Pachacamac - Markham College
Pachacamac - Markham College
Pachacamac - Markham College
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Editorial<br />
Y nos estamos mostrando al mundo<br />
Delegación del <strong>Markham</strong>. Raúl Jacob, Andrea Fernández, Cristina Vega, Karla Sosa y Juan Alfredo<br />
Picasso.<br />
La Conferencia Regional de Round Square<br />
es un evento importante y especial para el<br />
<strong>Markham</strong> porque nos hace sentir orgullosos de<br />
poder mostrar a los países nuestro país y nuestro<br />
colegio querido. El mismo Mr. Mckinlay, nuestro<br />
Headmaster, lo dijo: “El Colegio <strong>Markham</strong><br />
nunca antes en su vida ha sido anfitrión para<br />
tantas personas de una variedad tan grande de<br />
colegios. Esta es una de las miles de razones por<br />
las cuáles esta conferencia de Round Square es<br />
tan importante y tan especial para todos los involucrados”<br />
El primer día comenzó con un tiempo libre<br />
que muchos encontraron muy relajante y a la vez<br />
entretenido: “En la mañana, fuimos al mini-zoo<br />
y después a la pared de escalada, ¡lo cual nos<br />
dio un poco de miedo! Después, nos sentamos al<br />
lado de la piscina. Es tan bonito tener sol. ¡Creo<br />
que nos quemamos!”, nos dijo Arleen Chien, del<br />
Deerfield <strong>College</strong> (EE.UU.). Es verdad, en muchos<br />
casos, el estar acostumbrados al invierno<br />
hizo que muchos participantes se quedaran un<br />
buen tiempo disfrutando del lindo sol de Lima.<br />
El único evento organizado durante el día,<br />
menos el almuerzo delicioso en nuestra nueva<br />
cafetería (escuché que la comparaban con la del<br />
programa de televisión, Zoey 101... ¡supongo<br />
que fue un cumplido!), fue en el Baker Hall para<br />
dar la bienvenida a los participantes. Después<br />
de esto, una representante de PROMPERÚ,<br />
Elizabeth Hakim, hizo una presentación de los<br />
mejores lugares turísticos del país. Pareció que<br />
todos lo disfrutaron: ¡quienes lo habían planeado<br />
quedaron hasta MÁS emocionados por irse a<br />
Machu Picchu después de la conferencia!<br />
La mayoría de los presentes tenían por lo<br />
menos una expectativa y esperanza por la conferencia.<br />
Lynn McGowan de Westtown School (EE.<br />
UU.) nos dijo: “Espero conocer a mucha gente<br />
2<br />
nueva y hacer mucho servicio”; mientras que<br />
Zurine Lekuona (Chadwick, EE.UU.) nos contó<br />
que, entre otras, su mayor expectativa era poder<br />
ver cómo era el colegio para poder recomendar<br />
intercambios estundiantiles con nosotros para<br />
que sus alumnos practiquen su Castellano. También<br />
nos comentó que quería tomar muchas fotos<br />
para poder romper la imagen negativa que algunos<br />
tienen de Latinoamérica. ¡Entonces, parece<br />
que ya podemos esperar un gran flujo de estudiantes<br />
desde California!<br />
Tal vez lo mejor de este día fue encontrarme<br />
con Camille Hamilton del Chadwick School,<br />
quien vino a trabajar en San Andrés, Cajamarca<br />
el año pasado. Ella dijo que “Estaba tan emocionada<br />
de regresar. Ni me imaginé que estaría regresando<br />
en un año. Lo más genial del proyecto<br />
es poder ver que hay algo que yo puedo hacer<br />
que va a pasar a través de las generaciones. Me<br />
gustaría regresar a San Andrés.” Su cara, mientras<br />
hablaba, mostraba felicidad completa al estar<br />
en el Perú de nuevo. Y este hecho, me parece,<br />
es la prueba más genuina de la magia que tiene<br />
este país, el gusto que puede dar el ayudar a los<br />
demás.<br />
De lo mucho que pudimos conversar con las<br />
personas, quiero rescatar dos ideas: una es que<br />
estos jóvenes estaban muy entusiasmados por<br />
trabajar por los demás en los proyectos de servicio,<br />
un hecho que es esperanzador e inspirador.<br />
La otra es que el <strong>Markham</strong>, otra vez, ha demostrado<br />
que es un colegio como ningún otro,<br />
que toma lo mejor de las dos culturas de sus fundadores<br />
anglo-peruanos y lo relaciona de una<br />
manera fenomenal, sesenta y un años después<br />
de su fundación. Y esto lo estamos mostrando al<br />
mundo.<br />
Por: Elizabeth Porter<br />
Índice<br />
Editorial ............................................................... 2<br />
Servicio Religioso ............................................. 3<br />
Pedro Pablo Kuczynski ............................ 4 y 5<br />
Proyecto de Servicio: Chincha ............. 6 y 7<br />
Baraza Amazonas ............................................ 8<br />
Proyecto de Servicio: Pamplona ............... 9<br />
Joaquín Leguía y ANIA ........................ 10 y 11<br />
Colegio Invitado ............................................. 11<br />
<strong>Pachacamac</strong> ..................................................... 12<br />
Comité editorial<br />
Directoras:<br />
Rossana Burga, Cecilia Cisneros<br />
Editora:<br />
Adriana Mendoza<br />
Co –editora:<br />
Elizabeth Porter<br />
Redactores:<br />
Elvira Broeks, Miriam Broeks, Nicole Ruiz,<br />
Carla Grados, Carola Pareja, Mariana<br />
Lizarzaburu, Álvaro Morales, Renata Rejas,<br />
Ramiro Rejas, Luis Cabrera.<br />
Colaboradores:<br />
Félix Arenas, Bruno Prentice, Yaphett Kajatt,<br />
María Gabriela Coloma, Mr. Peter<br />
Kvietok, Miss Mariela Castro, Sra. Dawn<br />
Nadal, Mr. Anthony Wilkinson, Sr. Adrián<br />
Velásquez, Sr. Roberto Flores, Sr. Justino<br />
Prudencio, Sr. Nicolás Rovegno, Mr. Harry<br />
Hildebrand, Miss Mónica Lynch, Miss Claudia<br />
Pinna, Poema Miss Anita colectivo<br />
Holt, Sr. Paul Cabrera,<br />
Sr. Víctor Zavala, Mr. Tim Dallman.<br />
Diseño Gráfico:<br />
Mario Benites<br />
RS America’s Regional Conference<br />
Peru – 2008<br />
<strong>Markham</strong> <strong>College</strong>, Lima<br />
La frase en quechua y en aymara:<br />
Chawpi Quiru Kamalla: “El vaso medio<br />
lleno”, sin duda, nos hace reflexionar sobre<br />
el potencial humano para lograr grandes<br />
objetivos, “para llenar aquel vaso”. Por<br />
eso, trabajando en equipo, ayudándonos<br />
unos a otros, nada podrá detenernos.
Mr. McKinlay leyendo una oración.<br />
“Interdenominational Service”:<br />
Abrazando las diferencias<br />
Por: Ramiro Rejas<br />
El segundo día de conferencia tuvo<br />
como primer evento el “Interdenominational<br />
Service”, el cual tuvo como objetivo<br />
un momento espiritual, sin importar o imponer<br />
una religión en especial, ya que no<br />
todos los alumnos compartían las mismas<br />
creencias.<br />
Sin duda este evento fue exitoso, ya que<br />
permitió la reflexión general y se logró enfocar<br />
en el servicio social. Sebastián Prieto<br />
invitó a la audiencia a participar generosamente<br />
en este servicio al decir: “siempre<br />
hay algo que puedes brindar a los demás”; e<br />
hizo tomar conciencia de que “si queremos<br />
que algo se haga, debemos hacerlo nosotros<br />
mismos”. Además, Elisa Aguirre reforzó en<br />
su turno con estas acertadas palabras “el<br />
propósito de la vida humana es servir a los<br />
demás, y así servirnos a nosotros mismos”.<br />
Ya acabada la ceremonia, conversamos<br />
con el Sr. Castro, Director del <strong>Markham</strong>,<br />
quien nos comentó que la ceremonia servía<br />
de motivación para la labor social que se<br />
haría en Pamplona y Chincha: “Fue un<br />
evento muy interesante, logramos alabar<br />
a Dios sin tener un toque de determinada<br />
religión. Las peticiones me parecieron muy<br />
buenas. La verdad es que nos hizo pensar<br />
que lo que hacemos a veces no es suficiente.<br />
Por eso la ceremonia está conectada con<br />
el servicio social de mañana y de pasado<br />
mañana”. También participaron alumnos<br />
extranjeros, salieron al frente y expresaron<br />
algunas peticiones optimistas. Una prueba<br />
Delegada encendiendo la vela tras su petición.<br />
La luz de todas las creencias.<br />
R O U N D S Q U A R E<br />
de que se pudo calar en muchos corazones<br />
nos la dio Lynn, nuestra conocida delegada,<br />
quien dijo: “La ceremonia fue muy linda y<br />
nos hizo pensar sobre muchas cosas. Me<br />
hizo recordar a un evento similar que hacemos<br />
en nuestro colegio. Yo fui criada con la<br />
religión judía, pero pienso que esta ceremonia<br />
fue adecuada para todos nosotros”.<br />
La ceremonia fue muy interesante y<br />
logró que la reflexión invadiera a todos los<br />
que acudieron a ella haciéndolos pensar<br />
profundamente acerca del servicio social<br />
y de nuestra capacidad de, a pesar de diferencias<br />
religiosas y raciales, mantenernos<br />
unidos para luchar contra la pobreza, violencia<br />
y otros problemas que aquejan a la<br />
sociedad hoy en día.<br />
3
“Tienes que mantenerte en movimiento”<br />
Por: Carla Grados y Adriana Mendoza<br />
Pedro Pablo Kuczynski, economista y<br />
político peruano, realizó una charla el domingo<br />
10 de febrero para los delegados,<br />
titulada “Un paso por el tiempo y una<br />
mirada al futuro”. El ex primer ministro<br />
del país, Director del Banco Central del<br />
Perú desde 1967 hasta 1969 y apasionado<br />
músico, compartió su perspectiva en una<br />
dinámica sesión de preguntas y respuestas<br />
que tocó temas económicos, demográficos,<br />
entre otros. Aquí la entrevista.<br />
¿Cómo cree usted que su charla fue recibida<br />
por el público? ¿Cuáles fueron las<br />
actitudes de los estudiantes en respuesta<br />
a ésta?<br />
En primer lugar, hay una maravillosa<br />
variedad de estudiantes aquí. Las preguntas<br />
estuvieron fantásticas. Los estudiantes<br />
estuvieron muy interesados en todo: desde<br />
el medio ambiente, la economía y la historia<br />
4<br />
del Perú. Así que hubo excelentes preguntas.<br />
Yo siempre he preferido una sesión de<br />
preguntas que dar un discurso. A cualquier<br />
discurso que excede los veinte minutos<br />
– y el mío duró treinta y cinco minutos –<br />
después de un rato, ya no se le dedica tanta<br />
atención.<br />
¿Cómo cree usted que el acoger conferencias<br />
internacionales para jóvenes,<br />
como esta, y conferencias más grandes<br />
para adultos como la APEC (Cooperación<br />
Económica Asia-Pacífico) en un futuro<br />
cercano, van a contribuir a la posición de<br />
Perú en el mundo?<br />
Yo creo que todo esto va a abrir la mente<br />
de la gente. Ya sea por medio de conferencias<br />
o viajes, las personas tienen que saber<br />
qué es lo que está aconteciendo en el resto<br />
del mundo. Una congregación pequeña<br />
como ésta es muy positiva. La conferencia<br />
R O U N D S Q U A R E<br />
Pedro Pablo Kuczynski y su congregada conferencia.<br />
APEC, que el ex presidente Toledo y yo aseguramos<br />
que tuviese lugar en Lima, es una<br />
manera de abrirle los ojos a los peruanos,<br />
por ejemplo, para aprender más sobre China,<br />
Malasia, Corea y otros. No creo que Taiwan<br />
sea miembro de la APEC. De repente<br />
sí es. Pero ese es un país que debe interesar<br />
mucho al Perú, porque hace cuarenta años<br />
era muy pobre y ahora es un país con un<br />
estándar de vida europeo.<br />
¿Es un NIC (Newly Industrializad<br />
Country)?<br />
Sí, es correcto.<br />
¿Qué dirección cree usted que la política<br />
en Perú debería tomar para moverse<br />
mano a mano con la tecnología?<br />
Yo creo que los incentivos en el sistema<br />
de la educación pública todavía no son los<br />
correctos. Tenemos demasiadas univer-
Lucy Bobbs del Deerfield Academy (Estados Unidos).<br />
sidades. Creo que hay 52 universidades<br />
públicas y otras 40 privadas y no las suficientes<br />
escuelas técnicas. También hay un<br />
problema cultural: los estudiantes que se<br />
gradúan de una escuela técnica son considerados<br />
ciudadanos de segunda clase. Ellos<br />
no tienen un título como ‘doctor’ o ‘licenciado’.<br />
Es por esto que ellos prefieren ir a<br />
la universidad y conseguir, por ejemplo, un<br />
título en derecho que es totalmente inútil en<br />
la mayoría de los casos. ¿Pero cómo cambiamos<br />
esto? Creo que debemos estar mejor<br />
informados sobre los trabajos disponibles.<br />
La gente se va a dar cuenta que hay muchos<br />
trabajos disponibles para especialistas en<br />
computación, trabajadores en fábricas tecnológicas,<br />
etc. Y que no hay tantos trabajos<br />
en el área académica o legal.<br />
En segundo lugar, tiene que haber mejor<br />
financiamiento para las universidades técnicas.<br />
[Hay] dos: una es del estado y la otra<br />
es TECSUP – hay muchos otros “institutos”<br />
(escuelas técnicas) – pero nosotros no sabemos<br />
realmente cuál es la calidad de su educación<br />
porque su financiamiento es bajo. La<br />
gente estudia inglés, pero nunca tiene oportunidad<br />
de hablarlo. Si la economía de un<br />
país crece a una tasa del 8%, tenemos que<br />
cambiar los incentivos, cambiar el financiamiento,<br />
cambiar la actitud, porque la<br />
gente va a necesitar operadores de trenes,<br />
vendedores de metales e instaladores de<br />
tuberías. Al crecer la fábrica, necesitas más<br />
gente en el laboratorio.<br />
¿Usted cree que este año la economía<br />
del Perú está en buen estado?<br />
Sí, le está yendo muy bien. Comenzamos<br />
a crecer a mediados del 2001, ahora estamos<br />
entrando a mediados del 2008…Esos<br />
son siete años de crecimiento continuo, el<br />
crecimiento más duradero que hemos tenido.<br />
Pero siempre está amenazado por cosas<br />
tontas. En este instante, su sobrepreciado<br />
tipo de cambio va a ser un problema. Esto<br />
va a eliminar muchos puestos de trabajo de<br />
mujeres en Chincha, Ica, Trujillo, todas las<br />
mujeres que trabajan en embolsar plantas<br />
o haciendo polos. Con el tipo de cambio de<br />
S/. 2.90 a $1, no va a funcionar. El Banco<br />
Central es como el avestruz con la cabeza<br />
escondida.<br />
¿Tenemos que comprar dólares?<br />
Bueno, es más que comprar dólares.<br />
Tienes que bajar la tasa de interés del Banco<br />
Central, la cual es alta en comparación con<br />
la tasa de reservas federales, para que los<br />
dólares vengan aquí y que cobren impuestos<br />
a las inversiones de corto plazo. ‘Trae tu<br />
dinero aquí y si te lo llevas en menos de un<br />
año, tienes que pagar 30%’.<br />
¿De qué cosa se siente más orgulloso<br />
en toda su vida?<br />
Lo más importante para mí es el aprender<br />
algo nuevo en cada etapa de tu vida<br />
y es por eso que tienes que mantenerte en<br />
movimiento. El otro día, tuve una cena en<br />
Londres con unos amigos peruanos y ellos<br />
estaban hablando sobre dónde se iban a retirar.<br />
¿Qué? Tenemos toda esa gente pobre<br />
en la sierra, tenemos todos estos problemas,<br />
ellos deberían regresar y hacer algo, sin importar<br />
qué sea.<br />
R O U N D S Q U A R E<br />
Una noche mágica<br />
en las fuentes de Lima<br />
Los delegados sucumbieron al hechizo de<br />
las fuentes en el Parque de la Reserva. 5
¡Cuánta fuerza en la pintura!<br />
Chincha<br />
Proyecto de Servicio en Chincha<br />
Por: Álvaro Morales y Carola Pareja<br />
Seis meses después… y la ayuda aún<br />
está en espera<br />
La pequeña ciudad de Chincha siempre<br />
ha sido el hogar de personas que, en todo<br />
momento, han intentado salir adelante<br />
mejorando su estilo de vida. Paso a paso,<br />
ellos han trabajado gradualmente hacia el<br />
ansiado objetivo del desarrollo. Con mucho<br />
esfuerzo, y a través de muchos años, los<br />
chinchanos han tratado de llevar una vida<br />
decente. Sin embargo, tras el terremoto en<br />
6<br />
agosto, todo su trabajo se destruyó en miles<br />
de pedazos en un abrir y cerrar de ojos. Incluso,<br />
más importante que el daño material,<br />
fue el sufrimiento impuesto en ellas y cómo<br />
vieron a sus seres queridos traumatizados<br />
de por vida. El terremoto resultó un daño<br />
psicológico y social también. Las personas<br />
quedaron emocionalmente frágiles.<br />
Han transcurrido seis meses desde que<br />
el sismo azotó Chincha, y ésta es la primera<br />
vez que todas las comunidades con las que<br />
Los paneles para la construcción de los espacios comunitarios.<br />
interactuamos han escuchado la palabra<br />
A-Y-U-D-A. Luisa Ávalos (50 años), organizadora<br />
de una de las comunidades de la<br />
región de Sunampe, en Chincha, Perú, expresa:<br />
Dicen que van a ayudarnos, que van a<br />
hacer algo, pero nosotros aún no vemos que pase<br />
nada. No hemos recibido ningún tipo de ayuda.<br />
Nadie ha venido. Ella también describe que el<br />
tipo de ayuda más importante y necesaria<br />
es aquella que es dada de una persona a la<br />
otra; la denominada ayuda personalizada.<br />
La Sra. Ávalos describe: Nosotros desearía-
mos que haya algo para dar a todos, para ayudar<br />
a todos, no tanto con respecto a la comida y al<br />
agua, sino al tipo de ayuda que nos pondrá de<br />
vuelta sobre nuestros pies emocionalmente, y<br />
que nos permitirá continuar desarrollándonos a<br />
través de nuestras vidas como seres humanos.<br />
Y por todas estas razones, y más, el haber<br />
llevado a cabo un proyecto de servicio en<br />
esta región es tan importante para nosotros.<br />
Los espacios comunitarios que construimos<br />
pondrán un techo sobre las cabezas de muchas<br />
madres, y también proveerán facilidades<br />
educativas para los niños, servicios<br />
de salud (incluyendo la muy necesitada<br />
terapia psicológica) y talleres de manualidades.<br />
Ana Ávalos (23 años) describe la<br />
importancia de la ayuda ofrecida en los<br />
últimos días: Quizás con el apoyo que ustedes<br />
nos dan, las personas de aquí se sentirán con un<br />
espíritu de esperanza más fuerte. Ustedes nos<br />
han enseñado definitivamente una lección importante:<br />
que la vida continúa, que no podemos<br />
simplemente continuar como estamos, que tenemos<br />
que hacer algo sobre esto… Gracias a ustedes,<br />
nosotros aprendimos que aún hay mucho<br />
espíritu de solidaridad, solo aguardando tender<br />
una mano.<br />
Todo lo que tienes que hacer es tender<br />
una mano<br />
A las 6:30 a.m. del 11 de febrero, delegados<br />
y ayudantes de la Conferencia<br />
Regional de Round Square 2008 arribaron<br />
al <strong>Markham</strong>, cansados por el temprano<br />
comienzo del día, pero ansiosos por salir<br />
y descubrir nuevos aspectos del Perú y<br />
ayudar a gente necesitada. Antes de subir<br />
al bus, recogimos nuestros almuerzos empaquetados<br />
en la cafetería y, luego, se nos<br />
entregaron los guantes de trabajo y las mascarillas.<br />
Después tuvimos una partida puntual<br />
a las 7:15 a.m.<br />
Siguió un viaje de tres horas, y conforme<br />
transcurría el tiempo, nos aventuramos a<br />
charlar entre nosotros. Probablemente será un<br />
largo y arduo día de trabajo, pero tendrá su recompensa,<br />
expresó Nola Adam de Strathcona<br />
Tweedsmuir School, en Canadá. Mientras<br />
más hablábamos con los alumnos y profesores<br />
de lo largo y ancho del continente,<br />
más nos dábamos cuenta de su entusiasmo<br />
por tener un impacto positivo en la vida de<br />
R O U N D S Q U A R E<br />
estas personas necesitadas. Solo hemos visto<br />
esto en la TV y nunca hemos experimentado<br />
cómo es realmente, así que esta es una buena<br />
experiencia para mí, ya que puedo atestiguar<br />
y ayudar, no solo estar ahí sentado preguntándome<br />
qué le está pasando al resto, comentó<br />
Brandon James del Athenian School.<br />
A las 10:00 a.m., señales visibles del<br />
devastador terremoto comenzaron a aparecer:<br />
pilas de ladrillos de adobe y piedras,<br />
casas colapsadas, carpas… para la mayoría<br />
de los chicos, fue como estar viendo CNN<br />
en vivo y en directo. En poco tiempo llegamos<br />
al área de construcción con muchas<br />
ganas por comenzar. Nos dividieron en tres<br />
grupos. Cada uno fue asignado a una comunidad<br />
distinta. Nosotros ayudaríamos<br />
en “La Olla Comunal Nuestra Señora de<br />
la Reconciliación”: una comunidad de 44<br />
familias que recibían ayuda por primera<br />
vez desde el sismo. Luego, escuchamos una<br />
corta charla del Sr. Alan Tin-Win, profesor<br />
del <strong>Markham</strong>. El grupo se subdividió en<br />
conjuntos aún más pequeños, cada uno con<br />
una tarea diferente. Algunos estaban encargados<br />
de cortar pedazos de madera; otros,<br />
de mover ladrillos y levantar paneles, taladrar,<br />
lijar, barnizar y pintar. Todos ayudaron.<br />
La Sra. Dona Andela, profesora del St.<br />
Mildred’s Lightbourn School en Ontario,<br />
Canadá, describió acertadamente la interacción<br />
con las personas de la localidad:<br />
Me gustó mucho la comunidad y fue maravilloso<br />
observar cómo los chinchanos se fueron<br />
trasladando de su lado al nuestro conforme el<br />
día transcurrió. Luego de una larga jornada<br />
llena de extenuante trabajo, partimos con<br />
destino a Lima a las 4:30 p.m.<br />
En el camino de regreso, Joey Bahng del<br />
Deerfield Academy, en los Estados Unidos,<br />
nos confesó: Yo no estaba esperando ver tanta<br />
pobreza. Cuando partíamos, debo admitir, lloré<br />
un poquito porque dejábamos a estas personas<br />
con tantas necesidades y no había nada más que<br />
pudiéramos hacer al respecto. A las 8:00 p.m.<br />
nos encontramos de vuelta en el <strong>Markham</strong>,<br />
y disfrutamos de una rica cena en la cafetería.<br />
Los delegados estaban listos para regresar<br />
a sus respectivas familias anfitrionas<br />
para poder dormir y descansar. Nunca olvidaremos<br />
una experiencia como ésta, una<br />
experiencia que realmente nos emocionó,<br />
una experiencia con conmovedoras anécdotas<br />
de la gente de las comunidades… una<br />
experiencia que solo ocurre una vez en la<br />
vida.<br />
¡Una sonrisa y mucho barniz!<br />
7
Baraza Amazonas<br />
Luego de una informativa charla dada<br />
por el otrora primer ministro Pedro Pablo<br />
Kuczynski, los delegados y profesores de<br />
diferentes nacionalidades se reunieron en<br />
sus grupos de debate y discusión denominados<br />
“baraza” para tratar diferentes temas<br />
que concernían a todos nuestros países.<br />
Un excelente clima de intercambio<br />
de ideas se vivió en todas ellas, particularmente<br />
en la nombrada “Amazonas”,<br />
donde la mixtura de distintas culturas e<br />
idiomas hizo que profesores y alumnos se<br />
enriquecieran de nuevas ideas acerca de<br />
cómo acercar Round Square a personas alejadas<br />
dentro de sus propias comunidades.<br />
Primero se trató el tema de cómo adecuar<br />
el número de personas que participaban<br />
en sus distintos proyectos de servicio<br />
con las posibles soluciones a los distintos<br />
problemas que siguen afrontando nuestras<br />
naciones. Fue entonces cuando el Sr. John<br />
Nordquist, coordinador de RS del colegio<br />
Chadwick, manifestó: “El asociarse es la<br />
clave para el éxito de los proyectos Round<br />
Square” y, ésta, fue la frase que dejó huella<br />
8<br />
Sabías que…<br />
‘Baraza’ es una palabra del idioma Zulú (una<br />
de las lengua oficiales de Sudáfrica) que significa<br />
“juntémonos”. Es utilizada en la organización de<br />
Round Square para nombrar a los grupos de discusión<br />
que siguen a los discursos principales en<br />
las conferencias. Estos grupos congregan a gente<br />
de diversas nacionalidades, creencias y edades<br />
para generar una discusión comprensiva, en<br />
extremo, para arribar a distintas perspectivas.<br />
Cada miembro de una baraza tiene la oportunidad<br />
de compartir ideas sobre un tema en particular.<br />
Es decir, los estudiantes, los profesores,<br />
los representantes de RS y los directores tienen<br />
exactamente el mismo estatus en la baraza y<br />
cada uno contribuye con su aporte; cada participante<br />
es único.<br />
El asociarse es la clave para el éxito<br />
de los proyectos ‘Round Square’<br />
Por: Luis Cabrera<br />
en el resto del debate.<br />
Se trataron otros temas como la tecnología<br />
y la superpoblación mundial. Tanuj<br />
Kanti, del Strathcona Tweedsmuir School<br />
(Canadá), compartió su opinión de que los<br />
avances tecnológicos como las computadoras<br />
promovían creatividad como es el caso<br />
del diseño gráfico. Por otro lado, Camille<br />
Hamilton del Chadwick School (EE.UU.)<br />
sentía que las personas se estaban volviendo<br />
demasiado dependientes<br />
de las computadoras<br />
dejando de lado otras<br />
actividades como la lectura<br />
y, así, perdiendo parte de<br />
su creatividad.<br />
Finalmente, lo que los<br />
líderes de las “baraza”<br />
aprendieron fue que Round<br />
Square no está sólo, sino<br />
que está compuesto por<br />
variadas escuelas con diferentes<br />
aspectos culturales<br />
que pueden aportar distintas<br />
maneras de promover<br />
Los delegados conversando<br />
sobre la charla de<br />
Pedro Pablo Kuzcynski.<br />
el valor del servicio en sus escuelas, para<br />
así incentivar el voluntariado. Por ejemplo,<br />
una de estas formas de servicio puede ser el<br />
capacitar a la gente de comunidades menos<br />
privilegiadas para que pueda mejorar su<br />
manera de vivir; otra alternativa es enseñar<br />
otra lengua a los mismos empleados de los<br />
centros educativos, donde asisten los estudiantes,<br />
para así mejorar su competitividad<br />
laboral dentro de sus comunidades.<br />
Baraza Cuzco, liderada por Ximena Osorio y Juan Pablo<br />
Sarmiento.
Pamplona<br />
Creciendo<br />
Por: Miriam y Elvira Broeks<br />
El primer día de servicio de la conferencia<br />
empezó con mucho entusiasmo. Mientras<br />
que algunos ya estaban en Chincha, la<br />
otra mitad de los delegados se encaminaba<br />
a Pamplona donde más tarde se dividieron<br />
en tres grupos más pequeños. Uno fue a Las<br />
Gardenias, el otro a El Trébol y el último<br />
grupo a Cerro Verde. En sus respectivos sitios,<br />
los grupos realizaron diversos trabajos<br />
que, sin duda, ayudarán tremendamente a<br />
la comunidad de Pamplona, pero el beneficio<br />
no solo se lo llevan aquellos que habitan<br />
esta zona, pues para los delegados ésta fue<br />
una experiencia enriquecedora.<br />
En Las Gardenias, los delegados tenían<br />
como tarea construir un sitio de juegos para<br />
los niños del nido como también pintar un<br />
muro que luego de tan sólo una hora lucía<br />
completamente distinto: lleno de color. La<br />
coordinadora del proyecto, Mónica Alvitez,<br />
nos cuenta que este proyecto ha logrado que<br />
“tanto los voluntarios como la población de<br />
Las Gardenias se integren” y que trabajen<br />
juntos. También esto da la oportunidad a<br />
los niños de tener un lugar seguro para jugar<br />
y es un incentivo para la comunidad,<br />
para que se den cuenta de que sí pueden<br />
mejorar sus condiciones de vida.<br />
El segundo grupo, que se encontraba<br />
en El Trébol, tenía que construir un cerco<br />
para hacer el centro de educación inicial<br />
Cerro Verde. Los últimos toques al vallado.<br />
más seguro y evitar que cualquier animal<br />
o desconocido ingresara al local. Ellos también<br />
tuvieron que pintar las aulas y el área<br />
de juegos para que los niños tuviesen un<br />
mejor ambiente en donde estudiar, puesto<br />
que antes las aulas estaban hechas de tan<br />
solo ladrillos sobrepuestos. Chloe Aucoin,<br />
delegada de Lower Canada <strong>College</strong>,<br />
nos cuenta que “es impresionante la gran<br />
diferencia que existe entre ambas partes de<br />
Lima, pero aun así es definitivamente una<br />
gran experiencia.”<br />
Finalmente, en Cerro Verde, los delegados<br />
debían construir gradas para facilitar<br />
el desplazamiento de los peatones, pues la<br />
zona en la que las casas se encuentran es<br />
muy difícil de acceder debido a que están<br />
situadas en un árido cerro empinado y lleno<br />
de arena. Probablemente éste era el trabajo<br />
más difícil a realizarse, ya que en los otros<br />
dos lugares por lo menos<br />
tenían un poco<br />
de sombra donde<br />
protegerse, pero en<br />
Cerro Verde todo debía<br />
hacerse bajo el sol<br />
ardiente. Para poder<br />
construir las gradas,<br />
los delegados tuvieron<br />
que transportar<br />
varias bolsas de cemento<br />
de cuarenta<br />
kilos cada una, luego<br />
mezclarlo con agua y<br />
finalmente ponerlo en<br />
baldes para que fuese<br />
transportado hasta<br />
arriba en una cadena.<br />
Linda Gendron y Gillian<br />
Shadley, ambas<br />
Niños divirtiéndose en su nuevo patio de juegos. Arriba: Frente al nido<br />
recientemente decorado. Los pequeños de Las Gardenias no se despegan de<br />
Maria Fe Aguilar y Santiago Mutis (del Colegio Anglo Colombiano).<br />
S E R V I C I O<br />
profesoras en el Lower Canada <strong>College</strong>,<br />
comentaban que “al principio la gente era<br />
un poco tímida, pero luego empezaron a<br />
trabajar increíblemente bien.”<br />
Antes de iniciar la tarea, la mayoría de<br />
los delegados esperaba poder dar lo mejor<br />
de sí para ayudar a los pobladores de Pamplona<br />
Alta. Muchos coincidieron que era<br />
‘chocante’ la gran pobreza en la que esta<br />
gente vive, el no tener agua ni luz. Les sorprendió<br />
aún más el hecho de que a pesar<br />
de no tener muchos recursos, la gente era<br />
feliz y siempre llevaba una sonrisa en el<br />
rostro. Y es tal vez por esta razón que los<br />
delegados se llevaron la mejor parte de la<br />
experiencia, pues les permitió apreciar más<br />
lo mucho que tienen y los incentiva a trabajar<br />
con más ganas. Los hizo crecer como<br />
personas.<br />
9
Joaquín Leguía, Director Ejecutivo de ANIA.<br />
Joaquín Leguía y ANIA<br />
Por: Carla Grados y Adriana Mendoza<br />
Joaquín Leguía visitó el colegio<br />
<strong>Markham</strong> para dar una inspiradora charla<br />
que trató sobre el significado de ser una<br />
persona completa; en la que definió la coherencia<br />
y promovió una cultura de amor y<br />
armonía con la naturaleza. Él es el Director<br />
Ejecutivo de la Asociación para la Niñez y<br />
su Ambiente (ANIA), una organización sin<br />
fines de lucro que promueve la conciencia<br />
medio ambiental en niños al motivarlos a<br />
cuidar de su propia tierra, ya sea un metro<br />
cuadro o una maceta. Conozca más acerca<br />
de su programa “Tierra de Niños” en www.<br />
mundodeania.org.<br />
¿Cómo te motivaste a empezar ANIA?<br />
Cuando era niño, yo tenía un jardín<br />
grande, pero era muy lindo y había un<br />
muro grande también. Detrás de éste, había<br />
un terreno, como una selva: nadie lo cuida-<br />
10<br />
ba. Y yo, a los 5 años, entré y dije: “‘Wow’,<br />
este es mi sitio.” Desarrollé una afectividad<br />
muy fuerte con ese espacio, el que me<br />
permitió soñar, crecer y fantasear. Cuando<br />
cumplí nueve años, mi mamá me llevó a la<br />
Amazonía, a Yarinacocha, y mirando por la<br />
ventanita del avión pronto vi en esa al-fombra<br />
verde y en esos ríos de chocolate que<br />
la cruzan a ¡Mi jardín! Con el tiempo, me di<br />
cuenta que el espíritu de mi jardincito pasó<br />
a vivir en mí.<br />
Nos hablaste de muchos problemas<br />
que había en el mundo, y también mencionaste<br />
la frustración, ¿De qué manera<br />
podemos manejar esa frustración o la impotencia<br />
de, quizás, no poder hacer mucho?<br />
Uno, yo soy una persona como cualquiera,<br />
y a veces uno cree que no puede, porque<br />
Los presentes, gracias al carisma de Joaquín,<br />
rieron mucho y se mantuvieron interesados.<br />
R O U N D S Q U A R E<br />
nos han enseñado que la palabra “imposible”<br />
es el final del camino, pero cuando te lo<br />
propones bien adentro y comienzas a sentir<br />
y a escuchar, dices: NO, imposible, es para<br />
mí el comienzo del camino. Nos han enseñado<br />
que no podemos, que dependemos de<br />
una autoridad. Yo me di cuenta de que no<br />
es así cuando, después de todo lo que me<br />
han enseñado en el colegio, en Yale, ahora<br />
en el “Economic Forum”, comienzo a creer<br />
más en lo que no sé que en todo lo que<br />
me han enseñado, porque lo primero está<br />
llevando al mundo en este rumbo equivocado.<br />
La cultura de amor es un modo de<br />
vida donde es clarísimo que somos uno con<br />
toda la vida en el planeta y lo que nosotros<br />
hagamos al mundo, nos lo hacemos a nosotros<br />
mismos.<br />
Yo logré lo que me propuse porque he<br />
superado el miedo. Éste nos lo han clavado<br />
desde chiquitos por todos lados. Y a veces<br />
uno escucha eso en su corazón ante lo que<br />
quiere hacer y el primer pensamiento es:<br />
“¡Uy, no!”. La clave es superar el temor, y<br />
la única forma de hacerlo es con amor. Esa<br />
es la coherencia. Para eso hay que tener mucho<br />
valor, porque nadie te lo va a reconocer.<br />
Ese va a ser el puente que nos ayude a<br />
cambiar una cultura de temor a una cultura<br />
de amor.<br />
¿Y ANIA se trata justamente de eso,<br />
de entregar terrenos a los niños para que<br />
crezcan libres de tanta influencia de los<br />
medios, iglesia…?<br />
ANIA lo que está haciendo es contar<br />
con un indicador que valore el aporte de<br />
esa población de menores de dieciocho y<br />
mayores de sesenta y cinco a la sociedad<br />
con cualquier pedacito de tierra, ya sea una<br />
maceta de manera individual o un metro de<br />
tierra en donde críen la vida y la naturaleza.<br />
Con eso van a ser reconocidos porque es-
tán contribuyendo al bienestar de su país.<br />
Estás reconociendo que el niño tiene una<br />
capacidad de apoyar, no económicamente,<br />
sino desarrollando sus valores por la vida y<br />
la naturaleza. Y con este desarrollo podrán<br />
convertirse en ciudadanos responsables levantándoles<br />
la autoestima.<br />
¿Tienes alguna anécdota?<br />
Hay una linda de una niña de 7 años<br />
que estaba en una comunidad en la selva,<br />
en un bosque de niños. Nosotros les habíamos<br />
dado unos árboles frutales a cuatro niños.<br />
Pasó un año y fuimos a chequear cómo<br />
iba el tema. Estaban los tres arbolitos de los<br />
niños y el árbol, el más grande, era el de la<br />
niñita. Entonces, los chiquitos se comenzaron<br />
a burlar de ella. Le decían: “Liset, te<br />
has quedado chata. Tu árbol ha crecido más<br />
que tú”. Ella se volteó y les dijo, toda motivada<br />
e intelectual: “¿Ustedes qué creen?<br />
Que las plantas crecen solamente con la<br />
luz, el agua… crecen también con el amor<br />
que uno les da”. Es cierto. Esa anécdota nos<br />
inspiró muchísimo.<br />
¿Y tienes planes de llevar ANIA a<br />
otros continentes? Vimos que ahora estás<br />
concentrándote en Latinoamérica.<br />
El año pasado me tocó ir a Japón, Escocia<br />
y Suiza para promover “Tierra de Niños”.<br />
Después de esos viajes larguísimos<br />
y con un gran despliegue de energía, me<br />
di cuenta de que me estaba desgastando y<br />
dividiendo, entonces decidí que me iba a<br />
concentrar básicamente en América Latina.<br />
Creo que ésta, con el cambio climático y<br />
global, es la región que menos impacto va<br />
a tener y donde va a poder resurgir toda la<br />
vida y el amor a la tierra. Por eso me voy<br />
a concentrar más que nada acá y aquellos<br />
que quieran venir de otros países y aprender,<br />
que vengan y que la idea vaya hacia<br />
afuera.<br />
Por: Álvaro Morales<br />
Sra. Luisa Fernanda Martínez.<br />
Cuatro colegios asistieron a la Conferencia<br />
Regional de las Américas de Round<br />
Square como observadores: el colegio<br />
Fleming de Trujillo, el British School Quito<br />
de Ecuador, el colegio Arco Iris de Dios<br />
de El Salvador y el Colegio Anglo Colombiano<br />
de Colombia. Conversamos con la<br />
Sra. Luisa Fernanda Martínez, profesora<br />
de este último, sobre sus impresiones de<br />
Round Square y la conferencia.<br />
¿Qué le ha parecido el evento y la<br />
experiencia Round Square? ¿Qué cree<br />
que este programa podría aportar a su<br />
colegio?<br />
La verdad, no pensé que fuera tan<br />
maravilloso. Round Square congrega<br />
dos cosas que actualmente no están tan<br />
fuertes en nuestro colegio. Estamos bus-<br />
Delegación del Colegio Anglo Colombiano<br />
R O U N D S Q U A R E<br />
“La verdad, no pensé que<br />
fuera tan maravilloso”<br />
cando fortalecerlas y creemos que este programa<br />
lo va a lograr con lo que hemos visto<br />
durante esta conferencia.<br />
¿Cuáles son estos dos aspectos que<br />
buscan mejorar?<br />
Nos falta instaurar más conciencia social.<br />
Ese aspecto existe en nuestro colegio,<br />
pero no tan fuerte como lo vemos acá, no<br />
tan organizado. Además, buscamos tener<br />
más intercambios. Sentimos que Round<br />
Square conjuga, sin buscarlo, las dos debilidades<br />
presentes en nuestro colegio. Se abre<br />
la oportunidad de que nuestros muchachos<br />
se vayan a otros países del mundo, que conozcan<br />
diferentes culturas, que afiancen su<br />
idioma. Adicional a eso, ese fondo social<br />
comunitario que se ve en Round Square<br />
podría resolver uno de los problemas que<br />
tenemos hoy en los colegios que manejamos:<br />
colegios de muy alto nivel con muchachos<br />
que lo tienen absolutamente todo y a<br />
veces se escapan de la realidad social. Siento<br />
que este programa nos ayudaría a tocar<br />
el corazón de los muchachos para generar<br />
una conciencia social más fuerte, sobre todo<br />
en Colombia, donde tenemos muchísima<br />
necesidad. Hemos tratado, hemos hecho<br />
cosas interesantes, pero siento que la filosofía<br />
de Round Square es más clara para<br />
ayudar al otro y a la vez permitir que nuestros<br />
muchachos tengan sus intercambios.<br />
Esto (formar parte de RS) es un proceso, no<br />
una cosa de un día para el otro, un cambio<br />
en la mentalidad de todos. Round Square<br />
es un programa muy completo que le da la<br />
oportunidad al joven de hoy de entender<br />
diversas realidades.<br />
¿Qué le ha parecido la organización de<br />
la conferencia?<br />
Lo que más me ha<br />
gustado es cómo<br />
los alumnos del<br />
<strong>Markham</strong> han ayudado.<br />
Admiro mucho<br />
que estén en sus<br />
vacaciones y que le<br />
dediquen tiempo a<br />
este evento sin recompensa<br />
aparte de<br />
lo emocional y espiritual.<br />
Admiro la<br />
entrega de ustedes<br />
y de los profesores<br />
como voluntarios.<br />
11
<strong>Pachacamac</strong>: lo histórico, lo<br />
cultural, lo juvenil<br />
Por: Mariana Lizarzaburu, Miss Burga y Miss Cisneros<br />
Los padrinos de la Pachamanca, Mackenzie Morison-Knox (EE.UU.) y Juan Manuel Santos<br />
(Colombia).<br />
Era el miércoles 13 de febrero, un día<br />
antes de que finalizara la Conferencia, y<br />
porque éramos amigos, la nostalgia y la ansiedad<br />
opacaban lo que sería el evento en<br />
el que lo histórico, la cultura y lo juvenil se<br />
integrarían, precisamente, en nuestra amistad.<br />
Entonces el reloj marcaba las 3:00 p.m. y<br />
todo empezaba en las ruinas arqueológicas<br />
de <strong>Pachacamac</strong>, situadas a 30 Km. al sur de<br />
Lima y donde pudimos tener conocimiento<br />
sobre este asentamiento pre inca e incaico.<br />
En el museo de sitio observamos una maqueta<br />
con toda la región de <strong>Pachacamac</strong>.<br />
También tuvimos la oportunidad de ver<br />
trabajos de cerámica, de tela, entre otras<br />
artesanías. Poco después emprendimos el<br />
reconocimiento de la zona a pie viendo la<br />
estructura de una típica casa de la costa,<br />
hecha, ésta, de ladrillos de adobe colocados<br />
al estilo “librero” (verticalmente) y el techo<br />
soportado con vigas de madera. Mientras el<br />
guía explicaba se percibía el interés de los<br />
delegados, pues Ashan Veerakumar del Appleby<br />
<strong>College</strong> de Canadá estaba tomando<br />
notas de todo, mientras que Abbie Frances<br />
12<br />
Buckman del Hotchkiss School de EE.UU.<br />
pedía que le tradujesen una frase al castellano,<br />
para así poderle consultar a la persona<br />
que nos guia-ba. Luego, conocimos el<br />
acueducto, lo que resultaba una prueba de<br />
la supervivencia de tantas culturas en el desierto<br />
peruano; el agua provenía de los ríos<br />
cercanos, y gracias a éstos se pudo apreciar<br />
un paisaje único: valle-desierto-valle. Conforme<br />
seguimos caminando hacia la cima<br />
del cerro en el cual se posa el Templo del<br />
Sol, descubrimos las murallas que cercan la<br />
ciudad y tres de las cuatro pirámides que<br />
se ubican en <strong>Pachacamac</strong>.<br />
Al llegar al Templo<br />
mencionado, el guía<br />
narró una leyenda para,<br />
finalmente, permitirnos<br />
tomar fotografías del<br />
impresionante mundo<br />
HISTÓRICO que se nos<br />
abría ante los ojos.<br />
Luego el reloj marcaba<br />
las 5:00 p.m. y estábamos<br />
a tiempo para<br />
Las ricas yuquitas de Mamacona.<br />
R O U N D S Q U A R E<br />
llegar a una de las haciendas de Mamacona,<br />
muy cerca de las ruinas arqueológicas.<br />
Al bajar de los ómnibus y estar frente<br />
al portón principal esperamos casi cinco<br />
minutos preguntándonos por la demora<br />
en hacernos entrar. De repente, se abrió<br />
aquél y una tradicional comparsa al ritmo<br />
de la marinera y cinco chalanes en bellos<br />
caballos de paso nos dieron la festiva BIEN-<br />
VENIDA. Está demás explicar lo emocionados<br />
que nos encontrábamos saboreando las<br />
notas de la marinera y admirando el garbo<br />
de nuestro caballo peruano. El espectáculo<br />
fue inolvidable. No hubo una persona en el<br />
público que no estuviese entretenida con los<br />
caballos de paso, la música criolla y serrana<br />
y la pícara marinera. De pronto, al terminar<br />
este espectáculo, se anunció la ceremonia<br />
de la Pachamanca. Esta fue todo un ritual,<br />
con padrinos (Juan Manuel Santos del colegio<br />
Anglo Colombiano y la delegada Mackenzie<br />
Morison-Knox del Athenian School<br />
de EE.UU., quienes estuvieron vestidos con<br />
tradicionales mantas y sombreros serranos),<br />
con baile, discurso y la fascinación de<br />
una comida hecha bajo tierra al calor de las<br />
piedras. ¡Fue deslumbrante! Ya en el comedor<br />
de la hacienda pasamos a servirnos una<br />
gran variedad de papas, tamales y humitas<br />
que acompañaban las ahumadas carnes.<br />
El ánimo en cada mesa era tan amical, que<br />
verdaderamente el ambiente de la gala final<br />
era la amistad que se daba la mano y las<br />
gracias que se confundían en la admiración<br />
a la CULTURA de nuestro Perú.<br />
Más tarde el reloj marcó las 8:00 p.m.<br />
y se encendió la música juvenil en un baile<br />
de alegría y confraternidad. Nosotros, los<br />
peruanos, y los colombianos con los ecuatorianos<br />
marcábamos los pasos de ‘salsa’<br />
a los “gringos” y éstos mostraban los secretos<br />
del ‘trans’ a los latinoamericanos.<br />
En cierto ritmo de euforia y alegría plena<br />
el piso de 3 m. x 3 m. que nos servía para<br />
el baile no fue suficiente y terminamos bailando<br />
en el jardín hermoso y extenso de la<br />
hacienda Mamacona. ¡Fue una gran noche<br />
JUVENIL!