14.05.2013 Views

NTFH1 - PDF - Outils WOLF

NTFH1 - PDF - Outils WOLF

NTFH1 - PDF - Outils WOLF

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

F<br />

E<br />

P<br />

Version Tractée avec embrayage-frein<br />

de lame<br />

Moteur 4 temps Honda GCV 135 OHC<br />

Régime<br />

Puissance maxi mesurée<br />

3000 min.<br />

en sortie d’arbre 4,5 ch / 3,3 kW<br />

Cylindrée 135 cm 3<br />

Huile (0,6 l.) SAE 30 ou SAE 10 W 30<br />

Carburant Super carburant avec ou sans<br />

plomb (0,9 l.)<br />

Filtre à air Cartouche papier<br />

Allumage Electronique<br />

Versión Con tracción con embrague<br />

freno de cuchilla<br />

Motor 4 tiempos Honda GCV 135 OHC<br />

Régimen “MAXI”<br />

Potencia máxima medida a<br />

3000 r.p.m.<br />

la salida del eje 4,5 ch / 3,3 kW<br />

Cilindrada 135 cm 3<br />

Aceite (0,6 l.) SAE 30 ó SAE 10 W 30<br />

Carburante Súper carburante con ó sin<br />

plomo (0,9 l.)<br />

Filtre de aire Cartucho de panel<br />

Encendido Electrónico<br />

Versão Com tracção com embraiagemtravão<br />

de lâmina<br />

Motor 4 tempos Honda GCV 135 OHC<br />

Regime “MAXI”<br />

Potência máxima saida<br />

3000 r.p.m.<br />

de cambota 4,5 ch / 3,3 kW<br />

Cilindrada 135 cm 3<br />

Oleo (0,6 l.) SAE 30 ou SAE 10 W 30<br />

Combustível Gasolina super com ou sem<br />

chumbo (0,9 l.)<br />

Filtro de ar Cartucho de papel<br />

Ignição Electrónica<br />

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES<br />

Bougie Culot ø 14 mm - Longueur<br />

du filetage : 19 mm<br />

Ecartement des électrodes 0,75 mm<br />

Hauteurs de coupe 28, 35, 45, 60, 80 mm<br />

Réglage centralisé<br />

Vitesse d’avancement<br />

Encombrement<br />

3,6 km/h<br />

- guidon monté 143 x 48 x 101 cm<br />

- guidon replié 73 x 48 x 50 cm<br />

Masse avec panier 36 kg<br />

Niveau de pression acoustique<br />

au poste de conduite* 81 dB (A)<br />

Niveau de vibration au guidon** < 3 m/s 2 (aeq)<br />

* Norme de référence pour les mesures : EN ISO 11 201 : 1995<br />

** Norme de référence pour les mesures : ENV 25 349 : 1993 / EN 1033 : 1995<br />

CARACTERISTICAS TECNICAS<br />

Bujia especial Casquillo ø 14 mm -<br />

Longitud de rosca : 19 mm<br />

Separación de electrodos 0,75 mm<br />

Alturas de corte 28, 35, 45, 60, 80 mm<br />

Ajuste centralizado<br />

Velocidad de avance<br />

Medidas<br />

3,6 km/h<br />

- manillar montado 143 x 48 x 101 cm<br />

- manillar replegado 73 x 48 x 50 cm<br />

Peso aproximado 36 kg<br />

Nivel de presion acústica en<br />

el puesto de conducción* 81 dB (A)<br />

Nivel de vibraciones en el manillar** < 3 m/s 2 (aeq)<br />

* Norma de referencia para las medidas : EN ISO 11 201 : 1995<br />

** Norma de referencia para las medidas : ENV 25 349 : 1993 / EN 1033 : 1995<br />

CARACTERISTICAS TECNICAS<br />

Vela especial ø da rosca 14 mm -<br />

comp. : 19 mm<br />

Folga dos electrodos 0,75 mm<br />

Alturas de corte 28, 35, 45, 60, 80 mm<br />

Afinação centralizada<br />

Velocidade de avanço<br />

Dimensões<br />

3,6 km/h<br />

- guiador montado 143 x 48 x 101 cm<br />

- guiador dobrado 73 x 48 x 50 cm<br />

Peso aproximado 36 kg<br />

Nivel acústico no posto<br />

de condução* 81 dB (A)<br />

Nivel de vibrações ao guiador** < 3 m/s 2 (aeq)<br />

* Norma de referência para es medidas : EN ISO 11 201 : 1995<br />

** Norma de referência para es medidas : ENV 25 349 : 1993 / EN 1033 : 1995<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

b<br />

DESCRIPTIF<br />

1 Commande d’embrayage de lame.<br />

1a Arceau de maintien<br />

1b Levier d’armement de la commande<br />

2 Commande des gaz<br />

3 Arceau d’avancement<br />

4 Poignée de lanceur<br />

5 Verrouillage de la partie supérieure du<br />

guidon (2 vis papillon)<br />

6 Bouclier/déflecteur de sécurité<br />

7 Indicateur de remplissage panier<br />

8 Vis de fixation du guidon dans sa partie<br />

inférieure et de réglage du guidon en hauteur<br />

9 Pédales de déverrouillage du guidon<br />

10 Indicateur de la hauteur de coupe<br />

11 Manette de réglage des hauteurs de coupe<br />

ACCESSOIRES ET PIÈCES<br />

DE RECHANGE OUTILS <strong>WOLF</strong><br />

Lame : NX41 - Bougie : ZY751<br />

a<br />

10 11<br />

DESCRIPCION<br />

1 Mando de embrage de cuchilla<br />

1a Palanca de mantenimiento<br />

1b Palanca de accionamiento del mando<br />

2 Mando de gas<br />

3 Palanca de avance<br />

4 Empuñadura del lanzador<br />

5 Fijación de la parte superior del manillar<br />

(2 tornillos mariposa)<br />

6 Pantalla/deflector de protección<br />

7 Indicador de llenado del recogedor<br />

8 Tornillo de fijación del manillar en su parte<br />

inferior y de ajuste de la altura del manillar<br />

9 Pedales de desbloqueo del manillar<br />

10 Indicader de la altura de corte<br />

11 Manecilla de ajuste de las alturas de corte<br />

ACCESORIOS Y PIEZAS<br />

DE RECAMBIO OUTILS <strong>WOLF</strong><br />

Cuchilla : NX41 - Bujía : ZY751<br />

DESCRIPTION DES SYMBOLES GRAPHIQUES<br />

DESCRIPCIÓN DE LOS SÌMBOLOS GRÁFICOS<br />

DESCRITIVO DOS SÍMBOLOS GRÁFICOS<br />

F/E/P<br />

Rotation de la lame<br />

par commande d’embrayage<br />

frein de lame<br />

Rotación de la cuchilla por mando<br />

de embrague<br />

Rotação da lâmina por comando<br />

12151 de embraiagem travão de lâmina<br />

12169<br />

DESCRIÇAO<br />

1 Comando de embraiagem da lâmina<br />

1a Pega de apoio<br />

1b Alavanca de arranque do comando<br />

2 Comando de gases<br />

3 Pega de avanço<br />

4 Empunhadura do lançador<br />

5 Fixação de parte superior do guiador<br />

(2 parafusos)<br />

6 Pala/deflector de protecção<br />

7 Indicador de enchimento do cesto de recolha<br />

8 Parafuso de fixação de parte inferior do<br />

guiador e de afinação do guiador em altura<br />

9 Pedais de desbloqueio do guiador<br />

10 Indicador da altura de corte<br />

11 Alavanca de afinação das alturas de corte<br />

ACESSORIOS E PEÇAS<br />

DE SUBSTITUIÇÃO OUTILS <strong>WOLF</strong><br />

Lâmina : NX41 - Vela : ZY751<br />

Avance de la tondeuse<br />

Avance del cortacésped<br />

Avanço do corta-relva<br />

COMMANDE DES GAZ<br />

COMANDO DE GASES /MANDO DE GAS<br />

12147<br />

Arrêt de la lame<br />

Parada de la cuchilla<br />

Paragem da lâmina<br />

start / starter<br />

Régime “MAXI”<br />

Arrêt<br />

Parada / Parado<br />

P<br />

DECLARAÇÃO « CE »<br />

DE CONFORMIDADE<br />

Segundo à directiva 98/37/CE de 22/06/98,<br />

codificativa da directiva 89/392/CEE modificada,<br />

Nós,<br />

5, rue de l’Industrie, 67165 WISSEMBOURG Cedex - França<br />

declaramos sobre a nossa própria responsabilidade que o corta-relva térmico, tipo<br />

<strong>NTFH1</strong>, ao qual esta declaração se destina, satisfaz as exigências essenciais de<br />

segurança e saúde da directiva 89/392/CEE modificada que lhe é aplicável, às<br />

legislações nacionais transpondo-a, assim que as disposições das outras directivas<br />

europeias aplicáveis :<br />

- 89/336/CEE de 03/05/89 compatibilidade electromagnética<br />

- 2000/14/CE de 08/05/00 emissões sonoras no ámbito dos materiais destinados<br />

ao exterior das instalações<br />

e garantimos que o corta-relva térmico, tipo <strong>NTFH1</strong>, satisfaz às exigências da<br />

directiva 2000/14/CE relativa às emissões sonoras no ambiente, e está submetido<br />

ao procedimento de controle interno da fabricação, com a avaliação da documentação<br />

técnica e control periodico por um organismo oficial o, CETIM,<br />

F-60304 SENLIS CEDEX.<br />

• Nível médio de potência acústica medida : 94 dB(A)<br />

• Nível sonoro garantido : 96 dB(A)<br />

Feito em Wissembourg, a 17 de Janeiro de 2002<br />

Presidente del Directório<br />

Director Geral<br />

Pierre <strong>WOLF</strong><br />

<strong>WOLF</strong> JARDIM -Utensílios para Jardim, Lda. - Rua da Mata Nacional - Armazém n° 5 Vinagreiro -<br />

Pousos 2410 LEIRIA (Portugal) Tel. 044 80 20 90 - Contribuinte n° 501985310 - C.R.C. de Leiria n° 4996 Fls 2 Livro.<br />

Em virtude duma preocupação constante de melhoramento a sua máquina pode apresentar ligeiras diferenças em relação a este manual.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!