10.05.2013 Views

heliprop - Bell Helicopter

heliprop - Bell Helicopter

heliprop - Bell Helicopter

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

En la Parte 2A de esta serie vimos<br />

las cinco etapas de la respuesta<br />

al estrés. En este artículo vamos<br />

a hablar en detalle de los efectos<br />

del estrés en el desempeño y<br />

usamos el accidente del vuelo<br />

447 de Air France como caso de<br />

estudio para demostrar los puntos<br />

de aprendizaje. Debes descargar<br />

el documento titulado: How<br />

Panic Doomed Air France Flight<br />

447 en www.cti-home.com bajo<br />

artículos usados como referencia.<br />

Las notas al pie de este artículo<br />

se refieren a las notas en el<br />

caso de estudio. Tú puedes no<br />

estar de acuerdo con todos mis<br />

pensamientos personales en<br />

el caso, pero el propósito es<br />

ayudarte a pensar y a entender lo<br />

que presentamos en este artículo.<br />

P.O. Box 482 • Fort Worth, Texas 76101<br />

PROMOCIÓN DE PROFESIONALISMO Y SEGURIDAD EN AERONÁUTICA<br />

Los efectos del estrés en nuestro desempeño<br />

fisiológico, perceptual y cognoscitivo.<br />

Parte 2B<br />

Los humanos emplean tres sistemas principales que ayudan en la sobrevivencia. Cada uno<br />

de estos sistemas será mejorado o degradado dependiendo del nivel de estrés percibido.<br />

1. El sistema fisiológico está definido por elementos de desempeño motor – habilidades<br />

simples, complejas y básicas.<br />

2. El sistema perceptivo se relaciona con nuestra capacidad para procesar los mensajes<br />

provenientes de nuestros cinco sentidos – principalmente el visual y el auditivo.<br />

3. El sistema cognoscitivo tiene que ver con la mente y consiste en el procesamiento de<br />

información, juicio, toma de decisiones y memoria.<br />

Condición blanca<br />

Condición amarilla<br />

Condición naranja<br />

Condición roja<br />

Condición negra<br />

Inconsciencia<br />

Alerta<br />

básica<br />

Zona<br />

óptima<br />

Por Craig Geis • CraigGeis@CTI-home.com<br />

Área de<br />

riesgo<br />

Estás en<br />

problemas<br />

Figura 1: Pulso hormonal y & Códigos de color de Cooper<br />

CONTINÚA EN LA PÁGINA 2<br />

VOLUMEN 23 • NÚMERO 2 • 2013<br />

HumanAD<br />

DIRECTIVAS DE AERONAVEGABILIDAD PARA LOS HUMANOS<br />

Cuando un día rutinario<br />

termina en desastre .....................4<br />

Precauciones en clima<br />

frío para ala rotativa ....................6<br />

Bennie Shields recibe el premio ....7<br />

Niagara Aerospace Museum..........8<br />

<strong>Bell</strong> 407GX mejora la seguridad ....9<br />

Grandes desastres en<br />

el Estado de Nueva York.............10<br />

El hijo da reconocimiento<br />

al padre durante ceremonia<br />

de entrega de premios ...............11<br />

Premios y Reconocimientos .......12


2<br />

El código de colores que está en la<br />

Figura 1 fue presentado originalmente<br />

por el Teniente Coronel John Dean<br />

“Jeff” Cooper, del Marine Corps de los<br />

Estados Unidos, en su libro Principios<br />

de Defensa Personal (1989). De acuerdo<br />

a Cooper, el medio más importante de<br />

sobrevivencia en una confrontación letal<br />

no es ni las armas ni las artes marciales.<br />

La herramienta principal es la condición<br />

mental del individuo. Estos códigos en su<br />

origen designaban los diferentes estados<br />

de consciencia que uno debe tener en<br />

preparación para enfrentar una amenaza.<br />

Con el tiempo estos códigos de color se<br />

usaron también para describir el nivel de<br />

alerta de una persona. He adaptado los<br />

códigos de color para describir el nivel de<br />

alerta, atención y excitación en relación<br />

con niveles variables de pulso cardiaco<br />

inducido de forma hormonal.<br />

El siguiente es un resumen breve de<br />

desempeño asociado con el pulso cardiaco<br />

inducido por hormonas en cada zona.<br />

Mientras leas, piensa acerca de ejemplos<br />

personales que te han sucedido y lee las<br />

notas de pie en el Caso de Estudio del<br />

Vuelo 447 de Air France.<br />

VOLUMEN 23 • NÚMERO 2<br />

El HELIPROPS HUMAN A.D. es publicado por la<br />

Academia de Capacitación de <strong>Bell</strong> <strong>Helicopter</strong><br />

Textron Incorporated, y es distribuido sin cargo<br />

a los operadores, propietarios, gerentes de los<br />

departamentos de vuelo y pilotos del mundo de los<br />

helicópteros. El contenido no refleja necesariamente<br />

la política oficial y a menos que sea especificado, no<br />

debe se considerado como reglamentos o directivas.<br />

El objetivo principal del programa HELIPROPS y del<br />

HUMAN A.D. es ayudar a reducir los errores humanos<br />

relacionados con los accidentes. Esta publicación hace<br />

énfasis en el profesionalismo, la seguridad y la toma<br />

de decisiones adecuadas en aeronáutica.<br />

Los invitamos a enviar cartas con comentarios y<br />

sugerencias constructivas. Al escribir proporcione su<br />

nombre, domicilio y número de teléfono enviándolos a:<br />

<strong>Bell</strong> <strong>Helicopter</strong> Textron Inc.<br />

John Williams, HELIPROPS Manager<br />

P.O. Box 482, Fort Worth, Texas 76101<br />

or the Comment/Feedback link at: www.<strong>heliprop</strong>s.com<br />

AUTORIZACIÓN PARA PUBLICAR: Para las fotos y<br />

contribuciones por escrito, incluya por favor un breve<br />

párrafo entregando a <strong>Bell</strong> <strong>Helicopter</strong> su material para<br />

ser utilizado en la publicación Human AD.<br />

HumanAD<br />

DIRECTIVAS DE AERONAVEGABILIDAD PARA LOS HUMANOS<br />

HELIPROPS • VOLUMEN 23 • NÚMERO 2 • 2013<br />

Por debajo de 85 de pulso – Condición blanca: Inconscientes de lo que nos<br />

rodea<br />

Fisiológico – Tenemos todas nuestras destrezas motoras sin estar reducidas.<br />

Perceptual – Aunque todos nuestros sentidos están intactos, no los estamos usando<br />

de forma eficiente porque no estamos poniendo mucha atención a lo que nos rodea.<br />

Nuestro proceso de atención carece de un enfoque claro y podemos no percibir detalles<br />

importantes.<br />

Cognoscitivo – El nivel de excitación es bajo en esta zona, por lo tanto, el cerebro no<br />

está operando a un nivel eficiente. A esto le llamo el modo FDAH (Fat, dumb, and happy).<br />

Esta es la zona en donde es más probable que seamos complacientes. 2,3,6<br />

De 85 a 115 de pulso – Condición amarilla: Alerta básica<br />

Fisiológica – Esta zona es buena para el uso de las destrezas motrices finas y de<br />

los grupos de músculos pequeños. La coordinación de manos y ojos es excelente para<br />

cualquier tarea que requiera precisión y exactitud.<br />

Perceptual y Cognoscitiva – Esta es la zona perfecta para resolver tareas mentales<br />

complejas y realizar una planeación meticulosa. La atención global se presenta en esta<br />

zona, así que la consciencia general y el discernimiento de tareas son muy buenos.<br />

De 115 a 145 de pulso – Condición naranja: Zona óptima<br />

Fisiológica – Con un pulso de 115 nuestras destrezas motrices finas se empiezan a<br />

degradar porque la sangre empieza a alejarse de la yema de los dedos hacia los grupos<br />

de músculos más grandes. La capacidad para coordinar y ejecutar una serie de tareas<br />

motoras que no requieran de mucha fuerza, es excelente.<br />

Perceptual – En esta zona, la vista y el oído se mejoran.<br />

Cognoscitiva – El cerebro está activo pero no demasiado activo, así que no estamos<br />

en el nivel en el que la mente está recibiendo información en exceso. Podemos discriminar<br />

con facilidad entre la información variada recibida y procesar la información que proviene<br />

de nuestros sentidos. En la Condición anaranjada podemos movernos con facilidad de la<br />

atención global a la atención selectiva cuando la situación lo amerita. Cuando una de las<br />

señales la percibimos como una posible amenaza, podemos cambiar con facilidad hacia la<br />

atención selectiva.<br />

De 145 a 175 de pulso – Condición roja: Área de riesgo –<br />

Zona de hipervigilancia 1,7,14<br />

Fisiológica – Con un pulso de 145, no sólo ya no tenemos destrezas motrices finas<br />

para cualquier propósito práctico, sino que las habilidades motrices complejas se empiezan<br />

a degradar también. El tiempo de reacción se reduce, pueden temblar las manos, pero las<br />

habilidades motrices básicas se incrementan, lo que nos hace más rápidos y más fuertes.<br />

Perceptual – La percepción reducida/ceguera de atención es uno de los temas más<br />

importantes cuando se está en la Zona roja. Debido al aumento en la atención selectiva, la<br />

mayor parte de nuestros recursos para procesar información está dedicada hacia lo que<br />

requiere nuestra atención. Sin embargo, las cosas a las que no les estamos dando nuestra<br />

atención no son procesadas – estamos esencialmente ciegos a esas cosas; por lo tanto se<br />

le conoce como ceguera de atención. 13 La reducción perceptual se produce en el oído<br />

también y se le conoce como exclusión auditiva. 11,12,15 Los sonidos desaparecen o se oyen<br />

amortiguados. Con frecuencia no oímos lo que nos están diciendo los demás y se pierde<br />

información relevante acerca del peligro.<br />

Cognoscitiva – En esta zona nuestro cerebro está haciendo lo que se conoce como<br />

conmutación sensorial. 9 Esto ocurre cuando el cerebro concentra su energía mental en un<br />

estímulo a la vez y apaga o atrofia a los otros estímulos. Esto es un mecanismo evolutivo<br />

que se presenta cuando estamos bajo estrés para evitar que el cerebro sea demasiado<br />

estimulado. Cuando estamos en la zona de 145 a 175 de pulso vamos a ver que también<br />

hay problemas de toma de decisiones y comportamiento irracional en la parte alta de este<br />

rango. 8 Nos podremos distraer cuando se nos presentan estímulos múltiples. Veremos<br />

también que el tiempo que usamos en procesar se incrementa y hay retraso en la toma de<br />

decisiones. 21 La memoria es afectada porque las hormonas del estrés bloquean el acceso<br />

al sistema de memoria de largo plazo. El retraso empieza cuando hay 145 de pulso y el


cerebro empieza a “trabarse” cuando hay 175 de pulso. Así que, si<br />

bien nos va, tenemos reacciones retrasadas y tomamos decisiones<br />

más lentamente. En el peor de los casos, nos acercamos a la<br />

confusión y al pánico.<br />

De 175 a 220 de pulso – Condición negra:<br />

Problema grave – Confusión y pánico<br />

Fisiológica – La sangre fluye muy rápido hacia los grupos de<br />

músculos grandes que son los que nos dan el máximo de destreza<br />

motriz básica y fuerza, lo que da como resultado rigidez extrema<br />

y torpeza cuando tratamos de realizar una tarea física, aunque<br />

sea una bien establecida por un patrón de hábito. 10 Por ejemplo,<br />

un piloto que no tenga clasificación en instrumentos tiene más<br />

probabilidades de exceder el control del helicóptero si llega<br />

inadvertidamente a una condición de vuelo por instrumentos<br />

debido al nivel de tensión. Este fenómeno se ve con frecuencia en<br />

los accidentes por “pérdida de control”.<br />

Perceptual – Desde el punto de vista del proceso perceptual,<br />

vamos en “piloto automático”. No es inusual que los individuos<br />

tengan pensamientos infantiles o irracionales. En la parte alta de<br />

la Zona negra hemos tenido también reportes de disociación o<br />

“experiencias extrasensoriales.”<br />

Cognoscitiva<br />

• El lóbulo frontal se apaga y el cerebro medio toma el<br />

control. El lóbulo frontal es responsable por varias funciones<br />

clave, incluyendo la memoria de corto plazo, el juicio, el<br />

control de impulsos, la concentración, la inhibición y el<br />

pensamiento racional. El lóbulo frontal es importante, así<br />

que si perdemos el acceso al mismo hace que sea imposible<br />

procesar opciones racionales. 18 El cerebro medio es donde<br />

ocurren los procesos inconscientes, así que en esta zona sólo<br />

podemos emplear aquellas cosas que son ya sea reflexivas<br />

o las que tenemos muy arraigadas en nuestras vías neurales<br />

debido a los patrones habituales (respuestas musculares preprogramadas).<br />

• El acceso a la memoria de corto y largo plazo es afectado<br />

grandemente. La pérdida de memoria impide cualquier<br />

capacidad para concentrarse. 17 Es como si la computadora<br />

perdiera su RAM. Todo lo que has escrito en la computadora<br />

se perderá tan pronto como oprimas las teclas. Eso mismo le<br />

pasa a la mente humana cuando el lóbulo frontal se sale de la<br />

ecuación.<br />

• Carga excesiva y confusión: Está llegando tanta información<br />

al cerebro que es imposible procesarla toda. Sin el lóbulo<br />

frontal no tenemos forma de discriminar y ordenar la<br />

información recibida y básicamente no podemos procesar<br />

nada. Sin capacidad para procesar nos confundimos y nos<br />

invade el pánico. Como no podemos encontrar una solución<br />

para enfrentarnos a la amenaza, sentimos que se nos acaba el<br />

tiempo. Por último, una sensación de impotencia nos abarca, 19<br />

tenemos pensamientos negativos20,24 y con frecuencia<br />

realizamos acciones infantiles o insensatas. Algunos ejemplos<br />

de acciones tomadas estando en la Zona negra, que no tienen<br />

sentido, son saltar de un rascacielos que se está incendiando<br />

o bajar nuestras maletas que van dentro del avión cuando el<br />

avión se accidenta.<br />

• Pensamientos y acciones negativas: El término para esto<br />

es perseveración. 16,22,23 Lo que pasa con la perseveración<br />

es que cuando se presenta un estímulo uno va allá en el<br />

fondo y busca y trae al frente la solución/acción más familiar<br />

para hacer frente a la situación. A esto se le llama la opción<br />

por default. Sin embargo, cuando la acción por default no<br />

funciona, sigue persistiendo en ese curso de acción porque<br />

no puede encontrar ninguna otra alternativa lógica. Por<br />

ejemplo, el descenso con potencia por lo general requiere de<br />

3 elementos claves y estas condiciones deben de evitarse en<br />

combinación una con otra. Son: velocidad de aire cerca de<br />

cero, hasta 100% de potencia aplicada y más de 300 pies por<br />

minuto de velocidad de descenso. Una vez que se presentan<br />

estas tres condiciones al mismo tiempo, el helicóptero va a<br />

descender en su propio viento creado por el sistema de rotor.<br />

La única forma de recuperarse es obtener velocidad hacia<br />

delante y permitir que el sistema del rotor vuele hacia el “aire<br />

limpio”. Un ejemplo de perseveración es cuando el piloto<br />

sólo continúa tratando de jalar más potencia para detener<br />

el descenso. En este nivel de estrés no se puede pensar en<br />

la alternativa lógica de tratar de aumentar la velocidad y de<br />

volar hacia el aire limpio.<br />

• El fenómeno de error de captura es prevalente en la Zona<br />

negra. Como recordarás de la Sección 1, una acción que<br />

querías hacer puede desviarse de la trayectoria deseada y ser<br />

capturada por un hábito más arraigado o por una respuesta<br />

motriz. 16<br />

• Al seguir subiendo el nivel de estrés, nos movemos hacia<br />

la fijación, cuando el sistema nervioso se queda fijado<br />

exclusivamente en lo que cree que es la mayor amenaza y<br />

excluye a todo lo demás.<br />

• Nuestros músculos se quedan rígidos y tiesos y excedemos<br />

nuestra capacidad motriz para reaccionar y luego exageramos<br />

la acción.<br />

• A un pulso de 220 se apaga la mente, que es cuando la<br />

corteza pre-frontal (la parte pensante del cerebro) se<br />

desconecta. Dejamos de pensar y los reflejos son los que<br />

actúan (pelear, huir, someterse, paralizarse).<br />

Puntos clave que debemos recordar:<br />

1. Dependiendo del nivel, el estrés puede tener un efecto<br />

positivo o negativo en nuestro desempeño fisiológico, perceptual, y<br />

cognoscitivo.<br />

2. Es la percepción de lo que nos estresa o de la situación lo que<br />

causa el ritmo cardiaco inducido por las hormonas, y no aquello<br />

que nos estresa. Cada quien va a percibir al factor estresante de<br />

forma diferente.<br />

3. La Zona blanca (


4<br />

Cuando un día rutinario termina en desastre<br />

Por Richard Westra<br />

Nota del Editor:<br />

Rich es un piloto muy respetado<br />

y dueño y operador de una<br />

compañía de helicópteros para<br />

servicios utilitarios, con base en<br />

Colorado, Estados Unidos. Su<br />

único propósito al escribir este<br />

artículo fue evitar que alguien<br />

más tenga una pérdida tan<br />

dolorosa como la que él tuvo. Al<br />

hablar de este artículo, Rich dijo:<br />

“Si puedo salvar sólo una vida,<br />

valdrá la pena el esfuerzo.”<br />

HELIPROPS • VOLUMEN 23 • NÚMERO 2 • 2013<br />

Empecé la mañana en Rifle, Colorado que está en el noroeste de Colorado a<br />

aproximadamente 1,850 metros. Después de comer un burrito de desayuno y un viaje<br />

corto hasta la rampa en el aeropuerto, llevé a cabo un prevuelo de mi <strong>Bell</strong> Jet Ranger<br />

donde noté sólo una pequeña fuga de aceite debajo del sello trasero de la unidad de<br />

rueda libre. El tanque de combustible estaba lleno, como 1 centímetro debajo de la<br />

tapa de la toma, lo cual me daba tres horas completas para volar y hacer inspección.<br />

Kelly, mi esposa, era la técnica de la computadora, así que éramos un equipo de dos<br />

tripulantes trabajando juntos inspeccionando las tuberías y habíamos trabajado juntos<br />

por los últimos tres años.<br />

09:00 AM<br />

En la última revisión del prevuelo alrededor del helicóptero confirmé que todo<br />

estaba seguro. Me senté en el asiento derecho del piloto, mi equipo de sobrevivencia<br />

estaba asegurado con el cinturón de seguridad del asiento trasero y mi radiobaliza<br />

personal de localización (PLB) estaba en la cabina, en la bolsa de mi puerta. Kelly<br />

estaba sentada con el cinturón abrochado en el asiento de la izquierda arrancando<br />

sus computadoras portátil y de laser. Me puse el cinturón de cuatro puntos y como<br />

“Aquí se aprendieron algunas lecciones dolorosas. Me di cuenta de que<br />

fue persuadido para reducir mis estándares por confort.”<br />

Antecedentes del accidente<br />

Noviembre 3 de 2010<br />

Mi compañía estaba en un contrato<br />

para inspeccionar desde el aire todo<br />

el sistema de una línea de gas de alta<br />

presión, en busca de fugas, para una<br />

importante proveedora de gas natural en<br />

la Región de las montañas Rocallosas.<br />

Las 3,000 millas de tubería subterránea<br />

tiene un diámetro que va desde dos<br />

hasta veinticuatro pulgadas y presión<br />

de hasta 1,000 PSI (libras por pulgada<br />

cuadrada).<br />

El sistema de detección de fugas<br />

está montado cerca de la barriga<br />

del helicóptero y usa espectroscopia<br />

láser que identifica al gas natural por<br />

debajo de una PPM (parte por millón).<br />

La detección de fugas se hace volando<br />

a entre 50 y 60 MPH (millas por hora)<br />

y entre 75 y 150 pies AGL (arriba del<br />

nivel del terreno). El sistema puede<br />

detectar y ubicar las fugas de gas tan<br />

pequeñas como la llama del piloto de<br />

un calentador desde 50 metros de<br />

distancia. Al piloto lo dirige sobre el<br />

paso de la tubería un liniero y/o un<br />

técnico que utiliza una computadora<br />

portátil con un mapa móvil en la<br />

pantalla.<br />

siempre, me puse el casco.<br />

Estaba vestido de forma casual porque no llevábamos a ningún cliente a bordo. Mi<br />

“uniforme” consistía de una playera, jeans y zapatos ligeros para caminata. El manual<br />

de procedimientos estándar de mi compañía decía que el piloto y los tripulantes<br />

usarían casco, ropa de nomex y botas de piel. Kelly me había renegado los dos días<br />

previos porque su casco la despeinaba, así que decidió usar sólo los audífonos.<br />

El trabajo del día era inspeccionar la ruta de Grand Junction hasta Grand Mesa<br />

Valley con una parada para comer y recargar combustible en el aeropuerto de Grand<br />

Junction Airport (1600 metros.). Luego continuaríamos la inspección de la línea de<br />

tubería hacia el norte sobre el Douglass Pass hasta el pueblo de Rangely, virando<br />

hacia el este sobre la cadena montañosa de cima plana continuando hasta el pequeño<br />

poblado de Meeker, Colorado (2,140 metros).<br />

Sobrevivencia y tragedia<br />

Todavía tenía más de una hora de combustible cuando arribamos a Meeker. Kelly<br />

y yo decidimos inspeccionar la sección corta de la línea de Wilson Creek antes de dar<br />

por terminado el trabajo del día y descansar en un bed & breakfast tranquilo donde ya<br />

nos habíamos quedado antes.<br />

Las operaciones iban normales; yo estaba en mi zona de confort esperando llegar<br />

de regreso a Meeker para relajarme. Kelly me estaba dirigiendo con precisión por la<br />

línea de tubería y me avisaba de los peligros indicados que aparecían en la pantalla de<br />

la computadora. Kelly se dio cuenta de que estábamos a una milla del final de la línea<br />

de tubería y había un tendido de cables de alta tensión paralelo a nosotros por el lado<br />

izquierdo.<br />

2:33 PM<br />

A aproximadamente 40 metros AGL y 50 KTS, yo estaba observando la estación<br />

del compresor construida a aproximadamente ½ milla al frente de mí que era el<br />

final de la línea de tubería, cuando hubo un impacto abrupto. Yo grité “¡CABLES!”<br />

El helicóptero al principio levantó la nariz y de inmediato la bajó con violencia. Se<br />

escucharon y se sintieron varios impactos y pronto nos fuimos a girar, era viraje<br />

violento e incómodo. Ahora de cabeza, por el parabrisas superior derecho, yo estaba<br />

viendo el suelo que giraba, y se acercaba con rapidez.


Estrés intenso<br />

Muchas cosas estaban pasando<br />

por mi mente: ¿por qué no funcionó<br />

el WSPS? ¿En verdad pegué a un<br />

cable o tuvo el helicóptero una falla<br />

catastrófica? Porque nunca vi el cable.<br />

En verdad pensé que las intensas RPM<br />

debían producir suficiente sustentación<br />

para amortiguar el impacto. Sin<br />

embargo, con lo que veía que estaba<br />

sucediéndonos, deduje que me iba a<br />

matar con la cabina de mi lado hacia<br />

abajo, volcada de lado, pero eso tal vez<br />

aligeraría el impacto y tal vez Kelly se<br />

salvara.<br />

Ya estaba llegando el momento del<br />

impacto con el terreno aproximándose<br />

con rapidez cuando sentí una fuerza por<br />

el asiento o por arriba de la cabeza, que<br />

me jalaba. Mi cuerpo estaba ahora fuera<br />

del helicóptero volando horizontalmente<br />

como una pelota de fútbol. Pegué en<br />

el terreno con el hombro izquierdo y el<br />

pecho, colapsando los dos pulmones,<br />

rompiendo nueve costillas y dañando el<br />

bazo.<br />

Estando ahí tendido en la tierra, no<br />

podía respirar, pensaba que ésta era en<br />

realidad una situación terrible porque<br />

yo sabía que sólo podía contener la<br />

respiración por 30 segundos estando<br />

bajo el agua y ¿por qué estaba sentado<br />

sobre mí un “elefante”? Miré a mi<br />

alrededor y vi humo blanco saliendo del<br />

área cercana al motor y oí que la turbina<br />

estaba desacelerando. Identifiqué<br />

pequeños pedazos de lo que una vez<br />

fue un helicóptero normal. Reconocí mi<br />

casco a como 7 metros de distancia y<br />

pregunté si dentro de él estaba todavía<br />

mi cabeza. Luego traté de pasar saliva<br />

lo cual me permitió tomar pequeñas<br />

respiraciones.<br />

Saqué mi teléfono celular de la bolsa;<br />

¡no tenía servicio! Empezaron a llegar<br />

la ansiedad y la realidad y luego me<br />

empezó a llegar el pánico. Sabía que<br />

debía tranquilizarme para sobrevivir y<br />

grité; “¡Kelly!”<br />

Traté de pararme pero en los últimos<br />

segundos se habían roto huesos de los<br />

dos pies con hiperextensión en el tobillo<br />

derecho; así que mi cara estaba otra<br />

vez en la tierra. Me arrastré hacia el<br />

helicóptero destrozado. Kelly había sido<br />

también lanzada fuera del helicóptero y<br />

estaba tendida pacíficamente sobre su<br />

estómago. La sacudí para despertarla<br />

pero no respondió. Mentalmente yo<br />

estaba satisfecho con sólo estar cerca<br />

de ella y pensé que iba a estar bien,<br />

así que reenfoqué mi atención en<br />

la sobrevivencia y en que fuéramos<br />

encontrados.<br />

Mi PLB, ¡mi enlace para regresar<br />

a la normalidad! Sé que estaba en la<br />

bolsa de la puerta de la cabina pero<br />

necesitaba activarla para que los<br />

rescatistas supieran dónde estábamos<br />

y en el estado de confusión en que<br />

me encontraba, pensé que alguien me<br />

podría traer otro helicóptero, para<br />

que Kelly y yo pudiéramos terminar la<br />

inspección. Con horror descubrí que la<br />

puerta del piloto no estaba en su lugar.<br />

¡Nada estaba en su lugar! Entonces<br />

pensé que “la suerte estaba conmigo”.<br />

Encontré la puerta que estaba cerca<br />

pero no había nada en la bolsa. ¡Me<br />

invadió la confusión y el pánico!<br />

“ Miré a mi<br />

alrededor y vi<br />

humo blanco<br />

saliendo del<br />

área cercana al<br />

motor y oí que la<br />

turbina estaba<br />

desacelerando.<br />

Identifiqué<br />

pequeños pedazos<br />

de lo que una vez<br />

fue un helicóptero<br />

normal.”<br />

Ahora tenía la atención puesta en<br />

sacudir a Kelly y llamarla por su nombre<br />

cuando una voz que venía de arriba<br />

me dijo: “Necesitas tranquilizarte.”<br />

La voz era de Ruth, una trabajadora<br />

de servicios de auxilio que estaba<br />

trabajando cerca y escuchó el accidente.<br />

Ella me ayudó a calmarme, me acomodó<br />

y me mantuvo hablando y luego se<br />

quedó a mi lado hasta que llegó el<br />

equipo de paramédicos. Mientras<br />

esperábamos a la ambulancia y los<br />

paramédicos, yo quería localizar mi<br />

PLB. En realidad, varias personas que<br />

vinieron a rescatar, encontraron el<br />

aparato como a 17 metros de distancia y<br />

me lo trajeron.<br />

Saqué la antena y activé la señal de<br />

rescate. Más o menos al mismo tiempo<br />

alguien en una oficina cercana, hizo una<br />

llamada telefónica al 911 y luego a mi<br />

oficina para reportar el accidente. Mi<br />

hijo, que estaba en la lista de llamadas<br />

del PLB fue localizado por la NOAA<br />

(National Oceanic and Atmospheric<br />

Administration) y le dieron mi ubicación<br />

exacta. De inmediato él llamó a mi<br />

oficina para preguntar qué estaba<br />

pasando.<br />

Los cables chicos de cobre a los que<br />

pegué no estaban marcados y habían<br />

sido abandonados hacía varios años, los<br />

postes estaban ocultos por los árboles<br />

de más de 30 metros de alto. Después<br />

del impacto inicial del helicóptero<br />

contra los cables, una pala del rotor<br />

golpeó al fuselaje en los pedales de<br />

antitorque bajo mis pies. La pala pasó<br />

por el compartimiento de los radios y<br />

salió por la ventanita superior izquierda<br />

detrás de la puerta frontal izquierda,<br />

cortando toda la nariz del Jet Ranger.<br />

Epílogo<br />

Durante toda mi carrera he puesto<br />

siempre primero la seguridad con<br />

equipo y procedimientos apropiados.<br />

Aquí se aprendieron algunas lecciones<br />

dolorosas. Me di cuenta de que fue<br />

persuadido para reducir mis estándares<br />

por confort. No tengo idea por qué<br />

se fue Kelly y yo me salvé en este<br />

accidente que no se podía sobrevivir.<br />

Mi casco fue aplastado, evitando<br />

obviamente que mi cabeza quedara<br />

destrozada y luego desprendida del<br />

cuello durante la trágica cadena de<br />

eventos. Si hubiera tenido botas<br />

de piel podría haber evitado las<br />

múltiples fracturas en los huesos de<br />

los pies. Luego, teniendo el equipo de<br />

sobrevivencia en un lugar seguro, como<br />

en un chaleco, podría haber evitado<br />

que el equipo esencial para sobrevivir,<br />

quedara regado por todos lados.<br />

El 3 de noviembre marca el reinicio<br />

de mi vida… tal vez mi historia puede<br />

salvar una vida por medio de hacer<br />

preparaciones cuidadosamente,<br />

aunque viendo en retrospectiva, el 3 de<br />

noviembre me permitirá valorar el amor<br />

que perdí.<br />

HELIPROPS • VOLUMEN 23 • NÚMERO 2 • 2013<br />

5


6<br />

Hielo – ¡Caray, hace mucho frío!<br />

Precauciones en clima frío para ala rotativa<br />

Por Matt Rigsby (Miembro del equipo de IHST)<br />

Después de una noche de<br />

diciembre inusualmente fría y<br />

nevada en el norte de Texas, el<br />

piloto de día reportó al equipo<br />

médico que debía derretir la nieve<br />

y el hielo de las palas del rotor<br />

principal y del rotor de cola antes<br />

de poder responder a las llamadas<br />

de emergencia. Aunque la nevada<br />

ya había pasado, permanecía una<br />

temperatura gélida.<br />

Cerca del medio día, llegó<br />

al hospital una solicitud para<br />

hacer un vuelo. El piloto y un<br />

poco después el equipo médico,<br />

dieron una vuelta alrededor<br />

del helicóptero para revisarlo<br />

antes de abordar y arrancar los<br />

motores. Fue reportado que las<br />

palas y la cola ya no tenían ni<br />

hielo ni nieve.<br />

El helicóptero había subido a<br />

como 50 pies por arriba de la<br />

plataforma de despegue cuando<br />

sonaron dos alarmas. La nariz<br />

se fue hacia la izquierda. El<br />

piloto bajó el colectivo e intentó<br />

regresar a la plataforma tan<br />

cuidadosamente como era posible.<br />

El helicóptero de todas formas<br />

golpeó lo suficientemente fuerte<br />

en la plataforma como para abrir<br />

los patines y rebotar. El piloto y la<br />

tripulación médica sobrevivieron<br />

el accidente, pero sufrieron<br />

lesiones significativas en la<br />

espalda.<br />

HELIPROPS • VOLUMEN 23 • NÚMERO 2 • 2013<br />

Tomado del Safety Briefing Magazine de la FAA<br />

Acumulación de hielo<br />

Volar puede ser peligroso cuando el<br />

hielo y la nieve se acumulan en o cerca<br />

de la entrada de aire al motor, ya sea que<br />

el helicóptero esté en tierra o en el aire.<br />

Con tomar ciertas precauciones simples,<br />

el piloto puede reducir el riesgo de que el<br />

motor se apague en vuelo.<br />

La nieve y el hielo se pueden acumular<br />

en las tomas de aire y plénum del motor<br />

cuando el helicóptero está en tierra, y<br />

cuando el motor o los motores están<br />

apagados o corriendo con baja potencia.<br />

Cuando el piloto aumenta la potencia del<br />

motor, como en el despegue, la nieve y<br />

el hielo acumulados pueden separarse<br />

de la superficie de la estructura de la<br />

entrada al motor. El motor puede ingerir<br />

las partículas de hielo, lo que da como<br />

resultado una reducción de la potencia<br />

o una falla del motor. Algunos de los<br />

motores viejos de turbo-eje con entradas<br />

axiales son en particular susceptibles a<br />

la pérdida de potencia por ingestión de<br />

hielo y nieve.<br />

Recuerde que la mayoría de los<br />

helicópteros no están aprobados para<br />

volar en condiciones conocidas de<br />

formación de hielo. Los pilotos deben<br />

esperar que haya hielo cuando vuelan<br />

con humedad visible como neblina,<br />

lluvia o nubes, cuando la temperatura<br />

baja a menos de 5°C [41°F]. Los pilotos<br />

que se encuentran en tales condiciones<br />

deben, de inmediato, buscar lugares<br />

o altitudes menos frías. Notar que las<br />

altitudes menos frías no siempre son las<br />

altitudes más bajas.<br />

Precauciones de invierno<br />

Para reducir aún más el riesgo, la<br />

FAA urge a los pilotos a que hagan lo<br />

siguiente cuando hay condiciones de<br />

hielo y nieve:<br />

• Revisar el Manual de Vuelo<br />

cuidadosamente, poniendo especial<br />

atención en las indicaciones para<br />

las limitaciones y operaciones en<br />

condiciones de hielo y nieve.<br />

• Usar reglas básicas de aviación.<br />

Hacer el prevuelo evaluando las<br />

condiciones prevalecientes y las<br />

pronosticadas proporcionadas por el<br />

Servicio de Vuelo y complementadas con<br />

otras consultas. Los sitios del internet<br />

recomendados incluyen: herramienta<br />

para hielo: http://weather.aero/icing, y<br />

herramienta de vuelo de los Servicios<br />

Médicos de Emergencia (HEMS): http://<br />

weather.aero/hems.<br />

• Instalar cubiertas en las tomas y en<br />

el escape cuando el helicóptero está en<br />

tierra y los motores apagados.<br />

• Antes de arrancar los motores,<br />

quitar las cubiertas de las tomas de<br />

aire y escapes y realizar una inspección<br />

completa de tomas y escapes utilizando<br />

una linterna. La inspección debe hacerse<br />

también en las superficies dentro de las<br />

tomas de aire, desde el área del carenaje<br />

hacia adelante, alrededor de la toma y en<br />

el área detrás del separador de partículas<br />

si está instalado. Quitar toda la nieve o<br />

hielo acumulado.<br />

• ¡No quite el hielo o la nieve picando<br />

o raspando! Use aire caliente o fluido<br />

según sea apropiado, de acuerdo con<br />

los procedimientos del fabricante. En<br />

temperaturas gélidas, ponga particular<br />

atención a las capas de hielo en el fondo<br />

y delante de la entrada de aire. Este hielo<br />

se puede formar también detrás de los<br />

separadores de partículas. Tal vez sea<br />

necesario calentar el motor.<br />

• Leer el artículo “The Icing Factor”<br />

en la sección de Operaciones del<br />

Helicóptero de la Aviation Safety<br />

Letter de Transport Canada (Número<br />

4/2007) que puede encontrar en: http://<br />

www.tc.gc.ca/civilaviation/publications/<br />

tp185/4-07/winter-operations.<br />

• La información sobre seguridad en<br />

helicópteros, incluyendo el manejo de<br />

riesgos, entrenamiento y mantenimiento,<br />

puede ser encontrada en el sitio de<br />

internet de International <strong>Helicopter</strong><br />

Safety Team (IHST) en www.IHST.org.<br />

El sitio contiene guías de herramientas<br />

de seguridad, análisis de accidente,<br />

recomendaciones de seguridad y más<br />

información que son un apoyo en la


operación segura de helicópteros.<br />

El IHST se formó en el 2005 para<br />

dirigir un esfuerzo cooperativo del<br />

gobierno y de la industria para tratar<br />

los factores que estaban influyendo en<br />

una cantidad inaceptable de accidentes<br />

de helicópteros. La misión a varios<br />

años del grupo es reducir en un 80% la<br />

cantidad de accidentes internacionales<br />

en operaciones civiles.<br />

Peligros escondidos<br />

Regresando al accidente ocurrido<br />

en el norte de Texas: En el contenido<br />

del video de vigilancia en las 24 horas<br />

anteriores al vuelo mostraron que el<br />

helicóptero había estado estacionado en<br />

el exterior por alrededor de cinco horas<br />

mientras caía la nieve con ventisca.<br />

No estaban instaladas las tapas y las<br />

cubiertas de las entradas de los motores<br />

ni en el escape. Las tapas y cubiertas<br />

fueron instaladas más tarde, pero el<br />

helicóptero permaneció en el exterior<br />

las siguientes 19 horas, en temperaturas<br />

que variaban entre 16° F y 34° F. El<br />

video reveló también que en ningún<br />

momento fue revisado el tubo de escape<br />

ni la entrada de aire al motor del lado<br />

derecho, ni fue abierto ninguno de los<br />

paneles de acceso antes de empezar a<br />

operar el helicóptero.<br />

La National Transportation Safety<br />

Board determinó que la causa probable<br />

de este accidente fue un prevuelo<br />

inadecuado por parte del piloto y la<br />

pérdida momentánea de la potencia del<br />

motor se debió a la ingestión de nieve<br />

y hielo. Si necesita dejar el helicóptero<br />

a la intemperie por un periodo de<br />

tiempo extendido, como por ejemplo<br />

en espera de que se despeje el clima,<br />

apague el motor o los motores e instale<br />

las cubiertas. No importa qué tan frío o<br />

mojado sea el clima, nada es mejor que<br />

una inspección de prevuelo cuidadosa<br />

y detallada, poniendo atención especial<br />

a las áreas de entrada de aire al motor<br />

y las superficies aerodinámicas. Usted<br />

se alegrará de que lo hizo y también los<br />

pasajeros.<br />

Matt Rigsby es un funcionario de<br />

Transportation Industry e Investigador<br />

de Accidentes en el Rotorcraft Directorate<br />

de la FAA. Es un A&P, así como piloto<br />

de ala fija y ala rotatoria, quien<br />

ha trabajado en la comunidad de<br />

helicópteros por 20 años. Ha participado<br />

en más de 90 investigaciones en el campo,<br />

de accidentes de helicóptero, nacionales e<br />

internacionales.<br />

Bennie Shields recibe el premio<br />

Wright Brothers Master Pilot Award<br />

El Gerente de Programa del Equipo de Seguridad de la FAA, Steve<br />

Norred (izq) entrega al piloto de pruebas e instructor jubilado de <strong>Bell</strong>,<br />

Bennie Shields (der), el premio Wright Brothers Master Pilot en la<br />

ceremonia llevada a cabo en la <strong>Bell</strong> Training Academy del Aeropuerto<br />

Alliance, Texas (KAFW). De pie en el centro con Bennie está su esposa,<br />

Judy, a quién se le dio un reconocimiento por sus muchos años de<br />

apoyo.<br />

Bennie siguió los pasos de su padre, quien fue instructor de vuelo<br />

del US Army durante la Segunda Guerra Mundial. Bennie se convirtió<br />

en un instructor de vuelo de Southern Airways para dar instrucción<br />

a los pilotos de helicóptero del US Army destinados a Vietnam. Bennie<br />

dice, “Para cuando la guerra de Vietnam iba a terminarse, ya había<br />

producido 83 jóvenes aviadores del Army y un Coronel de Aviación.”<br />

Entre algunos de los logros y contribuciones de Bennie durante su<br />

vida se cuentan volar a plataformas marinas en el Golfo de México,<br />

Piloto en jefe de una importante compañía de ductos de gas, piloto<br />

de pruebas de producción de <strong>Bell</strong> de los helicópteros OH-58D para el<br />

US Army, piloto de pruebas experimentales y piloto de proyectos en<br />

variantes de helicópteros medianos nuevos de <strong>Bell</strong> , sobresaliendo el<br />

programa de certificación en IFR del AB-139 y el <strong>Bell</strong> modelo 412 de<br />

búsqueda y rescate.<br />

Siendo un experto reconocido en este campo, Bennie fungió como<br />

representante de <strong>Bell</strong> ante la ICAO (International Civil Aviation<br />

Organization) para la creación de reglas operacionales para<br />

helicópteros en conferencias en Canadá y Europa. Bennie dejó de volar<br />

al jubilarse a finales del 2006 y siguió con <strong>Bell</strong> hasta su jubilación total<br />

en 2008. Él tiene una licencia como piloto de aerolínea de transporte<br />

para “Airplane Multi-Engine Land; Rotorcraft-<strong>Helicopter</strong>” con licencia<br />

en las clasificaciones AS-355, BH-214ST, BH-22 y el jet empresarial<br />

Cessna Citation CE-500. Tiene privilegios comerciales en “Aeroplano<br />

monomotor-tierra; Instructor de vuelo-Instructor de vuelo para<br />

helicópteros e instrumentos para helicóptero.”<br />

El premio Wright Brothers Master Pilot da reconocimiento a los pilotos<br />

certificados de Estados Unidos que han volado por cuando menos 50<br />

años. Se puede encontrar más información acerca de este célebre premio<br />

de la FAA en el siguiente enlace de la FAA: https://www.faasafety.gov/<br />

content/MasterPilot/default.aspx<br />

HELIPROPS • VOLUMEN 23 • NÚMERO 2 • 2013<br />

7


8<br />

Niagara<br />

Aerospace<br />

Museum<br />

Por Paul Faltyn, Curador<br />

niagaerospacemu@verizon.net<br />

En la foto de arriba: El piloto de<br />

pruebas de <strong>Bell</strong>, Owen Niehaus, con<br />

un ingeniero de aviónica, realiza<br />

vuelos de prueba en un <strong>Bell</strong> Modelo<br />

47D en el aeropuerto Niágara<br />

Falls en Nueva York en 1947. El<br />

helicóptero fue utilizado como una<br />

plataforma para capacitación en<br />

instrumento para el Ejército y la<br />

Marina de los Estados Unidos. El<br />

helicóptero fue modificado con un<br />

panel completo de giroscopio y<br />

equipo para navegación (Cortesía<br />

del Niagara Aerospace Museum)<br />

HELIPROPS • VOLUMEN 23 • NÚMERO 2 • 2013<br />

El Niagara Aerospace Museum tiene un nuevo hogar en el Aeropuerto<br />

Internacional de Niagara Falls (KIAG). El museo realizó un acuerdo con la Niagara<br />

Frontier Transportation Authority para ocupar el viejo edificio de la terminal del<br />

aeropuerto Niágara.<br />

La gran reapertura está programada para mediados de mayo de 2013 una vez que<br />

se terminen las renovaciones hechas a este edificio histórico de la terminal que se<br />

encuentra a aproximadamente 500 metros de la que era la planta de <strong>Bell</strong> Aircraft.<br />

Muchos de los primeros vuelos de aviación y aeroespaciales en América se llevaron a<br />

cabo ahí.<br />

El 14 de octubre de 2012 (en el 65avo aniversario del vuelo supersónico del <strong>Bell</strong><br />

XS-1) el American Institute of Aeronautics and Astronautics (AIAA) reconoció como<br />

sitio histórico de Aviación y Aeroespacial, las instalaciones y el aeropuerto originales<br />

de <strong>Bell</strong>. Las contribuciones de <strong>Bell</strong> Aircraft incluyen el desarrollo de los aviones de<br />

combate P-39 y P-63, los aviones supersónicos de investigación <strong>Bell</strong> X-1, X-2, X-5,<br />

X-14, X-22A, el P-59A (el primer avión jet de América) y el famoso helicóptero <strong>Bell</strong><br />

47 (el primer helicóptero certificado por la FAA).<br />

En la exhibición estarán, ya restaurados, un biplano Curtiss JN-4 “Jenny” año 1917<br />

de un motor, un Curtiss Hawk, el <strong>Bell</strong> X-22A año 1926, el <strong>Bell</strong> Rocket Belt y una<br />

colección extensa de artefactos espaciales.<br />

La colección del nuevo museo incluye uno de los helicópteros <strong>Bell</strong> más antiguos<br />

que se sabe que existen, el NC-3H, número de serie 005, que era el helicóptero<br />

personal de Larry <strong>Bell</strong>; un helicóptero <strong>Bell</strong> 47H-1 que es una rareza. También el<br />

museo adquirió los artefactos personales y registros de vuelo del piloto de pruebas,<br />

pionero de <strong>Bell</strong>, Floyd Carlson.<br />

El museo ofrece exhibiciones de compañías locales que continúan contribuyendo<br />

a la ingeniería aeroespacial. Entre ellos se encuentra Calspan, Lockheed-Martin,<br />

Moog y otras compañías que alguna vez estuvieron asociadas con <strong>Bell</strong> Aircraft, como<br />

Consolidated y la compañía Curtiss-Wright.<br />

Para donar artefactos históricos de <strong>Bell</strong> Aircraft, comunicarse al museo. Niagara<br />

Aerospace Museum, Niagara Falls International Airport, 2221 Niagara Falls Blvd.,<br />

Suite 7, Niagara Falls, NY 14304, 716-297-1324 (Oficina del museo).<br />

Niagara Falls International Airport • 2035 Niagara Falls Boulevard • Niagara Falls, New York 14304


<strong>Bell</strong> 407GX (Glass Cockpit)<br />

mejora la seguridad<br />

En el nuevo <strong>Bell</strong> 407GX, su tablero de instrumentos Garmin<br />

G1000H TM proporciona a la vista información de vuelo<br />

crítica, para tener un mayor conocimiento de las situaciones<br />

y mayor seguridad. Es sólo una forma más en que el <strong>Bell</strong><br />

407GX ofrece un desempeño mejorado para cada misión.<br />

Aquí está una vista a “ojo de pájaro” de la plataforma de<br />

vuelo Garmin G1000H TM integrado con pantallas dobles de<br />

10.4” LCD de alta resolución. Las pantallas contienen la<br />

pantalla principal de vuelo (PFD) y la información en la<br />

pantalla multifuncional (MFD) en una distribución para<br />

facilidad de lectura. Además, los datos críticos de vuelo se<br />

almacenan en una tarjeta SD de donde se pueden obtener<br />

con facilidad, permitiendo la medición y el análisis de<br />

ciertos parámetros de vuelo. El piloto cuenta ahora con<br />

un mejor conocimiento de las situaciones con el Sensor<br />

Térmico de Imágenes (Thermal Image Sensing, HTAWS),<br />

un mapa móvil, pantalla de carretera-en-el-cielo y el HSVT<br />

(<strong>Helicopter</strong> Synthetic Vision Technology TM ) de Garmin.<br />

Escogí ver para el otro lado<br />

Podía haber salvado una vida,<br />

pero opté por no hacer la cosa debida.<br />

No era que no quería;<br />

tenía el tiempo y podía.<br />

No quería hacer el ridículo,<br />

ni discutir por algún escrúpulo.<br />

Sabía que él conocía y sabía hacerlo;<br />

tal vez podría herirlo al querer detenerlo.<br />

Las probabilidades no estaban tan mal;<br />

yo ya lo había hecho sin que fuera letal.<br />

Así que bajé la vista y pasé de lado;<br />

él sabía los riesgos, no estaba engañado.<br />

Él se arriesgó sin detenerlo yo;<br />

y con ese acto, a su muerte llegó.<br />

Yo pude haberlo salvado;<br />

pero escogí ver para el otro lado.<br />

Ahora cada vez que veo a su esposa,<br />

sé que podría yo haber hecho otra cosa.<br />

Con ese remordimiento debo vivir;<br />

pero es algo que no necesito compartir.<br />

Si ves que alguien está tomando un riesgo,<br />

que su vida y su salud pueden tomar un mal sesgo,<br />

tu pregunta u opinión exprésala luego,<br />

Cuando la vida de otro está en juego.<br />

Si ves el riesgo y lo desvías,<br />

te podrás arrepentir todos tus días.<br />

“Yo pude haberlo salvado;<br />

pero escogí ver para el otro lado.”<br />

por Don Merrill<br />

Permiso otorgado por:<br />

American Training Resources, Inc.<br />

Mark Trentacosta<br />

www.atr.inc.com<br />

HELIPROPS • VOLUMEN 23 • NÚMERO 2 • 2013<br />

9


10<br />

El huracán Irene y la tormenta tropical Lee<br />

Grandes desastres en el Estado de Nueva York<br />

Con días de diferencia entre<br />

uno y otra, el huracán Irene<br />

y la tormenta tropical Lee<br />

tocaron tierra en los Estados<br />

Unidos, causando estragos con<br />

lluvias torrenciales y vientos<br />

que dejaron a su paso grandes<br />

desastres y daños.<br />

El huracán Irene tocó tierra por primera vez en<br />

Puerto Rico el 22 de agosto de 2011, como huracán<br />

categoría uno, donde hubo como resultado grandes<br />

inundaciones, muchos daños a las propiedades y<br />

pérdida de vidas. Cinco días más tarde, el huracán<br />

Irene hizo un segundo toque a tierra en las playas<br />

de Carolina del Norte el 27 de agosto con fuertes<br />

vientos que permanecían a una velocidad de<br />

categoría uno.<br />

El 1º de septiembre de 2011, la tormenta tropical<br />

Lee tocó tierra en Louisiana. Aunque fue sólo<br />

una tormenta tropical, la enormidad del disturbio<br />

afectó también Mississippi, Alabama y Florida.<br />

La tormenta se movía lento y provocó grandes<br />

inundaciones y dio lugar a 30 tornados en su ruta<br />

hacia el noreste. Los restos de Lee llegaron al norte<br />

hasta Pensilvania y Nueva York.<br />

Como respuesta a estos desastres que ocurrieron<br />

uno detrás del otro, las unidades de aviación de la<br />

Policía Estatal de Nueva York, que tiene su oficina<br />

central en Albany, estuvieron realizando rescates<br />

y servicios de auxilio, sin parar, a las comunidades<br />

afectadas en todo el estado.<br />

Como reconocimiento a sus heroicos trabajos,<br />

<strong>Bell</strong> <strong>Helicopter</strong> entregó a cada piloto y a cada<br />

rescatista un certificado de reconocimiento y<br />

una placa para cada unidad que participó. Los<br />

helicópteros de la NYSP que participaron fueron<br />

los <strong>Bell</strong> Huey II, <strong>Bell</strong> 407 y <strong>Bell</strong> 430. La entrega, en<br />

representación del CEO de <strong>Bell</strong>, John Garrison,<br />

la hicieron Jeanette Eaton, Gerente Regional del<br />

Atlántico Norte y Jeff Angelos, Director de Ventas<br />

en Norte América.<br />

HELIPROPS • VOLUMEN 23 • NÚMERO 2 • 2013<br />

En ceremonia realizada en la oficina central de NYSP en<br />

Albany, Nueva York, Jeff Angelos de <strong>Bell</strong> está parado con el Sr.<br />

Giganti (con el certificado) y el T/Sgt. Jim Torhan, quienes<br />

recibieron un reconocimiento por realizar rescates aéreos<br />

durante las tormentas.<br />

Jeanette Eaton, Gerente Regional de Ventas de <strong>Bell</strong> en<br />

la costa noreste y Jeff Angelos, Director de Ventas en<br />

Norte América, entregaron al Sr. Robert Hanrahan, un<br />

reconocimiento por su trabajo en los rescates aéreos<br />

durante el huracán Irene y la tormenta tropical Lee.


<strong>Bell</strong> <strong>Helicopter</strong> entrega reconocimientos a la Policía<br />

del Estado de Nueva York (NYSP) por los trabajos<br />

de rescate durante el huracán Irene y la tormenta<br />

tropical Lee<br />

Miembros del equipo de rescate<br />

NYSP – Batavia, NY<br />

407 (N11SP)<br />

Piloto Trooper Jamie Schweiger<br />

Operador de grúa Investigator Richard Qualey<br />

Rescatista Trooper Brian Brass<br />

NYSP – Newburgh, NY<br />

430 (N430SP) Señal de identificación: Grayrider 21<br />

Pilotos T/Sgt. John Cuneo y T/Sgt. Lee Walker<br />

Operador de grúa Trooper Art Kakis<br />

Rescatista Trooper Brian Brass<br />

Rescatista Trooper Chris Kyle<br />

Huey II (N129SP) Señal de identificación: Grayrider 10<br />

Pilotos Mr. Ray Giganti y T/Sgt Jim Torhan<br />

Operador de grúa Trooper Joe Schmidt<br />

Rescatista Trooper Atiba Celestine<br />

Rescatista Trooper Chris Kyle<br />

Rescatista Trooper James Leeder<br />

Rescatista Trooper Mark Ennis<br />

NYSP – Albany, NY<br />

Huey II (N19SP) Señal de identificación: Grayrider 10<br />

Pilotos Mr. Robert Hanrahan y<br />

Sgt. Donald Dorn<br />

Operador de grúa Mr. Vic Welch<br />

Rescatista Trooper Robert Grace<br />

Rescatista Trooper Jason Fitzpatrick<br />

Huey II (N19SP)<br />

Pilotos Mr. Robert Hanrahan y<br />

T/Sgt Kathy Humphries<br />

Operador de grúa Trooper John Casey<br />

Rescatista Trooper Josh Galvin<br />

Operadores de grúa, médicos y rescatistas<br />

nadadores del grupo SORT (SWAT)<br />

Sgt. Gerald Wienckowski (Team Chief)<br />

Trooper Brian Bass<br />

Trooper Atiba Clestine<br />

Trooper Mark Ennis<br />

Trooper Arthur Kakis<br />

Trooper Christopher Kyle<br />

Trooper Joseph Schmidt<br />

Trooper Peter Verdesi<br />

El hijo da reconocimiento al padre<br />

durante ceremonia de entrega de<br />

premios<br />

El Aviador del Ejército de los Estados Unidos jubilado, CW5<br />

Vance Barton (Izq) recibió un reconocimiento especial por horas<br />

de vuelo por parte de <strong>Bell</strong> <strong>Helicopter</strong>, el cual le fue entregado<br />

el 8 de octubre de 2012 por su hijo, Neil Barton (Der), Gerente<br />

de Business Development de la Academia de Capacitación de<br />

<strong>Bell</strong> (BTA) ubicada en el Aeropuerto Alliance Airport, Texas<br />

(KAFW). El certificado por horas de vuelo junto con el broche<br />

para solapa “Wings” le fueron entregados en una ceremonia en<br />

la BTA en reconocimiento a los años de vuelo del Sr. Barton<br />

en helicópteros <strong>Bell</strong> en condiciones de combate y de vuelos de<br />

prueba. En el certificado se lee: “al CW5 (Ret) Vance L. Barton<br />

en reconocimiento por su heroísmo durante operaciones de<br />

combate en Vietnam como piloto en comando y piloto de prueba<br />

del US Army en helicópteros <strong>Bell</strong>, 7500 horas.” El Sr. Barton fue<br />

certificado en el <strong>Bell</strong> UH-1 “Huey,” serie AH-1 Cobra artillero y el<br />

OH-58 modelos A, C y D. Voló también el UH-1 “Huey” en Vietnam.<br />

Recogiendo temprano el correo, en la azotea<br />

de un edificio en Búfalo, NY en 1947. Floyd<br />

Carlson, Piloto de Pruebas de <strong>Bell</strong>, vuela un <strong>Bell</strong><br />

modelo 47B en Búfalo, NY. (Cortesía del Niagara<br />

Aerospace Museum)<br />

HELIPROPS • VOLUMEN 23 • NÚMERO 2 • 2013<br />

11


12<br />

Premios y Reconocimientos<br />

PROGRAMAS DE RECONOCIMIENTOS DE BELL HELICOPTER<br />

Muchos pilotos y operadores de <strong>Bell</strong> han<br />

solicitado información acerca del tipo de premios<br />

de “wings” y de seguridad que hay disponibles<br />

para ellos. Hay dos formas en las que se puede<br />

obtener reconocimiento para pilotos que vuelan<br />

helicópteros <strong>Bell</strong>.<br />

El primer reconocimiento es un Pilot Safety<br />

Award que se entrega con base en horas de vuelo<br />

sin accidentes en helicópteros <strong>Bell</strong>. El segundo es<br />

un premio “wings” con base en las horas de vuelo<br />

del piloto en helicópteros <strong>Bell</strong>. Es posible que un<br />

piloto reciba ambos premios.<br />

Cómo se puede obtener un reconocimiento<br />

Los pilotos que asisten a cursos en la Academia<br />

de <strong>Bell</strong> (BTA) en las instalaciones del Aeropuerto<br />

Alliance de Fort Worth (KAFW), pueden obtener<br />

el premio en el salón de clase o en la recepción<br />

para los clientes el lunes por la tarde. También<br />

lo pueden recibir los pilotos que vuelan<br />

helicópteros <strong>Bell</strong> (que no están en un curso en la<br />

BTA). Los premios “Wings” y los certificados de<br />

reconocimiento se entregan con base a las horas<br />

de vuelo del piloto en helicópteros <strong>Bell</strong> solamente.<br />

Todos los pilotos militares de todo el mundo están<br />

invitados a participar.<br />

La Academia de <strong>Bell</strong> entrega un broche de<br />

solapa con alas “Wings” y un certificado por haber<br />

alcanzado ciertas horas de vuelo en incrementos<br />

de 1,000 hasta llegar a 25,000 horas de vuelo en<br />

helicópteros <strong>Bell</strong>. La cantidad de horas (en miles)<br />

es montada arriba del borde de las alas.<br />

Por ejemplo: Si una persona tuviera 2,500 horas<br />

en helicópteros <strong>Bell</strong>, recibiría el broche “Wings”<br />

con 2,000 horas colocado en la parte superior y<br />

el certificado indicará 2,500 horas. La siguiente<br />

oportunidad para que esa persona reciba el<br />

broche para solapa que representa más horas<br />

será cuando llegue a las 3,000.<br />

Para que sea entregado el reconocimiento por el<br />

nivel de horas, el piloto, unidad militar o compañía,<br />

debe proporcionar lo siguiente: Nombre del piloto<br />

como quiere que aparezca en el certificado,<br />

documentos que verifican las horas de vuelo<br />

como prueba del tiempo volado por el piloto en<br />

helicópteros <strong>Bell</strong>, por el piloto en jefe o un oficial<br />

administrativo de la Compañía o de la unidad. Se<br />

acepta una solicitud por correo electrónico con el<br />

HELIPROPS • VOLUMEN 23 • NÚMERO 2 • 2013<br />

membrete de la organización.<br />

En caso de que el piloto mismo haga la solicitud,<br />

es necesario presentar una copia firmada de la<br />

página de la bitácora del piloto que compruebe<br />

la cantidad de horas voladas en helicópteros <strong>Bell</strong>.<br />

Incluya su correo electrónico (cuando la solicitud<br />

se envía por fax o por servicio postal), domicilio<br />

para enviar los reconocimientos, número de<br />

teléfono y el nombre de un punto de contacto.<br />

Envíe la información por servicio postal, fax o<br />

correo electrónico (incluyendo copias de los<br />

documentos) a John Williams a: JWilliams2@<br />

bh.com. Facsímile: 817-278-3688. Dirección: <strong>Bell</strong><br />

<strong>Helicopter</strong> Textron Inc., P.O. Box 482, Atn: John<br />

Williams, Dept. 9S - Bldg. 61, Fort Worth, TX 76101<br />

– USA.<br />

Premio de Seguridad para Pilotos<br />

El dar un reconocimiento a un piloto individual<br />

por seguridad de vuelo es muy raro. La mayoría<br />

de los pilotos sólo se enteran de los errores<br />

de otro piloto en un accidente. <strong>Bell</strong> entrega un<br />

certificado de premio por horas voladas sin<br />

accidentes en un helicóptero <strong>Bell</strong>. Esto se puede<br />

lograr en helicópteros militares o comerciales.<br />

El premio se entrega en incrementos de mil<br />

horas para reconocer a aquellos pilotos con<br />

una dedicación comprobada e historia de<br />

seguridad de vuelo. Para solicitar este certificado<br />

de reconocimiento, envíe una carta con la<br />

solicitud firmada por el piloto en jefe, el CEO, el<br />

comandante militar u otro individuo quien pueda<br />

confirmar cuántas horas voladas sin accidente ha<br />

volado en helicópteros <strong>Bell</strong>. Si usted es piloto /<br />

dueño del helicóptero, usted mismo puede escribir<br />

la carta. Díganos cómo quiere que aparezca el<br />

nombre en el certificado. Si quiere incluir un<br />

rango militar necesita indicarlo.<br />

Los premios se mantienen por medio del<br />

Departamento de Flight Safety del departamento<br />

de Ingeniería de <strong>Bell</strong>; Bill Sarles es el punto de<br />

contacto en <strong>Bell</strong>. Su dirección es: <strong>Bell</strong> <strong>Helicopter</strong><br />

Textron Inc., Attn: Bill Sarles, P.O. Box 482 M.S.<br />

1405, Fort Worth, TX 76101 USA.<br />

El nombre del piloto y las horas voladas sin<br />

accidentes se publican en la página de Flight<br />

Safety de <strong>Bell</strong> www.<strong>heliprop</strong>s.com. Siga el enlace a<br />

Heliprops Pilot Safety Award Program.<br />

Forma para renovar la suscripción gratuita<br />

n Quiero solicitar una suscripción gratuita a HELIPROPS HUMAN A.D.<br />

n Quiero renovar mi suscripción gratuita a HELIPROPS HUMAN A.D.<br />

Suscríbase en línea en<br />

www.<strong>heliprop</strong>s.com<br />

Reconocimiento “Wings” por horas de<br />

vuelo y certificado de reconocimiento<br />

NOMBRE _____________________________________________________________________________________________________<br />

TÍTULO _________________________________________________ E-MAIL ______________________________________________<br />

COMPAÑÍA ____________________________________________________________________________________________________<br />

DOMICILIO ____________________________________________________________________________________________________<br />

CIUDAD/ESTADO/CP/PAÍS ______________________________________________________________________________________<br />

ENVÍELA POR CORREO, FAX O E-MAIL A: <strong>Bell</strong> <strong>Helicopter</strong> Textron Inc., John Williams, HELIPROPS Manager<br />

P.O. Box 482, Fort Worth, Texas 76101 • Fax 817-278-3688 • e-mail: HELIPROPS@bh.com<br />

DEPARTAMENTO DE POLICíA DE NASHVILLE,<br />

TENNESSEE<br />

Nombre del Piloto Horas de vuelo en <strong>Bell</strong><br />

Oficial Johnny Hansel 4,500<br />

Oficial Wayne Helm 1,800<br />

Sargento Terry H. Wills 1,500<br />

LIFETEAM EMS, NEwTON, KANSAS<br />

Nombre del Piloto Horas de vuelo en <strong>Bell</strong><br />

Ken Arnold 22,300<br />

Tom Wheatley 4,200<br />

Bill Johnson 2,200<br />

Ed Lambert 1,000<br />

Mantenimiento Años<br />

Howard Werner 10<br />

RECONOCIMIENTOS INDIVIDUALES<br />

Nombre del Piloto Horas de vuelo en <strong>Bell</strong><br />

Colonel James E. Stone (Jubilado, US Army) 3,000<br />

Darren G. Almskog 10,484<br />

Lawrence E. Pluhar 6,080<br />

James S. MacKay, II 2,806<br />

Manuel Simeon <strong>Bell</strong>o 1,325<br />

62AVA COMPAñíA DE AVIACIóN, “ROYAL<br />

COACHMEN,” REPÚBLICA DE VIETNAM 1964–1973<br />

US ARMY BELL UH-1 “HUEY” RECONOCIMIENTOS<br />

ESPECIALES A TRIPULANTES<br />

Major Harry E. Trumbull<br />

(Jubilado US Army) Piloto al mando<br />

CW4 Thomas E. Harn Piloto al mando<br />

John L. Keller Piloto al mando<br />

Donald Petrazzini Piloto al mando<br />

Doug Peck Jefe de Tripulantes<br />

Lawrence E. Payne Jefe de Tripulantes<br />

Michael D. Kilfoile Jefe de Tripulantes<br />

Gary S. Duarte Tripulante<br />

John R. Bartell Tripulante<br />

David Kilfoile Apoyo a Operaciones de Combate<br />

Rollie Hubbard Apoyo a Operaciones de Combate<br />

Dirk V. Wright Apoyo a Operaciones de Combate

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!