«tiene una sonoridad misteriosa» «sonreiremos, pero ... - Teatro Real
«tiene una sonoridad misteriosa» «sonreiremos, pero ... - Teatro Real
«tiene una sonoridad misteriosa» «sonreiremos, pero ... - Teatro Real
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
[I•II-2013] L a RevIsta deL ReaL<br />
[viene de página ...]<br />
masacres con el libreto, lo que sin duda no contribuyó ni a su popularidad<br />
ni a su difusión. ahora se considera <strong>una</strong> obra maestra.<br />
¿está nuestra sensibilidad más próxima a la del siglo XvIII que la<br />
del siglo XIX?<br />
[Sylvain Cambreling] en el siglo XIX se veía el libreto como algo<br />
inmoral. durante mucho tiempo se presentó como <strong>una</strong> opereta, a<br />
modo de caricatura o parodia, aun siendo el tema muy triste, pese<br />
a que la música posee mucha ligereza. <strong>pero</strong> tras la introducción del<br />
psicoanálisis se empezó a leer de otra manera el teatro, se introdujo<br />
la modernidad. Y se descubrió un texto mucho más complejo<br />
de lo que parecía al principio y de <strong>una</strong> ambigüedad evidente.<br />
[RR] numerosas son las referencias literarias que se han rastreado<br />
en ella, desde clásicos como ovidio hasta Molière. Marivaux,<br />
Choderlos de Laclos…<br />
[SC] para mí la referencia más clara se encuentra en<br />
Las amistades peligrosas de Choderlos de Laclos,<br />
un texto que se publicó pocos años antes de<br />
que Mozart compusiera Così. el libreto no<br />
es <strong>una</strong> metáfora ni <strong>una</strong> paráfrasis, sino<br />
que se corresponde por completo<br />
a la sensibilidad del siglo XvIII. en<br />
él se aborda un tema de extrema<br />
modernidad, con citas sexuales<br />
de lo más explícitas. no son guiños,<br />
son evidencias. da ponte<br />
y Mozart construyen un juego<br />
terrible, en el que se plantea<br />
<strong>una</strong> cuestión de extrema dificultad<br />
y con el que se experimentó<br />
antes y después del 68<br />
del siglo XX: ¿qué seriedad hay<br />
que otorgarle al matrimonio?<br />
[RR] Y como no hay <strong>una</strong> respuesta<br />
clara, el final se abre de<br />
forma muy ambigua. ¿Cómo lo<br />
plantea usted?<br />
[SC] no creo que nos encontremos<br />
frente a un happy end. en esta ópera<br />
se retoma el asunto de Le nozze di Figaro<br />
<strong>pero</strong> con un final muy abierto. al final de Le<br />
nozze, todos van a festejar un desenlace en el que<br />
las parejas se corresponden y constituyen <strong>una</strong> base sólida para<br />
la sociedad. dos años más tarde, aparece Così, que en el fondo<br />
se presenta como el antimodelo del matrimonio. el final lo veo<br />
con cinismo, porque creo que en esta obra no hay <strong>una</strong> moral. Los<br />
personajes se casan con sus parejas originales <strong>pero</strong> nunca podrán<br />
olvidar lo que pasó en <strong>una</strong> determinada noche de sus vidas. Creo<br />
que su intención es señalar que no hay modelos en la vida y que<br />
si aceptamos las cosas como vienen, seremos menos infelices,<br />
porque el matrimonio no entraña la felicidad. Y aunque Mozart<br />
no hace muchas referencias biográficas en sus óperas, sin duda<br />
el tema le debió llamar la atención ya que al fin y al cabo él estuvo<br />
enamorado de aloisya Weber, la hermana de Constanze, la<br />
que finalmente sería su mujer.<br />
[RR] algunos especialistas hablan de <strong>una</strong> ópera sobre la traición,<br />
otros la califican como la máxima expresión del perdón en el amor…<br />
[SC] Como ya he comentado, me parece que no hay <strong>una</strong> moral<br />
impuesta. viene a decir que estamos en la tierra y es bueno que<br />
nos adaptemos. no creo que haya perdón, eso se corresponde<br />
más a Le nozze. aquí todos entran en el juego, lo que ocurre es<br />
que juegan con fuego. nadie puede decir nunca que será siempre<br />
fiel porque eso se puede volver en contra con facilidad. Manifiesta<br />
dudas respecto a que el matrimonio oficial garantice alg<strong>una</strong><br />
seguridad. es amarga, porque muestra el amor como algo que<br />
sucede a ratos –los dúos de giuglielmo con dorabella y Ferrando<br />
con Fiordiligi son muy eróticos, muy tiernos–, que es muy inestable.<br />
Y esa es la tesis de don alfonso.<br />
[RR] ¿todas estas cuestiones las ha trabajado con Michael haneke?<br />
[SC] a haneke lo conozco bien; hace años colaboramos ya en la<br />
puesta en escena de Don Giovanni en la opéra de paris. es un<br />
realizador muy meticuloso y perfeccionista, prepara cada escena<br />
con un storyboard, como si hiciera <strong>una</strong> película. Marca los movimientos<br />
de los cantantes hasta el más mínimo detalle, contando<br />
paso a paso. <strong>pero</strong> en lo relativo a la música, soy yo quien marco<br />
los tempi y el ritmo de los recitativos. estos últimos son lo más<br />
difícil desde el punto de vista teatral, <strong>pero</strong> Mozart los dejó muy<br />
bien definidos, muy marcados. a menudo existe el cliché de que<br />
hay que hacer los recitativos muy deprisa, que el texto pase lo<br />
más rápido posible, para llegar a las partes orquestadas. esto es<br />
un error, porque los tempi están perfectamente compuestos.<br />
así que lo que no hay que hacer de ningún modo es correr.<br />
[RR] ¿Qué aportan entonces los cantantes?<br />
[SC] La libertad de los cantantes radica en su capacidad para expresar<br />
y construir la personalidad de esos personajes que haneke<br />
crea a partir de la obra, <strong>pero</strong> no en los movimientos. porque lo<br />
que busca haneke, que es muy realista, es que todo sea plausible,<br />
y eso lo consigue a través de los detalles. de ahí que se haya<br />
contado también con cantantes jóvenes –las pruebas de selección<br />
fueron muy largas y exigentes–, para que sobre la escena<br />
resultaran atractivos, modernos, ideales. sin embargo, la puesta<br />
en escena de haneke no se apoya en el humor. Y lo grotesco que<br />
hay en la ópera se transforma en algo horrible. Creo que ha hallado<br />
<strong>una</strong> idea espléndida para el travestismo de la obra –siempre<br />
un reto para los directores–, al situarla en <strong>una</strong> villa del siglo<br />
XvIII <strong>pero</strong> con <strong>una</strong> decoración lujosa actual, en la que se celebra<br />
<strong>una</strong> fiesta dieciochesca. Un festejo en el que todos van a jugar<br />
sabiendo que existe <strong>una</strong> apuesta, lo que lo convierte en un experimento<br />
más perverso si cabe. Creo que es <strong>una</strong> forma inteligente<br />
de plantearlo, lo mismo que haber comprimido la acción para que<br />
se desarrolle en menos de veinticuatro horas.<br />
página<br />
«La música muestra lo que<br />
ocurre en realidad antes<br />
de que los personajes<br />
se percaten de ello»<br />
Nueva producción del <strong>Teatro</strong> <strong>Real</strong><br />
coproducción con el Théâtre La Monnaie/<br />
De Munt de Bruselas<br />
cUn drama privado muy moderno<br />
Ficha artística<br />
director musical Sylvain Cambreling<br />
Till Drömann<br />
director de escena Michael Haneke<br />
escenógrafo Christoph Kanter<br />
Figurinista Moidele Bickel<br />
Iluminador Urs Schönebaum<br />
director del coro Andrés Más<strong>pero</strong><br />
Fiordiligi Annett Fritsch<br />
dorabella Paola Gardina<br />
Ferrando Juan Francisco Gatell<br />
guglielmo Andreas Wolf<br />
despina Kerstin Avemo<br />
don alfonso William Shimell<br />
Continuo<br />
Fortepiano Eugène Michelangeli<br />
Coro y Orquesta Titulares del <strong>Teatro</strong> <strong>Real</strong><br />
(Coro Intermezzo / orquesta sinfónica de Madrid)<br />
Retrasmisión<br />
La función del día 12 de marzo será transmitida en directo<br />
por Radio Clásica, de Radio nacional de españa,<br />
y la Unión europea de Radiodifusión (UeR)<br />
[RR] Così fan tutte es la última ópera de la colaboración entre<br />
da ponte y Mozart. ¿Le parece la más lograda?<br />
[SC] evidentemente están relacionadas entre sí porque son los<br />
mismos artistas quienes las crean, <strong>pero</strong> son muy diferentes.<br />
Don Giovanni aborda a <strong>una</strong> figura mítica y funciona siempre, es<br />
más fácil de hacer. Le nozze es <strong>una</strong> farsa política, y en Così nos<br />
encontramos con un drama privado de suma modernidad. Formalmente,<br />
es también la más moderna y la que resulta más difícil<br />
tanto para las cantantes como para el director. esta ópera, que<br />
es mi predilecta y que ya he dirigido en cinco puestas en escena<br />
diferentes desde 1976, te sorprende siempre de nuevo por su<br />
sabiduría. en cada situación hay <strong>una</strong> verdad en la música que se<br />
sobrepone a las palabras. La música muestra lo que ocurre en<br />
realidad antes de que los personajes se percaten de ello. Lo auténtico<br />
se manifiesta en el terreno musical.<br />
[RR] también es la que cuenta con más ensembles: dieciocho<br />
frente a doce arias.<br />
[SC] sí, es la ópera más larga, la que exige un mayor virtuosismo.<br />
Creo que si Mozart hubiera vivido más tiempo, aún habría desarrollado<br />
más los ensembles encaminándose ya hacia las futuras<br />
comedias de salón. si consideramos que no hay secundarios y<br />
que se centra en seis personajes, se puede considerar <strong>una</strong> obra<br />
de cámara, con mucho texto. además, en nuestra versión prácticamente<br />
no se han hecho cortes, lo cual es <strong>una</strong> novedad, y exige<br />
un gran esfuerzo y concentración por parte de los artistas.<br />
Wolfgang<br />
Amadé<br />
Mozart<br />
(1756-1791)<br />
[RR] el virtuosismo se hace patente ya en la obertura, con los<br />
instrumentos de viento.<br />
[SC] así es. Los instrumentos de viento madera tienen que<br />
transmitir electricidad. el tempo es muy animado, todo va muy<br />
rápido. La acción se desarrolla en menos de veinticuatro horas.<br />
hay que trabajar mucho los colores. empieza con un día de sol,<br />
luego se va a la noche con la serenata y vuelve el amanecer con<br />
la llegada del bote. es <strong>una</strong> obra extremadamente exigente tanto<br />
para la cuerda como para el resto de la orquesta. sin embargo<br />
hay que lograr que esta dificultad no se note.<br />
[RR] Mozart escribía para las voces con las que contaba. La cantante<br />
que interpretó la primera Fiordiligi, amante de da ponte,<br />
poseía, por lo visto, <strong>una</strong> voz prodigiosa.<br />
[SC] su papel es el más difícil. Fiordiligi es como <strong>una</strong> donna anna<br />
de coloratura. aunque Ferrando no lo tiene más fácil por el ritmo<br />
tan fluido que lleva, y despina se enfrenta a un registro que tiene<br />
que moverse con soltura entre <strong>una</strong> mezzo y <strong>una</strong> soprano.<br />
[RR] La obra plantea un sutil equilibrio entre lo trágico y lo cómico.<br />
se podría afirmar, con Chejov, que la música de Mozart es<br />
tan genial por su capacidad para “sonreír entre lágrimas”?<br />
[SC] sin duda es <strong>una</strong> afirmación que puede aplicarse a toda la<br />
obra de Mozart, que siempre manifiesta <strong>una</strong> gran humanidad,<br />
un gran amor por los seres humanos y por sus debilidades. su<br />
mirada puede ser irónica, nunca agria, y es capaz de mantener<br />
la distancia en sus aspectos trágicos. La ligereza y el humor dan<br />
lugar a <strong>una</strong> música que nos hace sonreír porque entraña <strong>una</strong> gran<br />
lucidez sobre la condición humana.[RZ]