04.08.2013 Views

Recon3D Omega_ES_14111.fm - Creative

Recon3D Omega_ES_14111.fm - Creative

Recon3D Omega_ES_14111.fm - Creative

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

User’s Guide


¡Felicidades!<br />

Prepárese a experimentar la potencia del audio para juegos con aceleración<br />

por hardware de Sound Core3D. Ha comenzado una nueva era en los<br />

sistemas de audio para juegos: el increíble poder de procesamiento de<br />

audio que antes estaba sólo disponible en soluciones internas de tarjeta de<br />

audio para PC, se ha transformado ahora en un sistema de audio para<br />

juegos elegante y potente para su Xbox ® 360, Playstation ® 3, PC o Mac ® .<br />

THX ® TruStudio Pro mejora de forma importante el audio normal de los<br />

juegos con sonido 3D surround, mientras que CrystalVoice da potencia a<br />

las comunicaciones de voz en línea.<br />

Requisitos del sistema<br />

Requisitos mínimos para Xbox 360 y PS3<br />

• Puerto USB 1.1 o 2.0 disponible<br />

Requisitos mínimos para PC y Mac<br />

• 512 MB de RAM<br />

• 600 MB de espacio libre en el disco duro<br />

• Puerto USB 1.1 o 2.0 disponible<br />

Para Windows<br />

• Microsoft ® Windows ® 7 de 32 bits o 64 bits, Windows Vista ® de 32 bits o 64<br />

bits con Service Pack 1 o superior<br />

• Intel ® Pentium ® 4 o procesador equivalente AMD ® , 1,6 GHz o más rápido<br />

• Conjunto de circuitos de placa madre Intel, AMD o 100% compatible<br />

Para Mac<br />

• Mac OS ® X 10.5 o posterior<br />

• Procesador Intel Core Duo 1,6 GHz o más rápido<br />

Requisitos recomendados<br />

• Intel Core 2 Duo o procesador equivalente AMD, 2,0 GHz o más rápido<br />

• 1 GB de RAM<br />

NOTA Debido a cambios en la programación, los requisitos de sistema<br />

recomendados para el software pueden cambiar cada cierto tiempo.


Acerca del dispositivo de audio<br />

Sound Blaster Recon 3D <strong>Omega</strong> Wireless<br />

Indicador LED de estado<br />

Botón indicador<br />

LED Connect<br />

(conexión)<br />

PS3 XBOX<br />

PC<br />

CONNECT<br />

MODE<br />

SCOUT<br />

MODE<br />

Conmutador de modo<br />

PS3/XBOX/PC<br />

Botón THX TruStudio Pro<br />

CD de instalación<br />

Cable óptico<br />

Micrófono con<br />

silenciador de ruido<br />

Diadema ajustable<br />

Botón Reset (reinicio)<br />

Botones de control<br />

de volumen<br />

Botón de Scout Mode<br />

(modo explorador)<br />

B<br />

2 cables micro<br />

USB a USB<br />

MIC<br />

SCOUT<br />

MODE<br />

LOW MID HIGH<br />

Clavija del micrófono<br />

Clavija de salida de audio<br />

Control de volumen en<br />

línea para Xbox 360<br />

Conmutador<br />

de ganancia de<br />

MUTE<br />

CONNECT<br />

OPTICAL IN/<br />

AUX IN<br />

Botones de<br />

control de<br />

volumen<br />

Botón indicador<br />

Botón<br />

LED Microphone<br />

indicador LED<br />

Mute (silenciar<br />

de encendido<br />

micrófono)<br />

Puerto micro USB<br />

Entrada del<br />

para la carga<br />

micrófono<br />

Clavija de<br />

entrada de voz<br />

para Xbox 360<br />

Puerto micro<br />

USB para la<br />

alimentación<br />

de corriente<br />

wireless card<br />

micrófono Clavija combinada<br />

de entrada<br />

analógica/digital<br />

usb<br />

Ranura para<br />

la tarjeta<br />

inalámbrica<br />

Tantic Link<br />

Control de volumen<br />

Interruptor de silencio<br />

del micrófono<br />

Tarjeta inalámbrica<br />

Tactic Link


Configuración del dispositivo de audio<br />

Paso 1: Introduzca la tarjeta inalámbrica en el dispositivo de audio<br />

MIC<br />

SCOUT<br />

MODE<br />

LOW MID HIGH<br />

MUTE<br />

CONNECT<br />

OPTICAL IN/<br />

AUX IN<br />

wireless card<br />

usb<br />

NOTA • Introduzca la tarjeta inalámbrica antes de encender el dispositivo de<br />

audio. No introduzca ni retire la tarjeta inalámbrica mientras esté<br />

encendido el dispositivo de audio.<br />

• Los auriculares con micrófono y el trasmisor inalámbrico están<br />

emparejados y listos para utilizar. El indicador LED de conexión en el<br />

dispositivo de audio y en los auriculares se iluminará con una luz azul.<br />

Si desea emparejarlos de forma manual, acuda a Uso de las funciones<br />

inalámbricas.<br />

• Mientras los auriculares inalámbricos con micrófono están encendidos,<br />

el audio se reproducirá a través de éstos en lugar de a través de la<br />

clavija de auriculares del dispositivo de audio.<br />

MIC<br />

SCOUT<br />

MODE<br />

LOW<br />

MID HIGH<br />

MUTE<br />

CONNECT<br />

OPTICAL IN/<br />

AUX IN<br />

usb


Paso 2: Cargue los auriculares<br />

Cuando utilice los auriculares con micrófono por primera vez, tiene que<br />

cargarlos durante por lo menos 5 horas. Conecte los auriculares con el<br />

ordenador o la consola y apáguelos mientras se cargan. El indicador LED<br />

de encendido parpadea con una luz roja mientras se está efectuando la<br />

carga, una vez que los auriculares están totalmente cargados, la luz roja<br />

deja de parpadear y se mantiene encendida.


Para PC/Mac<br />

El dispositivo se puede usar sin instalar ningún software. De todas<br />

formas para poder disfrutar en su totalidad de todas las características y<br />

prestaciones de su dispositivo de audio, tales como las mejoras THX<br />

TruStudio Pro y CrystalVoice, le recomendamos que instale los<br />

controladores y aplicaciones que existen para el mismo, para ello siga los<br />

pasos a continuación.<br />

ps3 xbox pc<br />

MIC<br />

SCOUT<br />

MODE<br />

LOW MID HIGH<br />

MUTE<br />

CONNECT<br />

OPTICAL IN/<br />

AUX IN<br />

usb<br />

NOTA • Deslice el conmutador de modo en el dispositivo de audio hasta la<br />

posición PC.<br />

• Cuando se le soliciten los controladores de sonido, haga clic en el botón<br />

Cancelar.


Paso 3: Instalación del software<br />

Para todos los SO Windows compatibles<br />

1 Introduzca el CD de instalación en la unidad de CD o DVD. El CD debería iniciarse de<br />

forma automática. En caso contrario, siga los pasos indicados a continuación:<br />

i. Haga clic en Inicio Mi PC.<br />

2<br />

ii. Haga clic con el botón derecho en el icono de la unidad de CD o DVD, a<br />

continuación, haga clic en Abrir reproducción automática o Reproducción<br />

automática.<br />

Para completar la instalación, siga las instrucciones en pantalla.<br />

3 Cuando se le pida reinicie el sistema.<br />

Puede ejecutar la aplicación haciendo clic en Inicio Programas o Todos los<br />

programas <strong>Creative</strong> Sound Blaster <strong>Recon3D</strong> Panel de control de Sound<br />

Blaster <strong>Recon3D</strong>.<br />

Para sistemas operativos Mac<br />

1 Introduzca el CD de instalación en la unidad de CD o DVD.<br />

2 Haga doble clic en el icono .<br />

3 Haga doble clic en el icono .<br />

4 Para completar la instalación, siga las instrucciones en pantalla.<br />

Puede abrir Panel de control de Sound Blaster <strong>Recon3D</strong> desde la carpeta<br />

Aplicaciones\<strong>Creative</strong>\Sound Blaster <strong>Recon3D</strong>.<br />

Paso 4: Establezca el dispositivo de audio predeterminado (sólo para<br />

SO Mac)<br />

1 Vaya a Preferencias del sistema, y luego haga clic en Sonido.<br />

2 Haga clic en la pestaña Salida, luego seleccione Sound Blaster <strong>Recon3D</strong>.<br />

3 Haga clic en la pestaña Entrada, luego seleccione Sound Blaster <strong>Recon3D</strong>.


Para Xbox 360<br />

MIC<br />

SCOUT<br />

MODE<br />

LOW MID HIGH<br />

MUTE<br />

CONNECT<br />

OPTICAL IN/<br />

AUX IN<br />

ps3 xbox pc<br />

usb<br />

NOTA Deslice el conmutador de modo en el dispositivo de audio hasta la<br />

posición Xbox.<br />

Desde el menú principal vaya a Configuración del sistema Configuración<br />

de la consola Audio Salida digital, y luego seleccione Dolby Digital 5.1.<br />

Pulse el botón Guía de Xbox (Xbox Guide) en el mando controlador. Desde<br />

el menú principal vaya a Configuración Preferencias Voz Salida de<br />

voz, luego seleccione Reproducir por ambos.


Para Playstation 3<br />

MIC<br />

SCOUT<br />

MODE<br />

LOW MID HIGH<br />

MUTE<br />

CONNECT<br />

OPTICAL IN/<br />

AUX IN<br />

ps3 xbox pc<br />

usb<br />

NOTA • Deslice el conmutador de modo en el dispositivo de audio hasta la<br />

posición PS3.<br />

• Si está utilizando el cable alargador de audio, deslice el conmutador de<br />

modo a la posición PS3.<br />

Desde el menú principal vaya a Configuración Ajustes de sonido<br />

Ajustes de salida de audio, luego seleccione Óptica.<br />

Desde el menú principal acuda a Multisalida de audio, y luego seleccione Sí.<br />

Desde el menú principal vaya a Ajustes de accesorios Ajustes de<br />

dispositivo de audio, y luego cambie tanto el ajuste de Dispositivo de<br />

entrada como de Dispositivo de salida a Sound Blaster <strong>Recon3D</strong>.


Uso de los auriculares con micrófono<br />

Encienda o apague los auriculares<br />

Mantenga pulsado el botón de encendido de los auriculares durante tres<br />

segundos para encenderlos o apagarlos. El indicador LED de encendido<br />

se ilumina con una luz azul cuando los auriculares estén encendidos.<br />

Póngase los auriculares<br />

Ajuste la diadema de forma que los auriculares descansen suavemente<br />

en la cabeza. No la apriete en exceso.<br />

ATENCIÓN Ajuste el volumen de los auriculares a un nivel que sea confortable. No<br />

escuche audio en auriculares con un volumen demasiado alto durante<br />

períodos de tiempo prolongados, ya que se puede producir una pérdida de<br />

capacidad auditiva.<br />

Ajuste del nivel del volumen<br />

En general, debería ajustar el volumen de reproducción en la consola al<br />

máximo y utilizar los controles de volumen del dispositivo de audio o de<br />

los auriculares para controlar el nivel del volumen que desee. De todas<br />

formas, si nota que el sonido se distorsiona, baje el nivel de reproducción<br />

para evitar sobrecargar los circuidos de audio.


Notificación de carga baja<br />

Cuando los auriculares tienen poca carga, el indicador LED de encendido<br />

se ilumina con una luz roja y los auriculares emitirán un pitido.<br />

Uso de los auriculares con micrófono durante la carga<br />

Puede continuar utilizando los auriculares incluso mientras se cargan.<br />

El indicador LED de encendido parpadea con una luz azul durante la carga,<br />

y una vez terminada ésta la luz azul deja de parpadear y se mantiene<br />

encendida.


Las características del dispositivo de audio<br />

Encendido/apagado de THX TruStudio Pro<br />

Pulse para encender o apagar los efectos THX TruStudio Pro.<br />

NOTA El modo explorador (Scout Mode) estará desactivado mientras THX<br />

TruStudio Pro esté activado.<br />

Encendido/apagado del modo explorador (Scout Mode)<br />

Púlselo para encender o apagar el modo explorador.<br />

NOTA El modo explorador (Scout Mode) estará desactivado mientras THX<br />

TruStudio Pro esté activado.<br />

Ajuste de ganancia del micrófono<br />

Deslice el interruptor de ganancia del micrófono a los valores medio o<br />

alto, si cree que su entrada de voz es demasiado suave.<br />

MIC<br />

MUTE<br />

SCOUT<br />

MODE<br />

Decodificación Dolby Digital<br />

Si Sound Blaster <strong>Recon3D</strong> detecta un flujo de audio Dolby Digital el<br />

indicador LED de estado se encenderá con una luz verde.<br />

MUTE<br />

SCOUT<br />

MODE<br />

SCOUT<br />

MODE<br />

low mid high


Uso de las funciones inalámbricas<br />

La capacidad inalámbrica le proporciona la facilidad y la libertad de<br />

moverse por donde quiera dentro de un radio de 10 metros del<br />

transmisor. Los auriculares con micrófono y el trasmisor inalámbrico<br />

están emparejados y listos para utilizar. Si desea emparejarlos de forma<br />

manual, siga los pasos a continuación.<br />

Paso 1: Active el modo de emparejamiento en el dispositivo de audio.<br />

Mantenga pulsado durante tres segundos el botón indicador LED de<br />

conexión (Connect) de los auriculares. Empezará a parpadear con una luz<br />

azul.<br />

CONNECT CONNECT<br />

Paso 2: Active el modo de emparejamiento en los auriculares con<br />

micrófono<br />

Mantenga pulsado durante tres segundos el botón de silenciar el<br />

micrófono (Microphone Mute) de los auriculares. El indicador LED de<br />

conexión empezarán a parpadear con una luz azul.


Paso 3: El emparejamiento se ha realizado con éxito<br />

El indicador LED de conexión en el dispositivo de audio y en los<br />

auriculares se iluminará con una luz azul cuando estén emparejados.<br />

CONNECT<br />

CONNECT


Panel de control de Sound Blaster Recon 3D<br />

Gestión de los perfiles<br />

Haga clic en el botón para<br />

mostrar el panel de perfiles.<br />

Active un perfil haciendo clic en y<br />

selecciónelo en la lista.<br />

Haga clic en para guardar<br />

todos los ajustes del perfil actual o<br />

cree un nuevo perfil. Haga clic en<br />

para eliminar el perfil activo.<br />

Compartir perfiles<br />

Puede exportar sus ajustes personalizados y compartirlos con otros,<br />

o puede importar los ajustes personalizados de otros jugadores.<br />

NOTA • Los perfiles de Sound Blaster <strong>Recon3D</strong> y de Sound Blaster Tactic3D no<br />

son compatibles entre sí.<br />

• Los perfiles de Sound Blaster <strong>Recon3D</strong> para Windows y Mac no son<br />

compatibles entre sí.


Ajuste de los valores del volumen<br />

principal<br />

Arrastre el control deslizante de<br />

volumen para ajustar el nivel del<br />

volumen.<br />

Puede silenciar el volumen o volverlo a<br />

restaurar haciendo clic en el icono de<br />

altavoz.<br />

Configuración de los valores del<br />

software<br />

Haga clic en cada característica para<br />

acceder a su página de configuración.<br />

Puede encontrar más información<br />

sobre cada característica en las<br />

respectivas secciones de este manual.<br />

Configuración de los parámetros<br />

generales<br />

Puede cambiar la configuración del<br />

idioma o restaurar la configuración a<br />

sus valores predeterminados. Haga clic<br />

en y seleccione una opción de la lista.


Configuración de THX TruStudio Pro<br />

1 Mejoras THX TruStudio Pro<br />

Seleccione para activar o desactivar cada mejora.<br />

2 Controles deslizantes de nivel de mejora<br />

Ajuste la cantidad de mejora que se vaya a aplicar.<br />

3 Controles de comprobación de audio<br />

Reproduzca, haga una pausa o detenga el video de demostración.<br />

Mejora de su experiencia de escucha<br />

Puede ajustar la cantidad que se quiera aplicar a cada mejora<br />

arrastrando el correspondiente control deslizante hacia la izquierda para<br />

disminuirla o hacia la derecha para aumentarla. Para comprobar los<br />

efectos de las mejoras de audio, haga clic en y escuche el vídeo<br />

demostración.<br />

Puede guardar la configuración personalizada en el dispositivo de audio<br />

que le permitirá recuperarla cuando active el botón THX TruStudio Pro.<br />

Esto le permite disfrutar de las mismas mejoras de audio en su consola.<br />

Para obtener información sobre cómo guardar su configuración, acuda a<br />

Configuración de las funciones avanzadas.<br />

1<br />

2<br />

3


Configuración de CrystalVoice<br />

1 Mejoras de CrystalVoice<br />

Seleccione para activar o desactivar cada mejora.<br />

1<br />

Diversión con CrystalVoice FX<br />

Seleccione la opción predeterminada de voz que desee utilizar, luego<br />

haga clic en y hable al micrófono para escuchar cómo suena su<br />

voz con este ajuste aplicado.


Configuración de los altavoces o los auriculares<br />

1 Selección de dispositivo<br />

Seleccione el número de altavoces o auriculares que esté utilizando.<br />

1<br />

Comprobación de la reproducción de audio<br />

Seleccione la configuración apropiada basándose en su instalación, luego<br />

haga clic en para escuchar un clip de audio de muestra a través<br />

de su instalación.


Configuración de cine<br />

1 Controles del decodificador<br />

Establezca las opciones para el decodificador Dolby Digital.<br />

Configuración de su conexión de audio digital<br />

El control de rango dinámico ajusta el nivel de volumen de la banda<br />

sonora de forma automática durante las secciones en las que el sonido es<br />

más suave o más alto para permitirle escucharlo de forma clara.


Configuración del mezclador<br />

1 Controles deslizantes de volumen<br />

Ajuste el volumen de la reproducción y la grabación para las diferentes entradas y<br />

salidas.<br />

Ajuste de los valores del mezclador<br />

Mueva los controles deslizantes de volumen hacia la derecha para<br />

aumentar el nivel y hacia la izquierda para disminuirlo. Haga clic en el<br />

icono para silenciar o restaurar el volumen tanto de la entrada como<br />

de la salida. Haga clic en el icono para ajustar la configuración para<br />

entrada/salida.<br />

1


Configuración del ecualizador<br />

1 Opciones predeterminadas de EQ<br />

Seleccione una opción previa del ecualizador para aplicarla al audio.<br />

2 Controles deslizantes de EQ<br />

Ajuste los valores del ecualizador.<br />

1<br />

Personalización de los valores de EQ<br />

Seleccione la casilla EQ para activar esta característica, luego haga clic<br />

en la barra de la lista desplegable y seleccione una opción<br />

predeterminada en la lista.<br />

Al seleccionar una opción los controles deslizantes de EQ se moverán<br />

hasta los valores correspondientes. Puede ajustar el valor del<br />

ecualizador arrastrando los controles deslizantes hacia arriba y hacia<br />

abajo hasta el nivel deseado.<br />

Puede guardar sus ajustes personalizados como una nueva opción<br />

predeterminada y puede eliminar las opciones ya existentes.<br />

NOTA No podrá eliminar la lista de opciones predeterminadas de EQ que vienen<br />

ya predefinidas.<br />

2


Configuración de las funciones avanzadas<br />

1<br />

1 Guardar/cargar los ajustes de THX TruStudio Pro<br />

Guarde su configuración actual en el dispositivo de audio o cargue la configuración<br />

actual de su dispositivo de audio.<br />

Almacenamiento/carga de los ajustes de THX TruStudio Pro<br />

Puede tener en su consola las mismas mejoras de audio que utiliza en su<br />

PC o Mac o viceversa. Seleccione en el cuadro desplegable o bien<br />

Importar desde dispositivo o Exportar a dispositivo, luego haga clic en<br />

.<br />

NOTA Podrá guardar una sola configuración en Sound Blaster Recon 3D . Si guarda<br />

una nueva, ésta remplazará automáticamente a la anterior.


Uso del dispositivo de audio<br />

Juegos<br />

El dispositivo de audio está equipado con tecnologías y software punteros<br />

para mejorar el sonido en los juegos. THX TruStudio Pro elevará su<br />

experiencia de juego a un nivel superior, permitiéndole escuchar en el<br />

sonido de los juegos detalles que nunca antes había podido percibir.<br />

THX TruStudio Pro Surround proporciona control de inmersión en los<br />

sonidos no sólo a su alrededor sino también por encima y por debajo,<br />

proporcionándole una completa experiencia de audio 3D. Experimente<br />

una sensación natural de profundidad y espacio en los sonidos y los<br />

asombrosos efectos 3D surround en los contenidos de audio. Disfrute una<br />

experiencia de audio increíblemente real, tanto a través de unos<br />

altavoces estéreo como de unos auriculares.<br />

THX TruStudio Pro Crystalizer restaura el rango dinámico que se pierde<br />

cuando la música de iTunes y MP3 se comprime. Esto permite que el<br />

sonido sea tan bueno como en la versión original del artista y le añade un<br />

nivel mejorado de realismo a las películas y los juegos.<br />

THX TruStudio Pro Bass rellena los tonos de frecuencia baja y proporciona el<br />

impacto extra para una mejor experiencia de entretenimiento y diversión. Mejora<br />

de una forma espectacular la experiencia de sonido sin utilizar un subgrave.<br />

THX TruStudio Pro Smart Volume resuelve el problema de los cambios<br />

abruptos de volumen durante la reproducción y entre distintas canciones<br />

al medir el volumen de forma automática y continua, y al aplicar ganancia<br />

y atenuación de manera inteligente para compensar dichos cambios.<br />

THX TruStudio Pro Dialog Plus mejora las voces de las películas para<br />

proporcionar diálogos más claros, permitiendo al oyente escuchar el<br />

diálogo por encima del resto de la banda sonora y del ruido ambiental en<br />

el entorno acústico.<br />

Scout Mode transforma su sentido del oído y le permite escuchar a sus<br />

oponentes desde más lejos, proporcionándole una ventaja táctica en el combate.<br />

Comunicación con voz sobre protocolo de Internet (VoIP)<br />

Utilice unos auriculares con su dispositivo de audio para disfrutar de<br />

resultados acústicos increíbles en aplicaciones de VoIP tan populares<br />

como Ventrilo ® y TeamSpeak ® . Escuche y hágase escuchar con claridad<br />

por sus compañeros durante los juegos de varios jugadores, obteniendo<br />

así una ventaja táctica.


CrystalVoice FX permite alterar la voz del hablante con una serie de<br />

efectos que pueden utilizarse para mejorar el tono de la voz, crear<br />

acentos interesantes o sonar como un persona totalmente diferente.<br />

CrystalVoice Smart Volume ajusta automáticamente el volumen de la voz<br />

del hablante, manteniendo un nivel consistente. Esta función es<br />

particularmente útil a la hora de permitir al hablante conversar con<br />

normalidad, sin importar que se encuentre cerca o lejos del micrófono.<br />

CrystalVoice Noise Reduction permite al hablante hacerse escuchar con<br />

claridad por encima del ruido de fondo a través de la continua supervisión<br />

del entorno y la eliminación de los ruidos no deseados que interfieren con<br />

la conversación.<br />

CrystalVoice Acoustic Echo Cancellation elimina los ecos y activa el<br />

altavoz para escuchar claramente al interlocutor. Los ecos son un<br />

problema común en los sistemas de comunicación de voz y suponen una<br />

alteración en las conversaciones porque dificultan la escucha entre los<br />

interlocutores.


Configuración de <strong>Creative</strong> ALchemy<br />

En los juegos 3D de DirectSound ® , al jugar en Windows 7 y Windows<br />

Vista, el juego pierde su capacidad de sumergir y rodear en un entorno al<br />

jugador debido a cambios en la arquitectura del audio.<br />

Para restaurar estos efectos y experimentar la inmersión total en el<br />

sonido, siga los pasos a continuación:<br />

Active el modo de compatibilidad de Windows XP<br />

1 Vaya a la carpeta en la que haya instalado el juego.<br />

2 Haga clic con el botón derecho en el iniciador del juego y seleccione Propiedades.<br />

3 Seleccione la pestaña de compatibilidad y luego seleccione la casilla de selección para el<br />

modo de compatibilidad.<br />

4 Haga clic en la flecha desplegable del modo de compatibilidad y seleccione Windows XP<br />

(Service Pack 2), luego haga clic en Aceptar.<br />

Active el juego en <strong>Creative</strong> ALchemy<br />

1 Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas <strong>Creative</strong> ALchemy<br />

<strong>Creative</strong> ALchemy.<br />

El juego debe detectarse automáticamente y aparecer en la columna de la izquierda.<br />

2 Seleccione el juego y haga clic en para moverlo a la columna de la derecha.<br />

3 Cierre la aplicación.<br />

Cuando inicie el juego debería escuchar los efectos originales.<br />

NOTA Si no se detectara el juego, haga lo siguiente:<br />

• Vaya a la carpeta en la que haya instalado el juego.<br />

• Haga clic con el botón derecho en el iniciador del juego y seleccione<br />

Ejecutar como administrador.<br />

• Salga de la aplicación y vuelva a ejecutar <strong>Creative</strong> ALchemy. El juego<br />

debería aparecer ahora en la columna de la izquierda.


Conjunto de programas<br />

Visite www.soundblaster.com para descargar los controladores y<br />

aplicaciones más recientes disponibles para su dispositivo de audio.<br />

Las siguientes aplicaciones están diseñadas para poder acceder a las<br />

funciones básicas y a las funciones avanzadas del dispositivo de audio.<br />

Paquete de software de <strong>Creative</strong><br />

Para PC:<br />

• Panel de control de Sound Blaster Recon 3D<br />

• <strong>Creative</strong> ALchemy<br />

• Información del sistema de <strong>Creative</strong><br />

Para Mac:<br />

• Panel de control de Sound Blaster Recon 3D<br />

NOTA • Las aplicaciones disponibles para el dispositivo de audio pueden ser<br />

distintas a las descritas en este documento.<br />

• Algunas aplicaciones sólo están disponibles para determinados<br />

sistemas operativos.<br />

Especificaciones generales<br />

Conectividad<br />

En el dispositivo de audio<br />

• Una clavija estéreo de 3,5 mm (1/8") para salida de audio<br />

• Una clavija de micrófono de 3,5 mm (1/8") para la entrada de voz<br />

• Una clavija combinada de estéreo/óptica de 3,5 mm (1/8”) para la entrada de<br />

audio desde la consola de juegos<br />

En los auriculares con micrófono<br />

• Una clavija estéreo de 3,5 mm (1/8”) para conectar el micrófono<br />

desmontable<br />

• Una clavija de micrófono de 2,5 mm (1/10”) para entrada de voz a través del<br />

controlador Xbox 360<br />

Interfaces<br />

En el dispositivo de audio<br />

• Puerto micro USB para conectarse con la consola de juegos o con el PC/Mac<br />

• Ranura registrada para tarjeta inalámbrica<br />

En los auriculares con micrófono<br />

• Puerto micro USB para la carga de la batería


Radiofrecuencia<br />

• Intervalo operativo de RF: 2405 - 2477 MHz<br />

• Distancia operativa de RF: Hasta 10 metros<br />

• Número de canales de RF: 37<br />

• Salida de alimentación del transmisor de RF: 0 dBm (estándar)<br />

NOTA Los canales de RF no se pueden ajustar.<br />

Tecnología THX TruStudio Pro<br />

• THX TruStudio Pro Crystalizer<br />

• THX TruStudio Pro Surround<br />

• THX TruStudio Pro Bass<br />

• THX TruStudio Pro Dialog Plus<br />

• THX TruStudio Pro Smart Volume<br />

Tecnología Sound Blaster CrystalVoice<br />

• CrystalVoice Acoustic Echo Cancellation<br />

• CrystalVoice Noise Reduction<br />

• CrystalVoice Smart Volume<br />

• CrystalVoice FX


Solución de problemas<br />

Problemas con varios dispositivos de audio<br />

Parece que existe conflicto entre el circuito de sonido integrado en<br />

placa y Sound Blaster <strong>Recon3D</strong> .<br />

Desactive el conjunto de circuitos de audio integrados del equipo. Consulte la<br />

documentación de la placa madre del equipo para obtener más información.<br />

Problemas de sonido<br />

No se escucha sonido del dispositivo de audio.<br />

Compruebe que:<br />

• La consola, el PC o el Mac están configurados para que la salida de audio se<br />

realice a través del dispositivo de audio.<br />

• La configuración del volumen en Panel de control de Sound Blaster <strong>Recon3D</strong> y<br />

el audio del sistema están correctamente ajustados y sin silenciar.<br />

• No hay conflictos de hardware entre el dispositivo de audio y un dispositivo periférico.<br />

Existe saturación/distorsión durante la reproducción de audio.<br />

Compruebe que:<br />

• El sistema del equipo se está ejecutando en modo de alto rendimiento. Puede<br />

que sea necesario desactivar alguna función de ahorro de energía.<br />

Problemas con THX TruStudio Pro<br />

Algunas funciones se desactivan al jugar a determinados juegos.<br />

Con juegos que utilizan procesadores de sonido DirectSound3D u OpenAL, al jugar<br />

algunas características de audio se desactivarán automáticamente. Esto es así para<br />

evitar la distorsión de los indicadores de audio ambiental que haya en el juego. Estas<br />

características se volverán a activar automáticamente cuando salga del juego.<br />

Problemas con las funciones inalámbricas<br />

Se producen interferencias eléctricas con otros dispositivos inalámbricos.<br />

Haga lo siguiente:<br />

• Establezca el canal del enrutador (router) de la LAN inalámbrica en<br />

automático, 1 ú 11. Para encontrar instrucciones sobre este procedimiento,<br />

acuda a la documentación de usuario de su enrutador.<br />

• Coloque el dispositivo de audio alejado de otros dispositivos (como por<br />

ejemplo enrutadores inalámbricos) que transmitan señales inalámbricas.<br />

• Coloque el dispositivo de audio y los receptores lejos de grandes superficies metálicas.<br />

• Debe evitar realizar transferencias de archivos grandes a través de Internet<br />

inalámbrica o de la conexión Bluetooth mientras esté transmitiendo un flujo<br />

de audio musical. Si no lo hace así, la alternativa es detener la transmisión de<br />

flujo de audio musical durante las transferencias intensivas de archivos.<br />

No hay transmisión de sonido a los auriculares.<br />

Compruebe que:<br />

• La tarjeta inalámbrica está colocada correctamente en el dispositivo de audio.<br />

• El dispositivo de audio y los auriculares con micrófono están activados.<br />

• Los auriculares tienen suficiente carga en la batería.<br />

• El dispositivo de audio y los auriculares están emparejados entre sí.


Información sobre seguridad<br />

Consulte la siguiente información para usar el producto de forma segura y reducir así las posibilidades de<br />

que se produzcan descargas eléctricas, cortocircuitos, averías, incendios, lesiones auditivas u otros<br />

accidentes. El uso inadecuado puede anular la garantía del producto. Para obtener más información,<br />

consulte la garantía que acompaña al producto.<br />

• Lea estas instrucciones.<br />

• Conserve estas instrucciones.<br />

• Preste atención a todas las advertencias.<br />

• Siga todas las instrucciones.<br />

• No utilice este aparato cerca del agua.<br />

• Limpie solamente con un paño seco.<br />

• No bloquee ninguna apertura de ventilación. Instale el producto siguiendo las instrucciones.<br />

• No instale el producto cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de salida de aire<br />

caliente, estufas, u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.<br />

• No exponga el producto a temperaturas que se encuentren fuera del rango de 0 °C a 40 °C.<br />

• No agujeree, aplaste ni prenda fuego al producto.<br />

• Mantenga el producto alejado de objetos magnéticos potentes.<br />

• No someta el producto a una presión excesiva y evite que reciba golpes.<br />

• No inutilice la polarización o toma de tierra del enchufe. Un enchufe polarizado tiene dos patillas una<br />

más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos patillas con una tercera patilla que es<br />

la derivación a tierra. La patilla ancha y este tercer punto se incluyen por su seguridad. Si la conexión<br />

suministrada no encaja en la toma, consulte a un electricista para reemplazar la toma que no sirva.<br />

• Proteja el cable de alimentación para que no se pueda pisar o quedar aplastado, especialmente en<br />

los enchufes, receptáculos y en el punto de salida del aparato.<br />

• Utilice solamente accesorios y complementos especificados por el fabricante.<br />

• Utilice solamente con el carrito, peana, base, trípode, sujeciones o mesa especificados por el<br />

fabricante o que vengan con el aparato. Cuando se utilice un carrito, tenga cuidado al mover el<br />

carrito con el aparato para evita posibles heridas debidas a un vuelco.<br />

• Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se esté utilizando durante un<br />

tiempo prolongado.<br />

• No desmonte ni intente reparar usted mismo el producto.<br />

Acuda al personal cualificado y autorizado para realizar cualquier tipo de servicio técnico. Cuando el<br />

aparato ha sufrido daños de cualquier tipo, como por ejemplo el cable de alimentación o el enchufe se<br />

han dañado, se han arrojado líquidos o se han caído objetos dentro del aparato, o éste ha estado expuesto<br />

a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente o se ha caído, es necesario acudir al servicio técnico.<br />

• ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de electrocución o incendio, no exponga el producto al agua<br />

o la humedad. Si su producto es resistente a la humedad, tenga cuidado de no sumergir el<br />

producto en agua o exponerlo a la lluvia.<br />

Auriculares<br />

• Si se utiliza un aparato conductor, como un par de auriculares, muy cerca de un televisor CRT o de<br />

un monitor CRT, estos últimos pueden emitir una descarga electroestática. Esta descarga se<br />

puede sentir como un calambre. Aunque suele ser inocua, es recomendable no acercarse<br />

demasiado a dispositivos CRT mientras se usen auriculares.<br />

• No escuche música con auriculares a un volumen elevado durante mucho tiempo, porque puede<br />

provocar pérdida de audición. En el caso de usuarios situados en Estados Unidos, consulte<br />

www.hei.org para obtener más información.<br />

• No escuche su dispositivo de audio a gran volumen mientras conduce un vehículo, va en bicicleta o<br />

al cruzar la calzada, especialmente en tráfico intenso, o en cualquier otra circunstancia en la que<br />

dicho uso pueda comprometer la seguridad en la circulación. Recomendamos mucha precaución<br />

cuando se utilice este dispositivo en la carretera.<br />

Evite las lesiones auditivas<br />

Si se utilizan los auriculares Sound Blaster Tactic3D <strong>Omega</strong> con un volumen muy alto, se pueden producir<br />

pérdidas auditivas permanentes. Establezca el volumen en nivel seguro. Si se acostumbra a un volumen de<br />

sonido muy alto, le puede llegar a parecer normal, pero de todas formas esto le puede producir lesiones<br />

auditivas. Si experimenta zumbidos en los oídos o escucha las voces apagadas, no siga escuchando audio con<br />

los auriculares y acuda al médico para que le hagan una revisión auditiva. Cuanto más alto sea el volumen,<br />

menor será el tiempo hasta que su oído se vea afectado. Los expertos sugieren que proteja su oído.<br />

• 1. Limite la cantidad de tiempo durante la que utiliza los auriculares Sound Blaster Tactic3D<br />

<strong>Omega</strong> con el volumen alto.<br />

• 2. No aumente el volumen para intentar bloquear el ruido del entorno.<br />

• 3. Si no puede escuchar a la gente que tiene cerca, baje el volumen.<br />

Batería integrada<br />

• No retire la batería integrada.<br />

El producto debe eliminarse de acuerdo a las disposiciones locales sobre el medio ambiente. Para<br />

remplazar la batería, acuda con el producto a la oficina de asistencia de la región que le<br />

corresponda. Si desea información sobre asistencia para el producto, acuda a www.creative.com.<br />

• No exponga el producto a una fuente de calor excesiva como la luz solar directa, el fuego o similares<br />

• ATENCIÓN: Existe riesgo de explosión si la batería se reemplaza con un tipo incorrecto.


PRECAUCIÓN<br />

EXISTE RI<strong>ES</strong>GO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE REEMPLAZA CON<br />

UN TIPO INCORRECTO.<br />

ELIMINE LAS BATERÍAS GASTADAS DE FORMA CORRECTA<br />

DE ACUERDO A LAS INSTRUCCION<strong>ES</strong><br />

Dispositivo inalámbrico<br />

• Las señales de radiofrecuencia de onda corta de un dispositivo inalámbrico pueden interferir con<br />

el correcto funcionamiento de otros dispositivos electrónicos y médicos.<br />

• Apague el dispositivo en los lugares en los que está prohibido su uso. No utilice el dispositivo en<br />

instalaciones médicas, aviones, estaciones de servicio, cerca de puertas automáticas, alarmas<br />

contra incendios automáticas o cualquier otro dispositivo controlado de forma automática.<br />

• Mantenga este dispositivo alejado un mínimo de 20 cm de marcapasos y otros dispositivos<br />

médicos. Las ondas de radio pueden interferir con el correcto funcionamiento de los marcapasos y<br />

otros dispositivos médicos.<br />

DIRECTIVA RAEE 2002/96/CE<br />

El uso del símbolo RAEE (WEEE) indica que el producto no se puede tratar como un<br />

desecho doméstico. Si garantiza la eliminación correcta del producto, ayudará a<br />

proteger el medio ambiente. Si desea obtener información detallada acerca del<br />

reciclaje de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el<br />

servicio de recogida de basura o la tienda donde ha adquirido el producto.<br />

DIRECTIVA 2006/66/CE relativa a pilas y acumuladores<br />

PARA BATERÍAS O PILAS RENOVABL<strong>ES</strong> (ion-litio/litio-polímero, pilas botón/<br />

moneda, pilas cilíndricas).<br />

Este producto contiene una o más de las anteriores baterías o pilas renovables: El<br />

símbolo del contenedor de basura tachado indica que la batería o pila en este<br />

producto al final de su vida útil no debe tratarse como un desecho doméstico de<br />

recogida normal. Es necesario depositarla para una recogida especializada o dentro<br />

de un esquema de reciclaje. Las baterías y pilas que contienen metales pesados<br />

tienen un símbolo con dos letras para el compuesto químico situado bajo el dibujo del<br />

contenedor. “Cd” es el símbolo del cadmio, “Pb” del plomo, y “Hg” del mercurio.<br />

Reciclando las pilas o baterías en lugares autorizados para su reciclaje o en el mismo<br />

lugar de compra, usted estará ayudando a preservar el medio ambiente y a evitar<br />

peligros para la salud pública. Para encontrar el centro de reciclaje autorizado más<br />

cercano, póngase en contacto con las autoridades locales. Las instrucciones para<br />

extraer la batería podrá encontrarlas en el manual de usuario del producto. Es<br />

necesario seguir las instrucciones con cuidado para retirar la batería.<br />

PARA LA BATERÍA INTEGRADA<br />

Este producto contiene una batería de ion-litio o litio-polímero que sólo debe ser<br />

retirada por un centro de reciclaje autorizado. Al reciclar este producto en su centro<br />

local de reciclaje autorizado o en el lugar de compra, la batería será retirada y<br />

reciclada por separado.


Información sobre normativas<br />

Notice for the USA<br />

FCC Part 15: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital<br />

device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection<br />

against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate<br />

radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with instructions, may cause harmful<br />

interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a<br />

particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,<br />

which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the<br />

interference by one or more of the following measures:<br />

• Reorient or relocate the receiving antenna.<br />

• Increase the separation between the equipment and receiver.<br />

• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is<br />

connected.<br />

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.<br />

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:<br />

1 This device may not cause harmful interference, and<br />

2 This device must accept any interference received, including interference that may cause<br />

undesired operation.<br />

CAUTION: To comply with the limits of the Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules, this<br />

device must be installed with computer equipment certified to comply with Class B limits.<br />

All cables used to connect to the computer and peripherals must be shielded and grounded. Operation<br />

with non-certified computers or non-shielded cables may results in interference to radio or television<br />

reception.<br />

MODIFICATION: Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could<br />

void the user’s authority to operate the device.<br />

California Proposition 65 Statement<br />

WARNING: Handling this product may expose you to chemicals known to the State of California to cause<br />

cancer and birth defects or other reproductive harm.<br />

Wash hands after handling.<br />

Explanatory Note: California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986 (Proposition 65)<br />

requires special product labeling for products containing certain chemicals known to the State of<br />

California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. <strong>Creative</strong> has chosen to provide a<br />

warning based on its knowledge about the presence of one or more listed chemicals without attempting to<br />

evaluate the level of exposure. With <strong>Creative</strong>'s products, the exposure may be below the Proposition 65<br />

level of concern, or could even be zero. However, out of an abundance of caution, <strong>Creative</strong> has elected to<br />

place the Proposition 65 warning on its products.<br />

Déclaration de la Proposition 65 de la Californie<br />

AVERTISSEMENT: La manipulation de ce produit peut vous exposer à des produits chimiques qui sont<br />

reconnus par l'État de la Californie comme pouvant provoquer le cancer, des anomalies congénitales ou<br />

d'autres effets nuisibles à la reproduction.<br />

Veuillez vous laver les mains après l'avoir manipuler.<br />

Note explicative: La Proposition 65 (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986) de<br />

la Californie sur les matières dangereuses et l'eau potable exige un étiquetage spécial pour les produits<br />

contenant certains produits chimiques qui sont reconnus par l'État de la Californie comme pouvant<br />

provoquer le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres effets nuisibles à la reproduction. <strong>Creative</strong> a<br />

choisi d'inclure une mise en garde s'appuyant sur sa connaissance de la présence d'un ou de plusieurs de<br />

ces produits chimiques sans essayer d'en évaluer le niveau d'exposition. Pour les produits de <strong>Creative</strong>, le<br />

niveau d'exposition peut être inférieur au niveau critique établi par la Proposition 65 ou même être nul.<br />

Néanmoins, par souci extrême de prudence, <strong>Creative</strong> a choisi de placer l'avertissement de la Proposition<br />

65 sur ses produits.


Conformidad con la normativa europea<br />

Este producto cumple las normativas siguientes:<br />

Directiva RoHS 2011/65/EC.<br />

Los productos que funcionan con corriente eléctrica para el mercado europeo cumplen con<br />

la Directiva 2006/95/CE sobre material eléctrico de baja tensión<br />

Los productos de comunicación o inalámbricos de RF para el mercado europeo cumplen la<br />

directiva R&TTE 1999/5/EC.<br />

PRECAUCIÓN: Para cumplir con el requisito de la Normativa CE, este dispositivo se debe instalar en un<br />

equipo informático con el certificado CE que cumpla con los límites de la Clase B.<br />

Todos los cables utilizados para conectar este dispositivo deben estar blindados, conectados a tierra y no<br />

deben tener una longitud superior a 3 m. El funcionamiento con ordenadores no certificados o con cables<br />

incorrectos puede producir interferencias con otros dispositivos o efectos no deseados en el producto.<br />

MODIFICACIÓN: Todos los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por<br />

<strong>Creative</strong> Technology Limited o una de sus empresas filiales podrían anular la garantía del usuario y los<br />

derechos que ésta otorga.<br />

Declaración RoHS de Ucrania<br />

Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних<br />

речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів<br />

України від 3 грудня 2008 № 1057<br />

La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso y no representa compromiso alguno por<br />

parte de <strong>Creative</strong> Technology Ltd. Queda prohibida la reproducción o transmisión de este manual en forma alguna o por<br />

cualquier medio, ya sea electrónico o mecánico, incluyendo el fotocopiado o la grabación con cualquier finalidad sin la<br />

autorización previa por escrito de <strong>Creative</strong> Technology Ltd.<br />

Copyright © 2011 <strong>Creative</strong> Technology Ltd. Reservados todos los derechos. <strong>Creative</strong>, el logotipo de <strong>Creative</strong>, Sound Blaster,<br />

el logotipo de Sound Blaster, <strong>Recon3D</strong>, Tactic3D, CrystalVoice y <strong>Creative</strong> ALchemy, son marcas comerciales o marcas<br />

comerciales registradas de <strong>Creative</strong> Technology Ltd. en los Estados Unidos y/o en otros países. THX y el logotipo de THX<br />

TruStudio Pro son marcas comerciales de THX Ltd. que pueden estar registradas en algunas jurisdicciones. Windows,<br />

Windows Vista, Xbox y Xbox 360 son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. PlayStation es una marca<br />

comercial registrada y PS3 es una marca comercial de Sony Computer Entertainment Inc. fabricado bajo licencia de Dolby<br />

Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas de Dolby Laboratories. Mac y Mac OS son marcas comerciales<br />

registradas de Apple Inc. Las demás marcas comerciales y marcas comerciales registradas son propiedad de sus<br />

respectivos titulares. Todas las especificaciones podrán ser objeto de modificaciones sin previo aviso. El uso de este<br />

producto está sometido a una garantía de hardware limitada. El contenido real puede variar ligeramente del que aparece<br />

en las ilustraciones. El software que se incluye en este paquete no debe utilizarse independientemente del hardware. Antes<br />

de utilizar el software, es necesario que esté de acuerdo con los términos y condiciones del acuerdo de licencia de usuario<br />

final.<br />

Versión 1.0<br />

Septiembre de 2011

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!