13.05.2013 Views

001-036 Ducato E - Electromanuals.org

001-036 Ducato E - Electromanuals.org

001-036 Ducato E - Electromanuals.org

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Ofrecido por www.electromanuales.com


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Estimado Cliente,<br />

Agradecemos su preferencia por los productos Fiat y le felicitamos por haber elegido Fiat <strong>Ducato</strong>.<br />

Hemos preparado este manual para que pueda apreciar completamente las cualidades de este vehículo. Le recomendamos leer<br />

atentamente todos sus capítulos antes de ponerse por primera vez al volante.<br />

El citado manual contiene toda la información, los consejos y las advertencias importantes para el uso del vehículo, que le ayudarán<br />

para aprovechar mejor las bondades técnicas de su Fiat <strong>Ducato</strong>.<br />

Le aconsejamos leer atentamente las advertencias y las indicaciones ubicadas al final de la página, precedidas por los símbolos:<br />

para la seguridad de las personas;<br />

para la integridad del vehículo;<br />

para la protección del medio ambiente.<br />

Con este manual se adjunta el Manual de Garantía donde también encontrará los Servicios que Fiat brinda a sus clientes:<br />

❒ El Certificado de Garantía con las condiciones para el mantenimiento de la misma<br />

❒ la gama de servicios adicionales ofrecidos a los Clientes Fiat.<br />

¡Buena lectura y buen viaje!<br />

El presente manual de Empleo y Cuidado describe todas las versiones de Fiat <strong>Ducato</strong>,<br />

por lo tanto debe tener en cuenta sólo la información relacionada con el equipamiento,<br />

la motorización y la versión que Ud. ha comprado.


K<br />

<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

¡LECTURA OBLIGATORIA!<br />

REPOSTADO DE COMBUSTIBLE<br />

El vehículo debe repostarse únicamente con gasoil para autotracción conforme a la norma europea EN590.<br />

El uso de otros productos o mezclas puede dañar irreparablemente el motor con consiguiente caducidad de la garantía<br />

por los daños causados.<br />

PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR<br />

Compruebe que el freno de mano esté accionado; ponga la palanca del cambio en punto muerto; pise a fondo el pedal<br />

del embrague sin pisar el acelerador y gire la llave de contacto a MAR y espere que se apaguen los testigos Y<br />

y m; gire la llave de contacto a AVV y suéltela en cuanto el motor se ponga en marcha.<br />

ESTACIONAMIENTO SOBRE MATERIAL INFLAMABLE<br />

Durante el funcionamiento, el catalizador alcanza temperaturas elevadas. Por lo tanto, no estacione el vehículo sobre<br />

material inflamable (hierba, agujas de pino, etc.): peligro de incendio.<br />

RESPETO DEL MEDIO AMBIENTE<br />

El vehículo está equipado con un sistema que permite realizar una diagnosis continua de los componentes relacionados<br />

con las emisiones para garantizar un mayor respeto del medio ambiente.


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

ACCESORIOS ELÉCTRICOS<br />

Si después de comprar el vehículo, se desea montar accesorios que necesitan alimentación eléctrica permanente (con<br />

el riesgo de descargar gradualmente la batería), acuda a un taller de la Red de Asistencia Fiat donde podrán evaluar<br />

el consumo eléctrico total y verificarán si la instalación eléctrica del vehículo puede soportar la carga demandada.<br />

CODE card<br />

Guárdela en un lugar seguro, no en el vehículo. Le aconsejamos llevar siempre consigo el código electrónico indicado<br />

en la CODE card.<br />

MANTENIMIENTO PROGRAMADO<br />

Un mantenimiento correcto permite conservar inalteradas en el tiempo las prestaciones del vehículo, las características<br />

de seguridad, el respeto del medio ambiente y un menor coste de funcionamiento.<br />

EN EL MANUAL DE EMPLEO Y CUIDADO…<br />

… encontrará informaciones, consejos y advertencias importantes para su seguridad y para el mantenimiento de su<br />

vehículo. Preste especial atención a los símbolos " (seguridad de las personas) # (protección del medio ambiente)<br />

! (integridad del vehículo).


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

4<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

SALPICADERO Y MANDOS<br />

SALPICADERO ...................................................................... 5<br />

SIMBOLOGÍA ......................................................................... 6<br />

EL SISTEMA FIAT CODE .................................................... 6<br />

LAS LLAVES ............................................................................ 8<br />

ALARMA ELECTRÓNICA .................................................. 13<br />

CONMUTADOR DE ARRANQUE ................................. 15<br />

TABLERO DE INSTRUMENTOS ...................................... 16<br />

INSTRUMENTOS DEL VEHÍCULO ................................. 17<br />

PANTALLA DIGITAL ........................................................... 20<br />

PANTALLA MULTIFUNCIÓN .......................................... 26<br />

ORDENADOR DE VIAJE (TRIP COMPUTER) ............. 35<br />

ASIENTOS ............................................................................... 37<br />

REPOSACABEZAS ................................................................ 43<br />

VOLANTE ............................................................................... 44<br />

ESPEJOS RETROVISORES ................................................... 45<br />

CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN ................................. 47<br />

CLIMATIZADOR MANUAL .............................................. 51<br />

CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO .................................. 55<br />

CALEFACTOR AUXILIAR .................................................. 65<br />

CALEFACTOR AUXILIAR AUTÓNOMO...................... 66<br />

CALEFACTOR AUXILIAR POSTERIOR ........................ 72<br />

CLIMATIZADOR AUXILIAR POSTERIOR .................... 73<br />

LUCES EXTERIORES ............................................................ 74<br />

LIMPIEZA DE LOS CRISTALES ......................................... 77<br />

REGULADOR DE VELOCIDAD CONSTANTE<br />

(CRUISE CONTROL) .......................................................... 79<br />

LUCES INTERIORES ............................................................. 81<br />

MANDOS ................................................................................<br />

INTERRUPTOR DE BLOQUEO DEL COMBUSTIBLE<br />

82<br />

Y ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA....................................... 84<br />

EQUIPAMIENTO INTERIOR .............................................. 85<br />

CRONOTAQUÍGRAFO ...................................................... 91<br />

PUERTAS ................................................................................. 92<br />

ELEVALUNAS ......................................................................... 97<br />

CAPÓ ....................................................................................... 98<br />

BACA Y PORTAESQUÍS ..................................................... 100<br />

FAROS ...................................................................................... 101<br />

SISTEMA ABS .......................................................................... 102<br />

SISTEMA ESP ........................................................................... 103<br />

SISTEMA EOBD ..................................................................... 106<br />

SENSORES DE ESTACIONAMIENTO ............................ 107<br />

EQUIPO DE RADIO ............................................................. 108<br />

ACCESORIOS ADQUIRIDOS POR EL USUARIO ...... 109<br />

REPOSTADO DEL VEHÍCULO ........................................ 110<br />

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ....................... 112


SALPICADERO<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

La presencia, la posición de los instrumentos y de los testigos pueden variar según las versiones.<br />

fig. 1<br />

1. Salidas de aire laterales fijas - 2. Salidas de aire laterales orientables - 3. Palanca izquierda: mando de las luces exteriores - 4. Tablero<br />

de instrumentos y testigos - 5. Palanca derecha: mandos del limpiaparabrisas, limpialuneta posterior, Ordenador de viaje (trip computer)<br />

- 6. Rejillas de aire centrales orientables - 7. Equipo de radio (donde esté previsto) - 8. Guantera / Airbag frontal lado pasajero<br />

(donde esté previsto) - 9. Guantera - 10. Encendedor / Toma de corriente 12V - 11. Mandos de calefacción / ventilación / climatización<br />

- 12. Mandos en el salpicadero - 13. Palanca de cambio - 14. Conmutador de arranque - 15. Palanca de regulación del volante - 16. Airbag<br />

frontal del lado conductor - 17. Panel de mandos: regulación de la alineación de los faros / pantalla digital / pantalla multifunción.<br />

F0N0<strong>001</strong>m<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

5


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

6<br />

SIMBOLOGÍA<br />

En algunos componentes del vehículo, o<br />

cerca de ellos, encontrará unas tarjetas de<br />

colores, cuya simbología advierte sobre las<br />

precauciones importantes que debe observar<br />

respecto al componente en cuestión.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 2<br />

F0N0002m<br />

Debajo del capó fig. 2 hay una tarjeta con<br />

la simbología.<br />

EL SISTEMA FIAT CODE<br />

Es un sistema electrónico que bloquea el<br />

motor permitiendo aumentar la protección<br />

contra los intentos de robo del vehículo.<br />

Se activa automáticamente cuando<br />

se quita la llave de contacto del conmutador<br />

de arranque.<br />

En cada llave hay un dispositivo electrónico<br />

que tiene la función de modular la señal<br />

emitida al arranque por una antena especial<br />

incorporada en el conmutador. La<br />

señal constituye la “contraseña”, que es<br />

siempre diferente en cada arranque, mediante<br />

la cual la centralita reconoce la llave<br />

permitiendo poner en marcha el motor.


FUNCIONAMIENTO<br />

Cada vez que se pone en marcha el motor<br />

con la llave de contacto en la posición<br />

MAR, la centralita del sistema Fiat CODE<br />

envía a la centralita de control del motor<br />

un código de reconocimiento para desbloquear<br />

las funciones.<br />

El código de reconocimiento se envía sólo<br />

si la centralita del sistema Fiat CODE<br />

ha reconocido a su vez, el código transmitido<br />

por la llave de contacto.<br />

Girando la llave a la posición STOP, el sistema<br />

Fiat CODE desactiva las funciones<br />

de la centralita de control del motor.<br />

Si, el código no ha sido reconocido correctamente<br />

durante la puesta en marcha<br />

del motor, se enciende el testigo Y en<br />

el tablero de instrumentos junto con el<br />

mensaje que se visualiza en la pantalla<br />

(consulte el capítulo “Testigos y mensajes”).<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

En este caso gire la llave a la posición<br />

STOP y luego a MAR; si continúa bloqueado,<br />

inténtelo con las otras llaves en<br />

dotación. Si ni aún así se logra poner en<br />

marcha el motor, acuda a un taller de la<br />

Red de Asistencia Fiat.<br />

ADVERTENCIA Cada llave posee un código<br />

propio, que debe memorizarse en la<br />

centralita del sistema. Para memorizar las<br />

llaves nuevas, hasta 8 como máximo, acuda<br />

a un taller de la Red de Asistencia Fiat.<br />

Encendidos del testigo Y<br />

durante la marcha<br />

❒ Si se enciende el testigo Y significa<br />

que el sistema está realizando una autodiagnosis<br />

(por ejemplo, debido a una<br />

caída de tensión).<br />

❒ Si el testigo Y permanece encendido,<br />

acuda a un taller de la Red de Asistencia<br />

Fiat.<br />

La llave no debe recibir golpes<br />

violentos ya que se podrían<br />

dañar sus componentes<br />

electrónicos.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

7


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

8<br />

LAS LLAVES<br />

CODE CARD fig. 3<br />

Con el vehículo se entregan dos llaves y la<br />

CODE card en la que está indicado:<br />

A el código electrónico;<br />

B el código mecánico de las llaves que<br />

se debe comunicar al personal de la<br />

Red de Asistencia Fiat si se desea solicitar<br />

duplicados de las llaves.<br />

ADVERTENCIA Con el fin de garantizar<br />

el perfecto funcionamiento de los dispositivos<br />

electrónicos de las llaves, no hay<br />

que dejarlas expuestas a los rayos del sol.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 3 F0N0003m fig. 4 F0N0004m<br />

En caso de venta del vehículo,<br />

deberá entregar al nuevo<br />

propietario todas las llaves y<br />

la CODE card.<br />

LLAVE CON MANDO A<br />

DISTANCIA fig. 4<br />

La pieza metálica A que entra en la empuñadura<br />

acciona:<br />

❒ el conmutador de arranque;<br />

❒ la cerradura de las puertas;<br />

❒ la apertura y cierre del tapón del depósito<br />

de combustible.<br />

Para sacar la pieza metálica pulse la tecla<br />

B.<br />

Para volver a introducirla en la empuñadura,<br />

proceda como sigue:<br />

❒ mantenga pulsada la tecla B y haga entrar<br />

la pieza metálica A;<br />

❒ suelte la tecla B y gire la pieza metálica<br />

A hasta oír el “clic” de bloqueo que<br />

garantiza que se ha cerrado correctamente.


ADVERTENCIA<br />

Pulse la tecla B sólo cuando<br />

la llave se encuentre lejos del<br />

cuerpo, en particular de los ojos y de<br />

los objetos que se puedan deteriorar<br />

(por ejemplo, la ropa). No deje la llave<br />

sin vigilancia para evitar que alguien,<br />

especialmente los niños, pueda<br />

manejarla y pulsar inadvertidamente<br />

la tecla.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

La tecla Æ desbloquea las puertas delanteras.<br />

La tecla Ø bloquea todas las puertas.<br />

La tecla ∞ desbloquea las puertas del<br />

compartimiento de carga.<br />

Cuando se desbloquean las puertas, se encienden<br />

las luces de la lámpara de techo<br />

interior durante un tiempo preestablecido.<br />

fig. 5<br />

F0N0145m<br />

En algunas versiones hay una llave con<br />

mando a distancia y dos teclas Á y Ë<br />

fig. 5.<br />

La tecla Á bloquea todas las puertas.<br />

La tecla Ë desbloquea todas las puertas.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

9


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

10<br />

fig. 6<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0114m<br />

Señalizaciones del led en el<br />

salpicadero<br />

Cuando se bloquean las puertas el led Afig.<br />

6 se enciende durante unos 3 segundos<br />

y después inicia a parpadear (función<br />

de disuasión).<br />

Si una o más puertas o el maletero no se<br />

han cerrado correctamente, el led parpadea<br />

rápidamente junto con los intermitentes.<br />

Mandos a distancia adicionales<br />

El sistema puede reconocer hasta 8 mandos<br />

a distancia. En caso de que necesite<br />

un nuevo mando, acuda a la Red de Asistencia<br />

Fiat llevando consigo la CODE card,<br />

un documento de identidad y los documentos<br />

que certifiquen la propiedad del<br />

vehículo.<br />

fig. 7<br />

F0N0005m<br />

Sustitución de la pila de la llave<br />

con mando a distancia fig. 7<br />

Para sustituir la pila proceda como sigue:<br />

❒ pulse la tecla A y ponga la pieza metálica<br />

B en posición de apertura;<br />

❒ gire el tornillo C a : utilizando un<br />

destornillador de punta fina;<br />

❒ saque el contenedor portapilas D y<br />

cambie la pila E respetando las polaridades;<br />

❒ vuelva a colocar el contenedor portapilas<br />

D en el interior de la llave y bloquéelo<br />

girando el tornillo C a Á


Las pilas descargadas son nocivas<br />

para el medio ambiente,<br />

por lo que deberán ser depositadas<br />

en los contenedores<br />

específicos como previsto por la legislación<br />

vigente, o bien, entregarse a<br />

los talleres de la Red de Asistencia Fiat,<br />

que se encargarán de eliminarlas.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

LLAVE MECÁNICA fig. 8<br />

La parte metálica A de la llave es fija.<br />

La llave acciona:<br />

❒ el conmutador de arranque;<br />

❒ la cerradura de las puertas;<br />

❒ la apertura y cierre del tapón del depósito<br />

del combustible.<br />

fig. 8<br />

F0N0006m<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

11


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

12<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

A continuación se resumen las principales funciones que se pueden activar con las llaves (con o sin mando a distancia):<br />

Tipo de llave<br />

Llave mecánica<br />

Llave con mando a distancia<br />

Parpadeo de los intermitentes<br />

(sólo con la llave<br />

con mando a distancia)<br />

Led de disuasión<br />

Desbloqueo<br />

de las<br />

cerraduras<br />

Rotación de la llave<br />

hacia la izquierda<br />

(lado conductor)<br />

Rotación de la llave<br />

hacia la izquierda<br />

(lado conductor)<br />

Presión breve<br />

en la tecla Æ<br />

2 parpadeos<br />

Apagado<br />

Bloqueo de las<br />

cerraduras<br />

desde el<br />

exterior<br />

Rotación de la<br />

llave hacia la<br />

derecha<br />

(lado conductor)<br />

Rotación de la<br />

llave hacia la<br />

derecha<br />

(lado conductor)<br />

Presión breve de<br />

la tecla Ø<br />

1 parpadeo<br />

Encendido con<br />

luz fija durante<br />

unos 3 segundos<br />

y luego parpadeo<br />

de disuasión<br />

Activación del<br />

dispositivo<br />

Dead lock<br />

(donde esté<br />

previsto)<br />

Bajada de los<br />

cristales<br />

(donde esté<br />

previsto)<br />

Subida de los<br />

cristales<br />

(donde esté<br />

previsto)<br />

ADVERTENCIA Desbloqueando las puertas se activa la bajada de los cristales. En cambio, bloqueándolas, se activa la subida de los<br />

cristales.<br />

–<br />

–<br />

Doble presión<br />

de la tecla Ø<br />

3 parpadeos<br />

Dos parpadeos y<br />

luego, parpadeo<br />

de disuasión<br />

Desbloqueo de<br />

la cerradura<br />

compartimiento<br />

de carga<br />

–<br />

–<br />

Presión breve<br />

de la tecla ∞<br />

2 parpadeos<br />

Parpadeo de<br />

disuasión<br />

–<br />

–<br />

Presión prolongada<br />

(más de 2<br />

segundos)<br />

de la tecla Æ<br />

2 parpadeos<br />

Apagado<br />

–<br />

–<br />

Presión prolongada<br />

(más de 2<br />

segundos)<br />

de la tecla Ø<br />

1 parpadeo<br />

Parpadeo de<br />

disuasión


ALARMA ELECTRÓNICA<br />

(donde esté prevista)<br />

La alarma, además de todas las funciones<br />

del mando a distancia ya descritas anteriormente,<br />

está dirigida por el receptor<br />

ubicado debajo del salpicadero cerca de la<br />

centralita de los fusibles.<br />

INTERVENCIÓN<br />

DE LA ALARMA<br />

La alarma interviene en los siguientes<br />

casos:<br />

❒ apertura ilícita de una puerta o del capó<br />

(protección perimétrica);<br />

❒ accionamiento del conmutador de<br />

arranque (rotación de la llave a la posición<br />

MAR);<br />

❒ corte de los cables de la batería;<br />

❒ levantamiento / inclinación anómala del<br />

vehículo.<br />

Según los países, la alarma interviene activando<br />

la sirena y los intermitentes (durante<br />

unos 26 segundos). Las modalidades<br />

de intervención y el número de los ciclos<br />

pueden variar en función de los países<br />

donde se comercializa el vehículo.<br />

De todas formas, está previsto un número<br />

máximo de ciclos acústicos / visuales,<br />

que una vez terminado, el sistema reanuda<br />

su función normal de control.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

La protección antilevantamiento se puede<br />

excluir pulsando la tecla específica (consulte<br />

el apartado “Protección antilevantamiento”<br />

en las páginas siguientes).<br />

ADVERTENCIA La función de bloqueo<br />

del motor está garantizada por el Fiat CO-<br />

DE, que se activa automáticamente sacando<br />

la llave del conmutador de arranque.<br />

ACTIVACIÓN DE LA ALARMA<br />

Con las puertas, puerta del compartimiento<br />

de carga y capó cerrados y llave de<br />

contacto en posición STOP o fuera del<br />

conmutador de arranque, dirija la llave con<br />

mando a distancia hacia el vehículo, luego<br />

pulse y suelte la tecla “bloqueo”.<br />

Excepto en algunos países, el sistema emite<br />

una señal acústica (“BIP”) y activa el bloqueo<br />

de las puertas.<br />

La activación de la alarma está precedida<br />

por una fase de autodiagnosis: en caso de<br />

que se detecte una anomalía, el sistema<br />

emite una nueva señal acústica.<br />

En este caso, desactive la alarma pulsando<br />

la tecla “desbloqueo puertas / desbloqueo<br />

del compartimiento de carga”, controle<br />

que las puertas y el capó estén cerrados<br />

correctamente y vuelva a activar la alarma<br />

pulsando la tecla “bloqueo”.<br />

En caso que la puerta y el capó no estén<br />

cerrados correctamente quedarán excluidos<br />

del control de la alarma.<br />

Si la alarma emite una señal acústica aún<br />

con las puertas, la puerta del compartimiento<br />

de carga y capó cerrados correctamente<br />

significa que hay una anomalía en<br />

el sistema. Por lo tanto, acuda a un taller<br />

de la Red de Asistencia Fiat.<br />

ADVERTENCIA Accionando el cierre<br />

centralizado mediante la pieza metálica de<br />

la llave, la alarma no se activa.<br />

ADVERTENCIA La alarma ha sido adaptada<br />

en fábrica a las normas de los distintos<br />

países.<br />

DESACTIVACIÓN<br />

DE LA ALARMA<br />

Pulse la tecla “desbloqueo puertas / desbloqueo<br />

compartimiento de carga” de la<br />

llave con mando a distancia.<br />

Se efectúan las siguientes acciones (excepto<br />

en algunos países):<br />

❒ dos breves parpadeos de los intermitentes;<br />

❒ dos breves señales acústicas (“BIP”);<br />

❒ desbloqueo de las puertas.<br />

ADVERTENCIA Accionando la apertura<br />

centralizada con la pieza metálica de la llave,<br />

la alarma no se desactiva.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

13


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

14<br />

PROTECCIÓN<br />

ANTILEVANTAMIENTO<br />

Está compuesta por un sensor capaz de<br />

detectar cualquier variación de inclinación<br />

del vehículo incluso parcial (por ejemplo,<br />

cuando se quita una rueda).<br />

El sensor detecta incluso mínimas variaciones<br />

del ángulo de alineación de las ruedas,<br />

tanto a lo largo del eje longitudinal como<br />

transversal.<br />

No se toma en consideración las variaciones<br />

de alineación con velocidades inferiores<br />

a 0,5°/min. (por ejemplo, el desinflado<br />

lento de un neumático).<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 8a<br />

F0N0232m<br />

Desactivación de la protección<br />

Para desactivar la protección (por ejemplo,<br />

cuando se remolca el vehículo con la<br />

alarma activada) pulse la tecla A-fig.8a<br />

ubicada en la moldura de los mandos; la<br />

protección permanece activada hasta que<br />

se accione nuevamente la apertura centralizada<br />

de las puertas.<br />

SEÑALIZACIONES DE LOS<br />

INTENTOS DE ROBO<br />

Cualquier intento de robo se indica con el<br />

testigo específico Y en el tablero de instrumentos,<br />

junto con el mensaje que se visualiza<br />

en la pantalla si está presente (consulte<br />

el capítulo “Testigos y mensajes”).<br />

EXCLUSIÓN DE LA ALARMA<br />

Para excluir completamente la alarma (por<br />

ejemplo, en caso de inactividad del vehículo<br />

durante algún tiempo) cierre sencillamente<br />

el vehículo girando la pieza metálica<br />

de la llave con mando a distancia en<br />

la cerradura.<br />

ADVERTENCIA Si se descargan las pilas<br />

de la llave con mando a distancia o en caso<br />

de avería en el sistema, para desactivar<br />

la alarma introduzca la llave en el conmutador<br />

de arranque y gírela a la posición<br />

MAR.


CONMUTADOR<br />

DE ARRANQUE<br />

La llave se puede poner en 4 posiciones<br />

fig. 9:<br />

❒ STOP: motor apagado, la llave se<br />

puede sacar, dirección bloqueada.<br />

Algunos dispositivos eléctricos (por<br />

ejemplo, el equipo de radio, cierre<br />

centralizado, etc.) pueden funcionar.<br />

❒ MAR: posición de marcha. Todos<br />

los dispositivos eléctricos pueden<br />

funcionar.<br />

❒ AVV: puesta en marcha del motor<br />

(posición inestable).<br />

❒ PARK: motor apagado, luces de<br />

estacionamiento encendidas, bloqueo<br />

de la dirección. Para girar la llave a la<br />

posición PARK, pulse la tecla (A)<br />

El conmutador de arranque está provisto<br />

de un sistema electrónico de seguridad<br />

que obliga, en caso de que el motor no se<br />

ponga en marcha, a girar nuevamente la<br />

llave a la posición STOP antes de repetir<br />

la maniobra de arranque.<br />

ADVERTENCIA<br />

En caso de manipulación del<br />

conmutador de arranque<br />

(por ejemplo, por un intento de robo),<br />

es necesario hacer controlar su<br />

funcionamiento en cualquier taller de<br />

la Red de Asistencia Fiat antes de reemprender<br />

la marcha.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 9<br />

F0N0007m<br />

ADVERTENCIA<br />

Bajando del vehículo quite<br />

siempre la llave para evitar<br />

que otras personas puedan accionar<br />

los mandos inadvertidamente. Recuerde<br />

accionar el freno de mano. Si<br />

el vehículo se ha estacionado en subida,<br />

ponga la primera marcha; en<br />

cambio, si se ha estacionado en bajada,<br />

ponga la marcha atrás. No deje<br />

nunca a los niños solos en el interior<br />

del vehículo.<br />

BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN<br />

Activación<br />

Con el conmutador en posición STOP,<br />

saque la llave y gire el volante hasta que se<br />

bloquee.<br />

Desactivación<br />

Mueva ligeramente el volante mientras se<br />

gira la llave a la posición MAR.<br />

ADVERTENCIA<br />

No saque nunca la llave con<br />

el vehículo en marcha. El volante<br />

se bloquearía automáticamente<br />

al girar las ruedas. Esto es válido<br />

siempre, incluso cuando el vehículo<br />

está siendo remolcado.<br />

ADVERTENCIA<br />

Está terminantemente prohibido<br />

cualquier intervención<br />

después de la venta del vehículo, como<br />

manipular el volante o la columna<br />

de la dirección (por ejemplo, en caso<br />

de que se monte un sistema de alarma),<br />

ya que podría causar además de<br />

la disminución de las prestaciones del<br />

sistema y la invalidación de la garantía,<br />

graves problemas de seguridad, así<br />

como la inconformidad de homologación<br />

del vehículo.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

15


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

16<br />

TABLERO DE INSTRUMENTOS<br />

fig. 10<br />

fig. 11<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0008m<br />

F0N<strong>001</strong>0m<br />

Versiones con pantalla digital<br />

A Velocímetro (indicador de velocidad)<br />

B Pantalla digital<br />

C Cuentarrevoluciones<br />

D Indicador de temperatura del líquido<br />

refrigerante motor con testigo de la<br />

temperatura máxima<br />

E Indicador de nivel de combustible con<br />

testigo de la reserva<br />

Versiones con pantalla<br />

multifunción<br />

A Velocímetro (indicador de velocidad)<br />

B Pantalla multifunción<br />

C Cuentarrevoluciones<br />

D Indicador de temperatura del líquido<br />

refrigerante motor con testigo de la<br />

temperatura máxima<br />

E Indicador de nivel de combustible con<br />

testigo de la reserva


INSTRUMENTOS<br />

DEL VEHÍCULO<br />

El color de fondo de los instrumentos y su<br />

tipo puede variar según las versiones.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 12 F0N<strong>001</strong>2m fig. 13 F0N<strong>001</strong>3m<br />

VELOCÍMETRO fig. 12<br />

Indica la velocidad del vehículo<br />

CUENTARREVOLUCIONES<br />

fig. 13<br />

El cuentarrevoluciones indica las r.p.m. del<br />

motor.<br />

ADVERTENCIA El sistema de control de<br />

la inyección electrónica bloquea progresivamente<br />

el flujo de combustible cuando el<br />

motor está “fuera de revoluciones”, con<br />

la consiguiente pérdida de su potencia.<br />

El cuentarrevoluciones, con el motor en<br />

ralentí, puede indicar un aumento gradual<br />

o repentino del régimen según el caso.<br />

Este comportamiento es normal y no debe<br />

preocupar ya que se presenta por<br />

ejemplo, al activar la climatización o el<br />

electroventilador. En estos casos, una variación<br />

lenta de r.p.m. sirve para proteger<br />

el estado de carga de la batería.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

17


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

18<br />

INDICADOR DEL NIVEL<br />

DE COMBUSTIBLE fig. 14<br />

La aguja indica la cantidad de combustible<br />

presente en el depósito.<br />

E depósito vacío.<br />

F depósito lleno (remitirse a lo descrito<br />

en el punto “Abastecimiento del coche”).<br />

El testigo A encendido indica que en el depósito<br />

quedan 10/12 litros (según las versiones)<br />

de combustible.<br />

No viaje con el depósito de combustible<br />

casi vacío: la falta de alimentación podría<br />

dañar el catalizador.<br />

ADVERTENCIA Si la aguja se coloca en la<br />

indicación E con el testigo A parpadeando,<br />

significa que hay una anomalía en el sistema.<br />

En este caso, acuda a un taller de<br />

la Red de Asistencia Fiat para que revisen<br />

el sistema.<br />

ADVERTENCIA Le aconsejamos no activar<br />

el calefactor auxiliar (Webasto) en<br />

condiciones de reserva.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 14 F0N<strong>001</strong>4m fig. 15 F0N<strong>001</strong>5m<br />

INDICADOR DE TEMPERATURA<br />

DEL LÍQUIDO REFRIGERANTE<br />

fig. 15<br />

La aguja indica la temperatura del líquido<br />

refrigerante del motor cuando supera<br />

50°C aproximadamente.<br />

Durante el uso normal del vehículo la aguja<br />

se mueve en las distintas posiciones del<br />

arco de indicación en relación a las condiciones<br />

de empleo del vehículo.<br />

C Temperatura baja del líquido refrigerante<br />

motor.<br />

H Temperatura alta del líquido refrigerante<br />

motor.<br />

El testigo B encendido (en algunas versiones<br />

junto con el mensaje que se visualiza<br />

en la pantalla multifunción) indica un<br />

aumento excesivo de la temperatura del<br />

líquido refrigerante; en este caso, hay que<br />

apagar el motor y acudir a un taller de la<br />

Red de Asistencia Fiat.<br />

Si la aguja de la temperatura<br />

del líquido refrigerante del<br />

motor se coloca en la zona<br />

roja, es necesario apagar inmediatamente<br />

el motor y acudir a un<br />

taller de la Red de Asistencia Fiat.


INDICADOR DEL NIVEL DE<br />

ACEITE MOTOR<br />

(donde estén previstos)<br />

El indicador permite visualizar gráficamente<br />

el nivel del aceite presente en el<br />

motor.<br />

Versiones con pantalla digital<br />

Girando la llave de contacto a la posición<br />

MAR en la pantalla se representa la cantidad<br />

de aceite presente en el motor mediante<br />

cinco símbolos.<br />

A medida que se van apagando los símbolos<br />

evidencian la disminución del aceite.<br />

En caso de que el nivel esté por debajo del<br />

valor mínimo previsto y por lo tanto, es<br />

necesario reintegrar el nivel, en la pantalla<br />

se visualizan 5 guiones parpadeando.<br />

Al encenderse 4 ó 5 símbolos indican que<br />

la cantidad de aceite en el cárter es adecuada.<br />

Si el quinto símbolo no se enciende,<br />

no debe considerarse como una anomalía<br />

o una escasa cantidad de aceite en<br />

el cárter.<br />

ADVERTENCIA Para saber la cantidad correcta<br />

de aceite motor, controle siempre<br />

la indicación presente en la varilla de con-<br />

F0N1017e<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

trol (consulte el apartado “Verificación de<br />

niveles” en el capítulo “Mantenimiento y<br />

cuidado”).<br />

Después de algunos segundos desaparece<br />

la visualización de los símbolos que indican<br />

la cantidad de aceite motor y:<br />

❒ si el mantenimiento programado está<br />

cerca de su vencimiento, se visualiza la<br />

distancia que falta junto con el testigo<br />

õ encendido en el tablero de instrumentos.<br />

Cuando se ha cumplido el<br />

plazo, en la pantalla se visualizan algunos<br />

guiones.<br />

❒ luego, si el plazo previsto para sustituir<br />

el aceite está cerca de su vencimiento,<br />

se visualiza en la línea superior<br />

de la pantalla, la distancia que falta pra<br />

el próximo cambio de aceite junto con<br />

la palabra “OIL” en la parte inferior de<br />

la pantalla. Cuando se ha cumplido el<br />

plazo, en la pantalla se visualizan cinco<br />

guiones.<br />

Versiones con pantalla<br />

multifunción<br />

Girando la llave de contacto a la posición<br />

MAR en la pantalla se visualiza en la primer<br />

línea, el nivel del aceite a través de los<br />

cinco símbolos encendidos o apagados.<br />

F0N1018e<br />

A medida que se van apagando los símbolos<br />

evidencian la disminución del aceite.<br />

Al encenderse 4 ó 5 símbolos indican que<br />

la cantidad de aceite en el cárter es adecuada.<br />

Si el quinto símbolo no se enciende,<br />

no debe considerarse como una anomalía<br />

o una escasa cantidad de aceite en el cárter.<br />

En caso de que el nivel esté por debajo del<br />

valor mínimo previsto, en la pantalla se visualiza<br />

el mensaje específico de nivel mínimo<br />

de aceite motor e indica que es necesario<br />

reintegrar el nivel.<br />

ADVERTENCIA Para saber la cantidad correcta<br />

de aceite motor, controle siempre<br />

la indicación presente en la varilla de control<br />

(consulte el apartado “Verificación de<br />

niveles” en el capítulo “Mantenimiento y<br />

cuidado”).<br />

Después de algunos segundos desaparece<br />

la visualización de los símbolos que indican<br />

la cantidad de aceite motor y:<br />

❒ si el mantenimiento programado está<br />

cerca de su vencimiento, se visualiza la<br />

distancia que falta junto con el símbolo<br />

õ encendido en la pantalla. Cuando<br />

se ha cumplido el plazo, en la pantalla<br />

se visualiza una advertencia específica.<br />

❒ luego, si el plazo previsto para sustituir<br />

el aceite está cerca de su vencimiento,<br />

se visualiza en la pantalla la distancia<br />

que falta para el siguiente cambio<br />

de aceite. Cuando se ha cumplido<br />

el plazo, se visualiza una advertencia<br />

específica.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

19


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

20<br />

PANTALLA DIGITAL<br />

PÁGINA VÍDEO ESTÁNDAR<br />

fig. 16<br />

La página vídeo estándar visualiza las siguientes<br />

indicaciones:<br />

A Posición de la alineación de los faros<br />

(sólo con las luces de cruce encendidas).<br />

B Hora (se visualiza siempre, incluso con<br />

la llave de contacto fuera del conmutador<br />

de arranque y con las puertas<br />

delanteras cerradas).<br />

C Odómetro (visualización del recorrido<br />

en kilómetros o en millas).<br />

Nota Con la llave de contacto fuera del<br />

conmutador de arranque (cuando se abre<br />

por lo menos una de las puertas delanteras)<br />

en la pantalla se visualiza durante algunos<br />

segundos, la hora, los kilómetros<br />

o millas que se han recorrido.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 16 F0N<strong>001</strong>6m fig. 17 F0N<strong>001</strong>7m<br />

TECLAS DE MANDO fig. 17<br />

▲ Para examinar hacia arriba la página vídeo<br />

y las opciones correspondientes<br />

o para aumentar el valor visualizado.<br />

MODE Presión breve para acceder<br />

al menú y/o pasar a la página vídeo<br />

siguiente o confirmar la selección<br />

deseada.<br />

Pulse prolongadamente la tecla<br />

para volver a la página vídeo estándar.<br />

▼ Para examinar la página vídeo y sus<br />

opciones correspondientes hacia abajo<br />

o para disminuir el valor visualizado.<br />

Nota Las teclas ▲ y ▼ activan distintas<br />

funciones según las siguientes situaciones:<br />

Menú de set-up<br />

– en el interior del menú es posible examinar<br />

la página vídeo hacia arriba o hacia<br />

abajo;<br />

– durante las operaciones de selección es<br />

posible aumentar o disminuir los valores.


MENÚ DE SET-UP fig. 18<br />

El menú está compuesto por una serie de<br />

funciones dispuestas en “modo circular”<br />

que se pueden seleccionar mediante las teclas<br />

▲ y ▼ para acceder a las distintas<br />

operaciones de selección y configuración<br />

(set-up) que se indican a continuación.<br />

El menú puede activarse pulsando brevemente<br />

la tecla MODE.<br />

Pulsando poco a poco las teclas ▲ y ▼<br />

es posible examinar la lista del menú de<br />

set-up.<br />

A este punto, los modos de gestión se diferencian<br />

entre ellos según la opción seleccionada.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Selección de una opción del menú<br />

– pulsando brevemente la tecla MODE es<br />

posible seleccionar la configuración del<br />

menú que se desea modificar;<br />

– con las teclas ▲ y ▼ (pulsándolas poco<br />

a poco) es posible seleccionar la nueva<br />

configuración;<br />

– pulsando brevemente la tecla MODE es<br />

posible memorizar la configuración y al<br />

mismo tiempo, volver a la misma opción<br />

seleccionada anteriormente en el menú.<br />

Selección de la “Regulación del reloj”<br />

– pulsando brevemente la tecla MODE es<br />

posible seleccionar el primer dato que se<br />

desea modificar (horas);<br />

– con las teclas ▲ y ▼ (pulsándolas poco<br />

a poco) es posible seleccionar la nueva regulación;<br />

– pulsando brevemente la tecla MODE es<br />

posible memorizar la regulación y al mismo<br />

tiempo, pasar a la siguiente opción del<br />

menú de regulación (minutos);<br />

– una vez regulados con el mismo procedimiento,<br />

se vuelve a la misma opción seleccionada<br />

anteriormente en el menú.<br />

Pulsando prolongadamente la tecla MODE<br />

– si se encuentra en el nivel del menú se<br />

sale del menú de set-up;<br />

– si se encuentra en el nivel de regulación<br />

de una opción del menú se vuelve al nivel<br />

del menú;<br />

– se guardan sólo las modificaciones ya memorizadas<br />

por el usuario (confirmadas con<br />

la tecla MODE).<br />

El entorno del menú de set-up es temporizado;<br />

después de haber salido del menú<br />

debido a que ha vencido esta temporización<br />

se guardan sólo las modificaciones ya<br />

memorizadas por el usuario (confirmadas<br />

con la tecla MODE).<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

21


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

22<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Si se encuentra en la página vídeo estándar para acceder<br />

a la navegación pulse brevemente la tecla MODE.<br />

Para navegar en el interior del menú pulse las teclas ▲<br />

o ▼.<br />

Nota Con el vehículo en marcha, por razones de seguridad<br />

es posible acceder sólo al menú reducido (configuración<br />

“SPEEd”). Con el vehículo estacionado es posible<br />

acceder a todo el menú.<br />

F0N1007e<br />

fig. 18


Selección del límite de velocidad<br />

(SPEEd)<br />

Esta función permite seleccionar el límite<br />

de velocidad del vehículo (km/h o mph),<br />

que si se supera, el usuario es avisado<br />

(consulte el capítulo “Testigos y mensajes”).<br />

Para seleccionar el límite de velocidad deseado,<br />

proceda como sigue:<br />

– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />

pantalla se visualiza (SPEEd) y la unidad de<br />

medida anteriormente seleccionada<br />

(km/h) o (mph);<br />

– pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar la<br />

activación (On) o la desactivación (OFF)<br />

del límite de velocidad;<br />

– en caso de que la función haya sido activada<br />

(On), pulsando las teclas ▲ o ▼ seleccione<br />

el límite de velocidad deseado y<br />

pulse MODE para confirmar la selección;<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Nota El límite se puede configurar entre<br />

30 y 200 km/h, o entre 20 y 125 mph según<br />

la unidad de medida seleccionada anteriormente<br />

(consulte el apartado “Selección<br />

de la unidad de medida Unit”) que<br />

se describe a continuación. Cada vez que<br />

se pulsa la tecla ▲/▼ el valor aumenta o<br />

disminuye de 5 unidades. Manteniendo<br />

pulsada la tecla ▲/▼ aumenta o disminuye<br />

rápidamente en modo automático.<br />

Cuando se esté acercando al valor deseado,<br />

complete la regulación pulsándolas<br />

poco a poco.<br />

– pulse brevemente la tecla MODE para<br />

volver a la página vídeo del menú o púlsela<br />

prolongadamente para volver a la página<br />

estándar sin memorizar la nueva regulación.<br />

Regulación del reloj (Hour)<br />

Esta función permite regular las horas.<br />

Para ello, proceda como sigue:<br />

– pulsando brevemente la tecla MODE<br />

en la pantalla se visualizan las “horas” parpadeando;<br />

– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar la<br />

regulación;<br />

– pulsando brevemente la tecla MODE<br />

en la pantalla se visualizan los “minutos”<br />

parpadeando;<br />

– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar la<br />

regulación;<br />

– pulse brevemente la tecla MODE para<br />

volver a la página vídeo del menú o púlsela<br />

prolongadamente para volver a la página<br />

estándar sin memorizar la nueva regulación.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

23


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

24<br />

Ajuste del volumen de la señal<br />

acústica (Buzz.)<br />

Esta función permite ajustar el volumen de<br />

la señal acústica (zumbador) que acompaña<br />

la visualización de averías y de advertencias.<br />

Para ajustar el volumen deseado, proceda<br />

como sigue:<br />

– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />

pantalla se visualiza (Buzz.);<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

– pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar<br />

el volumen deseado (hay 8 niveles de ajuste).<br />

– pulse brevemente la tecla MODE para<br />

volver a la página vídeo del menú o púlsela<br />

prolongadamente para volver a la página<br />

estándar sin memorizar la nueva regulación.<br />

Selección de la unidad de medida<br />

(Unit)<br />

Esta función permite seleccionar la unidad<br />

de medida.<br />

Para ello, proceda como sigue:<br />

– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />

pantalla se visualiza (Unit) y la unidad de<br />

medida anteriormente seleccionada (km)<br />

o (mi);<br />

– pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar<br />

la unidad de medida deseada.<br />

– pulse brevemente la tecla MODE para<br />

volver a la página vídeo del menú o púlsela<br />

prolongadamente para volver a la página<br />

estándar sin memorizar la nueva selección.


Activación y desactivación<br />

de los Airbag lado pasajero frontal<br />

y lateral de protección del tórax<br />

(side bag) (donde estén previstos)<br />

(BAG P)<br />

Esta función permite activar y desactivar<br />

el Airbag del lado pasajero.<br />

Proceda como sigue:<br />

❒ pulse la tecla MODE y, después de haber<br />

visualizado en la pantalla (BAG P<br />

OFF) (para desactivar) o (BAG P On)<br />

(para activar) pulsando las teclas ▲ o<br />

▼, vuelva a pulsar la tecla MODE;<br />

❒ en la pantalla se visualiza un mensaje<br />

que solicita confirmación;<br />

❒ pulsando las teclas ▲ o ▼ seleccione<br />

(YES) (para confirmar la activación<br />

o desactivación), o bien, (no) (para renunciar);<br />

❒ pulsando brevemente la tecla MODE<br />

se visualiza un mensaje de confirmación<br />

de la selección y se vuelve a la página<br />

vídeo del menú o púlsela prolongadamente<br />

para volver a la página vídeo<br />

estándar sin memorizar la selección.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N1002e<br />

F0N1005e<br />

F0N1002e<br />

MODE<br />

▲ ▲<br />

▼ ▼<br />

MODE<br />

▲<br />

▼<br />

▲<br />

▼<br />

MODE<br />

F0N1<strong>001</strong>e<br />

F0N1003e<br />

F0N1006e<br />

F0N1003e<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

25


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

26<br />

PANTALLA<br />

MULTIFUNCIÓN<br />

(donde esté prevista)<br />

La pantalla multifuncional es capaz de visualizar<br />

todas las informaciones útiles y necesarias<br />

durante la conducción.<br />

PÁGINA VÍDEO “ESTÁNDAR”<br />

fig. 19<br />

La página vídeo estándar visualiza las siguientes<br />

indicaciones:<br />

A Fecha.<br />

B Odómetro (visualización del recorrido<br />

en kilómetros o en millas).<br />

C Hora (se visualiza siempre, incluso con<br />

la llave de contacto fuera del conmutador<br />

de arranque y con las puertas<br />

delanteras cerradas).<br />

D Temperatura exterior.<br />

E Posición de los faros (sólo con las luces<br />

de cruce encendidas).<br />

Nota Cuando se abre una puerta delantera,<br />

la pantalla se ilumina visualizando durante<br />

algunos segundos, la hora y el recorrido<br />

expresado en kilómetros o en millas.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 19<br />

F0N<strong>001</strong>8m<br />

TECLAS DE MANDO fig. 20<br />

▲ Para examinar hacia arriba la página vídeo<br />

y las opciones correspondientes<br />

o para aumentar el valor visualizado.<br />

MODE Presión breve para acceder al<br />

menú y/o pasar a la página vídeo<br />

siguiente o para confirmar<br />

la selección deseada.<br />

Pulse prolongadamente la tecla<br />

para volver a la página vídeo estándar.<br />

▼ Para examinar hacia abajo la página vídeo<br />

y las opciones correspondientes<br />

o para disminuir el valor visualizado.<br />

fig. 20<br />

F0N<strong>001</strong>7m<br />

Nota Las teclas ▲ y ▼ activan distintas<br />

funciones según las siguientes situaciones:<br />

Regulación de la iluminación del<br />

habitáculo<br />

– con las luces de posición encendidas y la<br />

página vídeo estándar activa, es posible regular<br />

la intensidad luminosa en el habitáculo.<br />

Menú de set-up<br />

– en el interior del menú es posible examinar<br />

la página vídeo hacia arriba o hacia<br />

abajo;<br />

– durante las operaciones de selección es<br />

posible aumentar o disminuir los valores.


MENÚ DE SET-UP fig. 21<br />

El menú está compuesto por una serie de<br />

funciones dispuestas en “modo circular”<br />

que se pueden seleccionar mediante las teclas<br />

▲ y ▼ para acceder a las distintas<br />

operaciones de selección y configuración<br />

(set-up) que se indican a continuación. En<br />

algunas opciones (Regulación del reloj y<br />

Unidad de medida) está previsto un submenú.<br />

El menú de set-up puede activarse pulsando<br />

brevemente la tecla MODE.<br />

Pulsando poco a poco las teclas ▲ o ▼ es<br />

posible examinar la lista del menú de setup.<br />

A este punto, los modos de gestión se diferencian<br />

entre ellos según la opción seleccionada.<br />

Selección de una opción del menú principal<br />

sin submenú:<br />

– pulsando brevemente la tecla MODE es<br />

posible seleccionar la configuración del<br />

menú principal que se desea modificar;<br />

– con las teclas ▲ o ▼ (pulsándolas poco<br />

a poco) es posible seleccionar la nueva<br />

configuración;<br />

– pulsando brevemente la tecla MODE es<br />

posible memorizar la regulación y al mismo<br />

tiempo, volver a la misma opción seleccionada<br />

anteriormente en el menú principal.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Selección de una opción del menú principal<br />

con submenú:<br />

– pulsando brevemente la tecla es posible<br />

visualizar la primera opción del submenú;<br />

– con las teclas ▲ o ▼ (pulsándolas poco<br />

a poco) es posible examinar todas las<br />

opciones del submenú;<br />

– pulsando brevemente la tecla MODE es<br />

posible seleccionar la opción del submenú<br />

visualizada y entrar en el menú de configuración<br />

correspondiente;<br />

– con las teclas ▲ o ▼ (pulsándolas poco<br />

a poco) es posible seleccionar la nueva<br />

regulación de esta opción del submenú;<br />

– pulsando brevemente la tecla MODE<br />

es posible memorizar la nueva regulación<br />

y al mismo tiempo, volver a la misma opción<br />

seleccionada anteriormente en el<br />

submenú.<br />

Selección “Fecha” y “Regulación del Reloj”:<br />

– pulsando brevemente la tecla MODE es<br />

posible seleccionar el primer dato que se<br />

desea modificar (por ejemplo, horas / minutos<br />

o año / mes / día);<br />

– con las teclas ▲ o ▼ (pulsándolas poco<br />

a poco) es posible seleccionar la nueva<br />

regulación;<br />

– pulsando brevemente la tecla<br />

MODE es posible memorizar la regulación<br />

y al mismo tiempo, pasar a la siguiente opción<br />

del menú de regulación, si ésta es la última<br />

se vuelve a la misma opción seleccionada<br />

anteriormente en el menú.<br />

Pulsando prolongadamente la tecla MODE:<br />

– si se encuentra en el nivel del menú principal,<br />

se sale del menú de set-up;<br />

– si se encuentra en otro punto del menú<br />

(en el nivel de regulación de una opción<br />

de submenú, en el nivel de submenú<br />

o en el nivel de regulación de una opción<br />

del menú principal) se vuelve al nivel de<br />

menú principal;<br />

– se guardan sólo las modificaciones ya memorizadas<br />

por el usuario (confirmadas con<br />

la tecla MODE).<br />

El entorno del menú de set-up es temporizado;<br />

después de haber salido del menú<br />

debido a que ha vencido esta temporización<br />

se guardan sólo las modificaciones ya<br />

memorizadas por el usuario (confirmadas<br />

con la tecla MODE).<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

27


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

28<br />

Ejemplo:<br />

Italiano<br />

Nederland<br />

Português<br />

MODE<br />

presión<br />

breve de la<br />

tecla<br />

▲<br />

▲ ▼<br />

▲ ▼<br />

Deutsch<br />

▼<br />

SERVICE<br />

Français<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

English<br />

Español<br />

BAG PASAJERO<br />

BEEP CINTURONES (* )<br />

▲<br />

VOL. TECLAS<br />

▼<br />

▲<br />

▼<br />

VOL. AVISOS<br />

Para acceder a la navegación desde la página vídeo<br />

estándar, pulse brevemente la tecla MODE. Para<br />

navegar en el interior del menú, pulse las teclas ▲ o ▼.<br />

Nota Con el vehículo en marcha, por razones de<br />

seguridad, es posible acceder sólo al menú reducido<br />

(Selección “Límite de velocidad”). Con el vehículo<br />

estacionado es posible acceder a todo el menú.<br />

▲<br />

▲<br />

▲<br />

▼<br />

BEEP VELOCIDAD SENS. FAROS<br />

▼<br />

▼<br />

SALIDA MENÚ<br />

▼<br />

▲<br />

LENGUA<br />

UNID. MEDIDA<br />

Ejemplo:<br />

AJUSTAR HORA<br />

AJUSTAR FECHA<br />

VER. RADIO<br />

AUTOCLOSE<br />

DATOS TRIP B<br />

(*) La función se puede visualizar sólo después de que la Red de Asistencia Fiat ha desactivado el sistema S.B.R.<br />

▲<br />

▼<br />

▼<br />

▲<br />

▼<br />

Día<br />

Año Mes<br />

▲<br />

▼<br />

▼<br />

MODE<br />

presión<br />

breve de la<br />

tecla<br />

▲<br />

▼<br />

▲<br />

▲<br />

F0N1000e<br />

fig. 21


Límite de velocidad<br />

(Beep Velocidad)<br />

Esta función permite seleccionar el límite<br />

de velocidad del vehículo (km/h o mph),<br />

que si se supera, el usuario es avisado<br />

(consulte el capítulo “Testigos y mensajes”).<br />

Para seleccionar el límite de velocidad deseado,<br />

proceda como sigue:<br />

– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />

pantalla se visualiza (Lím. vel.);<br />

– pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar<br />

la activación (On) o la desactivación (Off)<br />

del limite de velocidad;<br />

– en caso de que la función esté activada<br />

(On), pulsando las teclas ▲ o ▼ seleccione<br />

el límite de velocidad deseado y pulse<br />

MODE para confirmar la selección.<br />

Nota El límite se puede configurar entre 30<br />

y 200 km/h o entre 20 y 125 mph según la<br />

unidad de medida anteriormente seleccionada<br />

(consulte el apartado “Selección de la<br />

unidad de medida (unidades)” que se describe<br />

a continuación. Cada vez que se pulsa<br />

la tecla + / – el valor aumenta o disminuye<br />

de 5 unidades. Manteniendo pulsada la tecla<br />

▲ / ▼ aumenta o disminuye rápidamente<br />

en modo automático. Cuando se esté acercando<br />

al valor deseado, complete la regulación<br />

pulsándola poco a poco.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

– pulse brevemente la tecla MODE para<br />

volver a la página vídeo del menú o púlsela<br />

prolongadamente para volver a la página<br />

vídeo estándar sin memorizar la nueva regulación.<br />

En caso de que se desee anular la regulación,<br />

proceda como sigue:<br />

– pulse brevemente la tecla MODE, en la<br />

pantalla se visualiza (On) parpadeando;<br />

– pulse la tecla ▼, en la pantalla se visualiza<br />

(Off) parpadeando;<br />

– pulse brevemente la tecla MODE para<br />

volver a la página del menú o púlsela prolongadamente<br />

para volver a la página vídeo<br />

estándar sin memorizar la nueva regulación.<br />

Regulación de la sensibilidad<br />

sensores de los faros<br />

(donde esté previsto)<br />

Esta función permite regular (en 3 niveles)<br />

la sensibilidad del sensor de los faros.<br />

Para seleccionar el nivel de sensibilidad deseado,<br />

proceda como sigue:<br />

– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />

pantalla parpadea el “nivel” de la sensibilidad<br />

configurado anteriormente;<br />

– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar la<br />

regulación;<br />

– pulse brevemente la tecla MODE para<br />

volver a la página del menú o púlsela prolongadamente<br />

para volver a la página vídeo<br />

estándar sin memorizar la nueva regulación.<br />

Activación del viaje B (Trip B)<br />

Esta función permite activar (On) o desactivar<br />

(Off) la visualización del Trip B<br />

(viaje parcial).<br />

Para mayor información, consulte el apartado<br />

Ordenador de viaje (“Trip computer”).<br />

Para su activación y desactivación, proceda<br />

como sigue:<br />

– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />

pantalla se visualiza (On) o bien (Off) parpadeando<br />

(en función de la configuración<br />

seleccionada anteriormente);<br />

– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar la<br />

selección;<br />

– pulse brevemente la tecla MODE para<br />

volver a la página del menú o púlsela prolongadamente<br />

para volver a la página vídeo<br />

estándar sin memorizar la nueva configuración.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

29


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

30<br />

Regulación del reloj<br />

(Ajustar hora)<br />

Esta función permite regular el reloj pasando<br />

a través de dos submenús: “Hora”<br />

y “Formato”.<br />

Para ello, proceda como sigue:<br />

– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />

pantalla se visualiza los dos submenús<br />

“Hora” y “Formato”;<br />

– pulse la tecla ▲ o ▼ para examinar los<br />

dos submenú;<br />

– una vez seleccionado el submenú que se<br />

desea modificar, pulse brevemente la tecla<br />

MODE;<br />

– en caso de que se entre en el submenú “Hora”:<br />

pulsando brevemente la tecla MODE<br />

en la pantalla se visualizan las “horas” parpadeando;<br />

– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar la<br />

regulación;<br />

– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />

pantalla se visualizan los “minutos” parpadeando;<br />

– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar la<br />

regulación;<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

– en caso de que se entre en el submenú “Formato”:<br />

pulsando brevemente la tecla MO-<br />

DE en la pantalla se visualiza el modo de<br />

visualización parpadeando;<br />

– pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar<br />

el modo “24h” ó “12h”.<br />

Una vez efectuada la regulación, pulse brevemente<br />

la tecla MODE para volver a la<br />

página vídeo del submenú o púlsela prolongadamente<br />

para volver a la página vídeo<br />

del menú principal sin memorizar la<br />

nueva configuración.<br />

– vuelva a pulsar prolongadamente la tecla<br />

MODE para volver a la página vídeo estándar<br />

o al menú principal según el punto<br />

en el que se encuentre en el menú.<br />

Regulación de la fecha<br />

(Ajustar Fecha)<br />

Esta función permite actualizar la fecha (día<br />

– mes – año).<br />

Para ello, proceda como sigue:<br />

– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />

pantalla se visualiza “el día” parpadeando;<br />

– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar la<br />

regulación;<br />

– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />

pantalla se visualiza “el mes” parpadeando;<br />

– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar la<br />

regulación;<br />

– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />

pantalla se visualiza “el año” parpadeando;<br />

– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar la<br />

regulación.<br />

Nota Cada vez que se pulsa la tecla ▲ o<br />

▼ el valor aumenta o disminuye de una<br />

unidad. Manteniendo pulsada la tecla, el<br />

valor aumenta o disminuye rápidamente y<br />

en modo automático. Cuando se esté<br />

acercando al valor deseado, complete la<br />

regulación pulsándola poco a poco;<br />

– pulse brevemente la tecla MODE para<br />

volver a la página vídeo del menú o púlsela<br />

prolongadamente para volver a la página<br />

estándar sin memorizar la nueva regulación.


Repetición de las informaciones<br />

audio (Ver. Radio)<br />

Esta función permite visualizar las informaciones<br />

del equipo de radio en la pantalla.<br />

– Radio: frecuencia o mensaje RDS de la<br />

radioemisora seleccionada, activación de<br />

la búsqueda automática o AutoSTore;<br />

– CD audio, CD MP3: número de la pieza<br />

musical;<br />

– CD Changer: número del CD y número<br />

de la pieza musical;<br />

Para visualizar (On) o eliminar (Off) las informaciones<br />

del equipo de radio en la pantalla,<br />

proceda como sigue:<br />

– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />

pantalla se visualiza (On) o bien (Off) parpadeando<br />

(en función de la configuración<br />

anteriormente seleccionada);<br />

– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar la<br />

selección;<br />

– pulse brevemente la tecla MODE para<br />

volver a la página vídeo del menú o púlsela<br />

prolongadamente para volver a la página<br />

estándar sin memorizar la nueva configuración.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Cierre centralizado automático<br />

con el vehículo en marcha<br />

(Autoclose)<br />

Esta función, previa activación (ON), permite<br />

bloquear automáticamente las puertas<br />

con velocidad superior a 20 km/h.<br />

Para activar (On) o desactivar (Off) esta<br />

función, proceda como sigue:<br />

– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />

pantalla se visualiza un submenú;<br />

– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />

pantalla se visualiza (On) o bien (Off) parpadeando<br />

(en función de la configuración<br />

anteriormente seleccionada);<br />

– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar la<br />

selección;<br />

– pulse brevemente la tecla MODE para<br />

volver a la página vídeo del submenú o púlsela<br />

prolongadamente para volver a la página<br />

vídeo del menú principal sin memorizar<br />

la nueva configuración;<br />

– vuelva a pulsar prolongadamente la tecla<br />

MODE para volver a la página vídeo<br />

estándar o al menú principal según el punto<br />

en el que se encuentre en el menú.<br />

Regulación de la unidad de medida<br />

(Unid. Medida)<br />

Esta función permite configurar las unidades<br />

de medida mediante tres submenús:<br />

“Distancia”, “Consumo” y “Temperatura”.<br />

Para seleccionar la unidad de medida deseada,<br />

proceda como sigue:<br />

– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />

pantalla se visualizan los tres submenús;<br />

– pulse la tecla ▲ o ▼ para examinar los<br />

tres submenús;<br />

– una vez seleccionado el submenú que se<br />

desea modificar, pulse brevemente la tecla<br />

MODE;<br />

– en caso de que se entre en el submenú<br />

“Distancia”: pulsando brevemente la tecla<br />

MODE en la pantalla se visualiza “km” o<br />

“mi” (en función de la configuración anteriormente<br />

seleccionada);<br />

– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar la selección;<br />

– en caso de que se entre en el submenú<br />

“Consumo”: pulsando brevemente la tecla<br />

MODE, en la pantalla se visualiza “km/l”,<br />

“l/100km” o “mpg” (en función de la configuración<br />

anteriormente seleccionada);<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

31


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

32<br />

Si la unidad de medida distancia se ha seleccionado<br />

en “km” en la pantalla se visualiza<br />

el consumo de combustible en<br />

(km/l ó l/100km).<br />

Si la unidad de medida distancia se ha seleccionado<br />

en “mi” en la pantalla se visualiza<br />

el consumo de combustible en<br />

“mpg”.<br />

– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar la selección;<br />

– en caso de que se entre en el submenú<br />

“Temperatura”: pulsando brevemente la tecla<br />

MODE en la pantalla se visualiza “°C”<br />

o “°F” (en función de la configuración anterioremente<br />

seleccionada);<br />

– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar la selección;<br />

Una vez realizada la selección, pulse brevemente<br />

la tecla MODE para volver a la<br />

página vídeo del submenú o púlsela prolongadamente<br />

para volver a la página vídeo<br />

del menú principal sin memorizar la<br />

nueva configuración.<br />

– vuelva a pulsar prolongadamente la tecla<br />

MODE para volver a la página vídeo<br />

estándar o al menú principal según el punto<br />

en el que se encuentre del menú.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Selección del idioma (Lengua)<br />

Las visualizaciones de la pantalla, previa<br />

configuración, pueden estar representadas<br />

en los siguientes idiomas: Italiano, Inglés,<br />

Alemán, Portugués, Español, Francés,<br />

y Holandés.<br />

Para seleccionar el idioma deseado, proceda<br />

como sigue:<br />

– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />

pantalla parpadea el “idioma” anteriormente<br />

seleccionado;<br />

– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar la<br />

selección;<br />

– pulse brevemente la tecla MODE para<br />

volver a la página vídeo del menú o púlsela<br />

prolongadamente para volver a la página<br />

estándar sin memorizar la nueva configuración.<br />

Ajuste del volumen de las señales<br />

acústicas de averías y advertencias<br />

(Vol. Avisos)<br />

Esta función permite ajustar el volumen<br />

(hay 8 niveles de ajuste) de la señal acústica<br />

(zumbador) que acompaña las visualizaciones<br />

de averías y de advertencias.<br />

Para ajustar el volumen deseado, proceda<br />

como sigue:<br />

– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />

pantalla parpadea el “nivel” del volumen<br />

anteriormente regulado;<br />

– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar la<br />

regulación;<br />

– pulse brevemente la tecla MODE para<br />

volver a la página vídeo del menú o púlsela<br />

prolongadamente para volver a la página<br />

estándar sin memorizar la nueva regulación.


Ajuste del volumen de las teclas<br />

(Vol. Teclas)<br />

Esta función permite ajustar el volumen<br />

(hay 8 niveles de ajuste) de la señal acústica<br />

que acompaña la presión de las teclas<br />

MODE, ▲ y ▼.<br />

Para ajustar el volumen deseado, proceda<br />

como sigue:<br />

– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />

pantalla parpadea el “nivel” del volumen<br />

anteriormente seleccionado;<br />

– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar la<br />

regulación;<br />

– pulse brevemente la tecla MODE para<br />

volver a la página del menú o púlsela prolongadamente<br />

para volver a la página vídeo<br />

estándar sin memorizar la nueva regulación.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Reactivación de la señal acústica<br />

para la señalización S.B.R.<br />

(Beep cinturones)<br />

La función se visualiza sólo después de que<br />

la Red de Asistencia Fiat ha desactivado el<br />

sistema S.B.R. (consulte el capítulo “Seguridad”<br />

en el apartado “Sistema S.B.R.”).<br />

Mantenimiento programado<br />

(SERVICE)<br />

Esta función permite visualizar las indicaciones<br />

referidas a los plazos en kilómetros<br />

de las revisiones de mantenimiento.<br />

Para consultar estas indicaciones, proceda<br />

como sigue:<br />

– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />

pantalla se visualiza el vencimiento en km<br />

o en mi, en función de la configuración seleccionada<br />

anteriormente (consulte el<br />

apartado “Unidad de medida”);<br />

– pulse brevemente la tecla MODE para<br />

volver a la página vídeo del menú o púlsela<br />

prolongadamente para volver a la página<br />

vídeo estándar.<br />

Nota El “Plan de Mantenimiento Programado”<br />

ha previsto intervalos diferentes de<br />

mantenimiento según la motorización; esta<br />

visualización se presenta automáticamente,<br />

con la llave en posición MAR, a<br />

partir de los 2.000 km (ó 1.240 mi) y se<br />

vuelve a presentar cada 200 km (ó 124<br />

mi). De igual forma, se vuelven a presentar<br />

los mensajes de aviso de cambio de<br />

aceite. Mediante las teclas ▲ y ▼ es posible<br />

visualizar alternativamente las informaciones<br />

del vencimiento del mantenimiento<br />

programado y sustitución del aceite<br />

motor. Por debajo de los 200 km las señalizaciones<br />

se presentan con mayor frecuencia.<br />

Se visualizará en km o millas según<br />

la configuración seleccionada en la unidad<br />

de medida. Cuando el mantenimiento<br />

programado (“revisión”) esté cerca del<br />

vencimiento previsto, girando la llave de<br />

contacto a la posición MAR, en la pantalla<br />

se visualizará “Service” con el número<br />

de kilómetros / millas que faltan para realizar<br />

el mantenimiento del vehículo. Acuda<br />

a un taller de la Red de Asistencia Fiat<br />

que, además de realizar las operaciones de<br />

mantenimiento previstas por el “Plan de<br />

mantenimiento Programado” pondrá a cero<br />

esta visualización (reset).<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

33


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

34<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Activación y Desactivación<br />

de los Airbag lado pasajero frontal<br />

y lateral de protección del tórax<br />

(side bag) (donde estén previstos)<br />

(Bag pasajero)<br />

MODE<br />

▲ ▲<br />

Esta función permite activar y desactivar<br />

▼ ▼<br />

el Airbag del lado pasajero.<br />

Proceda como sigue:<br />

❒ pulse la tecla MODE y después de haber<br />

visualizado en la pantalla (Bag pass:<br />

Off) (para desactivar) o (Bag pass: On)<br />

(para activar) pulsando las teclas ▲ y<br />

▼, vuelva a pulsar la tecla MODE;<br />

❒ en la pantalla se visualiza un mensaje<br />

que solicita confirmación;<br />

❒ pulsando las teclas ▲ o ▼ seleccione<br />

(Sí) (para confirmar la activación o desactivación)<br />

o (No) (para renunciar);<br />

❒ pulsando brevemente la tecla MODE<br />

se visualiza un mensaje de confirmación<br />

de la selección y se vuelve a la página<br />

vídeo del menú o púlsela prolongadamente<br />

para volver a la página vídeo<br />

estándar sin memorizar la selección.<br />

F0N1010i<br />

F0N1013e<br />

F0N1009e<br />

F0N1015e<br />

MODE<br />

▲<br />

▼<br />

▲<br />

▼<br />

MODE<br />

F0N1009e<br />

F0N1011i<br />

F0N1014e<br />

F0N1009e<br />

F0N1016e


Salir del menú (Salida Menú)<br />

Última función que cierra el ciclo de configuraciones<br />

y regulaciones indicadas en la<br />

página vídeo del menú.<br />

Pulsando brevemente la tecla MODE se<br />

vuelve a la página vídeo estándar sin memorizar<br />

la nueva configuración o regulación.<br />

Pulsando la tecla ▼ la pantalla vuelve a la<br />

primera opción del menú (Lím. Vel.).<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

ORDENADOR DE VIAJE<br />

(TRIP COMPUTER)<br />

Generalidades<br />

El “Ordenador de viaje” (Trip computer)<br />

permite visualizar, con la llave de contacto<br />

en MAR, los valores correspondientes<br />

al estado de funcionamiento del vehículo.<br />

Esta función está compuesta por dos viajes<br />

separados denominados “Trip A” y<br />

“Trip B” capaces de controlar “el viaje<br />

completo” del vehículo en modo independiente<br />

uno del otro.<br />

Ambas funciones se pueden poner a cero<br />

(reset - inicio de un nuevo viaje).<br />

El “Trip A” permite visualizar los siguientes<br />

valores:<br />

– Autonomía<br />

– Distancia recorrida<br />

– Consumo medio<br />

– Consumo instantáneo<br />

– Velocidad media<br />

– Tiempo de viaje (tiempo de conducción).<br />

El “Trip B”, presente sólo en la pantalla<br />

multifunción, permite visualizar los siguientes<br />

valores:<br />

– Distancia recorrida B<br />

– Consumo medio B<br />

– Velocidad media B<br />

– Tiempo de viaje B (tiempo de conducción).<br />

Nota El “Trip B” es una función que se<br />

puede excluir (consulte el apartado “Activación<br />

del Trip B”). En cambio, los valores<br />

de “Autonomía” y “Consumo instantáneo”<br />

no se pueden poner a cero.<br />

Valores visualizados<br />

Autonomía<br />

Indica el kilometraje que aún puede recorrer<br />

el vehículo con el combustible presente<br />

en el depósito, suponiendo continuar<br />

el viaje con el mismo estilo de conducción.<br />

En la pantalla se visualiza la indicación<br />

“----” en los siguientes casos:<br />

– valor de autonomía inferior a 50 km (o<br />

30 mi)<br />

– en caso de que se estacione el vehículo<br />

por un tiempo prolongado y con el motor<br />

en marcha.<br />

Distancia recorrida<br />

Indica la distancia recorrida desde el inicio<br />

de un nuevo viaje.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

35


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

36<br />

Consumo medio<br />

Representa la media del consumo desde<br />

el inicio de un nuevo viaje.<br />

Consumo instantáneo<br />

Expresa la variación, actualizada constantemente,<br />

del consumo de combustible. En<br />

caso de que se estacione el vehículo con<br />

el motor en marcha en la pantalla se visualizará<br />

la indicación “----”.<br />

Velocidad media<br />

Representa el valor medio de la velocidad<br />

del vehículo en función del tiempo total<br />

transcurrido desde el inicio de un nuevo<br />

viaje.<br />

Tiempo de viaje<br />

Tiempo transcurrido desde el inicio de un<br />

nuevo viaje.<br />

ADVERTENCIA Si no hay informaciones,<br />

todos los valores del Ordenador de viaje<br />

(Trip computer) visualizan la indicación<br />

“----” en lugar del valor. Cuando se restablecen<br />

las condiciones de funcionamiento<br />

normal, el cálculo de los distintos<br />

valores reanuda regularmente, sin poner<br />

a cero los datos visualizados antes de que<br />

se presentara la anomalía ni el inicio de un<br />

nuevo viaje.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 22<br />

F0N<strong>001</strong>9m<br />

Tecla TRIP de mando fig. 22<br />

La tecla TRIP, ubicada en el extremo de<br />

la palanca derecha, permite con la llave de<br />

contacto en posición MAR, visualizar los<br />

valores anteriormente descritos así como<br />

ponerlos a cero para iniciar un nuevo viaje:<br />

– púlsela brevemente para visualizar los<br />

distintos valores;<br />

– púlsela prolongadamente para poner a<br />

cero (reset) y por lo tanto, iniciar un nuevo<br />

viaje.<br />

Nuevo viaje<br />

Comienza cuando se pone a cero:<br />

– “manual” por parte del usuario, pulsando<br />

la tecla correspondiente;<br />

– “automático” cuando la “distancia recorrida”<br />

alcanza el valor de 3999,9 km o<br />

9999,9 km, en función de la pantalla instalada<br />

o cuando el “tiempo de viaje” alcanza<br />

el valor de 99.59 (99 horas y 59 minutos);<br />

– después de una desconexión y consiguiente<br />

conexión de la batería.<br />

ADVERTENCIA La operación de puesta<br />

a cero con el “Trip A” (Viaje A) visualizado,<br />

pone a cero también los valores del<br />

“Trip B”.<br />

ADVERTENCIA La operación de puesta<br />

a cero con el “Trip B” (Viaje B) visualizado,<br />

pone a cero sólo los valores correspondientes<br />

a esta función.<br />

Procedimiento de inicio viaje<br />

Con la llave de contacto en posición<br />

MAR, realice la operación de puesta a cero<br />

(reset) manteniendo pulsada la tecla<br />

TRIP más de 2 segundos.<br />

Salida de la función Trip<br />

Para salir de la función Trip: mantenga pulsada<br />

la tecla MODE durante más de 2 segundos.


ASIENTOS DELANTEROS<br />

ADVERTENCIA<br />

Cualquier regulación debe<br />

realizarse exclusivamente<br />

antes de emprender la marcha (con<br />

el vehículo parado).<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 23<br />

F0N0118m<br />

Los revestimientos de tejido<br />

del <strong>Ducato</strong> han sido estudia-<br />

ADVERTENCIA<br />

dos para resistir durante mu-<br />

Después de soltar la palancho<br />

tiempo al desgaste norca<br />

de regulación, compruemal<br />

durante el uso del vehículo. Sin be siempre que el asiento esté blo-<br />

embargo, es absolutamente necesario queado sobre sus guías, intentando<br />

evitar rozamientos traumáticos y/o moverlo adelante y atrás. En caso de<br />

prolongados con accesorios de ropa ta- que no esté bien bloqueado, podría<br />

les como hebillas metálicas, resaltes, moverse inesperadamente y se podría<br />

bullones, fijaciones con Velcro y simi- perder el control del vehículo.<br />

lares, en cuanto los mismos ejerciendo<br />

una elevada presión en modo localizado<br />

podrían romper algunos hilos<br />

dañando el tejido. Regulación de la altura<br />

Para levantar el asiento: estando sen-<br />

Regulación en sentido longitudinal<br />

tado, mueva hacia arriba la palanca B (par-<br />

fig. 23<br />

te anterior del asiento) o la palanca C<br />

(parte posterior del asiento) y descargue<br />

Levante la palanca A y empuje el asiento el peso del cuerpo sobre la parte del asien-<br />

hacia adelante o hacia atrás: durante la to que se debe alzar.<br />

conducción las manos deben estar apoyadas<br />

sobre la corona del volante.<br />

Para bajar el asiento: estando sentado,<br />

mueva hacia abajo la palanca B (parte<br />

anterior del asiento) o la palanca C (parte<br />

posterior del asiento) y cargue el peso<br />

del cuerpo sobre la parte del asiento que<br />

debe bajar.<br />

Regulación de la inclinación del<br />

respaldo fig. 23<br />

Gire la ruedecilla D.<br />

ADVERTENCIA<br />

Para asegurar la máxima protección,<br />

el respaldo debe permanecer<br />

en posición vertical, con la espalda<br />

bien apoyada y el cinturón bien<br />

adherido al tronco y a las caderas.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

37


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

38<br />

fig. 24<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0147m<br />

Regulación lumbar<br />

Para efectuar la regulación, intervenga en<br />

la ruedecilla E-fig. 24<br />

ASIENTO AMORTIGUADO<br />

Está dotado de suspensión con sistema de<br />

amortiguación mecánica y amortiguador<br />

hidráulico, garantizando de esta forma el<br />

máximo confort y seguridad. El sistema de<br />

suspensión permite además, de amortiguar<br />

perfectamente los golpes provocados<br />

por carreteras con baches.<br />

Para efectuar las regulaciones en sentido<br />

longitudinal, de la altura, del respaldo, lumbar<br />

y del apoyabrazos, consulte lo anteriormente<br />

descrito en el apartado “Asientos<br />

delanteros”.<br />

fig. 25<br />

F0N0139m<br />

Regulación del peso amortiguador<br />

Mediante el mando A-fig. 25 es posible<br />

realizar la regulación deseada en función<br />

del peso corpóreo, calibrados entre 40 kg<br />

y 130 kg.<br />

fig. 26<br />

F0N0148m<br />

ASIENTOS CON<br />

APOYABRAZOS<br />

REGULABLES<br />

El asiento del conductor puede estar dotado<br />

de apoyabrazos que se puede alzar<br />

y regular su altura. Para ello, es necesario<br />

intervenir en la ruedecilla A-fig. 26.<br />

ADVERTENCIA<br />

Antes de abrocharse los cinturones<br />

de seguridad delanteros<br />

asegúrese de que los apoyabrazos<br />

estén en posición vertical (consulte<br />

el apartado “Cinturones de seguridad”).


ADVERTENCIA<br />

Antes de desabrocharse los<br />

cinturones y bajarse del vehículo,<br />

hay que asegurarse de que el<br />

apoyabrazos externo (lado puerta)<br />

esté completamente alzado.<br />

ADVERTENCIA<br />

En caso de que sea necesario<br />

colocar en el asiento delantero<br />

una silla para los niños, asegúrese<br />

de haber desactivado el Airbag<br />

frontal del lado pasajero, haber abrochado<br />

correctamente el cinturón de<br />

seguridad del lado pasajero y haber<br />

bajado completamente los apoyabrazos<br />

para evitar movimientos accidentales<br />

de los mismos.<br />

ASIENTO DE BASE ROTATIVO<br />

(donde esté previsto)<br />

Es posible girarlo 180° hacia el asiento del<br />

lado opuesto.<br />

Para girar el asiento, accionar el mando<br />

A-fig. 27.<br />

Antes de efectuar la rotación, se debe desplazar<br />

el asiento hacia delante y luego regularlo<br />

en sentido longitudinal fig. 27a.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 27<br />

fig. 27a<br />

1 2<br />

F0N0187m<br />

F0N0700m<br />

ADVERTENCIA<br />

Asegurarse que el asiento<br />

esté bloqueado en posición<br />

de conducción antes de poner en<br />

marcha el vehículo<br />

fig. 28<br />

F0N0173m<br />

ASIENTO GIRATORIO CON<br />

CINTURÓN DE SEGURIDAD<br />

(donde esté previsto)<br />

Está provisto de un cinturón de seguridad<br />

con tres puntos de fijación fig. 28, de dos<br />

brazos regulables (para la regulación, remitirse<br />

al párrafo “Asientos con brazos regulables”)<br />

y de un apoyacabezas regulable en<br />

altura (para la regulación, remitirse al párrafo<br />

“Apoyacabezas”).<br />

ADVERTENCIA<br />

Cualquier regulación debe<br />

realizarse exclusivamente<br />

antes de emprender la marcha (con<br />

el vehículo parado). En particular, durante<br />

la rotación del asiento, preste<br />

la máxima atención de que éste no<br />

interfiera con la palanca del freno de<br />

mano.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

39


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

40<br />

fig. 29<br />

fig. 30a<br />

Regulación de la inclinación del<br />

respaldo<br />

Intervenga en la palanca A-fig. 29.<br />

Regulación de la altura fig. 29<br />

Intervenga en los mandos B o C para levantar<br />

o bajar respectivamente, la parte<br />

anterior o posterior del asiento.<br />

Rotación del asiento<br />

Es posible girarlo 180° hacia el asiento del<br />

lado opuesto y aproximadamente 35º hacia<br />

la puerta. Se puede bloquear en posición<br />

de conducción y a 180°.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0174m<br />

F0N0175m<br />

fig. 30b<br />

F0N0213m<br />

Para girar el asiento, intervenga en la palanca<br />

D-fig. 30a (ubicada en el lado derecho<br />

del asiento).<br />

Antes de efectuar la rotación, se debe desplazar<br />

el asiento hacia delante y luego regularlo<br />

en sentido longitudinal fig. 27a.<br />

ADVERTENCIA<br />

Asegurarse que el asiento<br />

esté bloqueado en posición<br />

de conducción antes de poner en<br />

marcha el vehículo.<br />

Calefacción de los asientos fig. 30b<br />

(donde esté previsto)<br />

Con la llave en posición MAR, pulse la tecla<br />

E para activar y desactivar esta función.<br />

fig. 30c<br />

F0N0149m<br />

BANDEJA SOBRE BANQUETA<br />

(donde esté previsto) fig. 30c<br />

El asiento está provisto de una bandeja<br />

abatible y que puede ser utilizada como<br />

plano de soporte para documentos.<br />

Para utilizarla, tirar la lengüeta A y bajar<br />

el escritorio.<br />

La bandeja está provista de dos cavidades<br />

portavasos y de un plano de soporte con<br />

pinza pisapapeles.<br />

ADVERTENCIA<br />

No colocar cargas pesadas<br />

sobre la bandeja cuando el<br />

vehículo esté en movimiento dado<br />

que, en caso de frenadas repentinas<br />

o de golpes, éstas pueden caer sobre<br />

los ocupantes del vehículo causando<br />

graves lesiones.


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 30d F0N0237m fig. 30e F0N0238m<br />

CESTO DEBAJO DEL ASIENTO<br />

(donde estén previstos)<br />

Bajo el asiento situado del lado de conducción<br />

se encuentra un cesto A-fig. 30d<br />

que puede ser retirado fácilmente si se le<br />

libera de los ganchos correspondientes situados<br />

sobre la base de apoyo.<br />

ADVERTENCIA<br />

No colocar cargas pesadas<br />

en el cesto cuando el vehículo<br />

esté en movimiento dado que, en<br />

caso de golpes o de frenadas repentinas,<br />

éstas pueden ser proyectadas<br />

sobre los ocupantes del vehículo causando<br />

graves lesiones.<br />

CUBIERTAS PLÁSTICAS DE LA<br />

BASE DE ASIENTO<br />

(donde esté previstas) fig. 30e<br />

Se puede abrior el revestimiento anterior<br />

A accionando la manija correspondiente<br />

de desenganche B situada en la parte superior.<br />

De esta manera, se puede acceder al cesto<br />

situado debajo del asiento (ver el párrafo<br />

“Cesto debajo del asiento”).<br />

Para facilitar la apertura del revestimiento<br />

anterior y el acceso al cesto, se debe<br />

desplazar lo más posible el asiento hacia<br />

atrás.<br />

Para poder extraer el revestimiento anterior,<br />

se le debe pivotar hacia delante lo<br />

más posible y liberar de los ganchos situados<br />

en la parte inferior, tirando hacia<br />

la parte anterior del vehículo.<br />

VERSIONES PANORAMA<br />

Regulación del respaldo inclinable<br />

de los asientos pasajeros fig. 31<br />

Gire la ruedecilla A.<br />

Acceso a los asientos de la segunda<br />

fila fig. 31<br />

Para acceder a la segunda fila de asientos,<br />

hay que manipular la palanca B del asiento<br />

lateral derecho externo en la primera<br />

fila y empujar hacia delante del respaldo<br />

acompañándolo con la mano izquierda.<br />

Volviendo a poner el asiento en posición<br />

normal, el asiento se vuelve a enganchar<br />

en el dispositivo de sujeción sin necesidad<br />

de volver a accionar la palanca.<br />

En cambio, en el asiento completo Panorama<br />

2° fila los dos asientos laterales son<br />

fijos.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

41


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

42<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 31 F0N0227m fig. 32 F0N0228m<br />

Inclinación completa del respaldo<br />

del asiento central (2a - 3a fila)<br />

fig. 31<br />

Levante la palanca C e incline el respaldo<br />

hacia adelante.<br />

Detrás del respaldo del asiento central hay<br />

una superficie rígida que tiene la función<br />

de apoyabrazos y mesilla con los respectivos<br />

relieves portavasos.<br />

Intervenga en la misma palanca para volver<br />

a poner el respaldo en su posición<br />

normal.<br />

Al abatir el respaldo del asiento central de<br />

la segunda fila, retire el reposacabezas para<br />

agilizar la regulación del respaldo del<br />

asiento central de la primera fila.<br />

VERSIONES COMBI<br />

Posición Easy Entry<br />

Levante la palanca A-fig. 32 e incline el<br />

respaldo hacia adelante.<br />

Posición plegada<br />

Proceda como sigue:<br />

– de la posición easy entry saque los reposacabezas;<br />

– levante la palanca B-fig. 33 (ubicada debajo<br />

de la palanca A) con la mano derecha;<br />

– tire del respaldo 5° hacia la zona posterior;<br />

– incline el respaldo con la mano izquierda<br />

hacia adelante.<br />

ADVERTENCIA<br />

No viaje en la 3a fila con la<br />

banqueta de la 2a fila abatida.<br />

Además, no coloque ningún tipo<br />

de objetos en el respaldo de la banqueta<br />

de la 2a fila abatida: en caso<br />

de choque o frenado brusco podrían<br />

proyectarse contra los ocupantes del<br />

vehículo causando lesiones graves.<br />

Para mayor información, consulte las<br />

indicaciones en la tarjeta adhesiva<br />

ubicada debajo de la banqueta.


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 33 F0N0229m fig. 34 F0N0230m<br />

Para sacar la banqueta<br />

ADVERTENCIA Para sacar la banqueta,<br />

se necesitan por lo menos dos personas.<br />

Para sacar la banqueta, proceda como<br />

sigue:<br />

– de la posición plegada, intervenga en las<br />

palancas C y D-fig. 34 girándolas hacia<br />

adelante (como se especifica en la tarjeta<br />

adhesiva ubicada en el travesaño inferior)<br />

– levante la base del asiento hacia adelante;<br />

– ponga el asiento en posición vertical<br />

– de la posición vertical, intervenga en las<br />

palancas E y F-fig. 35 girándolas hacia<br />

arriba;<br />

– levante la banqueta del piso y sáquela.<br />

fig. 35<br />

F0N0231m<br />

ADVERTENCIA<br />

Cuando vuelva a montar la<br />

banqueta asegúrese de que<br />

esté bloqueada correctamente en las<br />

guías del piso.<br />

REPOSACABEZAS<br />

ANTERIORES fig. 36<br />

En algunas versiones, la altura se puede regular<br />

y bloquear automáticamente en la<br />

posición deseada.<br />

Regulación:<br />

❒ regulación hacia arriba: levante el reposacabezas<br />

hasta oír el “clic” de bloqueo.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

43


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

44<br />

fig. 36<br />

❒ regulación hacia abajo: pulse la tecla A<br />

y baje el reposacabezas.<br />

Para sacar los reposacabezas anteriores<br />

pulse simultáneamente las teclas A y B<br />

ubicadas al lado de las dos fijaciones y quítelos<br />

tirándolos hacia arriba.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0020m<br />

ADVERTENCIA<br />

Los reposacabezas se tienen<br />

que regular de manera que<br />

sea la nuca y no el cuello, la que apoye<br />

sobre ellos. Sólo en esta posición<br />

ejercen su acción de protección.<br />

Para aprovechar mejor su acción de protección,<br />

regule el respaldo en modo de<br />

mantener el tronco recto y la cabeza lo<br />

más cerca posible al reposacabezas.<br />

VOLANTE<br />

El volante se puede regular en sentido<br />

axial.<br />

Para ello, proceda como sigue:<br />

❒ desbloquee la palanca A-fig. 37 tirándola<br />

hacia el volante (posición 2).<br />

❒ regule el volante;<br />

❒ bloquee la palanca A empujándola hacia<br />

adelante (posición 1);<br />

fig. 37<br />

F0N0021m<br />

ADVERTENCIA<br />

Las regulaciones se deben realizar<br />

sólo antes de emprender<br />

la marcha y el motor apagado<br />

(con el vehículo parado).<br />

ADVERTENCIA<br />

Está terminantemente prohibido<br />

cualquier intervención<br />

después de la venta del vehículo (aftermarket),<br />

como manipular el volante<br />

o la columna de la dirección<br />

(por ejemplo, en caso de que se monte<br />

un sistema de alarma), ya que podría<br />

causar además de la disminución<br />

de las prestaciones del sistema y la invalidación<br />

de la garantía, graves problemas<br />

de seguridad, así como la inconformidad<br />

de homologación del vehículo.


ESPEJOS<br />

RETROVISORES<br />

ESPEJO INTERIOR fig. 38<br />

Está provisto de un dispositivo contra accidentes<br />

que lo desengancha en caso de<br />

contacto violento con el pasajero.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 38 F0N0022m fig. 39 F0N0024m<br />

Accionando la palanca A es posible regular<br />

el espejo en dos posiciones distintas:<br />

normal y antideslumbrante.<br />

fig. 40<br />

ESPEJOS EXTERIORES<br />

F0N0023m<br />

Regulación fig. 39<br />

Con regulación manual<br />

Intervenga directamente en cada uno de<br />

los dos cristales del espejo.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

45


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

46<br />

ADVERTENCIA<br />

La superficie reflectante de<br />

la parte inferior del espejo<br />

retrovisor es parabólica y aumenta el<br />

campo visual. Por lo tanto, la dimensión<br />

de la imagen resulta reducida,<br />

dando la impresión de que el objeto<br />

reflejado se encuentra más lejos de lo<br />

que está realmente.<br />

Con regulación eléctrica<br />

Es posible regularlo sólo con la llave de<br />

contacto en posición MAR. Para regular<br />

el espejo, ponga la ruedecilla B en una de<br />

las cuatro posiciones: ÿ 1 espejo izquierdo,<br />

⁄ 2 espejo derecho ¤ 3 gran ángulo<br />

izquierdo, Ÿ 4 gran ángulo derecho<br />

Después de colocar el mando en una de<br />

las cuatro posiciones, muévala en el sentido<br />

indicado por las flechas para regular<br />

el cristal del espejo seleccionado.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 41<br />

F0N0159m<br />

Para plegar los espejos<br />

En caso de necesidad (por ejemplo, cuando<br />

el volumen del espejo crea dificultades<br />

para transitar por pasos angostos) es posible<br />

plegar los espejos desplazándolos de<br />

la posición 1-fig. 40 a la posición 2.<br />

Durante la marcha los espejos<br />

deben estar siempre en<br />

posición 1-fig. 40.<br />

Para plegar los espejos<br />

eléctricamente<br />

(donde estén previstos)<br />

Intervenga en el pulsador basculante Afig.<br />

41, presionando en el lado 1 para<br />

abrir el espejo, en el lado 2 para cerrarlo.<br />

ADVERTENCIA Si se dobla manualmente<br />

el espejo, se lo debe volver a colocar<br />

en su posición original manualmente; si se<br />

lo dobla eléctricamente, se lo puede volver<br />

a colocar en la posición original eléctricamente.<br />

Desempañamiento /<br />

descongelación (donde esté<br />

previsto)<br />

Los espejos están dotados de resistencias<br />

que entran en función cuando se acciona<br />

la luneta térmica (pulsando la tecla ().<br />

ADVERTENCIA La función es temporizada<br />

y se desactiva automáticamente después<br />

de algunos minutos.<br />

ADVERTENCIA<br />

Debido a la forma curva del<br />

espejo retrovisor exterior del<br />

lado conductor, la percepción de la<br />

distancia se altera ligeramente.


CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN<br />

fig. 42<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

1. Difusor fijo superior - 2. Rejillas centrales orientables - 3. Difusores fijos laterales - 4. Difusores laterales orientables -<br />

5. Difusores inferiores para los asientos delanteros.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

47


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

48<br />

fig. 43<br />

fig. 44<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0026m<br />

F0N0027m<br />

REJILLAS ORIENTABLES Y<br />

REGULABLES CENTRALES Y<br />

DIFUSORES LATERALES<br />

fig. 43-44<br />

A Difusores fijos para los cristales laterales.<br />

B Difusores laterales orientables.<br />

C Difusores fijos.<br />

D Rejillas centrales orientables.<br />

E Mando para la regulación del flujo del<br />

aire.<br />

Los difusores A y las rejillas C no se pueden<br />

orientar<br />

fig. 45<br />

MANDOS fig. 45<br />

Casquillo giratorio A para regular<br />

la temperatura del aire (mezcla<br />

aire caliente / frío)<br />

Sector rojo = aire caliente<br />

Sector azul = aire frío<br />

F0N0025m<br />

F0N0028m<br />

Mando B para activar y regular el<br />

ventilador<br />

p 0 = ventilador apagado<br />

1-2-3 = velocidad de ventilación<br />

4 - = ventilación a la velocidad máxima


Casquillo giratorio C para la<br />

distribución del aire<br />

para obtener aire a través de las rejillas<br />

centrales y difusores laterales;<br />

ß para enviar aire hacia los pies y una<br />

temperatura ligeramente más baja por<br />

las rejillas y difusores del salpicadero,<br />

en condiciones de temperatura intermedia;<br />

© para la calefacción con temperatura<br />

exterior rígida: para obtener el máximo<br />

flujo de aire hacia los pies;<br />

® para entibiar los pies y, al mismo tiempo,<br />

desempañar el parabrisas;<br />

- para desempañar rápidamente el parabrisas.<br />

Mando D para activar y desactivar<br />

la recirculación del aire<br />

Girando el mando D a Ò se activa la<br />

recirculación del aire interior.<br />

Girando el mando D a Ú se desactiva<br />

la recirculación del aire interior.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

VENTILACIÓN DEL<br />

HABITÁCULO<br />

Para obtener una buena ventilación del habitáculo,<br />

proceda como sigue:<br />

❒ gire el casquillo A al sector azul;<br />

❒ desactive la recirculación del aire interior<br />

girando el mando D a Ú ;<br />

❒ gire el casquillo C ;<br />

❒ gire el mando B a la velocidad deseada.<br />

CALEFACCIÓN DEL<br />

HABITÁCULO<br />

Proceda como sigue:<br />

❒ gire el casquillo A al sector rojo;<br />

❒ gire el casquillo C a la posición deseada;<br />

❒ gire el mando B a la velocidad deseada.<br />

CALEFACCIÓN RÁPIDA DEL<br />

HABITÁCULO<br />

Para obtener una calefacción más rápida,<br />

proceda come sigue:<br />

❒ gire el casquillo A al sector rojo;<br />

❒ active la recirculación del aire interior<br />

girando el mando D a Ò;<br />

❒ gire el casquillo C a ©;<br />

❒ gire el mando B a 4 - (velocidad maxima<br />

del ventilador).<br />

Sucesivamente hay que intervenir en los<br />

mandos para mantener las condiciones de<br />

confort deseadas y gire el mando D a<br />

Ú para desactivar la recirculación del<br />

aire interior y prevenir fenómenos de empañamiento.<br />

ADVERTENCIA Con el motor frío espere<br />

algunos minutos para que el líquido de<br />

la instalación alcance la mejor temperatura<br />

de funcionamiento.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

49


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

50<br />

fig. 46<br />

DESEMPAÑAMIENTO /<br />

DESCONGELACIÓN RÁPIDA DE<br />

LOS CRISTALES DELANTEROS<br />

(PARABRISAS Y CRISTALES<br />

LATERALES)<br />

Proceda como sigue:<br />

❒ gire el casquillo A al sector rojo;<br />

❒ desactive la recirculación del aire interior<br />

girando el mando D a Ú ;<br />

❒ gire el casquillo C -;<br />

❒ gire el mando B a 4 - (velocidad maxima<br />

del ventilador).<br />

Una vez desempañados / descongelados el<br />

parabrisas y los cristales, mueva los mandos<br />

para mantener las condiciones de confort<br />

deseadas.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0185m<br />

ADVERTENCIA para garantizar un rápido<br />

desempañamiento / descongelación,<br />

en caso que el vehículo esté equipado con<br />

calefactor auxiliar y estuviese activado (debajo<br />

del asiento delantero o trasero en las<br />

versiones Panorama y Combi) , proceda a<br />

desactivarlo pulsando la tecla F (led apagado)<br />

ubicada en el panel de mando<br />

fig. 46.<br />

Antiempañamiento de los cristales<br />

En caso de gran humedad exterior, lluvia<br />

y/o grandes diferencias de temperatura entre<br />

el habitáculo y el exterior, le aconsejamos<br />

realizar lo siguiente para prevenir el<br />

empañamiento de los cristales:<br />

❒ gire el casquillo A al sector rojo;<br />

❒ desactive la recirculación del aire interior<br />

girando el mando D a Ú ;<br />

❒ gire el casquillo C - - con posibilidad<br />

de pasar a la posición ® en caso<br />

de que no se tengan indicios de empañamiento;<br />

❒ gire el mando B a la 2a velocidad.<br />

fig. 47<br />

F0N0043m<br />

DESEMPAÑAMIENTO /<br />

DESCONGELACIÓN DE LA<br />

LUNETA TÉRMICA Y DE LOS<br />

ESPEJOS RETROVISORES<br />

EXTERIORES<br />

(donde esté previsto) fig. 47<br />

Pulse la tecla A para activar esta función;<br />

su activación se indica con el led de la tecla<br />

encendido.<br />

La función es temporizada y se desactiva<br />

automáticamente después de 20 minutos.<br />

Para excluir antes la función, vuelva a pulsar<br />

la tecla A.<br />

ADVERTENCIA No pegue adhesivos en<br />

la parte interna del cristal posterior sobre<br />

los filamentos de la luneta térmica para<br />

evitar que se dañe.


ACTIVACIÓN DE LA<br />

RECIRCULACIÓN DEL AIRE<br />

INTERIOR<br />

Gire el mando D a Ò.<br />

Le aconsejamos activar la recirculación del<br />

aire interior cuando se encuentre viajando<br />

en caravana o cuando se atraviesen túneles<br />

con el fin de evitar que entre aire externo<br />

contaminado. De todas formas, evite<br />

el uso prolongado de esta función, especialmente<br />

si todas las plazas del vehículo<br />

están ocupadas con el fin de prevenir<br />

el empañamiento de los cristales.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

ADVERTENCIA La recirculación del aire<br />

interior permite, según el modo de funcionamiento<br />

seleccionado (“calefacción”<br />

o “aire acondicionado”), alcanzar más rápidamente<br />

las condiciones deseadas.<br />

De todas formas, no le aconsejamos utilizar<br />

la función de recirculación en días lluviosos<br />

o fríos ya que aumentaría considerablemente<br />

la posibilidad de empañamiento<br />

de los cristales, sobre todo si el<br />

climatizador no está activado.<br />

CLIMATIZADOR<br />

MANUAL<br />

(donde esté previsto)<br />

MANDOS fig. 48<br />

Casquillo giratorio A para regular<br />

la temperatura del aire (mezcla<br />

aire caliente / frío)<br />

Sector rojo = aire caliente<br />

Sector azul = aire frío<br />

Mando B para activar y regular el<br />

ventilador<br />

p 0 = ventilador apagado<br />

1-2-3 = velocidad de ventilación<br />

4 - = ventilación a la velocidad máxima<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

51


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

52<br />

fig. 48<br />

Casquillo giratorio C para la<br />

distribución del aire<br />

para obtener aire a través de las rejillas<br />

centrales y difusores laterales;<br />

ß para enviar aire hacia los pies y una temperatura<br />

ligeramente más baja por las rejillas<br />

y difusores del salpicadero, en condiciones<br />

de temperatura intermedia;<br />

© para la calefacción con temperatura<br />

exterior rígida: para obtener el máximo<br />

flujo de aire hacia los pies;<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0029m<br />

® para entibiar los pies y, al mismo tiempo,<br />

desempañar el parabrisas;<br />

- para desempañar rápidamente el parabrisas.<br />

Mando D para activar y desactivar<br />

la recirculación del aire<br />

Pulsando la tecla (led de la tecla encendido)<br />

se activa la recirculación del aire.<br />

Pulsando nuevamente la tecla (led de la tecla<br />

apagado) se desactiva la recirculación<br />

del aire interior.<br />

Tecla E para activar y desactivar el<br />

climatizador<br />

Pulsando la tecla (led de la tecla encendido)<br />

se activa el climatizador.<br />

Pulsando nuevamente la tecla (led de la tecla<br />

apagado) se desactiva el climatizador.<br />

VENTILACIÓN DEL<br />

HABITÁCULO<br />

Para obtener una buena ventilación del habitáculo,<br />

proceda como sigue:<br />

❒ gire el casquillo A al sector azul;<br />

❒ desactive la recirculación del aire interior<br />

girando el mando D a Ú ;<br />

❒ gire el casquillo C a ;<br />

❒ gire el mando B a la velocidad deseada.


AIRE ACONDICIONADO<br />

Para obtener una refrigeración más rápida,<br />

proceda como sigue:<br />

❒ gire el casquillo A al sector azul;<br />

❒ active la recirculación del aire interior<br />

girando el mando D a Ò;<br />

❒ gire el casquillo C a ;<br />

❒ active el climatizador pulsando la tecla<br />

E; se enciende el led de la tecla E;<br />

❒ gire el mando B a 4 - (velocidad máxima<br />

del ventilador).<br />

Regulación del aire acondicionado<br />

❒ gire el casquillo A hacia la derecha para<br />

aumentar la temperatura;<br />

❒ desactive la recirculación del aire interior<br />

girando el mando D a Ú ;<br />

❒ gire el mando B para disminuir la velocidad<br />

del ventilador.<br />

ADVERTENCIA Pulsando la tecla E del<br />

compresor del aire acondicionado, la función<br />

se activa sólo si se selecciona por lo<br />

menos la primera velocidad del ventilador<br />

(mando B).<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

CALEFACCIÓN DEL<br />

HABITÁCULO<br />

Proceda como sigue:<br />

❒ gire el casquillo A al sector rojo;<br />

❒ gire el casquillo C al símbolo deseado;<br />

❒ gire el mando B a la velocidad deseada;<br />

CALEFACCIÓN RÁPIDA DEL<br />

HABITÁCULO<br />

Para obtener una calefacción más rápida,<br />

proceda come sigue:<br />

❒ gire el casquillo A al sector rojo;<br />

❒ active la recirculación del aire girando<br />

el mando D a Ò;<br />

❒ gire el casquillo C a ©;<br />

❒ gire el mando B a 4 - (velocidad máxima<br />

del ventilador).<br />

Sucesivamente hay que intervenir en los<br />

mandos para mantener las condiciones de<br />

confort deseadas y gire el mando D a<br />

Ú para desactivar la recirculación del<br />

aire interior (led de la tecla apagado).<br />

ADVERTENCIA Con el motor frío espere<br />

algunos minutos para que el líquido de<br />

la instalación alcance la mejor temperatura<br />

de funcionamiento.<br />

DESEMPAÑAMIENTO /<br />

DESCONGELACIÓN RÁPIDA DE<br />

LOS CRISTALES DELANTEROS<br />

(PARABRISAS Y CRISTALES<br />

LATERALES)<br />

Proceda como sigue:<br />

❒ gire el casquillo A al sector rojo;<br />

❒ gire el mando B a 4 - (velocidad máxima<br />

del ventilador);<br />

❒ gire el casquillo C a -;<br />

❒ desactive la recirculación del aire interior<br />

girando el mando D a Ú .<br />

ADVERTENCIA para garantizar un rápido<br />

desempañamiento / descongelación, en<br />

caso que el vehículo esté equipado con calefactor<br />

/ climatizador auxiliar y estuviesen<br />

activados (debajo del asiento delantero<br />

o trasero en las versiones Panorama<br />

y Combi) proceda a desactivarlos pulsando<br />

la tecla F (led apagado) ubicada en<br />

el panel de mando fig. 49.<br />

Una vez desempañados / descongelados el<br />

parabrisas y los cristales, mueva los mandos<br />

para seleccionar las condiciones de<br />

confort deseadas.<br />

ADVERTENCIA La climatización es muy<br />

útil para desempañar los cristales más rápidamente,<br />

ya que deshumedece el aire.<br />

Hay que regular los mandos como se ha<br />

descrito anteriormente y activar la climatización,<br />

pulsando la tecla E (led de la tecla<br />

encendido).<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

53


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

54<br />

fig. 49<br />

Antiempañamiento de los cristales<br />

En caso de gran humedad exterior, lluvia<br />

y/o grandes diferencias de temperatura entre<br />

el habitáculo y el exterior, le aconsejamos<br />

realizar lo siguiente para prevenir el<br />

empañamiento de los cristales:<br />

❒ gire el casquillo A al sector rojo;<br />

❒ desactive la recirculación del aire interior<br />

girando el mando D a Ú ;<br />

❒ gire el casquillo C a - con posibilidad<br />

de pasar a la posición ® en caso<br />

de que no se tengan indicios de empañamiento;<br />

❒ gire el mando B a la 2 a velocidad.<br />

ADVERTENCIA El climatizador es muy<br />

útil para prevenir el empañamiento de los<br />

cristales en caso de gran humedad del ambiente<br />

ya que deshumedece el aire que entra<br />

en el habitáculo.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0185m<br />

fig. 50<br />

F0N0043m<br />

DESEMPAÑAMIENTO /<br />

DESCONGELACIÓN DE LA<br />

LUNETA TÉRMICA Y DE LOS<br />

ESPEJOS RETROVISORES<br />

EXTERIORES<br />

(donde esté previsto) fig. 50<br />

Pulse la tecla A para activar esta función;<br />

su activación se indica con el led de la tecla<br />

encendido.<br />

La función es temporizada y se desactiva<br />

automáticamente después de 20 minutos.<br />

Para excluir antes la función, vuelva a pulsar<br />

la tecla A.<br />

ADVERTENCIA No pegue adhesivos en<br />

la parte interna del cristal posterior sobre<br />

los filamentos de la luneta térmica para<br />

evitar que se dañe.<br />

ACTIVACIÓN DE LA<br />

RECIRCULACIÓN DEL AIRE<br />

INTERIOR<br />

Gire el mando D a Ò.<br />

Le aconsejamos activar la recirculación del<br />

aire interior cuando se encuentre viajando<br />

en caravana o cuando se atraviesen túneles<br />

con el fin de evitar que entre aire externo<br />

contaminado. De todas formas, evite<br />

el uso prolongado de esta función, especialmente<br />

si todas las plazas del vehículo<br />

están ocupadas con el fin de prevenir<br />

el empañamiento de los cristales.<br />

ADVERTENCIA La recirculación del aire<br />

interior permite, según el modo de funcionamiento<br />

seleccionado (“calefacción”<br />

o “aire acondicionado”), alcanzar más rápidamente<br />

las condiciones deseadas.<br />

De todas formas, no le aconsejamos utilizar<br />

la función de recirculación en días lluviosos<br />

o fríos ya que aumentaría considerablemente<br />

la posibilidad de empañamiento<br />

de los cristales, sobre todo si el<br />

climatizador no está activado.


MANTENIMIENTO DE LA<br />

INSTALACIÓN<br />

En invierno haga funcionar el aire acondicionado<br />

por lo menos una vez al mes durante<br />

10 minutos aproximadamente. Antes<br />

de que llegue el verano, hay que hacer<br />

revisar el funcionamiento de la instalación<br />

en un taller de la Red de Asistencia<br />

Fiat.<br />

La instalación utiliza fluido<br />

refrigerante R134a que, en<br />

caso de pérdidas accidentales,<br />

no perjudica el medio ambiente.<br />

Por ningún motivo utilice fluido<br />

R12 ya que es incompatible con los<br />

componentes de misma la instalación.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

CLIMATIZADOR<br />

AUTOMÁTICO<br />

(donde esté previsto)<br />

GENERALIDADES<br />

El climatizador automático regula la temperatura,<br />

el flujo y la distribución del aire<br />

en el habitáculo. El control de la temperatura<br />

está basado en la “temperatura<br />

equivalente”: es decir, el sistema trabaja<br />

continuamente para mantener constante<br />

el confort del habitáculo y compensar las<br />

eventuales variaciones de las condiciones<br />

climáticas exteriores, incluyendo la irradiación<br />

solar detectada por un sensor específico.<br />

Los parámetros y las funciones controladas<br />

automáticamente son:<br />

❒ temperatura del aire hacia las rejillas y<br />

difusores;<br />

❒ distribución del aire hacia las rejillas y<br />

difusores;<br />

❒ velocidad del ventilador (variación<br />

continua del flujo del aire);<br />

❒ activación del compresor (para refrigerar<br />

y deshumedecer el aire);<br />

❒ recirculación del aire.<br />

Todas estas funciones se pueden modificar<br />

manualmente, es decir, se puede intervenir<br />

en el sistema seleccionando una<br />

o más funciones y modificar los parámetros.<br />

Sin embargo, de esta forma se desactiva<br />

el control automático de las funciones<br />

modificadas manualmente, en las<br />

que el sistema intervendrá sólo por motivos<br />

de seguridad (por ejemplo, riesgo de<br />

empañamiento).<br />

Las selecciones manuales son siempre<br />

prioritarias respecto a las funciones automáticas<br />

y permanecen memorizadas<br />

hasta que el usuario restituya el control<br />

automático de la instalación, pulsando nuevamente<br />

la tecla AUTO, excepto en los<br />

casos donde el sistema interviene por determinadas<br />

condiciones de seguridad<br />

La selección manual de una función no<br />

perjudica el control automático de las demás.<br />

La temperatura del aire que entra en el habitáculo<br />

está siempre controlada automáticamente<br />

en función de la temperatura<br />

seleccionada en la pantalla (excepto cuando<br />

la instalación está apagada o en algunas<br />

condiciones cuando el compresor está desactivado).<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

55


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

56<br />

El sistema permite seleccionar o modificar<br />

manualmente los siguientes parámetros<br />

y funciones:<br />

❒ temperaturas del aire;<br />

❒ velocidades del ventilador (variación<br />

continua);<br />

❒ ajuste de la distribución del aire en siete<br />

posiciones;<br />

❒ activación del compresor;<br />

❒ función para desempañar/descongelar<br />

rápidamente los cristales;<br />

❒ recirculación del aire;<br />

❒ apagado del sistema;<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 51<br />

MANDOS fig. 51<br />

A Tecla AUTO para el control automático<br />

de todas las funciones.<br />

B Tecla de selección de la distribución<br />

del aire.<br />

C Pantalla.<br />

D Tecla de mando para la función MAX<br />

DEF.<br />

E Tecla de desactivación del sistema.<br />

F0N0200m<br />

F Tecla de mando para la activación / desactivación<br />

del compresor.<br />

G Tecla de mando para la recirculación<br />

de aire.<br />

H Teclas de mando para disminuir y aumentar<br />

la velocidad del ventilador<br />

I Mando para disminuir / aumentar la<br />

temperatura.


USO DEL SISTEMA DE<br />

CLIMATIZACIÓN<br />

La instalación puede activarse de distintas<br />

formas, sin embargo le aconsejamos<br />

hacerlo pulsando una de las teclas<br />

AUTO y luego, girando el mando para seleccionar<br />

la temperatura deseada en la<br />

pantalla.<br />

De esta forma la instalación iniciará su funcionamiento<br />

de modo completamente automático<br />

para alcanzar en el menor tiempo<br />

posible la temperatura de confort en<br />

función de la seleccionada. La instalación<br />

regulará la temperatura, el flujo y la distribución<br />

del aire que entra en el habitáculo<br />

y, controlando la función de recirculación,<br />

activará el compresor del acondicionador.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Durante el funcionamiento completamente<br />

automático, la única intervención<br />

manual que se puede realizar es la eventual<br />

activación de las siguientes funciones:<br />

❒ Ò recirculación del aire, para mantener<br />

la recirculación siempre activada<br />

o siempre desactivada;<br />

❒ Z para acelerar el desempañamiento/<br />

descongelación de los cristales delanteros,<br />

de la luneta térmica y de los<br />

espejos retrovisores exteriores.<br />

Durante el funcionamiento completamente<br />

automático de la instalación, es posible<br />

variar la temperatura seleccionada, la<br />

distribución del aire y la velocidad del ventilador<br />

interviniendo, en cualquier momento,<br />

en las teclas o mandos correspondientes:<br />

la instalación modificará automáticamente<br />

sus regulaciones para adecuarse<br />

a las nuevas selecciones.<br />

Durante el funcionamiento completamente<br />

automático (FULL AUTO), variando<br />

la distribución y/o el flujo del aire y/o<br />

la activación del compresor y/o la recirculación,<br />

desaparece la indicación FULL.<br />

De esta forma, las funciones pasan del<br />

control automático al manual hasta que se<br />

vuelva a pulsar la tecla AUTO. Con una<br />

o más funciones activadas manualmente,<br />

la regulación de la temperatura del aire en<br />

el habitáculo continúa estando controlada<br />

automáticamente, excepto cuando el compresor<br />

está desactivado: de hecho, en este<br />

estado, el aire que entra en el habitáculo<br />

no puede tener una temperatura inferior<br />

a la del aire exterior.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

57


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

58<br />

MANDOS<br />

Mando para regular<br />

la temperatura del<br />

aire (I)<br />

Girando el mando hacia<br />

la derecha o hacia la izquierda, aumenta<br />

o disminuye la temperatura del aire<br />

seleccionada en el habitáculo.<br />

La temperatura seleccionada se indica en<br />

la pantalla.<br />

Girando el mando completamente hacia<br />

la derecha o hacia la izquierda hasta ponerlo<br />

en la selección máxima HI o LO, se<br />

activan respectivamente las funciones de<br />

calefacción y aire acondicionado:<br />

❒ Función HI (calefacción máxima):<br />

se activa girando el mando de la temperatura<br />

hacia la derecha superando el valor<br />

máximo (32 °C).<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Esta función puede activarse cuando se desea<br />

aumentar la temperatura del habitáculo<br />

en el menor tiempo posible, aprovechando<br />

al máximo las potencialidades de<br />

la instalación. En esta situación, el sistema<br />

sale de la regulación automática de la<br />

temperatura y pone la mezcla del aire a<br />

la calefacción máxima, fijando la velocidad<br />

y la distribución del aire.<br />

En particular, si el líquido de calefacción<br />

no está suficientemente caliente, la función<br />

no activa inmediatamente la velocidad máxima<br />

del ventilador, para limitar la entrada<br />

del aire aún no bastante caliente en el<br />

habitáculo<br />

De todas formas, con la función activada<br />

están permitidas todas las regulaciones<br />

manuales.<br />

Para desactivar la función es suficiente girar<br />

hacia la izquierda el mando de la temperatura,<br />

seleccionando la deseada.<br />

❒ Función LO (aire acondicionado máximo):<br />

se activa girando el mando de la temperatura<br />

hacia la izquierda más allá del valor<br />

mínimo (16 °C).<br />

Esta función puede activarse cuando se desea<br />

aumentar la temperatura del habitáculo<br />

en el menor tiempo posible, aprovechando<br />

al máximo las potencialidades de<br />

la instalación. En esta situación, el sistema<br />

sale de la regulación automática de la<br />

temperatura y pone la mezcla del aire a<br />

la calefacción máxima, fijando la velocidad<br />

y la distribución del aire. De todas formas,<br />

con la función activada están permitidas<br />

todas las regulaciones manuales.<br />

Para desactivar la función es suficiente girar<br />

hacia la derecha el mando de la temperatura,<br />

seleccionando la deseada.


Teclas de<br />

distribución del<br />

aire (B)<br />

Pulsando estas teclas, es<br />

posible seleccionar manualmente una de las<br />

siete distribuciones del aire:<br />

▲ Flujo del aire hacia los difusores del parabrisas<br />

y de los cristales laterales delanteros<br />

para el desempañamiento o<br />

descongelación de los cristales.<br />

˙ Flujo del aire hacia los difusores centrales<br />

y laterales del salpicadero para<br />

la ventilación del tórax y del rostro durante<br />

las estaciones cálidas.<br />

▼ Flujo del aire hacia los difusores de la<br />

zona de los pies de los pasajeros delanteros<br />

y traseros. Esta distribución,<br />

por la tendencia natural del calor de<br />

difundirse hacia arriba, es la que permite<br />

aumentar la temperatura del habitáculo<br />

en el menor tiempo posible<br />

dando además, una rápida sensación<br />

de calor.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

˙ Distribución del flujo del aire entre los<br />

▼ difusores de la zona de los pies (aire<br />

más caliente) y las rejillas centrales y<br />

difusores laterales del salpicadero (aire<br />

más fresco). Esta distribución es<br />

muy útil durante las estaciones intermedias<br />

(primavera y otoño), en caso<br />

de irradiación solar.<br />

▲ Distribución del flujo de aire entre los<br />

▼ difusores de la zona de los pies y los<br />

difusores para la descongelación / desempañamiento<br />

del parabrisas y de los<br />

cristales laterales delanteros. Esta distribución<br />

permite una buena calefacción<br />

del habitáculo previniendo el posible<br />

empañamiento de los cristales.<br />

▲ Distribución del flujo del aire entre los<br />

˙ difusores para la descongelación / desempañamiento<br />

del parabrisas y de los<br />

cristales laterales delanteros, así como<br />

las rejillas centrales y difusores laterales<br />

del salpicadero. Esta distribución<br />

permite un buen mantenimiento del<br />

confort con el habitáculo suficientemente<br />

frío (verano).<br />

▲ Distribución del aire entre los difuso-<br />

˙ res para la descongelación/desem-<br />

▼ pañamiento del parabrisas y de los<br />

cristales laterales delanteros, de las rejillas<br />

centrales y difusores laterales del<br />

salpicadero, así como los difusores de<br />

la zona de los pies. Esta distribución<br />

permite una buena difusión del aire para<br />

mantener el confort climático tanto<br />

en verano como en invierno.<br />

La distribución seleccionada se visualiza<br />

mediante los led de las teclas correspondientes.<br />

Para restablecer el control automático de<br />

la distribución del aire después de una selección<br />

manual, pulse la tecla AUTO.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

59


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

60<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Teclas de regulación<br />

de la velocidad del<br />

ventilador (H)<br />

Pulsando en los extremos<br />

de la tecla H se aumenta o se disminuye<br />

la velocidad del ventilador y por lo tanto,<br />

el flujo del aire que entra en el habitáculo.<br />

Sin embargo, el sistema mantiene el<br />

objetivo de la temperatura seleccionada.<br />

La velocidad del ventilador se visualiza con<br />

las barras iluminadas en la pantalla<br />

❒ Velocidad máxima del ventilador =<br />

todas las barras iluminadas<br />

❒ Velocidad mínima del ventilador = una<br />

barra iluminada.<br />

El ventilador puede excluirse sólo si se ha<br />

desactivado el compresor del aire acondicionado<br />

pulsando la tecla F-fig. 51.<br />

ADVERTENCIA Para restablecer el control<br />

automático de la velocidad del ventilador<br />

después de una regulación manual,<br />

pulse la tecla AUTO.<br />

ADVERTENCIA Con el vehículo a alta velocidad,<br />

el efecto de la dinámica causa un<br />

aumento del flujo del aire que entra en el<br />

habitáculo que no está en correlación directa<br />

con la visualización de las barras de<br />

velocidad del ventilador.<br />

Tecla AUTO (A)<br />

(funcionamiento<br />

automático)<br />

Pulsando la tecla AUTO<br />

el sistema regula automáticamente, el flujo<br />

y la distribución del aire que entra en el<br />

habitáculo anulando todas las anteriores<br />

regulaciones manuales.<br />

Este estado se indica con el mensaje FULL<br />

AUTO en la pantalla anterior.<br />

Interviniendo manualmente por lo menos<br />

en una de las funciones controladas automáticamente<br />

por el sistema (recirculación<br />

del aire, distribución del aire, velocidad<br />

del ventilador o desactivación del<br />

compresor del acondicionador) la indicación<br />

FULL en la pantalla se apaga para señalar<br />

que el sistema ya no controla autonómamente<br />

todas las funciones (la temperatura<br />

permanece siempre en automático).


ADVERTENCIA Si, a causa de las intervenciones<br />

manuales en las funciones, el sistema<br />

ya no puede garantizar la temperatura<br />

necesaria para el habitáculo, la temperatura<br />

de consigna parpadea para indicar<br />

la dificultad que tiene el sistema y después<br />

se apaga la palabra AUTO.<br />

Para restablecer en cualquier momento el<br />

control automático del sistema después<br />

de una o más selecciones manuales, pulse<br />

la tecla AUTO.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Tecla de activación /<br />

desactivación de la<br />

recirculación del aire<br />

(G)<br />

La recirculación del<br />

aire está controlada según las siguientes<br />

lógicas de funcionamiento<br />

❒ activación forzada (recirculación del aire<br />

siempre activada), señalada con el<br />

led de la tecla G encendido y por el<br />

símbolo í en la pantalla;<br />

❒ desactivación forzada (recirculación<br />

del aire siempre desactivada con toma<br />

de aire desde el exterior), señalada<br />

con el led de la tecla apagado y por el<br />

símbolo êen la pantalla.<br />

Estas condiciones de funcionamiento se<br />

obtienen pulsando en secuencia la tecla de<br />

recirculación del aire G.<br />

ADVERTENCIA La activación de la recirculación<br />

permite, (para calentar o refrescar<br />

el habitáculo), alcanzar más rápidamente<br />

las condiciones deseadas.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

61


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

62<br />

De todas formas, no le aconsejamos usar<br />

la recirculación en días lluviosos o fríos ya<br />

que aumenta notablemente la posibilidad<br />

de empañamiento interior de los cristales<br />

sobre todo cuando no está activado<br />

el compresor del aire acondicionado.<br />

Con temperaturas exteriores bajas, se desactiva<br />

forzadamente la recirculación (con<br />

toma de aire desde el exterior) para evitar<br />

posibles fenómmenos de empañamiento.<br />

Con baja temperatura exterior le aconsejamos<br />

no utilizar la función de recirculación<br />

de aire interior ya que los cristales<br />

podrían empañarse rápidamente.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Tecla de activación /<br />

desactivación del<br />

compresor del aire<br />

acondicionado (F)<br />

Cuando se pulsa el<br />

pulsador √, se desactiva el compresor<br />

del climatizador, si éste estuviere<br />

encendido, y desaparece el logotipo de<br />

la pantalla.<br />

Si se pulsa el pulsante cuando el diodo<br />

electroluminiscente está apagado, se<br />

restablece el control automático del<br />

sistema y se activa el compresor; se<br />

indica esta situación mediante la<br />

aparición del logotipo en la pantalla.<br />

Cuando se desactiva el compresor del climatizador,<br />

la instalación desactiva la recirculación<br />

para evitar el posible empañamiento<br />

de los cristales. Aunque la instalación<br />

puede mantener la temperatura seleccionada,<br />

la indicación FULL desaparece de<br />

la pantalla. En cambio, si no puede mantener<br />

la temperatura, las cifras parpadean y se<br />

apaga la indicación AUTO.<br />

ADVERTENCIA Con el compresor desactivado,<br />

no es posible introducir aire en el<br />

habitáculo con temperatura inferior a la exterior;<br />

además, en determinadas condiciones<br />

del ambiente, los cristales podrían empañarse<br />

rápidamente por efecto del aire no<br />

deshumedecido.<br />

La desactivación del compresor permanece<br />

memorizado incluso después de apagar<br />

el motor.<br />

Para restablecer el control automático de<br />

la activación del compresor pulse nuevamente<br />

la tecla √ (en este caso el sistema<br />

funciona sólo como calefactor) o pulse la<br />

tecla AUTO.


Con el compresor desactivado, si la temperatura<br />

exterior es superior a la temperatura<br />

de consigna, la instalación no puede<br />

satisfacer la demanda y lo indica con<br />

la intermitencia de las cifras relativas a la<br />

temperatura de consigna; a continuación,<br />

se apaga la palabra AUTO.<br />

Si el compresor está desactivado, se puede<br />

poner en cero manualmente la velocidad<br />

del ventilador (no se visualiza ninguna<br />

barra).<br />

Con el compresor activo y el motor en<br />

funcionamiento, la velocidad del ventilador<br />

puede disminuir sólo hasta el mínimo<br />

(se visualiza una barra).<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Tecla para<br />

desempañar /<br />

descongelar<br />

rápidamente los<br />

cristales (D)<br />

Pulsando esta tecla, el<br />

climatizador activa automáticamente<br />

todas las funciones necesarias para<br />

acelerar el desempañamiento/descongelación<br />

del parabrisas y de los cristales<br />

laterales:<br />

❒ activa el compresor del climatizador<br />

cuando las condiciones climáticas lo<br />

permiten;<br />

❒ desactiva la recirculación del aire;<br />

❒ selecciona la temperatura máxima del<br />

aire HI en ambas zonas;<br />

❒ activa una velocidad del ventilador en<br />

función de la temperatura del líquido<br />

refrigerante motor, para limitar la entrada<br />

de aire no suficientemente caliente<br />

para desempañar los cristales;<br />

❒ dirige el flujo de aire hacia los difusores<br />

del parabrisas y de los cristales laterales<br />

delanteros;<br />

❒ activa la luneta térmica<br />

ADVERTENCIA La función de desempañamiento<br />

/ descongelación rápida de los<br />

cristales permanece activada durante unos<br />

3 minutos, desde que el líquido de refrigeración<br />

motor alcanza la temperatura<br />

adecuada a un rápido desempañamiento<br />

de los cristales.<br />

Cuando la función está activada, se ilumina<br />

el led de la tecla, el de la tecla de la luneta<br />

térmica; en la pantalla se apaga la indicación<br />

FULL AUTO.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

63


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

64<br />

Las únicas intervenciones manuales posibles,<br />

con la función activada, son la regulación<br />

manual de la velocidad del ventilador<br />

y la desactivación de la luneta térmica.<br />

Para restablecer las condiciones de funcionamiento,<br />

anteriores a la desactivación,<br />

es suficiente pulsar indiferentemente, la tecla<br />

B, la tecla de recirculación del aire G,<br />

la tecla del compresor F o la tecla<br />

AUTO A.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

ADVERTENCIA para garantizar un rápido<br />

desempañamiento / descongelación, en<br />

caso que el vehículo esté equipado con calefactor<br />

/ acondicionador auxiliar y estuviesen<br />

activados (debajo del asiento delantero<br />

o trasero en las versiones Panorama<br />

y Combi) proceda a desactivarlos<br />

pulsando la tecla F (led apagado) ubicada<br />

en el panel de mando fig. 52.<br />

Apagado del sistema<br />

OFF (E)<br />

El sistema de climatización<br />

se desactiva pulsando la tecla E por<br />

consiguiente la pantalla se apaga.<br />

Con la instalación apagada, las condiciones<br />

del sistema de climatización son las siguientes:<br />

❒ pantalla apagada;<br />

❒ recirculación del aire activada, aislando<br />

de esta forma el habitáculo desde<br />

el exterior (diodo electroluminoso de<br />

recirculación encendido);<br />

❒ compresor del climatizador desactivado;<br />

❒ ventilador apagado.


Se si desidera riaccendere il sistema di climatizzazione<br />

in condizioni di pieno automatismo,<br />

premere il pulsante AUTO.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

CALEFACTOR AUXILIAR<br />

(donde esté previsto)<br />

En algunas versiones además hay un calefactor<br />

auxiliar, ubicado debajo del asiento<br />

del lado conductor, cuyo ventilador se<br />

acciona mediante la tecla F ubicada en la<br />

moldura del panel de mandos fig. 53.<br />

fig. 53<br />

F0N0185m<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

65


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

66<br />

CALEFACTOR AUXILIAR<br />

AUTÓNOMO<br />

(donde esté previsto)<br />

El vehículo puede disponer, opcional, de<br />

dos calefactores autónomos: uno completamente<br />

automático y el otro programable.<br />

VERSIÓN AUTOMÁTICA<br />

El calefactor auxiliar se activa en modo automático<br />

con el motor en marcha y si subsisten<br />

las condiciones de temperatura externa<br />

y líquido motor. Se desactiva siempre<br />

automáticamente.<br />

ADVERTENCIA En los periodos con bajas<br />

temperaturas exteriores para las que<br />

interviene el dispositivo, verificar que el<br />

nivel de combustible sea superior a la reserva.<br />

En caso contrario, el dispositivo<br />

puede bloquearse y necesitar la intervención<br />

de la Red de Asistencia Fiat.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

ADVERTENCIA<br />

Si bien en menor medida, el<br />

calefactor quema combustible<br />

como el motor, para evitar posibles<br />

intoxicaciones y asfixia, no hay<br />

que encender nunca el calefactor auxiliar,<br />

ni siquiera por un instante, en<br />

ambientes cerrados como garajes o<br />

talleres que no estén equipados con<br />

aspiradores para los gases de escape.<br />

VERSIÓN PROGRAMABLE<br />

El calefactor auxiliar, funciona en modo<br />

completamente independiente del motor<br />

y permite:<br />

❒ activar la calefacción del habitáculo<br />

con el motor apagado;<br />

❒ descongelar los cristales;<br />

❒ calentar el líquido refrigerante y, por<br />

lo tanto, el motor antes de ponerlo en<br />

marcha.<br />

El sistema está compuesto por:<br />

❒ un quemador de gasoil para calentar<br />

el agua con un tubo de escape para los<br />

gases de la combustión;<br />

❒ una bomba de dosificación conectada<br />

a los tubos del depósito del vehículo<br />

para la alimentación del quemador;<br />

❒ un intercambiador de calor conectado<br />

a los tubos del sistema de refrigeración<br />

del motor;


fig. 54<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0150m<br />

❒ una centralita conectada al grupo de<br />

calefacción / ventilación del habitáculo<br />

que permite el funcionamiento automático;<br />

❒ una centralita electrónica, integrada en<br />

el calefactor, para el control y la regulación<br />

del quemador;<br />

❒ un temporizador (timer) digital A-fig.<br />

54 para encender manualmente el calefactor<br />

o para programar la hora de<br />

encendido.<br />

El calefactor auxiliar (durante el invierno)<br />

provee a calentar, mantener en temperatura<br />

y hacer circular el líquido del sistema<br />

de refrigeración del motor por el tiempo<br />

establecido, con el fin de garantizar durante<br />

la puesta en marcha del motor las<br />

mejores condiciones de temperatura del<br />

mismo motor y del habitáculo.<br />

El calefactor se activa automáticamente<br />

programando el temporizador (timer) digital<br />

o en modo manual pulsando la tecla<br />

de “calentamiento inmediato” de dicho<br />

temporizador.<br />

Una vez activado el calefactor, tanto en<br />

modo automático como manual, la centralita<br />

de control acciona la bomba de recirculación<br />

del líquido y enciende el quemador<br />

según las modalidades establecidas<br />

y controladas.<br />

La centralita electrónica también controla<br />

el caudal de la bomba de circulación para<br />

reducir al mínimo el tiempo inicial de<br />

calentamiento. Cuando el sistema entra en<br />

función, la centralita activa el ventilador<br />

del grupo calefactor del habitáculo en la<br />

segunda velocidad.<br />

La centralita electrónica regula automáticamente<br />

la potencia térmica del calefactor<br />

en función de la temperatura del líquido<br />

refrigerante del motor.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

67


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

68<br />

ADVERTENCIA El calefactor tiene un limitador<br />

térmico que interrumpe la combustión<br />

en caso de sobrecalentamiento<br />

debido a la escasez / pérdida de líquido refrigerante.<br />

Si eso se verifica, después de<br />

reparar la avería del sistema de refrigeración<br />

y/o de reintegrar el líquido, pulse la<br />

tecla de selección del programa antes de<br />

volver a encender el calefactor.<br />

El calefactor se puede apagar espontáneamente<br />

por falta de combustión después<br />

del arranque o debido a que la llama se<br />

ha apagado durante el funcionamiento. En<br />

este caso, hay que seguir el procedimiento<br />

para apagarlo y volverlo a encender; si<br />

ni aún así funciona, acuda a un taller de la<br />

Red de Asistencia Fiat.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Encendido de la instalación<br />

de calefacción<br />

Si hay un climatizador automático, la unidad<br />

central define la temperatura y la distribución<br />

del aire en el momento en que<br />

se enciende el calentador de estacionamiento.<br />

Si hay un calentador/climatizador manual,<br />

para obtener el rendimento máximo del<br />

calentador, verificar que la empuñadura de<br />

regulación de la temperatura del aire del<br />

grupo de calentamiento/ventilación del habitáculo<br />

esté en posición “aire caliente”.<br />

Para privilegiar el precalentamiento del habitáculo,<br />

poner la empuñadura de distribución<br />

de aire en posición ©.<br />

Para privilegiar el desescarche del habitáculo,<br />

poner la empuñadura de distribución<br />

de aire en posición -.<br />

Para obtener ambas funciones, poner la<br />

empuñadura de distribución de aire en posición<br />

®.<br />

fig. 55<br />

F0N0151m<br />

Temporizador (timer) digital<br />

fig. 55<br />

1) Testigo del ciclo de calefacción<br />

2) Iluminación de la pantalla<br />

3) Número que indica la preselección del<br />

reloj<br />

4) Tecla del reloj<br />

5) Tecla para adelantar las horas<br />

6) Tecla para seleccionar el programa<br />

7) Tecla para retrasar las horas<br />

8) Tecla para encender la calefacción inmediata<br />

9) Testigo para ajustar / ver la hora


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 56 F0N0152m fig. 57 F0N0153m fig. 58 F0N0154m<br />

Encendido inmediato<br />

de la calefacción fig. 56<br />

Para encender manualmente la instalación<br />

pulse la tecla 8 del temporizador (timer):<br />

la pantalla y el testigo 1, se iluminarán y<br />

permanecerán encendidos durante todo<br />

el tiempo de funcionamiento de la instalación.<br />

Encendido programado<br />

del calefactor<br />

Antes de programar el encendido de la<br />

instalación, es necesario ajustar la hora.<br />

Ajuste de la hora actual<br />

❒ Pulse la tecla 4: la pantalla y el testigo<br />

9-fig. 57 se iluminarán.<br />

❒ Antes de 10 segundos pulse las teclas<br />

5 ó 7 hasta seleccionar la hora exacta.<br />

Cuando se apaga la pantalla se memoriza<br />

la hora actual.<br />

Si se mantienen pulsadas las teclas 5 ó 7<br />

las cifras del reloj avanzan o retroceden<br />

más rápidamente.<br />

Lectura de la hora actual fig. 57<br />

Para ver la hora actual pulse la tecla 4: la<br />

hora se visualizará en la pantalla durante<br />

unos 10 segundos y, al mismo tiempo, se<br />

iluminará el testigo 9.<br />

Programación de la hora<br />

de encendido fig. 58<br />

Es posible programar el encendido con un<br />

adelanto de 1 minuto hasta 24 horas. Se<br />

pueden seleccionar 3 horas distintas, sin<br />

embargo, se puede activar sólo una por<br />

cada ciclo de precalentamiento.<br />

Para programar la hora de encendido:<br />

❒ pulse la tecla 6: en la pantalla se iluminan,<br />

durante 10 segundos, el símbolo<br />

10 o la hora anterior y el número<br />

3 correspondiente a la selección;<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

69


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

70<br />

ADVERTENCIA Si se desea visualizar las<br />

demás horas seleccionadas, pulse cada vez<br />

la tecla 6 dentro de 10 segundos.<br />

– pulse dentro de 10 segundos las teclas<br />

5 ó 7 hasta seleccionar la hora de encendido<br />

deseada.<br />

ADVERTENCIA La confirmación que la<br />

hora ha sido memorizada está dada por:<br />

❒ la desaparición de la hora de encendido;<br />

❒ la presencia del número de preselección<br />

3;<br />

❒ la iluminación de la pantalla.<br />

ADVERTENCIA Cuando se enciende el<br />

calefactor:<br />

❒ se enciende el testigo representado<br />

con una llama 1 en la pantalla;<br />

❒ se apaga el número de preselección 3.<br />

Desactivación de la hora de<br />

encendido programada fig. 58<br />

Para borrar la hora de encendido programada,<br />

pulse brevemente la tecla 6: la pantalla<br />

se apaga y desaparece el número 3<br />

correspondiente a la hora seleccionada.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 59<br />

F0N0155m<br />

Visualización de una de las horas<br />

de encendido seleccionadas fig. 59<br />

Pulse tantas veces como sea necesario la<br />

tecla 6 hasta visualizar en la pantalla el número<br />

3 correspondiente a la hora de encendido<br />

seleccionada. Después de unos 10<br />

segundos, la hora desaparecerá de la pantalla<br />

permaneciendo memorizada y se iluminarán<br />

el número 3 y la pantalla.<br />

ADVERTENCIA La hora de encendido seleccionada<br />

se puede modificar o borrar siguiendo<br />

las instrucciones descritas anteriormente.<br />

Para apagar la instalación de calefacción<br />

La instalación se apaga en función del tipo<br />

de encendido (automático o manual):<br />

❒ automático, al final del tiempo de activación<br />

establecido (60 minutos con<br />

iluminación de la pantalla de color rojo);<br />

❒ manual pulsando nuevamente la tecla<br />

de “calefacción inmediata” del timer<br />

(tecla con la llama 1).<br />

En ambos casos se apagan el testigo de la<br />

calefacción, la pantalla, el ventilador del<br />

grupo calefactor del habitáculo y se interrumpe<br />

la combustión.<br />

La bomba de recirculación del líquido sigue<br />

funcionando durante dos minutos<br />

aproximadamente para eliminar la mayor<br />

cantidad posible de calor del calefactor;<br />

también durante esta fase, es posible volver<br />

a encender el calefactor.


ADVERTENCIA<br />

Si bien en menor medida, el<br />

calefactor quema combustible<br />

como el motor, para evitar posibles<br />

intoxicaciones y asfixia, no hay<br />

que encender nunca el calefactor auxiliar,<br />

ni siquiera por un instante, en<br />

ambientes cerrados como garajes o<br />

talleres que no estén equipados con<br />

aspiradores para los gases de escape.<br />

ADVERTENCIA El calentador de estacionamiento<br />

se apaga cuando al tensión de la<br />

batería está baja, para permitir un nuevo<br />

arranque del vehículo.<br />

ADVERTENCIA Antes de activar el dispostivo,<br />

verificar que el nivel de combustible<br />

sea superior a la reserva. En caso<br />

contrario, el dispositivo puede bloquearse<br />

y necesitar la intervención de la Red de<br />

Asistencia Fiat.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

❒ Apague siempre el calefactor durante<br />

los repostados de combustible y cerca<br />

de estaciones de servicio, para evitar<br />

el peligro de explosiones o de incendio.<br />

❒ No estacione el vehículo sobre material<br />

inflamable como papel, hierba u<br />

hojas secas: ¡peligro de incendio!<br />

❒ La temperatura cerca del calefactor no<br />

debe superar 120°C (por ejemplo, durante<br />

las operaciones de pintado de<br />

una carrocería en el horno). Temperaturas<br />

más altas podrían dañar los<br />

componentes de la centralita electrónica.<br />

❒ Durante el funcionamiento con el motor<br />

apagado, el calefactor toma energía<br />

eléctrica de la batería; por lo tanto, es<br />

necesario un período adecuado de funcionamiento<br />

con el motor en marcha<br />

para restablecer el estado correcto de<br />

carga de la batería.<br />

❒ Para controlar el nivel del líquido refrigerante,<br />

respete las indicaciones en<br />

el apartado “Líquido del sistema de refrigeración<br />

del motor” en el capítulo<br />

“Mantenimiento y cuidado”. El agua en<br />

el interior del circuito del calefactor<br />

debe contener un porcentaje mínimo<br />

del 10% de producto anticongelante.<br />

❒ Para el mantenimiento y las reparaciones<br />

acuda a un taller de la Red de<br />

Asistencia Fiat y use exclusivamente<br />

partes de recambio originales.<br />

MANTENIMIENTO<br />

Haga controlar periódicamente (de todas<br />

formas al comienzo del invierno) el calefactor<br />

auxiliar en un taller de la Red de<br />

Asistencia Fiat. Esta operación garantizará<br />

su funcionamiento seguro y económico<br />

así como su larga duración.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

71


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

72<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 60 F0N0233m fig. 61 F0N0185m<br />

CALEFACTOR AUXILIAR<br />

POSTERIOR<br />

(donde esté previsto para las<br />

versiones Panorama y Combi)<br />

Las versiones Panorama y Combi están<br />

provistas de un sistema de calefacción<br />

principal más uno auxiliar (opcional) cuyo<br />

mando está en el revestimiento del techo<br />

ubicado sobre la segunda fila de los<br />

asientos fig. 60.<br />

Para accionarlo es necesario pulsar la tecla<br />

F-fig. 61 en el panel de mando.<br />

❒ Seleccionando el mando D en la posición<br />

completamente frío (casquillo<br />

en el sector azul) el aire saldrá a la<br />

temperatura ambiente, por las salidas<br />

hacia los pies de los pasajeros ubicados<br />

en los asientos traseros (debajo<br />

de los asientos de la 2^-3^ fila en las<br />

versiones Panorama y por la rejilla del<br />

cárter de la rueda izquierda en la versiones<br />

Combi).<br />

❒ Seleccionando el mando D en la posición<br />

completamente caliente (casquillo<br />

en el sector rojo), saldrá aire<br />

caliente (con motor a régimen) por las<br />

salidas hacia los pies de los pasajeros<br />

ubicados en los asientos traseros (debajo<br />

de los asientos de la 2^-3^ fila en<br />

las versiones Panorama y por la rejilla<br />

del cárter de la rueda izquierda en las<br />

versiones Combi).


CLIMATIZADOR AUXILIAR<br />

POSTERIOR<br />

(donde esté previsto para las<br />

versiones Panorama y Combi)<br />

Las versiones Panorama y Combi están<br />

provistas de un sistema de calefacción / aire<br />

acondicionado principal más uno auxiliar<br />

(opcional) cuyo mando está en el revestimiento<br />

del techo ubicado sobre la segunda<br />

fila de los asientos fig. 60.<br />

Para accionarlo es necesario pulsar la tecla<br />

F-fig. 61 en el panel de mando, el aire<br />

acondicionado auxiliar funciona sólo<br />

con el acondicionador principal encendido.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

❒ Seleccionando el mando D en la posición<br />

completamente frío (casquillo<br />

en el sector azul) el aire saldrá frío por<br />

los difusores ubicados en el techo.<br />

❒ Seleccionando el mando D en la posición<br />

completamente caliente (casquillo<br />

en el sector rojo), saldrá aire caliente<br />

(con motor a régimen), por las<br />

salidas hacia los pies de los pasajeros<br />

ubicados en los asientos traseros (debajo<br />

de los asientos de la 2^-3^ fila para<br />

las versiones Panorama y por la rejilla<br />

del cárter de la rueda izquierda en<br />

las versiones Combi).<br />

❒ Seleccionando las posiciones intermedias<br />

del mando D el aire se distribuirá<br />

entre los difusores del techo y las<br />

salidas de aire hacia los pies de los pasajeros<br />

de los asientos traseros, variando<br />

la temperatura.<br />

ADVERTENCIA En caso de activación del<br />

compresor del climatizador principal (activación<br />

de la tecla E), aunque el ventilador<br />

del climatizador auxiliar esté en posición<br />

0, se activa automáticamente la 1^<br />

velocidad, para evitar que la formación de<br />

hielo pueda dañar el componente.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

73


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

74<br />

LUCES EXTERIORES<br />

La palanca izquierda reúne los mandos de<br />

las luces exteriores.<br />

Las luces exteriores se encienden sólo con<br />

la llave de contacto en posición ON.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

LUCES APAGADAS fig. 62<br />

Casquillo en la posición å. fig. 62 F0N0030m<br />

fig. 63<br />

F0N0031m<br />

LUCES DE POSICIÓN fig. 63<br />

Gire el casquillo a la posición 6.<br />

Se enciende el testigo 3 en el tablero<br />

de instrumentos.<br />

fig. 64<br />

F0N0032m<br />

LUCES DE CRUCE fig. 64<br />

Gire el casquillo a la posición 2.<br />

Se enciende el testigo 3 en el tablero<br />

de instrumentos.


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 65 F0N0033m fig. 66 F0N0034m fig. 67 F0N0035m<br />

LUCES DE CARRETERA fig. 65<br />

Con el casquillo en posición 2 tire de la<br />

palanca hacia el volante (2 a posición inestable).<br />

Se enciende el testigo 1 en el tablero de<br />

instrumentos.<br />

Para apagar las luces de carretera tire de<br />

nuevo la palanca hacia el volante (se encienden<br />

las luces de carretera).<br />

RÁFAGAS fig. 66<br />

Tire de la palanca hacia el volante (1a posición<br />

inestable) independientemente de<br />

la posición del casquillo. Se enciende el<br />

testigo 1 en el tablero de instrumentos.<br />

INTERMITENTES fig. 67<br />

Ponga la palanca en posición (estable):<br />

❒ hacia arriba (posición 1): activación del<br />

intermitente derecho;<br />

❒ hacia abajo (posición 2): activación del<br />

intermitente izquierdo.<br />

Los testigos F o D parpadean en el tablero<br />

de instrumentos.<br />

Los intermitentes se apagan automáticamente<br />

cuando se endereza la dirección.<br />

Si se desea encender los intermitentes sólo<br />

por algunos instantes (por ejemplo, para<br />

señalar un cambio de carril), mueva un<br />

poco la palanca hacia arriba o hacia abajo<br />

sin que llegue a bloquearse. Al soltarla,<br />

vuelve automáticamente a su posición central.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

75


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

76<br />

DISPOSITIVO APAGADO<br />

RETARDADO DE LAS LUCES<br />

“FOLLOW ME HOME”<br />

Permite, por un cierto período de tiempo,<br />

iluminar la parte delantera del vehículo.<br />

Activación fig. 68<br />

Con la llave de contacto en posición OFF<br />

o fuera del conmutador de arranque, tire<br />

de la palanca hacia el volante e intervenga<br />

en la palanca dentro de 2 minutos desde<br />

que se ha apagado el motor.<br />

Cada vez que accione la palanca, las luces<br />

permanecen encendidas durante otros 30<br />

segundos, hasta un máximo de 210 segundos;<br />

una vez transcurrido este tiempo,<br />

las luces se apagan automáticamente.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Cada vez que se accione la palanca, se enciende<br />

el testigo 3 en el tablero de instrumentos,<br />

junto con el mensaje que se visualiza<br />

en la pantalla (consulte el capítulo<br />

“Testigos y mensajes”) durante el tiempo<br />

que la función permanece activada. El<br />

testigo se enciende al primer accionamiento<br />

de la palanca y permanece encendido<br />

hasta que la función se desactive automáticamente.<br />

Cada accionamiento de la<br />

palanca aumenta sólo el tiempo de encendido<br />

de las luces.<br />

fig. 68 F0N0<strong>036</strong>m fig. 69 F0N0037m<br />

Desactivación<br />

Tire de la palanca hacia el volante durante<br />

más de 2 segundos.<br />

SENSOR FAROS<br />

AUTOMÁTICOS<br />

(sensor crepuscular)<br />

(donde esté previsto)<br />

Detecta las variaciones de la intensidad luminosa<br />

del vehículo en función de la sensibilidad<br />

de la luz seleccionada: mayor es<br />

la sensibilidad, menor es la cantidad de luz<br />

exterior necesaria para encender las luces<br />

exteriores. La sensibilidad del sensor crepuscular<br />

se puede regular interviniendo en<br />

el “Menú de set-up” (consulte el apartado<br />

“Pantalla multifunción reconfigurable” en<br />

el presente capítulo).<br />

Activación fig. 69<br />

Gire el casquillo a la posición 2 A : de esta<br />

forma, se encienden simultánea y automáticamente<br />

las luces de posición y las<br />

luces de cruce en función de la luz exterior.<br />

Desactivación<br />

Al mando de apagado mediante el sensor,<br />

primero se apagan las luces de cruce y,<br />

después de unos 10 segundos, las luces de<br />

posición.<br />

El sensor no puede detectar la niebla, por<br />

lo tanto, en estas condiciones, encienda<br />

las luces manualmente.


LIMPIEZA DE LOS<br />

CRISTALES<br />

LIMPIAPARABRISAS /<br />

LAVAPARABRISAS<br />

Funcionan sólo con la llave de contacto en<br />

posición ON.<br />

La palanca derecha tiene cinco posiciones<br />

distintas fig. 70:<br />

A: limpiaparabrisas en reposo<br />

B: funcionamiento intermitente.<br />

Con la palanca en posición B, girando el<br />

casquillo a F se pueden seleccionar cuatro<br />

posibles velocidades de funcionamiento<br />

en modo intermitente:<br />

, = intermitencia baja<br />

-- = intermitencia lenta<br />

--- = intermitencia media<br />

---- = intermitencia rápida<br />

C: funcionamiento continuo lento;<br />

D: funcionamiento continuo rápido;<br />

E: funcionamiento rápido temporáneo<br />

(posición inestable).<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 70<br />

F0N0038m<br />

El funcionamiento en posición E depende<br />

del tiempo que se mantiene la palanca<br />

en esa posición. Al soltarla, la palanca vuelve<br />

a la posición A interrumpiendo automáticamente<br />

el funcionamiento del limpiaparabrisas.<br />

ADVERTENCIA Cambie las escobillas siguiendo<br />

las indicaciones del capítulo “Mantenimiento<br />

y cuidado”.<br />

fig. 71<br />

F0N0039m<br />

No utilice el limpiaparabrisas<br />

para sacar las capas de nieve<br />

o hielo. En estas condiciones,<br />

si se somete el limpiaparabrisas<br />

a un esfuerzo excesivo, interviene un<br />

dispositivo de protección del motor que<br />

impide el funcionamiento durante algunos<br />

segundos. En caso de que no se<br />

restablezca el funcionamiento, acuda a<br />

un taller de la Red de Asistencia Fiat.<br />

Función “Lavado inteligente”<br />

Tirando de la palanca hacia el volante (posición<br />

inestable) se acciona el lavaparabrisas<br />

fig. 71.<br />

Manteniendo accionada la palanca durante<br />

más de medio segundo, se puede activar<br />

automáticamente el pulverizador del<br />

lavaparabrisas y el limpiaparabrisas con un<br />

sólo movimiento. El funcionamiento del<br />

limpiaparabrisas termina cuatro movimientos<br />

después de soltar la palanca.<br />

El ciclo termina con otro “movimiento de<br />

limpieza” 5 segundos después.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

77


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

78<br />

SENSOR DE LLUVIA<br />

(donde esté previsto)<br />

El sensor de lluvia está ubicado detrás del<br />

espejo retrovisor interior, en contacto<br />

con el parabrisas y permite adaptar automáticamente,<br />

durante el funcionamiento<br />

intermitente, la frecuencia de los movimientos<br />

de limpieza del limpiaparabrisas a<br />

la intensidad de lluvia.<br />

ADVERTENCIA Mantenga limpio el cristal<br />

en la zona del sensor.<br />

Activación fig. 72<br />

Mueva la palanca derecha de una posición<br />

hacia abajo (posición B).<br />

Un “movimiento de limpieza” indica que<br />

el sensor ha sido activado.<br />

Girando el casquillo F es posible aumentar<br />

la sensibilidad del sensor de lluvia.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 72<br />

F0N0038m<br />

El aumento de la sensibilidad del sensor de<br />

lluvia se indica con un “movimiento de limpieza”<br />

de adquisición e intervención del<br />

mando.<br />

Accionando el lavaparabrisas con el sensor<br />

de lluvia activado se lleva a cabo el ciclo<br />

normal de lavado al final del cual el sensor<br />

reanuda su funcionamiento normal automático.<br />

Desactivación fig. 72<br />

Mueva la palanca de la posición B o gire<br />

la llave de contacto a la posición OFF. A<br />

la siguiente puesta en marcha (llave en posición<br />

ON), el sensor no se reactiva incluso<br />

si la palanca ha quedado en posición<br />

B. Para activar el sensor mueva la palanca<br />

a la posición A o C y luego, a la posición<br />

B o gire el casquillo para regular la sensibilidad.<br />

La reactivación del sensor se indica<br />

por lo menos con un “movimiento de<br />

limpieza” del limpiaparabrisas, incluso con<br />

el parabrisas seco.<br />

El sensor de lluvia es capaz de reconocer<br />

y adaptarse automáticamente a la diferencia<br />

entre el día y la noche.<br />

ADVERTENCIA<br />

Estrías de agua pueden provocar<br />

movimientos no deseados<br />

de las escobillas.<br />

LAVAFAROS (donde estén previstos)<br />

No se ven, es decir, están ubicados en el<br />

interior del parachoques delantero del vehículo<br />

y entran en funcionamiento cuando<br />

se acciona el lavaparabrisas con las luces<br />

encendidas.<br />

ADVERTENCIA Controle regularmente<br />

la integridad y limpieza de los pulverizadores.


CRUISE CONTROL<br />

(regulador de<br />

velocidad constante)<br />

(donde esté previsto)<br />

Es un dispositivo de asistencia a la conducción,<br />

de control electrónico, que permite<br />

conducir el vehículo a una velocidad<br />

superior de 30 km/h por largos tramos de<br />

carretera recta y seca, con pocas variaciones<br />

de marcha (por ejemplo, autopistas),<br />

a la velocidad deseada, sin tener que<br />

pisar el pedal del acelerador. Por lo tanto,<br />

no es útil ni ventajoso utilizar este dispositivo<br />

por carreteras interurbanas con mucho<br />

tráfico. No hay que utilizar este dispositivo<br />

en la ciudad.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 73<br />

F0N0040m<br />

ACTIVACIÓN DEL DISPOSITIVO<br />

fig. 73<br />

Gire el casquillo A a la posición ON.<br />

El dispositivo no puede activarse en 1ª<br />

marcha o en marcha atrás; le aconsejamos<br />

activarlo con marchas iguales o superiores<br />

a la 4a .<br />

Recorriendo pendientes con el dispositivo<br />

activado, es posible que la velocidad del<br />

vehículo aumente ligeramente respecto a<br />

la memorizada.<br />

Se enciende el testigo Ü en el tablero de<br />

instrumentos junto con el mensaje en la<br />

pantalla para indicar que el dispositivo está<br />

activado.<br />

MEMORIZACIÓN DE LA<br />

VELOCIDAD DEL VEHÍCULO<br />

Proceda como sigue:<br />

❒ gire el casquillo A a ON y pisando el<br />

pedal del acelerador lleve el vehículo<br />

a la velocidad deseada;<br />

❒ ponga la palanca hacia arriba (+) por<br />

lo menos durante 1 segundo y luego,<br />

suéltela: la velocidad del vehículo permanece<br />

memorizada y por lo tanto, es<br />

posible soltar el pedal del acelerador.<br />

En caso de necesidad (por ejemplo, un<br />

adelantamiento) puede acelerar pisando el<br />

pedal del acelerador: al soltar el pedal, el<br />

vehículo volverá a la velocidad memorizada<br />

anteriormente.<br />

PARA RESTABLECER LA<br />

VELOCIDAD MEMORIZADA<br />

Si se ha desactivado el dispositivo, por<br />

ejemplo, pisando el pedal del freno o del<br />

embrague, para restablecer la velocidad<br />

memorizada, proceda como sigue:<br />

❒ acelere progresivamente hasta llegar<br />

a una velocidad cercana a la memorizada;<br />

❒ ponga la misma marcha seleccionada<br />

durante la memorización de la velocidad;<br />

❒ pulse la tecla RES B.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

79


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

80<br />

AUMENTO DE LA VELOCIDAD<br />

MEMORIZADA<br />

Se efectúa de dos formas:<br />

❒ pisando el acelerador y memorizando<br />

sucesivamente la nueva velocidad<br />

alcanzada;<br />

o bien,<br />

❒ moviendo la palanca hacia arriba (+).<br />

A cada accionamiento de la palanca corresponde<br />

un aumento de la velocidad de<br />

1 km/h aproximadamente, mientras que<br />

manteniendo la palanca hacia arriba, la velocidad<br />

varía continuamente.<br />

REDUCCIÓN DE LA<br />

VELOCIDAD MEMORIZADA<br />

Se efectúa de dos formas:<br />

❒ desactivando el dispositivo y memorizando<br />

sucesivamente la nueva velocidad;<br />

o bien,<br />

❒ moviendo la palanca hacia abajo (–)<br />

hasta alcanzar la nueva velocidad que<br />

permanecerá memorizada automáticamente.<br />

A cada accionamiento de la palanca corresponde<br />

una disminución de la velocidad<br />

de 1 km/h aproximadamente, mientras<br />

que manteniendo la palanca hacia abajo,<br />

la velocidad varía continuamente.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

DESACTIVACIÓN DEL<br />

DISPOSITIVO<br />

El conductor puede desactivar el dispositivo<br />

en los siguientes modos:<br />

❒ girando el casquillo A a la posición<br />

OFF;<br />

❒ apagando el motor;<br />

❒ pisando el pedal del freno o accionando<br />

el freno de mano;<br />

❒ pisando el pedal del embrague;<br />

❒ cambiando de marcha con cambio automático<br />

en modalidad secuencial;<br />

❒ con velocidad del vehículo por debajo<br />

del límite establecido;<br />

❒ pisando el pedal del acelerador; en este<br />

caso el sistema no se desactiva efectivamente<br />

sin embargo la demanda de<br />

aceleración tiene precedencia en el sistema;<br />

el cruise control permanece activado,<br />

sin necesidad de pulsar la tecla<br />

RES para volver a las condiciones<br />

anteriores una vez terminada la<br />

aceleración.<br />

El dispositivo se desactiva automáticamente<br />

en los siguientes casos:<br />

❒ en caso de intervención de los sistemas<br />

ABS o ESP;<br />

❒ en caso de avería en el sistema.<br />

ADVERTENCIA<br />

Durante la marcha con el<br />

dispositivo activado, no ponga<br />

la palanca del cambio en punto<br />

muerto.<br />

ADVERTENCIA<br />

En caso de funcionamiento<br />

defectuoso o avería en el dispositivo,<br />

gire el casquillo A a OFF y<br />

acuda a un taller de la Red de Asistencia<br />

Fiat después de haber verificado<br />

la integridad del fusible de protección.


LUCES INTERIORES<br />

LÁMPARA DE TECHO<br />

ANTERIOR CON LUCES DE<br />

LECTURA<br />

El interruptor A-fig. 74 enciende y apaga<br />

las lámparas de techo.<br />

Con el interruptor A-fig. 74 en posición<br />

central, las lámparas C y D se encienden<br />

y apagan al abrir o cerrar las puertas delanteras.<br />

Con el interruptor A-fig. 74 presionado<br />

en el lado izquierdo, las lámparas C y D<br />

permanecen siempre apagadas.<br />

Con el interruptor A-fig. 74 presionando<br />

en lado derecho, las lámparas C y D permanecen<br />

siempre encendidas.<br />

Las luces interiores se encienden y apagan<br />

progresivamente.<br />

El interruptor B-fig. 74 cumple la función<br />

de luz de lectura; con la lámpara apagada,<br />

enciende individualmente:<br />

❒ la lámpara C si se presiona en el lado<br />

izquierdo;<br />

❒ la lámpara D si se presiona en el lado<br />

derecho.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 74<br />

F0N0041m<br />

ADVERTENCIA Antes de bajar del vehículo<br />

hay que asegurarse que ambos interruptores<br />

estén en posición central, cerrando<br />

las puertas las luces se apagarán<br />

evitando de esta forma que se descargue<br />

la batería.<br />

De todas formas, si se deja en la posición<br />

de siempre encendido, la lámpara de techo<br />

se apagará automáticamente 15 minutos<br />

después de apagar el motor.<br />

Lámparas de techo temporizadas<br />

En algunas versiones, para subir y bajar del<br />

vehículo más fácilmente, sobre todo de<br />

noche o en lugares poco iluminados, están<br />

disponibles dos lógicas de temporización.<br />

TEMPORIZACIÓN AL SUBIR AL VEHÍCULO<br />

Las lámparas de techo se encienden según<br />

las siguientes modalidades:<br />

❒ durante unos 10 segundos desde que<br />

se han desbloqueado las puertas delanteras;<br />

❒ durante unos 3 minutos cuando se<br />

abre una de las puertas laterales;<br />

❒ durante unos 10 segundos cuando se<br />

cierran las puertas.<br />

El funcionamiento temporizado se interrumpe<br />

girando la llave de contacto a la<br />

posición MAR.<br />

TEMPORIZACIÓN AL BAJAR DEL VEHÍCULO<br />

Después de quitar la llave del conmutador<br />

de arranque, las lámparas de techo se encienden<br />

según las siguientes modalidades:<br />

❒ dentro de 2 minutos desde que se ha<br />

apagado el motor durante unos 10 segundos;<br />

❒ al abrir una de las puertas laterales durante<br />

unos 3 minutos;<br />

❒ al cerrar una puerta durante unos 10<br />

segundos.<br />

El funcionamiento temporizado se interrumpe<br />

automáticamente bloqueando las<br />

puertas.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

81


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

82<br />

F0N0219m<br />

fig. 76<br />

LÁMPARA DE TECHO<br />

POSTERIOR COMPARTIMIENTO<br />

DE CARGA fig. 75<br />

Está ubicada sobre la puerta trasera, para<br />

encenderla presione sobre la pantalla transparente<br />

en el punto indicado en la figura.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 75 F0N0042m fig. 77 F0N0220m<br />

LÁMPARA DE TECHO LATERAL<br />

COMPARTIMIENTO DE CARGA<br />

(donde esté prevista) fig. 76<br />

Ppara encenderla presione sobre la pantalla<br />

transparente en el punto indicado en la<br />

figura.<br />

LÁMPARA DE TECHO<br />

DESMONTABLE<br />

(donde esté previsto) fig. 77<br />

Funcionamiento previsto ya sea como luz<br />

fija o como linterna eléctrica desmontable.<br />

Cuando la lámpara de techo desmontable<br />

está conectada al soporte fijo, la batería para<br />

la linterna eléctrica se recarga automáticamente.<br />

La recarga del plafón con el vehículo<br />

detenido y con la llave de arranque<br />

en posición STOP o extraída se limita a 15<br />

minutos.<br />

MANDOS<br />

LUCES DE EMERGENCIA fig. 78<br />

Se encienden pulsando el interruptor A,<br />

en cualquier posición que se encuentre la<br />

llave de contacto.<br />

Con el dispositivo activado, el interruptor<br />

se enciende parpadeando y, al mismo<br />

tiempo, se encienden los testigos Î y ¥<br />

en el tablero de instrumentos.<br />

Para apagarlas, presione nuevamente el interruptor.<br />

El uso de las luces de emergencia está reglamentado<br />

por el Código de circulación<br />

en el país en el que se circula. Respete sus<br />

prescripciones.


fig. 78<br />

fig. 79<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0044m<br />

F0N0045m<br />

FAROS ANTINIEBLA<br />

(donde estén previstos) fig. 79<br />

Se encienden junto con las luces de posición<br />

pulsando la tecla 5.<br />

Se enciende el testigo 5 en el tablero de<br />

instrumentos. Se apagan pulsando nuevamente<br />

la tecla.<br />

El uso de los faros antiniebla está reglamentado<br />

por el Código de circulación en<br />

el país en el que se circula. Respete sus<br />

prescripciones.<br />

fig. 80<br />

F0N0046m<br />

PILOTO ANTINIEBLA fig. 80<br />

Se enciende junto con las luces de cruce<br />

o con las luces de posición y los faros antiniebla<br />

(donde estén previstos) pulsando<br />

la tecla 4.<br />

Se enciende el testigo 4 en el tablero de<br />

instrumentos.<br />

Se apagan pulsando nuevamente la tecla,<br />

o bien, apagando las luces de cruce o los<br />

faros antiniebla (donde estén previstos).<br />

El uso de los pilotos antiniebla está reglamentado<br />

por el Código de circulación en<br />

el país en el que se circula. Respete sus<br />

prescripciones.<br />

LUCES DE ESTACIONAMIENTO<br />

Se encienden con la llave de contacto en<br />

posición PARK.<br />

Para girar la llave a la posición PARK,<br />

pulse la tecla A-fig. 80a.<br />

fig. 80a<br />

fig. 81<br />

F0N0007m<br />

F0N0043m<br />

LUNETA TÉRMICA<br />

(donde esté prevista) fig. 81<br />

Se activa pulsando la tecla A. Cuando se<br />

activa la luneta térmica, una función temporizada<br />

desactiva automáticamente el dispositivo<br />

después de 20 minutos aproximadamente.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

83


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

84<br />

BLOQUEO DE LAS PUERTAS<br />

fig. 82<br />

Para bloquear simultáneamente las puertas,<br />

pulse la tecla A, ubicada en el panel de<br />

mandos de la consola central, independientemente<br />

de la posición de la llave de<br />

contacto. Para desbloquear las puertas,<br />

pulse la tecla B. En la moldura de los elevalunas<br />

hay una tecla D que dirige el desbloqueo<br />

/ bloqueo independiente del compartimiento<br />

de carga fig. 83.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

INTERRUPTOR DE BLOQUEO<br />

DEL COMBUSTIBLE Y DE<br />

LA ALIMENTACIÓN<br />

ELÉCTRICA<br />

El vehículo está dotado de un interruptor de<br />

seguridad que interviene en caso de choque,<br />

interrumpiendo la alimentación del combus-<br />

tible y por lo tanto, el motor se apaga. Cuan-<br />

fig. 82 F0N0047m fig. 84 F0N0048m<br />

fig. 83<br />

F0N0132m<br />

do interviene el interruptor inercial, además<br />

de quedar interrumpida la alimentación del<br />

combustible, se activan las luces de emergencia,<br />

las de posición, los plafones, se desbloquean<br />

todas las puertas y en el panel de<br />

instrumentos aparece el correspondiente<br />

mensaje; se desactivan pulsando el botón A.<br />

Además, hay otro interruptor de seguridad<br />

que interviene en caso de choque interrumpiendo<br />

la alimentación eléctrica. De esta forma,<br />

se evita que el combustible se derrame<br />

en caso de rotura de los tubos así como se<br />

evita que salten chispas o se produzcan descargas<br />

eléctricas debido a los daños causados<br />

en los componentes eléctricos del vehículo.<br />

ADVERTENCIA Después de un choque,<br />

recuerde quitar la llave electrónica del conmutador<br />

de arranque para evitar que se descargue<br />

la batería.<br />

Si después del choque, no hay pérdidas de<br />

combustible o daños en los dispositivos<br />

eléctricos del vehículo (por ejemplo, los<br />

faros) y el vehículo está en condiciones de<br />

arrancar, reactive los interruptores de bloqueo<br />

automático del combustible y de la<br />

alimentación eléctrica (donde estén previstos)<br />

siguiendo el procedimiento que se<br />

describe a continuación.<br />

ADVERTENCIA<br />

Después del choque, si se advierte<br />

olor de combustible o<br />

se notan pérdidas en la instalación de<br />

alimentación, no hay que volver activar<br />

los interruptores para evitar riesgos<br />

de incendio.<br />

Reactivación del interruptor de<br />

bloqueo de combustible fig. 84<br />

Para reactivar el interruptor de bloqueo<br />

de combustible, pulse la tecla A.<br />

Reactivación del interruptor de<br />

bloqueo de la alimentación eléctrica<br />

(Scuolabus/Minibus) fig. 85<br />

El interruptor está ubicado en el polo positivo<br />

de la batería. Para reactivar el interruptor<br />

de alimentación eléctrica proceda<br />

como sigue:<br />

❒ pulse la tecla A para reactivar el interruptor<br />

de bloqueo de combustible;<br />

❒ pulse la tecla B para reactivar el interruptor<br />

de la alimentación eléctrica.


fig. 85<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0127m<br />

ADVERTENCIA<br />

Antes de reactivar el interruptor<br />

de alimentación<br />

eléctrica, compruebe minuciosamente<br />

que no haya pérdidas de combustible<br />

o que los dispositivos eléctricos<br />

del vehículo no estén dañados (por<br />

ejemplo, los faros).<br />

ADVERTENCIA<br />

Antes de reactivar el interruptor<br />

de bloqueo del combustible,<br />

compruebe minuciosamente<br />

que no haya pérdidas de combustible<br />

o que los dispositivos eléctricos<br />

del vehículo no estén dañados<br />

(por ejemplo, los faros).<br />

ADVERTENCIA Con equipamientos distintos<br />

de Bus Escolar / Minibús en vez de<br />

la tecla B hay un fusible específico; para<br />

su sustitución, acuda a un taller de la Red<br />

de Asistencia Fiat.<br />

EQUIPAMIENTO<br />

INTERIOR<br />

GUANTERA SUPERIOR -<br />

COMPARTIMIENTO<br />

REFRIGERADO<br />

(donde esté previsto) fig. 86<br />

Para su utilización levante la tapa como se<br />

ilustra en la figura.<br />

Si el vehículo está equipado con climatizador,<br />

el compartimiento, dotado de relieve<br />

portabotella, puede calentar o enfriar<br />

el contenido interior mediante un difusor<br />

conectado a la instalación de climatización.<br />

GUANTERA fig. 87<br />

Para abrir la guantera hay que intervenir<br />

en la manilla de apertura A.<br />

GUANTERA CON CERRADURA<br />

fig. 88<br />

Para bloquear y desbloquear la cerradura<br />

gire la llave hacia la derecha y hacia la izquierda.<br />

Para abrir la guantera es necesario<br />

intervenir en la manilla de apertura.<br />

En la guantera cabe un PC portátil.<br />

fig. 86<br />

fig. 87<br />

fig. 88<br />

F0N0049m<br />

F0N0050m<br />

F0N0051m<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

85


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

86<br />

fig. 90<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0052m F0N0128m<br />

F0N0134m<br />

fig. 89 fig. 91<br />

fig. 92<br />

F0N0053m<br />

COMPARTIMIENTO<br />

PORTAOBJETOS<br />

El compartimiento A-fig. 89 está ubicado<br />

en el centro del salpicadero.<br />

El compartimiento B-fig. 90 está ubicado<br />

en el lado derecho del salpicadero, sobre<br />

la guantera.<br />

BOLSILLOS DE LAS PUERTAS<br />

fig. 91<br />

En cada puerta hay unos bolsillos portaobjetos<br />

/ portadocumentos.<br />

COMPARTIMIENTO DEBAJO<br />

DEL ASIENTO DELANTERO<br />

LADO PASAJERO<br />

Per utilizzare il vano procedere come segue:<br />

❒ Abra la tapa A y sáquelo interviniendo<br />

como se ilustra en la fig. 92;<br />

❒ gire hacia la izquierda el pomo B de<br />

bloqueo y tírelo para que salga el compartimiento.<br />

fig. 93<br />

F0N0218m<br />

MAMPARO TRASERO<br />

El vehículo puede estar equipado con un<br />

mamparo trasero fijo o un cristal corredizo.<br />

Para abrir / cerrar el cristal mamparo corredizo<br />

fig. 93, accionar el correspondiente<br />

pomo A.<br />

Los equipos específicos cuentan con una<br />

rejilla de protección ubicada en la ventanilla<br />

del mamparo dentro del compartimiento<br />

de carga.


fig. 94<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0054m<br />

PORTAVASOS - PORTALATAS<br />

fig. 94<br />

El relieve portavasos - portalatas está ubicado<br />

en el centro del salpicadero.<br />

fig. 95<br />

F0N0055m<br />

ENCENDEDOR fig. 95<br />

Está ubicado en el centro del salpicadero.<br />

Para activar al encendedor, presione el<br />

pulsador A con la llave de contacto en posición<br />

MAR.<br />

Después de unos 15 segundos, el pulsador<br />

vuelve automáticamente en la posición inicial<br />

y el encendedor está listo para su uso.<br />

ADVERTENCIA Compruebe siempre que<br />

el encendedor se haya desactivado después<br />

de su uso.<br />

ADVERTENCIA<br />

El encendedor alcanza altas<br />

temperaturas. Manéjelo con<br />

cuidado y evite que lo utilicen los niños:<br />

peligro de incendio y/o quemaduras.<br />

fig. 96<br />

F0N0146m<br />

CENICERO fig. 96<br />

Es un contenedor de plástico extraíble,<br />

que se puede colocar en los relieves portavasos<br />

/ portalatas ubicados en el centro<br />

del salpicadero.<br />

ADVERTENCIA No utilice el cenicero como<br />

papelera; podría incendiarse al ponerse<br />

en contacto con las colillas de cigarrillos.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

87


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

88<br />

fig. 97<br />

fig. 98<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0056m<br />

F0N0057m<br />

VISERAS PARASOL fig. 97<br />

Están situadas a los lados del espejo retrovisor<br />

interior. Pueden orientarse frontal<br />

y lateralmente.<br />

TOMA DE CORRIENTE<br />

(donde esté prevista)<br />

Está ubicada en el centro del salpicadero,<br />

al lado del encendedor fig. 98.<br />

Para utilizarla, abra el tapón A.<br />

fig. 99 F0N0058m fig. 100 F0N0190m<br />

ESCRITORIO/ATRIL<br />

(donde esté previsto)<br />

En el centro del salpicadero sobre el equipo<br />

de radio, hay un escritorio A-fig. 99;<br />

en algunas versiones, este escritorio puede<br />

utilizarse como atril levantando la parte<br />

posterior y apoyándolo sobre el salpicadero<br />

como se ilustra en la figura.<br />

En las versiones equipadas con airbag lado<br />

pasajero, el escritorio es fijo.<br />

REPISA ARMARIO SOBRE LA<br />

CABINA fig. 100<br />

(donde esté prevista)<br />

Está ubicada sobre la cabina de conducción<br />

y ha sido proyectada para colocar objetos<br />

ligeros.<br />

Carga máxima admisible:<br />

– localizada ...........................................10 kg<br />

– distribuida en toda la superficie<br />

de la ménsula portaobjetos ..........20 kg


fig. 101<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0191m<br />

COMPARTIMIENTO<br />

PORTAOBJETOS CABINA<br />

(CAPUCINE) fig. 101<br />

(donde esté previsto)<br />

El compartimiento portaobjetos está ubicado<br />

sobre las viseras parasol y ha sido realizado<br />

para colocar objetos ligeros (por<br />

ejemplo, documentos, mapas, etc.)<br />

fig. 102<br />

F0N0149m<br />

ESCRITORIO SOBRE<br />

BANQUETA (donde esté previsto)<br />

Para su uso, tire de la patilla A-fig. 102 y<br />

baje la tapa.<br />

La tapa está dotada de dos relieves portavasos<br />

y de una superficie de apoyo con<br />

gancho sujeta papeles.<br />

fig. 103<br />

F0N0217m<br />

SISTEMA TELECÁMARA Y<br />

DISPLAY PARA VISIÓN<br />

POSTERIOR (donde esté prevista)<br />

El sistema telecámara de aparcamiento<br />

fig. 103 le permite al conductor ver el espacio<br />

detrás del vehículo a través de un<br />

display A-fig. 104 ubicado en el habitáculo.<br />

El sistema está compuesto por una telecámara<br />

instalada en un contenedor de<br />

plástico colocado en el travesaño posterior<br />

del techo que también incluye la luz<br />

del tercer stop, y por un display ubicado<br />

dentro de un contenedor de plástico y alojado<br />

en la zona de la consola porta objetos<br />

superior.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

89


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

90<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 104 F0N0214m fig. 105 F0N0215m<br />

El display posee teclas (On/Off, luminosidad,<br />

retroiluminación); para utilizarlo se<br />

debe intervenir en el pulsador de desenganche<br />

y llevar el display a la posición<br />

abierta.<br />

El display de visión posterior se regula con<br />

modalidad a espejo (“mirror”). Cuando no<br />

se usa, deberá volver a cerrarse en la zona<br />

de la consola porta objetos superior.<br />

ACTIVACIÓN<br />

El sistema se activa cuando la llave está en<br />

contacto y está acoplada la marcha atrás,<br />

o bien mediante la tecla correspondiente;<br />

si el vehículo está en movimiento durante,<br />

por ejemplo una maniobra de marcha<br />

atrás, el sistema funciona hasta una velocidad<br />

de aproximadamente 15km/h y se<br />

desactiva cuando supera la velocidad de<br />

aproximadamente 18km/h. Cuando se desacopla<br />

la marcha atrás, la imagen continúa<br />

visualizándose en el display durante<br />

unos 5 segundos.<br />

ADVERTENCIAS GENERALES<br />

Área de visibilidad<br />

El campo de visión puede variar según la<br />

posición del vehículo (incluido el estado<br />

de plena carga), según la caracterización<br />

del vehículo y según las condiciones metereológicas<br />

(despejado, lluvia, nieve y neblina);<br />

en condiciones de escasa luminosidad<br />

o de plena carga la visibilidad podría<br />

reducirse.<br />

El campo de cobertura de la telecámara es<br />

de unos 3 m de longitud y unos 5,5 m de<br />

anchura máxima fig. 105.<br />

Advertencias de uso<br />

Para limpiar la telecámara se aconseja utilizar<br />

un paño no abrasivo cuando el cristal<br />

de protección está sucio o congelado<br />

(en la parte exterior). Se debe evitar en<br />

absoluto el uso de cualquier herramienta<br />

para limpiarla, de este modo se evita el<br />

riesgo de rayar el vidrio.<br />

También para limpiar el display se aconseja<br />

usar un paño seco no abrasivo. El polvo<br />

que se acumula en el display puede removerse<br />

con escobillas adecuadas. Para su<br />

limpieza, se debe evitar el uso de detergentes.<br />

El display se puede romper en caso de impacto.<br />

Si se rompiera, no tocar el líquido<br />

cristalino que sale del mismo. Si esto ocurriera,<br />

lavar inmediatamente las partes<br />

contaminadas con agua y jabón.


fig. 106<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0216m<br />

INTERFAZ USUARIO<br />

La interfaz usuario del display se compone<br />

de fig. 106:<br />

❒ Regulación de la Luminosidad: 2 teclas<br />

❒ Regulación retroiluminación: 2 teclas<br />

❒ Tecla ON/OFF: permite ver imágenes<br />

de la telecámara incluso cuando la<br />

marcha atrás está desacoplada<br />

El sistema permite volver a la configuración<br />

inicial manteniendo presionada la tecla<br />

ON/OFF durante unos 3 segundos con<br />

el sistema desactivado. En este caso la tecla<br />

ON/OFF parpadea 2 veces para confirmar<br />

la operación.<br />

AVISOS DE TEXTO EN LA<br />

PANTALLA<br />

Las informaciones de texto se visualizan<br />

en el display en las siguientes condiciones:<br />

❒ Después de los 5 segundos de haber<br />

acoplado la marcha atrás, se visualiza<br />

un mensaje de alerta.<br />

❒ Cuando se supera la velocidad de<br />

aproximadamente 18 km/h y sólo la<br />

tecla de activación está en ON, la imagen<br />

desaparece y se visualiza durante<br />

unos 5 segundos un mensaje advirtiendo<br />

que el sistema pasa a stand-by.<br />

❒ Cuando se supera la velocidad de<br />

aproximadamente 18 km/h y está acoplada<br />

la marcha atrás, desaparece la<br />

imagen y se visualiza un mensaje de<br />

alerta que permanece hasta que disminuya<br />

la velocidad a unos 15 km/h.<br />

En este caso, la imagen se visualiza<br />

nuevamente.<br />

El sistema permite cambiar el idioma de<br />

visualización de los mensajes de texto. Para<br />

realizar dicha selección, con el sistema<br />

desactivado, se debe presionar al mismo<br />

tiempo la tecla ON/OFF y cualquier otra<br />

tecla y luego seleccionar el idioma deslizando<br />

el menú con la tecla ON/OFF. Una<br />

vez que se selecciona el idioma deseado,<br />

se debe esperar unos 3 segundos para que<br />

quede memorizado.<br />

CRONOTAQUÍGRAFO<br />

Para el funcionamiento y el uso del cronotaquígrafo,<br />

consulte el manual de uso<br />

que el Fabricante entrega con el mismo<br />

dispositivo.<br />

El cronotaquígrafo debe instalarse obligatoriamente<br />

en el vehículo en caso de que<br />

el peso del mismo (con o sin remolque)<br />

sea superior a 3,5 toneladas.<br />

ADVERTENCIA Cualquiera que modifique<br />

el instrumento de control o el sistema<br />

de transmisión de las señales que influyan<br />

en la memorización por parte del<br />

instrumento de control, especialmente si<br />

estas operaciones se realizan con finalidades<br />

de fraude, está infringiendo las leyes<br />

de tipo penal o administrativo.<br />

ADVERTENCIA En todas las versiones<br />

equipadas con taquígrafo (excluyendo la<br />

versión Minibús), en caso de estacionamiento<br />

prolongado del vehículo (más de<br />

10 días) le aconsejamos quitar el fusible<br />

marcado con la sigla F39 (centralita del salpicadero)<br />

de color rojo de 10 A.<br />

ADVERTENCIA En hay un cronotachógrafo,<br />

tras un periodo de inmovilización<br />

prolongado de 5 días del vehículo, se recomienda<br />

desconectar el borne negativo<br />

de la batería para proteger el estado de<br />

carga.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

91


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

92<br />

ADVERTENCIAS<br />

No emplee detergentes abrasivos o disolventes<br />

para la limpieza del aparato. Para<br />

su limpieza exterior utilice un paño húmedo<br />

o eventualmente productos específicos<br />

para el cuidado de los materiales sintéticos.<br />

Sólo personal autorizado puede instalar<br />

y sellar el cronotaquígrafo: por lo tanto,<br />

está prohibido acceder al dispositivo y a<br />

los cables de alimentación y de grabación.<br />

Es responsabilidad del propietario del vehículo<br />

en el que ha sido instalado el taquígrafo<br />

controlarlo regularmente. El control<br />

debe realizarse por lo menos cada dos<br />

años y debe efectuarse una prueba que<br />

confirme su buen funcionamiento.<br />

Asegúrese de que después de cada control<br />

se renueve la tarjeta y que la misma<br />

contenga los datos prescritos.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

PUERTAS<br />

APERTURA Y CIERRE<br />

CENTRALIZADO DE LAS<br />

PUERTAS<br />

Cierre de las puertas desde<br />

el exterior<br />

Con las puertas cerradas, pulse la tecla Ø<br />

del mando a distancia fig. 107 o introduzca<br />

y gire la pieza metálica hacia la derecha<br />

en la cerradura de la puerta del lado<br />

conductor.<br />

Las puertas se bloquean sólo si todas están<br />

cerradas correctamente. Si una o más<br />

puertas están abiertas, después de pulsar<br />

la tecla Ø del mando a distancia fig. 107,<br />

los intermitentes y el led de la tecla A-fig.<br />

110 parpadean rápidamente durante unos<br />

3 segundos.<br />

Con la función activada, las teclas A y B<br />

fig. 110 se desactivan.<br />

fig. 107<br />

fig. 108<br />

F0N0060m<br />

F0N0145m<br />

Pulsando dos veces y rápidamente la tecla<br />

Ø del mando a distancia fig. 107 se activa<br />

el dispositivo dead lock (consulte el<br />

apartado “Dispositivo dead lock”).<br />

Apertura de las puertas desde el<br />

exterior<br />

Dependiendo de las versiones, pulse brevemente<br />

la tecla Æ fig. 107 o Ë fig. 108<br />

para desbloquear a distancia las puertas<br />

delanteras, encender las lámparas de te


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 109 F0N0059m fig. 110 F0N0047m<br />

cho interiores (encendido temporizado) y<br />

encender los intermitentes (2 parpadeos).<br />

Girando la pieza metálica hacia la izquierda<br />

en la cerradura de la puerta del lado<br />

conductor fig. 109 es posible desbloquear<br />

todas las puertas.<br />

Apertura y cierre de las puertas<br />

desde el interior<br />

Pulse la tecla A-fig. 110 para bloquear las<br />

puertas y pulse la tecla B para desbloquearlas.<br />

Las acciones de bloqueo/desbloqueo<br />

se realizan de manera centralizada<br />

(anteriores y posteriores). Cuando<br />

las puertas están bloqueadas, el led de la<br />

tecla A se enciende y pulsando la tecla B<br />

se desbloquean todas las puertas y se apaga<br />

el testigo. Con las puertas desbloqueadas<br />

y el led apagado, pulsando la tecla se<br />

bloquean todas las puertas. Las puertas se<br />

bloquean sólo si todas están cerradas correctamente.<br />

fig. 111<br />

F0N0132m<br />

Después de haber bloqueado las puertas<br />

mediante:<br />

❒ el mando a distancia;<br />

❒ la cerradura de la puerta;<br />

no será posible desbloquearlas mediante<br />

la tecla A-fig. 110 ubicada entre los mandos<br />

del salpicadero.<br />

ADVERTENCIA Con el cierre centralizado<br />

activado, tirando de la palanca interna de<br />

apertura de una de las puertas delanteras, se<br />

desactiva el cierre de la misma puerta. Tirando<br />

de la palanca interna de apertura de<br />

una de las puertas traseras se desbloquea la<br />

puerta correspondiente. De todas formas, es<br />

posible bloquear manualmente las puertas en<br />

caso de interrupción de la alimentación eléctrica<br />

(fusible fundido, batería desconectada,<br />

etc.). Durante la marcha, al superar la velocidad<br />

de 20 km/h, se activa automáticamente<br />

el cierre centralizado de todas las puertas<br />

si se había seleccionado la función mediante<br />

el menú de set up (consulte el apartado “Pantalla<br />

multifunción” en este capítulo).<br />

BOTÓN DEL COMPARTIMIENTO<br />

DECARGA fig. 111<br />

El diodo electroluminiscente del botón indica<br />

la activación del bloqueo.<br />

El diodo electroluminiscente se enciende<br />

en los siguientes casos:<br />

❒ después de cada mando de bloqueo<br />

de las puertas generado por el botón<br />

mismo o por el botón Ø situado en<br />

el tablero;<br />

❒ cuando se activa el tablero de instrumentos;<br />

❒ cuando se abre una de las puertas<br />

anteriores;<br />

❒ cuando se bloquea las puertas a 20<br />

km/h (si se ha activado desde el<br />

menú);<br />

Se apagará cuando se abre una de las<br />

puertas del compartimiento de carga o<br />

cuando se solicita el desbloqueo de las<br />

puertas (compartimiento de carga o centralizado)<br />

o cuando se solicita el desbloqueo<br />

del telemando/trinquete de las<br />

puertas.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

93


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

94<br />

DISPOSITIVO DEAD LOCK<br />

(donde esté previsto)<br />

Es un dispositivo de seguridad que impide<br />

el funcionamiento de:<br />

❒ las manillas internas;<br />

❒ teclas A-B fig. 110 de bloqueo / desbloqueo;<br />

impidiendo de esta forma abrir las puertas<br />

desde el habitáculo en caso de un intento<br />

de forzamiento (por ejemplo, en caso de<br />

que se rompa un cristal).<br />

El dispositivo dead lock representa la mejor<br />

protección posible contra los intentos<br />

de intrusión. Por lo tanto, le aconsejamos,<br />

activarlo cada vez que se debe dejar el vehículo<br />

estacionado.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

ADVERTENCIA<br />

Activando el dispositivo dead<br />

lock no es posible abrir en<br />

modo alguno las puertas desde el interior<br />

del vehículo, por lo tanto, compruebe<br />

antes de bajar de que no haya<br />

nadie en su interior. En caso de<br />

que la pila de la llave esté descargada,<br />

el dispositivo se puede desactivar<br />

únicamente mediante la pieza metálica<br />

de la llave en ambas cerraduras<br />

de las puertas como descrito anteriormente:<br />

en este caso el dispositivo<br />

permanece activado sólo en las<br />

puertas traseras.<br />

Activación del dispositivo<br />

El dispositivo se activa automáticamente<br />

en todas las puertas en caso de que se pulse<br />

dos veces la tecla Ø en la llave con mando<br />

a distancia fig. 107.<br />

Su activación se señaliza con 3 parpadeos<br />

de los intermitentes y con un parpadeo del<br />

led de la tecla A-fig. 110 ubicada entre<br />

los mandos del salpicadero.<br />

El dispositivo no se activa si una o más<br />

puertas no están bien cerradas: esto impide<br />

que una persona al subir al vehículo por<br />

la puerta abierta y, cerrándola, se quede encerrada<br />

en el habitáculo.<br />

Desactivación del dispositivo<br />

El dispositivo se desactiva automáticamente<br />

en todas las puertas en los siguientes<br />

casos:<br />

❒ girando la llave mecánica de contacto a<br />

la posición de apertura en la puerta del<br />

lado conductor;<br />

❒ desbloqueando las puertas con el mando<br />

a distancia;<br />

❒ girando la llave de contacto a la posición<br />

MAR.


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0061m F0N0240m<br />

F0N0176m<br />

fig. 112 fig. 112a<br />

fig. 113<br />

PUERTA DE CORREDERA<br />

LATERAL<br />

ADVERTENCIA<br />

Antes de dejar el vehículo estacionado<br />

con las puertas de<br />

corredera abiertas, compruebe siempre<br />

que el estén bien bloqueadas.<br />

ADVERTENCIA<br />

No mueva el vehículo con<br />

las puertas de corredera laterales<br />

abiertas.<br />

Para abrir la puerta de corredera lateral<br />

levante la manilla A y acompañe la puerta<br />

en el sentido de apertura.<br />

La puerta de corredera lateral está provista<br />

de un seguro que la engancha al final<br />

del recorrido de apertura. Para cerrarla<br />

hay que intervenir en la manilla A<br />

externa (o en la manilla interna correspondiente)<br />

y empújela en el sentido indicado<br />

por la flecha.<br />

En cualquier caso, compruebe siempre<br />

que la puerta esté correctamente enganchada<br />

al seguro que la mantiene completamente<br />

abierta.<br />

CRISTAL LATERAL CORREDIZO<br />

(donde esté previsto) fig. 112a<br />

Para abrir, mantener presionadas las dos<br />

manijas B y deslizar el cristal.<br />

Se puede poner el cristal en posiciones intermedias<br />

soltando las dos manijas de apertura.<br />

ESTRIBO MÓVIL fig. 113<br />

(donde esté previsto)<br />

Al abrir la puerta lateral de la cabina de pasajeros<br />

o del compartimiento de carga,<br />

por la parte inferior de la plataforma del<br />

piso, desciende un estribo que permite subir<br />

más fácilmente al vehículo.<br />

ADVERTENCIA<br />

Antes de volver a partir después<br />

de que el vehículo ha<br />

permanecido estacionado o antes de<br />

mover de cualquier forma el vehículo,<br />

asegúrese de que el estribo haya<br />

entrado completamente en su alojamiento.<br />

Puesto que el movimiento del<br />

estibo depende de la puerta de corredera<br />

lateral, la entrada incompleta<br />

del estribo como las puertas traseras<br />

mal cerradas, se indica con el<br />

testigo ´ encendido en el tablero de<br />

instrumentos.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

95


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

96<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 114 F0N0129m fig. 115 F0N0130m fig. 116 F0N0131m<br />

PUERTA TRASERA DE DOS<br />

HOJAS<br />

Apertura manual desde el exterior<br />

de la primera hoja<br />

Gire la llave hacia la izquierda fig. 109 o<br />

pulse la tecla ∞ del mando a distancia e<br />

intervenga en la manilla A-fig. 114 en el<br />

sentido indicado por la flecha.<br />

Cierre manual desde el exterior de<br />

la primera hoja<br />

Gire la llave hacia la derecha Á o pulse la<br />

tecla del mando a distancia. Cierre primero<br />

la puerta izquierda y luego la derecha.<br />

Apertura manual de la segunda<br />

hoja fig. 116<br />

Tire de la manilla C en el sentido indicado<br />

por la flecha.<br />

Las puertas traseras de dos hojas están<br />

provistas de un sistema de muelle que bloquea<br />

la apertura a un ángulo aproximado<br />

de 90 grados.<br />

fig. 117<br />

F0N0132m<br />

Cierre eléctrico desde el interior<br />

fig. 117<br />

Cierre las dos hojas (primero, la del lado<br />

izquierdo y luego, la del lado derecho) y<br />

pulse la tecla D ubicada en la moldura de<br />

los mandos de los elevalunas.


ADVERTENCIA<br />

El sistema de muelle ha sido<br />

estudiado para una mayor<br />

comodidad de uso, un golpe o una ráfaga<br />

de viento podrían desbloquear<br />

los muelles y las hojas podrían cerrarse<br />

espontáneamente.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 118<br />

F0N0188m<br />

Es posible aumentar el ángulo de apertura<br />

de las dos hojas para mayor comodidad<br />

de carga y descarga. Para ello, es necesario<br />

pulsar la tecla A-fig. 118; de esta forma,<br />

las puertas se abren unos 180 grados.<br />

ADVERTENCIA<br />

Con las puertas abiertas a<br />

180 grados, no cuentan con<br />

el sistema de bloqueo. Por lo tanto,<br />

no utilice esta apertura si se ha estacionado<br />

el vehículo en una pendiente<br />

muy pronunciada o en caso de<br />

fuertes ráfagas de viento.<br />

ELEVALUNAS<br />

ELÉCTRICOS fig. 119<br />

En el apoyabrazos interior de la puerta lado<br />

conductor están ubicados los interruptores<br />

que dirigen, con la llave de contacto<br />

en posición MAR:<br />

A la apertura y cierre del cristal delantero<br />

izquierdo;<br />

B la apertura y cierre del cristal delantero<br />

derecho;<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

97


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

98<br />

fig. 119<br />

Accionamiento “continuo<br />

automático” (donde esté previsto)<br />

Algunas versiones están dotadas de un automatismo<br />

en subida y bajada del elevalunas<br />

delantero lado conductor y sólo de<br />

bajada del elevalunas delantero lado pasajero.<br />

El accionamiento continuo automático<br />

del elevalunas se activa presionando<br />

uno de los interruptores de mando<br />

durante más de medio segundo. El cristal<br />

se detiene cuando llega al final de su recorrido<br />

o pulsando nuevamente la tecla.<br />

ADVERTENCIA Con la llave de contacto<br />

en posición STOP o fuera del conmutador<br />

de arranque, los elevalunas permanecen<br />

activados durante unos 3 minutos<br />

y se desactivan inmediatamente cuando<br />

se abre una de las puertas.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0062m<br />

ADVERTENCIA<br />

El uso inapropiado de los<br />

elevalunas eléctricos puede<br />

ser peligroso. Antes y durante su accionamiento,<br />

asegúrese siempre de<br />

que los pasajeros no estén expuestos<br />

al riesgo de lesiones provocadas tanto<br />

directamente por los cristales en<br />

movimiento, como por los efectos<br />

personales que puedan ser arrastrados<br />

o golpeados contra los mismos<br />

cristales. Bajando del vehículo, quite<br />

siempre la llave de contacto para evitar<br />

que los elevalunas eléctricos, accionados<br />

inadvertidamente, se conviertan<br />

en un peligro para las personas<br />

que permanecen en su interior.<br />

Puerta del lado pasajero delantero<br />

En el apoyabrazos de la puerta delantera<br />

hay un interruptor específico para el mando<br />

del cristal correspondiente.<br />

CAPÓ<br />

PARA ABRIR EL CAPÓ<br />

Proceda como sigue:<br />

❒ abra la puerta del lado conductor para<br />

acceder a la manilla de apertura del<br />

capó;<br />

❒ tire de la palanca fig. 120 en el sentido<br />

indicado por la flecha;<br />

❒ tire de la palanca A-fig. 121 como indicado<br />

en la figura;<br />

❒ levante el capó y, al mismo tiempo,<br />

suelte la varilla de sujeción fig. 122 del<br />

propio dispositivo de bloqueo D, luego<br />

introduzca el extremo C-fig. 123<br />

de la varilla en el alojamiento E del<br />

capó.


fig. 120<br />

fig. 121<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0063m<br />

F0N0064m<br />

ADVERTENCIA Antes de proceder a levantar<br />

el capó compruebe que los brazos<br />

de los limpiaparabrisas no estén levantados<br />

del parabrisas.<br />

CIERRE<br />

Proceda como sigue:<br />

❒ mantenga levantado el capó con una<br />

mano y con la otra quite la varilla Cfig.<br />

123 del alojamiento E y vuelva a<br />

colocarlo en el dispositivo de bloqueo<br />

D-fig. 122;<br />

fig. 122<br />

fig. 123<br />

F0N0065m<br />

F0N0066m<br />

❒ baje el capó hasta unos 20 centímetros<br />

de distancia del compartimiento del<br />

motor, déjelo caer y asegúrese, intentando<br />

alzarlo, de que esté bien cerrado<br />

y no sólo enganchado en la posición de<br />

seguridad. En este último caso, no lo<br />

presione, sino que vuelva a levantarlo y<br />

repita la maniobra.<br />

ADVERTENCIA Asegúrese siempre de<br />

que el capó esté bien cerrado, para evitar<br />

que se abra con el vehículo en marcha.<br />

ADVERTENCIA<br />

Por razones de seguridad el<br />

capó debe estar cerrado correctamente<br />

durante la marcha. Por<br />

lo tanto si se advierte que no está<br />

bien bloqueado, pare inmediatamente<br />

el vehículo y cierre correctamente<br />

el capó.<br />

ADVERTENCIA<br />

La colocación errónea de la<br />

varilla podría provocar la<br />

caída violenta del capó.<br />

ADVERTENCIA<br />

Realice estas operaciones<br />

sólo antes de emprender la<br />

marcha (con el vehículo parado).<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

99


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

100<br />

BACA Y<br />

PORTAESQUÍS<br />

Para instalar las barras de la baca y portaesquís,<br />

con preinstalación en las versiones<br />

H1 y H2, utilice los pernos específicos<br />

previstos en los bordes del techo fig. 124.<br />

Los vehículos con batalla larga están dotados<br />

de 8 pernos; los vehículos con batalla<br />

corta o intermedia están dotados de<br />

6 pernos; los vehículos con batalla súper<br />

larga están dotados de 10 pernos.<br />

ADVERTENCIA<br />

Después de recorrer algunos<br />

kilómetros, vuelva a controlar<br />

que los tornillos de fijación de los<br />

enganches estén bien apretados.<br />

Respete escrupulosamente las<br />

disposiciones legislativas vigentes<br />

que conciernen a las<br />

dimensiones máximas.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 124<br />

F0N0138m<br />

ADVERTENCIA Respete escrupulosamente<br />

las instrucciones de montaje contenidas<br />

en el kit. El montaje debe ser realizado<br />

por personal especializado.<br />

ADVERTENCIA<br />

Con la baca montada, distribuya<br />

uniformemente la carga<br />

y durante la conducción, tenga en<br />

cuenta el viento lateral.<br />

No supere nunca los pesos<br />

máximos permitidos (consulte<br />

el capítulo “Características<br />

técnicas”).


FAROS<br />

ORIENTACIÓN DEL HAZ<br />

LUMINOSO<br />

La correcta orientación de los faros es determinante<br />

no sólo para la seguridad y el<br />

confort del conductor, sino también para<br />

los otros usuarios de la carretera. Los faros<br />

deben estar correctamente orientados<br />

para garantizar las mejores condiciones<br />

de visibilidad cuando se viaja con las<br />

luces encendidas. Para su control y regulación,<br />

acuda a un taller de la Red de Asistencia<br />

Fiat.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 125<br />

F0N0067m<br />

REGULADOR DE LA<br />

ORIENTACIÓN DE LOS FAROS<br />

Funciona con la llave de contacto en posición<br />

MAR y luces de cruce encendidas.<br />

Con el vehículo cargado, se inclina hacia<br />

atrás, alzando el haz luminoso. Por lo tanto,<br />

en este caso, es necesario volver a<br />

orientarlos correctamente.<br />

Regulación de la alineación de los<br />

faros fig. 125<br />

Para regularlos intervenga en las teclas Ò<br />

y apple situadas en el panel de mando.<br />

La pantalla del tablero de instrumentos visualiza<br />

la posición correspondiente a la regulación.<br />

ADVERTENCIA Controle la orientación<br />

de los faros cada vez que se cambie el peso<br />

de la carga transportada.<br />

ORIENTACIÓN DE LOS FAROS<br />

ANTINIEBLA (donde esté<br />

previsto)<br />

Para el control y su eventual regulación<br />

acuda a un taller de la Red de Asistencia<br />

Fiat.<br />

REGULACIÓN DE LOS FAROS<br />

EN EL EXTRANJERO<br />

Las luces de cruce están orientadas para<br />

la circulación según el país de primera comercialización.<br />

En los países con circulación<br />

opuesta, para no deslumbrar a los vehículos<br />

que viajan en dirección contraria,<br />

hay que modificar la orientación del haz<br />

luminoso aplicando un adhesivo no transparente,<br />

estudiado específicamente para<br />

ello.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

101


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

102<br />

SISTEMA ABS<br />

En caso de que nunca se hubiese utilizado<br />

un vehículo con ABS, le aconsejamos<br />

aprender a utilizarlo con algunas pruebas<br />

preliminares sobre terrenos resbaladizos,<br />

lógicamente en condiciones de seguridad y<br />

respetando el código de circulación del país<br />

en el que se encuentra. Además, le aconsejamos<br />

leer atentamente las siguientes informaciones.<br />

Es un sistema que forma parte del sistema<br />

de frenos, que evita con cualquier estado<br />

en el que se encuentre la carretera y de la<br />

fuerza con la que se pise el pedal de los frenos,<br />

bloquear las ruedas con el fin de evitar<br />

que patinen garantizando de esta forma,<br />

el pleno control del vehículo incluso en los<br />

frenazos de emergencia.<br />

A su vez, el sistema EBD (Distribuidor<br />

electrónico de la fuerza de frenado) completa<br />

el sistema de frenos permitiendo distribuir<br />

la fuerza entre las ruedas delanteras<br />

y traseras.<br />

ADVERTENCIA Para obtener el máximo<br />

rendimiento del sistema de frenos, es necesario<br />

recorrer 500 km aproximadamente<br />

para su ajuste (con el vehículo nuevo<br />

o después de haber sustituido las pastillas<br />

/ discos): durante este período es<br />

oportuno no frenar en modo brusco, continuo<br />

ni prolongadamente.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

ADVERTENCIA<br />

El ABS aprovecha toda la<br />

adherencia disponible, sin<br />

embargo no puede aumentarla; por<br />

lo tanto, se debe prestar atención sobre<br />

firmes resbaladizos sin correr riesgos<br />

injustificados.<br />

INTERVENCIÓN DEL SISTEMA<br />

Cuando el ABS está interviniendo advierte<br />

las pulsaciones del pedal de freno y un<br />

ruido: esto indica que es necesario adaptar<br />

la velocidad al tipo de carretera en la que<br />

se está viajando.<br />

ADVERTENCIA<br />

Si el ABS interviene, es señal<br />

que se está alcanzando el límite<br />

de adherencia entre los neumáticos<br />

y el firme de la carretera: será<br />

necesario disminuir la velocidad para<br />

adaptar la marcha a la adherencia<br />

disponible.<br />

SEÑALIZACIONES DE<br />

ANOMALÍAS<br />

Avería en el ABS<br />

Se indica con el testigo > encendido en<br />

el tablero de instrumentos junto con el<br />

mensaje que se visualiza en la pantalla multifunción<br />

(donde esté prevista), (consulte<br />

el capítulo “Testigos y mensajes”).<br />

En este caso, el sistema de frenos sigue<br />

funcionando normalmente, aunque no utiliza<br />

las potencialidades ofrecidas por el sistema<br />

ABS. Proceda con prudencia hasta el<br />

taller de la Red de Asistencia Fiat más cercano<br />

para que controlen el sistema.


Avería en el EBD<br />

Se indica con los testigos > y x encendidos<br />

en el tablero de instrumentos, junto<br />

con el mensaje que se visualiza en la<br />

pantalla multifunción (donde esté prevista),<br />

(consulte el capítulo “Testigos y mensajes”).<br />

En este caso, ante un frenazo, se puede<br />

producir un bloqueo precoz de las ruedas<br />

traseras, con la consiguiente posibilidad de<br />

derrape. Por lo tanto, conduzca con mucha<br />

precaución hasta el taller más cercano<br />

de la Red de Asistencia Fiat para que<br />

controlen el sistema.<br />

ADVERTENCIA<br />

En caso de que se encienda<br />

sólo el testigo x en el tablero<br />

de instrumentos (junto con el<br />

mensaje que se visualiza en la pantalla<br />

multifunción, donde esté previsto)<br />

hay que detener inmediatamente<br />

el vehículo y acudir al taller más<br />

cercano de la Red de Asistencia Fiat.<br />

De hecho, la eventual pérdida de fluido<br />

del sistema hidráulico, perjudica<br />

el funcionamiento de los frenos, tanto<br />

de tipo convencional como con el<br />

sistema antibloqueo de las ruedas.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

BRAKE ASSIST<br />

(asistencia en los frenados de<br />

emergencia integrada en ESP)<br />

(donde esté previsto)<br />

El sistema, que no se puede excluir, reconoce<br />

los frenazos de emergencia (en<br />

función de la velocidad con la que se pisa<br />

el pedal del freno) y garantiza un aumento<br />

de la presión hidráulica de frenado de<br />

soporte al del conductor permitiendo intervenciones<br />

más rápidas y potentes del<br />

sistema de frenado.<br />

El Brake Assist está desactivado en los vehículos<br />

equipados con sistema ESP, en caso<br />

de avería en este sistema, se enciende<br />

el testigo á junto con un mensaje que se<br />

visualiza en la pantalla multifunción (donde<br />

esté prevista).<br />

ADVERTENCIA<br />

Cuando el ABS está interviniendo<br />

y se advierte las pulsaciones<br />

del pedal de freno, no hay<br />

que disminuir la presión, se debe seguir<br />

pisando el pedal sin ningún temor;<br />

de este modo, el vehículo se detendrá<br />

en el menor espacio posible,<br />

tanto como permita el estado del firme<br />

de la calzada.<br />

SISTEMA ESP<br />

(Electronic Stability<br />

Program)<br />

(donde esté previsto)<br />

Es un sistema de control de la estabilidad<br />

del vehículo que ayuda a mantener el control<br />

de la dirección en caso de pérdida de<br />

adherencia de los neumáticos.<br />

Por lo tanto, la acción del sistema ESP es<br />

muy útil cuando cambian las condiciones de<br />

adherencia del firme de la carretera.<br />

Cuando el vehículo esté equipado con los<br />

sistemas ESP, ASR y Hill Holder (donde<br />

estén previstos) también están presentes<br />

los sistemas MSR (regulación del par de<br />

frenado motor en el cambio de marcha de<br />

reducción) y HBA (aumento automático<br />

de la presión durante un frenado de pánico).<br />

INTERVENCIÓN DEL SISTEMA<br />

Se indica con el testigo á parpadeando en<br />

el tablero de instrumentos para informar<br />

al conductor que el vehículo está en condiciones<br />

críticas de estabilidad y adherencia.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

103


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

104<br />

ACTIVACIÓN DEL SISTEMA<br />

El sistema ESP se activa automáticamente<br />

cuando se pone en marcha el motor y no<br />

puede desactivarse.<br />

SEÑALIZACIONES<br />

DE ANOMALÍAS<br />

En caso de una eventual anomalía, el sistema<br />

ESP se desactiva automáticamente<br />

y se enciende el testigo á con luz fija en<br />

el tablero de instrumentos, junto con un<br />

mensaje que se visualiza en la pantalla multifunción<br />

(donde esté prevista) y se enciende<br />

el led de la tecla ASR. En este caso,<br />

acuda lo antes posible a un taller de<br />

la Red de Asistencia Fiat.<br />

ADVERTENCIA<br />

Las prestaciones del sistema<br />

ESP no deben inducir a correr<br />

riesgos injustificados. El estilo de<br />

conducción debe ser siempre adecuado<br />

al estado del firme de la carretera,<br />

a la visibilidad y al tráfico. La<br />

responsabilidad de la seguridad en carretera<br />

corresponde siempre y en todo<br />

momento al conductor del vehículo.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

SISTEMA HILL HOLDER<br />

Forma parte del sistema ESP facilitando<br />

el arranque en subida.<br />

Se activa automáticamente en las siguientes<br />

condiciones:<br />

❒ en subida: vehículo parado en una calzada<br />

con pendiente superior al 5%,<br />

motor en marcha, pedal del embrague<br />

y del freno pisados y cambio en punto<br />

muerto o marcha acoplada distinta<br />

de la marcha atrás.<br />

❒ en bajada: vehículo parado en una calzada<br />

con pendiente superior al 5%,<br />

motor en marcha, pedal del embrague<br />

y del freno pisados y marcha atrás acoplada.<br />

Durante la aceleración, la centralita del sistema<br />

ESP mantiene la presión de frenado<br />

en las ruedas hasta alcanzar el par motor<br />

necesario para el arranque, o de todas formas,<br />

durante un máximo de 2 segundos,<br />

permitiendo mover fácilmente el pie derecho<br />

del pedal del freno al pedal del acelerador.<br />

Una vez transcurrido estos 2 segundos, sin<br />

que el vehículo haya arrancado aún, el sistema<br />

se desactiva automáticamente soltando<br />

gradualmente la presión de frenado.<br />

Durante esta fase de aceleración es posible<br />

oír un ruido típico de desenganche mecánico<br />

de los frenos, que indica el inminente<br />

movimiento del vehículo.<br />

Señalizaciones de anomalías<br />

Una eventual anomalía en el sistema se indica<br />

con el testigo á encendido, (consulte<br />

el capítulo “Testigos y mensajes”).<br />

ADVERTENCIA El sistema Hill Holder no<br />

es un freno de estacionamiento, por lo<br />

tanto no hay que dejar el vehículo sin haber<br />

accionado el freno de mano, apagado<br />

el motor y acoplado la primera marcha.<br />

ADVERTENCIA<br />

Para el correcto funcionamiento<br />

de los sistemas ESP y<br />

ASR es indispensable que los neumáticos<br />

sean de la misma marca y del<br />

mismo tipo en todas las ruedas, estén<br />

en buenas condiciones y sobre todo<br />

sean del tipo, marca y dimensiones<br />

prescritas.


SISTEMA ASR (Antislip Regulator)<br />

Es un sistema de control de la tracción<br />

del vehículo que interviene automáticamente<br />

en caso de derrape de una o<br />

ambas ruedas motrices.<br />

En función del derrape, se activan dos sistemas<br />

de control:<br />

❒ si las dos ruedas motrices patinan, el<br />

ASR interviene reduciendo la potencia<br />

transmitida por el motor;<br />

❒ en cambio, si es sólo una de las ruedas<br />

motrices la que patina, la función<br />

ASR interviene automáticamente frenando<br />

dicha rueda;<br />

La acción del sistema ASR es muy útil sobre<br />

todo en los siguientes casos:<br />

❒ derrape en curva de la rueda interna,<br />

debido a las variaciones dinámicas de<br />

la carga o a una aceleración excesiva;<br />

❒ potencia excesiva transmitida a las ruedas,<br />

incluso en relación con las condiciones<br />

del firme de la carretera;<br />

❒ aceleración sobre firmes con baches,<br />

con nieve o con hielo;<br />

❒ pérdida de adherencia sobre firmes<br />

mojados (aquaplaning).<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

ADVERTENCIA<br />

Para el correcto funcionamiento<br />

de los sistemas ESP y<br />

ASR es indispensable que los neumáticos<br />

sean de la misma marca y del<br />

mismo tipo en todas las ruedas, estén<br />

en buenas condiciones y sobre todo<br />

sean del tipo, marca y dimensiones<br />

prescritas.<br />

Sistema MSR (Regulación del<br />

arrastre del motor)<br />

Es un sistema que forma parte del ASR,<br />

que interviene en caso de cambio brusco<br />

de marcha durante el paso a una velocidad<br />

inferior dando par motor con el fin de<br />

evitar el arrastre excesivo de las ruedas<br />

motrices que, sobre todo en condiciones<br />

de baja adherencia, pueden ocasionar la<br />

pérdida de la estabilidad del vehículo.<br />

Activación y desactivación del<br />

sistema fig. 126<br />

El ASR se activa automáticamente cada vez<br />

que se pone en marcha el motor.<br />

Durante marcha es posible desactivar y<br />

luego, reactivar el ASR presionando el interruptor<br />

A ubicado entre los mandos del<br />

salpicadero fig. 126.<br />

fig. 126<br />

F0N0077m<br />

Su desactivación se indica con el led de la<br />

tecla encendido, junto con un mensaje que<br />

se visualiza en la pantalla multifunción,<br />

donde esté previsto.<br />

En las versiones sólo con sistema ASR,<br />

cuando se desactiva (ASR OFF) el testigo<br />

V permanece encendido con luz fija.<br />

Si se desactiva el ASR durante la marcha,<br />

éste se volverá activar automáticamente<br />

al siguiente arranque.<br />

Durante la marcha sobre un firme nevado<br />

y con las cadenas para la nieve montadas,<br />

es útil desactivar la función ASR: en estas<br />

condiciones el hecho que las ruedas motrices<br />

patinen en fase de aceleración permiten<br />

obtener una mayor tracción.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

105


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

106<br />

ADVERTENCIA<br />

Las prestaciones del sistema<br />

no deben inducir a correr riesgos<br />

inútiles y injustificados. El estilo de<br />

conducción debe ser siempre adecuado<br />

al estado del firme de la carretera,<br />

a la visibilidad y al tráfico. La responsabilidad<br />

de la seguridad en carretera<br />

corresponde siempre y en todo momento<br />

al conductor del vehículo.<br />

Para el correcto funcionamiento del sistema<br />

ASR es indispensable que los neumáticos<br />

sean de la misma marca y del mismo<br />

tipo en todas las ruedas, estén en buenas<br />

condiciones y sobre todo sean del tipo,<br />

marca y dimensiones prescritas.<br />

SEÑALIZACIONES DE<br />

ANOMALÍAS<br />

En caso de una eventual anomalía, el sistema<br />

ASR se desactiva automáticamente<br />

y se enciende el testigo á con luz fija en<br />

el tablero de instrumentos, junto con un<br />

mensaje que se visualiza en la pantalla multifunción<br />

(donde esté prevista) y se enciende<br />

el led de la tecla ASR. En este caso,<br />

acuda lo antes posible a un taller de<br />

la Red de Asistencia Fiat.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

SISTEMA EOBD<br />

El sistema EOBD (European On Board<br />

Diagnosis) efectúa una diagnosis continúa<br />

de los componentes relacionados con las<br />

emisiones presentes en el vehículo.<br />

Además, indica mediante el testigo U encendido<br />

en el tablero de instrumentos junto<br />

con un mensaje que se visualiza en la<br />

pantalla multifunción (donde esté prevista),<br />

el estado de deterioro de los mismos<br />

componentes (consulte el capítulo “Testigos<br />

y mensajes”).<br />

La finalidad del sistema es de:<br />

❒ tener bajo control el rendimiento del<br />

sistema;<br />

❒ indicar un aumento de las emisiones<br />

debido una anomalía en el funcionamiento<br />

del vehículo;<br />

❒ indicar la necesidad de sustituir los<br />

componentes deteriorados.<br />

Además, el sistema dispone de un conector,<br />

que se puede acoplar a un equipo específico,<br />

para permitir leer los códigos de<br />

error memorizados en la centralita, junto<br />

con una serie de parámetros de diagnosis<br />

y del funcionamiento del motor. Este<br />

control lo pueden realizar también los<br />

agentes de control del tráfico.<br />

ADVERTENCIA Después eliminar el inconveniente,<br />

el taller de la Red de Asistencia Fiat deberá<br />

efectuar las pruebas de banco y si fuera necesario,<br />

probar el vehículo en carretera incluso<br />

por un largo trayecto para realizar un control<br />

completo del sistema.<br />

Si, girando la llave de contacto<br />

a la posición MAR, el testigo<br />

Uno se enciende, o bien,<br />

se ilumina con luz fija o parpadea<br />

durante la marcha, junto con un<br />

mensaje que se visualiza en la pantalla<br />

multifunción (donde esté prevista),<br />

acuda lo antes posible a un taller de<br />

la Red de Asistencia Fiat. El funcionamiento<br />

del testigo U puede ser comprobado<br />

por los agentes de control del<br />

tráfico. Respete las normas vigentes en<br />

el país en el que se circula.


SENSORES DE<br />

ESTACIONAMIENTO<br />

(donde estén<br />

previstos)<br />

Están ubicados en el parachoques trasero<br />

del vehículo fig. 127 y tienen la función<br />

de detectar y avisar al conductor, mediante<br />

una señal acústica intermitente, la<br />

presencia de obstáculos en la parte posterior<br />

del vehículo.<br />

ACTIVACIÓN<br />

Los sensores se activan automáticamente<br />

cuando se acopla la marcha atrás.<br />

Al disminuir la distancia del obstáculo ubicado<br />

detrás del vehículo, corresponde un aumento<br />

de la frecuencia de la señal acústica.<br />

SEÑAL ACÚSTICA<br />

Cuando se acopla la marcha atrás se activa<br />

automáticamente una señal acústica intermitente.<br />

La señal acústica:<br />

❒ aumenta a medida que disminuye la distancia<br />

entre el vehículo y el obstáculo;<br />

❒ se convierte en continua cuando la<br />

distancia que separa el vehículo del<br />

obstáculo es inferior a unos 30 cm<br />

mientras que cesa inmediatamente si<br />

la distancia del obstáculo aumenta;<br />

❒ permanece constante si la distancia<br />

entre el vehículo y el obstáculo permanece<br />

sin variación, mientras que si<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 127<br />

F0N0119m<br />

esta situación se verifica a través de<br />

los sensores laterales, la señal se interrumpe<br />

después de unos 3 segundos<br />

para evitar, por ejemplo, señalizaciones<br />

en caso de maniobra a lo largo<br />

de las paredes.<br />

Medición de las distancias<br />

Radio de acción central 140 cm ±10 cm<br />

Radio de acción lateral 60 cm ±20 cm<br />

Si los sensores detectan varios obstáculos,<br />

sólo se toma en cuenta el que se encuentra<br />

más cerca.<br />

SEÑALIZACIONES<br />

DE ANOMALÍAS<br />

Eventuales anomalías de los sensores de<br />

estacionamiento se indican durante el acoplamiento<br />

de la marcha atrás, mediante<br />

el testigo t encendido en el tablero de<br />

instrumentos y junto con un mensaje que<br />

se visualiza en la pantalla multifunción,<br />

(donde esté prevista), (consulte el capítulo<br />

“Testigos y mensajes”).<br />

FUNCIONAMIENTO<br />

CON REMOLQUE<br />

El funcionamiento de los sensores se desactiva<br />

automáticamente cuando se introduce<br />

el enchufe del cable eléctrico del remolque<br />

en toma de corriente del gancho<br />

de remolque del vehículo.<br />

Los sensores se vuelven a activar automáticamente<br />

sacando el enchufe del cable<br />

del remolque.<br />

ADVERTENCIA En caso de que sea necesario<br />

dejar el gancho de arrastre siempre<br />

montado aunque no esté enganchado<br />

el remolque, conviene dirigirse al Servicio<br />

de Asistencia Fiat para realizar las<br />

operaciones de actualización oportunas en<br />

el sistema, ya que los sensores centrales<br />

podrían considerarlo un obstáculo.<br />

En las estaciones de lavado que utilizan<br />

máquinas hidráulicas con chorro de vapor<br />

a alta presión, limpie rápidamente los sensores<br />

manteniendo el pulverizador a más<br />

de 10 cm de distancia.<br />

Para el correcto funcionamiento<br />

del sistema, es indispensable<br />

que los sensores estén<br />

siempre limpios, sin barro,<br />

suciedades, nieve o hielo. Durante la<br />

limpieza de los sensores preste atención<br />

de no rayarlos o dañarlos; no utilice<br />

paños secos, ásperos o duros. Los<br />

sensores se deben lavar con agua limpia,<br />

eventualmente utilizando champú<br />

específico para automóviles.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

107


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

108<br />

ADVERTENCIA<br />

La responsabilidad del estacionamiento<br />

y de otras maniobras<br />

es siempre del conductor.<br />

Compruebe siempre que en el espacio<br />

de maniobra no se encuentren<br />

personas (niños especialmente) ni<br />

animales. Los sensores de estacionamiento<br />

son una ayuda para el conductor<br />

que no deberá nunca reducir<br />

su atención durante las maniobras<br />

potencialmente peligrosas incluso si<br />

se efectúan a baja velocidad.<br />

ADVERTENCIAS GENERALES<br />

❒ Durante las maniobras de estacionamiento<br />

preste la máxima atención a<br />

los obstáculos que podrían encontrarse<br />

encima o debajo del sensor.<br />

❒ De hecho, los objetos colocados a<br />

poca distancia, en algunas circunstancias<br />

no son detectados por el sistema<br />

y por lo tanto pueden dañar el vehículo<br />

o ser dañados.<br />

A continuación, describimos algunas condiciones<br />

que podrían influenciar las prestaciones<br />

del sistema de estacionamiento:<br />

❒ Una menor sensibilidad del sensor<br />

con la consiguiente reducción de las<br />

prestaciones de ayuda en las maniobras<br />

de estacionamiento podría ser<br />

a causa de la presencia de hielo, nieve,<br />

barro, pintura sobre la superficie<br />

del sensor.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

❒ El sensor detecta un objeto inexistente<br />

(“interferencia de eco”) interferencias<br />

de tipo mecánico, por ejemplo:<br />

lavado del vehículo, lluvia (ráfagas<br />

de viento), granizos.<br />

❒ Las indicaciones enviadas por el sensor<br />

pueden ser alteradas también por<br />

la presencia de sistemas de ultrasonidos<br />

en los alrededores (por ejemplo,<br />

frenos neumáticos de camiones<br />

o martillos neumáticos).<br />

❒ Las prestaciones del sistema de ayuda<br />

en las maniobras de estacionamiento<br />

podría ser a causa de la posición<br />

de los sensores. Por ejemplo, variando<br />

la alineación (a causa del desgaste<br />

de los amortiguadores, suspensiones),<br />

o bien, cambiando los neumáticos,<br />

cargando demasiado el vehículo,<br />

modificaciones especiales que<br />

prevén bajar la altura del vehículo.<br />

❒ La detección de obstáculos en la parte<br />

superior del vehículo (especialmente<br />

en el caso de furgones y con<br />

cabina) podría no estar garantizada ya<br />

que el sistema detecta los obstáculos<br />

que pueden golpear el vehículo en<br />

la parte inferior.<br />

EQUIPO DE RADIO<br />

(donde esté previsto)<br />

Por lo que se refiere al funcionamiento del<br />

equipo de radio, consulte el Suplemento<br />

que se adjunta al presente Manual de Empleo<br />

y Cuidado.<br />

PREINSTALACIÓN DEL EQUIPO<br />

DE RADIO (donde esté previsto)<br />

La instalación está compuesta por:<br />

❒ cables de alimentación del equipo de<br />

radio<br />

❒ cables para la conexión de los altavoces<br />

delanteros<br />

❒ cable de alimentación de la antena<br />

❒ n. 2 tweeter A ubicados en los<br />

montantes delanteros (30W máx.<br />

de potencia cada uno);<br />

❒ n. 2 mid-woofer B ubicados en las<br />

puertas delanteras (diámetro 165<br />

mm, 40W máx. de potencia cada<br />

uno);<br />

❒ cable de antena radio.


fig. 128<br />

fig. 129<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0157m<br />

F0N0158m<br />

El equipo de radio debe instalarse en el<br />

compartimiento portaobjetos central en<br />

cuyo interior se encuentran los cables de<br />

la preinstalación.<br />

ADVERTENCIA<br />

Para la conexión de la preinstalación<br />

presente en el vehículo,<br />

acuda a un taller de la Red de<br />

Asistencia Fiat con el fin de prevenir<br />

cualquier posible inconveniente que<br />

pueda comprometer la seguridad del<br />

vehículo.<br />

ACCESORIOS<br />

ADQUIRIDOS<br />

POR EL USUARIO<br />

Si, después de comprar el vehículo, se desea<br />

instalar accesorios que necesiten una<br />

alimentación eléctrica permanente (equipo<br />

de radio, sistema de alarma dirigido por<br />

satélite, etc.) o de todas formas, accesorios<br />

que graven sobre el equilibrio eléctrico,<br />

acuda a un taller de la Red de Asistencia<br />

Fiat, que además de sugerirle los<br />

dispositivos más adecuados de la Lineaccessori<br />

Fiat, evaluará el consumo eléctrico<br />

total, verificando si la instalación eléctrica<br />

del vehículo puede soportar la carga<br />

demandada, o si por el contrario, es necesario<br />

integrarla con una batería de mayor<br />

capacidad.<br />

ADVERTENCIA<br />

Preste atención al montar<br />

spoiler adicionales, llantas<br />

de aleación y embellecedores de rueda<br />

que no sean de serie: podrían reducir<br />

la ventilación de los frenos y por<br />

lo tanto, su rendimiento en caso de<br />

frenados imprevistos y repetidos, o en<br />

las bajadas largas. Además, asegúrese<br />

de que ningún objeto (alfombras,<br />

etc.) obstaculice el recorrido de los<br />

pedales.<br />

INSTALACIÓN DE<br />

DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS/<br />

ELECTRÓNICOS<br />

Los dispositivos eléctricos/electrónicos<br />

instalados posteriormente a la compra del<br />

vehiculo y en el ámbito del servicio de<br />

pos-venta deben poseer la identificación:<br />

Fiat Auto S.p.A. autoriza el montaje de<br />

equipos receptores-transmisores sólo si<br />

las instalaciones se realizan en un centro<br />

especializado y respetando las indicaciones<br />

del fabricante.<br />

ADVERTENCIA El montaje de dispositivos<br />

que impliquen modificaciones de las<br />

características del vehiculo, pueden determinar<br />

el retiro del permiso de circulación<br />

por parte de las autoridades correspondientes<br />

y la eventual caducidad de la<br />

garantía solamente en los defectos causados<br />

por dicha modificación o atribuibles<br />

directa o indirectamente a la misma.<br />

Fiat Auto S.p.A. declina toda responsabilidad<br />

por daños derivados de la instalación<br />

de accesorios no suministrados o recomendados<br />

por Fiat Auto S.p.A. e instalados<br />

en disconformidad con las recomendaciones<br />

proporcionadas.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

109


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

110<br />

RADIOTRANSMISORES Y<br />

TELÉFONOS MÓVILES<br />

Los aparatos radiotransmisores (teléfonos<br />

móviles e-tacs, CB y similares) no se pueden<br />

usar en el interior del vehículo, sino<br />

se utiliza una antena separada montada en<br />

el exterior del vehículo.<br />

ADVERTENCIA El uso de estos dispositivos<br />

en el interior del vehículo (sin antena<br />

exterior) pueden causar, además de potenciales<br />

daños a la salud de los pasajeros,<br />

funcionamientos anómalos en los sistemas<br />

electrónicos, comprometiendo su seguridad.<br />

Además, el poder de transmisión y de recepción<br />

de estos aparatos puede disminuir<br />

por el efecto de escudo que realiza la carrocería<br />

del vehículo.<br />

Por lo que se refiere al empleo de teléfonos<br />

móviles (GSM, GPRS, UMTS) dotados<br />

de homologación oficial CE, le aconsejamos<br />

respetar escrupulosamente las<br />

instrucciones del teléfono móvil.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 129a - Versiones conducción<br />

izquierda<br />

F0N0245m<br />

F0N0246m<br />

fig. 129b - Versiones conducción<br />

derecha<br />

PRE-INSTALACIÓN MONTAJE<br />

TELEPASS EN PARABRISAS<br />

REFLECTANTE<br />

(donde esté previsto)<br />

Si el vehículo está equipado con parabrisas<br />

reflectante, es necesario instalar el telepass<br />

en la zona correspondiente, señalada<br />

en las figs. 129a-129b, para garantizar<br />

su correcto funcionamiento.<br />

REPOSTADO<br />

DEL VEHÍCULO<br />

FUNCIONAMIENTO CON<br />

BAJAS TEMPERATURAS<br />

Con bajas temperaturas, el grado de fluidez<br />

del gasoil puede ser insuficiente debido<br />

a la formación de parafina con consiguiente<br />

mal funcionamiento del sistema<br />

de alimentación de combustible.<br />

Para evitar inconvenientes de funcionamiento,<br />

se distribuye normalmente, según<br />

la estación, gasoil de verano, invernal y ártico<br />

(zonas montañosas/frías). En caso de<br />

reabastecimiento con gasoil no adecuado<br />

a la temperatura de uso, se aconseja mezclar<br />

el gasoil con aditivo TUTELA DIESEL<br />

ART en las proporciones indicadas en el<br />

contenedor del mismo producto, introduciendo<br />

en el depósito primero el anticongelante<br />

y luego el gasoil.<br />

En el caso de uso/estacionamiento prolongado<br />

del vehículo en zonas montañosas/frías,<br />

se recomienda reabastecer con<br />

el gasoil disponible en el lugar.<br />

En esta situación se sugiere además mantener<br />

en el interior del depósito una cantidad<br />

de combustible superior al 50% de<br />

la capacidad útil.


Hay que utilizar sólo gasoil<br />

para autotracción, conforme<br />

a la norma europea EN590.<br />

El uso de otros productos o<br />

mezclas podría dañar irremediablemente<br />

el motor con la consiguiente invalidación<br />

de la garantía por los daños<br />

provocados. En caso de repostados con<br />

otros tipos de combustible, no ponga<br />

en marcha el motor y vacíe el depósito.<br />

Si el motor ha funcionado en estas<br />

condiciones incluso sólo por algunos<br />

instantes, es indispensable además de<br />

vaciar el depósito, descargar también<br />

todo el circuito de alimentación.<br />

ABASTECIMIENTO<br />

Para garantizar el abastecimiento completo<br />

del depósito, efectuar dos operaciones<br />

de llenado después del primer disparo de<br />

la pistola. Evitar operaciones posteriores<br />

de llenado que podrían causar anomalías<br />

en el sistema de alimentación.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 130<br />

F0N0068m<br />

TAPÓN DEL DEPÓSITO DE<br />

COMBUSTIBLE fig. 130<br />

Para efectuar el repostado de combustible,<br />

abra la tapa A luego afloje el tapón B<br />

utilizando la llave de contacto girándola hacia<br />

la izquierda; el tapón está provisto de<br />

un dispositivo C que evita que se pierda<br />

ya que lo asegura a la tapa.<br />

El cierre hermético puede determinar un<br />

ligero aumento de presión en el depósito:<br />

por lo tanto, es normal que al destaparlo<br />

oiga un ruido producido por la salida del<br />

aire.<br />

Durante el repostado, enganche el tapón<br />

al dispositivo que se encuentra en el interior<br />

de la tapa, como se ilustra en la fig.<br />

130.<br />

ADVERTENCIA<br />

No se acerque a la boca del<br />

depósito de combustible con<br />

fuego ni con cigarrillos encendidos:<br />

peligro de incendio. No se incline demasiado<br />

a la boca del depósito; podría<br />

inhalar vapores nocivos.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

111


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

112<br />

PROTECCIÓN DEL<br />

MEDIO AMBIENTE<br />

Los dispositivos empleados para reducir<br />

las emisiones de los motores Diesel son:<br />

❒ convertidor catalítico oxidante;<br />

❒ sistema de recirculación de los gases<br />

de escape (E.G.R.);<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

ADVERTENCIA<br />

Durante su funcionamiento<br />

normal, el catalizador alcanza<br />

altas temperaturas. Por lo tanto,<br />

no estacione el vehículo sobre material<br />

inflamable (hierba, hojas secas,<br />

agujas de pino, etc.): peligro de incendio.


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

SEGURIDAD<br />

CINTURONES DE SEGURIDAD ...................................... 113<br />

SISTEMA S.B.R. ....................................................................... 114<br />

PRETENSORES........................................................................<br />

SEGURIDAD DE LOS NIÑOS DURANTE EL<br />

115<br />

TRANSPORTE.........................................................................<br />

PREDISPOSICIÓN PARA EL MONTAJE<br />

119<br />

DE LA SILLA “ISOFIX UNIVERSAL”................................. 124<br />

AIRBAG FRONTALES........................................................... 126<br />

AIRBAG LATERALES ........................................................... 128<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

113<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

114<br />

CINTURONES<br />

DE SEGURIDAD<br />

EMPLEO DE LOS CINTURONES<br />

DE SEGURIDAD fig. 1<br />

Abróchese el cinturón manteniendo el<br />

tronco recto y apoyado contra el respaldo.<br />

Para abrocharse los cinturones, sujete la<br />

lengüeta de enganche A e introdúzcala en<br />

la hebilla B, hasta oír el “clic” de bloqueo.<br />

Si al sacar el cinturón, éste se bloquea, deje<br />

que se enrolle algunos centímetros y<br />

vuelva a sacarlo sin maniobras bruscas.<br />

Para desabrocharse el cinturón, pulse la<br />

tecla C. Acompañe el cinturón mientras<br />

se enrolla para evitar que entre torcido en<br />

el carrete.<br />

El cinturón, a través del carrete, se adapta<br />

automáticamente al cuerpo del pasajero,<br />

dándole libertad de movimiento.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 1 F0N0069m fig. 2 F0N0070m<br />

Si se ha estacionado el vehículo en una<br />

pendiente muy pronunciada, el carrete podría<br />

bloquearse; esto es normal. Además,<br />

el mecanismo del carrete bloquea la cinta<br />

cada vez que se saca rápida y bruscamente<br />

en caso de frenazos, choques o<br />

curvas tomadas a gran velocidad.<br />

ADVERTENCIA<br />

No pulse la tecla C-fig. 1 durante<br />

la marcha.<br />

REGULACIÓN DE LA ALTURA<br />

fig. 2<br />

ADVERTENCIA<br />

La altura de los cinturones<br />

de seguridad debe regularse<br />

antes de emprender la marcha (con<br />

el vehículo parado).<br />

Para llevar a cabo la regulación intervenga<br />

en el pulsador A-fig. 2 y suba o baje<br />

la empuñadura B-fig. 2.<br />

Hay que regular siempre la altura de los<br />

cinturones, adaptándolos al cuerpo de los<br />

pasajeros. Esta precaución puede reducir<br />

notablemente el riesgo de lesiones en caso<br />

de choque.<br />

Está regulado correctamente cuando la<br />

cinta pasa aproximadamente a mitad entre<br />

el hombro y el cuello.


ADVERTENCIA<br />

Una vez regulada la altura,<br />

controle siempre que el cursor<br />

al que está fijado la argolla, esté<br />

bloqueado en una de las posiciones<br />

predispuestas. Por lo tanto, después<br />

de soltar el pulsador, tírelo nuevamente<br />

hacia abajo para que se fije el<br />

dispositivo de anclaje, en caso de que<br />

no se hubiese bloqueado en una de<br />

las posiciones establecidas.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 3<br />

F0N0156m<br />

Cinturón con carrete en el asiento<br />

delantero central asiento<br />

de banqueta<br />

La banqueta delantera de dos plazas está<br />

dotada de cinturón de seguridad integrada<br />

(carrete en el asiento) con tres puntos<br />

de fijación para el asiento central.<br />

SISTEMA S.B.R.<br />

El vehículo está dotado del sistema denominado<br />

S.B.R. (Seat Belt Reminder), constituido<br />

por una señal acústica que, junto<br />

con el < parpadeando en el tablero de instrumentos,<br />

advierte al conductor que no<br />

se ha abrochado el cinturón de seguridad.<br />

La señal acústica puede desactivarse temporalmente<br />

(hasta que se apague el motor)<br />

mediante el siguiente procedimiento:<br />

❒ abroche el cinturón de seguridad del<br />

lado conductor;<br />

❒ gire la llave de contacto a la posición<br />

MAR;<br />

❒ espere más de 20 segundos y desabroche<br />

uno de los cinturones de seguridad.<br />

Para desactivarlos permanentemente, acuda<br />

a un taller de la Red de Asistencia Fiat.<br />

Con pantalla digital, es posible reactivar el<br />

sistema S.B.R. exclusivamente en un taller<br />

de la Red de Asistencia Fiat.<br />

Con la pantalla multifunción es posible reactivar<br />

el sistema S.B.R. también a través<br />

del menú de set-up.<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

115<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

116<br />

PRETENSORES<br />

Para reforzar aún más la acción de protección<br />

de los cinturones de seguridad, el<br />

vehículo está equipado con pretensores<br />

delanteros, que en caso de un violento<br />

choque frontal, disminuyen de algunos<br />

centímetros la cinta de los cinturones garantizando<br />

la perfecta adherencia de los<br />

cinturones al cuerpo de los ocupantes antes<br />

de que inicie la acción de sujeción.<br />

La activación de los pretensores se puede<br />

reconocer por el retroceso hacia abajo de<br />

la hebilla; la cinta del cinturón no se alarga<br />

ni siquiera tirando de ella.<br />

ADVERTENCIA Para asegurar la máxima<br />

protección de la acción de los pretensores,<br />

abróchese el cinturón teniéndolo bien<br />

adherido al tronco y a las caderas.<br />

La activación de los pretensores puede liberar<br />

una pequeña cantidad de humo; este<br />

humo no es nocivo ni supone un principio<br />

de incendio.<br />

Los pretensores no necesitan mantenimiento<br />

ni lubricación.<br />

Cualquier modificación de sus condiciones<br />

originales anula su buen funcionamiento.<br />

Es absolutamente necesario sustituir el<br />

dispositivo en caso de que le haya entrado<br />

agua o barro debido a fenómenos atmosféricos<br />

excepcionales, tales como aluviones<br />

o marejadas.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

ADVERTENCIA<br />

El pretensor se puede utilizar<br />

una sola vez. Después de<br />

su activación, acuda a un taller de la<br />

Red de Asistencia Fiat para su sustitución.<br />

La validez del dispositivo está<br />

indicada en la tarjeta ubicada en la<br />

guantera: al acercarse este plazo,<br />

acuda a un taller de la Red de Asistencia<br />

Fiat para la sustitución del dispositivo.<br />

Golpes, vibraciones o aumentos<br />

de la temperatura (superiores<br />

a 100°C y por una duración<br />

máxima de 6 horas) localizados<br />

en la zona de los pretensores<br />

pueden dañarlos o provocar su intervención;<br />

no hay peligro de que se activen<br />

debido a las vibraciones producidas<br />

por las irregularidades de la carretera<br />

o cuando se superen accidentalmente<br />

pequeños obstáculos como<br />

aceras, etc. Acuda a un taller de la Red<br />

de Asistencia Fiat en caso de que se<br />

tenga que realizar alguna reparación<br />

en los pretensores.<br />

LIMITADORES DE CARGA<br />

Para aumentar la protección de los pasajeros<br />

en caso de accidente, los carretes de<br />

los cinturones de seguridad, tienen en su<br />

interior un dispositivo que permite dosificar<br />

oportunamente la fuerza que interviene<br />

en el tórax y en los hombros durante<br />

la acción de sujeción del cinturón en<br />

caso de choque frontal.


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 4 F0N0120m fig. 5 F0N0121m fig. 6 F0N0122m<br />

ADVERTENCIAS GENERALES<br />

PARA EL EMPLEO DE LOS<br />

CINTURONES DE SEGURIDAD<br />

El conductor debe respetar (y obligar a<br />

que las respeten los demás ocupantes del<br />

vehículo) todas las disposiciones legislativas<br />

locales referidas a la obligación y a las<br />

modalidades de empleo de los cinturones.<br />

Abróchese siempre los cinturones de seguridad<br />

antes de poner el vehículo en marcha.<br />

El uso de los cinturones de seguridad también<br />

es necesario para las mujeres embarazadas:<br />

en caso de accidente, el riesgo de<br />

lesiones para ellas y para el bebé que está<br />

por nacer es mucho menor si llevan<br />

abrochado el cinturón.<br />

Lógicamente las mujeres embarazadas deberán<br />

ubicar la parte inferior de la cinta<br />

mucho más abajo, de forma que pase por<br />

debajo del abdomen fig. 4.<br />

ADVERTENCIA<br />

La cinta de los cinturones no<br />

debe estar retorcida. La parte<br />

superior debe pasar sobre el hombro<br />

y atravesar diagonalmente el tórax.<br />

La parte inferior debe estar bien<br />

adherida a las caderas fig. 5 y no al<br />

abdomen del pasajero. No utilice dispositivos<br />

(muelles, seguros, etc.) que<br />

impidan que los cinturones adhieran<br />

perfectamente al cuerpo de los pasajeros.<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

117<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

118<br />

ADVERTENCIA<br />

Para asegurar la máxima<br />

protección, el respaldo debe<br />

permanecer en posición vertical, con<br />

la espalda bien apoyada y el cinturón<br />

bien adherido al tronco y a las caderas.<br />

¡Tanto los pasajeros de los asientos<br />

delanteros como de los asientos<br />

traseros deberán llevar siempre abrochados<br />

los cinturones de seguridad!<br />

Viajar sin los cinturones abrochados<br />

aumenta el riesgo de lesiones graves<br />

o muerte en caso de choque.<br />

ADVERTENCIA<br />

Está terminantemente<br />

prohibido desmontar o manipular<br />

los componentes de los cinturones<br />

de seguridad y de los pretensores.<br />

Cualquier intervención debe ser<br />

realizada por personal especializado<br />

y autorizado. Acuda siempre a un taller<br />

de la Red de Asistencia Fiat.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

ADVERTENCIA<br />

Si el cinturón ha sido sometido<br />

a un gran esfuerzo, por<br />

ejemplo, a causa de un choque, debe<br />

sustituirse completamente junto<br />

con los anclajes, los tornillos de fijación<br />

y el pretensor; de hecho, aunque<br />

no tenga defectos visibles, el cinturón<br />

podría haber perdido sus propiedades<br />

de resistencia.<br />

ADVERTENCIA<br />

Cada cinturón de seguridad<br />

debe ser utilizado por una<br />

sola persona: no lleve a los niños en<br />

brazos utilizando un sólo cinturón de<br />

seguridad para la protección de ambos.<br />

En general, no abroche objeto alguno<br />

a la persona.


CÓMO MANTENER SIEMPRE<br />

LOS CINTURONES DE<br />

SEGURIDAD EN BUEN ESTADO<br />

Para mantener siempre los cinturones de<br />

seguridad en perfecto estado, siga escrupulosamente<br />

las siguientes indicaciones:<br />

❒ utilice siempre los cinturones con la<br />

cinta bien extendida, controle que no<br />

esté retorcida y que pueda deslizarse<br />

libremente sin obstáculos;<br />

❒ después de un accidente de una cierta<br />

importancia, sustituya el cinturón<br />

aunque el usado no presente daños<br />

aparentes. De todas formas, sustitúyalos<br />

en caso de activación de los pretensores;<br />

❒ para limpiar los cinturones, lávelos a<br />

mano con agua y jabón neutro, enjuáguelos<br />

y déjelos secar a la sombra.<br />

No use detergentes fuertes, lejía, colorantes<br />

ni otra sustancia química que<br />

pueda debilitar las fibras de la cinta;<br />

❒ intente que no se mojen los carretes:<br />

en caso contrario, no se garantiza su<br />

buen funcionamiento;<br />

❒ sustituya el cinturón cuando tenga señales<br />

de desgaste o de corte.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

SEGURIDAD DE LOS NIÑOS DURANTE<br />

EL TRANSPORTE<br />

Para una mayor protección en caso de<br />

choque, todos los ocupantes deben viajar<br />

sentados y con los cinturones de seguridad<br />

abrochados.<br />

Especialmente si en el vehículo viajan niños.<br />

Esta prescripción es obligatoria, según la<br />

Directiva 2003/20/CE, en todos los países<br />

miembros de la Unión Europea.<br />

La cabeza de los niños, respecto a los adultos,<br />

es proporcionalmente más grande y<br />

pesada respecto al resto del cuerpo, mientras<br />

que los músculos y la estructura ósea<br />

no se han desarrollado todavía completamente.<br />

Por lo tanto, son necesarios para su<br />

correcta sujeción sistemas distintos de los<br />

cinturones respecto a los adultos. Los resultados<br />

de las investigaciones para la protección<br />

de los niños están sintetizados en<br />

el Reglamento Europeo CEE-R44, que además<br />

de obligar a utilizar los sistemas de sujeción,<br />

los subdivide en cinco grupos:<br />

Grupo 0 - hasta 10 kg de peso<br />

Grupo 0+ - hasta 13 kg de peso<br />

Grupo 1 9-18 kg de peso<br />

Grupo 2 15-25 kg de peso<br />

Grupo 3 22-36 kg de peso<br />

Como se puede ver, hay una parcial superposición<br />

entre los grupos, por lo que<br />

en el comercio se encuentran dispositivos<br />

que cubren más de un grupo de peso.<br />

Todos los dispositivos de sujeción deben<br />

llevar los datos de homologación, junto<br />

con la marca de control, en una tarjeta<br />

bien fijada, que por ningún motivo debe<br />

quitarse.<br />

Por encima de los 1,50 m de estatura, los<br />

niños pueden abrocharse los cinturones<br />

normales al igual que los adultos.<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

119<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

120<br />

ADVERTENCIA<br />

No coloque la cuna para los<br />

niños en sentido contrario a<br />

la marcha en el asiento delantero<br />

cuando el vehículo esté equipado con<br />

Airbag en el lado pasajero. La activación<br />

en caso de choque podría producir<br />

lesiones incluso mortales al bebé<br />

independientemente de la gravedad<br />

del choque. Por lo tanto, le aconsejamos<br />

llevar siempre a los niños<br />

sentados en su propia silla en el asiento<br />

trasero ya que es el que ofrece la<br />

mayor protección en caso de choque.<br />

ADVERTENCIA<br />

PELIGRO GRAVE En caso de<br />

que sea necesario transportar<br />

a un bebé en el asiento<br />

delantero lado pasajero, con<br />

una cuna dirigida en sentido<br />

contrario a la marcha, los<br />

Airbag lado pasajero (frontal y lateral<br />

de protección del tórax y de la<br />

pelvis (side bag), donde esté previsto),<br />

deben desactivarse mediante el menú<br />

de setup y comprobar, mediante<br />

el testigo F ubicado en el tablero de<br />

instrumentos, que efectivamente se<br />

haya desactivado. Además, el asiento<br />

del pasajero deberá colocarse<br />

completamente hacia atrás para evitar<br />

que la silla toque el salpicadero.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 7<br />

F0N0123m<br />

GRUPO 0 y 0+<br />

Los bebés hasta 13 kg deben transportarse<br />

en una silla cuna dirigida hacia atrás que,<br />

manteniendo sujeta la cabeza, no esfuerza<br />

el cuello en caso de deceleraciones bruscas.<br />

La cuna está fijada con los cinturones de<br />

seguridad del vehículo fig. 7 y a su vez, debe<br />

sujetar al bebé con los cinturones con<br />

los que está equipada.<br />

fig. 8<br />

F0N0124m<br />

GRUPO 1<br />

A partir de los 9 a los 18 kg de peso, los<br />

niños pueden transportarse en una silla dirigida<br />

hacia adelante con un cojín anterior,<br />

mediante el cual el cinturón de seguridad<br />

del vehículo sujeta tanto al niño como a la<br />

silla fig. 8.<br />

ADVERTENCIA<br />

Las figuras son solamente indicativas para el montaje. Monte la silla<br />

según las instrucciones que obligatoriamente el Fabricante deberá entregar<br />

con la misma.<br />

ADVERTENCIA<br />

Existen sillas que abarcan los grupos de peso 0 y 1 con un enganche posterior<br />

a los cinturones del vehículo y cinturones propios para sujetar al niño.<br />

A causa de su masa, pueden ser peligrosas si se montan mal abrochadas a los<br />

cinturones del vehículo (por ejemplo, interponiendo un cojín). Respete escrupulosamente<br />

las instrucciones de montaje que se entregan con la misma.


fig. 9<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0125m<br />

GRUPO 2<br />

A partir de los 15 a los 25 kg de peso, los<br />

niños pueden abrocharse directamente los<br />

cinturones de seguridad del vehículo fig.<br />

9. Las sillas tienen sólo la función de colocar<br />

correctamente al niño respecto a los<br />

cinturones, de forma que el tramo diagonal<br />

se ajuste al tórax y nunca al cuello y<br />

el tramo horizontal se ajuste a las caderas<br />

y no al abdomen del niño.<br />

ADVERTENCIA<br />

La figura es solamente indicativa<br />

para el montaje.<br />

Monte la silla según las instrucciones<br />

que obligatoriamente el Fabricante<br />

deberá entregar con la misma.<br />

fig. 10<br />

F0N0126m<br />

GRUPO 3<br />

A partir de los 22 a los 36 kg de peso, el<br />

espesor del tórax del niño ya es tal, que<br />

no es necesario el respaldo separador.<br />

La fig. 10 ilustra un ejemplo de la posición<br />

correcta del niño en el asiento trasero.<br />

Por encima de los 1,50 m de estatura, los<br />

niños pueden abrocharse los cinturones<br />

normales al igual que los adultos.<br />

ADVERTENCIA<br />

La figura es solamente indicativa<br />

para el montaje.<br />

Monte la silla según las instrucciones<br />

que obligatoriamente el Fabricante<br />

deberá entregar con la misma.<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

121<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

122<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS PASAJEROS PARA EL USO DE LAS SILLAS PARA LOS NIÑOS<br />

El vehículo cumple con la nueva Directiva 2000/3/CEE que establece el montaje de las sillas para los niños en los distintos asientos<br />

del vehículo, según las siguientes tablas:<br />

Grupo Grupo de peso Versión FURGÓN, COMBINADO y PANORAMA<br />

CABINA 1ª Y 2ª FILA DE ASIENTOS POSTERIORES<br />

Asiento individual Pasajero Pasajero Pasajero<br />

o de dos plazas posterior posterior central<br />

(1 ó 2 pasajeros) lateral izquierdo lateral derecho<br />

Grupo 0, 0+ hasta 13 kg U U U U<br />

Grupo 1 9-18 kg U U U U<br />

Grupo 2 15-25 kg U U U U<br />

Grupo 3 22-36 kg U U U U<br />

Leyenda:<br />

U = idóneo para los sistemas de sujeción de la categoría “Universal” según el Reglamento Europeo ECE-R44 para los “Grupos” indicados.


A continuación, resumimos las<br />

normas de seguridad que se deben<br />

respetar para transportar a los<br />

niños:<br />

1) instale las sillas para los niños en el<br />

asiento trasero, ya que es el que ofrece<br />

la mayor protección en caso de choque;<br />

2) cuando se desactiva el Airbag frontal<br />

en el lado pasajero, controle siempre, mediante<br />

el testigo amarillo ámbar encendido<br />

con luz fija en el tablero de instrumentos,<br />

que la desactivación ha tenido lugar;<br />

3) respete escrupulosamente las instrucciones<br />

que el Fabricante obligatoriamente<br />

deberá entregar con la silla. Guarde estas<br />

instrucciones en el vehículo junto con<br />

los documentos y este manual. No utilice<br />

sillas usadas que no tengan las instrucciones<br />

de uso;<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

4) compruebe siempre tirando de la cinta<br />

que el cinturón esté bien abrochado;<br />

5) por cada sistema de sujeción se debe<br />

abrochar a un solo niño. No transporte<br />

nunca a dos niños contemporáneamente;<br />

6) controle siempre que los cinturones<br />

no se apoyen en el cuello del niño;<br />

7) con el vehículo en marcha, no permita<br />

que el niño adopte posturas incorrectas<br />

o que se desabroche el cinturón;<br />

8) no lleve nunca a los niños en brazos,<br />

ni siquiera a los recién nacidos. Nadie, por<br />

muy fuerte que sea, podría sujetarlos en<br />

caso de choque;<br />

9) en caso de accidente, sustituya la silla<br />

por otra nueva.<br />

ADVERTENCIA<br />

Con el Airbag lado pasajero<br />

activo, no coloque la cuna<br />

de los bebés en sentido contrario a la<br />

marcha en el asiento delantero. La<br />

activación del Airbag en caso de choque<br />

podría producir lesiones mortales<br />

al niño que se está transportando<br />

independientemente de la gravedad<br />

del choque. Por lo tanto, le aconsejamos<br />

transportar siempre a los niños<br />

sentados en sus propias sillas en<br />

el asiento trasero, ya que ésta es la<br />

posición más protegida en caso de<br />

choque.<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

123<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

124<br />

PREDISPOSICIÓN<br />

PARA EL MONTAJE<br />

DE LA SILLA<br />

“ISOFIX UNIVERSAL”<br />

El vehículo está predispuesto para el montaje<br />

de las sillas para niños Isofix Universal,<br />

un nuevo sistema unificado europeo<br />

para el transporte de niños.<br />

A título indicativo en la fig. 11 se representa<br />

un ejemplo de la silla.<br />

A causa del diferente sistema de enganche,<br />

la silla para niños debe estar fijada mediante<br />

específicas argollas metálicas inferiores<br />

A-fig. 12, ubicadas entre el respaldo<br />

y el cojín posterior, luego fije la correa<br />

superior (disponible junto a la silla para<br />

niños) a la argolla B-fig. 13 ubicada en<br />

la parte posterior del asiento.<br />

Se puede realizar un montaje mixto, es decir,<br />

montar sillas tradicionales y de tipo<br />

“Isofix Universales”.<br />

Le recordamos que, en el caso de sillas<br />

Isofix Universal, pueden emplearse sólo<br />

aquellas homologadas que tienen la tarjeta<br />

ECE R44/03 “Isofix Universal”.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 11<br />

F0N0236m<br />

En la Lineaccessori Fiat se encuentra disponible<br />

la silla para los niños “Isofix Universal”<br />

“Dúo Plus”.<br />

Para mayores detalles sobre la instalación<br />

y/o empleo de la silla, consulte el “Manual<br />

de instrucciones” que se entrega junto con<br />

la silla.<br />

fig. 12<br />

fig. 13<br />

F0N0234m<br />

F0N0235m<br />

ADVERTENCIA<br />

Monte la silla para niños sólo<br />

antes de emprender la marcha<br />

(con el vehículo parado). La silla está<br />

enganchada correctamente a sus soportes<br />

cuando se oye el “clic” de bloqueo.<br />

De todas formas, proceda al montaje,<br />

desmontaje y colocación de la silla<br />

siguiendo las instrucciones que el Fabricante<br />

deberá obligatoriamente entregar<br />

con la misma.


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS PASAJEROS PARA LAS SILLAS DE LOS NIÑOS ISOFIX UNIVERSALES<br />

La tabla que se indica a continuación, en conformidad con la legislación europea ECE 16, indica la posibilidad de instalación de las sillas<br />

para los niños Isofix Universales en los asientos dotados con enganches Isofix.<br />

Grupo de peso Orientación Tipo de Posiciones Isofix del vehículo<br />

silla medida Isofix lateral trasero 1ª fila<br />

PANORAMA COMBINATO<br />

Cuna portátil<br />

Grupo 0 hasta 10 kg<br />

Grupo 0+ hasta 13 kg<br />

Grupo I de 9<br />

hasta 18 kg<br />

Sentido de marcha<br />

Sentido de marcha<br />

Sentido de marcha<br />

Sentido de marcha<br />

Sentido de marcha<br />

Sentido de marcha<br />

Sentido de marcha<br />

Sentido de marcha<br />

Sentido de marcha<br />

Sentido de marcha<br />

(*) Sin asiento delantero biplaza<br />

IUF: apropiada para los sistemas de sujeción para los niños Isofix orientadas en el sentido de marcha, de tipo universal (dotadas de<br />

tercer enganche superior), homologadas para el uso del grupo de peso.<br />

F<br />

G<br />

E<br />

E<br />

D<br />

C<br />

D<br />

C<br />

B1<br />

A<br />

IUF<br />

IUF<br />

IUF<br />

IUF<br />

IUF<br />

IUF<br />

IUF<br />

IUF(*)<br />

IUF<br />

IUF<br />

IUF<br />

IUF<br />

IUF<br />

IUF<br />

IUF<br />

IUF(*)<br />

IUF<br />

IUF(*)<br />

IUF<br />

IUF<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

125<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

126<br />

AIRBAG FRONTALES<br />

El vehículo está dotado de Airbag frontales<br />

para el conductor y para el pasajero.<br />

Los Airbag frontales conductor / pasajero<br />

protegen a los ocupantes de los asientos<br />

delanteros en los choques frontales de envergadura<br />

medio - alta, interponiendo un<br />

cojín entre el ocupante y el volante o el<br />

salpicadero.<br />

Por lo tanto, el hecho que no se activen<br />

los Airbag en otros tipos de choques (lateral,<br />

trasero, vuelco, etc.) no significa que<br />

el sistema esté averiado.<br />

En caso de choque frontal, una centralita<br />

electrónica, si es necesario, infla el cojín.<br />

Éste se infla instantáneamente, interponiéndose<br />

como una protección entre el<br />

cuerpo de los pasajeros anteriores y las<br />

estructuras del vehículo que podrían causar<br />

lesiones; inmediatamente después el<br />

cojín se desinfla.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Los Airbag frontales conductor y pasajero<br />

no sustituyen sino complementan el<br />

uso de los cinturones de seguridad que le<br />

aconsejamos llevar siempre abrochados,<br />

como lo prescribe la legislación europea y<br />

en la mayor parte de los países no europeos.<br />

El volumen de los Airbag frontales cuando<br />

alcanza su inflado máximo es tal, que<br />

ocupa la mayor parte del espacio entre el<br />

volante y el conductor y entre el salpicadero<br />

y el pasajero.<br />

En caso de choque, una persona que no<br />

lleve abrochado el cinturón de seguridad<br />

avanza y puede entrar en contacto con el<br />

cojín aún en fase de apertura, con una protección<br />

netamente inferior para la que ha<br />

sido estudiado.<br />

Los Airbag frontales pueden no activarse<br />

en los siguientes casos:<br />

❒ choques frontales contra objetos muy<br />

deformables, que no afectan la superficie<br />

frontal del vehículo (por ejemplo,<br />

choque del parachoques contra una<br />

barrera guardacaminos, pilas de gravilla,<br />

etc.);<br />

❒ encuñamiento debajo de otros vehículos<br />

o barreras de protección (por<br />

ejemplo, debajo de un camión o barrera<br />

guardacaminos); ya que no podrían<br />

ofrecer protección alguna adicional<br />

respecto a los cinturones de seguridad<br />

e incluso su activación podría<br />

ser inoportuna. Por lo tanto, el hecho<br />

de que no se activen en estos casos,<br />

no significa que el sistema esté averiado.


ADVERTENCIA<br />

No pegue adhesivos u otros<br />

objetos sobre el volante, sobre<br />

el revestimiento lateral del techo.<br />

Tampoco coloque objetos sobre el<br />

salpicadero del lado pasajero (por<br />

ejemplo, teléfonos móviles) ya que<br />

podrían interferir con la apertura correcta<br />

del Airbag de ese lado y causar<br />

lesiones graves a los ocupantes del vehículo.<br />

Los Airbag no se activan en caso de choques<br />

de baja envergadura (para los cuales<br />

es suficiente la acción de sujeción ejercida<br />

por los cinturones de seguridad). Por<br />

lo tanto, es siempre necesario llevar el cinturón<br />

abrochado, ya que en caso de choque<br />

lateral, garantiza de todas formas, la<br />

correcta posición del ocupante evitando<br />

ser expulsado en caso de choque muy violento.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 14 F0N0071m fig. 15 F0N0072m<br />

AIRBAG FRONTAL EN EL LADO<br />

CONDUCTOR fig. 14<br />

Está compuesto por un cojín que se infla<br />

instantáneamente situado en su alojamiento<br />

específico en el centro del volante.<br />

AIRBAG FRONTAL EN EL LADO<br />

PASAJERO (donde esté previsto)<br />

fig. 15<br />

Está compuesto por un cojín que se infla<br />

instantáneamente situado en un alojamiento<br />

específico en el salpicadero y con<br />

un cojín de mayor volumen respecto al del<br />

lado conductor.<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

127<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

128<br />

ATTENZIONE<br />

PELIGRO GRAVE Con el Airbag<br />

lado pasajero activo<br />

(ON), no hay que poner la<br />

cuna para los niños en el<br />

sentido contrario de marcha<br />

en el asiento delantero. La<br />

activación del Airbag en caso de choque<br />

podría producir lesiones mortales<br />

al niño que se está transportando.<br />

En caso de necesidad desactive siempre<br />

el Airbag lado pasajero cuando se<br />

ponga la silla en el asiento delantero.<br />

Además, el asiento del pasajero deberá<br />

colocarse completamente hacia<br />

atrás para evitar que la silla toque el<br />

salpicadero. Aunque no es una obligación<br />

legal, en cuanto el transporte<br />

de los niños haya terminado, le<br />

aconsejamos reactivar inmediatamente<br />

el Airbag para una mejor protección<br />

de los adultos.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

DESACTIVACIÓN MANUAL<br />

DE LOS AIRBAG LADO<br />

PASAJERO FRONTAL Y<br />

LATERAL DE PROTECCIÓN<br />

DEL TÓRAX (Side Bag)<br />

(donde estén previstos)<br />

En caso de que sea absolutamente necesario<br />

transportar a un niño en el asiento<br />

delantero, es posible desactivar los Airbag<br />

del lado pasajero frontal y lateral de protección<br />

del tórax (Side Bag) (donde estén<br />

previstos).<br />

El testigo F permanece encendido con<br />

luz fija en el tablero de instrumentos hasta<br />

que se vuelvan a activar los Airbag del<br />

lado pasajero frontal y lateral de protección<br />

del tórax (Side Bag) (donde estén<br />

previstos).<br />

ADVERTENCIA<br />

Para desactivar manualmente<br />

los Airbag del lado<br />

pasajero frontal y lateral de protección<br />

del tórax (side bag) (donde esté<br />

previsto) consulte los apartados<br />

“Pantalla digital” y “Pantalla multifunción<br />

en el capítulo “Salpicadero y<br />

mandos”.<br />

AIRBAG LATERALES<br />

El vehículo está dotado de Airbag laterales<br />

anteriores para la protección del tórax<br />

(Side Bag anteriores) conductor y pasajero<br />

(donde estén previstos), Airbag de protección<br />

de la cabeza de los ocupantes en<br />

los asientos delanteros (Window Bag)<br />

(donde estén previstos).<br />

Los Airbag laterales (donde estén previstos)<br />

protegen a los ocupantes contra los<br />

choques laterales de medio - alta envergadura,<br />

interponiendo un cojín entre el<br />

ocupante y las partes internas de la estructura<br />

lateral del vehículo.<br />

Por lo tanto, el hecho que no se activen<br />

los Airbag en otros tipos de choques (lateral,<br />

trasero, vuelco, etc.) no significa que<br />

el sistema esté averiado.<br />

En caso de choque lateral, una centralita<br />

electrónica infla los cojines si es necesario.<br />

Éstos se inflan instantáneamente, interponiéndose<br />

como una protección entre<br />

el cuerpo de los ocupantes y las estructuras<br />

que podrían causar lesiones; inmediatamente<br />

después, los cojines se desinflan.<br />

Los Airbag laterales (donde estén previstos)<br />

no sustituyen sino complementan el uso de<br />

los cinturones de seguridad que le aconsejamos<br />

llevar siempre abrochados, como lo<br />

prescribe la legislación europea y en la mayor<br />

parte de los países no europeos.


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 16 F0N0140m fig. 17 F0N0133m<br />

AIRBAG LATERALES<br />

ANTERIORES DE PROTECCIÓN<br />

DEL TÓRAX (SIDE BAG)<br />

fig. 16 (donde estén previstos)<br />

Están ubicados en los respaldos de los<br />

asientos, compuestos por un cojín que se<br />

infla instantáneamente, que tiene la función<br />

de proteger el tórax de los ocupantes<br />

en caso de choque lateral de media -<br />

alta envergadura.<br />

AIRBAG LATERALES DE<br />

PROTECCIÓN DE LA CABEZA<br />

(WINDOW BAG) fig. 17<br />

(donde estén previstos)<br />

Están compuestos por dos cojines con un<br />

sistema de “persiana” ubicados en el lado<br />

derecho e izquierdo del vehículo, detrás<br />

de revestimientos laterales del techo<br />

y cubiertos por acabados especiales.<br />

Tienen la función de proteger la cabeza de<br />

los ocupantes de los asientos delanteros<br />

y traseros en caso de choque lateral, gracias<br />

a la amplia superficie de despliegue de<br />

los cojines.<br />

ADVERTENCIA La mejor protección por<br />

parte del sistema en caso de choque lateral<br />

se obtiene manteniendo una posición<br />

correcta en el asiento, permitiendo de esta<br />

forma, a los Airbag laterales desplegarse<br />

perfectamente.<br />

ADVERTENCIA Es posible que los Airbag<br />

frontales y/o laterales se activen en caso<br />

de choques violentos que han afectado los<br />

bajos de la carrocería, como por ejemplo,<br />

choques violentos contra escalones, aceras<br />

o resaltes fijos del suelo, caídas del vehículo<br />

a un foso o hundimiento de la calzada.<br />

ADVERTENCIA La activación de los Airbag<br />

libera una pequeña cantidad de polvo.<br />

Este polvo no es nocivo ni supone un<br />

peligro de incendio; además, la superficie<br />

del cojín desplegado y el interior del vehículo<br />

pueden quedar cubiertos por un residuo<br />

de polvo: éste puede irritar la piel<br />

y los ojos. En caso de contacto, lávese con<br />

agua y jabón neutro.<br />

Los vencimientos relativos a la carga pirotécnica<br />

y al contacto de espiral están indicados<br />

en la respectiva placa situada en la<br />

guantera. Al acercarse de estos plazos,<br />

acuda a un taller de la Red de Asistencia<br />

Fiat para sus sustitución.<br />

ADVERTENCIA En caso de un accidente<br />

donde se haya activado cualquiera de los<br />

dispositivos de seguridad, acuda a un taller<br />

de la Red de Asistencia Fiat para que<br />

sustituyan los que se han activado y controlen<br />

la integridad del sistema.<br />

Todas las intervenciones de control, reparación<br />

y sustitución pertenecientes al<br />

Airbag deben realizarse en un taller de la<br />

Red de Asistencia Fiat.<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

129<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

130<br />

En caso de desguace del vehículo es necesario<br />

acudir a un taller de la Red de Asistencia<br />

Fiat para hacer desactivar el sistema,<br />

además en caso de venta del vehículo<br />

es indispensable que el nuevo propietario<br />

conozca las modalidades de empleo<br />

y las advertencias citadas anteriormente,<br />

y disponga del “Manual de Empleo y Cuidado”.<br />

ADVERTENCIA La activación de los pretensores,<br />

Airbag frontales, Airbag laterales,<br />

se decide en modo diferenciado, según<br />

el tipo de choque. El hecho de que no<br />

se active uno o más de ellos, no significa<br />

que el sistema esté averiado.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

ADVERTENCIA<br />

No apoye la cabeza, los brazos<br />

o los codos en las puertas,<br />

en las ventanillas ni en la zona de<br />

despliegue del cojín del Airbag lateral<br />

de protección de la cabeza (Window<br />

Bag) para evitar posibles lesiones durante<br />

la fase de inflado.<br />

ADVERTENCIA<br />

No saque nunca la cabeza,<br />

los brazos ni los codos fuera<br />

de la ventanilla.<br />

ADVERTENCIAS GENERALES<br />

ADVERTENCIA<br />

Si el testigo ¬ no se enciende<br />

girando la llave de contacto<br />

a la posición MAR o se ilumina<br />

durante la marcha (junto con un<br />

mensaje que se visualiza en la pantalla<br />

multifunción, donde esté prevista)<br />

es posible que haya una anomalía<br />

en los sistemas de sujeción; en este<br />

caso, los Airbag o los pretensores<br />

podrían no activarse en caso de accidente<br />

o, en un número más limitado<br />

de casos, activarse erróneamente.<br />

Antes de continuar la marcha, acuda<br />

a un taller de la Red de Asistencia<br />

Fiat para que controlen inmediatamente<br />

el sistema.<br />

ADVERTENCIA<br />

No cubra el respaldo de los<br />

asientos delanteros y traseros<br />

con revestimientos o forros que no<br />

estén predispuestos para el uso con<br />

Side-bag.


ADVERTENCIA<br />

No viaje con objetos sobre<br />

las piernas, delante del tórax<br />

así como tampoco con pipas, lápices<br />

u otros objetos en la boca. En caso de<br />

que el Airbag intervenga a causa de<br />

un choque, podrían herirle gravemente.<br />

ADVERTENCIA<br />

Conduzca teniendo siempre<br />

las manos apoyadas sobre la<br />

corona del volante de manera que,<br />

si se activa el Airbag, éste pueda inflarse<br />

sin encontrar obstáculos. No<br />

conduzca con el cuerpo inclinado hacia<br />

adelante sino mantenga el respaldo<br />

en posición vertical apoyando<br />

bien la espalda.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

ADVERTENCIA<br />

Con la llave de contacto en<br />

el conmutador de arranque<br />

y en posición MAR, aunque el motor<br />

esté apagado, los Airbag pueden activarse<br />

incluso cuando esté estacionado<br />

en caso de que sea chocado por<br />

otro vehículo en marcha. Por lo tanto,<br />

aunque el vehículo esté estacionado<br />

no debe colocarse a los niños en<br />

el asiento delantero. Por otra parte,<br />

le recordamos también que en caso<br />

de que la llave esté en posición STOP<br />

ningún dispositivo de seguridad (Airbag<br />

o pretensores) se activará después<br />

de un choque; el hecho de que<br />

no se activen en estos casos no significa<br />

que el sistema esté averiado.<br />

ADVERTENCIA<br />

Si el vehículo ha sido objeto<br />

de robo o intento de robo,<br />

actos vandálicos o inundaciones, haga<br />

controlar el sistema Airbag en un<br />

taller de la Red de Asistencia Fiat.<br />

ADVERTENCIA<br />

Girando la llave de contacto<br />

a la posición MAR el testigo<br />

F (con el Airbag frontal en el lado<br />

pasajero activado) se enciende y parpadea<br />

durante algunos segundos para<br />

recordarle que el Airbag en el lado<br />

pasajero se activará en caso de choque,<br />

después deberá apagarse.<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

131<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

132<br />

ADVERTENCIA<br />

No lave los asientos con<br />

agua ni vapor a presión (a<br />

mano o en las estaciones de lavado<br />

automáticas para asientos).<br />

ADVERTENCIA<br />

La intervención de los Airbag<br />

frontales está prevista para<br />

choques de envergadura superior que<br />

los pretensores. Por lo tanto, en los<br />

choques comprendidos entre los dos<br />

valores de activación, es normal que<br />

se activen solamente los pretensores.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

ADVERTENCIA<br />

No enganche objetos rígidos<br />

en los percheros ni en las<br />

manillas de sujeción.<br />

ADVERTENCIA<br />

El Airbag no sustituye el uso<br />

de los cinturones de seguridad,<br />

sino que incrementa su eficacia.<br />

Además, ya que los Airbag frontales<br />

no intervienen en caso de choques<br />

frontales a baja velocidad, choques<br />

laterales, choques por detrás, o vuelcos,<br />

en estos casos los ocupantes estarán<br />

protegidos sólo por los cinturones<br />

de seguridad que por lo tanto,<br />

deberán llevar siempre abrochados.


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN<br />

PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR ............................. 134<br />

ESTACIONAMIENTO ......................................................... 136<br />

USO DEL CAMBIO MANUAL .......................................... 136<br />

CONSEJOS PARA LA CARGA ......................................... 137<br />

AHORRO DE COMBUSTIBLE .......................................... 138<br />

ARRASTRE DE REMOLQUES............................................. 139<br />

NEUMÁTICOS PARA LA NIEVE ...................................... 143<br />

CADENAS PARA LA NIEVE ..............................................<br />

INACTIVIDAD DEL VEHÍCULO DURANTE<br />

143<br />

ALGÚN TIEMPO ................................................................... 144<br />

SEGURIDAD<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

133<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

134<br />

HAY QUE PONER EN<br />

MARCHA EL MOTOR<br />

El vehículo está equipado con un dispositivo<br />

electrónico de bloqueo del motor: en<br />

caso de que no se ponga en marcha, consulte<br />

el apartado “El sistema Fiat CODE”<br />

en el capítulo “Salpicadero y mandos”.<br />

Le aconsejamos durante el<br />

rodaje, no exigirle al motor el<br />

máximo de sus prestaciones<br />

(por ejemplo, acelerones, recorridos<br />

demasiado largos a régimen<br />

máximo, frenazos, etc.).<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Con el motor apagado no deje<br />

la llave de contacto en el<br />

conmutador de arranque para<br />

evitar que un consumo inútil<br />

de corriente descargue la batería.<br />

ADVERTENCIA<br />

Es peligroso hacer funcionar<br />

el motor en locales cerrados.<br />

El motor consume oxígeno y descarga<br />

anhídrido carbónico y otros gases<br />

tóxicos.<br />

ADVERTENCIA<br />

Hasta que el motor no esté<br />

en marcha, no están activados<br />

el servofreno ni la dirección asistida<br />

eléctrica, por lo tanto, deberá sujetar<br />

el volante y pisar el pedal del<br />

freno con más fuerza.<br />

PROCEDIMIENTO<br />

Proceda como sigue:<br />

❒ accione el freno de mano;<br />

❒ ponga la palanca del cambio en punto<br />

muerto;<br />

❒ gire la llave de contacto a la posición<br />

MAR: se encienden los testigos m<br />

y Y en el tablero de instrumentos;<br />

❒ espere que se apaguen los testigos<br />

Y y m, cuanto más caliente esté el<br />

motor, antes se apagarán;<br />

❒ pise a fondo el pedal del embrague sin<br />

pisar el acelerador;<br />

❒ gire la llave de contacto a la posición<br />

AVV inmediatamente después de que<br />

se apague el testigo m. Esperar demasiado<br />

significa que el trabajo de calentamiento<br />

que han realizado las bujías<br />

habrá sido inútil. Suelte el botón<br />

en cuanto se ponga en marcha el motor.


Si el motor no se pone en marcha a la primera,<br />

es necesario volver a poner la llave<br />

de contacto en la posición STOP antes<br />

de repetir el arranque.<br />

Si con la llave en posición MAR el testigo<br />

Y permanece encendido en el tablero<br />

de instrumentos junto con el testigo<br />

m, le aconsejamos poner nuevamente la<br />

llave en posición STOP y luego otra vez<br />

en MAR; si los testigos continúan encendidos,<br />

vuelva a intentarlo con las otras llaves<br />

en dotación.<br />

ADVERTENCIA Si el testigo Y se enciende<br />

con luz fija en el tablero de instrumentos,<br />

acuda inmediatamente a un<br />

taller de la Red de Asistencia Fiat.<br />

ADVERTENCIA Con el motor apagado<br />

no hay que dejar la llave de contacto en<br />

la posición MAR.<br />

Si el testigo m parpadea durante<br />

60 segundos después de<br />

poner en marcha el motor,<br />

quiere decir que hay una anomalía<br />

en el sistema de precalentamiento<br />

de las bujías. Si el motor se pone<br />

en marcha, el vehículo puede utilizarse<br />

normalmente, aunque se deberá<br />

acudir lo antes posible a un taller de la<br />

Red de Asistencia Fiat.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

CÓMO CALENTAR EL MOTOR<br />

DESPUÉS DE LA PUESTA EN<br />

MARCHA<br />

Proceda como sigue:<br />

❒ arranque lentamente, haciendo funcionar<br />

el motor a un régimen medio,<br />

sin acelerones;<br />

❒ durante los primeros kilómetros no<br />

hay que exigirle al motor el máximo<br />

de su rendimiento. Le aconsejamos esperar<br />

hasta que la aguja del indicador<br />

del termómetro del líquido refrigerante<br />

del motor comience a moverse.<br />

Hasta que el motor no esté<br />

en marcha, no están activados<br />

el servofreno ni la dirección<br />

asistida eléctrica, por lo<br />

tanto, deberá sujetar el volante y pisar<br />

el pedal del freno con más fuerza.<br />

El vehículo no debe ponerse<br />

en marcha empujándolo, remolcándolo<br />

ni aprovechando<br />

las bajadas. Con estas maniobras<br />

podría entrar combustible en<br />

el catalizador y dañarlo irremediablemente.<br />

PARA APAGAR EL MOTOR<br />

Con el motor al ralentí, gire la llave de<br />

contacto a la posición STOP.<br />

ADVERTENCIA Después de un recorrido<br />

difícil o severo, es mejor que el motor<br />

“recupere el aliento” dejándolo funcionar<br />

en ralentí antes de apagarlo para<br />

que descienda la temperatura del motor.<br />

Los “acelerones” antes de<br />

apagar el motor no sirven para<br />

nada, aumentan el consumo<br />

de combustible inútilmente<br />

y son especialmente perjudiciales<br />

en los motores con turbocompresor.<br />

SEGURIDAD<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

135<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

136<br />

ESTACIONAMIENTO<br />

Proceda como sigue:<br />

❒ apague el motor y accione el freno<br />

de mano;<br />

❒ acople la marcha (la 1ª en subida o la<br />

marcha atrás en bajada) y deje las<br />

ruedas giradas.<br />

Si el vehículo está estacionado en una pendiente<br />

muy pronunciada, le aconsejamos<br />

bloquear las ruedas con una cuña o una<br />

piedra. No hay que dejar la llave de contacto<br />

en el conmutador de arranque para<br />

evitar que se descargue la batería, además<br />

bajando del vehículo, hay que quitar siempre<br />

la llave.<br />

ADVERTENCIA<br />

No deje nunca a los niños solos<br />

en el interior del vehículo;<br />

al alejarse de éste, quite siempre<br />

las llaves del conmutador de arranque<br />

llevándolas consigo.<br />

FRENO DE MANO fig. 1<br />

La palanca del freno de mano está ubicada<br />

en el lado izquierdo del asiento del conductor.<br />

Para accionar el freno de mano,<br />

tire de la palanca hacia arriba, hasta garantizar<br />

el bloqueo del vehículo. Es suficiente<br />

tirar de la palanca cuatro o cinco<br />

dientes del trinquete cuando el vehículo está<br />

sobre un terreno llano mientras que en<br />

una pendiente o con el vehículo cargado<br />

puede ser necesarios nueve o diez.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 1<br />

F0N0073m<br />

ADVERTENCIA Si no es así, acuda a un<br />

taller de la Red de Asistencia Fiat para su<br />

regulación.<br />

Con el freno de mano accionado y la llave<br />

de contacto en posición MAR, se enciende<br />

el testigo x en el tablero de instrumentos.<br />

Para quitar el freno de mano,<br />

proceda como sigue:<br />

❒ levante un poco la palanca y presione<br />

el botón de desbloqueo A;<br />

❒ mantenga presionado el botón A y baje<br />

la palanca; el testigo x se apaga en<br />

el tablero de instrumentos.<br />

Para evitar movimientos accidentales del<br />

vehículo, realice la maniobra pisando el pedal<br />

del freno.<br />

ADVERTENCIA Poner el freno de mano<br />

sólo con el vehículo parado o con el vehículo<br />

en movimiento sólo en caso de avería<br />

de la instalación hidráulica. En caso de<br />

utilización excepcional del freno de mano<br />

con el vehículo en marcha, se aconseja una<br />

tracción moderada para evitar el bloqueo<br />

del eje trasero con la consecuente pérdida<br />

de la dirección del vehículo.<br />

USO DEL CAMBIO<br />

MANUAL<br />

Para acoplar las velocidades, pise a fondo<br />

el pedal del embrague y ponga la palanca<br />

del cambio en la posición deseada (el esquema<br />

para acoplar las marchas está representado<br />

en la empuñadura de la palanca<br />

fig. 2).<br />

Para acoplar la 6 a marcha (donde esté prevista)<br />

accione la palanca presionando hacia<br />

la derecha para evitar de acoplar erróneamente<br />

la 4 a marcha. Se debe realizar lo<br />

mismo para pasar de la 6 a a la 5 a marcha.<br />

ADVERTENCIA La marcha atrás sólo se<br />

puede acoplar con el vehículo completamente<br />

inmovilizado. Con el motor en<br />

marcha, antes de acoplar la marcha atrás,<br />

espere por lo menos 2 segundos con el<br />

pedal del embrague pisado a fondo para<br />

no dañar los engranajes y evitar los ruidos<br />

del cambio.


fig. 2<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0074m<br />

Para acoplar la marcha atrás R de la posición<br />

de punto muerto proceda como sigue:<br />

levante la argolla deslizante A ubicada<br />

debajo del pomo y al mismo tiempo,<br />

mueva la palanca hacia la izquierda y<br />

después hacia adelante.<br />

ADVERTENCIA<br />

Para cambiar las marchas<br />

correctamente, debe pisar a<br />

fondo el pedal del embrague. Por lo<br />

tanto, en la zona del piso debajo de<br />

los pedales no debe haber nada que<br />

obstaculice su recorrido: asegúrese de<br />

que las alfombras estén bien extendidas<br />

y no interfieran con los mismos.<br />

No conduzca con la mano<br />

apoyada sobre la palanca del<br />

cambio ya que la fuerza ejercida,<br />

aunque sea muy leve, a<br />

la larga podría desgastar los componentes<br />

internos del cambio.<br />

CONSEJOS PARA LA<br />

CARGA<br />

El Fiat <strong>Ducato</strong> que Usted utiliza ha sido<br />

proyectado y homologado en función de<br />

determinados pesos máximos (consulte<br />

las tablas “Pesos” en el capítulo “Características<br />

técnicas”): peso en orden de<br />

marcha; carga útil; peso total; peso máximo<br />

sobre el eje delantero; peso máximo<br />

sobre el eje trasero; peso remolcable<br />

ADVERTENCIA<br />

Cada uno de estos límites<br />

hay que tenerlos muy presentes<br />

y POR NINGÚN MOTIVO SE<br />

DEBEN SUPERAR. Asegúrese especialmente<br />

de que no supera los pesos<br />

máximos admitidos sobre los ejes delantero<br />

y trasero al colocar la carga<br />

en el vehículo (sobre todo si está provisto<br />

de un equipamiento específico).<br />

ADVERTENCIA El peso máximo admitido<br />

en las fijaciones del piso es de 500 kg;<br />

el peso máximo admitido en un lado es de<br />

150 kg.<br />

ADVERTENCIA<br />

Recorridos irregulares y frenados<br />

bruscos pueden causar<br />

movimientos imprevistos de la<br />

carga y resultar peligrosos para el<br />

conductor y los pasajeros: antes de<br />

partir, fije bien la carga con los ganchos<br />

específicos que hay en el piso;<br />

para bloquearla utilice los cables metálicos,<br />

correas o cuerdas de un grosor<br />

adecuado al peso de carga que<br />

debe fijar.<br />

ADVERTENCIA<br />

También si la carga no está<br />

bien fijada y se estaciona el<br />

vehículo en una pendiente acentuada<br />

o en una calzada con inclinación<br />

lateral, al abrir las puertas traseras<br />

o lateral, las mercancías podrían caerse.<br />

ADVERTENCIA Para las versiones con<br />

compuertas laterales derecha e izquierda<br />

se aconseja, antes de bajar las compuertas,<br />

volver a posicionar la palanca de desenganche<br />

en la posición de cierre.<br />

SEGURIDAD<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

137<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

138<br />

ADVERTENCIA<br />

Si desea transportar gasolina<br />

en una lata de reserva,<br />

debe hacerlo de acuerdo a las leyes<br />

vigentes, utilizando exclusivamente<br />

recipientes homologados y fijados correctamente<br />

a los ganchos de fijación<br />

de la carga. Aún así el riesgo de incendio<br />

aumenta en caso de accidente.<br />

Además de estas precauciones generales,<br />

otras muy sencillas le ayudarán a aumentar<br />

la seguridad en la conducción, la comodidad<br />

durante el viaje y la duración del<br />

vehículo:<br />

❒ distribuya la carga de manera uniforme:<br />

si se debe concentrar en una sola<br />

zona, elija la parte intermedia entre<br />

los dos ejes;<br />

❒ recuerde que cuanto más baja se coloca<br />

la carga, más bajo queda el baricentro<br />

del vehículo, permitiendo una<br />

conducción más segura: por lo tanto<br />

coloque siempre abajo las mercancías<br />

más pesadas;<br />

❒ por último, recuerde que el comportamiento<br />

dinámico del vehículo depende<br />

del peso transportado: sobre<br />

todo aumentan los espacios de frenado,<br />

especialmente cuando se circula<br />

a alta velocidad.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

AHORRO DE<br />

COMBUSTIBLE<br />

A continuación encontrará algunas sugerencias<br />

útiles que le permitirán ahorrar<br />

combustible y reducir las emisiones nocivas.<br />

CONSIDERACIONES<br />

GENERALES<br />

Mantenimiento del vehículo<br />

Preste atención al mantenimiento del vehículo<br />

efectuando los controles y regulaciones<br />

previstos en el “Plan de Mantenimiento<br />

Programado”.<br />

Neumáticos<br />

Controle periódicamente la presión de los<br />

neumáticos con un intervalo no superior<br />

a 4 semanas: si la presión es demasiado baja<br />

el consumo aumenta ya que la resistencia<br />

de rodadura es mayor.<br />

Cargas inútiles<br />

No viaje con el maletero demasiado cargado.<br />

El peso del vehículo (sobre todo en<br />

el casco urbano), y su alineación influyen<br />

en gran medida en el consumo y en la estabilidad.<br />

Baca / Portaesquís<br />

Quite la baca y el portaesquís del techo<br />

después de su uso. Estos accesorios disminuyen<br />

la penetración aerodinámica del<br />

vehículo influyendo negativamente en el<br />

consumo. En caso de que se tenga que<br />

transportar objetos muy voluminosos, utilice<br />

preferiblemente un remolque.<br />

Dispositivos eléctricos<br />

Utilice los dispositivos eléctricos sólo durante<br />

el tiempo estrictamente necesario.<br />

La luneta térmica, los faros adicionales, el<br />

limpiaparabrisas, el limpialuneta posterior<br />

y el ventilador de la instalación de calefacción<br />

necesitan una gran cantidad de corriente,<br />

aumentado por consiguiente, el<br />

consumo de combustible (hasta +25% en<br />

el casco urbano).<br />

Climatización<br />

El uso del climatizador aumenta el consumo<br />

de combustible (hasta +20% aproximadamente):<br />

cuando la temperatura exterior<br />

lo permita, le aconsejamos utilizar<br />

las rejillas y difusores de ventilación.<br />

Alerones aerodinámicos<br />

El uso de alerones aerodinámicos, no certificados<br />

para tal fin, puede perjudicar la<br />

aerodinámica y el consumo.


ESTILO DE CONDUCCIÓN<br />

Puesta en marcha<br />

No caliente el motor con el vehículo parado,<br />

con el motor funcionando en ralentí<br />

ni a regímenes elevados: en estas condiciones<br />

el motor se calienta mucho más<br />

lentamente, aumentando el consumo y las<br />

emisiones. Por lo tanto, le aconsejamos<br />

arrancar de inmediato y lentamente, evitando<br />

los altos regímenes: de esta forma,<br />

el motor se calentará más rápidamente.<br />

Maniobras inútiles<br />

Evite los acelerones cuando esté parado ante<br />

un semáforo o antes de apagar el motor.<br />

Esta maniobra, como también el “doble embrague”<br />

son absolutamente inútiles y aumentan<br />

el consumo y la contaminación.<br />

Selección de las velocidades<br />

En cuanto las condiciones del tráfico y el<br />

recorrido por carretera lo permitan, utilice<br />

una velocidad más larga. Si se usa una<br />

marcha corta para obtener una aceleración<br />

más deportiva, se aumenta el consumo.<br />

El uso inapropiado de una velocidad larga<br />

aumenta el consumo, las emisiones y el<br />

desgaste del motor.<br />

Velocidad máxima<br />

El consumo de combustible aumenta notablemente<br />

a medida que se aumenta la<br />

velocidad. Mantenga en lo posible una velocidad<br />

uniforme, evitando los frenados y<br />

aceleraciones bruscas ya que aumentan el<br />

consumo de combustible y las emisiones.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Aceleración<br />

Acelerar violentamente aumenta en modo<br />

considerable el consumo y las emisiones:<br />

por lo tanto, hay que acelerar gradualmente<br />

sin superar el régimen de par<br />

máximo.<br />

CONDICIONES DE EMPLEO<br />

Puesta en marcha con el<br />

motor frío<br />

Los recorridos muy breves y los arranques<br />

frecuentes con el motor frío impiden alcanzar<br />

la mejor temperatura de funcionamiento.<br />

Por consiguiente, aumentan considerablemente<br />

tanto el consumo (desde<br />

+15 hasta +30% en el casco urbano), como<br />

las emisiones.<br />

Tráfico y estado de la carretera<br />

Un mayor consumo está relacionado directamente<br />

con el tráfico, por ejemplo,<br />

cuando se viaja en caravana utilizando frecuentemente<br />

las marchas cortas o en las<br />

ciudades grandes donde hay una gran cantidad<br />

de semáforos. También los recorridos<br />

con muchas curvas, caminos de montaña<br />

y carreteras con baches influyen negativamente<br />

en el consumo.<br />

Paradas en el tráfico<br />

Le aconsejamos apagar el motor durante<br />

las paradas largas (por ejemplo, en pasos a<br />

nivel).<br />

ARRASTRE DE<br />

REMOLQUES<br />

ADVERTENCIAS<br />

Para el arrastre de remolques y caravanas,<br />

el vehículo debe estar equipado con un<br />

gancho homologado y con una instalación<br />

eléctrica apropiada. La instalación debe ser<br />

realizada por personal especializado que<br />

deberá entregar la documentación específica<br />

para circular por carretera.<br />

Monte los espejos retrovisores específicos<br />

y/o adicionales respetando las normas<br />

vigentes en el código de circulación.<br />

Recuerde que arrastrando un remolque<br />

es más difícil subir las pendientes pronunciadas,<br />

se aumentan los espacios de frenado<br />

y los adelantamientos son más lentos<br />

siempre en relación con el peso total<br />

del mismo.<br />

En las bajadas, ponga una marcha corta en<br />

lugar de usar el freno constantemente.<br />

El peso que el remolque ejerce sobre el<br />

gancho de arrastre reduce proporcionalmente<br />

la capacidad de carga del vehículo.<br />

Para asegurarse de que no se supera el peso<br />

máximo remolcable (indicado en el permiso<br />

de circulación) se debe considerar el<br />

peso del remolque completamente cargado,<br />

incluyendo los accesorios y el equipaje<br />

personal.<br />

SEGURIDAD<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

139<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

140<br />

Respete los límites de velocidad específicos<br />

de cada país para los vehículos que<br />

arrastran un remolque. De cualquier forma,<br />

la velocidad máxima no debe superar<br />

los 100 km/h.<br />

Le aconsejamos utilizar un estabilizador<br />

idóneo en el timón del remolque que se<br />

debe arrastrar.<br />

ADVERTENCIA<br />

El sistema ABS con el que está<br />

dotado el vehículo no controla<br />

el sistema de frenos del remolque.<br />

Por lo tanto, debe prestar especial<br />

atención en firmes de carretera<br />

resbaladizos.<br />

ADVERTENCIA<br />

Por ningún motivo modifique<br />

el sistema de frenos del<br />

vehículo para el funcionamiento del<br />

freno del remolque. El sistema de frenos<br />

de este último, debe ser completamente<br />

independiente del sistema<br />

hidráulico del vehículo.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

INSTALACIÓN DEL GANCHO<br />

DE REMOLQUE<br />

El dispositivo para el gancho de remolque<br />

se debe fijar a la carrocería únicamente por<br />

personal especializado, que debe respetar<br />

la eventual información adicional y/o complementaria<br />

entregada por el Fabricante de<br />

dicho dispositivo.<br />

A su vez, el dispositivo para el gancho de<br />

remolque debe cumplir con la Directiva<br />

94/20/CEE y sucesivas modificaciones.<br />

En cualquier versión se debe utilizar un<br />

dispositivo de remolque apropiado al valor<br />

de masa que el vehículo puede remolcar.<br />

Para la conexión eléctrica se debe utilizar<br />

un acoplamiento unificado, que generalmente<br />

se debe colocar sobre un soporte<br />

apropiado fijado en el mismo dispositivo<br />

de remolque, y además debe instalarse<br />

en el vehículo una centralita específica<br />

para el funcionamiento de las luces<br />

exteriores del remolque.<br />

Las conexiones eléctricas se deben efectuar<br />

con un acoplamiento de 7 polos ó 13<br />

polos alimentados a 12VDC (normas CU-<br />

NA / UNI e ISO / DIN) respetando las indicaciones<br />

del fabricante del vehículo y/o<br />

del Fabricante del dispositivo de remolque.<br />

Un eventual freno eléctrico u otro (cabrestante<br />

eléctrico, etc.) debe estar alimentado<br />

directamente por la batería mediante<br />

un cable cuya sección no debe ser<br />

inferior a 2,5 mm 2 .<br />

ADVERTENCIA El freno eléctrico u otro<br />

eventual cabrestante debe usarse con el<br />

motor en marcha.<br />

Además de las derivaciones eléctricas, solamente<br />

está permitido conectar a la instalación<br />

del vehículo, el cable para alimentar<br />

un freno eléctrico y el cable para<br />

una lámpara en el interior del remolque<br />

cuya potencia no debe ser superior a<br />

15W.<br />

Para las conexiones, utilice la centralita<br />

predispuesta con el cable de batería no inferior<br />

a 2,5 mm 2 .<br />

ADVERTENCIA El gancho de remolque<br />

forma parte de la longitud del vehículo;<br />

por lo tanto, en caso de instalación en las<br />

versiones “distancia entre ejes larga”, debido<br />

a que se supera el límite de 6 metros<br />

de longitud total del vehículo, es necesario<br />

prever solamente la instalación de gancho<br />

de remolque extraíble.<br />

Si no hay remolque, es necesario sacar el<br />

gancho de la base de fijación, la cual no debe<br />

superar la longitud original del vehículo.<br />

ADVERTENCIA En caso de que sea necesario<br />

dejar el gancho de arrastre siempre<br />

montado aunque no esté enganchado<br />

el remolque, conviene dirigirse al Servicio<br />

de Asistencia Fiat para realizar las<br />

operaciones de actualización oportunas en<br />

el sistema, ya que los sensores centrales<br />

podrían considerarlo un obstáculo.


fig. 3<br />

M10 (3x)<br />

Tuerca existente<br />

M10 (3x)<br />

Tuerca existente<br />

M12<br />

Orificio existente<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

M12<br />

Orificio existente<br />

M12<br />

Orificio existente<br />

a cargo<br />

Argolla norma<br />

F0N0189m<br />

Esquema de montaje versiones<br />

Furgón fig. 3<br />

La estructura del gancho de remolque debe<br />

fijarse en los puntos indicados Ø con<br />

un total de n. 6 tornillos M10x1,25 y n. 4<br />

tornillos M12.<br />

Las chapas internas del chasis deben tener<br />

como mínimo 5 mm de grosor.<br />

CARGA MÁXIMA SOBRE LA ARGOLLA:<br />

100/120kg según la capacidad (ver tablas<br />

"Pesos" presentes en el Capítulo “Datos<br />

técnicos”).<br />

ADVERTENCIA<br />

Después del montaje, los orificios<br />

por donde pasan los<br />

tornillos de fijación deben estar sellados<br />

para impedir posibles filtraciones<br />

de los gases de escape en el habitáculo.<br />

Para la instalación del gancho de remolque,<br />

es necesario cortar el parachoques<br />

siguiendo las indicaciones del kit de montaje<br />

del fabricante.<br />

SEGURIDAD<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

141<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

142<br />

fig. 4<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0195m<br />

Esquema de montaje versiones<br />

Camión y Chasis cabina - fig. 4<br />

Otro gancho de remolque específico para<br />

las versiones Camión y Chasis cabina<br />

está representado en la fig. 4. La estructura<br />

Ø debe fijarse en los puntos indicados<br />

con una total de N° 6 tornillos M<br />

10x1,25 y 4 M 12.<br />

CARGA MÁX SOBRE LA ARGOLLA:<br />

100/120kg según la capacidad (ver tablas<br />

"Pesos" presentes en el Capítulo “Datos<br />

técnicos”).<br />

ADVERTENCIA<br />

Después del montaje, los orificios<br />

por donde pasan los<br />

tornillos de fijación deben estar sellados<br />

para impedir posibles filtraciones<br />

de los gases de escape en el habitáculo.


NEUMÁTICOS PARA<br />

LA NIEVE<br />

La Red de Asistencia Fiat está a disposición<br />

para aconsejar el tipo de neumático<br />

más adecuado.<br />

Las características invernales de estos neumáticos<br />

se reducen notablemente cuando<br />

la profundidad de la banda de rodadura es<br />

inferior a 4 mm. En este caso, es oportuno<br />

sustituirlos.<br />

Las características específicas de los neumáticos<br />

para la nieve hacen que, en condiciones<br />

climáticas normales o en caso de<br />

largos recorridos por autopistas, su rendimiento<br />

sea inferior respecto al de los<br />

neumáticos normales. Por lo tanto, su empleo<br />

debe limitarse a las prestaciones para<br />

las que han sido homologados.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

ADVERTENCIA Cuando se utilizan neumáticos<br />

para la nieve con indicador de velocidad<br />

máxima inferior a la que puede alcanzar<br />

el vehículo (aumentada un 5%),<br />

ponga en un lugar bien visible del habitáculo,<br />

una indicación de precaución que señale<br />

la velocidad máxima permitida por los<br />

neumáticos para la nieve (como está previsto<br />

por la Disposición CE).<br />

Monte neumáticos iguales en las cuatro<br />

ruedas (de la misma marca y perfil) para<br />

garantizar una mayor seguridad durante la<br />

marcha, en los frenados y una buena maniobrabilidad.<br />

Le recordamos que no es conveniente invertir<br />

el sentido de rotación de los neumáticos.<br />

ADVERTENCIA<br />

La velocidad máxima del<br />

neumático de nieve con indicación<br />

“Q” no debe superar los 160<br />

km/h; con indicación “T” no debe superar<br />

los 190 km/h; con indicación H<br />

no debe superar los 210 km/h; de todas<br />

formas, se deben respetar las normas<br />

vigentes del Código de circulación.<br />

CADENAS PARA<br />

LA NIEVE<br />

El uso de las cadenas está subordinado a<br />

las normas vigentes en cada país.<br />

Las cadenas para la nieve se deben montar<br />

únicamente en las ruedas delanteras<br />

(ruedas motrices). Le aconsejamos usar<br />

cadenas para la nieve de la Lineaccessori<br />

Fiat<br />

Controle la tensión de las cadenas para<br />

la nieve después de haber recorrido algunos<br />

metros.<br />

ADVERTENCIA Con las cadenas montadas<br />

es necesario pisar suavemente el acelerador<br />

con el fin de limitar o evitar al máximo<br />

el deslizamiento de las ruedas motrices<br />

para no romper las cadenas las que<br />

pueden ocasionar daños a la carrocería y<br />

a la mecánica.<br />

ADVERTENCIA Emplee cadenas de volumen<br />

reducido.<br />

SEGURIDAD<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

143<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

144<br />

ADVERTENCIA<br />

Con las cadenas montadas,<br />

mantenga una velocidad<br />

moderada, no supere los 50<br />

km/h. Evite los baches, no<br />

suba los escalones ni las aceras<br />

así como tampoco recorra<br />

tramos muy largos por carreteras<br />

sin nieve para no dañar el vehículo ni<br />

el firme de la calzada.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

INACTIVIDAD DEL<br />

VEHÍCULO DURANTE<br />

ALGÚN TIEMPO<br />

Si no va a utilizar el vehículo durante más<br />

de un mes, respete estas precauciones:<br />

❒ guarde el vehículo en un local cubierto,<br />

seco y si es posible ventilado;<br />

❒ acople una marcha;<br />

❒ controle que el freno de mano no esté<br />

accionado;<br />

❒ desconecte el borne negativo del polo<br />

de la batería y controle el estado de<br />

carga de la misma. Durante el periodo<br />

de inactividad del vehículo, este control<br />

deberá repetirse cada tres meses.<br />

Recargue la batería si el indicador óptico<br />

es de color oscuro sin la zona verde<br />

en el centro (consulte “Hay que<br />

cargar la batería” en el capítulo “Qué<br />

hacer si”);<br />

❒ limpie y proteja las partes pintadas con<br />

una mano de cera protectora;<br />

❒ limpie y proteja las partes metálicas<br />

brillantes con productos específicos<br />

que se encuentran normalmente a la<br />

venta en el comercio;<br />

❒ espolvoree con talco las láminas de goma<br />

del limpiaprabrisas y del limpialuneta<br />

posterior, dejándolos levantados<br />

de los cristales;<br />

❒ abra un poco las ventanillas;<br />

❒ cubra el vehículo con una tela o con<br />

un plástico perforado. No use telones<br />

de plástico compacto ya que impiden<br />

la evaporación de la humedad de la superficie<br />

del vehículo;<br />

❒ infle los neumáticos a una presión de<br />

+0,5 bar respecto a la que se prescribe<br />

normalmente y contrólela periódicamente;<br />

❒ en caso de que no se desconecte la batería<br />

de la instalación eléctrica, controle<br />

una vez al mes su estado de carga<br />

y, si el indicador óptico es de color<br />

oscuro sin la zona verde en el centro,<br />

hay que recargar la batería;<br />

❒ no vacíe el sistema de refrigeración del<br />

motor.<br />

ADVERTENCIA Si el vehículo está equipado<br />

con sistema de alarma, desactívela<br />

con el mando a distancia.


ADVERTENCIAS GENERALES .......................................... 146<br />

LÍQUIDO DE FRENOS INSUFICIENTE........................... 146<br />

FRENO DE MANO ACCIONADO.................................. 146<br />

AVERÍA EN EL AIRBAG ....................................................... 147<br />

TEMPERATURA EXCESIVA DEL LÍQUIDO<br />

REFRIGERANTE DEL MOTOR .......................................... 147<br />

CARGA INSUFICIENTE DE LA BATERÍA ...................... 148<br />

PRESIÓN INSUFICIENTE DEL ACEITE MOTOR......... 148<br />

ACEITE DEGRADADO ....................................................... 148<br />

PUERTAS MAL CERRADAS................................................ 149<br />

CINTURONES DE SEGURIDAD<br />

DESABROCHADOS.............................................................. 149<br />

AVERÍA EN EL SISTEMA EBD............................................. 149<br />

AVERÍA EN EL SISTEMA DE INYECCIÓN .................... 150<br />

AIRBAG EN EL LADO PASAJERO DESACTIVADO ... 150<br />

AVERÍA EN EL SISTEMA ABS ............................................. 150<br />

RESERVA DE COMBUSTIBLE............................................. 150<br />

PRECALENTAMIENTO DE LAS BUJÍAS ........................ 151<br />

AVERÍA EN EL SISTEMA DE PRECALENTAMIENTO<br />

DE LAS BUJÍAS........................................................................ 151<br />

PRESENCIA DE AGUA EN EL FILTRO DEL GASOIL 151<br />

AVERÍA EN EL SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL<br />

VEHÍCULO FIAT CODE ..................................................... 151<br />

AVERÍA EN LAS LUCES EXTERIORES ............................ 152<br />

PILOTOS ANTINIEBLA........................................................ 152<br />

TESTIGO GENERAL DE AVERÍA ..................................... 152<br />

AVERÍA EN EL SISTEMA ESP-ASR..................................... 153<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

TESTIGOS Y MENSAJES<br />

FILTRO DE RETENCIÓN DE LAS<br />

PARTÍCULAS OBTURADO................................................ 153<br />

PASTILLAS DE LOS FRENOS DESGASTADAS ............ 153<br />

AVERÍA EN EL HILL HOLDER .......................................... 153<br />

AVERÍA EN LOS SENSORES<br />

DE ESTACIONAMIENTO.................................................... 154<br />

LUCES DE POSICIÓN Y DE CRUCE............................... 154<br />

FOLLOW ME HOME<br />

(APAGADO RETARDADO DE LAS LUCES)................. 154<br />

FAROS ANTINIEBLA ............................................................ 154<br />

INTERMITENTE IZQUIERDO............................................ 154<br />

INTERMITENTE DERECHO ............................................... 155<br />

REGULADOR DE VELOCIDAD CONSTANTE .......... 155<br />

LUCES DE CARRETERA ...................................................... 155<br />

SISTEMA ASR ......................................................................... 155<br />

AVERÍA EN LA DIRECCIÓN ASISTIDA.......................... 155<br />

POSIBLE PRESENCIA DE HIELO<br />

EN LA CARRETERA .............................................................. 156<br />

AUTONOMÍA LIMITADA .................................................. 156<br />

VELOCIDAD LÍMITE SUPERADA .................................... 156<br />

NIVEL DEL LÍQUIDO REFRIGERANTE<br />

DEL MOTORE ......................................................................... 156<br />

MANTENIMIENTO PROGRAMADO .............................. 156<br />

AVERÍA EN LAS SUSPENSIONES<br />

AUTONIVELADORAS.......................................................... 156<br />

AVERÍA EN EL CAMBIO AUTOMÁTICO/<br />

TEMPERATURA MÁXIMA DEL ACEITE<br />

DEL CAMBIO .......................................................................... 156<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

145<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

146<br />

TESTIGOS Y MENSAJES<br />

ADVERTENCIAS GENERALES<br />

El testigo se enciende junto con un mensaje<br />

específico y/o señal acústica donde el<br />

tablero de instrumentos lo permite. Estas<br />

indicaciones son sintéticas y de prevención<br />

y no deben considerarse detalladas<br />

y/o alternativas a lo que se especifica<br />

en el presente “Manual de Empleo y<br />

Cuidado”, del que aconsejamos siempre<br />

una lectura detallada y atenta. Cuando se<br />

presente una avería hay que tomar<br />

siempre como referencia las indicaciones<br />

del presente capítulo.<br />

ADVERTENCIA Las señalizaciones de<br />

avería que se visualizan en la pantalla están<br />

divididas en dos categorías: anomalías<br />

graves y anomalías menos graves.<br />

Las anomalías graves visualizan un “ciclo”<br />

de señalizaciones que se repiten por un<br />

tiempo prolongado.<br />

Las anomalías menos graves visualizan un<br />

“ciclo” de señalizaciones por un tiempo más<br />

limitado.<br />

Es posible interrumpir el ciclo de visualización<br />

de ambas categorías pulsando la tecla<br />

MODE. El testigo permanece encendido<br />

en el tablero de instrumentos hasta<br />

que se elimine la causa de la anomalía.<br />

Para los mensajes correspondientes a las<br />

versiones equipadas con cambio Dualogic,<br />

consulte las indicaciones del Suplemento<br />

que se adjunta a este manual.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

x<br />

LÍQUIDO DE FRENOS<br />

INSUFICIENTE (rojo)<br />

FRENO DE MANO<br />

ACCIONADO (rojo)<br />

Girando la llave a la posición MAR el testigo<br />

se enciende y debe apagarse después<br />

de algunos segundos.<br />

Líquido de frenos insuficiente<br />

El testigo se enciende cuando el nivel del<br />

líquido de frenos en el depósito desciende<br />

por debajo del nivel mínimo, a causa de<br />

una posible pérdida de líquido en el circuito.<br />

En algunas versiones, en la pantalla se visualiza<br />

un mensaje específico.<br />

ADVERTENCIA<br />

Si el testigo x se enciende<br />

durante la marcha (en algunas<br />

versiones junto con un mensaje<br />

que se visualiza en la pantalla) pare<br />

inmediatamente el vehículo y acuda<br />

a un taller de la Red de Asistencia<br />

Fiat.<br />

Freno de mano accionado<br />

El testigo se enciende cuando se acciona<br />

el freno de mano.<br />

En algunas versiones, si el vehículo está en<br />

marcha se asocia también una señal acústica.<br />

ADVERTENCIA Si el testigo se enciende<br />

durante la marcha, compruebe que el freno<br />

de mano no esté accionado.


¬<br />

AVERÍA EN EL AIRBAG<br />

(rojo)<br />

Girando la llave a la posición<br />

MAR el testigo se enciende y debe apagarse<br />

después de algunos segundos.<br />

El testigo se enciende con luz fija para indicar<br />

una anomalía en el sistema Airbag.<br />

En algunas versiones, en la pantalla se visualiza<br />

un mensaje específico.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

ATTENZIONE<br />

Si el testigo ¬ no se enciende<br />

girando la llave a la posición<br />

MAR o permanece iluminado<br />

durante la marcha, es posible de que<br />

haya una anomalía en los sistemas de<br />

sujeción; en este caso, los Airbag o los<br />

pretensores podrían no activarse en<br />

caso de accidente, o en un número<br />

más limitado de casos, activarse erróneamente.<br />

Antes de continuar la marcha,<br />

acuda a un taller de la Red de<br />

Asistencia Fiat para que controlen inmediatamente<br />

el sistema.<br />

ATTENZIONE<br />

El testigo ¬ averiado (testigo<br />

apagado) se señaliza<br />

con el testigo F parpadeando más<br />

de los segundos normales para indicar<br />

que el Airbag frontal del lado pasajero<br />

está desactivado.<br />

ç<br />

TEMPERATURA<br />

EXCESIVA DEL<br />

LÍQUIDO<br />

REFRIGERANTE<br />

MOTOR (rojo)<br />

Girando la llave a la posición MAR el testigo<br />

se enciende y debe apagarse después<br />

de algunos segundos.<br />

El testigo se enciende cuando el motor está<br />

recalentado.<br />

Si el testigo se enciende, proceda como sigue:<br />

❒ en caso de marcha normal: pare el<br />

vehículo, apague el motor y compruebe<br />

que el nivel del agua en el interior<br />

del depósito no esté por debajo<br />

de la referencia MIN. En este caso,<br />

espere algunos minutos para permitir<br />

que se enfríe el motor y luego abra<br />

lentamente y con cuidado el tapón,<br />

reintegre con líquido refrigerante asegurándose<br />

de que éste se encuentre<br />

entre las referencias MIN y MAX indicadas<br />

en el mismo depósito. Además,<br />

controle visualmente que no haya<br />

pérdidas de líquido. Si a la siguiente<br />

puesta en marcha, se enciende nuevamente<br />

el testigo, acuda a un taller de<br />

la Red de Asistencia Fiat.<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

147<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

148<br />

❒ en caso de uso severo (por ejemplo,<br />

arrastrando un remolque en subida<br />

o con el vehículo completamente<br />

cargado): disminuya la velocidad y,<br />

en caso de que el testigo permanezca<br />

encendido, pare el vehículo. Espere 2<br />

ó 3 minutos con el motor en marcha<br />

y ligeramente acelerado para favorecer<br />

una recirculación más activa del líquido<br />

refrigerante y después apague el<br />

motor. Compruebe el nivel correcto<br />

del líquido como descrito anteriormente.<br />

ADVERTENCIA Después de un recorrido<br />

difícil, le aconsejamos mantener en<br />

marcha el motor y ligeramente acelerado<br />

durante algunos minutos antes de apagarlo.<br />

En algunas versiones, en la pantalla se visualiza<br />

un mensaje específico.<br />

w<br />

CARGA INSUFICIENTE<br />

DE LA BATERÍA (rojo)<br />

Girando la llave a la posición<br />

MAR el testigo se enciende y debe apagarse<br />

en cuanto se ponga en marcha el<br />

motor (se apaga con un ligero retraso con<br />

el motor funcionando al ralentí).<br />

Si el testigo permanece encendido con luz<br />

fija o parpadeando: acuda inmediatamente<br />

a un taller de la Red de Asistencia Fiat.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

v<br />

PRESIÓN<br />

INSUFICIENTE DEL<br />

ACEITE MOTOR (rojo)<br />

ACEITE DEGRADADO<br />

(rojo) (donde esté<br />

previsto)<br />

Presión insuficiente del aceite<br />

motor<br />

Girando la llave a la posición MAR el testigo<br />

se enciende y debe apagarse en cuanto<br />

se ponga en marcha el motor.<br />

En algunas versiones, en la pantalla se visualiza<br />

un mensaje específico.<br />

ADVERTENCIA<br />

Si el testigo v se enciende<br />

durante la marcha (en algunas<br />

versiones junto con un mensaje<br />

que se visualiza en la pantalla)<br />

apague inmediatamente el motor y<br />

acuda a un taller de la Red de Asistencia<br />

Fiat.<br />

Aceite degradado<br />

El testigo parpadea junto con el mensaje<br />

que se visualiza en la pantalla (donde esté<br />

previsto) cuando el sistema detecta que el<br />

aceite está degradado.<br />

Después de la primera señalización, cada<br />

vez que se pone en marcha el motor, el testigo<br />

v continuará parpadeando durante<br />

1 minuto aproximadamente y luego, cada<br />

2 horas hasta que se cambie el aceite.<br />

ADVERTENCIA<br />

Si el testigo v parpadea,<br />

acuda lo antes posible a un<br />

taller de la Red de Asistencia Fiat que<br />

proveerá a sustituir el aceite del motor<br />

y a apagar el testigo en el tablero<br />

de instrumentos.


´<br />

PUERTAS MAL<br />

CERRADAS /<br />

COMPARTIMIENTO<br />

DE CARGA (rojo)<br />

En algunas versiones, el testigo se enciende,<br />

cuando una o más puertas o la puerta<br />

del maletero no están cerradas perfectamente.<br />

En algunas versiones en la pantalla se visualiza<br />

un mensaje específico que indica la<br />

apertura de la puerta delantera izquierda /<br />

derecha o de las puertas traseras / compartimiento<br />

de carga.<br />

Con las puertas abiertas y vehículo en marcha,<br />

se emite una señal acústica.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

<<br />

CINTURONES<br />

DE SEGURIDAD<br />

DESABROCHADOS<br />

(rojo)<br />

El testigo en el tablero de instrumentos se<br />

enciende con luz fija con el vehículo en marcha<br />

y con el cinturón de seguridad del lado<br />

conductor no abrochado correctamente.<br />

Este testigo se encenderá parpadeando,<br />

junto con una señal acústica (zumbador),<br />

cuando, con el vehículo en marcha,<br />

los cinturones del asiento del conductor no<br />

están abrochados correctamente. La señal<br />

acústica (zumbador) del sistema S.B.R. (Seat<br />

Belt Reminder) puede excluirse únicamente<br />

en un taller de la Red de Asistencia<br />

Fiat. En algunas versiones, es posible reactivar<br />

el sistema mediante el menú de setup.<br />

x ><br />

AVERÍA EN EL<br />

SISTEMA EBD<br />

(rojo)<br />

(amarillo ámbar)<br />

Los testigos x y > se encienden contemporáneamente<br />

con el motor en marcha<br />

para indicar una anomalía en el sistema<br />

EBD; ante un frenazo se puede producir<br />

un bloqueo precoz de las ruedas traseras,<br />

con la consiguiente posibilidad de<br />

derrape. Conduzca con mucha prudencia<br />

hasta el taller de la Red de Asistencia Fiat<br />

más cercano para que controlen el sistema.<br />

En algunas versiones, en la pantalla se visualiza<br />

un mensaje específico.<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

149<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

150<br />

AVERÍA EN EL<br />

SISTEMA U DE INYECCIÓN<br />

(amarillo ámbar)<br />

En condiciones normales, girando la<br />

llave de contacto en posición MAR, el<br />

testigo se enciende y debe apagarse con<br />

el motor en marcha.<br />

Si el testigo permanece encendido o se ilumina<br />

durante la marcha, significa que el sistema<br />

inyección no funciona correctamente<br />

con posible pérdida de sus prestaciones,<br />

dificultad de conducción y mayor consumo.<br />

En algunas versiones, en la pantalla se visualiza<br />

un mensaje específico.<br />

En estas condiciones se puede continuar<br />

la marcha sin exigirle al motor el máximo<br />

de sus prestaciones o una alta velocidad.<br />

Acuda lo antes posible a un taller de la Red<br />

de Asistencia Fiat.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

AIRBAG LADO<br />

PASAJERO F DESACTIVADO<br />

(amarillo ámbar)<br />

(donde esté previsto)<br />

El testigo F se enciende cuando se desactiva<br />

el Airbag del lado pasajero.<br />

Con el Airbag frontal del lado pasajero activado,<br />

girando la llave a la posición MAR,<br />

el testigo F se enciende con luz fija durante<br />

unos 4 segundos, parpadea por<br />

otros 4 y luego debe apagarse.<br />

ADVERTENCIA<br />

El testigo F indica además<br />

eventuales anomalías del<br />

testigo ¬. Este estado se señaliza con<br />

el testigo F parpadeando incluso<br />

más de 4 segundos. En este caso, el<br />

testigo ¬ podría no indicar eventuales<br />

anomalías en los sistemas de sujeción.<br />

Antes de continuar la marcha,<br />

acuda a un taller de la Red de Asistencia<br />

Fiat para que controlen inmediatamente<br />

el sistema.<br />

><br />

ç<br />

AVERÍA EN EL<br />

SISTEMA ABS<br />

(amarillo ámbar)<br />

Girando la llave a la posición MAR el testigo<br />

se enciende y debe apagarse después<br />

de algunos segundos.<br />

El testigo se enciende cuando el sistema<br />

está en mal estado o no está disponible.<br />

En este caso, el sistema de frenos sigue<br />

funcionando normalmente, aunque no utiliza<br />

las potencialidades ofrecidas por el sistema<br />

ABS. Proceda con prudencia y acuda<br />

lo antes posible a un taller de la Red de<br />

Asistencia Fiat.<br />

En algunas versiones, en la pantalla se visualiza<br />

un mensaje específico.<br />

RESERVA DE<br />

COMBUSTIBLE<br />

(amarillo ámbar)<br />

Girando la llave a la posición<br />

MAR el testigo se enciende y debe apagarse<br />

después de algunos segundos.<br />

El testigo se enciende cuando en el depósito<br />

quedan unos 10/12 litros de combustible<br />

(según las versiones).<br />

ADVERTENCIA Si el testigo parpadea, significa<br />

que hay una anomalía en el sistema.<br />

En este caso, acuda a un taller de la Red<br />

de Asistencia Fiat para que controlen la<br />

instalación.


PRECALENTAMIENTO<br />

DE LAS BUJÍAS<br />

m (versiones Multijet -<br />

amarillo ámbar)<br />

AVERÍA EN EL<br />

SISTEMA DE<br />

PRECALENTAMIENTO<br />

DE LAS BUJÍAS<br />

(versiones Multijet -<br />

amarillo ámbar)<br />

Precalentamiento de las bujías<br />

Girando la llave a la posición MAR el testigo<br />

se enciende; se apaga cuando las bujías<br />

han alcanzado la temperatura establecida.<br />

Una vez que se ha apagado el testigo,<br />

ponga inmediatamente en marcha el<br />

motor.<br />

ADVERTENCIA Con alta temperatura<br />

ambiente, el testigo se enciende con una<br />

duración prácticamente imperceptible.<br />

Avería en el sistema de<br />

precalentamiento de las bujías<br />

El testigo parpadea en caso de anomalía<br />

en el sistema de precalentamiento de las<br />

bujías. Acuda lo antes posible a un taller<br />

de la Red de Asistencia Fiat.<br />

En algunas versiones, en la pantalla se visualiza<br />

un mensaje específico.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

c<br />

PRESENCIA DE AGUA<br />

EN EL FILTRO DEL<br />

GASOIL<br />

(versiones Multijet -<br />

amarillo ámbar)<br />

Girando la llave a la posición MAR el testigo<br />

se enciende y debe apagarse después<br />

de algunos segundos.<br />

El testigo se enciende cuando hay agua en<br />

el filtro del gasoil.<br />

En algunas versiones, en la pantalla se visualiza<br />

un mensaje específico.<br />

La presencia de agua en el<br />

circuito de alimentación puede<br />

dañar gravemente el sistema<br />

de inyección provocando<br />

un funcionamiento irregular del motor.<br />

Con el testigo c encendido en el tablero<br />

de instrumentos (en algunas versiones<br />

junto con un mensaje que se visualiza<br />

en la pantalla) acuda lo antes<br />

posible a un taller de la Red de Asistencia<br />

Fiat para que realicen la purga<br />

del sistema. Si esta señalización se presenta,<br />

inmediatamente después de un<br />

repostado de combustible, es posible<br />

que haya entrado agua en el depósito:<br />

en este caso, apague inmediatamente<br />

el motor y acuda a un taller de<br />

la Red de Asistencia Fiat.<br />

Y<br />

AVERÍA EN EL SISTEMA<br />

DE PROTECCIÓN<br />

DEL VEHÍCULO -<br />

FIAT CODE<br />

(amarillo ámbar)<br />

Girando la llave a la posición MAR el testigo<br />

debe parpadear una sola vez y luego<br />

apagarse.<br />

El testigo encendido con luz fija, con la llave<br />

en posición MAR, indica:<br />

❒ una posible avería (consulte el apartado<br />

“El sistema Fiat Code” en el capítulo<br />

“Salpicadero y mandos”);<br />

❒ un posible intento de robo con la alarma<br />

instalada; en este caso, el testigo<br />

se apaga después de unos 10 segundos.<br />

Si con el motor en marcha el testigo Y<br />

parpadea, significa que el vehículo no está<br />

protegido por el dispositivo de bloqueo<br />

del motor (consulte “El sistema Fiat Code”<br />

en el capítulo “Salpicadero y mandos”).<br />

Acuda a un taller de la Red de Asistencia<br />

Fiat para que memoricen todas las llaves.<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

151<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

152<br />

AVERÍA EN LAS LUCES<br />

EXTERIORES W (amarillo ámbar)<br />

En algunas versiones, el testigo<br />

se enciende cuando se detecta una anomalía<br />

en una de las siguientes luces:<br />

– luces de posición<br />

– luces de los frenos (de pare)<br />

– pilotos antiniebla<br />

– intermitentes<br />

La anomalía referida a estas luces podría<br />

ser: se ha fundido una o más lámparas, se<br />

ha fundido el fusible de protección correspondiente<br />

o hay un cortocircuito en la<br />

conexión eléctrica.<br />

En algunas versiones, en la pantalla se visualiza<br />

un mensaje específico.<br />

4<br />

PILOTOS ANTINIEBLA<br />

(amarillo ámbar)<br />

El testigo se enciende junto<br />

con los pilotos antiniebla.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

è<br />

TESTIGO GENERAL<br />

DE AVERÍA<br />

(amarillo ámbar)<br />

El testigo se enciende cuando se presentan<br />

los siguientes eventos.<br />

Avería en el sensor de presión<br />

del aceite motor<br />

El testigo se enciende cuando se detecta<br />

una anomalía en el sensor de presión del<br />

aceite motor. Acuda lo antes posible a un<br />

taller de la Red de Asistencia Fiat para que<br />

eliminen la anomalía.<br />

Intervención del interruptor<br />

inercial de bloqueo del<br />

combustible<br />

El testigo se enciende cuando interviene<br />

el interruptor inercial de bloqueo del combustible.<br />

En la pantalla se visualiza un mensaje específico.<br />

Avería en el sensor de lluvia<br />

(versiones con pantalla<br />

multifunción)<br />

El testigo se enciende cuando se detecta<br />

una anomalía en el sensor de lluvia. Acuda<br />

a un taller de la Red de Asistencia Fiat.<br />

En la pantalla se visualiza un mensaje específico.<br />

Avería en los sensores de<br />

estacionamiento (versiones con<br />

pantalla multifunción)<br />

Consulte las indicaciones del testigo t.


h<br />

FILTRO DE<br />

RETENCIÓN DE LAS<br />

PARTÍCULAS<br />

OBTURADO<br />

El testigo se enciende cuando el filtro de<br />

retención de las partículas está obturado<br />

y el estilo de conducción no permite activar<br />

automáticamente el procedimiento<br />

de regeneración.<br />

Para llevar a cabo este procedimiento y<br />

por lo tanto, limpiar el filtro, le aconsejamos<br />

mantener el motor en marcha hasta<br />

que se apague el testigo.<br />

En la pantalla se visualiza un mensaje específico.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

á<br />

AVERÍA EN EL SISTEMA<br />

ESP - ASR<br />

(amarillo ámbar)<br />

(donde esté previsto)<br />

AVERÍA EN EL HILL<br />

HOLDER<br />

(amarillo ámbar)<br />

(donde esté previsto)<br />

Girando la llave a la posición MAR el testigo<br />

se enciende y debe apagarse después<br />

de algunos segundos.<br />

Averia en el sistema ESP - ASR<br />

Si el testigo no se apaga o permanece encendido<br />

durante la marcha junto con el led<br />

de la tecla ASR, acuda a un taller de la Red<br />

de Asistencia Fiat.<br />

En algunas versiones, en la pantalla se visualiza<br />

un mensaje específico.<br />

Nota El testigo parpadeando durante la<br />

marcha indica que el sistema ESP está interviniendo.<br />

Avería en el hill-holder<br />

(donde esté previsto)<br />

El testigo se enciende cuando hay una avería<br />

en el sistema Hill Holder. En este caso,<br />

acuda lo antes posible a un taller de<br />

la Red de Asistencia Fiat.<br />

En algunas versiones, en la pantalla se visualiza<br />

un mensaje específico.<br />

d<br />

PASTILLAS DE LOS<br />

FRENOS<br />

DESGASTADAS<br />

(amarillo ámbar)<br />

El testigo se enciende en el tablero de instrumentos<br />

cuando las pastillas de los frenos<br />

delanteros están desgastadas; en este<br />

caso se deben sustituir lo antes posible.<br />

En algunas versiones, en la pantalla se visualiza<br />

un mensaje específico.<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

153<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

154<br />

t<br />

AVERÍA EN LOS<br />

SENSORES DE<br />

ESTACIONAMIENTO<br />

(donde esté previsto)<br />

(amarillo ámbar)<br />

El testigo se enciende cuando se detecta<br />

una anomalía en los sensores de estacionamiento.<br />

En alternativa, en algunas versiones se enciende<br />

el testigo è.<br />

En este caso, acuda a un taller de la Red<br />

de Asistencia Fiat.<br />

En algunas versiones, en la pantalla se visualiza<br />

un mensaje específico.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

LUCES DE POSICIÓN<br />

Y DE CRUCE (verde)<br />

3<br />

FOLLOW ME HOME<br />

(APAGADO<br />

RETARDADO DE LAS<br />

LUCES) (verde)<br />

Luces de posición y de cruce<br />

El testigo se enciende junto con las luces<br />

de posición o con las luces de cruce.<br />

Follow me home (Apagado<br />

retardado de las luces)<br />

El testigo se enciende cuando se utiliza este<br />

dispositivo (consulte el apartado “Follow<br />

me home” (Apagado retardado de las<br />

luces) en el capítulo “Salpicadero y mandos”).<br />

En la pantalla se visualiza un mensaje específico.<br />

5<br />

FAROS ANTINIEBLA<br />

(verde)<br />

El testigo se enciende junto<br />

con los faros antiniebla.<br />

F<br />

INTERMITENTE<br />

IZQUIERDO<br />

(verde - intermitente)<br />

El testigo se enciende cuando la palanca<br />

de mando de los intermitentes se mueve<br />

hacia abajo o junto con el intermitente derecho,<br />

cuando se pulsa la tecla de las luces<br />

de emergencia.


D<br />

Ü<br />

INTERMITENTE<br />

DERECHO<br />

(verde - intermitente)<br />

El testigo se enciende cuando la palanca<br />

de mando de los intermitentes se mueve<br />

hacia arriba o junto con el intermitente izquierdo,<br />

cuando se pulsa la tecla de las luces<br />

de emergencia.<br />

REGULADOR DE<br />

VELOCIDAD<br />

CONSTANTE<br />

(CRUISE CONTROL)<br />

(donde esté previsto)<br />

(verde)<br />

Girando la llave a la posición MAR el testigo<br />

se enciende y debe apagarse después<br />

de algunos segundos.<br />

El testigo se enciende en el tablero de instrumentos<br />

girando el casquillo del Cruise<br />

Control a la posición ON.<br />

En algunas versiones, en la pantalla se visualiza<br />

un mensaje específico.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

1<br />

LUCES DE CARRETERA<br />

(azul)<br />

El testigo se enciende junto con<br />

las luces de carretera.<br />

SISTEMA ASR<br />

(donde esté previsto)<br />

V (amarillo ámbar)<br />

Girando la llave a la posición<br />

MAR, el testigo se enciende en el tablero<br />

de instrumentos y debe apagarse después<br />

de algunos segundos. El led de la tecla ASR<br />

se enciende cuando el sistema está desactivado.<br />

El testigo parpadea cuando el<br />

ASR interviene, para avisar al conductor<br />

que el sistema se está adaptando a las condiciones<br />

de adherencia del firme de la carretera.<br />

El testigo se enciende junto con un mensaje<br />

que se visualiza en la pantalla con y<br />

una señal acústica (zumbador), para indicar<br />

una avería en el sistema ASR. En este<br />

caso, acuda lo antes posible a un taller de<br />

la Red de Asistencia Fiat.<br />

Los mensajes se visualizan en la pantalla<br />

cuando se activa o desactiva manualmente<br />

la función ASR (consulte el apartado<br />

“Sistema ASR” en el capítulo “Salpicadero<br />

y mandos”).<br />

En las versiones con sólo sistema ASR,<br />

cuando se desactiva (ASR OFF) el testigo<br />

permanece siempre encendido.<br />

AVERÍA EN LA<br />

DIRECCIÓN ASISTIDA<br />

g<br />

(rojo)<br />

Girando la llave a la posición<br />

MAR el testigo se enciende en el tablero<br />

de instrumentos y debe apagarse después<br />

de algunos segundos.<br />

Si el testigo permanece encendido junto<br />

con un mensaje que se visualiza en la pantalla<br />

y con una señal acústica, indica que<br />

la dirección asistida eléctrica no funciona<br />

aumentando notablemente el esfuerzo que<br />

debe ejercer sobre el volante aunque de<br />

todas formas es posible girar las ruedas.<br />

En este caso acuda a un taller de la Red de<br />

Asistencia Fiat.<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

155<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

156<br />

NIVEL DEL LÍQUIDO<br />

REFRIGERANTE DEL n MOTOR (rojo)<br />

(donde esté previsto)<br />

El testigo se enciende cuando el nivel del<br />

líquido refrigerante en el radiador desciende<br />

por debajo del nivel mínimo.<br />

õ<br />

MANTENIMIENTO<br />

PROGRAMADO<br />

(donde esté previsto)<br />

Este testigo se enciende junto con<br />

los avisos de mantenimiento programado<br />

y permanece encendido con luz fija cuando<br />

llega al plazo de vencimiento. El testigo<br />

se apaga después de haber efectuado el<br />

mantenimiento en un taller de la Red de<br />

Asistencia Fiat o después de un recorrido<br />

de 1000 km al vencimiento del mantenimiento.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

AVERÍA EN LAS<br />

SUSPENSIONES<br />

ΠAUTONIVELANTES<br />

(donde esté previsto)<br />

(rojo)<br />

Girando la llave a la posición MAR el testigo<br />

se enciende y debe apagarse después<br />

de algunos segundos. El testigo se enciende<br />

cuando hay una avería en el sistema de<br />

las suspensiones autonivelantes.<br />

AVERÍA EN EL CAMBIO<br />

AUTOMÁTICO/<br />

t<br />

TEMPERATURA<br />

MÁXIMA DEL ACEITE<br />

DEL CAMBIO (donde<br />

esté previsto)<br />

(rojo)<br />

Girando la llave a la posición MAR, el testigo<br />

se enciende en el tablero de instrumentos<br />

y debe apagarse después de algunos<br />

segundos.<br />

El testigo parpadea en el tablero de instrumentos<br />

(junto con un mensaje que se<br />

visualiza en la pantalla) cuando se detecta<br />

una anomalía en el cambio.<br />

El testigo se enciende con luz fija en el tablero<br />

de instrumentos (junto con un mensaje<br />

que se visualiza en la pantalla y con una<br />

señal acústica) para indicar una temperatura<br />

excesiva del aceite del cambio automático.<br />

POSIBLE PRESENCIA DE HIELO<br />

EN LA CARRETERA<br />

(versiones con pantalla<br />

multifunción)<br />

Cuando la temperatura exterior alcanza o<br />

desciende por debajo de 3°C, la indicación<br />

de la temperatura exterior parpadea señalizando<br />

la posible presencia de hielo en<br />

la carretera.<br />

En la pantalla se visualiza un mensaje específico.<br />

AUTONOMÍA LIMITADA<br />

(versiones con pantalla<br />

multifunción)<br />

En la pantalla se visualiza un mensaje específico<br />

para informar al usuario que la autonomía<br />

del vehículo es inferior a 50 km.<br />

VELOCIDAD LÍMITE SUPERADA<br />

En la pantalla se visualiza un mensaje específico<br />

cuando el vehículo supera el valor de<br />

velocidad límite configurado (consulte el<br />

apartado “Pantalla multifunción” en el capítulo<br />

“Salpicadero y mandos”).


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

QUÉ HACER SI<br />

HAY QUE PONER EN MARCHA EL MOTOR ............ 158<br />

HAY QUE CAMBIAR UNA RUEDA ...............................<br />

HAY QUE UTILIZAR EL KIT DE REPARACIÓN<br />

RÁPIDA DE LOS NEUMÁTICOS<br />

159<br />

FIX & GO automatic ............................................................. 163<br />

HAY QUE SUSTITUIR UNA LÁMPARA ........................ 168<br />

HAY QUE SUSTITUIR UNA LÁMPARA EXTERIOR .. 170<br />

HAY QUE SUSTITUIR UNA LÁMPARA INTERIOR ... 176<br />

HAY QUE SUSTITUIR UN FUSIBLE ................................ 177<br />

HAY QUE CARGAR LA BATERÍA .................................. 185<br />

HAY QUE LEVANTAR EL VEHÍCULO .......................... 186<br />

HAY QUE REMOLCAR EL VEHÍCULO ......................... 186<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

157


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

158<br />

HAY QUE PONER EN<br />

MARCHA EL MOTOR<br />

ARRANQUE DE EMERGENCIA<br />

Si el testigo Y permanece encendido<br />

con luz fija en el tablero de instrumentos,<br />

acuda inmediatamente a un taller de<br />

la Red de Asistencia Fiat.<br />

HAY QUE PONER EN MARCHA<br />

EL MOTOR CON BATERÍA AUXI-<br />

LIAR fig. 1-2<br />

Si la batería está descargada, es posible poner<br />

en marcha el motor utilizando otra batería,<br />

de capacidad igual o poco superior<br />

respecto a la descargada.<br />

Le aconsejamos acudir a un taller de la<br />

Red de Asistencia Fiat para el control /<br />

sustitución de la batería.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 1<br />

fig. 2<br />

F0N0075m<br />

F0N0076m<br />

ADVERTENCIA<br />

El procedimiento de puesta en<br />

marcha, debe ser realizado<br />

por personal especializado puesto que<br />

maniobras incorrectas pueden provocar<br />

descargas eléctricas de alta intensidad.<br />

Además, el líquido que contiene<br />

la batería es venenoso y corrosivo, evite<br />

el contacto con la piel y con los ojos.<br />

Le aconsejamos no acercarse a la batería<br />

con llamas o cigarrillos encendidos<br />

para evitar hacer saltar chispas.<br />

Para poner en marcha el motor proceda<br />

como sigue:<br />

❒ levante la tapa A para acceder a la conexión<br />

con el polo negativo de la batería<br />

fig. 1.<br />

❒ conecte con un cable adecuado los<br />

bornes positivos (signo + cerca del<br />

borne) de las dos baterías;<br />

❒ conecte con otro cable el borne negativo<br />

(-) de la batería auxiliar con el<br />

punto de masa como se ilustra en la<br />

fig. 2.<br />

❒ ponga en marcha el motor;<br />

❒ con el motor en marcha, quite los cables,<br />

siguiendo el orden inverso respecto<br />

a la conexión.<br />

Si después de algunos intentos, el motor<br />

no se pone en marcha, no hay que insistir<br />

inútilmente, acuda a un taller de la Red<br />

de Asistencia Fiat.


ADVERTENCIA No conecte directamente<br />

los bornes negativos de las dos baterías:<br />

posibles chispas incendiarían el gas<br />

detonante que pudiese salir de la batería.<br />

Si la batería auxiliar está instalada en otro<br />

vehículo, evite que haya partes metálicas<br />

en contacto entre este último y el vehículo<br />

con la batería descargada.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

HAY QUE PONER EN MARCHA<br />

EL MOTOR CON MANIOBRAS<br />

DE INERCIA<br />

Los vehículos no deben ponerse en marcha<br />

empujándolos, remolcándolos ni aprovechando<br />

las bajadas. Con estas maniobras<br />

podría entrar combustible en el catalizador<br />

y dañarlo irremediablemente.<br />

ADVERTENCIA Hasta que el motor no<br />

se ponga en marcha, no funcionan el servofreno<br />

ni la dirección asistida eléctrica<br />

por lo tanto, deberá sujetar el volante y<br />

pisar el pedal del freno con más fuerza.<br />

HAY QUE CAMBIAR<br />

UNA RUEDA<br />

INDICACIONES GENERALES<br />

Para cambiar una rueda o emplear correctamente<br />

el gato y la rueda de repuesto,<br />

es necesario respetar algunas indicaciones<br />

que se describen a continuación.<br />

ADVERTENCIA<br />

Señale la presencia del vehículo<br />

parado de acuerdo con<br />

las disposiciones vigentes: luces de<br />

emergencia, triángulo refringente,<br />

etc. Es conveniente que las personas<br />

bajen del vehículo, sobre todo si está<br />

muy cargado, y esperen alejadas<br />

del peligro del tráfico, que la sustitución<br />

de la rueda haya finalizado. Accione<br />

el freno de mano.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

159


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

160<br />

ADVERTENCIA<br />

La rueda de repuesto en dotación<br />

(en las versiones / países<br />

donde esté previsto) es específica<br />

para el vehículo; por lo tanto, no<br />

hay que utilizarla en automóviles de<br />

otros modelos ni ruedas de repuesto<br />

de otros modelos en su vehículo. Los<br />

tornillos de las ruedas son específicos<br />

para el vehículo: no hay que utilizarlos<br />

en automóviles de otros modelos<br />

así como tampoco utilice tornillos de<br />

otros modelos en su vehículo.<br />

ADVERTENCIA<br />

Repare y vuelva a montar la<br />

rueda sustituida lo antes posible.<br />

No utilice al mismo tiempo dos<br />

o más ruedas de repuesto. No engrase<br />

los roscados de los tornillos antes<br />

de montarlos: podrían aflojarse espontáneamente.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

ADVERTENCIA<br />

El gato sirve únicamente para<br />

cambiar las ruedas del vehículo<br />

al que pertenece, o bien, para<br />

los vehículos del mismo modelo.<br />

No hay que utilizarlo jamás con otros<br />

fines, como por ejemplo, levantar automóviles<br />

de otros modelos y por ningún<br />

motivo lo utilice para hacer reparaciones<br />

debajo del vehículo. Si el<br />

gato está mal colocado, el vehículo<br />

podría caerse. Tampoco utilice el gato<br />

para levantar pesos superiores a<br />

los indicados en su tarjeta.<br />

ADVERTENCIA<br />

No manipule la válvula de<br />

inflado. No introduzca ningún<br />

tipo de herramientas entre la<br />

llanta y el neumático. Controle periódicamente<br />

la presión de los neumáticos<br />

y de la rueda de repuesto,<br />

respetando los valores indicados en el<br />

capítulo “Características técnicas”.<br />

Es oportuno saber que:<br />

❒ la masa del gato es de 4,5 kg;<br />

❒ el gato no necesita ningún tipo de regulación;<br />

❒ el gato no se puede reparar, en caso<br />

de desperfectos debe ser sustituido<br />

por otro original;<br />

❒ en el gato no se puede montar ningún<br />

tipo de herramienta excepto su manivela<br />

de accionamiento.


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 3 F0N0193m fig. 4 F0N0194m<br />

Cambie la rueda como se describe<br />

a continuación:<br />

❒ pare el vehículo en una posición que<br />

no sea un peligro para el tráfico y que<br />

le permita cambiar la rueda en condiciones<br />

de seguridad. Si es posible, el<br />

terreno debe ser llano y suficientemente<br />

compacto;<br />

❒ apague el motor y accione el freno de<br />

mano;<br />

❒ acople la primera marcha o la marcha<br />

atrás;<br />

❒ póngase el chaleco catafaro (obligación<br />

legal) antes de bajar del vehículo;<br />

❒ hay que señalizar el vehículo parado<br />

con los dispositivos previstos por las<br />

normas vigentes en el país donde se<br />

circula (por ejemplo, triángulo, luces<br />

de emergencia, etc.);<br />

❒ retire la extensión y la llave de maniobra<br />

de la caja de herramientas ubicada debajo<br />

del asiento lado pasajero (consulte<br />

el apartado “Compartimiento debajo del<br />

asiento delantero lado pasajero” en el<br />

capítulo “Salpicadero y mandos”);<br />

fig. 5<br />

F0N0186m<br />

❒ Para las versiones provistas de anillos<br />

de aleación, retirar la copa embellecedora<br />

instalada a presión;<br />

❒ Afloje una vuelta los tornillos de la<br />

rueda que hay que sustituir.<br />

❒ Gire el casquillo para abrir parcialmente<br />

el gato.<br />

❒ Hay que colocar el gato en correspondencia<br />

al soporte de elevación más cercano<br />

de la rueda que se debe sustituir<br />

en los puntos ilustrados en la fig. 3.<br />

fig. 6<br />

fig. 7<br />

F0N0163m<br />

F0N0164m<br />

En las versiones con batalla corta y plataforma<br />

retráctil, el gato debe colocarse<br />

en el punto de elevación que se<br />

ilustra en la fig. 4 orientado (45°) de<br />

forma tal que no interfiera con la plataforma<br />

retráctil.<br />

❒ Avise a las eventuales personas presentes<br />

que se va a levantar el vehículo;<br />

por lo tanto, es necesario alejarse<br />

del mismo y, sobre todo, no apoyarse<br />

hasta bajarlo nuevamente. Proceder<br />

a levantar el vehículo.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

161


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

162<br />

Después de haber levantado el vehículo:<br />

❒ En los vehículos chasis-cabina, por la<br />

zona posterior derecha del vehículo<br />

fig. 5 accione el tornillo de maniobra<br />

del dispositivo de sujeción de la rueda,<br />

utilizando la llave en dotación<br />

❒ En los furgones abra la puerta trasera<br />

del compartimiento de carga a 180º y<br />

saque el tapón del orificio A-fig. 6 para<br />

introducir la extensión B-fig. 6 y la<br />

llave de maniobra C-fig. 7;<br />

– introduzca la extensión B-fig. 6 en<br />

el orificio;<br />

– introduzca la llave de desmontaje de<br />

las ruedas C-fig. 7 y gírela hacia la<br />

izquierda para permitir que baje la<br />

rueda de repuesto;<br />

❒ utilice la llave de desmontaje de las<br />

ruedas C para sacar la rueda fuera del<br />

vehículo fig. 7a;<br />

❒ afloje la ruedecilla de sujeción D y<br />

suelte la rueda sacando el soporte E.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 7a<br />

fig. 7b<br />

F0N0165m<br />

F0N0166m<br />

También las partes del gato en movimiento<br />

(tornillos y articulaciones) pueden<br />

procurar lesiones: evite su contacto. Es<br />

necesario limpiarse minuciosamente las<br />

manos en caso de que se haya ensuciado<br />

con grasa lubricante.<br />

❒ Afloje completamente los tornillos con<br />

la llave F-fig. 8 y saque la rueda.<br />

fig. 8<br />

F0N0167m<br />

❒ Monte la rueda de repuesto, haciendo<br />

coincidir los orificios G-fig. 9 con los<br />

tornillos H. Durante el montaje de la<br />

rueda de repuesto, es necesario asegurarse<br />

de que las superficies de apoyo<br />

de la misma, estén limpias y sin suciedades<br />

que podrían hacer que más<br />

adelante se aflojen los tornillos de fijación.<br />

❒ Apriete los 5 tornillos de fijación.<br />

❒ Intervenir en la llave de desmontaje de<br />

la rueda para bajar el vehículo y extraer<br />

el gato.<br />

❒ Apriete a fondo los tornillos, pasando<br />

alternativamente de un tornillo al<br />

diametralmente opuesto, según el esquema<br />

ilustrado en la fig. 9.


fig. 9<br />

Una vez terminadas las operaciones:<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0168m<br />

❒ Retire la rueda sustituida, vuelva a fijarla<br />

en el soporte E-fig. 7 y apriete la<br />

ruedecilla D-fig. 7;<br />

❒ introduzca la llave de desmontaje de<br />

la rueda C-fig. 5 en la extensión Bfig.<br />

4 y gírela hacia la derecha para<br />

permitir que suba la rueda de repuesto;<br />

ADVERTENCIA<br />

Tanto para las versiones con<br />

furgón fig. 9a como para las<br />

versiones chasis cabina fig. 9b, al terminar<br />

la maniobra de elevación/bloqueo<br />

de la rueda de repuesto, se debe<br />

extraer la llave de accionamiento;<br />

prestando atención a no girarla en el<br />

sentido inverso en el intento de facilitar<br />

la extracción de dicha llave; de<br />

este modo se evitará que el dispositivo<br />

de enganche se libere.<br />

fig. 9a<br />

fig. 9b<br />

F0N0224m<br />

F0N0223m<br />

❒ controle la colocación correcta en su<br />

alojamiento debajo de la plataforma (el<br />

sistema de elevación está dotado de<br />

embrague para limitar el fin de carrera,<br />

si se coloca mal puede perjudicar<br />

la seguridad);<br />

❒ saque la extensión B-fig. 4 y, junto<br />

con la llave de desmontaje C-fig. 5,<br />

vuelva a colocarlas en la caja de herramientas;<br />

❒ vuelva a poner la caja de herramientas<br />

en el compartimiento debajo del asiento<br />

del lado pasajero.<br />

HAY QUE UTILIZAR EL<br />

KIT DE REPARACIÓN<br />

RÁPIDA DE LOS<br />

NEUMÁTICOS FIX &<br />

GO automatic<br />

El kit de reparación rápida de los neumáticos<br />

Fix & Go automatic se encuentra en<br />

la parte anterior del habitáculo del vehículo<br />

y consta de:<br />

❒ una botella A con el líquido sellador,<br />

dotada de:<br />

– un tubo de llenado B;<br />

– una tarjeta adhesiva C con el mensaje<br />

“MAX 80 km/h”, que se deberá<br />

pegar en una zona bien visible para<br />

el conductor (por ejemplo, en el<br />

salpicadero) después de reparar el<br />

neumático;;<br />

❒ un opúsculo (véase fig. 11), con las<br />

instrucciones para emplear correctamente<br />

el kit que luego, deberá entregar<br />

al personal que reparará el<br />

neumático tratado con el kit de reparación<br />

rápida;<br />

❒ un compresor D-fig. 10 con manómetro<br />

y racores;<br />

❒ adaptadores, para inflar los distintos<br />

elementos.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

163


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

164<br />

fig. 10<br />

fig. 11<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0177m<br />

F0N0178m<br />

ADVERTENCIA<br />

Entregue el opúsculo al personal<br />

que reparará el neumático<br />

tratado con el kit de reparación<br />

rápida.<br />

En caso de pinchazo, provocado<br />

por cuerpos extraños, es<br />

posible reparar los neumáticos<br />

dañados en la banda de<br />

rodadura y en el borde siempre que no<br />

superen el diámetro máximo de 4 mm.<br />

ADVERTENCIA<br />

No es posible reparar los daños<br />

en los costados del neumático.<br />

No hay que utilizar el kit de<br />

reparación rápida si el neumático está<br />

dañado como consecuencia de que<br />

se ha continuado la marcha con el<br />

neumático desinflado.<br />

En caso de que la llanta esté<br />

dañada (deformación del<br />

canal hasta el punto de provocar pérdidas<br />

de aire), no es posible efectuar<br />

la reparación. No quite los cuerpos<br />

extraños (tornillos o clavos) que han<br />

penetrado en el neumático.<br />

ES OPORTUNO SABER QUE:<br />

El líquido sellador del kit de reparación rápida<br />

es eficaz con temperaturas externas<br />

comprendidas entre –20 °C y +50 °C.<br />

El líquido sellador caduca.<br />

ADVERTENCIA<br />

No accione el compresor durante<br />

más de 20 minutos consecutivos.<br />

Peligro de sobrecalentamiento.<br />

El kit de reparación rápida no<br />

es apropiado para una reparación definitiva,<br />

por lo tanto, los neumáticos<br />

reparados deben utilizarse sólo por el<br />

tiempo estrictamente necesario.<br />

ADVERTENCIA En caso de que el compresor se bloquee a<br />

causa de un recalentamiento excesivo, espere<br />

algunos minutos hasta que se enfríe,<br />

pulse la tecla RESET ubicada al lado del<br />

compresor y luego, vuelva activar el compresor.


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

ADVERTENCIA Sustituya la botella aerosol<br />

La botella aerosol contiene<br />

glicol etilénico y látex: estas<br />

sustancias pueden provocar reacciones<br />

alérgicas, son nocivas en caso de ingestión<br />

e irritan los ojos. Pueden provocar<br />

una sensibilización por inhalación<br />

y contacto. Evite el contacto con<br />

los ojos, con la piel y con la ropa. En<br />

este caso, lávese inmediatamente con<br />

abundante agua y quítese la ropa. En<br />

caso de ingestión, no provoque el vómito<br />

sino lávese la boca, beba mucha<br />

agua y consulte inmediatamente a un<br />

médico. Manténgala fuera del alcance<br />

de los niños. Las personas asmáticas<br />

no deben utilizar este producto. No inhale<br />

los vapores durante las operaciones<br />

de introducción y aspiración. Si se<br />

presentan reacciones alérgicas, consulte<br />

inmediatamente a un médico.<br />

Guarde la botella aerosol en el contenedor<br />

específico, lejos de fuentes de calor.<br />

El líquido sellador caduca.<br />

con el líquido caducado. No<br />

disperse el líquido de la botella<br />

aerosol en el medio ambiente.<br />

Elimínela de acuerdo con las<br />

disposiciones legislativas nacionales y<br />

locales.<br />

fig. 12<br />

F0N0179m<br />

PROCEDIMIENTO DE INFLADO<br />

ADVERTENCIA<br />

Póngase los guantes de protección<br />

que se encuentran<br />

junto al kit de reparación rápida para<br />

los neumáticos.<br />

❒ Accione el freno de mano. Afloje<br />

el capuchón de la válvula del neumático,<br />

saque el tubo flexible de llenado<br />

A-fig. 12 y apriete el casquillo B en la<br />

válvula del neumático;<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

165


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

166<br />

fig. 13<br />

fig. 14<br />

❒ asegúrese de que el interruptor D-fig.<br />

13 del compresor esté en posición 0<br />

(apagado), ponga en marcha el motor,<br />

introduzca el enchufe E-fig. 14 en la<br />

toma de corriente más cercana y accione<br />

el compresor poniendo el interruptor<br />

D-fig. 13 en posición I (encendido).<br />

Infle el neumático a la presión<br />

de 4 bar.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0180m<br />

F0N0182m<br />

Para obtener una lectura más precisa,<br />

le aconsejamos verificar el valor de<br />

la presión en el manómetro F-fig. 13<br />

con el compresor apagado;<br />

❒ si dentro de 5 minutos no se alcanza<br />

la presión de por lo menos 3 bar, desconecte<br />

el compresor de la válvula y<br />

de la toma de corriente, mueva el vehículo<br />

unos 10 metros para distribuir<br />

el líquido sellador en el interior del<br />

neumático y repita la operación de inflado;<br />

❒ si tampoco así, logra alcanzar la presión<br />

de por lo menos 3 bar, 10 minutos<br />

después de encender el compresor,<br />

no hay que continuar la marcha<br />

ya que el neumático está demasiado<br />

dañado y el kit de reparación no<br />

puede garantizar la presión justa; acuda<br />

a un taller de la Red de Asistencia<br />

Fiat;<br />

❒ si el neumático se ha inflado a la presión<br />

de 4 bar, es posible arrancar inmediatamente;<br />

ADVERTENCIA<br />

Pegue la tarjeta adhesiva en<br />

una posición bien visible para<br />

el conductor con el fin de señalar<br />

que el neumático ha sido tratado con<br />

el kit de reparación rápida. Conduzca<br />

con prudencia sobre todo en las curvas.<br />

No supere los 80 km/h. Evite las<br />

aceleraciones bruscas y los frenazos.<br />

❒ después de haber conducido por<br />

unos 10 minutos, pare el vehículo y<br />

controle nuevamente la presión del<br />

neumático; recuerde accionar el<br />

freno de mano;<br />

ADVERTENCIA<br />

Si la presión ha bajado a menos<br />

de 3 bar, no continúe la<br />

marcha: el kit de reparación rápida Fix<br />

& Go automatic no puede mantener la<br />

presión ya que el neumático está demasiado<br />

dañado. Acuda a un taller de<br />

la Red de Asistencia Fiat.


❒ en cambio, si se detecta una presión<br />

de por lo menos 3 bar, es necesario<br />

restablecer la presión correcta prescrita<br />

en el apartado “Presión de un<br />

neumático” en el capítulo “Características<br />

técnicas” (con el motor en<br />

marcha y el freno de mano accionado)<br />

y reanude la marcha;<br />

❒ acuda, conduciendo siempre con mucha<br />

prudencia, al taller más cercano de<br />

la Red de Asistencia Fiat.<br />

ADVERTENCIA<br />

Es absolutamente necesario<br />

comunicar que el neumático<br />

ha sido reparado con el kit de reparación<br />

rápida. Entregue el opúsculo<br />

al personal que reparará el neumático<br />

tratado con el kit de reparación<br />

rápida.<br />

ADVERTENCIA<br />

En caso de que se utilice<br />

neumáticos diferentes de<br />

aquellos suministrados con el vehículo,<br />

es posible que no se pueda efectuar<br />

la reparación. En caso de cambio<br />

de los neumáticos, se recomienda<br />

adoptar aquellos aprobados por el<br />

constructor. Consultar la Red de<br />

Asistencia Fiat.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 15<br />

F0N0181m<br />

SÓLO PARA CONTROLAR Y<br />

RESTABLECER LA PRESIÓN<br />

El compresor debe utilizarse sólo para restablecer<br />

la presión. Desconecte el acoplamiento<br />

rápido C y conéctelo directamente<br />

a la válvula del neumático fig. 15;<br />

de esta forma, la botella no estará conectada<br />

al compresor y no se inyectará líquido<br />

sellador.<br />

NOTA En caso de que sea necesario desinflar<br />

el neumático, hay que conectar el<br />

acoplamiento rápido C a la válvula del neumático<br />

y pulsar la tecla amarilla ubicada en<br />

el centro del interruptor en el compresor.<br />

fig. 17<br />

F0N0184m<br />

PROCEDIMIENTO PARA<br />

SUSTITUIR<br />

LA BOTELLA AEROSOL<br />

Para sustituir la botella aerosol, proceda<br />

como sigue:<br />

❒ desconecte el acoplamiento A-fig.<br />

17;<br />

❒ gire hacia la izquierda la botella aerosol<br />

que debe sustituir y levántela;<br />

❒ introduzca la botella nueva y gírela hacia<br />

la derecha;<br />

❒ introduzca el acoplamiento A y conecte<br />

el tubo B en su alojamiento.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

167


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

168<br />

HAY QUE SUSTITUIR<br />

UNA LÁMPARA<br />

INDICACIONES GENERALES<br />

❒ Cuando no funcione una lámpara, antes<br />

de sustituirla, verifique el estado<br />

del fusible correspondiente: para localizar<br />

los fusibles, consulte el apartado<br />

“Hay que sustituir un fusible” en este<br />

capítulo;<br />

❒ antes de sustituir una lámpara, controle<br />

que los contactos correspondientes<br />

no estén oxidados;<br />

❒ las lámparas fundidas se deben sustituir<br />

por otras del mismo tipo y potencia;<br />

❒ Después de sustituir una lámpara de<br />

los faros, controle siempre su orientación<br />

por motivos de seguridad.<br />

Las lámparas halógenas se manejan<br />

únicamente tocando la<br />

parte de metal. Si se toca la<br />

parte transparente con los dedos,<br />

disminuirá la intensidad de la luz<br />

emitida e incluso puede reducirse su duración.<br />

En caso de contacto accidental,<br />

hay que pasarle un paño humedecido<br />

con alcohol y dejar que se seque.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

ADVERTENCIA<br />

Modificaciones o reparaciones<br />

en la instalación eléctrica<br />

(centralitas electrónicas) realizadas<br />

incorrectamente y sin tener en<br />

cuenta las características técnicas de<br />

la instalación, pueden causar anomalías<br />

en el funcionamiento con riesgos<br />

de incendio.<br />

ADVERTENCIA<br />

Las lámparas halógenas contienen<br />

gas a presión y en caso<br />

de que se rompan, podrían proyectarse<br />

en fragmentos de cristal.<br />

ADVERTENCIA La superficie interior del<br />

faro puede empañarse ligeramente: esto<br />

no indica una anomalía ya que es un fenómeno<br />

natural debido a la baja temperatura<br />

y al grado de humedad del aire; desaparecerá<br />

rápidamente al encenderlos. La<br />

presencia de gotas en el interior del faro<br />

indica infiltraciones de agua, acuda a un taller<br />

de la Red de Asistencia Fiat.<br />

TIPOS DE LÁMPARAS<br />

En el vehículo hay instalados distintos tipos<br />

de lámparas:<br />

A Lámparas de cristal: se montan a presión.<br />

Para quitarlas tire de ellas.<br />

fig. 18<br />

F0N0078m<br />

B Lámparas de bayoneta: para quitarlas<br />

de su portalámparas, presione la bombilla,<br />

gírela hacia la izquierda y sáquela.<br />

C Lámparas cilíndricas: para quitarlas,<br />

desconéctelas.<br />

D-E Lámparas halógenas: para quitarlas,<br />

desenganche el muelle de fijación de<br />

su alojamiento.


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Lámparas Ref. figura Tipo Potencia<br />

Luces de carretera<br />

Luces de cruce<br />

Luces de posición delanteras<br />

Faros antiniebla (donde estén previstos)<br />

Intermitentes delanteros<br />

Intermitentes laterales<br />

Intermitentes traseros<br />

Luces de posición laterales<br />

Luces de posición traseras<br />

Luces de los frenos (luces de pare)<br />

3ª luz de los frenos (3ª luz de pare)<br />

Luces de marcha atrás<br />

Pilotos antiniebla<br />

Luces antiniebla posteriores (furgón Heavy)<br />

Luces de la matrícula<br />

Lámpara de techo anterior con pantalla<br />

transparente móvil<br />

Lámpara de techo posterior<br />

(*) versiones XL y tiempo libre<br />

(▼) todas las otras versiones<br />

D<br />

D<br />

A<br />

–<br />

B<br />

A<br />

B<br />

A<br />

B<br />

B<br />

B<br />

–<br />

–<br />

–<br />

A<br />

C<br />

C<br />

H1<br />

H7<br />

W5W<br />

H1<br />

PY21W<br />

W16WF(*)/WY5W(▼)<br />

PY21W<br />

W5W<br />

P21/5W<br />

P21/5W<br />

P21W<br />

P21W<br />

P21W<br />

P21W<br />

C5W<br />

12V10W<br />

12V10W<br />

55W<br />

55W<br />

5W<br />

55W<br />

21W<br />

16W(*)/5W(▼)<br />

21W<br />

5W<br />

5W<br />

5W<br />

21W<br />

21W<br />

21W<br />

21W<br />

5W<br />

10W<br />

10W<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

169


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

170<br />

HAY QUE SUSTITUIR<br />

UNA LÁMPARA<br />

EXTERIOR<br />

Para el tipo de lámpara y respectiva potencia,<br />

consulte el apartado “Hay que sustituir<br />

una lámpara”.<br />

GRUPOS ÓPTICOS<br />

DELANTEROS (FAROS)<br />

fig. 19<br />

Los grupos ópticos delanteros están compuestos<br />

por: luces de carretera, luces de<br />

posición, intermitentes y luces de cruce.<br />

La ubicación de las lámparas del grupo óptico<br />

es la siguiente:<br />

A intermitentes<br />

B luces de posición / de cruce (con dos<br />

luces)<br />

C luces de carretera<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 19 F0N0079m fig. 21 F0N0082m<br />

fig. 20<br />

F0N0080m<br />

Para sustituir la lámpara de las luces de carretera<br />

hay que quitar la tapa A-fig. 20.<br />

Para sustituir la lámpara de las luces de<br />

cruce / de posición hay que quitar la tapa<br />

B-fig. 20.<br />

Para sustituir la lámpara de los intermitentes<br />

hay que quitar el portalámpara Cfig.<br />

20.<br />

Una vez finalizada la sustitución, vuelva a<br />

montar las tapas asegurándose de que<br />

queden bien bloqueadas.<br />

LUCES DE POSICIÓN fig. 21<br />

Para sustituir la lámpara, proceda como sigue:<br />

❒ quite la tapa de protección B-fig. 20<br />

girándola hacia la izquierda;<br />

❒ saque el grupo portalámpara A montado<br />

a presión; quite la lámpara B y<br />

sustitúyala;<br />

❒ vuelva a colocar el grupo portalámpara<br />

A a presión;<br />

❒ vuelva a montar la tapa de protección<br />

B-fig. 20 girándola hacia la derecha<br />

asegurándose de quede bien bloqueada.


LUCES DE CARRETERA<br />

Para sustituir la lámpara, proceda como sigue:<br />

❒ quite la tapa de protección A-fig. 20<br />

girándola hacia la izquierda;<br />

❒ desenchufe el conector eléctrico Afig.<br />

22;<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 22 F0N0083m fig. 23 F0N0081m fig. 24 F0N0084m<br />

❒ suelte el gancho que sujeta la lámpara<br />

B-fig. 22;<br />

❒ quite la lámpara C-fig. 22 y sustitúyala;<br />

❒ monte la lámpara nueva, haciendo<br />

coincidir el perfil de la parte metálica<br />

con la ranura ubicada en la parábola<br />

del faro, vuelva a fijar el gancho que sujeta<br />

la lámpara A y enchufe nuevamente<br />

el conector eléctrico B;<br />

❒ vuelva a montar la tapa de protección<br />

A-fig. 20 girándolo hacia la derecha<br />

asegurándose de que esté bien bloqueada.<br />

INTERMITENTES<br />

Para sustituir la lámpara, proceda como sigue:<br />

❒ gire hacia la izquierda el portalámparas<br />

A-fig. 23 y sáquelo;<br />

❒ quite la lámpara empujándola ligeramente<br />

y girándola hacia la izquierda<br />

(“bayoneta”);<br />

❒ sustituya la lámpara;<br />

❒ vuelva a colocar el portalámpara, gírelo<br />

hacia la derecha asegurándose de<br />

quede bien bloqueado.<br />

LUCES DE CRUCE<br />

Con lámparas de incandescencia<br />

Para sustituir la lámpara, proceda como sigue:<br />

❒ quite la tapa de protección B-fig. 20<br />

girándola hacia la izquierda;<br />

❒ desenchufe el conector eléctrico Afig.<br />

24;<br />

❒ suelte el gancho que sujeta la lámpara<br />

B-fig. 24;<br />

❒ saque la lámpara C-fig. 24 y sustitúyala;<br />

❒ vuelva a montar la lámpara nueva, haciendo<br />

coincidir el perfil de la parte metálica<br />

con la ranura ubicada en la parábola<br />

del faro, luego vuelva a fijar el gancho<br />

que sujeta la lámpara B y enchufe<br />

nuevamente el conector eléctrico A;<br />

❒ monte la tapa de protección girándola<br />

hacia la derecha asegurándose de<br />

que esté bien bloqueada.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

171


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

172<br />

Laterales fig. 25 - 26<br />

Para sustituir la lámpara, proceda como sigue:<br />

❒ mueva manualmente el espejo para acceder<br />

a los dos tornillos de fijación A;<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0169m F0N0170m<br />

F0N0085m<br />

fig. 25 fig. 26<br />

fig. 27<br />

❒ mediante el destornillador de cruceta<br />

en dotación, afloje los tornillos y saque<br />

el grupo portalámparas soltándolo<br />

de los dientes;<br />

❒ afloje la lámpara B y sustitúyala girándola<br />

hacia la izquierda.<br />

FAROS ANTINIEBLA<br />

(donde esté previsto)<br />

Para sustituir las lámparas de los faros antiniebla<br />

delanteros A-fig. 27 es necesario<br />

proceder como sigue:<br />

❒ gire el volante completamente hacia la<br />

izquierda;<br />

❒ abra la tapa de la protección ubicada<br />

en el cárter de la rueda delantera aflojando<br />

el tornillo de seguridad.<br />

❒ quite el tapón de bayoneta;<br />

❒ desenchufe el conector;<br />

❒ desenganche el muelle que mantiene<br />

fijado la lámpara;<br />

❒ saque la lámpara y sustitúyala;<br />

❒ vuelva a montar la lámpara nueva, haciendo<br />

coincidir el perfil de la parte metálica<br />

con la ranura ubicada en la parábola<br />

del faro, luego vuelva a enganchar<br />

el muelle que fija la lámpara y vuelva a<br />

enchufar el conector eléctrico;<br />

❒ vuelva a montar el tapón de bayoneta.


fig. 28<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0086m<br />

GRUPOS ÓPTICOS TRASEROS<br />

(PILOTOS) fig. 28-29-30<br />

La ubicación de las lámparas del grupo óptico<br />

es la siguiente:<br />

A luces de los frenos (de pare) / de posición<br />

B intermitentes<br />

C luces de marcha atrás<br />

D luces antiniebla posteriores (para las<br />

versiones Furgones Heavy, las luces antiniebla<br />

posteriores están integradas en<br />

el parachoques, ver el párrafo “Luces<br />

antiniebla posteriores Furgón Heavy”).<br />

fig. 29<br />

F0N0087m<br />

Para sustituir una lámpara proceda como<br />

sigue:<br />

❒ abra la puerta de dos hojas trasera y<br />

afloje los dos tornillos de fijación A;<br />

❒ desenchufe el conector eléctrico central<br />

B y quite el grupo transparente<br />

hacia afuera;<br />

❒ afloje los tornillos mediante el destornillador<br />

en dotación C y saque el<br />

portalámparas;<br />

fig. 30<br />

F0N0088m<br />

❒ saque la lámpara que se debe sustituir<br />

D, E, F, G empujándola ligeramente y<br />

girándola hacia la izquierda (bloqueo<br />

de “bayoneta”) y sustitúyala;<br />

❒ vuelva a montar el portalámpara y<br />

apriete los tornillos C;<br />

❒ vuelva a enchufar el conector eléctrico<br />

B, ponga correctamente el grupo<br />

en la carrocería del vehículo y apriete<br />

los tornillos de fijación A.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

173


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

174<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 30a F0N0239m fig. 30b F0N0241m fig. 30c F0N0242m<br />

Para las versiones camión y con<br />

cabina:<br />

❒ destornillar los cuatro tornillos H-fig.<br />

30a y cambiar las lámparas:<br />

I: lámpara para luz antiniebla posterior<br />

(lado izquierdo); lámpara para luz de<br />

marcha hacia atrás (lado derecho).<br />

L: lámpara para luz de posición.<br />

M: lámpara para luz de parada.<br />

N: lámpara para luz de dirección.<br />

LUCES ANTINIEBLA<br />

POSTERIORES (Furgón Heavy)<br />

Para cambiar una lámpara, proceder de la<br />

siguiente manera:<br />

❒ posicionarse en el lado posterior del<br />

parachoques lateral;<br />

❒ destornillar la fijación inferior A entre<br />

el parachoques central y lateral fig.<br />

30b;<br />

❒ tras haber desmontado el faro posterior,<br />

destornillar la fijación superior<br />

B-fig. 30b;<br />

❒ destornillar las dos fijaciones C del lado<br />

de la puerta batiente posterior que<br />

se pueden encontrar abriendo ligeramente<br />

la puerta fig. 30c;<br />

❒ destornillar las tres fijaciones laterales<br />

D del costado, a las que se accede después<br />

de haber retirado la moldura lateral<br />

fig. 30c. Para desmontar la moldura<br />

se debe destornillar los tres tornillos<br />

autorroscables inferiores y se-<br />

fig. 30d<br />

F0N0243m<br />

parar con cuidado los pasadores de resorte<br />

para evitar romperlos. En caso<br />

de ruptura de uno o más pasadores se<br />

les debe cambiar;<br />

❒ extraer el grupo portalámpara;<br />

❒ girar el portalámpara E en sentido antihorario<br />

(1/8 de vuelta), extraer la<br />

bombilla de bayoneta empujándola ligeramente<br />

en sentido antihorario, y<br />

reemplazarla después fig. 30d.


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0141m F0N0089m<br />

F0N0244m<br />

fig. 31 fig. 33<br />

fig. 33a<br />

fig. 32<br />

F0N0142m<br />

TERCERA LUZ DE LOS FRENOS<br />

(3ª LUZ DE PARE) fig. 31-32<br />

Para sustituir una lámpara, proceda como<br />

sigue:<br />

❒ afloje los dos tornillos de fijación Afig.<br />

31;<br />

❒ saque el grupo transparente;<br />

❒ empuje las aletas B-fig. 32 una contra<br />

otra para sacar el portalámparas;<br />

❒ saque la lámpara montada a presión y<br />

sustitúyala.<br />

LUCES DE LA MATRÍCULA<br />

fig. 33<br />

Para sustituir una lámpara, proceda como<br />

sigue:<br />

❒ intervenga en el punto indicado por<br />

la flecha y quite el grupo transparente<br />

A;<br />

❒ sustituya la lámpara soltándola de los<br />

contactos laterales asegurándose de que<br />

la lámpara nueva esté bien bloqueada<br />

entre los mismos contactos;<br />

❒ vuelva a montar el grupo transparente<br />

montado a presión.<br />

LUCES DE POSICIÓN<br />

LATERALES (si están previstas)<br />

Para cambiar una lámpara, proceder de la<br />

siguiente manera:<br />

❒ para furgón extralargo:<br />

– destornillar los dos tornillos de fijación<br />

C-fig. 33a y retirar el faro;<br />

– retirar el portalámpara D posicionado<br />

sobre el lado posterior del faro,<br />

girándolo 1/4 de vuelta;<br />

– extraer la lámpara instalada a presión<br />

y cambiarla.<br />

❒ para cabinas con cajón:<br />

– retirar el portalámpara posicionado<br />

sobre el lado posterior del faro,<br />

girándolo 1/4 de vuelta;<br />

– extraer la lámpara instalada a presión<br />

y cambiarla.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

175


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

176<br />

HAY QUE SUSTITUIR<br />

UNA LÁMPARA<br />

INTERIOR<br />

Para el tipo de lámpara y respectiva potencia,<br />

consulte el apartado “Hay que sustituir<br />

una lámpara”.<br />

LÁMPARA DE TECHO<br />

ANTERIOR<br />

Para sustituir las lámparas, proceda como<br />

sigue:<br />

❒ intervenga en los puntos indicados por<br />

las flechas y quite la lámpara de techo<br />

A-fig. 34;<br />

❒ abra la tapa de protección B-fig. 35;<br />

❒ sustituya las lámparas C-fig. 35 soltándola<br />

de los contactos laterales asegurándose<br />

de que las lámparas nuevas<br />

estén bien bloqueadas entre los mismos<br />

contactos;<br />

❒ vuelva a cerrar la tapa B-fig. 35 y fije la<br />

lámpara de techo A-fig. 34 en su alojamiento<br />

asegurándose de que esté bien<br />

bloqueada.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 34<br />

fig. 35<br />

F0N0090m<br />

F0N0091m<br />

LÁMPARA DE TECHO<br />

POSTERIOR<br />

Para sustituir las lámparas, proceda como<br />

sigue:<br />

❒ intervenga en los puntos indicados<br />

por las flechas y quite la lámpara de<br />

techo D-fig. 36;<br />

❒ abra la tapa de protección E-fig. 37;<br />

fig. 36<br />

fig. 37<br />

F0N0092m<br />

F0N0093m<br />

❒ sustituya la lámpara F-fig. 37 soltándola<br />

de los contactos laterales asegurándose<br />

de que la lámpara nueva esté bien<br />

bloqueada entre los mismos contactos;<br />

❒ cierre la tapa de protección E-fig. 37<br />

y vuelva a colocar la lámpara de techo<br />

D-fig. 36 en su alojamiento asegurándose<br />

de que esté bien bloqueada.


HAY QUE SUSTITUIR<br />

UN FUSIBLE<br />

GENERALIDADES<br />

Los fusibles protegen la instalación eléctrica<br />

interviniendo en caso de avería o a<br />

causa de una intervención incorrecta en la<br />

instalación.<br />

Cuando un dispositivo deje de funcionar,<br />

hay que controlar el estado del fusible de<br />

protección correspondiente: el elemento<br />

conductor A-fig. 38 no debe estar cortado.<br />

En caso contrario, es necesario sustituir<br />

el fusible fundido por otro con el<br />

mismo amperaje (del mismo color).<br />

B fusible en buen estado;<br />

C fusible con el elemento conductor interrumpido.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 38<br />

F0N0094m<br />

No hay que sustituir nunca un<br />

fusible fundido por hilos de<br />

metal ni ningún otro material<br />

recuperado.<br />

ADVERTENCIA<br />

No hay que sustituir nunca<br />

un fusible por otro de amperaje<br />

superior: PELIGRO DE IN-<br />

CENDIO.<br />

ADVERTENCIA<br />

Si un fusible de protección<br />

general (MEGA-FUSE, MA-<br />

XI-FUSE) interviene, acuda a un taller<br />

de la Red de Asistencia Fiat. Antes<br />

de sustituir un fusible, controle de<br />

haber quitado la llave electrónica del<br />

conmutador de arranque y que todos<br />

los dispositivos estén apagados y/o<br />

desactivados.<br />

ADVERTENCIA<br />

En caso de que el fusible volviese<br />

a fundirse, acuda a un<br />

taller de la Red de Asistencia Fiat.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

177


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

178<br />

ACCESO A LOS FUSIBLES<br />

Los fusibles del vehículo están agrupados<br />

en tres centralitas ubicadas en el salpicadero,<br />

en el montante derecho del habitáculo<br />

y en el compartimiento del motor.<br />

Centralita en el salpicadero<br />

Para acceder a la centralita portafusibles<br />

en el salpicadero, es necesario aflojar los<br />

tornillos A-fig. 39 y quitar la tapa.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 39<br />

fig. 40<br />

F0N0095m<br />

F0N0096m


Centralita en el compartimiento<br />

del motor<br />

Para acceder a la centralita portafusibles,<br />

es necesario quitar la tapa de protección<br />

fig. 41.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 41<br />

fig. 42<br />

F0N0098m<br />

F0N0097m<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

179


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

180<br />

Centralita opcional en el montante<br />

central derecho<br />

(donde esté previsto)<br />

Para acceder a la centralita portafusibles,<br />

quite la tapa de protección fig. 43.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 43<br />

fig. 44<br />

F0N0172m<br />

F0N0171m


TABLA RESUMIDA DE LOS FUSIBLES<br />

Centralita en el salpicadero<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

SERVICIOS FUSIBLE AMPERAJE<br />

Luz de cruce derecha F12 7,5<br />

Luz de cruce izquierda, Regulador de la alineación de los faros<br />

Relé de la centralita en el compartimiento del motor, relé de la centralita<br />

F13 7,5<br />

en el salpicadero (+llave) F31 7,5<br />

Luces interiores Minibús (emergencia) F32 10<br />

Toma de corriente posterior F33 15<br />

Ausente F34 –<br />

Luces de marcha atrás, Centralita servotronic, Sensor de agua en el filtro<br />

del gasoil, (+llave) F35 7,5<br />

Centralita cierre centralizado (+ batería) F36 20<br />

Mando luces de pare (principal), Tercera luz de los frenos, Tablero de<br />

instrumentos (+llave) F37 10<br />

Relé centralita salpicadero (+batería) F38 10<br />

Toma EOBD, Equipo de radio, Mando A/C, Alarma, Cronotaquígrafo,<br />

Temporizador (Timer) webasto (+batería) F39 10<br />

Luneta térmica izquierda, Descongelador espejo lado conductor F40 15<br />

Luneta térmica derecha, Descongelador espejo lado pasajero F41 15<br />

ABS, ASR, ESP, Mando luces de los frenos (de pare)(secundario) (+llave) F42 7,5<br />

Limpiaparabrisas (+llave) F43 30<br />

Encendedor, Toma de corriente anterior F44 20<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

181


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

182<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

SERVICIOS FUSIBLE AMPERAJE<br />

Mandos en puerta lado conductor, Mandos en puerta lado pasajero F45 7,5<br />

Ausente F46 –<br />

Elevalunas lado conductor F47 20<br />

Elevalunas lado pasajero F48 20<br />

Equipo de radio, Elevalunas lado conductor, mandos en el salpicadero,<br />

centralita alarma, Sensor de lluvia (+llave) F49 7,5<br />

Airbag (+llave) F50 7,5<br />

Mando A/C, Cruise control, Cronotaquígrafo (+llave) F51 7,5<br />

Relé centralita opcional F52 7,5<br />

Tablero de instrumentos, Pilotos antiniebla (+batería) F53 7,5


Centralita en el compartimiento del motor<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

SERVICIOS FUSIBLE AMPERAJE<br />

Bomba ABS (+batería) F01 40<br />

Precalentamiento bujías (+batería) F02 50<br />

Conmutador de arranque (+batería) F03 30<br />

Centralita webasto (+batería) F04 20<br />

Ventilación habitáculo con webasto (+batería) F05 20<br />

Ventilador alta velocidad refrigeración motor (+batería) F06 40/60<br />

Ventilador baja velocidad de refrigeración motor (+batería) F07 40/50<br />

Ventilador del habitáculo (+llave) F08 40<br />

Bomba lavaparabrisas F09 20<br />

Claxon F10 15<br />

Sistema i.e. (servicios secundarios) F11 15<br />

Luz de carretera derecha F14 7,5<br />

Luz de carretera izquierda F15 7,5<br />

Sistema i.e. (+llave) F16 7,5<br />

Sistema i.e. (servicios primarios) F17 10<br />

Centralita de control del motor (+batería) F18 7,5<br />

Compresor del aire acondicionado F19 7,5<br />

Bomba lavafaros F20 30<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

183


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

184<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

SERVICIOS FUSIBLE AMPERAJE<br />

Bomba combustible F21 15<br />

Sistema i.e. (servicios primarios) F22 20<br />

Electroválvulas ABS F23 30<br />

Cambio automático 8 (+llave) F24 15<br />

Faros antiniebla F30 15<br />

Centralita Opcional Montante Central Derecho<br />

SERVICIOS FUSIBLE AMPERAJE<br />

Ausente F54 –<br />

Asientos con calefacción F55 15<br />

Toma de corriente pasajeros asientos traseros F56 15<br />

Calefactor auxiliar debajo del asiento F57 10<br />

Luces de posición laterales F58 10<br />

Suspensiones autonivelantes (+batería) F59 7,5<br />

Ausente F60 –<br />

Ausente F61 –<br />

Ausente F62 –<br />

Mando calefactor auxiliar pasajeros F63 10<br />

Ausente F64 –<br />

Ventilador calefactor auxiliar pasajeros F65 30


HAY QUE CARGAR<br />

LA BATERÍA<br />

ADVERTENCIA La descripción del procedimiento<br />

de recarga de la batería se indica<br />

únicamente a título informativo. Para<br />

realizar dicha operación, le aconsejamos<br />

acudir a un taller de la Red de Asistencia<br />

Fiat.<br />

Es preferible cargarla lentamente con un<br />

amperaje bajo durante 24 horas aproximadamente.<br />

Un tiempo excesivo de recarga<br />

podría dañar la batería. Para recargar<br />

la batería, proceda como sigue:<br />

❒ desconecte el borne del polo negativo<br />

de la batería;<br />

❒ conecte los cables del aparato de recarga<br />

a los polos de la batería, respetando<br />

las polaridades;<br />

❒ encienda el aparato de recarga;<br />

❒ cuando finalice la recarga, apague el<br />

aparato antes de desconectarlo de la<br />

batería;<br />

❒ vuelva a conectar el borne al polo negativo<br />

de la batería.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

ADVERTENCIA<br />

El líquido que contiene la<br />

batería es venenoso y corrosivo,<br />

evite el contacto con la piel y<br />

con los ojos. Hay que cargar la batería<br />

en un lugar ventilado y lejos del<br />

fuego o posibles fuentes de chispas,<br />

para evitar el peligro de explosión o<br />

incendio.<br />

ADVERTENCIA<br />

No intente nunca cargar una<br />

batería congelada: primero,<br />

es necesario descongelarla ya que en<br />

caso contrario, se corre el riesgo de<br />

que explote. Si se ha congelado, es<br />

necesario que la haga revisar por personal<br />

especializado antes de recargarla<br />

para que controlen que los elementos<br />

interiores no estén dañados y<br />

que el contenedor no esté agrietado<br />

para evitar pérdidas de líquido ya que<br />

éste es venenoso y corrosivo.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

185


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

186<br />

HAY QUE LEVANTAR<br />

EL VEHÍCULO<br />

En caso de que sea necesario levantar el<br />

vehículo, acuda a un taller de la Red de<br />

Asistencia Fiat que está equipado con<br />

puentes de brazos o elevadores de taller.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 45<br />

F0N<strong>001</strong>44m<br />

El vehículo debe sólo levantarse lateralmente<br />

disponiendo las extremidades de<br />

los brazos o el elevador de taller en las zonas<br />

ilustradas en la figura.<br />

HAY QUE REMOLCAR<br />

EL VEHÍCULO<br />

El vehículo está dotado de dos argollas para<br />

fijar el dispositivo de remolque.<br />

ADVERTENCIA<br />

Cuando el vehículo esté siendo<br />

remolcado, recuerde que<br />

al no contar con la ayuda del servofreno<br />

ni de la dirección asistida, deberá<br />

sujetar el volante y pisar el pedal<br />

del freno con más fuerza. Para remolcar<br />

el vehículo, no utilice cables flexibles<br />

y evite los tirones. Durante el remolque,<br />

asegúrese también de que la<br />

fijación del acoplamiento al vehículo<br />

no dañe los componentes en contacto.<br />

Al remolcarlo, es obligatorio respetar<br />

las normas de circulación de cada<br />

país, tanto las correspondientes al<br />

dispositivo de remolque, como las que<br />

se refieren al comportamiento en carretera.


fig. 46<br />

fig. 47<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0134m<br />

F0N0135m<br />

ADVERTENCIA<br />

No ponga en marcha el motor<br />

cuando el vehículo está<br />

siendo remolcado.<br />

ADVERTENCIA<br />

Antes de remolcar el vehículo,<br />

desactive el bloqueo de la<br />

dirección (consulte el apartado “Conmutador<br />

de arranque” en el capítulo<br />

“Salpicadero y mandos”). Cuando<br />

el vehículo está siendo remolcado, le<br />

recordamos que, al no contar con la<br />

ayuda del servofreno ni de la dirección<br />

asistida, deberá sujetar el volante<br />

y pisar el pedal del freno con más<br />

fuerza. Para remolcar el vehículo, no<br />

utilice cables flexibles y evite los tirones.<br />

Asegúrese también de que la fijación<br />

del acoplamiento no dañe los<br />

componentes en contacto con el vehículo.<br />

Al remolcarlo, es obligatorio<br />

respetar las normas de circulación de<br />

cada país, tanto las correspondientes<br />

al dispositivo de remolque, como las<br />

que se refieren al comportamiento en<br />

carretera.<br />

fig. 48<br />

F0N0136m<br />

La argolla anterior de remolque está ubicada<br />

en la caja de herramientas, debajo del<br />

asiento del lado pasajero.<br />

Para utilizarla, proceda como sigue:<br />

❒ Abra la tapa A y sáquela interviniendo<br />

como se ilustra en la fig. 46;<br />

❒ gire hacia la izquierda la ruedecilla B<br />

de bloqueo y sáquela fig. 46 para que<br />

salga el cajón fig. 47;<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

187


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

188<br />

❒ retire el destornillador en dotación del<br />

cajón y haciendo palanca en el punto<br />

indicado levante el tapón C-fig. 48;<br />

❒ retire la argolla de remolque D del cajón<br />

y apriétela en el perno roscado fig.<br />

48.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 49<br />

F0N0117m<br />

La argolla trasera B-fig. 49 se encuentra<br />

en el punto indicado en la figura.


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

MANTENIMIENTO Y CUIDADO<br />

MANTENIMIENTO PROGRAMADO ............................. 190<br />

PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO ......... 191<br />

CONTROLES PERIÓDICOS .............................................. 195<br />

EMPLEO SEVERO DEL VEHÍCULO .................................. 195<br />

VERIFICACIÓN DE NIVELES ............................................ 196<br />

FILTRO DEL AIRE ................................................................. 202<br />

FILTRO ANTIPOLEN ........................................................... 202<br />

BATERÍA .................................................................................. 202<br />

RUEDAS Y NEUMÁTICOS ................................................ 205<br />

TUBOS DE GOMA ...............................................................<br />

LIMPIAPARABRISAS / LIMPIALUNETA<br />

206<br />

POSTERIOR ........................................................................... 206<br />

CARROCERÍA ........................................................................ 208<br />

HABITÁCULO ....................................................................... 210<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

189


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

190<br />

MANTENIMIENTO<br />

PROGRAMADO<br />

Un correcto mantenimiento es determinante<br />

para garantizar al vehículo una larga<br />

duración en excelentes condiciones.<br />

Para esto Fiat ha predispuesto una serie<br />

de controles e intervenciones de mantenimiento<br />

cada 40.000 / 45.000 kilómetros<br />

según la motorización.<br />

Sin embargo, es necesario recordar que el<br />

Mantenimiento Programado no completa<br />

todas las necesidades del vehículo: durante<br />

el período inicial antes de la revisión<br />

de los 40.000 / 45.000 kilómetros y sucesivamente,<br />

entre una revisión y otra, sigue<br />

necesitando las atenciones normales, como<br />

por ejemplo, controlar regularmente<br />

el nivel de los líquidos, la presión de los<br />

neumáticos, etc.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

ADVERTENCIA Las revisiones del Plan de<br />

Mantenimiento Programado las prescribe<br />

el Fabricante. Si no se realizan se pueden<br />

perder los derechos de la garantía.<br />

El servicio de Mantenimiento Programado<br />

se efectúa en todos los talleres de la Red<br />

de Asistencia Fiat, en los tiempos prefijados.<br />

Si durante estas intervenciones, además<br />

de las operaciones previstas, fuesen necesarias<br />

otras sustituciones o reparaciones,<br />

éstas serán realizadas únicamente previa<br />

aprobación del Cliente.<br />

ADVERTENCIA Le aconsejamos acudir<br />

inmediatamente a un taller de la Red de<br />

Asistencia Fiat en caso de que se adviertan<br />

algunas pequeñas anomalías de funcionamiento,<br />

sin esperar la próxima revisión.<br />

Si frecuentemente el vehículo arrastra un<br />

remolque, hay que reducir el intervalo entre<br />

un mantenimiento programado y el siguiente.


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO<br />

(120 Multijet - 130 Multijet - 160 Multijet)<br />

Miles de kilómetros<br />

Control del estado / desgaste de los neumáticos y eventual regulación<br />

de la presión<br />

Control del funcionamiento de la instalación de iluminación<br />

(faros, intermitentes, luces de emergencia, compartimiento de cargo,<br />

testigos del tablero de instrumentos, etc.).<br />

Control de funcionamiento de la instalación del limpia / lavaparabrisas y<br />

eventual regulación de los pulverizadores<br />

Control de la posición / desgaste de las escobillas de los limpiaparabrisas /<br />

limpialuneta posterior<br />

Control del estado de desgaste de los discos de los frenos y funcionamiento<br />

del testigo de desgaste de los discos delanteros y traseros<br />

Control visual del estado e integridad: carrocería exterior protección<br />

de los bajos de la carrocería, tubos (escape - alimentac. combust.- frenos) -<br />

Elementos de goma (capuchones - manguitos - casquillos - etc.) -<br />

Tubos flexibles sistema de frenos y alimentación.<br />

Control visual del estado y tensión de las correas de mando accesorios<br />

(excluidos los motores dotados de tensores automáticos)<br />

Control y eventual regulación del recorrido del freno de mano<br />

Control de las emisiones / humos de los gases de escape<br />

45 90 135 180 225<br />

● ● ● ● ●<br />

● ● ● ● ●<br />

● ● ● ● ●<br />

● ● ● ● ●<br />

● ● ● ● ●<br />

● ● ● ● ●<br />

● ●<br />

● ● ● ● ●<br />

● ● ● ● ●<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

191


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

192<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Miles de kilómetros<br />

Control del estado de limpieza de las cerraduras y lubricación de las palancas<br />

Sustitución del aceite motor y filtro del aceite<br />

Sustitución del filtro del combustibile<br />

Sustitución del cartucho del filtro de aire<br />

Control y eventual repostado del nivel de los líquidos (refrig. motor -<br />

frenos - dirección asistida - lavaparabrisas / lavaluneta posterior - etc.)<br />

Control de la correa de mando distribución (versiones 120 - 130 Multijet)<br />

Sustitución de la correa de mando accesorios<br />

Sustitución de la correa de la distribuciónz (versiones 120 - 130 Multijet) (*)<br />

Control del funcionamiento de los sistemas de control del motor<br />

(mediante toma de diagnosis)<br />

Sustitución del líquido de frenos (o cada 2 años)<br />

Sustitución del filtro antipolen (o cada 2 años)<br />

45 90 135 180 225<br />

● ● ● ● ●<br />

● ● ● ● ●<br />

● ● ● ● ●<br />

● ● ● ● ●<br />

● ●<br />

●<br />

● ● ●<br />

●<br />

● ● ● ● ●<br />

●<br />

● ●<br />

● ● ● ● ●<br />

(*) O cada 4 años en caso de empleo severo (climas fríos, uso urbano con el motor funcionando en ralentí por largos ratos,<br />

zonas polvorientas o con arena y/o sal). O cada 5 años independientemente de los kilómetros recorridos.


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO (100 Multijet)<br />

Miles de kilómetros<br />

Control del estado / desgaste de los neumáticos y eventual regulación<br />

de la presión<br />

Control del funcionamiento de la instalación de iluminación<br />

(faros, intermitentes, luces de emergencia, compartimiento de carga,<br />

testigos tablero de instrumentos, etc.)<br />

Control del funcionamiento del sistema limpiaparabisas / lavaluneta<br />

posterior y eventual regulación de los pulverizadores<br />

Control de la posición / desgaste de las escobillas de los limpiaparabrisas /<br />

limpialuneta posterior<br />

Control del estado de los discos de frenos y funcionamiento del testigo de<br />

desgaste de los discos delanteros y traseros<br />

Control visual del estado e integridad:<br />

Carrocería exterior y protección de los bajos de la carrocería, tubos<br />

(escape - alimentac. combust.- frenos) - Elementos de goma<br />

(capuchones - manguitos - casquillos - etc.) - Tubos flexibles sistema<br />

de frenos y alimentac.<br />

Control visual del estado de las correas de mando accesorios<br />

Controllo ed eventuale regolazione corsa freno a mano<br />

Control de las emisiones / humos de los gases de escape<br />

Control del estado de limpieza y lubricación de las palancas<br />

40 80 120 160 200<br />

● ● ● ● ●<br />

● ● ● ● ●<br />

● ● ● ● ●<br />

● ● ● ● ●<br />

● ● ● ● ●<br />

● ● ● ● ●<br />

● ●<br />

● ● ● ● ●<br />

● ● ● ● ●<br />

● ● ● ● ●<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

193


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

194<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Miles de kilómetros<br />

Sustitución del aceite motor y filtro del aceite<br />

Sustitución del filtro de combustible<br />

Sustitución del cartucho del filtro de aire<br />

Control y eventual repostado del nivel de los líquidos (refrig. Motor -<br />

frenos - dirección asistida - lavaparabrisas / lavaluneta posterior - etc.)<br />

Sustitución de la correa de mando accesorios<br />

Control del funcionamiento de los sistemas de control motor<br />

(mediante toma de diagnosis)<br />

Sustitución del líquido de frenos (o cada 2 años)<br />

Sustitución del filtro antipolen (o cada 2 años)<br />

40 80 120 160 200<br />

● ● ● ● ●<br />

● ● ● ● ●<br />

● ● ● ● ●<br />

● ● ● ● ●<br />

●<br />

● ● ● ● ●<br />

● ●<br />

● ● ● ● ●<br />

En caso de que el vehículo se utilice principalmente en una de las siguientes condiciones especialmente severas:<br />

❒ arrastre de remolques o caravanas;<br />

❒ carreteras polvorientas;<br />

❒ trayectos breves y frecuentes (menos de 7-8 km) con una temperatura exterior a bajo cero;<br />

❒ motor que gira frecuentemente en ralentí o conducción de largas distancias a baja velocidad (por ejemplo, entregas a domicilio)<br />

o bien, en caso de inactividad del vehículo durante algún tiempo;<br />

❒ recorridos urbanos;<br />

las revisiones de mantenimiento deben realizarse cada 30.000 km


CONTROLES<br />

PERIÓDICOS<br />

Cada 1.000 km o antes de realizar viajes<br />

largos, hay que controlar y reponer si es<br />

necesario:<br />

❒ el nivel del líquido refrigerante motor;<br />

❒ el nivel del líquido de los frenos;<br />

❒ el nivel del líquido del lavaparabrisas;<br />

❒ la presión y el estado de los neumáticos;<br />

❒ el funcionamiento de la instalación de<br />

iluminación (faros, intermitentes, luces<br />

de emergencia, etc.);<br />

❒ el funcionamiento de la instalación limpia<br />

/ lavaparabrisas y colocación / desgaste<br />

de las escobillas del limpiaparabrisas<br />

/ limpialuneta posterior;<br />

Cada 3.000 km hay que controlar y eventualmente<br />

reponer el nivel del aceite del<br />

motor.<br />

Le aconsejamos utilizar productos FL<br />

Selenia, ya que han sido estudiados y realizados<br />

específicamente para los vehículos<br />

Fiat (consulte la tabla “Repostados” en<br />

el capítulo “Características técnicas”).<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

EMPLEO SEVERO DEL<br />

VEHÍCULO<br />

En caso de que el vehículo se utilice principalmente<br />

en una de las siguientes condiciones<br />

especialmente severas:<br />

❒ arrastrando un remolque o caravana;<br />

❒ por carreteras polvorientas;<br />

❒ trayectos breves y frecuentes (menos<br />

de 7-8 km) con una temperatura exterior<br />

a bajo cero;<br />

❒ motor que funciona a menudo en ralentí<br />

o recorre largas distancias a baja<br />

velocidad (ejemplo entregas a domicilio)<br />

o en caso de inactividad por<br />

algún tiempo;<br />

❒ recorridos urbanos;<br />

es necesario controlar lo siguiente con<br />

mayor frecuencia de lo que se indica en el<br />

Plan de mantenimiento programado:<br />

❒ control del estado y desgaste de las<br />

pastillas de los frenos de disco delanteros;<br />

❒ control del estado de limpieza de las<br />

cerraduras del capó y maletero, limpieza<br />

y lubricación de los mecanismos<br />

de palancas;<br />

❒ control visual del estado: motor, cambio,<br />

transmisión, tramos rígidos y flexibles<br />

de los tubos (escape - alimentación<br />

del combustible - frenos) elementos<br />

de goma (capuchones - manguitos<br />

- casquillos, etc.);<br />

❒ control del estado de carga y nivel del<br />

líquido de la batería (electrolito);<br />

❒ control visual del estado de las correas<br />

de mando accesorios;<br />

❒ control y eventual sustitución del filtro<br />

antipolen;<br />

❒ control y eventual sustitución del<br />

filtro del aire.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

195


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

196<br />

VERIFICACIÓN<br />

DE NIVELES<br />

ADVERTENCIA<br />

No hay que fumar nunca durante<br />

las intervenciones en el<br />

compartimiento del motor: podría verificarse<br />

una presencia de gases y vapores<br />

inflamables, con el consiguiente<br />

riesgo de incendio.<br />

Atención, durante los repostados,<br />

de no confundir los distintos<br />

tipos de líquido: todos<br />

son incompatibles entre ellos<br />

y podría dañar gravemente el vehículo.<br />

1. Líquido refrigerante del motor<br />

2. Líquido de la dirección asistida<br />

3. Líquido del lavaparabrisas y del lavaluneta<br />

posterior<br />

4. Líquido de frenos<br />

5. Aceite motor.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 1 - Versiones 100 Multijet<br />

fig. 2 - Versiones 120 Multijet - 130 Multijet<br />

F0N0099m<br />

F0N0100m


ADVERTENCIA<br />

No hay que fumar nunca durante<br />

las intervenciones en el<br />

compartimiento del motor: podría verificarse<br />

una presencia de gases y vapores<br />

inflamables, con el consiguiente<br />

riesgo de incendio.<br />

Atención, durante los repostados,<br />

de no confundir los distintos<br />

tipos de líquido: todos<br />

son incompatibles entre ellos<br />

y podría dañar gravemente el vehículo.<br />

1. Líquido refrigerante del motor<br />

2. Líquido de la dirección asistida<br />

3. Líquido del lavaparabrisas y del lavaluneta<br />

posterior<br />

4. Líquido de frenos<br />

5. Aceite motor.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 3 - Versiónes 160 Multijet<br />

F0N0100m<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

197


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

198<br />

fig. 4 - Versiones 100 Multijet<br />

ACEITE DEL MOTOR fig. 4-5-6<br />

El control del nivel de aceite debe realizarse<br />

con el vehículo sobre una superficie<br />

llana y con el motor todavía caliente<br />

(aproximadamente 5 minutos después de<br />

apagar el motor).<br />

El nivel del aceite debe estar comprendido<br />

entre las referencias MIN y MAX en<br />

la varilla de control B.<br />

El intervalo entre MIN y MAX corresponde<br />

a 1 litro de aceite aproximadamente.<br />

Si el nivel del aceite está cerca o incluso<br />

por debajo de la referencia MIN, hay que<br />

añadir aceite a través de la boca de llenado<br />

A, hasta alcanzar la referencia MAX.<br />

El nivel del aceite no debe superar nunca<br />

la referencia MAX.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0101m<br />

fig. 5 - Versiones 120 - 130 Multijet<br />

fig. 6 - Versiones 160 Multijet<br />

F0N0102m<br />

F0N0211m<br />

CONSUMO DE ACEITE<br />

DEL MOTOR<br />

Indicativamente el consumo máximo de<br />

aceite del motor es de 400 gramos cada<br />

1000 km.<br />

Durante el rodaje del vehículo, el motor<br />

está en fase de ajuste, por lo tanto el consumo<br />

de aceite motor puede considerarse<br />

estabilizado sólo después de recorrer<br />

los primeros 5000 ÷ 6000 km.<br />

ADVERTENCIA El consumo del aceite<br />

depende del estilo de conducción y de las<br />

condiciones de empleo del vehículo.<br />

ADVERTENCIA Después de añadir o sustituir<br />

el aceite, antes de controlar el nivel,<br />

ponga en marcha el motor y déjelo funcionando<br />

durante unos segundos y espere algunos<br />

minutos después de apagarlo.<br />

ADVERTENCIA<br />

Con el motor caliente, hay<br />

que intervenir con mucha<br />

precaución en el compartimiento del<br />

motor: peligro de quemaduras. Le recordamos<br />

que, con el motor caliente,<br />

el electroventilador puede ponerse en<br />

funcionamiento: peligro de lesiones.<br />

Atención a bufandas, corbatas y<br />

prendas de vestir no adherentes que<br />

podrían ser arrastradas por los órganos<br />

en movimiento.<br />

No hay que añadir aceite con<br />

características distintas del<br />

que todavía contiene el motor.<br />

El aceite del motor y el filtro<br />

del aceite usados contienen<br />

sustancias peligrosas para el<br />

medio ambiente. Para cambiar<br />

el aceite y los filtros, le aconsejamos<br />

acudir a un taller de la Red de Asistencia<br />

Fiat, que está equipado convenientemente<br />

para su eliminación respetando<br />

la naturaleza y las normas legislativas.


fig. 7<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0103m<br />

LÍQUIDO DEL SISTEMA DE<br />

REFRIGERACIÓN DEL MOTOR<br />

fig. 7<br />

El nivel del líquido debe controlarse con<br />

el motor frío y debe estar entre las referencias<br />

MIN y MAX del depósito.<br />

Si el nivel es insuficiente, vierta lentamente,<br />

a través de la boca del depósito A una<br />

mezcla al 50% de agua desmineralizada y<br />

de líquido PARAFLU UP de FL Selenia,<br />

hasta alcanzar el nivel MAX.<br />

La mezcla de PARAFLU UP y agua desmineralizada<br />

a la concentración del 50%<br />

protege del hielo hasta –35°C de temperatura.<br />

El sistema de refrigeración del<br />

motor utiliza fluido de protección<br />

anticongelante PA-<br />

RAFLU UP. Para eventuales<br />

repostados, utilice fluido del mismo tipo<br />

que contiene el sistema de refrigeración.<br />

El fluido PARAFLU UP no se<br />

puede mezclar con otro tipo de fluido.<br />

En caso de que esto suceda, por ningún<br />

motivo ponga en marcha el motor<br />

y acuda a un taller de la Red de<br />

Asistencia Fiat.<br />

ADVERTENCIA<br />

El sistema de refrigeración es<br />

presurizado. Si se debe cambiar<br />

el tapón, sustitúyalo por otro original,<br />

en caso contrario podría verse<br />

perjudicado el buen funcionamiento<br />

del sistema. Cuando el motor esté<br />

muy caliente, no quite el tapón del<br />

depósito: peligro de quemaduras.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

199


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

200<br />

fig. 8<br />

LÍQUIDO LAVAPARABRISAS /<br />

LAVALUNETA POSTERIOR/<br />

LAVAFAROS fig. 8<br />

Para añadir líquido, quite el tapón A.<br />

Use una mezcla de agua y líquido TUTE-<br />

LA PROFESSIONAL SC35, en estos<br />

porcentajes:<br />

30% de TUTELA PROFESSIONAL<br />

SC35 y 70% de agua en verano.<br />

50% de TUTELA PROFESSIONAL<br />

SC35 y 50% de agua agua en invierno.<br />

Con temperaturas inferiores a –20°C, use<br />

TUTELA PROFESSIONAL SC35 puro.<br />

Controle el nivel del líquido a través del<br />

depósito.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0105m<br />

ADVERTENCIA<br />

No viaje con el depósito del<br />

lavaparabrisas vacío: su acción<br />

es fundamental para mejorar la<br />

visibilidad.<br />

ADVERTENCIA<br />

Algunos aditivos comerciales<br />

para lavaparabrisas son inflamables<br />

que si se ponen en contacto<br />

con las partes calientes del compartimiento<br />

del motor, podrían provocar<br />

un incendio.<br />

LÍQUIDO DE FRENOS fig. 9<br />

Afloje el tapón A: controlar que el nivel<br />

del líquido en el depósito esté en el nivel<br />

máximo.<br />

El nivel del líquido en el depósito no debe<br />

superar la referencia MAX.<br />

Si fuera necesario agregar líquido, se aconseja<br />

utilizar el líquido de frenos indicado<br />

en la tabla "Fluidos y lubricantes" (ver capítulo<br />

"Características técnicas").<br />

NOTA Limpie cuidadosamente el tapón<br />

del depósito A y la superficie circundante.<br />

fig. 9<br />

F0N0107m<br />

Cuando se abra el tapón, prestar mucha<br />

atención para que no entren impurezas en<br />

el depósito.<br />

Para reabastecer utilizar siempre un embudo<br />

con filtro integrado de red menor<br />

o igual a 0,12 mm.<br />

ADVERTENCIA El líquido de frenos absorbe<br />

humedad, por lo tanto, si se utiliza<br />

el vehículo normalmente en zonas donde<br />

la humedad atmosférica alcanza unos porcentajes<br />

muy altos, hay que cambiar el líquido<br />

de los frenos más a menudo de lo<br />

que se indica en el “Plan de Mantenimiento<br />

Programado”.<br />

Evitar que el líquido de frenos,<br />

que es altamente corrosivo,<br />

entre en contacto con<br />

las partes pintadas. Si esto sucediera,<br />

lavar inmediatamente con<br />

agua.


ADVERTENCIA<br />

El líquido de frenos es venenoso<br />

y muy corrosivo. En caso<br />

de contacto accidental, lávese inmediatamente<br />

las partes afectadas<br />

con agua y jabón neutro. En caso de<br />

ingestión, consulte a un médico.<br />

ADVERTENCIA<br />

El símbolo π, presente en el<br />

depósito, identifica los líquidos<br />

de freno de tipo sintético, diferenciándolos<br />

de los líquidos minerales.<br />

Los líquidos minerales dañan irremediablemente<br />

los forros especiales<br />

de goma del sistema de frenos.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 10<br />

F0N0109m<br />

LÍQUIDO DE LA<br />

DIRECCIÓN ASISTIDA fig. 10<br />

Controle que el nivel del líquido en el depósito<br />

de alimentación esté en el nivel máximo.<br />

Esta operación debe realizarse con<br />

el vehículo sobre un terreno llano y con<br />

el motor apagado y frío. Controle que el<br />

nivel del líquido esté en correspondencia al<br />

límite MAX indicado en la varilla de control<br />

montado en el tapón del depósito (para<br />

el control con el motor frío use el nivel<br />

indicado en el lado 20 °C de la varilla).<br />

Si el nivel del líquido en el depósito es inferior<br />

al nivel prescrito, proceda a reintegrar<br />

el nivel utilizando exclusivamente<br />

uno de los productos indicados en la tabla<br />

“Fluidos y lubricantes” en el capítulo<br />

“Características técnicas” procediendo<br />

como sigue:<br />

❒ Ponga en marcha el motor y espere<br />

que el nivel del líquido en el depósito<br />

se haya estabilizado.<br />

❒ Con el motor en marcha, gire varias<br />

veces y completamente el volante hacia<br />

la derecha y hacia la izquierda.<br />

❒ Reintegre el nivel hasta que el líquido<br />

esté en correspondencia al nivel MAX<br />

luego, apriete el tapón.<br />

ADVERTENCIA<br />

Evite que el líquido de la dirección<br />

asistida se ponga en<br />

contacto con las partes calientes del<br />

motor: es inflamable.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

201


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

202<br />

El consumo del líquido para<br />

la dirección asistida es muy<br />

bajo; si después de reintegrar<br />

el nivel fuese necesario en poco<br />

tiempo volver a reintegrarlo, es necesario<br />

hacer revisar el sistema en un<br />

taller de la Red de Asistencia Fiat para<br />

que controlen eventuales pérdidas.<br />

No empuje más de 8 segundos<br />

consecutivos la dirección<br />

asistida hasta el final del recorrido<br />

con el motor en marcha<br />

ya que hace ruido y se pueden ocasionar<br />

daños en el sistema.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

FILTRO DEL AIRE<br />

Para sustituir el filtro del aire, acuda a un<br />

taller de la Red de Asistencia Fiat.<br />

FILTRO ANTIPOLEN<br />

Para sustituir el filtro antipolen, acuda a un<br />

taller de la Red de Asistencia Fiat.<br />

BATTERIA<br />

La batería del vehículo es del tipo con<br />

“Mantenimiento mínimo”: en condiciones<br />

normales de uso no es necesario agregarle<br />

agua destilada.<br />

La batería está ubicada en el habitáculo,<br />

delante de los pedales. Para acceder a ella,<br />

hay que quitar la tapa de protección.<br />

Le aconsejamos acudir a un taller de la<br />

Red de Asistencia Fiat para el control y<br />

sustitución de la batería.<br />

CONTROL DEL ESTADO DE<br />

CARGA fig. 12<br />

Puede realizarse a través del indicador<br />

óptico A (donde esté previsto) ubicado<br />

en la tapa de la batería y es posible intervenir<br />

según el color del mismo indicador.<br />

En el caso de que la batería no posea el<br />

dispositivo de control de estado de carga<br />

y de nivel de electrolito (hidrómetro óptico)<br />

las operaciones de control deben realizarse<br />

exclusivamente por personal especializado.<br />

Para que controlen el estado de carga abra<br />

la tapa específica aflojando los dos tornillos<br />

de fijación. Una vez que se ha controlado<br />

el estado de carga de la batería,<br />

hay que cerrar bien la tapa evitando pellizcos<br />

y cortocircuitos.<br />

Hay que tomar como referencia la siguiente<br />

tabla.<br />

ADVERTENCIA<br />

El líquido de la batería es venenoso<br />

y corrosivo. Evite su<br />

contacto con la piel y con los ojos. No<br />

se acerque a la batería con fuego o<br />

posibles fuentes de chispas para evitar<br />

el peligro de explosión o incendio.<br />

ADVERTENCIA<br />

El funcionamiento con el nivel<br />

del líquido demasiado<br />

bajo, daña irremediablemente la batería<br />

y puede llegar incluso a provocar<br />

su explosión.


fig. 12<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0110m<br />

Color blanco Repostado electrolito Acuda a un taller de la Red de<br />

brillante Asistencia Fiat<br />

Color oscuro Estado de carga Recargue la batería<br />

sin zona verde insuficiente (le aconsejamos acudir a un<br />

en el centro taller de la Red de Asistencia Fiat)<br />

Color oscuro Nivel del electrolito Ninguna acción<br />

con zona verde y estado de carga<br />

en el centro suficientes<br />

SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA<br />

En caso de sustitución de la batería, se deberá<br />

cambiar por otra original de las mismas<br />

características. En caso de que la batería<br />

nueva tenga características distintas,<br />

caducan los plazos de mantenimiento previstos<br />

en el Plan de Mantenimiento Programado.<br />

Para el mantenimiento de la batería<br />

es necesario respetar las indicaciones<br />

del fabricante.<br />

Un montaje incorrecto de los<br />

accesorios eléctricos y electrónicos<br />

puede dañar gravemente<br />

vehículo. Si después de comprar<br />

el vehículo se desea montar accesorios<br />

eléctricos (antirrobo, equipo de radio,<br />

radioteléfono, etc.) acuda a un taller<br />

de la Red de Asistencia Fiat, cuyo<br />

personal especializado, además de sugerirle<br />

los dispositivos más adecuados, le<br />

aconsejarán sobre la necesidad de utilizar<br />

una batería de mayor capacidad.<br />

ADVERTENCIA Este control se debe<br />

efectuar con mayor frecuencia si se utiliza<br />

el vehículo principalmente en trayectos<br />

cortos o si está equipado con dispositivos<br />

que consumen energía permanentemente<br />

incluso sin la llave de contacto, sobre todo<br />

si han sido instalados después de comprar<br />

el vehículo.<br />

Las baterías contienen sustancias<br />

muy peligrosas para<br />

el medio ambiente. Para sustituir<br />

la batería, le aconsejamos<br />

acudir a un taller de la Red de Asistencia<br />

Fiat, que está preparado convenientemente<br />

para su eliminación respetando<br />

el medio ambiente y las normas<br />

legislativas.<br />

ADVERTENCIA<br />

Si no se va a utilizar el vehículo<br />

durante una temporada<br />

en un clima frío, desmonte la batería<br />

y póngala en un lugar cálido; en<br />

caso contrario, se corre el riesgo de<br />

que se congele.<br />

ADVERTENCIA En hay un cronotachógrafo,<br />

tras un periodo de inmovilización<br />

prolongado de 5 días del vehículo, se recomienda<br />

desconectar el borne negativo<br />

de la batería para proteger el estado de<br />

carga.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

203


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

204<br />

ADVERTENCIA<br />

Cuando se tenga que intervenir<br />

en la batería o cerca de<br />

ella, protéjase los ojos con gafas específicas.<br />

CONSEJOS ÚTILES PARA<br />

AUMENTAR LA DURACIÓN DE<br />

LA BATERÍA<br />

Para evitar que la batería se descargue rápidamente<br />

y para preservar su funcionamiento,<br />

hay que seguir escrupulosamente<br />

las siguientes indicaciones:<br />

❒ cuando se estacione el vehículo, asegúrese<br />

de que las puertas y el capó estén<br />

bien cerrados para evitar que las<br />

lámparas de techo permanezcan encendidas<br />

en el habitáculo;<br />

❒ apague las luces de las lámparas de techo<br />

interiores: de todas formas, el vehículo<br />

está provisto de un sistema que<br />

las apaga automáticamente;<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

❒ con el motor apagado, no tenga los<br />

dispositivos encendidos durante mucho<br />

tiempo (por ejemplo, equipo de<br />

radio, luces de emergencia, etc.);<br />

❒ antes de realizar cualquier intervención<br />

en la instalación eléctrica, desconecte<br />

el cable del polo negativo de la<br />

batería;<br />

❒ apriete a fondo los bornes de la batería.<br />

ADVERTENCIA Si la batería se mantiene<br />

durante un largo período en un estado de<br />

carga inferior al 50% (hidrómetro óptico<br />

de color oscuro sin la zona verde en el<br />

centro) se daña por sulfatación creando<br />

dificultad en el arranque.<br />

Además, está mayormente sujeta a la posibilidad<br />

de que se congele (esto puede verificarse<br />

a –10° C). En caso de estacionamiento<br />

prolongado, consulte el apartado<br />

“Inactividad del vehículo durante algún<br />

tiempo” en el capítulo “Arranque y conducción”.<br />

Si después de comprar el vehículo, se desea<br />

instalar algunos accesorios eléctricos<br />

que necesiten una alimentación eléctrica<br />

permanente (alarma, etc.), o bien, accesorios<br />

que gravan en el equilibrio eléctrico,<br />

acuda a un taller de la Red de Asistencia<br />

Fiat, cuyo personal especializado,<br />

además de sugerirle los dispositivos más<br />

adecuados de la Lineaccessori Fiat, evaluará<br />

el consumo eléctrico total verificando<br />

si la instalación eléctrica del vehículo<br />

puede soportar la carga demandada, o si<br />

por el contrario, es necesario integrarla<br />

con una batería de mayor capacidad.<br />

De hecho, estos dispositivos consumen<br />

energía eléctrica incluso con el motor apagado,<br />

descargando gradualmente la batería.


RUEDAS Y<br />

NEUMÁTICOS<br />

Controle cada dos semanas aproximadamente<br />

y antes de viajes largos la presión<br />

de todos los neumáticos, incluyendo el de<br />

repuesto: este control debe efectuarse<br />

con los neumáticos fríos.<br />

Cuando se utiliza el vehículo, es normal<br />

que la presión aumente; para saber el valor<br />

correcto de la presión de inflado del<br />

neumático, consulte el apartado “Ruedas”<br />

en el capítulo “Características técnicas”.<br />

Una presión incorrecta consume los neumáticos<br />

en modo anómalo: fig. 13:<br />

A presión normal: la banda de rodadura<br />

se desgasta uniformemente.<br />

B presión insuficiente: la banda de rodadura<br />

se desgasta especialmente en<br />

los bordes.<br />

C presión excesiva: la banda de rodadura<br />

se desgasta especialmente en el centro.<br />

Hay que sustituir los neumáticos cuando<br />

el espesor de la banda de rodadura sea inferior<br />

a 1,6 mm. De todas formas, respete<br />

la normativa vigente en el país en el que<br />

se circula.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 13<br />

ADVERTENCIAS<br />

F0N0111m<br />

❒ Siempre que sea posible, evite los frenazos,<br />

las salidas bruscas haciendo patinar<br />

las ruedas y los golpes violentos<br />

contra las aceras, baches y obstáculos<br />

de distintos tipos. Los recorridos<br />

largos por carreteras en mal estado<br />

pueden dañar los neumáticos;<br />

❒ controle periódicamente que los neumáticos<br />

no tengan cortes a los lados,<br />

hinchazones o que la banda de rodadura<br />

no esté desgastada irregularmente.<br />

Si así fuese, acuda a un taller de<br />

la Red de Asistencia Fiat;<br />

❒ evite viajar con el vehículo demasiado<br />

cargado: puede dañar seriamente<br />

las ruedas y los neumáticos;<br />

❒ r si se pincha un neumático, pare inmediatamente<br />

el vehículo y cambie la<br />

rueda, para no dañar el neumático, la<br />

llanta, las suspensiones ni la dirección;<br />

❒ los neumáticos envejecen aunque se<br />

usen poco. Las grietas en la banda de<br />

rodadura y de los costados son una<br />

señal de envejecimiento. De todas<br />

formas, si los neumáticos tienen más<br />

de 6 años, es necesario hacerlos controlar<br />

por personal especializado. Recuerde<br />

controlar también minuciosamente<br />

la rueda de repuesto (más pequeña<br />

que una rueda normal);<br />

❒ Si tiene que cambiarlos, monte siempre<br />

neumáticos nuevos, evitando<br />

aquellos de procedencia dudosa;<br />

❒ al cambiar un neumático, es oportuno<br />

sustituir también la válvula de inflado;<br />

❒ para que el desgaste de los neumáticos<br />

delanteros y traseros sea uniforme,<br />

le aconsejamos intercambiarlos<br />

cada 10.000 - 15.000 kilómetros, de<br />

manera que sigan estando por el mismo<br />

lado para no invertir su sentido de<br />

rotación.<br />

ADVERTENCIA<br />

Recuerde que la adherencia<br />

del vehículo a la carretera<br />

también depende de la presión correcta<br />

de inflado de los neumáticos.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

205


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

206<br />

ADVERTENCIA<br />

Una presión demasiado baja<br />

recalienta el neumático<br />

con el peligro de dañarlo irremediablemente.<br />

ADVERTENCIA<br />

No cruce jamás los neumáticos<br />

cambiándolos del lado<br />

derecho al izquierdo y viceversa.<br />

ADVERTENCIA<br />

No efectúe tratamientos de<br />

retoques de la pintura en las<br />

llantas de aleación que necesiten<br />

temperaturas superiores a 150°C. Se<br />

podrían perjudicar las características<br />

mecánicas de las ruedas.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

TUBOS DE GOMA<br />

Para el mantenimiento de los tubos flexibles<br />

de goma del sistema de frenos y de<br />

alimentación, hay que seguir rigurosamente<br />

el “Plan de Mantenimiento Programado”<br />

indicado en este capítulo.<br />

El ozono, las altas temperaturas y la falta<br />

de líquido prolongada en el sistema pueden<br />

causar el endurecimiento y la rotura<br />

de los tubos, con posibles pérdidas de líquido.<br />

Por lo tanto, deben controlarse con<br />

mucha atención.<br />

LIMPIAPARABRISAS<br />

ESCOBILLAS<br />

Limpie periódicamente la parte de goma<br />

utilizando productos adecuados; le aconsejamos<br />

TUTELA PROFESSIONAL SC 35.<br />

Hay que sustituir las escobillas si la goma está<br />

deformada o desgastada. De todos modos,<br />

le aconsejamos cambiarlas una vez al<br />

año aproximadamente.<br />

Con algunos sencillos cuidados, es posible<br />

reducir considerablemente las posibilidades<br />

de que las escobillas se estropeen:<br />

❒ en caso de temperaturas a bajo cero,<br />

compruebe que el hielo no haya<br />

bloqueado la parte de goma contra el<br />

cristal. Si es necesario, desbloquéelas<br />

con un producto anticongelante;<br />

❒ quite la nieve que haya podido acumularse<br />

sobre el cristal: además de proteger<br />

las escobillas, se evita que el motor<br />

eléctrico se esfuerce y se recaliente;<br />

❒ no accione el limpiaparabrisas ni el limpialuneta<br />

posterior con el cristal seco.<br />

ADVERTENCIA<br />

Viajar con las escobillas del<br />

limpiaparabrisas desgastadas<br />

representa un grave riesgo, ya<br />

que reduce la visibilidad en caso de<br />

malas condiciones atmosféricas.


fig. 14<br />

Sustitución de las escobillas del<br />

limpiaparabrisas fig. 14<br />

Proceda como sigue:<br />

❒ levante el brazo A del limpiaparabrisas<br />

y ponga la escobilla en modo de<br />

que forme un ángulo de 90° con el<br />

mismo brazo;<br />

❒ saque del brazo A la escobilla B colocada<br />

a presión;<br />

❒ vuelva a colocar la escobilla asegurándose<br />

de que esté bien bloqueada.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0137m<br />

fig. 15<br />

PULVERIZADORES<br />

F0N0112m<br />

Parabrisas (lavaparabrisas) fig. 15<br />

Si el líquido no sale, antes que nada compruebe<br />

que haya líquido en el depósito<br />

(consulte el apartado “Verificación de niveles”<br />

en este capítulo).<br />

Luego, controle que los orificios de salida<br />

no estén obstruidos; si así fuese, utilice<br />

una aguja para destaparlos.<br />

Los surtidores del lavaparabrisas se orientan<br />

regulando la inclinación de los pulverizadores<br />

mediante un destornillador pequeño<br />

de corte fresado.<br />

Los surtidores deben estar dirigidos a 1 / 3<br />

aproximadamente de la altura del borde<br />

superior del cristal.<br />

LAVAFAROS<br />

Controle regularmente el buen estado y<br />

la limpieza de los pulverizadores.<br />

Los lavafaros se activan automáticamente<br />

al accionar el lavaparabrisas con las luces<br />

de cruce encendidas.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

207


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

208<br />

CARROCERÍA<br />

PROTECCIÓN CONTRA LOS<br />

AGENTES ATMOSFÉRICOS<br />

Las causas principales de los fenómenos<br />

de corrosión se deben a:<br />

❒ la contaminación atmosférica;<br />

❒ la salinidad y la humedad de la atmósfera<br />

(zonas marítimas o clima húmedo<br />

o caluroso);<br />

❒ las condiciones atmosféricas variables<br />

según las estaciones del año.<br />

Además, no debe desestimarse la acción<br />

abrasiva del polvo atmosférico, la arena<br />

que arrastra el viento, el barro y la gravilla<br />

que lanzan los otros vehículos.<br />

Fiat ha adoptado las mejores soluciones<br />

tecnológicas para proteger eficazmente la<br />

carrocería de su vehículo de la corrosión.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Estas son las principales:<br />

❒ selección de productos y sistemas de<br />

pintura que confieren al vehículo una<br />

excelente resistencia a la corrosión y<br />

a la abrasión;<br />

❒ empleo de chapas galvanizadas (o previamente<br />

tratadas), que proporcionan<br />

una alta resistencia a la corrosión;<br />

❒ aplicación de productos cerosos con<br />

un alto nivel de protección en los bajos<br />

de la carrocería, en el compartimiento<br />

del motor, en el interior del<br />

cárter de las ruedas y en otros elementos;<br />

❒ pulverización de productos plásticos<br />

para proteger los puntos más expuestos:<br />

partes inferiores de las puertas, interior<br />

de los guardabarros, bordes,<br />

etc.;<br />

❒ uso de elementos estructurales “huecos”<br />

para evitar la condensación y el<br />

estancamiento del agua que puedan favorecer<br />

a la formación de óxido en el<br />

interior.<br />

GARANTÍA DE LA PARTE<br />

EXTERIOR DEL VEHÍCULO Y DE<br />

LOS BAJOS DE LA CARROCERÍA<br />

El vehículo tiene una garantía contra la<br />

perforación, debida a la corrosión, de cualquier<br />

elemento original de su estructura<br />

o de la carrocería. Para las condiciones generales<br />

de esta garantía, consulte el “CAR-<br />

NET DE GARANTÍA”.<br />

CONSEJOS PARA CONSERVAR<br />

LA CARROCERÍA EN BUEN<br />

ESTADO<br />

Pintura<br />

La función de la pintura no es sólo estética<br />

sino que también sirve para proteger la<br />

chapa sobre la que se aplica.<br />

Por lo tanto, cuando se producen abrasiones<br />

o rayas profundas, realice inmediatamente<br />

los retoques necesarios con el fin de<br />

evitar oxidaciones. Para retocar la pintura,<br />

se debe utilizar solamente productos<br />

originales (consulte la “Tarjeta de identificación<br />

de la pintura de la carrocería” en el<br />

capítulo “Características técnicas”).<br />

El mantenimiento normal de la pintura consiste<br />

en el lavado, cuya periodicidad depende<br />

de las condiciones y del ambiente de<br />

uso. Por ejemplo, en las zonas muy contaminadas<br />

o si se recorren carreteras donde<br />

se ha esparcido sal contra el hielo es<br />

conveniente lavar con mayor frecuencia el<br />

vehículo.


Para un lavado correcto del vehículo, proceda<br />

como sigue:<br />

❒ si se lava el vehículo en una estación<br />

automática retire la antena del techo<br />

para no dañarla;<br />

❒ moje la carrocería con un chorro de<br />

agua a baja presión;<br />

❒ pase sobre la carrocería una esponja<br />

con una mezcla de detergente suave,<br />

enjuagándola varias veces;<br />

❒ enjuague bien con agua y seque la carrocería<br />

con una manga de aire o con<br />

un paño de gamuza.<br />

Al secar el vehículo, cuide sobre todo las<br />

partes menos visibles, como por ejemplo,<br />

los marcos de las puertas, el capó y la zona<br />

alrededor de los faros, donde el agua<br />

se deposita más fácilmente. Es preferible<br />

dejar pasar un poco de tiempo antes de<br />

llevar el vehículo a un lugar cerrado; hay<br />

que dejarlo al aire libre para facilitar la evaporación<br />

del agua.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

No lave el vehículo cuando ha quedado<br />

bajo el sol o con el motor caliente: se podría<br />

alterar el brillo de la pintura.<br />

Las partes exteriores de plástico hay que<br />

lavarlas con el mismo procedimiento que<br />

se realiza para el lavado normal del vehículo.<br />

Evite aparcar el vehículo debajo de los árboles;<br />

las sustancias resinosas que muchas<br />

especies dejan caer, podrían opacar la pintura<br />

y aumentar la posibilidad de que inicie<br />

un proceso de corrosión.<br />

Para proteger mejor la pintura, hay que<br />

darle brillo de vez en cuando con ceras<br />

protectivas específicas; cuando la pintura<br />

tiende a opacarse por una acumulación de<br />

smog, intervenga con ceras polish que,<br />

además de proteger tienen una ligera acción<br />

abrasiva.<br />

ADVERTENCIA Lave inmediatamente y<br />

minuciosamente los excrementos de los<br />

pájaros ya que su acidez ataca la pintura.<br />

Los detergentes contaminan el<br />

agua. Por lo tanto, debe lavar<br />

el vehículo en zonas preparadas<br />

para recoger y depurar los<br />

líquidos que se han utilizado durante el<br />

lavado.<br />

Cristales<br />

Para limpiar los cristales, emplee detergentes<br />

específicos. Use paños muy limpios<br />

para no rayar los cristales ni alterar su<br />

transparencia.<br />

ADVERTENCIA Para no dañar las resistencias<br />

eléctricas de la luneta posterior,<br />

frote delicadamente en el sentido de las<br />

resistencias.<br />

Compartimiento del motor<br />

Al final del invierno, hay que hacer realizar<br />

un cuidadoso lavado del compartimiento<br />

del motor teniendo cuidado de no<br />

insistir directamente con el chorro de<br />

agua sobre las centralitas electrónicas. Para<br />

esta operación, acuda a un taller especializado.<br />

ADVERTENCIA Lave el vehículo con el<br />

motor frío y la llave de contacto en posición<br />

STOP. Después del lavado compruebe<br />

que todas las protecciones (por<br />

ejemplo, capuchones de goma u otras) no<br />

se hayan salido o dañado.<br />

Faros<br />

ADVERTENCIA Para limpiar los transparentes<br />

de plástico de los faros, no utilice<br />

sustancias aromáticas (por ejemplo, gasolina)<br />

ni cetonas (por ejemplo, acetona).<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

209


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

210<br />

HABITÁCULO<br />

Compruebe periódicamente que no haya<br />

quedado restos de agua estancada debajo<br />

de las alfombras (a causa del goteo de<br />

los zapatos, paraguas, etc.) que podrían<br />

oxidar la chapa.<br />

ADVERTENCIA<br />

No hay que utilizar nunca<br />

productos inflamables como<br />

éter de petróleo o gasolina rectificada<br />

para la limpieza del habitáculo.<br />

Las cargas electrostáticas que se crean<br />

por el roce durante la limpieza,<br />

podrían causar un incendio.<br />

ADVERTENCIA<br />

No deje aerosoles en el interior<br />

del vehículo. Peligro de<br />

explosión. Los aerosoles no deben exponerse<br />

a temperaturas superiores a<br />

50°C; y, si el vehículo ha quedado bajo<br />

el sol, la temperatura del habitáculo<br />

puede superar ampliamente este<br />

valor.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

ASIENTOS TAPIZADOS<br />

Quite el polvo con un cepillo suave o con<br />

un aspirador. Le aconsejamos humedecer<br />

el cepillo para una mejor limpieza de los<br />

revestimientos de terciopelo. Frote los<br />

asientos con una esponja humedecida con<br />

una mezcla de agua y detergente neutro.<br />

Los revestimientos de tejido<br />

del <strong>Ducato</strong> han sido estudiados<br />

para resistir durante mucho<br />

tiempo al desgaste normal<br />

durante el uso del vehículo. Sin<br />

embargo, es absolutamente necesario<br />

evitar rozamientos traumáticos y/o<br />

prolongados con accesorios de ropa tales<br />

como hebillas metálicas, resaltes,<br />

bullones, fijaciones con Velcro y similares,<br />

en cuanto los mismos ejerciendo<br />

una elevada presión en modo localizado<br />

podrían romper algunos hilos<br />

dañando el tejido.<br />

PARTES DE PLÁSTICO<br />

Le aconsejamos realizar la limpieza normal<br />

de los plásticos interiores con un paño humedecido<br />

con una solución de agua y detergente<br />

neutro no abrasivo. Para quitar las<br />

manchas resistentes o de grasa, utilice los<br />

productos específicos para la limpieza de<br />

plásticos, sin disolventes y estudiados específicamente<br />

para no alterar el aspecto ni el<br />

color de los componentes.<br />

ADVERTENCIA No utilice alcohol ni benzol<br />

para limpiar el cristal del tablero de instrumentos.<br />

VOLANTE / POMO DE LA<br />

PALANCA DEL CAMBIO<br />

REVESTIDO<br />

DE CUERO<br />

La limpieza de estos componentes debe<br />

efectuarse exclusivamente con agua y jabón<br />

neutro.<br />

No use nunca alcohol y/o productos con<br />

base alcohólica.<br />

Antes de utilizar productos comerciales<br />

específicos para la limpieza de los interiores<br />

del vehículo compruebe, mediante una<br />

lectura atenta, las indicaciones que se encuentran<br />

en los envases de los productos<br />

y que los mismos no contengan alcohol<br />

y/o sustancias con base alcohólica.<br />

Si durante las operaciones de limpieza del<br />

parabrisas con productos específicos para<br />

cristales gotea sobre el volante / pomo,<br />

es necesario quitarlos inmediatamente y<br />

luego, lavar la zona afectada con agua y jabón<br />

neutro.<br />

ADVERTENCIA Le aconsejamos el máximo<br />

cuidado, en caso de que se utilice el dispositivo<br />

que bloquea la dirección colocado<br />

en el volante, con el fin de no dañar el cuero<br />

de revestimiento.


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS<br />

DATOS DE IDENTIFICACIÓN .......................................<br />

CÓDIGOS DEL MOTOR -<br />

212<br />

VERSIONES DE LA CARROCERÍA ................................ 214<br />

MOTOR ................................................................................... 216<br />

ALIMENTACIÓN .................................................................. 217<br />

TRANSMISIÓN ...................................................................... 217<br />

FRENOS ................................................................................... 218<br />

SUSPENSIONES ..................................................................... 218<br />

DIRECCIÓN ........................................................................... 218<br />

RUEDAS ................................................................................... 219<br />

DIMENSIONES ....................................................................... 223<br />

PRESTACIONES .................................................................... 229<br />

PESOS ....................................................................................... 230<br />

REPOSTADOS ....................................................................... 261<br />

FLUIDOS Y LUBRICANTES ............................................... 262<br />

CONSUMO DE COMBUSTIBLE ...................................... 264<br />

EMISIONES DE CO2 ............................................................<br />

MANDO A DISTANCIA POR<br />

RADIOFREQUENCIA: HOMOLOGACIONES<br />

265<br />

MINISTERIALES....................................................................... 266<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

211


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

212<br />

DATOS DE<br />

IDENTIFICACIÓN<br />

Le aconsejamos tomar nota de las siglas<br />

de identificación. Los datos de identificación<br />

grabados en la tarjeta y su posición<br />

son los siguientes:<br />

❒ Tarjeta resumida de los datos de identificación.<br />

❒ Marcado del chasis.<br />

❒ Tarjeta de identificación de la pintura<br />

de la carrocería.<br />

❒ Marcado del motor.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 1<br />

F0N0143m<br />

TARJETA RESUMIDA DE LOS<br />

DATOS DE IDENTIFICACIÓN<br />

fig. 1<br />

Se encuentra en el travesaño anterior del<br />

compartimiento del motor y contiene los<br />

siguientes datos:<br />

A Nombre del Fabricante.<br />

B Número de homologación.<br />

C Código de identificación del modelo<br />

del vehículo.<br />

D Número de serie de fabricación del<br />

chasis.<br />

E Peso máximo autorizado con el vehículo<br />

cargado.<br />

F Peso máximo autorizado con el vehículo<br />

cargado más remolque.<br />

G Peso máximo autorizado sobre el primer<br />

eje (delantero).<br />

H Peso máximo autorizado sobre el segundo<br />

eje (trasero).<br />

I Tipo del motor.<br />

L Código de la versión de la carrocería.<br />

M Número para recambios.<br />

N Valor correcto del coeficiente de humos.


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 2 F0N0160m fig. 3 F0N0162m<br />

TARJETA DE IDENTIFICACIÓN<br />

DE LA PINTURA DE LA<br />

CARROCERÍA fig. 2<br />

Se encuentra en el travesaño anterior del<br />

compartimiento del motor y contiene los<br />

siguientes datos:<br />

A Fabricante de la pintura.<br />

B Denominación del color.<br />

C Código Fiat del color.<br />

D Código del color para retoques o para<br />

volver a pintar el vehículo.<br />

fig. 4<br />

MARCADO DEL CHASIS fig. 3<br />

Están ubicados respectivamente: uno en<br />

el cárter de las ruedas interior del lado pasajero,<br />

A-fig. 3 el otro en la parte inferior<br />

del parabrisas fig. 4.<br />

❒ tipo del vehículo;<br />

❒ número de serie del chasis.<br />

F0N0161m<br />

MARCADO DEL MOTOR<br />

Está grabado en bloque de cilindros e indica<br />

el tipo y el número de serie de fabricación.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

213


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

214<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

CÓDIGOS DEL MOTOR - VERSIONES DE LA CARROCERÍA<br />

Versiones Código tipo del motor<br />

100 Multijet 4HV<br />

120 Multijet SOFIM F1AE0481D<br />

130 Multijet SOFIM F1AE0481N<br />

160 Multijet SOFIM F1CE0481D<br />

A continuación indicamos un ejemplo explicativo de un código de las versiones de carrocería con la leyenda correspondiente que<br />

se debe considerar válido para todos los códigos de carrocería:<br />

Leyenda: 250 A A M F A AX<br />

MODELO<br />

CAPACIDAD<br />

MOTOR<br />

TRANSMISIÓN / EJE MOTOR<br />

CARROCERÍA<br />

BATALLA<br />

VERSIÓN


CAPACIDAD<br />

A 3000 kg<br />

B 3300 kg<br />

C 3500 kg LIGHT<br />

D 3500 kg HEAVY<br />

E 4005 kg<br />

MOTORES<br />

A 100 Multijet<br />

C 120 Multijet<br />

D 160 Multijet<br />

E 130 Multijet<br />

TRANSMISIÓN<br />

M Cambio mecánico<br />

A Cambio automático<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

CARROCERÍA<br />

A Chasis cabina G Caja cabina larga<br />

B Chasis sin cabina H Chasis cabina larga<br />

C Chasis cabina plataforma M Minibús<br />

D Chasis caja P Panorama<br />

E Bus escolar (escuela primaria) R Promiscuo 6/9 plazas<br />

L Bus escolar (escuela secundaria) U Chasis sin cabina de conducción “Plataforma”<br />

F Furgón<br />

BATALLA<br />

A Batalla corta<br />

B Batalla intermedia<br />

C Batalla larga<br />

D Batalla intermedia larga<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

215


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

216<br />

MOTOR<br />

GENERALIDADES<br />

Código tipo<br />

Ciclo<br />

Número y posición de los cilindros<br />

Diámetro y carrera<br />

de los pistones mm<br />

Cilindrada total cm 3<br />

Relación de compresión<br />

Potencia máxima (CEE) kW<br />

CV<br />

régimen correspondiente r.p.m.<br />

Par máximo (CEE) Nm<br />

régimen correspondiente r.p.m.<br />

Combustible<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

100 Multijet<br />

4HV<br />

Diesel<br />

4 en línea<br />

86 x 94,6<br />

2198<br />

17,5<br />

74<br />

100<br />

2900<br />

250<br />

1500<br />

Gasoil para<br />

autotracción<br />

(Norma europea EN590)<br />

120 Multijet<br />

Sofim F1AE0481D<br />

Diesel<br />

4 en línea<br />

88 x 94<br />

2287<br />

19 ± 0,5<br />

88<br />

120<br />

3600<br />

320<br />

2000<br />

Gasoil para<br />

autotracción<br />

(Norma europea EN590)<br />

130 Multijet<br />

Sofim F1AE0481N<br />

Diesel<br />

4 en línea<br />

88 x 94<br />

2287<br />

19 ± 0,5<br />

95,5<br />

130<br />

3600<br />

320<br />

2000<br />

Gasoil para<br />

autotracción<br />

(Norma europea EN590)<br />

160 Multijet<br />

Sofim F1CE0481D<br />

Diesel<br />

4 en línea<br />

95,8 x 104<br />

2999<br />

19<br />

115,5<br />

157<br />

3500<br />

400<br />

1600<br />

Gasoil para<br />

autotracción<br />

(Norma europea EN590)


ALIMENTACIÓN<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Alimentación Inyección directa “Common Rail”<br />

ADVERTENCIA<br />

Modificaciones o reparaciones en el sistema de alimentación realizadas incorrectamente y sin tener en cuenta las<br />

características técnicas de la instalación, pueden causar anomalías de funcionamiento con riesgos de incendio.<br />

TRANSMISIÓN<br />

Cambio de marchas<br />

Embrague<br />

Tracción<br />

100 Multijet 120 Multijet - 130 Multijet - 160 Multijet<br />

De cinco marchas adelante más marcha atrás con<br />

sincronizadores para el acoplamiento de las marchas<br />

adelante<br />

Autorregulable con pedal sin carrera en vacío<br />

Delantero<br />

De seis marchas adelante más marcha atrás con<br />

sincronizadores para el acoplamiento de las marchas<br />

adelante<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

217


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

218<br />

FRENOS<br />

Frenos de servicio:<br />

– delanteros<br />

– traseros<br />

Freno de estacionamiento<br />

SUSPENSIONES<br />

Delanteras<br />

Traseras<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

ADVERTENCIA Agua, hielo y sal sal anticongelante que se esparcen por las carreteras pueden depositarse en los discos de los frenos,<br />

reduciendo su acción de frenado.<br />

DIRECCIÓN<br />

Tipo<br />

de discos autoventilados<br />

de disco<br />

dirigido por la palanca de mano, que interviene en los frenos traseros<br />

de ruedas independientes tipo Mc Pherson<br />

puente rígido con eje tubular; muelle de ballesta longitudinal<br />

Batalla corta Batalla Batalla Batalla larga<br />

intermedia intermedia<br />

de piñón y cremallera con dirección asistida hidráulica<br />

Diámetro de giro<br />

(entre las aceras) m 11,06 12,46 13,54 14,28


RUEDAS<br />

LLANTAS Y NEUMÁTICOS<br />

Llantas de acero estampado o de aleación.<br />

Neumáticos sin cámara con carcasa radial.<br />

En el permiso de circulación están indicados<br />

todos los neumáticos homologados.<br />

ADVERTENCIA En el caso de eventuales<br />

discordancias entre el “Manual de Empleo<br />

y Cuidado” y el “Permiso de circulación”<br />

se debe considerar solamente lo<br />

que se indica en este último.<br />

Para la seguridad de marcha es indispensable<br />

que el vehículo esté dotado de neumáticos<br />

de la misma marca y del mismo tipo<br />

en todas las ruedas..<br />

ADVERTENCIA En los neumáticos sin cámara<br />

de aire, por ningún motivo hay que<br />

utilizar una cámara en estos neumáticos.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

RUEDA DE REPUESTO<br />

Llanta de acero estampado. Neumático<br />

sin cámara de aire igual que la rueda en<br />

dotación.<br />

ALINEACIÓN DE LAS RUEDAS<br />

Convergencia<br />

delantera total: – 1 ± 1 mm<br />

Los valores se refieren con el vehículo en<br />

orden de marcha.<br />

fig. 4<br />

F0N0113m<br />

LECTURA CORRECTA<br />

DEL NEUMÁTICO fig. 4<br />

Ejemplo: 215/70 R 15 109S<br />

215 = Anchura nominal (S, distancia en<br />

mm entre los costados).<br />

70 = Relación altura / anchura (H/S) en<br />

porcentaje.<br />

R = Neumático radial.<br />

15 = Diámetro de la llanta en pulgadas<br />

(Ø).<br />

109 = Indicador de carga (capacidad).<br />

S = Indicador de velocidad máxima.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

219


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

220<br />

Indicador de velocidad máxima<br />

Q = hasta 160 km/h.<br />

R = hasta 170 km/h.<br />

S = hasta 180 km/h.<br />

T = hasta 190 km/h.<br />

U = hasta 200 km/h.<br />

H = hasta 210 km/h.<br />

V = hasta 240 km/h.<br />

Indicador de velocidad máxima<br />

en los neumáticos para la nieve<br />

QM + S = hasta 160 km/h.<br />

TM + S = hasta 190 km/h.<br />

HM + S = hasta 210 km/h.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Indicador de carga (capacidad)<br />

70 = 335 kg 81 = 462 kg<br />

71 = 345 kg 82 = 475 kg<br />

72 = 355 kg 83 = 487 kg<br />

73 = 365 kg 84 = 500 kg<br />

74 = 375 kg 85 = 515 kg<br />

75 = 387 kg 86 = 530 kg<br />

76 = 400 kg 87 = 545 kg<br />

77 = 412 kg 88 = 560 kg<br />

78 = 425 kg 89 = 580 kg<br />

79 = 437 kg 90 = 600 kg<br />

80 = 450 kg 91 = 615 kg<br />

LECTURA CORRECTA<br />

DE LA LLANTA fig. 4<br />

Ejemplo: 6J x 15 ET43<br />

6 = anchura de la llanta en pulgadas 1.<br />

J = perfil de la pestaña (resalte lateral<br />

donde apoya el talón del neumático)<br />

2.<br />

15 = diámetro de montaje en pulgadas<br />

(corresponde al neumático que<br />

debe montarse) 3 = Ø.<br />

ET43 = ángulo de caída de la rueda (distancia<br />

entre la superficie de apoyo<br />

disco / llanta y línea central de<br />

la llanta de la rueda).


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Versión Llantas Neumáticos en dotación<br />

<strong>Ducato</strong><br />

(tiempo libre excluido)<br />

<strong>Ducato</strong><br />

(tiempo libre)<br />

<strong>Ducato</strong> Maxi<br />

(tiempo libre excluido)<br />

<strong>Ducato</strong> Maxi<br />

(tiempo libre)<br />

6J x 15” - H2<br />

6J x 15” - H2<br />

6J x 16” - H2<br />

6J x 16” - H2<br />

215/70 R15C 109/107S<br />

225/70 R15C 112/110S<br />

215/70 R15CP 109/107Q<br />

215/75 R16C 116/114R<br />

225/75 R16C 118/116R<br />

225/75 R16CP 116/114Q<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

221


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

222<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

PRESIÓN DE INFLADO CON LOS NEUMÁTICOS FRÍOS (bar)<br />

Neumáticos en dotación Empleo Del. Tras.<br />

215/70 R15<br />

215/70 R15<br />

225/70 R15<br />

225/70 R15<br />

215/70 R15 CP<br />

215/75 R16<br />

225/75 R16<br />

225/75 R16 CP<br />

(*) PTT: Peso total al suelo<br />

3000 PTT(*) Light con neumáticos básicos,<br />

excluido PANORAMA<br />

3300 PTT(*) Light / 3500 PTT(*) Light<br />

con neumáticos básicos<br />

PANORAMA con neumáticos básicos<br />

3000 PTT(*) Light con neumáticos<br />

aumentados, excluido PANORAMA<br />

3300 PTT(*) Light / 3500 PTT(*)<br />

Light con neumáticos aumentados<br />

PANORAMA con neumáticos aumentados<br />

Gama Light con neumáticos Camping<br />

Gamma Heavy con neumáticos básicos<br />

Gamma Heavy con neumáticos aumentados<br />

Gama Heavy con neumáticos Camping<br />

4,0 ± 0,05 4,0 ± 0,05<br />

4,1 ± 0,05 4,5 ± 0,05<br />

4,1 ± 0,05 4,5 ± 0,05<br />

4,0 ± 0,05 4,0 ± 0,05<br />

4,1 ± 0,05 4,5 ± 0,05<br />

4,1 ± 0,05 4,5 ± 0,05<br />

5,0 ± 0,05 5,5 ± 0,05<br />

4,5 ± 0,05 5,0 ± 0,05<br />

4,5 ± 0,05 5,0 ± 0,05<br />

5,5 ± 0,05 5,5 ± 0,05<br />

Con el neumático caliente, el valor de la presión debe ser +0,3 bar respecto al valor prescrito. De todas formas, hay que volver a controlar el<br />

valor correcto con el neumático frío.<br />

Con los neumáticos para la nieve, el valor de la presión debe ser +0,2 bar respecto al valor prescrito para los neumáticos en dotación..


DIMENSIONES<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

VERSIÓN FURGÓN<br />

Las dimensiones están expresadas en mm y se refieren al vehiculo equipado con los neumáticos en dotación.<br />

La altura se considera con el vehículo descargado.<br />

fig. 5<br />

F0N0115m<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

223


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

224<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Versiones Furgón<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

G<br />

H<br />

I<br />

CH1<br />

948<br />

3000<br />

1015<br />

4963<br />

2254<br />

1810<br />

2050<br />

–<br />

1790<br />

MH1<br />

MH2<br />

Las dimensiones varían según las distintas versiones en los límites indicados más arriba<br />

948<br />

3450<br />

1015<br />

5413<br />

2254/2524<br />

1810<br />

2050<br />

–<br />

1790<br />

LH2<br />

LH3<br />

948<br />

4035<br />

1015<br />

5998<br />

2524/2764<br />

1810<br />

2050<br />

–<br />

1790<br />

XLH2<br />

XLH3<br />

948<br />

4035<br />

1380<br />

6363<br />

2524/2764<br />

1810<br />

2050<br />

–<br />

1790


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

VERSIÓN CAMIÓN<br />

Las dimensiones están expresadas en mm y se refieren al vehiculo equipado con los neumáticos en dotación.<br />

La altura se considera con el vehículo descargado.<br />

fig. 6<br />

F0N0116m<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

225


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

226<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Versiones Caja Chasis cabina<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

G<br />

H<br />

L<br />

CH1<br />

948<br />

3000<br />

1345<br />

5293<br />

2798<br />

2254<br />

1810<br />

1790<br />

2100<br />

MH1<br />

948<br />

3450<br />

1345<br />

5743<br />

3248<br />

2254<br />

1810<br />

1790<br />

2100<br />

Las dimensiones varían según las distintas versiones en los límites indicados más arriba<br />

LH1<br />

948<br />

4035<br />

1345<br />

6328<br />

3833<br />

2254<br />

1810<br />

1790<br />

2100<br />

XLH1<br />

948<br />

4035<br />

1710<br />

6693<br />

4198<br />

2254<br />

1810<br />

1790<br />

2100<br />

CH1<br />

948<br />

3000<br />

960<br />

4908<br />

–<br />

2254<br />

1810<br />

1790÷1980<br />

2050<br />

MH1<br />

MLH1<br />

948<br />

3450/3800<br />

960<br />

5358/5708<br />

–<br />

2254<br />

1810<br />

1790÷1980<br />

2050<br />

LH1<br />

948<br />

4035<br />

960<br />

5943<br />

–<br />

2254<br />

1810<br />

1790÷1980<br />

2050<br />

XLH1<br />

948<br />

4035<br />

1325<br />

6308<br />

–<br />

2254<br />

1810<br />

1790÷1980<br />

2050


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Versiones Chasis-frontis chasis Cabina especial<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

G<br />

H<br />

L<br />

CH1<br />

925<br />

3000<br />

860<br />

4785<br />

–<br />

–<br />

1810<br />

1790÷1980<br />

2050<br />

MH1<br />

MLH1<br />

925<br />

3450/3800<br />

860<br />

5235/5585<br />

–<br />

–<br />

1810<br />

1790÷1980<br />

2050<br />

LH1<br />

925<br />

4035<br />

860<br />

5820<br />

–<br />

–<br />

1810<br />

1790÷1980<br />

2050<br />

XLH1<br />

925<br />

4035<br />

1225<br />

6185<br />

–<br />

–<br />

1810<br />

1790÷1980<br />

2050<br />

CH1<br />

948<br />

3000<br />

880<br />

4828<br />

–<br />

2254<br />

1810<br />

1790÷1980<br />

2050<br />

Las dimensiones varían según las distintas versiones en los límites indicados más arriba<br />

MH1<br />

MLH1<br />

948<br />

3450/3800<br />

880<br />

5278/5628<br />

–<br />

2254<br />

1810<br />

1790÷1980<br />

2050<br />

LH1<br />

948<br />

4035<br />

880<br />

5863<br />

–<br />

2254<br />

1810<br />

1790÷1980<br />

2050<br />

XLH1<br />

948<br />

4035<br />

1245<br />

6228<br />

–<br />

2254<br />

1810<br />

1790÷1980<br />

2050<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

227


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

228<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Versiones Chasis frontis especial<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

G<br />

H<br />

L<br />

CH1<br />

925<br />

3000<br />

880<br />

4805<br />

1810<br />

1790÷1980<br />

2050<br />

MH1<br />

MLH1<br />

925<br />

3450/3800<br />

880<br />

5255/5605<br />

1810<br />

1790÷1980<br />

2050<br />

Las dimensiones varían según las distintas versiones en los límites indicados más arriba<br />

LH1<br />

925<br />

4035<br />

880<br />

5840<br />

1810<br />

1790÷1980<br />

2050<br />

XLH1<br />

925<br />

4035<br />

1245<br />

6205<br />

1810<br />

1790÷1980<br />

2050


PRESTACIONES<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Velocidades máximas admisibles después del periodo de rodaje en km/h.<br />

100 Multijet 120 Multijet 130 Multijet 160 Multijet<br />

FURGÓN CH1-MH1 140 155 – 165<br />

MH2-LH2<br />

XLH2<br />

135 150 – 160<br />

LH3-XLH3 130 145 – 155<br />

CH1 140 155 160 161 (*) - 165 (▼)<br />

CAMIONS MHI-MLHI 140 155 160 161 (*) - 165 (▼)<br />

(*) Versiones Heavy<br />

(▼) Versiones Light<br />

LH1-XLH1 140 155 160 161 (*) - 165 (▼)<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

229


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

230<br />

PESOS FURGONES<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 3000 kg (***)<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito carburante<br />

llenado al 90% y sin opcional)<br />

Carga útil (*) incluido el conductor:<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

100 Multijet<br />

1845 ÷ 1910<br />

1090 ÷ 1155<br />

1630<br />

1650<br />

3000<br />

2000<br />

750<br />

100<br />

120 Multijet<br />

1860 ÷ 1925<br />

1075 ÷ 1140<br />

1630<br />

1650<br />

3000<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

160 Multijet<br />

1910 ÷ 1975<br />

1025 ÷ 1090<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />

disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />

respetando los pesos máximos admitidos.<br />

(***) Los valores indicados se refieren a los Furgones con carrocería cerrada y acristalada de batalla intermedia y corta, con<br />

techo alto o bajo.<br />

1630<br />

1650<br />

3000<br />

2500<br />

750<br />

100


PESOS FURGONES<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 3300 kg (***)<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito carburante<br />

llenado al 90% y sin opcional)<br />

Carga útil (*) incluido el conductor:<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

100 Multijet<br />

1845 ÷ 1985<br />

1315 ÷ 1455<br />

1750<br />

1900<br />

3300<br />

2000<br />

750<br />

100<br />

120 Multijet<br />

1860 ÷ 2000<br />

1300 ÷ 1440<br />

1750<br />

1900<br />

3300<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

120 Multijet<br />

1910 ÷ 2050<br />

1250 ÷ 1390<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />

disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />

respetando los pesos máximos admitidos.<br />

(***) Los valores indicados se refieren a los Furgones con carrocería cerrada y acristalada de batalla intermedia y corta, con<br />

techo alto o bajo.<br />

1750<br />

1900<br />

3300<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

231


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

232<br />

PESOS FURGONES<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 3500 kg (***)<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito carburante<br />

llenado al 90% y sin opcional)<br />

Carga útil (*) incluido el conductor:<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

100 Multijet<br />

1845 ÷ 1985<br />

1515 ÷ 1655<br />

1850<br />

2000<br />

3500<br />

2000<br />

750<br />

100<br />

120 Multijet<br />

1860 ÷ 2000<br />

1500 ÷ 1640<br />

1850<br />

2000<br />

3500<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

160 Multijet<br />

1910 ÷ 2050<br />

1450 ÷ 1590<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />

disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />

respetando los pesos máximos admitidos.<br />

(***) Los valores indicados se refieren a los Furgones con carrocería cerrada y acristalada de batalla intermedia y corta, con<br />

techo alto o bajo.<br />

1850<br />

2000<br />

3500<br />

2500<br />

750<br />

100


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

PESOS FURGONES (versiones HEAVY)<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 3500 kg (***)<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito carburante<br />

llenado al 90% y sin opcional)<br />

Carga útil (*) incluido el conductor:<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

120 Multijet<br />

1940 ÷ 2090<br />

1410 ÷ 1560<br />

2100<br />

2400<br />

3500<br />

3000<br />

750<br />

120<br />

160 Multijet<br />

1990 ÷ 2140<br />

1360 ÷ 1510<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />

disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />

respetando los pesos máximos admitidos.<br />

(***) Los valores indicados se refieren a los Furgones con carrocería cerrada y acristalada de batalla intermedia y corta, con<br />

techo alto o bajo.<br />

2100<br />

2400<br />

3500<br />

3000<br />

750<br />

120<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

233


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

234<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

PESOS FURGONES (versiones HEAVY)<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 4000 kg (***)<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito carburante<br />

llenado al 90% y sin opcional)<br />

Carga útil (*) incluido el conductor:<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

120 Multijet<br />

2010 ÷ 2135<br />

1865÷ 1990<br />

2100<br />

2400<br />

4000<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

160 Multijet<br />

2060 ÷ 2185<br />

1815 ÷ 1940<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />

disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />

respetando los pesos máximos admitidos.<br />

(***) Los valores indicados se refieren a los Furgones con carrocería cerrada y acristalada de batalla intermedia y corta, con<br />

techo alto o bajo.<br />

2100<br />

2400<br />

4000<br />

2500<br />

750<br />

100


PESOS CAMIÓN CON CAJA<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 3000 kg<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito carburante<br />

llenado al 90% y sin opcional)<br />

Carga útil (*) incluido el conductor:<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

100 Multijet<br />

1795 ÷ 1840<br />

1125 ÷ 1160<br />

1630<br />

1650<br />

2920/3000<br />

2000<br />

750<br />

100<br />

120 Multijet<br />

1810 ÷ 1855<br />

1125 ÷ 1145<br />

1630<br />

1650<br />

2935/3000<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

160 Multijet<br />

1860 ÷ 1905<br />

1095 ÷ 1140<br />

1630<br />

1650<br />

2935/3000<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />

disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />

respetando los pesos máximos admitidos.<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

235


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

236<br />

PESOS CAMIÓN CON CAJA<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 3300 kg<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito carburante<br />

llenado al 90% y sin opcional)<br />

Carga útil (*) incluido el conductor:<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

100 Multijet<br />

1795 ÷ 1895<br />

1405 ÷ 1435<br />

1750<br />

1900<br />

3230/3300<br />

2000<br />

750<br />

100<br />

120 Multijet<br />

1810 ÷ 1910<br />

1390 ÷ 1435<br />

1750<br />

1900<br />

3245/3300<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

160 Multijet<br />

1860 ÷ 1960<br />

1340 ÷ 1440<br />

1750<br />

1900<br />

3245/3300<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />

disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />

respetando los pesos máximos admitidos.<br />

2500<br />

750<br />

100


PESOS CAMIÓN CON CAJA<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 3500 kg<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito carburante<br />

llenado al 90% y sin opcional)<br />

Carga útil (*) incluido el conductor:<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

100 Multijet<br />

1795 ÷ 1895<br />

1535 ÷ 1605<br />

1850<br />

2000<br />

3330/3500<br />

2000<br />

750<br />

100<br />

120 Multijet<br />

1810 ÷ 1910<br />

1535 ÷ 1590<br />

1850<br />

2000<br />

3345/3500<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

160 Multijet<br />

1860 ÷ 1960<br />

1540 ÷ 1640<br />

1850<br />

2000<br />

3345/3500<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />

disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />

respetando los pesos máximos admitidos.<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

237


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

238<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

PESOS CAMIÓN CON CAJA (versiones HEAVY)<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 3500 kg<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito carburante<br />

llenado al 90% y sin opcional)<br />

Carga útil (*) incluido el conductor:<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

120 Multijet<br />

1895 ÷ 1985<br />

1515 ÷ 1605<br />

2100<br />

2400<br />

3500<br />

3000<br />

750<br />

120<br />

160 Multijet<br />

1945 ÷ 2035<br />

1465 ÷ 1555<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />

disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />

respetando los pesos máximos admitidos.<br />

2100<br />

2400<br />

3500<br />

3000<br />

750<br />

120


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

PESOS CAMIÓN CON CAJA (versiones HEAVY)<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 4000 kg<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito carburante<br />

llenado al 90% y sin opcional)<br />

Carga útil (*) incluido el conductor:<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

120 Multijet<br />

1895 ÷ 1985<br />

2015 ÷ 2105<br />

2100<br />

2400<br />

4000<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

160 Multijet<br />

1945 ÷ 2035<br />

1965 ÷ 2055<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />

disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />

respetando los pesos máximos admitidos.<br />

2100<br />

2400<br />

4000<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

239


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

240<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

PESOS CHASIS CABINA CON PLATAFORMA<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 3000 kg<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito carburante<br />

llenado al 90% y sin opcional)<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

100 Multijet<br />

1600<br />

1630<br />

1650<br />

3000<br />

2000<br />

750<br />

100<br />

120 Multijet<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />

disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />

respetando los pesos máximos admitidos.<br />

1615<br />

1630<br />

1650<br />

3000<br />

2500<br />

750<br />

100


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

PESOS CHASIS CABINA CON PLATAFORMA<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 3300 kg<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito carburante<br />

llenado al 90% y sin opcional)<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

100 Multijet<br />

1580 ÷ 1615<br />

120 Multijet<br />

1595 ÷ 1630<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />

disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />

respetando los pesos máximos admitidos.<br />

1750<br />

1900<br />

3300<br />

2000<br />

750<br />

100<br />

1750<br />

1900<br />

3300<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

241


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

242<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

PESOS CHASIS CABINA CON PLATAFORMA<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 3500 kg<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito carburante<br />

llenado al 90% y sin opcional)<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

100 Multijet<br />

1580 ÷ 1615<br />

1850<br />

2000<br />

3500<br />

2000<br />

750<br />

100<br />

120 Multijet<br />

1595 ÷ 1630<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />

disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />

respetando los pesos máximos admitidos.<br />

1850<br />

2000<br />

3500<br />

2500<br />

750<br />

100


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

PESOS CHASIS CABINA CON PLATAFORMA (versiones HEAVY)<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 3500 kg<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito carburante<br />

llenado al 90% y sin opcional)<br />

Carga útil (*) incluido el conductor:<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

120 Multijet<br />

1655 ÷ 1685<br />

1815 ÷ 1845<br />

160 Multijet<br />

1705 ÷ 1735<br />

1765 ÷ 1795<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />

disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />

respetando los pesos máximos admitidos.<br />

2100<br />

2400<br />

3500<br />

3000<br />

750<br />

120<br />

2100<br />

2400<br />

3500<br />

3000<br />

750<br />

120<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

243


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

244<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

PESOS CHASIS CABINA CON PLATAFORMA (versiones HEAVY)<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 3500 kg<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito carburante<br />

llenado al 90% y sin opcional)<br />

Carga útil (*) incluido el conductor:<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

120 Multijet<br />

1655 ÷ 1685<br />

2315 ÷ 2345<br />

2100<br />

2400<br />

4000<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

160 Multijet<br />

1705 ÷ 1735<br />

2265 ÷ 2295<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />

disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />

respetando los pesos máximos admitidos.<br />

2100<br />

2400<br />

4000<br />

2500<br />

750<br />

100


PESOS CHASIS CABINA<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 3000 kg<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito carburante<br />

llenado al 90% y sin opcional)<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

100 Multijet (❏)<br />

1590 ÷ 1630<br />

1630<br />

1650<br />

3000<br />

2000<br />

750<br />

100<br />

120 Multijet (❏)<br />

1605 ÷ 1635<br />

1630<br />

1650<br />

3000<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

160 Multijet (❏)<br />

1655 ÷ 1695<br />

(❏) Equipamiento chasis<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente disminuye<br />

la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**)Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga respetando<br />

los pesos máximos admitidos.<br />

1630<br />

1650<br />

3000<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

245


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

246<br />

PESOS CHASIS CABINA<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 3300 kg<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos,<br />

deposito carburante llenado<br />

al 90% y sin opcional)<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

100 Multijet<br />

(❏)<br />

1590 ÷ 1640<br />

1750<br />

1900<br />

3300<br />

2000<br />

750<br />

100<br />

100 Multijet<br />

(▼)<br />

1545 ÷ 1560<br />

1750<br />

1900<br />

3300<br />

2000<br />

750<br />

100<br />

120 Multijet<br />

(❏)<br />

1605 ÷ 1655<br />

1750<br />

1900<br />

3300<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

130 Multijet<br />

(❏)<br />

1605 ÷ 1655<br />

1750<br />

1900<br />

3300<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

130 Multijet<br />

(▼)<br />

1560 ÷ 1580<br />

1750<br />

1900<br />

3300<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

160 Multijet<br />

(❏)<br />

1655 ÷ 1705<br />

(❏) Equipamiento chasis<br />

(▼) Equipamiento especial<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente disminuye<br />

la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga respetando<br />

los pesos máximos admitidos.<br />

1750<br />

1900<br />

3300<br />

2500<br />

750<br />

100


PESOS CHASIS CABINA<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 3500 kg<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos,<br />

deposito carburante llenado<br />

al 90% y sin opcional)<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

100 Multijet<br />

(❏)<br />

1590 ÷ 1640<br />

1850<br />

2000<br />

3500<br />

2000<br />

750<br />

100<br />

100 Multijet<br />

(▼)<br />

1545 ÷ 1575<br />

1850<br />

2000<br />

3500<br />

2000<br />

750<br />

100<br />

120 Multijet<br />

(❏)<br />

1605 ÷ 1655<br />

1850<br />

2000<br />

3500<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

130 Multijet<br />

(❏)<br />

1605 ÷ 1655<br />

1850<br />

2000<br />

3500<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

130 Multijet<br />

(▼)<br />

1560 ÷ 1590<br />

1850<br />

2000<br />

3500<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

160 Multijet<br />

(❏)<br />

1655 ÷ 1705<br />

(❏) Equipamiento chasis<br />

(▼) Equipamiento especial<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente disminuye<br />

la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga respetando<br />

los pesos máximos admitidos.<br />

1850<br />

2000<br />

3500<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

247


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

248<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

PESOS CHASIS CABINA (versiones HEAVY)<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 3500 kg<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito<br />

carburante llenado al 90% y sin opcional)<br />

Carga útil (*) incluido el conductor:<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

120 Multijet<br />

(❏)<br />

1675 ÷ 1710<br />

1790 ÷ 1825<br />

2100<br />

2400<br />

3500<br />

3000<br />

750<br />

120<br />

160 Multijet<br />

(❏)<br />

1725 ÷ 1760<br />

1740 ÷ 1775<br />

2100<br />

2400<br />

3500<br />

3000<br />

750<br />

120<br />

120 Multijet<br />

(▼)<br />

1610 ÷ 1630<br />

1870 ÷ 1890<br />

2100<br />

2400<br />

3500<br />

3000<br />

750<br />

120<br />

160 Multijet<br />

(▼)<br />

1660 ÷ 1680<br />

1820 ÷ 1840<br />

(❏) Equipamiento chasis<br />

(▼) Equipamiento especial<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente disminuye<br />

la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga respetando<br />

los pesos máximos admitidos.<br />

2100<br />

2400<br />

3500<br />

3000<br />

750<br />

120


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

PESOS CHASIS CABINA (versiones HEAVY)<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 4000 kg<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito carburante<br />

llenado al 90% y sin opcional)<br />

Carga útil (*) incluido el conductor:<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

120 Multijet<br />

(❏)<br />

1675 ÷ 1710<br />

2290 ÷ 2325<br />

2100<br />

2400<br />

4000<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

160 Multijet<br />

(❏)<br />

1725 ÷ 1760<br />

2240 ÷ 2275<br />

2100<br />

2400<br />

4000<br />

2500<br />

750<br />

1200<br />

120 Multijet<br />

(▼)<br />

1610 ÷ 1630<br />

2370 ÷ 2390<br />

2100<br />

2400<br />

4000<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

160 Multijet<br />

(▼)<br />

1660 ÷ 1680<br />

2320 ÷ 2340<br />

(❏) Equipamiento chasis<br />

(▼) Equipamiento especial<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente disminuye<br />

la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga respetando<br />

los pesos máximos admitidos.<br />

2100<br />

2400<br />

4000<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

249


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

250<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

PESOS CHASIS (versiones HEAVY)<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 3500 kg<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito<br />

carburante llenado al 90% y sin opcional)<br />

Carga útil (*) incluido el conductor:<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

120 Multijet<br />

(❏)<br />

1375 ÷ 1410<br />

2090 ÷ 2125<br />

2100<br />

2400<br />

3500<br />

3000<br />

750<br />

120<br />

160 Multijet<br />

(❏)<br />

1425 ÷ 1460<br />

2040 ÷ 2075<br />

2100<br />

2400<br />

3500<br />

3000<br />

750<br />

120<br />

120 Multijet<br />

(▼)<br />

1310 ÷ 1330<br />

2170 ÷ 2190<br />

2100<br />

2400<br />

3500<br />

3000<br />

750<br />

120<br />

160 Multijet<br />

(▼)<br />

1360 ÷ 1380<br />

2120 ÷ 2140<br />

(❏) Equipamiento chasis<br />

(▼) Equipamiento especial<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente disminuye<br />

la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga respetando<br />

los pesos máximos admitidos.<br />

2100<br />

2400<br />

3500<br />

3000<br />

750<br />

120


PESOS CHASIS (versiones HEAVY)<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 4000 kg<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito<br />

carburante llenado al 90% y sin opcional)<br />

Carga útil (*) incluido el conductor:<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

120 Multijet<br />

(❏)<br />

1375 ÷ 1410<br />

2590 ÷ 2625<br />

2100<br />

2400<br />

4000<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

160 Multijet<br />

(❏)<br />

1425 ÷ 1460<br />

2540 ÷ 2575<br />

2100<br />

2400<br />

4000<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

120 Multijet<br />

(▼)<br />

1310 ÷ 1330<br />

2670 ÷ 2690<br />

2100<br />

2400<br />

4000<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

160 Multijet<br />

(▼)<br />

1360 ÷ 1380<br />

2620 ÷ 2640<br />

(❏) Equipamiento chasis<br />

(▼) Equipamiento especial<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente disminuye<br />

la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga respetando<br />

los pesos máximos admitidos.<br />

2100<br />

2400<br />

4000<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

251


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

252<br />

PESOS CABINA DOBLE<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 3300 kg<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito carburante<br />

llenado al 90% y sin opcional)<br />

Carga útil (*) incluido el conductor:<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

100 Multijet<br />

1950 ÷ 2010<br />

1290 ÷ 1350<br />

1750<br />

1900<br />

3300<br />

2000<br />

750<br />

100<br />

120 Multijet<br />

1965 ÷ 2025<br />

1275 ÷ 1335<br />

1750<br />

1900<br />

3300<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

160 Multijet<br />

2015 ÷ 2075<br />

1225 ÷ 1285<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />

disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />

respetando los pesos máximos admitidos.<br />

1750<br />

1900<br />

3300<br />

2500<br />

750<br />

100


PESOS CABINA DOBLE<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 3500 kg<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito carburante<br />

llenado al 90% y sin opcional)<br />

Carga útil (*) incluido el conductor:<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

100 Multijet<br />

1950 ÷ 2010<br />

1490 ÷ 1550<br />

2100<br />

2400<br />

3500<br />

3000<br />

750<br />

120<br />

120 Multijet<br />

1965 ÷ 2025<br />

1475 ÷ 1535<br />

2100<br />

2400<br />

3500<br />

3000<br />

750<br />

120<br />

160 Multijet<br />

2015 ÷ 2075<br />

1425 ÷ 1485<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />

disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />

respetando los pesos máximos admitidos.<br />

2100<br />

2400<br />

3500<br />

3000<br />

750<br />

120<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

253


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

254<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

PESOS CABINA DOBLE (versiones HEAVY)<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 3500 kg<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito carburante<br />

llenado al 90% y sin opcional)<br />

Carga útil (*) incluido el conductor:<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

120 Multijet<br />

2005 ÷ 2105<br />

1395 ÷ 1495<br />

2100<br />

2400<br />

3500<br />

3000<br />

750<br />

120<br />

160 Multijet<br />

2055 ÷ 2155<br />

1345 ÷ 1445<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />

disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />

respetando los pesos máximos admitidos.<br />

2100<br />

2400<br />

3500<br />

3000<br />

750<br />

120


PESOS COMBI<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 3000 kg<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito carburante<br />

llenado al 90% y sin opcional)<br />

Carga útil (*) incluido el conductor:<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

100 Multijet<br />

1935<br />

1065<br />

1600<br />

1650<br />

3000<br />

2000<br />

750<br />

100<br />

120 Multijet<br />

1950<br />

1050<br />

1600<br />

1650<br />

3000<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

160 Multijet<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />

disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />

respetando los pesos máximos admitidos.<br />

2000<br />

1000<br />

1600<br />

1650<br />

3000<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

255


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

256<br />

PESOS COMBI<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 3300 kg<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito carburante<br />

llenado al 90% y sin opcional)<br />

Carga útil (*) incluido el conductor:<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

100 Multijet<br />

1935 ÷ 2045<br />

1255 ÷ 1365<br />

1750<br />

1900<br />

3300<br />

2000<br />

750<br />

100<br />

120 Multijet<br />

1950 ÷ 2060<br />

1240 ÷ 1350<br />

1750<br />

1900<br />

3300<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

160 Multijet<br />

2000 ÷ 2100<br />

1190 ÷ 1300<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />

disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />

respetando los pesos máximos admitidos.<br />

1750<br />

1900<br />

3300<br />

2500<br />

750<br />

100


PESOS COMBI<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 3500 kg<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito carburante<br />

llenado al 90% y sin opcional)<br />

Carga útil (*) incluido el conductor:<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

120 Multijet<br />

160 Multijet<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />

disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />

respetando los pesos máximos admitidos.<br />

2125<br />

1375<br />

2100<br />

2440<br />

3500<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

2175<br />

1325<br />

2100<br />

2440<br />

3500<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

257


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

258<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

PESOS COMBI (versiones HEAVY)<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 3500 kg<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito carburante<br />

llenado al 90% y sin opcional)<br />

Carga útil (*) incluido el conductor:<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

120 Multijet<br />

2100<br />

1400<br />

2100<br />

2400<br />

3500<br />

3000<br />

750<br />

120<br />

160 Multijet<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />

disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />

respetando los pesos máximos admitidos.<br />

2150<br />

1350<br />

2100<br />

2400<br />

3500<br />

3000<br />

750<br />

120


PESOS PANORAMA<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 3000 kg<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito carburante<br />

llenado al 90% y sin opcional)<br />

Carga útil (*) incluido el conductor:<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

100 Multijet<br />

2200<br />

800<br />

1630<br />

1650<br />

3000<br />

2000<br />

750<br />

100<br />

120 Multijet<br />

2215<br />

785<br />

1630<br />

1650<br />

3000<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

160 Multijet<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />

disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />

respetando los pesos máximos admitidos.<br />

2265<br />

735<br />

1630<br />

1650<br />

3000<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

259


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

260<br />

PESOS PANORAMA<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 3300 kg<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito carburante<br />

llenado al 90% y sin opcional)<br />

Carga útil (*) incluido el conductor:<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

100 Multijet<br />

2200 ÷ 2285<br />

1015 ÷ 1100<br />

1750<br />

1900<br />

3300<br />

2000<br />

750<br />

100<br />

120 Multijet<br />

2215 ÷ 2300<br />

1000 ÷ 1085<br />

1750<br />

1900<br />

3300<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

160 Multijet<br />

2265 ÷ 2350<br />

950 ÷ 1035<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />

disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />

respetando los pesos máximos admitidos.<br />

1750<br />

1900<br />

3300<br />

2500<br />

750<br />

100


REPOSTADOS<br />

Depósito<br />

de combustible: litros<br />

incluyendo<br />

una reserva de: litros<br />

Sistema de refrigeración<br />

motor: litros<br />

Cárter de aceite: litros<br />

Cárter de aceite y filtro: litros<br />

Caja de cambio<br />

diferencial: litros<br />

Circuito frenos hidráulicos:<br />

ABS: litros<br />

ASR/ESP litros<br />

Dirección asistida<br />

hidráulica litros<br />

Depósito líquido lavaparabrisas,<br />

lavaluneta posterior: litros<br />

con lavafaros: litros<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

100<br />

Multijet<br />

90 (*)<br />

10/12<br />

11 (▼)<br />

5,88<br />

6,38<br />

2,4<br />

0,6<br />

0,62<br />

1,5<br />

5,5<br />

5,5<br />

120<br />

Multijet<br />

90 (*)<br />

10/12<br />

11 (▼)<br />

5,9<br />

6,5<br />

(*) En todas las versiones es posible solicitar un depósito con 120 litros de capacidad.<br />

En las versiones “Tiempo libre” es posible solicitar un depósito con 60 litros de capacidad.<br />

(▼) Con Webasto: 11,15 litros<br />

Calefactor debajo del asiento 600cc: 11,6 litros<br />

Calefactor posterior 900cc: 11,9 litros<br />

(❏) Para versiones 100 Multijet - 120 Multijet - 130 Multijet<br />

(■) Para versiones 160 Multijet<br />

2,7<br />

0,6<br />

0,62<br />

1,5<br />

5,5<br />

5,5<br />

130<br />

Multijet<br />

90 (*)<br />

10/12<br />

11 (▼)<br />

5,9<br />

6,5<br />

2,7<br />

0,6<br />

0,62<br />

1,5<br />

5,5<br />

5,5<br />

160<br />

Multijet<br />

90 (*)<br />

10/12<br />

11 (▼)<br />

6,0<br />

7,0<br />

2,9<br />

0,6<br />

0,62<br />

1,5<br />

5,5<br />

5,5<br />

Combustibles prescritos y<br />

lubricantes originales<br />

Gasoil para autotracción<br />

(Norma europea EN 590)<br />

Mezcla de agua y líquido<br />

PARAFLU UP al 50%<br />

SELENIA WR<br />

TUTELA CAR EXPERYA (❏)<br />

TUTELA CAR MATRYX (■)<br />

TUTELA TOP 4<br />

TUTELA CAR GI/E<br />

Mezcla de agua y líquido<br />

TUTELA PROFESSIONAL<br />

SC 35<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

261


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

262<br />

FLUIDOS Y LUBRICANTES<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

CARACTERÍSTICAS Y PRODUCTOS ACONSEJADOS<br />

Empleo Características de calidad de los fluidos y lubricantes Fluidos y lubricantes Intervalo de<br />

para un funcionamiento correcto del vehículo originales sustitución<br />

Lubricantes para<br />

los motores Diesel<br />

Lubricantes con base sintética de gradación<br />

SAE 5W- 40 calificación FIAT 9.55535- N2<br />

SELENIA WR<br />

Según el Plan<br />

de Mantenimiento<br />

Programado<br />

En caso de uso de productos SAE 5W-40 no originales, se aceptan lubricantes con prestaciones mínimas ACEA B4; en este caso<br />

no se garantizan las prestaciones óptimas del motor.<br />

El uso de productos con características inferiores respecto a ACEA B4 podría causar daños al motor no cubiertos por la garantía.<br />

En condiciones climáticas muy rígidas, solicite a la Red de Asistencia Fiat el producto apropiado de la gama Selenia.


Lubricantes<br />

y grasas para<br />

la transmisión<br />

del movimiento<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Empleo Características de calidad de los fluidos y lubricantes Fluidos y lubricantes Aplicaciones<br />

para un funcionamiento correcto del vehículo originales<br />

Líquido para frenos<br />

Protección<br />

para radiadores<br />

Aditivo para<br />

el gasoil<br />

Líquido para<br />

lavaparabrisas /<br />

lavaluneta<br />

Lubricante sintético de gradación SAE 75W-80<br />

Supera las especificaciones API GL-4<br />

Lubricante sintético de gradación SAE 75W-85<br />

Supera las especificaciones API GL-4<br />

Grasa de jabón de litio con bisulfuro de molibdeno.<br />

Consistencia NL.GI. 2<br />

Grasa de jabón de litio.<br />

Consistencia NL.GI. 0<br />

Grasa sintética basada en poli-urea para altas temperaturas.<br />

Consistencia NL.GI. 2<br />

Lubrificante para dirección asistida y transmisiones<br />

automáticas. Supera las especificaciones ATF DEXRON III<br />

Fluido sintético FMVSS n° 116 DOT 4, ISO 4925 SAE<br />

J1704, CUNA NC 956- 01<br />

Protección con acción anticongelante de color rojo para<br />

sistemas de refrigeración basado en glicol monoetilénico<br />

inhibido con fórmula <strong>org</strong>ánica.<br />

Supera las especificaciones CUNA NC 956-16, ASTM D 3306<br />

Aditivo para gasoil con acción de protección<br />

para motores Diesel<br />

Mezcla de alcoholes y tensioactivos CUNA NC 956-II<br />

TUTELA CAR<br />

EXPERYA<br />

TUTELA CAR<br />

MATRYX<br />

TUTELA STAR 500<br />

TUTELA<br />

MRM ZERO<br />

TUTELA STAR 325<br />

TUTELA GI/E<br />

TUTELA TOP 4<br />

PARAFLU UP (*)<br />

TUTELA DIESEL<br />

ART<br />

TUTELA<br />

PROFESSIONAL<br />

SC 35<br />

(*) ADVERTENCIA No hay que reintegrar o mezclar otros líquidos con características distintas de las descritas.<br />

Cambio y diferencial<br />

mecánico<br />

Cambio y diferencial<br />

mecánico<br />

Juntas homocinéticas<br />

lado rueda<br />

Juntas homocinéticas<br />

lado diferencial<br />

Juntas homocinéticas<br />

lado diferencial<br />

Dirección asistida<br />

hidráulica<br />

Frenos hidráulicos y<br />

mando hidráulicos<br />

embrague<br />

Circuitos de refrigeración<br />

porcentaje de<br />

empleo: 50% de agua<br />

50% PARAFLU UP<br />

Se debe mezclar con<br />

el gasoil<br />

(25 cc cada 10 litros)<br />

Se emplea puro o<br />

diluido en los sistemas<br />

limpia/lavaparabrisas y<br />

limpia/lavaluneta<br />

posterior<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

263


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

264<br />

CONSUMO<br />

DE COMBUSTIBLE<br />

Los valores de consumo de combustible,<br />

indicado en la siguiente tabla, han sido determinados<br />

basándose en pruebas de homologación<br />

prescritas por las Directivas<br />

europeas.<br />

Para la medición del consumo se han<br />

seguido estos procedimientos:<br />

❒ ciclo urbano: inicia con un arranque<br />

con el motor frío y se conduce el<br />

vehículo simulando un recorrido<br />

urbano normal;<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

EMISIONES DE CO 2<br />

Los valores de emisión de CO 2 , que se indican en la siguiente tabla, se refieren al consumo combinado.<br />

Versiones Emisiones de CO 2 según la directiva 1999/100/CE (g/km)<br />

100 Multijet (*)<br />

120 Multijet (*)<br />

130 Multijet (*)<br />

160 Multijet (*)<br />

(*) Valores todavía no disponibles<br />

❒ ciclo Extra urbano: se conduce el vehículo<br />

simulando un recorrido Extra<br />

urbano con aceleraciones frecuentes<br />

en todas las marchas; la velocidad de<br />

recorrido varía de 0 a 120 km/h;<br />

❒ consumo combinado: se calcula con<br />

una ponderación del 37% en el ciclo<br />

urbano y del 63% en el ciclo Extra urbano.<br />

ADVERTENCIA El tipo de recorrido, el<br />

tráfico, las condiciones atmosféricas, el estilo<br />

de conducción, el estado del vehículo<br />

en general, el nivel de equipamiento, dotaciones<br />

y accesorios, el uso del aire acondicionado,<br />

la carga del vehículo, la baca sobre<br />

el techo y otras situaciones que perjudican<br />

la aerodinámica o la resistencia al<br />

avance, llevan a valores de consumo diferentes<br />

de los medidos.<br />

Consumo según la directiva 1999/100/CE (litros cada 100 km)<br />

Versiones Urbano Extra urbano Combinado<br />

100 Multijet (*) (*) (*)<br />

120 Multijet (*) (*) (*)<br />

130 Multijet (*) (*) (*)<br />

160 Multijet (*) (*) (*)<br />

(*) Valores todavía no disponibles


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

DISPOSICIONES RELATIVAS AL TRATAMIENTO DEL VEHÍCULO AL FINAL DE<br />

SU VIDA ÚTIL<br />

Desde hace años, Fiat se ha comprometido de forma global en la protección y respeto por el medio ambiente, y para ello ha<br />

mejorado de manera continua los procesos productivos y la realización de productos cada vez más compatibles con la ecología.<br />

Para ofrecer a los clientes el mejor servicio posible respetando siempre las normativas medioambientales y para responder a las<br />

obligaciones previstas en la Directiva Europea 2000/53/EC con respecto al final de la vida útil de los vehículos, Fiat brinda la posibilidad<br />

a sus clientes de entregar su vehículo* al final de su vida útil sin costes añadidos.<br />

De hecho, la Directiva Europea establece que la entrega del vehículo se produzca sin que el último usuario o propietario del vehículo<br />

deba incurrir en gastos debido a su valor de mercado nulo o negativo. En concreto, en casi todos los países de la Unión<br />

Europea y hasta el 1 de enero de 2007, la retirada sin costes sólo se aplica a los vehículos matriculados a partir del 1 de julio de<br />

2002, mientras que a partir del 2007 la retirada no conllevará costes independientemente del año de matriculación siempre y<br />

cuando el vehículo contenga sus componentes esenciales (en especial motor y carrocería) y esté exento de desechos añadidos.<br />

Para entregar su vehículo al final de su vida útil sin incurrir en gastos añadidos puede dirigirse a uno de nuestros concesionarios<br />

o a uno de los centros de recogida y desguace autorizados por Fiat. Estos centros han sido cuidadosamente seleccionados para<br />

garantizar un servicio con los estándares de calidad necesarios para la recogida, el tratamiento y el reciclaje de los vehículos retirados,<br />

respetando el medio ambiente.<br />

Podrá encontrar información sobre los centros de desguace y recogida en la red de concesionarios Fiat y Fiat Vehículos<br />

Comerciales, llamando al número gratuito 00800 3428 0000 y también consultando la página web de Fiat.<br />

*Vehículo para el transporte de pasajeros dotado como máximo de nueve plazas, para un peso total admitido de 3,5 t.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

265


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

266<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

267


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

268<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

269


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

270<br />

ABS ........................................................ 102<br />

Abastecimiento .................................... 111<br />

Accesorios adquiridos por<br />

el usuario ............................................ 109<br />

Aceite del motor<br />

– características técnicas ................ 262<br />

– consumo .......................................... 198<br />

– verificación del nivel ..................... 198<br />

Ahorro de combustible ..................... 138<br />

Airbag frontales ................................... 123<br />

Airbag laterales .................................... 125<br />

Alarma electrónica............................... 13<br />

Alineación de las ruedas .................... 219<br />

Apoyabrazos anterior ........................ 38<br />

Arranque y conducción .................... 133<br />

Arrastre de remolques<br />

– instalación del gancho<br />

de remolque ................................... 140<br />

Asientos<br />

– limpieza ............................................ 210<br />

– regulación ........................................ 37<br />

ASR<br />

– activación / desactivación ............ 105<br />

Atril ......................................................... 88<br />

Autorradio ............................................ 108<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

ÍNDICE ALFABÉTICO<br />

Baca/portaesquís ................................ 100<br />

Batería<br />

– control del estado de carga ....... 202<br />

– puesta en marcha con batería<br />

auxiliar ............................................. 158<br />

– recarga ............................................. 185<br />

– sustitución ....................................... 202<br />

Bloqueo de la dirección ..................... 15<br />

Bolsillo bajo el asiento......................... 41<br />

Brake assist (asistencia durante<br />

los frenados de emergencia) .......... 103<br />

Cadenas para la nieve ....................... 143<br />

Cadenas para la nieve ......................... 143<br />

Calefactor auxiliar ............................... 55<br />

Calefactor auxiliar autónomo .......... 66<br />

Calefacción y ventilación ................... 47<br />

Calefactor auxiliar posterior ............. 72<br />

Cambio<br />

– uso del cambio manual ................ 137<br />

Características técnicas ..................... 211<br />

Carrocería<br />

– código de las versiones ............... 212<br />

– mantenimiento ............................... 208<br />

Cenicero ................................................ 87<br />

Cinturones de seguridad advertencias<br />

generales ............................................. 117<br />

– empleo ............................................. 114<br />

– limitadores de carga ..................... 116<br />

– mantenimiento ............................... 119<br />

– pretensores .................................... 116<br />

Climatizador adicional posterior...... 73<br />

Climatizador automático ................... 55<br />

Climatizador manual ........................... 51<br />

CODE Card ......................................... 8<br />

Combustible indicador de nivel ....... 18<br />

– interruptor de bloqueo<br />

del combustible ............................. 84<br />

Compartimiento debajo del asiento<br />

delantero lado pasajero .................. 86<br />

Compartimiento del motor .............. 98<br />

Compartimiento refrigerado ............ 85<br />

Compartimientos portaobjetos ....... 87<br />

Conmutador de arranque ................. 15<br />

Consejos de carga................................ 137<br />

Consumo de aceite del motor ........ 198<br />

Consumo de combustible ................. 264<br />

Cristal corredero lateral..................... 95<br />

Cristales (limpieza) ............................. 77<br />

Cronotaquígrafo .................................. 91<br />

Cruise Control (regulador<br />

de velocidad constante) .................. 79<br />

Cuentarrevoluciones .......................... 17<br />

Chasis (marcado) ................................ 213


Datos de identificación ..................... 212<br />

Dead lock (dispositivo)<br />

– activación y desactivación ........... 94<br />

Difusores de aire del habitáculo ...... 47<br />

Dimensiones ......................................... 223<br />

Dispositivo de arranque .................... 15<br />

Elevalunas eléctricos<br />

– mandos ............................................ 97<br />

Emergencia (Qué hacer sí) ............... 157<br />

Emisiones de CO 2 .............................. 264<br />

Encendedor ........................................... 87<br />

EOBD (sistema) ................................... 106<br />

Equipamiento interior ........................ 85<br />

Equipo de radio ................................... 108<br />

Escobillas del limpiaparabrisas .......... 207<br />

Escritorio / Atril .................................. 88<br />

Escritorio sobre banqueta ................. 88<br />

ESP (sistema) ........................................ 101<br />

Espejos retrovisores<br />

– eléctricos ......................................... 46<br />

– exteriores ....................................... 47<br />

– interior ............................................ 47<br />

Estacionamiento .................................. 136<br />

Estribo móvil ........................................ 95<br />

Faros ..................................................... 101<br />

– orientación del haz luminoso ..... 101<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

– regulador de la alineación<br />

de los faros ..................................... 101<br />

Faros antiniebla<br />

– sustitución de las lámparas ......... 172<br />

– tecla de mando .............................. 83<br />

Fiat Code (sistema) ............................. 6<br />

Filtro antipolen ..................................... 202<br />

Filtro del aire ........................................ 202<br />

Follow me home<br />

(apagado retardado de las luces) .. 76<br />

Fluidos y lubricantes ........................... 262<br />

Freno de mano .................................... 136<br />

Frenos<br />

– características ................................ 218<br />

– nivel del líquido ............................. 200<br />

Funcionamiento con bajas<br />

temperaturas ..................................... 110<br />

Fusibles (sustitución) .......................... 176<br />

Guanteras ............................................ 85<br />

Habitáculo ........................................... 209<br />

Hay que levantar el vehículo ............ 186<br />

Hay que poner en marcha el motor<br />

con batería auxiliar ........................... 158<br />

Hay que remolcar el vehículo .......... 186<br />

Hay que sustituir una lámpara ......... 168<br />

Homologación oficial<br />

mando a distancia por<br />

radiofrecuencia................................... 266<br />

Inactividad del vehículo durante<br />

algún tiempo ...................................... 144<br />

Indicador del nivel de aceite<br />

del motor ........................................... 19<br />

Indicador del nivel de combustible .. 18<br />

Indicador del líquido refrigerante<br />

del motor ........................................... 18<br />

Instrumentos del vehículo ................. 17<br />

Intermitentes<br />

– mando .............................................. 75<br />

– sustitución de las lámparas<br />

delanteras ........................................ 170<br />

– sustitución de las lámparas<br />

laterales ........................................... 172<br />

– sustitución de las lámparas<br />

traseras ............................................ 173<br />

– sustitución de la lámpara lateral. 175<br />

Interruptor de bloqueo<br />

de combustible .................................. 84<br />

Iso-fix....................................................... 124<br />

Lámpara (sustitución de una)<br />

– indicaciones generales ................. 168<br />

– tipos de lámparas .......................... 168<br />

Lámpara de techo anterior<br />

– mando .............................................. 81<br />

– sustitución de la lámpara ............. 176<br />

Lámparas de techo posteriores<br />

– mando .............................................. 82<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

271


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

272<br />

– sustitución de las lámparas ......... 176<br />

Lavado inteligente ............................... 77<br />

Lavafaros<br />

– mando .............................................. 78<br />

Lavaparabrisas<br />

– mando .............................................. 77<br />

– nivel del líquido ............................. 200<br />

Levantar el vehículo ............................ 186<br />

Limitadores de carga .......................... 116<br />

Limpiaparabrisas<br />

– escobillas ......................................... 207<br />

– mando .............................................. 77<br />

– pulverizadores ............................... 207<br />

Limpieza de los cristales .................... 77<br />

Luces de antiniebla anteriores<br />

(faros antiniebla)<br />

– sustitución de las lámparas ......... 172<br />

– tecla de mando .............................. 83<br />

Luces de antiniebla posteriores (pilotos)<br />

– sustitución de las<br />

lámparas ................................... 173-174<br />

– tecla de mando .............................. 83<br />

Luces de carretera<br />

– mando .............................................. 75<br />

– ráfagas .............................................. 75<br />

– sustitución de las lámparas ......... 171<br />

Luces de cruce<br />

– mando .............................................. 74<br />

– sustitución de las lámparas ......... 171<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Luces de emergencia .......................... 82<br />

Luces exteriores .................................. 74<br />

Luces de la matrícula .......................... 175<br />

Luces de posición ................................. 81<br />

– mando .............................................. 74<br />

– sustitución de la lámpara<br />

delantera ......................................... 170<br />

– sustitución de la lámpara<br />

trasera .............................................. 173<br />

Luz de freno adicional<br />

(3ª luz de pare) .................................. 175<br />

Luz de marcha atrás ........................... 173<br />

Llantas de las ruedas<br />

(lectura correcta)............................... 220<br />

Llave con mando a distancia ............. 8<br />

Llave mecánica ..................................... 11<br />

Mando a distancia por radiofrecuencia<br />

– homologación oficial..................... 266<br />

Mantenimiento y cuidado................... 189<br />

Controles periódicos ......................... 195<br />

Mantenimiento programado ............. 190<br />

– plan de mantenimiento<br />

programado ............................. 191-193<br />

– uso severo del vehículo ............... 195<br />

Motor<br />

– código de identificación ............... 214<br />

– datos característicos .................... 216<br />

– marcado .......................................... 213<br />

Neumáticos<br />

– en dotación ..................................... 221<br />

– lectura correcta del neumático . 219<br />

– para la nieve ................................... 143<br />

– presión ............................................. 222<br />

– sustitución ....................................... 159<br />

Niveles<br />

– del aceite motor ............................ 198<br />

– del líquido de la dirección<br />

asistida ............................................. 201<br />

– del líquido de frenos .................... 200<br />

– del líquido lavaparabrisas/<br />

lavaluneta posterior/lavafaros .... 200<br />

– del líquido refrigerante<br />

del motor ........................................ 199<br />

Pantalla digital ..................................... 20<br />

Pantalla multifunción ........................... 26<br />

Pesos ...................................................... 230<br />

Pilotos antiniebla<br />

(luces de antiniebla posteriores)<br />

– sustitución de las lámparas ... 173-174<br />

– tecla de mando .............................. 83<br />

Pintura .................................................... 208<br />

Portaobjetos/Portaviandas ................ 85<br />

Portavasos ............................................. 87<br />

Presión de los neumáticos ................ 222<br />

Prestaciones .......................................... 229<br />

Pretensores ........................................... 116<br />

Protección del medio ambiente ...... 112


Puerta corredera lateral .................... 95<br />

Puerta trasera de dos hojas .............. 96<br />

Puertas ................................................... 92<br />

Puesta en marcha del motor ............ 134<br />

– arranque de emergencia ............. 158<br />

– cómo calentar el motor después<br />

de la puesta en marcha ................ 135<br />

– conmutador de arranque ............ 15<br />

– para apagar el motor ................... 135<br />

– procedimiento para los motores<br />

diesel ................................................ 134<br />

– puesta en marcha con batería<br />

auxiliar ............................................. 158<br />

– puesta en marcha con maniobras<br />

de inercia ......................................... 159<br />

Pulverizadores....................................... 207<br />

Qué hacer si ........................................ 157<br />

– hay que levantar el vehículo ....... 186<br />

– hay que poner en marcha el<br />

motor con arranque de<br />

emergencia ..................................... 158<br />

– hay que poner en marcha el<br />

motor con batería auxiliar .......... 158<br />

– hay que poner en marcha el<br />

motor con maniobras<br />

de inercia ......................................... 159<br />

– hay que remolcar el vehículo ..... 186<br />

– hay que sustituir una lámpara .... 168<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Radiotransmisores y teléfonos<br />

móviles ................................................ 110<br />

Ráfagas .................................................... 75<br />

Recarga de la batería .......................... 185<br />

Regulación de los asientos ................ 37<br />

Regulación del volante ....................... 44<br />

Regulador de velocidad<br />

(Cruise Control) ............................... 79<br />

Rejillas de aire ...................................... 47<br />

Remolcar el vehículo .......................... 186<br />

Reposacabezas<br />

– anteriores ........................................ 40<br />

Repostado del vehículo ..................... 110<br />

Ruedas<br />

– alineación de las ruedas ............... 219<br />

– cadenas para la nieve ................... 143<br />

– neumáticos para la nieve ............. 143<br />

– presión de inflado ......................... 222<br />

– sustitución ....................................... 159<br />

Salpicadero y mandos ....................... 4<br />

Seguridad ................................................ 113<br />

Seguridad de los niños durante<br />

el transporte ...................................... 105<br />

Sensor de lluvia .................................... 78<br />

Sensores de estacionamiento ........... 107<br />

Sensores faros<br />

(sensor crepuscular) ........................ 76<br />

Sillas para los niños<br />

(idoneidad de uso) ........................... 119<br />

Simbología ............................................. 6<br />

Sistema ABS .......................................... 102<br />

Sistema ASR .......................................... 105<br />

Sistema EOBD ..................................... 106<br />

Sistema Fiat Code ............................... 6<br />

Sistema S.B.R. ....................................... 115<br />

Suspensiones ........................................ 218<br />

Sustitución de un neumático ............ 159<br />

Tablero de instrumentos ................. 16<br />

Tapa del combustible ......................... 111<br />

Tapón del depósito<br />

de combustible .................................. 111<br />

Tarjetas de identificación de la<br />

pintura/carrocería ............................. 213<br />

Tarjeta resumida de los datos<br />

de identificación ................................ 212<br />

Teclas de mando ................................. 82<br />

Telecamera para vision posterior ... 89<br />

Testigos y mensajes ............................ 145<br />

Toma de corriente .............................. 88<br />

Transmisión .......................................... 217<br />

Uso del cambio manual .................... 137<br />

Velocidades máximas ........................ 229<br />

Ventilación ............................................ 47<br />

Verificación de niveles ........................ 196<br />

Viseras parasol ..................................... 88<br />

Volante (regulación) ........................... 44<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

273


Ofrecido por www.electromanuales.com


Ofrecido por www.electromanuales.com


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

PRESIÓN DE INFLADO CON LOS NEUMÁTICOS FRÍOS (bar)<br />

Neumáticos en dotación Empleo Del. Tras.<br />

215/70 R15<br />

3000 PTT(*) Light con neumáticos básicos, excluido PANORAMA<br />

4,0 ± 0,05 4,0 ± 0,05<br />

3300 PTT(*) Light / 3500 PTT(*) Light con neumáticos básicos<br />

4,1 ± 0,05 4,5 ± 0,05<br />

215/70 R15<br />

PANORAMA con neumáticos básicos<br />

4,1 ± 0,05 4,5 ± 0,05<br />

225/70 R15<br />

3000 PTT(*) Light con neumáticos aumentados, excluido PANORAMA 4,0 ± 0,05 4,0 ± 0,05<br />

3300 PTT(*) Light / 3500 PTT(*)Light con neumáticos aumentados<br />

4,1 ± 0,05 4,5 ± 0,05<br />

225/70 R15<br />

PANORAMA con neumáticos aumentados<br />

4,1 ± 0,05 4,5 ± 0,05<br />

215/70 R15 CP<br />

Gama Light con neumáticos Camping<br />

5,0 ± 0,05 5,5 ± 0,05<br />

215/75 R16<br />

Gamma Heavy con neumáticos básicos<br />

4,5 ± 0,05 5,0 ± 0,05<br />

225/75 R16<br />

Gamma Heavy con neumáticos aumentados<br />

4,5 ± 0,05 5,0 ± 0,05<br />

225/75 R16 CP<br />

(*) PTT: Peso total al suelo<br />

Gama Heavy con neumáticos Camping<br />

5,5 ± 0,05 5,5 ± 0,05<br />

Con el neumático caliente, el valor de la presión debe ser +0,3 bar respecto al valor prescrito. De todas formas, hay que volver a controlar el valor correcto con<br />

el neumático frío. Con los neumáticos para la nieve, el valor de la presión debe ser +0,2 bar respecto al valor prescrito para los neumáticos en dotación..<br />

SUSTITUCIÓN DEL ACEITE MOTOR<br />

100 Multijet 120 Multijet 130 Multijet 160 Multijet<br />

litros litros litros litros<br />

Cárter de aceite y filtro 6,38 6,5 6,5 7,0<br />

REPOSTADO DE COMBUSTIBLE (litros)<br />

100 Multijet - 120 Multijet - 130 Multijet - 160 Multijet<br />

Capacidad del depósito 90 (*)<br />

Reserva 10 / 12<br />

Hay que repostar los vehículos Diesel únicamente con gasoil para autotracción (Norma europea EN590).<br />

(*) En todas las versiones es posible solicitar un depósito con 120 litros de capacidad.<br />

En los equipamientos “Tiempo libre” es posible solicitar un depósito con 60 litros de capacidad.<br />

Fiat Auto S.p.A. - Quality - Assistenza Tecnica - Ingegneria Assistenziale - Largo Senatore G. Agnelli, 5 - 10040 Volvera - Torino (Italia)<br />

Impreso n. 603.81.140 -XI/2006 - 2 a edición


Ofrecido por www.electromanuales.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!