001-036 Ducato E - Electromanuals.org
001-036 Ducato E - Electromanuals.org
001-036 Ducato E - Electromanuals.org
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Ofrecido por www.electromanuales.com
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
Estimado Cliente,<br />
Agradecemos su preferencia por los productos Fiat y le felicitamos por haber elegido Fiat <strong>Ducato</strong>.<br />
Hemos preparado este manual para que pueda apreciar completamente las cualidades de este vehículo. Le recomendamos leer<br />
atentamente todos sus capítulos antes de ponerse por primera vez al volante.<br />
El citado manual contiene toda la información, los consejos y las advertencias importantes para el uso del vehículo, que le ayudarán<br />
para aprovechar mejor las bondades técnicas de su Fiat <strong>Ducato</strong>.<br />
Le aconsejamos leer atentamente las advertencias y las indicaciones ubicadas al final de la página, precedidas por los símbolos:<br />
para la seguridad de las personas;<br />
para la integridad del vehículo;<br />
para la protección del medio ambiente.<br />
Con este manual se adjunta el Manual de Garantía donde también encontrará los Servicios que Fiat brinda a sus clientes:<br />
❒ El Certificado de Garantía con las condiciones para el mantenimiento de la misma<br />
❒ la gama de servicios adicionales ofrecidos a los Clientes Fiat.<br />
¡Buena lectura y buen viaje!<br />
El presente manual de Empleo y Cuidado describe todas las versiones de Fiat <strong>Ducato</strong>,<br />
por lo tanto debe tener en cuenta sólo la información relacionada con el equipamiento,<br />
la motorización y la versión que Ud. ha comprado.
K<br />
<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
¡LECTURA OBLIGATORIA!<br />
REPOSTADO DE COMBUSTIBLE<br />
El vehículo debe repostarse únicamente con gasoil para autotracción conforme a la norma europea EN590.<br />
El uso de otros productos o mezclas puede dañar irreparablemente el motor con consiguiente caducidad de la garantía<br />
por los daños causados.<br />
PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR<br />
Compruebe que el freno de mano esté accionado; ponga la palanca del cambio en punto muerto; pise a fondo el pedal<br />
del embrague sin pisar el acelerador y gire la llave de contacto a MAR y espere que se apaguen los testigos Y<br />
y m; gire la llave de contacto a AVV y suéltela en cuanto el motor se ponga en marcha.<br />
ESTACIONAMIENTO SOBRE MATERIAL INFLAMABLE<br />
Durante el funcionamiento, el catalizador alcanza temperaturas elevadas. Por lo tanto, no estacione el vehículo sobre<br />
material inflamable (hierba, agujas de pino, etc.): peligro de incendio.<br />
RESPETO DEL MEDIO AMBIENTE<br />
El vehículo está equipado con un sistema que permite realizar una diagnosis continua de los componentes relacionados<br />
con las emisiones para garantizar un mayor respeto del medio ambiente.
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
ACCESORIOS ELÉCTRICOS<br />
Si después de comprar el vehículo, se desea montar accesorios que necesitan alimentación eléctrica permanente (con<br />
el riesgo de descargar gradualmente la batería), acuda a un taller de la Red de Asistencia Fiat donde podrán evaluar<br />
el consumo eléctrico total y verificarán si la instalación eléctrica del vehículo puede soportar la carga demandada.<br />
CODE card<br />
Guárdela en un lugar seguro, no en el vehículo. Le aconsejamos llevar siempre consigo el código electrónico indicado<br />
en la CODE card.<br />
MANTENIMIENTO PROGRAMADO<br />
Un mantenimiento correcto permite conservar inalteradas en el tiempo las prestaciones del vehículo, las características<br />
de seguridad, el respeto del medio ambiente y un menor coste de funcionamiento.<br />
EN EL MANUAL DE EMPLEO Y CUIDADO…<br />
… encontrará informaciones, consejos y advertencias importantes para su seguridad y para el mantenimiento de su<br />
vehículo. Preste especial atención a los símbolos " (seguridad de las personas) # (protección del medio ambiente)<br />
! (integridad del vehículo).
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
4<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
SALPICADERO Y MANDOS<br />
SALPICADERO ...................................................................... 5<br />
SIMBOLOGÍA ......................................................................... 6<br />
EL SISTEMA FIAT CODE .................................................... 6<br />
LAS LLAVES ............................................................................ 8<br />
ALARMA ELECTRÓNICA .................................................. 13<br />
CONMUTADOR DE ARRANQUE ................................. 15<br />
TABLERO DE INSTRUMENTOS ...................................... 16<br />
INSTRUMENTOS DEL VEHÍCULO ................................. 17<br />
PANTALLA DIGITAL ........................................................... 20<br />
PANTALLA MULTIFUNCIÓN .......................................... 26<br />
ORDENADOR DE VIAJE (TRIP COMPUTER) ............. 35<br />
ASIENTOS ............................................................................... 37<br />
REPOSACABEZAS ................................................................ 43<br />
VOLANTE ............................................................................... 44<br />
ESPEJOS RETROVISORES ................................................... 45<br />
CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN ................................. 47<br />
CLIMATIZADOR MANUAL .............................................. 51<br />
CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO .................................. 55<br />
CALEFACTOR AUXILIAR .................................................. 65<br />
CALEFACTOR AUXILIAR AUTÓNOMO...................... 66<br />
CALEFACTOR AUXILIAR POSTERIOR ........................ 72<br />
CLIMATIZADOR AUXILIAR POSTERIOR .................... 73<br />
LUCES EXTERIORES ............................................................ 74<br />
LIMPIEZA DE LOS CRISTALES ......................................... 77<br />
REGULADOR DE VELOCIDAD CONSTANTE<br />
(CRUISE CONTROL) .......................................................... 79<br />
LUCES INTERIORES ............................................................. 81<br />
MANDOS ................................................................................<br />
INTERRUPTOR DE BLOQUEO DEL COMBUSTIBLE<br />
82<br />
Y ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA....................................... 84<br />
EQUIPAMIENTO INTERIOR .............................................. 85<br />
CRONOTAQUÍGRAFO ...................................................... 91<br />
PUERTAS ................................................................................. 92<br />
ELEVALUNAS ......................................................................... 97<br />
CAPÓ ....................................................................................... 98<br />
BACA Y PORTAESQUÍS ..................................................... 100<br />
FAROS ...................................................................................... 101<br />
SISTEMA ABS .......................................................................... 102<br />
SISTEMA ESP ........................................................................... 103<br />
SISTEMA EOBD ..................................................................... 106<br />
SENSORES DE ESTACIONAMIENTO ............................ 107<br />
EQUIPO DE RADIO ............................................................. 108<br />
ACCESORIOS ADQUIRIDOS POR EL USUARIO ...... 109<br />
REPOSTADO DEL VEHÍCULO ........................................ 110<br />
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ....................... 112
SALPICADERO<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
La presencia, la posición de los instrumentos y de los testigos pueden variar según las versiones.<br />
fig. 1<br />
1. Salidas de aire laterales fijas - 2. Salidas de aire laterales orientables - 3. Palanca izquierda: mando de las luces exteriores - 4. Tablero<br />
de instrumentos y testigos - 5. Palanca derecha: mandos del limpiaparabrisas, limpialuneta posterior, Ordenador de viaje (trip computer)<br />
- 6. Rejillas de aire centrales orientables - 7. Equipo de radio (donde esté previsto) - 8. Guantera / Airbag frontal lado pasajero<br />
(donde esté previsto) - 9. Guantera - 10. Encendedor / Toma de corriente 12V - 11. Mandos de calefacción / ventilación / climatización<br />
- 12. Mandos en el salpicadero - 13. Palanca de cambio - 14. Conmutador de arranque - 15. Palanca de regulación del volante - 16. Airbag<br />
frontal del lado conductor - 17. Panel de mandos: regulación de la alineación de los faros / pantalla digital / pantalla multifunción.<br />
F0N0<strong>001</strong>m<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
5
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
6<br />
SIMBOLOGÍA<br />
En algunos componentes del vehículo, o<br />
cerca de ellos, encontrará unas tarjetas de<br />
colores, cuya simbología advierte sobre las<br />
precauciones importantes que debe observar<br />
respecto al componente en cuestión.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 2<br />
F0N0002m<br />
Debajo del capó fig. 2 hay una tarjeta con<br />
la simbología.<br />
EL SISTEMA FIAT CODE<br />
Es un sistema electrónico que bloquea el<br />
motor permitiendo aumentar la protección<br />
contra los intentos de robo del vehículo.<br />
Se activa automáticamente cuando<br />
se quita la llave de contacto del conmutador<br />
de arranque.<br />
En cada llave hay un dispositivo electrónico<br />
que tiene la función de modular la señal<br />
emitida al arranque por una antena especial<br />
incorporada en el conmutador. La<br />
señal constituye la “contraseña”, que es<br />
siempre diferente en cada arranque, mediante<br />
la cual la centralita reconoce la llave<br />
permitiendo poner en marcha el motor.
FUNCIONAMIENTO<br />
Cada vez que se pone en marcha el motor<br />
con la llave de contacto en la posición<br />
MAR, la centralita del sistema Fiat CODE<br />
envía a la centralita de control del motor<br />
un código de reconocimiento para desbloquear<br />
las funciones.<br />
El código de reconocimiento se envía sólo<br />
si la centralita del sistema Fiat CODE<br />
ha reconocido a su vez, el código transmitido<br />
por la llave de contacto.<br />
Girando la llave a la posición STOP, el sistema<br />
Fiat CODE desactiva las funciones<br />
de la centralita de control del motor.<br />
Si, el código no ha sido reconocido correctamente<br />
durante la puesta en marcha<br />
del motor, se enciende el testigo Y en<br />
el tablero de instrumentos junto con el<br />
mensaje que se visualiza en la pantalla<br />
(consulte el capítulo “Testigos y mensajes”).<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
En este caso gire la llave a la posición<br />
STOP y luego a MAR; si continúa bloqueado,<br />
inténtelo con las otras llaves en<br />
dotación. Si ni aún así se logra poner en<br />
marcha el motor, acuda a un taller de la<br />
Red de Asistencia Fiat.<br />
ADVERTENCIA Cada llave posee un código<br />
propio, que debe memorizarse en la<br />
centralita del sistema. Para memorizar las<br />
llaves nuevas, hasta 8 como máximo, acuda<br />
a un taller de la Red de Asistencia Fiat.<br />
Encendidos del testigo Y<br />
durante la marcha<br />
❒ Si se enciende el testigo Y significa<br />
que el sistema está realizando una autodiagnosis<br />
(por ejemplo, debido a una<br />
caída de tensión).<br />
❒ Si el testigo Y permanece encendido,<br />
acuda a un taller de la Red de Asistencia<br />
Fiat.<br />
La llave no debe recibir golpes<br />
violentos ya que se podrían<br />
dañar sus componentes<br />
electrónicos.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
7
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
8<br />
LAS LLAVES<br />
CODE CARD fig. 3<br />
Con el vehículo se entregan dos llaves y la<br />
CODE card en la que está indicado:<br />
A el código electrónico;<br />
B el código mecánico de las llaves que<br />
se debe comunicar al personal de la<br />
Red de Asistencia Fiat si se desea solicitar<br />
duplicados de las llaves.<br />
ADVERTENCIA Con el fin de garantizar<br />
el perfecto funcionamiento de los dispositivos<br />
electrónicos de las llaves, no hay<br />
que dejarlas expuestas a los rayos del sol.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 3 F0N0003m fig. 4 F0N0004m<br />
En caso de venta del vehículo,<br />
deberá entregar al nuevo<br />
propietario todas las llaves y<br />
la CODE card.<br />
LLAVE CON MANDO A<br />
DISTANCIA fig. 4<br />
La pieza metálica A que entra en la empuñadura<br />
acciona:<br />
❒ el conmutador de arranque;<br />
❒ la cerradura de las puertas;<br />
❒ la apertura y cierre del tapón del depósito<br />
de combustible.<br />
Para sacar la pieza metálica pulse la tecla<br />
B.<br />
Para volver a introducirla en la empuñadura,<br />
proceda como sigue:<br />
❒ mantenga pulsada la tecla B y haga entrar<br />
la pieza metálica A;<br />
❒ suelte la tecla B y gire la pieza metálica<br />
A hasta oír el “clic” de bloqueo que<br />
garantiza que se ha cerrado correctamente.
ADVERTENCIA<br />
Pulse la tecla B sólo cuando<br />
la llave se encuentre lejos del<br />
cuerpo, en particular de los ojos y de<br />
los objetos que se puedan deteriorar<br />
(por ejemplo, la ropa). No deje la llave<br />
sin vigilancia para evitar que alguien,<br />
especialmente los niños, pueda<br />
manejarla y pulsar inadvertidamente<br />
la tecla.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
La tecla Æ desbloquea las puertas delanteras.<br />
La tecla Ø bloquea todas las puertas.<br />
La tecla ∞ desbloquea las puertas del<br />
compartimiento de carga.<br />
Cuando se desbloquean las puertas, se encienden<br />
las luces de la lámpara de techo<br />
interior durante un tiempo preestablecido.<br />
fig. 5<br />
F0N0145m<br />
En algunas versiones hay una llave con<br />
mando a distancia y dos teclas Á y Ë<br />
fig. 5.<br />
La tecla Á bloquea todas las puertas.<br />
La tecla Ë desbloquea todas las puertas.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
9
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
10<br />
fig. 6<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
F0N0114m<br />
Señalizaciones del led en el<br />
salpicadero<br />
Cuando se bloquean las puertas el led Afig.<br />
6 se enciende durante unos 3 segundos<br />
y después inicia a parpadear (función<br />
de disuasión).<br />
Si una o más puertas o el maletero no se<br />
han cerrado correctamente, el led parpadea<br />
rápidamente junto con los intermitentes.<br />
Mandos a distancia adicionales<br />
El sistema puede reconocer hasta 8 mandos<br />
a distancia. En caso de que necesite<br />
un nuevo mando, acuda a la Red de Asistencia<br />
Fiat llevando consigo la CODE card,<br />
un documento de identidad y los documentos<br />
que certifiquen la propiedad del<br />
vehículo.<br />
fig. 7<br />
F0N0005m<br />
Sustitución de la pila de la llave<br />
con mando a distancia fig. 7<br />
Para sustituir la pila proceda como sigue:<br />
❒ pulse la tecla A y ponga la pieza metálica<br />
B en posición de apertura;<br />
❒ gire el tornillo C a : utilizando un<br />
destornillador de punta fina;<br />
❒ saque el contenedor portapilas D y<br />
cambie la pila E respetando las polaridades;<br />
❒ vuelva a colocar el contenedor portapilas<br />
D en el interior de la llave y bloquéelo<br />
girando el tornillo C a Á
Las pilas descargadas son nocivas<br />
para el medio ambiente,<br />
por lo que deberán ser depositadas<br />
en los contenedores<br />
específicos como previsto por la legislación<br />
vigente, o bien, entregarse a<br />
los talleres de la Red de Asistencia Fiat,<br />
que se encargarán de eliminarlas.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
LLAVE MECÁNICA fig. 8<br />
La parte metálica A de la llave es fija.<br />
La llave acciona:<br />
❒ el conmutador de arranque;<br />
❒ la cerradura de las puertas;<br />
❒ la apertura y cierre del tapón del depósito<br />
del combustible.<br />
fig. 8<br />
F0N0006m<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
11
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
12<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
A continuación se resumen las principales funciones que se pueden activar con las llaves (con o sin mando a distancia):<br />
Tipo de llave<br />
Llave mecánica<br />
Llave con mando a distancia<br />
Parpadeo de los intermitentes<br />
(sólo con la llave<br />
con mando a distancia)<br />
Led de disuasión<br />
Desbloqueo<br />
de las<br />
cerraduras<br />
Rotación de la llave<br />
hacia la izquierda<br />
(lado conductor)<br />
Rotación de la llave<br />
hacia la izquierda<br />
(lado conductor)<br />
Presión breve<br />
en la tecla Æ<br />
2 parpadeos<br />
Apagado<br />
Bloqueo de las<br />
cerraduras<br />
desde el<br />
exterior<br />
Rotación de la<br />
llave hacia la<br />
derecha<br />
(lado conductor)<br />
Rotación de la<br />
llave hacia la<br />
derecha<br />
(lado conductor)<br />
Presión breve de<br />
la tecla Ø<br />
1 parpadeo<br />
Encendido con<br />
luz fija durante<br />
unos 3 segundos<br />
y luego parpadeo<br />
de disuasión<br />
Activación del<br />
dispositivo<br />
Dead lock<br />
(donde esté<br />
previsto)<br />
Bajada de los<br />
cristales<br />
(donde esté<br />
previsto)<br />
Subida de los<br />
cristales<br />
(donde esté<br />
previsto)<br />
ADVERTENCIA Desbloqueando las puertas se activa la bajada de los cristales. En cambio, bloqueándolas, se activa la subida de los<br />
cristales.<br />
–<br />
–<br />
Doble presión<br />
de la tecla Ø<br />
3 parpadeos<br />
Dos parpadeos y<br />
luego, parpadeo<br />
de disuasión<br />
Desbloqueo de<br />
la cerradura<br />
compartimiento<br />
de carga<br />
–<br />
–<br />
Presión breve<br />
de la tecla ∞<br />
2 parpadeos<br />
Parpadeo de<br />
disuasión<br />
–<br />
–<br />
Presión prolongada<br />
(más de 2<br />
segundos)<br />
de la tecla Æ<br />
2 parpadeos<br />
Apagado<br />
–<br />
–<br />
Presión prolongada<br />
(más de 2<br />
segundos)<br />
de la tecla Ø<br />
1 parpadeo<br />
Parpadeo de<br />
disuasión
ALARMA ELECTRÓNICA<br />
(donde esté prevista)<br />
La alarma, además de todas las funciones<br />
del mando a distancia ya descritas anteriormente,<br />
está dirigida por el receptor<br />
ubicado debajo del salpicadero cerca de la<br />
centralita de los fusibles.<br />
INTERVENCIÓN<br />
DE LA ALARMA<br />
La alarma interviene en los siguientes<br />
casos:<br />
❒ apertura ilícita de una puerta o del capó<br />
(protección perimétrica);<br />
❒ accionamiento del conmutador de<br />
arranque (rotación de la llave a la posición<br />
MAR);<br />
❒ corte de los cables de la batería;<br />
❒ levantamiento / inclinación anómala del<br />
vehículo.<br />
Según los países, la alarma interviene activando<br />
la sirena y los intermitentes (durante<br />
unos 26 segundos). Las modalidades<br />
de intervención y el número de los ciclos<br />
pueden variar en función de los países<br />
donde se comercializa el vehículo.<br />
De todas formas, está previsto un número<br />
máximo de ciclos acústicos / visuales,<br />
que una vez terminado, el sistema reanuda<br />
su función normal de control.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
La protección antilevantamiento se puede<br />
excluir pulsando la tecla específica (consulte<br />
el apartado “Protección antilevantamiento”<br />
en las páginas siguientes).<br />
ADVERTENCIA La función de bloqueo<br />
del motor está garantizada por el Fiat CO-<br />
DE, que se activa automáticamente sacando<br />
la llave del conmutador de arranque.<br />
ACTIVACIÓN DE LA ALARMA<br />
Con las puertas, puerta del compartimiento<br />
de carga y capó cerrados y llave de<br />
contacto en posición STOP o fuera del<br />
conmutador de arranque, dirija la llave con<br />
mando a distancia hacia el vehículo, luego<br />
pulse y suelte la tecla “bloqueo”.<br />
Excepto en algunos países, el sistema emite<br />
una señal acústica (“BIP”) y activa el bloqueo<br />
de las puertas.<br />
La activación de la alarma está precedida<br />
por una fase de autodiagnosis: en caso de<br />
que se detecte una anomalía, el sistema<br />
emite una nueva señal acústica.<br />
En este caso, desactive la alarma pulsando<br />
la tecla “desbloqueo puertas / desbloqueo<br />
del compartimiento de carga”, controle<br />
que las puertas y el capó estén cerrados<br />
correctamente y vuelva a activar la alarma<br />
pulsando la tecla “bloqueo”.<br />
En caso que la puerta y el capó no estén<br />
cerrados correctamente quedarán excluidos<br />
del control de la alarma.<br />
Si la alarma emite una señal acústica aún<br />
con las puertas, la puerta del compartimiento<br />
de carga y capó cerrados correctamente<br />
significa que hay una anomalía en<br />
el sistema. Por lo tanto, acuda a un taller<br />
de la Red de Asistencia Fiat.<br />
ADVERTENCIA Accionando el cierre<br />
centralizado mediante la pieza metálica de<br />
la llave, la alarma no se activa.<br />
ADVERTENCIA La alarma ha sido adaptada<br />
en fábrica a las normas de los distintos<br />
países.<br />
DESACTIVACIÓN<br />
DE LA ALARMA<br />
Pulse la tecla “desbloqueo puertas / desbloqueo<br />
compartimiento de carga” de la<br />
llave con mando a distancia.<br />
Se efectúan las siguientes acciones (excepto<br />
en algunos países):<br />
❒ dos breves parpadeos de los intermitentes;<br />
❒ dos breves señales acústicas (“BIP”);<br />
❒ desbloqueo de las puertas.<br />
ADVERTENCIA Accionando la apertura<br />
centralizada con la pieza metálica de la llave,<br />
la alarma no se desactiva.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
13
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
14<br />
PROTECCIÓN<br />
ANTILEVANTAMIENTO<br />
Está compuesta por un sensor capaz de<br />
detectar cualquier variación de inclinación<br />
del vehículo incluso parcial (por ejemplo,<br />
cuando se quita una rueda).<br />
El sensor detecta incluso mínimas variaciones<br />
del ángulo de alineación de las ruedas,<br />
tanto a lo largo del eje longitudinal como<br />
transversal.<br />
No se toma en consideración las variaciones<br />
de alineación con velocidades inferiores<br />
a 0,5°/min. (por ejemplo, el desinflado<br />
lento de un neumático).<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 8a<br />
F0N0232m<br />
Desactivación de la protección<br />
Para desactivar la protección (por ejemplo,<br />
cuando se remolca el vehículo con la<br />
alarma activada) pulse la tecla A-fig.8a<br />
ubicada en la moldura de los mandos; la<br />
protección permanece activada hasta que<br />
se accione nuevamente la apertura centralizada<br />
de las puertas.<br />
SEÑALIZACIONES DE LOS<br />
INTENTOS DE ROBO<br />
Cualquier intento de robo se indica con el<br />
testigo específico Y en el tablero de instrumentos,<br />
junto con el mensaje que se visualiza<br />
en la pantalla si está presente (consulte<br />
el capítulo “Testigos y mensajes”).<br />
EXCLUSIÓN DE LA ALARMA<br />
Para excluir completamente la alarma (por<br />
ejemplo, en caso de inactividad del vehículo<br />
durante algún tiempo) cierre sencillamente<br />
el vehículo girando la pieza metálica<br />
de la llave con mando a distancia en<br />
la cerradura.<br />
ADVERTENCIA Si se descargan las pilas<br />
de la llave con mando a distancia o en caso<br />
de avería en el sistema, para desactivar<br />
la alarma introduzca la llave en el conmutador<br />
de arranque y gírela a la posición<br />
MAR.
CONMUTADOR<br />
DE ARRANQUE<br />
La llave se puede poner en 4 posiciones<br />
fig. 9:<br />
❒ STOP: motor apagado, la llave se<br />
puede sacar, dirección bloqueada.<br />
Algunos dispositivos eléctricos (por<br />
ejemplo, el equipo de radio, cierre<br />
centralizado, etc.) pueden funcionar.<br />
❒ MAR: posición de marcha. Todos<br />
los dispositivos eléctricos pueden<br />
funcionar.<br />
❒ AVV: puesta en marcha del motor<br />
(posición inestable).<br />
❒ PARK: motor apagado, luces de<br />
estacionamiento encendidas, bloqueo<br />
de la dirección. Para girar la llave a la<br />
posición PARK, pulse la tecla (A)<br />
El conmutador de arranque está provisto<br />
de un sistema electrónico de seguridad<br />
que obliga, en caso de que el motor no se<br />
ponga en marcha, a girar nuevamente la<br />
llave a la posición STOP antes de repetir<br />
la maniobra de arranque.<br />
ADVERTENCIA<br />
En caso de manipulación del<br />
conmutador de arranque<br />
(por ejemplo, por un intento de robo),<br />
es necesario hacer controlar su<br />
funcionamiento en cualquier taller de<br />
la Red de Asistencia Fiat antes de reemprender<br />
la marcha.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 9<br />
F0N0007m<br />
ADVERTENCIA<br />
Bajando del vehículo quite<br />
siempre la llave para evitar<br />
que otras personas puedan accionar<br />
los mandos inadvertidamente. Recuerde<br />
accionar el freno de mano. Si<br />
el vehículo se ha estacionado en subida,<br />
ponga la primera marcha; en<br />
cambio, si se ha estacionado en bajada,<br />
ponga la marcha atrás. No deje<br />
nunca a los niños solos en el interior<br />
del vehículo.<br />
BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN<br />
Activación<br />
Con el conmutador en posición STOP,<br />
saque la llave y gire el volante hasta que se<br />
bloquee.<br />
Desactivación<br />
Mueva ligeramente el volante mientras se<br />
gira la llave a la posición MAR.<br />
ADVERTENCIA<br />
No saque nunca la llave con<br />
el vehículo en marcha. El volante<br />
se bloquearía automáticamente<br />
al girar las ruedas. Esto es válido<br />
siempre, incluso cuando el vehículo<br />
está siendo remolcado.<br />
ADVERTENCIA<br />
Está terminantemente prohibido<br />
cualquier intervención<br />
después de la venta del vehículo, como<br />
manipular el volante o la columna<br />
de la dirección (por ejemplo, en caso<br />
de que se monte un sistema de alarma),<br />
ya que podría causar además de<br />
la disminución de las prestaciones del<br />
sistema y la invalidación de la garantía,<br />
graves problemas de seguridad, así<br />
como la inconformidad de homologación<br />
del vehículo.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
15
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
16<br />
TABLERO DE INSTRUMENTOS<br />
fig. 10<br />
fig. 11<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
F0N0008m<br />
F0N<strong>001</strong>0m<br />
Versiones con pantalla digital<br />
A Velocímetro (indicador de velocidad)<br />
B Pantalla digital<br />
C Cuentarrevoluciones<br />
D Indicador de temperatura del líquido<br />
refrigerante motor con testigo de la<br />
temperatura máxima<br />
E Indicador de nivel de combustible con<br />
testigo de la reserva<br />
Versiones con pantalla<br />
multifunción<br />
A Velocímetro (indicador de velocidad)<br />
B Pantalla multifunción<br />
C Cuentarrevoluciones<br />
D Indicador de temperatura del líquido<br />
refrigerante motor con testigo de la<br />
temperatura máxima<br />
E Indicador de nivel de combustible con<br />
testigo de la reserva
INSTRUMENTOS<br />
DEL VEHÍCULO<br />
El color de fondo de los instrumentos y su<br />
tipo puede variar según las versiones.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 12 F0N<strong>001</strong>2m fig. 13 F0N<strong>001</strong>3m<br />
VELOCÍMETRO fig. 12<br />
Indica la velocidad del vehículo<br />
CUENTARREVOLUCIONES<br />
fig. 13<br />
El cuentarrevoluciones indica las r.p.m. del<br />
motor.<br />
ADVERTENCIA El sistema de control de<br />
la inyección electrónica bloquea progresivamente<br />
el flujo de combustible cuando el<br />
motor está “fuera de revoluciones”, con<br />
la consiguiente pérdida de su potencia.<br />
El cuentarrevoluciones, con el motor en<br />
ralentí, puede indicar un aumento gradual<br />
o repentino del régimen según el caso.<br />
Este comportamiento es normal y no debe<br />
preocupar ya que se presenta por<br />
ejemplo, al activar la climatización o el<br />
electroventilador. En estos casos, una variación<br />
lenta de r.p.m. sirve para proteger<br />
el estado de carga de la batería.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
17
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
18<br />
INDICADOR DEL NIVEL<br />
DE COMBUSTIBLE fig. 14<br />
La aguja indica la cantidad de combustible<br />
presente en el depósito.<br />
E depósito vacío.<br />
F depósito lleno (remitirse a lo descrito<br />
en el punto “Abastecimiento del coche”).<br />
El testigo A encendido indica que en el depósito<br />
quedan 10/12 litros (según las versiones)<br />
de combustible.<br />
No viaje con el depósito de combustible<br />
casi vacío: la falta de alimentación podría<br />
dañar el catalizador.<br />
ADVERTENCIA Si la aguja se coloca en la<br />
indicación E con el testigo A parpadeando,<br />
significa que hay una anomalía en el sistema.<br />
En este caso, acuda a un taller de<br />
la Red de Asistencia Fiat para que revisen<br />
el sistema.<br />
ADVERTENCIA Le aconsejamos no activar<br />
el calefactor auxiliar (Webasto) en<br />
condiciones de reserva.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 14 F0N<strong>001</strong>4m fig. 15 F0N<strong>001</strong>5m<br />
INDICADOR DE TEMPERATURA<br />
DEL LÍQUIDO REFRIGERANTE<br />
fig. 15<br />
La aguja indica la temperatura del líquido<br />
refrigerante del motor cuando supera<br />
50°C aproximadamente.<br />
Durante el uso normal del vehículo la aguja<br />
se mueve en las distintas posiciones del<br />
arco de indicación en relación a las condiciones<br />
de empleo del vehículo.<br />
C Temperatura baja del líquido refrigerante<br />
motor.<br />
H Temperatura alta del líquido refrigerante<br />
motor.<br />
El testigo B encendido (en algunas versiones<br />
junto con el mensaje que se visualiza<br />
en la pantalla multifunción) indica un<br />
aumento excesivo de la temperatura del<br />
líquido refrigerante; en este caso, hay que<br />
apagar el motor y acudir a un taller de la<br />
Red de Asistencia Fiat.<br />
Si la aguja de la temperatura<br />
del líquido refrigerante del<br />
motor se coloca en la zona<br />
roja, es necesario apagar inmediatamente<br />
el motor y acudir a un<br />
taller de la Red de Asistencia Fiat.
INDICADOR DEL NIVEL DE<br />
ACEITE MOTOR<br />
(donde estén previstos)<br />
El indicador permite visualizar gráficamente<br />
el nivel del aceite presente en el<br />
motor.<br />
Versiones con pantalla digital<br />
Girando la llave de contacto a la posición<br />
MAR en la pantalla se representa la cantidad<br />
de aceite presente en el motor mediante<br />
cinco símbolos.<br />
A medida que se van apagando los símbolos<br />
evidencian la disminución del aceite.<br />
En caso de que el nivel esté por debajo del<br />
valor mínimo previsto y por lo tanto, es<br />
necesario reintegrar el nivel, en la pantalla<br />
se visualizan 5 guiones parpadeando.<br />
Al encenderse 4 ó 5 símbolos indican que<br />
la cantidad de aceite en el cárter es adecuada.<br />
Si el quinto símbolo no se enciende,<br />
no debe considerarse como una anomalía<br />
o una escasa cantidad de aceite en<br />
el cárter.<br />
ADVERTENCIA Para saber la cantidad correcta<br />
de aceite motor, controle siempre<br />
la indicación presente en la varilla de con-<br />
F0N1017e<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
trol (consulte el apartado “Verificación de<br />
niveles” en el capítulo “Mantenimiento y<br />
cuidado”).<br />
Después de algunos segundos desaparece<br />
la visualización de los símbolos que indican<br />
la cantidad de aceite motor y:<br />
❒ si el mantenimiento programado está<br />
cerca de su vencimiento, se visualiza la<br />
distancia que falta junto con el testigo<br />
õ encendido en el tablero de instrumentos.<br />
Cuando se ha cumplido el<br />
plazo, en la pantalla se visualizan algunos<br />
guiones.<br />
❒ luego, si el plazo previsto para sustituir<br />
el aceite está cerca de su vencimiento,<br />
se visualiza en la línea superior<br />
de la pantalla, la distancia que falta pra<br />
el próximo cambio de aceite junto con<br />
la palabra “OIL” en la parte inferior de<br />
la pantalla. Cuando se ha cumplido el<br />
plazo, en la pantalla se visualizan cinco<br />
guiones.<br />
Versiones con pantalla<br />
multifunción<br />
Girando la llave de contacto a la posición<br />
MAR en la pantalla se visualiza en la primer<br />
línea, el nivel del aceite a través de los<br />
cinco símbolos encendidos o apagados.<br />
F0N1018e<br />
A medida que se van apagando los símbolos<br />
evidencian la disminución del aceite.<br />
Al encenderse 4 ó 5 símbolos indican que<br />
la cantidad de aceite en el cárter es adecuada.<br />
Si el quinto símbolo no se enciende,<br />
no debe considerarse como una anomalía<br />
o una escasa cantidad de aceite en el cárter.<br />
En caso de que el nivel esté por debajo del<br />
valor mínimo previsto, en la pantalla se visualiza<br />
el mensaje específico de nivel mínimo<br />
de aceite motor e indica que es necesario<br />
reintegrar el nivel.<br />
ADVERTENCIA Para saber la cantidad correcta<br />
de aceite motor, controle siempre<br />
la indicación presente en la varilla de control<br />
(consulte el apartado “Verificación de<br />
niveles” en el capítulo “Mantenimiento y<br />
cuidado”).<br />
Después de algunos segundos desaparece<br />
la visualización de los símbolos que indican<br />
la cantidad de aceite motor y:<br />
❒ si el mantenimiento programado está<br />
cerca de su vencimiento, se visualiza la<br />
distancia que falta junto con el símbolo<br />
õ encendido en la pantalla. Cuando<br />
se ha cumplido el plazo, en la pantalla<br />
se visualiza una advertencia específica.<br />
❒ luego, si el plazo previsto para sustituir<br />
el aceite está cerca de su vencimiento,<br />
se visualiza en la pantalla la distancia<br />
que falta para el siguiente cambio<br />
de aceite. Cuando se ha cumplido<br />
el plazo, se visualiza una advertencia<br />
específica.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
19
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
20<br />
PANTALLA DIGITAL<br />
PÁGINA VÍDEO ESTÁNDAR<br />
fig. 16<br />
La página vídeo estándar visualiza las siguientes<br />
indicaciones:<br />
A Posición de la alineación de los faros<br />
(sólo con las luces de cruce encendidas).<br />
B Hora (se visualiza siempre, incluso con<br />
la llave de contacto fuera del conmutador<br />
de arranque y con las puertas<br />
delanteras cerradas).<br />
C Odómetro (visualización del recorrido<br />
en kilómetros o en millas).<br />
Nota Con la llave de contacto fuera del<br />
conmutador de arranque (cuando se abre<br />
por lo menos una de las puertas delanteras)<br />
en la pantalla se visualiza durante algunos<br />
segundos, la hora, los kilómetros<br />
o millas que se han recorrido.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 16 F0N<strong>001</strong>6m fig. 17 F0N<strong>001</strong>7m<br />
TECLAS DE MANDO fig. 17<br />
▲ Para examinar hacia arriba la página vídeo<br />
y las opciones correspondientes<br />
o para aumentar el valor visualizado.<br />
MODE Presión breve para acceder<br />
al menú y/o pasar a la página vídeo<br />
siguiente o confirmar la selección<br />
deseada.<br />
Pulse prolongadamente la tecla<br />
para volver a la página vídeo estándar.<br />
▼ Para examinar la página vídeo y sus<br />
opciones correspondientes hacia abajo<br />
o para disminuir el valor visualizado.<br />
Nota Las teclas ▲ y ▼ activan distintas<br />
funciones según las siguientes situaciones:<br />
Menú de set-up<br />
– en el interior del menú es posible examinar<br />
la página vídeo hacia arriba o hacia<br />
abajo;<br />
– durante las operaciones de selección es<br />
posible aumentar o disminuir los valores.
MENÚ DE SET-UP fig. 18<br />
El menú está compuesto por una serie de<br />
funciones dispuestas en “modo circular”<br />
que se pueden seleccionar mediante las teclas<br />
▲ y ▼ para acceder a las distintas<br />
operaciones de selección y configuración<br />
(set-up) que se indican a continuación.<br />
El menú puede activarse pulsando brevemente<br />
la tecla MODE.<br />
Pulsando poco a poco las teclas ▲ y ▼<br />
es posible examinar la lista del menú de<br />
set-up.<br />
A este punto, los modos de gestión se diferencian<br />
entre ellos según la opción seleccionada.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
Selección de una opción del menú<br />
– pulsando brevemente la tecla MODE es<br />
posible seleccionar la configuración del<br />
menú que se desea modificar;<br />
– con las teclas ▲ y ▼ (pulsándolas poco<br />
a poco) es posible seleccionar la nueva<br />
configuración;<br />
– pulsando brevemente la tecla MODE es<br />
posible memorizar la configuración y al<br />
mismo tiempo, volver a la misma opción<br />
seleccionada anteriormente en el menú.<br />
Selección de la “Regulación del reloj”<br />
– pulsando brevemente la tecla MODE es<br />
posible seleccionar el primer dato que se<br />
desea modificar (horas);<br />
– con las teclas ▲ y ▼ (pulsándolas poco<br />
a poco) es posible seleccionar la nueva regulación;<br />
– pulsando brevemente la tecla MODE es<br />
posible memorizar la regulación y al mismo<br />
tiempo, pasar a la siguiente opción del<br />
menú de regulación (minutos);<br />
– una vez regulados con el mismo procedimiento,<br />
se vuelve a la misma opción seleccionada<br />
anteriormente en el menú.<br />
Pulsando prolongadamente la tecla MODE<br />
– si se encuentra en el nivel del menú se<br />
sale del menú de set-up;<br />
– si se encuentra en el nivel de regulación<br />
de una opción del menú se vuelve al nivel<br />
del menú;<br />
– se guardan sólo las modificaciones ya memorizadas<br />
por el usuario (confirmadas con<br />
la tecla MODE).<br />
El entorno del menú de set-up es temporizado;<br />
después de haber salido del menú<br />
debido a que ha vencido esta temporización<br />
se guardan sólo las modificaciones ya<br />
memorizadas por el usuario (confirmadas<br />
con la tecla MODE).<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
21
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
22<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
Si se encuentra en la página vídeo estándar para acceder<br />
a la navegación pulse brevemente la tecla MODE.<br />
Para navegar en el interior del menú pulse las teclas ▲<br />
o ▼.<br />
Nota Con el vehículo en marcha, por razones de seguridad<br />
es posible acceder sólo al menú reducido (configuración<br />
“SPEEd”). Con el vehículo estacionado es posible<br />
acceder a todo el menú.<br />
F0N1007e<br />
fig. 18
Selección del límite de velocidad<br />
(SPEEd)<br />
Esta función permite seleccionar el límite<br />
de velocidad del vehículo (km/h o mph),<br />
que si se supera, el usuario es avisado<br />
(consulte el capítulo “Testigos y mensajes”).<br />
Para seleccionar el límite de velocidad deseado,<br />
proceda como sigue:<br />
– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />
pantalla se visualiza (SPEEd) y la unidad de<br />
medida anteriormente seleccionada<br />
(km/h) o (mph);<br />
– pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar la<br />
activación (On) o la desactivación (OFF)<br />
del límite de velocidad;<br />
– en caso de que la función haya sido activada<br />
(On), pulsando las teclas ▲ o ▼ seleccione<br />
el límite de velocidad deseado y<br />
pulse MODE para confirmar la selección;<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
Nota El límite se puede configurar entre<br />
30 y 200 km/h, o entre 20 y 125 mph según<br />
la unidad de medida seleccionada anteriormente<br />
(consulte el apartado “Selección<br />
de la unidad de medida Unit”) que<br />
se describe a continuación. Cada vez que<br />
se pulsa la tecla ▲/▼ el valor aumenta o<br />
disminuye de 5 unidades. Manteniendo<br />
pulsada la tecla ▲/▼ aumenta o disminuye<br />
rápidamente en modo automático.<br />
Cuando se esté acercando al valor deseado,<br />
complete la regulación pulsándolas<br />
poco a poco.<br />
– pulse brevemente la tecla MODE para<br />
volver a la página vídeo del menú o púlsela<br />
prolongadamente para volver a la página<br />
estándar sin memorizar la nueva regulación.<br />
Regulación del reloj (Hour)<br />
Esta función permite regular las horas.<br />
Para ello, proceda como sigue:<br />
– pulsando brevemente la tecla MODE<br />
en la pantalla se visualizan las “horas” parpadeando;<br />
– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar la<br />
regulación;<br />
– pulsando brevemente la tecla MODE<br />
en la pantalla se visualizan los “minutos”<br />
parpadeando;<br />
– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar la<br />
regulación;<br />
– pulse brevemente la tecla MODE para<br />
volver a la página vídeo del menú o púlsela<br />
prolongadamente para volver a la página<br />
estándar sin memorizar la nueva regulación.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
23
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
24<br />
Ajuste del volumen de la señal<br />
acústica (Buzz.)<br />
Esta función permite ajustar el volumen de<br />
la señal acústica (zumbador) que acompaña<br />
la visualización de averías y de advertencias.<br />
Para ajustar el volumen deseado, proceda<br />
como sigue:<br />
– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />
pantalla se visualiza (Buzz.);<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
– pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar<br />
el volumen deseado (hay 8 niveles de ajuste).<br />
– pulse brevemente la tecla MODE para<br />
volver a la página vídeo del menú o púlsela<br />
prolongadamente para volver a la página<br />
estándar sin memorizar la nueva regulación.<br />
Selección de la unidad de medida<br />
(Unit)<br />
Esta función permite seleccionar la unidad<br />
de medida.<br />
Para ello, proceda como sigue:<br />
– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />
pantalla se visualiza (Unit) y la unidad de<br />
medida anteriormente seleccionada (km)<br />
o (mi);<br />
– pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar<br />
la unidad de medida deseada.<br />
– pulse brevemente la tecla MODE para<br />
volver a la página vídeo del menú o púlsela<br />
prolongadamente para volver a la página<br />
estándar sin memorizar la nueva selección.
Activación y desactivación<br />
de los Airbag lado pasajero frontal<br />
y lateral de protección del tórax<br />
(side bag) (donde estén previstos)<br />
(BAG P)<br />
Esta función permite activar y desactivar<br />
el Airbag del lado pasajero.<br />
Proceda como sigue:<br />
❒ pulse la tecla MODE y, después de haber<br />
visualizado en la pantalla (BAG P<br />
OFF) (para desactivar) o (BAG P On)<br />
(para activar) pulsando las teclas ▲ o<br />
▼, vuelva a pulsar la tecla MODE;<br />
❒ en la pantalla se visualiza un mensaje<br />
que solicita confirmación;<br />
❒ pulsando las teclas ▲ o ▼ seleccione<br />
(YES) (para confirmar la activación<br />
o desactivación), o bien, (no) (para renunciar);<br />
❒ pulsando brevemente la tecla MODE<br />
se visualiza un mensaje de confirmación<br />
de la selección y se vuelve a la página<br />
vídeo del menú o púlsela prolongadamente<br />
para volver a la página vídeo<br />
estándar sin memorizar la selección.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
F0N1002e<br />
F0N1005e<br />
F0N1002e<br />
MODE<br />
▲ ▲<br />
▼ ▼<br />
MODE<br />
▲<br />
▼<br />
▲<br />
▼<br />
MODE<br />
F0N1<strong>001</strong>e<br />
F0N1003e<br />
F0N1006e<br />
F0N1003e<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
25
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
26<br />
PANTALLA<br />
MULTIFUNCIÓN<br />
(donde esté prevista)<br />
La pantalla multifuncional es capaz de visualizar<br />
todas las informaciones útiles y necesarias<br />
durante la conducción.<br />
PÁGINA VÍDEO “ESTÁNDAR”<br />
fig. 19<br />
La página vídeo estándar visualiza las siguientes<br />
indicaciones:<br />
A Fecha.<br />
B Odómetro (visualización del recorrido<br />
en kilómetros o en millas).<br />
C Hora (se visualiza siempre, incluso con<br />
la llave de contacto fuera del conmutador<br />
de arranque y con las puertas<br />
delanteras cerradas).<br />
D Temperatura exterior.<br />
E Posición de los faros (sólo con las luces<br />
de cruce encendidas).<br />
Nota Cuando se abre una puerta delantera,<br />
la pantalla se ilumina visualizando durante<br />
algunos segundos, la hora y el recorrido<br />
expresado en kilómetros o en millas.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 19<br />
F0N<strong>001</strong>8m<br />
TECLAS DE MANDO fig. 20<br />
▲ Para examinar hacia arriba la página vídeo<br />
y las opciones correspondientes<br />
o para aumentar el valor visualizado.<br />
MODE Presión breve para acceder al<br />
menú y/o pasar a la página vídeo<br />
siguiente o para confirmar<br />
la selección deseada.<br />
Pulse prolongadamente la tecla<br />
para volver a la página vídeo estándar.<br />
▼ Para examinar hacia abajo la página vídeo<br />
y las opciones correspondientes<br />
o para disminuir el valor visualizado.<br />
fig. 20<br />
F0N<strong>001</strong>7m<br />
Nota Las teclas ▲ y ▼ activan distintas<br />
funciones según las siguientes situaciones:<br />
Regulación de la iluminación del<br />
habitáculo<br />
– con las luces de posición encendidas y la<br />
página vídeo estándar activa, es posible regular<br />
la intensidad luminosa en el habitáculo.<br />
Menú de set-up<br />
– en el interior del menú es posible examinar<br />
la página vídeo hacia arriba o hacia<br />
abajo;<br />
– durante las operaciones de selección es<br />
posible aumentar o disminuir los valores.
MENÚ DE SET-UP fig. 21<br />
El menú está compuesto por una serie de<br />
funciones dispuestas en “modo circular”<br />
que se pueden seleccionar mediante las teclas<br />
▲ y ▼ para acceder a las distintas<br />
operaciones de selección y configuración<br />
(set-up) que se indican a continuación. En<br />
algunas opciones (Regulación del reloj y<br />
Unidad de medida) está previsto un submenú.<br />
El menú de set-up puede activarse pulsando<br />
brevemente la tecla MODE.<br />
Pulsando poco a poco las teclas ▲ o ▼ es<br />
posible examinar la lista del menú de setup.<br />
A este punto, los modos de gestión se diferencian<br />
entre ellos según la opción seleccionada.<br />
Selección de una opción del menú principal<br />
sin submenú:<br />
– pulsando brevemente la tecla MODE es<br />
posible seleccionar la configuración del<br />
menú principal que se desea modificar;<br />
– con las teclas ▲ o ▼ (pulsándolas poco<br />
a poco) es posible seleccionar la nueva<br />
configuración;<br />
– pulsando brevemente la tecla MODE es<br />
posible memorizar la regulación y al mismo<br />
tiempo, volver a la misma opción seleccionada<br />
anteriormente en el menú principal.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
Selección de una opción del menú principal<br />
con submenú:<br />
– pulsando brevemente la tecla es posible<br />
visualizar la primera opción del submenú;<br />
– con las teclas ▲ o ▼ (pulsándolas poco<br />
a poco) es posible examinar todas las<br />
opciones del submenú;<br />
– pulsando brevemente la tecla MODE es<br />
posible seleccionar la opción del submenú<br />
visualizada y entrar en el menú de configuración<br />
correspondiente;<br />
– con las teclas ▲ o ▼ (pulsándolas poco<br />
a poco) es posible seleccionar la nueva<br />
regulación de esta opción del submenú;<br />
– pulsando brevemente la tecla MODE<br />
es posible memorizar la nueva regulación<br />
y al mismo tiempo, volver a la misma opción<br />
seleccionada anteriormente en el<br />
submenú.<br />
Selección “Fecha” y “Regulación del Reloj”:<br />
– pulsando brevemente la tecla MODE es<br />
posible seleccionar el primer dato que se<br />
desea modificar (por ejemplo, horas / minutos<br />
o año / mes / día);<br />
– con las teclas ▲ o ▼ (pulsándolas poco<br />
a poco) es posible seleccionar la nueva<br />
regulación;<br />
– pulsando brevemente la tecla<br />
MODE es posible memorizar la regulación<br />
y al mismo tiempo, pasar a la siguiente opción<br />
del menú de regulación, si ésta es la última<br />
se vuelve a la misma opción seleccionada<br />
anteriormente en el menú.<br />
Pulsando prolongadamente la tecla MODE:<br />
– si se encuentra en el nivel del menú principal,<br />
se sale del menú de set-up;<br />
– si se encuentra en otro punto del menú<br />
(en el nivel de regulación de una opción<br />
de submenú, en el nivel de submenú<br />
o en el nivel de regulación de una opción<br />
del menú principal) se vuelve al nivel de<br />
menú principal;<br />
– se guardan sólo las modificaciones ya memorizadas<br />
por el usuario (confirmadas con<br />
la tecla MODE).<br />
El entorno del menú de set-up es temporizado;<br />
después de haber salido del menú<br />
debido a que ha vencido esta temporización<br />
se guardan sólo las modificaciones ya<br />
memorizadas por el usuario (confirmadas<br />
con la tecla MODE).<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
27
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
28<br />
Ejemplo:<br />
Italiano<br />
Nederland<br />
Português<br />
MODE<br />
presión<br />
breve de la<br />
tecla<br />
▲<br />
▲ ▼<br />
▲ ▼<br />
Deutsch<br />
▼<br />
SERVICE<br />
Français<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
English<br />
Español<br />
BAG PASAJERO<br />
BEEP CINTURONES (* )<br />
▲<br />
VOL. TECLAS<br />
▼<br />
▲<br />
▼<br />
VOL. AVISOS<br />
Para acceder a la navegación desde la página vídeo<br />
estándar, pulse brevemente la tecla MODE. Para<br />
navegar en el interior del menú, pulse las teclas ▲ o ▼.<br />
Nota Con el vehículo en marcha, por razones de<br />
seguridad, es posible acceder sólo al menú reducido<br />
(Selección “Límite de velocidad”). Con el vehículo<br />
estacionado es posible acceder a todo el menú.<br />
▲<br />
▲<br />
▲<br />
▼<br />
BEEP VELOCIDAD SENS. FAROS<br />
▼<br />
▼<br />
SALIDA MENÚ<br />
▼<br />
▲<br />
LENGUA<br />
UNID. MEDIDA<br />
Ejemplo:<br />
AJUSTAR HORA<br />
AJUSTAR FECHA<br />
VER. RADIO<br />
AUTOCLOSE<br />
DATOS TRIP B<br />
(*) La función se puede visualizar sólo después de que la Red de Asistencia Fiat ha desactivado el sistema S.B.R.<br />
▲<br />
▼<br />
▼<br />
▲<br />
▼<br />
Día<br />
Año Mes<br />
▲<br />
▼<br />
▼<br />
MODE<br />
presión<br />
breve de la<br />
tecla<br />
▲<br />
▼<br />
▲<br />
▲<br />
F0N1000e<br />
fig. 21
Límite de velocidad<br />
(Beep Velocidad)<br />
Esta función permite seleccionar el límite<br />
de velocidad del vehículo (km/h o mph),<br />
que si se supera, el usuario es avisado<br />
(consulte el capítulo “Testigos y mensajes”).<br />
Para seleccionar el límite de velocidad deseado,<br />
proceda como sigue:<br />
– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />
pantalla se visualiza (Lím. vel.);<br />
– pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar<br />
la activación (On) o la desactivación (Off)<br />
del limite de velocidad;<br />
– en caso de que la función esté activada<br />
(On), pulsando las teclas ▲ o ▼ seleccione<br />
el límite de velocidad deseado y pulse<br />
MODE para confirmar la selección.<br />
Nota El límite se puede configurar entre 30<br />
y 200 km/h o entre 20 y 125 mph según la<br />
unidad de medida anteriormente seleccionada<br />
(consulte el apartado “Selección de la<br />
unidad de medida (unidades)” que se describe<br />
a continuación. Cada vez que se pulsa<br />
la tecla + / – el valor aumenta o disminuye<br />
de 5 unidades. Manteniendo pulsada la tecla<br />
▲ / ▼ aumenta o disminuye rápidamente<br />
en modo automático. Cuando se esté acercando<br />
al valor deseado, complete la regulación<br />
pulsándola poco a poco.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
– pulse brevemente la tecla MODE para<br />
volver a la página vídeo del menú o púlsela<br />
prolongadamente para volver a la página<br />
vídeo estándar sin memorizar la nueva regulación.<br />
En caso de que se desee anular la regulación,<br />
proceda como sigue:<br />
– pulse brevemente la tecla MODE, en la<br />
pantalla se visualiza (On) parpadeando;<br />
– pulse la tecla ▼, en la pantalla se visualiza<br />
(Off) parpadeando;<br />
– pulse brevemente la tecla MODE para<br />
volver a la página del menú o púlsela prolongadamente<br />
para volver a la página vídeo<br />
estándar sin memorizar la nueva regulación.<br />
Regulación de la sensibilidad<br />
sensores de los faros<br />
(donde esté previsto)<br />
Esta función permite regular (en 3 niveles)<br />
la sensibilidad del sensor de los faros.<br />
Para seleccionar el nivel de sensibilidad deseado,<br />
proceda como sigue:<br />
– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />
pantalla parpadea el “nivel” de la sensibilidad<br />
configurado anteriormente;<br />
– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar la<br />
regulación;<br />
– pulse brevemente la tecla MODE para<br />
volver a la página del menú o púlsela prolongadamente<br />
para volver a la página vídeo<br />
estándar sin memorizar la nueva regulación.<br />
Activación del viaje B (Trip B)<br />
Esta función permite activar (On) o desactivar<br />
(Off) la visualización del Trip B<br />
(viaje parcial).<br />
Para mayor información, consulte el apartado<br />
Ordenador de viaje (“Trip computer”).<br />
Para su activación y desactivación, proceda<br />
como sigue:<br />
– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />
pantalla se visualiza (On) o bien (Off) parpadeando<br />
(en función de la configuración<br />
seleccionada anteriormente);<br />
– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar la<br />
selección;<br />
– pulse brevemente la tecla MODE para<br />
volver a la página del menú o púlsela prolongadamente<br />
para volver a la página vídeo<br />
estándar sin memorizar la nueva configuración.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
29
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
30<br />
Regulación del reloj<br />
(Ajustar hora)<br />
Esta función permite regular el reloj pasando<br />
a través de dos submenús: “Hora”<br />
y “Formato”.<br />
Para ello, proceda como sigue:<br />
– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />
pantalla se visualiza los dos submenús<br />
“Hora” y “Formato”;<br />
– pulse la tecla ▲ o ▼ para examinar los<br />
dos submenú;<br />
– una vez seleccionado el submenú que se<br />
desea modificar, pulse brevemente la tecla<br />
MODE;<br />
– en caso de que se entre en el submenú “Hora”:<br />
pulsando brevemente la tecla MODE<br />
en la pantalla se visualizan las “horas” parpadeando;<br />
– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar la<br />
regulación;<br />
– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />
pantalla se visualizan los “minutos” parpadeando;<br />
– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar la<br />
regulación;<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
– en caso de que se entre en el submenú “Formato”:<br />
pulsando brevemente la tecla MO-<br />
DE en la pantalla se visualiza el modo de<br />
visualización parpadeando;<br />
– pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar<br />
el modo “24h” ó “12h”.<br />
Una vez efectuada la regulación, pulse brevemente<br />
la tecla MODE para volver a la<br />
página vídeo del submenú o púlsela prolongadamente<br />
para volver a la página vídeo<br />
del menú principal sin memorizar la<br />
nueva configuración.<br />
– vuelva a pulsar prolongadamente la tecla<br />
MODE para volver a la página vídeo estándar<br />
o al menú principal según el punto<br />
en el que se encuentre en el menú.<br />
Regulación de la fecha<br />
(Ajustar Fecha)<br />
Esta función permite actualizar la fecha (día<br />
– mes – año).<br />
Para ello, proceda como sigue:<br />
– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />
pantalla se visualiza “el día” parpadeando;<br />
– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar la<br />
regulación;<br />
– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />
pantalla se visualiza “el mes” parpadeando;<br />
– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar la<br />
regulación;<br />
– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />
pantalla se visualiza “el año” parpadeando;<br />
– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar la<br />
regulación.<br />
Nota Cada vez que se pulsa la tecla ▲ o<br />
▼ el valor aumenta o disminuye de una<br />
unidad. Manteniendo pulsada la tecla, el<br />
valor aumenta o disminuye rápidamente y<br />
en modo automático. Cuando se esté<br />
acercando al valor deseado, complete la<br />
regulación pulsándola poco a poco;<br />
– pulse brevemente la tecla MODE para<br />
volver a la página vídeo del menú o púlsela<br />
prolongadamente para volver a la página<br />
estándar sin memorizar la nueva regulación.
Repetición de las informaciones<br />
audio (Ver. Radio)<br />
Esta función permite visualizar las informaciones<br />
del equipo de radio en la pantalla.<br />
– Radio: frecuencia o mensaje RDS de la<br />
radioemisora seleccionada, activación de<br />
la búsqueda automática o AutoSTore;<br />
– CD audio, CD MP3: número de la pieza<br />
musical;<br />
– CD Changer: número del CD y número<br />
de la pieza musical;<br />
Para visualizar (On) o eliminar (Off) las informaciones<br />
del equipo de radio en la pantalla,<br />
proceda como sigue:<br />
– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />
pantalla se visualiza (On) o bien (Off) parpadeando<br />
(en función de la configuración<br />
anteriormente seleccionada);<br />
– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar la<br />
selección;<br />
– pulse brevemente la tecla MODE para<br />
volver a la página vídeo del menú o púlsela<br />
prolongadamente para volver a la página<br />
estándar sin memorizar la nueva configuración.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
Cierre centralizado automático<br />
con el vehículo en marcha<br />
(Autoclose)<br />
Esta función, previa activación (ON), permite<br />
bloquear automáticamente las puertas<br />
con velocidad superior a 20 km/h.<br />
Para activar (On) o desactivar (Off) esta<br />
función, proceda como sigue:<br />
– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />
pantalla se visualiza un submenú;<br />
– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />
pantalla se visualiza (On) o bien (Off) parpadeando<br />
(en función de la configuración<br />
anteriormente seleccionada);<br />
– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar la<br />
selección;<br />
– pulse brevemente la tecla MODE para<br />
volver a la página vídeo del submenú o púlsela<br />
prolongadamente para volver a la página<br />
vídeo del menú principal sin memorizar<br />
la nueva configuración;<br />
– vuelva a pulsar prolongadamente la tecla<br />
MODE para volver a la página vídeo<br />
estándar o al menú principal según el punto<br />
en el que se encuentre en el menú.<br />
Regulación de la unidad de medida<br />
(Unid. Medida)<br />
Esta función permite configurar las unidades<br />
de medida mediante tres submenús:<br />
“Distancia”, “Consumo” y “Temperatura”.<br />
Para seleccionar la unidad de medida deseada,<br />
proceda como sigue:<br />
– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />
pantalla se visualizan los tres submenús;<br />
– pulse la tecla ▲ o ▼ para examinar los<br />
tres submenús;<br />
– una vez seleccionado el submenú que se<br />
desea modificar, pulse brevemente la tecla<br />
MODE;<br />
– en caso de que se entre en el submenú<br />
“Distancia”: pulsando brevemente la tecla<br />
MODE en la pantalla se visualiza “km” o<br />
“mi” (en función de la configuración anteriormente<br />
seleccionada);<br />
– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar la selección;<br />
– en caso de que se entre en el submenú<br />
“Consumo”: pulsando brevemente la tecla<br />
MODE, en la pantalla se visualiza “km/l”,<br />
“l/100km” o “mpg” (en función de la configuración<br />
anteriormente seleccionada);<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
31
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
32<br />
Si la unidad de medida distancia se ha seleccionado<br />
en “km” en la pantalla se visualiza<br />
el consumo de combustible en<br />
(km/l ó l/100km).<br />
Si la unidad de medida distancia se ha seleccionado<br />
en “mi” en la pantalla se visualiza<br />
el consumo de combustible en<br />
“mpg”.<br />
– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar la selección;<br />
– en caso de que se entre en el submenú<br />
“Temperatura”: pulsando brevemente la tecla<br />
MODE en la pantalla se visualiza “°C”<br />
o “°F” (en función de la configuración anterioremente<br />
seleccionada);<br />
– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar la selección;<br />
Una vez realizada la selección, pulse brevemente<br />
la tecla MODE para volver a la<br />
página vídeo del submenú o púlsela prolongadamente<br />
para volver a la página vídeo<br />
del menú principal sin memorizar la<br />
nueva configuración.<br />
– vuelva a pulsar prolongadamente la tecla<br />
MODE para volver a la página vídeo<br />
estándar o al menú principal según el punto<br />
en el que se encuentre del menú.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
Selección del idioma (Lengua)<br />
Las visualizaciones de la pantalla, previa<br />
configuración, pueden estar representadas<br />
en los siguientes idiomas: Italiano, Inglés,<br />
Alemán, Portugués, Español, Francés,<br />
y Holandés.<br />
Para seleccionar el idioma deseado, proceda<br />
como sigue:<br />
– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />
pantalla parpadea el “idioma” anteriormente<br />
seleccionado;<br />
– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar la<br />
selección;<br />
– pulse brevemente la tecla MODE para<br />
volver a la página vídeo del menú o púlsela<br />
prolongadamente para volver a la página<br />
estándar sin memorizar la nueva configuración.<br />
Ajuste del volumen de las señales<br />
acústicas de averías y advertencias<br />
(Vol. Avisos)<br />
Esta función permite ajustar el volumen<br />
(hay 8 niveles de ajuste) de la señal acústica<br />
(zumbador) que acompaña las visualizaciones<br />
de averías y de advertencias.<br />
Para ajustar el volumen deseado, proceda<br />
como sigue:<br />
– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />
pantalla parpadea el “nivel” del volumen<br />
anteriormente regulado;<br />
– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar la<br />
regulación;<br />
– pulse brevemente la tecla MODE para<br />
volver a la página vídeo del menú o púlsela<br />
prolongadamente para volver a la página<br />
estándar sin memorizar la nueva regulación.
Ajuste del volumen de las teclas<br />
(Vol. Teclas)<br />
Esta función permite ajustar el volumen<br />
(hay 8 niveles de ajuste) de la señal acústica<br />
que acompaña la presión de las teclas<br />
MODE, ▲ y ▼.<br />
Para ajustar el volumen deseado, proceda<br />
como sigue:<br />
– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />
pantalla parpadea el “nivel” del volumen<br />
anteriormente seleccionado;<br />
– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar la<br />
regulación;<br />
– pulse brevemente la tecla MODE para<br />
volver a la página del menú o púlsela prolongadamente<br />
para volver a la página vídeo<br />
estándar sin memorizar la nueva regulación.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
Reactivación de la señal acústica<br />
para la señalización S.B.R.<br />
(Beep cinturones)<br />
La función se visualiza sólo después de que<br />
la Red de Asistencia Fiat ha desactivado el<br />
sistema S.B.R. (consulte el capítulo “Seguridad”<br />
en el apartado “Sistema S.B.R.”).<br />
Mantenimiento programado<br />
(SERVICE)<br />
Esta función permite visualizar las indicaciones<br />
referidas a los plazos en kilómetros<br />
de las revisiones de mantenimiento.<br />
Para consultar estas indicaciones, proceda<br />
como sigue:<br />
– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />
pantalla se visualiza el vencimiento en km<br />
o en mi, en función de la configuración seleccionada<br />
anteriormente (consulte el<br />
apartado “Unidad de medida”);<br />
– pulse brevemente la tecla MODE para<br />
volver a la página vídeo del menú o púlsela<br />
prolongadamente para volver a la página<br />
vídeo estándar.<br />
Nota El “Plan de Mantenimiento Programado”<br />
ha previsto intervalos diferentes de<br />
mantenimiento según la motorización; esta<br />
visualización se presenta automáticamente,<br />
con la llave en posición MAR, a<br />
partir de los 2.000 km (ó 1.240 mi) y se<br />
vuelve a presentar cada 200 km (ó 124<br />
mi). De igual forma, se vuelven a presentar<br />
los mensajes de aviso de cambio de<br />
aceite. Mediante las teclas ▲ y ▼ es posible<br />
visualizar alternativamente las informaciones<br />
del vencimiento del mantenimiento<br />
programado y sustitución del aceite<br />
motor. Por debajo de los 200 km las señalizaciones<br />
se presentan con mayor frecuencia.<br />
Se visualizará en km o millas según<br />
la configuración seleccionada en la unidad<br />
de medida. Cuando el mantenimiento<br />
programado (“revisión”) esté cerca del<br />
vencimiento previsto, girando la llave de<br />
contacto a la posición MAR, en la pantalla<br />
se visualizará “Service” con el número<br />
de kilómetros / millas que faltan para realizar<br />
el mantenimiento del vehículo. Acuda<br />
a un taller de la Red de Asistencia Fiat<br />
que, además de realizar las operaciones de<br />
mantenimiento previstas por el “Plan de<br />
mantenimiento Programado” pondrá a cero<br />
esta visualización (reset).<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
33
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
34<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
Activación y Desactivación<br />
de los Airbag lado pasajero frontal<br />
y lateral de protección del tórax<br />
(side bag) (donde estén previstos)<br />
(Bag pasajero)<br />
MODE<br />
▲ ▲<br />
Esta función permite activar y desactivar<br />
▼ ▼<br />
el Airbag del lado pasajero.<br />
Proceda como sigue:<br />
❒ pulse la tecla MODE y después de haber<br />
visualizado en la pantalla (Bag pass:<br />
Off) (para desactivar) o (Bag pass: On)<br />
(para activar) pulsando las teclas ▲ y<br />
▼, vuelva a pulsar la tecla MODE;<br />
❒ en la pantalla se visualiza un mensaje<br />
que solicita confirmación;<br />
❒ pulsando las teclas ▲ o ▼ seleccione<br />
(Sí) (para confirmar la activación o desactivación)<br />
o (No) (para renunciar);<br />
❒ pulsando brevemente la tecla MODE<br />
se visualiza un mensaje de confirmación<br />
de la selección y se vuelve a la página<br />
vídeo del menú o púlsela prolongadamente<br />
para volver a la página vídeo<br />
estándar sin memorizar la selección.<br />
F0N1010i<br />
F0N1013e<br />
F0N1009e<br />
F0N1015e<br />
MODE<br />
▲<br />
▼<br />
▲<br />
▼<br />
MODE<br />
F0N1009e<br />
F0N1011i<br />
F0N1014e<br />
F0N1009e<br />
F0N1016e
Salir del menú (Salida Menú)<br />
Última función que cierra el ciclo de configuraciones<br />
y regulaciones indicadas en la<br />
página vídeo del menú.<br />
Pulsando brevemente la tecla MODE se<br />
vuelve a la página vídeo estándar sin memorizar<br />
la nueva configuración o regulación.<br />
Pulsando la tecla ▼ la pantalla vuelve a la<br />
primera opción del menú (Lím. Vel.).<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
ORDENADOR DE VIAJE<br />
(TRIP COMPUTER)<br />
Generalidades<br />
El “Ordenador de viaje” (Trip computer)<br />
permite visualizar, con la llave de contacto<br />
en MAR, los valores correspondientes<br />
al estado de funcionamiento del vehículo.<br />
Esta función está compuesta por dos viajes<br />
separados denominados “Trip A” y<br />
“Trip B” capaces de controlar “el viaje<br />
completo” del vehículo en modo independiente<br />
uno del otro.<br />
Ambas funciones se pueden poner a cero<br />
(reset - inicio de un nuevo viaje).<br />
El “Trip A” permite visualizar los siguientes<br />
valores:<br />
– Autonomía<br />
– Distancia recorrida<br />
– Consumo medio<br />
– Consumo instantáneo<br />
– Velocidad media<br />
– Tiempo de viaje (tiempo de conducción).<br />
El “Trip B”, presente sólo en la pantalla<br />
multifunción, permite visualizar los siguientes<br />
valores:<br />
– Distancia recorrida B<br />
– Consumo medio B<br />
– Velocidad media B<br />
– Tiempo de viaje B (tiempo de conducción).<br />
Nota El “Trip B” es una función que se<br />
puede excluir (consulte el apartado “Activación<br />
del Trip B”). En cambio, los valores<br />
de “Autonomía” y “Consumo instantáneo”<br />
no se pueden poner a cero.<br />
Valores visualizados<br />
Autonomía<br />
Indica el kilometraje que aún puede recorrer<br />
el vehículo con el combustible presente<br />
en el depósito, suponiendo continuar<br />
el viaje con el mismo estilo de conducción.<br />
En la pantalla se visualiza la indicación<br />
“----” en los siguientes casos:<br />
– valor de autonomía inferior a 50 km (o<br />
30 mi)<br />
– en caso de que se estacione el vehículo<br />
por un tiempo prolongado y con el motor<br />
en marcha.<br />
Distancia recorrida<br />
Indica la distancia recorrida desde el inicio<br />
de un nuevo viaje.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
35
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
36<br />
Consumo medio<br />
Representa la media del consumo desde<br />
el inicio de un nuevo viaje.<br />
Consumo instantáneo<br />
Expresa la variación, actualizada constantemente,<br />
del consumo de combustible. En<br />
caso de que se estacione el vehículo con<br />
el motor en marcha en la pantalla se visualizará<br />
la indicación “----”.<br />
Velocidad media<br />
Representa el valor medio de la velocidad<br />
del vehículo en función del tiempo total<br />
transcurrido desde el inicio de un nuevo<br />
viaje.<br />
Tiempo de viaje<br />
Tiempo transcurrido desde el inicio de un<br />
nuevo viaje.<br />
ADVERTENCIA Si no hay informaciones,<br />
todos los valores del Ordenador de viaje<br />
(Trip computer) visualizan la indicación<br />
“----” en lugar del valor. Cuando se restablecen<br />
las condiciones de funcionamiento<br />
normal, el cálculo de los distintos<br />
valores reanuda regularmente, sin poner<br />
a cero los datos visualizados antes de que<br />
se presentara la anomalía ni el inicio de un<br />
nuevo viaje.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 22<br />
F0N<strong>001</strong>9m<br />
Tecla TRIP de mando fig. 22<br />
La tecla TRIP, ubicada en el extremo de<br />
la palanca derecha, permite con la llave de<br />
contacto en posición MAR, visualizar los<br />
valores anteriormente descritos así como<br />
ponerlos a cero para iniciar un nuevo viaje:<br />
– púlsela brevemente para visualizar los<br />
distintos valores;<br />
– púlsela prolongadamente para poner a<br />
cero (reset) y por lo tanto, iniciar un nuevo<br />
viaje.<br />
Nuevo viaje<br />
Comienza cuando se pone a cero:<br />
– “manual” por parte del usuario, pulsando<br />
la tecla correspondiente;<br />
– “automático” cuando la “distancia recorrida”<br />
alcanza el valor de 3999,9 km o<br />
9999,9 km, en función de la pantalla instalada<br />
o cuando el “tiempo de viaje” alcanza<br />
el valor de 99.59 (99 horas y 59 minutos);<br />
– después de una desconexión y consiguiente<br />
conexión de la batería.<br />
ADVERTENCIA La operación de puesta<br />
a cero con el “Trip A” (Viaje A) visualizado,<br />
pone a cero también los valores del<br />
“Trip B”.<br />
ADVERTENCIA La operación de puesta<br />
a cero con el “Trip B” (Viaje B) visualizado,<br />
pone a cero sólo los valores correspondientes<br />
a esta función.<br />
Procedimiento de inicio viaje<br />
Con la llave de contacto en posición<br />
MAR, realice la operación de puesta a cero<br />
(reset) manteniendo pulsada la tecla<br />
TRIP más de 2 segundos.<br />
Salida de la función Trip<br />
Para salir de la función Trip: mantenga pulsada<br />
la tecla MODE durante más de 2 segundos.
ASIENTOS DELANTEROS<br />
ADVERTENCIA<br />
Cualquier regulación debe<br />
realizarse exclusivamente<br />
antes de emprender la marcha (con<br />
el vehículo parado).<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 23<br />
F0N0118m<br />
Los revestimientos de tejido<br />
del <strong>Ducato</strong> han sido estudia-<br />
ADVERTENCIA<br />
dos para resistir durante mu-<br />
Después de soltar la palancho<br />
tiempo al desgaste norca<br />
de regulación, compruemal<br />
durante el uso del vehículo. Sin be siempre que el asiento esté blo-<br />
embargo, es absolutamente necesario queado sobre sus guías, intentando<br />
evitar rozamientos traumáticos y/o moverlo adelante y atrás. En caso de<br />
prolongados con accesorios de ropa ta- que no esté bien bloqueado, podría<br />
les como hebillas metálicas, resaltes, moverse inesperadamente y se podría<br />
bullones, fijaciones con Velcro y simi- perder el control del vehículo.<br />
lares, en cuanto los mismos ejerciendo<br />
una elevada presión en modo localizado<br />
podrían romper algunos hilos<br />
dañando el tejido. Regulación de la altura<br />
Para levantar el asiento: estando sen-<br />
Regulación en sentido longitudinal<br />
tado, mueva hacia arriba la palanca B (par-<br />
fig. 23<br />
te anterior del asiento) o la palanca C<br />
(parte posterior del asiento) y descargue<br />
Levante la palanca A y empuje el asiento el peso del cuerpo sobre la parte del asien-<br />
hacia adelante o hacia atrás: durante la to que se debe alzar.<br />
conducción las manos deben estar apoyadas<br />
sobre la corona del volante.<br />
Para bajar el asiento: estando sentado,<br />
mueva hacia abajo la palanca B (parte<br />
anterior del asiento) o la palanca C (parte<br />
posterior del asiento) y cargue el peso<br />
del cuerpo sobre la parte del asiento que<br />
debe bajar.<br />
Regulación de la inclinación del<br />
respaldo fig. 23<br />
Gire la ruedecilla D.<br />
ADVERTENCIA<br />
Para asegurar la máxima protección,<br />
el respaldo debe permanecer<br />
en posición vertical, con la espalda<br />
bien apoyada y el cinturón bien<br />
adherido al tronco y a las caderas.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
37
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
38<br />
fig. 24<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
F0N0147m<br />
Regulación lumbar<br />
Para efectuar la regulación, intervenga en<br />
la ruedecilla E-fig. 24<br />
ASIENTO AMORTIGUADO<br />
Está dotado de suspensión con sistema de<br />
amortiguación mecánica y amortiguador<br />
hidráulico, garantizando de esta forma el<br />
máximo confort y seguridad. El sistema de<br />
suspensión permite además, de amortiguar<br />
perfectamente los golpes provocados<br />
por carreteras con baches.<br />
Para efectuar las regulaciones en sentido<br />
longitudinal, de la altura, del respaldo, lumbar<br />
y del apoyabrazos, consulte lo anteriormente<br />
descrito en el apartado “Asientos<br />
delanteros”.<br />
fig. 25<br />
F0N0139m<br />
Regulación del peso amortiguador<br />
Mediante el mando A-fig. 25 es posible<br />
realizar la regulación deseada en función<br />
del peso corpóreo, calibrados entre 40 kg<br />
y 130 kg.<br />
fig. 26<br />
F0N0148m<br />
ASIENTOS CON<br />
APOYABRAZOS<br />
REGULABLES<br />
El asiento del conductor puede estar dotado<br />
de apoyabrazos que se puede alzar<br />
y regular su altura. Para ello, es necesario<br />
intervenir en la ruedecilla A-fig. 26.<br />
ADVERTENCIA<br />
Antes de abrocharse los cinturones<br />
de seguridad delanteros<br />
asegúrese de que los apoyabrazos<br />
estén en posición vertical (consulte<br />
el apartado “Cinturones de seguridad”).
ADVERTENCIA<br />
Antes de desabrocharse los<br />
cinturones y bajarse del vehículo,<br />
hay que asegurarse de que el<br />
apoyabrazos externo (lado puerta)<br />
esté completamente alzado.<br />
ADVERTENCIA<br />
En caso de que sea necesario<br />
colocar en el asiento delantero<br />
una silla para los niños, asegúrese<br />
de haber desactivado el Airbag<br />
frontal del lado pasajero, haber abrochado<br />
correctamente el cinturón de<br />
seguridad del lado pasajero y haber<br />
bajado completamente los apoyabrazos<br />
para evitar movimientos accidentales<br />
de los mismos.<br />
ASIENTO DE BASE ROTATIVO<br />
(donde esté previsto)<br />
Es posible girarlo 180° hacia el asiento del<br />
lado opuesto.<br />
Para girar el asiento, accionar el mando<br />
A-fig. 27.<br />
Antes de efectuar la rotación, se debe desplazar<br />
el asiento hacia delante y luego regularlo<br />
en sentido longitudinal fig. 27a.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 27<br />
fig. 27a<br />
1 2<br />
F0N0187m<br />
F0N0700m<br />
ADVERTENCIA<br />
Asegurarse que el asiento<br />
esté bloqueado en posición<br />
de conducción antes de poner en<br />
marcha el vehículo<br />
fig. 28<br />
F0N0173m<br />
ASIENTO GIRATORIO CON<br />
CINTURÓN DE SEGURIDAD<br />
(donde esté previsto)<br />
Está provisto de un cinturón de seguridad<br />
con tres puntos de fijación fig. 28, de dos<br />
brazos regulables (para la regulación, remitirse<br />
al párrafo “Asientos con brazos regulables”)<br />
y de un apoyacabezas regulable en<br />
altura (para la regulación, remitirse al párrafo<br />
“Apoyacabezas”).<br />
ADVERTENCIA<br />
Cualquier regulación debe<br />
realizarse exclusivamente<br />
antes de emprender la marcha (con<br />
el vehículo parado). En particular, durante<br />
la rotación del asiento, preste<br />
la máxima atención de que éste no<br />
interfiera con la palanca del freno de<br />
mano.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
39
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
40<br />
fig. 29<br />
fig. 30a<br />
Regulación de la inclinación del<br />
respaldo<br />
Intervenga en la palanca A-fig. 29.<br />
Regulación de la altura fig. 29<br />
Intervenga en los mandos B o C para levantar<br />
o bajar respectivamente, la parte<br />
anterior o posterior del asiento.<br />
Rotación del asiento<br />
Es posible girarlo 180° hacia el asiento del<br />
lado opuesto y aproximadamente 35º hacia<br />
la puerta. Se puede bloquear en posición<br />
de conducción y a 180°.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
F0N0174m<br />
F0N0175m<br />
fig. 30b<br />
F0N0213m<br />
Para girar el asiento, intervenga en la palanca<br />
D-fig. 30a (ubicada en el lado derecho<br />
del asiento).<br />
Antes de efectuar la rotación, se debe desplazar<br />
el asiento hacia delante y luego regularlo<br />
en sentido longitudinal fig. 27a.<br />
ADVERTENCIA<br />
Asegurarse que el asiento<br />
esté bloqueado en posición<br />
de conducción antes de poner en<br />
marcha el vehículo.<br />
Calefacción de los asientos fig. 30b<br />
(donde esté previsto)<br />
Con la llave en posición MAR, pulse la tecla<br />
E para activar y desactivar esta función.<br />
fig. 30c<br />
F0N0149m<br />
BANDEJA SOBRE BANQUETA<br />
(donde esté previsto) fig. 30c<br />
El asiento está provisto de una bandeja<br />
abatible y que puede ser utilizada como<br />
plano de soporte para documentos.<br />
Para utilizarla, tirar la lengüeta A y bajar<br />
el escritorio.<br />
La bandeja está provista de dos cavidades<br />
portavasos y de un plano de soporte con<br />
pinza pisapapeles.<br />
ADVERTENCIA<br />
No colocar cargas pesadas<br />
sobre la bandeja cuando el<br />
vehículo esté en movimiento dado<br />
que, en caso de frenadas repentinas<br />
o de golpes, éstas pueden caer sobre<br />
los ocupantes del vehículo causando<br />
graves lesiones.
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 30d F0N0237m fig. 30e F0N0238m<br />
CESTO DEBAJO DEL ASIENTO<br />
(donde estén previstos)<br />
Bajo el asiento situado del lado de conducción<br />
se encuentra un cesto A-fig. 30d<br />
que puede ser retirado fácilmente si se le<br />
libera de los ganchos correspondientes situados<br />
sobre la base de apoyo.<br />
ADVERTENCIA<br />
No colocar cargas pesadas<br />
en el cesto cuando el vehículo<br />
esté en movimiento dado que, en<br />
caso de golpes o de frenadas repentinas,<br />
éstas pueden ser proyectadas<br />
sobre los ocupantes del vehículo causando<br />
graves lesiones.<br />
CUBIERTAS PLÁSTICAS DE LA<br />
BASE DE ASIENTO<br />
(donde esté previstas) fig. 30e<br />
Se puede abrior el revestimiento anterior<br />
A accionando la manija correspondiente<br />
de desenganche B situada en la parte superior.<br />
De esta manera, se puede acceder al cesto<br />
situado debajo del asiento (ver el párrafo<br />
“Cesto debajo del asiento”).<br />
Para facilitar la apertura del revestimiento<br />
anterior y el acceso al cesto, se debe<br />
desplazar lo más posible el asiento hacia<br />
atrás.<br />
Para poder extraer el revestimiento anterior,<br />
se le debe pivotar hacia delante lo<br />
más posible y liberar de los ganchos situados<br />
en la parte inferior, tirando hacia<br />
la parte anterior del vehículo.<br />
VERSIONES PANORAMA<br />
Regulación del respaldo inclinable<br />
de los asientos pasajeros fig. 31<br />
Gire la ruedecilla A.<br />
Acceso a los asientos de la segunda<br />
fila fig. 31<br />
Para acceder a la segunda fila de asientos,<br />
hay que manipular la palanca B del asiento<br />
lateral derecho externo en la primera<br />
fila y empujar hacia delante del respaldo<br />
acompañándolo con la mano izquierda.<br />
Volviendo a poner el asiento en posición<br />
normal, el asiento se vuelve a enganchar<br />
en el dispositivo de sujeción sin necesidad<br />
de volver a accionar la palanca.<br />
En cambio, en el asiento completo Panorama<br />
2° fila los dos asientos laterales son<br />
fijos.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
41
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
42<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 31 F0N0227m fig. 32 F0N0228m<br />
Inclinación completa del respaldo<br />
del asiento central (2a - 3a fila)<br />
fig. 31<br />
Levante la palanca C e incline el respaldo<br />
hacia adelante.<br />
Detrás del respaldo del asiento central hay<br />
una superficie rígida que tiene la función<br />
de apoyabrazos y mesilla con los respectivos<br />
relieves portavasos.<br />
Intervenga en la misma palanca para volver<br />
a poner el respaldo en su posición<br />
normal.<br />
Al abatir el respaldo del asiento central de<br />
la segunda fila, retire el reposacabezas para<br />
agilizar la regulación del respaldo del<br />
asiento central de la primera fila.<br />
VERSIONES COMBI<br />
Posición Easy Entry<br />
Levante la palanca A-fig. 32 e incline el<br />
respaldo hacia adelante.<br />
Posición plegada<br />
Proceda como sigue:<br />
– de la posición easy entry saque los reposacabezas;<br />
– levante la palanca B-fig. 33 (ubicada debajo<br />
de la palanca A) con la mano derecha;<br />
– tire del respaldo 5° hacia la zona posterior;<br />
– incline el respaldo con la mano izquierda<br />
hacia adelante.<br />
ADVERTENCIA<br />
No viaje en la 3a fila con la<br />
banqueta de la 2a fila abatida.<br />
Además, no coloque ningún tipo<br />
de objetos en el respaldo de la banqueta<br />
de la 2a fila abatida: en caso<br />
de choque o frenado brusco podrían<br />
proyectarse contra los ocupantes del<br />
vehículo causando lesiones graves.<br />
Para mayor información, consulte las<br />
indicaciones en la tarjeta adhesiva<br />
ubicada debajo de la banqueta.
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 33 F0N0229m fig. 34 F0N0230m<br />
Para sacar la banqueta<br />
ADVERTENCIA Para sacar la banqueta,<br />
se necesitan por lo menos dos personas.<br />
Para sacar la banqueta, proceda como<br />
sigue:<br />
– de la posición plegada, intervenga en las<br />
palancas C y D-fig. 34 girándolas hacia<br />
adelante (como se especifica en la tarjeta<br />
adhesiva ubicada en el travesaño inferior)<br />
– levante la base del asiento hacia adelante;<br />
– ponga el asiento en posición vertical<br />
– de la posición vertical, intervenga en las<br />
palancas E y F-fig. 35 girándolas hacia<br />
arriba;<br />
– levante la banqueta del piso y sáquela.<br />
fig. 35<br />
F0N0231m<br />
ADVERTENCIA<br />
Cuando vuelva a montar la<br />
banqueta asegúrese de que<br />
esté bloqueada correctamente en las<br />
guías del piso.<br />
REPOSACABEZAS<br />
ANTERIORES fig. 36<br />
En algunas versiones, la altura se puede regular<br />
y bloquear automáticamente en la<br />
posición deseada.<br />
Regulación:<br />
❒ regulación hacia arriba: levante el reposacabezas<br />
hasta oír el “clic” de bloqueo.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
43
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
44<br />
fig. 36<br />
❒ regulación hacia abajo: pulse la tecla A<br />
y baje el reposacabezas.<br />
Para sacar los reposacabezas anteriores<br />
pulse simultáneamente las teclas A y B<br />
ubicadas al lado de las dos fijaciones y quítelos<br />
tirándolos hacia arriba.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
F0N0020m<br />
ADVERTENCIA<br />
Los reposacabezas se tienen<br />
que regular de manera que<br />
sea la nuca y no el cuello, la que apoye<br />
sobre ellos. Sólo en esta posición<br />
ejercen su acción de protección.<br />
Para aprovechar mejor su acción de protección,<br />
regule el respaldo en modo de<br />
mantener el tronco recto y la cabeza lo<br />
más cerca posible al reposacabezas.<br />
VOLANTE<br />
El volante se puede regular en sentido<br />
axial.<br />
Para ello, proceda como sigue:<br />
❒ desbloquee la palanca A-fig. 37 tirándola<br />
hacia el volante (posición 2).<br />
❒ regule el volante;<br />
❒ bloquee la palanca A empujándola hacia<br />
adelante (posición 1);<br />
fig. 37<br />
F0N0021m<br />
ADVERTENCIA<br />
Las regulaciones se deben realizar<br />
sólo antes de emprender<br />
la marcha y el motor apagado<br />
(con el vehículo parado).<br />
ADVERTENCIA<br />
Está terminantemente prohibido<br />
cualquier intervención<br />
después de la venta del vehículo (aftermarket),<br />
como manipular el volante<br />
o la columna de la dirección<br />
(por ejemplo, en caso de que se monte<br />
un sistema de alarma), ya que podría<br />
causar además de la disminución<br />
de las prestaciones del sistema y la invalidación<br />
de la garantía, graves problemas<br />
de seguridad, así como la inconformidad<br />
de homologación del vehículo.
ESPEJOS<br />
RETROVISORES<br />
ESPEJO INTERIOR fig. 38<br />
Está provisto de un dispositivo contra accidentes<br />
que lo desengancha en caso de<br />
contacto violento con el pasajero.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 38 F0N0022m fig. 39 F0N0024m<br />
Accionando la palanca A es posible regular<br />
el espejo en dos posiciones distintas:<br />
normal y antideslumbrante.<br />
fig. 40<br />
ESPEJOS EXTERIORES<br />
F0N0023m<br />
Regulación fig. 39<br />
Con regulación manual<br />
Intervenga directamente en cada uno de<br />
los dos cristales del espejo.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
45
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
46<br />
ADVERTENCIA<br />
La superficie reflectante de<br />
la parte inferior del espejo<br />
retrovisor es parabólica y aumenta el<br />
campo visual. Por lo tanto, la dimensión<br />
de la imagen resulta reducida,<br />
dando la impresión de que el objeto<br />
reflejado se encuentra más lejos de lo<br />
que está realmente.<br />
Con regulación eléctrica<br />
Es posible regularlo sólo con la llave de<br />
contacto en posición MAR. Para regular<br />
el espejo, ponga la ruedecilla B en una de<br />
las cuatro posiciones: ÿ 1 espejo izquierdo,<br />
⁄ 2 espejo derecho ¤ 3 gran ángulo<br />
izquierdo, Ÿ 4 gran ángulo derecho<br />
Después de colocar el mando en una de<br />
las cuatro posiciones, muévala en el sentido<br />
indicado por las flechas para regular<br />
el cristal del espejo seleccionado.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 41<br />
F0N0159m<br />
Para plegar los espejos<br />
En caso de necesidad (por ejemplo, cuando<br />
el volumen del espejo crea dificultades<br />
para transitar por pasos angostos) es posible<br />
plegar los espejos desplazándolos de<br />
la posición 1-fig. 40 a la posición 2.<br />
Durante la marcha los espejos<br />
deben estar siempre en<br />
posición 1-fig. 40.<br />
Para plegar los espejos<br />
eléctricamente<br />
(donde estén previstos)<br />
Intervenga en el pulsador basculante Afig.<br />
41, presionando en el lado 1 para<br />
abrir el espejo, en el lado 2 para cerrarlo.<br />
ADVERTENCIA Si se dobla manualmente<br />
el espejo, se lo debe volver a colocar<br />
en su posición original manualmente; si se<br />
lo dobla eléctricamente, se lo puede volver<br />
a colocar en la posición original eléctricamente.<br />
Desempañamiento /<br />
descongelación (donde esté<br />
previsto)<br />
Los espejos están dotados de resistencias<br />
que entran en función cuando se acciona<br />
la luneta térmica (pulsando la tecla ().<br />
ADVERTENCIA La función es temporizada<br />
y se desactiva automáticamente después<br />
de algunos minutos.<br />
ADVERTENCIA<br />
Debido a la forma curva del<br />
espejo retrovisor exterior del<br />
lado conductor, la percepción de la<br />
distancia se altera ligeramente.
CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN<br />
fig. 42<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
1. Difusor fijo superior - 2. Rejillas centrales orientables - 3. Difusores fijos laterales - 4. Difusores laterales orientables -<br />
5. Difusores inferiores para los asientos delanteros.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
47
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
48<br />
fig. 43<br />
fig. 44<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
F0N0026m<br />
F0N0027m<br />
REJILLAS ORIENTABLES Y<br />
REGULABLES CENTRALES Y<br />
DIFUSORES LATERALES<br />
fig. 43-44<br />
A Difusores fijos para los cristales laterales.<br />
B Difusores laterales orientables.<br />
C Difusores fijos.<br />
D Rejillas centrales orientables.<br />
E Mando para la regulación del flujo del<br />
aire.<br />
Los difusores A y las rejillas C no se pueden<br />
orientar<br />
fig. 45<br />
MANDOS fig. 45<br />
Casquillo giratorio A para regular<br />
la temperatura del aire (mezcla<br />
aire caliente / frío)<br />
Sector rojo = aire caliente<br />
Sector azul = aire frío<br />
F0N0025m<br />
F0N0028m<br />
Mando B para activar y regular el<br />
ventilador<br />
p 0 = ventilador apagado<br />
1-2-3 = velocidad de ventilación<br />
4 - = ventilación a la velocidad máxima
Casquillo giratorio C para la<br />
distribución del aire<br />
para obtener aire a través de las rejillas<br />
centrales y difusores laterales;<br />
ß para enviar aire hacia los pies y una<br />
temperatura ligeramente más baja por<br />
las rejillas y difusores del salpicadero,<br />
en condiciones de temperatura intermedia;<br />
© para la calefacción con temperatura<br />
exterior rígida: para obtener el máximo<br />
flujo de aire hacia los pies;<br />
® para entibiar los pies y, al mismo tiempo,<br />
desempañar el parabrisas;<br />
- para desempañar rápidamente el parabrisas.<br />
Mando D para activar y desactivar<br />
la recirculación del aire<br />
Girando el mando D a Ò se activa la<br />
recirculación del aire interior.<br />
Girando el mando D a Ú se desactiva<br />
la recirculación del aire interior.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
VENTILACIÓN DEL<br />
HABITÁCULO<br />
Para obtener una buena ventilación del habitáculo,<br />
proceda como sigue:<br />
❒ gire el casquillo A al sector azul;<br />
❒ desactive la recirculación del aire interior<br />
girando el mando D a Ú ;<br />
❒ gire el casquillo C ;<br />
❒ gire el mando B a la velocidad deseada.<br />
CALEFACCIÓN DEL<br />
HABITÁCULO<br />
Proceda como sigue:<br />
❒ gire el casquillo A al sector rojo;<br />
❒ gire el casquillo C a la posición deseada;<br />
❒ gire el mando B a la velocidad deseada.<br />
CALEFACCIÓN RÁPIDA DEL<br />
HABITÁCULO<br />
Para obtener una calefacción más rápida,<br />
proceda come sigue:<br />
❒ gire el casquillo A al sector rojo;<br />
❒ active la recirculación del aire interior<br />
girando el mando D a Ò;<br />
❒ gire el casquillo C a ©;<br />
❒ gire el mando B a 4 - (velocidad maxima<br />
del ventilador).<br />
Sucesivamente hay que intervenir en los<br />
mandos para mantener las condiciones de<br />
confort deseadas y gire el mando D a<br />
Ú para desactivar la recirculación del<br />
aire interior y prevenir fenómenos de empañamiento.<br />
ADVERTENCIA Con el motor frío espere<br />
algunos minutos para que el líquido de<br />
la instalación alcance la mejor temperatura<br />
de funcionamiento.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
49
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
50<br />
fig. 46<br />
DESEMPAÑAMIENTO /<br />
DESCONGELACIÓN RÁPIDA DE<br />
LOS CRISTALES DELANTEROS<br />
(PARABRISAS Y CRISTALES<br />
LATERALES)<br />
Proceda como sigue:<br />
❒ gire el casquillo A al sector rojo;<br />
❒ desactive la recirculación del aire interior<br />
girando el mando D a Ú ;<br />
❒ gire el casquillo C -;<br />
❒ gire el mando B a 4 - (velocidad maxima<br />
del ventilador).<br />
Una vez desempañados / descongelados el<br />
parabrisas y los cristales, mueva los mandos<br />
para mantener las condiciones de confort<br />
deseadas.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
F0N0185m<br />
ADVERTENCIA para garantizar un rápido<br />
desempañamiento / descongelación,<br />
en caso que el vehículo esté equipado con<br />
calefactor auxiliar y estuviese activado (debajo<br />
del asiento delantero o trasero en las<br />
versiones Panorama y Combi) , proceda a<br />
desactivarlo pulsando la tecla F (led apagado)<br />
ubicada en el panel de mando<br />
fig. 46.<br />
Antiempañamiento de los cristales<br />
En caso de gran humedad exterior, lluvia<br />
y/o grandes diferencias de temperatura entre<br />
el habitáculo y el exterior, le aconsejamos<br />
realizar lo siguiente para prevenir el<br />
empañamiento de los cristales:<br />
❒ gire el casquillo A al sector rojo;<br />
❒ desactive la recirculación del aire interior<br />
girando el mando D a Ú ;<br />
❒ gire el casquillo C - - con posibilidad<br />
de pasar a la posición ® en caso<br />
de que no se tengan indicios de empañamiento;<br />
❒ gire el mando B a la 2a velocidad.<br />
fig. 47<br />
F0N0043m<br />
DESEMPAÑAMIENTO /<br />
DESCONGELACIÓN DE LA<br />
LUNETA TÉRMICA Y DE LOS<br />
ESPEJOS RETROVISORES<br />
EXTERIORES<br />
(donde esté previsto) fig. 47<br />
Pulse la tecla A para activar esta función;<br />
su activación se indica con el led de la tecla<br />
encendido.<br />
La función es temporizada y se desactiva<br />
automáticamente después de 20 minutos.<br />
Para excluir antes la función, vuelva a pulsar<br />
la tecla A.<br />
ADVERTENCIA No pegue adhesivos en<br />
la parte interna del cristal posterior sobre<br />
los filamentos de la luneta térmica para<br />
evitar que se dañe.
ACTIVACIÓN DE LA<br />
RECIRCULACIÓN DEL AIRE<br />
INTERIOR<br />
Gire el mando D a Ò.<br />
Le aconsejamos activar la recirculación del<br />
aire interior cuando se encuentre viajando<br />
en caravana o cuando se atraviesen túneles<br />
con el fin de evitar que entre aire externo<br />
contaminado. De todas formas, evite<br />
el uso prolongado de esta función, especialmente<br />
si todas las plazas del vehículo<br />
están ocupadas con el fin de prevenir<br />
el empañamiento de los cristales.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
ADVERTENCIA La recirculación del aire<br />
interior permite, según el modo de funcionamiento<br />
seleccionado (“calefacción”<br />
o “aire acondicionado”), alcanzar más rápidamente<br />
las condiciones deseadas.<br />
De todas formas, no le aconsejamos utilizar<br />
la función de recirculación en días lluviosos<br />
o fríos ya que aumentaría considerablemente<br />
la posibilidad de empañamiento<br />
de los cristales, sobre todo si el<br />
climatizador no está activado.<br />
CLIMATIZADOR<br />
MANUAL<br />
(donde esté previsto)<br />
MANDOS fig. 48<br />
Casquillo giratorio A para regular<br />
la temperatura del aire (mezcla<br />
aire caliente / frío)<br />
Sector rojo = aire caliente<br />
Sector azul = aire frío<br />
Mando B para activar y regular el<br />
ventilador<br />
p 0 = ventilador apagado<br />
1-2-3 = velocidad de ventilación<br />
4 - = ventilación a la velocidad máxima<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
51
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
52<br />
fig. 48<br />
Casquillo giratorio C para la<br />
distribución del aire<br />
para obtener aire a través de las rejillas<br />
centrales y difusores laterales;<br />
ß para enviar aire hacia los pies y una temperatura<br />
ligeramente más baja por las rejillas<br />
y difusores del salpicadero, en condiciones<br />
de temperatura intermedia;<br />
© para la calefacción con temperatura<br />
exterior rígida: para obtener el máximo<br />
flujo de aire hacia los pies;<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
F0N0029m<br />
® para entibiar los pies y, al mismo tiempo,<br />
desempañar el parabrisas;<br />
- para desempañar rápidamente el parabrisas.<br />
Mando D para activar y desactivar<br />
la recirculación del aire<br />
Pulsando la tecla (led de la tecla encendido)<br />
se activa la recirculación del aire.<br />
Pulsando nuevamente la tecla (led de la tecla<br />
apagado) se desactiva la recirculación<br />
del aire interior.<br />
Tecla E para activar y desactivar el<br />
climatizador<br />
Pulsando la tecla (led de la tecla encendido)<br />
se activa el climatizador.<br />
Pulsando nuevamente la tecla (led de la tecla<br />
apagado) se desactiva el climatizador.<br />
VENTILACIÓN DEL<br />
HABITÁCULO<br />
Para obtener una buena ventilación del habitáculo,<br />
proceda como sigue:<br />
❒ gire el casquillo A al sector azul;<br />
❒ desactive la recirculación del aire interior<br />
girando el mando D a Ú ;<br />
❒ gire el casquillo C a ;<br />
❒ gire el mando B a la velocidad deseada.
AIRE ACONDICIONADO<br />
Para obtener una refrigeración más rápida,<br />
proceda como sigue:<br />
❒ gire el casquillo A al sector azul;<br />
❒ active la recirculación del aire interior<br />
girando el mando D a Ò;<br />
❒ gire el casquillo C a ;<br />
❒ active el climatizador pulsando la tecla<br />
E; se enciende el led de la tecla E;<br />
❒ gire el mando B a 4 - (velocidad máxima<br />
del ventilador).<br />
Regulación del aire acondicionado<br />
❒ gire el casquillo A hacia la derecha para<br />
aumentar la temperatura;<br />
❒ desactive la recirculación del aire interior<br />
girando el mando D a Ú ;<br />
❒ gire el mando B para disminuir la velocidad<br />
del ventilador.<br />
ADVERTENCIA Pulsando la tecla E del<br />
compresor del aire acondicionado, la función<br />
se activa sólo si se selecciona por lo<br />
menos la primera velocidad del ventilador<br />
(mando B).<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
CALEFACCIÓN DEL<br />
HABITÁCULO<br />
Proceda como sigue:<br />
❒ gire el casquillo A al sector rojo;<br />
❒ gire el casquillo C al símbolo deseado;<br />
❒ gire el mando B a la velocidad deseada;<br />
CALEFACCIÓN RÁPIDA DEL<br />
HABITÁCULO<br />
Para obtener una calefacción más rápida,<br />
proceda come sigue:<br />
❒ gire el casquillo A al sector rojo;<br />
❒ active la recirculación del aire girando<br />
el mando D a Ò;<br />
❒ gire el casquillo C a ©;<br />
❒ gire el mando B a 4 - (velocidad máxima<br />
del ventilador).<br />
Sucesivamente hay que intervenir en los<br />
mandos para mantener las condiciones de<br />
confort deseadas y gire el mando D a<br />
Ú para desactivar la recirculación del<br />
aire interior (led de la tecla apagado).<br />
ADVERTENCIA Con el motor frío espere<br />
algunos minutos para que el líquido de<br />
la instalación alcance la mejor temperatura<br />
de funcionamiento.<br />
DESEMPAÑAMIENTO /<br />
DESCONGELACIÓN RÁPIDA DE<br />
LOS CRISTALES DELANTEROS<br />
(PARABRISAS Y CRISTALES<br />
LATERALES)<br />
Proceda como sigue:<br />
❒ gire el casquillo A al sector rojo;<br />
❒ gire el mando B a 4 - (velocidad máxima<br />
del ventilador);<br />
❒ gire el casquillo C a -;<br />
❒ desactive la recirculación del aire interior<br />
girando el mando D a Ú .<br />
ADVERTENCIA para garantizar un rápido<br />
desempañamiento / descongelación, en<br />
caso que el vehículo esté equipado con calefactor<br />
/ climatizador auxiliar y estuviesen<br />
activados (debajo del asiento delantero<br />
o trasero en las versiones Panorama<br />
y Combi) proceda a desactivarlos pulsando<br />
la tecla F (led apagado) ubicada en<br />
el panel de mando fig. 49.<br />
Una vez desempañados / descongelados el<br />
parabrisas y los cristales, mueva los mandos<br />
para seleccionar las condiciones de<br />
confort deseadas.<br />
ADVERTENCIA La climatización es muy<br />
útil para desempañar los cristales más rápidamente,<br />
ya que deshumedece el aire.<br />
Hay que regular los mandos como se ha<br />
descrito anteriormente y activar la climatización,<br />
pulsando la tecla E (led de la tecla<br />
encendido).<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
53
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
54<br />
fig. 49<br />
Antiempañamiento de los cristales<br />
En caso de gran humedad exterior, lluvia<br />
y/o grandes diferencias de temperatura entre<br />
el habitáculo y el exterior, le aconsejamos<br />
realizar lo siguiente para prevenir el<br />
empañamiento de los cristales:<br />
❒ gire el casquillo A al sector rojo;<br />
❒ desactive la recirculación del aire interior<br />
girando el mando D a Ú ;<br />
❒ gire el casquillo C a - con posibilidad<br />
de pasar a la posición ® en caso<br />
de que no se tengan indicios de empañamiento;<br />
❒ gire el mando B a la 2 a velocidad.<br />
ADVERTENCIA El climatizador es muy<br />
útil para prevenir el empañamiento de los<br />
cristales en caso de gran humedad del ambiente<br />
ya que deshumedece el aire que entra<br />
en el habitáculo.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
F0N0185m<br />
fig. 50<br />
F0N0043m<br />
DESEMPAÑAMIENTO /<br />
DESCONGELACIÓN DE LA<br />
LUNETA TÉRMICA Y DE LOS<br />
ESPEJOS RETROVISORES<br />
EXTERIORES<br />
(donde esté previsto) fig. 50<br />
Pulse la tecla A para activar esta función;<br />
su activación se indica con el led de la tecla<br />
encendido.<br />
La función es temporizada y se desactiva<br />
automáticamente después de 20 minutos.<br />
Para excluir antes la función, vuelva a pulsar<br />
la tecla A.<br />
ADVERTENCIA No pegue adhesivos en<br />
la parte interna del cristal posterior sobre<br />
los filamentos de la luneta térmica para<br />
evitar que se dañe.<br />
ACTIVACIÓN DE LA<br />
RECIRCULACIÓN DEL AIRE<br />
INTERIOR<br />
Gire el mando D a Ò.<br />
Le aconsejamos activar la recirculación del<br />
aire interior cuando se encuentre viajando<br />
en caravana o cuando se atraviesen túneles<br />
con el fin de evitar que entre aire externo<br />
contaminado. De todas formas, evite<br />
el uso prolongado de esta función, especialmente<br />
si todas las plazas del vehículo<br />
están ocupadas con el fin de prevenir<br />
el empañamiento de los cristales.<br />
ADVERTENCIA La recirculación del aire<br />
interior permite, según el modo de funcionamiento<br />
seleccionado (“calefacción”<br />
o “aire acondicionado”), alcanzar más rápidamente<br />
las condiciones deseadas.<br />
De todas formas, no le aconsejamos utilizar<br />
la función de recirculación en días lluviosos<br />
o fríos ya que aumentaría considerablemente<br />
la posibilidad de empañamiento<br />
de los cristales, sobre todo si el<br />
climatizador no está activado.
MANTENIMIENTO DE LA<br />
INSTALACIÓN<br />
En invierno haga funcionar el aire acondicionado<br />
por lo menos una vez al mes durante<br />
10 minutos aproximadamente. Antes<br />
de que llegue el verano, hay que hacer<br />
revisar el funcionamiento de la instalación<br />
en un taller de la Red de Asistencia<br />
Fiat.<br />
La instalación utiliza fluido<br />
refrigerante R134a que, en<br />
caso de pérdidas accidentales,<br />
no perjudica el medio ambiente.<br />
Por ningún motivo utilice fluido<br />
R12 ya que es incompatible con los<br />
componentes de misma la instalación.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
CLIMATIZADOR<br />
AUTOMÁTICO<br />
(donde esté previsto)<br />
GENERALIDADES<br />
El climatizador automático regula la temperatura,<br />
el flujo y la distribución del aire<br />
en el habitáculo. El control de la temperatura<br />
está basado en la “temperatura<br />
equivalente”: es decir, el sistema trabaja<br />
continuamente para mantener constante<br />
el confort del habitáculo y compensar las<br />
eventuales variaciones de las condiciones<br />
climáticas exteriores, incluyendo la irradiación<br />
solar detectada por un sensor específico.<br />
Los parámetros y las funciones controladas<br />
automáticamente son:<br />
❒ temperatura del aire hacia las rejillas y<br />
difusores;<br />
❒ distribución del aire hacia las rejillas y<br />
difusores;<br />
❒ velocidad del ventilador (variación<br />
continua del flujo del aire);<br />
❒ activación del compresor (para refrigerar<br />
y deshumedecer el aire);<br />
❒ recirculación del aire.<br />
Todas estas funciones se pueden modificar<br />
manualmente, es decir, se puede intervenir<br />
en el sistema seleccionando una<br />
o más funciones y modificar los parámetros.<br />
Sin embargo, de esta forma se desactiva<br />
el control automático de las funciones<br />
modificadas manualmente, en las<br />
que el sistema intervendrá sólo por motivos<br />
de seguridad (por ejemplo, riesgo de<br />
empañamiento).<br />
Las selecciones manuales son siempre<br />
prioritarias respecto a las funciones automáticas<br />
y permanecen memorizadas<br />
hasta que el usuario restituya el control<br />
automático de la instalación, pulsando nuevamente<br />
la tecla AUTO, excepto en los<br />
casos donde el sistema interviene por determinadas<br />
condiciones de seguridad<br />
La selección manual de una función no<br />
perjudica el control automático de las demás.<br />
La temperatura del aire que entra en el habitáculo<br />
está siempre controlada automáticamente<br />
en función de la temperatura<br />
seleccionada en la pantalla (excepto cuando<br />
la instalación está apagada o en algunas<br />
condiciones cuando el compresor está desactivado).<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
55
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
56<br />
El sistema permite seleccionar o modificar<br />
manualmente los siguientes parámetros<br />
y funciones:<br />
❒ temperaturas del aire;<br />
❒ velocidades del ventilador (variación<br />
continua);<br />
❒ ajuste de la distribución del aire en siete<br />
posiciones;<br />
❒ activación del compresor;<br />
❒ función para desempañar/descongelar<br />
rápidamente los cristales;<br />
❒ recirculación del aire;<br />
❒ apagado del sistema;<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 51<br />
MANDOS fig. 51<br />
A Tecla AUTO para el control automático<br />
de todas las funciones.<br />
B Tecla de selección de la distribución<br />
del aire.<br />
C Pantalla.<br />
D Tecla de mando para la función MAX<br />
DEF.<br />
E Tecla de desactivación del sistema.<br />
F0N0200m<br />
F Tecla de mando para la activación / desactivación<br />
del compresor.<br />
G Tecla de mando para la recirculación<br />
de aire.<br />
H Teclas de mando para disminuir y aumentar<br />
la velocidad del ventilador<br />
I Mando para disminuir / aumentar la<br />
temperatura.
USO DEL SISTEMA DE<br />
CLIMATIZACIÓN<br />
La instalación puede activarse de distintas<br />
formas, sin embargo le aconsejamos<br />
hacerlo pulsando una de las teclas<br />
AUTO y luego, girando el mando para seleccionar<br />
la temperatura deseada en la<br />
pantalla.<br />
De esta forma la instalación iniciará su funcionamiento<br />
de modo completamente automático<br />
para alcanzar en el menor tiempo<br />
posible la temperatura de confort en<br />
función de la seleccionada. La instalación<br />
regulará la temperatura, el flujo y la distribución<br />
del aire que entra en el habitáculo<br />
y, controlando la función de recirculación,<br />
activará el compresor del acondicionador.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
Durante el funcionamiento completamente<br />
automático, la única intervención<br />
manual que se puede realizar es la eventual<br />
activación de las siguientes funciones:<br />
❒ Ò recirculación del aire, para mantener<br />
la recirculación siempre activada<br />
o siempre desactivada;<br />
❒ Z para acelerar el desempañamiento/<br />
descongelación de los cristales delanteros,<br />
de la luneta térmica y de los<br />
espejos retrovisores exteriores.<br />
Durante el funcionamiento completamente<br />
automático de la instalación, es posible<br />
variar la temperatura seleccionada, la<br />
distribución del aire y la velocidad del ventilador<br />
interviniendo, en cualquier momento,<br />
en las teclas o mandos correspondientes:<br />
la instalación modificará automáticamente<br />
sus regulaciones para adecuarse<br />
a las nuevas selecciones.<br />
Durante el funcionamiento completamente<br />
automático (FULL AUTO), variando<br />
la distribución y/o el flujo del aire y/o<br />
la activación del compresor y/o la recirculación,<br />
desaparece la indicación FULL.<br />
De esta forma, las funciones pasan del<br />
control automático al manual hasta que se<br />
vuelva a pulsar la tecla AUTO. Con una<br />
o más funciones activadas manualmente,<br />
la regulación de la temperatura del aire en<br />
el habitáculo continúa estando controlada<br />
automáticamente, excepto cuando el compresor<br />
está desactivado: de hecho, en este<br />
estado, el aire que entra en el habitáculo<br />
no puede tener una temperatura inferior<br />
a la del aire exterior.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
57
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
58<br />
MANDOS<br />
Mando para regular<br />
la temperatura del<br />
aire (I)<br />
Girando el mando hacia<br />
la derecha o hacia la izquierda, aumenta<br />
o disminuye la temperatura del aire<br />
seleccionada en el habitáculo.<br />
La temperatura seleccionada se indica en<br />
la pantalla.<br />
Girando el mando completamente hacia<br />
la derecha o hacia la izquierda hasta ponerlo<br />
en la selección máxima HI o LO, se<br />
activan respectivamente las funciones de<br />
calefacción y aire acondicionado:<br />
❒ Función HI (calefacción máxima):<br />
se activa girando el mando de la temperatura<br />
hacia la derecha superando el valor<br />
máximo (32 °C).<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
Esta función puede activarse cuando se desea<br />
aumentar la temperatura del habitáculo<br />
en el menor tiempo posible, aprovechando<br />
al máximo las potencialidades de<br />
la instalación. En esta situación, el sistema<br />
sale de la regulación automática de la<br />
temperatura y pone la mezcla del aire a<br />
la calefacción máxima, fijando la velocidad<br />
y la distribución del aire.<br />
En particular, si el líquido de calefacción<br />
no está suficientemente caliente, la función<br />
no activa inmediatamente la velocidad máxima<br />
del ventilador, para limitar la entrada<br />
del aire aún no bastante caliente en el<br />
habitáculo<br />
De todas formas, con la función activada<br />
están permitidas todas las regulaciones<br />
manuales.<br />
Para desactivar la función es suficiente girar<br />
hacia la izquierda el mando de la temperatura,<br />
seleccionando la deseada.<br />
❒ Función LO (aire acondicionado máximo):<br />
se activa girando el mando de la temperatura<br />
hacia la izquierda más allá del valor<br />
mínimo (16 °C).<br />
Esta función puede activarse cuando se desea<br />
aumentar la temperatura del habitáculo<br />
en el menor tiempo posible, aprovechando<br />
al máximo las potencialidades de<br />
la instalación. En esta situación, el sistema<br />
sale de la regulación automática de la<br />
temperatura y pone la mezcla del aire a<br />
la calefacción máxima, fijando la velocidad<br />
y la distribución del aire. De todas formas,<br />
con la función activada están permitidas<br />
todas las regulaciones manuales.<br />
Para desactivar la función es suficiente girar<br />
hacia la derecha el mando de la temperatura,<br />
seleccionando la deseada.
Teclas de<br />
distribución del<br />
aire (B)<br />
Pulsando estas teclas, es<br />
posible seleccionar manualmente una de las<br />
siete distribuciones del aire:<br />
▲ Flujo del aire hacia los difusores del parabrisas<br />
y de los cristales laterales delanteros<br />
para el desempañamiento o<br />
descongelación de los cristales.<br />
˙ Flujo del aire hacia los difusores centrales<br />
y laterales del salpicadero para<br />
la ventilación del tórax y del rostro durante<br />
las estaciones cálidas.<br />
▼ Flujo del aire hacia los difusores de la<br />
zona de los pies de los pasajeros delanteros<br />
y traseros. Esta distribución,<br />
por la tendencia natural del calor de<br />
difundirse hacia arriba, es la que permite<br />
aumentar la temperatura del habitáculo<br />
en el menor tiempo posible<br />
dando además, una rápida sensación<br />
de calor.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
˙ Distribución del flujo del aire entre los<br />
▼ difusores de la zona de los pies (aire<br />
más caliente) y las rejillas centrales y<br />
difusores laterales del salpicadero (aire<br />
más fresco). Esta distribución es<br />
muy útil durante las estaciones intermedias<br />
(primavera y otoño), en caso<br />
de irradiación solar.<br />
▲ Distribución del flujo de aire entre los<br />
▼ difusores de la zona de los pies y los<br />
difusores para la descongelación / desempañamiento<br />
del parabrisas y de los<br />
cristales laterales delanteros. Esta distribución<br />
permite una buena calefacción<br />
del habitáculo previniendo el posible<br />
empañamiento de los cristales.<br />
▲ Distribución del flujo del aire entre los<br />
˙ difusores para la descongelación / desempañamiento<br />
del parabrisas y de los<br />
cristales laterales delanteros, así como<br />
las rejillas centrales y difusores laterales<br />
del salpicadero. Esta distribución<br />
permite un buen mantenimiento del<br />
confort con el habitáculo suficientemente<br />
frío (verano).<br />
▲ Distribución del aire entre los difuso-<br />
˙ res para la descongelación/desem-<br />
▼ pañamiento del parabrisas y de los<br />
cristales laterales delanteros, de las rejillas<br />
centrales y difusores laterales del<br />
salpicadero, así como los difusores de<br />
la zona de los pies. Esta distribución<br />
permite una buena difusión del aire para<br />
mantener el confort climático tanto<br />
en verano como en invierno.<br />
La distribución seleccionada se visualiza<br />
mediante los led de las teclas correspondientes.<br />
Para restablecer el control automático de<br />
la distribución del aire después de una selección<br />
manual, pulse la tecla AUTO.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
59
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
60<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
Teclas de regulación<br />
de la velocidad del<br />
ventilador (H)<br />
Pulsando en los extremos<br />
de la tecla H se aumenta o se disminuye<br />
la velocidad del ventilador y por lo tanto,<br />
el flujo del aire que entra en el habitáculo.<br />
Sin embargo, el sistema mantiene el<br />
objetivo de la temperatura seleccionada.<br />
La velocidad del ventilador se visualiza con<br />
las barras iluminadas en la pantalla<br />
❒ Velocidad máxima del ventilador =<br />
todas las barras iluminadas<br />
❒ Velocidad mínima del ventilador = una<br />
barra iluminada.<br />
El ventilador puede excluirse sólo si se ha<br />
desactivado el compresor del aire acondicionado<br />
pulsando la tecla F-fig. 51.<br />
ADVERTENCIA Para restablecer el control<br />
automático de la velocidad del ventilador<br />
después de una regulación manual,<br />
pulse la tecla AUTO.<br />
ADVERTENCIA Con el vehículo a alta velocidad,<br />
el efecto de la dinámica causa un<br />
aumento del flujo del aire que entra en el<br />
habitáculo que no está en correlación directa<br />
con la visualización de las barras de<br />
velocidad del ventilador.<br />
Tecla AUTO (A)<br />
(funcionamiento<br />
automático)<br />
Pulsando la tecla AUTO<br />
el sistema regula automáticamente, el flujo<br />
y la distribución del aire que entra en el<br />
habitáculo anulando todas las anteriores<br />
regulaciones manuales.<br />
Este estado se indica con el mensaje FULL<br />
AUTO en la pantalla anterior.<br />
Interviniendo manualmente por lo menos<br />
en una de las funciones controladas automáticamente<br />
por el sistema (recirculación<br />
del aire, distribución del aire, velocidad<br />
del ventilador o desactivación del<br />
compresor del acondicionador) la indicación<br />
FULL en la pantalla se apaga para señalar<br />
que el sistema ya no controla autonómamente<br />
todas las funciones (la temperatura<br />
permanece siempre en automático).
ADVERTENCIA Si, a causa de las intervenciones<br />
manuales en las funciones, el sistema<br />
ya no puede garantizar la temperatura<br />
necesaria para el habitáculo, la temperatura<br />
de consigna parpadea para indicar<br />
la dificultad que tiene el sistema y después<br />
se apaga la palabra AUTO.<br />
Para restablecer en cualquier momento el<br />
control automático del sistema después<br />
de una o más selecciones manuales, pulse<br />
la tecla AUTO.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
Tecla de activación /<br />
desactivación de la<br />
recirculación del aire<br />
(G)<br />
La recirculación del<br />
aire está controlada según las siguientes<br />
lógicas de funcionamiento<br />
❒ activación forzada (recirculación del aire<br />
siempre activada), señalada con el<br />
led de la tecla G encendido y por el<br />
símbolo í en la pantalla;<br />
❒ desactivación forzada (recirculación<br />
del aire siempre desactivada con toma<br />
de aire desde el exterior), señalada<br />
con el led de la tecla apagado y por el<br />
símbolo êen la pantalla.<br />
Estas condiciones de funcionamiento se<br />
obtienen pulsando en secuencia la tecla de<br />
recirculación del aire G.<br />
ADVERTENCIA La activación de la recirculación<br />
permite, (para calentar o refrescar<br />
el habitáculo), alcanzar más rápidamente<br />
las condiciones deseadas.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
61
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
62<br />
De todas formas, no le aconsejamos usar<br />
la recirculación en días lluviosos o fríos ya<br />
que aumenta notablemente la posibilidad<br />
de empañamiento interior de los cristales<br />
sobre todo cuando no está activado<br />
el compresor del aire acondicionado.<br />
Con temperaturas exteriores bajas, se desactiva<br />
forzadamente la recirculación (con<br />
toma de aire desde el exterior) para evitar<br />
posibles fenómmenos de empañamiento.<br />
Con baja temperatura exterior le aconsejamos<br />
no utilizar la función de recirculación<br />
de aire interior ya que los cristales<br />
podrían empañarse rápidamente.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
Tecla de activación /<br />
desactivación del<br />
compresor del aire<br />
acondicionado (F)<br />
Cuando se pulsa el<br />
pulsador √, se desactiva el compresor<br />
del climatizador, si éste estuviere<br />
encendido, y desaparece el logotipo de<br />
la pantalla.<br />
Si se pulsa el pulsante cuando el diodo<br />
electroluminiscente está apagado, se<br />
restablece el control automático del<br />
sistema y se activa el compresor; se<br />
indica esta situación mediante la<br />
aparición del logotipo en la pantalla.<br />
Cuando se desactiva el compresor del climatizador,<br />
la instalación desactiva la recirculación<br />
para evitar el posible empañamiento<br />
de los cristales. Aunque la instalación<br />
puede mantener la temperatura seleccionada,<br />
la indicación FULL desaparece de<br />
la pantalla. En cambio, si no puede mantener<br />
la temperatura, las cifras parpadean y se<br />
apaga la indicación AUTO.<br />
ADVERTENCIA Con el compresor desactivado,<br />
no es posible introducir aire en el<br />
habitáculo con temperatura inferior a la exterior;<br />
además, en determinadas condiciones<br />
del ambiente, los cristales podrían empañarse<br />
rápidamente por efecto del aire no<br />
deshumedecido.<br />
La desactivación del compresor permanece<br />
memorizado incluso después de apagar<br />
el motor.<br />
Para restablecer el control automático de<br />
la activación del compresor pulse nuevamente<br />
la tecla √ (en este caso el sistema<br />
funciona sólo como calefactor) o pulse la<br />
tecla AUTO.
Con el compresor desactivado, si la temperatura<br />
exterior es superior a la temperatura<br />
de consigna, la instalación no puede<br />
satisfacer la demanda y lo indica con<br />
la intermitencia de las cifras relativas a la<br />
temperatura de consigna; a continuación,<br />
se apaga la palabra AUTO.<br />
Si el compresor está desactivado, se puede<br />
poner en cero manualmente la velocidad<br />
del ventilador (no se visualiza ninguna<br />
barra).<br />
Con el compresor activo y el motor en<br />
funcionamiento, la velocidad del ventilador<br />
puede disminuir sólo hasta el mínimo<br />
(se visualiza una barra).<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
Tecla para<br />
desempañar /<br />
descongelar<br />
rápidamente los<br />
cristales (D)<br />
Pulsando esta tecla, el<br />
climatizador activa automáticamente<br />
todas las funciones necesarias para<br />
acelerar el desempañamiento/descongelación<br />
del parabrisas y de los cristales<br />
laterales:<br />
❒ activa el compresor del climatizador<br />
cuando las condiciones climáticas lo<br />
permiten;<br />
❒ desactiva la recirculación del aire;<br />
❒ selecciona la temperatura máxima del<br />
aire HI en ambas zonas;<br />
❒ activa una velocidad del ventilador en<br />
función de la temperatura del líquido<br />
refrigerante motor, para limitar la entrada<br />
de aire no suficientemente caliente<br />
para desempañar los cristales;<br />
❒ dirige el flujo de aire hacia los difusores<br />
del parabrisas y de los cristales laterales<br />
delanteros;<br />
❒ activa la luneta térmica<br />
ADVERTENCIA La función de desempañamiento<br />
/ descongelación rápida de los<br />
cristales permanece activada durante unos<br />
3 minutos, desde que el líquido de refrigeración<br />
motor alcanza la temperatura<br />
adecuada a un rápido desempañamiento<br />
de los cristales.<br />
Cuando la función está activada, se ilumina<br />
el led de la tecla, el de la tecla de la luneta<br />
térmica; en la pantalla se apaga la indicación<br />
FULL AUTO.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
63
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
64<br />
Las únicas intervenciones manuales posibles,<br />
con la función activada, son la regulación<br />
manual de la velocidad del ventilador<br />
y la desactivación de la luneta térmica.<br />
Para restablecer las condiciones de funcionamiento,<br />
anteriores a la desactivación,<br />
es suficiente pulsar indiferentemente, la tecla<br />
B, la tecla de recirculación del aire G,<br />
la tecla del compresor F o la tecla<br />
AUTO A.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
ADVERTENCIA para garantizar un rápido<br />
desempañamiento / descongelación, en<br />
caso que el vehículo esté equipado con calefactor<br />
/ acondicionador auxiliar y estuviesen<br />
activados (debajo del asiento delantero<br />
o trasero en las versiones Panorama<br />
y Combi) proceda a desactivarlos<br />
pulsando la tecla F (led apagado) ubicada<br />
en el panel de mando fig. 52.<br />
Apagado del sistema<br />
OFF (E)<br />
El sistema de climatización<br />
se desactiva pulsando la tecla E por<br />
consiguiente la pantalla se apaga.<br />
Con la instalación apagada, las condiciones<br />
del sistema de climatización son las siguientes:<br />
❒ pantalla apagada;<br />
❒ recirculación del aire activada, aislando<br />
de esta forma el habitáculo desde<br />
el exterior (diodo electroluminoso de<br />
recirculación encendido);<br />
❒ compresor del climatizador desactivado;<br />
❒ ventilador apagado.
Se si desidera riaccendere il sistema di climatizzazione<br />
in condizioni di pieno automatismo,<br />
premere il pulsante AUTO.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
CALEFACTOR AUXILIAR<br />
(donde esté previsto)<br />
En algunas versiones además hay un calefactor<br />
auxiliar, ubicado debajo del asiento<br />
del lado conductor, cuyo ventilador se<br />
acciona mediante la tecla F ubicada en la<br />
moldura del panel de mandos fig. 53.<br />
fig. 53<br />
F0N0185m<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
65
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
66<br />
CALEFACTOR AUXILIAR<br />
AUTÓNOMO<br />
(donde esté previsto)<br />
El vehículo puede disponer, opcional, de<br />
dos calefactores autónomos: uno completamente<br />
automático y el otro programable.<br />
VERSIÓN AUTOMÁTICA<br />
El calefactor auxiliar se activa en modo automático<br />
con el motor en marcha y si subsisten<br />
las condiciones de temperatura externa<br />
y líquido motor. Se desactiva siempre<br />
automáticamente.<br />
ADVERTENCIA En los periodos con bajas<br />
temperaturas exteriores para las que<br />
interviene el dispositivo, verificar que el<br />
nivel de combustible sea superior a la reserva.<br />
En caso contrario, el dispositivo<br />
puede bloquearse y necesitar la intervención<br />
de la Red de Asistencia Fiat.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
ADVERTENCIA<br />
Si bien en menor medida, el<br />
calefactor quema combustible<br />
como el motor, para evitar posibles<br />
intoxicaciones y asfixia, no hay<br />
que encender nunca el calefactor auxiliar,<br />
ni siquiera por un instante, en<br />
ambientes cerrados como garajes o<br />
talleres que no estén equipados con<br />
aspiradores para los gases de escape.<br />
VERSIÓN PROGRAMABLE<br />
El calefactor auxiliar, funciona en modo<br />
completamente independiente del motor<br />
y permite:<br />
❒ activar la calefacción del habitáculo<br />
con el motor apagado;<br />
❒ descongelar los cristales;<br />
❒ calentar el líquido refrigerante y, por<br />
lo tanto, el motor antes de ponerlo en<br />
marcha.<br />
El sistema está compuesto por:<br />
❒ un quemador de gasoil para calentar<br />
el agua con un tubo de escape para los<br />
gases de la combustión;<br />
❒ una bomba de dosificación conectada<br />
a los tubos del depósito del vehículo<br />
para la alimentación del quemador;<br />
❒ un intercambiador de calor conectado<br />
a los tubos del sistema de refrigeración<br />
del motor;
fig. 54<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
F0N0150m<br />
❒ una centralita conectada al grupo de<br />
calefacción / ventilación del habitáculo<br />
que permite el funcionamiento automático;<br />
❒ una centralita electrónica, integrada en<br />
el calefactor, para el control y la regulación<br />
del quemador;<br />
❒ un temporizador (timer) digital A-fig.<br />
54 para encender manualmente el calefactor<br />
o para programar la hora de<br />
encendido.<br />
El calefactor auxiliar (durante el invierno)<br />
provee a calentar, mantener en temperatura<br />
y hacer circular el líquido del sistema<br />
de refrigeración del motor por el tiempo<br />
establecido, con el fin de garantizar durante<br />
la puesta en marcha del motor las<br />
mejores condiciones de temperatura del<br />
mismo motor y del habitáculo.<br />
El calefactor se activa automáticamente<br />
programando el temporizador (timer) digital<br />
o en modo manual pulsando la tecla<br />
de “calentamiento inmediato” de dicho<br />
temporizador.<br />
Una vez activado el calefactor, tanto en<br />
modo automático como manual, la centralita<br />
de control acciona la bomba de recirculación<br />
del líquido y enciende el quemador<br />
según las modalidades establecidas<br />
y controladas.<br />
La centralita electrónica también controla<br />
el caudal de la bomba de circulación para<br />
reducir al mínimo el tiempo inicial de<br />
calentamiento. Cuando el sistema entra en<br />
función, la centralita activa el ventilador<br />
del grupo calefactor del habitáculo en la<br />
segunda velocidad.<br />
La centralita electrónica regula automáticamente<br />
la potencia térmica del calefactor<br />
en función de la temperatura del líquido<br />
refrigerante del motor.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
67
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
68<br />
ADVERTENCIA El calefactor tiene un limitador<br />
térmico que interrumpe la combustión<br />
en caso de sobrecalentamiento<br />
debido a la escasez / pérdida de líquido refrigerante.<br />
Si eso se verifica, después de<br />
reparar la avería del sistema de refrigeración<br />
y/o de reintegrar el líquido, pulse la<br />
tecla de selección del programa antes de<br />
volver a encender el calefactor.<br />
El calefactor se puede apagar espontáneamente<br />
por falta de combustión después<br />
del arranque o debido a que la llama se<br />
ha apagado durante el funcionamiento. En<br />
este caso, hay que seguir el procedimiento<br />
para apagarlo y volverlo a encender; si<br />
ni aún así funciona, acuda a un taller de la<br />
Red de Asistencia Fiat.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
Encendido de la instalación<br />
de calefacción<br />
Si hay un climatizador automático, la unidad<br />
central define la temperatura y la distribución<br />
del aire en el momento en que<br />
se enciende el calentador de estacionamiento.<br />
Si hay un calentador/climatizador manual,<br />
para obtener el rendimento máximo del<br />
calentador, verificar que la empuñadura de<br />
regulación de la temperatura del aire del<br />
grupo de calentamiento/ventilación del habitáculo<br />
esté en posición “aire caliente”.<br />
Para privilegiar el precalentamiento del habitáculo,<br />
poner la empuñadura de distribución<br />
de aire en posición ©.<br />
Para privilegiar el desescarche del habitáculo,<br />
poner la empuñadura de distribución<br />
de aire en posición -.<br />
Para obtener ambas funciones, poner la<br />
empuñadura de distribución de aire en posición<br />
®.<br />
fig. 55<br />
F0N0151m<br />
Temporizador (timer) digital<br />
fig. 55<br />
1) Testigo del ciclo de calefacción<br />
2) Iluminación de la pantalla<br />
3) Número que indica la preselección del<br />
reloj<br />
4) Tecla del reloj<br />
5) Tecla para adelantar las horas<br />
6) Tecla para seleccionar el programa<br />
7) Tecla para retrasar las horas<br />
8) Tecla para encender la calefacción inmediata<br />
9) Testigo para ajustar / ver la hora
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 56 F0N0152m fig. 57 F0N0153m fig. 58 F0N0154m<br />
Encendido inmediato<br />
de la calefacción fig. 56<br />
Para encender manualmente la instalación<br />
pulse la tecla 8 del temporizador (timer):<br />
la pantalla y el testigo 1, se iluminarán y<br />
permanecerán encendidos durante todo<br />
el tiempo de funcionamiento de la instalación.<br />
Encendido programado<br />
del calefactor<br />
Antes de programar el encendido de la<br />
instalación, es necesario ajustar la hora.<br />
Ajuste de la hora actual<br />
❒ Pulse la tecla 4: la pantalla y el testigo<br />
9-fig. 57 se iluminarán.<br />
❒ Antes de 10 segundos pulse las teclas<br />
5 ó 7 hasta seleccionar la hora exacta.<br />
Cuando se apaga la pantalla se memoriza<br />
la hora actual.<br />
Si se mantienen pulsadas las teclas 5 ó 7<br />
las cifras del reloj avanzan o retroceden<br />
más rápidamente.<br />
Lectura de la hora actual fig. 57<br />
Para ver la hora actual pulse la tecla 4: la<br />
hora se visualizará en la pantalla durante<br />
unos 10 segundos y, al mismo tiempo, se<br />
iluminará el testigo 9.<br />
Programación de la hora<br />
de encendido fig. 58<br />
Es posible programar el encendido con un<br />
adelanto de 1 minuto hasta 24 horas. Se<br />
pueden seleccionar 3 horas distintas, sin<br />
embargo, se puede activar sólo una por<br />
cada ciclo de precalentamiento.<br />
Para programar la hora de encendido:<br />
❒ pulse la tecla 6: en la pantalla se iluminan,<br />
durante 10 segundos, el símbolo<br />
10 o la hora anterior y el número<br />
3 correspondiente a la selección;<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
69
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
70<br />
ADVERTENCIA Si se desea visualizar las<br />
demás horas seleccionadas, pulse cada vez<br />
la tecla 6 dentro de 10 segundos.<br />
– pulse dentro de 10 segundos las teclas<br />
5 ó 7 hasta seleccionar la hora de encendido<br />
deseada.<br />
ADVERTENCIA La confirmación que la<br />
hora ha sido memorizada está dada por:<br />
❒ la desaparición de la hora de encendido;<br />
❒ la presencia del número de preselección<br />
3;<br />
❒ la iluminación de la pantalla.<br />
ADVERTENCIA Cuando se enciende el<br />
calefactor:<br />
❒ se enciende el testigo representado<br />
con una llama 1 en la pantalla;<br />
❒ se apaga el número de preselección 3.<br />
Desactivación de la hora de<br />
encendido programada fig. 58<br />
Para borrar la hora de encendido programada,<br />
pulse brevemente la tecla 6: la pantalla<br />
se apaga y desaparece el número 3<br />
correspondiente a la hora seleccionada.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 59<br />
F0N0155m<br />
Visualización de una de las horas<br />
de encendido seleccionadas fig. 59<br />
Pulse tantas veces como sea necesario la<br />
tecla 6 hasta visualizar en la pantalla el número<br />
3 correspondiente a la hora de encendido<br />
seleccionada. Después de unos 10<br />
segundos, la hora desaparecerá de la pantalla<br />
permaneciendo memorizada y se iluminarán<br />
el número 3 y la pantalla.<br />
ADVERTENCIA La hora de encendido seleccionada<br />
se puede modificar o borrar siguiendo<br />
las instrucciones descritas anteriormente.<br />
Para apagar la instalación de calefacción<br />
La instalación se apaga en función del tipo<br />
de encendido (automático o manual):<br />
❒ automático, al final del tiempo de activación<br />
establecido (60 minutos con<br />
iluminación de la pantalla de color rojo);<br />
❒ manual pulsando nuevamente la tecla<br />
de “calefacción inmediata” del timer<br />
(tecla con la llama 1).<br />
En ambos casos se apagan el testigo de la<br />
calefacción, la pantalla, el ventilador del<br />
grupo calefactor del habitáculo y se interrumpe<br />
la combustión.<br />
La bomba de recirculación del líquido sigue<br />
funcionando durante dos minutos<br />
aproximadamente para eliminar la mayor<br />
cantidad posible de calor del calefactor;<br />
también durante esta fase, es posible volver<br />
a encender el calefactor.
ADVERTENCIA<br />
Si bien en menor medida, el<br />
calefactor quema combustible<br />
como el motor, para evitar posibles<br />
intoxicaciones y asfixia, no hay<br />
que encender nunca el calefactor auxiliar,<br />
ni siquiera por un instante, en<br />
ambientes cerrados como garajes o<br />
talleres que no estén equipados con<br />
aspiradores para los gases de escape.<br />
ADVERTENCIA El calentador de estacionamiento<br />
se apaga cuando al tensión de la<br />
batería está baja, para permitir un nuevo<br />
arranque del vehículo.<br />
ADVERTENCIA Antes de activar el dispostivo,<br />
verificar que el nivel de combustible<br />
sea superior a la reserva. En caso<br />
contrario, el dispositivo puede bloquearse<br />
y necesitar la intervención de la Red de<br />
Asistencia Fiat.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
❒ Apague siempre el calefactor durante<br />
los repostados de combustible y cerca<br />
de estaciones de servicio, para evitar<br />
el peligro de explosiones o de incendio.<br />
❒ No estacione el vehículo sobre material<br />
inflamable como papel, hierba u<br />
hojas secas: ¡peligro de incendio!<br />
❒ La temperatura cerca del calefactor no<br />
debe superar 120°C (por ejemplo, durante<br />
las operaciones de pintado de<br />
una carrocería en el horno). Temperaturas<br />
más altas podrían dañar los<br />
componentes de la centralita electrónica.<br />
❒ Durante el funcionamiento con el motor<br />
apagado, el calefactor toma energía<br />
eléctrica de la batería; por lo tanto, es<br />
necesario un período adecuado de funcionamiento<br />
con el motor en marcha<br />
para restablecer el estado correcto de<br />
carga de la batería.<br />
❒ Para controlar el nivel del líquido refrigerante,<br />
respete las indicaciones en<br />
el apartado “Líquido del sistema de refrigeración<br />
del motor” en el capítulo<br />
“Mantenimiento y cuidado”. El agua en<br />
el interior del circuito del calefactor<br />
debe contener un porcentaje mínimo<br />
del 10% de producto anticongelante.<br />
❒ Para el mantenimiento y las reparaciones<br />
acuda a un taller de la Red de<br />
Asistencia Fiat y use exclusivamente<br />
partes de recambio originales.<br />
MANTENIMIENTO<br />
Haga controlar periódicamente (de todas<br />
formas al comienzo del invierno) el calefactor<br />
auxiliar en un taller de la Red de<br />
Asistencia Fiat. Esta operación garantizará<br />
su funcionamiento seguro y económico<br />
así como su larga duración.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
71
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
72<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 60 F0N0233m fig. 61 F0N0185m<br />
CALEFACTOR AUXILIAR<br />
POSTERIOR<br />
(donde esté previsto para las<br />
versiones Panorama y Combi)<br />
Las versiones Panorama y Combi están<br />
provistas de un sistema de calefacción<br />
principal más uno auxiliar (opcional) cuyo<br />
mando está en el revestimiento del techo<br />
ubicado sobre la segunda fila de los<br />
asientos fig. 60.<br />
Para accionarlo es necesario pulsar la tecla<br />
F-fig. 61 en el panel de mando.<br />
❒ Seleccionando el mando D en la posición<br />
completamente frío (casquillo<br />
en el sector azul) el aire saldrá a la<br />
temperatura ambiente, por las salidas<br />
hacia los pies de los pasajeros ubicados<br />
en los asientos traseros (debajo<br />
de los asientos de la 2^-3^ fila en las<br />
versiones Panorama y por la rejilla del<br />
cárter de la rueda izquierda en la versiones<br />
Combi).<br />
❒ Seleccionando el mando D en la posición<br />
completamente caliente (casquillo<br />
en el sector rojo), saldrá aire<br />
caliente (con motor a régimen) por las<br />
salidas hacia los pies de los pasajeros<br />
ubicados en los asientos traseros (debajo<br />
de los asientos de la 2^-3^ fila en<br />
las versiones Panorama y por la rejilla<br />
del cárter de la rueda izquierda en las<br />
versiones Combi).
CLIMATIZADOR AUXILIAR<br />
POSTERIOR<br />
(donde esté previsto para las<br />
versiones Panorama y Combi)<br />
Las versiones Panorama y Combi están<br />
provistas de un sistema de calefacción / aire<br />
acondicionado principal más uno auxiliar<br />
(opcional) cuyo mando está en el revestimiento<br />
del techo ubicado sobre la segunda<br />
fila de los asientos fig. 60.<br />
Para accionarlo es necesario pulsar la tecla<br />
F-fig. 61 en el panel de mando, el aire<br />
acondicionado auxiliar funciona sólo<br />
con el acondicionador principal encendido.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
❒ Seleccionando el mando D en la posición<br />
completamente frío (casquillo<br />
en el sector azul) el aire saldrá frío por<br />
los difusores ubicados en el techo.<br />
❒ Seleccionando el mando D en la posición<br />
completamente caliente (casquillo<br />
en el sector rojo), saldrá aire caliente<br />
(con motor a régimen), por las<br />
salidas hacia los pies de los pasajeros<br />
ubicados en los asientos traseros (debajo<br />
de los asientos de la 2^-3^ fila para<br />
las versiones Panorama y por la rejilla<br />
del cárter de la rueda izquierda en<br />
las versiones Combi).<br />
❒ Seleccionando las posiciones intermedias<br />
del mando D el aire se distribuirá<br />
entre los difusores del techo y las<br />
salidas de aire hacia los pies de los pasajeros<br />
de los asientos traseros, variando<br />
la temperatura.<br />
ADVERTENCIA En caso de activación del<br />
compresor del climatizador principal (activación<br />
de la tecla E), aunque el ventilador<br />
del climatizador auxiliar esté en posición<br />
0, se activa automáticamente la 1^<br />
velocidad, para evitar que la formación de<br />
hielo pueda dañar el componente.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
73
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
74<br />
LUCES EXTERIORES<br />
La palanca izquierda reúne los mandos de<br />
las luces exteriores.<br />
Las luces exteriores se encienden sólo con<br />
la llave de contacto en posición ON.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
LUCES APAGADAS fig. 62<br />
Casquillo en la posición å. fig. 62 F0N0030m<br />
fig. 63<br />
F0N0031m<br />
LUCES DE POSICIÓN fig. 63<br />
Gire el casquillo a la posición 6.<br />
Se enciende el testigo 3 en el tablero<br />
de instrumentos.<br />
fig. 64<br />
F0N0032m<br />
LUCES DE CRUCE fig. 64<br />
Gire el casquillo a la posición 2.<br />
Se enciende el testigo 3 en el tablero<br />
de instrumentos.
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 65 F0N0033m fig. 66 F0N0034m fig. 67 F0N0035m<br />
LUCES DE CARRETERA fig. 65<br />
Con el casquillo en posición 2 tire de la<br />
palanca hacia el volante (2 a posición inestable).<br />
Se enciende el testigo 1 en el tablero de<br />
instrumentos.<br />
Para apagar las luces de carretera tire de<br />
nuevo la palanca hacia el volante (se encienden<br />
las luces de carretera).<br />
RÁFAGAS fig. 66<br />
Tire de la palanca hacia el volante (1a posición<br />
inestable) independientemente de<br />
la posición del casquillo. Se enciende el<br />
testigo 1 en el tablero de instrumentos.<br />
INTERMITENTES fig. 67<br />
Ponga la palanca en posición (estable):<br />
❒ hacia arriba (posición 1): activación del<br />
intermitente derecho;<br />
❒ hacia abajo (posición 2): activación del<br />
intermitente izquierdo.<br />
Los testigos F o D parpadean en el tablero<br />
de instrumentos.<br />
Los intermitentes se apagan automáticamente<br />
cuando se endereza la dirección.<br />
Si se desea encender los intermitentes sólo<br />
por algunos instantes (por ejemplo, para<br />
señalar un cambio de carril), mueva un<br />
poco la palanca hacia arriba o hacia abajo<br />
sin que llegue a bloquearse. Al soltarla,<br />
vuelve automáticamente a su posición central.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
75
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
76<br />
DISPOSITIVO APAGADO<br />
RETARDADO DE LAS LUCES<br />
“FOLLOW ME HOME”<br />
Permite, por un cierto período de tiempo,<br />
iluminar la parte delantera del vehículo.<br />
Activación fig. 68<br />
Con la llave de contacto en posición OFF<br />
o fuera del conmutador de arranque, tire<br />
de la palanca hacia el volante e intervenga<br />
en la palanca dentro de 2 minutos desde<br />
que se ha apagado el motor.<br />
Cada vez que accione la palanca, las luces<br />
permanecen encendidas durante otros 30<br />
segundos, hasta un máximo de 210 segundos;<br />
una vez transcurrido este tiempo,<br />
las luces se apagan automáticamente.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
Cada vez que se accione la palanca, se enciende<br />
el testigo 3 en el tablero de instrumentos,<br />
junto con el mensaje que se visualiza<br />
en la pantalla (consulte el capítulo<br />
“Testigos y mensajes”) durante el tiempo<br />
que la función permanece activada. El<br />
testigo se enciende al primer accionamiento<br />
de la palanca y permanece encendido<br />
hasta que la función se desactive automáticamente.<br />
Cada accionamiento de la<br />
palanca aumenta sólo el tiempo de encendido<br />
de las luces.<br />
fig. 68 F0N0<strong>036</strong>m fig. 69 F0N0037m<br />
Desactivación<br />
Tire de la palanca hacia el volante durante<br />
más de 2 segundos.<br />
SENSOR FAROS<br />
AUTOMÁTICOS<br />
(sensor crepuscular)<br />
(donde esté previsto)<br />
Detecta las variaciones de la intensidad luminosa<br />
del vehículo en función de la sensibilidad<br />
de la luz seleccionada: mayor es<br />
la sensibilidad, menor es la cantidad de luz<br />
exterior necesaria para encender las luces<br />
exteriores. La sensibilidad del sensor crepuscular<br />
se puede regular interviniendo en<br />
el “Menú de set-up” (consulte el apartado<br />
“Pantalla multifunción reconfigurable” en<br />
el presente capítulo).<br />
Activación fig. 69<br />
Gire el casquillo a la posición 2 A : de esta<br />
forma, se encienden simultánea y automáticamente<br />
las luces de posición y las<br />
luces de cruce en función de la luz exterior.<br />
Desactivación<br />
Al mando de apagado mediante el sensor,<br />
primero se apagan las luces de cruce y,<br />
después de unos 10 segundos, las luces de<br />
posición.<br />
El sensor no puede detectar la niebla, por<br />
lo tanto, en estas condiciones, encienda<br />
las luces manualmente.
LIMPIEZA DE LOS<br />
CRISTALES<br />
LIMPIAPARABRISAS /<br />
LAVAPARABRISAS<br />
Funcionan sólo con la llave de contacto en<br />
posición ON.<br />
La palanca derecha tiene cinco posiciones<br />
distintas fig. 70:<br />
A: limpiaparabrisas en reposo<br />
B: funcionamiento intermitente.<br />
Con la palanca en posición B, girando el<br />
casquillo a F se pueden seleccionar cuatro<br />
posibles velocidades de funcionamiento<br />
en modo intermitente:<br />
, = intermitencia baja<br />
-- = intermitencia lenta<br />
--- = intermitencia media<br />
---- = intermitencia rápida<br />
C: funcionamiento continuo lento;<br />
D: funcionamiento continuo rápido;<br />
E: funcionamiento rápido temporáneo<br />
(posición inestable).<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 70<br />
F0N0038m<br />
El funcionamiento en posición E depende<br />
del tiempo que se mantiene la palanca<br />
en esa posición. Al soltarla, la palanca vuelve<br />
a la posición A interrumpiendo automáticamente<br />
el funcionamiento del limpiaparabrisas.<br />
ADVERTENCIA Cambie las escobillas siguiendo<br />
las indicaciones del capítulo “Mantenimiento<br />
y cuidado”.<br />
fig. 71<br />
F0N0039m<br />
No utilice el limpiaparabrisas<br />
para sacar las capas de nieve<br />
o hielo. En estas condiciones,<br />
si se somete el limpiaparabrisas<br />
a un esfuerzo excesivo, interviene un<br />
dispositivo de protección del motor que<br />
impide el funcionamiento durante algunos<br />
segundos. En caso de que no se<br />
restablezca el funcionamiento, acuda a<br />
un taller de la Red de Asistencia Fiat.<br />
Función “Lavado inteligente”<br />
Tirando de la palanca hacia el volante (posición<br />
inestable) se acciona el lavaparabrisas<br />
fig. 71.<br />
Manteniendo accionada la palanca durante<br />
más de medio segundo, se puede activar<br />
automáticamente el pulverizador del<br />
lavaparabrisas y el limpiaparabrisas con un<br />
sólo movimiento. El funcionamiento del<br />
limpiaparabrisas termina cuatro movimientos<br />
después de soltar la palanca.<br />
El ciclo termina con otro “movimiento de<br />
limpieza” 5 segundos después.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
77
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
78<br />
SENSOR DE LLUVIA<br />
(donde esté previsto)<br />
El sensor de lluvia está ubicado detrás del<br />
espejo retrovisor interior, en contacto<br />
con el parabrisas y permite adaptar automáticamente,<br />
durante el funcionamiento<br />
intermitente, la frecuencia de los movimientos<br />
de limpieza del limpiaparabrisas a<br />
la intensidad de lluvia.<br />
ADVERTENCIA Mantenga limpio el cristal<br />
en la zona del sensor.<br />
Activación fig. 72<br />
Mueva la palanca derecha de una posición<br />
hacia abajo (posición B).<br />
Un “movimiento de limpieza” indica que<br />
el sensor ha sido activado.<br />
Girando el casquillo F es posible aumentar<br />
la sensibilidad del sensor de lluvia.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 72<br />
F0N0038m<br />
El aumento de la sensibilidad del sensor de<br />
lluvia se indica con un “movimiento de limpieza”<br />
de adquisición e intervención del<br />
mando.<br />
Accionando el lavaparabrisas con el sensor<br />
de lluvia activado se lleva a cabo el ciclo<br />
normal de lavado al final del cual el sensor<br />
reanuda su funcionamiento normal automático.<br />
Desactivación fig. 72<br />
Mueva la palanca de la posición B o gire<br />
la llave de contacto a la posición OFF. A<br />
la siguiente puesta en marcha (llave en posición<br />
ON), el sensor no se reactiva incluso<br />
si la palanca ha quedado en posición<br />
B. Para activar el sensor mueva la palanca<br />
a la posición A o C y luego, a la posición<br />
B o gire el casquillo para regular la sensibilidad.<br />
La reactivación del sensor se indica<br />
por lo menos con un “movimiento de<br />
limpieza” del limpiaparabrisas, incluso con<br />
el parabrisas seco.<br />
El sensor de lluvia es capaz de reconocer<br />
y adaptarse automáticamente a la diferencia<br />
entre el día y la noche.<br />
ADVERTENCIA<br />
Estrías de agua pueden provocar<br />
movimientos no deseados<br />
de las escobillas.<br />
LAVAFAROS (donde estén previstos)<br />
No se ven, es decir, están ubicados en el<br />
interior del parachoques delantero del vehículo<br />
y entran en funcionamiento cuando<br />
se acciona el lavaparabrisas con las luces<br />
encendidas.<br />
ADVERTENCIA Controle regularmente<br />
la integridad y limpieza de los pulverizadores.
CRUISE CONTROL<br />
(regulador de<br />
velocidad constante)<br />
(donde esté previsto)<br />
Es un dispositivo de asistencia a la conducción,<br />
de control electrónico, que permite<br />
conducir el vehículo a una velocidad<br />
superior de 30 km/h por largos tramos de<br />
carretera recta y seca, con pocas variaciones<br />
de marcha (por ejemplo, autopistas),<br />
a la velocidad deseada, sin tener que<br />
pisar el pedal del acelerador. Por lo tanto,<br />
no es útil ni ventajoso utilizar este dispositivo<br />
por carreteras interurbanas con mucho<br />
tráfico. No hay que utilizar este dispositivo<br />
en la ciudad.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 73<br />
F0N0040m<br />
ACTIVACIÓN DEL DISPOSITIVO<br />
fig. 73<br />
Gire el casquillo A a la posición ON.<br />
El dispositivo no puede activarse en 1ª<br />
marcha o en marcha atrás; le aconsejamos<br />
activarlo con marchas iguales o superiores<br />
a la 4a .<br />
Recorriendo pendientes con el dispositivo<br />
activado, es posible que la velocidad del<br />
vehículo aumente ligeramente respecto a<br />
la memorizada.<br />
Se enciende el testigo Ü en el tablero de<br />
instrumentos junto con el mensaje en la<br />
pantalla para indicar que el dispositivo está<br />
activado.<br />
MEMORIZACIÓN DE LA<br />
VELOCIDAD DEL VEHÍCULO<br />
Proceda como sigue:<br />
❒ gire el casquillo A a ON y pisando el<br />
pedal del acelerador lleve el vehículo<br />
a la velocidad deseada;<br />
❒ ponga la palanca hacia arriba (+) por<br />
lo menos durante 1 segundo y luego,<br />
suéltela: la velocidad del vehículo permanece<br />
memorizada y por lo tanto, es<br />
posible soltar el pedal del acelerador.<br />
En caso de necesidad (por ejemplo, un<br />
adelantamiento) puede acelerar pisando el<br />
pedal del acelerador: al soltar el pedal, el<br />
vehículo volverá a la velocidad memorizada<br />
anteriormente.<br />
PARA RESTABLECER LA<br />
VELOCIDAD MEMORIZADA<br />
Si se ha desactivado el dispositivo, por<br />
ejemplo, pisando el pedal del freno o del<br />
embrague, para restablecer la velocidad<br />
memorizada, proceda como sigue:<br />
❒ acelere progresivamente hasta llegar<br />
a una velocidad cercana a la memorizada;<br />
❒ ponga la misma marcha seleccionada<br />
durante la memorización de la velocidad;<br />
❒ pulse la tecla RES B.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
79
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
80<br />
AUMENTO DE LA VELOCIDAD<br />
MEMORIZADA<br />
Se efectúa de dos formas:<br />
❒ pisando el acelerador y memorizando<br />
sucesivamente la nueva velocidad<br />
alcanzada;<br />
o bien,<br />
❒ moviendo la palanca hacia arriba (+).<br />
A cada accionamiento de la palanca corresponde<br />
un aumento de la velocidad de<br />
1 km/h aproximadamente, mientras que<br />
manteniendo la palanca hacia arriba, la velocidad<br />
varía continuamente.<br />
REDUCCIÓN DE LA<br />
VELOCIDAD MEMORIZADA<br />
Se efectúa de dos formas:<br />
❒ desactivando el dispositivo y memorizando<br />
sucesivamente la nueva velocidad;<br />
o bien,<br />
❒ moviendo la palanca hacia abajo (–)<br />
hasta alcanzar la nueva velocidad que<br />
permanecerá memorizada automáticamente.<br />
A cada accionamiento de la palanca corresponde<br />
una disminución de la velocidad<br />
de 1 km/h aproximadamente, mientras<br />
que manteniendo la palanca hacia abajo,<br />
la velocidad varía continuamente.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
DESACTIVACIÓN DEL<br />
DISPOSITIVO<br />
El conductor puede desactivar el dispositivo<br />
en los siguientes modos:<br />
❒ girando el casquillo A a la posición<br />
OFF;<br />
❒ apagando el motor;<br />
❒ pisando el pedal del freno o accionando<br />
el freno de mano;<br />
❒ pisando el pedal del embrague;<br />
❒ cambiando de marcha con cambio automático<br />
en modalidad secuencial;<br />
❒ con velocidad del vehículo por debajo<br />
del límite establecido;<br />
❒ pisando el pedal del acelerador; en este<br />
caso el sistema no se desactiva efectivamente<br />
sin embargo la demanda de<br />
aceleración tiene precedencia en el sistema;<br />
el cruise control permanece activado,<br />
sin necesidad de pulsar la tecla<br />
RES para volver a las condiciones<br />
anteriores una vez terminada la<br />
aceleración.<br />
El dispositivo se desactiva automáticamente<br />
en los siguientes casos:<br />
❒ en caso de intervención de los sistemas<br />
ABS o ESP;<br />
❒ en caso de avería en el sistema.<br />
ADVERTENCIA<br />
Durante la marcha con el<br />
dispositivo activado, no ponga<br />
la palanca del cambio en punto<br />
muerto.<br />
ADVERTENCIA<br />
En caso de funcionamiento<br />
defectuoso o avería en el dispositivo,<br />
gire el casquillo A a OFF y<br />
acuda a un taller de la Red de Asistencia<br />
Fiat después de haber verificado<br />
la integridad del fusible de protección.
LUCES INTERIORES<br />
LÁMPARA DE TECHO<br />
ANTERIOR CON LUCES DE<br />
LECTURA<br />
El interruptor A-fig. 74 enciende y apaga<br />
las lámparas de techo.<br />
Con el interruptor A-fig. 74 en posición<br />
central, las lámparas C y D se encienden<br />
y apagan al abrir o cerrar las puertas delanteras.<br />
Con el interruptor A-fig. 74 presionado<br />
en el lado izquierdo, las lámparas C y D<br />
permanecen siempre apagadas.<br />
Con el interruptor A-fig. 74 presionando<br />
en lado derecho, las lámparas C y D permanecen<br />
siempre encendidas.<br />
Las luces interiores se encienden y apagan<br />
progresivamente.<br />
El interruptor B-fig. 74 cumple la función<br />
de luz de lectura; con la lámpara apagada,<br />
enciende individualmente:<br />
❒ la lámpara C si se presiona en el lado<br />
izquierdo;<br />
❒ la lámpara D si se presiona en el lado<br />
derecho.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 74<br />
F0N0041m<br />
ADVERTENCIA Antes de bajar del vehículo<br />
hay que asegurarse que ambos interruptores<br />
estén en posición central, cerrando<br />
las puertas las luces se apagarán<br />
evitando de esta forma que se descargue<br />
la batería.<br />
De todas formas, si se deja en la posición<br />
de siempre encendido, la lámpara de techo<br />
se apagará automáticamente 15 minutos<br />
después de apagar el motor.<br />
Lámparas de techo temporizadas<br />
En algunas versiones, para subir y bajar del<br />
vehículo más fácilmente, sobre todo de<br />
noche o en lugares poco iluminados, están<br />
disponibles dos lógicas de temporización.<br />
TEMPORIZACIÓN AL SUBIR AL VEHÍCULO<br />
Las lámparas de techo se encienden según<br />
las siguientes modalidades:<br />
❒ durante unos 10 segundos desde que<br />
se han desbloqueado las puertas delanteras;<br />
❒ durante unos 3 minutos cuando se<br />
abre una de las puertas laterales;<br />
❒ durante unos 10 segundos cuando se<br />
cierran las puertas.<br />
El funcionamiento temporizado se interrumpe<br />
girando la llave de contacto a la<br />
posición MAR.<br />
TEMPORIZACIÓN AL BAJAR DEL VEHÍCULO<br />
Después de quitar la llave del conmutador<br />
de arranque, las lámparas de techo se encienden<br />
según las siguientes modalidades:<br />
❒ dentro de 2 minutos desde que se ha<br />
apagado el motor durante unos 10 segundos;<br />
❒ al abrir una de las puertas laterales durante<br />
unos 3 minutos;<br />
❒ al cerrar una puerta durante unos 10<br />
segundos.<br />
El funcionamiento temporizado se interrumpe<br />
automáticamente bloqueando las<br />
puertas.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
81
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
82<br />
F0N0219m<br />
fig. 76<br />
LÁMPARA DE TECHO<br />
POSTERIOR COMPARTIMIENTO<br />
DE CARGA fig. 75<br />
Está ubicada sobre la puerta trasera, para<br />
encenderla presione sobre la pantalla transparente<br />
en el punto indicado en la figura.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 75 F0N0042m fig. 77 F0N0220m<br />
LÁMPARA DE TECHO LATERAL<br />
COMPARTIMIENTO DE CARGA<br />
(donde esté prevista) fig. 76<br />
Ppara encenderla presione sobre la pantalla<br />
transparente en el punto indicado en la<br />
figura.<br />
LÁMPARA DE TECHO<br />
DESMONTABLE<br />
(donde esté previsto) fig. 77<br />
Funcionamiento previsto ya sea como luz<br />
fija o como linterna eléctrica desmontable.<br />
Cuando la lámpara de techo desmontable<br />
está conectada al soporte fijo, la batería para<br />
la linterna eléctrica se recarga automáticamente.<br />
La recarga del plafón con el vehículo<br />
detenido y con la llave de arranque<br />
en posición STOP o extraída se limita a 15<br />
minutos.<br />
MANDOS<br />
LUCES DE EMERGENCIA fig. 78<br />
Se encienden pulsando el interruptor A,<br />
en cualquier posición que se encuentre la<br />
llave de contacto.<br />
Con el dispositivo activado, el interruptor<br />
se enciende parpadeando y, al mismo<br />
tiempo, se encienden los testigos Î y ¥<br />
en el tablero de instrumentos.<br />
Para apagarlas, presione nuevamente el interruptor.<br />
El uso de las luces de emergencia está reglamentado<br />
por el Código de circulación<br />
en el país en el que se circula. Respete sus<br />
prescripciones.
fig. 78<br />
fig. 79<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
F0N0044m<br />
F0N0045m<br />
FAROS ANTINIEBLA<br />
(donde estén previstos) fig. 79<br />
Se encienden junto con las luces de posición<br />
pulsando la tecla 5.<br />
Se enciende el testigo 5 en el tablero de<br />
instrumentos. Se apagan pulsando nuevamente<br />
la tecla.<br />
El uso de los faros antiniebla está reglamentado<br />
por el Código de circulación en<br />
el país en el que se circula. Respete sus<br />
prescripciones.<br />
fig. 80<br />
F0N0046m<br />
PILOTO ANTINIEBLA fig. 80<br />
Se enciende junto con las luces de cruce<br />
o con las luces de posición y los faros antiniebla<br />
(donde estén previstos) pulsando<br />
la tecla 4.<br />
Se enciende el testigo 4 en el tablero de<br />
instrumentos.<br />
Se apagan pulsando nuevamente la tecla,<br />
o bien, apagando las luces de cruce o los<br />
faros antiniebla (donde estén previstos).<br />
El uso de los pilotos antiniebla está reglamentado<br />
por el Código de circulación en<br />
el país en el que se circula. Respete sus<br />
prescripciones.<br />
LUCES DE ESTACIONAMIENTO<br />
Se encienden con la llave de contacto en<br />
posición PARK.<br />
Para girar la llave a la posición PARK,<br />
pulse la tecla A-fig. 80a.<br />
fig. 80a<br />
fig. 81<br />
F0N0007m<br />
F0N0043m<br />
LUNETA TÉRMICA<br />
(donde esté prevista) fig. 81<br />
Se activa pulsando la tecla A. Cuando se<br />
activa la luneta térmica, una función temporizada<br />
desactiva automáticamente el dispositivo<br />
después de 20 minutos aproximadamente.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
83
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
84<br />
BLOQUEO DE LAS PUERTAS<br />
fig. 82<br />
Para bloquear simultáneamente las puertas,<br />
pulse la tecla A, ubicada en el panel de<br />
mandos de la consola central, independientemente<br />
de la posición de la llave de<br />
contacto. Para desbloquear las puertas,<br />
pulse la tecla B. En la moldura de los elevalunas<br />
hay una tecla D que dirige el desbloqueo<br />
/ bloqueo independiente del compartimiento<br />
de carga fig. 83.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
INTERRUPTOR DE BLOQUEO<br />
DEL COMBUSTIBLE Y DE<br />
LA ALIMENTACIÓN<br />
ELÉCTRICA<br />
El vehículo está dotado de un interruptor de<br />
seguridad que interviene en caso de choque,<br />
interrumpiendo la alimentación del combus-<br />
tible y por lo tanto, el motor se apaga. Cuan-<br />
fig. 82 F0N0047m fig. 84 F0N0048m<br />
fig. 83<br />
F0N0132m<br />
do interviene el interruptor inercial, además<br />
de quedar interrumpida la alimentación del<br />
combustible, se activan las luces de emergencia,<br />
las de posición, los plafones, se desbloquean<br />
todas las puertas y en el panel de<br />
instrumentos aparece el correspondiente<br />
mensaje; se desactivan pulsando el botón A.<br />
Además, hay otro interruptor de seguridad<br />
que interviene en caso de choque interrumpiendo<br />
la alimentación eléctrica. De esta forma,<br />
se evita que el combustible se derrame<br />
en caso de rotura de los tubos así como se<br />
evita que salten chispas o se produzcan descargas<br />
eléctricas debido a los daños causados<br />
en los componentes eléctricos del vehículo.<br />
ADVERTENCIA Después de un choque,<br />
recuerde quitar la llave electrónica del conmutador<br />
de arranque para evitar que se descargue<br />
la batería.<br />
Si después del choque, no hay pérdidas de<br />
combustible o daños en los dispositivos<br />
eléctricos del vehículo (por ejemplo, los<br />
faros) y el vehículo está en condiciones de<br />
arrancar, reactive los interruptores de bloqueo<br />
automático del combustible y de la<br />
alimentación eléctrica (donde estén previstos)<br />
siguiendo el procedimiento que se<br />
describe a continuación.<br />
ADVERTENCIA<br />
Después del choque, si se advierte<br />
olor de combustible o<br />
se notan pérdidas en la instalación de<br />
alimentación, no hay que volver activar<br />
los interruptores para evitar riesgos<br />
de incendio.<br />
Reactivación del interruptor de<br />
bloqueo de combustible fig. 84<br />
Para reactivar el interruptor de bloqueo<br />
de combustible, pulse la tecla A.<br />
Reactivación del interruptor de<br />
bloqueo de la alimentación eléctrica<br />
(Scuolabus/Minibus) fig. 85<br />
El interruptor está ubicado en el polo positivo<br />
de la batería. Para reactivar el interruptor<br />
de alimentación eléctrica proceda<br />
como sigue:<br />
❒ pulse la tecla A para reactivar el interruptor<br />
de bloqueo de combustible;<br />
❒ pulse la tecla B para reactivar el interruptor<br />
de la alimentación eléctrica.
fig. 85<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
F0N0127m<br />
ADVERTENCIA<br />
Antes de reactivar el interruptor<br />
de alimentación<br />
eléctrica, compruebe minuciosamente<br />
que no haya pérdidas de combustible<br />
o que los dispositivos eléctricos<br />
del vehículo no estén dañados (por<br />
ejemplo, los faros).<br />
ADVERTENCIA<br />
Antes de reactivar el interruptor<br />
de bloqueo del combustible,<br />
compruebe minuciosamente<br />
que no haya pérdidas de combustible<br />
o que los dispositivos eléctricos<br />
del vehículo no estén dañados<br />
(por ejemplo, los faros).<br />
ADVERTENCIA Con equipamientos distintos<br />
de Bus Escolar / Minibús en vez de<br />
la tecla B hay un fusible específico; para<br />
su sustitución, acuda a un taller de la Red<br />
de Asistencia Fiat.<br />
EQUIPAMIENTO<br />
INTERIOR<br />
GUANTERA SUPERIOR -<br />
COMPARTIMIENTO<br />
REFRIGERADO<br />
(donde esté previsto) fig. 86<br />
Para su utilización levante la tapa como se<br />
ilustra en la figura.<br />
Si el vehículo está equipado con climatizador,<br />
el compartimiento, dotado de relieve<br />
portabotella, puede calentar o enfriar<br />
el contenido interior mediante un difusor<br />
conectado a la instalación de climatización.<br />
GUANTERA fig. 87<br />
Para abrir la guantera hay que intervenir<br />
en la manilla de apertura A.<br />
GUANTERA CON CERRADURA<br />
fig. 88<br />
Para bloquear y desbloquear la cerradura<br />
gire la llave hacia la derecha y hacia la izquierda.<br />
Para abrir la guantera es necesario<br />
intervenir en la manilla de apertura.<br />
En la guantera cabe un PC portátil.<br />
fig. 86<br />
fig. 87<br />
fig. 88<br />
F0N0049m<br />
F0N0050m<br />
F0N0051m<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
85
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
86<br />
fig. 90<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
F0N0052m F0N0128m<br />
F0N0134m<br />
fig. 89 fig. 91<br />
fig. 92<br />
F0N0053m<br />
COMPARTIMIENTO<br />
PORTAOBJETOS<br />
El compartimiento A-fig. 89 está ubicado<br />
en el centro del salpicadero.<br />
El compartimiento B-fig. 90 está ubicado<br />
en el lado derecho del salpicadero, sobre<br />
la guantera.<br />
BOLSILLOS DE LAS PUERTAS<br />
fig. 91<br />
En cada puerta hay unos bolsillos portaobjetos<br />
/ portadocumentos.<br />
COMPARTIMIENTO DEBAJO<br />
DEL ASIENTO DELANTERO<br />
LADO PASAJERO<br />
Per utilizzare il vano procedere come segue:<br />
❒ Abra la tapa A y sáquelo interviniendo<br />
como se ilustra en la fig. 92;<br />
❒ gire hacia la izquierda el pomo B de<br />
bloqueo y tírelo para que salga el compartimiento.<br />
fig. 93<br />
F0N0218m<br />
MAMPARO TRASERO<br />
El vehículo puede estar equipado con un<br />
mamparo trasero fijo o un cristal corredizo.<br />
Para abrir / cerrar el cristal mamparo corredizo<br />
fig. 93, accionar el correspondiente<br />
pomo A.<br />
Los equipos específicos cuentan con una<br />
rejilla de protección ubicada en la ventanilla<br />
del mamparo dentro del compartimiento<br />
de carga.
fig. 94<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
F0N0054m<br />
PORTAVASOS - PORTALATAS<br />
fig. 94<br />
El relieve portavasos - portalatas está ubicado<br />
en el centro del salpicadero.<br />
fig. 95<br />
F0N0055m<br />
ENCENDEDOR fig. 95<br />
Está ubicado en el centro del salpicadero.<br />
Para activar al encendedor, presione el<br />
pulsador A con la llave de contacto en posición<br />
MAR.<br />
Después de unos 15 segundos, el pulsador<br />
vuelve automáticamente en la posición inicial<br />
y el encendedor está listo para su uso.<br />
ADVERTENCIA Compruebe siempre que<br />
el encendedor se haya desactivado después<br />
de su uso.<br />
ADVERTENCIA<br />
El encendedor alcanza altas<br />
temperaturas. Manéjelo con<br />
cuidado y evite que lo utilicen los niños:<br />
peligro de incendio y/o quemaduras.<br />
fig. 96<br />
F0N0146m<br />
CENICERO fig. 96<br />
Es un contenedor de plástico extraíble,<br />
que se puede colocar en los relieves portavasos<br />
/ portalatas ubicados en el centro<br />
del salpicadero.<br />
ADVERTENCIA No utilice el cenicero como<br />
papelera; podría incendiarse al ponerse<br />
en contacto con las colillas de cigarrillos.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
87
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
88<br />
fig. 97<br />
fig. 98<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
F0N0056m<br />
F0N0057m<br />
VISERAS PARASOL fig. 97<br />
Están situadas a los lados del espejo retrovisor<br />
interior. Pueden orientarse frontal<br />
y lateralmente.<br />
TOMA DE CORRIENTE<br />
(donde esté prevista)<br />
Está ubicada en el centro del salpicadero,<br />
al lado del encendedor fig. 98.<br />
Para utilizarla, abra el tapón A.<br />
fig. 99 F0N0058m fig. 100 F0N0190m<br />
ESCRITORIO/ATRIL<br />
(donde esté previsto)<br />
En el centro del salpicadero sobre el equipo<br />
de radio, hay un escritorio A-fig. 99;<br />
en algunas versiones, este escritorio puede<br />
utilizarse como atril levantando la parte<br />
posterior y apoyándolo sobre el salpicadero<br />
como se ilustra en la figura.<br />
En las versiones equipadas con airbag lado<br />
pasajero, el escritorio es fijo.<br />
REPISA ARMARIO SOBRE LA<br />
CABINA fig. 100<br />
(donde esté prevista)<br />
Está ubicada sobre la cabina de conducción<br />
y ha sido proyectada para colocar objetos<br />
ligeros.<br />
Carga máxima admisible:<br />
– localizada ...........................................10 kg<br />
– distribuida en toda la superficie<br />
de la ménsula portaobjetos ..........20 kg
fig. 101<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
F0N0191m<br />
COMPARTIMIENTO<br />
PORTAOBJETOS CABINA<br />
(CAPUCINE) fig. 101<br />
(donde esté previsto)<br />
El compartimiento portaobjetos está ubicado<br />
sobre las viseras parasol y ha sido realizado<br />
para colocar objetos ligeros (por<br />
ejemplo, documentos, mapas, etc.)<br />
fig. 102<br />
F0N0149m<br />
ESCRITORIO SOBRE<br />
BANQUETA (donde esté previsto)<br />
Para su uso, tire de la patilla A-fig. 102 y<br />
baje la tapa.<br />
La tapa está dotada de dos relieves portavasos<br />
y de una superficie de apoyo con<br />
gancho sujeta papeles.<br />
fig. 103<br />
F0N0217m<br />
SISTEMA TELECÁMARA Y<br />
DISPLAY PARA VISIÓN<br />
POSTERIOR (donde esté prevista)<br />
El sistema telecámara de aparcamiento<br />
fig. 103 le permite al conductor ver el espacio<br />
detrás del vehículo a través de un<br />
display A-fig. 104 ubicado en el habitáculo.<br />
El sistema está compuesto por una telecámara<br />
instalada en un contenedor de<br />
plástico colocado en el travesaño posterior<br />
del techo que también incluye la luz<br />
del tercer stop, y por un display ubicado<br />
dentro de un contenedor de plástico y alojado<br />
en la zona de la consola porta objetos<br />
superior.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
89
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
90<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 104 F0N0214m fig. 105 F0N0215m<br />
El display posee teclas (On/Off, luminosidad,<br />
retroiluminación); para utilizarlo se<br />
debe intervenir en el pulsador de desenganche<br />
y llevar el display a la posición<br />
abierta.<br />
El display de visión posterior se regula con<br />
modalidad a espejo (“mirror”). Cuando no<br />
se usa, deberá volver a cerrarse en la zona<br />
de la consola porta objetos superior.<br />
ACTIVACIÓN<br />
El sistema se activa cuando la llave está en<br />
contacto y está acoplada la marcha atrás,<br />
o bien mediante la tecla correspondiente;<br />
si el vehículo está en movimiento durante,<br />
por ejemplo una maniobra de marcha<br />
atrás, el sistema funciona hasta una velocidad<br />
de aproximadamente 15km/h y se<br />
desactiva cuando supera la velocidad de<br />
aproximadamente 18km/h. Cuando se desacopla<br />
la marcha atrás, la imagen continúa<br />
visualizándose en el display durante<br />
unos 5 segundos.<br />
ADVERTENCIAS GENERALES<br />
Área de visibilidad<br />
El campo de visión puede variar según la<br />
posición del vehículo (incluido el estado<br />
de plena carga), según la caracterización<br />
del vehículo y según las condiciones metereológicas<br />
(despejado, lluvia, nieve y neblina);<br />
en condiciones de escasa luminosidad<br />
o de plena carga la visibilidad podría<br />
reducirse.<br />
El campo de cobertura de la telecámara es<br />
de unos 3 m de longitud y unos 5,5 m de<br />
anchura máxima fig. 105.<br />
Advertencias de uso<br />
Para limpiar la telecámara se aconseja utilizar<br />
un paño no abrasivo cuando el cristal<br />
de protección está sucio o congelado<br />
(en la parte exterior). Se debe evitar en<br />
absoluto el uso de cualquier herramienta<br />
para limpiarla, de este modo se evita el<br />
riesgo de rayar el vidrio.<br />
También para limpiar el display se aconseja<br />
usar un paño seco no abrasivo. El polvo<br />
que se acumula en el display puede removerse<br />
con escobillas adecuadas. Para su<br />
limpieza, se debe evitar el uso de detergentes.<br />
El display se puede romper en caso de impacto.<br />
Si se rompiera, no tocar el líquido<br />
cristalino que sale del mismo. Si esto ocurriera,<br />
lavar inmediatamente las partes<br />
contaminadas con agua y jabón.
fig. 106<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
F0N0216m<br />
INTERFAZ USUARIO<br />
La interfaz usuario del display se compone<br />
de fig. 106:<br />
❒ Regulación de la Luminosidad: 2 teclas<br />
❒ Regulación retroiluminación: 2 teclas<br />
❒ Tecla ON/OFF: permite ver imágenes<br />
de la telecámara incluso cuando la<br />
marcha atrás está desacoplada<br />
El sistema permite volver a la configuración<br />
inicial manteniendo presionada la tecla<br />
ON/OFF durante unos 3 segundos con<br />
el sistema desactivado. En este caso la tecla<br />
ON/OFF parpadea 2 veces para confirmar<br />
la operación.<br />
AVISOS DE TEXTO EN LA<br />
PANTALLA<br />
Las informaciones de texto se visualizan<br />
en el display en las siguientes condiciones:<br />
❒ Después de los 5 segundos de haber<br />
acoplado la marcha atrás, se visualiza<br />
un mensaje de alerta.<br />
❒ Cuando se supera la velocidad de<br />
aproximadamente 18 km/h y sólo la<br />
tecla de activación está en ON, la imagen<br />
desaparece y se visualiza durante<br />
unos 5 segundos un mensaje advirtiendo<br />
que el sistema pasa a stand-by.<br />
❒ Cuando se supera la velocidad de<br />
aproximadamente 18 km/h y está acoplada<br />
la marcha atrás, desaparece la<br />
imagen y se visualiza un mensaje de<br />
alerta que permanece hasta que disminuya<br />
la velocidad a unos 15 km/h.<br />
En este caso, la imagen se visualiza<br />
nuevamente.<br />
El sistema permite cambiar el idioma de<br />
visualización de los mensajes de texto. Para<br />
realizar dicha selección, con el sistema<br />
desactivado, se debe presionar al mismo<br />
tiempo la tecla ON/OFF y cualquier otra<br />
tecla y luego seleccionar el idioma deslizando<br />
el menú con la tecla ON/OFF. Una<br />
vez que se selecciona el idioma deseado,<br />
se debe esperar unos 3 segundos para que<br />
quede memorizado.<br />
CRONOTAQUÍGRAFO<br />
Para el funcionamiento y el uso del cronotaquígrafo,<br />
consulte el manual de uso<br />
que el Fabricante entrega con el mismo<br />
dispositivo.<br />
El cronotaquígrafo debe instalarse obligatoriamente<br />
en el vehículo en caso de que<br />
el peso del mismo (con o sin remolque)<br />
sea superior a 3,5 toneladas.<br />
ADVERTENCIA Cualquiera que modifique<br />
el instrumento de control o el sistema<br />
de transmisión de las señales que influyan<br />
en la memorización por parte del<br />
instrumento de control, especialmente si<br />
estas operaciones se realizan con finalidades<br />
de fraude, está infringiendo las leyes<br />
de tipo penal o administrativo.<br />
ADVERTENCIA En todas las versiones<br />
equipadas con taquígrafo (excluyendo la<br />
versión Minibús), en caso de estacionamiento<br />
prolongado del vehículo (más de<br />
10 días) le aconsejamos quitar el fusible<br />
marcado con la sigla F39 (centralita del salpicadero)<br />
de color rojo de 10 A.<br />
ADVERTENCIA En hay un cronotachógrafo,<br />
tras un periodo de inmovilización<br />
prolongado de 5 días del vehículo, se recomienda<br />
desconectar el borne negativo<br />
de la batería para proteger el estado de<br />
carga.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
91
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
92<br />
ADVERTENCIAS<br />
No emplee detergentes abrasivos o disolventes<br />
para la limpieza del aparato. Para<br />
su limpieza exterior utilice un paño húmedo<br />
o eventualmente productos específicos<br />
para el cuidado de los materiales sintéticos.<br />
Sólo personal autorizado puede instalar<br />
y sellar el cronotaquígrafo: por lo tanto,<br />
está prohibido acceder al dispositivo y a<br />
los cables de alimentación y de grabación.<br />
Es responsabilidad del propietario del vehículo<br />
en el que ha sido instalado el taquígrafo<br />
controlarlo regularmente. El control<br />
debe realizarse por lo menos cada dos<br />
años y debe efectuarse una prueba que<br />
confirme su buen funcionamiento.<br />
Asegúrese de que después de cada control<br />
se renueve la tarjeta y que la misma<br />
contenga los datos prescritos.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
PUERTAS<br />
APERTURA Y CIERRE<br />
CENTRALIZADO DE LAS<br />
PUERTAS<br />
Cierre de las puertas desde<br />
el exterior<br />
Con las puertas cerradas, pulse la tecla Ø<br />
del mando a distancia fig. 107 o introduzca<br />
y gire la pieza metálica hacia la derecha<br />
en la cerradura de la puerta del lado<br />
conductor.<br />
Las puertas se bloquean sólo si todas están<br />
cerradas correctamente. Si una o más<br />
puertas están abiertas, después de pulsar<br />
la tecla Ø del mando a distancia fig. 107,<br />
los intermitentes y el led de la tecla A-fig.<br />
110 parpadean rápidamente durante unos<br />
3 segundos.<br />
Con la función activada, las teclas A y B<br />
fig. 110 se desactivan.<br />
fig. 107<br />
fig. 108<br />
F0N0060m<br />
F0N0145m<br />
Pulsando dos veces y rápidamente la tecla<br />
Ø del mando a distancia fig. 107 se activa<br />
el dispositivo dead lock (consulte el<br />
apartado “Dispositivo dead lock”).<br />
Apertura de las puertas desde el<br />
exterior<br />
Dependiendo de las versiones, pulse brevemente<br />
la tecla Æ fig. 107 o Ë fig. 108<br />
para desbloquear a distancia las puertas<br />
delanteras, encender las lámparas de te
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 109 F0N0059m fig. 110 F0N0047m<br />
cho interiores (encendido temporizado) y<br />
encender los intermitentes (2 parpadeos).<br />
Girando la pieza metálica hacia la izquierda<br />
en la cerradura de la puerta del lado<br />
conductor fig. 109 es posible desbloquear<br />
todas las puertas.<br />
Apertura y cierre de las puertas<br />
desde el interior<br />
Pulse la tecla A-fig. 110 para bloquear las<br />
puertas y pulse la tecla B para desbloquearlas.<br />
Las acciones de bloqueo/desbloqueo<br />
se realizan de manera centralizada<br />
(anteriores y posteriores). Cuando<br />
las puertas están bloqueadas, el led de la<br />
tecla A se enciende y pulsando la tecla B<br />
se desbloquean todas las puertas y se apaga<br />
el testigo. Con las puertas desbloqueadas<br />
y el led apagado, pulsando la tecla se<br />
bloquean todas las puertas. Las puertas se<br />
bloquean sólo si todas están cerradas correctamente.<br />
fig. 111<br />
F0N0132m<br />
Después de haber bloqueado las puertas<br />
mediante:<br />
❒ el mando a distancia;<br />
❒ la cerradura de la puerta;<br />
no será posible desbloquearlas mediante<br />
la tecla A-fig. 110 ubicada entre los mandos<br />
del salpicadero.<br />
ADVERTENCIA Con el cierre centralizado<br />
activado, tirando de la palanca interna de<br />
apertura de una de las puertas delanteras, se<br />
desactiva el cierre de la misma puerta. Tirando<br />
de la palanca interna de apertura de<br />
una de las puertas traseras se desbloquea la<br />
puerta correspondiente. De todas formas, es<br />
posible bloquear manualmente las puertas en<br />
caso de interrupción de la alimentación eléctrica<br />
(fusible fundido, batería desconectada,<br />
etc.). Durante la marcha, al superar la velocidad<br />
de 20 km/h, se activa automáticamente<br />
el cierre centralizado de todas las puertas<br />
si se había seleccionado la función mediante<br />
el menú de set up (consulte el apartado “Pantalla<br />
multifunción” en este capítulo).<br />
BOTÓN DEL COMPARTIMIENTO<br />
DECARGA fig. 111<br />
El diodo electroluminiscente del botón indica<br />
la activación del bloqueo.<br />
El diodo electroluminiscente se enciende<br />
en los siguientes casos:<br />
❒ después de cada mando de bloqueo<br />
de las puertas generado por el botón<br />
mismo o por el botón Ø situado en<br />
el tablero;<br />
❒ cuando se activa el tablero de instrumentos;<br />
❒ cuando se abre una de las puertas<br />
anteriores;<br />
❒ cuando se bloquea las puertas a 20<br />
km/h (si se ha activado desde el<br />
menú);<br />
Se apagará cuando se abre una de las<br />
puertas del compartimiento de carga o<br />
cuando se solicita el desbloqueo de las<br />
puertas (compartimiento de carga o centralizado)<br />
o cuando se solicita el desbloqueo<br />
del telemando/trinquete de las<br />
puertas.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
93
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
94<br />
DISPOSITIVO DEAD LOCK<br />
(donde esté previsto)<br />
Es un dispositivo de seguridad que impide<br />
el funcionamiento de:<br />
❒ las manillas internas;<br />
❒ teclas A-B fig. 110 de bloqueo / desbloqueo;<br />
impidiendo de esta forma abrir las puertas<br />
desde el habitáculo en caso de un intento<br />
de forzamiento (por ejemplo, en caso de<br />
que se rompa un cristal).<br />
El dispositivo dead lock representa la mejor<br />
protección posible contra los intentos<br />
de intrusión. Por lo tanto, le aconsejamos,<br />
activarlo cada vez que se debe dejar el vehículo<br />
estacionado.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
ADVERTENCIA<br />
Activando el dispositivo dead<br />
lock no es posible abrir en<br />
modo alguno las puertas desde el interior<br />
del vehículo, por lo tanto, compruebe<br />
antes de bajar de que no haya<br />
nadie en su interior. En caso de<br />
que la pila de la llave esté descargada,<br />
el dispositivo se puede desactivar<br />
únicamente mediante la pieza metálica<br />
de la llave en ambas cerraduras<br />
de las puertas como descrito anteriormente:<br />
en este caso el dispositivo<br />
permanece activado sólo en las<br />
puertas traseras.<br />
Activación del dispositivo<br />
El dispositivo se activa automáticamente<br />
en todas las puertas en caso de que se pulse<br />
dos veces la tecla Ø en la llave con mando<br />
a distancia fig. 107.<br />
Su activación se señaliza con 3 parpadeos<br />
de los intermitentes y con un parpadeo del<br />
led de la tecla A-fig. 110 ubicada entre<br />
los mandos del salpicadero.<br />
El dispositivo no se activa si una o más<br />
puertas no están bien cerradas: esto impide<br />
que una persona al subir al vehículo por<br />
la puerta abierta y, cerrándola, se quede encerrada<br />
en el habitáculo.<br />
Desactivación del dispositivo<br />
El dispositivo se desactiva automáticamente<br />
en todas las puertas en los siguientes<br />
casos:<br />
❒ girando la llave mecánica de contacto a<br />
la posición de apertura en la puerta del<br />
lado conductor;<br />
❒ desbloqueando las puertas con el mando<br />
a distancia;<br />
❒ girando la llave de contacto a la posición<br />
MAR.
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
F0N0061m F0N0240m<br />
F0N0176m<br />
fig. 112 fig. 112a<br />
fig. 113<br />
PUERTA DE CORREDERA<br />
LATERAL<br />
ADVERTENCIA<br />
Antes de dejar el vehículo estacionado<br />
con las puertas de<br />
corredera abiertas, compruebe siempre<br />
que el estén bien bloqueadas.<br />
ADVERTENCIA<br />
No mueva el vehículo con<br />
las puertas de corredera laterales<br />
abiertas.<br />
Para abrir la puerta de corredera lateral<br />
levante la manilla A y acompañe la puerta<br />
en el sentido de apertura.<br />
La puerta de corredera lateral está provista<br />
de un seguro que la engancha al final<br />
del recorrido de apertura. Para cerrarla<br />
hay que intervenir en la manilla A<br />
externa (o en la manilla interna correspondiente)<br />
y empújela en el sentido indicado<br />
por la flecha.<br />
En cualquier caso, compruebe siempre<br />
que la puerta esté correctamente enganchada<br />
al seguro que la mantiene completamente<br />
abierta.<br />
CRISTAL LATERAL CORREDIZO<br />
(donde esté previsto) fig. 112a<br />
Para abrir, mantener presionadas las dos<br />
manijas B y deslizar el cristal.<br />
Se puede poner el cristal en posiciones intermedias<br />
soltando las dos manijas de apertura.<br />
ESTRIBO MÓVIL fig. 113<br />
(donde esté previsto)<br />
Al abrir la puerta lateral de la cabina de pasajeros<br />
o del compartimiento de carga,<br />
por la parte inferior de la plataforma del<br />
piso, desciende un estribo que permite subir<br />
más fácilmente al vehículo.<br />
ADVERTENCIA<br />
Antes de volver a partir después<br />
de que el vehículo ha<br />
permanecido estacionado o antes de<br />
mover de cualquier forma el vehículo,<br />
asegúrese de que el estribo haya<br />
entrado completamente en su alojamiento.<br />
Puesto que el movimiento del<br />
estibo depende de la puerta de corredera<br />
lateral, la entrada incompleta<br />
del estribo como las puertas traseras<br />
mal cerradas, se indica con el<br />
testigo ´ encendido en el tablero de<br />
instrumentos.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
95
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
96<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 114 F0N0129m fig. 115 F0N0130m fig. 116 F0N0131m<br />
PUERTA TRASERA DE DOS<br />
HOJAS<br />
Apertura manual desde el exterior<br />
de la primera hoja<br />
Gire la llave hacia la izquierda fig. 109 o<br />
pulse la tecla ∞ del mando a distancia e<br />
intervenga en la manilla A-fig. 114 en el<br />
sentido indicado por la flecha.<br />
Cierre manual desde el exterior de<br />
la primera hoja<br />
Gire la llave hacia la derecha Á o pulse la<br />
tecla del mando a distancia. Cierre primero<br />
la puerta izquierda y luego la derecha.<br />
Apertura manual de la segunda<br />
hoja fig. 116<br />
Tire de la manilla C en el sentido indicado<br />
por la flecha.<br />
Las puertas traseras de dos hojas están<br />
provistas de un sistema de muelle que bloquea<br />
la apertura a un ángulo aproximado<br />
de 90 grados.<br />
fig. 117<br />
F0N0132m<br />
Cierre eléctrico desde el interior<br />
fig. 117<br />
Cierre las dos hojas (primero, la del lado<br />
izquierdo y luego, la del lado derecho) y<br />
pulse la tecla D ubicada en la moldura de<br />
los mandos de los elevalunas.
ADVERTENCIA<br />
El sistema de muelle ha sido<br />
estudiado para una mayor<br />
comodidad de uso, un golpe o una ráfaga<br />
de viento podrían desbloquear<br />
los muelles y las hojas podrían cerrarse<br />
espontáneamente.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 118<br />
F0N0188m<br />
Es posible aumentar el ángulo de apertura<br />
de las dos hojas para mayor comodidad<br />
de carga y descarga. Para ello, es necesario<br />
pulsar la tecla A-fig. 118; de esta forma,<br />
las puertas se abren unos 180 grados.<br />
ADVERTENCIA<br />
Con las puertas abiertas a<br />
180 grados, no cuentan con<br />
el sistema de bloqueo. Por lo tanto,<br />
no utilice esta apertura si se ha estacionado<br />
el vehículo en una pendiente<br />
muy pronunciada o en caso de<br />
fuertes ráfagas de viento.<br />
ELEVALUNAS<br />
ELÉCTRICOS fig. 119<br />
En el apoyabrazos interior de la puerta lado<br />
conductor están ubicados los interruptores<br />
que dirigen, con la llave de contacto<br />
en posición MAR:<br />
A la apertura y cierre del cristal delantero<br />
izquierdo;<br />
B la apertura y cierre del cristal delantero<br />
derecho;<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
97
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
98<br />
fig. 119<br />
Accionamiento “continuo<br />
automático” (donde esté previsto)<br />
Algunas versiones están dotadas de un automatismo<br />
en subida y bajada del elevalunas<br />
delantero lado conductor y sólo de<br />
bajada del elevalunas delantero lado pasajero.<br />
El accionamiento continuo automático<br />
del elevalunas se activa presionando<br />
uno de los interruptores de mando<br />
durante más de medio segundo. El cristal<br />
se detiene cuando llega al final de su recorrido<br />
o pulsando nuevamente la tecla.<br />
ADVERTENCIA Con la llave de contacto<br />
en posición STOP o fuera del conmutador<br />
de arranque, los elevalunas permanecen<br />
activados durante unos 3 minutos<br />
y se desactivan inmediatamente cuando<br />
se abre una de las puertas.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
F0N0062m<br />
ADVERTENCIA<br />
El uso inapropiado de los<br />
elevalunas eléctricos puede<br />
ser peligroso. Antes y durante su accionamiento,<br />
asegúrese siempre de<br />
que los pasajeros no estén expuestos<br />
al riesgo de lesiones provocadas tanto<br />
directamente por los cristales en<br />
movimiento, como por los efectos<br />
personales que puedan ser arrastrados<br />
o golpeados contra los mismos<br />
cristales. Bajando del vehículo, quite<br />
siempre la llave de contacto para evitar<br />
que los elevalunas eléctricos, accionados<br />
inadvertidamente, se conviertan<br />
en un peligro para las personas<br />
que permanecen en su interior.<br />
Puerta del lado pasajero delantero<br />
En el apoyabrazos de la puerta delantera<br />
hay un interruptor específico para el mando<br />
del cristal correspondiente.<br />
CAPÓ<br />
PARA ABRIR EL CAPÓ<br />
Proceda como sigue:<br />
❒ abra la puerta del lado conductor para<br />
acceder a la manilla de apertura del<br />
capó;<br />
❒ tire de la palanca fig. 120 en el sentido<br />
indicado por la flecha;<br />
❒ tire de la palanca A-fig. 121 como indicado<br />
en la figura;<br />
❒ levante el capó y, al mismo tiempo,<br />
suelte la varilla de sujeción fig. 122 del<br />
propio dispositivo de bloqueo D, luego<br />
introduzca el extremo C-fig. 123<br />
de la varilla en el alojamiento E del<br />
capó.
fig. 120<br />
fig. 121<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
F0N0063m<br />
F0N0064m<br />
ADVERTENCIA Antes de proceder a levantar<br />
el capó compruebe que los brazos<br />
de los limpiaparabrisas no estén levantados<br />
del parabrisas.<br />
CIERRE<br />
Proceda como sigue:<br />
❒ mantenga levantado el capó con una<br />
mano y con la otra quite la varilla Cfig.<br />
123 del alojamiento E y vuelva a<br />
colocarlo en el dispositivo de bloqueo<br />
D-fig. 122;<br />
fig. 122<br />
fig. 123<br />
F0N0065m<br />
F0N0066m<br />
❒ baje el capó hasta unos 20 centímetros<br />
de distancia del compartimiento del<br />
motor, déjelo caer y asegúrese, intentando<br />
alzarlo, de que esté bien cerrado<br />
y no sólo enganchado en la posición de<br />
seguridad. En este último caso, no lo<br />
presione, sino que vuelva a levantarlo y<br />
repita la maniobra.<br />
ADVERTENCIA Asegúrese siempre de<br />
que el capó esté bien cerrado, para evitar<br />
que se abra con el vehículo en marcha.<br />
ADVERTENCIA<br />
Por razones de seguridad el<br />
capó debe estar cerrado correctamente<br />
durante la marcha. Por<br />
lo tanto si se advierte que no está<br />
bien bloqueado, pare inmediatamente<br />
el vehículo y cierre correctamente<br />
el capó.<br />
ADVERTENCIA<br />
La colocación errónea de la<br />
varilla podría provocar la<br />
caída violenta del capó.<br />
ADVERTENCIA<br />
Realice estas operaciones<br />
sólo antes de emprender la<br />
marcha (con el vehículo parado).<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
99
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
100<br />
BACA Y<br />
PORTAESQUÍS<br />
Para instalar las barras de la baca y portaesquís,<br />
con preinstalación en las versiones<br />
H1 y H2, utilice los pernos específicos<br />
previstos en los bordes del techo fig. 124.<br />
Los vehículos con batalla larga están dotados<br />
de 8 pernos; los vehículos con batalla<br />
corta o intermedia están dotados de<br />
6 pernos; los vehículos con batalla súper<br />
larga están dotados de 10 pernos.<br />
ADVERTENCIA<br />
Después de recorrer algunos<br />
kilómetros, vuelva a controlar<br />
que los tornillos de fijación de los<br />
enganches estén bien apretados.<br />
Respete escrupulosamente las<br />
disposiciones legislativas vigentes<br />
que conciernen a las<br />
dimensiones máximas.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 124<br />
F0N0138m<br />
ADVERTENCIA Respete escrupulosamente<br />
las instrucciones de montaje contenidas<br />
en el kit. El montaje debe ser realizado<br />
por personal especializado.<br />
ADVERTENCIA<br />
Con la baca montada, distribuya<br />
uniformemente la carga<br />
y durante la conducción, tenga en<br />
cuenta el viento lateral.<br />
No supere nunca los pesos<br />
máximos permitidos (consulte<br />
el capítulo “Características<br />
técnicas”).
FAROS<br />
ORIENTACIÓN DEL HAZ<br />
LUMINOSO<br />
La correcta orientación de los faros es determinante<br />
no sólo para la seguridad y el<br />
confort del conductor, sino también para<br />
los otros usuarios de la carretera. Los faros<br />
deben estar correctamente orientados<br />
para garantizar las mejores condiciones<br />
de visibilidad cuando se viaja con las<br />
luces encendidas. Para su control y regulación,<br />
acuda a un taller de la Red de Asistencia<br />
Fiat.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 125<br />
F0N0067m<br />
REGULADOR DE LA<br />
ORIENTACIÓN DE LOS FAROS<br />
Funciona con la llave de contacto en posición<br />
MAR y luces de cruce encendidas.<br />
Con el vehículo cargado, se inclina hacia<br />
atrás, alzando el haz luminoso. Por lo tanto,<br />
en este caso, es necesario volver a<br />
orientarlos correctamente.<br />
Regulación de la alineación de los<br />
faros fig. 125<br />
Para regularlos intervenga en las teclas Ò<br />
y apple situadas en el panel de mando.<br />
La pantalla del tablero de instrumentos visualiza<br />
la posición correspondiente a la regulación.<br />
ADVERTENCIA Controle la orientación<br />
de los faros cada vez que se cambie el peso<br />
de la carga transportada.<br />
ORIENTACIÓN DE LOS FAROS<br />
ANTINIEBLA (donde esté<br />
previsto)<br />
Para el control y su eventual regulación<br />
acuda a un taller de la Red de Asistencia<br />
Fiat.<br />
REGULACIÓN DE LOS FAROS<br />
EN EL EXTRANJERO<br />
Las luces de cruce están orientadas para<br />
la circulación según el país de primera comercialización.<br />
En los países con circulación<br />
opuesta, para no deslumbrar a los vehículos<br />
que viajan en dirección contraria,<br />
hay que modificar la orientación del haz<br />
luminoso aplicando un adhesivo no transparente,<br />
estudiado específicamente para<br />
ello.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
101
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
102<br />
SISTEMA ABS<br />
En caso de que nunca se hubiese utilizado<br />
un vehículo con ABS, le aconsejamos<br />
aprender a utilizarlo con algunas pruebas<br />
preliminares sobre terrenos resbaladizos,<br />
lógicamente en condiciones de seguridad y<br />
respetando el código de circulación del país<br />
en el que se encuentra. Además, le aconsejamos<br />
leer atentamente las siguientes informaciones.<br />
Es un sistema que forma parte del sistema<br />
de frenos, que evita con cualquier estado<br />
en el que se encuentre la carretera y de la<br />
fuerza con la que se pise el pedal de los frenos,<br />
bloquear las ruedas con el fin de evitar<br />
que patinen garantizando de esta forma,<br />
el pleno control del vehículo incluso en los<br />
frenazos de emergencia.<br />
A su vez, el sistema EBD (Distribuidor<br />
electrónico de la fuerza de frenado) completa<br />
el sistema de frenos permitiendo distribuir<br />
la fuerza entre las ruedas delanteras<br />
y traseras.<br />
ADVERTENCIA Para obtener el máximo<br />
rendimiento del sistema de frenos, es necesario<br />
recorrer 500 km aproximadamente<br />
para su ajuste (con el vehículo nuevo<br />
o después de haber sustituido las pastillas<br />
/ discos): durante este período es<br />
oportuno no frenar en modo brusco, continuo<br />
ni prolongadamente.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
ADVERTENCIA<br />
El ABS aprovecha toda la<br />
adherencia disponible, sin<br />
embargo no puede aumentarla; por<br />
lo tanto, se debe prestar atención sobre<br />
firmes resbaladizos sin correr riesgos<br />
injustificados.<br />
INTERVENCIÓN DEL SISTEMA<br />
Cuando el ABS está interviniendo advierte<br />
las pulsaciones del pedal de freno y un<br />
ruido: esto indica que es necesario adaptar<br />
la velocidad al tipo de carretera en la que<br />
se está viajando.<br />
ADVERTENCIA<br />
Si el ABS interviene, es señal<br />
que se está alcanzando el límite<br />
de adherencia entre los neumáticos<br />
y el firme de la carretera: será<br />
necesario disminuir la velocidad para<br />
adaptar la marcha a la adherencia<br />
disponible.<br />
SEÑALIZACIONES DE<br />
ANOMALÍAS<br />
Avería en el ABS<br />
Se indica con el testigo > encendido en<br />
el tablero de instrumentos junto con el<br />
mensaje que se visualiza en la pantalla multifunción<br />
(donde esté prevista), (consulte<br />
el capítulo “Testigos y mensajes”).<br />
En este caso, el sistema de frenos sigue<br />
funcionando normalmente, aunque no utiliza<br />
las potencialidades ofrecidas por el sistema<br />
ABS. Proceda con prudencia hasta el<br />
taller de la Red de Asistencia Fiat más cercano<br />
para que controlen el sistema.
Avería en el EBD<br />
Se indica con los testigos > y x encendidos<br />
en el tablero de instrumentos, junto<br />
con el mensaje que se visualiza en la<br />
pantalla multifunción (donde esté prevista),<br />
(consulte el capítulo “Testigos y mensajes”).<br />
En este caso, ante un frenazo, se puede<br />
producir un bloqueo precoz de las ruedas<br />
traseras, con la consiguiente posibilidad de<br />
derrape. Por lo tanto, conduzca con mucha<br />
precaución hasta el taller más cercano<br />
de la Red de Asistencia Fiat para que<br />
controlen el sistema.<br />
ADVERTENCIA<br />
En caso de que se encienda<br />
sólo el testigo x en el tablero<br />
de instrumentos (junto con el<br />
mensaje que se visualiza en la pantalla<br />
multifunción, donde esté previsto)<br />
hay que detener inmediatamente<br />
el vehículo y acudir al taller más<br />
cercano de la Red de Asistencia Fiat.<br />
De hecho, la eventual pérdida de fluido<br />
del sistema hidráulico, perjudica<br />
el funcionamiento de los frenos, tanto<br />
de tipo convencional como con el<br />
sistema antibloqueo de las ruedas.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
BRAKE ASSIST<br />
(asistencia en los frenados de<br />
emergencia integrada en ESP)<br />
(donde esté previsto)<br />
El sistema, que no se puede excluir, reconoce<br />
los frenazos de emergencia (en<br />
función de la velocidad con la que se pisa<br />
el pedal del freno) y garantiza un aumento<br />
de la presión hidráulica de frenado de<br />
soporte al del conductor permitiendo intervenciones<br />
más rápidas y potentes del<br />
sistema de frenado.<br />
El Brake Assist está desactivado en los vehículos<br />
equipados con sistema ESP, en caso<br />
de avería en este sistema, se enciende<br />
el testigo á junto con un mensaje que se<br />
visualiza en la pantalla multifunción (donde<br />
esté prevista).<br />
ADVERTENCIA<br />
Cuando el ABS está interviniendo<br />
y se advierte las pulsaciones<br />
del pedal de freno, no hay<br />
que disminuir la presión, se debe seguir<br />
pisando el pedal sin ningún temor;<br />
de este modo, el vehículo se detendrá<br />
en el menor espacio posible,<br />
tanto como permita el estado del firme<br />
de la calzada.<br />
SISTEMA ESP<br />
(Electronic Stability<br />
Program)<br />
(donde esté previsto)<br />
Es un sistema de control de la estabilidad<br />
del vehículo que ayuda a mantener el control<br />
de la dirección en caso de pérdida de<br />
adherencia de los neumáticos.<br />
Por lo tanto, la acción del sistema ESP es<br />
muy útil cuando cambian las condiciones de<br />
adherencia del firme de la carretera.<br />
Cuando el vehículo esté equipado con los<br />
sistemas ESP, ASR y Hill Holder (donde<br />
estén previstos) también están presentes<br />
los sistemas MSR (regulación del par de<br />
frenado motor en el cambio de marcha de<br />
reducción) y HBA (aumento automático<br />
de la presión durante un frenado de pánico).<br />
INTERVENCIÓN DEL SISTEMA<br />
Se indica con el testigo á parpadeando en<br />
el tablero de instrumentos para informar<br />
al conductor que el vehículo está en condiciones<br />
críticas de estabilidad y adherencia.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
103
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
104<br />
ACTIVACIÓN DEL SISTEMA<br />
El sistema ESP se activa automáticamente<br />
cuando se pone en marcha el motor y no<br />
puede desactivarse.<br />
SEÑALIZACIONES<br />
DE ANOMALÍAS<br />
En caso de una eventual anomalía, el sistema<br />
ESP se desactiva automáticamente<br />
y se enciende el testigo á con luz fija en<br />
el tablero de instrumentos, junto con un<br />
mensaje que se visualiza en la pantalla multifunción<br />
(donde esté prevista) y se enciende<br />
el led de la tecla ASR. En este caso,<br />
acuda lo antes posible a un taller de<br />
la Red de Asistencia Fiat.<br />
ADVERTENCIA<br />
Las prestaciones del sistema<br />
ESP no deben inducir a correr<br />
riesgos injustificados. El estilo de<br />
conducción debe ser siempre adecuado<br />
al estado del firme de la carretera,<br />
a la visibilidad y al tráfico. La<br />
responsabilidad de la seguridad en carretera<br />
corresponde siempre y en todo<br />
momento al conductor del vehículo.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
SISTEMA HILL HOLDER<br />
Forma parte del sistema ESP facilitando<br />
el arranque en subida.<br />
Se activa automáticamente en las siguientes<br />
condiciones:<br />
❒ en subida: vehículo parado en una calzada<br />
con pendiente superior al 5%,<br />
motor en marcha, pedal del embrague<br />
y del freno pisados y cambio en punto<br />
muerto o marcha acoplada distinta<br />
de la marcha atrás.<br />
❒ en bajada: vehículo parado en una calzada<br />
con pendiente superior al 5%,<br />
motor en marcha, pedal del embrague<br />
y del freno pisados y marcha atrás acoplada.<br />
Durante la aceleración, la centralita del sistema<br />
ESP mantiene la presión de frenado<br />
en las ruedas hasta alcanzar el par motor<br />
necesario para el arranque, o de todas formas,<br />
durante un máximo de 2 segundos,<br />
permitiendo mover fácilmente el pie derecho<br />
del pedal del freno al pedal del acelerador.<br />
Una vez transcurrido estos 2 segundos, sin<br />
que el vehículo haya arrancado aún, el sistema<br />
se desactiva automáticamente soltando<br />
gradualmente la presión de frenado.<br />
Durante esta fase de aceleración es posible<br />
oír un ruido típico de desenganche mecánico<br />
de los frenos, que indica el inminente<br />
movimiento del vehículo.<br />
Señalizaciones de anomalías<br />
Una eventual anomalía en el sistema se indica<br />
con el testigo á encendido, (consulte<br />
el capítulo “Testigos y mensajes”).<br />
ADVERTENCIA El sistema Hill Holder no<br />
es un freno de estacionamiento, por lo<br />
tanto no hay que dejar el vehículo sin haber<br />
accionado el freno de mano, apagado<br />
el motor y acoplado la primera marcha.<br />
ADVERTENCIA<br />
Para el correcto funcionamiento<br />
de los sistemas ESP y<br />
ASR es indispensable que los neumáticos<br />
sean de la misma marca y del<br />
mismo tipo en todas las ruedas, estén<br />
en buenas condiciones y sobre todo<br />
sean del tipo, marca y dimensiones<br />
prescritas.
SISTEMA ASR (Antislip Regulator)<br />
Es un sistema de control de la tracción<br />
del vehículo que interviene automáticamente<br />
en caso de derrape de una o<br />
ambas ruedas motrices.<br />
En función del derrape, se activan dos sistemas<br />
de control:<br />
❒ si las dos ruedas motrices patinan, el<br />
ASR interviene reduciendo la potencia<br />
transmitida por el motor;<br />
❒ en cambio, si es sólo una de las ruedas<br />
motrices la que patina, la función<br />
ASR interviene automáticamente frenando<br />
dicha rueda;<br />
La acción del sistema ASR es muy útil sobre<br />
todo en los siguientes casos:<br />
❒ derrape en curva de la rueda interna,<br />
debido a las variaciones dinámicas de<br />
la carga o a una aceleración excesiva;<br />
❒ potencia excesiva transmitida a las ruedas,<br />
incluso en relación con las condiciones<br />
del firme de la carretera;<br />
❒ aceleración sobre firmes con baches,<br />
con nieve o con hielo;<br />
❒ pérdida de adherencia sobre firmes<br />
mojados (aquaplaning).<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
ADVERTENCIA<br />
Para el correcto funcionamiento<br />
de los sistemas ESP y<br />
ASR es indispensable que los neumáticos<br />
sean de la misma marca y del<br />
mismo tipo en todas las ruedas, estén<br />
en buenas condiciones y sobre todo<br />
sean del tipo, marca y dimensiones<br />
prescritas.<br />
Sistema MSR (Regulación del<br />
arrastre del motor)<br />
Es un sistema que forma parte del ASR,<br />
que interviene en caso de cambio brusco<br />
de marcha durante el paso a una velocidad<br />
inferior dando par motor con el fin de<br />
evitar el arrastre excesivo de las ruedas<br />
motrices que, sobre todo en condiciones<br />
de baja adherencia, pueden ocasionar la<br />
pérdida de la estabilidad del vehículo.<br />
Activación y desactivación del<br />
sistema fig. 126<br />
El ASR se activa automáticamente cada vez<br />
que se pone en marcha el motor.<br />
Durante marcha es posible desactivar y<br />
luego, reactivar el ASR presionando el interruptor<br />
A ubicado entre los mandos del<br />
salpicadero fig. 126.<br />
fig. 126<br />
F0N0077m<br />
Su desactivación se indica con el led de la<br />
tecla encendido, junto con un mensaje que<br />
se visualiza en la pantalla multifunción,<br />
donde esté previsto.<br />
En las versiones sólo con sistema ASR,<br />
cuando se desactiva (ASR OFF) el testigo<br />
V permanece encendido con luz fija.<br />
Si se desactiva el ASR durante la marcha,<br />
éste se volverá activar automáticamente<br />
al siguiente arranque.<br />
Durante la marcha sobre un firme nevado<br />
y con las cadenas para la nieve montadas,<br />
es útil desactivar la función ASR: en estas<br />
condiciones el hecho que las ruedas motrices<br />
patinen en fase de aceleración permiten<br />
obtener una mayor tracción.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
105
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
106<br />
ADVERTENCIA<br />
Las prestaciones del sistema<br />
no deben inducir a correr riesgos<br />
inútiles y injustificados. El estilo de<br />
conducción debe ser siempre adecuado<br />
al estado del firme de la carretera,<br />
a la visibilidad y al tráfico. La responsabilidad<br />
de la seguridad en carretera<br />
corresponde siempre y en todo momento<br />
al conductor del vehículo.<br />
Para el correcto funcionamiento del sistema<br />
ASR es indispensable que los neumáticos<br />
sean de la misma marca y del mismo<br />
tipo en todas las ruedas, estén en buenas<br />
condiciones y sobre todo sean del tipo,<br />
marca y dimensiones prescritas.<br />
SEÑALIZACIONES DE<br />
ANOMALÍAS<br />
En caso de una eventual anomalía, el sistema<br />
ASR se desactiva automáticamente<br />
y se enciende el testigo á con luz fija en<br />
el tablero de instrumentos, junto con un<br />
mensaje que se visualiza en la pantalla multifunción<br />
(donde esté prevista) y se enciende<br />
el led de la tecla ASR. En este caso,<br />
acuda lo antes posible a un taller de<br />
la Red de Asistencia Fiat.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
SISTEMA EOBD<br />
El sistema EOBD (European On Board<br />
Diagnosis) efectúa una diagnosis continúa<br />
de los componentes relacionados con las<br />
emisiones presentes en el vehículo.<br />
Además, indica mediante el testigo U encendido<br />
en el tablero de instrumentos junto<br />
con un mensaje que se visualiza en la<br />
pantalla multifunción (donde esté prevista),<br />
el estado de deterioro de los mismos<br />
componentes (consulte el capítulo “Testigos<br />
y mensajes”).<br />
La finalidad del sistema es de:<br />
❒ tener bajo control el rendimiento del<br />
sistema;<br />
❒ indicar un aumento de las emisiones<br />
debido una anomalía en el funcionamiento<br />
del vehículo;<br />
❒ indicar la necesidad de sustituir los<br />
componentes deteriorados.<br />
Además, el sistema dispone de un conector,<br />
que se puede acoplar a un equipo específico,<br />
para permitir leer los códigos de<br />
error memorizados en la centralita, junto<br />
con una serie de parámetros de diagnosis<br />
y del funcionamiento del motor. Este<br />
control lo pueden realizar también los<br />
agentes de control del tráfico.<br />
ADVERTENCIA Después eliminar el inconveniente,<br />
el taller de la Red de Asistencia Fiat deberá<br />
efectuar las pruebas de banco y si fuera necesario,<br />
probar el vehículo en carretera incluso<br />
por un largo trayecto para realizar un control<br />
completo del sistema.<br />
Si, girando la llave de contacto<br />
a la posición MAR, el testigo<br />
Uno se enciende, o bien,<br />
se ilumina con luz fija o parpadea<br />
durante la marcha, junto con un<br />
mensaje que se visualiza en la pantalla<br />
multifunción (donde esté prevista),<br />
acuda lo antes posible a un taller de<br />
la Red de Asistencia Fiat. El funcionamiento<br />
del testigo U puede ser comprobado<br />
por los agentes de control del<br />
tráfico. Respete las normas vigentes en<br />
el país en el que se circula.
SENSORES DE<br />
ESTACIONAMIENTO<br />
(donde estén<br />
previstos)<br />
Están ubicados en el parachoques trasero<br />
del vehículo fig. 127 y tienen la función<br />
de detectar y avisar al conductor, mediante<br />
una señal acústica intermitente, la<br />
presencia de obstáculos en la parte posterior<br />
del vehículo.<br />
ACTIVACIÓN<br />
Los sensores se activan automáticamente<br />
cuando se acopla la marcha atrás.<br />
Al disminuir la distancia del obstáculo ubicado<br />
detrás del vehículo, corresponde un aumento<br />
de la frecuencia de la señal acústica.<br />
SEÑAL ACÚSTICA<br />
Cuando se acopla la marcha atrás se activa<br />
automáticamente una señal acústica intermitente.<br />
La señal acústica:<br />
❒ aumenta a medida que disminuye la distancia<br />
entre el vehículo y el obstáculo;<br />
❒ se convierte en continua cuando la<br />
distancia que separa el vehículo del<br />
obstáculo es inferior a unos 30 cm<br />
mientras que cesa inmediatamente si<br />
la distancia del obstáculo aumenta;<br />
❒ permanece constante si la distancia<br />
entre el vehículo y el obstáculo permanece<br />
sin variación, mientras que si<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 127<br />
F0N0119m<br />
esta situación se verifica a través de<br />
los sensores laterales, la señal se interrumpe<br />
después de unos 3 segundos<br />
para evitar, por ejemplo, señalizaciones<br />
en caso de maniobra a lo largo<br />
de las paredes.<br />
Medición de las distancias<br />
Radio de acción central 140 cm ±10 cm<br />
Radio de acción lateral 60 cm ±20 cm<br />
Si los sensores detectan varios obstáculos,<br />
sólo se toma en cuenta el que se encuentra<br />
más cerca.<br />
SEÑALIZACIONES<br />
DE ANOMALÍAS<br />
Eventuales anomalías de los sensores de<br />
estacionamiento se indican durante el acoplamiento<br />
de la marcha atrás, mediante<br />
el testigo t encendido en el tablero de<br />
instrumentos y junto con un mensaje que<br />
se visualiza en la pantalla multifunción,<br />
(donde esté prevista), (consulte el capítulo<br />
“Testigos y mensajes”).<br />
FUNCIONAMIENTO<br />
CON REMOLQUE<br />
El funcionamiento de los sensores se desactiva<br />
automáticamente cuando se introduce<br />
el enchufe del cable eléctrico del remolque<br />
en toma de corriente del gancho<br />
de remolque del vehículo.<br />
Los sensores se vuelven a activar automáticamente<br />
sacando el enchufe del cable<br />
del remolque.<br />
ADVERTENCIA En caso de que sea necesario<br />
dejar el gancho de arrastre siempre<br />
montado aunque no esté enganchado<br />
el remolque, conviene dirigirse al Servicio<br />
de Asistencia Fiat para realizar las<br />
operaciones de actualización oportunas en<br />
el sistema, ya que los sensores centrales<br />
podrían considerarlo un obstáculo.<br />
En las estaciones de lavado que utilizan<br />
máquinas hidráulicas con chorro de vapor<br />
a alta presión, limpie rápidamente los sensores<br />
manteniendo el pulverizador a más<br />
de 10 cm de distancia.<br />
Para el correcto funcionamiento<br />
del sistema, es indispensable<br />
que los sensores estén<br />
siempre limpios, sin barro,<br />
suciedades, nieve o hielo. Durante la<br />
limpieza de los sensores preste atención<br />
de no rayarlos o dañarlos; no utilice<br />
paños secos, ásperos o duros. Los<br />
sensores se deben lavar con agua limpia,<br />
eventualmente utilizando champú<br />
específico para automóviles.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
107
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
108<br />
ADVERTENCIA<br />
La responsabilidad del estacionamiento<br />
y de otras maniobras<br />
es siempre del conductor.<br />
Compruebe siempre que en el espacio<br />
de maniobra no se encuentren<br />
personas (niños especialmente) ni<br />
animales. Los sensores de estacionamiento<br />
son una ayuda para el conductor<br />
que no deberá nunca reducir<br />
su atención durante las maniobras<br />
potencialmente peligrosas incluso si<br />
se efectúan a baja velocidad.<br />
ADVERTENCIAS GENERALES<br />
❒ Durante las maniobras de estacionamiento<br />
preste la máxima atención a<br />
los obstáculos que podrían encontrarse<br />
encima o debajo del sensor.<br />
❒ De hecho, los objetos colocados a<br />
poca distancia, en algunas circunstancias<br />
no son detectados por el sistema<br />
y por lo tanto pueden dañar el vehículo<br />
o ser dañados.<br />
A continuación, describimos algunas condiciones<br />
que podrían influenciar las prestaciones<br />
del sistema de estacionamiento:<br />
❒ Una menor sensibilidad del sensor<br />
con la consiguiente reducción de las<br />
prestaciones de ayuda en las maniobras<br />
de estacionamiento podría ser<br />
a causa de la presencia de hielo, nieve,<br />
barro, pintura sobre la superficie<br />
del sensor.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
❒ El sensor detecta un objeto inexistente<br />
(“interferencia de eco”) interferencias<br />
de tipo mecánico, por ejemplo:<br />
lavado del vehículo, lluvia (ráfagas<br />
de viento), granizos.<br />
❒ Las indicaciones enviadas por el sensor<br />
pueden ser alteradas también por<br />
la presencia de sistemas de ultrasonidos<br />
en los alrededores (por ejemplo,<br />
frenos neumáticos de camiones<br />
o martillos neumáticos).<br />
❒ Las prestaciones del sistema de ayuda<br />
en las maniobras de estacionamiento<br />
podría ser a causa de la posición<br />
de los sensores. Por ejemplo, variando<br />
la alineación (a causa del desgaste<br />
de los amortiguadores, suspensiones),<br />
o bien, cambiando los neumáticos,<br />
cargando demasiado el vehículo,<br />
modificaciones especiales que<br />
prevén bajar la altura del vehículo.<br />
❒ La detección de obstáculos en la parte<br />
superior del vehículo (especialmente<br />
en el caso de furgones y con<br />
cabina) podría no estar garantizada ya<br />
que el sistema detecta los obstáculos<br />
que pueden golpear el vehículo en<br />
la parte inferior.<br />
EQUIPO DE RADIO<br />
(donde esté previsto)<br />
Por lo que se refiere al funcionamiento del<br />
equipo de radio, consulte el Suplemento<br />
que se adjunta al presente Manual de Empleo<br />
y Cuidado.<br />
PREINSTALACIÓN DEL EQUIPO<br />
DE RADIO (donde esté previsto)<br />
La instalación está compuesta por:<br />
❒ cables de alimentación del equipo de<br />
radio<br />
❒ cables para la conexión de los altavoces<br />
delanteros<br />
❒ cable de alimentación de la antena<br />
❒ n. 2 tweeter A ubicados en los<br />
montantes delanteros (30W máx.<br />
de potencia cada uno);<br />
❒ n. 2 mid-woofer B ubicados en las<br />
puertas delanteras (diámetro 165<br />
mm, 40W máx. de potencia cada<br />
uno);<br />
❒ cable de antena radio.
fig. 128<br />
fig. 129<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
F0N0157m<br />
F0N0158m<br />
El equipo de radio debe instalarse en el<br />
compartimiento portaobjetos central en<br />
cuyo interior se encuentran los cables de<br />
la preinstalación.<br />
ADVERTENCIA<br />
Para la conexión de la preinstalación<br />
presente en el vehículo,<br />
acuda a un taller de la Red de<br />
Asistencia Fiat con el fin de prevenir<br />
cualquier posible inconveniente que<br />
pueda comprometer la seguridad del<br />
vehículo.<br />
ACCESORIOS<br />
ADQUIRIDOS<br />
POR EL USUARIO<br />
Si, después de comprar el vehículo, se desea<br />
instalar accesorios que necesiten una<br />
alimentación eléctrica permanente (equipo<br />
de radio, sistema de alarma dirigido por<br />
satélite, etc.) o de todas formas, accesorios<br />
que graven sobre el equilibrio eléctrico,<br />
acuda a un taller de la Red de Asistencia<br />
Fiat, que además de sugerirle los<br />
dispositivos más adecuados de la Lineaccessori<br />
Fiat, evaluará el consumo eléctrico<br />
total, verificando si la instalación eléctrica<br />
del vehículo puede soportar la carga<br />
demandada, o si por el contrario, es necesario<br />
integrarla con una batería de mayor<br />
capacidad.<br />
ADVERTENCIA<br />
Preste atención al montar<br />
spoiler adicionales, llantas<br />
de aleación y embellecedores de rueda<br />
que no sean de serie: podrían reducir<br />
la ventilación de los frenos y por<br />
lo tanto, su rendimiento en caso de<br />
frenados imprevistos y repetidos, o en<br />
las bajadas largas. Además, asegúrese<br />
de que ningún objeto (alfombras,<br />
etc.) obstaculice el recorrido de los<br />
pedales.<br />
INSTALACIÓN DE<br />
DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS/<br />
ELECTRÓNICOS<br />
Los dispositivos eléctricos/electrónicos<br />
instalados posteriormente a la compra del<br />
vehiculo y en el ámbito del servicio de<br />
pos-venta deben poseer la identificación:<br />
Fiat Auto S.p.A. autoriza el montaje de<br />
equipos receptores-transmisores sólo si<br />
las instalaciones se realizan en un centro<br />
especializado y respetando las indicaciones<br />
del fabricante.<br />
ADVERTENCIA El montaje de dispositivos<br />
que impliquen modificaciones de las<br />
características del vehiculo, pueden determinar<br />
el retiro del permiso de circulación<br />
por parte de las autoridades correspondientes<br />
y la eventual caducidad de la<br />
garantía solamente en los defectos causados<br />
por dicha modificación o atribuibles<br />
directa o indirectamente a la misma.<br />
Fiat Auto S.p.A. declina toda responsabilidad<br />
por daños derivados de la instalación<br />
de accesorios no suministrados o recomendados<br />
por Fiat Auto S.p.A. e instalados<br />
en disconformidad con las recomendaciones<br />
proporcionadas.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
109
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
110<br />
RADIOTRANSMISORES Y<br />
TELÉFONOS MÓVILES<br />
Los aparatos radiotransmisores (teléfonos<br />
móviles e-tacs, CB y similares) no se pueden<br />
usar en el interior del vehículo, sino<br />
se utiliza una antena separada montada en<br />
el exterior del vehículo.<br />
ADVERTENCIA El uso de estos dispositivos<br />
en el interior del vehículo (sin antena<br />
exterior) pueden causar, además de potenciales<br />
daños a la salud de los pasajeros,<br />
funcionamientos anómalos en los sistemas<br />
electrónicos, comprometiendo su seguridad.<br />
Además, el poder de transmisión y de recepción<br />
de estos aparatos puede disminuir<br />
por el efecto de escudo que realiza la carrocería<br />
del vehículo.<br />
Por lo que se refiere al empleo de teléfonos<br />
móviles (GSM, GPRS, UMTS) dotados<br />
de homologación oficial CE, le aconsejamos<br />
respetar escrupulosamente las<br />
instrucciones del teléfono móvil.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 129a - Versiones conducción<br />
izquierda<br />
F0N0245m<br />
F0N0246m<br />
fig. 129b - Versiones conducción<br />
derecha<br />
PRE-INSTALACIÓN MONTAJE<br />
TELEPASS EN PARABRISAS<br />
REFLECTANTE<br />
(donde esté previsto)<br />
Si el vehículo está equipado con parabrisas<br />
reflectante, es necesario instalar el telepass<br />
en la zona correspondiente, señalada<br />
en las figs. 129a-129b, para garantizar<br />
su correcto funcionamiento.<br />
REPOSTADO<br />
DEL VEHÍCULO<br />
FUNCIONAMIENTO CON<br />
BAJAS TEMPERATURAS<br />
Con bajas temperaturas, el grado de fluidez<br />
del gasoil puede ser insuficiente debido<br />
a la formación de parafina con consiguiente<br />
mal funcionamiento del sistema<br />
de alimentación de combustible.<br />
Para evitar inconvenientes de funcionamiento,<br />
se distribuye normalmente, según<br />
la estación, gasoil de verano, invernal y ártico<br />
(zonas montañosas/frías). En caso de<br />
reabastecimiento con gasoil no adecuado<br />
a la temperatura de uso, se aconseja mezclar<br />
el gasoil con aditivo TUTELA DIESEL<br />
ART en las proporciones indicadas en el<br />
contenedor del mismo producto, introduciendo<br />
en el depósito primero el anticongelante<br />
y luego el gasoil.<br />
En el caso de uso/estacionamiento prolongado<br />
del vehículo en zonas montañosas/frías,<br />
se recomienda reabastecer con<br />
el gasoil disponible en el lugar.<br />
En esta situación se sugiere además mantener<br />
en el interior del depósito una cantidad<br />
de combustible superior al 50% de<br />
la capacidad útil.
Hay que utilizar sólo gasoil<br />
para autotracción, conforme<br />
a la norma europea EN590.<br />
El uso de otros productos o<br />
mezclas podría dañar irremediablemente<br />
el motor con la consiguiente invalidación<br />
de la garantía por los daños<br />
provocados. En caso de repostados con<br />
otros tipos de combustible, no ponga<br />
en marcha el motor y vacíe el depósito.<br />
Si el motor ha funcionado en estas<br />
condiciones incluso sólo por algunos<br />
instantes, es indispensable además de<br />
vaciar el depósito, descargar también<br />
todo el circuito de alimentación.<br />
ABASTECIMIENTO<br />
Para garantizar el abastecimiento completo<br />
del depósito, efectuar dos operaciones<br />
de llenado después del primer disparo de<br />
la pistola. Evitar operaciones posteriores<br />
de llenado que podrían causar anomalías<br />
en el sistema de alimentación.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 130<br />
F0N0068m<br />
TAPÓN DEL DEPÓSITO DE<br />
COMBUSTIBLE fig. 130<br />
Para efectuar el repostado de combustible,<br />
abra la tapa A luego afloje el tapón B<br />
utilizando la llave de contacto girándola hacia<br />
la izquierda; el tapón está provisto de<br />
un dispositivo C que evita que se pierda<br />
ya que lo asegura a la tapa.<br />
El cierre hermético puede determinar un<br />
ligero aumento de presión en el depósito:<br />
por lo tanto, es normal que al destaparlo<br />
oiga un ruido producido por la salida del<br />
aire.<br />
Durante el repostado, enganche el tapón<br />
al dispositivo que se encuentra en el interior<br />
de la tapa, como se ilustra en la fig.<br />
130.<br />
ADVERTENCIA<br />
No se acerque a la boca del<br />
depósito de combustible con<br />
fuego ni con cigarrillos encendidos:<br />
peligro de incendio. No se incline demasiado<br />
a la boca del depósito; podría<br />
inhalar vapores nocivos.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
111
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
112<br />
PROTECCIÓN DEL<br />
MEDIO AMBIENTE<br />
Los dispositivos empleados para reducir<br />
las emisiones de los motores Diesel son:<br />
❒ convertidor catalítico oxidante;<br />
❒ sistema de recirculación de los gases<br />
de escape (E.G.R.);<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
ADVERTENCIA<br />
Durante su funcionamiento<br />
normal, el catalizador alcanza<br />
altas temperaturas. Por lo tanto,<br />
no estacione el vehículo sobre material<br />
inflamable (hierba, hojas secas,<br />
agujas de pino, etc.): peligro de incendio.
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
SEGURIDAD<br />
CINTURONES DE SEGURIDAD ...................................... 113<br />
SISTEMA S.B.R. ....................................................................... 114<br />
PRETENSORES........................................................................<br />
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS DURANTE EL<br />
115<br />
TRANSPORTE.........................................................................<br />
PREDISPOSICIÓN PARA EL MONTAJE<br />
119<br />
DE LA SILLA “ISOFIX UNIVERSAL”................................. 124<br />
AIRBAG FRONTALES........................................................... 126<br />
AIRBAG LATERALES ........................................................... 128<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
113<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
114<br />
CINTURONES<br />
DE SEGURIDAD<br />
EMPLEO DE LOS CINTURONES<br />
DE SEGURIDAD fig. 1<br />
Abróchese el cinturón manteniendo el<br />
tronco recto y apoyado contra el respaldo.<br />
Para abrocharse los cinturones, sujete la<br />
lengüeta de enganche A e introdúzcala en<br />
la hebilla B, hasta oír el “clic” de bloqueo.<br />
Si al sacar el cinturón, éste se bloquea, deje<br />
que se enrolle algunos centímetros y<br />
vuelva a sacarlo sin maniobras bruscas.<br />
Para desabrocharse el cinturón, pulse la<br />
tecla C. Acompañe el cinturón mientras<br />
se enrolla para evitar que entre torcido en<br />
el carrete.<br />
El cinturón, a través del carrete, se adapta<br />
automáticamente al cuerpo del pasajero,<br />
dándole libertad de movimiento.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 1 F0N0069m fig. 2 F0N0070m<br />
Si se ha estacionado el vehículo en una<br />
pendiente muy pronunciada, el carrete podría<br />
bloquearse; esto es normal. Además,<br />
el mecanismo del carrete bloquea la cinta<br />
cada vez que se saca rápida y bruscamente<br />
en caso de frenazos, choques o<br />
curvas tomadas a gran velocidad.<br />
ADVERTENCIA<br />
No pulse la tecla C-fig. 1 durante<br />
la marcha.<br />
REGULACIÓN DE LA ALTURA<br />
fig. 2<br />
ADVERTENCIA<br />
La altura de los cinturones<br />
de seguridad debe regularse<br />
antes de emprender la marcha (con<br />
el vehículo parado).<br />
Para llevar a cabo la regulación intervenga<br />
en el pulsador A-fig. 2 y suba o baje<br />
la empuñadura B-fig. 2.<br />
Hay que regular siempre la altura de los<br />
cinturones, adaptándolos al cuerpo de los<br />
pasajeros. Esta precaución puede reducir<br />
notablemente el riesgo de lesiones en caso<br />
de choque.<br />
Está regulado correctamente cuando la<br />
cinta pasa aproximadamente a mitad entre<br />
el hombro y el cuello.
ADVERTENCIA<br />
Una vez regulada la altura,<br />
controle siempre que el cursor<br />
al que está fijado la argolla, esté<br />
bloqueado en una de las posiciones<br />
predispuestas. Por lo tanto, después<br />
de soltar el pulsador, tírelo nuevamente<br />
hacia abajo para que se fije el<br />
dispositivo de anclaje, en caso de que<br />
no se hubiese bloqueado en una de<br />
las posiciones establecidas.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 3<br />
F0N0156m<br />
Cinturón con carrete en el asiento<br />
delantero central asiento<br />
de banqueta<br />
La banqueta delantera de dos plazas está<br />
dotada de cinturón de seguridad integrada<br />
(carrete en el asiento) con tres puntos<br />
de fijación para el asiento central.<br />
SISTEMA S.B.R.<br />
El vehículo está dotado del sistema denominado<br />
S.B.R. (Seat Belt Reminder), constituido<br />
por una señal acústica que, junto<br />
con el < parpadeando en el tablero de instrumentos,<br />
advierte al conductor que no<br />
se ha abrochado el cinturón de seguridad.<br />
La señal acústica puede desactivarse temporalmente<br />
(hasta que se apague el motor)<br />
mediante el siguiente procedimiento:<br />
❒ abroche el cinturón de seguridad del<br />
lado conductor;<br />
❒ gire la llave de contacto a la posición<br />
MAR;<br />
❒ espere más de 20 segundos y desabroche<br />
uno de los cinturones de seguridad.<br />
Para desactivarlos permanentemente, acuda<br />
a un taller de la Red de Asistencia Fiat.<br />
Con pantalla digital, es posible reactivar el<br />
sistema S.B.R. exclusivamente en un taller<br />
de la Red de Asistencia Fiat.<br />
Con la pantalla multifunción es posible reactivar<br />
el sistema S.B.R. también a través<br />
del menú de set-up.<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
115<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
116<br />
PRETENSORES<br />
Para reforzar aún más la acción de protección<br />
de los cinturones de seguridad, el<br />
vehículo está equipado con pretensores<br />
delanteros, que en caso de un violento<br />
choque frontal, disminuyen de algunos<br />
centímetros la cinta de los cinturones garantizando<br />
la perfecta adherencia de los<br />
cinturones al cuerpo de los ocupantes antes<br />
de que inicie la acción de sujeción.<br />
La activación de los pretensores se puede<br />
reconocer por el retroceso hacia abajo de<br />
la hebilla; la cinta del cinturón no se alarga<br />
ni siquiera tirando de ella.<br />
ADVERTENCIA Para asegurar la máxima<br />
protección de la acción de los pretensores,<br />
abróchese el cinturón teniéndolo bien<br />
adherido al tronco y a las caderas.<br />
La activación de los pretensores puede liberar<br />
una pequeña cantidad de humo; este<br />
humo no es nocivo ni supone un principio<br />
de incendio.<br />
Los pretensores no necesitan mantenimiento<br />
ni lubricación.<br />
Cualquier modificación de sus condiciones<br />
originales anula su buen funcionamiento.<br />
Es absolutamente necesario sustituir el<br />
dispositivo en caso de que le haya entrado<br />
agua o barro debido a fenómenos atmosféricos<br />
excepcionales, tales como aluviones<br />
o marejadas.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
ADVERTENCIA<br />
El pretensor se puede utilizar<br />
una sola vez. Después de<br />
su activación, acuda a un taller de la<br />
Red de Asistencia Fiat para su sustitución.<br />
La validez del dispositivo está<br />
indicada en la tarjeta ubicada en la<br />
guantera: al acercarse este plazo,<br />
acuda a un taller de la Red de Asistencia<br />
Fiat para la sustitución del dispositivo.<br />
Golpes, vibraciones o aumentos<br />
de la temperatura (superiores<br />
a 100°C y por una duración<br />
máxima de 6 horas) localizados<br />
en la zona de los pretensores<br />
pueden dañarlos o provocar su intervención;<br />
no hay peligro de que se activen<br />
debido a las vibraciones producidas<br />
por las irregularidades de la carretera<br />
o cuando se superen accidentalmente<br />
pequeños obstáculos como<br />
aceras, etc. Acuda a un taller de la Red<br />
de Asistencia Fiat en caso de que se<br />
tenga que realizar alguna reparación<br />
en los pretensores.<br />
LIMITADORES DE CARGA<br />
Para aumentar la protección de los pasajeros<br />
en caso de accidente, los carretes de<br />
los cinturones de seguridad, tienen en su<br />
interior un dispositivo que permite dosificar<br />
oportunamente la fuerza que interviene<br />
en el tórax y en los hombros durante<br />
la acción de sujeción del cinturón en<br />
caso de choque frontal.
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 4 F0N0120m fig. 5 F0N0121m fig. 6 F0N0122m<br />
ADVERTENCIAS GENERALES<br />
PARA EL EMPLEO DE LOS<br />
CINTURONES DE SEGURIDAD<br />
El conductor debe respetar (y obligar a<br />
que las respeten los demás ocupantes del<br />
vehículo) todas las disposiciones legislativas<br />
locales referidas a la obligación y a las<br />
modalidades de empleo de los cinturones.<br />
Abróchese siempre los cinturones de seguridad<br />
antes de poner el vehículo en marcha.<br />
El uso de los cinturones de seguridad también<br />
es necesario para las mujeres embarazadas:<br />
en caso de accidente, el riesgo de<br />
lesiones para ellas y para el bebé que está<br />
por nacer es mucho menor si llevan<br />
abrochado el cinturón.<br />
Lógicamente las mujeres embarazadas deberán<br />
ubicar la parte inferior de la cinta<br />
mucho más abajo, de forma que pase por<br />
debajo del abdomen fig. 4.<br />
ADVERTENCIA<br />
La cinta de los cinturones no<br />
debe estar retorcida. La parte<br />
superior debe pasar sobre el hombro<br />
y atravesar diagonalmente el tórax.<br />
La parte inferior debe estar bien<br />
adherida a las caderas fig. 5 y no al<br />
abdomen del pasajero. No utilice dispositivos<br />
(muelles, seguros, etc.) que<br />
impidan que los cinturones adhieran<br />
perfectamente al cuerpo de los pasajeros.<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
117<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
118<br />
ADVERTENCIA<br />
Para asegurar la máxima<br />
protección, el respaldo debe<br />
permanecer en posición vertical, con<br />
la espalda bien apoyada y el cinturón<br />
bien adherido al tronco y a las caderas.<br />
¡Tanto los pasajeros de los asientos<br />
delanteros como de los asientos<br />
traseros deberán llevar siempre abrochados<br />
los cinturones de seguridad!<br />
Viajar sin los cinturones abrochados<br />
aumenta el riesgo de lesiones graves<br />
o muerte en caso de choque.<br />
ADVERTENCIA<br />
Está terminantemente<br />
prohibido desmontar o manipular<br />
los componentes de los cinturones<br />
de seguridad y de los pretensores.<br />
Cualquier intervención debe ser<br />
realizada por personal especializado<br />
y autorizado. Acuda siempre a un taller<br />
de la Red de Asistencia Fiat.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
ADVERTENCIA<br />
Si el cinturón ha sido sometido<br />
a un gran esfuerzo, por<br />
ejemplo, a causa de un choque, debe<br />
sustituirse completamente junto<br />
con los anclajes, los tornillos de fijación<br />
y el pretensor; de hecho, aunque<br />
no tenga defectos visibles, el cinturón<br />
podría haber perdido sus propiedades<br />
de resistencia.<br />
ADVERTENCIA<br />
Cada cinturón de seguridad<br />
debe ser utilizado por una<br />
sola persona: no lleve a los niños en<br />
brazos utilizando un sólo cinturón de<br />
seguridad para la protección de ambos.<br />
En general, no abroche objeto alguno<br />
a la persona.
CÓMO MANTENER SIEMPRE<br />
LOS CINTURONES DE<br />
SEGURIDAD EN BUEN ESTADO<br />
Para mantener siempre los cinturones de<br />
seguridad en perfecto estado, siga escrupulosamente<br />
las siguientes indicaciones:<br />
❒ utilice siempre los cinturones con la<br />
cinta bien extendida, controle que no<br />
esté retorcida y que pueda deslizarse<br />
libremente sin obstáculos;<br />
❒ después de un accidente de una cierta<br />
importancia, sustituya el cinturón<br />
aunque el usado no presente daños<br />
aparentes. De todas formas, sustitúyalos<br />
en caso de activación de los pretensores;<br />
❒ para limpiar los cinturones, lávelos a<br />
mano con agua y jabón neutro, enjuáguelos<br />
y déjelos secar a la sombra.<br />
No use detergentes fuertes, lejía, colorantes<br />
ni otra sustancia química que<br />
pueda debilitar las fibras de la cinta;<br />
❒ intente que no se mojen los carretes:<br />
en caso contrario, no se garantiza su<br />
buen funcionamiento;<br />
❒ sustituya el cinturón cuando tenga señales<br />
de desgaste o de corte.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS DURANTE<br />
EL TRANSPORTE<br />
Para una mayor protección en caso de<br />
choque, todos los ocupantes deben viajar<br />
sentados y con los cinturones de seguridad<br />
abrochados.<br />
Especialmente si en el vehículo viajan niños.<br />
Esta prescripción es obligatoria, según la<br />
Directiva 2003/20/CE, en todos los países<br />
miembros de la Unión Europea.<br />
La cabeza de los niños, respecto a los adultos,<br />
es proporcionalmente más grande y<br />
pesada respecto al resto del cuerpo, mientras<br />
que los músculos y la estructura ósea<br />
no se han desarrollado todavía completamente.<br />
Por lo tanto, son necesarios para su<br />
correcta sujeción sistemas distintos de los<br />
cinturones respecto a los adultos. Los resultados<br />
de las investigaciones para la protección<br />
de los niños están sintetizados en<br />
el Reglamento Europeo CEE-R44, que además<br />
de obligar a utilizar los sistemas de sujeción,<br />
los subdivide en cinco grupos:<br />
Grupo 0 - hasta 10 kg de peso<br />
Grupo 0+ - hasta 13 kg de peso<br />
Grupo 1 9-18 kg de peso<br />
Grupo 2 15-25 kg de peso<br />
Grupo 3 22-36 kg de peso<br />
Como se puede ver, hay una parcial superposición<br />
entre los grupos, por lo que<br />
en el comercio se encuentran dispositivos<br />
que cubren más de un grupo de peso.<br />
Todos los dispositivos de sujeción deben<br />
llevar los datos de homologación, junto<br />
con la marca de control, en una tarjeta<br />
bien fijada, que por ningún motivo debe<br />
quitarse.<br />
Por encima de los 1,50 m de estatura, los<br />
niños pueden abrocharse los cinturones<br />
normales al igual que los adultos.<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
119<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
120<br />
ADVERTENCIA<br />
No coloque la cuna para los<br />
niños en sentido contrario a<br />
la marcha en el asiento delantero<br />
cuando el vehículo esté equipado con<br />
Airbag en el lado pasajero. La activación<br />
en caso de choque podría producir<br />
lesiones incluso mortales al bebé<br />
independientemente de la gravedad<br />
del choque. Por lo tanto, le aconsejamos<br />
llevar siempre a los niños<br />
sentados en su propia silla en el asiento<br />
trasero ya que es el que ofrece la<br />
mayor protección en caso de choque.<br />
ADVERTENCIA<br />
PELIGRO GRAVE En caso de<br />
que sea necesario transportar<br />
a un bebé en el asiento<br />
delantero lado pasajero, con<br />
una cuna dirigida en sentido<br />
contrario a la marcha, los<br />
Airbag lado pasajero (frontal y lateral<br />
de protección del tórax y de la<br />
pelvis (side bag), donde esté previsto),<br />
deben desactivarse mediante el menú<br />
de setup y comprobar, mediante<br />
el testigo F ubicado en el tablero de<br />
instrumentos, que efectivamente se<br />
haya desactivado. Además, el asiento<br />
del pasajero deberá colocarse<br />
completamente hacia atrás para evitar<br />
que la silla toque el salpicadero.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 7<br />
F0N0123m<br />
GRUPO 0 y 0+<br />
Los bebés hasta 13 kg deben transportarse<br />
en una silla cuna dirigida hacia atrás que,<br />
manteniendo sujeta la cabeza, no esfuerza<br />
el cuello en caso de deceleraciones bruscas.<br />
La cuna está fijada con los cinturones de<br />
seguridad del vehículo fig. 7 y a su vez, debe<br />
sujetar al bebé con los cinturones con<br />
los que está equipada.<br />
fig. 8<br />
F0N0124m<br />
GRUPO 1<br />
A partir de los 9 a los 18 kg de peso, los<br />
niños pueden transportarse en una silla dirigida<br />
hacia adelante con un cojín anterior,<br />
mediante el cual el cinturón de seguridad<br />
del vehículo sujeta tanto al niño como a la<br />
silla fig. 8.<br />
ADVERTENCIA<br />
Las figuras son solamente indicativas para el montaje. Monte la silla<br />
según las instrucciones que obligatoriamente el Fabricante deberá entregar<br />
con la misma.<br />
ADVERTENCIA<br />
Existen sillas que abarcan los grupos de peso 0 y 1 con un enganche posterior<br />
a los cinturones del vehículo y cinturones propios para sujetar al niño.<br />
A causa de su masa, pueden ser peligrosas si se montan mal abrochadas a los<br />
cinturones del vehículo (por ejemplo, interponiendo un cojín). Respete escrupulosamente<br />
las instrucciones de montaje que se entregan con la misma.
fig. 9<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
F0N0125m<br />
GRUPO 2<br />
A partir de los 15 a los 25 kg de peso, los<br />
niños pueden abrocharse directamente los<br />
cinturones de seguridad del vehículo fig.<br />
9. Las sillas tienen sólo la función de colocar<br />
correctamente al niño respecto a los<br />
cinturones, de forma que el tramo diagonal<br />
se ajuste al tórax y nunca al cuello y<br />
el tramo horizontal se ajuste a las caderas<br />
y no al abdomen del niño.<br />
ADVERTENCIA<br />
La figura es solamente indicativa<br />
para el montaje.<br />
Monte la silla según las instrucciones<br />
que obligatoriamente el Fabricante<br />
deberá entregar con la misma.<br />
fig. 10<br />
F0N0126m<br />
GRUPO 3<br />
A partir de los 22 a los 36 kg de peso, el<br />
espesor del tórax del niño ya es tal, que<br />
no es necesario el respaldo separador.<br />
La fig. 10 ilustra un ejemplo de la posición<br />
correcta del niño en el asiento trasero.<br />
Por encima de los 1,50 m de estatura, los<br />
niños pueden abrocharse los cinturones<br />
normales al igual que los adultos.<br />
ADVERTENCIA<br />
La figura es solamente indicativa<br />
para el montaje.<br />
Monte la silla según las instrucciones<br />
que obligatoriamente el Fabricante<br />
deberá entregar con la misma.<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
121<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
122<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS PASAJEROS PARA EL USO DE LAS SILLAS PARA LOS NIÑOS<br />
El vehículo cumple con la nueva Directiva 2000/3/CEE que establece el montaje de las sillas para los niños en los distintos asientos<br />
del vehículo, según las siguientes tablas:<br />
Grupo Grupo de peso Versión FURGÓN, COMBINADO y PANORAMA<br />
CABINA 1ª Y 2ª FILA DE ASIENTOS POSTERIORES<br />
Asiento individual Pasajero Pasajero Pasajero<br />
o de dos plazas posterior posterior central<br />
(1 ó 2 pasajeros) lateral izquierdo lateral derecho<br />
Grupo 0, 0+ hasta 13 kg U U U U<br />
Grupo 1 9-18 kg U U U U<br />
Grupo 2 15-25 kg U U U U<br />
Grupo 3 22-36 kg U U U U<br />
Leyenda:<br />
U = idóneo para los sistemas de sujeción de la categoría “Universal” según el Reglamento Europeo ECE-R44 para los “Grupos” indicados.
A continuación, resumimos las<br />
normas de seguridad que se deben<br />
respetar para transportar a los<br />
niños:<br />
1) instale las sillas para los niños en el<br />
asiento trasero, ya que es el que ofrece<br />
la mayor protección en caso de choque;<br />
2) cuando se desactiva el Airbag frontal<br />
en el lado pasajero, controle siempre, mediante<br />
el testigo amarillo ámbar encendido<br />
con luz fija en el tablero de instrumentos,<br />
que la desactivación ha tenido lugar;<br />
3) respete escrupulosamente las instrucciones<br />
que el Fabricante obligatoriamente<br />
deberá entregar con la silla. Guarde estas<br />
instrucciones en el vehículo junto con<br />
los documentos y este manual. No utilice<br />
sillas usadas que no tengan las instrucciones<br />
de uso;<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
4) compruebe siempre tirando de la cinta<br />
que el cinturón esté bien abrochado;<br />
5) por cada sistema de sujeción se debe<br />
abrochar a un solo niño. No transporte<br />
nunca a dos niños contemporáneamente;<br />
6) controle siempre que los cinturones<br />
no se apoyen en el cuello del niño;<br />
7) con el vehículo en marcha, no permita<br />
que el niño adopte posturas incorrectas<br />
o que se desabroche el cinturón;<br />
8) no lleve nunca a los niños en brazos,<br />
ni siquiera a los recién nacidos. Nadie, por<br />
muy fuerte que sea, podría sujetarlos en<br />
caso de choque;<br />
9) en caso de accidente, sustituya la silla<br />
por otra nueva.<br />
ADVERTENCIA<br />
Con el Airbag lado pasajero<br />
activo, no coloque la cuna<br />
de los bebés en sentido contrario a la<br />
marcha en el asiento delantero. La<br />
activación del Airbag en caso de choque<br />
podría producir lesiones mortales<br />
al niño que se está transportando<br />
independientemente de la gravedad<br />
del choque. Por lo tanto, le aconsejamos<br />
transportar siempre a los niños<br />
sentados en sus propias sillas en<br />
el asiento trasero, ya que ésta es la<br />
posición más protegida en caso de<br />
choque.<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
123<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
124<br />
PREDISPOSICIÓN<br />
PARA EL MONTAJE<br />
DE LA SILLA<br />
“ISOFIX UNIVERSAL”<br />
El vehículo está predispuesto para el montaje<br />
de las sillas para niños Isofix Universal,<br />
un nuevo sistema unificado europeo<br />
para el transporte de niños.<br />
A título indicativo en la fig. 11 se representa<br />
un ejemplo de la silla.<br />
A causa del diferente sistema de enganche,<br />
la silla para niños debe estar fijada mediante<br />
específicas argollas metálicas inferiores<br />
A-fig. 12, ubicadas entre el respaldo<br />
y el cojín posterior, luego fije la correa<br />
superior (disponible junto a la silla para<br />
niños) a la argolla B-fig. 13 ubicada en<br />
la parte posterior del asiento.<br />
Se puede realizar un montaje mixto, es decir,<br />
montar sillas tradicionales y de tipo<br />
“Isofix Universales”.<br />
Le recordamos que, en el caso de sillas<br />
Isofix Universal, pueden emplearse sólo<br />
aquellas homologadas que tienen la tarjeta<br />
ECE R44/03 “Isofix Universal”.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 11<br />
F0N0236m<br />
En la Lineaccessori Fiat se encuentra disponible<br />
la silla para los niños “Isofix Universal”<br />
“Dúo Plus”.<br />
Para mayores detalles sobre la instalación<br />
y/o empleo de la silla, consulte el “Manual<br />
de instrucciones” que se entrega junto con<br />
la silla.<br />
fig. 12<br />
fig. 13<br />
F0N0234m<br />
F0N0235m<br />
ADVERTENCIA<br />
Monte la silla para niños sólo<br />
antes de emprender la marcha<br />
(con el vehículo parado). La silla está<br />
enganchada correctamente a sus soportes<br />
cuando se oye el “clic” de bloqueo.<br />
De todas formas, proceda al montaje,<br />
desmontaje y colocación de la silla<br />
siguiendo las instrucciones que el Fabricante<br />
deberá obligatoriamente entregar<br />
con la misma.
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS PASAJEROS PARA LAS SILLAS DE LOS NIÑOS ISOFIX UNIVERSALES<br />
La tabla que se indica a continuación, en conformidad con la legislación europea ECE 16, indica la posibilidad de instalación de las sillas<br />
para los niños Isofix Universales en los asientos dotados con enganches Isofix.<br />
Grupo de peso Orientación Tipo de Posiciones Isofix del vehículo<br />
silla medida Isofix lateral trasero 1ª fila<br />
PANORAMA COMBINATO<br />
Cuna portátil<br />
Grupo 0 hasta 10 kg<br />
Grupo 0+ hasta 13 kg<br />
Grupo I de 9<br />
hasta 18 kg<br />
Sentido de marcha<br />
Sentido de marcha<br />
Sentido de marcha<br />
Sentido de marcha<br />
Sentido de marcha<br />
Sentido de marcha<br />
Sentido de marcha<br />
Sentido de marcha<br />
Sentido de marcha<br />
Sentido de marcha<br />
(*) Sin asiento delantero biplaza<br />
IUF: apropiada para los sistemas de sujeción para los niños Isofix orientadas en el sentido de marcha, de tipo universal (dotadas de<br />
tercer enganche superior), homologadas para el uso del grupo de peso.<br />
F<br />
G<br />
E<br />
E<br />
D<br />
C<br />
D<br />
C<br />
B1<br />
A<br />
IUF<br />
IUF<br />
IUF<br />
IUF<br />
IUF<br />
IUF<br />
IUF<br />
IUF(*)<br />
IUF<br />
IUF<br />
IUF<br />
IUF<br />
IUF<br />
IUF<br />
IUF<br />
IUF(*)<br />
IUF<br />
IUF(*)<br />
IUF<br />
IUF<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
125<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
126<br />
AIRBAG FRONTALES<br />
El vehículo está dotado de Airbag frontales<br />
para el conductor y para el pasajero.<br />
Los Airbag frontales conductor / pasajero<br />
protegen a los ocupantes de los asientos<br />
delanteros en los choques frontales de envergadura<br />
medio - alta, interponiendo un<br />
cojín entre el ocupante y el volante o el<br />
salpicadero.<br />
Por lo tanto, el hecho que no se activen<br />
los Airbag en otros tipos de choques (lateral,<br />
trasero, vuelco, etc.) no significa que<br />
el sistema esté averiado.<br />
En caso de choque frontal, una centralita<br />
electrónica, si es necesario, infla el cojín.<br />
Éste se infla instantáneamente, interponiéndose<br />
como una protección entre el<br />
cuerpo de los pasajeros anteriores y las<br />
estructuras del vehículo que podrían causar<br />
lesiones; inmediatamente después el<br />
cojín se desinfla.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
Los Airbag frontales conductor y pasajero<br />
no sustituyen sino complementan el<br />
uso de los cinturones de seguridad que le<br />
aconsejamos llevar siempre abrochados,<br />
como lo prescribe la legislación europea y<br />
en la mayor parte de los países no europeos.<br />
El volumen de los Airbag frontales cuando<br />
alcanza su inflado máximo es tal, que<br />
ocupa la mayor parte del espacio entre el<br />
volante y el conductor y entre el salpicadero<br />
y el pasajero.<br />
En caso de choque, una persona que no<br />
lleve abrochado el cinturón de seguridad<br />
avanza y puede entrar en contacto con el<br />
cojín aún en fase de apertura, con una protección<br />
netamente inferior para la que ha<br />
sido estudiado.<br />
Los Airbag frontales pueden no activarse<br />
en los siguientes casos:<br />
❒ choques frontales contra objetos muy<br />
deformables, que no afectan la superficie<br />
frontal del vehículo (por ejemplo,<br />
choque del parachoques contra una<br />
barrera guardacaminos, pilas de gravilla,<br />
etc.);<br />
❒ encuñamiento debajo de otros vehículos<br />
o barreras de protección (por<br />
ejemplo, debajo de un camión o barrera<br />
guardacaminos); ya que no podrían<br />
ofrecer protección alguna adicional<br />
respecto a los cinturones de seguridad<br />
e incluso su activación podría<br />
ser inoportuna. Por lo tanto, el hecho<br />
de que no se activen en estos casos,<br />
no significa que el sistema esté averiado.
ADVERTENCIA<br />
No pegue adhesivos u otros<br />
objetos sobre el volante, sobre<br />
el revestimiento lateral del techo.<br />
Tampoco coloque objetos sobre el<br />
salpicadero del lado pasajero (por<br />
ejemplo, teléfonos móviles) ya que<br />
podrían interferir con la apertura correcta<br />
del Airbag de ese lado y causar<br />
lesiones graves a los ocupantes del vehículo.<br />
Los Airbag no se activan en caso de choques<br />
de baja envergadura (para los cuales<br />
es suficiente la acción de sujeción ejercida<br />
por los cinturones de seguridad). Por<br />
lo tanto, es siempre necesario llevar el cinturón<br />
abrochado, ya que en caso de choque<br />
lateral, garantiza de todas formas, la<br />
correcta posición del ocupante evitando<br />
ser expulsado en caso de choque muy violento.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 14 F0N0071m fig. 15 F0N0072m<br />
AIRBAG FRONTAL EN EL LADO<br />
CONDUCTOR fig. 14<br />
Está compuesto por un cojín que se infla<br />
instantáneamente situado en su alojamiento<br />
específico en el centro del volante.<br />
AIRBAG FRONTAL EN EL LADO<br />
PASAJERO (donde esté previsto)<br />
fig. 15<br />
Está compuesto por un cojín que se infla<br />
instantáneamente situado en un alojamiento<br />
específico en el salpicadero y con<br />
un cojín de mayor volumen respecto al del<br />
lado conductor.<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
127<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
128<br />
ATTENZIONE<br />
PELIGRO GRAVE Con el Airbag<br />
lado pasajero activo<br />
(ON), no hay que poner la<br />
cuna para los niños en el<br />
sentido contrario de marcha<br />
en el asiento delantero. La<br />
activación del Airbag en caso de choque<br />
podría producir lesiones mortales<br />
al niño que se está transportando.<br />
En caso de necesidad desactive siempre<br />
el Airbag lado pasajero cuando se<br />
ponga la silla en el asiento delantero.<br />
Además, el asiento del pasajero deberá<br />
colocarse completamente hacia<br />
atrás para evitar que la silla toque el<br />
salpicadero. Aunque no es una obligación<br />
legal, en cuanto el transporte<br />
de los niños haya terminado, le<br />
aconsejamos reactivar inmediatamente<br />
el Airbag para una mejor protección<br />
de los adultos.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
DESACTIVACIÓN MANUAL<br />
DE LOS AIRBAG LADO<br />
PASAJERO FRONTAL Y<br />
LATERAL DE PROTECCIÓN<br />
DEL TÓRAX (Side Bag)<br />
(donde estén previstos)<br />
En caso de que sea absolutamente necesario<br />
transportar a un niño en el asiento<br />
delantero, es posible desactivar los Airbag<br />
del lado pasajero frontal y lateral de protección<br />
del tórax (Side Bag) (donde estén<br />
previstos).<br />
El testigo F permanece encendido con<br />
luz fija en el tablero de instrumentos hasta<br />
que se vuelvan a activar los Airbag del<br />
lado pasajero frontal y lateral de protección<br />
del tórax (Side Bag) (donde estén<br />
previstos).<br />
ADVERTENCIA<br />
Para desactivar manualmente<br />
los Airbag del lado<br />
pasajero frontal y lateral de protección<br />
del tórax (side bag) (donde esté<br />
previsto) consulte los apartados<br />
“Pantalla digital” y “Pantalla multifunción<br />
en el capítulo “Salpicadero y<br />
mandos”.<br />
AIRBAG LATERALES<br />
El vehículo está dotado de Airbag laterales<br />
anteriores para la protección del tórax<br />
(Side Bag anteriores) conductor y pasajero<br />
(donde estén previstos), Airbag de protección<br />
de la cabeza de los ocupantes en<br />
los asientos delanteros (Window Bag)<br />
(donde estén previstos).<br />
Los Airbag laterales (donde estén previstos)<br />
protegen a los ocupantes contra los<br />
choques laterales de medio - alta envergadura,<br />
interponiendo un cojín entre el<br />
ocupante y las partes internas de la estructura<br />
lateral del vehículo.<br />
Por lo tanto, el hecho que no se activen<br />
los Airbag en otros tipos de choques (lateral,<br />
trasero, vuelco, etc.) no significa que<br />
el sistema esté averiado.<br />
En caso de choque lateral, una centralita<br />
electrónica infla los cojines si es necesario.<br />
Éstos se inflan instantáneamente, interponiéndose<br />
como una protección entre<br />
el cuerpo de los ocupantes y las estructuras<br />
que podrían causar lesiones; inmediatamente<br />
después, los cojines se desinflan.<br />
Los Airbag laterales (donde estén previstos)<br />
no sustituyen sino complementan el uso de<br />
los cinturones de seguridad que le aconsejamos<br />
llevar siempre abrochados, como lo<br />
prescribe la legislación europea y en la mayor<br />
parte de los países no europeos.
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 16 F0N0140m fig. 17 F0N0133m<br />
AIRBAG LATERALES<br />
ANTERIORES DE PROTECCIÓN<br />
DEL TÓRAX (SIDE BAG)<br />
fig. 16 (donde estén previstos)<br />
Están ubicados en los respaldos de los<br />
asientos, compuestos por un cojín que se<br />
infla instantáneamente, que tiene la función<br />
de proteger el tórax de los ocupantes<br />
en caso de choque lateral de media -<br />
alta envergadura.<br />
AIRBAG LATERALES DE<br />
PROTECCIÓN DE LA CABEZA<br />
(WINDOW BAG) fig. 17<br />
(donde estén previstos)<br />
Están compuestos por dos cojines con un<br />
sistema de “persiana” ubicados en el lado<br />
derecho e izquierdo del vehículo, detrás<br />
de revestimientos laterales del techo<br />
y cubiertos por acabados especiales.<br />
Tienen la función de proteger la cabeza de<br />
los ocupantes de los asientos delanteros<br />
y traseros en caso de choque lateral, gracias<br />
a la amplia superficie de despliegue de<br />
los cojines.<br />
ADVERTENCIA La mejor protección por<br />
parte del sistema en caso de choque lateral<br />
se obtiene manteniendo una posición<br />
correcta en el asiento, permitiendo de esta<br />
forma, a los Airbag laterales desplegarse<br />
perfectamente.<br />
ADVERTENCIA Es posible que los Airbag<br />
frontales y/o laterales se activen en caso<br />
de choques violentos que han afectado los<br />
bajos de la carrocería, como por ejemplo,<br />
choques violentos contra escalones, aceras<br />
o resaltes fijos del suelo, caídas del vehículo<br />
a un foso o hundimiento de la calzada.<br />
ADVERTENCIA La activación de los Airbag<br />
libera una pequeña cantidad de polvo.<br />
Este polvo no es nocivo ni supone un<br />
peligro de incendio; además, la superficie<br />
del cojín desplegado y el interior del vehículo<br />
pueden quedar cubiertos por un residuo<br />
de polvo: éste puede irritar la piel<br />
y los ojos. En caso de contacto, lávese con<br />
agua y jabón neutro.<br />
Los vencimientos relativos a la carga pirotécnica<br />
y al contacto de espiral están indicados<br />
en la respectiva placa situada en la<br />
guantera. Al acercarse de estos plazos,<br />
acuda a un taller de la Red de Asistencia<br />
Fiat para sus sustitución.<br />
ADVERTENCIA En caso de un accidente<br />
donde se haya activado cualquiera de los<br />
dispositivos de seguridad, acuda a un taller<br />
de la Red de Asistencia Fiat para que<br />
sustituyan los que se han activado y controlen<br />
la integridad del sistema.<br />
Todas las intervenciones de control, reparación<br />
y sustitución pertenecientes al<br />
Airbag deben realizarse en un taller de la<br />
Red de Asistencia Fiat.<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
129<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
130<br />
En caso de desguace del vehículo es necesario<br />
acudir a un taller de la Red de Asistencia<br />
Fiat para hacer desactivar el sistema,<br />
además en caso de venta del vehículo<br />
es indispensable que el nuevo propietario<br />
conozca las modalidades de empleo<br />
y las advertencias citadas anteriormente,<br />
y disponga del “Manual de Empleo y Cuidado”.<br />
ADVERTENCIA La activación de los pretensores,<br />
Airbag frontales, Airbag laterales,<br />
se decide en modo diferenciado, según<br />
el tipo de choque. El hecho de que no<br />
se active uno o más de ellos, no significa<br />
que el sistema esté averiado.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
ADVERTENCIA<br />
No apoye la cabeza, los brazos<br />
o los codos en las puertas,<br />
en las ventanillas ni en la zona de<br />
despliegue del cojín del Airbag lateral<br />
de protección de la cabeza (Window<br />
Bag) para evitar posibles lesiones durante<br />
la fase de inflado.<br />
ADVERTENCIA<br />
No saque nunca la cabeza,<br />
los brazos ni los codos fuera<br />
de la ventanilla.<br />
ADVERTENCIAS GENERALES<br />
ADVERTENCIA<br />
Si el testigo ¬ no se enciende<br />
girando la llave de contacto<br />
a la posición MAR o se ilumina<br />
durante la marcha (junto con un<br />
mensaje que se visualiza en la pantalla<br />
multifunción, donde esté prevista)<br />
es posible que haya una anomalía<br />
en los sistemas de sujeción; en este<br />
caso, los Airbag o los pretensores<br />
podrían no activarse en caso de accidente<br />
o, en un número más limitado<br />
de casos, activarse erróneamente.<br />
Antes de continuar la marcha, acuda<br />
a un taller de la Red de Asistencia<br />
Fiat para que controlen inmediatamente<br />
el sistema.<br />
ADVERTENCIA<br />
No cubra el respaldo de los<br />
asientos delanteros y traseros<br />
con revestimientos o forros que no<br />
estén predispuestos para el uso con<br />
Side-bag.
ADVERTENCIA<br />
No viaje con objetos sobre<br />
las piernas, delante del tórax<br />
así como tampoco con pipas, lápices<br />
u otros objetos en la boca. En caso de<br />
que el Airbag intervenga a causa de<br />
un choque, podrían herirle gravemente.<br />
ADVERTENCIA<br />
Conduzca teniendo siempre<br />
las manos apoyadas sobre la<br />
corona del volante de manera que,<br />
si se activa el Airbag, éste pueda inflarse<br />
sin encontrar obstáculos. No<br />
conduzca con el cuerpo inclinado hacia<br />
adelante sino mantenga el respaldo<br />
en posición vertical apoyando<br />
bien la espalda.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
ADVERTENCIA<br />
Con la llave de contacto en<br />
el conmutador de arranque<br />
y en posición MAR, aunque el motor<br />
esté apagado, los Airbag pueden activarse<br />
incluso cuando esté estacionado<br />
en caso de que sea chocado por<br />
otro vehículo en marcha. Por lo tanto,<br />
aunque el vehículo esté estacionado<br />
no debe colocarse a los niños en<br />
el asiento delantero. Por otra parte,<br />
le recordamos también que en caso<br />
de que la llave esté en posición STOP<br />
ningún dispositivo de seguridad (Airbag<br />
o pretensores) se activará después<br />
de un choque; el hecho de que<br />
no se activen en estos casos no significa<br />
que el sistema esté averiado.<br />
ADVERTENCIA<br />
Si el vehículo ha sido objeto<br />
de robo o intento de robo,<br />
actos vandálicos o inundaciones, haga<br />
controlar el sistema Airbag en un<br />
taller de la Red de Asistencia Fiat.<br />
ADVERTENCIA<br />
Girando la llave de contacto<br />
a la posición MAR el testigo<br />
F (con el Airbag frontal en el lado<br />
pasajero activado) se enciende y parpadea<br />
durante algunos segundos para<br />
recordarle que el Airbag en el lado<br />
pasajero se activará en caso de choque,<br />
después deberá apagarse.<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
131<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
132<br />
ADVERTENCIA<br />
No lave los asientos con<br />
agua ni vapor a presión (a<br />
mano o en las estaciones de lavado<br />
automáticas para asientos).<br />
ADVERTENCIA<br />
La intervención de los Airbag<br />
frontales está prevista para<br />
choques de envergadura superior que<br />
los pretensores. Por lo tanto, en los<br />
choques comprendidos entre los dos<br />
valores de activación, es normal que<br />
se activen solamente los pretensores.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
ADVERTENCIA<br />
No enganche objetos rígidos<br />
en los percheros ni en las<br />
manillas de sujeción.<br />
ADVERTENCIA<br />
El Airbag no sustituye el uso<br />
de los cinturones de seguridad,<br />
sino que incrementa su eficacia.<br />
Además, ya que los Airbag frontales<br />
no intervienen en caso de choques<br />
frontales a baja velocidad, choques<br />
laterales, choques por detrás, o vuelcos,<br />
en estos casos los ocupantes estarán<br />
protegidos sólo por los cinturones<br />
de seguridad que por lo tanto,<br />
deberán llevar siempre abrochados.
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN<br />
PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR ............................. 134<br />
ESTACIONAMIENTO ......................................................... 136<br />
USO DEL CAMBIO MANUAL .......................................... 136<br />
CONSEJOS PARA LA CARGA ......................................... 137<br />
AHORRO DE COMBUSTIBLE .......................................... 138<br />
ARRASTRE DE REMOLQUES............................................. 139<br />
NEUMÁTICOS PARA LA NIEVE ...................................... 143<br />
CADENAS PARA LA NIEVE ..............................................<br />
INACTIVIDAD DEL VEHÍCULO DURANTE<br />
143<br />
ALGÚN TIEMPO ................................................................... 144<br />
SEGURIDAD<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
133<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
134<br />
HAY QUE PONER EN<br />
MARCHA EL MOTOR<br />
El vehículo está equipado con un dispositivo<br />
electrónico de bloqueo del motor: en<br />
caso de que no se ponga en marcha, consulte<br />
el apartado “El sistema Fiat CODE”<br />
en el capítulo “Salpicadero y mandos”.<br />
Le aconsejamos durante el<br />
rodaje, no exigirle al motor el<br />
máximo de sus prestaciones<br />
(por ejemplo, acelerones, recorridos<br />
demasiado largos a régimen<br />
máximo, frenazos, etc.).<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
Con el motor apagado no deje<br />
la llave de contacto en el<br />
conmutador de arranque para<br />
evitar que un consumo inútil<br />
de corriente descargue la batería.<br />
ADVERTENCIA<br />
Es peligroso hacer funcionar<br />
el motor en locales cerrados.<br />
El motor consume oxígeno y descarga<br />
anhídrido carbónico y otros gases<br />
tóxicos.<br />
ADVERTENCIA<br />
Hasta que el motor no esté<br />
en marcha, no están activados<br />
el servofreno ni la dirección asistida<br />
eléctrica, por lo tanto, deberá sujetar<br />
el volante y pisar el pedal del<br />
freno con más fuerza.<br />
PROCEDIMIENTO<br />
Proceda como sigue:<br />
❒ accione el freno de mano;<br />
❒ ponga la palanca del cambio en punto<br />
muerto;<br />
❒ gire la llave de contacto a la posición<br />
MAR: se encienden los testigos m<br />
y Y en el tablero de instrumentos;<br />
❒ espere que se apaguen los testigos<br />
Y y m, cuanto más caliente esté el<br />
motor, antes se apagarán;<br />
❒ pise a fondo el pedal del embrague sin<br />
pisar el acelerador;<br />
❒ gire la llave de contacto a la posición<br />
AVV inmediatamente después de que<br />
se apague el testigo m. Esperar demasiado<br />
significa que el trabajo de calentamiento<br />
que han realizado las bujías<br />
habrá sido inútil. Suelte el botón<br />
en cuanto se ponga en marcha el motor.
Si el motor no se pone en marcha a la primera,<br />
es necesario volver a poner la llave<br />
de contacto en la posición STOP antes<br />
de repetir el arranque.<br />
Si con la llave en posición MAR el testigo<br />
Y permanece encendido en el tablero<br />
de instrumentos junto con el testigo<br />
m, le aconsejamos poner nuevamente la<br />
llave en posición STOP y luego otra vez<br />
en MAR; si los testigos continúan encendidos,<br />
vuelva a intentarlo con las otras llaves<br />
en dotación.<br />
ADVERTENCIA Si el testigo Y se enciende<br />
con luz fija en el tablero de instrumentos,<br />
acuda inmediatamente a un<br />
taller de la Red de Asistencia Fiat.<br />
ADVERTENCIA Con el motor apagado<br />
no hay que dejar la llave de contacto en<br />
la posición MAR.<br />
Si el testigo m parpadea durante<br />
60 segundos después de<br />
poner en marcha el motor,<br />
quiere decir que hay una anomalía<br />
en el sistema de precalentamiento<br />
de las bujías. Si el motor se pone<br />
en marcha, el vehículo puede utilizarse<br />
normalmente, aunque se deberá<br />
acudir lo antes posible a un taller de la<br />
Red de Asistencia Fiat.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
CÓMO CALENTAR EL MOTOR<br />
DESPUÉS DE LA PUESTA EN<br />
MARCHA<br />
Proceda como sigue:<br />
❒ arranque lentamente, haciendo funcionar<br />
el motor a un régimen medio,<br />
sin acelerones;<br />
❒ durante los primeros kilómetros no<br />
hay que exigirle al motor el máximo<br />
de su rendimiento. Le aconsejamos esperar<br />
hasta que la aguja del indicador<br />
del termómetro del líquido refrigerante<br />
del motor comience a moverse.<br />
Hasta que el motor no esté<br />
en marcha, no están activados<br />
el servofreno ni la dirección<br />
asistida eléctrica, por lo<br />
tanto, deberá sujetar el volante y pisar<br />
el pedal del freno con más fuerza.<br />
El vehículo no debe ponerse<br />
en marcha empujándolo, remolcándolo<br />
ni aprovechando<br />
las bajadas. Con estas maniobras<br />
podría entrar combustible en<br />
el catalizador y dañarlo irremediablemente.<br />
PARA APAGAR EL MOTOR<br />
Con el motor al ralentí, gire la llave de<br />
contacto a la posición STOP.<br />
ADVERTENCIA Después de un recorrido<br />
difícil o severo, es mejor que el motor<br />
“recupere el aliento” dejándolo funcionar<br />
en ralentí antes de apagarlo para<br />
que descienda la temperatura del motor.<br />
Los “acelerones” antes de<br />
apagar el motor no sirven para<br />
nada, aumentan el consumo<br />
de combustible inútilmente<br />
y son especialmente perjudiciales<br />
en los motores con turbocompresor.<br />
SEGURIDAD<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
135<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
136<br />
ESTACIONAMIENTO<br />
Proceda como sigue:<br />
❒ apague el motor y accione el freno<br />
de mano;<br />
❒ acople la marcha (la 1ª en subida o la<br />
marcha atrás en bajada) y deje las<br />
ruedas giradas.<br />
Si el vehículo está estacionado en una pendiente<br />
muy pronunciada, le aconsejamos<br />
bloquear las ruedas con una cuña o una<br />
piedra. No hay que dejar la llave de contacto<br />
en el conmutador de arranque para<br />
evitar que se descargue la batería, además<br />
bajando del vehículo, hay que quitar siempre<br />
la llave.<br />
ADVERTENCIA<br />
No deje nunca a los niños solos<br />
en el interior del vehículo;<br />
al alejarse de éste, quite siempre<br />
las llaves del conmutador de arranque<br />
llevándolas consigo.<br />
FRENO DE MANO fig. 1<br />
La palanca del freno de mano está ubicada<br />
en el lado izquierdo del asiento del conductor.<br />
Para accionar el freno de mano,<br />
tire de la palanca hacia arriba, hasta garantizar<br />
el bloqueo del vehículo. Es suficiente<br />
tirar de la palanca cuatro o cinco<br />
dientes del trinquete cuando el vehículo está<br />
sobre un terreno llano mientras que en<br />
una pendiente o con el vehículo cargado<br />
puede ser necesarios nueve o diez.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 1<br />
F0N0073m<br />
ADVERTENCIA Si no es así, acuda a un<br />
taller de la Red de Asistencia Fiat para su<br />
regulación.<br />
Con el freno de mano accionado y la llave<br />
de contacto en posición MAR, se enciende<br />
el testigo x en el tablero de instrumentos.<br />
Para quitar el freno de mano,<br />
proceda como sigue:<br />
❒ levante un poco la palanca y presione<br />
el botón de desbloqueo A;<br />
❒ mantenga presionado el botón A y baje<br />
la palanca; el testigo x se apaga en<br />
el tablero de instrumentos.<br />
Para evitar movimientos accidentales del<br />
vehículo, realice la maniobra pisando el pedal<br />
del freno.<br />
ADVERTENCIA Poner el freno de mano<br />
sólo con el vehículo parado o con el vehículo<br />
en movimiento sólo en caso de avería<br />
de la instalación hidráulica. En caso de<br />
utilización excepcional del freno de mano<br />
con el vehículo en marcha, se aconseja una<br />
tracción moderada para evitar el bloqueo<br />
del eje trasero con la consecuente pérdida<br />
de la dirección del vehículo.<br />
USO DEL CAMBIO<br />
MANUAL<br />
Para acoplar las velocidades, pise a fondo<br />
el pedal del embrague y ponga la palanca<br />
del cambio en la posición deseada (el esquema<br />
para acoplar las marchas está representado<br />
en la empuñadura de la palanca<br />
fig. 2).<br />
Para acoplar la 6 a marcha (donde esté prevista)<br />
accione la palanca presionando hacia<br />
la derecha para evitar de acoplar erróneamente<br />
la 4 a marcha. Se debe realizar lo<br />
mismo para pasar de la 6 a a la 5 a marcha.<br />
ADVERTENCIA La marcha atrás sólo se<br />
puede acoplar con el vehículo completamente<br />
inmovilizado. Con el motor en<br />
marcha, antes de acoplar la marcha atrás,<br />
espere por lo menos 2 segundos con el<br />
pedal del embrague pisado a fondo para<br />
no dañar los engranajes y evitar los ruidos<br />
del cambio.
fig. 2<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
F0N0074m<br />
Para acoplar la marcha atrás R de la posición<br />
de punto muerto proceda como sigue:<br />
levante la argolla deslizante A ubicada<br />
debajo del pomo y al mismo tiempo,<br />
mueva la palanca hacia la izquierda y<br />
después hacia adelante.<br />
ADVERTENCIA<br />
Para cambiar las marchas<br />
correctamente, debe pisar a<br />
fondo el pedal del embrague. Por lo<br />
tanto, en la zona del piso debajo de<br />
los pedales no debe haber nada que<br />
obstaculice su recorrido: asegúrese de<br />
que las alfombras estén bien extendidas<br />
y no interfieran con los mismos.<br />
No conduzca con la mano<br />
apoyada sobre la palanca del<br />
cambio ya que la fuerza ejercida,<br />
aunque sea muy leve, a<br />
la larga podría desgastar los componentes<br />
internos del cambio.<br />
CONSEJOS PARA LA<br />
CARGA<br />
El Fiat <strong>Ducato</strong> que Usted utiliza ha sido<br />
proyectado y homologado en función de<br />
determinados pesos máximos (consulte<br />
las tablas “Pesos” en el capítulo “Características<br />
técnicas”): peso en orden de<br />
marcha; carga útil; peso total; peso máximo<br />
sobre el eje delantero; peso máximo<br />
sobre el eje trasero; peso remolcable<br />
ADVERTENCIA<br />
Cada uno de estos límites<br />
hay que tenerlos muy presentes<br />
y POR NINGÚN MOTIVO SE<br />
DEBEN SUPERAR. Asegúrese especialmente<br />
de que no supera los pesos<br />
máximos admitidos sobre los ejes delantero<br />
y trasero al colocar la carga<br />
en el vehículo (sobre todo si está provisto<br />
de un equipamiento específico).<br />
ADVERTENCIA El peso máximo admitido<br />
en las fijaciones del piso es de 500 kg;<br />
el peso máximo admitido en un lado es de<br />
150 kg.<br />
ADVERTENCIA<br />
Recorridos irregulares y frenados<br />
bruscos pueden causar<br />
movimientos imprevistos de la<br />
carga y resultar peligrosos para el<br />
conductor y los pasajeros: antes de<br />
partir, fije bien la carga con los ganchos<br />
específicos que hay en el piso;<br />
para bloquearla utilice los cables metálicos,<br />
correas o cuerdas de un grosor<br />
adecuado al peso de carga que<br />
debe fijar.<br />
ADVERTENCIA<br />
También si la carga no está<br />
bien fijada y se estaciona el<br />
vehículo en una pendiente acentuada<br />
o en una calzada con inclinación<br />
lateral, al abrir las puertas traseras<br />
o lateral, las mercancías podrían caerse.<br />
ADVERTENCIA Para las versiones con<br />
compuertas laterales derecha e izquierda<br />
se aconseja, antes de bajar las compuertas,<br />
volver a posicionar la palanca de desenganche<br />
en la posición de cierre.<br />
SEGURIDAD<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
137<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
138<br />
ADVERTENCIA<br />
Si desea transportar gasolina<br />
en una lata de reserva,<br />
debe hacerlo de acuerdo a las leyes<br />
vigentes, utilizando exclusivamente<br />
recipientes homologados y fijados correctamente<br />
a los ganchos de fijación<br />
de la carga. Aún así el riesgo de incendio<br />
aumenta en caso de accidente.<br />
Además de estas precauciones generales,<br />
otras muy sencillas le ayudarán a aumentar<br />
la seguridad en la conducción, la comodidad<br />
durante el viaje y la duración del<br />
vehículo:<br />
❒ distribuya la carga de manera uniforme:<br />
si se debe concentrar en una sola<br />
zona, elija la parte intermedia entre<br />
los dos ejes;<br />
❒ recuerde que cuanto más baja se coloca<br />
la carga, más bajo queda el baricentro<br />
del vehículo, permitiendo una<br />
conducción más segura: por lo tanto<br />
coloque siempre abajo las mercancías<br />
más pesadas;<br />
❒ por último, recuerde que el comportamiento<br />
dinámico del vehículo depende<br />
del peso transportado: sobre<br />
todo aumentan los espacios de frenado,<br />
especialmente cuando se circula<br />
a alta velocidad.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
AHORRO DE<br />
COMBUSTIBLE<br />
A continuación encontrará algunas sugerencias<br />
útiles que le permitirán ahorrar<br />
combustible y reducir las emisiones nocivas.<br />
CONSIDERACIONES<br />
GENERALES<br />
Mantenimiento del vehículo<br />
Preste atención al mantenimiento del vehículo<br />
efectuando los controles y regulaciones<br />
previstos en el “Plan de Mantenimiento<br />
Programado”.<br />
Neumáticos<br />
Controle periódicamente la presión de los<br />
neumáticos con un intervalo no superior<br />
a 4 semanas: si la presión es demasiado baja<br />
el consumo aumenta ya que la resistencia<br />
de rodadura es mayor.<br />
Cargas inútiles<br />
No viaje con el maletero demasiado cargado.<br />
El peso del vehículo (sobre todo en<br />
el casco urbano), y su alineación influyen<br />
en gran medida en el consumo y en la estabilidad.<br />
Baca / Portaesquís<br />
Quite la baca y el portaesquís del techo<br />
después de su uso. Estos accesorios disminuyen<br />
la penetración aerodinámica del<br />
vehículo influyendo negativamente en el<br />
consumo. En caso de que se tenga que<br />
transportar objetos muy voluminosos, utilice<br />
preferiblemente un remolque.<br />
Dispositivos eléctricos<br />
Utilice los dispositivos eléctricos sólo durante<br />
el tiempo estrictamente necesario.<br />
La luneta térmica, los faros adicionales, el<br />
limpiaparabrisas, el limpialuneta posterior<br />
y el ventilador de la instalación de calefacción<br />
necesitan una gran cantidad de corriente,<br />
aumentado por consiguiente, el<br />
consumo de combustible (hasta +25% en<br />
el casco urbano).<br />
Climatización<br />
El uso del climatizador aumenta el consumo<br />
de combustible (hasta +20% aproximadamente):<br />
cuando la temperatura exterior<br />
lo permita, le aconsejamos utilizar<br />
las rejillas y difusores de ventilación.<br />
Alerones aerodinámicos<br />
El uso de alerones aerodinámicos, no certificados<br />
para tal fin, puede perjudicar la<br />
aerodinámica y el consumo.
ESTILO DE CONDUCCIÓN<br />
Puesta en marcha<br />
No caliente el motor con el vehículo parado,<br />
con el motor funcionando en ralentí<br />
ni a regímenes elevados: en estas condiciones<br />
el motor se calienta mucho más<br />
lentamente, aumentando el consumo y las<br />
emisiones. Por lo tanto, le aconsejamos<br />
arrancar de inmediato y lentamente, evitando<br />
los altos regímenes: de esta forma,<br />
el motor se calentará más rápidamente.<br />
Maniobras inútiles<br />
Evite los acelerones cuando esté parado ante<br />
un semáforo o antes de apagar el motor.<br />
Esta maniobra, como también el “doble embrague”<br />
son absolutamente inútiles y aumentan<br />
el consumo y la contaminación.<br />
Selección de las velocidades<br />
En cuanto las condiciones del tráfico y el<br />
recorrido por carretera lo permitan, utilice<br />
una velocidad más larga. Si se usa una<br />
marcha corta para obtener una aceleración<br />
más deportiva, se aumenta el consumo.<br />
El uso inapropiado de una velocidad larga<br />
aumenta el consumo, las emisiones y el<br />
desgaste del motor.<br />
Velocidad máxima<br />
El consumo de combustible aumenta notablemente<br />
a medida que se aumenta la<br />
velocidad. Mantenga en lo posible una velocidad<br />
uniforme, evitando los frenados y<br />
aceleraciones bruscas ya que aumentan el<br />
consumo de combustible y las emisiones.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
Aceleración<br />
Acelerar violentamente aumenta en modo<br />
considerable el consumo y las emisiones:<br />
por lo tanto, hay que acelerar gradualmente<br />
sin superar el régimen de par<br />
máximo.<br />
CONDICIONES DE EMPLEO<br />
Puesta en marcha con el<br />
motor frío<br />
Los recorridos muy breves y los arranques<br />
frecuentes con el motor frío impiden alcanzar<br />
la mejor temperatura de funcionamiento.<br />
Por consiguiente, aumentan considerablemente<br />
tanto el consumo (desde<br />
+15 hasta +30% en el casco urbano), como<br />
las emisiones.<br />
Tráfico y estado de la carretera<br />
Un mayor consumo está relacionado directamente<br />
con el tráfico, por ejemplo,<br />
cuando se viaja en caravana utilizando frecuentemente<br />
las marchas cortas o en las<br />
ciudades grandes donde hay una gran cantidad<br />
de semáforos. También los recorridos<br />
con muchas curvas, caminos de montaña<br />
y carreteras con baches influyen negativamente<br />
en el consumo.<br />
Paradas en el tráfico<br />
Le aconsejamos apagar el motor durante<br />
las paradas largas (por ejemplo, en pasos a<br />
nivel).<br />
ARRASTRE DE<br />
REMOLQUES<br />
ADVERTENCIAS<br />
Para el arrastre de remolques y caravanas,<br />
el vehículo debe estar equipado con un<br />
gancho homologado y con una instalación<br />
eléctrica apropiada. La instalación debe ser<br />
realizada por personal especializado que<br />
deberá entregar la documentación específica<br />
para circular por carretera.<br />
Monte los espejos retrovisores específicos<br />
y/o adicionales respetando las normas<br />
vigentes en el código de circulación.<br />
Recuerde que arrastrando un remolque<br />
es más difícil subir las pendientes pronunciadas,<br />
se aumentan los espacios de frenado<br />
y los adelantamientos son más lentos<br />
siempre en relación con el peso total<br />
del mismo.<br />
En las bajadas, ponga una marcha corta en<br />
lugar de usar el freno constantemente.<br />
El peso que el remolque ejerce sobre el<br />
gancho de arrastre reduce proporcionalmente<br />
la capacidad de carga del vehículo.<br />
Para asegurarse de que no se supera el peso<br />
máximo remolcable (indicado en el permiso<br />
de circulación) se debe considerar el<br />
peso del remolque completamente cargado,<br />
incluyendo los accesorios y el equipaje<br />
personal.<br />
SEGURIDAD<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
139<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
140<br />
Respete los límites de velocidad específicos<br />
de cada país para los vehículos que<br />
arrastran un remolque. De cualquier forma,<br />
la velocidad máxima no debe superar<br />
los 100 km/h.<br />
Le aconsejamos utilizar un estabilizador<br />
idóneo en el timón del remolque que se<br />
debe arrastrar.<br />
ADVERTENCIA<br />
El sistema ABS con el que está<br />
dotado el vehículo no controla<br />
el sistema de frenos del remolque.<br />
Por lo tanto, debe prestar especial<br />
atención en firmes de carretera<br />
resbaladizos.<br />
ADVERTENCIA<br />
Por ningún motivo modifique<br />
el sistema de frenos del<br />
vehículo para el funcionamiento del<br />
freno del remolque. El sistema de frenos<br />
de este último, debe ser completamente<br />
independiente del sistema<br />
hidráulico del vehículo.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
INSTALACIÓN DEL GANCHO<br />
DE REMOLQUE<br />
El dispositivo para el gancho de remolque<br />
se debe fijar a la carrocería únicamente por<br />
personal especializado, que debe respetar<br />
la eventual información adicional y/o complementaria<br />
entregada por el Fabricante de<br />
dicho dispositivo.<br />
A su vez, el dispositivo para el gancho de<br />
remolque debe cumplir con la Directiva<br />
94/20/CEE y sucesivas modificaciones.<br />
En cualquier versión se debe utilizar un<br />
dispositivo de remolque apropiado al valor<br />
de masa que el vehículo puede remolcar.<br />
Para la conexión eléctrica se debe utilizar<br />
un acoplamiento unificado, que generalmente<br />
se debe colocar sobre un soporte<br />
apropiado fijado en el mismo dispositivo<br />
de remolque, y además debe instalarse<br />
en el vehículo una centralita específica<br />
para el funcionamiento de las luces<br />
exteriores del remolque.<br />
Las conexiones eléctricas se deben efectuar<br />
con un acoplamiento de 7 polos ó 13<br />
polos alimentados a 12VDC (normas CU-<br />
NA / UNI e ISO / DIN) respetando las indicaciones<br />
del fabricante del vehículo y/o<br />
del Fabricante del dispositivo de remolque.<br />
Un eventual freno eléctrico u otro (cabrestante<br />
eléctrico, etc.) debe estar alimentado<br />
directamente por la batería mediante<br />
un cable cuya sección no debe ser<br />
inferior a 2,5 mm 2 .<br />
ADVERTENCIA El freno eléctrico u otro<br />
eventual cabrestante debe usarse con el<br />
motor en marcha.<br />
Además de las derivaciones eléctricas, solamente<br />
está permitido conectar a la instalación<br />
del vehículo, el cable para alimentar<br />
un freno eléctrico y el cable para<br />
una lámpara en el interior del remolque<br />
cuya potencia no debe ser superior a<br />
15W.<br />
Para las conexiones, utilice la centralita<br />
predispuesta con el cable de batería no inferior<br />
a 2,5 mm 2 .<br />
ADVERTENCIA El gancho de remolque<br />
forma parte de la longitud del vehículo;<br />
por lo tanto, en caso de instalación en las<br />
versiones “distancia entre ejes larga”, debido<br />
a que se supera el límite de 6 metros<br />
de longitud total del vehículo, es necesario<br />
prever solamente la instalación de gancho<br />
de remolque extraíble.<br />
Si no hay remolque, es necesario sacar el<br />
gancho de la base de fijación, la cual no debe<br />
superar la longitud original del vehículo.<br />
ADVERTENCIA En caso de que sea necesario<br />
dejar el gancho de arrastre siempre<br />
montado aunque no esté enganchado<br />
el remolque, conviene dirigirse al Servicio<br />
de Asistencia Fiat para realizar las<br />
operaciones de actualización oportunas en<br />
el sistema, ya que los sensores centrales<br />
podrían considerarlo un obstáculo.
fig. 3<br />
M10 (3x)<br />
Tuerca existente<br />
M10 (3x)<br />
Tuerca existente<br />
M12<br />
Orificio existente<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
M12<br />
Orificio existente<br />
M12<br />
Orificio existente<br />
a cargo<br />
Argolla norma<br />
F0N0189m<br />
Esquema de montaje versiones<br />
Furgón fig. 3<br />
La estructura del gancho de remolque debe<br />
fijarse en los puntos indicados Ø con<br />
un total de n. 6 tornillos M10x1,25 y n. 4<br />
tornillos M12.<br />
Las chapas internas del chasis deben tener<br />
como mínimo 5 mm de grosor.<br />
CARGA MÁXIMA SOBRE LA ARGOLLA:<br />
100/120kg según la capacidad (ver tablas<br />
"Pesos" presentes en el Capítulo “Datos<br />
técnicos”).<br />
ADVERTENCIA<br />
Después del montaje, los orificios<br />
por donde pasan los<br />
tornillos de fijación deben estar sellados<br />
para impedir posibles filtraciones<br />
de los gases de escape en el habitáculo.<br />
Para la instalación del gancho de remolque,<br />
es necesario cortar el parachoques<br />
siguiendo las indicaciones del kit de montaje<br />
del fabricante.<br />
SEGURIDAD<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
141<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
142<br />
fig. 4<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
F0N0195m<br />
Esquema de montaje versiones<br />
Camión y Chasis cabina - fig. 4<br />
Otro gancho de remolque específico para<br />
las versiones Camión y Chasis cabina<br />
está representado en la fig. 4. La estructura<br />
Ø debe fijarse en los puntos indicados<br />
con una total de N° 6 tornillos M<br />
10x1,25 y 4 M 12.<br />
CARGA MÁX SOBRE LA ARGOLLA:<br />
100/120kg según la capacidad (ver tablas<br />
"Pesos" presentes en el Capítulo “Datos<br />
técnicos”).<br />
ADVERTENCIA<br />
Después del montaje, los orificios<br />
por donde pasan los<br />
tornillos de fijación deben estar sellados<br />
para impedir posibles filtraciones<br />
de los gases de escape en el habitáculo.
NEUMÁTICOS PARA<br />
LA NIEVE<br />
La Red de Asistencia Fiat está a disposición<br />
para aconsejar el tipo de neumático<br />
más adecuado.<br />
Las características invernales de estos neumáticos<br />
se reducen notablemente cuando<br />
la profundidad de la banda de rodadura es<br />
inferior a 4 mm. En este caso, es oportuno<br />
sustituirlos.<br />
Las características específicas de los neumáticos<br />
para la nieve hacen que, en condiciones<br />
climáticas normales o en caso de<br />
largos recorridos por autopistas, su rendimiento<br />
sea inferior respecto al de los<br />
neumáticos normales. Por lo tanto, su empleo<br />
debe limitarse a las prestaciones para<br />
las que han sido homologados.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
ADVERTENCIA Cuando se utilizan neumáticos<br />
para la nieve con indicador de velocidad<br />
máxima inferior a la que puede alcanzar<br />
el vehículo (aumentada un 5%),<br />
ponga en un lugar bien visible del habitáculo,<br />
una indicación de precaución que señale<br />
la velocidad máxima permitida por los<br />
neumáticos para la nieve (como está previsto<br />
por la Disposición CE).<br />
Monte neumáticos iguales en las cuatro<br />
ruedas (de la misma marca y perfil) para<br />
garantizar una mayor seguridad durante la<br />
marcha, en los frenados y una buena maniobrabilidad.<br />
Le recordamos que no es conveniente invertir<br />
el sentido de rotación de los neumáticos.<br />
ADVERTENCIA<br />
La velocidad máxima del<br />
neumático de nieve con indicación<br />
“Q” no debe superar los 160<br />
km/h; con indicación “T” no debe superar<br />
los 190 km/h; con indicación H<br />
no debe superar los 210 km/h; de todas<br />
formas, se deben respetar las normas<br />
vigentes del Código de circulación.<br />
CADENAS PARA<br />
LA NIEVE<br />
El uso de las cadenas está subordinado a<br />
las normas vigentes en cada país.<br />
Las cadenas para la nieve se deben montar<br />
únicamente en las ruedas delanteras<br />
(ruedas motrices). Le aconsejamos usar<br />
cadenas para la nieve de la Lineaccessori<br />
Fiat<br />
Controle la tensión de las cadenas para<br />
la nieve después de haber recorrido algunos<br />
metros.<br />
ADVERTENCIA Con las cadenas montadas<br />
es necesario pisar suavemente el acelerador<br />
con el fin de limitar o evitar al máximo<br />
el deslizamiento de las ruedas motrices<br />
para no romper las cadenas las que<br />
pueden ocasionar daños a la carrocería y<br />
a la mecánica.<br />
ADVERTENCIA Emplee cadenas de volumen<br />
reducido.<br />
SEGURIDAD<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
143<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
144<br />
ADVERTENCIA<br />
Con las cadenas montadas,<br />
mantenga una velocidad<br />
moderada, no supere los 50<br />
km/h. Evite los baches, no<br />
suba los escalones ni las aceras<br />
así como tampoco recorra<br />
tramos muy largos por carreteras<br />
sin nieve para no dañar el vehículo ni<br />
el firme de la calzada.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
INACTIVIDAD DEL<br />
VEHÍCULO DURANTE<br />
ALGÚN TIEMPO<br />
Si no va a utilizar el vehículo durante más<br />
de un mes, respete estas precauciones:<br />
❒ guarde el vehículo en un local cubierto,<br />
seco y si es posible ventilado;<br />
❒ acople una marcha;<br />
❒ controle que el freno de mano no esté<br />
accionado;<br />
❒ desconecte el borne negativo del polo<br />
de la batería y controle el estado de<br />
carga de la misma. Durante el periodo<br />
de inactividad del vehículo, este control<br />
deberá repetirse cada tres meses.<br />
Recargue la batería si el indicador óptico<br />
es de color oscuro sin la zona verde<br />
en el centro (consulte “Hay que<br />
cargar la batería” en el capítulo “Qué<br />
hacer si”);<br />
❒ limpie y proteja las partes pintadas con<br />
una mano de cera protectora;<br />
❒ limpie y proteja las partes metálicas<br />
brillantes con productos específicos<br />
que se encuentran normalmente a la<br />
venta en el comercio;<br />
❒ espolvoree con talco las láminas de goma<br />
del limpiaprabrisas y del limpialuneta<br />
posterior, dejándolos levantados<br />
de los cristales;<br />
❒ abra un poco las ventanillas;<br />
❒ cubra el vehículo con una tela o con<br />
un plástico perforado. No use telones<br />
de plástico compacto ya que impiden<br />
la evaporación de la humedad de la superficie<br />
del vehículo;<br />
❒ infle los neumáticos a una presión de<br />
+0,5 bar respecto a la que se prescribe<br />
normalmente y contrólela periódicamente;<br />
❒ en caso de que no se desconecte la batería<br />
de la instalación eléctrica, controle<br />
una vez al mes su estado de carga<br />
y, si el indicador óptico es de color<br />
oscuro sin la zona verde en el centro,<br />
hay que recargar la batería;<br />
❒ no vacíe el sistema de refrigeración del<br />
motor.<br />
ADVERTENCIA Si el vehículo está equipado<br />
con sistema de alarma, desactívela<br />
con el mando a distancia.
ADVERTENCIAS GENERALES .......................................... 146<br />
LÍQUIDO DE FRENOS INSUFICIENTE........................... 146<br />
FRENO DE MANO ACCIONADO.................................. 146<br />
AVERÍA EN EL AIRBAG ....................................................... 147<br />
TEMPERATURA EXCESIVA DEL LÍQUIDO<br />
REFRIGERANTE DEL MOTOR .......................................... 147<br />
CARGA INSUFICIENTE DE LA BATERÍA ...................... 148<br />
PRESIÓN INSUFICIENTE DEL ACEITE MOTOR......... 148<br />
ACEITE DEGRADADO ....................................................... 148<br />
PUERTAS MAL CERRADAS................................................ 149<br />
CINTURONES DE SEGURIDAD<br />
DESABROCHADOS.............................................................. 149<br />
AVERÍA EN EL SISTEMA EBD............................................. 149<br />
AVERÍA EN EL SISTEMA DE INYECCIÓN .................... 150<br />
AIRBAG EN EL LADO PASAJERO DESACTIVADO ... 150<br />
AVERÍA EN EL SISTEMA ABS ............................................. 150<br />
RESERVA DE COMBUSTIBLE............................................. 150<br />
PRECALENTAMIENTO DE LAS BUJÍAS ........................ 151<br />
AVERÍA EN EL SISTEMA DE PRECALENTAMIENTO<br />
DE LAS BUJÍAS........................................................................ 151<br />
PRESENCIA DE AGUA EN EL FILTRO DEL GASOIL 151<br />
AVERÍA EN EL SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL<br />
VEHÍCULO FIAT CODE ..................................................... 151<br />
AVERÍA EN LAS LUCES EXTERIORES ............................ 152<br />
PILOTOS ANTINIEBLA........................................................ 152<br />
TESTIGO GENERAL DE AVERÍA ..................................... 152<br />
AVERÍA EN EL SISTEMA ESP-ASR..................................... 153<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
TESTIGOS Y MENSAJES<br />
FILTRO DE RETENCIÓN DE LAS<br />
PARTÍCULAS OBTURADO................................................ 153<br />
PASTILLAS DE LOS FRENOS DESGASTADAS ............ 153<br />
AVERÍA EN EL HILL HOLDER .......................................... 153<br />
AVERÍA EN LOS SENSORES<br />
DE ESTACIONAMIENTO.................................................... 154<br />
LUCES DE POSICIÓN Y DE CRUCE............................... 154<br />
FOLLOW ME HOME<br />
(APAGADO RETARDADO DE LAS LUCES)................. 154<br />
FAROS ANTINIEBLA ............................................................ 154<br />
INTERMITENTE IZQUIERDO............................................ 154<br />
INTERMITENTE DERECHO ............................................... 155<br />
REGULADOR DE VELOCIDAD CONSTANTE .......... 155<br />
LUCES DE CARRETERA ...................................................... 155<br />
SISTEMA ASR ......................................................................... 155<br />
AVERÍA EN LA DIRECCIÓN ASISTIDA.......................... 155<br />
POSIBLE PRESENCIA DE HIELO<br />
EN LA CARRETERA .............................................................. 156<br />
AUTONOMÍA LIMITADA .................................................. 156<br />
VELOCIDAD LÍMITE SUPERADA .................................... 156<br />
NIVEL DEL LÍQUIDO REFRIGERANTE<br />
DEL MOTORE ......................................................................... 156<br />
MANTENIMIENTO PROGRAMADO .............................. 156<br />
AVERÍA EN LAS SUSPENSIONES<br />
AUTONIVELADORAS.......................................................... 156<br />
AVERÍA EN EL CAMBIO AUTOMÁTICO/<br />
TEMPERATURA MÁXIMA DEL ACEITE<br />
DEL CAMBIO .......................................................................... 156<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
145<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
146<br />
TESTIGOS Y MENSAJES<br />
ADVERTENCIAS GENERALES<br />
El testigo se enciende junto con un mensaje<br />
específico y/o señal acústica donde el<br />
tablero de instrumentos lo permite. Estas<br />
indicaciones son sintéticas y de prevención<br />
y no deben considerarse detalladas<br />
y/o alternativas a lo que se especifica<br />
en el presente “Manual de Empleo y<br />
Cuidado”, del que aconsejamos siempre<br />
una lectura detallada y atenta. Cuando se<br />
presente una avería hay que tomar<br />
siempre como referencia las indicaciones<br />
del presente capítulo.<br />
ADVERTENCIA Las señalizaciones de<br />
avería que se visualizan en la pantalla están<br />
divididas en dos categorías: anomalías<br />
graves y anomalías menos graves.<br />
Las anomalías graves visualizan un “ciclo”<br />
de señalizaciones que se repiten por un<br />
tiempo prolongado.<br />
Las anomalías menos graves visualizan un<br />
“ciclo” de señalizaciones por un tiempo más<br />
limitado.<br />
Es posible interrumpir el ciclo de visualización<br />
de ambas categorías pulsando la tecla<br />
MODE. El testigo permanece encendido<br />
en el tablero de instrumentos hasta<br />
que se elimine la causa de la anomalía.<br />
Para los mensajes correspondientes a las<br />
versiones equipadas con cambio Dualogic,<br />
consulte las indicaciones del Suplemento<br />
que se adjunta a este manual.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
x<br />
LÍQUIDO DE FRENOS<br />
INSUFICIENTE (rojo)<br />
FRENO DE MANO<br />
ACCIONADO (rojo)<br />
Girando la llave a la posición MAR el testigo<br />
se enciende y debe apagarse después<br />
de algunos segundos.<br />
Líquido de frenos insuficiente<br />
El testigo se enciende cuando el nivel del<br />
líquido de frenos en el depósito desciende<br />
por debajo del nivel mínimo, a causa de<br />
una posible pérdida de líquido en el circuito.<br />
En algunas versiones, en la pantalla se visualiza<br />
un mensaje específico.<br />
ADVERTENCIA<br />
Si el testigo x se enciende<br />
durante la marcha (en algunas<br />
versiones junto con un mensaje<br />
que se visualiza en la pantalla) pare<br />
inmediatamente el vehículo y acuda<br />
a un taller de la Red de Asistencia<br />
Fiat.<br />
Freno de mano accionado<br />
El testigo se enciende cuando se acciona<br />
el freno de mano.<br />
En algunas versiones, si el vehículo está en<br />
marcha se asocia también una señal acústica.<br />
ADVERTENCIA Si el testigo se enciende<br />
durante la marcha, compruebe que el freno<br />
de mano no esté accionado.
¬<br />
AVERÍA EN EL AIRBAG<br />
(rojo)<br />
Girando la llave a la posición<br />
MAR el testigo se enciende y debe apagarse<br />
después de algunos segundos.<br />
El testigo se enciende con luz fija para indicar<br />
una anomalía en el sistema Airbag.<br />
En algunas versiones, en la pantalla se visualiza<br />
un mensaje específico.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
ATTENZIONE<br />
Si el testigo ¬ no se enciende<br />
girando la llave a la posición<br />
MAR o permanece iluminado<br />
durante la marcha, es posible de que<br />
haya una anomalía en los sistemas de<br />
sujeción; en este caso, los Airbag o los<br />
pretensores podrían no activarse en<br />
caso de accidente, o en un número<br />
más limitado de casos, activarse erróneamente.<br />
Antes de continuar la marcha,<br />
acuda a un taller de la Red de<br />
Asistencia Fiat para que controlen inmediatamente<br />
el sistema.<br />
ATTENZIONE<br />
El testigo ¬ averiado (testigo<br />
apagado) se señaliza<br />
con el testigo F parpadeando más<br />
de los segundos normales para indicar<br />
que el Airbag frontal del lado pasajero<br />
está desactivado.<br />
ç<br />
TEMPERATURA<br />
EXCESIVA DEL<br />
LÍQUIDO<br />
REFRIGERANTE<br />
MOTOR (rojo)<br />
Girando la llave a la posición MAR el testigo<br />
se enciende y debe apagarse después<br />
de algunos segundos.<br />
El testigo se enciende cuando el motor está<br />
recalentado.<br />
Si el testigo se enciende, proceda como sigue:<br />
❒ en caso de marcha normal: pare el<br />
vehículo, apague el motor y compruebe<br />
que el nivel del agua en el interior<br />
del depósito no esté por debajo<br />
de la referencia MIN. En este caso,<br />
espere algunos minutos para permitir<br />
que se enfríe el motor y luego abra<br />
lentamente y con cuidado el tapón,<br />
reintegre con líquido refrigerante asegurándose<br />
de que éste se encuentre<br />
entre las referencias MIN y MAX indicadas<br />
en el mismo depósito. Además,<br />
controle visualmente que no haya<br />
pérdidas de líquido. Si a la siguiente<br />
puesta en marcha, se enciende nuevamente<br />
el testigo, acuda a un taller de<br />
la Red de Asistencia Fiat.<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
147<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
148<br />
❒ en caso de uso severo (por ejemplo,<br />
arrastrando un remolque en subida<br />
o con el vehículo completamente<br />
cargado): disminuya la velocidad y,<br />
en caso de que el testigo permanezca<br />
encendido, pare el vehículo. Espere 2<br />
ó 3 minutos con el motor en marcha<br />
y ligeramente acelerado para favorecer<br />
una recirculación más activa del líquido<br />
refrigerante y después apague el<br />
motor. Compruebe el nivel correcto<br />
del líquido como descrito anteriormente.<br />
ADVERTENCIA Después de un recorrido<br />
difícil, le aconsejamos mantener en<br />
marcha el motor y ligeramente acelerado<br />
durante algunos minutos antes de apagarlo.<br />
En algunas versiones, en la pantalla se visualiza<br />
un mensaje específico.<br />
w<br />
CARGA INSUFICIENTE<br />
DE LA BATERÍA (rojo)<br />
Girando la llave a la posición<br />
MAR el testigo se enciende y debe apagarse<br />
en cuanto se ponga en marcha el<br />
motor (se apaga con un ligero retraso con<br />
el motor funcionando al ralentí).<br />
Si el testigo permanece encendido con luz<br />
fija o parpadeando: acuda inmediatamente<br />
a un taller de la Red de Asistencia Fiat.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
v<br />
PRESIÓN<br />
INSUFICIENTE DEL<br />
ACEITE MOTOR (rojo)<br />
ACEITE DEGRADADO<br />
(rojo) (donde esté<br />
previsto)<br />
Presión insuficiente del aceite<br />
motor<br />
Girando la llave a la posición MAR el testigo<br />
se enciende y debe apagarse en cuanto<br />
se ponga en marcha el motor.<br />
En algunas versiones, en la pantalla se visualiza<br />
un mensaje específico.<br />
ADVERTENCIA<br />
Si el testigo v se enciende<br />
durante la marcha (en algunas<br />
versiones junto con un mensaje<br />
que se visualiza en la pantalla)<br />
apague inmediatamente el motor y<br />
acuda a un taller de la Red de Asistencia<br />
Fiat.<br />
Aceite degradado<br />
El testigo parpadea junto con el mensaje<br />
que se visualiza en la pantalla (donde esté<br />
previsto) cuando el sistema detecta que el<br />
aceite está degradado.<br />
Después de la primera señalización, cada<br />
vez que se pone en marcha el motor, el testigo<br />
v continuará parpadeando durante<br />
1 minuto aproximadamente y luego, cada<br />
2 horas hasta que se cambie el aceite.<br />
ADVERTENCIA<br />
Si el testigo v parpadea,<br />
acuda lo antes posible a un<br />
taller de la Red de Asistencia Fiat que<br />
proveerá a sustituir el aceite del motor<br />
y a apagar el testigo en el tablero<br />
de instrumentos.
´<br />
PUERTAS MAL<br />
CERRADAS /<br />
COMPARTIMIENTO<br />
DE CARGA (rojo)<br />
En algunas versiones, el testigo se enciende,<br />
cuando una o más puertas o la puerta<br />
del maletero no están cerradas perfectamente.<br />
En algunas versiones en la pantalla se visualiza<br />
un mensaje específico que indica la<br />
apertura de la puerta delantera izquierda /<br />
derecha o de las puertas traseras / compartimiento<br />
de carga.<br />
Con las puertas abiertas y vehículo en marcha,<br />
se emite una señal acústica.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
<<br />
CINTURONES<br />
DE SEGURIDAD<br />
DESABROCHADOS<br />
(rojo)<br />
El testigo en el tablero de instrumentos se<br />
enciende con luz fija con el vehículo en marcha<br />
y con el cinturón de seguridad del lado<br />
conductor no abrochado correctamente.<br />
Este testigo se encenderá parpadeando,<br />
junto con una señal acústica (zumbador),<br />
cuando, con el vehículo en marcha,<br />
los cinturones del asiento del conductor no<br />
están abrochados correctamente. La señal<br />
acústica (zumbador) del sistema S.B.R. (Seat<br />
Belt Reminder) puede excluirse únicamente<br />
en un taller de la Red de Asistencia<br />
Fiat. En algunas versiones, es posible reactivar<br />
el sistema mediante el menú de setup.<br />
x ><br />
AVERÍA EN EL<br />
SISTEMA EBD<br />
(rojo)<br />
(amarillo ámbar)<br />
Los testigos x y > se encienden contemporáneamente<br />
con el motor en marcha<br />
para indicar una anomalía en el sistema<br />
EBD; ante un frenazo se puede producir<br />
un bloqueo precoz de las ruedas traseras,<br />
con la consiguiente posibilidad de<br />
derrape. Conduzca con mucha prudencia<br />
hasta el taller de la Red de Asistencia Fiat<br />
más cercano para que controlen el sistema.<br />
En algunas versiones, en la pantalla se visualiza<br />
un mensaje específico.<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
149<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
150<br />
AVERÍA EN EL<br />
SISTEMA U DE INYECCIÓN<br />
(amarillo ámbar)<br />
En condiciones normales, girando la<br />
llave de contacto en posición MAR, el<br />
testigo se enciende y debe apagarse con<br />
el motor en marcha.<br />
Si el testigo permanece encendido o se ilumina<br />
durante la marcha, significa que el sistema<br />
inyección no funciona correctamente<br />
con posible pérdida de sus prestaciones,<br />
dificultad de conducción y mayor consumo.<br />
En algunas versiones, en la pantalla se visualiza<br />
un mensaje específico.<br />
En estas condiciones se puede continuar<br />
la marcha sin exigirle al motor el máximo<br />
de sus prestaciones o una alta velocidad.<br />
Acuda lo antes posible a un taller de la Red<br />
de Asistencia Fiat.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
AIRBAG LADO<br />
PASAJERO F DESACTIVADO<br />
(amarillo ámbar)<br />
(donde esté previsto)<br />
El testigo F se enciende cuando se desactiva<br />
el Airbag del lado pasajero.<br />
Con el Airbag frontal del lado pasajero activado,<br />
girando la llave a la posición MAR,<br />
el testigo F se enciende con luz fija durante<br />
unos 4 segundos, parpadea por<br />
otros 4 y luego debe apagarse.<br />
ADVERTENCIA<br />
El testigo F indica además<br />
eventuales anomalías del<br />
testigo ¬. Este estado se señaliza con<br />
el testigo F parpadeando incluso<br />
más de 4 segundos. En este caso, el<br />
testigo ¬ podría no indicar eventuales<br />
anomalías en los sistemas de sujeción.<br />
Antes de continuar la marcha,<br />
acuda a un taller de la Red de Asistencia<br />
Fiat para que controlen inmediatamente<br />
el sistema.<br />
><br />
ç<br />
AVERÍA EN EL<br />
SISTEMA ABS<br />
(amarillo ámbar)<br />
Girando la llave a la posición MAR el testigo<br />
se enciende y debe apagarse después<br />
de algunos segundos.<br />
El testigo se enciende cuando el sistema<br />
está en mal estado o no está disponible.<br />
En este caso, el sistema de frenos sigue<br />
funcionando normalmente, aunque no utiliza<br />
las potencialidades ofrecidas por el sistema<br />
ABS. Proceda con prudencia y acuda<br />
lo antes posible a un taller de la Red de<br />
Asistencia Fiat.<br />
En algunas versiones, en la pantalla se visualiza<br />
un mensaje específico.<br />
RESERVA DE<br />
COMBUSTIBLE<br />
(amarillo ámbar)<br />
Girando la llave a la posición<br />
MAR el testigo se enciende y debe apagarse<br />
después de algunos segundos.<br />
El testigo se enciende cuando en el depósito<br />
quedan unos 10/12 litros de combustible<br />
(según las versiones).<br />
ADVERTENCIA Si el testigo parpadea, significa<br />
que hay una anomalía en el sistema.<br />
En este caso, acuda a un taller de la Red<br />
de Asistencia Fiat para que controlen la<br />
instalación.
PRECALENTAMIENTO<br />
DE LAS BUJÍAS<br />
m (versiones Multijet -<br />
amarillo ámbar)<br />
AVERÍA EN EL<br />
SISTEMA DE<br />
PRECALENTAMIENTO<br />
DE LAS BUJÍAS<br />
(versiones Multijet -<br />
amarillo ámbar)<br />
Precalentamiento de las bujías<br />
Girando la llave a la posición MAR el testigo<br />
se enciende; se apaga cuando las bujías<br />
han alcanzado la temperatura establecida.<br />
Una vez que se ha apagado el testigo,<br />
ponga inmediatamente en marcha el<br />
motor.<br />
ADVERTENCIA Con alta temperatura<br />
ambiente, el testigo se enciende con una<br />
duración prácticamente imperceptible.<br />
Avería en el sistema de<br />
precalentamiento de las bujías<br />
El testigo parpadea en caso de anomalía<br />
en el sistema de precalentamiento de las<br />
bujías. Acuda lo antes posible a un taller<br />
de la Red de Asistencia Fiat.<br />
En algunas versiones, en la pantalla se visualiza<br />
un mensaje específico.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
c<br />
PRESENCIA DE AGUA<br />
EN EL FILTRO DEL<br />
GASOIL<br />
(versiones Multijet -<br />
amarillo ámbar)<br />
Girando la llave a la posición MAR el testigo<br />
se enciende y debe apagarse después<br />
de algunos segundos.<br />
El testigo se enciende cuando hay agua en<br />
el filtro del gasoil.<br />
En algunas versiones, en la pantalla se visualiza<br />
un mensaje específico.<br />
La presencia de agua en el<br />
circuito de alimentación puede<br />
dañar gravemente el sistema<br />
de inyección provocando<br />
un funcionamiento irregular del motor.<br />
Con el testigo c encendido en el tablero<br />
de instrumentos (en algunas versiones<br />
junto con un mensaje que se visualiza<br />
en la pantalla) acuda lo antes<br />
posible a un taller de la Red de Asistencia<br />
Fiat para que realicen la purga<br />
del sistema. Si esta señalización se presenta,<br />
inmediatamente después de un<br />
repostado de combustible, es posible<br />
que haya entrado agua en el depósito:<br />
en este caso, apague inmediatamente<br />
el motor y acuda a un taller de<br />
la Red de Asistencia Fiat.<br />
Y<br />
AVERÍA EN EL SISTEMA<br />
DE PROTECCIÓN<br />
DEL VEHÍCULO -<br />
FIAT CODE<br />
(amarillo ámbar)<br />
Girando la llave a la posición MAR el testigo<br />
debe parpadear una sola vez y luego<br />
apagarse.<br />
El testigo encendido con luz fija, con la llave<br />
en posición MAR, indica:<br />
❒ una posible avería (consulte el apartado<br />
“El sistema Fiat Code” en el capítulo<br />
“Salpicadero y mandos”);<br />
❒ un posible intento de robo con la alarma<br />
instalada; en este caso, el testigo<br />
se apaga después de unos 10 segundos.<br />
Si con el motor en marcha el testigo Y<br />
parpadea, significa que el vehículo no está<br />
protegido por el dispositivo de bloqueo<br />
del motor (consulte “El sistema Fiat Code”<br />
en el capítulo “Salpicadero y mandos”).<br />
Acuda a un taller de la Red de Asistencia<br />
Fiat para que memoricen todas las llaves.<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
151<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
152<br />
AVERÍA EN LAS LUCES<br />
EXTERIORES W (amarillo ámbar)<br />
En algunas versiones, el testigo<br />
se enciende cuando se detecta una anomalía<br />
en una de las siguientes luces:<br />
– luces de posición<br />
– luces de los frenos (de pare)<br />
– pilotos antiniebla<br />
– intermitentes<br />
La anomalía referida a estas luces podría<br />
ser: se ha fundido una o más lámparas, se<br />
ha fundido el fusible de protección correspondiente<br />
o hay un cortocircuito en la<br />
conexión eléctrica.<br />
En algunas versiones, en la pantalla se visualiza<br />
un mensaje específico.<br />
4<br />
PILOTOS ANTINIEBLA<br />
(amarillo ámbar)<br />
El testigo se enciende junto<br />
con los pilotos antiniebla.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
è<br />
TESTIGO GENERAL<br />
DE AVERÍA<br />
(amarillo ámbar)<br />
El testigo se enciende cuando se presentan<br />
los siguientes eventos.<br />
Avería en el sensor de presión<br />
del aceite motor<br />
El testigo se enciende cuando se detecta<br />
una anomalía en el sensor de presión del<br />
aceite motor. Acuda lo antes posible a un<br />
taller de la Red de Asistencia Fiat para que<br />
eliminen la anomalía.<br />
Intervención del interruptor<br />
inercial de bloqueo del<br />
combustible<br />
El testigo se enciende cuando interviene<br />
el interruptor inercial de bloqueo del combustible.<br />
En la pantalla se visualiza un mensaje específico.<br />
Avería en el sensor de lluvia<br />
(versiones con pantalla<br />
multifunción)<br />
El testigo se enciende cuando se detecta<br />
una anomalía en el sensor de lluvia. Acuda<br />
a un taller de la Red de Asistencia Fiat.<br />
En la pantalla se visualiza un mensaje específico.<br />
Avería en los sensores de<br />
estacionamiento (versiones con<br />
pantalla multifunción)<br />
Consulte las indicaciones del testigo t.
h<br />
FILTRO DE<br />
RETENCIÓN DE LAS<br />
PARTÍCULAS<br />
OBTURADO<br />
El testigo se enciende cuando el filtro de<br />
retención de las partículas está obturado<br />
y el estilo de conducción no permite activar<br />
automáticamente el procedimiento<br />
de regeneración.<br />
Para llevar a cabo este procedimiento y<br />
por lo tanto, limpiar el filtro, le aconsejamos<br />
mantener el motor en marcha hasta<br />
que se apague el testigo.<br />
En la pantalla se visualiza un mensaje específico.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
á<br />
AVERÍA EN EL SISTEMA<br />
ESP - ASR<br />
(amarillo ámbar)<br />
(donde esté previsto)<br />
AVERÍA EN EL HILL<br />
HOLDER<br />
(amarillo ámbar)<br />
(donde esté previsto)<br />
Girando la llave a la posición MAR el testigo<br />
se enciende y debe apagarse después<br />
de algunos segundos.<br />
Averia en el sistema ESP - ASR<br />
Si el testigo no se apaga o permanece encendido<br />
durante la marcha junto con el led<br />
de la tecla ASR, acuda a un taller de la Red<br />
de Asistencia Fiat.<br />
En algunas versiones, en la pantalla se visualiza<br />
un mensaje específico.<br />
Nota El testigo parpadeando durante la<br />
marcha indica que el sistema ESP está interviniendo.<br />
Avería en el hill-holder<br />
(donde esté previsto)<br />
El testigo se enciende cuando hay una avería<br />
en el sistema Hill Holder. En este caso,<br />
acuda lo antes posible a un taller de<br />
la Red de Asistencia Fiat.<br />
En algunas versiones, en la pantalla se visualiza<br />
un mensaje específico.<br />
d<br />
PASTILLAS DE LOS<br />
FRENOS<br />
DESGASTADAS<br />
(amarillo ámbar)<br />
El testigo se enciende en el tablero de instrumentos<br />
cuando las pastillas de los frenos<br />
delanteros están desgastadas; en este<br />
caso se deben sustituir lo antes posible.<br />
En algunas versiones, en la pantalla se visualiza<br />
un mensaje específico.<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
153<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
154<br />
t<br />
AVERÍA EN LOS<br />
SENSORES DE<br />
ESTACIONAMIENTO<br />
(donde esté previsto)<br />
(amarillo ámbar)<br />
El testigo se enciende cuando se detecta<br />
una anomalía en los sensores de estacionamiento.<br />
En alternativa, en algunas versiones se enciende<br />
el testigo è.<br />
En este caso, acuda a un taller de la Red<br />
de Asistencia Fiat.<br />
En algunas versiones, en la pantalla se visualiza<br />
un mensaje específico.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
LUCES DE POSICIÓN<br />
Y DE CRUCE (verde)<br />
3<br />
FOLLOW ME HOME<br />
(APAGADO<br />
RETARDADO DE LAS<br />
LUCES) (verde)<br />
Luces de posición y de cruce<br />
El testigo se enciende junto con las luces<br />
de posición o con las luces de cruce.<br />
Follow me home (Apagado<br />
retardado de las luces)<br />
El testigo se enciende cuando se utiliza este<br />
dispositivo (consulte el apartado “Follow<br />
me home” (Apagado retardado de las<br />
luces) en el capítulo “Salpicadero y mandos”).<br />
En la pantalla se visualiza un mensaje específico.<br />
5<br />
FAROS ANTINIEBLA<br />
(verde)<br />
El testigo se enciende junto<br />
con los faros antiniebla.<br />
F<br />
INTERMITENTE<br />
IZQUIERDO<br />
(verde - intermitente)<br />
El testigo se enciende cuando la palanca<br />
de mando de los intermitentes se mueve<br />
hacia abajo o junto con el intermitente derecho,<br />
cuando se pulsa la tecla de las luces<br />
de emergencia.
D<br />
Ü<br />
INTERMITENTE<br />
DERECHO<br />
(verde - intermitente)<br />
El testigo se enciende cuando la palanca<br />
de mando de los intermitentes se mueve<br />
hacia arriba o junto con el intermitente izquierdo,<br />
cuando se pulsa la tecla de las luces<br />
de emergencia.<br />
REGULADOR DE<br />
VELOCIDAD<br />
CONSTANTE<br />
(CRUISE CONTROL)<br />
(donde esté previsto)<br />
(verde)<br />
Girando la llave a la posición MAR el testigo<br />
se enciende y debe apagarse después<br />
de algunos segundos.<br />
El testigo se enciende en el tablero de instrumentos<br />
girando el casquillo del Cruise<br />
Control a la posición ON.<br />
En algunas versiones, en la pantalla se visualiza<br />
un mensaje específico.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
1<br />
LUCES DE CARRETERA<br />
(azul)<br />
El testigo se enciende junto con<br />
las luces de carretera.<br />
SISTEMA ASR<br />
(donde esté previsto)<br />
V (amarillo ámbar)<br />
Girando la llave a la posición<br />
MAR, el testigo se enciende en el tablero<br />
de instrumentos y debe apagarse después<br />
de algunos segundos. El led de la tecla ASR<br />
se enciende cuando el sistema está desactivado.<br />
El testigo parpadea cuando el<br />
ASR interviene, para avisar al conductor<br />
que el sistema se está adaptando a las condiciones<br />
de adherencia del firme de la carretera.<br />
El testigo se enciende junto con un mensaje<br />
que se visualiza en la pantalla con y<br />
una señal acústica (zumbador), para indicar<br />
una avería en el sistema ASR. En este<br />
caso, acuda lo antes posible a un taller de<br />
la Red de Asistencia Fiat.<br />
Los mensajes se visualizan en la pantalla<br />
cuando se activa o desactiva manualmente<br />
la función ASR (consulte el apartado<br />
“Sistema ASR” en el capítulo “Salpicadero<br />
y mandos”).<br />
En las versiones con sólo sistema ASR,<br />
cuando se desactiva (ASR OFF) el testigo<br />
permanece siempre encendido.<br />
AVERÍA EN LA<br />
DIRECCIÓN ASISTIDA<br />
g<br />
(rojo)<br />
Girando la llave a la posición<br />
MAR el testigo se enciende en el tablero<br />
de instrumentos y debe apagarse después<br />
de algunos segundos.<br />
Si el testigo permanece encendido junto<br />
con un mensaje que se visualiza en la pantalla<br />
y con una señal acústica, indica que<br />
la dirección asistida eléctrica no funciona<br />
aumentando notablemente el esfuerzo que<br />
debe ejercer sobre el volante aunque de<br />
todas formas es posible girar las ruedas.<br />
En este caso acuda a un taller de la Red de<br />
Asistencia Fiat.<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
155<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
156<br />
NIVEL DEL LÍQUIDO<br />
REFRIGERANTE DEL n MOTOR (rojo)<br />
(donde esté previsto)<br />
El testigo se enciende cuando el nivel del<br />
líquido refrigerante en el radiador desciende<br />
por debajo del nivel mínimo.<br />
õ<br />
MANTENIMIENTO<br />
PROGRAMADO<br />
(donde esté previsto)<br />
Este testigo se enciende junto con<br />
los avisos de mantenimiento programado<br />
y permanece encendido con luz fija cuando<br />
llega al plazo de vencimiento. El testigo<br />
se apaga después de haber efectuado el<br />
mantenimiento en un taller de la Red de<br />
Asistencia Fiat o después de un recorrido<br />
de 1000 km al vencimiento del mantenimiento.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
AVERÍA EN LAS<br />
SUSPENSIONES<br />
Œ AUTONIVELANTES<br />
(donde esté previsto)<br />
(rojo)<br />
Girando la llave a la posición MAR el testigo<br />
se enciende y debe apagarse después<br />
de algunos segundos. El testigo se enciende<br />
cuando hay una avería en el sistema de<br />
las suspensiones autonivelantes.<br />
AVERÍA EN EL CAMBIO<br />
AUTOMÁTICO/<br />
t<br />
TEMPERATURA<br />
MÁXIMA DEL ACEITE<br />
DEL CAMBIO (donde<br />
esté previsto)<br />
(rojo)<br />
Girando la llave a la posición MAR, el testigo<br />
se enciende en el tablero de instrumentos<br />
y debe apagarse después de algunos<br />
segundos.<br />
El testigo parpadea en el tablero de instrumentos<br />
(junto con un mensaje que se<br />
visualiza en la pantalla) cuando se detecta<br />
una anomalía en el cambio.<br />
El testigo se enciende con luz fija en el tablero<br />
de instrumentos (junto con un mensaje<br />
que se visualiza en la pantalla y con una<br />
señal acústica) para indicar una temperatura<br />
excesiva del aceite del cambio automático.<br />
POSIBLE PRESENCIA DE HIELO<br />
EN LA CARRETERA<br />
(versiones con pantalla<br />
multifunción)<br />
Cuando la temperatura exterior alcanza o<br />
desciende por debajo de 3°C, la indicación<br />
de la temperatura exterior parpadea señalizando<br />
la posible presencia de hielo en<br />
la carretera.<br />
En la pantalla se visualiza un mensaje específico.<br />
AUTONOMÍA LIMITADA<br />
(versiones con pantalla<br />
multifunción)<br />
En la pantalla se visualiza un mensaje específico<br />
para informar al usuario que la autonomía<br />
del vehículo es inferior a 50 km.<br />
VELOCIDAD LÍMITE SUPERADA<br />
En la pantalla se visualiza un mensaje específico<br />
cuando el vehículo supera el valor de<br />
velocidad límite configurado (consulte el<br />
apartado “Pantalla multifunción” en el capítulo<br />
“Salpicadero y mandos”).
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
QUÉ HACER SI<br />
HAY QUE PONER EN MARCHA EL MOTOR ............ 158<br />
HAY QUE CAMBIAR UNA RUEDA ...............................<br />
HAY QUE UTILIZAR EL KIT DE REPARACIÓN<br />
RÁPIDA DE LOS NEUMÁTICOS<br />
159<br />
FIX & GO automatic ............................................................. 163<br />
HAY QUE SUSTITUIR UNA LÁMPARA ........................ 168<br />
HAY QUE SUSTITUIR UNA LÁMPARA EXTERIOR .. 170<br />
HAY QUE SUSTITUIR UNA LÁMPARA INTERIOR ... 176<br />
HAY QUE SUSTITUIR UN FUSIBLE ................................ 177<br />
HAY QUE CARGAR LA BATERÍA .................................. 185<br />
HAY QUE LEVANTAR EL VEHÍCULO .......................... 186<br />
HAY QUE REMOLCAR EL VEHÍCULO ......................... 186<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
157
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
158<br />
HAY QUE PONER EN<br />
MARCHA EL MOTOR<br />
ARRANQUE DE EMERGENCIA<br />
Si el testigo Y permanece encendido<br />
con luz fija en el tablero de instrumentos,<br />
acuda inmediatamente a un taller de<br />
la Red de Asistencia Fiat.<br />
HAY QUE PONER EN MARCHA<br />
EL MOTOR CON BATERÍA AUXI-<br />
LIAR fig. 1-2<br />
Si la batería está descargada, es posible poner<br />
en marcha el motor utilizando otra batería,<br />
de capacidad igual o poco superior<br />
respecto a la descargada.<br />
Le aconsejamos acudir a un taller de la<br />
Red de Asistencia Fiat para el control /<br />
sustitución de la batería.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 1<br />
fig. 2<br />
F0N0075m<br />
F0N0076m<br />
ADVERTENCIA<br />
El procedimiento de puesta en<br />
marcha, debe ser realizado<br />
por personal especializado puesto que<br />
maniobras incorrectas pueden provocar<br />
descargas eléctricas de alta intensidad.<br />
Además, el líquido que contiene<br />
la batería es venenoso y corrosivo, evite<br />
el contacto con la piel y con los ojos.<br />
Le aconsejamos no acercarse a la batería<br />
con llamas o cigarrillos encendidos<br />
para evitar hacer saltar chispas.<br />
Para poner en marcha el motor proceda<br />
como sigue:<br />
❒ levante la tapa A para acceder a la conexión<br />
con el polo negativo de la batería<br />
fig. 1.<br />
❒ conecte con un cable adecuado los<br />
bornes positivos (signo + cerca del<br />
borne) de las dos baterías;<br />
❒ conecte con otro cable el borne negativo<br />
(-) de la batería auxiliar con el<br />
punto de masa como se ilustra en la<br />
fig. 2.<br />
❒ ponga en marcha el motor;<br />
❒ con el motor en marcha, quite los cables,<br />
siguiendo el orden inverso respecto<br />
a la conexión.<br />
Si después de algunos intentos, el motor<br />
no se pone en marcha, no hay que insistir<br />
inútilmente, acuda a un taller de la Red<br />
de Asistencia Fiat.
ADVERTENCIA No conecte directamente<br />
los bornes negativos de las dos baterías:<br />
posibles chispas incendiarían el gas<br />
detonante que pudiese salir de la batería.<br />
Si la batería auxiliar está instalada en otro<br />
vehículo, evite que haya partes metálicas<br />
en contacto entre este último y el vehículo<br />
con la batería descargada.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
HAY QUE PONER EN MARCHA<br />
EL MOTOR CON MANIOBRAS<br />
DE INERCIA<br />
Los vehículos no deben ponerse en marcha<br />
empujándolos, remolcándolos ni aprovechando<br />
las bajadas. Con estas maniobras<br />
podría entrar combustible en el catalizador<br />
y dañarlo irremediablemente.<br />
ADVERTENCIA Hasta que el motor no<br />
se ponga en marcha, no funcionan el servofreno<br />
ni la dirección asistida eléctrica<br />
por lo tanto, deberá sujetar el volante y<br />
pisar el pedal del freno con más fuerza.<br />
HAY QUE CAMBIAR<br />
UNA RUEDA<br />
INDICACIONES GENERALES<br />
Para cambiar una rueda o emplear correctamente<br />
el gato y la rueda de repuesto,<br />
es necesario respetar algunas indicaciones<br />
que se describen a continuación.<br />
ADVERTENCIA<br />
Señale la presencia del vehículo<br />
parado de acuerdo con<br />
las disposiciones vigentes: luces de<br />
emergencia, triángulo refringente,<br />
etc. Es conveniente que las personas<br />
bajen del vehículo, sobre todo si está<br />
muy cargado, y esperen alejadas<br />
del peligro del tráfico, que la sustitución<br />
de la rueda haya finalizado. Accione<br />
el freno de mano.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
159
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
160<br />
ADVERTENCIA<br />
La rueda de repuesto en dotación<br />
(en las versiones / países<br />
donde esté previsto) es específica<br />
para el vehículo; por lo tanto, no<br />
hay que utilizarla en automóviles de<br />
otros modelos ni ruedas de repuesto<br />
de otros modelos en su vehículo. Los<br />
tornillos de las ruedas son específicos<br />
para el vehículo: no hay que utilizarlos<br />
en automóviles de otros modelos<br />
así como tampoco utilice tornillos de<br />
otros modelos en su vehículo.<br />
ADVERTENCIA<br />
Repare y vuelva a montar la<br />
rueda sustituida lo antes posible.<br />
No utilice al mismo tiempo dos<br />
o más ruedas de repuesto. No engrase<br />
los roscados de los tornillos antes<br />
de montarlos: podrían aflojarse espontáneamente.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
ADVERTENCIA<br />
El gato sirve únicamente para<br />
cambiar las ruedas del vehículo<br />
al que pertenece, o bien, para<br />
los vehículos del mismo modelo.<br />
No hay que utilizarlo jamás con otros<br />
fines, como por ejemplo, levantar automóviles<br />
de otros modelos y por ningún<br />
motivo lo utilice para hacer reparaciones<br />
debajo del vehículo. Si el<br />
gato está mal colocado, el vehículo<br />
podría caerse. Tampoco utilice el gato<br />
para levantar pesos superiores a<br />
los indicados en su tarjeta.<br />
ADVERTENCIA<br />
No manipule la válvula de<br />
inflado. No introduzca ningún<br />
tipo de herramientas entre la<br />
llanta y el neumático. Controle periódicamente<br />
la presión de los neumáticos<br />
y de la rueda de repuesto,<br />
respetando los valores indicados en el<br />
capítulo “Características técnicas”.<br />
Es oportuno saber que:<br />
❒ la masa del gato es de 4,5 kg;<br />
❒ el gato no necesita ningún tipo de regulación;<br />
❒ el gato no se puede reparar, en caso<br />
de desperfectos debe ser sustituido<br />
por otro original;<br />
❒ en el gato no se puede montar ningún<br />
tipo de herramienta excepto su manivela<br />
de accionamiento.
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 3 F0N0193m fig. 4 F0N0194m<br />
Cambie la rueda como se describe<br />
a continuación:<br />
❒ pare el vehículo en una posición que<br />
no sea un peligro para el tráfico y que<br />
le permita cambiar la rueda en condiciones<br />
de seguridad. Si es posible, el<br />
terreno debe ser llano y suficientemente<br />
compacto;<br />
❒ apague el motor y accione el freno de<br />
mano;<br />
❒ acople la primera marcha o la marcha<br />
atrás;<br />
❒ póngase el chaleco catafaro (obligación<br />
legal) antes de bajar del vehículo;<br />
❒ hay que señalizar el vehículo parado<br />
con los dispositivos previstos por las<br />
normas vigentes en el país donde se<br />
circula (por ejemplo, triángulo, luces<br />
de emergencia, etc.);<br />
❒ retire la extensión y la llave de maniobra<br />
de la caja de herramientas ubicada debajo<br />
del asiento lado pasajero (consulte<br />
el apartado “Compartimiento debajo del<br />
asiento delantero lado pasajero” en el<br />
capítulo “Salpicadero y mandos”);<br />
fig. 5<br />
F0N0186m<br />
❒ Para las versiones provistas de anillos<br />
de aleación, retirar la copa embellecedora<br />
instalada a presión;<br />
❒ Afloje una vuelta los tornillos de la<br />
rueda que hay que sustituir.<br />
❒ Gire el casquillo para abrir parcialmente<br />
el gato.<br />
❒ Hay que colocar el gato en correspondencia<br />
al soporte de elevación más cercano<br />
de la rueda que se debe sustituir<br />
en los puntos ilustrados en la fig. 3.<br />
fig. 6<br />
fig. 7<br />
F0N0163m<br />
F0N0164m<br />
En las versiones con batalla corta y plataforma<br />
retráctil, el gato debe colocarse<br />
en el punto de elevación que se<br />
ilustra en la fig. 4 orientado (45°) de<br />
forma tal que no interfiera con la plataforma<br />
retráctil.<br />
❒ Avise a las eventuales personas presentes<br />
que se va a levantar el vehículo;<br />
por lo tanto, es necesario alejarse<br />
del mismo y, sobre todo, no apoyarse<br />
hasta bajarlo nuevamente. Proceder<br />
a levantar el vehículo.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
161
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
162<br />
Después de haber levantado el vehículo:<br />
❒ En los vehículos chasis-cabina, por la<br />
zona posterior derecha del vehículo<br />
fig. 5 accione el tornillo de maniobra<br />
del dispositivo de sujeción de la rueda,<br />
utilizando la llave en dotación<br />
❒ En los furgones abra la puerta trasera<br />
del compartimiento de carga a 180º y<br />
saque el tapón del orificio A-fig. 6 para<br />
introducir la extensión B-fig. 6 y la<br />
llave de maniobra C-fig. 7;<br />
– introduzca la extensión B-fig. 6 en<br />
el orificio;<br />
– introduzca la llave de desmontaje de<br />
las ruedas C-fig. 7 y gírela hacia la<br />
izquierda para permitir que baje la<br />
rueda de repuesto;<br />
❒ utilice la llave de desmontaje de las<br />
ruedas C para sacar la rueda fuera del<br />
vehículo fig. 7a;<br />
❒ afloje la ruedecilla de sujeción D y<br />
suelte la rueda sacando el soporte E.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 7a<br />
fig. 7b<br />
F0N0165m<br />
F0N0166m<br />
También las partes del gato en movimiento<br />
(tornillos y articulaciones) pueden<br />
procurar lesiones: evite su contacto. Es<br />
necesario limpiarse minuciosamente las<br />
manos en caso de que se haya ensuciado<br />
con grasa lubricante.<br />
❒ Afloje completamente los tornillos con<br />
la llave F-fig. 8 y saque la rueda.<br />
fig. 8<br />
F0N0167m<br />
❒ Monte la rueda de repuesto, haciendo<br />
coincidir los orificios G-fig. 9 con los<br />
tornillos H. Durante el montaje de la<br />
rueda de repuesto, es necesario asegurarse<br />
de que las superficies de apoyo<br />
de la misma, estén limpias y sin suciedades<br />
que podrían hacer que más<br />
adelante se aflojen los tornillos de fijación.<br />
❒ Apriete los 5 tornillos de fijación.<br />
❒ Intervenir en la llave de desmontaje de<br />
la rueda para bajar el vehículo y extraer<br />
el gato.<br />
❒ Apriete a fondo los tornillos, pasando<br />
alternativamente de un tornillo al<br />
diametralmente opuesto, según el esquema<br />
ilustrado en la fig. 9.
fig. 9<br />
Una vez terminadas las operaciones:<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
F0N0168m<br />
❒ Retire la rueda sustituida, vuelva a fijarla<br />
en el soporte E-fig. 7 y apriete la<br />
ruedecilla D-fig. 7;<br />
❒ introduzca la llave de desmontaje de<br />
la rueda C-fig. 5 en la extensión Bfig.<br />
4 y gírela hacia la derecha para<br />
permitir que suba la rueda de repuesto;<br />
ADVERTENCIA<br />
Tanto para las versiones con<br />
furgón fig. 9a como para las<br />
versiones chasis cabina fig. 9b, al terminar<br />
la maniobra de elevación/bloqueo<br />
de la rueda de repuesto, se debe<br />
extraer la llave de accionamiento;<br />
prestando atención a no girarla en el<br />
sentido inverso en el intento de facilitar<br />
la extracción de dicha llave; de<br />
este modo se evitará que el dispositivo<br />
de enganche se libere.<br />
fig. 9a<br />
fig. 9b<br />
F0N0224m<br />
F0N0223m<br />
❒ controle la colocación correcta en su<br />
alojamiento debajo de la plataforma (el<br />
sistema de elevación está dotado de<br />
embrague para limitar el fin de carrera,<br />
si se coloca mal puede perjudicar<br />
la seguridad);<br />
❒ saque la extensión B-fig. 4 y, junto<br />
con la llave de desmontaje C-fig. 5,<br />
vuelva a colocarlas en la caja de herramientas;<br />
❒ vuelva a poner la caja de herramientas<br />
en el compartimiento debajo del asiento<br />
del lado pasajero.<br />
HAY QUE UTILIZAR EL<br />
KIT DE REPARACIÓN<br />
RÁPIDA DE LOS<br />
NEUMÁTICOS FIX &<br />
GO automatic<br />
El kit de reparación rápida de los neumáticos<br />
Fix & Go automatic se encuentra en<br />
la parte anterior del habitáculo del vehículo<br />
y consta de:<br />
❒ una botella A con el líquido sellador,<br />
dotada de:<br />
– un tubo de llenado B;<br />
– una tarjeta adhesiva C con el mensaje<br />
“MAX 80 km/h”, que se deberá<br />
pegar en una zona bien visible para<br />
el conductor (por ejemplo, en el<br />
salpicadero) después de reparar el<br />
neumático;;<br />
❒ un opúsculo (véase fig. 11), con las<br />
instrucciones para emplear correctamente<br />
el kit que luego, deberá entregar<br />
al personal que reparará el<br />
neumático tratado con el kit de reparación<br />
rápida;<br />
❒ un compresor D-fig. 10 con manómetro<br />
y racores;<br />
❒ adaptadores, para inflar los distintos<br />
elementos.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
163
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
164<br />
fig. 10<br />
fig. 11<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
F0N0177m<br />
F0N0178m<br />
ADVERTENCIA<br />
Entregue el opúsculo al personal<br />
que reparará el neumático<br />
tratado con el kit de reparación<br />
rápida.<br />
En caso de pinchazo, provocado<br />
por cuerpos extraños, es<br />
posible reparar los neumáticos<br />
dañados en la banda de<br />
rodadura y en el borde siempre que no<br />
superen el diámetro máximo de 4 mm.<br />
ADVERTENCIA<br />
No es posible reparar los daños<br />
en los costados del neumático.<br />
No hay que utilizar el kit de<br />
reparación rápida si el neumático está<br />
dañado como consecuencia de que<br />
se ha continuado la marcha con el<br />
neumático desinflado.<br />
En caso de que la llanta esté<br />
dañada (deformación del<br />
canal hasta el punto de provocar pérdidas<br />
de aire), no es posible efectuar<br />
la reparación. No quite los cuerpos<br />
extraños (tornillos o clavos) que han<br />
penetrado en el neumático.<br />
ES OPORTUNO SABER QUE:<br />
El líquido sellador del kit de reparación rápida<br />
es eficaz con temperaturas externas<br />
comprendidas entre –20 °C y +50 °C.<br />
El líquido sellador caduca.<br />
ADVERTENCIA<br />
No accione el compresor durante<br />
más de 20 minutos consecutivos.<br />
Peligro de sobrecalentamiento.<br />
El kit de reparación rápida no<br />
es apropiado para una reparación definitiva,<br />
por lo tanto, los neumáticos<br />
reparados deben utilizarse sólo por el<br />
tiempo estrictamente necesario.<br />
ADVERTENCIA En caso de que el compresor se bloquee a<br />
causa de un recalentamiento excesivo, espere<br />
algunos minutos hasta que se enfríe,<br />
pulse la tecla RESET ubicada al lado del<br />
compresor y luego, vuelva activar el compresor.
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
ADVERTENCIA Sustituya la botella aerosol<br />
La botella aerosol contiene<br />
glicol etilénico y látex: estas<br />
sustancias pueden provocar reacciones<br />
alérgicas, son nocivas en caso de ingestión<br />
e irritan los ojos. Pueden provocar<br />
una sensibilización por inhalación<br />
y contacto. Evite el contacto con<br />
los ojos, con la piel y con la ropa. En<br />
este caso, lávese inmediatamente con<br />
abundante agua y quítese la ropa. En<br />
caso de ingestión, no provoque el vómito<br />
sino lávese la boca, beba mucha<br />
agua y consulte inmediatamente a un<br />
médico. Manténgala fuera del alcance<br />
de los niños. Las personas asmáticas<br />
no deben utilizar este producto. No inhale<br />
los vapores durante las operaciones<br />
de introducción y aspiración. Si se<br />
presentan reacciones alérgicas, consulte<br />
inmediatamente a un médico.<br />
Guarde la botella aerosol en el contenedor<br />
específico, lejos de fuentes de calor.<br />
El líquido sellador caduca.<br />
con el líquido caducado. No<br />
disperse el líquido de la botella<br />
aerosol en el medio ambiente.<br />
Elimínela de acuerdo con las<br />
disposiciones legislativas nacionales y<br />
locales.<br />
fig. 12<br />
F0N0179m<br />
PROCEDIMIENTO DE INFLADO<br />
ADVERTENCIA<br />
Póngase los guantes de protección<br />
que se encuentran<br />
junto al kit de reparación rápida para<br />
los neumáticos.<br />
❒ Accione el freno de mano. Afloje<br />
el capuchón de la válvula del neumático,<br />
saque el tubo flexible de llenado<br />
A-fig. 12 y apriete el casquillo B en la<br />
válvula del neumático;<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
165
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
166<br />
fig. 13<br />
fig. 14<br />
❒ asegúrese de que el interruptor D-fig.<br />
13 del compresor esté en posición 0<br />
(apagado), ponga en marcha el motor,<br />
introduzca el enchufe E-fig. 14 en la<br />
toma de corriente más cercana y accione<br />
el compresor poniendo el interruptor<br />
D-fig. 13 en posición I (encendido).<br />
Infle el neumático a la presión<br />
de 4 bar.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
F0N0180m<br />
F0N0182m<br />
Para obtener una lectura más precisa,<br />
le aconsejamos verificar el valor de<br />
la presión en el manómetro F-fig. 13<br />
con el compresor apagado;<br />
❒ si dentro de 5 minutos no se alcanza<br />
la presión de por lo menos 3 bar, desconecte<br />
el compresor de la válvula y<br />
de la toma de corriente, mueva el vehículo<br />
unos 10 metros para distribuir<br />
el líquido sellador en el interior del<br />
neumático y repita la operación de inflado;<br />
❒ si tampoco así, logra alcanzar la presión<br />
de por lo menos 3 bar, 10 minutos<br />
después de encender el compresor,<br />
no hay que continuar la marcha<br />
ya que el neumático está demasiado<br />
dañado y el kit de reparación no<br />
puede garantizar la presión justa; acuda<br />
a un taller de la Red de Asistencia<br />
Fiat;<br />
❒ si el neumático se ha inflado a la presión<br />
de 4 bar, es posible arrancar inmediatamente;<br />
ADVERTENCIA<br />
Pegue la tarjeta adhesiva en<br />
una posición bien visible para<br />
el conductor con el fin de señalar<br />
que el neumático ha sido tratado con<br />
el kit de reparación rápida. Conduzca<br />
con prudencia sobre todo en las curvas.<br />
No supere los 80 km/h. Evite las<br />
aceleraciones bruscas y los frenazos.<br />
❒ después de haber conducido por<br />
unos 10 minutos, pare el vehículo y<br />
controle nuevamente la presión del<br />
neumático; recuerde accionar el<br />
freno de mano;<br />
ADVERTENCIA<br />
Si la presión ha bajado a menos<br />
de 3 bar, no continúe la<br />
marcha: el kit de reparación rápida Fix<br />
& Go automatic no puede mantener la<br />
presión ya que el neumático está demasiado<br />
dañado. Acuda a un taller de<br />
la Red de Asistencia Fiat.
❒ en cambio, si se detecta una presión<br />
de por lo menos 3 bar, es necesario<br />
restablecer la presión correcta prescrita<br />
en el apartado “Presión de un<br />
neumático” en el capítulo “Características<br />
técnicas” (con el motor en<br />
marcha y el freno de mano accionado)<br />
y reanude la marcha;<br />
❒ acuda, conduciendo siempre con mucha<br />
prudencia, al taller más cercano de<br />
la Red de Asistencia Fiat.<br />
ADVERTENCIA<br />
Es absolutamente necesario<br />
comunicar que el neumático<br />
ha sido reparado con el kit de reparación<br />
rápida. Entregue el opúsculo<br />
al personal que reparará el neumático<br />
tratado con el kit de reparación<br />
rápida.<br />
ADVERTENCIA<br />
En caso de que se utilice<br />
neumáticos diferentes de<br />
aquellos suministrados con el vehículo,<br />
es posible que no se pueda efectuar<br />
la reparación. En caso de cambio<br />
de los neumáticos, se recomienda<br />
adoptar aquellos aprobados por el<br />
constructor. Consultar la Red de<br />
Asistencia Fiat.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 15<br />
F0N0181m<br />
SÓLO PARA CONTROLAR Y<br />
RESTABLECER LA PRESIÓN<br />
El compresor debe utilizarse sólo para restablecer<br />
la presión. Desconecte el acoplamiento<br />
rápido C y conéctelo directamente<br />
a la válvula del neumático fig. 15;<br />
de esta forma, la botella no estará conectada<br />
al compresor y no se inyectará líquido<br />
sellador.<br />
NOTA En caso de que sea necesario desinflar<br />
el neumático, hay que conectar el<br />
acoplamiento rápido C a la válvula del neumático<br />
y pulsar la tecla amarilla ubicada en<br />
el centro del interruptor en el compresor.<br />
fig. 17<br />
F0N0184m<br />
PROCEDIMIENTO PARA<br />
SUSTITUIR<br />
LA BOTELLA AEROSOL<br />
Para sustituir la botella aerosol, proceda<br />
como sigue:<br />
❒ desconecte el acoplamiento A-fig.<br />
17;<br />
❒ gire hacia la izquierda la botella aerosol<br />
que debe sustituir y levántela;<br />
❒ introduzca la botella nueva y gírela hacia<br />
la derecha;<br />
❒ introduzca el acoplamiento A y conecte<br />
el tubo B en su alojamiento.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
167
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
168<br />
HAY QUE SUSTITUIR<br />
UNA LÁMPARA<br />
INDICACIONES GENERALES<br />
❒ Cuando no funcione una lámpara, antes<br />
de sustituirla, verifique el estado<br />
del fusible correspondiente: para localizar<br />
los fusibles, consulte el apartado<br />
“Hay que sustituir un fusible” en este<br />
capítulo;<br />
❒ antes de sustituir una lámpara, controle<br />
que los contactos correspondientes<br />
no estén oxidados;<br />
❒ las lámparas fundidas se deben sustituir<br />
por otras del mismo tipo y potencia;<br />
❒ Después de sustituir una lámpara de<br />
los faros, controle siempre su orientación<br />
por motivos de seguridad.<br />
Las lámparas halógenas se manejan<br />
únicamente tocando la<br />
parte de metal. Si se toca la<br />
parte transparente con los dedos,<br />
disminuirá la intensidad de la luz<br />
emitida e incluso puede reducirse su duración.<br />
En caso de contacto accidental,<br />
hay que pasarle un paño humedecido<br />
con alcohol y dejar que se seque.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
ADVERTENCIA<br />
Modificaciones o reparaciones<br />
en la instalación eléctrica<br />
(centralitas electrónicas) realizadas<br />
incorrectamente y sin tener en<br />
cuenta las características técnicas de<br />
la instalación, pueden causar anomalías<br />
en el funcionamiento con riesgos<br />
de incendio.<br />
ADVERTENCIA<br />
Las lámparas halógenas contienen<br />
gas a presión y en caso<br />
de que se rompan, podrían proyectarse<br />
en fragmentos de cristal.<br />
ADVERTENCIA La superficie interior del<br />
faro puede empañarse ligeramente: esto<br />
no indica una anomalía ya que es un fenómeno<br />
natural debido a la baja temperatura<br />
y al grado de humedad del aire; desaparecerá<br />
rápidamente al encenderlos. La<br />
presencia de gotas en el interior del faro<br />
indica infiltraciones de agua, acuda a un taller<br />
de la Red de Asistencia Fiat.<br />
TIPOS DE LÁMPARAS<br />
En el vehículo hay instalados distintos tipos<br />
de lámparas:<br />
A Lámparas de cristal: se montan a presión.<br />
Para quitarlas tire de ellas.<br />
fig. 18<br />
F0N0078m<br />
B Lámparas de bayoneta: para quitarlas<br />
de su portalámparas, presione la bombilla,<br />
gírela hacia la izquierda y sáquela.<br />
C Lámparas cilíndricas: para quitarlas,<br />
desconéctelas.<br />
D-E Lámparas halógenas: para quitarlas,<br />
desenganche el muelle de fijación de<br />
su alojamiento.
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
Lámparas Ref. figura Tipo Potencia<br />
Luces de carretera<br />
Luces de cruce<br />
Luces de posición delanteras<br />
Faros antiniebla (donde estén previstos)<br />
Intermitentes delanteros<br />
Intermitentes laterales<br />
Intermitentes traseros<br />
Luces de posición laterales<br />
Luces de posición traseras<br />
Luces de los frenos (luces de pare)<br />
3ª luz de los frenos (3ª luz de pare)<br />
Luces de marcha atrás<br />
Pilotos antiniebla<br />
Luces antiniebla posteriores (furgón Heavy)<br />
Luces de la matrícula<br />
Lámpara de techo anterior con pantalla<br />
transparente móvil<br />
Lámpara de techo posterior<br />
(*) versiones XL y tiempo libre<br />
(▼) todas las otras versiones<br />
D<br />
D<br />
A<br />
–<br />
B<br />
A<br />
B<br />
A<br />
B<br />
B<br />
B<br />
–<br />
–<br />
–<br />
A<br />
C<br />
C<br />
H1<br />
H7<br />
W5W<br />
H1<br />
PY21W<br />
W16WF(*)/WY5W(▼)<br />
PY21W<br />
W5W<br />
P21/5W<br />
P21/5W<br />
P21W<br />
P21W<br />
P21W<br />
P21W<br />
C5W<br />
12V10W<br />
12V10W<br />
55W<br />
55W<br />
5W<br />
55W<br />
21W<br />
16W(*)/5W(▼)<br />
21W<br />
5W<br />
5W<br />
5W<br />
21W<br />
21W<br />
21W<br />
21W<br />
5W<br />
10W<br />
10W<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
169
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
170<br />
HAY QUE SUSTITUIR<br />
UNA LÁMPARA<br />
EXTERIOR<br />
Para el tipo de lámpara y respectiva potencia,<br />
consulte el apartado “Hay que sustituir<br />
una lámpara”.<br />
GRUPOS ÓPTICOS<br />
DELANTEROS (FAROS)<br />
fig. 19<br />
Los grupos ópticos delanteros están compuestos<br />
por: luces de carretera, luces de<br />
posición, intermitentes y luces de cruce.<br />
La ubicación de las lámparas del grupo óptico<br />
es la siguiente:<br />
A intermitentes<br />
B luces de posición / de cruce (con dos<br />
luces)<br />
C luces de carretera<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 19 F0N0079m fig. 21 F0N0082m<br />
fig. 20<br />
F0N0080m<br />
Para sustituir la lámpara de las luces de carretera<br />
hay que quitar la tapa A-fig. 20.<br />
Para sustituir la lámpara de las luces de<br />
cruce / de posición hay que quitar la tapa<br />
B-fig. 20.<br />
Para sustituir la lámpara de los intermitentes<br />
hay que quitar el portalámpara Cfig.<br />
20.<br />
Una vez finalizada la sustitución, vuelva a<br />
montar las tapas asegurándose de que<br />
queden bien bloqueadas.<br />
LUCES DE POSICIÓN fig. 21<br />
Para sustituir la lámpara, proceda como sigue:<br />
❒ quite la tapa de protección B-fig. 20<br />
girándola hacia la izquierda;<br />
❒ saque el grupo portalámpara A montado<br />
a presión; quite la lámpara B y<br />
sustitúyala;<br />
❒ vuelva a colocar el grupo portalámpara<br />
A a presión;<br />
❒ vuelva a montar la tapa de protección<br />
B-fig. 20 girándola hacia la derecha<br />
asegurándose de quede bien bloqueada.
LUCES DE CARRETERA<br />
Para sustituir la lámpara, proceda como sigue:<br />
❒ quite la tapa de protección A-fig. 20<br />
girándola hacia la izquierda;<br />
❒ desenchufe el conector eléctrico Afig.<br />
22;<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 22 F0N0083m fig. 23 F0N0081m fig. 24 F0N0084m<br />
❒ suelte el gancho que sujeta la lámpara<br />
B-fig. 22;<br />
❒ quite la lámpara C-fig. 22 y sustitúyala;<br />
❒ monte la lámpara nueva, haciendo<br />
coincidir el perfil de la parte metálica<br />
con la ranura ubicada en la parábola<br />
del faro, vuelva a fijar el gancho que sujeta<br />
la lámpara A y enchufe nuevamente<br />
el conector eléctrico B;<br />
❒ vuelva a montar la tapa de protección<br />
A-fig. 20 girándolo hacia la derecha<br />
asegurándose de que esté bien bloqueada.<br />
INTERMITENTES<br />
Para sustituir la lámpara, proceda como sigue:<br />
❒ gire hacia la izquierda el portalámparas<br />
A-fig. 23 y sáquelo;<br />
❒ quite la lámpara empujándola ligeramente<br />
y girándola hacia la izquierda<br />
(“bayoneta”);<br />
❒ sustituya la lámpara;<br />
❒ vuelva a colocar el portalámpara, gírelo<br />
hacia la derecha asegurándose de<br />
quede bien bloqueado.<br />
LUCES DE CRUCE<br />
Con lámparas de incandescencia<br />
Para sustituir la lámpara, proceda como sigue:<br />
❒ quite la tapa de protección B-fig. 20<br />
girándola hacia la izquierda;<br />
❒ desenchufe el conector eléctrico Afig.<br />
24;<br />
❒ suelte el gancho que sujeta la lámpara<br />
B-fig. 24;<br />
❒ saque la lámpara C-fig. 24 y sustitúyala;<br />
❒ vuelva a montar la lámpara nueva, haciendo<br />
coincidir el perfil de la parte metálica<br />
con la ranura ubicada en la parábola<br />
del faro, luego vuelva a fijar el gancho<br />
que sujeta la lámpara B y enchufe<br />
nuevamente el conector eléctrico A;<br />
❒ monte la tapa de protección girándola<br />
hacia la derecha asegurándose de<br />
que esté bien bloqueada.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
171
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
172<br />
Laterales fig. 25 - 26<br />
Para sustituir la lámpara, proceda como sigue:<br />
❒ mueva manualmente el espejo para acceder<br />
a los dos tornillos de fijación A;<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
F0N0169m F0N0170m<br />
F0N0085m<br />
fig. 25 fig. 26<br />
fig. 27<br />
❒ mediante el destornillador de cruceta<br />
en dotación, afloje los tornillos y saque<br />
el grupo portalámparas soltándolo<br />
de los dientes;<br />
❒ afloje la lámpara B y sustitúyala girándola<br />
hacia la izquierda.<br />
FAROS ANTINIEBLA<br />
(donde esté previsto)<br />
Para sustituir las lámparas de los faros antiniebla<br />
delanteros A-fig. 27 es necesario<br />
proceder como sigue:<br />
❒ gire el volante completamente hacia la<br />
izquierda;<br />
❒ abra la tapa de la protección ubicada<br />
en el cárter de la rueda delantera aflojando<br />
el tornillo de seguridad.<br />
❒ quite el tapón de bayoneta;<br />
❒ desenchufe el conector;<br />
❒ desenganche el muelle que mantiene<br />
fijado la lámpara;<br />
❒ saque la lámpara y sustitúyala;<br />
❒ vuelva a montar la lámpara nueva, haciendo<br />
coincidir el perfil de la parte metálica<br />
con la ranura ubicada en la parábola<br />
del faro, luego vuelva a enganchar<br />
el muelle que fija la lámpara y vuelva a<br />
enchufar el conector eléctrico;<br />
❒ vuelva a montar el tapón de bayoneta.
fig. 28<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
F0N0086m<br />
GRUPOS ÓPTICOS TRASEROS<br />
(PILOTOS) fig. 28-29-30<br />
La ubicación de las lámparas del grupo óptico<br />
es la siguiente:<br />
A luces de los frenos (de pare) / de posición<br />
B intermitentes<br />
C luces de marcha atrás<br />
D luces antiniebla posteriores (para las<br />
versiones Furgones Heavy, las luces antiniebla<br />
posteriores están integradas en<br />
el parachoques, ver el párrafo “Luces<br />
antiniebla posteriores Furgón Heavy”).<br />
fig. 29<br />
F0N0087m<br />
Para sustituir una lámpara proceda como<br />
sigue:<br />
❒ abra la puerta de dos hojas trasera y<br />
afloje los dos tornillos de fijación A;<br />
❒ desenchufe el conector eléctrico central<br />
B y quite el grupo transparente<br />
hacia afuera;<br />
❒ afloje los tornillos mediante el destornillador<br />
en dotación C y saque el<br />
portalámparas;<br />
fig. 30<br />
F0N0088m<br />
❒ saque la lámpara que se debe sustituir<br />
D, E, F, G empujándola ligeramente y<br />
girándola hacia la izquierda (bloqueo<br />
de “bayoneta”) y sustitúyala;<br />
❒ vuelva a montar el portalámpara y<br />
apriete los tornillos C;<br />
❒ vuelva a enchufar el conector eléctrico<br />
B, ponga correctamente el grupo<br />
en la carrocería del vehículo y apriete<br />
los tornillos de fijación A.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
173
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
174<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 30a F0N0239m fig. 30b F0N0241m fig. 30c F0N0242m<br />
Para las versiones camión y con<br />
cabina:<br />
❒ destornillar los cuatro tornillos H-fig.<br />
30a y cambiar las lámparas:<br />
I: lámpara para luz antiniebla posterior<br />
(lado izquierdo); lámpara para luz de<br />
marcha hacia atrás (lado derecho).<br />
L: lámpara para luz de posición.<br />
M: lámpara para luz de parada.<br />
N: lámpara para luz de dirección.<br />
LUCES ANTINIEBLA<br />
POSTERIORES (Furgón Heavy)<br />
Para cambiar una lámpara, proceder de la<br />
siguiente manera:<br />
❒ posicionarse en el lado posterior del<br />
parachoques lateral;<br />
❒ destornillar la fijación inferior A entre<br />
el parachoques central y lateral fig.<br />
30b;<br />
❒ tras haber desmontado el faro posterior,<br />
destornillar la fijación superior<br />
B-fig. 30b;<br />
❒ destornillar las dos fijaciones C del lado<br />
de la puerta batiente posterior que<br />
se pueden encontrar abriendo ligeramente<br />
la puerta fig. 30c;<br />
❒ destornillar las tres fijaciones laterales<br />
D del costado, a las que se accede después<br />
de haber retirado la moldura lateral<br />
fig. 30c. Para desmontar la moldura<br />
se debe destornillar los tres tornillos<br />
autorroscables inferiores y se-<br />
fig. 30d<br />
F0N0243m<br />
parar con cuidado los pasadores de resorte<br />
para evitar romperlos. En caso<br />
de ruptura de uno o más pasadores se<br />
les debe cambiar;<br />
❒ extraer el grupo portalámpara;<br />
❒ girar el portalámpara E en sentido antihorario<br />
(1/8 de vuelta), extraer la<br />
bombilla de bayoneta empujándola ligeramente<br />
en sentido antihorario, y<br />
reemplazarla después fig. 30d.
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
F0N0141m F0N0089m<br />
F0N0244m<br />
fig. 31 fig. 33<br />
fig. 33a<br />
fig. 32<br />
F0N0142m<br />
TERCERA LUZ DE LOS FRENOS<br />
(3ª LUZ DE PARE) fig. 31-32<br />
Para sustituir una lámpara, proceda como<br />
sigue:<br />
❒ afloje los dos tornillos de fijación Afig.<br />
31;<br />
❒ saque el grupo transparente;<br />
❒ empuje las aletas B-fig. 32 una contra<br />
otra para sacar el portalámparas;<br />
❒ saque la lámpara montada a presión y<br />
sustitúyala.<br />
LUCES DE LA MATRÍCULA<br />
fig. 33<br />
Para sustituir una lámpara, proceda como<br />
sigue:<br />
❒ intervenga en el punto indicado por<br />
la flecha y quite el grupo transparente<br />
A;<br />
❒ sustituya la lámpara soltándola de los<br />
contactos laterales asegurándose de que<br />
la lámpara nueva esté bien bloqueada<br />
entre los mismos contactos;<br />
❒ vuelva a montar el grupo transparente<br />
montado a presión.<br />
LUCES DE POSICIÓN<br />
LATERALES (si están previstas)<br />
Para cambiar una lámpara, proceder de la<br />
siguiente manera:<br />
❒ para furgón extralargo:<br />
– destornillar los dos tornillos de fijación<br />
C-fig. 33a y retirar el faro;<br />
– retirar el portalámpara D posicionado<br />
sobre el lado posterior del faro,<br />
girándolo 1/4 de vuelta;<br />
– extraer la lámpara instalada a presión<br />
y cambiarla.<br />
❒ para cabinas con cajón:<br />
– retirar el portalámpara posicionado<br />
sobre el lado posterior del faro,<br />
girándolo 1/4 de vuelta;<br />
– extraer la lámpara instalada a presión<br />
y cambiarla.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
175
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
176<br />
HAY QUE SUSTITUIR<br />
UNA LÁMPARA<br />
INTERIOR<br />
Para el tipo de lámpara y respectiva potencia,<br />
consulte el apartado “Hay que sustituir<br />
una lámpara”.<br />
LÁMPARA DE TECHO<br />
ANTERIOR<br />
Para sustituir las lámparas, proceda como<br />
sigue:<br />
❒ intervenga en los puntos indicados por<br />
las flechas y quite la lámpara de techo<br />
A-fig. 34;<br />
❒ abra la tapa de protección B-fig. 35;<br />
❒ sustituya las lámparas C-fig. 35 soltándola<br />
de los contactos laterales asegurándose<br />
de que las lámparas nuevas<br />
estén bien bloqueadas entre los mismos<br />
contactos;<br />
❒ vuelva a cerrar la tapa B-fig. 35 y fije la<br />
lámpara de techo A-fig. 34 en su alojamiento<br />
asegurándose de que esté bien<br />
bloqueada.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 34<br />
fig. 35<br />
F0N0090m<br />
F0N0091m<br />
LÁMPARA DE TECHO<br />
POSTERIOR<br />
Para sustituir las lámparas, proceda como<br />
sigue:<br />
❒ intervenga en los puntos indicados<br />
por las flechas y quite la lámpara de<br />
techo D-fig. 36;<br />
❒ abra la tapa de protección E-fig. 37;<br />
fig. 36<br />
fig. 37<br />
F0N0092m<br />
F0N0093m<br />
❒ sustituya la lámpara F-fig. 37 soltándola<br />
de los contactos laterales asegurándose<br />
de que la lámpara nueva esté bien<br />
bloqueada entre los mismos contactos;<br />
❒ cierre la tapa de protección E-fig. 37<br />
y vuelva a colocar la lámpara de techo<br />
D-fig. 36 en su alojamiento asegurándose<br />
de que esté bien bloqueada.
HAY QUE SUSTITUIR<br />
UN FUSIBLE<br />
GENERALIDADES<br />
Los fusibles protegen la instalación eléctrica<br />
interviniendo en caso de avería o a<br />
causa de una intervención incorrecta en la<br />
instalación.<br />
Cuando un dispositivo deje de funcionar,<br />
hay que controlar el estado del fusible de<br />
protección correspondiente: el elemento<br />
conductor A-fig. 38 no debe estar cortado.<br />
En caso contrario, es necesario sustituir<br />
el fusible fundido por otro con el<br />
mismo amperaje (del mismo color).<br />
B fusible en buen estado;<br />
C fusible con el elemento conductor interrumpido.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 38<br />
F0N0094m<br />
No hay que sustituir nunca un<br />
fusible fundido por hilos de<br />
metal ni ningún otro material<br />
recuperado.<br />
ADVERTENCIA<br />
No hay que sustituir nunca<br />
un fusible por otro de amperaje<br />
superior: PELIGRO DE IN-<br />
CENDIO.<br />
ADVERTENCIA<br />
Si un fusible de protección<br />
general (MEGA-FUSE, MA-<br />
XI-FUSE) interviene, acuda a un taller<br />
de la Red de Asistencia Fiat. Antes<br />
de sustituir un fusible, controle de<br />
haber quitado la llave electrónica del<br />
conmutador de arranque y que todos<br />
los dispositivos estén apagados y/o<br />
desactivados.<br />
ADVERTENCIA<br />
En caso de que el fusible volviese<br />
a fundirse, acuda a un<br />
taller de la Red de Asistencia Fiat.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
177
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
178<br />
ACCESO A LOS FUSIBLES<br />
Los fusibles del vehículo están agrupados<br />
en tres centralitas ubicadas en el salpicadero,<br />
en el montante derecho del habitáculo<br />
y en el compartimiento del motor.<br />
Centralita en el salpicadero<br />
Para acceder a la centralita portafusibles<br />
en el salpicadero, es necesario aflojar los<br />
tornillos A-fig. 39 y quitar la tapa.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 39<br />
fig. 40<br />
F0N0095m<br />
F0N0096m
Centralita en el compartimiento<br />
del motor<br />
Para acceder a la centralita portafusibles,<br />
es necesario quitar la tapa de protección<br />
fig. 41.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 41<br />
fig. 42<br />
F0N0098m<br />
F0N0097m<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
179
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
180<br />
Centralita opcional en el montante<br />
central derecho<br />
(donde esté previsto)<br />
Para acceder a la centralita portafusibles,<br />
quite la tapa de protección fig. 43.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 43<br />
fig. 44<br />
F0N0172m<br />
F0N0171m
TABLA RESUMIDA DE LOS FUSIBLES<br />
Centralita en el salpicadero<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
SERVICIOS FUSIBLE AMPERAJE<br />
Luz de cruce derecha F12 7,5<br />
Luz de cruce izquierda, Regulador de la alineación de los faros<br />
Relé de la centralita en el compartimiento del motor, relé de la centralita<br />
F13 7,5<br />
en el salpicadero (+llave) F31 7,5<br />
Luces interiores Minibús (emergencia) F32 10<br />
Toma de corriente posterior F33 15<br />
Ausente F34 –<br />
Luces de marcha atrás, Centralita servotronic, Sensor de agua en el filtro<br />
del gasoil, (+llave) F35 7,5<br />
Centralita cierre centralizado (+ batería) F36 20<br />
Mando luces de pare (principal), Tercera luz de los frenos, Tablero de<br />
instrumentos (+llave) F37 10<br />
Relé centralita salpicadero (+batería) F38 10<br />
Toma EOBD, Equipo de radio, Mando A/C, Alarma, Cronotaquígrafo,<br />
Temporizador (Timer) webasto (+batería) F39 10<br />
Luneta térmica izquierda, Descongelador espejo lado conductor F40 15<br />
Luneta térmica derecha, Descongelador espejo lado pasajero F41 15<br />
ABS, ASR, ESP, Mando luces de los frenos (de pare)(secundario) (+llave) F42 7,5<br />
Limpiaparabrisas (+llave) F43 30<br />
Encendedor, Toma de corriente anterior F44 20<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
181
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
182<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
SERVICIOS FUSIBLE AMPERAJE<br />
Mandos en puerta lado conductor, Mandos en puerta lado pasajero F45 7,5<br />
Ausente F46 –<br />
Elevalunas lado conductor F47 20<br />
Elevalunas lado pasajero F48 20<br />
Equipo de radio, Elevalunas lado conductor, mandos en el salpicadero,<br />
centralita alarma, Sensor de lluvia (+llave) F49 7,5<br />
Airbag (+llave) F50 7,5<br />
Mando A/C, Cruise control, Cronotaquígrafo (+llave) F51 7,5<br />
Relé centralita opcional F52 7,5<br />
Tablero de instrumentos, Pilotos antiniebla (+batería) F53 7,5
Centralita en el compartimiento del motor<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
SERVICIOS FUSIBLE AMPERAJE<br />
Bomba ABS (+batería) F01 40<br />
Precalentamiento bujías (+batería) F02 50<br />
Conmutador de arranque (+batería) F03 30<br />
Centralita webasto (+batería) F04 20<br />
Ventilación habitáculo con webasto (+batería) F05 20<br />
Ventilador alta velocidad refrigeración motor (+batería) F06 40/60<br />
Ventilador baja velocidad de refrigeración motor (+batería) F07 40/50<br />
Ventilador del habitáculo (+llave) F08 40<br />
Bomba lavaparabrisas F09 20<br />
Claxon F10 15<br />
Sistema i.e. (servicios secundarios) F11 15<br />
Luz de carretera derecha F14 7,5<br />
Luz de carretera izquierda F15 7,5<br />
Sistema i.e. (+llave) F16 7,5<br />
Sistema i.e. (servicios primarios) F17 10<br />
Centralita de control del motor (+batería) F18 7,5<br />
Compresor del aire acondicionado F19 7,5<br />
Bomba lavafaros F20 30<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
183
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
184<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
SERVICIOS FUSIBLE AMPERAJE<br />
Bomba combustible F21 15<br />
Sistema i.e. (servicios primarios) F22 20<br />
Electroválvulas ABS F23 30<br />
Cambio automático 8 (+llave) F24 15<br />
Faros antiniebla F30 15<br />
Centralita Opcional Montante Central Derecho<br />
SERVICIOS FUSIBLE AMPERAJE<br />
Ausente F54 –<br />
Asientos con calefacción F55 15<br />
Toma de corriente pasajeros asientos traseros F56 15<br />
Calefactor auxiliar debajo del asiento F57 10<br />
Luces de posición laterales F58 10<br />
Suspensiones autonivelantes (+batería) F59 7,5<br />
Ausente F60 –<br />
Ausente F61 –<br />
Ausente F62 –<br />
Mando calefactor auxiliar pasajeros F63 10<br />
Ausente F64 –<br />
Ventilador calefactor auxiliar pasajeros F65 30
HAY QUE CARGAR<br />
LA BATERÍA<br />
ADVERTENCIA La descripción del procedimiento<br />
de recarga de la batería se indica<br />
únicamente a título informativo. Para<br />
realizar dicha operación, le aconsejamos<br />
acudir a un taller de la Red de Asistencia<br />
Fiat.<br />
Es preferible cargarla lentamente con un<br />
amperaje bajo durante 24 horas aproximadamente.<br />
Un tiempo excesivo de recarga<br />
podría dañar la batería. Para recargar<br />
la batería, proceda como sigue:<br />
❒ desconecte el borne del polo negativo<br />
de la batería;<br />
❒ conecte los cables del aparato de recarga<br />
a los polos de la batería, respetando<br />
las polaridades;<br />
❒ encienda el aparato de recarga;<br />
❒ cuando finalice la recarga, apague el<br />
aparato antes de desconectarlo de la<br />
batería;<br />
❒ vuelva a conectar el borne al polo negativo<br />
de la batería.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
ADVERTENCIA<br />
El líquido que contiene la<br />
batería es venenoso y corrosivo,<br />
evite el contacto con la piel y<br />
con los ojos. Hay que cargar la batería<br />
en un lugar ventilado y lejos del<br />
fuego o posibles fuentes de chispas,<br />
para evitar el peligro de explosión o<br />
incendio.<br />
ADVERTENCIA<br />
No intente nunca cargar una<br />
batería congelada: primero,<br />
es necesario descongelarla ya que en<br />
caso contrario, se corre el riesgo de<br />
que explote. Si se ha congelado, es<br />
necesario que la haga revisar por personal<br />
especializado antes de recargarla<br />
para que controlen que los elementos<br />
interiores no estén dañados y<br />
que el contenedor no esté agrietado<br />
para evitar pérdidas de líquido ya que<br />
éste es venenoso y corrosivo.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
185
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
186<br />
HAY QUE LEVANTAR<br />
EL VEHÍCULO<br />
En caso de que sea necesario levantar el<br />
vehículo, acuda a un taller de la Red de<br />
Asistencia Fiat que está equipado con<br />
puentes de brazos o elevadores de taller.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 45<br />
F0N<strong>001</strong>44m<br />
El vehículo debe sólo levantarse lateralmente<br />
disponiendo las extremidades de<br />
los brazos o el elevador de taller en las zonas<br />
ilustradas en la figura.<br />
HAY QUE REMOLCAR<br />
EL VEHÍCULO<br />
El vehículo está dotado de dos argollas para<br />
fijar el dispositivo de remolque.<br />
ADVERTENCIA<br />
Cuando el vehículo esté siendo<br />
remolcado, recuerde que<br />
al no contar con la ayuda del servofreno<br />
ni de la dirección asistida, deberá<br />
sujetar el volante y pisar el pedal<br />
del freno con más fuerza. Para remolcar<br />
el vehículo, no utilice cables flexibles<br />
y evite los tirones. Durante el remolque,<br />
asegúrese también de que la<br />
fijación del acoplamiento al vehículo<br />
no dañe los componentes en contacto.<br />
Al remolcarlo, es obligatorio respetar<br />
las normas de circulación de cada<br />
país, tanto las correspondientes al<br />
dispositivo de remolque, como las que<br />
se refieren al comportamiento en carretera.
fig. 46<br />
fig. 47<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
F0N0134m<br />
F0N0135m<br />
ADVERTENCIA<br />
No ponga en marcha el motor<br />
cuando el vehículo está<br />
siendo remolcado.<br />
ADVERTENCIA<br />
Antes de remolcar el vehículo,<br />
desactive el bloqueo de la<br />
dirección (consulte el apartado “Conmutador<br />
de arranque” en el capítulo<br />
“Salpicadero y mandos”). Cuando<br />
el vehículo está siendo remolcado, le<br />
recordamos que, al no contar con la<br />
ayuda del servofreno ni de la dirección<br />
asistida, deberá sujetar el volante<br />
y pisar el pedal del freno con más<br />
fuerza. Para remolcar el vehículo, no<br />
utilice cables flexibles y evite los tirones.<br />
Asegúrese también de que la fijación<br />
del acoplamiento no dañe los<br />
componentes en contacto con el vehículo.<br />
Al remolcarlo, es obligatorio<br />
respetar las normas de circulación de<br />
cada país, tanto las correspondientes<br />
al dispositivo de remolque, como las<br />
que se refieren al comportamiento en<br />
carretera.<br />
fig. 48<br />
F0N0136m<br />
La argolla anterior de remolque está ubicada<br />
en la caja de herramientas, debajo del<br />
asiento del lado pasajero.<br />
Para utilizarla, proceda como sigue:<br />
❒ Abra la tapa A y sáquela interviniendo<br />
como se ilustra en la fig. 46;<br />
❒ gire hacia la izquierda la ruedecilla B<br />
de bloqueo y sáquela fig. 46 para que<br />
salga el cajón fig. 47;<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
187
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
188<br />
❒ retire el destornillador en dotación del<br />
cajón y haciendo palanca en el punto<br />
indicado levante el tapón C-fig. 48;<br />
❒ retire la argolla de remolque D del cajón<br />
y apriétela en el perno roscado fig.<br />
48.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 49<br />
F0N0117m<br />
La argolla trasera B-fig. 49 se encuentra<br />
en el punto indicado en la figura.
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
MANTENIMIENTO Y CUIDADO<br />
MANTENIMIENTO PROGRAMADO ............................. 190<br />
PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO ......... 191<br />
CONTROLES PERIÓDICOS .............................................. 195<br />
EMPLEO SEVERO DEL VEHÍCULO .................................. 195<br />
VERIFICACIÓN DE NIVELES ............................................ 196<br />
FILTRO DEL AIRE ................................................................. 202<br />
FILTRO ANTIPOLEN ........................................................... 202<br />
BATERÍA .................................................................................. 202<br />
RUEDAS Y NEUMÁTICOS ................................................ 205<br />
TUBOS DE GOMA ...............................................................<br />
LIMPIAPARABRISAS / LIMPIALUNETA<br />
206<br />
POSTERIOR ........................................................................... 206<br />
CARROCERÍA ........................................................................ 208<br />
HABITÁCULO ....................................................................... 210<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
189
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
190<br />
MANTENIMIENTO<br />
PROGRAMADO<br />
Un correcto mantenimiento es determinante<br />
para garantizar al vehículo una larga<br />
duración en excelentes condiciones.<br />
Para esto Fiat ha predispuesto una serie<br />
de controles e intervenciones de mantenimiento<br />
cada 40.000 / 45.000 kilómetros<br />
según la motorización.<br />
Sin embargo, es necesario recordar que el<br />
Mantenimiento Programado no completa<br />
todas las necesidades del vehículo: durante<br />
el período inicial antes de la revisión<br />
de los 40.000 / 45.000 kilómetros y sucesivamente,<br />
entre una revisión y otra, sigue<br />
necesitando las atenciones normales, como<br />
por ejemplo, controlar regularmente<br />
el nivel de los líquidos, la presión de los<br />
neumáticos, etc.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
ADVERTENCIA Las revisiones del Plan de<br />
Mantenimiento Programado las prescribe<br />
el Fabricante. Si no se realizan se pueden<br />
perder los derechos de la garantía.<br />
El servicio de Mantenimiento Programado<br />
se efectúa en todos los talleres de la Red<br />
de Asistencia Fiat, en los tiempos prefijados.<br />
Si durante estas intervenciones, además<br />
de las operaciones previstas, fuesen necesarias<br />
otras sustituciones o reparaciones,<br />
éstas serán realizadas únicamente previa<br />
aprobación del Cliente.<br />
ADVERTENCIA Le aconsejamos acudir<br />
inmediatamente a un taller de la Red de<br />
Asistencia Fiat en caso de que se adviertan<br />
algunas pequeñas anomalías de funcionamiento,<br />
sin esperar la próxima revisión.<br />
Si frecuentemente el vehículo arrastra un<br />
remolque, hay que reducir el intervalo entre<br />
un mantenimiento programado y el siguiente.
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO<br />
(120 Multijet - 130 Multijet - 160 Multijet)<br />
Miles de kilómetros<br />
Control del estado / desgaste de los neumáticos y eventual regulación<br />
de la presión<br />
Control del funcionamiento de la instalación de iluminación<br />
(faros, intermitentes, luces de emergencia, compartimiento de cargo,<br />
testigos del tablero de instrumentos, etc.).<br />
Control de funcionamiento de la instalación del limpia / lavaparabrisas y<br />
eventual regulación de los pulverizadores<br />
Control de la posición / desgaste de las escobillas de los limpiaparabrisas /<br />
limpialuneta posterior<br />
Control del estado de desgaste de los discos de los frenos y funcionamiento<br />
del testigo de desgaste de los discos delanteros y traseros<br />
Control visual del estado e integridad: carrocería exterior protección<br />
de los bajos de la carrocería, tubos (escape - alimentac. combust.- frenos) -<br />
Elementos de goma (capuchones - manguitos - casquillos - etc.) -<br />
Tubos flexibles sistema de frenos y alimentación.<br />
Control visual del estado y tensión de las correas de mando accesorios<br />
(excluidos los motores dotados de tensores automáticos)<br />
Control y eventual regulación del recorrido del freno de mano<br />
Control de las emisiones / humos de los gases de escape<br />
45 90 135 180 225<br />
● ● ● ● ●<br />
● ● ● ● ●<br />
● ● ● ● ●<br />
● ● ● ● ●<br />
● ● ● ● ●<br />
● ● ● ● ●<br />
● ●<br />
● ● ● ● ●<br />
● ● ● ● ●<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
191
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
192<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
Miles de kilómetros<br />
Control del estado de limpieza de las cerraduras y lubricación de las palancas<br />
Sustitución del aceite motor y filtro del aceite<br />
Sustitución del filtro del combustibile<br />
Sustitución del cartucho del filtro de aire<br />
Control y eventual repostado del nivel de los líquidos (refrig. motor -<br />
frenos - dirección asistida - lavaparabrisas / lavaluneta posterior - etc.)<br />
Control de la correa de mando distribución (versiones 120 - 130 Multijet)<br />
Sustitución de la correa de mando accesorios<br />
Sustitución de la correa de la distribuciónz (versiones 120 - 130 Multijet) (*)<br />
Control del funcionamiento de los sistemas de control del motor<br />
(mediante toma de diagnosis)<br />
Sustitución del líquido de frenos (o cada 2 años)<br />
Sustitución del filtro antipolen (o cada 2 años)<br />
45 90 135 180 225<br />
● ● ● ● ●<br />
● ● ● ● ●<br />
● ● ● ● ●<br />
● ● ● ● ●<br />
● ●<br />
●<br />
● ● ●<br />
●<br />
● ● ● ● ●<br />
●<br />
● ●<br />
● ● ● ● ●<br />
(*) O cada 4 años en caso de empleo severo (climas fríos, uso urbano con el motor funcionando en ralentí por largos ratos,<br />
zonas polvorientas o con arena y/o sal). O cada 5 años independientemente de los kilómetros recorridos.
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO (100 Multijet)<br />
Miles de kilómetros<br />
Control del estado / desgaste de los neumáticos y eventual regulación<br />
de la presión<br />
Control del funcionamiento de la instalación de iluminación<br />
(faros, intermitentes, luces de emergencia, compartimiento de carga,<br />
testigos tablero de instrumentos, etc.)<br />
Control del funcionamiento del sistema limpiaparabisas / lavaluneta<br />
posterior y eventual regulación de los pulverizadores<br />
Control de la posición / desgaste de las escobillas de los limpiaparabrisas /<br />
limpialuneta posterior<br />
Control del estado de los discos de frenos y funcionamiento del testigo de<br />
desgaste de los discos delanteros y traseros<br />
Control visual del estado e integridad:<br />
Carrocería exterior y protección de los bajos de la carrocería, tubos<br />
(escape - alimentac. combust.- frenos) - Elementos de goma<br />
(capuchones - manguitos - casquillos - etc.) - Tubos flexibles sistema<br />
de frenos y alimentac.<br />
Control visual del estado de las correas de mando accesorios<br />
Controllo ed eventuale regolazione corsa freno a mano<br />
Control de las emisiones / humos de los gases de escape<br />
Control del estado de limpieza y lubricación de las palancas<br />
40 80 120 160 200<br />
● ● ● ● ●<br />
● ● ● ● ●<br />
● ● ● ● ●<br />
● ● ● ● ●<br />
● ● ● ● ●<br />
● ● ● ● ●<br />
● ●<br />
● ● ● ● ●<br />
● ● ● ● ●<br />
● ● ● ● ●<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
193
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
194<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
Miles de kilómetros<br />
Sustitución del aceite motor y filtro del aceite<br />
Sustitución del filtro de combustible<br />
Sustitución del cartucho del filtro de aire<br />
Control y eventual repostado del nivel de los líquidos (refrig. Motor -<br />
frenos - dirección asistida - lavaparabrisas / lavaluneta posterior - etc.)<br />
Sustitución de la correa de mando accesorios<br />
Control del funcionamiento de los sistemas de control motor<br />
(mediante toma de diagnosis)<br />
Sustitución del líquido de frenos (o cada 2 años)<br />
Sustitución del filtro antipolen (o cada 2 años)<br />
40 80 120 160 200<br />
● ● ● ● ●<br />
● ● ● ● ●<br />
● ● ● ● ●<br />
● ● ● ● ●<br />
●<br />
● ● ● ● ●<br />
● ●<br />
● ● ● ● ●<br />
En caso de que el vehículo se utilice principalmente en una de las siguientes condiciones especialmente severas:<br />
❒ arrastre de remolques o caravanas;<br />
❒ carreteras polvorientas;<br />
❒ trayectos breves y frecuentes (menos de 7-8 km) con una temperatura exterior a bajo cero;<br />
❒ motor que gira frecuentemente en ralentí o conducción de largas distancias a baja velocidad (por ejemplo, entregas a domicilio)<br />
o bien, en caso de inactividad del vehículo durante algún tiempo;<br />
❒ recorridos urbanos;<br />
las revisiones de mantenimiento deben realizarse cada 30.000 km
CONTROLES<br />
PERIÓDICOS<br />
Cada 1.000 km o antes de realizar viajes<br />
largos, hay que controlar y reponer si es<br />
necesario:<br />
❒ el nivel del líquido refrigerante motor;<br />
❒ el nivel del líquido de los frenos;<br />
❒ el nivel del líquido del lavaparabrisas;<br />
❒ la presión y el estado de los neumáticos;<br />
❒ el funcionamiento de la instalación de<br />
iluminación (faros, intermitentes, luces<br />
de emergencia, etc.);<br />
❒ el funcionamiento de la instalación limpia<br />
/ lavaparabrisas y colocación / desgaste<br />
de las escobillas del limpiaparabrisas<br />
/ limpialuneta posterior;<br />
Cada 3.000 km hay que controlar y eventualmente<br />
reponer el nivel del aceite del<br />
motor.<br />
Le aconsejamos utilizar productos FL<br />
Selenia, ya que han sido estudiados y realizados<br />
específicamente para los vehículos<br />
Fiat (consulte la tabla “Repostados” en<br />
el capítulo “Características técnicas”).<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
EMPLEO SEVERO DEL<br />
VEHÍCULO<br />
En caso de que el vehículo se utilice principalmente<br />
en una de las siguientes condiciones<br />
especialmente severas:<br />
❒ arrastrando un remolque o caravana;<br />
❒ por carreteras polvorientas;<br />
❒ trayectos breves y frecuentes (menos<br />
de 7-8 km) con una temperatura exterior<br />
a bajo cero;<br />
❒ motor que funciona a menudo en ralentí<br />
o recorre largas distancias a baja<br />
velocidad (ejemplo entregas a domicilio)<br />
o en caso de inactividad por<br />
algún tiempo;<br />
❒ recorridos urbanos;<br />
es necesario controlar lo siguiente con<br />
mayor frecuencia de lo que se indica en el<br />
Plan de mantenimiento programado:<br />
❒ control del estado y desgaste de las<br />
pastillas de los frenos de disco delanteros;<br />
❒ control del estado de limpieza de las<br />
cerraduras del capó y maletero, limpieza<br />
y lubricación de los mecanismos<br />
de palancas;<br />
❒ control visual del estado: motor, cambio,<br />
transmisión, tramos rígidos y flexibles<br />
de los tubos (escape - alimentación<br />
del combustible - frenos) elementos<br />
de goma (capuchones - manguitos<br />
- casquillos, etc.);<br />
❒ control del estado de carga y nivel del<br />
líquido de la batería (electrolito);<br />
❒ control visual del estado de las correas<br />
de mando accesorios;<br />
❒ control y eventual sustitución del filtro<br />
antipolen;<br />
❒ control y eventual sustitución del<br />
filtro del aire.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
195
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
196<br />
VERIFICACIÓN<br />
DE NIVELES<br />
ADVERTENCIA<br />
No hay que fumar nunca durante<br />
las intervenciones en el<br />
compartimiento del motor: podría verificarse<br />
una presencia de gases y vapores<br />
inflamables, con el consiguiente<br />
riesgo de incendio.<br />
Atención, durante los repostados,<br />
de no confundir los distintos<br />
tipos de líquido: todos<br />
son incompatibles entre ellos<br />
y podría dañar gravemente el vehículo.<br />
1. Líquido refrigerante del motor<br />
2. Líquido de la dirección asistida<br />
3. Líquido del lavaparabrisas y del lavaluneta<br />
posterior<br />
4. Líquido de frenos<br />
5. Aceite motor.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 1 - Versiones 100 Multijet<br />
fig. 2 - Versiones 120 Multijet - 130 Multijet<br />
F0N0099m<br />
F0N0100m
ADVERTENCIA<br />
No hay que fumar nunca durante<br />
las intervenciones en el<br />
compartimiento del motor: podría verificarse<br />
una presencia de gases y vapores<br />
inflamables, con el consiguiente<br />
riesgo de incendio.<br />
Atención, durante los repostados,<br />
de no confundir los distintos<br />
tipos de líquido: todos<br />
son incompatibles entre ellos<br />
y podría dañar gravemente el vehículo.<br />
1. Líquido refrigerante del motor<br />
2. Líquido de la dirección asistida<br />
3. Líquido del lavaparabrisas y del lavaluneta<br />
posterior<br />
4. Líquido de frenos<br />
5. Aceite motor.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 3 - Versiónes 160 Multijet<br />
F0N0100m<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
197
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
198<br />
fig. 4 - Versiones 100 Multijet<br />
ACEITE DEL MOTOR fig. 4-5-6<br />
El control del nivel de aceite debe realizarse<br />
con el vehículo sobre una superficie<br />
llana y con el motor todavía caliente<br />
(aproximadamente 5 minutos después de<br />
apagar el motor).<br />
El nivel del aceite debe estar comprendido<br />
entre las referencias MIN y MAX en<br />
la varilla de control B.<br />
El intervalo entre MIN y MAX corresponde<br />
a 1 litro de aceite aproximadamente.<br />
Si el nivel del aceite está cerca o incluso<br />
por debajo de la referencia MIN, hay que<br />
añadir aceite a través de la boca de llenado<br />
A, hasta alcanzar la referencia MAX.<br />
El nivel del aceite no debe superar nunca<br />
la referencia MAX.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
F0N0101m<br />
fig. 5 - Versiones 120 - 130 Multijet<br />
fig. 6 - Versiones 160 Multijet<br />
F0N0102m<br />
F0N0211m<br />
CONSUMO DE ACEITE<br />
DEL MOTOR<br />
Indicativamente el consumo máximo de<br />
aceite del motor es de 400 gramos cada<br />
1000 km.<br />
Durante el rodaje del vehículo, el motor<br />
está en fase de ajuste, por lo tanto el consumo<br />
de aceite motor puede considerarse<br />
estabilizado sólo después de recorrer<br />
los primeros 5000 ÷ 6000 km.<br />
ADVERTENCIA El consumo del aceite<br />
depende del estilo de conducción y de las<br />
condiciones de empleo del vehículo.<br />
ADVERTENCIA Después de añadir o sustituir<br />
el aceite, antes de controlar el nivel,<br />
ponga en marcha el motor y déjelo funcionando<br />
durante unos segundos y espere algunos<br />
minutos después de apagarlo.<br />
ADVERTENCIA<br />
Con el motor caliente, hay<br />
que intervenir con mucha<br />
precaución en el compartimiento del<br />
motor: peligro de quemaduras. Le recordamos<br />
que, con el motor caliente,<br />
el electroventilador puede ponerse en<br />
funcionamiento: peligro de lesiones.<br />
Atención a bufandas, corbatas y<br />
prendas de vestir no adherentes que<br />
podrían ser arrastradas por los órganos<br />
en movimiento.<br />
No hay que añadir aceite con<br />
características distintas del<br />
que todavía contiene el motor.<br />
El aceite del motor y el filtro<br />
del aceite usados contienen<br />
sustancias peligrosas para el<br />
medio ambiente. Para cambiar<br />
el aceite y los filtros, le aconsejamos<br />
acudir a un taller de la Red de Asistencia<br />
Fiat, que está equipado convenientemente<br />
para su eliminación respetando<br />
la naturaleza y las normas legislativas.
fig. 7<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
F0N0103m<br />
LÍQUIDO DEL SISTEMA DE<br />
REFRIGERACIÓN DEL MOTOR<br />
fig. 7<br />
El nivel del líquido debe controlarse con<br />
el motor frío y debe estar entre las referencias<br />
MIN y MAX del depósito.<br />
Si el nivel es insuficiente, vierta lentamente,<br />
a través de la boca del depósito A una<br />
mezcla al 50% de agua desmineralizada y<br />
de líquido PARAFLU UP de FL Selenia,<br />
hasta alcanzar el nivel MAX.<br />
La mezcla de PARAFLU UP y agua desmineralizada<br />
a la concentración del 50%<br />
protege del hielo hasta –35°C de temperatura.<br />
El sistema de refrigeración del<br />
motor utiliza fluido de protección<br />
anticongelante PA-<br />
RAFLU UP. Para eventuales<br />
repostados, utilice fluido del mismo tipo<br />
que contiene el sistema de refrigeración.<br />
El fluido PARAFLU UP no se<br />
puede mezclar con otro tipo de fluido.<br />
En caso de que esto suceda, por ningún<br />
motivo ponga en marcha el motor<br />
y acuda a un taller de la Red de<br />
Asistencia Fiat.<br />
ADVERTENCIA<br />
El sistema de refrigeración es<br />
presurizado. Si se debe cambiar<br />
el tapón, sustitúyalo por otro original,<br />
en caso contrario podría verse<br />
perjudicado el buen funcionamiento<br />
del sistema. Cuando el motor esté<br />
muy caliente, no quite el tapón del<br />
depósito: peligro de quemaduras.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
199
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
200<br />
fig. 8<br />
LÍQUIDO LAVAPARABRISAS /<br />
LAVALUNETA POSTERIOR/<br />
LAVAFAROS fig. 8<br />
Para añadir líquido, quite el tapón A.<br />
Use una mezcla de agua y líquido TUTE-<br />
LA PROFESSIONAL SC35, en estos<br />
porcentajes:<br />
30% de TUTELA PROFESSIONAL<br />
SC35 y 70% de agua en verano.<br />
50% de TUTELA PROFESSIONAL<br />
SC35 y 50% de agua agua en invierno.<br />
Con temperaturas inferiores a –20°C, use<br />
TUTELA PROFESSIONAL SC35 puro.<br />
Controle el nivel del líquido a través del<br />
depósito.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
F0N0105m<br />
ADVERTENCIA<br />
No viaje con el depósito del<br />
lavaparabrisas vacío: su acción<br />
es fundamental para mejorar la<br />
visibilidad.<br />
ADVERTENCIA<br />
Algunos aditivos comerciales<br />
para lavaparabrisas son inflamables<br />
que si se ponen en contacto<br />
con las partes calientes del compartimiento<br />
del motor, podrían provocar<br />
un incendio.<br />
LÍQUIDO DE FRENOS fig. 9<br />
Afloje el tapón A: controlar que el nivel<br />
del líquido en el depósito esté en el nivel<br />
máximo.<br />
El nivel del líquido en el depósito no debe<br />
superar la referencia MAX.<br />
Si fuera necesario agregar líquido, se aconseja<br />
utilizar el líquido de frenos indicado<br />
en la tabla "Fluidos y lubricantes" (ver capítulo<br />
"Características técnicas").<br />
NOTA Limpie cuidadosamente el tapón<br />
del depósito A y la superficie circundante.<br />
fig. 9<br />
F0N0107m<br />
Cuando se abra el tapón, prestar mucha<br />
atención para que no entren impurezas en<br />
el depósito.<br />
Para reabastecer utilizar siempre un embudo<br />
con filtro integrado de red menor<br />
o igual a 0,12 mm.<br />
ADVERTENCIA El líquido de frenos absorbe<br />
humedad, por lo tanto, si se utiliza<br />
el vehículo normalmente en zonas donde<br />
la humedad atmosférica alcanza unos porcentajes<br />
muy altos, hay que cambiar el líquido<br />
de los frenos más a menudo de lo<br />
que se indica en el “Plan de Mantenimiento<br />
Programado”.<br />
Evitar que el líquido de frenos,<br />
que es altamente corrosivo,<br />
entre en contacto con<br />
las partes pintadas. Si esto sucediera,<br />
lavar inmediatamente con<br />
agua.
ADVERTENCIA<br />
El líquido de frenos es venenoso<br />
y muy corrosivo. En caso<br />
de contacto accidental, lávese inmediatamente<br />
las partes afectadas<br />
con agua y jabón neutro. En caso de<br />
ingestión, consulte a un médico.<br />
ADVERTENCIA<br />
El símbolo π, presente en el<br />
depósito, identifica los líquidos<br />
de freno de tipo sintético, diferenciándolos<br />
de los líquidos minerales.<br />
Los líquidos minerales dañan irremediablemente<br />
los forros especiales<br />
de goma del sistema de frenos.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 10<br />
F0N0109m<br />
LÍQUIDO DE LA<br />
DIRECCIÓN ASISTIDA fig. 10<br />
Controle que el nivel del líquido en el depósito<br />
de alimentación esté en el nivel máximo.<br />
Esta operación debe realizarse con<br />
el vehículo sobre un terreno llano y con<br />
el motor apagado y frío. Controle que el<br />
nivel del líquido esté en correspondencia al<br />
límite MAX indicado en la varilla de control<br />
montado en el tapón del depósito (para<br />
el control con el motor frío use el nivel<br />
indicado en el lado 20 °C de la varilla).<br />
Si el nivel del líquido en el depósito es inferior<br />
al nivel prescrito, proceda a reintegrar<br />
el nivel utilizando exclusivamente<br />
uno de los productos indicados en la tabla<br />
“Fluidos y lubricantes” en el capítulo<br />
“Características técnicas” procediendo<br />
como sigue:<br />
❒ Ponga en marcha el motor y espere<br />
que el nivel del líquido en el depósito<br />
se haya estabilizado.<br />
❒ Con el motor en marcha, gire varias<br />
veces y completamente el volante hacia<br />
la derecha y hacia la izquierda.<br />
❒ Reintegre el nivel hasta que el líquido<br />
esté en correspondencia al nivel MAX<br />
luego, apriete el tapón.<br />
ADVERTENCIA<br />
Evite que el líquido de la dirección<br />
asistida se ponga en<br />
contacto con las partes calientes del<br />
motor: es inflamable.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
201
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
202<br />
El consumo del líquido para<br />
la dirección asistida es muy<br />
bajo; si después de reintegrar<br />
el nivel fuese necesario en poco<br />
tiempo volver a reintegrarlo, es necesario<br />
hacer revisar el sistema en un<br />
taller de la Red de Asistencia Fiat para<br />
que controlen eventuales pérdidas.<br />
No empuje más de 8 segundos<br />
consecutivos la dirección<br />
asistida hasta el final del recorrido<br />
con el motor en marcha<br />
ya que hace ruido y se pueden ocasionar<br />
daños en el sistema.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
FILTRO DEL AIRE<br />
Para sustituir el filtro del aire, acuda a un<br />
taller de la Red de Asistencia Fiat.<br />
FILTRO ANTIPOLEN<br />
Para sustituir el filtro antipolen, acuda a un<br />
taller de la Red de Asistencia Fiat.<br />
BATTERIA<br />
La batería del vehículo es del tipo con<br />
“Mantenimiento mínimo”: en condiciones<br />
normales de uso no es necesario agregarle<br />
agua destilada.<br />
La batería está ubicada en el habitáculo,<br />
delante de los pedales. Para acceder a ella,<br />
hay que quitar la tapa de protección.<br />
Le aconsejamos acudir a un taller de la<br />
Red de Asistencia Fiat para el control y<br />
sustitución de la batería.<br />
CONTROL DEL ESTADO DE<br />
CARGA fig. 12<br />
Puede realizarse a través del indicador<br />
óptico A (donde esté previsto) ubicado<br />
en la tapa de la batería y es posible intervenir<br />
según el color del mismo indicador.<br />
En el caso de que la batería no posea el<br />
dispositivo de control de estado de carga<br />
y de nivel de electrolito (hidrómetro óptico)<br />
las operaciones de control deben realizarse<br />
exclusivamente por personal especializado.<br />
Para que controlen el estado de carga abra<br />
la tapa específica aflojando los dos tornillos<br />
de fijación. Una vez que se ha controlado<br />
el estado de carga de la batería,<br />
hay que cerrar bien la tapa evitando pellizcos<br />
y cortocircuitos.<br />
Hay que tomar como referencia la siguiente<br />
tabla.<br />
ADVERTENCIA<br />
El líquido de la batería es venenoso<br />
y corrosivo. Evite su<br />
contacto con la piel y con los ojos. No<br />
se acerque a la batería con fuego o<br />
posibles fuentes de chispas para evitar<br />
el peligro de explosión o incendio.<br />
ADVERTENCIA<br />
El funcionamiento con el nivel<br />
del líquido demasiado<br />
bajo, daña irremediablemente la batería<br />
y puede llegar incluso a provocar<br />
su explosión.
fig. 12<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
F0N0110m<br />
Color blanco Repostado electrolito Acuda a un taller de la Red de<br />
brillante Asistencia Fiat<br />
Color oscuro Estado de carga Recargue la batería<br />
sin zona verde insuficiente (le aconsejamos acudir a un<br />
en el centro taller de la Red de Asistencia Fiat)<br />
Color oscuro Nivel del electrolito Ninguna acción<br />
con zona verde y estado de carga<br />
en el centro suficientes<br />
SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA<br />
En caso de sustitución de la batería, se deberá<br />
cambiar por otra original de las mismas<br />
características. En caso de que la batería<br />
nueva tenga características distintas,<br />
caducan los plazos de mantenimiento previstos<br />
en el Plan de Mantenimiento Programado.<br />
Para el mantenimiento de la batería<br />
es necesario respetar las indicaciones<br />
del fabricante.<br />
Un montaje incorrecto de los<br />
accesorios eléctricos y electrónicos<br />
puede dañar gravemente<br />
vehículo. Si después de comprar<br />
el vehículo se desea montar accesorios<br />
eléctricos (antirrobo, equipo de radio,<br />
radioteléfono, etc.) acuda a un taller<br />
de la Red de Asistencia Fiat, cuyo<br />
personal especializado, además de sugerirle<br />
los dispositivos más adecuados, le<br />
aconsejarán sobre la necesidad de utilizar<br />
una batería de mayor capacidad.<br />
ADVERTENCIA Este control se debe<br />
efectuar con mayor frecuencia si se utiliza<br />
el vehículo principalmente en trayectos<br />
cortos o si está equipado con dispositivos<br />
que consumen energía permanentemente<br />
incluso sin la llave de contacto, sobre todo<br />
si han sido instalados después de comprar<br />
el vehículo.<br />
Las baterías contienen sustancias<br />
muy peligrosas para<br />
el medio ambiente. Para sustituir<br />
la batería, le aconsejamos<br />
acudir a un taller de la Red de Asistencia<br />
Fiat, que está preparado convenientemente<br />
para su eliminación respetando<br />
el medio ambiente y las normas<br />
legislativas.<br />
ADVERTENCIA<br />
Si no se va a utilizar el vehículo<br />
durante una temporada<br />
en un clima frío, desmonte la batería<br />
y póngala en un lugar cálido; en<br />
caso contrario, se corre el riesgo de<br />
que se congele.<br />
ADVERTENCIA En hay un cronotachógrafo,<br />
tras un periodo de inmovilización<br />
prolongado de 5 días del vehículo, se recomienda<br />
desconectar el borne negativo<br />
de la batería para proteger el estado de<br />
carga.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
203
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
204<br />
ADVERTENCIA<br />
Cuando se tenga que intervenir<br />
en la batería o cerca de<br />
ella, protéjase los ojos con gafas específicas.<br />
CONSEJOS ÚTILES PARA<br />
AUMENTAR LA DURACIÓN DE<br />
LA BATERÍA<br />
Para evitar que la batería se descargue rápidamente<br />
y para preservar su funcionamiento,<br />
hay que seguir escrupulosamente<br />
las siguientes indicaciones:<br />
❒ cuando se estacione el vehículo, asegúrese<br />
de que las puertas y el capó estén<br />
bien cerrados para evitar que las<br />
lámparas de techo permanezcan encendidas<br />
en el habitáculo;<br />
❒ apague las luces de las lámparas de techo<br />
interiores: de todas formas, el vehículo<br />
está provisto de un sistema que<br />
las apaga automáticamente;<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
❒ con el motor apagado, no tenga los<br />
dispositivos encendidos durante mucho<br />
tiempo (por ejemplo, equipo de<br />
radio, luces de emergencia, etc.);<br />
❒ antes de realizar cualquier intervención<br />
en la instalación eléctrica, desconecte<br />
el cable del polo negativo de la<br />
batería;<br />
❒ apriete a fondo los bornes de la batería.<br />
ADVERTENCIA Si la batería se mantiene<br />
durante un largo período en un estado de<br />
carga inferior al 50% (hidrómetro óptico<br />
de color oscuro sin la zona verde en el<br />
centro) se daña por sulfatación creando<br />
dificultad en el arranque.<br />
Además, está mayormente sujeta a la posibilidad<br />
de que se congele (esto puede verificarse<br />
a –10° C). En caso de estacionamiento<br />
prolongado, consulte el apartado<br />
“Inactividad del vehículo durante algún<br />
tiempo” en el capítulo “Arranque y conducción”.<br />
Si después de comprar el vehículo, se desea<br />
instalar algunos accesorios eléctricos<br />
que necesiten una alimentación eléctrica<br />
permanente (alarma, etc.), o bien, accesorios<br />
que gravan en el equilibrio eléctrico,<br />
acuda a un taller de la Red de Asistencia<br />
Fiat, cuyo personal especializado,<br />
además de sugerirle los dispositivos más<br />
adecuados de la Lineaccessori Fiat, evaluará<br />
el consumo eléctrico total verificando<br />
si la instalación eléctrica del vehículo<br />
puede soportar la carga demandada, o si<br />
por el contrario, es necesario integrarla<br />
con una batería de mayor capacidad.<br />
De hecho, estos dispositivos consumen<br />
energía eléctrica incluso con el motor apagado,<br />
descargando gradualmente la batería.
RUEDAS Y<br />
NEUMÁTICOS<br />
Controle cada dos semanas aproximadamente<br />
y antes de viajes largos la presión<br />
de todos los neumáticos, incluyendo el de<br />
repuesto: este control debe efectuarse<br />
con los neumáticos fríos.<br />
Cuando se utiliza el vehículo, es normal<br />
que la presión aumente; para saber el valor<br />
correcto de la presión de inflado del<br />
neumático, consulte el apartado “Ruedas”<br />
en el capítulo “Características técnicas”.<br />
Una presión incorrecta consume los neumáticos<br />
en modo anómalo: fig. 13:<br />
A presión normal: la banda de rodadura<br />
se desgasta uniformemente.<br />
B presión insuficiente: la banda de rodadura<br />
se desgasta especialmente en<br />
los bordes.<br />
C presión excesiva: la banda de rodadura<br />
se desgasta especialmente en el centro.<br />
Hay que sustituir los neumáticos cuando<br />
el espesor de la banda de rodadura sea inferior<br />
a 1,6 mm. De todas formas, respete<br />
la normativa vigente en el país en el que<br />
se circula.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 13<br />
ADVERTENCIAS<br />
F0N0111m<br />
❒ Siempre que sea posible, evite los frenazos,<br />
las salidas bruscas haciendo patinar<br />
las ruedas y los golpes violentos<br />
contra las aceras, baches y obstáculos<br />
de distintos tipos. Los recorridos<br />
largos por carreteras en mal estado<br />
pueden dañar los neumáticos;<br />
❒ controle periódicamente que los neumáticos<br />
no tengan cortes a los lados,<br />
hinchazones o que la banda de rodadura<br />
no esté desgastada irregularmente.<br />
Si así fuese, acuda a un taller de<br />
la Red de Asistencia Fiat;<br />
❒ evite viajar con el vehículo demasiado<br />
cargado: puede dañar seriamente<br />
las ruedas y los neumáticos;<br />
❒ r si se pincha un neumático, pare inmediatamente<br />
el vehículo y cambie la<br />
rueda, para no dañar el neumático, la<br />
llanta, las suspensiones ni la dirección;<br />
❒ los neumáticos envejecen aunque se<br />
usen poco. Las grietas en la banda de<br />
rodadura y de los costados son una<br />
señal de envejecimiento. De todas<br />
formas, si los neumáticos tienen más<br />
de 6 años, es necesario hacerlos controlar<br />
por personal especializado. Recuerde<br />
controlar también minuciosamente<br />
la rueda de repuesto (más pequeña<br />
que una rueda normal);<br />
❒ Si tiene que cambiarlos, monte siempre<br />
neumáticos nuevos, evitando<br />
aquellos de procedencia dudosa;<br />
❒ al cambiar un neumático, es oportuno<br />
sustituir también la válvula de inflado;<br />
❒ para que el desgaste de los neumáticos<br />
delanteros y traseros sea uniforme,<br />
le aconsejamos intercambiarlos<br />
cada 10.000 - 15.000 kilómetros, de<br />
manera que sigan estando por el mismo<br />
lado para no invertir su sentido de<br />
rotación.<br />
ADVERTENCIA<br />
Recuerde que la adherencia<br />
del vehículo a la carretera<br />
también depende de la presión correcta<br />
de inflado de los neumáticos.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
205
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
206<br />
ADVERTENCIA<br />
Una presión demasiado baja<br />
recalienta el neumático<br />
con el peligro de dañarlo irremediablemente.<br />
ADVERTENCIA<br />
No cruce jamás los neumáticos<br />
cambiándolos del lado<br />
derecho al izquierdo y viceversa.<br />
ADVERTENCIA<br />
No efectúe tratamientos de<br />
retoques de la pintura en las<br />
llantas de aleación que necesiten<br />
temperaturas superiores a 150°C. Se<br />
podrían perjudicar las características<br />
mecánicas de las ruedas.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
TUBOS DE GOMA<br />
Para el mantenimiento de los tubos flexibles<br />
de goma del sistema de frenos y de<br />
alimentación, hay que seguir rigurosamente<br />
el “Plan de Mantenimiento Programado”<br />
indicado en este capítulo.<br />
El ozono, las altas temperaturas y la falta<br />
de líquido prolongada en el sistema pueden<br />
causar el endurecimiento y la rotura<br />
de los tubos, con posibles pérdidas de líquido.<br />
Por lo tanto, deben controlarse con<br />
mucha atención.<br />
LIMPIAPARABRISAS<br />
ESCOBILLAS<br />
Limpie periódicamente la parte de goma<br />
utilizando productos adecuados; le aconsejamos<br />
TUTELA PROFESSIONAL SC 35.<br />
Hay que sustituir las escobillas si la goma está<br />
deformada o desgastada. De todos modos,<br />
le aconsejamos cambiarlas una vez al<br />
año aproximadamente.<br />
Con algunos sencillos cuidados, es posible<br />
reducir considerablemente las posibilidades<br />
de que las escobillas se estropeen:<br />
❒ en caso de temperaturas a bajo cero,<br />
compruebe que el hielo no haya<br />
bloqueado la parte de goma contra el<br />
cristal. Si es necesario, desbloquéelas<br />
con un producto anticongelante;<br />
❒ quite la nieve que haya podido acumularse<br />
sobre el cristal: además de proteger<br />
las escobillas, se evita que el motor<br />
eléctrico se esfuerce y se recaliente;<br />
❒ no accione el limpiaparabrisas ni el limpialuneta<br />
posterior con el cristal seco.<br />
ADVERTENCIA<br />
Viajar con las escobillas del<br />
limpiaparabrisas desgastadas<br />
representa un grave riesgo, ya<br />
que reduce la visibilidad en caso de<br />
malas condiciones atmosféricas.
fig. 14<br />
Sustitución de las escobillas del<br />
limpiaparabrisas fig. 14<br />
Proceda como sigue:<br />
❒ levante el brazo A del limpiaparabrisas<br />
y ponga la escobilla en modo de<br />
que forme un ángulo de 90° con el<br />
mismo brazo;<br />
❒ saque del brazo A la escobilla B colocada<br />
a presión;<br />
❒ vuelva a colocar la escobilla asegurándose<br />
de que esté bien bloqueada.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
F0N0137m<br />
fig. 15<br />
PULVERIZADORES<br />
F0N0112m<br />
Parabrisas (lavaparabrisas) fig. 15<br />
Si el líquido no sale, antes que nada compruebe<br />
que haya líquido en el depósito<br />
(consulte el apartado “Verificación de niveles”<br />
en este capítulo).<br />
Luego, controle que los orificios de salida<br />
no estén obstruidos; si así fuese, utilice<br />
una aguja para destaparlos.<br />
Los surtidores del lavaparabrisas se orientan<br />
regulando la inclinación de los pulverizadores<br />
mediante un destornillador pequeño<br />
de corte fresado.<br />
Los surtidores deben estar dirigidos a 1 / 3<br />
aproximadamente de la altura del borde<br />
superior del cristal.<br />
LAVAFAROS<br />
Controle regularmente el buen estado y<br />
la limpieza de los pulverizadores.<br />
Los lavafaros se activan automáticamente<br />
al accionar el lavaparabrisas con las luces<br />
de cruce encendidas.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
207
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
208<br />
CARROCERÍA<br />
PROTECCIÓN CONTRA LOS<br />
AGENTES ATMOSFÉRICOS<br />
Las causas principales de los fenómenos<br />
de corrosión se deben a:<br />
❒ la contaminación atmosférica;<br />
❒ la salinidad y la humedad de la atmósfera<br />
(zonas marítimas o clima húmedo<br />
o caluroso);<br />
❒ las condiciones atmosféricas variables<br />
según las estaciones del año.<br />
Además, no debe desestimarse la acción<br />
abrasiva del polvo atmosférico, la arena<br />
que arrastra el viento, el barro y la gravilla<br />
que lanzan los otros vehículos.<br />
Fiat ha adoptado las mejores soluciones<br />
tecnológicas para proteger eficazmente la<br />
carrocería de su vehículo de la corrosión.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
Estas son las principales:<br />
❒ selección de productos y sistemas de<br />
pintura que confieren al vehículo una<br />
excelente resistencia a la corrosión y<br />
a la abrasión;<br />
❒ empleo de chapas galvanizadas (o previamente<br />
tratadas), que proporcionan<br />
una alta resistencia a la corrosión;<br />
❒ aplicación de productos cerosos con<br />
un alto nivel de protección en los bajos<br />
de la carrocería, en el compartimiento<br />
del motor, en el interior del<br />
cárter de las ruedas y en otros elementos;<br />
❒ pulverización de productos plásticos<br />
para proteger los puntos más expuestos:<br />
partes inferiores de las puertas, interior<br />
de los guardabarros, bordes,<br />
etc.;<br />
❒ uso de elementos estructurales “huecos”<br />
para evitar la condensación y el<br />
estancamiento del agua que puedan favorecer<br />
a la formación de óxido en el<br />
interior.<br />
GARANTÍA DE LA PARTE<br />
EXTERIOR DEL VEHÍCULO Y DE<br />
LOS BAJOS DE LA CARROCERÍA<br />
El vehículo tiene una garantía contra la<br />
perforación, debida a la corrosión, de cualquier<br />
elemento original de su estructura<br />
o de la carrocería. Para las condiciones generales<br />
de esta garantía, consulte el “CAR-<br />
NET DE GARANTÍA”.<br />
CONSEJOS PARA CONSERVAR<br />
LA CARROCERÍA EN BUEN<br />
ESTADO<br />
Pintura<br />
La función de la pintura no es sólo estética<br />
sino que también sirve para proteger la<br />
chapa sobre la que se aplica.<br />
Por lo tanto, cuando se producen abrasiones<br />
o rayas profundas, realice inmediatamente<br />
los retoques necesarios con el fin de<br />
evitar oxidaciones. Para retocar la pintura,<br />
se debe utilizar solamente productos<br />
originales (consulte la “Tarjeta de identificación<br />
de la pintura de la carrocería” en el<br />
capítulo “Características técnicas”).<br />
El mantenimiento normal de la pintura consiste<br />
en el lavado, cuya periodicidad depende<br />
de las condiciones y del ambiente de<br />
uso. Por ejemplo, en las zonas muy contaminadas<br />
o si se recorren carreteras donde<br />
se ha esparcido sal contra el hielo es<br />
conveniente lavar con mayor frecuencia el<br />
vehículo.
Para un lavado correcto del vehículo, proceda<br />
como sigue:<br />
❒ si se lava el vehículo en una estación<br />
automática retire la antena del techo<br />
para no dañarla;<br />
❒ moje la carrocería con un chorro de<br />
agua a baja presión;<br />
❒ pase sobre la carrocería una esponja<br />
con una mezcla de detergente suave,<br />
enjuagándola varias veces;<br />
❒ enjuague bien con agua y seque la carrocería<br />
con una manga de aire o con<br />
un paño de gamuza.<br />
Al secar el vehículo, cuide sobre todo las<br />
partes menos visibles, como por ejemplo,<br />
los marcos de las puertas, el capó y la zona<br />
alrededor de los faros, donde el agua<br />
se deposita más fácilmente. Es preferible<br />
dejar pasar un poco de tiempo antes de<br />
llevar el vehículo a un lugar cerrado; hay<br />
que dejarlo al aire libre para facilitar la evaporación<br />
del agua.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
No lave el vehículo cuando ha quedado<br />
bajo el sol o con el motor caliente: se podría<br />
alterar el brillo de la pintura.<br />
Las partes exteriores de plástico hay que<br />
lavarlas con el mismo procedimiento que<br />
se realiza para el lavado normal del vehículo.<br />
Evite aparcar el vehículo debajo de los árboles;<br />
las sustancias resinosas que muchas<br />
especies dejan caer, podrían opacar la pintura<br />
y aumentar la posibilidad de que inicie<br />
un proceso de corrosión.<br />
Para proteger mejor la pintura, hay que<br />
darle brillo de vez en cuando con ceras<br />
protectivas específicas; cuando la pintura<br />
tiende a opacarse por una acumulación de<br />
smog, intervenga con ceras polish que,<br />
además de proteger tienen una ligera acción<br />
abrasiva.<br />
ADVERTENCIA Lave inmediatamente y<br />
minuciosamente los excrementos de los<br />
pájaros ya que su acidez ataca la pintura.<br />
Los detergentes contaminan el<br />
agua. Por lo tanto, debe lavar<br />
el vehículo en zonas preparadas<br />
para recoger y depurar los<br />
líquidos que se han utilizado durante el<br />
lavado.<br />
Cristales<br />
Para limpiar los cristales, emplee detergentes<br />
específicos. Use paños muy limpios<br />
para no rayar los cristales ni alterar su<br />
transparencia.<br />
ADVERTENCIA Para no dañar las resistencias<br />
eléctricas de la luneta posterior,<br />
frote delicadamente en el sentido de las<br />
resistencias.<br />
Compartimiento del motor<br />
Al final del invierno, hay que hacer realizar<br />
un cuidadoso lavado del compartimiento<br />
del motor teniendo cuidado de no<br />
insistir directamente con el chorro de<br />
agua sobre las centralitas electrónicas. Para<br />
esta operación, acuda a un taller especializado.<br />
ADVERTENCIA Lave el vehículo con el<br />
motor frío y la llave de contacto en posición<br />
STOP. Después del lavado compruebe<br />
que todas las protecciones (por<br />
ejemplo, capuchones de goma u otras) no<br />
se hayan salido o dañado.<br />
Faros<br />
ADVERTENCIA Para limpiar los transparentes<br />
de plástico de los faros, no utilice<br />
sustancias aromáticas (por ejemplo, gasolina)<br />
ni cetonas (por ejemplo, acetona).<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
209
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
210<br />
HABITÁCULO<br />
Compruebe periódicamente que no haya<br />
quedado restos de agua estancada debajo<br />
de las alfombras (a causa del goteo de<br />
los zapatos, paraguas, etc.) que podrían<br />
oxidar la chapa.<br />
ADVERTENCIA<br />
No hay que utilizar nunca<br />
productos inflamables como<br />
éter de petróleo o gasolina rectificada<br />
para la limpieza del habitáculo.<br />
Las cargas electrostáticas que se crean<br />
por el roce durante la limpieza,<br />
podrían causar un incendio.<br />
ADVERTENCIA<br />
No deje aerosoles en el interior<br />
del vehículo. Peligro de<br />
explosión. Los aerosoles no deben exponerse<br />
a temperaturas superiores a<br />
50°C; y, si el vehículo ha quedado bajo<br />
el sol, la temperatura del habitáculo<br />
puede superar ampliamente este<br />
valor.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
ASIENTOS TAPIZADOS<br />
Quite el polvo con un cepillo suave o con<br />
un aspirador. Le aconsejamos humedecer<br />
el cepillo para una mejor limpieza de los<br />
revestimientos de terciopelo. Frote los<br />
asientos con una esponja humedecida con<br />
una mezcla de agua y detergente neutro.<br />
Los revestimientos de tejido<br />
del <strong>Ducato</strong> han sido estudiados<br />
para resistir durante mucho<br />
tiempo al desgaste normal<br />
durante el uso del vehículo. Sin<br />
embargo, es absolutamente necesario<br />
evitar rozamientos traumáticos y/o<br />
prolongados con accesorios de ropa tales<br />
como hebillas metálicas, resaltes,<br />
bullones, fijaciones con Velcro y similares,<br />
en cuanto los mismos ejerciendo<br />
una elevada presión en modo localizado<br />
podrían romper algunos hilos<br />
dañando el tejido.<br />
PARTES DE PLÁSTICO<br />
Le aconsejamos realizar la limpieza normal<br />
de los plásticos interiores con un paño humedecido<br />
con una solución de agua y detergente<br />
neutro no abrasivo. Para quitar las<br />
manchas resistentes o de grasa, utilice los<br />
productos específicos para la limpieza de<br />
plásticos, sin disolventes y estudiados específicamente<br />
para no alterar el aspecto ni el<br />
color de los componentes.<br />
ADVERTENCIA No utilice alcohol ni benzol<br />
para limpiar el cristal del tablero de instrumentos.<br />
VOLANTE / POMO DE LA<br />
PALANCA DEL CAMBIO<br />
REVESTIDO<br />
DE CUERO<br />
La limpieza de estos componentes debe<br />
efectuarse exclusivamente con agua y jabón<br />
neutro.<br />
No use nunca alcohol y/o productos con<br />
base alcohólica.<br />
Antes de utilizar productos comerciales<br />
específicos para la limpieza de los interiores<br />
del vehículo compruebe, mediante una<br />
lectura atenta, las indicaciones que se encuentran<br />
en los envases de los productos<br />
y que los mismos no contengan alcohol<br />
y/o sustancias con base alcohólica.<br />
Si durante las operaciones de limpieza del<br />
parabrisas con productos específicos para<br />
cristales gotea sobre el volante / pomo,<br />
es necesario quitarlos inmediatamente y<br />
luego, lavar la zona afectada con agua y jabón<br />
neutro.<br />
ADVERTENCIA Le aconsejamos el máximo<br />
cuidado, en caso de que se utilice el dispositivo<br />
que bloquea la dirección colocado<br />
en el volante, con el fin de no dañar el cuero<br />
de revestimiento.
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS<br />
DATOS DE IDENTIFICACIÓN .......................................<br />
CÓDIGOS DEL MOTOR -<br />
212<br />
VERSIONES DE LA CARROCERÍA ................................ 214<br />
MOTOR ................................................................................... 216<br />
ALIMENTACIÓN .................................................................. 217<br />
TRANSMISIÓN ...................................................................... 217<br />
FRENOS ................................................................................... 218<br />
SUSPENSIONES ..................................................................... 218<br />
DIRECCIÓN ........................................................................... 218<br />
RUEDAS ................................................................................... 219<br />
DIMENSIONES ....................................................................... 223<br />
PRESTACIONES .................................................................... 229<br />
PESOS ....................................................................................... 230<br />
REPOSTADOS ....................................................................... 261<br />
FLUIDOS Y LUBRICANTES ............................................... 262<br />
CONSUMO DE COMBUSTIBLE ...................................... 264<br />
EMISIONES DE CO2 ............................................................<br />
MANDO A DISTANCIA POR<br />
RADIOFREQUENCIA: HOMOLOGACIONES<br />
265<br />
MINISTERIALES....................................................................... 266<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
211
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
212<br />
DATOS DE<br />
IDENTIFICACIÓN<br />
Le aconsejamos tomar nota de las siglas<br />
de identificación. Los datos de identificación<br />
grabados en la tarjeta y su posición<br />
son los siguientes:<br />
❒ Tarjeta resumida de los datos de identificación.<br />
❒ Marcado del chasis.<br />
❒ Tarjeta de identificación de la pintura<br />
de la carrocería.<br />
❒ Marcado del motor.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 1<br />
F0N0143m<br />
TARJETA RESUMIDA DE LOS<br />
DATOS DE IDENTIFICACIÓN<br />
fig. 1<br />
Se encuentra en el travesaño anterior del<br />
compartimiento del motor y contiene los<br />
siguientes datos:<br />
A Nombre del Fabricante.<br />
B Número de homologación.<br />
C Código de identificación del modelo<br />
del vehículo.<br />
D Número de serie de fabricación del<br />
chasis.<br />
E Peso máximo autorizado con el vehículo<br />
cargado.<br />
F Peso máximo autorizado con el vehículo<br />
cargado más remolque.<br />
G Peso máximo autorizado sobre el primer<br />
eje (delantero).<br />
H Peso máximo autorizado sobre el segundo<br />
eje (trasero).<br />
I Tipo del motor.<br />
L Código de la versión de la carrocería.<br />
M Número para recambios.<br />
N Valor correcto del coeficiente de humos.
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
fig. 2 F0N0160m fig. 3 F0N0162m<br />
TARJETA DE IDENTIFICACIÓN<br />
DE LA PINTURA DE LA<br />
CARROCERÍA fig. 2<br />
Se encuentra en el travesaño anterior del<br />
compartimiento del motor y contiene los<br />
siguientes datos:<br />
A Fabricante de la pintura.<br />
B Denominación del color.<br />
C Código Fiat del color.<br />
D Código del color para retoques o para<br />
volver a pintar el vehículo.<br />
fig. 4<br />
MARCADO DEL CHASIS fig. 3<br />
Están ubicados respectivamente: uno en<br />
el cárter de las ruedas interior del lado pasajero,<br />
A-fig. 3 el otro en la parte inferior<br />
del parabrisas fig. 4.<br />
❒ tipo del vehículo;<br />
❒ número de serie del chasis.<br />
F0N0161m<br />
MARCADO DEL MOTOR<br />
Está grabado en bloque de cilindros e indica<br />
el tipo y el número de serie de fabricación.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
213
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
214<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
CÓDIGOS DEL MOTOR - VERSIONES DE LA CARROCERÍA<br />
Versiones Código tipo del motor<br />
100 Multijet 4HV<br />
120 Multijet SOFIM F1AE0481D<br />
130 Multijet SOFIM F1AE0481N<br />
160 Multijet SOFIM F1CE0481D<br />
A continuación indicamos un ejemplo explicativo de un código de las versiones de carrocería con la leyenda correspondiente que<br />
se debe considerar válido para todos los códigos de carrocería:<br />
Leyenda: 250 A A M F A AX<br />
MODELO<br />
CAPACIDAD<br />
MOTOR<br />
TRANSMISIÓN / EJE MOTOR<br />
CARROCERÍA<br />
BATALLA<br />
VERSIÓN
CAPACIDAD<br />
A 3000 kg<br />
B 3300 kg<br />
C 3500 kg LIGHT<br />
D 3500 kg HEAVY<br />
E 4005 kg<br />
MOTORES<br />
A 100 Multijet<br />
C 120 Multijet<br />
D 160 Multijet<br />
E 130 Multijet<br />
TRANSMISIÓN<br />
M Cambio mecánico<br />
A Cambio automático<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
CARROCERÍA<br />
A Chasis cabina G Caja cabina larga<br />
B Chasis sin cabina H Chasis cabina larga<br />
C Chasis cabina plataforma M Minibús<br />
D Chasis caja P Panorama<br />
E Bus escolar (escuela primaria) R Promiscuo 6/9 plazas<br />
L Bus escolar (escuela secundaria) U Chasis sin cabina de conducción “Plataforma”<br />
F Furgón<br />
BATALLA<br />
A Batalla corta<br />
B Batalla intermedia<br />
C Batalla larga<br />
D Batalla intermedia larga<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
215
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
216<br />
MOTOR<br />
GENERALIDADES<br />
Código tipo<br />
Ciclo<br />
Número y posición de los cilindros<br />
Diámetro y carrera<br />
de los pistones mm<br />
Cilindrada total cm 3<br />
Relación de compresión<br />
Potencia máxima (CEE) kW<br />
CV<br />
régimen correspondiente r.p.m.<br />
Par máximo (CEE) Nm<br />
régimen correspondiente r.p.m.<br />
Combustible<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
100 Multijet<br />
4HV<br />
Diesel<br />
4 en línea<br />
86 x 94,6<br />
2198<br />
17,5<br />
74<br />
100<br />
2900<br />
250<br />
1500<br />
Gasoil para<br />
autotracción<br />
(Norma europea EN590)<br />
120 Multijet<br />
Sofim F1AE0481D<br />
Diesel<br />
4 en línea<br />
88 x 94<br />
2287<br />
19 ± 0,5<br />
88<br />
120<br />
3600<br />
320<br />
2000<br />
Gasoil para<br />
autotracción<br />
(Norma europea EN590)<br />
130 Multijet<br />
Sofim F1AE0481N<br />
Diesel<br />
4 en línea<br />
88 x 94<br />
2287<br />
19 ± 0,5<br />
95,5<br />
130<br />
3600<br />
320<br />
2000<br />
Gasoil para<br />
autotracción<br />
(Norma europea EN590)<br />
160 Multijet<br />
Sofim F1CE0481D<br />
Diesel<br />
4 en línea<br />
95,8 x 104<br />
2999<br />
19<br />
115,5<br />
157<br />
3500<br />
400<br />
1600<br />
Gasoil para<br />
autotracción<br />
(Norma europea EN590)
ALIMENTACIÓN<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
Alimentación Inyección directa “Common Rail”<br />
ADVERTENCIA<br />
Modificaciones o reparaciones en el sistema de alimentación realizadas incorrectamente y sin tener en cuenta las<br />
características técnicas de la instalación, pueden causar anomalías de funcionamiento con riesgos de incendio.<br />
TRANSMISIÓN<br />
Cambio de marchas<br />
Embrague<br />
Tracción<br />
100 Multijet 120 Multijet - 130 Multijet - 160 Multijet<br />
De cinco marchas adelante más marcha atrás con<br />
sincronizadores para el acoplamiento de las marchas<br />
adelante<br />
Autorregulable con pedal sin carrera en vacío<br />
Delantero<br />
De seis marchas adelante más marcha atrás con<br />
sincronizadores para el acoplamiento de las marchas<br />
adelante<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
217
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
218<br />
FRENOS<br />
Frenos de servicio:<br />
– delanteros<br />
– traseros<br />
Freno de estacionamiento<br />
SUSPENSIONES<br />
Delanteras<br />
Traseras<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
ADVERTENCIA Agua, hielo y sal sal anticongelante que se esparcen por las carreteras pueden depositarse en los discos de los frenos,<br />
reduciendo su acción de frenado.<br />
DIRECCIÓN<br />
Tipo<br />
de discos autoventilados<br />
de disco<br />
dirigido por la palanca de mano, que interviene en los frenos traseros<br />
de ruedas independientes tipo Mc Pherson<br />
puente rígido con eje tubular; muelle de ballesta longitudinal<br />
Batalla corta Batalla Batalla Batalla larga<br />
intermedia intermedia<br />
de piñón y cremallera con dirección asistida hidráulica<br />
Diámetro de giro<br />
(entre las aceras) m 11,06 12,46 13,54 14,28
RUEDAS<br />
LLANTAS Y NEUMÁTICOS<br />
Llantas de acero estampado o de aleación.<br />
Neumáticos sin cámara con carcasa radial.<br />
En el permiso de circulación están indicados<br />
todos los neumáticos homologados.<br />
ADVERTENCIA En el caso de eventuales<br />
discordancias entre el “Manual de Empleo<br />
y Cuidado” y el “Permiso de circulación”<br />
se debe considerar solamente lo<br />
que se indica en este último.<br />
Para la seguridad de marcha es indispensable<br />
que el vehículo esté dotado de neumáticos<br />
de la misma marca y del mismo tipo<br />
en todas las ruedas..<br />
ADVERTENCIA En los neumáticos sin cámara<br />
de aire, por ningún motivo hay que<br />
utilizar una cámara en estos neumáticos.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
RUEDA DE REPUESTO<br />
Llanta de acero estampado. Neumático<br />
sin cámara de aire igual que la rueda en<br />
dotación.<br />
ALINEACIÓN DE LAS RUEDAS<br />
Convergencia<br />
delantera total: – 1 ± 1 mm<br />
Los valores se refieren con el vehículo en<br />
orden de marcha.<br />
fig. 4<br />
F0N0113m<br />
LECTURA CORRECTA<br />
DEL NEUMÁTICO fig. 4<br />
Ejemplo: 215/70 R 15 109S<br />
215 = Anchura nominal (S, distancia en<br />
mm entre los costados).<br />
70 = Relación altura / anchura (H/S) en<br />
porcentaje.<br />
R = Neumático radial.<br />
15 = Diámetro de la llanta en pulgadas<br />
(Ø).<br />
109 = Indicador de carga (capacidad).<br />
S = Indicador de velocidad máxima.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
219
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
220<br />
Indicador de velocidad máxima<br />
Q = hasta 160 km/h.<br />
R = hasta 170 km/h.<br />
S = hasta 180 km/h.<br />
T = hasta 190 km/h.<br />
U = hasta 200 km/h.<br />
H = hasta 210 km/h.<br />
V = hasta 240 km/h.<br />
Indicador de velocidad máxima<br />
en los neumáticos para la nieve<br />
QM + S = hasta 160 km/h.<br />
TM + S = hasta 190 km/h.<br />
HM + S = hasta 210 km/h.<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
Indicador de carga (capacidad)<br />
70 = 335 kg 81 = 462 kg<br />
71 = 345 kg 82 = 475 kg<br />
72 = 355 kg 83 = 487 kg<br />
73 = 365 kg 84 = 500 kg<br />
74 = 375 kg 85 = 515 kg<br />
75 = 387 kg 86 = 530 kg<br />
76 = 400 kg 87 = 545 kg<br />
77 = 412 kg 88 = 560 kg<br />
78 = 425 kg 89 = 580 kg<br />
79 = 437 kg 90 = 600 kg<br />
80 = 450 kg 91 = 615 kg<br />
LECTURA CORRECTA<br />
DE LA LLANTA fig. 4<br />
Ejemplo: 6J x 15 ET43<br />
6 = anchura de la llanta en pulgadas 1.<br />
J = perfil de la pestaña (resalte lateral<br />
donde apoya el talón del neumático)<br />
2.<br />
15 = diámetro de montaje en pulgadas<br />
(corresponde al neumático que<br />
debe montarse) 3 = Ø.<br />
ET43 = ángulo de caída de la rueda (distancia<br />
entre la superficie de apoyo<br />
disco / llanta y línea central de<br />
la llanta de la rueda).
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
Versión Llantas Neumáticos en dotación<br />
<strong>Ducato</strong><br />
(tiempo libre excluido)<br />
<strong>Ducato</strong><br />
(tiempo libre)<br />
<strong>Ducato</strong> Maxi<br />
(tiempo libre excluido)<br />
<strong>Ducato</strong> Maxi<br />
(tiempo libre)<br />
6J x 15” - H2<br />
6J x 15” - H2<br />
6J x 16” - H2<br />
6J x 16” - H2<br />
215/70 R15C 109/107S<br />
225/70 R15C 112/110S<br />
215/70 R15CP 109/107Q<br />
215/75 R16C 116/114R<br />
225/75 R16C 118/116R<br />
225/75 R16CP 116/114Q<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
221
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
222<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
PRESIÓN DE INFLADO CON LOS NEUMÁTICOS FRÍOS (bar)<br />
Neumáticos en dotación Empleo Del. Tras.<br />
215/70 R15<br />
215/70 R15<br />
225/70 R15<br />
225/70 R15<br />
215/70 R15 CP<br />
215/75 R16<br />
225/75 R16<br />
225/75 R16 CP<br />
(*) PTT: Peso total al suelo<br />
3000 PTT(*) Light con neumáticos básicos,<br />
excluido PANORAMA<br />
3300 PTT(*) Light / 3500 PTT(*) Light<br />
con neumáticos básicos<br />
PANORAMA con neumáticos básicos<br />
3000 PTT(*) Light con neumáticos<br />
aumentados, excluido PANORAMA<br />
3300 PTT(*) Light / 3500 PTT(*)<br />
Light con neumáticos aumentados<br />
PANORAMA con neumáticos aumentados<br />
Gama Light con neumáticos Camping<br />
Gamma Heavy con neumáticos básicos<br />
Gamma Heavy con neumáticos aumentados<br />
Gama Heavy con neumáticos Camping<br />
4,0 ± 0,05 4,0 ± 0,05<br />
4,1 ± 0,05 4,5 ± 0,05<br />
4,1 ± 0,05 4,5 ± 0,05<br />
4,0 ± 0,05 4,0 ± 0,05<br />
4,1 ± 0,05 4,5 ± 0,05<br />
4,1 ± 0,05 4,5 ± 0,05<br />
5,0 ± 0,05 5,5 ± 0,05<br />
4,5 ± 0,05 5,0 ± 0,05<br />
4,5 ± 0,05 5,0 ± 0,05<br />
5,5 ± 0,05 5,5 ± 0,05<br />
Con el neumático caliente, el valor de la presión debe ser +0,3 bar respecto al valor prescrito. De todas formas, hay que volver a controlar el<br />
valor correcto con el neumático frío.<br />
Con los neumáticos para la nieve, el valor de la presión debe ser +0,2 bar respecto al valor prescrito para los neumáticos en dotación..
DIMENSIONES<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
VERSIÓN FURGÓN<br />
Las dimensiones están expresadas en mm y se refieren al vehiculo equipado con los neumáticos en dotación.<br />
La altura se considera con el vehículo descargado.<br />
fig. 5<br />
F0N0115m<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
223
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
224<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
Versiones Furgón<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
E<br />
F<br />
G<br />
H<br />
I<br />
CH1<br />
948<br />
3000<br />
1015<br />
4963<br />
2254<br />
1810<br />
2050<br />
–<br />
1790<br />
MH1<br />
MH2<br />
Las dimensiones varían según las distintas versiones en los límites indicados más arriba<br />
948<br />
3450<br />
1015<br />
5413<br />
2254/2524<br />
1810<br />
2050<br />
–<br />
1790<br />
LH2<br />
LH3<br />
948<br />
4035<br />
1015<br />
5998<br />
2524/2764<br />
1810<br />
2050<br />
–<br />
1790<br />
XLH2<br />
XLH3<br />
948<br />
4035<br />
1380<br />
6363<br />
2524/2764<br />
1810<br />
2050<br />
–<br />
1790
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
VERSIÓN CAMIÓN<br />
Las dimensiones están expresadas en mm y se refieren al vehiculo equipado con los neumáticos en dotación.<br />
La altura se considera con el vehículo descargado.<br />
fig. 6<br />
F0N0116m<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
225
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
226<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
Versiones Caja Chasis cabina<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
E<br />
F<br />
G<br />
H<br />
L<br />
CH1<br />
948<br />
3000<br />
1345<br />
5293<br />
2798<br />
2254<br />
1810<br />
1790<br />
2100<br />
MH1<br />
948<br />
3450<br />
1345<br />
5743<br />
3248<br />
2254<br />
1810<br />
1790<br />
2100<br />
Las dimensiones varían según las distintas versiones en los límites indicados más arriba<br />
LH1<br />
948<br />
4035<br />
1345<br />
6328<br />
3833<br />
2254<br />
1810<br />
1790<br />
2100<br />
XLH1<br />
948<br />
4035<br />
1710<br />
6693<br />
4198<br />
2254<br />
1810<br />
1790<br />
2100<br />
CH1<br />
948<br />
3000<br />
960<br />
4908<br />
–<br />
2254<br />
1810<br />
1790÷1980<br />
2050<br />
MH1<br />
MLH1<br />
948<br />
3450/3800<br />
960<br />
5358/5708<br />
–<br />
2254<br />
1810<br />
1790÷1980<br />
2050<br />
LH1<br />
948<br />
4035<br />
960<br />
5943<br />
–<br />
2254<br />
1810<br />
1790÷1980<br />
2050<br />
XLH1<br />
948<br />
4035<br />
1325<br />
6308<br />
–<br />
2254<br />
1810<br />
1790÷1980<br />
2050
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
Versiones Chasis-frontis chasis Cabina especial<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
E<br />
F<br />
G<br />
H<br />
L<br />
CH1<br />
925<br />
3000<br />
860<br />
4785<br />
–<br />
–<br />
1810<br />
1790÷1980<br />
2050<br />
MH1<br />
MLH1<br />
925<br />
3450/3800<br />
860<br />
5235/5585<br />
–<br />
–<br />
1810<br />
1790÷1980<br />
2050<br />
LH1<br />
925<br />
4035<br />
860<br />
5820<br />
–<br />
–<br />
1810<br />
1790÷1980<br />
2050<br />
XLH1<br />
925<br />
4035<br />
1225<br />
6185<br />
–<br />
–<br />
1810<br />
1790÷1980<br />
2050<br />
CH1<br />
948<br />
3000<br />
880<br />
4828<br />
–<br />
2254<br />
1810<br />
1790÷1980<br />
2050<br />
Las dimensiones varían según las distintas versiones en los límites indicados más arriba<br />
MH1<br />
MLH1<br />
948<br />
3450/3800<br />
880<br />
5278/5628<br />
–<br />
2254<br />
1810<br />
1790÷1980<br />
2050<br />
LH1<br />
948<br />
4035<br />
880<br />
5863<br />
–<br />
2254<br />
1810<br />
1790÷1980<br />
2050<br />
XLH1<br />
948<br />
4035<br />
1245<br />
6228<br />
–<br />
2254<br />
1810<br />
1790÷1980<br />
2050<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
227
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
228<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
Versiones Chasis frontis especial<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
G<br />
H<br />
L<br />
CH1<br />
925<br />
3000<br />
880<br />
4805<br />
1810<br />
1790÷1980<br />
2050<br />
MH1<br />
MLH1<br />
925<br />
3450/3800<br />
880<br />
5255/5605<br />
1810<br />
1790÷1980<br />
2050<br />
Las dimensiones varían según las distintas versiones en los límites indicados más arriba<br />
LH1<br />
925<br />
4035<br />
880<br />
5840<br />
1810<br />
1790÷1980<br />
2050<br />
XLH1<br />
925<br />
4035<br />
1245<br />
6205<br />
1810<br />
1790÷1980<br />
2050
PRESTACIONES<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
Velocidades máximas admisibles después del periodo de rodaje en km/h.<br />
100 Multijet 120 Multijet 130 Multijet 160 Multijet<br />
FURGÓN CH1-MH1 140 155 – 165<br />
MH2-LH2<br />
XLH2<br />
135 150 – 160<br />
LH3-XLH3 130 145 – 155<br />
CH1 140 155 160 161 (*) - 165 (▼)<br />
CAMIONS MHI-MLHI 140 155 160 161 (*) - 165 (▼)<br />
(*) Versiones Heavy<br />
(▼) Versiones Light<br />
LH1-XLH1 140 155 160 161 (*) - 165 (▼)<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
229
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
230<br />
PESOS FURGONES<br />
Pesos (kg)<br />
Versiones capacidad 3000 kg (***)<br />
Peso en vacío<br />
(con todos los líquidos, deposito carburante<br />
llenado al 90% y sin opcional)<br />
Carga útil (*) incluido el conductor:<br />
Pesos máximos admitidos (**)<br />
– eje delantero:<br />
– eje trasero:<br />
– total:<br />
Pesos remolcables<br />
– remolque frenado:<br />
– remolque no frenado:<br />
Peso máximo sobre la argolla<br />
(remolque frenado):<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
100 Multijet<br />
1845 ÷ 1910<br />
1090 ÷ 1155<br />
1630<br />
1650<br />
3000<br />
2000<br />
750<br />
100<br />
120 Multijet<br />
1860 ÷ 1925<br />
1075 ÷ 1140<br />
1630<br />
1650<br />
3000<br />
2500<br />
750<br />
100<br />
160 Multijet<br />
1910 ÷ 1975<br />
1025 ÷ 1090<br />
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />
disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />
respetando los pesos máximos admitidos.<br />
(***) Los valores indicados se refieren a los Furgones con carrocería cerrada y acristalada de batalla intermedia y corta, con<br />
techo alto o bajo.<br />
1630<br />
1650<br />
3000<br />
2500<br />
750<br />
100
PESOS FURGONES<br />
Pesos (kg)<br />
Versiones capacidad 3300 kg (***)<br />
Peso en vacío<br />
(con todos los líquidos, deposito carburante<br />
llenado al 90% y sin opcional)<br />
Carga útil (*) incluido el conductor:<br />
Pesos máximos admitidos (**)<br />
– eje delantero:<br />
– eje trasero:<br />
– total:<br />
Pesos remolcables<br />
– remolque frenado:<br />
– remolque no frenado:<br />
Peso máximo sobre la argolla<br />
(remolque frenado):<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
100 Multijet<br />
1845 ÷ 1985<br />
1315 ÷ 1455<br />
1750<br />
1900<br />
3300<br />
2000<br />
750<br />
100<br />
120 Multijet<br />
1860 ÷ 2000<br />
1300 ÷ 1440<br />
1750<br />
1900<br />
3300<br />
2500<br />
750<br />
100<br />
120 Multijet<br />
1910 ÷ 2050<br />
1250 ÷ 1390<br />
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />
disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />
respetando los pesos máximos admitidos.<br />
(***) Los valores indicados se refieren a los Furgones con carrocería cerrada y acristalada de batalla intermedia y corta, con<br />
techo alto o bajo.<br />
1750<br />
1900<br />
3300<br />
2500<br />
750<br />
100<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
231
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
232<br />
PESOS FURGONES<br />
Pesos (kg)<br />
Versiones capacidad 3500 kg (***)<br />
Peso en vacío<br />
(con todos los líquidos, deposito carburante<br />
llenado al 90% y sin opcional)<br />
Carga útil (*) incluido el conductor:<br />
Pesos máximos admitidos (**)<br />
– eje delantero:<br />
– eje trasero:<br />
– total:<br />
Pesos remolcables<br />
– remolque frenado:<br />
– remolque no frenado:<br />
Peso máximo sobre la argolla<br />
(remolque frenado):<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
100 Multijet<br />
1845 ÷ 1985<br />
1515 ÷ 1655<br />
1850<br />
2000<br />
3500<br />
2000<br />
750<br />
100<br />
120 Multijet<br />
1860 ÷ 2000<br />
1500 ÷ 1640<br />
1850<br />
2000<br />
3500<br />
2500<br />
750<br />
100<br />
160 Multijet<br />
1910 ÷ 2050<br />
1450 ÷ 1590<br />
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />
disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />
respetando los pesos máximos admitidos.<br />
(***) Los valores indicados se refieren a los Furgones con carrocería cerrada y acristalada de batalla intermedia y corta, con<br />
techo alto o bajo.<br />
1850<br />
2000<br />
3500<br />
2500<br />
750<br />
100
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
PESOS FURGONES (versiones HEAVY)<br />
Pesos (kg)<br />
Versiones capacidad 3500 kg (***)<br />
Peso en vacío<br />
(con todos los líquidos, deposito carburante<br />
llenado al 90% y sin opcional)<br />
Carga útil (*) incluido el conductor:<br />
Pesos máximos admitidos (**)<br />
– eje delantero:<br />
– eje trasero:<br />
– total:<br />
Pesos remolcables<br />
– remolque frenado:<br />
– remolque no frenado:<br />
Peso máximo sobre la argolla<br />
(remolque frenado):<br />
120 Multijet<br />
1940 ÷ 2090<br />
1410 ÷ 1560<br />
2100<br />
2400<br />
3500<br />
3000<br />
750<br />
120<br />
160 Multijet<br />
1990 ÷ 2140<br />
1360 ÷ 1510<br />
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />
disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />
respetando los pesos máximos admitidos.<br />
(***) Los valores indicados se refieren a los Furgones con carrocería cerrada y acristalada de batalla intermedia y corta, con<br />
techo alto o bajo.<br />
2100<br />
2400<br />
3500<br />
3000<br />
750<br />
120<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
233
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
234<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
PESOS FURGONES (versiones HEAVY)<br />
Pesos (kg)<br />
Versiones capacidad 4000 kg (***)<br />
Peso en vacío<br />
(con todos los líquidos, deposito carburante<br />
llenado al 90% y sin opcional)<br />
Carga útil (*) incluido el conductor:<br />
Pesos máximos admitidos (**)<br />
– eje delantero:<br />
– eje trasero:<br />
– total:<br />
Pesos remolcables<br />
– remolque frenado:<br />
– remolque no frenado:<br />
Peso máximo sobre la argolla<br />
(remolque frenado):<br />
120 Multijet<br />
2010 ÷ 2135<br />
1865÷ 1990<br />
2100<br />
2400<br />
4000<br />
2500<br />
750<br />
100<br />
160 Multijet<br />
2060 ÷ 2185<br />
1815 ÷ 1940<br />
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />
disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />
respetando los pesos máximos admitidos.<br />
(***) Los valores indicados se refieren a los Furgones con carrocería cerrada y acristalada de batalla intermedia y corta, con<br />
techo alto o bajo.<br />
2100<br />
2400<br />
4000<br />
2500<br />
750<br />
100
PESOS CAMIÓN CON CAJA<br />
Pesos (kg)<br />
Versiones capacidad 3000 kg<br />
Peso en vacío<br />
(con todos los líquidos, deposito carburante<br />
llenado al 90% y sin opcional)<br />
Carga útil (*) incluido el conductor:<br />
Pesos máximos admitidos (**)<br />
– eje delantero:<br />
– eje trasero:<br />
– total:<br />
Pesos remolcables<br />
– remolque frenado:<br />
– remolque no frenado:<br />
Peso máximo sobre la argolla<br />
(remolque frenado):<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
100 Multijet<br />
1795 ÷ 1840<br />
1125 ÷ 1160<br />
1630<br />
1650<br />
2920/3000<br />
2000<br />
750<br />
100<br />
120 Multijet<br />
1810 ÷ 1855<br />
1125 ÷ 1145<br />
1630<br />
1650<br />
2935/3000<br />
2500<br />
750<br />
100<br />
160 Multijet<br />
1860 ÷ 1905<br />
1095 ÷ 1140<br />
1630<br />
1650<br />
2935/3000<br />
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />
disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />
respetando los pesos máximos admitidos.<br />
2500<br />
750<br />
100<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
235
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
236<br />
PESOS CAMIÓN CON CAJA<br />
Pesos (kg)<br />
Versiones capacidad 3300 kg<br />
Peso en vacío<br />
(con todos los líquidos, deposito carburante<br />
llenado al 90% y sin opcional)<br />
Carga útil (*) incluido el conductor:<br />
Pesos máximos admitidos (**)<br />
– eje delantero:<br />
– eje trasero:<br />
– total:<br />
Pesos remolcables<br />
– remolque frenado:<br />
– remolque no frenado:<br />
Peso máximo sobre la argolla<br />
(remolque frenado):<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
100 Multijet<br />
1795 ÷ 1895<br />
1405 ÷ 1435<br />
1750<br />
1900<br />
3230/3300<br />
2000<br />
750<br />
100<br />
120 Multijet<br />
1810 ÷ 1910<br />
1390 ÷ 1435<br />
1750<br />
1900<br />
3245/3300<br />
2500<br />
750<br />
100<br />
160 Multijet<br />
1860 ÷ 1960<br />
1340 ÷ 1440<br />
1750<br />
1900<br />
3245/3300<br />
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />
disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />
respetando los pesos máximos admitidos.<br />
2500<br />
750<br />
100
PESOS CAMIÓN CON CAJA<br />
Pesos (kg)<br />
Versiones capacidad 3500 kg<br />
Peso en vacío<br />
(con todos los líquidos, deposito carburante<br />
llenado al 90% y sin opcional)<br />
Carga útil (*) incluido el conductor:<br />
Pesos máximos admitidos (**)<br />
– eje delantero:<br />
– eje trasero:<br />
– total:<br />
Pesos remolcables<br />
– remolque frenado:<br />
– remolque no frenado:<br />
Peso máximo sobre la argolla<br />
(remolque frenado):<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
100 Multijet<br />
1795 ÷ 1895<br />
1535 ÷ 1605<br />
1850<br />
2000<br />
3330/3500<br />
2000<br />
750<br />
100<br />
120 Multijet<br />
1810 ÷ 1910<br />
1535 ÷ 1590<br />
1850<br />
2000<br />
3345/3500<br />
2500<br />
750<br />
100<br />
160 Multijet<br />
1860 ÷ 1960<br />
1540 ÷ 1640<br />
1850<br />
2000<br />
3345/3500<br />
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />
disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />
respetando los pesos máximos admitidos.<br />
2500<br />
750<br />
100<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
237
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
238<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
PESOS CAMIÓN CON CAJA (versiones HEAVY)<br />
Pesos (kg)<br />
Versiones capacidad 3500 kg<br />
Peso en vacío<br />
(con todos los líquidos, deposito carburante<br />
llenado al 90% y sin opcional)<br />
Carga útil (*) incluido el conductor:<br />
Pesos máximos admitidos (**)<br />
– eje delantero:<br />
– eje trasero:<br />
– total:<br />
Pesos remolcables<br />
– remolque frenado:<br />
– remolque no frenado:<br />
Peso máximo sobre la argolla<br />
(remolque frenado):<br />
120 Multijet<br />
1895 ÷ 1985<br />
1515 ÷ 1605<br />
2100<br />
2400<br />
3500<br />
3000<br />
750<br />
120<br />
160 Multijet<br />
1945 ÷ 2035<br />
1465 ÷ 1555<br />
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />
disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />
respetando los pesos máximos admitidos.<br />
2100<br />
2400<br />
3500<br />
3000<br />
750<br />
120
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
PESOS CAMIÓN CON CAJA (versiones HEAVY)<br />
Pesos (kg)<br />
Versiones capacidad 4000 kg<br />
Peso en vacío<br />
(con todos los líquidos, deposito carburante<br />
llenado al 90% y sin opcional)<br />
Carga útil (*) incluido el conductor:<br />
Pesos máximos admitidos (**)<br />
– eje delantero:<br />
– eje trasero:<br />
– total:<br />
Pesos remolcables<br />
– remolque frenado:<br />
– remolque no frenado:<br />
Peso máximo sobre la argolla<br />
(remolque frenado):<br />
120 Multijet<br />
1895 ÷ 1985<br />
2015 ÷ 2105<br />
2100<br />
2400<br />
4000<br />
2500<br />
750<br />
100<br />
160 Multijet<br />
1945 ÷ 2035<br />
1965 ÷ 2055<br />
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />
disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />
respetando los pesos máximos admitidos.<br />
2100<br />
2400<br />
4000<br />
2500<br />
750<br />
100<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
239
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
240<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
PESOS CHASIS CABINA CON PLATAFORMA<br />
Pesos (kg)<br />
Versiones capacidad 3000 kg<br />
Peso en vacío<br />
(con todos los líquidos, deposito carburante<br />
llenado al 90% y sin opcional)<br />
Pesos máximos admitidos (**)<br />
– eje delantero:<br />
– eje trasero:<br />
– total:<br />
Pesos remolcables<br />
– remolque frenado:<br />
– remolque no frenado:<br />
Peso máximo sobre la argolla<br />
(remolque frenado):<br />
100 Multijet<br />
1600<br />
1630<br />
1650<br />
3000<br />
2000<br />
750<br />
100<br />
120 Multijet<br />
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />
disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />
respetando los pesos máximos admitidos.<br />
1615<br />
1630<br />
1650<br />
3000<br />
2500<br />
750<br />
100
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
PESOS CHASIS CABINA CON PLATAFORMA<br />
Pesos (kg)<br />
Versiones capacidad 3300 kg<br />
Peso en vacío<br />
(con todos los líquidos, deposito carburante<br />
llenado al 90% y sin opcional)<br />
Pesos máximos admitidos (**)<br />
– eje delantero:<br />
– eje trasero:<br />
– total:<br />
Pesos remolcables<br />
– remolque frenado:<br />
– remolque no frenado:<br />
Peso máximo sobre la argolla<br />
(remolque frenado):<br />
100 Multijet<br />
1580 ÷ 1615<br />
120 Multijet<br />
1595 ÷ 1630<br />
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />
disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />
respetando los pesos máximos admitidos.<br />
1750<br />
1900<br />
3300<br />
2000<br />
750<br />
100<br />
1750<br />
1900<br />
3300<br />
2500<br />
750<br />
100<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
241
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
242<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
PESOS CHASIS CABINA CON PLATAFORMA<br />
Pesos (kg)<br />
Versiones capacidad 3500 kg<br />
Peso en vacío<br />
(con todos los líquidos, deposito carburante<br />
llenado al 90% y sin opcional)<br />
Pesos máximos admitidos (**)<br />
– eje delantero:<br />
– eje trasero:<br />
– total:<br />
Pesos remolcables<br />
– remolque frenado:<br />
– remolque no frenado:<br />
Peso máximo sobre la argolla<br />
(remolque frenado):<br />
100 Multijet<br />
1580 ÷ 1615<br />
1850<br />
2000<br />
3500<br />
2000<br />
750<br />
100<br />
120 Multijet<br />
1595 ÷ 1630<br />
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />
disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />
respetando los pesos máximos admitidos.<br />
1850<br />
2000<br />
3500<br />
2500<br />
750<br />
100
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
PESOS CHASIS CABINA CON PLATAFORMA (versiones HEAVY)<br />
Pesos (kg)<br />
Versiones capacidad 3500 kg<br />
Peso en vacío<br />
(con todos los líquidos, deposito carburante<br />
llenado al 90% y sin opcional)<br />
Carga útil (*) incluido el conductor:<br />
Pesos máximos admitidos (**)<br />
– eje delantero:<br />
– eje trasero:<br />
– total:<br />
Pesos remolcables<br />
– remolque frenado:<br />
– remolque no frenado:<br />
Peso máximo sobre la argolla<br />
(remolque frenado):<br />
120 Multijet<br />
1655 ÷ 1685<br />
1815 ÷ 1845<br />
160 Multijet<br />
1705 ÷ 1735<br />
1765 ÷ 1795<br />
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />
disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />
respetando los pesos máximos admitidos.<br />
2100<br />
2400<br />
3500<br />
3000<br />
750<br />
120<br />
2100<br />
2400<br />
3500<br />
3000<br />
750<br />
120<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
243
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
244<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
PESOS CHASIS CABINA CON PLATAFORMA (versiones HEAVY)<br />
Pesos (kg)<br />
Versiones capacidad 3500 kg<br />
Peso en vacío<br />
(con todos los líquidos, deposito carburante<br />
llenado al 90% y sin opcional)<br />
Carga útil (*) incluido el conductor:<br />
Pesos máximos admitidos (**)<br />
– eje delantero:<br />
– eje trasero:<br />
– total:<br />
Pesos remolcables<br />
– remolque frenado:<br />
– remolque no frenado:<br />
Peso máximo sobre la argolla<br />
(remolque frenado):<br />
120 Multijet<br />
1655 ÷ 1685<br />
2315 ÷ 2345<br />
2100<br />
2400<br />
4000<br />
2500<br />
750<br />
100<br />
160 Multijet<br />
1705 ÷ 1735<br />
2265 ÷ 2295<br />
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />
disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />
respetando los pesos máximos admitidos.<br />
2100<br />
2400<br />
4000<br />
2500<br />
750<br />
100
PESOS CHASIS CABINA<br />
Pesos (kg)<br />
Versiones capacidad 3000 kg<br />
Peso en vacío<br />
(con todos los líquidos, deposito carburante<br />
llenado al 90% y sin opcional)<br />
Pesos máximos admitidos (**)<br />
– eje delantero:<br />
– eje trasero:<br />
– total:<br />
Pesos remolcables<br />
– remolque frenado:<br />
– remolque no frenado:<br />
Peso máximo sobre la argolla<br />
(remolque frenado):<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
100 Multijet (❏)<br />
1590 ÷ 1630<br />
1630<br />
1650<br />
3000<br />
2000<br />
750<br />
100<br />
120 Multijet (❏)<br />
1605 ÷ 1635<br />
1630<br />
1650<br />
3000<br />
2500<br />
750<br />
100<br />
160 Multijet (❏)<br />
1655 ÷ 1695<br />
(❏) Equipamiento chasis<br />
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente disminuye<br />
la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />
(**)Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga respetando<br />
los pesos máximos admitidos.<br />
1630<br />
1650<br />
3000<br />
2500<br />
750<br />
100<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
245
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
246<br />
PESOS CHASIS CABINA<br />
Pesos (kg)<br />
Versiones capacidad 3300 kg<br />
Peso en vacío<br />
(con todos los líquidos,<br />
deposito carburante llenado<br />
al 90% y sin opcional)<br />
Pesos máximos admitidos (**)<br />
– eje delantero:<br />
– eje trasero:<br />
– total:<br />
Pesos remolcables<br />
– remolque frenado:<br />
– remolque no frenado:<br />
Peso máximo sobre la argolla<br />
(remolque frenado):<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
100 Multijet<br />
(❏)<br />
1590 ÷ 1640<br />
1750<br />
1900<br />
3300<br />
2000<br />
750<br />
100<br />
100 Multijet<br />
(▼)<br />
1545 ÷ 1560<br />
1750<br />
1900<br />
3300<br />
2000<br />
750<br />
100<br />
120 Multijet<br />
(❏)<br />
1605 ÷ 1655<br />
1750<br />
1900<br />
3300<br />
2500<br />
750<br />
100<br />
130 Multijet<br />
(❏)<br />
1605 ÷ 1655<br />
1750<br />
1900<br />
3300<br />
2500<br />
750<br />
100<br />
130 Multijet<br />
(▼)<br />
1560 ÷ 1580<br />
1750<br />
1900<br />
3300<br />
2500<br />
750<br />
100<br />
160 Multijet<br />
(❏)<br />
1655 ÷ 1705<br />
(❏) Equipamiento chasis<br />
(▼) Equipamiento especial<br />
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente disminuye<br />
la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga respetando<br />
los pesos máximos admitidos.<br />
1750<br />
1900<br />
3300<br />
2500<br />
750<br />
100
PESOS CHASIS CABINA<br />
Pesos (kg)<br />
Versiones capacidad 3500 kg<br />
Peso en vacío<br />
(con todos los líquidos,<br />
deposito carburante llenado<br />
al 90% y sin opcional)<br />
Pesos máximos admitidos (**)<br />
– eje delantero:<br />
– eje trasero:<br />
– total:<br />
Pesos remolcables<br />
– remolque frenado:<br />
– remolque no frenado:<br />
Peso máximo sobre la argolla<br />
(remolque frenado):<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
100 Multijet<br />
(❏)<br />
1590 ÷ 1640<br />
1850<br />
2000<br />
3500<br />
2000<br />
750<br />
100<br />
100 Multijet<br />
(▼)<br />
1545 ÷ 1575<br />
1850<br />
2000<br />
3500<br />
2000<br />
750<br />
100<br />
120 Multijet<br />
(❏)<br />
1605 ÷ 1655<br />
1850<br />
2000<br />
3500<br />
2500<br />
750<br />
100<br />
130 Multijet<br />
(❏)<br />
1605 ÷ 1655<br />
1850<br />
2000<br />
3500<br />
2500<br />
750<br />
100<br />
130 Multijet<br />
(▼)<br />
1560 ÷ 1590<br />
1850<br />
2000<br />
3500<br />
2500<br />
750<br />
100<br />
160 Multijet<br />
(❏)<br />
1655 ÷ 1705<br />
(❏) Equipamiento chasis<br />
(▼) Equipamiento especial<br />
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente disminuye<br />
la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga respetando<br />
los pesos máximos admitidos.<br />
1850<br />
2000<br />
3500<br />
2500<br />
750<br />
100<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
247
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
248<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
PESOS CHASIS CABINA (versiones HEAVY)<br />
Pesos (kg)<br />
Versiones capacidad 3500 kg<br />
Peso en vacío<br />
(con todos los líquidos, deposito<br />
carburante llenado al 90% y sin opcional)<br />
Carga útil (*) incluido el conductor:<br />
Pesos máximos admitidos (**)<br />
– eje delantero:<br />
– eje trasero:<br />
– total:<br />
Pesos remolcables<br />
– remolque frenado:<br />
– remolque no frenado:<br />
Peso máximo sobre la argolla<br />
(remolque frenado):<br />
120 Multijet<br />
(❏)<br />
1675 ÷ 1710<br />
1790 ÷ 1825<br />
2100<br />
2400<br />
3500<br />
3000<br />
750<br />
120<br />
160 Multijet<br />
(❏)<br />
1725 ÷ 1760<br />
1740 ÷ 1775<br />
2100<br />
2400<br />
3500<br />
3000<br />
750<br />
120<br />
120 Multijet<br />
(▼)<br />
1610 ÷ 1630<br />
1870 ÷ 1890<br />
2100<br />
2400<br />
3500<br />
3000<br />
750<br />
120<br />
160 Multijet<br />
(▼)<br />
1660 ÷ 1680<br />
1820 ÷ 1840<br />
(❏) Equipamiento chasis<br />
(▼) Equipamiento especial<br />
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente disminuye<br />
la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga respetando<br />
los pesos máximos admitidos.<br />
2100<br />
2400<br />
3500<br />
3000<br />
750<br />
120
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
PESOS CHASIS CABINA (versiones HEAVY)<br />
Pesos (kg)<br />
Versiones capacidad 4000 kg<br />
Peso en vacío<br />
(con todos los líquidos, deposito carburante<br />
llenado al 90% y sin opcional)<br />
Carga útil (*) incluido el conductor:<br />
Pesos máximos admitidos (**)<br />
– eje delantero:<br />
– eje trasero:<br />
– total:<br />
Pesos remolcables<br />
– remolque frenado:<br />
– remolque no frenado:<br />
Peso máximo sobre la argolla<br />
(remolque frenado):<br />
120 Multijet<br />
(❏)<br />
1675 ÷ 1710<br />
2290 ÷ 2325<br />
2100<br />
2400<br />
4000<br />
2500<br />
750<br />
100<br />
160 Multijet<br />
(❏)<br />
1725 ÷ 1760<br />
2240 ÷ 2275<br />
2100<br />
2400<br />
4000<br />
2500<br />
750<br />
1200<br />
120 Multijet<br />
(▼)<br />
1610 ÷ 1630<br />
2370 ÷ 2390<br />
2100<br />
2400<br />
4000<br />
2500<br />
750<br />
100<br />
160 Multijet<br />
(▼)<br />
1660 ÷ 1680<br />
2320 ÷ 2340<br />
(❏) Equipamiento chasis<br />
(▼) Equipamiento especial<br />
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente disminuye<br />
la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga respetando<br />
los pesos máximos admitidos.<br />
2100<br />
2400<br />
4000<br />
2500<br />
750<br />
100<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
249
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
250<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
PESOS CHASIS (versiones HEAVY)<br />
Pesos (kg)<br />
Versiones capacidad 3500 kg<br />
Peso en vacío<br />
(con todos los líquidos, deposito<br />
carburante llenado al 90% y sin opcional)<br />
Carga útil (*) incluido el conductor:<br />
Pesos máximos admitidos (**)<br />
– eje delantero:<br />
– eje trasero:<br />
– total:<br />
Pesos remolcables<br />
– remolque frenado:<br />
– remolque no frenado:<br />
Peso máximo sobre la argolla<br />
(remolque frenado):<br />
120 Multijet<br />
(❏)<br />
1375 ÷ 1410<br />
2090 ÷ 2125<br />
2100<br />
2400<br />
3500<br />
3000<br />
750<br />
120<br />
160 Multijet<br />
(❏)<br />
1425 ÷ 1460<br />
2040 ÷ 2075<br />
2100<br />
2400<br />
3500<br />
3000<br />
750<br />
120<br />
120 Multijet<br />
(▼)<br />
1310 ÷ 1330<br />
2170 ÷ 2190<br />
2100<br />
2400<br />
3500<br />
3000<br />
750<br />
120<br />
160 Multijet<br />
(▼)<br />
1360 ÷ 1380<br />
2120 ÷ 2140<br />
(❏) Equipamiento chasis<br />
(▼) Equipamiento especial<br />
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente disminuye<br />
la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga respetando<br />
los pesos máximos admitidos.<br />
2100<br />
2400<br />
3500<br />
3000<br />
750<br />
120
PESOS CHASIS (versiones HEAVY)<br />
Pesos (kg)<br />
Versiones capacidad 4000 kg<br />
Peso en vacío<br />
(con todos los líquidos, deposito<br />
carburante llenado al 90% y sin opcional)<br />
Carga útil (*) incluido el conductor:<br />
Pesos máximos admitidos (**)<br />
– eje delantero:<br />
– eje trasero:<br />
– total:<br />
Pesos remolcables<br />
– remolque frenado:<br />
– remolque no frenado:<br />
Peso máximo sobre la argolla<br />
(remolque frenado):<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
120 Multijet<br />
(❏)<br />
1375 ÷ 1410<br />
2590 ÷ 2625<br />
2100<br />
2400<br />
4000<br />
2500<br />
750<br />
100<br />
160 Multijet<br />
(❏)<br />
1425 ÷ 1460<br />
2540 ÷ 2575<br />
2100<br />
2400<br />
4000<br />
2500<br />
750<br />
100<br />
120 Multijet<br />
(▼)<br />
1310 ÷ 1330<br />
2670 ÷ 2690<br />
2100<br />
2400<br />
4000<br />
2500<br />
750<br />
100<br />
160 Multijet<br />
(▼)<br />
1360 ÷ 1380<br />
2620 ÷ 2640<br />
(❏) Equipamiento chasis<br />
(▼) Equipamiento especial<br />
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente disminuye<br />
la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga respetando<br />
los pesos máximos admitidos.<br />
2100<br />
2400<br />
4000<br />
2500<br />
750<br />
100<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
251
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
252<br />
PESOS CABINA DOBLE<br />
Pesos (kg)<br />
Versiones capacidad 3300 kg<br />
Peso en vacío<br />
(con todos los líquidos, deposito carburante<br />
llenado al 90% y sin opcional)<br />
Carga útil (*) incluido el conductor:<br />
Pesos máximos admitidos (**)<br />
– eje delantero:<br />
– eje trasero:<br />
– total:<br />
Pesos remolcables<br />
– remolque frenado:<br />
– remolque no frenado:<br />
Peso máximo sobre la argolla<br />
(remolque frenado):<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
100 Multijet<br />
1950 ÷ 2010<br />
1290 ÷ 1350<br />
1750<br />
1900<br />
3300<br />
2000<br />
750<br />
100<br />
120 Multijet<br />
1965 ÷ 2025<br />
1275 ÷ 1335<br />
1750<br />
1900<br />
3300<br />
2500<br />
750<br />
100<br />
160 Multijet<br />
2015 ÷ 2075<br />
1225 ÷ 1285<br />
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />
disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />
respetando los pesos máximos admitidos.<br />
1750<br />
1900<br />
3300<br />
2500<br />
750<br />
100
PESOS CABINA DOBLE<br />
Pesos (kg)<br />
Versiones capacidad 3500 kg<br />
Peso en vacío<br />
(con todos los líquidos, deposito carburante<br />
llenado al 90% y sin opcional)<br />
Carga útil (*) incluido el conductor:<br />
Pesos máximos admitidos (**)<br />
– eje delantero:<br />
– eje trasero:<br />
– total:<br />
Pesos remolcables<br />
– remolque frenado:<br />
– remolque no frenado:<br />
Peso máximo sobre la argolla<br />
(remolque frenado):<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
100 Multijet<br />
1950 ÷ 2010<br />
1490 ÷ 1550<br />
2100<br />
2400<br />
3500<br />
3000<br />
750<br />
120<br />
120 Multijet<br />
1965 ÷ 2025<br />
1475 ÷ 1535<br />
2100<br />
2400<br />
3500<br />
3000<br />
750<br />
120<br />
160 Multijet<br />
2015 ÷ 2075<br />
1425 ÷ 1485<br />
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />
disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />
respetando los pesos máximos admitidos.<br />
2100<br />
2400<br />
3500<br />
3000<br />
750<br />
120<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
253
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
254<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
PESOS CABINA DOBLE (versiones HEAVY)<br />
Pesos (kg)<br />
Versiones capacidad 3500 kg<br />
Peso en vacío<br />
(con todos los líquidos, deposito carburante<br />
llenado al 90% y sin opcional)<br />
Carga útil (*) incluido el conductor:<br />
Pesos máximos admitidos (**)<br />
– eje delantero:<br />
– eje trasero:<br />
– total:<br />
Pesos remolcables<br />
– remolque frenado:<br />
– remolque no frenado:<br />
Peso máximo sobre la argolla<br />
(remolque frenado):<br />
120 Multijet<br />
2005 ÷ 2105<br />
1395 ÷ 1495<br />
2100<br />
2400<br />
3500<br />
3000<br />
750<br />
120<br />
160 Multijet<br />
2055 ÷ 2155<br />
1345 ÷ 1445<br />
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />
disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />
respetando los pesos máximos admitidos.<br />
2100<br />
2400<br />
3500<br />
3000<br />
750<br />
120
PESOS COMBI<br />
Pesos (kg)<br />
Versiones capacidad 3000 kg<br />
Peso en vacío<br />
(con todos los líquidos, deposito carburante<br />
llenado al 90% y sin opcional)<br />
Carga útil (*) incluido el conductor:<br />
Pesos máximos admitidos (**)<br />
– eje delantero:<br />
– eje trasero:<br />
– total:<br />
Pesos remolcables<br />
– remolque frenado:<br />
– remolque no frenado:<br />
Peso máximo sobre la argolla<br />
(remolque frenado):<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
100 Multijet<br />
1935<br />
1065<br />
1600<br />
1650<br />
3000<br />
2000<br />
750<br />
100<br />
120 Multijet<br />
1950<br />
1050<br />
1600<br />
1650<br />
3000<br />
2500<br />
750<br />
100<br />
160 Multijet<br />
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />
disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />
respetando los pesos máximos admitidos.<br />
2000<br />
1000<br />
1600<br />
1650<br />
3000<br />
2500<br />
750<br />
100<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
255
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
256<br />
PESOS COMBI<br />
Pesos (kg)<br />
Versiones capacidad 3300 kg<br />
Peso en vacío<br />
(con todos los líquidos, deposito carburante<br />
llenado al 90% y sin opcional)<br />
Carga útil (*) incluido el conductor:<br />
Pesos máximos admitidos (**)<br />
– eje delantero:<br />
– eje trasero:<br />
– total:<br />
Pesos remolcables<br />
– remolque frenado:<br />
– remolque no frenado:<br />
Peso máximo sobre la argolla<br />
(remolque frenado):<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
100 Multijet<br />
1935 ÷ 2045<br />
1255 ÷ 1365<br />
1750<br />
1900<br />
3300<br />
2000<br />
750<br />
100<br />
120 Multijet<br />
1950 ÷ 2060<br />
1240 ÷ 1350<br />
1750<br />
1900<br />
3300<br />
2500<br />
750<br />
100<br />
160 Multijet<br />
2000 ÷ 2100<br />
1190 ÷ 1300<br />
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />
disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />
respetando los pesos máximos admitidos.<br />
1750<br />
1900<br />
3300<br />
2500<br />
750<br />
100
PESOS COMBI<br />
Pesos (kg)<br />
Versiones capacidad 3500 kg<br />
Peso en vacío<br />
(con todos los líquidos, deposito carburante<br />
llenado al 90% y sin opcional)<br />
Carga útil (*) incluido el conductor:<br />
Pesos máximos admitidos (**)<br />
– eje delantero:<br />
– eje trasero:<br />
– total:<br />
Pesos remolcables<br />
– remolque frenado:<br />
– remolque no frenado:<br />
Peso máximo sobre la argolla<br />
(remolque frenado):<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
120 Multijet<br />
160 Multijet<br />
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />
disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />
respetando los pesos máximos admitidos.<br />
2125<br />
1375<br />
2100<br />
2440<br />
3500<br />
2500<br />
750<br />
100<br />
2175<br />
1325<br />
2100<br />
2440<br />
3500<br />
2500<br />
750<br />
100<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
257
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
258<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
PESOS COMBI (versiones HEAVY)<br />
Pesos (kg)<br />
Versiones capacidad 3500 kg<br />
Peso en vacío<br />
(con todos los líquidos, deposito carburante<br />
llenado al 90% y sin opcional)<br />
Carga útil (*) incluido el conductor:<br />
Pesos máximos admitidos (**)<br />
– eje delantero:<br />
– eje trasero:<br />
– total:<br />
Pesos remolcables<br />
– remolque frenado:<br />
– remolque no frenado:<br />
Peso máximo sobre la argolla<br />
(remolque frenado):<br />
120 Multijet<br />
2100<br />
1400<br />
2100<br />
2400<br />
3500<br />
3000<br />
750<br />
120<br />
160 Multijet<br />
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />
disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />
respetando los pesos máximos admitidos.<br />
2150<br />
1350<br />
2100<br />
2400<br />
3500<br />
3000<br />
750<br />
120
PESOS PANORAMA<br />
Pesos (kg)<br />
Versiones capacidad 3000 kg<br />
Peso en vacío<br />
(con todos los líquidos, deposito carburante<br />
llenado al 90% y sin opcional)<br />
Carga útil (*) incluido el conductor:<br />
Pesos máximos admitidos (**)<br />
– eje delantero:<br />
– eje trasero:<br />
– total:<br />
Pesos remolcables<br />
– remolque frenado:<br />
– remolque no frenado:<br />
Peso máximo sobre la argolla<br />
(remolque frenado):<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
100 Multijet<br />
2200<br />
800<br />
1630<br />
1650<br />
3000<br />
2000<br />
750<br />
100<br />
120 Multijet<br />
2215<br />
785<br />
1630<br />
1650<br />
3000<br />
2500<br />
750<br />
100<br />
160 Multijet<br />
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />
disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />
respetando los pesos máximos admitidos.<br />
2265<br />
735<br />
1630<br />
1650<br />
3000<br />
2500<br />
750<br />
100<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
259
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
260<br />
PESOS PANORAMA<br />
Pesos (kg)<br />
Versiones capacidad 3300 kg<br />
Peso en vacío<br />
(con todos los líquidos, deposito carburante<br />
llenado al 90% y sin opcional)<br />
Carga útil (*) incluido el conductor:<br />
Pesos máximos admitidos (**)<br />
– eje delantero:<br />
– eje trasero:<br />
– total:<br />
Pesos remolcables<br />
– remolque frenado:<br />
– remolque no frenado:<br />
Peso máximo sobre la argolla<br />
(remolque frenado):<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
100 Multijet<br />
2200 ÷ 2285<br />
1015 ÷ 1100<br />
1750<br />
1900<br />
3300<br />
2000<br />
750<br />
100<br />
120 Multijet<br />
2215 ÷ 2300<br />
1000 ÷ 1085<br />
1750<br />
1900<br />
3300<br />
2500<br />
750<br />
100<br />
160 Multijet<br />
2265 ÷ 2350<br />
950 ÷ 1035<br />
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />
disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />
respetando los pesos máximos admitidos.<br />
1750<br />
1900<br />
3300<br />
2500<br />
750<br />
100
REPOSTADOS<br />
Depósito<br />
de combustible: litros<br />
incluyendo<br />
una reserva de: litros<br />
Sistema de refrigeración<br />
motor: litros<br />
Cárter de aceite: litros<br />
Cárter de aceite y filtro: litros<br />
Caja de cambio<br />
diferencial: litros<br />
Circuito frenos hidráulicos:<br />
ABS: litros<br />
ASR/ESP litros<br />
Dirección asistida<br />
hidráulica litros<br />
Depósito líquido lavaparabrisas,<br />
lavaluneta posterior: litros<br />
con lavafaros: litros<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
100<br />
Multijet<br />
90 (*)<br />
10/12<br />
11 (▼)<br />
5,88<br />
6,38<br />
2,4<br />
0,6<br />
0,62<br />
1,5<br />
5,5<br />
5,5<br />
120<br />
Multijet<br />
90 (*)<br />
10/12<br />
11 (▼)<br />
5,9<br />
6,5<br />
(*) En todas las versiones es posible solicitar un depósito con 120 litros de capacidad.<br />
En las versiones “Tiempo libre” es posible solicitar un depósito con 60 litros de capacidad.<br />
(▼) Con Webasto: 11,15 litros<br />
Calefactor debajo del asiento 600cc: 11,6 litros<br />
Calefactor posterior 900cc: 11,9 litros<br />
(❏) Para versiones 100 Multijet - 120 Multijet - 130 Multijet<br />
(■) Para versiones 160 Multijet<br />
2,7<br />
0,6<br />
0,62<br />
1,5<br />
5,5<br />
5,5<br />
130<br />
Multijet<br />
90 (*)<br />
10/12<br />
11 (▼)<br />
5,9<br />
6,5<br />
2,7<br />
0,6<br />
0,62<br />
1,5<br />
5,5<br />
5,5<br />
160<br />
Multijet<br />
90 (*)<br />
10/12<br />
11 (▼)<br />
6,0<br />
7,0<br />
2,9<br />
0,6<br />
0,62<br />
1,5<br />
5,5<br />
5,5<br />
Combustibles prescritos y<br />
lubricantes originales<br />
Gasoil para autotracción<br />
(Norma europea EN 590)<br />
Mezcla de agua y líquido<br />
PARAFLU UP al 50%<br />
SELENIA WR<br />
TUTELA CAR EXPERYA (❏)<br />
TUTELA CAR MATRYX (■)<br />
TUTELA TOP 4<br />
TUTELA CAR GI/E<br />
Mezcla de agua y líquido<br />
TUTELA PROFESSIONAL<br />
SC 35<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
261
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
262<br />
FLUIDOS Y LUBRICANTES<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
CARACTERÍSTICAS Y PRODUCTOS ACONSEJADOS<br />
Empleo Características de calidad de los fluidos y lubricantes Fluidos y lubricantes Intervalo de<br />
para un funcionamiento correcto del vehículo originales sustitución<br />
Lubricantes para<br />
los motores Diesel<br />
Lubricantes con base sintética de gradación<br />
SAE 5W- 40 calificación FIAT 9.55535- N2<br />
SELENIA WR<br />
Según el Plan<br />
de Mantenimiento<br />
Programado<br />
En caso de uso de productos SAE 5W-40 no originales, se aceptan lubricantes con prestaciones mínimas ACEA B4; en este caso<br />
no se garantizan las prestaciones óptimas del motor.<br />
El uso de productos con características inferiores respecto a ACEA B4 podría causar daños al motor no cubiertos por la garantía.<br />
En condiciones climáticas muy rígidas, solicite a la Red de Asistencia Fiat el producto apropiado de la gama Selenia.
Lubricantes<br />
y grasas para<br />
la transmisión<br />
del movimiento<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
Empleo Características de calidad de los fluidos y lubricantes Fluidos y lubricantes Aplicaciones<br />
para un funcionamiento correcto del vehículo originales<br />
Líquido para frenos<br />
Protección<br />
para radiadores<br />
Aditivo para<br />
el gasoil<br />
Líquido para<br />
lavaparabrisas /<br />
lavaluneta<br />
Lubricante sintético de gradación SAE 75W-80<br />
Supera las especificaciones API GL-4<br />
Lubricante sintético de gradación SAE 75W-85<br />
Supera las especificaciones API GL-4<br />
Grasa de jabón de litio con bisulfuro de molibdeno.<br />
Consistencia NL.GI. 2<br />
Grasa de jabón de litio.<br />
Consistencia NL.GI. 0<br />
Grasa sintética basada en poli-urea para altas temperaturas.<br />
Consistencia NL.GI. 2<br />
Lubrificante para dirección asistida y transmisiones<br />
automáticas. Supera las especificaciones ATF DEXRON III<br />
Fluido sintético FMVSS n° 116 DOT 4, ISO 4925 SAE<br />
J1704, CUNA NC 956- 01<br />
Protección con acción anticongelante de color rojo para<br />
sistemas de refrigeración basado en glicol monoetilénico<br />
inhibido con fórmula <strong>org</strong>ánica.<br />
Supera las especificaciones CUNA NC 956-16, ASTM D 3306<br />
Aditivo para gasoil con acción de protección<br />
para motores Diesel<br />
Mezcla de alcoholes y tensioactivos CUNA NC 956-II<br />
TUTELA CAR<br />
EXPERYA<br />
TUTELA CAR<br />
MATRYX<br />
TUTELA STAR 500<br />
TUTELA<br />
MRM ZERO<br />
TUTELA STAR 325<br />
TUTELA GI/E<br />
TUTELA TOP 4<br />
PARAFLU UP (*)<br />
TUTELA DIESEL<br />
ART<br />
TUTELA<br />
PROFESSIONAL<br />
SC 35<br />
(*) ADVERTENCIA No hay que reintegrar o mezclar otros líquidos con características distintas de las descritas.<br />
Cambio y diferencial<br />
mecánico<br />
Cambio y diferencial<br />
mecánico<br />
Juntas homocinéticas<br />
lado rueda<br />
Juntas homocinéticas<br />
lado diferencial<br />
Juntas homocinéticas<br />
lado diferencial<br />
Dirección asistida<br />
hidráulica<br />
Frenos hidráulicos y<br />
mando hidráulicos<br />
embrague<br />
Circuitos de refrigeración<br />
porcentaje de<br />
empleo: 50% de agua<br />
50% PARAFLU UP<br />
Se debe mezclar con<br />
el gasoil<br />
(25 cc cada 10 litros)<br />
Se emplea puro o<br />
diluido en los sistemas<br />
limpia/lavaparabrisas y<br />
limpia/lavaluneta<br />
posterior<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
263
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
264<br />
CONSUMO<br />
DE COMBUSTIBLE<br />
Los valores de consumo de combustible,<br />
indicado en la siguiente tabla, han sido determinados<br />
basándose en pruebas de homologación<br />
prescritas por las Directivas<br />
europeas.<br />
Para la medición del consumo se han<br />
seguido estos procedimientos:<br />
❒ ciclo urbano: inicia con un arranque<br />
con el motor frío y se conduce el<br />
vehículo simulando un recorrido<br />
urbano normal;<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
EMISIONES DE CO 2<br />
Los valores de emisión de CO 2 , que se indican en la siguiente tabla, se refieren al consumo combinado.<br />
Versiones Emisiones de CO 2 según la directiva 1999/100/CE (g/km)<br />
100 Multijet (*)<br />
120 Multijet (*)<br />
130 Multijet (*)<br />
160 Multijet (*)<br />
(*) Valores todavía no disponibles<br />
❒ ciclo Extra urbano: se conduce el vehículo<br />
simulando un recorrido Extra<br />
urbano con aceleraciones frecuentes<br />
en todas las marchas; la velocidad de<br />
recorrido varía de 0 a 120 km/h;<br />
❒ consumo combinado: se calcula con<br />
una ponderación del 37% en el ciclo<br />
urbano y del 63% en el ciclo Extra urbano.<br />
ADVERTENCIA El tipo de recorrido, el<br />
tráfico, las condiciones atmosféricas, el estilo<br />
de conducción, el estado del vehículo<br />
en general, el nivel de equipamiento, dotaciones<br />
y accesorios, el uso del aire acondicionado,<br />
la carga del vehículo, la baca sobre<br />
el techo y otras situaciones que perjudican<br />
la aerodinámica o la resistencia al<br />
avance, llevan a valores de consumo diferentes<br />
de los medidos.<br />
Consumo según la directiva 1999/100/CE (litros cada 100 km)<br />
Versiones Urbano Extra urbano Combinado<br />
100 Multijet (*) (*) (*)<br />
120 Multijet (*) (*) (*)<br />
130 Multijet (*) (*) (*)<br />
160 Multijet (*) (*) (*)<br />
(*) Valores todavía no disponibles
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
DISPOSICIONES RELATIVAS AL TRATAMIENTO DEL VEHÍCULO AL FINAL DE<br />
SU VIDA ÚTIL<br />
Desde hace años, Fiat se ha comprometido de forma global en la protección y respeto por el medio ambiente, y para ello ha<br />
mejorado de manera continua los procesos productivos y la realización de productos cada vez más compatibles con la ecología.<br />
Para ofrecer a los clientes el mejor servicio posible respetando siempre las normativas medioambientales y para responder a las<br />
obligaciones previstas en la Directiva Europea 2000/53/EC con respecto al final de la vida útil de los vehículos, Fiat brinda la posibilidad<br />
a sus clientes de entregar su vehículo* al final de su vida útil sin costes añadidos.<br />
De hecho, la Directiva Europea establece que la entrega del vehículo se produzca sin que el último usuario o propietario del vehículo<br />
deba incurrir en gastos debido a su valor de mercado nulo o negativo. En concreto, en casi todos los países de la Unión<br />
Europea y hasta el 1 de enero de 2007, la retirada sin costes sólo se aplica a los vehículos matriculados a partir del 1 de julio de<br />
2002, mientras que a partir del 2007 la retirada no conllevará costes independientemente del año de matriculación siempre y<br />
cuando el vehículo contenga sus componentes esenciales (en especial motor y carrocería) y esté exento de desechos añadidos.<br />
Para entregar su vehículo al final de su vida útil sin incurrir en gastos añadidos puede dirigirse a uno de nuestros concesionarios<br />
o a uno de los centros de recogida y desguace autorizados por Fiat. Estos centros han sido cuidadosamente seleccionados para<br />
garantizar un servicio con los estándares de calidad necesarios para la recogida, el tratamiento y el reciclaje de los vehículos retirados,<br />
respetando el medio ambiente.<br />
Podrá encontrar información sobre los centros de desguace y recogida en la red de concesionarios Fiat y Fiat Vehículos<br />
Comerciales, llamando al número gratuito 00800 3428 0000 y también consultando la página web de Fiat.<br />
*Vehículo para el transporte de pasajeros dotado como máximo de nueve plazas, para un peso total admitido de 3,5 t.<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
265
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
266<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
267
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
268<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
269
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
270<br />
ABS ........................................................ 102<br />
Abastecimiento .................................... 111<br />
Accesorios adquiridos por<br />
el usuario ............................................ 109<br />
Aceite del motor<br />
– características técnicas ................ 262<br />
– consumo .......................................... 198<br />
– verificación del nivel ..................... 198<br />
Ahorro de combustible ..................... 138<br />
Airbag frontales ................................... 123<br />
Airbag laterales .................................... 125<br />
Alarma electrónica............................... 13<br />
Alineación de las ruedas .................... 219<br />
Apoyabrazos anterior ........................ 38<br />
Arranque y conducción .................... 133<br />
Arrastre de remolques<br />
– instalación del gancho<br />
de remolque ................................... 140<br />
Asientos<br />
– limpieza ............................................ 210<br />
– regulación ........................................ 37<br />
ASR<br />
– activación / desactivación ............ 105<br />
Atril ......................................................... 88<br />
Autorradio ............................................ 108<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
ÍNDICE ALFABÉTICO<br />
Baca/portaesquís ................................ 100<br />
Batería<br />
– control del estado de carga ....... 202<br />
– puesta en marcha con batería<br />
auxiliar ............................................. 158<br />
– recarga ............................................. 185<br />
– sustitución ....................................... 202<br />
Bloqueo de la dirección ..................... 15<br />
Bolsillo bajo el asiento......................... 41<br />
Brake assist (asistencia durante<br />
los frenados de emergencia) .......... 103<br />
Cadenas para la nieve ....................... 143<br />
Cadenas para la nieve ......................... 143<br />
Calefactor auxiliar ............................... 55<br />
Calefactor auxiliar autónomo .......... 66<br />
Calefacción y ventilación ................... 47<br />
Calefactor auxiliar posterior ............. 72<br />
Cambio<br />
– uso del cambio manual ................ 137<br />
Características técnicas ..................... 211<br />
Carrocería<br />
– código de las versiones ............... 212<br />
– mantenimiento ............................... 208<br />
Cenicero ................................................ 87<br />
Cinturones de seguridad advertencias<br />
generales ............................................. 117<br />
– empleo ............................................. 114<br />
– limitadores de carga ..................... 116<br />
– mantenimiento ............................... 119<br />
– pretensores .................................... 116<br />
Climatizador adicional posterior...... 73<br />
Climatizador automático ................... 55<br />
Climatizador manual ........................... 51<br />
CODE Card ......................................... 8<br />
Combustible indicador de nivel ....... 18<br />
– interruptor de bloqueo<br />
del combustible ............................. 84<br />
Compartimiento debajo del asiento<br />
delantero lado pasajero .................. 86<br />
Compartimiento del motor .............. 98<br />
Compartimiento refrigerado ............ 85<br />
Compartimientos portaobjetos ....... 87<br />
Conmutador de arranque ................. 15<br />
Consejos de carga................................ 137<br />
Consumo de aceite del motor ........ 198<br />
Consumo de combustible ................. 264<br />
Cristal corredero lateral..................... 95<br />
Cristales (limpieza) ............................. 77<br />
Cronotaquígrafo .................................. 91<br />
Cruise Control (regulador<br />
de velocidad constante) .................. 79<br />
Cuentarrevoluciones .......................... 17<br />
Chasis (marcado) ................................ 213
Datos de identificación ..................... 212<br />
Dead lock (dispositivo)<br />
– activación y desactivación ........... 94<br />
Difusores de aire del habitáculo ...... 47<br />
Dimensiones ......................................... 223<br />
Dispositivo de arranque .................... 15<br />
Elevalunas eléctricos<br />
– mandos ............................................ 97<br />
Emergencia (Qué hacer sí) ............... 157<br />
Emisiones de CO 2 .............................. 264<br />
Encendedor ........................................... 87<br />
EOBD (sistema) ................................... 106<br />
Equipamiento interior ........................ 85<br />
Equipo de radio ................................... 108<br />
Escobillas del limpiaparabrisas .......... 207<br />
Escritorio / Atril .................................. 88<br />
Escritorio sobre banqueta ................. 88<br />
ESP (sistema) ........................................ 101<br />
Espejos retrovisores<br />
– eléctricos ......................................... 46<br />
– exteriores ....................................... 47<br />
– interior ............................................ 47<br />
Estacionamiento .................................. 136<br />
Estribo móvil ........................................ 95<br />
Faros ..................................................... 101<br />
– orientación del haz luminoso ..... 101<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
– regulador de la alineación<br />
de los faros ..................................... 101<br />
Faros antiniebla<br />
– sustitución de las lámparas ......... 172<br />
– tecla de mando .............................. 83<br />
Fiat Code (sistema) ............................. 6<br />
Filtro antipolen ..................................... 202<br />
Filtro del aire ........................................ 202<br />
Follow me home<br />
(apagado retardado de las luces) .. 76<br />
Fluidos y lubricantes ........................... 262<br />
Freno de mano .................................... 136<br />
Frenos<br />
– características ................................ 218<br />
– nivel del líquido ............................. 200<br />
Funcionamiento con bajas<br />
temperaturas ..................................... 110<br />
Fusibles (sustitución) .......................... 176<br />
Guanteras ............................................ 85<br />
Habitáculo ........................................... 209<br />
Hay que levantar el vehículo ............ 186<br />
Hay que poner en marcha el motor<br />
con batería auxiliar ........................... 158<br />
Hay que remolcar el vehículo .......... 186<br />
Hay que sustituir una lámpara ......... 168<br />
Homologación oficial<br />
mando a distancia por<br />
radiofrecuencia................................... 266<br />
Inactividad del vehículo durante<br />
algún tiempo ...................................... 144<br />
Indicador del nivel de aceite<br />
del motor ........................................... 19<br />
Indicador del nivel de combustible .. 18<br />
Indicador del líquido refrigerante<br />
del motor ........................................... 18<br />
Instrumentos del vehículo ................. 17<br />
Intermitentes<br />
– mando .............................................. 75<br />
– sustitución de las lámparas<br />
delanteras ........................................ 170<br />
– sustitución de las lámparas<br />
laterales ........................................... 172<br />
– sustitución de las lámparas<br />
traseras ............................................ 173<br />
– sustitución de la lámpara lateral. 175<br />
Interruptor de bloqueo<br />
de combustible .................................. 84<br />
Iso-fix....................................................... 124<br />
Lámpara (sustitución de una)<br />
– indicaciones generales ................. 168<br />
– tipos de lámparas .......................... 168<br />
Lámpara de techo anterior<br />
– mando .............................................. 81<br />
– sustitución de la lámpara ............. 176<br />
Lámparas de techo posteriores<br />
– mando .............................................. 82<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
271
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
272<br />
– sustitución de las lámparas ......... 176<br />
Lavado inteligente ............................... 77<br />
Lavafaros<br />
– mando .............................................. 78<br />
Lavaparabrisas<br />
– mando .............................................. 77<br />
– nivel del líquido ............................. 200<br />
Levantar el vehículo ............................ 186<br />
Limitadores de carga .......................... 116<br />
Limpiaparabrisas<br />
– escobillas ......................................... 207<br />
– mando .............................................. 77<br />
– pulverizadores ............................... 207<br />
Limpieza de los cristales .................... 77<br />
Luces de antiniebla anteriores<br />
(faros antiniebla)<br />
– sustitución de las lámparas ......... 172<br />
– tecla de mando .............................. 83<br />
Luces de antiniebla posteriores (pilotos)<br />
– sustitución de las<br />
lámparas ................................... 173-174<br />
– tecla de mando .............................. 83<br />
Luces de carretera<br />
– mando .............................................. 75<br />
– ráfagas .............................................. 75<br />
– sustitución de las lámparas ......... 171<br />
Luces de cruce<br />
– mando .............................................. 74<br />
– sustitución de las lámparas ......... 171<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
Luces de emergencia .......................... 82<br />
Luces exteriores .................................. 74<br />
Luces de la matrícula .......................... 175<br />
Luces de posición ................................. 81<br />
– mando .............................................. 74<br />
– sustitución de la lámpara<br />
delantera ......................................... 170<br />
– sustitución de la lámpara<br />
trasera .............................................. 173<br />
Luz de freno adicional<br />
(3ª luz de pare) .................................. 175<br />
Luz de marcha atrás ........................... 173<br />
Llantas de las ruedas<br />
(lectura correcta)............................... 220<br />
Llave con mando a distancia ............. 8<br />
Llave mecánica ..................................... 11<br />
Mando a distancia por radiofrecuencia<br />
– homologación oficial..................... 266<br />
Mantenimiento y cuidado................... 189<br />
Controles periódicos ......................... 195<br />
Mantenimiento programado ............. 190<br />
– plan de mantenimiento<br />
programado ............................. 191-193<br />
– uso severo del vehículo ............... 195<br />
Motor<br />
– código de identificación ............... 214<br />
– datos característicos .................... 216<br />
– marcado .......................................... 213<br />
Neumáticos<br />
– en dotación ..................................... 221<br />
– lectura correcta del neumático . 219<br />
– para la nieve ................................... 143<br />
– presión ............................................. 222<br />
– sustitución ....................................... 159<br />
Niveles<br />
– del aceite motor ............................ 198<br />
– del líquido de la dirección<br />
asistida ............................................. 201<br />
– del líquido de frenos .................... 200<br />
– del líquido lavaparabrisas/<br />
lavaluneta posterior/lavafaros .... 200<br />
– del líquido refrigerante<br />
del motor ........................................ 199<br />
Pantalla digital ..................................... 20<br />
Pantalla multifunción ........................... 26<br />
Pesos ...................................................... 230<br />
Pilotos antiniebla<br />
(luces de antiniebla posteriores)<br />
– sustitución de las lámparas ... 173-174<br />
– tecla de mando .............................. 83<br />
Pintura .................................................... 208<br />
Portaobjetos/Portaviandas ................ 85<br />
Portavasos ............................................. 87<br />
Presión de los neumáticos ................ 222<br />
Prestaciones .......................................... 229<br />
Pretensores ........................................... 116<br />
Protección del medio ambiente ...... 112
Puerta corredera lateral .................... 95<br />
Puerta trasera de dos hojas .............. 96<br />
Puertas ................................................... 92<br />
Puesta en marcha del motor ............ 134<br />
– arranque de emergencia ............. 158<br />
– cómo calentar el motor después<br />
de la puesta en marcha ................ 135<br />
– conmutador de arranque ............ 15<br />
– para apagar el motor ................... 135<br />
– procedimiento para los motores<br />
diesel ................................................ 134<br />
– puesta en marcha con batería<br />
auxiliar ............................................. 158<br />
– puesta en marcha con maniobras<br />
de inercia ......................................... 159<br />
Pulverizadores....................................... 207<br />
Qué hacer si ........................................ 157<br />
– hay que levantar el vehículo ....... 186<br />
– hay que poner en marcha el<br />
motor con arranque de<br />
emergencia ..................................... 158<br />
– hay que poner en marcha el<br />
motor con batería auxiliar .......... 158<br />
– hay que poner en marcha el<br />
motor con maniobras<br />
de inercia ......................................... 159<br />
– hay que remolcar el vehículo ..... 186<br />
– hay que sustituir una lámpara .... 168<br />
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
Radiotransmisores y teléfonos<br />
móviles ................................................ 110<br />
Ráfagas .................................................... 75<br />
Recarga de la batería .......................... 185<br />
Regulación de los asientos ................ 37<br />
Regulación del volante ....................... 44<br />
Regulador de velocidad<br />
(Cruise Control) ............................... 79<br />
Rejillas de aire ...................................... 47<br />
Remolcar el vehículo .......................... 186<br />
Reposacabezas<br />
– anteriores ........................................ 40<br />
Repostado del vehículo ..................... 110<br />
Ruedas<br />
– alineación de las ruedas ............... 219<br />
– cadenas para la nieve ................... 143<br />
– neumáticos para la nieve ............. 143<br />
– presión de inflado ......................... 222<br />
– sustitución ....................................... 159<br />
Salpicadero y mandos ....................... 4<br />
Seguridad ................................................ 113<br />
Seguridad de los niños durante<br />
el transporte ...................................... 105<br />
Sensor de lluvia .................................... 78<br />
Sensores de estacionamiento ........... 107<br />
Sensores faros<br />
(sensor crepuscular) ........................ 76<br />
Sillas para los niños<br />
(idoneidad de uso) ........................... 119<br />
Simbología ............................................. 6<br />
Sistema ABS .......................................... 102<br />
Sistema ASR .......................................... 105<br />
Sistema EOBD ..................................... 106<br />
Sistema Fiat Code ............................... 6<br />
Sistema S.B.R. ....................................... 115<br />
Suspensiones ........................................ 218<br />
Sustitución de un neumático ............ 159<br />
Tablero de instrumentos ................. 16<br />
Tapa del combustible ......................... 111<br />
Tapón del depósito<br />
de combustible .................................. 111<br />
Tarjetas de identificación de la<br />
pintura/carrocería ............................. 213<br />
Tarjeta resumida de los datos<br />
de identificación ................................ 212<br />
Teclas de mando ................................. 82<br />
Telecamera para vision posterior ... 89<br />
Testigos y mensajes ............................ 145<br />
Toma de corriente .............................. 88<br />
Transmisión .......................................... 217<br />
Uso del cambio manual .................... 137<br />
Velocidades máximas ........................ 229<br />
Ventilación ............................................ 47<br />
Verificación de niveles ........................ 196<br />
Viseras parasol ..................................... 88<br />
Volante (regulación) ........................... 44<br />
SALPICADERO<br />
Y MANDOS<br />
SEGURIDAD<br />
ARRANQUE<br />
Y CONDUCCIÓN<br />
TESTIGOS<br />
Y MENSAJES<br />
QUÉ HACER SI<br />
MANTENIMIENTO<br />
Y CUIDADO<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
TÉCNICAS<br />
ÍNDICE<br />
ALFABÉTICO<br />
273
Ofrecido por www.electromanuales.com
Ofrecido por www.electromanuales.com
Ofrecido por www.electromanuales.com<br />
PRESIÓN DE INFLADO CON LOS NEUMÁTICOS FRÍOS (bar)<br />
Neumáticos en dotación Empleo Del. Tras.<br />
215/70 R15<br />
3000 PTT(*) Light con neumáticos básicos, excluido PANORAMA<br />
4,0 ± 0,05 4,0 ± 0,05<br />
3300 PTT(*) Light / 3500 PTT(*) Light con neumáticos básicos<br />
4,1 ± 0,05 4,5 ± 0,05<br />
215/70 R15<br />
PANORAMA con neumáticos básicos<br />
4,1 ± 0,05 4,5 ± 0,05<br />
225/70 R15<br />
3000 PTT(*) Light con neumáticos aumentados, excluido PANORAMA 4,0 ± 0,05 4,0 ± 0,05<br />
3300 PTT(*) Light / 3500 PTT(*)Light con neumáticos aumentados<br />
4,1 ± 0,05 4,5 ± 0,05<br />
225/70 R15<br />
PANORAMA con neumáticos aumentados<br />
4,1 ± 0,05 4,5 ± 0,05<br />
215/70 R15 CP<br />
Gama Light con neumáticos Camping<br />
5,0 ± 0,05 5,5 ± 0,05<br />
215/75 R16<br />
Gamma Heavy con neumáticos básicos<br />
4,5 ± 0,05 5,0 ± 0,05<br />
225/75 R16<br />
Gamma Heavy con neumáticos aumentados<br />
4,5 ± 0,05 5,0 ± 0,05<br />
225/75 R16 CP<br />
(*) PTT: Peso total al suelo<br />
Gama Heavy con neumáticos Camping<br />
5,5 ± 0,05 5,5 ± 0,05<br />
Con el neumático caliente, el valor de la presión debe ser +0,3 bar respecto al valor prescrito. De todas formas, hay que volver a controlar el valor correcto con<br />
el neumático frío. Con los neumáticos para la nieve, el valor de la presión debe ser +0,2 bar respecto al valor prescrito para los neumáticos en dotación..<br />
SUSTITUCIÓN DEL ACEITE MOTOR<br />
100 Multijet 120 Multijet 130 Multijet 160 Multijet<br />
litros litros litros litros<br />
Cárter de aceite y filtro 6,38 6,5 6,5 7,0<br />
REPOSTADO DE COMBUSTIBLE (litros)<br />
100 Multijet - 120 Multijet - 130 Multijet - 160 Multijet<br />
Capacidad del depósito 90 (*)<br />
Reserva 10 / 12<br />
Hay que repostar los vehículos Diesel únicamente con gasoil para autotracción (Norma europea EN590).<br />
(*) En todas las versiones es posible solicitar un depósito con 120 litros de capacidad.<br />
En los equipamientos “Tiempo libre” es posible solicitar un depósito con 60 litros de capacidad.<br />
Fiat Auto S.p.A. - Quality - Assistenza Tecnica - Ingegneria Assistenziale - Largo Senatore G. Agnelli, 5 - 10040 Volvera - Torino (Italia)<br />
Impreso n. 603.81.140 -XI/2006 - 2 a edición
Ofrecido por www.electromanuales.com