08.05.2013 Views

TK 79 - Con Farfisa il MADE IN ITALY vince

TK 79 - Con Farfisa il MADE IN ITALY vince

TK 79 - Con Farfisa il MADE IN ITALY vince

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>TK</strong> <strong>79</strong><br />

GB - USER’S MANUAL ................................................................ 2<br />

F - MANUEL D’UTILISATION ....................................................21<br />

D - BEDIENUNGSANLEITUNG .................................................. 40<br />

E - <strong>IN</strong>STRUCCIONES DE USO .................................................. 59<br />

I - MANUALE DI ISTRUZIONI .................................................. 78<br />

GUARANTEE-GARANTIE-GARANTIE-GARANTIA-GARANZIA ......103<br />

<strong>TK</strong> <strong>79</strong> istr multi_09.indd 1 18-09-2009 16:40:22<br />

1<br />

ENGLISH<br />

FRANÇAIS<br />

DEUTSCH<br />

ESPAÑOL<br />

ITALIANO


1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS .................59<br />

2. <strong>IN</strong>TRODUCCIÓN. ............................60<br />

ATRIL .......................................... 60<br />

ALIMENTACIÓN ................................. 60<br />

CORRIENTE ................................. 60<br />

ALIMENTACIÓN CON PILAS ..................... 60<br />

MICRÓfONO ................................... 61<br />

CONECTAR UN MICRÓfONO ................... 61<br />

VOLUMEN DEL MICRÓfONO .................... 61<br />

ACCESORIOS ORIG<strong>IN</strong>ALES OPCIONALES .......... 61<br />

3. ENCHUfES ..................................61<br />

4. CUADRO DE MANDOS. .......................62<br />

5. <strong>IN</strong>DICACIONES DEL TECLADO. ................63<br />

LAS LETRAS DE LA IZQUIERDA. ................... 63<br />

LOS EfECTOS DEL DJ STYLE ...................... 63<br />

LOS ACORDES DEL DICTIONARY. ................. 63<br />

LOS <strong>IN</strong>STRUMENTOS RÍTMICOS DEL MANUAL DRUM. 63<br />

6. EL DISPLAY ..................................63<br />

7. fUNCIONAMIENTO ..........................64<br />

ENCENDIDO Y APAGADO (POWER ON/Off) ....... 64<br />

MELODÍA DE DEMOSTRACIÓN (DEMO). ........... 64<br />

LOS VOLÚMENES . ............................... 64<br />

8. EL TECLADO. ................................64<br />

TOQUE DEL TECLADO (TOUCH) .................. 64<br />

DIVISIÓN DEL TECLADO (SPLIT). .................. 64<br />

9. LOS SONIDOS (SOUNDS) .....................65<br />

SELECCIÓN DE LOS SONIDOS .................... 65<br />

SONIDOS MEZCLADOS (DUAL) ................... 65<br />

LOS SONIDOS DE LA PARTE IZQUIERDA (LOWER) .. 65<br />

ACORDES MÉTODO CLÁSICO (fREE CHORD) ....... 66<br />

ACORDES MÉTODO SIMPLIfICADO (EASY CHORD). .. 66<br />

TRANSPOSICIÓN DE LOS TONOS (TRANSPOSER) ... 66<br />

EL PIANO. ...................................... 66<br />

10. LOS ESTILOS (STYLES). .......................67<br />

SELECCIÓN DE LOS ESTILOS. ..................... 67<br />

TEMPO. ........................................ 67<br />

EL VOLUMEN DEL ACOMPAÑAMIENTO. ............ 67<br />

ICONO DE METRÓNOMO. ....................... 67<br />

LOS ESTILOS PIANIST ............................ 67<br />

LOS ESTILOS DJ (DJ STYLE) ....................... 67<br />

ARRANGER A, B. ................................ 67<br />

TECLADO: 61 teclas de paso profesional (DO-DO) sensible<br />

al toque (Dinamica)<br />

POLIFONÍA: 64 notas como máximo<br />

DISPLAY: LCD 80 x 40 mm no <strong>il</strong>uminado<br />

SONIDOS BÁSICOS: 200 timbres polifónicos<br />

SONIDOS MEZCLADOS: m<strong>il</strong>es de combinaciones de sonidos<br />

ECUALIZADOR: 4 niveles de ecualización<br />

TRANSPOSER: desplazamiento de +/– 12 semi-tonos<br />

TOUCH: exclusión inmediata y restablecimiento de la sensib<strong>il</strong>idad<br />

al toque (Dinámica).<br />

PIANO: selección inmediata del timbre de piano<br />

SONIDOS DE ACOMP.: 200 timbres polifónicos<br />

EFECTOS: CHORUS, REVERBER y SUSTA<strong>IN</strong><br />

STYLES: 125 ritmos con 4 ORIENTAL 8 PIANIST, 25 SONG STYLES<br />

DJ STYLES: 5 est<strong>il</strong>os con 13 efectos y 3 sonidos específicos<br />

<strong>Con</strong>troles: START/STOP, DOWN BEAT, TEMPO +/–,<br />

KEY START/fILL <strong>IN</strong>, BREAK, <strong>IN</strong>TRO, END<strong>IN</strong>G, fADE<br />

METRÓNOMO: con control inmediato<br />

MANUAL DRUM: 48 percusiones rítmicas en el teclado<br />

SEQUENCER: REC y PLAY para grabar y volver a escuchar<br />

ACOMPAÑAMIENTO AUTOMÁTICO: free Chord, Easy<br />

Chord, Arranger A e B, LARGE<br />

<strong>IN</strong>DICE<br />

ARRANGER LARGE ................................... 67<br />

CONfIGURACIONES <strong>IN</strong>MEDIATAS DEL RITMO (EASY PLAY). .67<br />

<strong>IN</strong>TRODUCCIÓN MUSICAL (<strong>IN</strong>TRO) ................... 68<br />

f<strong>IN</strong>AL (END<strong>IN</strong>G) ..................................... 68<br />

ARRANQUE AUTOMÁTICO DEL RITMO (KEY START) . .... 68<br />

VARIACIÓN RÍTMICA (fILL <strong>IN</strong>) . ........................ 68<br />

SEPARACIÓN DE LA ORQUESTA (BREAK) ............... 68<br />

DESVANECIMIENTO O CRESCENDO (fADE) . ............ 68<br />

EL METRÓNOMO (METRONOME) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />

11. LAS CANCIONES (SONGS) ........................69<br />

12. EL GRABADOR (SEQUENCER) .....................69<br />

13. LECCIONES PARA APRENDER RÁPIDAMENTE<br />

(MAESTRO-LESSONS) ..............................70<br />

LAS <strong>IN</strong>DICACIONES DEL DISPLAY ...................... 70<br />

1 ER . NIVEL: EL TEMPO DE LA CANCIÓN ................. 70<br />

2° NIVEL: LAS NOTAS DE LA MELODÍA .................. 70<br />

3 ER . NIVEL: LA MELODÍA DE LA CANCIÓN. .............. 71<br />

4° NIVEL: LOS ACORDES DE LA CANCIÓN .............. 71<br />

5° NIVEL: EL ACOMPAÑAMIENTO CON LA ORQUESTA. ... 71<br />

PLACA CON NÚMEROS Y LETRAS ...................... 71<br />

14. LAS fUNCIONES (fUNCTIONS) . ....................72<br />

EfECTOS (EffECTS) ................................... 72<br />

ECUALIZADOR (EQUALIZER) .......................... 72<br />

BANCOS DE PROGRAMAS (PROGRAM BANK) ........... 72<br />

OPCIONES PARA LOS ESTILOS (STYLE OPTIONS). ........ 72<br />

fUNCIONES VARIAS (MISCELLANEOUS) ................. 73<br />

15. LOS PROGRAMAS (PROGRAMS) .............................74<br />

16. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................74<br />

17. MANUTENCIÓN Y ADVERTENCIAS...........................75<br />

18. CONEXIÓN DEL TECLADO A UN ORDENADOR. ....76<br />

19. SOfTWARE MUSICAL GRATUITO QUE SE<br />

DESCARGA DE <strong>IN</strong>TERNET .............................77<br />

20. TABLA DE LAS SONGS. ...........................97<br />

21. LISTA DE SONIDOS (SOUNDS) .....................98<br />

22. LISTA DE ESTILOS (STYLES) .......................100<br />

23. CARACTERÍSTICAS MIDI (MIDI IMPLEMENTATION CHART) .101<br />

24. DRUM SET TABLE (Midi Channel 10). ................102<br />

GARANTIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103<br />

1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS<br />

FUNCIONES: Arranger On/Off, Split 19/24, Ground On/Off,<br />

Style Sound On/Off, Chord Memory On/Off, Medley Song On/Off,<br />

MIDI <strong>IN</strong> On/Off,<br />

<strong>Con</strong>troles generales: ON/Off, Master Volume, Volume micrófono,<br />

Select, Easy Play, Style, Song, Sound, Dual, Touch, Volúmenes por<br />

sección, Split/full keyb.<br />

DICTIONARY: Glosario de los acordes que muestra el display<br />

DEMO: Sinfonía de demostración<br />

SONGS: 100 sinfonías musicales pregrabadas con Medley Song On/Off<br />

MAESTRO: 5 niveles de aprendizaje (LESSONS)<br />

AMPLIFICACIÓN: Estéreo 2,1+2,1 watt (RMS) con Bass Reflex<br />

Dos altavoces de alta eficiencia Ø 100 mm<br />

ALIMENTACIÓN: 4 Baterías de 1,5 Volt IEC R14/C<br />

Adaptador AC/DC – Input Vdc= 6 V / I = 1,5 A<br />

PHONES/AUX-OUT: Toma para auriculares y amplificación externa<br />

USB-MIDI: <strong>Con</strong>exión a un ordenador para recepción y transmisión<br />

datos.<br />

MICRÓFONO (LEVEL): Regulación del volumen<br />

MICRÓFONO (MIKE): Toma para conectar un micrófono<br />

PEDAL SWITCH: Toma para conectar un pedal sustain<br />

DIMENSIONI: (950 x 360 x 120) mm<br />

PESO: 4,5 Kg<br />

BONTEMPI S.p.A. se reserva el derecho de realizar modificaciones específicas a sus productos,<br />

sin tener que comunicarlo obligatoriamente a sus clientes.<br />

<strong>TK</strong> <strong>79</strong> istr multi_09.indd 59 18-09-2009 16:48:29<br />

59<br />

ENGLISH<br />

FRANÇAIS<br />

DEUTSCH<br />

ESPAÑOL<br />

ITALIANO


El embalaje contiene:<br />

Atr<strong>il</strong><br />

Insertar el atr<strong>il</strong> en los agujeros apropriados en la parte de atrás<br />

del teclado.<br />

Alimentación<br />

Este teclado puede ser alimentado a través de: la red o con<br />

p<strong>il</strong>as.<br />

Corriente<br />

La alimentación puede ser suministrada por el adaptador AC/<br />

DC “ADS 15.6” (Vdc =6V / I = 1,5A) positivo central.<br />

Este aparato está homologado según las leyes nacionales e<br />

internacionales sobre seguridad eléctrica.<br />

RECOMENDACIÓN: La toma de red (1) para conectarse al<br />

enchufe del adaptador deber ser siempre fac<strong>il</strong>mente accesible.<br />

El uso del enchufe, situado en la parte de atrás del instrumento,<br />

en la toma de corriente, excluye automáticamente las p<strong>il</strong>as.<br />

Garantizar la aireación suficiente del adaptador y controlar<br />

que las hendiduras de vent<strong>il</strong>ación no estén cubiertas con objetos<br />

como periódicos, manteles, cortinas, etc. Evitar que el<br />

adaptador sufran salpicaduras y su exposición directa a los<br />

chorros de agua.<br />

60<br />

Placa con números y letras<br />

2. <strong>IN</strong>TRODUCCIÓN<br />

(1)<br />

Teclado <strong>TK</strong> <strong>79</strong><br />

Adaptador<br />

Cable de conexión<br />

ADS 15.6 USB a un ordenador Instrucciones de uso Libro de canciónes<br />

ADVERTENCIA: Todo acumulador o adaptador/ transformador,<br />

asegurado por medio de aislador, que venga usando debe<br />

ser examinado con regularidad para evitar posibles riesgos<br />

debidos a daños en el cable, h<strong>il</strong>o o enchufe, aíslamiento ó en<br />

cualquier otra parte. En tal caso, el aparato puede ser usado<br />

únicamente después de reparar el daño.<br />

Alimentación con p<strong>il</strong>as<br />

El instrumento funciona<br />

con 4 p<strong>il</strong>as de 1,5 V<br />

del tipo IEC R14/C<br />

(que no se entregan con<br />

el instrumento) que hay<br />

que colocar en el espacio<br />

creado a propósito<br />

para ellas en la parte<br />

inferior. Para abrir el espacio, pulsar la palanca colocada en<br />

OPEN; para meter las p<strong>il</strong>as, seguir las instrucciones gráficas que<br />

aparecen en relieve en el fondo.<br />

El uso de p<strong>il</strong>as recargables (1,2 V) no garantiza el nivel ideal de<br />

contraste en el display.<br />

NOTAS SOBRE EL USO DE LAS PILAS<br />

• Cuando las p<strong>il</strong>as están descargadas, quitarlas del espacio en<br />

el que se colocan normalmente.<br />

• Recargar solamente las p<strong>il</strong>as que son “recargables“ y, de<br />

todas formas, siempre bajo la supervisión de un adulto.<br />

• No usar, al mismo tiempo, p<strong>il</strong>as de marcas distintas.<br />

• No usar p<strong>il</strong>as nuevas junto con p<strong>il</strong>as descargadas.<br />

• No poner en cortocircuito los terminales de alimentación.<br />

• No exponga las p<strong>il</strong>as a fuentes de calor.<br />

IDENTIFICACIÓN DEL <strong>IN</strong>STRUMENTO<br />

Para cualquier comunicación, citar siempre el número de<br />

matricula que está colocado en la parte inferior del instrumento.<br />

BONTEMPI S.p.A.<br />

VIALE DON BOSCO, 35<br />

62018 POTENZA PICENA (MC)<br />

<strong>ITALY</strong><br />

Atr<strong>il</strong><br />

MODEL <strong>TK</strong> <strong>79</strong><br />

RAT<strong>IN</strong>G 6V 8W<br />

SER. N° L1230004<br />

<strong>TK</strong> <strong>79</strong> istr multi_09.indd 60 18-09-2009 16:48:39


NORMAS PARA LA GESTIÓN <strong>IN</strong>TEGRAL DE LOS RESIDUOS SÓLIDOS<br />

Para la gestión de los residuos detallados a continuación, informarse en<br />

el Ayuntamiento de la propia ciudad sobre la actividad de las entidades<br />

responsables especializadas en la gestión integral de los residuos.<br />

1. ELIM<strong>IN</strong>ACION DE LAS PILAS - Para respetar la<br />

protección del ambiente, no tirar las p<strong>il</strong>as usadas<br />

descargadas con los normales deshechos sino llevarlas<br />

a los contenedores creados a propósito en los<br />

centros de recogida.<br />

2. GESTIÓN DE LOS EMBALAJES - Depositar los embalajes de papel,<br />

cartón y cartón ondulado en los centros de recogida específicos. Las<br />

partes de plástico del embalaje deben colocarse en los contenedores<br />

apropiados para la recogida. Los símbolos que identifican los distintos<br />

tipos de plástico son:<br />

Micrófono<br />

01<br />

PET<br />

USB - Toma para conectar el teclado a un ordenador ut<strong>il</strong>izando<br />

el cable suministrado.<br />

MIKE - Toma para conectar un microfóno.<br />

PHONES / AUX . OUT - Toma para auriculares e instalación<br />

Hi-fi; impedancia de salida de 150 Ohm - Para tocar sin<br />

molestar y/o ser molestados se pueden usar auriculares estéreo.<br />

Al introducir el jack el altavoz automáticamente es excluido<br />

y todas las secciones del teclado se escuchan con los auri-<br />

02<br />

PE<br />

03<br />

PVC<br />

<strong>Con</strong>ectar un micrófono<br />

En la parte posterior del <strong>TK</strong> <strong>79</strong> está el<br />

enchufe MIKE al que se puede conectar un<br />

micrófono dinámico (no incluido) con impedencia<br />

600 Ohm.<br />

Accesorios originales opcionales<br />

05<br />

PP<br />

Patas metálicas Taburete para teclado Cubreteclado<br />

LE 127<br />

06<br />

PS<br />

Adaptador<br />

07<br />

O<br />

3. ENCHUFES<br />

Leyenda relativa al tipo de material plástico:<br />

PET = Poliet<strong>il</strong>eno tereftalato • PE= Poliet<strong>il</strong>eno, el código 02 es para<br />

el PE-HD y el 04 para el PE-LD • PVC= Polivin<strong>il</strong> cloruro • PP=<br />

Poliprop<strong>il</strong>eno • PS= Poliestireno, espuma de poliestireno • O= Otros<br />

polímeros (ABS, Acoplados, etc.)<br />

3. GESTIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS<br />

VIEJOS - Todos los artículos que llevan este símbolo en el cuerpo del<br />

producto, en el embalaje o en las instrucciones no deben<br />

ser recogidos con los residuos urbanos normales sino que<br />

deben ser depositados en los centros de recogida especializados.<br />

En los centros de recogida los materiales se dividirán<br />

en base a sus características y podrán ser reut<strong>il</strong>izados<br />

para ofrecer una aportación significativa a la protección del<br />

medio ambiente.<br />

SM 420<br />

Volume del micrófono<br />

Regule el volumen girando el botón LEVEL situado<br />

en la parte posterior del teclado, al lado de<br />

las tomas.<br />

N.B.: Un aumento excesivo del volumen<br />

puede causar sonidos anómalos.<br />

Bolsa de transporte<br />

CV 149/A<br />

ADS 15.6 BA 239/A<br />

culares. La toma también permite la conexión a un altavoz<br />

estéreo adicional, un grabador, etc…<br />

Atención: al enchufe “PHONES/ AUX-OUT” solamente conectar<br />

jacks estéreo.<br />

PEDAL SWITCH - Toma para pedale sustain.<br />

<strong>IN</strong>PUT DC 6 V - Permite alimentar el instrumento por<br />

medio de un adaptador AC/DC.<br />

<strong>TK</strong> <strong>79</strong> istr multi_09.indd 61 18-09-2009 16:48:47<br />

61<br />

ENGLISH<br />

FRANÇAIS<br />

DEUTSCH<br />

ESPAÑOL<br />

ITALIANO


POWER ON/OFF - Para encender y apagar el instrumento.<br />

VOLUME MASTER - Para la selección del volumen<br />

general.<br />

VOLUME SECTION - Para la regulación del volumen de<br />

las secciones.<br />

METRONOME - Para activar o desactivar el tiempo marcado<br />

por el Metrónomo.<br />

DEMO - Para escuchar la melodía de demostración.<br />

BREAK / <strong>IN</strong>TRO - Predispone para la ejecución de una<br />

variación momentánea del est<strong>il</strong>o rítmico o para una breve<br />

introducción.<br />

KEY START / FILL <strong>IN</strong> - Para hab<strong>il</strong>itar la activación del<br />

ritmo a través de la presión de uno o más teclas o para efectuar<br />

variaciones cuando el ritmo se está ejecutando.<br />

EASY/ FREE CHORD - Para componer los acordes<br />

según el modo simplificado o según el modo clásico.<br />

FADE <strong>IN</strong>/OUT - Desvanecimiento o crescendo del<br />

ritmo.<br />

TEMPO +/– - Para la regulación de la velocidad de ejecución<br />

del est<strong>il</strong>o, de las canciones o del Metrónomo.<br />

<strong>IN</strong>TRO - Preparación para una introducción musical.<br />

ARRANGER A/B - Para seleccionar el acompañamiento<br />

automático de los ritmos tipo A o tipo B.<br />

ARRANGER LARGE - Para seleccionar el acompañamiento<br />

automático de los ritmos tipo Large.<br />

END<strong>IN</strong>G - Realiza una frase musical final durante la ejecución<br />

del ritmo.<br />

START/STOP - Para activar o detener un est<strong>il</strong>o rítmico o<br />

una canción.<br />

STYLE - Para seleccionar los est<strong>il</strong>os rítmicos.<br />

62<br />

4. CUADRO DE MANDOS<br />

SONG - Para seleccionar las canciones pregrabradas.<br />

SOUND - Para seleccionar el sonido de la mano derecha o<br />

para seleccionar dos sonidos para ser mezclados.<br />

EASY PLAY - En función del est<strong>il</strong>o actual selecciona el<br />

timbre de la mano derecha, el de la mano izquierda, la<br />

velocidad óptima de ejecución del est<strong>il</strong>o y sitúa el teclado<br />

en condición de fREE CHORD. Para las 100 canciones,<br />

selecciona el sonido y el tiempo emparejados con las<br />

melodías musicales.<br />

FULL KEYB. / SPLIT - Para dividir el teclado con dos<br />

sonidos o configurar un único sonido.<br />

TOUCH - Para hab<strong>il</strong>itar o desactivar la sensib<strong>il</strong>idad al toque<br />

en el teclado (dinámica).<br />

DUAL - Para configurar la mezcla y la selección de dos<br />

sonidos.<br />

PROGRAMS - LOAD para seleccionar los programas;<br />

SAVE para guardar los programas.<br />

PIANO - Hab<strong>il</strong>ita el sonido PIANO y el reconocimiento de<br />

los acordes en todo el teclado.<br />

DJ STYLE - Hab<strong>il</strong>ita el ritmo DJ STYLE con su sonido<br />

específico y los efectos en la parte derecha del teclado.<br />

TRANSPOSER +/– - Permite cambiar la tonalidad de las<br />

notas.<br />

MAESTRO - Para entrar en el modo de aprendizaje en 5<br />

niveles (LESSONS).<br />

SEQUENCER REC - Para grabar lo que se está tocando.<br />

SEQUENCER PLAY - Para escuchar lo que se ha grabado.<br />

SELECT 0-9 y +/– - Para la selección de funciones, est<strong>il</strong>os<br />

rítmicos, canciones, sonidos y programas.<br />

<strong>TK</strong> <strong>79</strong> istr multi_09.indd 62 18-09-2009 16:48:49


5. <strong>IN</strong>DICACIONES DEL TECLADO<br />

Las letras de la<br />

izquierda<br />

Indican la nota principal que da<br />

nombre al acorde.<br />

Los efectos del DJ STYLE<br />

Cuando la función DJ está activada, a cada tecla le corresponde un efecto<br />

diferente.<br />

Los acordes del DICTIONARY<br />

Cuando la función 55 Dictionary está activada, el display muestra la<br />

composición y el nombre de los acordes.<br />

Los instrumentos rítmicos del MANUAL DRUM<br />

<strong>Con</strong> la función 57 Manual Drum On ON activa, a cada tecla le corresponde un instrumento de percusión.<br />

6. EL DISPLAY<br />

1) Indica el nombre de<br />

los sonidos, del est<strong>il</strong>o<br />

rítmico, de los 16<br />

volúmenes y de<br />

1<br />

otras funciones.<br />

2) Indica la selección<br />

15<br />

del timbre para la 14<br />

parte izquierda del<br />

teclado o Lower.<br />

3) Muestra los dos<br />

sonidos mezclados<br />

que se han seleccionado.<br />

4) Indica los controles “Intro”, ”Ending”,<br />

”KeyStart” para el est<strong>il</strong>o rítmico.<br />

13 12<br />

5) Indicador de SEQUENCER activo: “Record” grabación<br />

o “Play” reproducción.<br />

6) Indicación de acompañamiento automático activo y<br />

tipo (Arranger A, B, A-Large, B-Large).<br />

7) Indica que la función “PIANO” está activada.<br />

8) Indica que la función “DJ STYLE” está activada.<br />

2 3 4 5<br />

9) Indicación de<br />

6<br />

“TRANSPOSER” activo<br />

(trasposición alta o<br />

baja).<br />

10) Símbolo del<br />

Metrónomo, se visuali-<br />

7 za la medición del<br />

8<br />

tiempo.<br />

11) Indica la velocidad del<br />

est<strong>il</strong>o rítmico, de la<br />

canción<br />

Metrónomo.<br />

o del<br />

11 10 9<br />

12) Teclado de 61 teclas<br />

con visualización de<br />

las teclas presionadas<br />

o, en modo MAESTRO, que deben presionarse.<br />

13) Indicador del punto de Split (19 o 24).<br />

14) Indica el nombre del acorde reconocido y de la función<br />

EASYCHORD.<br />

15) Pentagrama con visualización de las notas.<br />

16) Indica una octava más alta para las últimas 5 teclas.<br />

<strong>TK</strong> <strong>79</strong> istr multi_09.indd 63 18-09-2009 16:48:51<br />

63<br />

ENGLISH<br />

FRANÇAIS<br />

DEUTSCH<br />

ESPAÑOL<br />

ITALIANO


64<br />

8. EL TECLADO<br />

Está compuesto por 61 teclas de paso profesional sensible al toque (Dinamica).<br />

Toque del tecaldo (TOUCH)<br />

El teclado es capaz de emitir sonidos con volumen más o menos fuerte, en dependencia de la presión ejercitada<br />

sobre las teclas (como en un piano tradicional).<br />

Para eliminar o introducir esta función presione el pulsador TOUCH.<br />

El display visualiza “Touch Off” para eliminar y “Touch On” para introducir la función.<br />

Al encendido la función está introducida.<br />

División del teclado (SPLIT)<br />

1. Al encenderlo, está activado un solo sonido para todo el teclado y está hab<strong>il</strong>itado el reconocimiento de los<br />

acordes.<br />

2. Pulsando la tecla FULL KEYB/SPLIT, el teclado se divide en dos secciones: una reservada para componer<br />

los acordes del acompañamiento (teclas de la izquierda) y la otra para interpretar la melodía (teclas de<br />

la derecha).<br />

El punto de división del teclado se puede configurar de dos<br />

modos distintos:<br />

a. digitando 47, el display indica “Split 19” y la parte izquierda<br />

del teclado va de la 1ª a la 19ª tecla.<br />

b. digitando 48, el display indica “Split 24” y la parte izquierda<br />

del teclado va de la 1ª a la 24ª tecla.<br />

El esquema del teclado que mostrará el display indica el punto de<br />

división mediante una flecha<br />

7. FUNCIONAMIENTO<br />

Encendido y apagado (POWER ON/OFF)<br />

El instrumento se enciende apretando el botón ON y se apaga apretando OFF.<br />

Cuando se enciende el teclado está listo para funcionar con el sonido<br />

GR. PIANO, el ritmo 8 Beat 1 y la canción 'O SOLE MIO.<br />

Pieza demostrativa (DEMO)<br />

Apretando el pulsador DEMO, se ejecuta una pieza que evidencia las características<br />

musicales del teclado.<br />

Para interrumpir la ejecución, volver a apretar el pulsador DEMO.<br />

Los Volúmenes (VOLUME)<br />

Para ajustar el volumen general del instrumento, actuar en los pulsadores<br />

MASTER VOLUME + (para aumentar) o MASTER VOLUME – (para<br />

disminuir). Manteniendo presionado el botón, la variación se vuelve continua.<br />

Para restaurar el volumen standard, apretar conjuntamente los pulsadores<br />

VOLUME MASTER + y VOLUME MASTER –.<br />

Los acordes se pueden tocar en modo fREE CHORD (según el método clásico) o bien en EASY CHORD (según el modo simplificado,<br />

ver el apartado "Los sonidos de la parte izquierda (LOWER)".<br />

<strong>TK</strong> <strong>79</strong> istr multi_09.indd 64 18-09-2009 16:49:03


9. LOS SONIDOS (SOUNDS)<br />

Selección de los sonidos<br />

En el teclado están disponibles 200 sonidos agrupados en 19 fam<strong>il</strong>ias (P.ej.: 025-032 GUITAR).<br />

Se seleccionan cuando el botón SOUND está encendido y digitando un número de tres cifras, desde el 001 al 200 de la lista<br />

SOUNDS que se encuentra al final del Manual de Uso.<br />

Ejemplo: para el sonido NYLON GUITAR digitar el número 025 con el teclado SELECT (primero el 0, después el 2 y por último<br />

el 5).<br />

Si el display muestra “Disable” significa que el número marcado no es correcto.<br />

También se pueden seleccionar los sonidos mediante los botones “+ / –” de SELECT.<br />

Importante: <strong>Con</strong> algunos sonidos, puede suceder que se aprecie una ligerísima diferencia de volumen o de<br />

calidad sonora según qué punto del teclado se toca. Esta es una consecuencia inevitable del muestreo múltiple<br />

pero no es indicio de problemas de funcionamiento.<br />

Sonidos mezclados (DUAL)<br />

<strong>Con</strong> el mando DUAL se pueden mezclar dos sonidos y por lo tanto realizar<br />

m<strong>il</strong>es de combinaciones.<br />

La mezcla se activa presionando DUAL: el display indica “SoundMix1”;<br />

seleccionar un sonido y después apretar el botón SOUND: el display ahora<br />

indica “SoundMix2”; seleccionar el segundo sonido, que será mezclado con el<br />

primero.<br />

Para seleccionar otros sonidos, ut<strong>il</strong>izar el botón SOUND<br />

Para volver a ut<strong>il</strong>izar un único sonido, pulsar de nuevo DUAL: el display indicará<br />

“Sound”.<br />

Para modificar el volumen de los dos sonidos, ut<strong>il</strong>izar los mandos +/– de<br />

VOLUMEN SECTION y para seleccionar el primer o el segundo sonido, usar<br />

el botón SOUND. En el display aparece “Snd1Vol” o “Snd2Vol”<br />

Los sonidos de la parte izquierda (LOWER)<br />

La selección de los sonidos para el ACOMPAÑAMIENTO, cuando el ritmo está<br />

parado, se efectúa digitando primero 56 Select Lower y después el número<br />

correspondiente de la lista de SOUNDS.<br />

Para regular el volumen de la sección de acompañamiento, ut<strong>il</strong>izar los botones<br />

VOLUME SECTION + / –; el display indica “Lower Vol” y el valor del<br />

volumen. Si se mantiene presionado el botón, la modificación se convierte en<br />

continua. Para restablecer el volumen estándar, pulsar simultáneamente los botones<br />

+ y – de VOLUME SECTION.<br />

<strong>TK</strong> <strong>79</strong> istr multi_09.indd 65 18-09-2009 16:49:19<br />

65<br />

ENGLISH<br />

FRANÇAIS<br />

DEUTSCH<br />

ESPAÑOL<br />

ITALIANO


Acordes método clásico (FREE CHORD)<br />

Los acordes se tocan según el modo clásico y se reconocen todos los acordes<br />

principales.<br />

Normalmente está activado. Efectuar la selección por medio del mando<br />

EASY/ FREE CHORD; el display indicará “Free Chord”.<br />

EASY PLAY hab<strong>il</strong>ita automáticamente free Chord.<br />

El modo fREE CHORD actúa sobre todo el teclado cuando está en FULL<br />

KEYBOARD.<br />

El display indicará el nombre del acorde según la terminología anglosajona.<br />

Acordes método simplificado (EASY CHORD)<br />

Esta función permite componer acordes en la parte izquierda del teclado según<br />

el método simplificado:<br />

un acorde mayor con una tecla,<br />

un acorde menor con dos teclas,<br />

un acorde de séptima con tres teclas,<br />

un acorde disminuido con cuatro teclas.<br />

Se activa por medio del mando EASY/ FREE<br />

CHORD; el display indicará “Easy Chord”.<br />

La nota principal del acorde (la más importante, aquella<br />

que le da el nombre) está determinada por la tecla<br />

pulsada más hacia la izquierda.<br />

Por ejemplo: pulsando al mismo tiempo C (DO), D<br />

(RE) y E (MI) se obtiene un acorde de C7 (DO<br />

séptima).<br />

Transposición de los tonos (TRANSPOSER)<br />

Los mandos +/– del TRANSPOSER permiten mover la tonalidad de todo el<br />

teclado +/– 12 semitonos.<br />

Pulsando uno de los dos botones, el display muestra durante unos instantes el<br />

valor actual.<br />

La variación del TRANSPOSER está permanentemente indicada en el display con<br />

el signo “ < Tr “ o el “ Tr > “. Pulsando simultáneamente los botones “+/–“ de<br />

TRANSPOSER se restablece el valor normal 00.<br />

El Piano<br />

<strong>Con</strong> el botón PIANO se hab<strong>il</strong>ita instantáneamente el sonido PIANO así como el reconocimiento de los<br />

acordes.<br />

66<br />

Notación anglosajona<br />

Notación clásica latina<br />

Notación alemana<br />

dim<br />

ACORDE<br />

DISM<strong>IN</strong>UIDO<br />

<strong>TK</strong> <strong>79</strong> istr multi_09.indd 66 18-09-2009 16:49:27


Selección de los est<strong>il</strong>os<br />

En el teclado están memorizados 125 est<strong>il</strong>os rítmicos enriquecidos<br />

con acompañamientos automáticos equipados de bajo, arreglos y<br />

batería. Son subdivididos en 13 fam<strong>il</strong>ias (ej. 015-023 DANCE), ver<br />

la lista al final del Manual de Uso. Se seleccionan apretando el botón<br />

STYLE y luego un número de tres cifras de la lista STYLES.<br />

Ejemplo: para seleccionar el ritmo DISCO 70, componer el número<br />

019 (primero el 0, después el 1 y por último el 9).<br />

Los ritmos se pueden seleccionar también ut<strong>il</strong>izando los pulsadores<br />

“+/ – “ de SELECT.<br />

Para iniciar el ritmo o para detenerlo, apretar el pulsador START/<br />

STOP.<br />

Tempo<br />

Los botones “ + / – ” TEMPO, sirven para regular la velocidad del ritmo o de una canción.<br />

Para aumentar o disminuir la velocidad de ejecución, ut<strong>il</strong>izar los pulsadores TEMPO + y<br />

TEMPO – . Manteniendo presionado el botón, la variación se vuelve continua.<br />

Para restaurar la velocidad estándar del ritmo, apretar conjuntamente los pulsadores TEMPO + y<br />

TEMPO – .<br />

El volumen del acompañamiento<br />

Para ajustar el volumen de la sección acompañamiento, actuar sobre las teclas VOLUME SECTION<br />

+ / – . El display visualiza “Acc. Vol” con el valor del volumen.<br />

Para restaurar el volumen estándar, apretar conjuntamente los pulsadores VOLUME SECTION +<br />

y VOLUME SECTION –.<br />

Icono de metrónomo<br />

El icono metrónomo del display visualiza los cuartos musicales y el inicio de cada compás o medida. Cuando un ritmo está en función,<br />

y se selecciona un nuevo est<strong>il</strong>o, este último va en ejecución al final del dibujo rítmico precedente.<br />

Los est<strong>il</strong>os Pianist<br />

Los est<strong>il</strong>os PIANIST son acompañamientos automáticos realizados sólo con<br />

piano.<br />

Para seleccionarlos, pulsar el botón STYLE y digitar un número de tres cifras<br />

de la lista PIANIST, ver la lista STYLES al final del Manual de Uso.<br />

Los est<strong>il</strong>os DJ (DJ STYLE)<br />

El mando DJ STYLE activa los efectos DJ de las últimas 13<br />

teclas del teclado y configura un est<strong>il</strong>o rítmico y un sonido<br />

adecuados para los est<strong>il</strong>os DJ. De todas formas, es posible<br />

cambiar el est<strong>il</strong>o y el sonido y ut<strong>il</strong>izar igualmente los est<strong>il</strong>os DJ.<br />

10. LOS ESTILOS (STYLES)<br />

Acompañamiento automático A, B<br />

(ARRANGER A, B)<br />

Pulsando el mando ARRANGER A / B, se puede pasar de un est<strong>il</strong>o rítmico<br />

básico a uno con variación y viceversa. El display indica el modo visualizándose<br />

“Arranger A” o bien “Arranger B”<br />

Acompañamiento automático enriquecido (ARRANGER LARGE)<br />

<strong>Con</strong> el mando LARGE, se puede complementar el arreglo de un est<strong>il</strong>o rítmico.<br />

El display indica “Large”.<br />

<strong>Con</strong>figuraciones inmediatas del ritmo (EASY PLAY)<br />

En función del ritmo actual, EASY PLAY selecciona el timbre para la mano<br />

derecha, la velocidad óptima de ejecución del ritmo y divide el teclado para tocar<br />

los acordes en el modo fREE CHORD.<br />

<strong>TK</strong> <strong>79</strong> istr multi_09.indd 67 18-09-2009 16:49:42<br />

67<br />

ENGLISH<br />

FRANÇAIS<br />

DEUTSCH<br />

ESPAÑOL<br />

ITALIANO


Introducción musical (<strong>IN</strong>TRO)<br />

Cuando un ritmo está detenido, apretando el pulsador <strong>IN</strong>TRO, el display visualiza<br />

“Intro” y predispone el est<strong>il</strong>o rítmico con una secuencia musical introductiva, que<br />

viene accionada apretando START / STOP o bien con KEY START.<br />

Final (END<strong>IN</strong>G)<br />

Cuando un ritmo está en función, apretando el pulsador END<strong>IN</strong>G, va en ejecución<br />

una secuencia musical final.<br />

Arranque automático del ritmo (KEY START)<br />

La función KEY START da inicio a un ritmo al presionar una o más teclas del teclado.<br />

Se hab<strong>il</strong>ita con el ritmo parado; en el display aparece “Key Start”.<br />

Si el teclado está dividido, se puede activar el ritmo pulsando un acorde en la parte<br />

izquierda del teclado. Si no está dividido, tocar un acorde ut<strong>il</strong>izando al menos tres<br />

teclas de cualquier parte del teclado<br />

Variación rítmica (FILL <strong>IN</strong>)<br />

Cuando un ritmo está en función, apretando el pulsador FILL <strong>IN</strong> se produce una variación rítmica de la batería.<br />

Separación de la orquesta (BREAK)<br />

Presionando el mando BREAK durante la ejecución de un est<strong>il</strong>o rítmico, se activa<br />

un breve motivo orquestal.<br />

Si se pulsa BREAK estando parado el ritmo, se predispone la ejecución de un breve<br />

motivo orquestal de introducción. El display indicará “Intro”. Durante el "Final"<br />

(END<strong>IN</strong>G), el BREAK restablece el ritmo normal.<br />

Desvanecimiento o Crescendo (FADE)<br />

La función de desvanecimiento permite amortiguar la ejecución de un ritmo reduciendo<br />

automáticamente el volumen hasta parar por completo. El FADE, seleccionado<br />

antes del inicio del ritmo, produce un volumen que crece desde cero hasta el<br />

valor normal. Durante la ejecución del ritmo, al pulsar FADE, en el display aparece“<br />

Fade Out” y todo el acompañamiento se amortiguará hasta terminar la ejecución.<br />

<strong>Con</strong> un ritmo parado, al pulsar FADE, en el display aparece “Fade In” y, al<br />

arrancar el ritmo, el acompañamiento tendrá un volumen creciente.<br />

El Metrónomo (METRONOME)<br />

El metrónomo sirve de ayuda para el aprendizaje de la música: marca el tempo durante el desarrollo de los ejercicios musicales,<br />

simulando el clásico instrumento que mide el tempo.<br />

Se activa y desactiva pulsando el mando METRONOME. Para modificar la velocidad, ut<strong>il</strong>izar los botones TEMPO +/–. Para<br />

regular el volumen, pulsar primero el botón STYLE o el SONG y después ajustar con VOLUME SECTION +/–.<br />

68<br />

Tabla de TIEMPOS indicativos para el METRÓNOMO<br />

<strong>TK</strong> <strong>79</strong> istr multi_09.indd 68 18-09-2009 16:49:57


11. LAS CANCIONES (SONGS)<br />

El instrumento contiene 100 melodías musicales del repertorio clásico.<br />

Para seleccionar las melodías, digitar un número de tres cifras de la lista SONGS.<br />

Ejemplo: para la melodía 020 J<strong>IN</strong>GLE BELLS,<br />

apretar el botón SONG (luz del testigo encendida);<br />

• teclear en el teclado numérico SELECT, el 0, el 2 y nuevamente el 0;;<br />

• pulsar el botón START/STOP para oír la melodía musical o para detener la misma.<br />

El volumen de la canción<br />

El volumen de la canción se regula con los botones “ + / – ” de VOLUME SECTION. En el display aparece “SongVol.” con<br />

el valor del volumen. Manteniendo presionado el botón, la variación se vuelve continua. Para restaurar el volumen estándar, apretar<br />

conjuntamente los pulsadores VOLUME SECTION + y VOLUME SECTION –.<br />

Cuando se está ejecutando una melodía, se pueden escuchar otras canciones inmediatamente, digitando<br />

el número correspondiente a la melodía preferida o bien ut<strong>il</strong>izando los botones “– / +” de<br />

SELECT.<br />

El mando EASY PLAY configura en el teclado el sonido de la melodía emparejada con la canción<br />

y el TEMPO estándar.<br />

12. EL GRABADOR (SEQUENCER)<br />

<strong>Con</strong> la sección Sequencer es posible grabar y reproducir todo lo que se toca. El Sequencer también permite evaluar el nivel de aprendizaje<br />

musical de uno mismo; el músico puede tocar la melodía, grabarla junto con una canción que esté activada y finalmente escuchar<br />

el resultado.<br />

Se activa al pulsar el botón REC. En el display aparecen “Record On” y “Record” de manera intermitente para indicar que el<br />

Sequencer está activo.<br />

Pulse de nuevo REC. para parar la grabación. En el display aparece “Record Off”. Pulse el botón PLAY para volver a escuchar<br />

lo que se ha grabado; en el display aparece “Seq.PlayOn” .<br />

Pulse de nuevo PLAY para parar la reproducción; en el display aparece “Seq.PlayOff” .<br />

Pueden memorizarse unas 400 notas.<br />

Cuando la memoria está llena, el display indica “SequenFull” durante unos instantes, desapareciendo la indicación “Record”.<br />

Tras realizar una grabación y estando activado el PLAY, las posibles modificaciones<br />

realizadas por medio del panel de control pueden incidir en los temas ya<br />

grabados.<br />

La memoria retendrá los datos grabados mientras el teclado esté encendido.<br />

Si en el Sequencer no se ha grabado nada y se pulsa PLAY, el display indicará<br />

durante unos instantes “Seq.Empty”.<br />

N.B.: No se pueden grabar los sonidos que provienen del micrófono.<br />

<strong>TK</strong> <strong>79</strong> istr multi_09.indd 69 18-09-2009 16:50:10<br />

69<br />

ENGLISH<br />

FRANÇAIS<br />

DEUTSCH<br />

ESPAÑOL<br />

ITALIANO


13. LECCIONES PARA APRENDER RÁPIDAMENTE (MAESTRO - LESSONS)<br />

La sección MAESTRO te ayuda en el aprendizaje de la música, como si junto a ti estuviera presente<br />

un verdadero maestro de música que te enseña 5 aspectos fundamentales:<br />

1. El Tempo 2. Las Notas 3. La Melodía 4. Los Acordes 5. El Acompañamiento<br />

(TEMPO) (NOTE) (MELODY Off) (CHORD) (ACCOMP.)<br />

Las indicaciones del Display<br />

Pulsa una tecla del teclado; el display indicará la tecla que estás presionando y en el pentagrama aparecerá la correspondiente nota.<br />

1 er nivel: El Tempo de la canción (TEMPO)<br />

<strong>Con</strong> el primer nivel puedes fam<strong>il</strong>iarizarte con las notas de la melodía y sobretodo adquirir el tempo de la canción.<br />

=== Cómo se procede:<br />

Después de haber escogido una canción, selecciona el nivel 1, para ello<br />

pulsa primero el botón MAESTRO y después, cuando en el display<br />

se visualiza “LEVEL ?”, pulsa el número 1 de SELECT.<br />

Por medio del mando START/STOP puedes activar o detener la<br />

ejecución. Puedes disminuir o aumentar la velocidad de ejecución de la<br />

canción a través de los botones “+/–“ del TEMPO.<br />

La canción comienza con algunos golpes de metrónomo que indican el<br />

tiempo de inicio. Intente tocar, justo cuando paran los golpes, la melodía<br />

de la canción pulsando varias veces una o más teclas del teclado,<br />

tratando de seguir el compás de la orquesta.<br />

Durante tu ejecución, el display mostrará las notas correctas de la melodía.<br />

El acompañamiento te seguirá automáticamente.<br />

Puedes cambiar de canción digitando el número correspondiente de la<br />

lista de SONGS o ut<strong>il</strong>izando los botones “+ / –“ de SELECT.<br />

Si quieres escuchar toda la canción desde el inicio, detén la ejecución por medio del botón START/<br />

STOP, pulsa el botón SONG y de nuevo START/STOP.<br />

2 ndo nivel: Las Notas de la melodía (NOTE)<br />

Una vez consigas seguir bien el tempo, podrás probar con el 2° nivel, y por lo tanto tocar las notas exactas de la melodía pulsando<br />

las teclas correctas.<br />

=== Cómo se procede:<br />

Tras haber escogido una canción, selecciona el nivel 2, para ello pulsa primero el botón MAESTRO y después el número 2 de<br />

SELECT.<br />

Por medio del mando START/STOP puedes activar o detener la ejecución.<br />

Al terminar el metrónomo, intente tocar la melodía de la canción; esta vez habrá que pulsar las teclas correctas porque las demás no<br />

suenan. El display te ayuda indicando con antelación las teclas correctas de la melodía.<br />

El acompañamiento seguirá automáticamente tu ejecución.<br />

70<br />

<strong>TK</strong> <strong>79</strong> istr multi_09.indd 70 18-09-2009 16:50:25


3 er nivel: La Melodía de la canción (MELODY OFF)<br />

El acompañamiento sonará normalmente sin esperar, por lo que debes tocar la melodía pulsando<br />

las teclas correctas e intentar seguir el tempo, en caso contrario la canción será desentonada.<br />

=== Cómo se procede:<br />

Tras haber escogido una canción, selecciona el nivel 3, para ello pulsa primero el botón MAESTRO<br />

y después el número 3 de SELECT.<br />

Por medio del mando START/STOP puedes activar o detener la ejecución.<br />

Terminada la ejecución, prueba a tocar la melodía de la canción.<br />

El display te ayuda indicando las notas y las teclas para ejecutar la melodía.<br />

4° nivel: Los Acordes de la canción (CHORD)<br />

En este nivel la canción es reproducida con la sección rítmica y la melodía, tú podrás tocar los<br />

acordes del acompañamiento ut<strong>il</strong>izando la parte izquierda del teclado.<br />

Si no tocas el acorde correcto, la parte rítmica repite el último acorde y la melodía no avanza.<br />

=== Cómo se procede:<br />

Tras haber escogido una canción, selecciona el nivel 4, para ello pulsa primero el botón MAESTRO<br />

y después el número 4 de SELECT. Por medio del mando START/STOP puedes activar o detener<br />

la ejecución. En el momento de la activación se pone en marcha un metrónomo de espera.<br />

Toca el acorde inicial y los siguientes de acuerdo con las indicaciones del display.<br />

Si te equivocas de acorde, la melodía no sonará y si lo tocas cuando no es el momento, el acompañamiento<br />

resultará desacompasado respecto a la melodía.<br />

Para fac<strong>il</strong>itar las primeras lecciones, puedes disminuir la velocidad de la canción mediante los botones<br />

“+ y –“ del TEMPO.<br />

El display te ayuda indicando el nombre del acorde, las teclas y las notas en el pentagrama.<br />

Los acordes se pueden tocar de dos modos distintos:<br />

• Free Chord para los acordes tocados de forma clásica.<br />

• Easy Chord para los acordes simplificados<br />

Para seleccionar entre estos dos modos, ver el apartado “Los sonidos de la parte izquierda (LOWER)”.<br />

5° nivel: El acompañamiento con la orquesta (ACCOMP.)<br />

En este nivel la canción es reproducida con la sección rítmica de la batería junto a la melodía, tú podrás tocar el acompañamiento. La<br />

parte rítmica y la melodía irán avanzando y por lo tanto deberás tocar el acorde correcto en el tiempo preciso, pues de lo contrario<br />

sonará desentonado.<br />

=== Cómo se procede:<br />

Tras haber escogido una canción, selecciona el nivel 5, para ello primero pulsa el botón MAESTRO<br />

y después, cuando el display indique “LEVEL ?”, el número 5 de SELECT.<br />

Por medio del mando START/STOP podrás activar o detener la ejecución.<br />

Para oír el acompañamiento completo, toca el acorde inicial siguiendo las indicaciones del display.<br />

El display te ayuda visualizando el nombre del acorde, las teclas y las notas en el pentagrama.<br />

Los acordes se pueden tocar de dos modos distintos:<br />

• Free Chord para los acordes tocados de forma clásica.<br />

• Easy Chord para los acordes simplificados<br />

Para seleccionar entre estos dos modos, ver el apartado “Los sonidos de la parte izquierda (LOWER)”.<br />

Placa con números y letras<br />

Apoye la placa sobre las teclas como en la figura.<br />

Los números en la placa indican las teclas que hay<br />

que tocar para ejecutar la melodía de las partituras<br />

simplificadas del libro musical suministrado<br />

fARfISA.<br />

<strong>TK</strong> <strong>79</strong> istr multi_09.indd 71 18-09-2009 16:50:35<br />

71<br />

ENGLISH<br />

FRANÇAIS<br />

DEUTSCH<br />

ESPAÑOL<br />

ITALIANO


Efectos (Effects)<br />

Los efectos modifican las características del timbre de los sonidos.<br />

30-31 Reverberación (Reverber On/Off)<br />

Simula el efecto que se crea cuando se toca en una gran sala.<br />

Se hab<strong>il</strong>ita con el número 30 Reverber On y se inhab<strong>il</strong>ita con 31 Reverber Off.<br />

32-33 Coro (Chorus On/Off)<br />

Es una modulación del timbre que produce un efecto de espacialidad típico de un conjunto de instrumentos.<br />

Se hab<strong>il</strong>ita con el número 32 Chorus On y se inhab<strong>il</strong>ita con 33 Chorus Off.<br />

34-35 Sostenido (Sustain On/Off)<br />

Prolonga el sonido de una nota cuando la tecla viene suelta.<br />

Se hab<strong>il</strong>ita con el número 34 Sustain On y se inhab<strong>il</strong>ita con 35 Sustain Off.<br />

Ecualizador (Equalizer)<br />

Permite elegir entre cuatro ecualizaciones diferentes aptas para varios tipos de música. Se hab<strong>il</strong>itan al teclear:<br />

36 Disco para música de discoteca.<br />

37 Jazz para música Jazz.<br />

38 Classic para música clásica.<br />

39 Flat desactiva la ecualización.<br />

Importante: cuando el teclado se conecta a una amplificación externa, se aconseja seleccionar una ecualización media y sobretodo regular al<br />

mínimo el volumen inicial.<br />

Bancos de programas (Program Bank)<br />

El teclado tiene la capacidad de acceder en la memoria "PROGRAM" (véase capítulo 15 "LOS PROGRAMAS") a algunos grupos de<br />

10 programas preparados previamente por el usuario o guardados por la fábrica.<br />

40 User para acceder a los programas que el usuario ha memorizado previamente<br />

41 Clear user Programs para restablecer en la memoria los datos del primer encendido<br />

42 Latin programas para música latina<br />

43 Swing programas para música swing<br />

44 Traditional programas para música tradicional<br />

=== Cómo seleccionar un programa<br />

Si se desea por ejemplo configurar el programa número 7 del banco Traditional:<br />

• teclee 44 Traditional, y en el display aparecerá "ProgTradit";<br />

• pulse el botón LOAD, y en el display aparecerá "Load Prog ?";<br />

• teclee el número 7, y en el display aparecerá "ProgLoaded".<br />

Ahora el teclado está preparado con el ritmo, los sonidos y los efectos del programa 7 del banco Traditional.<br />

Opciones para los est<strong>il</strong>os (Style Options)<br />

Las funciones del 45 al 54 están vinculadas al funcionamiento de los est<strong>il</strong>os.<br />

45-46 Acompañamiento automático (Arranger On/Off)<br />

Cuando un ritmo está en funcionamiento, activa o desactiva el arreglo del ritmo. Se activa con el número 45 Arranger On (normalmente<br />

está activo) y se desactiva con 46 Arranger Off. Al efectuar el encendido el Acompañamiento automático está activo.<br />

47-48 División del teclado 19/24 (Split 19/24)<br />

El punto de división del teclado se puede configurar de dos modos distintos:<br />

a. digitando 47, el display indica “Split 19” y la parte izquierda del teclado va de la 1ª a la 19ª tecla.<br />

b. digitando 48, el display indica “Split 24” y la parte izquierda del teclado va de la 1ª a la 24ª tecla.<br />

En el display, sobre la imagen del teclado, aparece una flecha que indica el punto de división. Al efectuar el encendido, está activa la<br />

división 24.<br />

72<br />

14. LAS FUNCIONES (FUNCTIONS)<br />

<strong>TK</strong> <strong>79</strong> istr multi_09.indd 72 18-09-2009 16:50:39


49-50 Tapiz musical (Ground On/Off)<br />

Durante la ejecución de un ritmo, si está activo el fREE CHORD, el tapiz hace de fondo musical al acompañamiento. El tapiz se activa<br />

con el número 49 Ground On y se desactiva con el número 50 Ground Off. Al efectuar el encendido la función está activa. El<br />

volumen del tapiz musical se regula con los botones “ + / – ” de VOLUME SECTION durante la ejecución del ritmo y después<br />

de teclear el número 56 Select Lower. En el display aparece “GrndVol.”.<br />

51-52 Sonido para el est<strong>il</strong>o (Style Sound On/Off)<br />

Al activar la función 51 Style Sound On, cada vez que se selecciona un est<strong>il</strong>o en la mano derecha se configura automáticamente<br />

el sonido que más se adapta a dicho est<strong>il</strong>o. Al componer 52 Style Sound Off se desactiva esta función. Al efectuar el encendido<br />

la función no está activa.<br />

53-54 Acorde memorizado (Chord Memory On/Off)<br />

Durante la ejecución del ritmo, si el teclado está dividido (Split On), al activar la función 53 Chord Memory On el teclado<br />

memoriza el acorde pulsado y sigue tocándolo incluso cuando se suelta. Al componer el número 54 Chord Memory Off la función<br />

se desactiva. En esta última condición, cuando está activado el “Key-start” (Véase capítulo respectivo) al soltar todas las teclas de la<br />

parte izquierda del teclado, el ritmo para automáticamente. Al efectuar el encendido la función está activa.<br />

Funciones varias (Miscellaneous)<br />

55 Glosario de los acordes (Dictionary)<br />

La función DICTIONARY permite visualizar en el display el nombre de un acorde, el pentagrama con las notas que lo forman y las<br />

teclas necesarias para componer el acorde. Se activa con el número 55; el display indicará “Dictionary”. Pulsando una tecla incluida<br />

en las primeras dos octavas a la izquierda, la tonalidad principal C, D, E, f, G, A o B se selecciona por medio de “ ” o “ ” y,<br />

pulsando una tecla incluida en la última octava a la derecha, se escoge el tipo de acorde.<br />

56 Selección del sonido para la mano izquierda (Select Lower)<br />

La selección de los sonidos para el acompañamiento, cuando el ritmo está parado, se realiza digitando primero 56 Select Lower y<br />

después el número correspondiente de la lista de SOUNDS.<br />

Para regular el volumen de la sección acompañamiento usar los botones VOLUME SECTION + / –, el display indicará “Lower<br />

Vol” y el valor del volumen. Si se mantiene el botón apretado la variación se convierte en continua.<br />

Para restablecer el volumen estándar, pulsar simultáneamente los botones + y – de VOLUME SECTION.<br />

57-58 Instrumentos rítmicos manuales (Manual Drum)<br />

El MANUAL DRUM permite tocar secuencias rítmicas manuales ut<strong>il</strong>izando las teclas que contienen los símbolos de los distintos<br />

componentes rítmicos de percusión.<br />

Se activa con 57 Manual Drum On y se desactiva con 58 Manual Drum Off.<br />

El display indicará durante unos instantes “Drum On” o “Drum Off”.<br />

Para regular el volumen, usar VOLUME SECTION cuando el mando STYLE está activado y con el led encendido.<br />

Al final del Manual de Uso, la tabla ‘DRUM SET TABLE’ contiene todos los instrumentos rítmicos.<br />

Los componentes rítmicos se emiten por el altavoz derecho o por el izquierdo mezclados de forma estereofónica.<br />

59-60 Reproducción de todas las canciones (Medley Song On /Off)<br />

<strong>Con</strong> esta función se puede escuchar la secuencia de canciones a partir de la seleccionada.<br />

Se activa digitando el número 59 Medley Song On y se desactiva con el 60 Medley Song Off. Al efectuar el encendido la<br />

función no está activa.<br />

61-62 Desactivación del Midi In (Midi In On / Off)<br />

Al conectar el teclado a un ordenador, se recomienda usar programas que permitan desactivar la transmisión en salida de los datos<br />

recibidos en entrada. Si esto no es posible, se advertirán notas dobles. Para evitar esta anomalía el teclado permite desactivar los datos<br />

que provienen del ordenador, componiendo el número 62 Midi In Off. Para reactivar la recepción, componga el número 61 Midi<br />

In On. Al efectuar el encendido la función está activa.<br />

<strong>TK</strong> <strong>79</strong> istr multi_09.indd 73 18-09-2009 16:50:40<br />

73<br />

ENGLISH<br />

FRANÇAIS<br />

DEUTSCH<br />

ESPAÑOL<br />

ITALIANO


Un programa es una función que permite configurar algunos parámetros del teclado pulsando sólo dos teclas. Los programas permiten<br />

memorizar y acceder a las siguientes configuraciones del teclado.<br />

74<br />

15. LOS PROGRAMAS (PROGRAMS)<br />

• Ritmo actual (Style)<br />

• Sonido 1<br />

• Sonido 2<br />

• Sonido mano izquierda (Lower)<br />

• Tempo<br />

• Acompañamiento automático base A-B y Large<br />

• División del teclado (Split) (si/no)<br />

• Volumen del acompañamiento<br />

• Volumen Sonido 1<br />

• Volumen Sonido 2<br />

• Volumen tapiz (Ground)<br />

Hay 10 programas a disposición memorizados en el banco USER.<br />

Para memorizar un programa en el banco User<br />

1. pulse el botón SAVE PROGRAMS. En el display aparece “Save Prog ?”<br />

2. teclee un número del 0 al 9 en el teclado SELECT<br />

3. en el display aparece “ProgSaved”<br />

El programa se ha memorizado en la zona de memoria indicada por el número elegido.<br />

Para acceder a un programa<br />

1. pulse el botón LOAD PROGRAMS. En el display aparece “Load Prog ?”<br />

2. teclee un número del 0 al 9 en el teclado SELECT<br />

3. en el display aparece “ProgLoaded”<br />

Para restablecer los programas iniciales del banco User, teclee 41 Clear user Prg.<br />

Para acceder a los programas previamente configurados por la fábrica, seleccione un<br />

número del 42 al 44 según se indica en la sección Bancos de programas del capítulo 14.<br />

LAS FUNCIONES.<br />

No se enciende<br />

PROBLEMA<br />

Sonido ausente cuando se toca el teclado.<br />

El acompañamiento automático no funciona.<br />

Ningún sonido es producido cuando se reproducen los<br />

datos MIDI por un ordenador.<br />

La reproducción en el teclado produce un sonido no natural<br />

cuando el teclado se conecta a un ordenador.<br />

Cuando se usa un celular, se escucha ruido.<br />

No se produce ningún sonido, aun cuando se toca el teclado<br />

o reproduciendo una song.<br />

La tímbrica del sonido cambia de nota a nota.<br />

Otras eventuales anomalias.<br />

16. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS<br />

Atención: Para evitar molestos pitidos (efecto Larsen), no acerque el micrófono al altavoz.<br />

• Volumen mano izquierda (Lower)<br />

• Acompañamiento automático (Arranger) (sí/no)<br />

• Sostenido (Sustain) (sí/no)<br />

• Reverberación (Reverber) (sí/no)<br />

• Coro (Chorus) (sí/no)<br />

• Tapiz (Ground) (sí/no)<br />

• Easy / Free Chord<br />

• Transposer<br />

• Sonidos mezclados (Dual) (sí/no)<br />

• Est<strong>il</strong>os DJ (DJ Style) (sí/no)<br />

POSIBLE CAUSA Y SOLUCIÓN<br />

Problema con la fuente de alimentación.<br />

<strong>Con</strong>ectar correctamente el adaptador de red. Asegurarse que los polos de las p<strong>il</strong>as (+/-)<br />

están puestos en la dirección correcta y controlar que las p<strong>il</strong>as no se hayan agotado.<br />

El volumen está programado en un nivel demasiado bajo.<br />

Usar los botones VOLUME MASTER para subir el volume.<br />

El volumen del acompañamiento está programado en 0.<br />

Usar los botones VOLUME SECTION para subir el volumen.<br />

El cable USB-MIDI no está conectado correctamente.<br />

<strong>Con</strong>ectar adecuadamente el cable USB-MIDI<br />

La función MIDI THRU del ordenador está activada.<br />

Desactivar la función MIDI THRU del ordenador.<br />

El uso del celular cerca del teclado puede producir interferencias. Para prevenir tal problema,<br />

desactivar el celular o usarlo lejos del instrumento.<br />

<strong>Con</strong>trolar que no estén conectados los auriculares a la toma PHONE/OUTPUT del panel<br />

posterior. Cuando se conectan un par de auriculares a esta toma, no se transmite ningún<br />

sonido en la salida.<br />

El método de generación sonoro ut<strong>il</strong>iza múltiples registros (muestras) de un instrumento<br />

en toda la extención del teclado. Por esto, es normal que el sonido de voz sea ligeramente<br />

diferente de nota en nota.<br />

Apaqar y encender después de alqunos segundos.<br />

<strong>TK</strong> <strong>79</strong> istr multi_09.indd 74 18-09-2009 16:50:43


17. MANUTENCIÓN Y ADVERTENCIAS<br />

Cuando se usan productos eléctricos, es necesario tomar<br />

algunas precauciones básicas, entre las que destacan las<br />

siguientes:<br />

1. Antes de usar el instrumento, lean atentamente el libro<br />

de instrucciones.<br />

2. Cuando los niños usen el instrumento, es necesario que<br />

un adulto esté presente.<br />

3. No usen el instrumento cerca de agua, como por ejemplo:<br />

cerca de un lavabo, de una piscina, en una superficie<br />

mojada, etc.<br />

4. Cuando conecten el enchufe<br />

del instrumento al enchufe<br />

de la corriente, asegúrense<br />

de:<br />

a) que no tengan las manos<br />

mojadas (peligro de descargas eléctricas);<br />

b) que para desenchufarlo no tiren del cable sino del<br />

mismo enchufe.<br />

5. El instrumento puede generar niveles sonoros tales que<br />

pueden causar daños permanentes al oído. No usen<br />

durante mucho tiempo el volumen al máximo. Sobre<br />

todo al usar audífonos, modere siempre el volumen.<br />

Si notan una disminución del oído, consulten inmediatamente<br />

a un especialista.<br />

6. El instrumento tiene que<br />

estar colocado de manera<br />

que se vent<strong>il</strong>e adecuadamente.<br />

7. El instrumento tiene que<br />

estar colocado lejos de fuentes<br />

de calor, como radiadores,<br />

estufas, rayos solares,<br />

etc.<br />

8. El instrumento puede conectarse con la corriente solamente<br />

usando el adaptador AC / DC previsto por el<br />

constructor. Los datos de identificación y de alimentación<br />

están colocados en la parte de atrás del producto<br />

mismo.<br />

9. Cuando el instrumento no se usa durante largos períodos,<br />

desenchufar el adaptador AC / DC de la red de<br />

alimentación.<br />

• <strong>Con</strong>servar el presente manual para futuras consultas. •<br />

10. El adaptador AC / DC tiene<br />

que estar conectado directamente<br />

al enchufe de la corriente<br />

sin que se interpongan<br />

otros enchufes.<br />

11. No obstruir las presas de aire del alimentador con objetos<br />

como por ejemplo cortinas, vestidos etc.<br />

12. No coloque el adaptador detrás de muebles o en lugares<br />

en los que quede escondido.<br />

13. No ponga objetos ardientes en el teclado como por<br />

ejemplo velas encendidas.<br />

14. Tengan cuidado de que no caigan objetos o líquidos dentro<br />

del mueble.<br />

15. Garantizar la aireación suficiente del adaptador y controlar<br />

que las hendiduras de vent<strong>il</strong>ación no estén cubiertas<br />

con objetos como periódicos, manteles, cortinas,<br />

etc...<br />

16. No exponga el teclado y el adaptador a gotas o salpicaduras<br />

de líquidos de ningún tipo.<br />

17. Hay que llevar el instrumento a un centro de asistencia<br />

en los siguientes casos:<br />

a) Si llovió por encima de él.<br />

b) Si no funciona normalmente o si disminuyen las funciones<br />

para las que fue creado.<br />

c) Si se cayó al suelo o el mueble que lo contiene está<br />

estropeado.<br />

d) Si dentro de él cayeron objetos o líquidos.<br />

e) Si el enchufe AC / DC adapter está estropeado..<br />

18. No intenten reparar Vds. solos las averías del instrumento;<br />

cualquier operación sobre el mismo tiene que ser<br />

realizada por personal autorizado bajo pena de que<br />

decaigan los beneficios de la garantía.<br />

19. Para la limpieza, no usar alcohol, disolventes o productos<br />

químicos sim<strong>il</strong>ares. Limpiar el instrumento con un paño<br />

suave humedecido con una solución no agresiva de agua<br />

y detergente neutro. Sumergir el paño en la solución y<br />

escurrirlo hasta que esté casi seco.<br />

<strong>TK</strong> <strong>79</strong> istr multi_09.indd 75 18-09-2009 16:50:44<br />

75<br />

ENGLISH<br />

FRANÇAIS<br />

DEUTSCH<br />

ESPAÑOL<br />

ITALIANO


Qué es el MIDI<br />

La sigla MIDI es la abreviatura de "Musical Instrument Digital Interface" (Interfaz digital de instrumentos musicales) y representa un<br />

estándar para la transmisión de datos por cable entre un instrumento musical electrónico y un ordenador personal u otro instrumento<br />

musical electrónico.<br />

El sistema General Midi (GM)<br />

Este teclado adopta el sistema General Midi (GM), un estándar que permite recibir o enviar datos en formato MIDI a un ordenador<br />

personal o a otro teclado sin problemas de compatib<strong>il</strong>idad con instrumentos musicales de diferentes marcas.<br />

El teclado <strong>TK</strong> <strong>79</strong> está provisto de una toma USB-MIDI para la conexión al ordenador personal. La conexión se efectúa usando el<br />

cable incluido tal y como se muestra en la figura:<br />

Requisitos mínimos del sistema<br />

Ordenador personal con procesador Pentium3 de 800Mhz dotado de toma USB. Sistema operativo Windows XP o VISTA.<br />

Procedimiento para la conexión al ordenador<br />

Antes de conectar el teclado, asegúrese de que el ordenador esté encendido y el teclado esté apagado.<br />

Una vez efectuada la conexión con el cable incluido, encienda el instrumento.<br />

Después de unos segundos, en el ordenador aparecerán los siguientes mensajes:<br />

En este momento el teclado está correctamente conectado y ha sido reconocido por el ordenador.<br />

Nota: El reconocimiento del teclado por parte del ordenador se produce la primera vez que se conecta; en las siguientes ocasiones<br />

no aparecerá ningún mensaje, solo se oirá la característica señal acústica producida por el ordenador que indica que se ha conectado<br />

un dispositivo USB.<br />

Advertencias:<br />

• Si el ordenador no reconoce el teclado y aparece un error de periférico no reconocido, repita la operación; si el problema continúa,<br />

compruebe que se respetan los requisitos mínimos.<br />

76<br />

19. CONEXIÓN DEL TECLADO A UN ORDENADOR PERSONAL<br />

Encontrado nuevo hardware<br />

USB Speakers<br />

Encontrado nuevo hardware<br />

El nuevo hardware está instalado y listo para usar<br />

<strong>TK</strong> <strong>79</strong> istr multi_09.indd 76 18-09-2009 16:50:45


Reproducción de un fichero Midi con Windows Media Player<br />

En el paquete de Windows está incluido “Windows Media Player”, un programa que es capaz de leer los ficheros MIDI y enviar las<br />

correspondientes notas al teclado farfisa conectado con el ordenador.<br />

Para ejecutar un fichero MIDI con “Windows Media Player” realizar las siguientes operaciones:<br />

• Abrir el programa “Windows Media Player”<br />

• En las versiones recientes el programa no contiene<br />

la acción “Abrir fichero”. En este caso, pulsar CTRL<br />

M (<strong>Con</strong>trol M). Se accede así al menú clásico con la<br />

opción apertura de ficheros.<br />

• Seleccionar Fichero | Abrir nombrefichero.mid<br />

donde “nombrefichero.mid” puede ser cualquier<br />

fichero MIDI (por ejemplo, puede seleccionarse el<br />

fichero C:\W<strong>IN</strong>DOWS\Media\fluorish.mid, presente<br />

en Windows XP) y haga que se ejecute.<br />

• Para escuchar la canción pulsar el botón Play ()<br />

situado abajo al centro; para detenerla pulsar el<br />

botón Stop ().<br />

• El teclado suena la secuencia seleccionada.<br />

Programas ut<strong>il</strong>izables<br />

Además del Media Player de Windows, en comercio hay muchos programas para ordenador, que ofrecen la posib<strong>il</strong>idad de ampliar las<br />

funciones del teclado. Algunos permiten la grabación de piezas en formato midi, o bien es posible grabar en el ordenador aquello que<br />

se ejecuta en el teclado, y luego reproducir la pieza o ver e imprimir la partitura musical. Además es posible corregir eventuales<br />

errores, cambiando los sonidos, etc.<br />

Muchos de estos software están disponibles en la red Internet como demo o shareware.<br />

Como buscar los Ficheros Midi<br />

En la Red Internet o en las tiendas de música, es posible encontar innumerables ficheros midi relacionados a piezas de música<br />

Clásica o Moderna de cualquier tipo, que se pueden escuchar con el teclado o ut<strong>il</strong>izar como base orquestal para tocar<br />

una melodía. N.B.: Los ficheros midi que se pueden encontrar en Internet a veces han sido realizados para instrumentos o<br />

dispositivos Midi que no respetan el estándar MIDI, o tienen funciones adicionales especiales propias de aquellos productos.<br />

En estos casos es posible que la pieza musical no venga reproducida con los mismos sonidos o efectos previstos en origen.<br />

De todas maneras, el teclado respeta lo que es el estándar GM, con muchas funciones de uso común, registradas en el mapa<br />

que se encuentra en el manual del instrumento.<br />

Advertencias:<br />

• Si se bloquean el teclado o el ordenador, apague ambos dispositivos; primero vuelva a poner en marcha el ordenador y después<br />

vuelva a encender el teclado.<br />

• No puede garantizarse el funcionamiento si se apaga el instrumento o si se desconecta el cable USB mientras está en funcionamiento<br />

una aplicación Midi.<br />

• Deje pasar al menos 10 segundos entre el apagado y el encendido del teclado y la desconexión y conexión del cable USB.<br />

• Asegúrese de cerrar la aplicación Midi antes de apagar el instrumento o antes de desconectar el cable USB. Si se produjese esta<br />

circunstancia, cierre la aplicación Midi, apague el instrumento y después vuelva a encender la aplicación Midi.<br />

20. SOFTWARE MUSICAL GRATUITO PARA DESCARGAR DE <strong>IN</strong>TERNET<br />

En el sitio www.farfisa.eu está disponible un software musical gratuito, con las instrucciones en diferentes<br />

idiomas, que puede descargar en su ordenador para registrar, modificar y volver a escuchar piezas musicales<br />

MIDI ut<strong>il</strong>izando el teclado.<br />

<strong>TK</strong> <strong>79</strong> istr multi_09.indd 77 18-09-2009 16:50:45<br />

77<br />

ENGLISH<br />

FRANÇAIS<br />

DEUTSCH<br />

ESPAÑOL<br />

ITALIANO


001 ‘O SOLE MIO<br />

002 WE WISH YOU A MERRY XMAS<br />

003 TU SCENDI DALLE STELLE<br />

004 TORNA A SURRIENTO<br />

005 FUNICULÌ FUNICULÀ<br />

006 LA CUCARACHA<br />

007 HAPPY BIRTHDAY<br />

008 ARIA SULLA IV CORDA<br />

009 SILENT NIGHT<br />

010 SANTA LUCIA<br />

011 HOUSE OF THE RIS<strong>IN</strong>G SUN<br />

012 ALOHA OE<br />

013 CARIOCA<br />

014 WIENER BLUT<br />

015 ÜBER DEN WELLEN<br />

016 FRÜHL<strong>IN</strong>GSTIMMEN<br />

017 ECHO AUS TIROL<br />

018 WIEGENLIED<br />

019 FUCHS DIE GANS GESTOHLEN<br />

020 J<strong>IN</strong>GLE BELLS<br />

021 CAN CAN<br />

022 ROMANZE <strong>IN</strong> F<br />

023 ROSE DEL SUD<br />

024 FASC<strong>IN</strong>ATION<br />

025 GREENSLEEVES<br />

026 OH! CHRISTMAS TREE<br />

027 JOY TO THE WORLD<br />

028 AULD LANG SYNE<br />

029 MICHAEL ROW THE BOAT<br />

030 J'AI PERDU LE DO<br />

031 FRÖHLICHER LANDMANN<br />

032 TROIKA<br />

033 LIEBESTRAUM<br />

20. SONGS<br />

034 DIE FLEDERMAUS<br />

035 SYMPHONY N.5 (ADAGIO)<br />

036 MOZART OP.40<br />

037 TRÄUMEREI<br />

038 PRIMAVERA<br />

039 WHEN THE SA<strong>IN</strong>TS...<br />

040 RADETZKY MARCH<br />

041 CIELITO L<strong>IN</strong>DO<br />

042 DANZA DELLE ORE<br />

043 IL BR<strong>IN</strong>DISI<br />

044 KATJUSCHA<br />

045 RONDÒ<br />

046 ACH DU LIEBER AUGUST<strong>IN</strong><br />

047 SIPP<strong>IN</strong>' CIDER<br />

048 DANNY BOY<br />

049 ANNIE LAURIE<br />

050 MY BONNIE<br />

051 I'VE BEEN WORK<strong>IN</strong>G<br />

052 LITTLE BROWN JUG<br />

053 SHE WORE A YELLOW RIBBON<br />

054 TURKEY <strong>IN</strong> THE STRAW<br />

055 MY OLD KENTUCKY HOME<br />

056 JAMAICA FAREWELL<br />

057 SZLA DZIEWECZKA<br />

058 WALTZ<strong>IN</strong>G MATILDA<br />

059 AURA LEE<br />

060 ALOUETTE<br />

061 M<strong>IN</strong>UETTO<br />

062 LONDON BRIDGE<br />

063 OH! SUSANNA<br />

064 MARY HAD A LITTLE LAMB<br />

065 TW<strong>IN</strong>KLE LITTLE STAR<br />

066 MY DARL<strong>IN</strong>G CLEMENT<strong>IN</strong>E<br />

067 WALTZ FROM SWAN LAKE<br />

068 JOHN BROWN BODY<br />

069 ODE AN DIE FREUDE<br />

070 FRERE JACQUES<br />

071 MELODIA<br />

072 MY LORD WHAT A MORN<strong>IN</strong>G<br />

073 THE CAMPTOWN RACES<br />

074 HOME ON THE RANGE<br />

075 DU DU<br />

076 DARK EYES<br />

077 SONAT<strong>IN</strong>E <strong>IN</strong> G<br />

078 POLOVETZIAN DANCE<br />

0<strong>79</strong> M<strong>IN</strong>UETTO <strong>IN</strong> G<br />

080 WILDER REITER<br />

081 ALLEGRO APPASSIONATO<br />

082 ANDANTE<br />

083 O COME ALL YE FAITHFULL<br />

084 GOOD K<strong>IN</strong>G WENCESLAS<br />

085 MEXICAN HAT DANCE<br />

086 SUR LE PONT D'AVIGNON<br />

087 YANKEE DOODLE<br />

088 RED RIVER VALLEY<br />

089 ONDE DEL DANUBIO<br />

090 BARCAROLLE<br />

091 IL CARNEVALE DI VENEZIA<br />

092 CANTATA<br />

093 KOMM LIEBER MAI<br />

094 LA DONNA È MOBILE<br />

095 LIGHTLY ROW<br />

096 THE FARMER <strong>IN</strong> THE DELL<br />

097 UNDER THE CHESTNUT TREE<br />

098 SUM SUM SUM<br />

099 LONG LONG AGO<br />

100 GRANDFATHER'S CLOCK<br />

<strong>TK</strong> <strong>79</strong> istr multi_09.indd 97 18-09-2009 16:52:59<br />

97<br />

ENGLISH<br />

FRANÇAIS<br />

DEUTSCH<br />

ESPAÑOL<br />

ITALIANO


98<br />

PIANO<br />

001 - 008<br />

CHROM<br />

PERCUSSION<br />

009 - 016<br />

ORGAN<br />

017 - 024<br />

GUITAR<br />

025 - 032<br />

BASS<br />

033 - 040<br />

STR<strong>IN</strong>GS<br />

041 - 048<br />

001 GRAND PIANO<br />

002 BRIGHT PIANO<br />

003 EL. GRD PIANO<br />

004 HONKY TONK<br />

005 EL. PIANO 1<br />

006 EL. PIANO 2<br />

007 HARPSICHORD<br />

008 CLAV<strong>IN</strong>ET<br />

009 CELESTA<br />

010 GLOCKENSPIEL<br />

011 MUSIC BOX<br />

012 VIBRAPHONE<br />

013 MARIMBA<br />

014 XYLOPHONE<br />

015 TUBULAR BELLS<br />

016 DULCIMER<br />

017 DRAWBAR ORGAN<br />

018 PERCUSS. ORGAN<br />

019 ROCK ORGAN<br />

020 CHURCH ORGAN<br />

021 REED ORGAN<br />

022 ACCORDION<br />

023 HARMONICA<br />

024 TANGO ACCORD.<br />

025 NYLON GUITAR<br />

026 STEEL GUITAR<br />

027 JAZZ GUITAR<br />

028 CLEAN GUITAR<br />

029 MUTED GUITAR<br />

030 OVERDR. GUITAR<br />

031 DISTORT. GUITAR<br />

032 HARMON. GUITAR<br />

033 ACOUSTIC BASS<br />

034 f<strong>IN</strong>GER BASS<br />

035 PICKED BASS<br />

036 fRETLESS BASS<br />

037 SLAP BASS 1<br />

038 SLAP BASS 2<br />

039 SYNTH BASS 1<br />

040 SYNTH BASS 2<br />

041 VIOL<strong>IN</strong><br />

042 VIOLA<br />

043 CELLO<br />

044 CONTRABASS<br />

045 TREMOLO STR<br />

046 PIZZICATO STR<br />

047 HARP<br />

048 TIMPANI<br />

21. SOUNDS<br />

fAMILY SOUNDS LIST fAMILY SOUNDS LIST<br />

ENSEMBLE<br />

049 - 056<br />

BRASS<br />

057 - 064<br />

REED<br />

065 - 072<br />

W<strong>IN</strong>D<br />

073 - 080<br />

SYNTH LEAD<br />

081 - 088<br />

SYNTH PAD<br />

089 - 096<br />

049 STR<strong>IN</strong>GS ENSEMBLE 1<br />

050 STR<strong>IN</strong>GS ENSEMBLE 2<br />

051 SYNTH STR<strong>IN</strong>GS 1<br />

052 SYNTH STR<strong>IN</strong>GS 2<br />

053 CHOIR AAHS<br />

054 VOICE OOHS<br />

055 SYNTH VOICE<br />

056 ORCHESTRA HIT<br />

057 TRUMPET<br />

058 TROMBONE<br />

059 TUBA<br />

060 MUTED TRUMPET<br />

061 fRENCH HORN<br />

062 BRASS SECTION<br />

063 SYNTH BRASS 1<br />

064 SYNTH BRASS 2<br />

065 SOPRANO SAX<br />

066 ALTO SAX<br />

067 TENOR SAX<br />

068 BARITONE SAX<br />

069 OBOE<br />

070 ENGLISH HORN<br />

071 BASSOON<br />

072 CLAR<strong>IN</strong>ET<br />

073 PICCOLO<br />

074 fLUTE<br />

075 RECORDER<br />

076 PAN fLUTE<br />

077 BLOWN BOTTLE<br />

078 SHAKUHACHI<br />

0<strong>79</strong> WHISTLE<br />

080 OCAR<strong>IN</strong>A<br />

081 SQUARE<br />

082 SAWTOOTH<br />

083 CALLIOPE<br />

084 CHIffER LEAD<br />

085 CHARANG<br />

086 LEAD VOICE<br />

087 fIfTHS SAW<br />

088 BASS LEAD<br />

089 NEW AGE<br />

090 WARM PAD<br />

091 POLYSYNTH<br />

092 SPACE VOICE<br />

093 BLOWED GLASS<br />

094 METALLIC PAD<br />

095 HALO PAD<br />

096 SWEEP PAD<br />

<strong>TK</strong> <strong>79</strong> istr multi_09.indd 98 18-09-2009 16:53:00


SYNTH<br />

EFFECTS<br />

097 - 104<br />

ETHNIC<br />

105 - 112<br />

PERCUSSIVE<br />

113 - 120<br />

SOUND<br />

EFFECTS<br />

121 - 128<br />

STAGE<br />

SOUNDS<br />

129 - 168<br />

097 ICE RA<strong>IN</strong><br />

098 SOUNDTRACK<br />

099 CRYSTAL<br />

100 ATMOSPHERE<br />

101 BRIGHTNESS<br />

102 GOBL<strong>IN</strong>S<br />

103 ECHO DROPS<br />

104 SCI-fI<br />

105 SITAR<br />

106 BANJO<br />

107 SHAMISEN<br />

108 KOTO<br />

109 KALIMBA<br />

110 BAG PIPE<br />

111 fIDDLE<br />

112 SHANAI<br />

113 T<strong>IN</strong>KLE BELL<br />

114 AGOGO<br />

115 STEEL DRUMS<br />

116 WOODBLOCK<br />

117 TAIKO DRUM<br />

118 MELODIC TOM<br />

119 SYNTH DRUM<br />

120 REVERSE CYMBAL<br />

121 GUITAR fRET N.<br />

122 BREATH NOISE<br />

123 SEASHORE<br />

124 BIRD TWEET<br />

125 TELEPHONE R<strong>IN</strong>G<br />

126 HELICOPTER<br />

127 APPLAUSE<br />

128 GUN SHOT<br />

129 REAL PIANO<br />

130 PIANO STR<strong>IN</strong>GS<br />

131 PIANO PAD<br />

132 DYN EL. PIANO<br />

133 EL. PIANO PAD<br />

134 GRAND ELECTRIC<br />

135 STAGE EL. PIANO<br />

136 PAD EL PIANO<br />

137 SPACE PIANO<br />

138 HARPSY SYNTH<br />

139 fULL ORGAN<br />

140 BIG PERCUSSION<br />

141 BIG PIPE<br />

142 PIPE CHORUS<br />

143 MASTER fISA<br />

144 SPACE fISA<br />

145 STAGE ACCORDION<br />

146 STR<strong>IN</strong>GS TREMOLO<br />

147 12 STR<strong>IN</strong>GS GUITAR<br />

148 fOLK GUITAR<br />

SOUNDS<br />

fAMILY SOUNDS LIST fAMILY SOUNDS LIST<br />

STAGE<br />

SOUNDS<br />

129 - 168<br />

FM SOUNDS<br />

169 - 198<br />

DRUM SOUNDS<br />

199 - 200<br />

149 SPANISH GUITAR<br />

150 WARM GUITAR<br />

151 BIG SYNTH<br />

152 VIOL<strong>IN</strong> ENSEMBLE<br />

153 fAT STR<strong>IN</strong>GS<br />

154 ORCHESTRA<br />

155 SWEET<br />

156 ORIENTAL<br />

157 BIG BRASS<br />

158 fANfARE<br />

159 BRASS<strong>IN</strong>’<br />

160 ALIEN<br />

161 HARP ENSAMBLE<br />

162 PIZZICO<br />

163 SAX ENSAMBLE<br />

164 LULLABY<br />

165 BAROQUE<br />

166 TITANIC<br />

167 PUff ORGAN<br />

168 JAZZ CLUB<br />

169 DX ORCHESTRA<br />

170 SYNTH BELL<br />

171 SYNTH BRASS<br />

172 OLD GUITAR<br />

173 SYNTH BASS 3<br />

174 80’S PIANO<br />

175 THUMB BASS<br />

176 fARfISA<br />

177 CH<strong>IN</strong>A HARP<br />

178 ARMONIUM<br />

1<strong>79</strong> SOL<strong>IN</strong>A<br />

180 TOY PIANO<br />

181 S<strong>IN</strong>E<br />

182 RICE SYNTH<br />

183 LEAD SYNTH<br />

184 SYNTH 1<br />

185 SYNTH 2<br />

186 HARD SYNTH<br />

187 fM PAD<br />

188 SYNTH HORN<br />

199 fM EL. GUITAR<br />

190 WARM EL. PIANO<br />

191 PERCUSSION<br />

192 GOSPEL ORCH.<br />

193 fM HARPSY<br />

194 TB BASS<br />

195 LITURGIC<br />

196 ALIEN CHORUS<br />

197 OLD PADS<br />

198 ATMOSPHERE<br />

199 STANDARD DRUM<br />

200 BRUSH DRUM<br />

<strong>TK</strong> <strong>79</strong> istr multi_09.indd 99 18-09-2009 16:53:00<br />

99<br />

ENGLISH<br />

FRANÇAIS<br />

DEUTSCH<br />

ESPAÑOL<br />

ITALIANO


100<br />

8/16 BEAT<br />

001 - 008<br />

ROCK<br />

009 - 014<br />

DANCE<br />

015 - 023<br />

SW<strong>IN</strong>G<br />

024 - 032<br />

AMERICA<br />

033 - 044<br />

TRADITIONAL 1<br />

045 - 054<br />

TRADITIONAL 2<br />

055 - 065<br />

001<br />

002<br />

003<br />

004<br />

005<br />

006<br />

007<br />

008<br />

009<br />

010<br />

011<br />

012<br />

013<br />

014<br />

015<br />

016<br />

017<br />

018<br />

019<br />

020<br />

021<br />

022<br />

023<br />

024<br />

025<br />

026<br />

027<br />

028<br />

029<br />

030<br />

031<br />

032<br />

033<br />

034<br />

035<br />

036<br />

037<br />

038<br />

039<br />

040<br />

041<br />

042<br />

043<br />

044<br />

045<br />

046<br />

047<br />

048<br />

049<br />

050<br />

051<br />

052<br />

053<br />

054<br />

055<br />

056<br />

057<br />

058<br />

059<br />

060<br />

061<br />

062<br />

063<br />

064<br />

065<br />

8 BEAT 1<br />

8 BEAT2<br />

8 BEAT3<br />

8 BEAT 4<br />

16 BEAT 1<br />

16 BEAT 2<br />

16 BEAT 3<br />

POP BALLAD<br />

ROCK<br />

HARD ROCK<br />

NEW AGE<br />

SOUL<br />

fUNKY<br />

fUSION<br />

TECHNO<br />

HOUSE<br />

RAP<br />

SKA<br />

DISCO 70<br />

DISCO 1<br />

DISCO 2<br />

DISCO SAMBA<br />

HULLY GULLY<br />

BIG BAND 1<br />

BIG BAND 2<br />

ELECTRIC JAZZ<br />

MEDIUM SW<strong>IN</strong>G<br />

JAZZ BLUES<br />

SHUffLE<br />

fOXTROT 1<br />

fOXTROT 2<br />

JAZZ WALTZ<br />

BLUES<br />

ROCK'N ROLL<br />

CHARLESTON<br />

DIXIE<br />

QUICK STEEP<br />

BOOGIE 1<br />

TWIST<br />

RHYTHM & BLUES<br />

BLUE GRASS<br />

COUNTRY WEST<br />

COUNTRY WALTZ<br />

STEELER<br />

fOLK WALTZ<br />

WALTZ<br />

MUSETTE<br />

WIEN WALTZ<br />

SYMPH. WALTZ<br />

SLOW WALTZ 1<br />

SLOW WALTZ 2<br />

MAZURKA<br />

TANGO<br />

POLKA<br />

PASO DOBLE<br />

MARCH<br />

MARCH 6/8<br />

BALLAD<br />

RHUMBA 1<br />

RHUMBA 2<br />

BEGU<strong>IN</strong>E 1<br />

HAPPY POLKA<br />

SLOW ROCK 1<br />

SLOW ROCK 2<br />

TARANTELLA<br />

22. STYLES<br />

fAMILY STYLES LIST fAMILY STYLES LIST<br />

LAT<strong>IN</strong> 1<br />

066 - 074<br />

LAT<strong>IN</strong> 2<br />

075 - 083<br />

ORIENTAL<br />

084 - 087<br />

PIANIST<br />

088 - 095<br />

DJ STYLES<br />

096 - 100<br />

SONG STYLES<br />

101 - 125<br />

066<br />

067<br />

068<br />

069<br />

070<br />

071<br />

072<br />

073<br />

074<br />

075<br />

076<br />

077<br />

078<br />

0<strong>79</strong><br />

080<br />

081<br />

082<br />

083<br />

084<br />

085<br />

086<br />

087<br />

088<br />

089<br />

090<br />

091<br />

092<br />

093<br />

094<br />

095<br />

096<br />

097<br />

098<br />

099<br />

100<br />

101<br />

102<br />

103<br />

104<br />

105<br />

106<br />

107<br />

108<br />

109<br />

110<br />

111<br />

112<br />

113<br />

114<br />

115<br />

116<br />

117<br />

118<br />

119<br />

120<br />

121<br />

122<br />

123<br />

124<br />

125<br />

SAMBA 1<br />

SAMBA 2<br />

BOSSA<br />

SALSA 1<br />

SALSA 2<br />

CHA CHA CHA 1<br />

CHA CHA CHA 2<br />

MERENGUE 1<br />

MERENGUE 2<br />

MAMBO<br />

REGGAE<br />

BOLERO<br />

MEXICAN<br />

GUARACHA<br />

BACHATA<br />

CALYPSO<br />

LAMBADA<br />

MACARENA<br />

7 / 8 LAZ<br />

BOLORO<br />

ISTSOKAK<br />

SOPAR<br />

8 BEAT<br />

16 BEAT<br />

BALLAD<br />

ROMANTIC<br />

SW<strong>IN</strong>G<br />

BLUES<br />

ROCK'N ROLL<br />

BOSSANOVA<br />

DJ GARAGE<br />

DJ HIP HOP<br />

DJ PROGRESSIVE<br />

DJ TECHNO<br />

DJ TRIBE<br />

SLOW ROCK 3<br />

OLD TIME<br />

CLAR<strong>IN</strong>ET<br />

JUG BIG BAND<br />

SUN ROCK<br />

U.S. MARCH<br />

HAWAIAN<br />

RHUMBA 3<br />

POLISH WALTZ<br />

STELLE<br />

GOSPEL<br />

XMAS WALTZ<br />

NAPOLI 1<br />

NAPOLI 2<br />

NAPOLI 3<br />

CAN CAN<br />

SLOW WALTZ 3<br />

SLOW WALTZ 4<br />

ROMANZE<br />

J<strong>IN</strong>GLE BELLS<br />

SILENT NIGHT<br />

RANCHERO<br />

XMAS TREE<br />

M<strong>IN</strong>UETTO<br />

JOY TO THE WORLD<br />

<strong>TK</strong> <strong>79</strong> istr multi_09.indd 100 18-09-2009 16:53:01


23. MIDI IMPLEMENTATION CHART<br />

<strong>TK</strong> <strong>79</strong> istr multi_09.indd 101 18-09-2009 16:53:03<br />

101<br />

ENGLISH<br />

FRANÇAIS<br />

DEUTSCH<br />

ESPAÑOL<br />

ITALIANO


Kit Standard (Sound 199)<br />

Kit Brush (Sound 200)<br />

102<br />

24. DRUM SET TABLE (MIDI CHANNEL 10)<br />

Brush Tap<br />

Brush Slap<br />

Brush Swirl<br />

<strong>TK</strong> <strong>79</strong> istr multi_09.indd 102 18-09-2009 16:53:06


GUARANTEE • GARANTIE • GARANTIE • GARANTIA • GARANZIA<br />

Cut out this coupon and return it, by post, to your local farfisa office (see farfisa - Organization in your country)<br />

GB<br />

Découper ce coupon et l’expedier, sous enveloppe, à l’adresse figurant dans la liste par pays des distributeurs <strong>Farfisa</strong><br />

F<br />

Diesen Coupon bitte abtrennen und per Post an die zuständige farfisa -f<strong>il</strong>iale senden (s. farfisa - Organisation in Ihrem Land)<br />

D<br />

Recorte el siguiente cupon y envielo a la oficina autorizada de <strong>Farfisa</strong> (ver la organización <strong>Farfisa</strong> en su pais)<br />

E<br />

Ritagliare <strong>il</strong> presente tagliando e spedirlo in busta chiusa alla competente sede della farfisa (v. farfisa - Organization in your country)<br />

I<br />

✂<br />

NAME Of PURCHASER:<br />

NOM ET PRENOM<br />

DE L’ACHETEUR:<br />

NAME DES KÄUfERS:<br />

NOMBRE DEL<br />

COMPRADOR<br />

NOME E COGNOME<br />

DELL’ACQUIRENTE:<br />

ADDRESS:<br />

ADRESSE:<br />

ANSCHRIfT:<br />

DIRECCION:<br />

<strong>IN</strong>DIRIZZO:<br />

Reta<strong>il</strong>er’s stamp or name and address where you have bought the product:<br />

Cachet ou nom et adresse du magasin où vous avez acheté le produit:<br />

Stempel oder Name und Adresse des Händlers bei dem das Produkt gekauft wurde:<br />

Sello o nombre y dirección del vendedor en el que se compró el producto:<br />

Timbro o nome ed indirizzo del rivenditore dove è stato aquistato <strong>il</strong> prodotto:<br />

<strong>TK</strong> <strong>79</strong> istr multi_09.indd 103 18-09-2009 16:53:06<br />

DATE Of PURCHASE: DATE D’ACHAT:<br />

KAUfDATUM: FECHA ADQUISICIóN:<br />

DATA D’ACQUISTO:<br />

<strong>TK</strong> <strong>79</strong><br />

MODEL: TYPE: TYP:<br />

MODELO: MODELLO:<br />

103<br />

✂<br />

ENGLISH<br />

FRANÇAIS<br />

DEUTSCH<br />

ESPAÑOL<br />

ITALIANO


irthday • anniversaire • Geburtstag • cumpleaños • verjaardag<br />

• compleanno<br />

✂<br />

yes • oui • ja • si • ja • si no • non • nein • no • nee • no<br />

104<br />

Christmas •Nöel •Weihnachten •Navidad •St. Nicolaas/Kerst •Natale<br />

In occasion of: • A l’ occasion de: • Zum Anlass von:<br />

•¿En qué ocasión? • Ter gelegenheid van: • In quale occasione?<br />

Can you already play an instrument? • <strong>Con</strong>nais-tu déjà la musique?<br />

• Spielen Sie ein anderes Musikinstrument? • ¿<strong>Con</strong>oce ya la<br />

música? • Kent U het notenschrift? • <strong>Con</strong>osce già la musica?<br />

by others •autres •oder andere •otras personas •door anderen •da altri<br />

at friends/relatives • dans la maison d’un ami/d’un parent<br />

• im Hause von Freuden/Verwandten • en casa de amigos/parientes<br />

• bij vrienden/bekenden • in casa di amici/parenti<br />

by relatives or friends •par un relation ou un ami •Verwandte oder Freunde<br />

•parientes/amigos •door fam<strong>il</strong>ieleden of vrienden •da parenti/amici<br />

by the parents or grandparents •parents ou grands-parents •die Eltern oder Großeltern<br />

•los padres/los abuelos •de ouders of grootouders •dai genitori/nonni<br />

demonstration • dans une demonstration • in einem<br />

Propagandastand eines Warenhauses • en demonstración<br />

• demonstraties • in dimostrazione<br />

by the user • par vous-même • der Spieler-/in • la persona que lo<br />

usa • de gebruiker zelf • dall’ut<strong>il</strong>izzatore stesso<br />

at a point of sale • dans un point de vente • in einem Geschäft<br />

• en un punto de venta• winkel • in un punto vendita<br />

Who has bought the product? • Par qui à été acheté le produit? •<br />

Wer hat das Produkt gekauft? • ¿Quien compró el producto? • Wie<br />

heeft het product gekocht? • Da chi è stato acquistato <strong>il</strong> prodotto?<br />

advertising • en pubblicité • in einer Werbung • en publicidad<br />

• advertenties • in pubblicità<br />

User’s sex • Votre sexe • Weiblich/Männlich • Sexo de quien lo usa<br />

• Sex van de gebruiker • Sesso dell’ut<strong>il</strong>izzatore<br />

I’ve seen the keyboard the first time in: • A été vu pour la<br />

première fois: • ich habe die Orgel zum ersten Mal gesehen: •<br />

¿Donde la via por primera vez? • Ik heb het keyboard voor het<br />

eerst gezien in: • Dove l'ha visto per la prima volta?<br />

<strong>TK</strong> <strong>79</strong> istr multi_09.indd 104 18-09-2009 16:53:07<br />

User’s age • Votre age • Alter des Spielers/in<br />

• Edad de quien lo usa • Leeftijd • Età dell’ut<strong>il</strong>izzatore<br />

other and precisely: • autres occasions: • anderes:<br />

• otras es decir: • andere gelegenheid: • altro e cioè:<br />

✂<br />

QUESTIONNAIRE • QUESTIONAIRE • FRAGEBOGEN • CUESTIONARIO • QUESTIONARIO


GB - GUARANTEE<br />

This guarantee is valid when it is duly completed in all parts and returned, by post, within 15 days of purchase directly to your local farfisa office<br />

(see <strong>Farfisa</strong> - Organization in your country). It is recommanded you keep the purchase receipt or invoice received, so as to show<br />

in case of repair under guarantee. This 24 month manufactures guarantee covers faults in materials or production. Any faults must be<br />

reported directly to the reta<strong>il</strong>er, farfisa w<strong>il</strong>l supply replacement parts free of charge within the guarantee period. This guarantee is invalid if the<br />

instrument is damaged through accident, negligence, improper use, tampering, or damaged due to improper packing when being returned.<br />

F - GARANTIE<br />

Cette garantie est valable lorsqu’elle est dûment completée et retournée, sous enveloppe, dans les 15 jours de l’achat directement à l’adresse figurant<br />

dans la liste par pays des distributeurs farfisa. Il est recommandé de garder le ticket de caisse ou facture délivrés au moment<br />

de l’achat, afin de les présenter en cas de réparation sous garantie. Cette garantie de 24 mois couvre les défauts de matériel ou<br />

de production. Les vices rendant impropre le matériel doivent étre notifiés au revendeur chez lequel ce matériel a été acheté. Les pièces défectueuses<br />

seront réparées ou remplacées gratuitement. La main d’oeuvre et le transport seront à la charge de l’ut<strong>il</strong>isateur. La garantie sera déclarée non<br />

valable si l’instrument est endommagé pendant son transport, s’<strong>il</strong> y a négligence, usage impropre ou intervention personnelle ou non agréée. Les<br />

présentes conditions de garantie ne font pas obstacles aux conditions légales prévues par les articles 1641 et suivants du code civ<strong>il</strong>.<br />

D - GARANTIE<br />

Die Garantie ist nur dann gültig, wenn die Garantiekarte in allen Te<strong>il</strong>en ordnungsgemäß ausgefüllt und innerhalb von 14 Tagen per Post direkt an<br />

die zuständige farfisa-f<strong>il</strong>iale eingesandt wird. Es wird empfohlen, den Kaufbeleg aufzubewahren, damit im Falle einer<br />

Reklamation die Garantieleistung wirksam wird. Ein Garantieanspruch von 24 Monaten ab Kaufdatum besteht nur bei Mängeln,<br />

die auf Material - oder fertigungsfehlern beruhen. Die Erfüllung der Garantieleistungen obliegt dem Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde.<br />

Durch einen erfüllten Garantieanspruch verlängert sich die Garantie weder für das Produkt noch für die nachbesserten Te<strong>il</strong>e. Der<br />

Garantieanspruch ist nicht berechtigt bei unsachgemäßer Behandlung oder Benutzung, bei Reparaturen, Reparaturversuchen oder technischen<br />

Änderungen bzw.bei Transportschäden und Schäden in folge von höherer Gewalt.<br />

E - GARANTIA<br />

Esta garantia es valida cuando se incluye correctamente la información solicitada y se devuelve, por correo, a la oficina autorizada de farfisa (ver<br />

la organización en su pais), dentro de los 15 dias inmediatos despues de la compra. Le recomendamos que conserve el recibo de la<br />

compra, para poder demostrar que el teclado se encuentra en garantia. Esta garantia, relativa a los componentes en lo que se<br />

refiere a defectos de fabricación o de los materiales, es valida por un periodo de 24 meses a partir de la fecha de adquisición. Las partes averiadas<br />

serán reparadas o sostituidas gratuitamente. El transporte del instrumento y la mano de obra será por cuenta del cliente. Esta garantia se<br />

cubre por mediación del vendedor (concesionarios o vendedores autorizados). La garantia no será válida si el instrumento ha sido dañado - en<br />

el transporte, accidente, negligencia, uso indebido, etc. (Garantia válida de acuerdo con la nueva ley).<br />

I - GARANZIA<br />

La presente garanzia è valida se comp<strong>il</strong>ata in ogni sua parte ed inviata in busta chiusa entro 15 giorni dall’acquisto alla competente sede della<br />

farfisa (vedi <strong>Farfisa</strong> - Organization in your country). Si raccomanda di conservare lo scontrino fiscale o fattura ricevuti al momento<br />

dell’acquisto da esibire nel caso di eventuale riparazione in garanzia. La presente garanzia copre per la durata di 24 mesi,<br />

esclusivamente i difetti di fabbricazione o di materiale. La segnalazione del difetto deve essere fatta direttamente al rivenditore. Le parti difettose<br />

saranno riparate o sostituite gratuitamente. Il costo della manodopera e del trasporto saranno a carico dell’acquirente. La garanzia è nulla se lo<br />

strumento risulta danneggiato per incidente di trasporto, incuria, cattivo uso e manomissioni (garanzia secondo le leggi vigenti).<br />

ORGANIZATION<br />

<strong>IN</strong> YOUR<br />

COUNTRY<br />

ITALIA: BONTEMPI S.p.a.<br />

Viale Don Bosco, 35<br />

62018 - Potenza Picena (MC)<br />

✆ 0733. 885.1<br />

Fax 0733.885.302<br />

www.farfisa.eu<br />

E-ma<strong>il</strong>: info@farfisa.eu<br />

DEUTSCHLAND:<br />

RRV Marketing & Vertrieb<br />

Münchner Str. 19 a<br />

D - 82319 STARNBERG<br />

✆ (08151) 78163<br />

Fax (08151) 444765<br />

E-ma<strong>il</strong>: info-bontempi@t-online.de<br />

FRANCE: K’COSTA SARL. 52<br />

Route Nationale, 39190<br />

Beaufort . FRANCE<br />

✆ 03.84.25.18.18<br />

Fax 03.84.25.18.19<br />

E-ma<strong>il</strong>: b.bretin@k-costa.com<br />

SVIZZERA/SUISSE/SCHWEIZ/<br />

ÖSTERREICH: BONTEMPI<br />

SAHLI Vertrieb GmbH<br />

Flugbrunnenstrasse 2<br />

Postfach 296 CH - 3065 BOLLIGEN<br />

✆ (031) 381.36.38<br />

Fax (031) 381.<strong>79</strong>.20<br />

E-ma<strong>il</strong>: bontempi@bluewin.ch<br />

ESPAÑA:<br />

SIGMA IBERIA S.L.<br />

Calle Castelló, 59 Bajo<br />

28001 MADRID<br />

Tel. & Fax: 900900950<br />

E-ma<strong>il</strong>: comercial@sigmaita.com<br />

UNITED K<strong>IN</strong>GDOM:<br />

COMUS (U.K.) LTD. 168<br />

Lomeshaye<br />

Business V<strong>il</strong>lage,Turner RD<br />

NELSON, LANCS - BB9 7DR<br />

✆ (0)1282 606600<br />

Fax (0)1282 606660<br />

E-ma<strong>il</strong>: bontempi@comus.uk.net<br />

<strong>TK</strong> <strong>79</strong> istr multi_09.indd 105 18-09-2009 16:53:08<br />

105<br />

ENGLISH<br />

FRANÇAIS<br />

DEUTSCH<br />

ESPAÑOL<br />

ITALIANO


106<br />

<strong>TK</strong> <strong>79</strong> istr multi_09.indd 106 18-09-2009 16:53:08


<strong>TK</strong> <strong>79</strong> istr multi_09.indd 107 18-09-2009 16:53:09<br />

107<br />

ENGLISH<br />

FRANÇAIS<br />

DEUTSCH<br />

ESPAÑOL<br />

ITALIANO


108<br />

GB/USAF D - WIR EMPFEHLEN IHNEN, DEN NAMEN UND<br />

NLDK <br />

E P GR - ΣAΣ ΣΥΝIΣTOΥME NA<br />

KPATHΣETE THN ΔIEΥΘΥNΣH MAΣ IΣΩΣ THN XPEIAΣTEITE ΣTO MEΛΛS SF - PYYDÄMME SÄILYTTÄMÄAN MAAHANTUOJAN NIMEN JA OSDITTEN<br />

N I - SI RACCOMANDA DI CONSERVARE IL NOME E L'<strong>IN</strong>DIRIZZO DEL PRODUTTORE.<br />

BONTEMPI S.p.A. <br />

<strong>TK</strong> <strong>79</strong> istr multi_09.indd 108 18-09-2009 16:53:11<br />

Printed in Italy cod. 20116890

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!