10.05.2013 Views

Catálogo general - Sirpustan

Catálogo general - Sirpustan

Catálogo general - Sirpustan

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Colección Diccionarios<br />

DICOROM. Diccionario en CD ROM<br />

4 siglos de diccionarios de lengua francesa<br />

Romain Weber. Nicolás Weber<br />

ISBN: 978-84-89902-35-0<br />

Francés oficial más argot<br />

En preparación<br />

Más de 82 000 entradas, 17 diccionarios, 13 suplementos y léxicos<br />

argóticos de «français non conventionnel», 4 obras de referencia en<br />

texto integral, ediciones agotadas, motor de búsqueda experto y<br />

motor de búsqueda extendido a Internet. Disponible en un solo CD-<br />

ROM para PC y Mac.<br />

Mini Diccionario Urdu-Español<br />

Inglés y pronunciación figurada<br />

Pablo Nieto Morejón<br />

16 x 24 cm. Rústica.<br />

ISBN: 978-84-96483-78-1<br />

Este vocabulario de 4000 palabras en cada vertiente, está pensado<br />

para la creciente comunidad pakistaní o parlante de la lengua urdú.<br />

En cada entrada se muestra la pronunciación figurada y la<br />

traducción al inglés. La lengua urdu contiene un gran porcentaje de<br />

palabras de origen árabe o persa, e incluso, por la influencia<br />

reciente del inglés, tiene numerosos anglicismos fácilmente reconocibles.<br />

Este rasgo, además de la escritura perso-arábiga, es lo que<br />

la diferencia del hindi, ya que la gramática es prácticamente<br />

idéntica. Se considera dos variantes de una misma lengua. Entre<br />

ambas tienen un ámbito cultural de unas 200 millones de<br />

personas, aunque como lengua materna el urdú sólo es hablado por<br />

unos 20 millones de personas. Es la lengua nacional de Pakistán y<br />

por tanto de enseñanza obligatoria en las escuelas.<br />

Vocabulario marroquí<br />

Jesús Greus - Naíma Lehrach<br />

16 x 24 cm. Rústica.<br />

ISBN: 978-84-96483-79-8<br />

El vocabulario de árabe dialectal, dari ^ ya, recogido en este volumen<br />

procede principalmente del Sur de Marruecos, aunque sirve para<br />

entenderse en todo el país. Se han incluido algunos vocablos<br />

específicos del dialecto del Norte, así como algunas voces de árabe<br />

clásico o estándar utilizadas en el habla popular y en estamentos<br />

oficiales. Aunque el árabe dialectal por lo <strong>general</strong> no se escribe, los<br />

autores han decidido hacerlo con el objeto de procurar una correcta<br />

pronunciación a aquellas personas capaces de leer la grafía árabe,<br />

ya que la transcripción fonética es siempre una aproximación. Será<br />

muy útil para el viajero de habla hispana en Marruecos, así como<br />

para profesionales destinados en el país y que quieran introducirse<br />

en la lengua hablada.<br />

20

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!