Xena 2_ES 021211.fm - Creative
Xena 2_ES 021211.fm - Creative
Xena 2_ES 021211.fm - Creative
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
User’s Guide
¡Felicidades!<br />
¡Está a punto de experimentar la legendaria calidad del sonido de Sound<br />
Blaster ® en cada dispositivo de juego en su arsenal! Muchos jugadores<br />
han sentido ya el poder del audio de Sound Blaster en sus PC durante<br />
más de 20 años y ahora por primera vez, los auriculares para juegos<br />
Sound Blaster Tactic 3D Omega proporcionan el mismo sonido de forma<br />
inalámbrica para PC, Mac, Xbox 360 y PS3.<br />
Requisitos del sistema<br />
Requisitos mínimos para Xbox 360 y PS3<br />
• Puerto USB 1.1 o 2.0 disponible<br />
• Adaptador para auriculares de Xbox 360 o TV con salida de línea (sólo para<br />
sistemas Xbox 360 HDMI)<br />
Requisitos mínimos para PC y Mac<br />
• 512MB de RAM<br />
• 600 MB de espacio libre en el disco duro<br />
• Puerto USB 1.1 o 2.0 disponible<br />
• Conexión con Internet para descargar los controladores y aplicaciones<br />
disponibles para este producto<br />
Para Windows<br />
• Microsoft ® Windows ® 7 32 bits o 64 bits, Windows Vista ® 32 bits o 64 bits<br />
con Service Pack 1 o posterior, Windows XP Professional x64 Edition o<br />
Windows XP con Service Pack 2 o posterior<br />
• Intel ® Pentium ® 4 o procesador equivalente AMD ® , 1.6 GHz o más rápido<br />
• Conjunto de circuitos de placa madre Intel, AMD o 100% compatible<br />
Para Mac<br />
• Mac OS ® X 10.5 o posterior<br />
• Procesador Intel Core Duo 1.6 GHz o más rápido<br />
Requisitos recomendados<br />
• Intel Core 2 Duo o procesador equivalente AMD, 2.0 GHz o más rápido<br />
• 1 GB de RAM<br />
NOTA Debido a cambios en la programación, los requisitos de sistema<br />
recomendados para el software pueden cambiar cada cierto tiempo.
Acerca de los auriculares con micro<br />
Auriculares con micrófono Sound Blaster Tactic 3D Omega para juegos<br />
B<br />
CONSOLE<br />
Micrófono con<br />
silenciador de<br />
ruido<br />
Botón indicador<br />
LED de conexión<br />
PC GAMING<br />
Transmisor inalámbrico USB<br />
Cable de 1,6m<br />
micro USB a USB<br />
Control de volumen en<br />
línea para Xbox 360<br />
Banda ajustable<br />
Conmutador<br />
de modo<br />
consola/PC<br />
B<br />
Botón<br />
Restablecer<br />
Botón indicador<br />
LED de silenciar<br />
micrófono<br />
Clavija del micrófono<br />
Cable de 0,4m<br />
micro USB a USB<br />
Puerto micro<br />
USB para carga<br />
Clavija de entrada<br />
de voz para Xbox 360<br />
Puerto USB para<br />
cargar los auriculares<br />
Control de<br />
volumen<br />
Interruptor<br />
de silenciar<br />
el micrófono<br />
Botones de<br />
control de<br />
volumen<br />
Botón<br />
indicador LED<br />
de encendido<br />
Clavija de<br />
entrada de<br />
audio para<br />
consola<br />
Puerto micro USB<br />
Cable en Y de 3,5 mm<br />
(estéreo) a RCA
Ensamblaje de la peana para los auriculares<br />
NOTA Fije la varilla metálica como aparece en la ilustración.
Configuración de los auriculares con micro<br />
Para Xbox 360<br />
Predeterminada<br />
CONSOLE<br />
PC GAMING
Con cable HDMI<br />
CONSOLE<br />
PC GAMING<br />
Si está utilizando el adaptador de audio HDMI<br />
se vende por<br />
separado<br />
• Conecte el cable RCA en Y a las clavijas de salida del adaptador de audio<br />
HDMI.<br />
CONSOLE<br />
PC GAMING
Si no está utilizando el adaptador de audio HDMI<br />
• Conecte el cable RCA en Y a las clavijas de salida de audio de su TV.<br />
• Configure su TV para activar la salida de audio analógica. Para encontrar<br />
instrucciones acuda a la guía de usuario de su TV.<br />
NOTA Coloque el conmutador de modo consola/PC en la posición Console.<br />
Desde el menú principal acuda a Configuración del sistema<br />
Configuración de consola Audio Salida digital, y luego seleccione<br />
Estéreo digital.<br />
Pulse el botón Guía de Xbox (Xbox Guide) en el mando controlador. Desde<br />
el menú acuda a Configuración Preferencias Voz Salida de voz,<br />
luego seleccione una de las dos opciones Reproducir por auriculares o<br />
Reproducir por ambos.
Para Playstation 3<br />
Predeterminada<br />
CONSOLE<br />
Con cable HDMI<br />
CONSOLE<br />
PC GAMING<br />
PC GAMING<br />
Si está usando el cable compuesto AV<br />
• Conecte el cable RCA en Y a las clavijas de entrada de audio de su TV.
CONSOLE<br />
PC GAMING<br />
Si no está usando el cable compuesto AV<br />
• Conecte el cable RCA en Y a las clavijas de salida de audio de su TV.<br />
• Configure su TV para activar la salida de audio analógica. Para encontrar<br />
instrucciones acuda a la guía de usuario de su TV<br />
NOTA Coloque el conmutador de modo consola/PC en la posición Console.<br />
Desde el menú principal acuda a Ajustes Ajustes de sonido Ajustes<br />
de salida de audio, luego seleccione bien Conector de entrada de audio /<br />
SCART / AV MULTI o HDMI Automático, dependiendo de la<br />
configuración que tenga.<br />
Desde el menú principal acuda a Multisalida de audio, y luego seleccione<br />
la opción de activación.<br />
Desde el menú principal vaya a Ajustes de accesorios Ajustes de<br />
dispositivo de audio, y luego cambie tanto el ajuste de Dispositivo de<br />
entrada como el de Dispositivo de salida a Sound Blaster Tactic(3D)<br />
Omega.
Para PC/Mac<br />
Los auriculares se pueden usar sin instalar ningún software. De todas<br />
formas para disfrutar plenamente de todas las características y<br />
prestaciones, tales como THX TruStudio Pro y VoiceFX, le recomendamos<br />
que instale los controladores y aplicaciones para ello, siguiendo los<br />
pasos a continuación<br />
Paso 1: Descargue el software<br />
Visite www.soundblaster.com para descargar los controladores y<br />
aplicaciones más recientes disponibles para los auriculares con<br />
micrófono.<br />
Paso 2: Conecte el transmisor inalámbrico USB al<br />
puerto USB de su equipo<br />
CONSOLE<br />
PC GAMING<br />
NOTA • Coloque el conmutador de modo consola/PC en la posición PC.<br />
• Cuando se le soliciten los controladores de sonido, haga clic en el botón<br />
Cancelar.
Paso 3: Instalación del software<br />
Para todos los SO Windows compatibles<br />
1 Vaya a la carpeta en la que haya descargado el software.<br />
2 Haga doble clic en el archivo descargado.<br />
3 Para finalizar la instalación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla.<br />
4 Cuando se le pida reinicie el sistema.<br />
Inicie la aplicación haciendo clic en Inicio Programas o Todos los programas<br />
<strong>Creative</strong> Sound Blaster Tactic(3D) Omega Sound Blaster Tactic(3D)<br />
Control Panel<br />
Para sistemas operativos Mac<br />
1 Haga doble clic en el archivo descargado para descomprimirlo.<br />
2 Haga doble clic en el archivo DMG descomprimido.<br />
3 Haga doble clic en el icono Instalar.<br />
4 Para finalizar la instalación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla.<br />
Puede ejecutar Sound Blaster Tactic(3D) Control Panel desde la carpeta<br />
Aplicaciones\<strong>Creative</strong>\Sound Blaster Tactic(3D) Omega.<br />
Paso 4: Establezca el dispositivo de audio predeterminado<br />
(sólo para SO Mac)<br />
1 Vaya a Preferencias del sistema, y luego haga clic en Sonido.<br />
2 Haga clic en la pestaña de salida y luego seleccione los auriculares Sound Blaster<br />
Blaster Tactic(3D).<br />
3 Haga clic en la pestaña de entrada y luego seleccione los auriculares Sound Blaster<br />
Blaster Tactic(3D).
Cargue los auriculares<br />
Cuando utilice los auriculares por primera vez, tiene que cargarlos<br />
durante por lo menos 8 horas. Conecte los auriculares con el transmisor<br />
inalámbrico y apáguelos mientras se cargan. El indicador LED de<br />
encendido parpadea con una luz roja mientras se está efectuando la<br />
carga.<br />
B
Colocación de los auriculares<br />
Encienda los auriculares<br />
Para encender o apagar los auriculares con micrófono, mantenga<br />
pulsado el botón de encendido durante tres segundos. El indicador LED<br />
de encendido parpadea con una luz azul cuando los auriculares están<br />
encendidos.<br />
Colóquese los auriculares<br />
Ajuste la banda de forma que los auriculares descansen suavemente en<br />
la cabeza. No la apriete en exceso.<br />
ATENCIÓN Ajuste el volumen a un nivel que sea confortable. No escuche audio en<br />
auriculares con un volumen demasiado alto durante períodos de tiempo<br />
prolongados, ya que se puede producir una pérdida de capacidad auditiva.<br />
Uso de los auriculares con micrófono durante la carga<br />
Puede continuar utilizando los auriculares incluso mientras se cargan.<br />
El indicador LED de encendido parpadea con una luz azul mientras se<br />
está cargando, y una vez terminada la carga la luz azul deja de parpadear<br />
y se mantiene encendida.
Uso de las funciones inalámbricas<br />
La capacidad inalámbrica le proporciona la facilidad y la libertad de<br />
moverse por donde quiera dentro de un radio de 10 metros del<br />
transmisor. Los auriculares y el trasmisor inalámbrico están<br />
emparejados y listos para utilizar. Si desea emparejarlos de forma<br />
manual, siga los pasos a continuación.<br />
Paso 1: Active el modo de emparejamiento en los auriculares<br />
Mantenga pulsado durante tres segundos el botón de silenciar el<br />
micrófono. El botón indicador LED de conexión empezará a destellar con<br />
una luz azul.<br />
Paso 2: Active el modo de emparejamiento en el transmisor<br />
Mantenga pulsado durante tres segundos el botón de conexión del<br />
transmisor. El LED de conexión del transmisor empezará a destellar con<br />
una luz azul.
Paso 3: El emparejamiento se ha realizado con éxito<br />
Cuando los auriculares y el transmisor estén emparejados, sus<br />
respectivos LED de conexión, dejarán de parpadear y se encenderán con<br />
una luz constante azul.
Sound Blaster Tactic 3D Control Panel<br />
1<br />
Gestión de sus TacticProfiles<br />
Active un perfil haciendo clic en y<br />
selecciónelo de la lista.<br />
Haga clic en para guardar<br />
todos los ajustes en el perfil actual o<br />
cree un nuevo perfil. Haga clic en<br />
para eliminar el perfil<br />
activo.<br />
Personalización del avatar<br />
Puede personalizar el avatar para<br />
cada perfil haciendo clic en el retrato y<br />
seleccionando otro en la lista.<br />
Compartir TacticProfiles<br />
Puede exportar sus ajustes<br />
personalizados y compartirlos con<br />
otros, o importar los ajustes<br />
personalizados de otros jugadores.<br />
2 3<br />
NOTA Los TacticProfiles para Windows y Mac no son compatibles entre sí.<br />
1<br />
5<br />
4
Ajuste de los valores del volumen<br />
Arrastre el marcador de volumen de<br />
los auriculares o del micrófono para<br />
ajustar el nivel del volumen.<br />
Puede activar o desactivar el silencio<br />
de los auriculares o el micrófono<br />
haciendo clic en los iconos<br />
respectivos.<br />
Configuración de los valores del<br />
software<br />
Haga clic en cada característica para<br />
acceder a su página de configuración.<br />
Puede encontrar más información<br />
sobre cada característica en las<br />
respectivas secciones de este manual.<br />
Configuración de los parámetros<br />
generales<br />
Puede cambiar la configuración del<br />
idioma o restaurar la configuración a<br />
sus valores predeterminados. Haga<br />
clic en y seleccione una opción de la lista.<br />
2<br />
3<br />
4
Comprobación del estado de la<br />
batería de los auriculares<br />
Puede acudir al indicador de estado de<br />
la batería en el panel de control para<br />
ver cuánta energía le queda a sus<br />
auriculares.<br />
5
Configuración de THX TruStudio Pro<br />
2<br />
1 Controles de comprobación de audio<br />
Reproduzca, haga una pausa o detenga el video de demostración.<br />
2 Mejoras de THX TruStudio Pro<br />
Seleccione para activar o desactivar cada mejora.<br />
3 Control deslizante de nivel de mejora<br />
Ajuste la cantidad de mejora que se va a aplicar.<br />
3<br />
1<br />
Mejora de la experiencia de sonido<br />
Puede ajustar la cantidad de mejora para aplicar arrastrando cada<br />
control deslizante hacia la izquierda para disminuirla o hacia la derecha<br />
para aumentarla. Para comprobar los efectos de las mejoras de audio,<br />
haga clic en y escuche el vídeo demostración.
Configuración del ecualizador<br />
1 Ajuste previo de EQ<br />
Seleccione un ajuste previo de ecualizador para aplicarlo al audio.<br />
2 Controles deslizantes de EQ<br />
Ajuste los valores del ecualizador.<br />
1<br />
2<br />
Personalización de los valores de EQ<br />
Seleccione la casilla de verificación de EQ para activar esta prestación,<br />
luego haga clic en la flecha desplegable de EQ y seleccione un ajuste<br />
previo de la lista.<br />
Al seleccionar este ajuste previo, los controles deslizantes de EQ se<br />
moverán hasta los valores correspondientes. Puede ajustar el valor del<br />
ecualizador arrastrando los controles deslizantes hacia arriba y hacia<br />
abajo hasta el nivel deseado.<br />
Puede guardar los valores de su configuración predeterminada como<br />
nuevos ajustes previos o eliminar los que ya existan.<br />
NOTA La lista de ajustes previos de EQ predeterminados no se puede eliminar.
Configuración de VoiceFX<br />
1 Ajustes previos de VoiceFX<br />
Seleccione un ajuste previo de VoiceFX para aplicarlo a su entrada de voz.<br />
2 Prueba de audio de VoiceFX<br />
Escuche su voz con el ajuste previo de VoiceFX aplicado.<br />
3 Controles deslizantes de VoiceFX<br />
Ajuste los valores de VoiceFX.<br />
1 2<br />
Personalización de los ajustes de VoiceFX<br />
Seleccione la casilla de verificación de VoiceFX para activar esta<br />
prestación, luego haga clic en la flecha desplegable de VoiceFX y<br />
seleccione un ajuste previo de la lista.<br />
Al seleccionar este ajuste previo, los controles deslizantes de VoiceFX se<br />
moverán hasta los valores correspondientes. Puede ajustar el valor de<br />
VoiceFX arrastrando los controles deslizantes hacia arriba y hacia abajo<br />
hasta el nivel deseado.<br />
Haga clic en para oir cómo se escucha su voz con el ajuste<br />
previo de VoiceFX aplicado.<br />
Puede guardar los valores de su configuración predeterminada como<br />
nuevos ajustes previos o eliminar los que ya existan.<br />
NOTA La lista de ajustes previos de VoiceFX predeterminados no se puede<br />
eliminar.
Configuración de apariencia<br />
1 Selector de color<br />
Seleccione un color de resalte para la interfaz de usuario del software.<br />
2 Selector de temas<br />
Seleccione un estilo gráfico para la interfaz de usuario del software.<br />
3 Control deslizante de intensidad<br />
Ajuste el brillo de los LED.<br />
4 Control deslizante de pulsación<br />
Ajuste la frecuencia a la que la luz de los LED se atenúa e intensifica.<br />
Selección de un color<br />
Haga clic en el color que desea utilizar para el resalte.<br />
Elección de un tema<br />
Haga clic en el estilo que desea utilizar para el tema.<br />
Configuración de los LED de los auriculares<br />
Arrastre el control deslizante de Pulsación o Intensidad al nivel deseado<br />
para ajustar el valor para los LED.<br />
2<br />
3<br />
4<br />
1
Uso de los auriculares con micrófono<br />
Juegos<br />
Los auriculares con micrófono están equipados con tecnologías punta y<br />
software de audio para mejorar el sonido en los juegos. THX TruStudio Pro<br />
elevará su experiencia de juego a un nivel superior, permitiéndole escuchar<br />
los sonidos en detalle en los juegos como nunca antes los ha oído.<br />
THX TruStudio Pro Crystalizer restaura el rango dinámico que se pierde<br />
cuando la música de iTunes y MP3 se comprime. Esto permite que el<br />
sonido sea tan bueno como en la versión original del artista y le añade un<br />
nivel mejorado de realismo a las películas y los juegos.<br />
THX TruStudio Pro Surround proporciona un control de inmersión total<br />
en los sonidos, no ya a su alrededor, sino también encima y por debajo,<br />
para una experiencia de audio 3D completa. Escuche con la sensación<br />
natural de profundidad de audio y espacio y con unos efectos de sonido 3D<br />
asombrosos en sus contenidos de audio. Disfrute de una increíble<br />
experiencia de audio realista, tanto a través de altavoces como de<br />
auriculares.<br />
THX TruStudio PC Bass rellena los tonos de frecuencia baja y<br />
proporciona el impacto extra para una mejor experiencia de<br />
entretenimiento y diversión. Mejora de una forma espectacular la<br />
experiencia de sonido sin utilizar un subgrave.<br />
THX TruStudio Pro Dialog Plus mejora las voces de las películas para<br />
proporcionar diálogos más claros, permitiendo al oyente escuchar el<br />
diálogo por encima del resto de la banda sonora y del ruido ambiental en<br />
el entorno acústico.<br />
THX TruStudio Pro Smart Volume resuelve el problema de los cambios<br />
abruptos de volumen durante la reproducción y entre distintas canciones<br />
al medir el volumen de forma automática y continua, y al aplicar ganancia<br />
y atenuación de manera inteligente para compensar dichos cambios.<br />
Comunicación con voz sobre protocolo de Internet (VoIP)<br />
Utilice los auriculares para disfrutar de un rendimiento acústico<br />
impresionante en aplicaciones de VoIP muy populares como Ventrilo ® y<br />
TeamSpeak ® . Escuche y hágase escuchar con claridad por sus<br />
compañeros de equipo durante juegos con varios jugadores, y así<br />
conseguir una ventaja táctica.
Configuración de <strong>Creative</strong> ALchemy<br />
En los juegos 3D de DirectSound ® , al jugar en Windows 7 y Windows<br />
Vista, el audio del juego pierde su capacidad de sumergir y rodear en un<br />
entorno al jugador debido a cambios en la arquitectura del audio.<br />
Para restaurar estos efectos y experimentar la inmersión total en el<br />
audio, siga los pasos a continuación:<br />
Active el modo de compatibilidad de Windows XP<br />
1 Vaya a la carpeta en la que haya instalado el juego.<br />
2 Haga clic con el botón derecho en el iniciador del juego y seleccione Propiedades.<br />
3 Seleccione la pestaña de compatibilidad y luego seleccione la casilla para el modo de<br />
compatibilidad.<br />
4 Haga clic en la flecha desplegable del modo de compatibilidad y seleccione Windows XP<br />
(Service Pack 2), luego haga clic en Aceptar.<br />
Active el juego en <strong>Creative</strong> ALchemy<br />
1 Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas <strong>Creative</strong> ALchemy<br />
<strong>Creative</strong> ALchemy.<br />
El juego debe detectarse automáticamente y aparecer en la columna de la izquierda.<br />
2 Seleccione el juego y haga clic en para moverlo a la columna de la derecha.<br />
3 Cierre la aplicación.<br />
Cuando inicie el juego podrá oír los efectos originales.<br />
NOTA Si no se detectara el juego, haga lo siguiente:<br />
• Vaya a la carpeta en la que haya instalado el juego.<br />
• Haga clic con el botón derecho en el iniciador del juego y seleccione<br />
Ejecutar como administrador.<br />
• Salga de la aplicación y vuelva a ejecutar <strong>Creative</strong> ALchemy. El juego<br />
debería aparecer ahora en columna de la izquierda.
Conjunto de programas<br />
Visite www.soundblaster.com para descargar los controladores y<br />
aplicaciones más recientes disponibles para los auriculares con micrófono.<br />
Las siguientes aplicaciones están diseñadas para poder acceder a las<br />
funciones básicas y a las funciones avanzadas de los auriculares con<br />
micrófono.<br />
Conjunto de software de <strong>Creative</strong><br />
Para PC:<br />
• Sound Blaster Tactic 3D Control Panel<br />
• <strong>Creative</strong> ALchemy<br />
• Información del sistema de <strong>Creative</strong><br />
Para Mac:<br />
• Sound Blaster Tactic 3D Control Panel<br />
NOTA • Las aplicaciones disponibles para los auriculares con micrófono<br />
pueden ser distintas a las descritas en este documento.<br />
• Algunas aplicaciones sólo están disponibles para determinados<br />
sistemas operativos.<br />
Especificaciones generales<br />
Conectividad<br />
En los auriculares<br />
• Una clavija estéreo de 3,5 mm (1/8”) para conectar el micrófono desmontable<br />
• Una clavija de micrófono de 2,5 mm (1/10”) para entrada de voz a través del<br />
controlador Xbox 360<br />
En el transmisor inalámbrico USB<br />
• Una clavija estéreo de 3,5 mm (1/8”) para entrada de audio desde la consola<br />
de juegos<br />
Interfaces<br />
En los auriculares<br />
• Puerto micro USB para carga de la batería<br />
En el transmisor inalámbrico USB<br />
• Puerto Micro USB para conectarse a la consola de juegos o al PC/Mac<br />
• Puerto USB para cargar la batería de los auriculares<br />
Radiofrecuencia<br />
• Intervalo operativo de RF: 2405 - 2477 MHz<br />
• Distancia operativa de RF: Hasta 10 metros<br />
• Número de canales de RF: 37<br />
• Salida de alimentación del transmisor de RF: 0 dBm (estándar)<br />
NOTA Los canales de RF no se pueden ajustar.
THX TruStudio Pro Technology (para PC y Mac sólo)<br />
• THX TruStudio Pro Crystalizer<br />
• THX TruStudio Pro Surround<br />
• THX TruStudio Pro Bass<br />
• THX TruStudio Pro Dialog Plus<br />
• THX TruStudio Pro Smart Volume
Solución de problemas<br />
Problemas con varios dispositivos de audio<br />
Parece que existe conflicto entre el circuito de sonido integrado en<br />
placa y Sound Blaster Tactic3D .<br />
Desactive el conjunto de circuitos de audio integrados del equipo. Consulte la<br />
documentación de la placa base del equipo para obtener más información<br />
Problemas de sonido<br />
No se escucha sonido en los auriculares.<br />
Compruebe que:<br />
• Los auriculares y el transmisor están encendidos.<br />
• Los auriculares tienen suficiente energía en la batería.<br />
• La configuración del volumen en Sound Blaster Tactic3D Control Panel y en el<br />
audio del sistema está correctamente ajustada y sin silenciar.<br />
• No hay conflictos de hardware entre los auriculares y el dispositivo periférico.<br />
Existe saturación/distorsión durante la reproducción de audio.<br />
Compruebe que:<br />
• El sistema del equipo está siendo ejecutado en modo de alto rendimiento.<br />
Puede ser necesario que desactive cualesquiera funciones de ahorro de energía.<br />
Problemas con THX TruStudio Pro<br />
Algunas de las prestaciones están desconectadas en algunos juegos.<br />
Con juegos que utilizan procesadores de sonido DirectSound3D u OpenAL, al<br />
jugar algunas características de audio se desactivarán automáticamente. Esto<br />
es así para evitar la distorsión de los indicadores de audio ambiental que haya en<br />
el juego. Estas características se volverán a activar automáticamente cuando<br />
salga del juego.<br />
Problemas con las funciones inalámbricas<br />
Se producen interferencias eléctricas con otros dispositivos inalámbricos.<br />
Haga lo siguiente:<br />
• Establezca el canal del enrutador de la LAN inalámbrica en Auto, 1 ú 11. Para<br />
encontrar instrucciones sobre este procedimiento, acuda a la documentación<br />
de usuario de su enrutador.<br />
• Coloque el transmisor alejado de otros dispositivos (como por ejemplo<br />
enrutadores inalámbricos) que transmitan señales inalámbricas.<br />
• Coloque el transmisor lejos de grandes superficies metálicas.<br />
• Debe evitar realizar transferencias de archivos grandes a través de Internet<br />
inalámbrica o de la conexión Bluetooth mientras esté escuchando música de<br />
forma inalámbrica. O no utilice los auriculares durante las transferencias<br />
intensivas de archivos.<br />
No hay transmisión de música a los auriculares.<br />
Compruebe que:<br />
• El transmisor y los auriculares están encendidos.<br />
• El transmisor y los auriculares están emparejados entre ellos.
Información sobre seguridad<br />
Consulte la siguiente información para usar el producto de forma segura y reducir así las posibilidades de<br />
que se produzcan descargas eléctricas, cortocircuitos, averías, incendios, lesiones auditivas u otros<br />
accidentes. El uso inadecuado puede anular la garantía del producto. Para obtener más información,<br />
consulte la garantía que acompaña al producto.<br />
• Lea estas instrucciones.<br />
• Conserve estas instrucciones.<br />
• Preste atención a todas las advertencias.<br />
• Siga todas las instrucciones.<br />
• No utilice este aparato cerca del agua.<br />
• Limpie solamente con un paño seco.<br />
• No bloquee ninguna apertura de ventilación. Instale el producto siguiendo las instrucciones.<br />
• No instale el producto cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de salida de aire<br />
caliente, estufas, u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.<br />
• No exponga el producto a temperaturas que se encuentren fuera del intervalo de 0°C a 40°C.<br />
• No agujeree, aplaste ni prenda fuego al producto.<br />
• Mantenga el producto alejado de objetos magnéticos potentes.<br />
• No someta el producto a una presión excesivas y evite que reciba golpes.<br />
• No inutilice la polarización o toma de tierra del enchufe. Un enchufe polarizado tiene dos patillas una<br />
más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos patillas con una tercera patilla que es<br />
la derivación a tierra. La patilla ancha y este tercer punto se incluyen por su seguridad. Si la conexión<br />
suministrada no encaja en la toma, consulte a un electricista para reemplazar la toma que no sirva.<br />
• Proteja el cable de alimentación para que no se pueda pisar o quedar aplastado, especialmente en<br />
los enchufes, receptáculos y en el punto de salida del aparato.<br />
• Utilice solamente accesorios y complementos especificados por el fabricante.<br />
• Utilice solamente con el carrito, peana, base, trípode, sujeciones o mesa especificados por el<br />
fabricante o que vengan con el aparato. Cuando se utilice un carrito, tenga cuidado al mover el<br />
carrito con el aparato para evitar posibles heridas debidas a un vuelco.<br />
• Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se esté utilizando durante un<br />
tiempo prolongado.<br />
• No desmonte ni intente reparar usted mismo el producto.<br />
Acuda al personal cualificado y autorizado para realizar cualquier tipo de servicio técnico.<br />
Cuando el aparato ha sufrido daños de cualquier tipo, como por ejemplo el cable de alimentación o<br />
el enchufe se han dañado, se han arrojado líquidos o se han caído objetos dentro del aparato, el<br />
aparato ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente o se ha caído, es<br />
necesario acudir al servicio técnico.<br />
• ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de electrocución o incendio, no exponga su producto al agua<br />
o la humedad. Si su producto es resistente a la humedad, tenga cuidado de no sumergir el<br />
producto en agua o exponerlo a la lluvia.<br />
Auriculares<br />
• Si se utiliza un aparato conductor, como un par de auriculares, muy cerca de un televisor CRT o de<br />
un monitor CRT, estos últimos pueden emitir una descarga electroestática. Esta descarga<br />
electroestática se puede sentir como un calambre. Aunque esta descarga suele ser inocua, es<br />
recomendable no acercarse demasiado a dispositivos CRT mientras se usen auriculares.<br />
• No escuche música con auriculares a un volumen elevado durante mucho tiempo, porque puede<br />
provocar pérdida de audición. En el caso de usuarios situados en Estados Unidos, consulte<br />
www.hei.org para obtener más información.<br />
• No escuche su dispositivo de audio a gran volumen mientras conduce un vehículo, va en bicicleta o<br />
al cruzar la calzada, especialmente en tráfico intenso, o en cualquier otra circunstancia en la que<br />
dicho uso pueda comprometer la seguridad en la circulación. Recomendamos mucha precaución<br />
cuando se utilice este dispositivo en la carretera.<br />
Evite las lesiones auditivas<br />
Si se utilizan los auriculares Sound Blaster Tactic3D Omega con un volumen muy alto, se pueden producir<br />
pérdidas auditivas permanentes. Establezca el volumen en nivel seguro. Si se acostumbra a un volumen de<br />
sonido muy alto le puede llegar a parecer normal, pero de todas formas esto le puede producir lesiones<br />
auditivas. Si experimenta zumbidos en los oídos o escucha las voces apagadas, no siga escuchando audio con<br />
los auriculares y acuda al médico para que le hagan una revisión auditiva. Cuanto más alto sea el volumen,<br />
menor será el tiempo hasta que su oído se vea afectado. Los expertos sugieren que proteja su oído.<br />
• 1. Limite la cantidad de tiempo durante la que utiliza los auriculares Sound Blaster Tactic3D Omega<br />
con el volumen alto.<br />
• 2. No aumente el volumen para intentar bloquear el ruido del entorno.<br />
• 3. Si no puede escuchar a la gente que tiene cerca, baje el volumen.<br />
Batería incorporada<br />
• No retire la batería integrada.<br />
El producto debe eliminarse de acuerdo a las disposiciones locales sobre el medio ambiente.<br />
Para remplazar la batería, acuda con el producto a la oficina de asistencia de la región que le<br />
corresponda. Si desea información sobre asistencia para el producto, acuda a www.creative.com.
• No exponga el producto a una fuente de calor excesiva como la luz solar directa, el fuego o<br />
similares<br />
• ATENCIÓN: Existe riesgo de explosión si la batería se reemplaza con un tipo incorrecto.<br />
PRECAUCIÓN<br />
EXISTE RI<strong>ES</strong>GO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE REEMPLAZA CON<br />
UN TIPO INCORRECTO.<br />
ELIMINE LAS BATERÍAS GASTADAS DE FORMA CORRECTA<br />
DE ACUERDO A LAS INSTRUCCION<strong>ES</strong><br />
Dispositivo inalámbrico<br />
• Las señales de radiofrecuencia de onda corta de un dispositivo inalámbrico pueden interferir con<br />
el correcto funcionamiento de otros dispositivos electrónicos y médicos.<br />
• Apague el dispositivo en los lugares en los que está prohibido su uso. No utilice el dispositivo en<br />
instalaciones médicas, aviones, estaciones de servicio, cerca de puertas automáticas, alarmas<br />
contra incendios automáticas o cualquier otro dispositivo controlado de forma automática.<br />
• Mantenga este dispositivo alejado un mínimo de 20 cm de marcapasos y otros dispositivos<br />
médicos. Las ondas de radio pueden interferir con el correcto funcionamiento de los marcapasos y<br />
otros dispositivos médicos.<br />
DIRECTIVA RAEE 2002/96/CE<br />
El símbolo RAEE indica que el producto no se puede eliminar como cualquier otro reiduo<br />
doméstico. Si garantiza la eliminación correcta del producto, ayudará a proteger el medio<br />
ambiente. Para obtener una información más detallada sobre el reciclaje del mismo,<br />
póngase en contacto con las autoridades locales pertinentes, con el proveedor de servicios<br />
de recogida de basura o con el establecimiento donde adquirió el producto.<br />
DIRECTIVA 2006/66/CE relativa a pilas y acumuladores<br />
PARA BATERÍAS O PILAS RENOVABL<strong>ES</strong> (ion-litio/litio-polímero, pilas botón/<br />
moneda, pilas cilíndricas).<br />
Este producto contiene una o más de las anteriores baterías o pilas renovables: El<br />
símbolo del contenedor de basura tachado indica que la batería o pila en este producto<br />
al final de su vida útil no debe tratarse como un desecho doméstico de recogida<br />
normal. Es necesario depositarla para una recogida especializada o dentro de un<br />
esquema de reciclaje. Las baterías y pilas que contienen metales pesados tienen un<br />
símbolo con dos letras para el compuesto químico situado bajo el dibujo del<br />
contenedor. “Cd” es el símbolo del cadmio, “Pb” del plomo, y “Hg” del mercurio.<br />
Reciclando las pilas o baterías en lugares autorizados para su reciclaje o en el mismo<br />
lugar de compra, usted estará ayudando a preservar el medio ambiente y a evitar<br />
peligros para la salud pública. Para encontrar el centro de reciclaje autorizado más<br />
cercano, póngase en contacto con las autoridades locales. Las instrucciones para<br />
extraer la batería podrá encontrarlas en el manual de usuario del producto. Es<br />
necesario seguir las instrucciones con cuidado para retirar la batería.<br />
PARA LA BATERÍA INTEGRADA<br />
Este producto contiene una batería de ion-litio o litio-polímero que sólo debe ser<br />
retirada por un centro de reciclaje autorizado. Al reciclar este producto en su centro<br />
local de reciclaje autorizado o en el lugar de compra, la batería será retirada y<br />
reciclada por separado.
Regulatory Information<br />
Notice for the USA<br />
FCC Part 15: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital<br />
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection<br />
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate<br />
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with instructions, may cause harmful<br />
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a<br />
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,<br />
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the<br />
interference by one or more of the following measures:<br />
• Reorient or relocate the receiving antenna.<br />
• Increase the separation between the equipment and receiver.<br />
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is<br />
connected.<br />
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.<br />
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:<br />
1 This device may not cause harmful interference, and<br />
2 This device must accept any interference received, including interference that may cause<br />
undesired operation.<br />
CAUTION: To comply with the limits of the Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules, this<br />
device must be installed with computer equipment certified to comply with Class B limits.<br />
All cables used to connect to the computer and peripherals must be shielded and grounded. Operation<br />
with non-certified computers or non-shielded cables may results in interference to radio or television<br />
reception.<br />
MODIFICATION: Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could<br />
void the user’s authority to operate the device.<br />
California Proposition 65 Statement<br />
WARNING: Handling this product may expose you to chemicals known to the State of California to cause<br />
cancer and birth defects or other reproductive harm.<br />
Wash hands after handling.<br />
Explanatory Note: California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986 (Proposition 65)<br />
requires special product labeling for products containing certain chemicals known to the State of<br />
California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. <strong>Creative</strong> has chosen to provide a<br />
warning based on its knowledge about the presence of one or more listed chemicals without attempting to<br />
evaluate the level of exposure. With <strong>Creative</strong>'s products, the exposure may be below the Proposition 65<br />
level of concern, or could even be zero. However, out of an abundance of caution, <strong>Creative</strong> has elected to<br />
place the Proposition 65 warning on its products.<br />
Déclaration de la Proposition 65 de la Californie<br />
AVERTISSEMENT: La manipulation de ce produit peut vous exposer à des produits chimiques qui sont<br />
reconnus par l'État de la Californie comme pouvant provoquer le cancer, des anomalies congénitales ou<br />
d'autres effets nuisibles à la reproduction.<br />
Veuillez vous laver les mains après l'avoir manipuler.<br />
Note explicative: La Proposition 65 (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986) de<br />
la Californie sur les matières dangereuses et l'eau potable exige un étiquetage spécial pour les produits<br />
contenant certains produits chimiques qui sont reconnus par l'État de la Californie comme pouvant<br />
provoquer le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres effets nuisibles à la reproduction. <strong>Creative</strong> a<br />
choisi d'inclure une mise en garde s'appuyant sur sa connaissance de la présence d'un ou de plusieurs de<br />
ces produits chimiques sans essayer d'en évaluer le niveau d'exposition. Pour les produits de <strong>Creative</strong>, le<br />
niveau d'exposition peut être inférieur au niveau critique établi par la Proposition 65 ou même être nul.<br />
Néanmoins, par souci extrême de prudence, <strong>Creative</strong> a choisi de placer l'avertissement de la Proposition<br />
65 sur ses produits.
Conformidad con la normativa europea<br />
Este producto cumple las normativas siguientes:<br />
Directiva 2004/108/CE sobre compatibilidad electromagnética.<br />
RoHS Directive 2011/65/EU.<br />
Los productos que funcionan con corriente eléctrica para el mercado europeo cumplen la<br />
directiva sobre bajo voltaje 2006/95/EC y el reglamento de la Comisión para el desarrollo de<br />
la Directiva (2009/125/EC)<br />
Los productos inalámbricos de comunicaciones y de radiofrecuencia del mercado europeo cumplen con la<br />
Directiva 1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación.<br />
PRECAUCIÓN: Para cumplir con el requisito de la Normativa CE, este dispositivo se debe instalar en un<br />
equipo informático con el certificado CE que cumpla con los límites de la Clase B.<br />
Todos los cables utilizados para conectar este dispositivo deben estar blindados, conectados a tierra y no<br />
deben tener una longitud superior a 3 m. El funcionamiento con ordenadores no certificados o con cables<br />
incorrectos puede producir interferencias con otros dispositivos o efectos no deseados en el producto.<br />
MODIFICACIÓN: Todos los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por<br />
<strong>Creative</strong> Technology Limited o una de sus empresas filiales podrían anular la garantía del usuario y los<br />
derechos que ésta otorga.<br />
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso y no representa compromiso alguno por<br />
parte de <strong>Creative</strong> Technology Ltd. Queda prohibida la reproducción o transmisión de este manual en forma alguna o por<br />
cualquier medio, ya sea electrónico o mecánico, incluyendo el fotocopiado o la grabación con cualquier finalidad sin la<br />
autorización previa por escrito de <strong>Creative</strong> Technology Ltd.<br />
Copyright © 2011 <strong>Creative</strong> Technology Ltd. Reservados todos los derechos. <strong>Creative</strong>, el logotipo de <strong>Creative</strong>, Sound Blaster,<br />
el logotipo de Sound Blaster, Tactic3D, <strong>Creative</strong> ALchemy, son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de<br />
<strong>Creative</strong> Technology Ltd. en los Estados Unidos y/o en otros países. THX y el logotipo de THX TruStudio Pro son marcas<br />
comerciales de THX Ltd. que pueden estar registradas en algunas jurisdicciones. Todas las demás marcas comerciales son<br />
propiedad de sus respectivos propietarios. Todas las especificaciones podrán ser objeto de modificaciones sin previo aviso.<br />
El uso de este producto está sometido a la garantía de hardware limitada. El contenido real puede variar ligeramente del<br />
que aparece en las ilustraciones. El software que se incluye en este paquete no debe utilizarse independientemente del<br />
hardware. Antes de utilizar el software, es necesario que esté de acuerdo con los términos y condiciones del acuerdo de<br />
licencia de usuario final.<br />
Versión 1.0<br />
Junio de 2011