13.05.2013 Views

capítulo: 2 el profesor challenger - Santa Joaquina de Vedruna

capítulo: 2 el profesor challenger - Santa Joaquina de Vedruna

capítulo: 2 el profesor challenger - Santa Joaquina de Vedruna

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

mi. tenía unos pequeños brazos y muy largos, dientes afilados. Era un Tyrannosaurus Rex éste<br />

dinosaurio era un feroz cazador-¡ y yo iba a ser la siguiente victima!<br />

De repente, hubo un fuerte choque <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> los árboles y <strong>el</strong> dinosaurio salto hacia mí. Yo ví<br />

los ojos asustados <strong>de</strong> la criatura y sus dientes con la luz <strong>de</strong> la <strong>de</strong> la lune. Yo grité y traté <strong>de</strong><br />

escapar. Entonces tuve un acci<strong>de</strong>nte y estuve callendo, callendo, callendo. Depués <strong>de</strong> esto,<br />

solo había oscuridad y perdí la consciencia.<br />

Me <strong>de</strong>sperté y estaba acostado en <strong>el</strong> fondo <strong>de</strong> un profundo agujero en <strong>el</strong> su<strong>el</strong>o. Yo recuerdo <strong>el</strong><br />

olor <strong>de</strong> un hombre muerto. Yo moví las manos por la oscuridad y sentí algo duro. Era <strong>el</strong> enorme<br />

hueso d<strong>el</strong> dinosaurio muerto. De repente, lo entendí. Este agujero era una trampa humana.<br />

Ningún animal podia hacer trampas como esta. El fuego en las cuea mostraba que allí vivían<br />

humanos. Ellos hacía trampas para luchar contra los dinosaurios <strong>de</strong> la meseta. Incluso aquí, en<br />

<strong>el</strong> mundo perdido, <strong>el</strong> control lo tenía los humanos. Silenciosamente, escalé fura d<strong>el</strong> agujero.<br />

Era temprano por la mañana. I mira alre<strong>de</strong>dor buscando mi adversario, pero no estaba allí. Yo<br />

empezé a andar hacia nuestro campamento y o escuché en la distancia <strong>el</strong> sonido <strong>de</strong> un rifle.<br />

"Oh, no" pensé. " Espero que mis amigos no estén en p<strong>el</strong>igro". Yo corrí por <strong>el</strong> bosque llamando<br />

a mis amigos, pero no estaban ahí. "A lo mejor <strong>el</strong> sonido d<strong>el</strong> rifle era <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> <strong>el</strong>los" Yo pensé.<br />

Finalmente me senté y puse mis manos en mi cabeza. "¿Teníamos compañía? ¿Están vivos o<br />

muertos?" Yo me pregunté a mi mismo. "¿Cómo puedo estar a salvo si estoy solo en <strong>el</strong> mundo<br />

perdido?"<br />

Chapter 11:<br />

Los hombres mono<br />

Me senté cerca d<strong>el</strong> fuego y pensé, “Si mis amigos y yo morimos aquí, no habrá servido <strong>de</strong><br />

nada”. El mundo <strong>de</strong>be saber sobre sus asombrosos <strong>de</strong>scubrimientos. Después nosotros<br />

moriríamos como famosos héroes.<br />

Empecé a escribir una carta a mi jefe, Mr McArdle. La carta lo explicaba todo. Le pregunté a Mr<br />

McArdle sobre publicar mi historia en <strong>el</strong> periódico.<br />

La terminé y estaba oscuro fuera. Até la carta en una cuerda y le lancé <strong>el</strong> otro extremo <strong>de</strong> esta<br />

a Zamba. Él tiró <strong>de</strong> <strong>el</strong>la a través d<strong>el</strong> abismo. Le dí instrucciones para llevarla a la villa más<br />

cercana y una vez allí entregárs<strong>el</strong>a a uno <strong>de</strong> los barcos <strong>de</strong> Inglaterra. Después me fui a dormir.<br />

En la mitad <strong>de</strong> la noche, sentí algo en mi espalda. Era la mano <strong>de</strong> Lord Roxton. Tenía un<br />

aspecto horrible. Su cara estaba cubierta <strong>de</strong> sangre, su ropa muy sucia y parecía asustado.<br />

“Rápido” chilló.<br />

“Coged los rifles, los necesitamos para luchar contra <strong>el</strong>los” Entonces él corrió hacia <strong>el</strong> bosque,<br />

cogí los rifles y le seguí. “¿Luchar contra quién?” pregunté<br />

“Los hombres mono” respondió. “Nos atacaron ayer por la mañana, nos capturaron y nos<br />

llevaron a su villa. Hay otros prisioneros allí. Yo escapé y vine aquí a coger los rifles. Vamos,<br />

<strong>de</strong>bemos salvar a los <strong>de</strong>más”<br />

Continuamos corriendo a través d<strong>el</strong> bosque hasta que llegamos a la al<strong>de</strong>a <strong>de</strong> los hombres<br />

mono. Un grupo <strong>de</strong> gente <strong>de</strong> la villa estaba cerca d<strong>el</strong> acantilado.<br />

Al lado <strong>de</strong> <strong>el</strong>los estaban los prisioneros. Vi a los dos <strong>profesor</strong>es con cuerdas alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> sus<br />

piernas y sus manos. LOs hombres mono tomaron a uno <strong>de</strong> los prisioneros, un hombre<br />

pequeño indio, y lo tiraron por <strong>el</strong> acantilado. El pobre indio cayó con un grito y murió<br />

rápidamente.<br />

Los hombres mono reían y aplaudían. Entonces <strong>el</strong>los <strong>de</strong>cidieron matar a otro prisionero. Esta<br />

vez <strong>el</strong>los tomaron a Summerlee al acantilado. Pero entonces, yo escuche <strong>el</strong> rifle <strong>de</strong> Lord<br />

Roxton y <strong>el</strong> rey <strong>de</strong> los hombres mono cayó al su<strong>el</strong>o, muerto.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!