04.08.2013 Views

Xena 2_ES 021211.fm - Creative

Xena 2_ES 021211.fm - Creative

Xena 2_ES 021211.fm - Creative

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

User’s Guide


¡Felicidades!<br />

¡Está a punto de experimentar la legendaria calidad del sonido de Sound<br />

Blaster ® en cada dispositivo de juego en su arsenal! Muchos jugadores<br />

han sentido ya el poder del audio de Sound Blaster en sus PC durante<br />

más de 20 años y ahora por primera vez, los auriculares para juegos<br />

Sound Blaster Tactic 3D Omega proporcionan el mismo sonido de forma<br />

inalámbrica para PC, Mac, Xbox 360 y PS3.<br />

Requisitos del sistema<br />

Requisitos mínimos para Xbox 360 y PS3<br />

• Puerto USB 1.1 o 2.0 disponible<br />

• Adaptador para auriculares de Xbox 360 o TV con salida de línea (sólo para<br />

sistemas Xbox 360 HDMI)<br />

Requisitos mínimos para PC y Mac<br />

• 512MB de RAM<br />

• 600 MB de espacio libre en el disco duro<br />

• Puerto USB 1.1 o 2.0 disponible<br />

• Conexión con Internet para descargar los controladores y aplicaciones<br />

disponibles para este producto<br />

Para Windows<br />

• Microsoft ® Windows ® 7 32 bits o 64 bits, Windows Vista ® 32 bits o 64 bits<br />

con Service Pack 1 o posterior, Windows XP Professional x64 Edition o<br />

Windows XP con Service Pack 2 o posterior<br />

• Intel ® Pentium ® 4 o procesador equivalente AMD ® , 1.6 GHz o más rápido<br />

• Conjunto de circuitos de placa madre Intel, AMD o 100% compatible<br />

Para Mac<br />

• Mac OS ® X 10.5 o posterior<br />

• Procesador Intel Core Duo 1.6 GHz o más rápido<br />

Requisitos recomendados<br />

• Intel Core 2 Duo o procesador equivalente AMD, 2.0 GHz o más rápido<br />

• 1 GB de RAM<br />

NOTA Debido a cambios en la programación, los requisitos de sistema<br />

recomendados para el software pueden cambiar cada cierto tiempo.


Acerca de los auriculares con micro<br />

Auriculares con micrófono Sound Blaster Tactic 3D Omega para juegos<br />

B<br />

CONSOLE<br />

Micrófono con<br />

silenciador de<br />

ruido<br />

Botón indicador<br />

LED de conexión<br />

PC GAMING<br />

Transmisor inalámbrico USB<br />

Cable de 1,6m<br />

micro USB a USB<br />

Control de volumen en<br />

línea para Xbox 360<br />

Banda ajustable<br />

Conmutador<br />

de modo<br />

consola/PC<br />

B<br />

Botón<br />

Restablecer<br />

Botón indicador<br />

LED de silenciar<br />

micrófono<br />

Clavija del micrófono<br />

Cable de 0,4m<br />

micro USB a USB<br />

Puerto micro<br />

USB para carga<br />

Clavija de entrada<br />

de voz para Xbox 360<br />

Puerto USB para<br />

cargar los auriculares<br />

Control de<br />

volumen<br />

Interruptor<br />

de silenciar<br />

el micrófono<br />

Botones de<br />

control de<br />

volumen<br />

Botón<br />

indicador LED<br />

de encendido<br />

Clavija de<br />

entrada de<br />

audio para<br />

consola<br />

Puerto micro USB<br />

Cable en Y de 3,5 mm<br />

(estéreo) a RCA


Ensamblaje de la peana para los auriculares<br />

NOTA Fije la varilla metálica como aparece en la ilustración.


Configuración de los auriculares con micro<br />

Para Xbox 360<br />

Predeterminada<br />

CONSOLE<br />

PC GAMING


Con cable HDMI<br />

CONSOLE<br />

PC GAMING<br />

Si está utilizando el adaptador de audio HDMI<br />

se vende por<br />

separado<br />

• Conecte el cable RCA en Y a las clavijas de salida del adaptador de audio<br />

HDMI.<br />

CONSOLE<br />

PC GAMING


Si no está utilizando el adaptador de audio HDMI<br />

• Conecte el cable RCA en Y a las clavijas de salida de audio de su TV.<br />

• Configure su TV para activar la salida de audio analógica. Para encontrar<br />

instrucciones acuda a la guía de usuario de su TV.<br />

NOTA Coloque el conmutador de modo consola/PC en la posición Console.<br />

Desde el menú principal acuda a Configuración del sistema<br />

Configuración de consola Audio Salida digital, y luego seleccione<br />

Estéreo digital.<br />

Pulse el botón Guía de Xbox (Xbox Guide) en el mando controlador. Desde<br />

el menú acuda a Configuración Preferencias Voz Salida de voz,<br />

luego seleccione una de las dos opciones Reproducir por auriculares o<br />

Reproducir por ambos.


Para Playstation 3<br />

Predeterminada<br />

CONSOLE<br />

Con cable HDMI<br />

CONSOLE<br />

PC GAMING<br />

PC GAMING<br />

Si está usando el cable compuesto AV<br />

• Conecte el cable RCA en Y a las clavijas de entrada de audio de su TV.


CONSOLE<br />

PC GAMING<br />

Si no está usando el cable compuesto AV<br />

• Conecte el cable RCA en Y a las clavijas de salida de audio de su TV.<br />

• Configure su TV para activar la salida de audio analógica. Para encontrar<br />

instrucciones acuda a la guía de usuario de su TV<br />

NOTA Coloque el conmutador de modo consola/PC en la posición Console.<br />

Desde el menú principal acuda a Ajustes Ajustes de sonido Ajustes<br />

de salida de audio, luego seleccione bien Conector de entrada de audio /<br />

SCART / AV MULTI o HDMI Automático, dependiendo de la<br />

configuración que tenga.<br />

Desde el menú principal acuda a Multisalida de audio, y luego seleccione<br />

la opción de activación.<br />

Desde el menú principal vaya a Ajustes de accesorios Ajustes de<br />

dispositivo de audio, y luego cambie tanto el ajuste de Dispositivo de<br />

entrada como el de Dispositivo de salida a Sound Blaster Tactic(3D)<br />

Omega.


Para PC/Mac<br />

Los auriculares se pueden usar sin instalar ningún software. De todas<br />

formas para disfrutar plenamente de todas las características y<br />

prestaciones, tales como THX TruStudio Pro y VoiceFX, le recomendamos<br />

que instale los controladores y aplicaciones para ello, siguiendo los<br />

pasos a continuación<br />

Paso 1: Descargue el software<br />

Visite www.soundblaster.com para descargar los controladores y<br />

aplicaciones más recientes disponibles para los auriculares con<br />

micrófono.<br />

Paso 2: Conecte el transmisor inalámbrico USB al<br />

puerto USB de su equipo<br />

CONSOLE<br />

PC GAMING<br />

NOTA • Coloque el conmutador de modo consola/PC en la posición PC.<br />

• Cuando se le soliciten los controladores de sonido, haga clic en el botón<br />

Cancelar.


Paso 3: Instalación del software<br />

Para todos los SO Windows compatibles<br />

1 Vaya a la carpeta en la que haya descargado el software.<br />

2 Haga doble clic en el archivo descargado.<br />

3 Para finalizar la instalación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla.<br />

4 Cuando se le pida reinicie el sistema.<br />

Inicie la aplicación haciendo clic en Inicio Programas o Todos los programas<br />

<strong>Creative</strong> Sound Blaster Tactic(3D) Omega Sound Blaster Tactic(3D)<br />

Control Panel<br />

Para sistemas operativos Mac<br />

1 Haga doble clic en el archivo descargado para descomprimirlo.<br />

2 Haga doble clic en el archivo DMG descomprimido.<br />

3 Haga doble clic en el icono Instalar.<br />

4 Para finalizar la instalación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla.<br />

Puede ejecutar Sound Blaster Tactic(3D) Control Panel desde la carpeta<br />

Aplicaciones\<strong>Creative</strong>\Sound Blaster Tactic(3D) Omega.<br />

Paso 4: Establezca el dispositivo de audio predeterminado<br />

(sólo para SO Mac)<br />

1 Vaya a Preferencias del sistema, y luego haga clic en Sonido.<br />

2 Haga clic en la pestaña de salida y luego seleccione los auriculares Sound Blaster<br />

Blaster Tactic(3D).<br />

3 Haga clic en la pestaña de entrada y luego seleccione los auriculares Sound Blaster<br />

Blaster Tactic(3D).


Cargue los auriculares<br />

Cuando utilice los auriculares por primera vez, tiene que cargarlos<br />

durante por lo menos 8 horas. Conecte los auriculares con el transmisor<br />

inalámbrico y apáguelos mientras se cargan. El indicador LED de<br />

encendido parpadea con una luz roja mientras se está efectuando la<br />

carga.<br />

B


Colocación de los auriculares<br />

Encienda los auriculares<br />

Para encender o apagar los auriculares con micrófono, mantenga<br />

pulsado el botón de encendido durante tres segundos. El indicador LED<br />

de encendido parpadea con una luz azul cuando los auriculares están<br />

encendidos.<br />

Colóquese los auriculares<br />

Ajuste la banda de forma que los auriculares descansen suavemente en<br />

la cabeza. No la apriete en exceso.<br />

ATENCIÓN Ajuste el volumen a un nivel que sea confortable. No escuche audio en<br />

auriculares con un volumen demasiado alto durante períodos de tiempo<br />

prolongados, ya que se puede producir una pérdida de capacidad auditiva.<br />

Uso de los auriculares con micrófono durante la carga<br />

Puede continuar utilizando los auriculares incluso mientras se cargan.<br />

El indicador LED de encendido parpadea con una luz azul mientras se<br />

está cargando, y una vez terminada la carga la luz azul deja de parpadear<br />

y se mantiene encendida.


Uso de las funciones inalámbricas<br />

La capacidad inalámbrica le proporciona la facilidad y la libertad de<br />

moverse por donde quiera dentro de un radio de 10 metros del<br />

transmisor. Los auriculares y el trasmisor inalámbrico están<br />

emparejados y listos para utilizar. Si desea emparejarlos de forma<br />

manual, siga los pasos a continuación.<br />

Paso 1: Active el modo de emparejamiento en los auriculares<br />

Mantenga pulsado durante tres segundos el botón de silenciar el<br />

micrófono. El botón indicador LED de conexión empezará a destellar con<br />

una luz azul.<br />

Paso 2: Active el modo de emparejamiento en el transmisor<br />

Mantenga pulsado durante tres segundos el botón de conexión del<br />

transmisor. El LED de conexión del transmisor empezará a destellar con<br />

una luz azul.


Paso 3: El emparejamiento se ha realizado con éxito<br />

Cuando los auriculares y el transmisor estén emparejados, sus<br />

respectivos LED de conexión, dejarán de parpadear y se encenderán con<br />

una luz constante azul.


Sound Blaster Tactic 3D Control Panel<br />

1<br />

Gestión de sus TacticProfiles<br />

Active un perfil haciendo clic en y<br />

selecciónelo de la lista.<br />

Haga clic en para guardar<br />

todos los ajustes en el perfil actual o<br />

cree un nuevo perfil. Haga clic en<br />

para eliminar el perfil<br />

activo.<br />

Personalización del avatar<br />

Puede personalizar el avatar para<br />

cada perfil haciendo clic en el retrato y<br />

seleccionando otro en la lista.<br />

Compartir TacticProfiles<br />

Puede exportar sus ajustes<br />

personalizados y compartirlos con<br />

otros, o importar los ajustes<br />

personalizados de otros jugadores.<br />

2 3<br />

NOTA Los TacticProfiles para Windows y Mac no son compatibles entre sí.<br />

1<br />

5<br />

4


Ajuste de los valores del volumen<br />

Arrastre el marcador de volumen de<br />

los auriculares o del micrófono para<br />

ajustar el nivel del volumen.<br />

Puede activar o desactivar el silencio<br />

de los auriculares o el micrófono<br />

haciendo clic en los iconos<br />

respectivos.<br />

Configuración de los valores del<br />

software<br />

Haga clic en cada característica para<br />

acceder a su página de configuración.<br />

Puede encontrar más información<br />

sobre cada característica en las<br />

respectivas secciones de este manual.<br />

Configuración de los parámetros<br />

generales<br />

Puede cambiar la configuración del<br />

idioma o restaurar la configuración a<br />

sus valores predeterminados. Haga<br />

clic en y seleccione una opción de la lista.<br />

2<br />

3<br />

4


Comprobación del estado de la<br />

batería de los auriculares<br />

Puede acudir al indicador de estado de<br />

la batería en el panel de control para<br />

ver cuánta energía le queda a sus<br />

auriculares.<br />

5


Configuración de THX TruStudio Pro<br />

2<br />

1 Controles de comprobación de audio<br />

Reproduzca, haga una pausa o detenga el video de demostración.<br />

2 Mejoras de THX TruStudio Pro<br />

Seleccione para activar o desactivar cada mejora.<br />

3 Control deslizante de nivel de mejora<br />

Ajuste la cantidad de mejora que se va a aplicar.<br />

3<br />

1<br />

Mejora de la experiencia de sonido<br />

Puede ajustar la cantidad de mejora para aplicar arrastrando cada<br />

control deslizante hacia la izquierda para disminuirla o hacia la derecha<br />

para aumentarla. Para comprobar los efectos de las mejoras de audio,<br />

haga clic en y escuche el vídeo demostración.


Configuración del ecualizador<br />

1 Ajuste previo de EQ<br />

Seleccione un ajuste previo de ecualizador para aplicarlo al audio.<br />

2 Controles deslizantes de EQ<br />

Ajuste los valores del ecualizador.<br />

1<br />

2<br />

Personalización de los valores de EQ<br />

Seleccione la casilla de verificación de EQ para activar esta prestación,<br />

luego haga clic en la flecha desplegable de EQ y seleccione un ajuste<br />

previo de la lista.<br />

Al seleccionar este ajuste previo, los controles deslizantes de EQ se<br />

moverán hasta los valores correspondientes. Puede ajustar el valor del<br />

ecualizador arrastrando los controles deslizantes hacia arriba y hacia<br />

abajo hasta el nivel deseado.<br />

Puede guardar los valores de su configuración predeterminada como<br />

nuevos ajustes previos o eliminar los que ya existan.<br />

NOTA La lista de ajustes previos de EQ predeterminados no se puede eliminar.


Configuración de VoiceFX<br />

1 Ajustes previos de VoiceFX<br />

Seleccione un ajuste previo de VoiceFX para aplicarlo a su entrada de voz.<br />

2 Prueba de audio de VoiceFX<br />

Escuche su voz con el ajuste previo de VoiceFX aplicado.<br />

3 Controles deslizantes de VoiceFX<br />

Ajuste los valores de VoiceFX.<br />

1 2<br />

Personalización de los ajustes de VoiceFX<br />

Seleccione la casilla de verificación de VoiceFX para activar esta<br />

prestación, luego haga clic en la flecha desplegable de VoiceFX y<br />

seleccione un ajuste previo de la lista.<br />

Al seleccionar este ajuste previo, los controles deslizantes de VoiceFX se<br />

moverán hasta los valores correspondientes. Puede ajustar el valor de<br />

VoiceFX arrastrando los controles deslizantes hacia arriba y hacia abajo<br />

hasta el nivel deseado.<br />

Haga clic en para oir cómo se escucha su voz con el ajuste<br />

previo de VoiceFX aplicado.<br />

Puede guardar los valores de su configuración predeterminada como<br />

nuevos ajustes previos o eliminar los que ya existan.<br />

NOTA La lista de ajustes previos de VoiceFX predeterminados no se puede<br />

eliminar.


Configuración de apariencia<br />

1 Selector de color<br />

Seleccione un color de resalte para la interfaz de usuario del software.<br />

2 Selector de temas<br />

Seleccione un estilo gráfico para la interfaz de usuario del software.<br />

3 Control deslizante de intensidad<br />

Ajuste el brillo de los LED.<br />

4 Control deslizante de pulsación<br />

Ajuste la frecuencia a la que la luz de los LED se atenúa e intensifica.<br />

Selección de un color<br />

Haga clic en el color que desea utilizar para el resalte.<br />

Elección de un tema<br />

Haga clic en el estilo que desea utilizar para el tema.<br />

Configuración de los LED de los auriculares<br />

Arrastre el control deslizante de Pulsación o Intensidad al nivel deseado<br />

para ajustar el valor para los LED.<br />

2<br />

3<br />

4<br />

1


Uso de los auriculares con micrófono<br />

Juegos<br />

Los auriculares con micrófono están equipados con tecnologías punta y<br />

software de audio para mejorar el sonido en los juegos. THX TruStudio Pro<br />

elevará su experiencia de juego a un nivel superior, permitiéndole escuchar<br />

los sonidos en detalle en los juegos como nunca antes los ha oído.<br />

THX TruStudio Pro Crystalizer restaura el rango dinámico que se pierde<br />

cuando la música de iTunes y MP3 se comprime. Esto permite que el<br />

sonido sea tan bueno como en la versión original del artista y le añade un<br />

nivel mejorado de realismo a las películas y los juegos.<br />

THX TruStudio Pro Surround proporciona un control de inmersión total<br />

en los sonidos, no ya a su alrededor, sino también encima y por debajo,<br />

para una experiencia de audio 3D completa. Escuche con la sensación<br />

natural de profundidad de audio y espacio y con unos efectos de sonido 3D<br />

asombrosos en sus contenidos de audio. Disfrute de una increíble<br />

experiencia de audio realista, tanto a través de altavoces como de<br />

auriculares.<br />

THX TruStudio PC Bass rellena los tonos de frecuencia baja y<br />

proporciona el impacto extra para una mejor experiencia de<br />

entretenimiento y diversión. Mejora de una forma espectacular la<br />

experiencia de sonido sin utilizar un subgrave.<br />

THX TruStudio Pro Dialog Plus mejora las voces de las películas para<br />

proporcionar diálogos más claros, permitiendo al oyente escuchar el<br />

diálogo por encima del resto de la banda sonora y del ruido ambiental en<br />

el entorno acústico.<br />

THX TruStudio Pro Smart Volume resuelve el problema de los cambios<br />

abruptos de volumen durante la reproducción y entre distintas canciones<br />

al medir el volumen de forma automática y continua, y al aplicar ganancia<br />

y atenuación de manera inteligente para compensar dichos cambios.<br />

Comunicación con voz sobre protocolo de Internet (VoIP)<br />

Utilice los auriculares para disfrutar de un rendimiento acústico<br />

impresionante en aplicaciones de VoIP muy populares como Ventrilo ® y<br />

TeamSpeak ® . Escuche y hágase escuchar con claridad por sus<br />

compañeros de equipo durante juegos con varios jugadores, y así<br />

conseguir una ventaja táctica.


Configuración de <strong>Creative</strong> ALchemy<br />

En los juegos 3D de DirectSound ® , al jugar en Windows 7 y Windows<br />

Vista, el audio del juego pierde su capacidad de sumergir y rodear en un<br />

entorno al jugador debido a cambios en la arquitectura del audio.<br />

Para restaurar estos efectos y experimentar la inmersión total en el<br />

audio, siga los pasos a continuación:<br />

Active el modo de compatibilidad de Windows XP<br />

1 Vaya a la carpeta en la que haya instalado el juego.<br />

2 Haga clic con el botón derecho en el iniciador del juego y seleccione Propiedades.<br />

3 Seleccione la pestaña de compatibilidad y luego seleccione la casilla para el modo de<br />

compatibilidad.<br />

4 Haga clic en la flecha desplegable del modo de compatibilidad y seleccione Windows XP<br />

(Service Pack 2), luego haga clic en Aceptar.<br />

Active el juego en <strong>Creative</strong> ALchemy<br />

1 Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas <strong>Creative</strong> ALchemy<br />

<strong>Creative</strong> ALchemy.<br />

El juego debe detectarse automáticamente y aparecer en la columna de la izquierda.<br />

2 Seleccione el juego y haga clic en para moverlo a la columna de la derecha.<br />

3 Cierre la aplicación.<br />

Cuando inicie el juego podrá oír los efectos originales.<br />

NOTA Si no se detectara el juego, haga lo siguiente:<br />

• Vaya a la carpeta en la que haya instalado el juego.<br />

• Haga clic con el botón derecho en el iniciador del juego y seleccione<br />

Ejecutar como administrador.<br />

• Salga de la aplicación y vuelva a ejecutar <strong>Creative</strong> ALchemy. El juego<br />

debería aparecer ahora en columna de la izquierda.


Conjunto de programas<br />

Visite www.soundblaster.com para descargar los controladores y<br />

aplicaciones más recientes disponibles para los auriculares con micrófono.<br />

Las siguientes aplicaciones están diseñadas para poder acceder a las<br />

funciones básicas y a las funciones avanzadas de los auriculares con<br />

micrófono.<br />

Conjunto de software de <strong>Creative</strong><br />

Para PC:<br />

• Sound Blaster Tactic 3D Control Panel<br />

• <strong>Creative</strong> ALchemy<br />

• Información del sistema de <strong>Creative</strong><br />

Para Mac:<br />

• Sound Blaster Tactic 3D Control Panel<br />

NOTA • Las aplicaciones disponibles para los auriculares con micrófono<br />

pueden ser distintas a las descritas en este documento.<br />

• Algunas aplicaciones sólo están disponibles para determinados<br />

sistemas operativos.<br />

Especificaciones generales<br />

Conectividad<br />

En los auriculares<br />

• Una clavija estéreo de 3,5 mm (1/8”) para conectar el micrófono desmontable<br />

• Una clavija de micrófono de 2,5 mm (1/10”) para entrada de voz a través del<br />

controlador Xbox 360<br />

En el transmisor inalámbrico USB<br />

• Una clavija estéreo de 3,5 mm (1/8”) para entrada de audio desde la consola<br />

de juegos<br />

Interfaces<br />

En los auriculares<br />

• Puerto micro USB para carga de la batería<br />

En el transmisor inalámbrico USB<br />

• Puerto Micro USB para conectarse a la consola de juegos o al PC/Mac<br />

• Puerto USB para cargar la batería de los auriculares<br />

Radiofrecuencia<br />

• Intervalo operativo de RF: 2405 - 2477 MHz<br />

• Distancia operativa de RF: Hasta 10 metros<br />

• Número de canales de RF: 37<br />

• Salida de alimentación del transmisor de RF: 0 dBm (estándar)<br />

NOTA Los canales de RF no se pueden ajustar.


THX TruStudio Pro Technology (para PC y Mac sólo)<br />

• THX TruStudio Pro Crystalizer<br />

• THX TruStudio Pro Surround<br />

• THX TruStudio Pro Bass<br />

• THX TruStudio Pro Dialog Plus<br />

• THX TruStudio Pro Smart Volume


Solución de problemas<br />

Problemas con varios dispositivos de audio<br />

Parece que existe conflicto entre el circuito de sonido integrado en<br />

placa y Sound Blaster Tactic3D .<br />

Desactive el conjunto de circuitos de audio integrados del equipo. Consulte la<br />

documentación de la placa base del equipo para obtener más información<br />

Problemas de sonido<br />

No se escucha sonido en los auriculares.<br />

Compruebe que:<br />

• Los auriculares y el transmisor están encendidos.<br />

• Los auriculares tienen suficiente energía en la batería.<br />

• La configuración del volumen en Sound Blaster Tactic3D Control Panel y en el<br />

audio del sistema está correctamente ajustada y sin silenciar.<br />

• No hay conflictos de hardware entre los auriculares y el dispositivo periférico.<br />

Existe saturación/distorsión durante la reproducción de audio.<br />

Compruebe que:<br />

• El sistema del equipo está siendo ejecutado en modo de alto rendimiento.<br />

Puede ser necesario que desactive cualesquiera funciones de ahorro de energía.<br />

Problemas con THX TruStudio Pro<br />

Algunas de las prestaciones están desconectadas en algunos juegos.<br />

Con juegos que utilizan procesadores de sonido DirectSound3D u OpenAL, al<br />

jugar algunas características de audio se desactivarán automáticamente. Esto<br />

es así para evitar la distorsión de los indicadores de audio ambiental que haya en<br />

el juego. Estas características se volverán a activar automáticamente cuando<br />

salga del juego.<br />

Problemas con las funciones inalámbricas<br />

Se producen interferencias eléctricas con otros dispositivos inalámbricos.<br />

Haga lo siguiente:<br />

• Establezca el canal del enrutador de la LAN inalámbrica en Auto, 1 ú 11. Para<br />

encontrar instrucciones sobre este procedimiento, acuda a la documentación<br />

de usuario de su enrutador.<br />

• Coloque el transmisor alejado de otros dispositivos (como por ejemplo<br />

enrutadores inalámbricos) que transmitan señales inalámbricas.<br />

• Coloque el transmisor lejos de grandes superficies metálicas.<br />

• Debe evitar realizar transferencias de archivos grandes a través de Internet<br />

inalámbrica o de la conexión Bluetooth mientras esté escuchando música de<br />

forma inalámbrica. O no utilice los auriculares durante las transferencias<br />

intensivas de archivos.<br />

No hay transmisión de música a los auriculares.<br />

Compruebe que:<br />

• El transmisor y los auriculares están encendidos.<br />

• El transmisor y los auriculares están emparejados entre ellos.


Información sobre seguridad<br />

Consulte la siguiente información para usar el producto de forma segura y reducir así las posibilidades de<br />

que se produzcan descargas eléctricas, cortocircuitos, averías, incendios, lesiones auditivas u otros<br />

accidentes. El uso inadecuado puede anular la garantía del producto. Para obtener más información,<br />

consulte la garantía que acompaña al producto.<br />

• Lea estas instrucciones.<br />

• Conserve estas instrucciones.<br />

• Preste atención a todas las advertencias.<br />

• Siga todas las instrucciones.<br />

• No utilice este aparato cerca del agua.<br />

• Limpie solamente con un paño seco.<br />

• No bloquee ninguna apertura de ventilación. Instale el producto siguiendo las instrucciones.<br />

• No instale el producto cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de salida de aire<br />

caliente, estufas, u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.<br />

• No exponga el producto a temperaturas que se encuentren fuera del intervalo de 0°C a 40°C.<br />

• No agujeree, aplaste ni prenda fuego al producto.<br />

• Mantenga el producto alejado de objetos magnéticos potentes.<br />

• No someta el producto a una presión excesivas y evite que reciba golpes.<br />

• No inutilice la polarización o toma de tierra del enchufe. Un enchufe polarizado tiene dos patillas una<br />

más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos patillas con una tercera patilla que es<br />

la derivación a tierra. La patilla ancha y este tercer punto se incluyen por su seguridad. Si la conexión<br />

suministrada no encaja en la toma, consulte a un electricista para reemplazar la toma que no sirva.<br />

• Proteja el cable de alimentación para que no se pueda pisar o quedar aplastado, especialmente en<br />

los enchufes, receptáculos y en el punto de salida del aparato.<br />

• Utilice solamente accesorios y complementos especificados por el fabricante.<br />

• Utilice solamente con el carrito, peana, base, trípode, sujeciones o mesa especificados por el<br />

fabricante o que vengan con el aparato. Cuando se utilice un carrito, tenga cuidado al mover el<br />

carrito con el aparato para evitar posibles heridas debidas a un vuelco.<br />

• Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se esté utilizando durante un<br />

tiempo prolongado.<br />

• No desmonte ni intente reparar usted mismo el producto.<br />

Acuda al personal cualificado y autorizado para realizar cualquier tipo de servicio técnico.<br />

Cuando el aparato ha sufrido daños de cualquier tipo, como por ejemplo el cable de alimentación o<br />

el enchufe se han dañado, se han arrojado líquidos o se han caído objetos dentro del aparato, el<br />

aparato ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente o se ha caído, es<br />

necesario acudir al servicio técnico.<br />

• ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de electrocución o incendio, no exponga su producto al agua<br />

o la humedad. Si su producto es resistente a la humedad, tenga cuidado de no sumergir el<br />

producto en agua o exponerlo a la lluvia.<br />

Auriculares<br />

• Si se utiliza un aparato conductor, como un par de auriculares, muy cerca de un televisor CRT o de<br />

un monitor CRT, estos últimos pueden emitir una descarga electroestática. Esta descarga<br />

electroestática se puede sentir como un calambre. Aunque esta descarga suele ser inocua, es<br />

recomendable no acercarse demasiado a dispositivos CRT mientras se usen auriculares.<br />

• No escuche música con auriculares a un volumen elevado durante mucho tiempo, porque puede<br />

provocar pérdida de audición. En el caso de usuarios situados en Estados Unidos, consulte<br />

www.hei.org para obtener más información.<br />

• No escuche su dispositivo de audio a gran volumen mientras conduce un vehículo, va en bicicleta o<br />

al cruzar la calzada, especialmente en tráfico intenso, o en cualquier otra circunstancia en la que<br />

dicho uso pueda comprometer la seguridad en la circulación. Recomendamos mucha precaución<br />

cuando se utilice este dispositivo en la carretera.<br />

Evite las lesiones auditivas<br />

Si se utilizan los auriculares Sound Blaster Tactic3D Omega con un volumen muy alto, se pueden producir<br />

pérdidas auditivas permanentes. Establezca el volumen en nivel seguro. Si se acostumbra a un volumen de<br />

sonido muy alto le puede llegar a parecer normal, pero de todas formas esto le puede producir lesiones<br />

auditivas. Si experimenta zumbidos en los oídos o escucha las voces apagadas, no siga escuchando audio con<br />

los auriculares y acuda al médico para que le hagan una revisión auditiva. Cuanto más alto sea el volumen,<br />

menor será el tiempo hasta que su oído se vea afectado. Los expertos sugieren que proteja su oído.<br />

• 1. Limite la cantidad de tiempo durante la que utiliza los auriculares Sound Blaster Tactic3D Omega<br />

con el volumen alto.<br />

• 2. No aumente el volumen para intentar bloquear el ruido del entorno.<br />

• 3. Si no puede escuchar a la gente que tiene cerca, baje el volumen.<br />

Batería incorporada<br />

• No retire la batería integrada.<br />

El producto debe eliminarse de acuerdo a las disposiciones locales sobre el medio ambiente.<br />

Para remplazar la batería, acuda con el producto a la oficina de asistencia de la región que le<br />

corresponda. Si desea información sobre asistencia para el producto, acuda a www.creative.com.


• No exponga el producto a una fuente de calor excesiva como la luz solar directa, el fuego o<br />

similares<br />

• ATENCIÓN: Existe riesgo de explosión si la batería se reemplaza con un tipo incorrecto.<br />

PRECAUCIÓN<br />

EXISTE RI<strong>ES</strong>GO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE REEMPLAZA CON<br />

UN TIPO INCORRECTO.<br />

ELIMINE LAS BATERÍAS GASTADAS DE FORMA CORRECTA<br />

DE ACUERDO A LAS INSTRUCCION<strong>ES</strong><br />

Dispositivo inalámbrico<br />

• Las señales de radiofrecuencia de onda corta de un dispositivo inalámbrico pueden interferir con<br />

el correcto funcionamiento de otros dispositivos electrónicos y médicos.<br />

• Apague el dispositivo en los lugares en los que está prohibido su uso. No utilice el dispositivo en<br />

instalaciones médicas, aviones, estaciones de servicio, cerca de puertas automáticas, alarmas<br />

contra incendios automáticas o cualquier otro dispositivo controlado de forma automática.<br />

• Mantenga este dispositivo alejado un mínimo de 20 cm de marcapasos y otros dispositivos<br />

médicos. Las ondas de radio pueden interferir con el correcto funcionamiento de los marcapasos y<br />

otros dispositivos médicos.<br />

DIRECTIVA RAEE 2002/96/CE<br />

El símbolo RAEE indica que el producto no se puede eliminar como cualquier otro reiduo<br />

doméstico. Si garantiza la eliminación correcta del producto, ayudará a proteger el medio<br />

ambiente. Para obtener una información más detallada sobre el reciclaje del mismo,<br />

póngase en contacto con las autoridades locales pertinentes, con el proveedor de servicios<br />

de recogida de basura o con el establecimiento donde adquirió el producto.<br />

DIRECTIVA 2006/66/CE relativa a pilas y acumuladores<br />

PARA BATERÍAS O PILAS RENOVABL<strong>ES</strong> (ion-litio/litio-polímero, pilas botón/<br />

moneda, pilas cilíndricas).<br />

Este producto contiene una o más de las anteriores baterías o pilas renovables: El<br />

símbolo del contenedor de basura tachado indica que la batería o pila en este producto<br />

al final de su vida útil no debe tratarse como un desecho doméstico de recogida<br />

normal. Es necesario depositarla para una recogida especializada o dentro de un<br />

esquema de reciclaje. Las baterías y pilas que contienen metales pesados tienen un<br />

símbolo con dos letras para el compuesto químico situado bajo el dibujo del<br />

contenedor. “Cd” es el símbolo del cadmio, “Pb” del plomo, y “Hg” del mercurio.<br />

Reciclando las pilas o baterías en lugares autorizados para su reciclaje o en el mismo<br />

lugar de compra, usted estará ayudando a preservar el medio ambiente y a evitar<br />

peligros para la salud pública. Para encontrar el centro de reciclaje autorizado más<br />

cercano, póngase en contacto con las autoridades locales. Las instrucciones para<br />

extraer la batería podrá encontrarlas en el manual de usuario del producto. Es<br />

necesario seguir las instrucciones con cuidado para retirar la batería.<br />

PARA LA BATERÍA INTEGRADA<br />

Este producto contiene una batería de ion-litio o litio-polímero que sólo debe ser<br />

retirada por un centro de reciclaje autorizado. Al reciclar este producto en su centro<br />

local de reciclaje autorizado o en el lugar de compra, la batería será retirada y<br />

reciclada por separado.


Regulatory Information<br />

Notice for the USA<br />

FCC Part 15: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital<br />

device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection<br />

against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate<br />

radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with instructions, may cause harmful<br />

interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a<br />

particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,<br />

which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the<br />

interference by one or more of the following measures:<br />

• Reorient or relocate the receiving antenna.<br />

• Increase the separation between the equipment and receiver.<br />

• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is<br />

connected.<br />

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.<br />

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:<br />

1 This device may not cause harmful interference, and<br />

2 This device must accept any interference received, including interference that may cause<br />

undesired operation.<br />

CAUTION: To comply with the limits of the Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules, this<br />

device must be installed with computer equipment certified to comply with Class B limits.<br />

All cables used to connect to the computer and peripherals must be shielded and grounded. Operation<br />

with non-certified computers or non-shielded cables may results in interference to radio or television<br />

reception.<br />

MODIFICATION: Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could<br />

void the user’s authority to operate the device.<br />

California Proposition 65 Statement<br />

WARNING: Handling this product may expose you to chemicals known to the State of California to cause<br />

cancer and birth defects or other reproductive harm.<br />

Wash hands after handling.<br />

Explanatory Note: California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986 (Proposition 65)<br />

requires special product labeling for products containing certain chemicals known to the State of<br />

California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. <strong>Creative</strong> has chosen to provide a<br />

warning based on its knowledge about the presence of one or more listed chemicals without attempting to<br />

evaluate the level of exposure. With <strong>Creative</strong>'s products, the exposure may be below the Proposition 65<br />

level of concern, or could even be zero. However, out of an abundance of caution, <strong>Creative</strong> has elected to<br />

place the Proposition 65 warning on its products.<br />

Déclaration de la Proposition 65 de la Californie<br />

AVERTISSEMENT: La manipulation de ce produit peut vous exposer à des produits chimiques qui sont<br />

reconnus par l'État de la Californie comme pouvant provoquer le cancer, des anomalies congénitales ou<br />

d'autres effets nuisibles à la reproduction.<br />

Veuillez vous laver les mains après l'avoir manipuler.<br />

Note explicative: La Proposition 65 (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986) de<br />

la Californie sur les matières dangereuses et l'eau potable exige un étiquetage spécial pour les produits<br />

contenant certains produits chimiques qui sont reconnus par l'État de la Californie comme pouvant<br />

provoquer le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres effets nuisibles à la reproduction. <strong>Creative</strong> a<br />

choisi d'inclure une mise en garde s'appuyant sur sa connaissance de la présence d'un ou de plusieurs de<br />

ces produits chimiques sans essayer d'en évaluer le niveau d'exposition. Pour les produits de <strong>Creative</strong>, le<br />

niveau d'exposition peut être inférieur au niveau critique établi par la Proposition 65 ou même être nul.<br />

Néanmoins, par souci extrême de prudence, <strong>Creative</strong> a choisi de placer l'avertissement de la Proposition<br />

65 sur ses produits.


Conformidad con la normativa europea<br />

Este producto cumple las normativas siguientes:<br />

Directiva 2004/108/CE sobre compatibilidad electromagnética.<br />

RoHS Directive 2011/65/EU.<br />

Los productos que funcionan con corriente eléctrica para el mercado europeo cumplen la<br />

directiva sobre bajo voltaje 2006/95/EC y el reglamento de la Comisión para el desarrollo de<br />

la Directiva (2009/125/EC)<br />

Los productos inalámbricos de comunicaciones y de radiofrecuencia del mercado europeo cumplen con la<br />

Directiva 1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación.<br />

PRECAUCIÓN: Para cumplir con el requisito de la Normativa CE, este dispositivo se debe instalar en un<br />

equipo informático con el certificado CE que cumpla con los límites de la Clase B.<br />

Todos los cables utilizados para conectar este dispositivo deben estar blindados, conectados a tierra y no<br />

deben tener una longitud superior a 3 m. El funcionamiento con ordenadores no certificados o con cables<br />

incorrectos puede producir interferencias con otros dispositivos o efectos no deseados en el producto.<br />

MODIFICACIÓN: Todos los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por<br />

<strong>Creative</strong> Technology Limited o una de sus empresas filiales podrían anular la garantía del usuario y los<br />

derechos que ésta otorga.<br />

La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso y no representa compromiso alguno por<br />

parte de <strong>Creative</strong> Technology Ltd. Queda prohibida la reproducción o transmisión de este manual en forma alguna o por<br />

cualquier medio, ya sea electrónico o mecánico, incluyendo el fotocopiado o la grabación con cualquier finalidad sin la<br />

autorización previa por escrito de <strong>Creative</strong> Technology Ltd.<br />

Copyright © 2011 <strong>Creative</strong> Technology Ltd. Reservados todos los derechos. <strong>Creative</strong>, el logotipo de <strong>Creative</strong>, Sound Blaster,<br />

el logotipo de Sound Blaster, Tactic3D, <strong>Creative</strong> ALchemy, son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de<br />

<strong>Creative</strong> Technology Ltd. en los Estados Unidos y/o en otros países. THX y el logotipo de THX TruStudio Pro son marcas<br />

comerciales de THX Ltd. que pueden estar registradas en algunas jurisdicciones. Todas las demás marcas comerciales son<br />

propiedad de sus respectivos propietarios. Todas las especificaciones podrán ser objeto de modificaciones sin previo aviso.<br />

El uso de este producto está sometido a la garantía de hardware limitada. El contenido real puede variar ligeramente del<br />

que aparece en las ilustraciones. El software que se incluye en este paquete no debe utilizarse independientemente del<br />

hardware. Antes de utilizar el software, es necesario que esté de acuerdo con los términos y condiciones del acuerdo de<br />

licencia de usuario final.<br />

Versión 1.0<br />

Junio de 2011

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!