to, al Padre Gaucher <strong>de</strong> Alfonso Dau<strong>de</strong>t: "se cond<strong>en</strong>an" a favor <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad<br />

nacional. No hay proporción <strong>en</strong>tre ambas ciuda<strong>de</strong>s.<br />

Sería <strong>de</strong>sconocer gravem<strong>en</strong>te el p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Agustín si sólo viésemos <strong>en</strong> <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los<br />

cristianos una consagración <strong><strong>de</strong>l</strong> ord<strong>en</strong> público y <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad terrestre, o aún una invitación positiva a<br />

contribuir a un ord<strong>en</strong> temporal, aun cuando el Imperio fuera cristiano. De todas maneras, el autor <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Ciudad <strong>de</strong> Dios no hab<strong>la</strong> jamás <strong>de</strong> "Imperio cristiano", sino <strong>de</strong> emperadores cristianos. La acti<strong>vida</strong>d cívica<br />

es un servicio y no <strong>la</strong> consagración <strong>de</strong> un ord<strong>en</strong> perece<strong>de</strong>ro. El Estado sigue si<strong>en</strong>do Estado. La pres<strong>en</strong>cia<br />

<strong>de</strong> los cristianos no cambia <strong>la</strong> naturaleza <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad terrestre, marcada como toda <strong>la</strong> humanidad, por el<br />

pecado <strong><strong>de</strong>l</strong> mundo. Aún cristiana, Roma jamás es <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> Dios. Agustín tampoco pi<strong>en</strong>sa mejorar una<br />

réplica que le parece <strong>en</strong>vilecida y l<strong>la</strong>mada a morir. Jamás se <strong>de</strong>ja v<strong>en</strong>cer por <strong>la</strong> exaltación ante <strong>la</strong> obra<br />

realizada por Constan tino y sus sucesores. Esto podría hacer creer que el Imperio, gracias al cristianismo,<br />

hubiese <strong>en</strong>trado <strong>en</strong> una fase <strong>de</strong> perfección. Sólo admite el progreso <strong>en</strong> el campo espiritual que le parece el<br />

único imperece<strong>de</strong>ro.<br />

Para medir el camino recorrido, es necesario comparar <strong>la</strong> actitud <strong>de</strong> Agustín con el patriotismo <strong>de</strong><br />

Nectario <strong>de</strong> Ca<strong>la</strong>ma. El viejo pagano conservador imaginaba <strong>la</strong> ciudad actual y <strong>la</strong> futura como<br />

superpuestas y perfectam<strong>en</strong>te estáticas. Los ciudadanos que habían vivido conforme a <strong>la</strong> tradición <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

viejas ciuda<strong>de</strong>s don<strong>de</strong> habían nacido, serían naturalm<strong>en</strong>te promocionados a <strong>la</strong> otra ciudad, totalm<strong>en</strong>te<br />

simétrica con <strong>la</strong> primera. El obispo <strong>de</strong> Hipona rechaza esta concepción. Según él, el cristiano no realiza su<br />

tarea <strong>de</strong> ciudadano sino <strong>en</strong> <strong>la</strong> medida <strong>en</strong> que sus ojos están fijos <strong>en</strong> <strong>la</strong> ciudad futura, su verda<strong>de</strong>ra patria.<br />

Si<strong>en</strong>do extranjero y viajero <strong>en</strong> <strong>la</strong> ciudad terrestre, está <strong>en</strong> camino hacia <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> Dios. ¡Tanto peor<br />

para los paganos! "Disculp<strong>en</strong> si nuestra patria eterna <strong>en</strong>tristece <strong>la</strong> suya." y <strong>en</strong> el com<strong>en</strong>tario <strong><strong>de</strong>l</strong> Salmo "El<br />

Señor es mi luz y mi salvación", el pastor expone cuál es <strong>la</strong> patria <strong><strong>de</strong>l</strong> cristiano:<br />

Existe cierta ciudad l<strong>la</strong>mada Babilonia, propiedad <strong><strong>de</strong>l</strong> imperio terrestre. Es <strong>la</strong> capital <strong>de</strong> <strong>la</strong> que<br />

l<strong>la</strong>man <strong>la</strong> república y, como lo v<strong>en</strong>, <strong>en</strong>vejece a diario y va <strong>de</strong>gradándose. Hemos conocido a otra madre,<br />

<strong>la</strong> Jerusalén celestial, y hemos abandonado Babilonia.<br />

166


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

CONCLUSION: LA CIUDAD DE DIOS<br />

Al consi<strong>de</strong>rar <strong>la</strong> <strong>en</strong>ormidad <strong>de</strong> estudios suscitados por <strong>la</strong> Ciudad <strong>de</strong> Dios, el libro más leído y el más<br />

a m<strong>en</strong>udo traducido, se podría creer que Agustín, al final <strong>de</strong> su <strong>vida</strong>, fue más teórico <strong>de</strong> ambos po<strong>de</strong>res<br />

que profeta <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad futura. Allí don<strong>de</strong> <strong>la</strong> teoría <strong><strong>de</strong>l</strong> teólogo espera el correctivo <strong>de</strong> <strong>la</strong> praxis, los<br />

inhábiles <strong>en</strong>durecieron a m<strong>en</strong>udo <strong>en</strong> afirmación una meditación que acaba <strong>en</strong> puntillismo.<br />

Al igual que <strong>la</strong> Biblia, su libro <strong>de</strong> cabecera, el obispo <strong>de</strong> Hipona, hasta <strong>en</strong> <strong>la</strong> Ciudad <strong>de</strong> Dios, parte<br />

<strong>de</strong> situaciones concretas, <strong>de</strong> objeciones escuchadas, <strong>de</strong> imág<strong>en</strong>es familiares, muchas veces <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>das<br />

<strong>en</strong> su predicación habitual, sugeridas por los salmos y <strong>la</strong> <strong>vida</strong>. A partir <strong>de</strong> <strong>la</strong>s humil<strong>de</strong>s realida<strong>de</strong>s<br />

<strong>cotidiana</strong>s, <strong>la</strong> paja y el grano, el oro y su crisol, <strong>la</strong> prueba y <strong>la</strong> lucha, <strong>la</strong> navegación y el viaje, el exilio y <strong>la</strong><br />

patria, el obispo expone lo trágico <strong>de</strong> <strong>la</strong> condición cristiana, el progreso <strong><strong>de</strong>l</strong> pueblo <strong>de</strong> Dios. Del valle <strong>de</strong><br />

lo cotidiano, su mirada contemp<strong>la</strong> <strong>la</strong> Jerusalén prometida, construida <strong>en</strong> <strong>la</strong> montaña.<br />

A primera vista, todo parece confuso, inextricablem<strong>en</strong>te <strong>en</strong>marañado, acontecimi<strong>en</strong>tos y hombres.<br />

Bu<strong>en</strong>os y malos se co<strong>de</strong>an, se <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tan o se confund<strong>en</strong>. Cond<strong>en</strong>ados a vivir juntos, se hac<strong>en</strong> servicios<br />

recíprocos. Los tres jóv<strong>en</strong>es victoriosos <strong>de</strong> <strong>la</strong> hoguera, ¿acaso no fueron colocados <strong>en</strong>cima <strong>de</strong> los sátrapas<br />

<strong>de</strong> Nabucodonosor? ¿No fue propuesto José para guardar <strong>la</strong>s riquezas <strong><strong>de</strong>l</strong> Faraón? Los habitantes <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

ciudad <strong>de</strong> Dios pued<strong>en</strong> ejercer el po<strong>de</strong>r sobre Babilonia.<br />

Todo es para todos <strong>en</strong> este mundo, para bu<strong>en</strong>os y malos: los mismos cuerpos, <strong>la</strong> misma luz, <strong>la</strong>s<br />

mismas fu<strong>en</strong>tes, los mismos frutos, <strong>la</strong>s mismas prosperida<strong>de</strong>s, <strong>la</strong>s mismas adversida<strong>de</strong>s; pero otro es el<br />

<strong>de</strong>seo, otra <strong>la</strong> suerte final <strong>de</strong> los unos y <strong>de</strong> los otros. Esta prueba durará hasta el fin <strong><strong>de</strong>l</strong> mundo.<br />

Jesús lo afirmaba ya <strong>en</strong> <strong>la</strong> parábo<strong>la</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> grano bu<strong>en</strong>o y <strong>de</strong> <strong>la</strong> cizaña, a que Agustín vuelve<br />

ince<strong>san</strong>tem<strong>en</strong>te: el grano bu<strong>en</strong>o <strong>de</strong>be tolerar y soportar <strong>la</strong> cizaña hasta <strong>la</strong> cosechas. Agustín compara esta<br />

mezc<strong>la</strong> con el grano tril<strong>la</strong>do <strong>en</strong> <strong>la</strong> era, luego av<strong>en</strong>tado y colocado <strong>en</strong> el granero; también lo compara con<br />

el lirio que crece <strong>en</strong> medio <strong>de</strong> espinas, con el navío iglesia, sometido al vaivén <strong>de</strong> <strong>la</strong>s o<strong>la</strong>s, tranquilo<br />

porque Jesucristo camina <strong>en</strong> <strong>la</strong> cresta <strong><strong>de</strong>l</strong> oleaje. Recurre a una comparación sacada <strong>de</strong> <strong>la</strong> pintura:<br />

"¡Cuántas cosas hace un pintor con el negro: cabello, barba y cejas! Así, Dios saca partido <strong><strong>de</strong>l</strong> mismo<br />

hombre malo, haciéndole <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> <strong>la</strong> armonía universal."<br />

Los ciudadanos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ciudad <strong>de</strong> Dios administran los bi<strong>en</strong>es <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad terrestre, sin garantizados.<br />

La interp<strong>en</strong>etración jamás es integración. Esta impermeabilidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s dos ciuda<strong>de</strong>s pres<strong>en</strong>tes, hace que<br />

Agustín se acerque curiosam<strong>en</strong>te al radicalismo donatista: "¿Qué ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> común los cristianos y los<br />

soberanos, los obispos y <strong>la</strong> corte?"<br />

Al contemp<strong>la</strong>r <strong>la</strong> historia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista <strong>de</strong> Sirio, el obispo <strong>de</strong> Hipona ve <strong>la</strong> humanidad<br />

como un torr<strong>en</strong>te <strong>de</strong> agua: se forma y se amplía, llevando <strong>en</strong> su oleaje el bi<strong>en</strong> y el mal mezc<strong>la</strong>dos, hasta<br />

que se pier<strong>de</strong> <strong>en</strong> el mar. Misteriosa <strong>en</strong> sus oríg<strong>en</strong>es y luego <strong>en</strong> su <strong>de</strong>saparición, <strong>la</strong> humanidad no es sino<br />

un murmullo <strong>en</strong>tre dos sil<strong>en</strong>cios.<br />

Los donatistas temerarios e impaci<strong>en</strong>tes pret<strong>en</strong>dían hacer <strong>la</strong> selección, ol<strong>vida</strong>ndo que sólo Dios es el<br />

juez y que Cristo previno a sus discípulos contra <strong>la</strong> impaci<strong>en</strong>cia. "¿Por qué anticipar el tiempo <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

cosecha? ¿Por qué romper <strong>la</strong> red, antes que esté <strong>en</strong> <strong>la</strong> ribera?" Petiliano reviste el manto <strong>de</strong> gran<br />

inquisidor para juzgar y cond<strong>en</strong>ar. Agustín le respon<strong>de</strong>: "Soy hombre <strong>de</strong> era; paja si soy malo, grano si<br />

soy bu<strong>en</strong>o. Pero <strong>en</strong> todo caso, el harnero no pue<strong>de</strong> ser <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua <strong>de</strong> Petiliano." Antes <strong>de</strong> juzgar, Dios da a<br />

cada uno sus oportunida<strong>de</strong>s. Paci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Dios que el obispo gusta poner como ejemplo contra <strong>la</strong>s<br />

impaci<strong>en</strong>cias humanas. "Castiga poco <strong>en</strong> ese mundo y guarda muchas cosas para el último exam<strong>en</strong>, a fin<br />

<strong>de</strong> dar mayor gran<strong>de</strong>za al juicio futuro."<br />

La misma Iglesia, lejos <strong>de</strong> confundirse con <strong>la</strong> ciudad futura, se parece a <strong>la</strong> red <strong>de</strong> <strong>la</strong> parábo<strong>la</strong>, que<br />

mezc<strong>la</strong> a bu<strong>en</strong>os y malos. ¿Cómo distinguidos? ¿Quién pue<strong>de</strong> seleccionar? Juzgado sin ape<strong>la</strong>ción, el<br />

obispo no juzga a los donatistas que hac<strong>en</strong> secesión. "Qui<strong>en</strong> se cree ad<strong>en</strong>tro, se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra afuera, y qui<strong>en</strong><br />

se cree fuera, está ad<strong>en</strong>tro". "Embrollo que escandaliza y nos irrita, que nos impaci<strong>en</strong>ta y nos <strong>de</strong><strong>san</strong>ima<br />

ince<strong>san</strong>tem<strong>en</strong>te, pero que, a <strong>la</strong> vez, sigue <strong>en</strong>tre nosotros su irremp<strong>la</strong>zable misión." El grano bu<strong>en</strong>o soporta<br />

su embarazosa vecindad y <strong>de</strong>be <strong>de</strong>purarse <strong>en</strong> su contacto. El cristiano es el b<strong>la</strong>nco <strong>de</strong> otro cristiano, que<br />

<strong>en</strong> él hace crecer <strong>la</strong> duda:<br />

167


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

Tú te imaginas verda<strong>de</strong>ram<strong>en</strong>te que Dios se ocupa <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>vida</strong> <strong>de</strong> los hombres. No es un pagano ni un<br />

<strong>en</strong>emigo sino un amigo <strong>en</strong>contrado <strong>en</strong> el foro qui<strong>en</strong> así hab<strong>la</strong>. La esposa <strong><strong>de</strong>l</strong> hogar se cambia <strong>en</strong> Eva, y el<br />

esposo fr<strong>en</strong>te a su mujer se transforma <strong>en</strong> Satanás.<br />

¿Quieres saber cuál es tu ciudad ya qué jefe obe<strong>de</strong>ces? Escudriña tu corazón, escudriña tu amor. El<br />

amor discrimina a los hombres y construye <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s. Seremos juzgados sobre el amor.<br />

Desgraciadam<strong>en</strong>te, nuestro corazón está dividido. ¿Quién ha sembrado esta guerra <strong>en</strong> mí? La<br />

frontera <strong>en</strong>tre Cristo y el mal pasa por nuestro interior, <strong>en</strong>tre mi alma cristiana y mi alma pagana. Frontera<br />

invisible a todos m<strong>en</strong>os a Dios, que escudriña corazones y riñones.<br />

Dos amores construyeron dos ciuda<strong>de</strong>s, el amor <strong>de</strong> sí hasta el <strong>de</strong>sprecio <strong>de</strong> Dios, el amor <strong>de</strong> Dios<br />

hasta el <strong>de</strong>sprecio <strong>de</strong> sí.<br />

El uno se glorifica a sí mismo, el otro <strong>en</strong> el Señor; el uno m<strong>en</strong>diga su gloria <strong>en</strong>tre los hombres.<br />

Dios, testigo <strong>de</strong> su conci<strong>en</strong>cia es <strong>la</strong> gloria más gran<strong>de</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> otro.<br />

El tema <strong>de</strong> <strong>la</strong>s dos ciuda<strong>de</strong>s, tan caro al exegeta donatista Ticonio, asedia <strong>la</strong> m<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Agustín, ll<strong>en</strong>a<br />

su predicación a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> su episcopado y <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra finalm<strong>en</strong>te su cal<strong>de</strong>rón <strong>en</strong> <strong>la</strong> Ciudad <strong>de</strong> Dios.<br />

Agustín <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra aquel título <strong>en</strong> <strong>la</strong> Biblia, al leer los salmos.<br />

El obispo se acerca a <strong>la</strong> meta; el <strong>de</strong>capado purifica su corazón y su mirada; <strong>la</strong> asc<strong>en</strong>sión le da altura;<br />

el horizonte se amplía y el ojo ve más lejos <strong>en</strong> ambas direcciones <strong><strong>de</strong>l</strong> tiempo: los comi<strong>en</strong>zos y el final, el<br />

génesis y el. apocalipsis. Con el arte <strong>de</strong> un esc<strong>en</strong>ógrafo g<strong>en</strong>ial, Agustín re<strong>la</strong>ciona toda <strong>la</strong> historia <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

mundo al tema <strong>de</strong> <strong>la</strong>s dos ciuda<strong>de</strong>s. Ambas tuvieron orig<strong>en</strong> <strong>en</strong> el comi<strong>en</strong>zo <strong><strong>de</strong>l</strong> mundo, <strong>en</strong> Adán ya<br />

dislocado, <strong>en</strong>g<strong>en</strong>drando a Caín y Abel. Ambos hermanos repres<strong>en</strong>tan <strong>la</strong>s dos ciuda<strong>de</strong>s. Abel funda <strong>la</strong><br />

Ciudad <strong>de</strong> Dios y es su primer ciudadano; Caín construye una ciudad, <strong>la</strong> ciudad <strong><strong>de</strong>l</strong> mundo. A su imag<strong>en</strong>,<br />

"todos los pueblos <strong><strong>de</strong>l</strong> mundo, por difer<strong>en</strong>tes que sean sus hábitos o su l<strong>en</strong>gua, se re<strong>la</strong>cionan con estos dos<br />

reinos, con estas dos ciuda<strong>de</strong>s." La una se compone <strong>de</strong> los que quier<strong>en</strong> vivir según <strong>la</strong> carne, Babilonia; <strong>la</strong><br />

otra, <strong>de</strong> los que quier<strong>en</strong> vivir según el espíritu, <strong>la</strong> Sión o Jerusalén. "Jerusalén com<strong>en</strong>zó con Abel,<br />

Babilonia con Caín. Están mezc<strong>la</strong>das, y mezc<strong>la</strong>das <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el orig<strong>en</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> mundo y hasta el fin <strong>de</strong> los siglos."<br />

El cristiano está dividido <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> Babilonia <strong><strong>de</strong>l</strong> cautiverio que <strong>de</strong>be <strong>de</strong>jar y <strong>la</strong> Jerusalén celestial, meta <strong>de</strong><br />

nuestra peregrinación.<br />

Libro <strong>de</strong> esperanza <strong>en</strong> un tiempo <strong>de</strong> apocalipsis, <strong>la</strong> Ciudad <strong>de</strong> Dios, lejos <strong>de</strong> preconizar <strong>la</strong> fuga <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

mundo, es el arte <strong>de</strong> vivir cristianam<strong>en</strong>te, arriesgadam<strong>en</strong>te. En <strong>la</strong> confusión -Babilonia significa<br />

confusión- y el <strong>de</strong>sconcierto, <strong>la</strong> fe permite que el cristiano mant<strong>en</strong>ga su id<strong>en</strong>tidad, <strong>en</strong> el mom<strong>en</strong>to <strong>en</strong> que<br />

todo se <strong>de</strong>rrumba cerca <strong>de</strong> él, y <strong>de</strong>scubra <strong>la</strong> esperanza <strong>de</strong> un mundo nuevo.<br />

La experi<strong>en</strong>cia personal <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Confesiones va aum<strong>en</strong>tando <strong>en</strong> <strong>la</strong> Ciudad <strong>de</strong> Dios hasta <strong>la</strong> dim<strong>en</strong>sión<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> mundo; el nuevo fresco cubre <strong>la</strong> humanidad <strong>en</strong>tera. La primera pa<strong>la</strong>bra <strong>de</strong> su historia es ternura, amor<br />

<strong>de</strong> Dios, mol<strong>de</strong>ando <strong>la</strong> arcil<strong>la</strong> a su imag<strong>en</strong>, y <strong>la</strong> última pa<strong>la</strong>bra <strong>de</strong> Agustín, <strong><strong>de</strong>l</strong> cristiano, es esperanza. La<br />

Ciudad <strong>de</strong> Dios es una <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> <strong>la</strong> esperanza.<br />

Se da tiempo a <strong>la</strong> historia para que junte "un mundo roto; es Adán dislocado que, al romperse, ll<strong>en</strong>ó<br />

el universo con sus ruinas. Pero <strong>la</strong> misericordia <strong>de</strong> Dios reunió los fragm<strong>en</strong>tos; los fundió <strong>en</strong> el fuego <strong>de</strong><br />

su ternura; reconstruyó <strong>la</strong> unidad rota. ¡Obra inm<strong>en</strong>sa, <strong>en</strong> verdad, pero fíj<strong>en</strong>se quién es su autor!"<br />

El arquitecto <strong><strong>de</strong>l</strong> universo, con sus andamios provisorios, construye <strong>la</strong> ciudad perman<strong>en</strong>te hacia<br />

don<strong>de</strong> nos pi<strong>de</strong> dirigir nuestros pasos. En vano, sería jugárse<strong>la</strong>s por una ciudad frágil, trátese <strong>de</strong><br />

repúblicas o <strong><strong>de</strong>l</strong> Imperio romano; sería una b<strong>la</strong>sfemia querer movilizar a Dios, como lo hacían los<br />

nostálgico s romanos para socorrer estructuras temporales y <strong>en</strong>tonces perece<strong>de</strong>ras. Los imperios nac<strong>en</strong>,<br />

crec<strong>en</strong> y muer<strong>en</strong> como los hombres. Las pruebas <strong>de</strong> Roma se inscrib<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> lógica <strong>de</strong> una humanidad<br />

marcada <strong>de</strong>finitivam<strong>en</strong>te por <strong>la</strong> caída; son <strong>la</strong> ilustración <strong>de</strong> <strong>la</strong>s vicisitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>vida</strong> humana, navegación<br />

<strong>en</strong> una noche sin estrel<strong>la</strong>s, <strong>en</strong> medio <strong>de</strong> escollos y <strong>en</strong> <strong>la</strong> tempestad, <strong>en</strong> búsqueda <strong><strong>de</strong>l</strong> puerto. En<br />

contrapunto, Agustín respon<strong>de</strong> a una objeción que escucha todos los días: "Época ma<strong>la</strong>, época difícil",<br />

dice <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te. El obispo <strong>de</strong> Hipona les respon<strong>de</strong>: "Los <strong>tiempos</strong> son lo que somos. No hay época bu<strong>en</strong>a; no<br />

hay sino g<strong>en</strong>te bu<strong>en</strong>a."<br />

En vez <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>tar <strong>la</strong> nostalgia <strong><strong>de</strong>l</strong> pasado, Roma y los romanos <strong>de</strong>berían mirar hacia <strong>la</strong> otra<br />

ciudad. "He ahí lo que <strong>de</strong>berías <strong>de</strong>sear, alma romana, he ahí el objeto digno <strong>de</strong> tus suspiros. Despierta, ha<br />

llegado <strong>la</strong> hora.”<br />

168


Adalbert G.Hamman La <strong>vida</strong> <strong>cotidiana</strong> <strong>en</strong> Africa <strong><strong>de</strong>l</strong> Norte<br />

La caída <strong>de</strong> Roma y <strong>la</strong> innoble ejecución <strong><strong>de</strong>l</strong> con<strong>de</strong> Marcelino, <strong>de</strong>shojaron <strong>la</strong>s últimas ilusiones <strong>de</strong><br />

Agustín sobre el po<strong>de</strong>r terrestre. El evangelio no ti<strong>en</strong>e nada que esperar <strong><strong>de</strong>l</strong> príncipe. Los cristianos<br />

pued<strong>en</strong> ocupar un lugar emin<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong> ciudad terrestre, con <strong>la</strong> condición <strong>de</strong> no per<strong>de</strong>r jamás <strong>de</strong> vista <strong>la</strong><br />

ciudad <strong>de</strong> Dios:<br />

El<strong>la</strong> so<strong>la</strong> reúne a los ciudadanos <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s naciones. Constituye y congrega una sociedad <strong>de</strong><br />

peregrinos <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s l<strong>en</strong>guas. No se preocupa por <strong>la</strong> difer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> costumbres, leyes e instituciones. No<br />

se inquieta por <strong>la</strong> paz terrestre (Alusión a <strong>la</strong> forma ¡pax romana!) que los unos ti<strong>en</strong><strong>en</strong> y los otros, no".<br />

Los hombres se divid<strong>en</strong> ante <strong>la</strong> Ciudad <strong>de</strong> Dios, <strong>en</strong> terrestres y "peregrinos". Los terrestres ironizan<br />

todo el día e interpe<strong>la</strong>n: aúl<strong>la</strong>n contra los pequeños. Sólo se oy<strong>en</strong> b<strong>la</strong>sfemias y <strong>la</strong>dridos: "Muéstr<strong>en</strong>nos a<br />

su Dios. ¿Qué v<strong>en</strong>? Crey<strong>en</strong>tes, uste<strong>de</strong>s están afligidos; su prueba es segura, hipotética su esperanza."<br />

Pero <strong>la</strong> fe hizo manar <strong>en</strong> el corazón <strong><strong>de</strong>l</strong> feligrés <strong>la</strong> nostalgia, el país <strong>de</strong>seado. Como el vagabundo<br />

romántico <strong>de</strong> Gustavo Mahler, canta <strong>en</strong> el camino el país <strong>de</strong> su esperanza.<br />

Agustín armoniza interiorm<strong>en</strong>te con <strong>la</strong> angustiosa nostalgia <strong>de</strong> los salmos que cantan <strong>la</strong> Jerusalén<br />

celestial. Se sabe <strong>de</strong>sterrado, y cada día si<strong>en</strong>te <strong>la</strong> distancia que le separa <strong>de</strong> Dios. Alegrías y fiestas <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>vida</strong> no pued<strong>en</strong> y no <strong>de</strong>b<strong>en</strong> hacer ol<strong>vida</strong>r "dón<strong>de</strong> está <strong>la</strong> meta hacia don<strong>de</strong> nos <strong>de</strong>bemos apresurar." La<br />

ciudad <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra no es sino figura y sombra <strong>de</strong> <strong>la</strong> otra ciudad, que se perfi<strong>la</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> línea <strong><strong>de</strong>l</strong> tiempo y se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra al final <strong><strong>de</strong>l</strong> camino. El obispo <strong>de</strong> Hipona se comp<strong>la</strong>ce <strong>en</strong> <strong>de</strong>scribir el vagabun<strong>de</strong>o <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>vida</strong><br />

<strong>cotidiana</strong>.<br />

Todo hombre anda errante y busca. ¿Qué busca? Busca el <strong>de</strong>scanso y <strong>la</strong> felicidad. No hay nadie que<br />

no busque ser feliz. Pregunta a un hombre lo que <strong>de</strong>sea y te respon<strong>de</strong>rá: <strong>la</strong> felicidad. Pero los hombres no<br />

conoc<strong>en</strong> el camino que lleva a el<strong>la</strong> ni el lugar don<strong>de</strong> se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra. Yerran.<br />

Cristo nos puso <strong>en</strong> el bu<strong>en</strong> camino que lleva a <strong>la</strong> patria. ¿Cómo caminar? Ama y corre. Cuando más<br />

amas, más pronto corres hacia <strong>la</strong> patria.<br />

El tema <strong><strong>de</strong>l</strong> camino y <strong><strong>de</strong>l</strong> viaje se irisa a <strong>la</strong> luz <strong><strong>de</strong>l</strong> cántico nuevo. Caminantes y peregrinos ritman su<br />

esfuerzo canoro para animarse: "Hoy, hermanos, cantemos no para agradar el <strong>de</strong>scanso sino para aliviar <strong>la</strong><br />

carga. Canta como canta el viajero, canta y camina. Avanza sin per<strong>de</strong>rte ni atascarte. Canta y camina".<br />

Dios está al final <strong><strong>de</strong>l</strong> camino. El Aleluya <strong><strong>de</strong>l</strong> camino se une al Aleluya <strong>de</strong> <strong>la</strong> liturgia. El misterio<br />

celebrado se sume <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>vida</strong>, <strong>la</strong> anima, <strong>la</strong> transfigura: "Oh Señor, que los pueblos te celebr<strong>en</strong>." Camino<br />

nuevo, viajero nuevo, cántico nuevo".<br />

Des<strong>de</strong> su conversión, el obispo <strong>de</strong> Hipona se había alejado <strong>de</strong> <strong>la</strong> lira y <strong>la</strong> cítara para huir <strong>de</strong> <strong>la</strong> sir<strong>en</strong>a<br />

que <strong>la</strong> tiraba <strong>de</strong> su vestido <strong>de</strong> carne. Poco a poco', Agustín se había apaciguado, recogido y unificado. En<br />

el sil<strong>en</strong>cio ahora que le <strong>en</strong>vuelve, le parece percibir no con el oído sino con el corazón, una música tal que<br />

cualquiera que <strong>la</strong> escuche <strong>de</strong> ahora <strong>en</strong> a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte, rechazará todo otro ruido. Un canto le vi<strong>en</strong>e <strong><strong>de</strong>l</strong> mundo<br />

nuevo que roza; atraviesa <strong>la</strong> pared...<br />

Se han ido treinta y cinco años, durante los cuales el pastor se <strong>en</strong>tregó al pueblo <strong>de</strong> Hipona, que lo<br />

consumió. En medio <strong>de</strong> los suyos, va a morir. Los vándalos sitian <strong>la</strong> ciudad. El obispo, alma <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

resist<strong>en</strong>cia, está c<strong>la</strong>vado <strong>en</strong> su lecho, sin fuerzas. En a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte, quiere estar solo con el que buscó tan lejos,<br />

cuando estaba tan cerca, <strong>en</strong> lo más profundo <strong>de</strong> su espera. Los ojos que se cierran, <strong>de</strong>scubr<strong>en</strong> ya <strong>la</strong> otra<br />

ribera don<strong>de</strong> su esperanza echó el anc<strong>la</strong> para siempre.<br />

169

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!