13.05.2013 Views

Guía de Actividades - Leer es un buen Plan

Guía de Actividades - Leer es un buen Plan

Guía de Actividades - Leer es un buen Plan

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Los mejor<strong>es</strong> relatos <strong>de</strong> Roald Dahl<br />

Roald Dahl<br />

1.- EL AUTOR Y SU OBRA<br />

1.1.- EL AUTOR<br />

Roald Dahl nació en Landaff (País <strong>de</strong> Gal<strong>es</strong>) en 1916. Sus padr<strong>es</strong> eran noruegos (su padre se<br />

instaló en Cardiff en <strong>un</strong> negocio naviero y falleció a los 57 años <strong>de</strong> pulmonía, cuando Roald<br />

sólo tenía cuatro años). Dahl fue el tercero <strong>de</strong> cuatro hermanos.<br />

Tras pasar por varios internados, <strong>de</strong> los que no guarda <strong>buen</strong> recuerdo, como se refleja en <strong>un</strong>o <strong>de</strong><br />

sus libros, la compañía Shell lo envía al África Oriental, y allí le sorpren<strong>de</strong> la Seg<strong>un</strong>da Guerra<br />

M<strong>un</strong>dial, en la que participa como piloto <strong>de</strong> a RAF, principalmente en Grecia.<br />

En 1953 se casa con la actriz Patricia Neal, con la cual protagoniza <strong>un</strong>a historia <strong>de</strong> amor llevada<br />

al cine, tras sufrir la actriz dos embolias que la <strong>de</strong>jan medio ciega y casi paralizada (La historia<br />

<strong>de</strong> P. Neal, protagonizada por Glenda Jackson y Dirk Bogar<strong>de</strong>). SE divorcian en 1973, y Dahl<br />

vuelve a casarse <strong>de</strong> nuevo. Fallece el 23 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1990 en Oxford.<br />

1.2.- CONTEXTO Y GÉNERO LITERARIO<br />

A Dahl pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>finírsele como <strong>un</strong> «anarquista creativo». Y <strong>es</strong>e genio artístico se manifi<strong>es</strong>ta<br />

principalmente en sus cuentos, que le han hecho m<strong>un</strong>dialmente famoso. Dahl <strong>es</strong>taba<br />

<strong>es</strong>pecialmente dotado para <strong>es</strong>te género, ya que su enorme capacidad para inventar historias y su<br />

gran imaginación, le impedían <strong>es</strong>cribir relatos más largos. Por ello, con la amalgama <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>sbordada fantasía, la capacidad <strong>de</strong> sínt<strong>es</strong>is y el humor mordaz y socarrón, el cuento alcanza<br />

con él la categoría <strong>de</strong> obra <strong>de</strong> arte.<br />

En sus relatos encontramos tr<strong>es</strong> aspectos muy <strong>un</strong>idos y peculiar<strong>es</strong> <strong>de</strong> su genio creador. En<br />

primer lugar, los recursos expr<strong>es</strong>ivos: <strong>un</strong> lenguaje directo, sintético, incisivo y <strong>de</strong>senfadado, rico<br />

en jugosas comparacion<strong>es</strong>, acertadas expr<strong>es</strong>ion<strong>es</strong> coloquial<strong>es</strong> o adjetivacion<strong>es</strong> cont<strong>un</strong><strong>de</strong>nt<strong>es</strong> y<br />

que <strong>es</strong>tán al servicio <strong>de</strong> <strong>un</strong>a intención malévola y provocativa. Es éste el seg<strong>un</strong>do aspecto (así,<br />

lo sini<strong>es</strong>tro se emparenta con lo absurdo, la ironía y el sarcasmo con la reflexión, lo más simple<br />

y cotidiano se convierte en inverosímil). Para todo ello se vale <strong>de</strong> <strong>un</strong> humor corrosivo, en la<br />

línea <strong>de</strong>l mejor humor negro británico, y <strong>de</strong>l que se consi<strong>de</strong>ra su here<strong>de</strong>ro.<br />

Hay <strong>un</strong> tercer aspecto que confiere genialidad a sus cuentos: el fin atípico e in<strong>es</strong>perado por lo<br />

sorpren<strong>de</strong>nte, abierto a la duda, y que invita a <strong>un</strong>a sonrisa cómplice y malintencionada.<br />

1.3.- VALOR FORMATIVO<br />

Todas las historias <strong>de</strong> Dahl parten <strong>de</strong> situacion<strong>es</strong> simpl<strong>es</strong>, real<strong>es</strong> y cotidianas para ir in<br />

cr<strong>es</strong>cendo en busca <strong>de</strong> lo absurdo, porque, según confi<strong>es</strong>a, las historias real<strong>es</strong> no le inter<strong>es</strong>an. En<br />

<strong>es</strong>te sentido, tan sólo el relato titulado «Katina» <strong>es</strong> fruto <strong>de</strong> su experiencia como combatiente en<br />

la Seg<strong>un</strong>da Guerra M<strong>un</strong>dial, y en él se mu<strong>es</strong>tra su aversión a los enfrenamientos bélicos, que<br />

provocan muert<strong>es</strong> inútil<strong>es</strong> y <strong>de</strong>s<strong>es</strong>peración. En el r<strong>es</strong>to <strong>de</strong> los cuentos hay retazos <strong>de</strong> su modo <strong>de</strong><br />

ser o pensar (en «El gran gramatizador automático» da a enten<strong>de</strong>r, en cierta medida, sus<br />

opinion<strong>es</strong> literarias), y en otros relatos, la misoginia que tanto le achacaron («Lady Turton», «La<br />

señora Bixby y el abrigo <strong>de</strong>l coronel», etc.).


Hay en todos sus relatos <strong>un</strong>a crítica ácida hacia ciertas normas social<strong>es</strong>, y en ellos ataca con<br />

dureza la <strong>es</strong>tupi<strong>de</strong>z y la ambición, haciendo <strong>un</strong> guiño cómplice a la astucia y a la inteligencia. A<br />

tal efecto, sus cuentos son recomendabl<strong>es</strong> para el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> temas relacionados con el Tema<br />

Transversal <strong>de</strong> Educación para la Convivencia.<br />

2.- ACERCAMIENTO AL COMENTARIO DE TEXTO<br />

2.1.- ARGUMENTO<br />

Se entien<strong>de</strong> por argumento el r<strong>es</strong>umen, en el menor número <strong>de</strong> palabras posible, <strong>de</strong>l contenido<br />

<strong>de</strong> <strong>un</strong> libro en sus part<strong>es</strong> <strong>es</strong>encial<strong>es</strong>. Por ejemplo: el argumento <strong>de</strong> El Quijote sería: «Alonso<br />

Quijano se trastorna tras la lectura <strong>de</strong> libros <strong>de</strong> caballería, y acompañado por <strong>un</strong> camp<strong>es</strong>ino <strong>de</strong>l<br />

lugar, al que promete el gobierno <strong>de</strong> <strong>un</strong>a ínsula, sale por el m<strong>un</strong>do disfrazado <strong>de</strong> caballero,<br />

<strong>de</strong>safiando y luchando con todo lo que encuentra en su camino, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>un</strong> molino hasta <strong>un</strong><br />

rebaño <strong>de</strong> ovejas».<br />

En <strong>es</strong>te caso, por tratarse <strong>de</strong> <strong>un</strong>a serie <strong>de</strong> relatos, no hay <strong>un</strong> único argumento, sino trece<br />

argumentos muy diferent<strong>es</strong>. Por ejemplo, <strong>es</strong>tos tr<strong>es</strong>:<br />

* «Placer <strong>de</strong> Clérigo»:<br />

Un anticuario, disfrazado <strong>de</strong> cura, recurre las zonas rural<strong>es</strong> en busca <strong>de</strong> piezas ma<strong>es</strong>tras, que,<br />

como <strong>buen</strong> conocedor <strong>de</strong> su oficio, cataloga con <strong>un</strong>a simple mirada. Su afán regateador y el<br />

hecho <strong>de</strong> servirse <strong>de</strong> la ignorancia y <strong>de</strong>sconfianza <strong>de</strong> los propietarios para obtener <strong>buen</strong> precio,<br />

le llevan a per<strong>de</strong>r <strong>un</strong>a pieza única.<br />

* «Jalea real»:<br />

Inexperto apicultor <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> incluir la jalea real en la dieta <strong>de</strong> su hija <strong>de</strong> corta edad, ante el<br />

evi<strong>de</strong>nte retraso en su <strong>de</strong>sarrollo físico, lo que provoca la impaciencia <strong>de</strong> su <strong>es</strong>posa. Él mismo<br />

ha tomado gran<strong>de</strong>s dosis <strong>de</strong> <strong>es</strong>a sustancia, y el r<strong>es</strong>ultado ha sido el embarazo <strong>de</strong> su mujer<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> nueve años <strong>de</strong> matrimonio. Pero el cuerpo <strong>de</strong> la pequeña cada vez se parece más al<br />

<strong>de</strong> <strong>un</strong>a abeja.<br />

* «La subida al cielo»:<br />

La señora Foster se va París a ver a sus nietos y <strong>de</strong>ja a su marido encerrado en el ascensor.<br />

Cuando regr<strong>es</strong>a, semana <strong>de</strong>spués, llama al operario para que lo arregle.<br />

Actividad: Elige los tr<strong>es</strong> relatos que más te hayan gustado y <strong>es</strong>cribe el argumento <strong>de</strong><br />

los mismos, con las menos palabras posibl<strong>es</strong>.<br />

2.2.- EL TEMA<br />

El tema <strong>es</strong> el núcleo <strong>de</strong> la historia, lo que preten<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir o transmitir, y que se r<strong>es</strong>ume<br />

generalmente en <strong>un</strong>a frase. Tomando el mismo ejemplo anterior, el <strong>de</strong> El Quijote sería el<br />

enfrentamiento <strong>de</strong> <strong>un</strong> i<strong>de</strong>alista, <strong>de</strong> <strong>un</strong> utópico, con <strong>un</strong> pragmático que tiene los pi<strong>es</strong> en el suelo.<br />

A<strong>un</strong>que los argumentos <strong>de</strong> los relatos son muy diferent<strong>es</strong>, el tema <strong>de</strong> muchos <strong>de</strong> ellos <strong>es</strong> similar,<br />

porque reflejan las conviccion<strong>es</strong> íntimas <strong>de</strong>l autor, sus obs<strong>es</strong>ion<strong>es</strong>.<br />

Actividad: Po<strong>de</strong>mos poner el título <strong>de</strong> «Las apariencias engañan» a relatos como «La<br />

patrona», «El hombre <strong>de</strong>l paraguas» y «El mayordomo».<br />

Intentar razonar qué relatos pondrías bajo la <strong>de</strong>nominación «El burlador burlado».


2.3.- EL NARRADOR<br />

Dahl emplea indistintamente la primera o la tercera persona para contar sus historias, según<br />

convenga. Da la impr<strong>es</strong>ión <strong>de</strong> que las historias en primera persona son muy brev<strong>es</strong>, <strong>es</strong> <strong>de</strong>cir, que<br />

las cuenta con menos palabras. Los relatos en primera persona permiten <strong>un</strong>a mejor<br />

i<strong>de</strong>ntificación entre lector y autor.<br />

Actividad: Hacer <strong>un</strong> <strong>es</strong>quema o <strong>un</strong> cuadro don<strong>de</strong> se corr<strong>es</strong>pondan el título y la persona<br />

que cuenta el relato.<br />

¿En qué relatos, contados en primera persona, el personaje <strong>es</strong> participante <strong>de</strong> los<br />

hechos, y en cual<strong>es</strong> <strong>es</strong> <strong>un</strong> mero <strong>es</strong>pectador? Compara «La Venganza <strong>es</strong> Mía, S.A.» y<br />

«Hombre <strong>de</strong>l sur». ¿Con qué cuentos te has sentido más metido en la historia, con los<br />

narrados en primera persona?<br />

2.4- ESPACIO Y TIEMPO<br />

Dahl sitúa sus historias en <strong>es</strong>pacios físicos concretos que van <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Londr<strong>es</strong> a Nueva Cork o<br />

Jamaica, y las accion<strong>es</strong> transcurren en lugar<strong>es</strong> <strong>de</strong>terminados: <strong>un</strong>a calle, <strong>un</strong> apartamento, etc.<br />

R<strong>es</strong>pecto al tiempo, los relatos se <strong>de</strong>sarrollan en <strong>un</strong> breve plazo, que va <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>un</strong>a tar<strong>de</strong> a varios<br />

días, que <strong>es</strong> lo que se <strong>es</strong>pera para <strong>un</strong> cuento.<br />

Activida<strong>de</strong>s:<br />

1. Hacer <strong>un</strong> cuadro comparativo <strong>de</strong> tiempos y lugar<strong>es</strong> en los distintos relatos.<br />

TÍTULO DEL RELATO LUGAR TIEMPO<br />

2. R<strong>es</strong>pon<strong>de</strong>r: ¿En qué año se <strong>de</strong>sarrolla el relato <strong>de</strong> «Katina»? ¿En cuánto tiempo<br />

discurre la acción? ¿Cuánto dura la acción <strong>de</strong> los relatos «Placer <strong>de</strong> clérigo» y la<br />

«La señora Bixby y el abrigo <strong>de</strong>l coronel»? Observar los saltos cronológicos.<br />

¿Por qué «Hombre <strong>de</strong>l sur» lo traslada a Jamaica?<br />

2.5.- ESTRUCTURA<br />

Como se recuerda en el dossier («Sobre el cuento»), el cuento posee <strong>un</strong>a <strong>es</strong>tructura narrativa<br />

peculiar que lo hace diferente y lo distingue <strong>de</strong> la novela. Los cuentos <strong>de</strong> Dahl se adaptan<br />

perfectamente al <strong>es</strong>quema propu<strong>es</strong>to, como gran ma<strong>es</strong>tro que se consi<strong>de</strong>ra <strong>de</strong>l arte <strong>de</strong> contar.<br />

Actividad: Tomar el relato «Hombre <strong>de</strong>l sur». D<strong>es</strong>cubrir su <strong>es</strong>tructura: hasta dón<strong>de</strong> la<br />

exposición, hasta dón<strong>de</strong> el nudo y hasta dón<strong>de</strong> el <strong>de</strong>senlace.<br />

2.6.- LOS PERSONAJES<br />

- Los personaj<strong>es</strong> <strong>de</strong> los trece relatos son muy variopintos: <strong>de</strong>s<strong>de</strong> mujer<strong>es</strong> jóven<strong>es</strong> y atractivas<br />

hasta viejecitas simpáticas y criminal<strong>es</strong>, pasando por viejo truhan<strong>es</strong> y jóven<strong>es</strong> ingenuos; <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

personaj<strong>es</strong> principal<strong>es</strong> a meros comparsas. No obstante, predomina el personaje malévolo,<br />

pícaro y astuto, pero que en el fondo r<strong>es</strong>ulta digno <strong>de</strong> compasión y predispone a la burla, o <strong>es</strong><br />

más ingenuo <strong>de</strong> lo que aparenta.


Activida<strong>de</strong>s:<br />

1. Hacer <strong>un</strong> recorrido por los distintos relatos y completar el siguiente cuadro:<br />

TÍTULO PERSONAJES CARACTERÍSTICAS<br />

2. ¿En qué relatos predomina el personaje malévolo, pícaro y astuto?<br />

3. ¿Con qué personaj<strong>es</strong> cre<strong>es</strong> que se ensaña más? (Fijarse en los personaj<strong>es</strong> <strong>de</strong> «Placer<br />

<strong>de</strong> clérigo».)<br />

4. En el relato «Hombre <strong>de</strong>l sur» aparece <strong>un</strong> personaje sec<strong>un</strong>dario (<strong>un</strong>a chica ingl<strong>es</strong>a)<br />

que no cuenta en la historia; <strong>es</strong> <strong>de</strong>cir, el relato podría haber pr<strong>es</strong>cindido <strong>de</strong> él.<br />

¿Qué otros personaj<strong>es</strong> <strong>es</strong>tán, en otros relatos, en la misma circ<strong>un</strong>stancia?<br />

- Roald Dahl <strong>es</strong> <strong>un</strong> <strong>buen</strong> conocedor <strong>de</strong>l alma humana. Es notorio y curioso cómo intenta<br />

<strong>de</strong>scribir la personalidad <strong>de</strong> ciertos protagonistas a través <strong>de</strong> rasgos fisonómicos como la<br />

expr<strong>es</strong>ión <strong>de</strong> su mirada o el rasgo <strong>de</strong> sus ojos. Por ejemplo: «(…) mirada glacial <strong>de</strong> mi madre<br />

(…)» («El hombre <strong>de</strong>l paraguas»); «(…) mirada brumosa y vacua (…)» («Jalea real»); «(…)<br />

ojos muy claros, casi sin color, y sus pupilas eran pequeñas y negras (…)» («Hombre <strong>de</strong>l sur»).<br />

Actividad: Buscar <strong>de</strong>scripcion<strong>es</strong> <strong>de</strong> <strong>es</strong>te tipo en el relato «Placer <strong>de</strong> clérigo».<br />

3.- TALLER DE CREACIÓN LITERARIA<br />

- A p<strong>es</strong>ar <strong>de</strong> la sínt<strong>es</strong>is expr<strong>es</strong>iva con que Dahl logra comprimir sus relatos, contándolos con las<br />

menos palabras posibl<strong>es</strong>, da la impr<strong>es</strong>ión <strong>de</strong> que alg<strong>un</strong>os aún podrían contarse con menos<br />

recursos. Por ejemplo el titulado «El hombre <strong>de</strong>l paraguas» bien podría pr<strong>es</strong>cindir <strong>de</strong> la página<br />

165, sin que ni su <strong>es</strong>tructura ni su comprensión final se vi<strong>es</strong>en afectadas.<br />

Activida<strong>de</strong>s:<br />

1. Intentar re<strong>es</strong>cribir el relato «El hombre <strong>de</strong>l paraguas», u otro que te pueda inter<strong>es</strong>ar,<br />

con la mayor brevedad posible.<br />

2. Los final<strong>es</strong> <strong>de</strong> Dahl en todos sus libros, y <strong>es</strong>pecialmente en los más infantil<strong>es</strong>, son<br />

prototípicos <strong>de</strong>l autor, <strong>de</strong>jando <strong>un</strong>a sonrisa que invita a la reflexión.<br />

Continuar alg<strong>un</strong>os relatos buscando otro final; por ejemplo, en «El gran gramatizador<br />

automático» o en «La Venganza Mía, S.A.»<br />

- Especialmente <strong>es</strong>critos para ser contados. Ésta <strong>es</strong> la impronta que sabía conferir a sus<br />

relatos, que procedían, en <strong>buen</strong>a medida, <strong>de</strong> los cuentos que contaba a sus hijos.<br />

Actividad: Intentar asimilar <strong>un</strong> relato y hacer prácticas <strong>de</strong> narración oral,<br />

contándoselo a <strong>un</strong> grupo <strong>de</strong> compañeros que no lo hayan leído u oído.<br />

- Da la impr<strong>es</strong>ión <strong>de</strong> que Dahl no se pensaba dos vec<strong>es</strong> los títulos, tal vez porque se lo<br />

impidiera su enorme imaginación, y el título <strong>es</strong>, en la mayoría <strong>de</strong> las ocasion<strong>es</strong>, la tarjeta <strong>de</strong><br />

pr<strong>es</strong>entación <strong>de</strong> <strong>un</strong> relato.<br />

Actividad: Tratar <strong>de</strong> poner nuevos títulos a los relatos, buscando títulos original<strong>es</strong>.<br />

Completar <strong>es</strong>te cuadro.


TÍTULO ORIGINAL 1er TÍTULO 2º TÍTULO<br />

«El mayordomo»<br />

«Lady Turton»<br />

«La patrona» «La disecadora» «Bebedor<strong>es</strong> <strong>de</strong> té»<br />

«Karina»<br />

…………<br />

- Quizá lo más sorpren<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> Dahl sean los riquísimos recursos expr<strong>es</strong>ivos con que adorna<br />

sus relatos, y que <strong>es</strong>tán al servicio <strong>de</strong> su humor mordaz e incisivo, con la intención <strong>de</strong> ensañarse<br />

con el personaje: genial<strong>es</strong> comparacion<strong>es</strong>, adjetivacion<strong>es</strong> sabrosísimas, acertadas expr<strong>es</strong>ion<strong>es</strong><br />

coloquial<strong>es</strong>, graciosas exageracion<strong>es</strong>, etc. Por ejemplo: «(…) los labios, prietos, sobr<strong>es</strong>alían<br />

como <strong>un</strong> pico <strong>de</strong> cafetera» («La subida al cielo»); «(…) se asemejaban a bastoncillos hincados<br />

en <strong>un</strong>a bola <strong>de</strong> sebo» («Jalea real»); «(…) su pecho era como el tablero <strong>de</strong> <strong>un</strong>a m<strong>es</strong>a <strong>de</strong> roble.»<br />

(«Katina»)…<br />

Actividad: Buscar comparacion<strong>es</strong> similar<strong>es</strong> en «La patrona», por ejemplo, o crear<br />

comparacion<strong>es</strong> para <strong>de</strong>scribir situacion<strong>es</strong> o personaj<strong>es</strong> que conozcas.<br />

- Es habitual en Dahl poner en contraposición dos personaj<strong>es</strong> muy distintos para remarcar sus<br />

diferencias, tanto en el plano moral como en el <strong>de</strong>scriptivo. Bastaría fijarse en la que hace en las<br />

páginas 80-81 en el relato “La señora Bisty y el abrigo <strong>de</strong>l coronel”.<br />

Actividad: Intentar poner en contraste dos personaj<strong>es</strong> que conozcas, utilizando las<br />

palabras más mordac<strong>es</strong> que puedas.<br />

- También <strong>es</strong> característica <strong>de</strong> Dahl la riqueza <strong>de</strong> adjetivación. En «E sibarita», para referirse a<br />

las aletas <strong>de</strong> la nariz habla <strong>de</strong> «(…) carnosas, eréctil<strong>es</strong>, nerviosas y sensitivas».«Achaarrado,<br />

como <strong>un</strong>a rana, como <strong>un</strong> pato (…)», son las adjetivacion<strong>es</strong> que utiliza para <strong>de</strong>scribir a Rummins<br />

en «Placer clérigo».<br />

Actividad: Aplicar adjetivacion<strong>es</strong> novedosas a <strong>es</strong>tos personaj<strong>es</strong> <strong>de</strong>l libro:<br />

PERSONAJES ADJETIVACIONES<br />

La patrona<br />

Lady Turton<br />

El <strong>de</strong>ntista<br />

- Gianni Rodari fue <strong>un</strong> gran <strong>es</strong>critor italiano, autor <strong>de</strong> libros como Gramática <strong>de</strong> la fantasía,<br />

don<strong>de</strong> explica sus trucos para crear historias. Uno <strong>de</strong> <strong>es</strong>os trucos era la mezcla <strong>de</strong> personaj<strong>es</strong><br />

dispar<strong>es</strong>.<br />

Actividad: Intentar hace la prueba <strong>de</strong> <strong>es</strong>cribir <strong>un</strong> relato protagonizado, al <strong>un</strong>ísono por<br />

«El hombre <strong>de</strong>l paraguas» y «El hombre <strong>de</strong>l sur».<br />

- Otro truco rodariano consistía en crear historias a partir <strong>de</strong> <strong>un</strong> número <strong>de</strong>terminado <strong>de</strong><br />

palabras arbitrarias o elegidas al azar. Éste <strong>es</strong> el recurso empleado en «El gran gramatizador<br />

automático».<br />

Actividad: A partir <strong>de</strong> <strong>un</strong> nombre, <strong>un</strong> verbo, <strong>un</strong> adverbio y <strong>un</strong> pronombre, crear <strong>un</strong>a<br />

historia.


4. ORIENTACIONES PARA EL LIBRO-FORUM<br />

- La vida <strong>de</strong> Roald Dahl <strong>es</strong>tá muy <strong>un</strong>ida al cine. Trabajo como guionista en Hollywood.<br />

Películas como Sólo se vive dos vec<strong>es</strong>, <strong>de</strong> la serie Jam<strong>es</strong> Bond; Los Gremlins, y muchísimos <strong>de</strong><br />

sus libros, fueron adaptados al cine. Incluso sus cuentos fueron llevados a la pequeña pantalla <strong>de</strong><br />

la mano <strong>de</strong> Alfred Hitchocck.<br />

Actividad. R<strong>es</strong>pon<strong>de</strong>r ¿Cuál <strong>de</strong> los relatos te parece más cinematográfico?<br />

¿Serías capaz <strong>de</strong> adaptar para el cine o hacer <strong>un</strong> guión con alg<strong>un</strong>o <strong>de</strong> ellos?<br />

- Las opinion<strong>es</strong> literarias <strong>de</strong>l autor <strong>es</strong>tán reflejadas en el relato «El gran gramatizador<br />

automático».<br />

Actividad. Buscar información sobre el tema en <strong>es</strong>te relato: ¿a quién critica?, ¿qué<br />

<strong>es</strong>critor<strong>es</strong> son sus favoritos?, ¿qué <strong>es</strong>critor<strong>es</strong> son sus favoritos?, ¿qué sab<strong>es</strong> <strong>de</strong> ellos?<br />

- «Katina» <strong>es</strong> <strong>un</strong> relato autobiográfico, que contiene aspectos <strong>de</strong> su vida. Pero también otros<br />

relatos suyos nos pue<strong>de</strong>n dar pautas para conocer su modo <strong>de</strong> ser y pensar.<br />

Activida<strong>de</strong>s:<br />

1. Hacer <strong>un</strong> retrato psicológico <strong>de</strong> Roald Dahl.<br />

2. Buscar rasgos biográficos en relatos como: «Placer <strong>de</strong> clérigo», «El gran<br />

gramatizador automático», «El sibarita» y «El mayordomo».<br />

- A Roald Dahl se le acusó <strong>de</strong> misógino.<br />

Actividad: A tenor <strong>de</strong> lo leído, ¿consi<strong>de</strong>ras acertada <strong>es</strong>ta acusación?<br />

Elaborar <strong>un</strong>a r<strong>es</strong>pu<strong>es</strong>ta y dialogar con los compañeros.<br />

- «Jalea real» <strong>es</strong> <strong>un</strong> relato con muchas lecturas; <strong>es</strong> <strong>de</strong>cir, el autor hace crítica <strong>de</strong> varios aspectos,<br />

centrándose en <strong>un</strong> matrimonio. Se trata <strong>de</strong> <strong>un</strong> argumento para varios temas.<br />

Activida<strong>de</strong>s:<br />

1. R<strong>es</strong>umir en varias fras<strong>es</strong> los temas a los que hace referencia.<br />

2. ¿En que relatos da la impr<strong>es</strong>ión <strong>de</strong> que se toma a mofa a los militar<strong>es</strong>?<br />

- El humor <strong>de</strong> Dahl pue<strong>de</strong> encuadrarse <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l «humor negro», que toma a mofa incluso<br />

lo más pretendidamente serio. Y a<strong>un</strong>que lo han cautivado muchos autor<strong>es</strong>: Quevedo, Baroja,<br />

Wil<strong>de</strong>, Kafka, Bau<strong>de</strong>laire, etc… parece <strong>un</strong> invento típicamente británico, en el que Lewis<br />

Carroll, el autor <strong>de</strong> Alicia en el país <strong>de</strong> las maravillas, pasa a ser su <strong>de</strong>scubridor. En «El hombre<br />

<strong>de</strong>l paraguas», por ejemplo dice: «Mi madre <strong>es</strong> <strong>un</strong>a persona muy <strong>de</strong>sconfiada. D<strong>es</strong>confía sobre<br />

todo <strong>de</strong> dos cosas: los hombr<strong>es</strong> que no conoce y los huevos cocidos.»<br />

Activida<strong>de</strong>s:<br />

1. Buscar <strong>un</strong> fragmento similar en «Jalea real».<br />

2. ¿Cuál <strong>es</strong>, a tu juicio, el cuento con más dosis <strong>de</strong> humor negro?


4. ORIENTACIONES PARA EL LIBRO-FORUM<br />

SOBRE EL CUENTO<br />

1. «El cuento, como la exposición novelística, <strong>de</strong>be tener exposición, nudo y <strong>de</strong>senlace; pero así<br />

como en la novela <strong>es</strong>tos elementos suelen tener <strong>un</strong>a extensión aproximadamente igual, en el<br />

cuento existe <strong>un</strong>a flagrante <strong>de</strong>sigualdad a factor <strong>de</strong>l nudo, <strong>de</strong>l núcleo significativo, que <strong>es</strong> el<br />

todo. Si dividimos en 100 los tiempos <strong>de</strong> <strong>un</strong> cuento, se daría <strong>es</strong>ta proporción: exposición, 10;<br />

nudo, 85, y <strong>de</strong>senlace, 5.»<br />

José hierro (Didáctica <strong>de</strong> la literatura. «El cuento como género literario. Anaya, 1972).<br />

2. «El cuento <strong>es</strong> <strong>un</strong> relato imaginativo que se pue<strong>de</strong> transmitir oralmente con facilidad. La<br />

novela corta <strong>es</strong> “novela”. El cuento, en cambio, <strong>es</strong> f<strong>un</strong>damentalmente sínt<strong>es</strong>is. En la novela, en<br />

<strong>de</strong>terminado momento hay <strong>un</strong> clímax mismo. La novela <strong>de</strong>scubrirá la vida <strong>de</strong> <strong>un</strong>a familia, por<br />

ejemplo, y lo cuenta todo, teniendo en <strong>un</strong> momento su <strong>es</strong>cena culminante, que justifica todo lo<br />

<strong>de</strong>más; el cuento sería precisamente <strong>es</strong>a <strong>es</strong>cena.»<br />

Sánchez-Silva (La Estafeta Literaria).<br />

3. «El cuento <strong>es</strong> <strong>un</strong> precioso género literario que sirve para expr<strong>es</strong>ar <strong>un</strong> tipo <strong>es</strong>pecial <strong>de</strong><br />

emoción, <strong>de</strong> signo muy semejante a la poética, pero no siendo apropiada para ser expu<strong>es</strong>ta<br />

poéticamente, encarna en <strong>un</strong>a forma narrativa próxima a la novela, pero diferente a ella en la<br />

técnica e intención. Se trata, pu<strong>es</strong>, <strong>de</strong> <strong>un</strong> género intermedio entre la po<strong>es</strong>ía y novela, apr<strong>es</strong>ador<br />

<strong>de</strong>l matiz semipoético, seminovel<strong>es</strong>co, que sólo <strong>es</strong> expr<strong>es</strong>ado en las dimension<strong>es</strong> <strong>de</strong>l cuento.»<br />

M. Baquero Goyan<strong>es</strong> (Didáctica <strong>de</strong> la literatura. «El cuento <strong>es</strong>pañol <strong>de</strong>l siglo XIX», 1972).<br />

4. «El cuento <strong>es</strong> <strong>un</strong> <strong>de</strong>safío tremendo. Hay que contar en pocas palabras toda <strong>un</strong>a historia. Es<br />

<strong>un</strong>a prueba <strong>de</strong> madurez, te exige tenerlo todo en la cabeza, no admite conc<strong>es</strong>ion<strong>es</strong>. A<strong>de</strong>más, <strong>es</strong><br />

el género más <strong>de</strong>mocrático, porque como <strong>de</strong>ja el final abierto, permite y casi exige la<br />

colaboración <strong>de</strong>l lector: No obstante, los críticos han llegado a <strong>de</strong>cir la imbecilidad <strong>de</strong> que el<br />

cuento <strong>es</strong> <strong>un</strong> género menor».<br />

Luis Sepúlveda (El País, 30 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1997).<br />

5. «El cuento <strong>es</strong>: <strong>un</strong>a narración literaria; concebida para ser contada; relativamente breve; <strong>de</strong><br />

<strong>es</strong>quema sencillo; con <strong>un</strong>a acción reducida; sobre <strong>un</strong> aspecto <strong>de</strong> la vida; no en su realidad<br />

ordinaria y lógica; sino según <strong>un</strong>a visión i<strong>de</strong>al-simbólica; no <strong>de</strong>sarrollando hechos, ambient<strong>es</strong>,<br />

personaj<strong>es</strong>; sino sintetizando en <strong>un</strong> momento; <strong>un</strong> hecho altamente significativo».<br />

José Luis Mico Buchón (Didáctica <strong>de</strong> la literatura. «Teoría y técnicas literarias». 1972).


NOTAS<br />

……………………………………………………………………………………………………<br />

……………………………………………………………………………………………<br />

……………………………………………………………………………………………<br />

……………………………………………………………………………………………<br />

……………………………………………………………………………………………<br />

……………………………………………………………………………………………<br />

……………………………………………………………………………………………<br />

……………………………………………………………………………………………<br />

……………………………………………………………………………………………<br />

……………………………………………………………………………………………<br />

……………………………………………………………………………………………<br />

……………………………………………………………………………………………<br />

……………………………………………………………………………………………<br />

……………………………………………………………………………………………<br />

……………………………………………………………………………………………<br />

…………………………………………………………………………………………….<br />

……………………………………………………………………………………………………<br />

……………………………………………………………………………………………<br />

……………………………………………………………………………………………<br />

……………………………………………………………………………………………<br />

……………………………………………………………………………………………<br />

……………………………………………………………………………………………<br />

……………………………………………………………………………………………<br />

……………………………………………………………………………………………<br />

……………………………………………………………………………………………<br />

……………………………………………………………………………………………

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!