principales leyendas y mitos chilenos - Dean Amory
Compilacion de las leyendas y mitos populares de Chile.
Compilacion de las leyendas y mitos populares de Chile.
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Título: Las Principales Leyendas, Mitos, Historias y Cuentos de Chile<br />
Este libro ha sido elaborado en base a los contenidos de artículos encontrados en<br />
el Internet. Por tratarse de narraciones de la memoria popular que se han pasado<br />
oralmente de generación en generación y de diseños y fotos accesibles<br />
libremente en el Internet, se considerará que todos los textos y las ilustraciones<br />
incluidas en esta antología pertenecen al dominio público.<br />
La antología contiene una serie de textos que contengan una referencia al autor<br />
original. Cada vez que usted cita uno de dichos artículos, le pide citar la fuente o<br />
consultar con el autor o propietario.<br />
Si usted tiene conocimiento de un propietario de derechos de autor que no he<br />
identificado o acreditado, o si alguien cree poder afirmar derechos personales con<br />
respecto a un de los textos o imágenes incluidos en el presente libro, le pide<br />
ponerse en contacto conmigo en: <strong>Dean</strong>_<strong>Amory</strong>@hotmail.com e indicarme cómo<br />
solucionar la disputa.<br />
Recopilado por: <strong>Dean</strong> <strong>Amory</strong><br />
<strong>Dean</strong>_<strong>Amory</strong>@hotmail.com<br />
Editorial: Edgard Adriaens, Bélgica<br />
eddyadriaens@yahoo.com<br />
ISBN: 978-1-291-41110-2<br />
© Copyright 2013, Edgard Adriaens, Bélgica - Todos los derechos reservados.<br />
2
Las Principales Leyendas,<br />
Mitos, Historias y Cuentos<br />
de Chile<br />
Recopilado por: <strong>Dean</strong> <strong>Amory</strong><br />
3
Index<br />
La Importancia de Leyendas y Mitos .....................................................................8<br />
El Caleuche...........................................................................................................14<br />
La Cascada El Velo de la Novia...........................................................................18<br />
El Invunche...........................................................................................................20<br />
La Voladora..........................................................................................................22<br />
La Leyenda del Sacerdote sin cabeza...................................................................23<br />
El Trauco ..............................................................................................................24<br />
La Fiora (también llamada: Fiura)........................................................................28<br />
La Condená...........................................................................................................32<br />
La Pincoya............................................................................................................33<br />
La piedra feliz.......................................................................................................36<br />
La Tradición del Diluvio: Ten-Ten y Cay-Cay ....................................................37<br />
La Virgen de los Hielos........................................................................................40<br />
Los Payachatas .....................................................................................................41<br />
El Tesoro del Inca.................................................................................................44<br />
la Cadena del Inca ................................................................................................45<br />
El Tesoro de la Marquesa.....................................................................................46<br />
Licán Ray..............................................................................................................47<br />
La Pachamama......................................................................................................49<br />
Pichi Juan..............................................................................................................57<br />
La Cueva De San Julián .......................................................................................59<br />
La Cueva del Chivato ...........................................................................................60<br />
El encanto de La Campana...................................................................................64<br />
El Diablo En Tamaya ...........................................................................................65<br />
La Doncella Del Valle Del Encanto .....................................................................67<br />
La Cueva de Salamanca........................................................................................68<br />
La Cueva de Casuto..............................................................................................70<br />
El Chon Chón .......................................................................................................71<br />
El Tue Tue – El Chon Chon - 2............................................................................73<br />
Las Animitas.........................................................................................................74<br />
Animita del Indio Desconocido............................................................................75<br />
Animita de Elvirita Guillén ..................................................................................79<br />
El Alicanto............................................................................................................84<br />
El zorro colorado ..................................................................................................85<br />
El Mal De Ojo ......................................................................................................86<br />
Las Aventuras de Chalwa y Curiñancu ................................................................87<br />
4
La Lola..................................................................................................................95<br />
El Padre de Camiña ..............................................................................................98<br />
El cerro de la Mano Negra..................................................................................100<br />
La Música de las Montañas ................................................................................101<br />
Los socavones de Pica........................................................................................103<br />
Mamiña...............................................................................................................105<br />
Manquian............................................................................................................107<br />
Por qué el Tacora se apagó.................................................................................108<br />
Un pueblo de indios............................................................................................109<br />
La Leyenda de Malloa ........................................................................................110<br />
Huatacondo.........................................................................................................111<br />
La Tirana ............................................................................................................113<br />
El mate de piedra................................................................................................118<br />
El cerro La Torre ................................................................................................119<br />
La procesión del Cerro La Rajadura de Manquehua ..........................................120<br />
La procesión del Cerro La Rajadura de Manquehua ..........................................120<br />
La desaparición de la ciudad de La Serena ........................................................121<br />
Juan Soldado.......................................................................................................121<br />
La Princesa y El Toro.........................................................................................124<br />
Leyenda calle Maipú ..........................................................................................125<br />
La llorona............................................................................................................126<br />
La Pucullén.........................................................................................................127<br />
La Calchona........................................................................................................128<br />
La Viuda .............................................................................................................131<br />
La viuda de negro ...............................................................................................134<br />
La viuda santiagueña ..........................................................................................138<br />
La Viuda de la recta en automóvil......................................................................139<br />
Leyenda del Molino............................................................................................141<br />
El Cachuo ...........................................................................................................142<br />
Las Argollas de la Virgen...................................................................................143<br />
La piedra de la Rengifo ......................................................................................144<br />
La carroza de Aculeo..........................................................................................145<br />
El viejo del saco..................................................................................................147<br />
El hombre chancho.............................................................................................148<br />
El pacto del fundo “La Cartón”..........................................................................149<br />
Los túneles de Santa Rita ...................................................................................150<br />
La Creación de Chile..........................................................................................151<br />
La Rubia .............................................................................................................152<br />
El Trehuaco o Perro Negro.................................................................................153<br />
5
El Yastay ............................................................................................................154<br />
Cómo nació el Aku-Aku.....................................................................................155<br />
La leyenda de los Aku-Aku................................................................................156<br />
El Pije ................................................................................................................158<br />
El Empapado ......................................................................................................159<br />
Huesos en el desierto..........................................................................................160<br />
Las Vegas del Flaco............................................................................................162<br />
Pampa Union ......................................................................................................163<br />
Carmen de la Oficina Pampa Union...................................................................166<br />
El Pillán ..............................................................................................................168<br />
Isla Aillaquillén en el lago Villarrica .................................................................172<br />
La ciudad del lago Huechulafoquén ...................................................................176<br />
El lago Lolog ......................................................................................................176<br />
El roto que engañó al diablo...............................................................................179<br />
El duende Pedro..................................................................................................182<br />
El Chupacabras...................................................................................................185<br />
El Caballo marino chilote...................................................................................195<br />
Aves de mal agüero ............................................................................................196<br />
El Tempilcahue...................................................................................................197<br />
El Piuchén...........................................................................................................198<br />
El Millalobo........................................................................................................201<br />
Domo y Lituche..................................................................................................203<br />
La religión Mapuche...........................................................................................205<br />
El sacrificio que apagó al Lanín .........................................................................209<br />
La Leyenda del Lanín.........................................................................................213<br />
La matanza de Forrahue .....................................................................................220<br />
La leyenda del fuego ..........................................................................................225<br />
Puelche y ola blanca ...........................................................................................228<br />
El Ruende ...........................................................................................................231<br />
El Coñipoñi.........................................................................................................233<br />
El Camahueto .....................................................................................................234<br />
El Basilisco.........................................................................................................236<br />
El Colo Colo.......................................................................................................237<br />
El Cuchivilu........................................................................................................238<br />
La Sirena.............................................................................................................240<br />
La Sirena -2 ........................................................................................................242<br />
El Chincol...........................................................................................................244<br />
El Picaflor...........................................................................................................247<br />
El Siete Colores ..................................................................................................249<br />
6
El Tesoro de la Bahía de la Herradura................................................................250<br />
La Añañuca.........................................................................................................251<br />
Cariño Botado.....................................................................................................252<br />
Yincihuahua........................................................................................................254<br />
Los Onas y la Luna.............................................................................................256<br />
La Huechula........................................................................................................257<br />
La leyenda del Calafate ......................................................................................260<br />
El Furufuhé.........................................................................................................263<br />
Inti, el dios del Sol..............................................................................................264<br />
Cuando los moais caminaban .............................................................................267<br />
Uoke ...................................................................................................................270<br />
Habschi...............................................................................................................271<br />
Make – Make......................................................................................................272<br />
Aku-Aku, el secreto de los diablos.....................................................................273<br />
Isla de Pascua .....................................................................................................274<br />
LA CORPORACIÓN<br />
DE DESARROLLO LOCAL.......................................282<br />
LOCAL<br />
RAYEN MAHUIDA ...........................................................................................282<br />
La verdadera historia de Lautaro........................................................................290<br />
7
Las Principales Leyendas, Mitos,<br />
Historias y Cuentos de Chile<br />
Aquí podrás conocer las clásicas historias que son parte de nuestra cultura<br />
popular y que son el reflejo de la idiosincrasia de Chile.<br />
Los <strong>mitos</strong> y <strong>leyendas</strong> constituyen un relato que brinda un sello de identidad a las<br />
tan diversas costumbres y tradiciones que se reparten en las múltiples regiones de<br />
nuestra variada geografía.<br />
La Importancia de Leyendas y Mitos<br />
Los <strong>mitos</strong> son las explicaciones que los hombres<br />
primitivos dieron a los fenómenos de la naturaleza<br />
cuyas causas no podían dilucidar. De esta forma, los<br />
sucesos del entorno encontraron sus orígenes en<br />
personajes divinos, sobrehumanos y como resultado<br />
de poderes buenos o malos. Según Oreste Plath,<br />
acucioso investigador de las tradiciones populares<br />
chilenas, “el mito entrega el conocimiento de la vida<br />
del hombre antiguo y la interpretación de sus<br />
pensamientos y acciones. Es una clave que pasa a ser<br />
el auxilio a muchas disciplinas humanísticas y<br />
científicas que exploran el origen, el ambiente y el<br />
quehacer natural e intelectual del hombre”.<br />
“Las <strong>leyendas</strong> responden - según Plath - a los estímulos de la naturaleza<br />
circundante, pueden tener una razón, ocultar una verdad, tener relación con la<br />
geografía, con un hecho histórico o con un acontecimiento que repetido y<br />
exagerado integra el acervo folclórico”.<br />
Ambos, <strong>mitos</strong> y <strong>leyendas</strong>, constituyen un relato que revela las más arraigadas<br />
costumbres y creencias criollas y son un reflejo de la identidad de un país.<br />
A continuación te presentamos algunos <strong>mitos</strong> <strong>chilenos</strong>.Los <strong>mitos</strong> pertenecen a<br />
una época en que el hombre, incapaz de explicarse los fenómenos que en su<br />
entorno se desarrollaban, recurría a su imaginación.<br />
8
La recopilación que se presenta en esta sección se ha recogido principalmente de<br />
la literatura del investigador de la cultura popular Oreste Plath (1907-1996),<br />
quien dirigió por años el Museo de Arte Popular de la Universidad de Chile, fue<br />
docente y fundador del Teatro Experimental de la misma casa de estudios y<br />
miembro de la Real Academia Española. Asimismo, contribuyen a este material<br />
los aportes del Archivo de Literatura Oral y Tradiciones Populares de la<br />
Biblioteca Nacional.<br />
El hombre mitológico (que vivió en el mito) sentía que el mundo estaba vivo,<br />
pero no tenía los elementos de información y conocimiento que tenemos hoy<br />
para conocer científicamente dicha vida. Para él, los fenómenos de la naturaleza<br />
no eran el resultado de leyes físicas, sino actos de personajes divinos, o<br />
sobrehumanos, con poderes buenos y malos.<br />
La fantasía, la expresión poética, las impresiones producidas por los fenómenos<br />
naturales, eran la fuente del conocimiento humano.<br />
El mito ayuda a conocer la vida del hombre antiguo y permite interpretar su<br />
pensamiento y sus acciones. Es una clave para reconstruir, trozo a trozo, el<br />
tiempo sin escritura. El dato mitológico es el auxilio de muchas disciplinas<br />
humanísticas y científicas que exploran el origen, el ambiente y el quehacer<br />
natural e intelectual del hombre.<br />
Las <strong>leyendas</strong> son relatos eminentemente populares, por eso, el lenguaje que se<br />
emplea para contarlas, es siempre sencillo... Toda la leyenda, nace que de un<br />
hecho, que por sus características especiales, golpea la imaginación popular. Al<br />
trasmitirse oralmente, de generación en generación, se va modificando; llegando<br />
a veces a adquirir caracteres fantásticos.<br />
Esta forma literaria está marcada por la naturaleza del lugar en que se origina. Su<br />
contenido tiene directa relación con la geografía, y con algún hecho real que,<br />
repetido y exagerado, integra el acervo folclórico.<br />
La leyenda recorre los caminos y llega muy lejos de su lugar de origen. La<br />
imaginación popular va agregándole aventuras y desventuras que tienen que ver<br />
con las características de cada lugar por el cual pasa.<br />
Algunas de las <strong>leyendas</strong> más conocidas en nuestro país son: Piratas en La Serena,<br />
El tesoro de sir Francis Drake, La Quintrala, Una ciudad sumergida y La<br />
Llorona, entre muchas otras.<br />
9
Mitos <strong>chilenos</strong><br />
Cada zona de Chile tiene sus propios <strong>mitos</strong>. En el norte están La Cadena del Inca<br />
y el Barreterito (especie de duende que, en el fondo de las minas en receso, avisa<br />
a los mineros, con unos golpecitos que todavía existe una veta no explotada).<br />
En el centro, sobresalen La Ciudad de los Césares, La Lola y La Mujer Larga<br />
(una mujer que sale de su tumba, en el cementerio de Paredones, a las doce de la<br />
noche. Su figura es muy larga, pero cuando alguien se le acerca, se achica y le<br />
crujen las enaguas. Al primer canto de gallo, vuelve a su sepultura).<br />
Y en el sur, son conocidas: El Copihue "Rojo", El Río Damas y la Cascada del<br />
Velo de la Novia (en Peulla, provincia de Llanquihue, existe un salto de agua que<br />
se llama el Velo de la Novia. Se dice que si los enamorados beben tres sorbos de<br />
sus aguas, con fe y esperanza, se casarán).<br />
10
Chiloé mítico<br />
Leyendas y <strong>mitos</strong> de la pampa<br />
Chiloé, archipiélago conquistado en 1567, es uno de<br />
los lugares más ricos en lo que a <strong>leyendas</strong> y <strong>mitos</strong> se<br />
refiere. Es un lugar lleno de encanto y magia que<br />
reflejan las costumbres que han marcado a esta zona<br />
de Chile. Pero la Isla Grande no es el único lugar del<br />
sur donde se originan <strong>mitos</strong>. Poblados, ciudades,<br />
cordillera y mar son fecundos de imaginación.<br />
La naturaleza, lluviosa y fría, el océano tormentoso y<br />
una vida sacrificada, es el marco en el que nacen las<br />
historias que, alrededor de una fogata, se cuentan y<br />
recuentan en noches de frío y tempestad. Dentro de las<br />
más conocidas se encuentran, el Trauco, la Pincoya, la<br />
Vaca Marina, el Gallo Culebrón y el Caleuche.<br />
La vida ligada al salitre guarda sabrosas historias de extraños seres que<br />
deambularon entre la imaginación y la realidad. Es el legado oral de la riqueza<br />
del "oro blanco"<br />
Al igual que los cuentos. Había una<br />
vez un lugar del mundo donde las<br />
estrellas prácticamente se podían<br />
agarrar con ambas manos, donde no<br />
habían estaciones y los puntos<br />
cardinales pasaban a ser casi una<br />
anécdota ante el incesante trabajo<br />
en las calicheras.<br />
Aquí habitaban y aún habitan,<br />
personajes eternamente buscadores,<br />
metafóricos... lúdicos... forjados<br />
bajo el rigor de las herramientas y<br />
el sol desentrañando el preciado<br />
salitre.<br />
11
Los ancianos que cuando niños se deslumbraron con añosas películas,<br />
corretearon por las plazas y pulperías de cientos de ex oficinas salitreras<br />
diseminadas en la Segunda Región, entre los sones festivos de una banda con<br />
ritmo de charleston, hoy se acomodan en sus asientos y echan a correr los sueños<br />
mirando al infinito con una chispa en los ojos y una gran sonrisa cargada de<br />
picardía. Con sus relatos son capaces de combinar la poesía, la pasión y hasta la<br />
locura. Pero es precisamente allí, en sus mentes, donde se conservan los<br />
recuerdos más vivos y preciados de ese territorio único en el planeta... la querida<br />
pampa, que transformó el desierto en una manera de vivir sin precedentes en el<br />
mundo. Pedro de Valdivia, Vergara, Pampa Unión y Chacabuco son algunos<br />
mudos testigos de una historia de grandeza que no volverá a repetirse, donde el<br />
mito y la leyenda pasan a convertirse en un recuerdo de hombres que vivieron en<br />
torno a la riqueza del caliche, provenientes desde diferentes rincones del mundo.<br />
Misterios<br />
Es que el viajero que<br />
habitualmente se aburre de<br />
pasar en medio de piedras,<br />
tierra y colores café, el que<br />
asegura que allí no hay nada<br />
más que la nada, a simple<br />
vista no percibe los misterios<br />
ocultos junto a los cientos de<br />
kilómetros de carretera<br />
adornados por ruinas y<br />
cementerios con cruces de<br />
madera, en una curiosa combinación de vida y muerte.<br />
Aquí miles de calicheros laboraron por años más allá de cada ruinoso muro, cada<br />
pedazo de riel hoy apenas visible o cada historia formal contada en libros<br />
plastificados.<br />
Lo que pasa, cuentan los pampinos, es que los espíritus mágicos viajan solos,<br />
montados en los fabulosos colores de la puesta de sol o en medio de algún árido<br />
cementerio pampino.<br />
12
Hay que buscar. Ir a un pueblo fantasma de la época (pintado de sepia o blanco y<br />
negro) y mirar entre los vestigios de una casa obrera... hasta una vieja etiqueta<br />
insinúa que allí hubo algo más vivo que las simples piedras.<br />
Leyendas<br />
Son <strong>leyendas</strong> que inundan la tranquilidad de un mundo aparentemente dedicado a<br />
producir y producir, personajes que nacen y mueren como un pueblo<br />
abandonado. Aquí también surgen fantasmas y hasta muertos en vida, que<br />
recorren aquellos parajes en donde alguna vez nacieron, crecieron, vivieron,<br />
amaron locamente y buscaron fortuna.<br />
Es cierto, todo es seco y despoblado, pero enigmático. Fantasmal. Cargado de<br />
almas perdidas. Animas sin nombres ni apellido. Almas sin destino.<br />
Y es que, sin duda, el encantamiento de estos lugares nace justo cuando la piedra<br />
estalla para entregar su riqueza. Ese momento, ese sagrado instante, es capaz de<br />
abrir senderos hacia otra dimensión y dejar la vida y la muerte a un solo paso.<br />
13
El Caleuche<br />
(Leyenda de Chiloé)<br />
Una de las tantas versiones de la leyenda del Caleuche, señala que es un buque<br />
que navega y vaga por los mares de Chiloé y los canales del sur. Está tripulado<br />
por brujos poderosos, y en las noches oscuras va profusamente iluminado. En sus<br />
navegaciones, a bordo se escucha música sin cesar. Se oculta en medio de una<br />
densa neblina, que él mismo produce. Jamás navega a la luz del día. Si<br />
casualmente una persona, que no sea bruja se acerca, el Caleuche se transforma<br />
en un simple madero flotante; y si el individuo intenta apoderarse del madero,<br />
éste retrocede. Otras veces se convierte en una roca o en otro objeto cualquiera y<br />
se hace invisible.<br />
Sus tripulantes se convierten<br />
en lobos marinos o en aves<br />
acuáticas. Se asegura, que los<br />
tripulantes tienen una sola<br />
pierna para andar y que la otra<br />
está doblada por la espalda, por<br />
lo tanto andan a saltos y<br />
brincos. Todos son idiotas y<br />
desmemoriados, para asegurar<br />
el secreto de lo que ocurre a<br />
bordo. Al Caleuche, no hay<br />
que mirarlo, porque los<br />
tripulantes castigan, a los que<br />
los mira, volviéndose la boca<br />
torcida, la cabeza hacia la<br />
espalda o matándole de<br />
repente, por arte de brujería. El<br />
que quiera mirar al buque y no sufrir el castigo de la torcedura, debe tratar que<br />
los tripulantes no se den cuenta.<br />
Este buque navega cerca de la costa y cuando se apodera de una persona, la lleva<br />
a visitar ciudades del fondo del mar y le descubre inmensos tesoros, invitándola a<br />
participar en ellos con la sola condición de no divulgar, lo que ha visto. Si no lo<br />
hiciera así, los tripulantes del Caleuche, lo matarían en la primera ocasión que<br />
14
volvieran a encontrarse con él. Todos los que mueren ahogados son recogidos<br />
por el Caleuche, que tiene la facultad de hacer la navegación submarina y<br />
aparecer en el momento preciso en que se le necesita, para recoger a los<br />
náufragos y guardarlos en su seno, que les sirve de mansión eterna. Cuando el<br />
Caleuche necesita reparar su casco o sus máquinas, escoge de preferencia los<br />
barrancos y acantilados, y allí, a altas horas de la noche, procede al trabajo.<br />
a) Un Buque Tripulado por Brujos<br />
El Caleuche<br />
Cinco Versiones más<br />
Es un buque que navega y vaga por los mares de Chiloé y los canales del sur.<br />
Está tripulado por brujos poderosos, y en las noches oscuras va profusamente<br />
iluminado. Tiene alumbrado y<br />
velamen color rojo, por andar<br />
tripulado por brujos. Por lo general,<br />
en sus navegaciones no cesa a<br />
bordo la música. Se oculta en medio<br />
de una densa neblina que él mismo<br />
produce. Jamás navega a la luz del<br />
día.<br />
Si casualmente alguna persona que<br />
no sea bruja se acerca, éste se<br />
transforma en un simple madero<br />
flotante; y si el individuo intenta<br />
apoderarse del madero, éste retrocede. Otras veces se convierte en una roca o en<br />
otro objeto cualquiera y se hace invisible. Sus tripulantes se convierten en lobos<br />
marinos o en aves acuáticas. Se asegura que los tripulantes tienen una sola pierna<br />
para andar y que la otra está doblada por la espalda, por lo tanto andan a saltos y<br />
a brincos. Todos son idiotas y desmemoriados para asegurar el secreto de lo que<br />
ocurre a bordo.<br />
Al Caleuche no hay que mirarlo, porque los tripulantes castigan al que lo mira<br />
volviéndoles la boca torcida, la cabeza hacia la espalda o matándoles de repente,<br />
por arte de brujería. El que quiera mirar al buque y no sufrir el castigo de la<br />
torcedura, debe procurar que los tripulantes no se den cuenta de su audacia. Este<br />
15
uque navega cerca de la costa y cuando se apodera de una persona, la lleva a<br />
visitar ciudades del fondo del mar y le descubre inmensos tesoros, invitándola a<br />
participar en ellos con la sola condición de no divulgar lo que ha visto. Si no lo<br />
hiciera así, los tripulantes del Caleuche lo matarían en la primera ocasión que<br />
volvieran a encontrarse con él.<br />
Todos los que mueren ahogados son recogidos por el Caleuche, que tiene la<br />
facultad de hacer la navegación submarina y aparecer en el momento preciso<br />
donde se le necesita para recoger a los náufragos y guardarlos en su seno, que les<br />
sirve de eterna mansión. Cuando el Caleuche necesita reparar su casco o sus<br />
máquinas, escoge de preferencia los barrancos y acantilados, y allí, en las altas<br />
horas de la noche, procede al trabajo.<br />
b) Es el Buque de los brujos que anda por debajo de las aguas<br />
Es el buque de los brujos, que anda por debajo de las aguas en el mar. Este buque<br />
arriba de preferencia a tres puertos que son: Llicaldac, Tren-Tren, en la costa del<br />
departamento de Castro, y Quicaví, donde está la Cueva y la Corte del Rey de los<br />
brujos. El Rey de la Cueva abandona su caverna y monta en un Caballo Marino,<br />
que avanza con más velocidad que el Caleuche, para cruzar las olas y subir a su<br />
barco de los espíritus.<br />
c) El Brujo Caleuche<br />
El Caleuche tenía por esposa una loba, que fue muerta por unos pescadores en la<br />
Isla de Tenglo, frente a Puerto Montt. Muy enojado el Caleuche por esto, juró<br />
vengarse, mandando a Puerto Montt grandes males, y robándose la niña más<br />
bonita del puerto. Se sabe que los males fueron erupciones del volcán Calbuco y<br />
unos incendios que consumieron propiedades.<br />
d) Sintesis<br />
El Caleuche es un barco fantasma o buque de arte que navega en los mares de<br />
Chiloé y en los canales del sur. Nadie le impide arribar algún puerto, aunque<br />
sienten predicción por algunos como Trentrén, Licalde y Quicaví, Yutuy, punta<br />
de Quemchi y otros<br />
El barco esta comandado por brujos. Generalmente casi todos andan en una sola<br />
pierna, mientras que la otra la llevan doblada por la rodilla y amarrada a la<br />
espalda.<br />
16
LLevan a bordo a isleños que han entrado por lo brujos, tentándolos por tesoros<br />
ocultos y también a secuestrados por delitos como haber faltado a sus pactos<br />
secretos, maldecir a los brujos o simplemente haber visto al buque de arte.<br />
El Caleuche tiene una iluminación que es visible a gran distancia, pero castiga a<br />
quienes lo espían. Tiene características y poderes muy especiales: puede<br />
sumergirse, como submarino, puede permanecer a la luz del día, en vista de<br />
todos, pero como un simple trozo de madera flotante o una roca saliente de la<br />
playa. En los dos casos, los tripulantes disfrutaran del agua convertidos en<br />
delfines, aves acuáticas o lobos marinos.<br />
e) La Chalupa misteriosa de Chonchi<br />
Hace algunos años salió de la villa de Chonchi una esbelta chalupa tripulada por<br />
varios vecinos y dirigida por un joven muy conocido, hijo de un respetable<br />
habitante del lugar. La chalupa no volvió más. Cuando al padre se le<br />
comunicaron los temores que había en el pueblo de que la embarcación hubiera<br />
naufragado, se limitó a sonreír de una manera extraña y significativa. Aquella<br />
sonrisa fue para los inteligentes una revelación: el hijo, a no dudarlo, se hallaba<br />
en salvo y seguro a bordo del Caleuche.<br />
Desde ese día el padre comenzó a enriquecer rápidamente, y varias noches se oyó<br />
arriar cadenas al pie de la casa del afortunado comerciante: era el Caleuche que<br />
desembarcaba furtivamente en la playa cuantiosas mercaderías. Cuando un<br />
comerciante hace una rápida fortuna, es porque mantiene ocultas relaciones con<br />
el Caleuche.<br />
¿Qué significa Caleuche?<br />
Puede venir de Calen, Calenches o Caleuches: otra gente. Habitantes del Golfo<br />
de Penas. Gente que los misioneros trajeron a Chiloé. Estos referían la llegada de<br />
buques misteriosos y naufragios.<br />
El investigador Rodolfo Lenz cree que se deriva de una palabra mapuche:<br />
Caleutun, mudarse de condición, transformarse; y Che, gente. Caleuche, por lo<br />
tanto es gente transformada.<br />
Manuel Antonio Román explica así su etimología del mapuche: Calul, cuerpo<br />
humano; y che, sufijo que indica persona o gente.<br />
17
La Cascada El Velo de la Novia<br />
(Leyenda de la Zona Sur)<br />
En Peulla, por entre el verdor de una naturaleza lujuriante y desde gran altura, se<br />
despeña una hermosa cascada que impresiona como si fuese un velo, lo que ha<br />
determinado que se le llame Cascada El Velo de la Novia. Los enamorados que<br />
llegan hasta aquí, deben beber tres sorbos de agua, con fe y esperanza, si quieren<br />
cambiar el idilio por el matrimonio.<br />
No sabemos con certeza el nombre de la<br />
quebrada que da origen a esta pequeña<br />
cascada, la cual en realidad viene a ser una<br />
más de las muchas que podemos observar<br />
mientras recorremos la carretera que une a<br />
Barinitas, estado Barinas, con Santo<br />
Domingo, en el estado Mérida; algunas en<br />
la distancia, otras a un lado del camino.<br />
Pero lo que nos lleva a escribir sobre ésta<br />
cascada en particular es el hecho de que<br />
muy cerca de ella, a un lado de la<br />
carretera, existe un parador turístico que<br />
dispone de área de estacionamiento,<br />
sanitarios, un quiosco para el expendio de<br />
alimentos, bebidas y dulces típicos,<br />
algunos miradores sobre el río Santo<br />
Domingo, y un sendero especialmente<br />
acondicionado que nos permite llegar de manera segura a la base del salto... De<br />
tal forma que podemos bajarnos un rato del vehículo para estirar las piernas<br />
mientras disfrutamos de la frescura y verdor de este maravilloso lugar.<br />
Según dicen, hay una leyenda relacionada con el nombre de esta cascada que<br />
podemos leer en un cartel ubicado en la entrada del parque:<br />
“En el tiempo de la Conquista, en lo que hoy es conocido como Parque Nacional<br />
Sierra Nevada, habitaba una tribu indígena llamada Miyois. En esta tribu había<br />
una hermosa princesa llamada Nube Blanca, la cual fue raptada por los<br />
españoles. Debido a su gran belleza no fue utilizada como esclava, sino como<br />
18
hija de los españoles. Al pasar el tiempo fue rescatada por sus verdaderos padres,<br />
los cuales la llevaron de regreso a la tribu. Entretanto ella se había enamorado de<br />
un príncipe español y deseaba casarse<br />
con él. Pero ello no era aceptado por los<br />
indígenas. Ella, desesperada al no poder<br />
realizar su sueño o deseo de casarse con<br />
su amado, se vistió de como una<br />
hermosa novia y se fue a lo más alto de<br />
la Sierra Nevada y allí se entregó en<br />
cuerpo y alma a la naturaleza. De allí<br />
nació esta cascada, y cuando llueve<br />
intensamente y aumenta su caudal puede<br />
apreciarse el rostro de una mujer dentro<br />
de la cascada con su hermoso<br />
velo”.Bueno, en lo personal yo no me<br />
quedaría mucho tiempo esperando ver el<br />
rostro de esa mujer en la cascada<br />
sabiendo que llueve fuerte en lo alto de<br />
las montañas... Este es uno de los tramos<br />
viales más peligrosos del país cuando<br />
está lloviendo. En efecto, la carretera<br />
Barinitas-Santo Domingo es una estrecha y sinuosa vía de dos canales que pende<br />
de las estribaciones de la Sierra Nevada de Mérida, con altos despeñaderos que<br />
se asoman sobre el cauce del río Santo Domingo; el cual corre abajo, en lo<br />
profundo de la cañada.<br />
Debido a fallas geológicas, el tramo comprendido entre Barinitas y Santo<br />
Domingo presenta serios problemas de hundimientos y fallas de borde que<br />
obligan a un mantenimiento constante en razón de los frecuentes deslizamientos<br />
que se producen, principalmente en la zona de Mitisús. Sin olvidar el hecho de<br />
que hasta el momento no ha sido ejecutada ninguna obra de importancia<br />
necesaria para mitigar el problema; por el contrario, simplemente se ha dejado<br />
que las aguas de algunas quebradas y torrentes crucen de manera libre y<br />
constante sobre la carretera, todo el tiempo, obstruyéndola con cada nueva<br />
crecida. Y lo más importante, esta es la única vía de comunicación directa entre<br />
los estados Mérida y Barinas, que une a pueblos de alta producción agrícola con<br />
los centros de acopio, mercadeo, y consumo, y es una ruta de importancia vital<br />
para el turismo interno.<br />
19
El Invunche<br />
(Leyenda de Chiloé)<br />
Los Invunches, también llamados Machucos, Butamachos o Chivatos, son niños<br />
primogénitos de alguna familia, raptados o vendidos a los brujos a cambio de<br />
favores por parte de los brujos de Chiloé.<br />
A partir de un ritual transformarían al niño en un<br />
Invunche. Para transformar al niño en Invunche,<br />
los brujos primero le voltearían la cabeza, después<br />
le quebrarían la pierna derecha, y se la torcerían<br />
sobre la espalda. Luego le aplicarían en la espalda<br />
un ungüento mágico que haría crecer gruesos<br />
pelos. Por último le partirían la lengua en dos, para<br />
imitar la lengua de las serpientes.<br />
Después de este ritual, deben alimentar al nuevo<br />
Invunche de una manera especial; primeramente le<br />
darían leche de gata o leche de una nodriza<br />
indígena, luego cuando tiene dientes, le darían<br />
carne humana: perimero se trata de carne de<br />
"cabrito" (refiriendose a carne de niño recién<br />
nacido), y cuando es más adulto le darían carne de<br />
"chivo" (refiriendose a carne de persona adulta).<br />
Es colocado frente la cueva del brujo como vigilante, asustando a los que se<br />
acercan con sus gritos guturales (no tiene la facultad de hablar), y dejando tiesos<br />
a quienes lo contemplan. El Invunche saldría de la cueva contadas veces: cuando<br />
se cambia ésta, ha sido destruida, o descubierta; y en ocasiones cuando los brujos<br />
necesitan de él para un trabajo. Para ello lo llevarían azotando hasta el lugar<br />
donde se van a cambiar o quieren causar el daño.<br />
Cuando la comida es caseara, los brujos le permitirían salir de la cueva que<br />
protege, para que busque alimento. Durante el camino iría dando gritos que<br />
aterran a los habitantes del lugar, y con ello les anunciaría alguna próxima<br />
desgracia; en otras ocasiones lo sacan los brujos para llevarlo a otro distrito,<br />
donde se celebraría Consejo de Brujos de dos o más jurisdicciones.<br />
20
Si alguien desea penetrar a la cueva vigilada por el Invunche, se dice que primero<br />
debería hacer una reverencia al Invunche y posteriormente besarlo en su ano.<br />
Las <strong>leyendas</strong> chilotas dicen que además el Invunche seria una especie de<br />
consultor de los brujos de Chiloé ya que, a pesar de no ser iniciado en brujería,<br />
ha adquirido una infinidad de conocimientos durante su vida en la cueva.<br />
Además sería usado como un instrumento para sus venganzas o maleficios.<br />
21
La Voladora<br />
(Leyenda de Chiloé)<br />
Para realizar la transformación requiere beber<br />
un jugo amargo preparado por un brujo;<br />
mientra vomita sus intestinos en una lapa<br />
(vasija de madera) el brujo recitaría ciertos<br />
versos para iniciar la transformación. Mientras<br />
vuela la voladora lanza desagradables gritos<br />
que pueden ir de risas histéricas a burlonas<br />
carcajadas; el lamento de un animal herido o el<br />
llanto de una mujer. Las viseras deben ser<br />
puestas a buen resguardo, ya que si al volver<br />
antes de que amanezca no encuentra sus<br />
intestinos y no los vuelve a tragar, entonces no<br />
puede recuperar su forma y queda atrapada en<br />
el cuerpo del ave, muriendo un año después.<br />
Las Voladoras son mujeres que participan<br />
en las actividades de la brujería en Chiloé,<br />
y que tienen el don de transformarse en un<br />
ave. Son ayudantes y mensajeras de los<br />
Brujos. Generalmente la elegida es una<br />
hija de brujos o una mujer leal a ellos; a la<br />
cual se le enseñarían algunas artes<br />
mágicas, pero no todos los secretos. Para<br />
poder llevar los mensajes la mujer se<br />
transforma en ave, generalmente en garza<br />
nocturna (Nycticorax nycticorax), llamada<br />
también: bauda, gauda, guaco, huairavo,<br />
huaco o martinete común.<br />
22
La Leyenda del Sacerdote sin cabeza<br />
La leyenda del Sacerdote sin cabeza ( también Padre, cura o Fraile sin cabeza) es<br />
una leyenda muy popular que se desprende del folclore americano colonial. Este<br />
ser no es más que un espectro o un fantasma que vaga las calles del pueblo sin<br />
cabeza, las <strong>leyendas</strong> de porque deambula sin cabeza son muchas.<br />
Todas las versiones coinciden en que el<br />
Sacerdote sin cabeza anda por las noches<br />
oscuras en horas de la madrugada<br />
asustando a quien se le cruce por su<br />
camino, aunque también se dice que se<br />
lo ha visto en más de una ocasión en la<br />
iglesia que alguna vez fue su hogar,<br />
inclusive hasta se dice que se lo ve<br />
dando alguna misa o al menos fungiendo<br />
hacerlo.<br />
La leyenda cuenta que esta criatura fue<br />
un sacerdote de verdad, pero que fue<br />
maldecido por Dios por haber cometido<br />
el sacrilegio de tener relaciones sexuales<br />
con una mujer casada en la propia iglesia, hecho del cual nunca se arrepintió.<br />
Esta leyenda se asocia a la leyenda de la Mula sin cabeza, criatura que se dice<br />
que fue la mujer que acompañó al cura en este sacrilegio y que también fue<br />
maldecida por Dios.<br />
De esta leyenda existen muchas versiones similares, pero con hechos distintos: el<br />
cura fue un defensor de los indígenas, hecho que lo llevó a su decapitación, o un<br />
sacerdote que vendió su alma al diablo para cometer horrendos crímenes.<br />
En una versión chilena este cura fue decapitado por la propia santa inquisición.<br />
En la versión colombiana se trataba de un cura que fue acusado de brujo y que el<br />
propio pueblo lo decapitó.<br />
En cualquiera de estas versiones siempre el Sacerdote sin cabeza anda asustando<br />
por las noches a quien se atreva a cruzarse en su camino.<br />
23
El Trauco<br />
(Leyenda de Chiloé)<br />
Posee un privilegio que se lo envidiarían seres de<br />
características tan vagas como el Chupacabras. Se<br />
sabe exactamente su altura: 84 centímetros. ¿Cómo?<br />
Tal vez su cercanía con los humanos, y en especial<br />
con las mujeres, ha permitido esa y otras<br />
certidumbres. Porque el Trauco, una transposición<br />
del viejo mito del fauno o sátiro, es sexista. A los<br />
hombres, les causa torceduras y otras deformaciones<br />
con las que, al parecer, venga sus propios defectos.<br />
Es bajo, contrahecho, de piernas cortas y chuecas<br />
que terminan en un remedo de pie sin talón ni dedos,<br />
lo que le hace cojear y le obliga a usar un bastón, el pahueldún, compañero<br />
inseparable que porta en la otra mano.<br />
¿Y su relación con las mujeres?<br />
Cuando encuentra a una mujer sola, su<br />
talante hostil y pendenciero<br />
desaparece para dar paso a la pasión.<br />
Para seducirla, no escatima promesas<br />
ni magias, como convertirse en un<br />
hombre joven y apuesto. Ahora, sí ese<br />
galán se parece a un chilote de carne y<br />
hueso, no es responsabilidad del<br />
Trauco.<br />
Es que al El Trauco pasa sus días<br />
encaramado sobre los árboles a la<br />
espera de lanzarse sobre alguna de las<br />
inocentes jovencitas que daban un<br />
paseo por el bosque. Ante la mirada “matadora” del Trauco, las niñas - pese al<br />
miedo y las ganas de escapar - se quedaban cautivadas ante sus ojos y caían<br />
rendidas ante él, en un profundo y alucinante sueño de amor.<br />
24
Al despertar, las ya no “tan ingenuas” niñas, al ver sus ropas y sus cabellos, se<br />
daban cuenta de que estaban extrañamente desordenados y revueltos. Saben que<br />
“algo” ha ocurrido en sus cuerpos y presas del pánico corren a sus casas a dar<br />
cuenta a sus padres de que han sido víctimas del “hechizo” del Trauco.<br />
Al Trauco se le considera el espíritu del amor fecundo, incita al deseo carnal.<br />
Si el Trauco se ha fijado en una muchacha pero no la encuentra por el bosque, irá<br />
a buscarla a su poblado y dejará como señal ante su casa una señal, bastante poco<br />
romántica pero que la muchacha conocerá, sus excrementos amarillos.<br />
El Trauco nunca actúa ante testigos y está siempre al acecho, se dice que su<br />
aliento es mágico y puede llegar a dejar mudo, atontado o jorobado a quien<br />
llegue a molestarle.<br />
25
Las miles de jovencitas y mujeres que alguna vez quedaron embarazadas sin<br />
desearlo y que, además de querer negar su estado, debían ocultar a toda costa la<br />
identidad del futuro padre encontraron la salvación y el perdón al adjudicarle la<br />
responsabilidad de “tan ajena situación” al Trauco.<br />
26
La Fiora (también llamada: Fiura)<br />
(Leyenda de Chiloé)<br />
La Fiora es la hija y amante contra natura de su<br />
padre, el Trauco.<br />
Es igual de contrahecha y horrible como sus<br />
progenitores, de grandes mamas y de diminuta<br />
estatura (40 a 50 cm) y de larga cabellera negra y<br />
sucio y con unos ojos que brillan tras su<br />
descomunal nariz. Viste con una prenda de color<br />
gris.<br />
Ataca y asalta a los hombres luego de "sacarles<br />
el aliento" (un hechizo que les hace para<br />
seducirlos). Para hacer esto, se acerca a sus víctimas y respira sobre ellos,<br />
inhalando su aliento, tomando así control de ellos.<br />
La Fiora tiene un apetito sexual inagotable, como el de su madre, la Condena.<br />
28
Persigue a hombres viriles e incluso a las bestias; quienes atrapa con la<br />
extraordinaria fuerza de sus miembros delgados y enormes manos cuales garfios;<br />
sus brazos tienen la capacidad de crecer y girar en todas direcciones para<br />
ayudarla a tal fin. Sus victimas enloquece después de ser violadas y si ven su<br />
rostro usa su aliento fétido para torcerlas y deformarlas, acto que no puede ser<br />
revertido, sólo aliviado por algunos machis y calcu (brujos) poderosos.<br />
Vaga en los bosques y entre los matorrales, en busca del fruto de las espinosas<br />
chauras. Se dice que ella se baña en pequeñas cascadas, y después del baño se<br />
sienta sobre el musgo, y permanece desnuda durante horas mientras se peina con<br />
un peine de cristal o plata muy pulido que brilla con los rayos del sol; este hecho<br />
la asemeja a las brujas europeas, de las que se dice que peinan los hermosos<br />
cabellos de las jóvenes y los vuelven blancos.<br />
En su búsqueda se apodera de los niños de las<br />
familias para criarlos como suyos, y es capaz de<br />
arrancar cabeza, manos y miembros a cualquier<br />
persona, o con su aire provocar la mayor de las<br />
epidemias.<br />
También algunos dicen que de sus relaciones con su<br />
padre nacerán más Traucos (varones) o Fioras<br />
(hembras) para seguir sus pasos. También se le<br />
culpa de raptar y desaparecer niños, a los que<br />
transforma similares a sus hijos. Si se atrapa a uno<br />
de estos Traucos, estos pueden ser colgados sobre<br />
un fogón, transformado en palo, destila un aceite<br />
mágico que sería un remedio excelente que frotado a las víctimas puede eliminar<br />
los maleficios del Trauco y la propia Fiura.<br />
También se dice que se podía seguir el rastro de Fiura por las cantidades de<br />
comida que deja a su paso, su alimento preferido es la espinosas chauras. Su<br />
fuerza y su destreza era tal, que los hombres temían combatir con ella en el<br />
bosque, ya que decían que era como atacar a una sombra.<br />
Las familias del sur de Chile temían a la Fiura, ya que ésta adoptaba posturas<br />
imposibles y mostraba muecas a todo aquel que se encontraba con ella. Su rostro<br />
era impenetrable, con ojos tan rasgados que apenas se le veían claramente, y su<br />
enorme nariz tapaba su cara por completo. Se dice de ella que era coqueta a pesar<br />
de que su fealdad era comparable a las peores pesadillas de los hombres. Solía<br />
29
danzar por los pantanos, y parar para ver su feo rostro reflejado en algún charco.<br />
Para después peinarse con un peine de plata.<br />
La leyenda de la Fiura cuenta que era imposible curar las heridas que podía crear,<br />
tan solo en contadas ocasiones. Se trataba de un ritual que solo los machis,<br />
consejeros del antiguo pueblo Mapuche, eran los sacerdotes capaces de<br />
contrarrestar las heridas causadas<br />
por la fiereza de la Fiura. Sus<br />
ordenanzas decían que para salvar<br />
el mal causado por el ataque<br />
debían raspar su piel con piedras<br />
de mármol de iglesias antiguas.<br />
Para las deformaciones que podía<br />
causar era preciso recoger una<br />
rama de enredadera al amanecer,<br />
rama que luego era llevada hasta el<br />
enfermo y golpeada con fuerza<br />
hasta que brotase la savia. Después<br />
la rama debía ser lanzada al mar y<br />
esperar la recuperación del<br />
enfermo.<br />
Esta leyenda está muy extendida<br />
por Chile, formando parte de su<br />
folklore y sus costumbres.<br />
Algunos cuenta que son varias las<br />
fiuras que llegaron a existir, y su<br />
poder era tal que ningún hombre<br />
podía luchar realmente contra ella,<br />
y solo los sacerdotes y magos eran<br />
los encargados de enfrentarse a su malicia.<br />
Mezcla entre historia y mitología, la Fiura es un personaje legendario dentro de<br />
la historia antigua de Chile, sobre todo para los habitantes del sur, cercanos a la<br />
Patagonia<br />
30
La Condená<br />
(Leyenda de Chiloé)<br />
La Condená es el nombre con el cual se describe a un ser maligno femenino de la<br />
mitología chilota.<br />
La Condená se describe como una mujer de mediana edad de alrededor de<br />
cuarenta a cincuenta años; que durante su juventud fue muy hermosa, pero por<br />
causa de su mala vida esta condenada a llevar una forma humana que representa<br />
una mezcla grotesca de lo insinuante y bello, junto a lo grotesco y malo, que el<br />
ser humano obtiene al llevar una vida licenciosa y disipada.<br />
Los habitantes de Chiloé cuentan en sus <strong>leyendas</strong> que la Condená es<br />
consecuencia de los placeres desenfrenados y los vicios, que traen consigo la<br />
degradación moral encarnados en una mujer de vida licenciosa y disipada. De<br />
esta mujer, cuyo nombre el pueblo chilote olvidó con el paso del tiempo, se dice<br />
que en su juventud producto de su belleza y la comodidad económica que su<br />
famila le brindaba sólo se dedicó a llevar una vida desenfrenada y llena de vicios.<br />
Producto de estas perversiones y excesos de toda índole atrajo el espíritu del mal,<br />
que al verla logró despertar esos vicios como un ser maligno reflejado y<br />
encarnado en el cuerpo de esta mujer, transformándose de esta forma en la<br />
criatura horripilante que representa este tipo de vida. Como los habitantes de las<br />
islas conocían las razones que la llevaron a este cambio en su apariencia, y como<br />
ella no tuvo ningún arrepentimiento de sus actos, se le condenó a vagar por todos<br />
los caminos, arrastrando consigo las culpas de haber tenido una existencia<br />
licenciosa e inmoral.<br />
Como el mal atrae más mal, y además como la Condená deseaba propagar sus<br />
vicios, ella logro atraer la atención del Trauco para tener relaciones con él. De<br />
esta forma, la Condená logró que germinara en ella la semilla de la perversión de<br />
sus actos; y se le conozca más como la madre de la Fiura.<br />
La palabra la pija condena, es un apócope de la palabra condenada, que es usada<br />
para referirse a personas, que se apartan de una conducta moral y vida adecuada;<br />
y que además no hacen caso de su conciencia o los consejos de sus amigos y<br />
familiares que le señalan el camino a una vida correcta.<br />
32
La Pincoya<br />
(Leyenda de Chiloé)<br />
El folclor chilote está poblado de<br />
personajes míticos y de historias y<br />
<strong>leyendas</strong> de profunda raigambre popular.<br />
Sobre uno de estos míticos seres, la<br />
Pincoya, se cuenta lo siguiente: La<br />
Pincoya, es una sirena o ninfa que a veces<br />
anda acompañada por su marido, el<br />
Pincoy. Ambos son rubios. En algunas<br />
ocasiones, abandona el mar y va de<br />
excursión por lagos y ríos. Su misión es<br />
fecundar los peces y los mariscos bajo las<br />
aguas y de ella depende la abundancia o<br />
escasez de estos productos. Atrae o aleja<br />
de la costa a los peces y mariscos.<br />
Cuando un pescador ve de mañana surgir de las profundidades de las aguas a la<br />
Pincoya y ésta danza en la playa<br />
mirando hacia el mar<br />
extendiendo sus hermosos<br />
brazos, hay alegría en todos,<br />
porque éste baile es anuncio de<br />
pesca abundante. Si danza<br />
mirando hacia la costa, alejará a<br />
los peces. Si la Pincoya no<br />
favorece con pesca a un lugar,<br />
quiere decir que ha arrastrado la<br />
abundancia a otros más<br />
necesitados. Para ser favorecido<br />
por la Pincoya, es necesario estar<br />
contento; por eso los pescadores<br />
se acompañan de amigos o<br />
amigas alegres y reidores. Si se pesca o marisca con mucha frecuencia en el<br />
33
mismo lugar, la Pincoya se enoja y abandona aquel frente, que luego queda<br />
estéril.<br />
En la hermosa laguna<br />
Huelde, ubicada a escasos<br />
cuatro kilómetros de Cucao,<br />
nació la Pincoya, mujer<br />
muy bella y de tez blanca<br />
ligeramente bronceada,<br />
cabellos de oro y que, de la<br />
cintura hacia abajo, tiene la<br />
forma de un pez.<br />
Antiguamente habitaba una<br />
enorme caverna en forma<br />
de salón rocoso y tenía por<br />
costumbre bañarse en la<br />
laguna y el río Puchanquin.<br />
Desde los roquerios,<br />
mediante un suave y<br />
prolongado silbido, hacia<br />
emerge desde el fondo de<br />
las aguas un tronco de oro<br />
macizo sobre el cual<br />
trepaba y, sentada allí,<br />
peinaba sus cabellos. Aveces, durante la noche, entonaba embrujadas canciones<br />
amorosas, a las cuales nadie podía resistirse.<br />
Muchas personas buscaron a la Pincoya para obtener sus favores, y ella<br />
desapareció del lugar para no volver. Se cree que ella fue robada desde la laguna<br />
Huelde para llevar prosperidad y abundancia a playas lejanas.<br />
Desde entonces, las aguas tomaron el color oscuro que hoy tienen y pese a que<br />
muchos han intentado imitar el silbido de la sirena, el tronco de oro aún está<br />
sumergido esperando a su hermosa dueña.<br />
34
La piedra feliz<br />
(Leyenda de la Zona Central)<br />
La Piedra Feliz era un peñón<br />
enclavado en Las Torpederas,<br />
balneario de Valparaíso. Por<br />
muchos años los aburridos de la<br />
vida, los descontentos, los<br />
enamorados desencontrados, se<br />
despedían de sus vidas para<br />
siempre lanzándose desde lo alto al<br />
mar.<br />
Toda una época señala a la Piedra<br />
Feliz, como la piedra de los<br />
infelices.<br />
Se suicidaban parejas, hombres o<br />
mujeres, ancianos, enfermos,<br />
abandonados. Al pie de la roca,<br />
ramazones de algas se extendían y<br />
distendían como tentáculos de<br />
pulpos gigantes y se contaba que<br />
los suicidas erguían la cabeza entre<br />
estas plantas como incitando a<br />
lanzarse a las almas torturadas.<br />
36
La Tradición del Diluvio: Ten-Ten y Cay-Cay<br />
Hasta hoy, persiste entre los araucanos, la tradición de diluvio; pero los detalles<br />
se diferencian de una región a otra. Sin embargo, las diversas versiones coinciden<br />
en los puntos fundamentales.<br />
Se cuenta que, en tiempos remotos, el territorio continental de Chile habría sido<br />
solo una única franja de tierra plana unida completamente al continente<br />
americano. Un momento dado hubo un gran diluvio o inundación, que los<br />
indígenas de la costa atribuyeron a una salida de mar, y los del interior, al<br />
derretimiento de grandes masas de nieve de la cordillera y del cual cuenta el mito<br />
de la lucha entre Ten-Ten y Cay-Cay.<br />
Como producto de la lucha legendaria que tuvieron estos seres, se creó la actual<br />
geografía de Chile, con innumerable cantidad de archipiélagos e islas al sur de<br />
este país, entre ellos el archipiélago de Chiloé; y también serían los responsables<br />
de muchas de las montañas, cerros y volcanes a lo largo de Chile.<br />
Estos fenómenos se habrían producido por la voluntad de Cay-Cay, el espíritu de<br />
las aguas que, bajo la forma de una gran culebra (o ser mitad culebra, mitad pez),<br />
luchaba constantemente contra Ten-Ten, el espíritu de la tierra, también<br />
encarnado en otra culebra.<br />
Trentren-Vilu (Tenten-Vilu en Chiloé) y Caicai-Vilu o simplemente Trentren o<br />
Tenten y Caicai, (del mapudungun Trengtrengfilu y Kaykayfilu), son seres<br />
mitológicos de la mitología mapuche y en las últimas décadas del siglo XX<br />
fueron reintroducidos en la mitología chilota. Ambos son seres poderosos con<br />
forma de serpiente (en mapudungun, filu); Caicai-Vilu es la "serpiente marina"<br />
que domina el poder del mar y todo lo relacionado a él y Trentren-Vilu es la<br />
"serpiente terrestre" que domina la tierra, el fuego, y sus volcanes.<br />
Según los mapuches, estas dos serpientes serían originalmente los hijos de los<br />
pillanes más poderosos, que como castigo habrían sido convertidos en estos<br />
seres. Así que el hijo de Peripillán fue convertido en una inmensa culebra que<br />
sería Caicai y el hijo de Antu convertido en una inmensa culebra que sería<br />
Trentren. Ambas culebras serían adversarias, así como fueron adversarios Antu y<br />
Peripillán. Caicai habría sido mandada a vivir en el mar para cuidarlo, y Trentren<br />
habría sido mandada a vivir en la tierra para ayudar al ser humano; Siendo así<br />
37
como estas dos culebras son usadas como un instrumento a través del cual<br />
también se cumple la voluntad de los espíritus antiguos.<br />
Se dice que cuando Caicai despertó de su sueño, a causa del desagradecimento<br />
que tuvieron los hombres por todo lo dado por el mar; Caicai se enfureció y usó<br />
su cola en forma de pescado para golpear el agua. Con ello inició un gran<br />
cataclismo que empezó a inundar y crear un diluvio todo el territorio; ya que<br />
tenía el deseo de castigar al ser humano y de incorporar toda la vida terrestre a<br />
sus dominios. Caicai ordenó a las aguas que inundaran los valles y cerros, y que<br />
llevasen a todos los habitantes al fondo del mar.<br />
Cay-Cay se propuso, finalmente, destruir la tierra con todos los seres que la<br />
poblaban, cubriéndola de aguas en toda su extensión.<br />
Al ver Trentren, que los habitantes y animales estaban desesperados y que los<br />
hombres la invocaron, y como por órdenes de su padre, ella era quien debía<br />
proveerles de sabiduría y protección; decidió ayudar a los seres humanos.<br />
38
Advertidos por Ten-Ten, los hombres se refugiaron en las altas montañas, lo que<br />
redobló la furia destructora de Cay-Cay.<br />
Las aguas siguieron subiendo de tal modo que Ten-Ten, se vio obligado a elevar<br />
la cumbre de las montañas, hasta las cercanías del Sol, lo que produjo la muerte<br />
por insolación de mucha gente. Agotada la provisión de agua de Cay-Cay, éste<br />
tuvo que retirarse bramando de despecho y de rabia, mientras las aguas<br />
comenzaban a bajar.<br />
Del diluvio, se salvaron los fundadores de todos los linajes mapuches conocidos.<br />
Los hombres, que deseaban permanecer en la llanura, pidieron a Ten-Ten los<br />
preservara de las aguas convirtiéndolos en peces, anfibios, y rocas, y no<br />
recuperaron su forma humana. A veces, sin embargo, salían del mar en busca de<br />
las indias que iban a las playas a pescar o a mariscar y las acariciaban y luego<br />
tenían hijos con ellas. Ellos fundaron los linajes mapuches, que llevan apellidos<br />
de animales marinos.<br />
Así ayudó a escapar a los habitantes y a los animales subiéndolos en su lomo y<br />
llevándolos a los cerros; y a los que quedaban atrapados por las aguas, los<br />
transformó en aves para que escaparan volando; a los que se ahogaban en peces y<br />
mamíferos marinos (siendo uno de ellos el origen del cahuelche), y a los<br />
ahogados en sumpall.<br />
Los seres humanos que quedaron inmóviles por el terror que sentían, se habrían<br />
transformado en mankial.<br />
Pero como el mar seguía subiendo de nivel, Trentren tuvo que ordenarles a los<br />
cerros que aumentaran de altura para contrarrestrar el poder de Caicai. Enojada,<br />
Caicai empezó a luchar contra Trentren en una titánica batalla que duró mucho<br />
tiempo, hasta que ambas serpientes se cansaron, con lo cual Trentren venció<br />
parcialmente al no haberse inundado toda la tierra, sin embargo, las aguas no<br />
volvieron totalmente a su nivel antiguo; con lo que Chile obtuvo su actual<br />
geografía.<br />
39
La Virgen de los Hielos<br />
(Leyenda de Antártica)<br />
En este continente blanco y de la muerte, alguien vive. Sus habitantes se agitan,<br />
teniendo por medio al hielo y la soledad. Desde su centro se expresa eternamente<br />
con el frío en forma despiadada y feroz.<br />
En la Antártica se apoderan de los hombres los pensamientos obsesionantes y los<br />
temores, es el abrazo de la Virgen de los Hielos, que domina entre el viento y la<br />
nieve.<br />
El hombre, frente a un medio totalmente distinto al propio, reacciona en forma<br />
increíble, padeciendo las más absurdas dificultades. Empieza a perder la<br />
vivacidad. El silencio, la hosquedad, tristeza muda como de roca y finalmente el<br />
aullido lastimero, da rienda suelta a su desequilibrio provocado por el ambiente.<br />
Librado de los brazos de la Virgen de los Hielos, vuelve a la normalidad o<br />
anormalidad latente desatada en el medio.<br />
40
Los Payachatas<br />
(Leyenda de Tarapacá)<br />
Esta es una leyenda Inca que cuenta la historia de dos tribus enemistadas. Las<br />
constantes peleas y discusiones por las tierras hacían su convivencia casi<br />
insostenible. Un día, el destino quizo que el Principe y la Princesa de los<br />
respectivos poblados se encontraran.<br />
Desde ese instante comienza a crecer<br />
un amor puro y sincero superior a los<br />
conflictos de sus pueblos.<br />
Cuando las familias se enteraron de<br />
este romance no podían comprender lo<br />
que sucedía. El odio irreflexible<br />
imposibilitaba ver que esta relación<br />
podía traer la paz y la unión. Ambas<br />
tribus se afanaron en aconsejar e<br />
impedir la cercanía de los príncipes, a<br />
través de la magia, sin embargo, no<br />
tuvieron éxito.<br />
Era tanto el amor de la pareja que<br />
hasta la naturaleza sentía pena por<br />
ellos. Las nubes y la luna comenzaron<br />
a llorar. Los lobos aullaban y las<br />
tormentas cayeron sobre las tierras,<br />
advertencia de los dioses para ambas tribus.<br />
Mientras la naturaleza volcaba su fuerza para que los poblados cambiaran de<br />
actitud, ellos realizaban toda clase de artilugios para romper con el amor de los<br />
jóvenes. Tan inútiles resultaron los esfuerzos, que los sacerdotes decidieron<br />
sacrificarlos para que nunca llegaran a estar juntos. En una noche oscura y sin<br />
luna los príncipes fueron asesinados. La fuerza de la naturaleza se hizo presente,<br />
llovió y llovió por días y noches. Las lluvias, cada vez más intensas, fueron<br />
acompañadas de truenos y relámpagos que asolaron la región.<br />
41
Las dos tribus desaparecieron, producto de las inundaciones y en lugar de ellas<br />
aparecieron dos hermosos lagos por donde se ha visto pasar en pequeñas canoas<br />
a los dos príncipes finalmente juntos. Los lagos creados por las intensas lluvias<br />
son el Chungará y el Cota-Cotani.<br />
La naturaleza no contenta con este homenaje, puso en el lugar de las tumbas de<br />
los jóvenes dos volcanes: El Parinacota y el Pomerame.<br />
42
El Tesoro del Inca<br />
(Leyenda del Norte Grande)<br />
Los pobladores del desierto de Atacama<br />
ubican el Tesoro del Inca en una laguna, que<br />
estaría en la cumbre del cerro Quimal (N.O.<br />
del Salar de Atacama). La muerte del Inca<br />
Atahualpa acaeció en 1533. Y se sabe que la<br />
caravana que viajaba llevando los tributos en<br />
dirección al Cuzco, fue informada que el Inca<br />
había fallecido. Los caravanistas portaban<br />
catorce y media arrobas de oro, que era el<br />
tributo. Los indios, sin saber qué hacer con el<br />
tesoro, habrían depositado la valiosa carga en<br />
el fondo de la laguna del cerro Quimal.<br />
Se cuenta que algunos habitantes de las<br />
cercanías han realizado búsquedas y han<br />
logrado extraer objetos que dan mala suerte a<br />
sus poseedores.<br />
Pero otros dicen que el tesoro de los incas -<br />
que se salvó del rescate de Atahualpa -, está<br />
escondido en los cumbres de los Payachatas, dos volcanes, Parinacota y<br />
Pomerane, que levantan sus cumbres a más de 6.000<br />
metros de altura.<br />
Aseguran que, cuando la montaña está escasa de<br />
nieve, se ve perfectamente la escalinata que<br />
fabricaron los siervos del inca, para sepultar las<br />
riquezas de su amo, en el cono medio truncado del<br />
volcán.<br />
Este tesoro incásico, según la leyenda, son: las<br />
estatuas de oro de los monarcas, que adornaban los<br />
nichos del Templo del Sol, en el Cuzco; las platas de<br />
las reinas del Santuario de la Luna, y multitud de otras riquezas.<br />
44
la Cadena del Inca<br />
(Leyenda del Norte Grande)<br />
En la laguna de Chiu-Chiu, cuyo fondo nadie ha podido encontrar, los hijos del<br />
incanato lanzaron una cadena de oro, para ocultarla de los españoles y aquí se<br />
halla hasta ahora.<br />
La cadena es la que se usaba en el Cuzco para contener a la gente en las<br />
procesiones de la coricancha.<br />
45
El Tesoro de la Marquesa<br />
(Leyenda del Norte Grande)<br />
El Tesoro de la Marquesa es otro de los grandes entierros que se conocen en el<br />
Norte.<br />
Se cuenta que una hermosa y riquísima Marquesa criolla se había visto obligada,<br />
en época pasada, a<br />
abandonar sus dominios<br />
para salvarse de la<br />
sublevación de su<br />
encomienda, y que<br />
había puesto a salvo sus<br />
joyas y caudales,<br />
encerrándolos en el<br />
socavón de una mina<br />
que quedaba en los<br />
cerros de una hacienda<br />
llamada La Marquesa,<br />
en recuerdo de la que<br />
había sido su<br />
aristocrática propietaria.<br />
Agregábase que la noble<br />
dama, muy bella, por<br />
supuesto, acompañada<br />
de dos fieles servidores,<br />
se internó cordillera<br />
adentro y que un<br />
temporal la había<br />
lanzado a un abismo<br />
insondable.<br />
46
Licán Ray<br />
(Leyenda de Cautín)<br />
A la orilla norte del Lago Calafquén, vivía un cacique que tenía una hija llamada<br />
Licán Ray, orgullo de la comunidad por su belleza. Había llegado a los quince<br />
años y ya tenía muchos pretendientes. Pero su padre los rechazaba a todos, ya<br />
que encontraba pobres, los precios ofrecidos por ella. En esa época bajaban los<br />
españoles por el río en busca de plata y oro, construían fuertes cerca de las minas<br />
para defenderse si venían los indios a maloquear. Licán Ray, acostumbraba a<br />
bañarse todas las mañanas en el lago.<br />
dieron cuenta que estaban enamorados.<br />
Un día la sorprendió un capitán<br />
español, cuando ella salía de<br />
las aguas; semejaba una<br />
aparición brillante y coloreada<br />
con los primeros rayos del sol.<br />
El español se acercó y la<br />
muchacha, asustada, quiso<br />
huir, pero él le hizo<br />
comprender, con las pocas<br />
palabras mapuches que sabía,<br />
que no intentaba hacerle daño<br />
alguno, sino que había llegado<br />
ahí atraído por la belleza del<br />
paisaje. Para entenderse mejor,<br />
trataron mutuamente de<br />
enseñarse sus respectivos<br />
idiomas y siguieron viéndose<br />
todas las mañanas hasta que se<br />
Mientras tanto, el padre de la joven, ignorante de este idilio, había recibido de un<br />
cacique, la promesa de una gran dote por su hija y decidió casarla. Un día le<br />
comunicó que su boda se efectuaría en la próxima luna llena. La muchacha fue a<br />
reunirse con su enamorado y éste le prometió que esa noche huirían.<br />
47
Licán Ray, le advirtió que si eran descubiertos, les esperaba una muerte horrible<br />
a los dos. Pero el amor de los enamorados era más fuerte, que el temor a la<br />
muerte y decidieron escapar juntos. A orillas del lago se juntaron al anochecer y<br />
en una canoa llegaron muy silenciosamente, a una de las islas que parecía<br />
engalanada especialmente para su primera noche de amor. Los canelos brillaban<br />
como plata a la luz de la luna y sus flores blancas, se balanceaban tenuemente; al<br />
fondo el volcán lanzaba fogonazos, que iluminaban por segundos todos el<br />
contorno.<br />
Los enamorados estuvieron dos días sin encender fuego, hasta que por el intenso<br />
frío, al tercer día, prendieron una fogata.<br />
Los mapuches los habían buscado por los bosques vecinos; pero al ver el humo<br />
en la isla decidieron ir allá. La pareja, temiendo ser descubierta, se había ido a<br />
otra de las islas y así recorrieron las siete islas de Calafquén. La leyenda dice,<br />
que desaparecieron por el río y, posiblemente llegaron al mar. En las noches de<br />
luna llena, los indígenas, dicen ver una pareja de enamorados que huyen en una<br />
canoa.<br />
48
La Pachamama<br />
(Mito Inca)<br />
La Pachamama es la más popular de las creencias mitológicas del ámbito incaico<br />
que aún sobrevive con fuerza en algunas regiones de nuestra provincia. La<br />
evangelización no logra extirpar la presencia de la Pachamama (Madre Tierra) en<br />
la vida espiritual de las comunidades aborígenes, ni termina con las<br />
manifestaciones rituales campesinas con las que se la venera.<br />
Mito de la Pachamama (Verdad Sagrada)<br />
El Dios del Cielo, Pachacamac, esposo<br />
de la Tierra, Pachamama, engendro de<br />
dos hijos gemelos; varón y mujer,<br />
llamados Wilcas. El Dios Pachacamac<br />
murió ahogado en el mar y se encantó<br />
en una isla "La Diosa Pachamama<br />
sufrió con sus dos hijitos muchas<br />
penurias: fue devorada por Warón, el<br />
genio maligno que luego, engañado por<br />
los mellizos, muere despeñado. Su<br />
muerte fue seguida de un espantoso<br />
terremoto.<br />
Los mellizos treparon al cielo por una<br />
soga, allí los esperaba el Gran Dios<br />
Pachacamac. El Wilca Varón se<br />
transformó en Sol y la mujer en Luna,<br />
sin que termine la vida de peregrinación<br />
que llevaron en la tierra. La diosa<br />
Pachamama quedó encantada en un cerro. Pachacamac la premió por su fidelidad<br />
con el Don de la Fecundidad Generadora. Desde entonces desde la cumbre, ella<br />
envía sus favores. A través de ella, el Dios del Cielo envía las lluvias, fertiliza las<br />
tierras y hace que broten las plantas. Y por ello los animales nacen y crecen. La<br />
Pachamama también premió a todos los que ayudaron a sus hijos: Zorros, Pumas,<br />
Cóndores, Víboras.<br />
49
Con el runado de las Wilcas, transformados en el Sol y la Luna, triunfó la Luz y<br />
fue vencido por siempre Wacón, El Dios de la Noche.<br />
Sustento de la vida, es venerada<br />
actualmente en toda la provincia. De<br />
ella no hay imágenes, no ha<br />
cambiado su nombre, tampoco sus<br />
funciones, hasta la forma de rendirle<br />
culto parece mantenerse. A la Madre<br />
Tierra se le ofrece toda la cosecha y<br />
el primer trago en las fiestas. Todo<br />
el mes de Agosto se la invoca,<br />
chayando las casas, en las señaladas<br />
se le ofrece coca, alcohol y las<br />
puntas de las orejas del ganado para<br />
pedir su producción.<br />
La "Pacha" como le decimos, está<br />
presente en casi todos nuestros actos<br />
sagrados: Cuando nace un niño y<br />
también en la despedida de los<br />
difuntos. Se rinde culto en nuestro<br />
pueblo a la par de una profunda fe cristiana, sin ningún tipo de problemas. La<br />
Pacha es la Madre, todo lo que sale de ella es vida, y todo lo que regresa a ella<br />
recibe nuevamente vida. Por eso también se usa la tierra como elemento para<br />
curar; como en el Santuario de Punta Corral, allí la gente pide a la Virgen y a la<br />
Pacha al mismo tiempo para curar sus enfermedades.<br />
Las Plantas, los Animales y las Personas estamos unidos a la tierra que nos<br />
sostiene y protege, ella mantiene el equilibrio de la vida. Es por eso que nunca<br />
dejamos de rendirle este rito con que se la venera. Es como nuestra madre, pero<br />
un poco más, como la madre de todo y todos. A través del respeto que le<br />
brindamos nos sentimos hermanos en una misma cultura, más seguros y<br />
protegidos. En otros lugares se arman apachetas para darle culto y ahí le<br />
pedimos: "Pachamama Santa Tierra, Cusilla, Cusilla", hace que nos vaya bien el<br />
año que comienza, que haya paz, comida, salud y trabajo.<br />
50
Pachamama y Mundo Andino<br />
conocedor de su historia y sus valores.<br />
Deidad del hombre de la Quebrada<br />
de Humahuaca y del mundo andino<br />
es la Pachamama, Madre Tierra,<br />
dueña de todo lo existente en la<br />
vida, los hombres le debemos toda<br />
veneración y agradecimiento, es la<br />
fuente inspiradora del bienestar del<br />
pueblo. Tenemos distintas<br />
versiones de ser muy protectora,<br />
fiel y también vengativa cuando la<br />
falta de respeto se haga presente en<br />
su contra, atenta contra los<br />
hombres, dañándolos y quitándoles<br />
sus pertenencias. El hombre<br />
quebradeño debe cumplir con este<br />
rito sagrado, heredado de nuestros<br />
ancestros, para seguir por el camino<br />
del pensamiento andino, fuente de<br />
nuestra identidad como pueblo<br />
Tilcara tiene la presencia sobrenatural de la Pachamama, en cada mes de agosto,<br />
ella se hace presente y revive como hace tantos años su ceremonia, el hombre<br />
ofrenda su respeto, su amor, su dignidad y su agradecimiento, a la Deidad<br />
Andina, y a la vez que hace pedidos de épocas buenas, tiempos mejores y<br />
aumento del ganado y las cosechas, todo ello en beneficio directo de la familia y<br />
el pueblo. Cuando llega el primero de agosto los habitantes de la quebrada y<br />
puna realizan la ceremonia en su homenaje, esta se prepara con dos o más<br />
semanas de anticipación, tiene un gran trabajo el buscar las ofrendas que se<br />
otorgaran.<br />
Antes de la ceremonia<br />
Se buscan las mazorcas de maíz para hacerlas hervir durante toda una noche para<br />
que se hagan las tijtinchas, las habas secas tiene igual tratamiento; se hace<br />
también la chicha a base de la harina de maíz y su trabajo es de<br />
aproximadamente una semana, entre hervir, mezclar, y madurar. Se compran los<br />
51
cigarrillos, ya que la pachamama debe fumar en su día, no debemos olvidar que<br />
los primeros fumadores de tabaco del mundo son los pueblos americanos, ellos<br />
en sus rituales y ceremonias lo hacían frecuentemente, sabiendo de la<br />
importancia espiritual y mística que tenia el mismo. Las hojas de coca no deben<br />
faltar por ninguna causa, ya que esta es una planta sagrada de nuestros ancestros,<br />
arbusto que le da vida al hombre, ya que calma el cansancio de los hombres en<br />
los trabajos más duros que realice ...<br />
52
La Leyenda De Las Tres Pascualas<br />
(Leyenda de Concepción)<br />
Al final del siglo XVIII, tres muchachas llamadas Pascuala iban a lavar ropa a<br />
una laguna, como en aquellos tiempos lo hacían casi todas las mujeres pobres de<br />
la ciudad de Concepción. Era realmente un espectáculo pintoresco y lleno de<br />
vida el que ofrecían esas hileras de mujeres que en la mañana y en la tarde iban a<br />
lavar a la laguna.<br />
Cuando llegaba la tarde, o<br />
mejor dicho la oración,<br />
emprendían el camino de<br />
regreso a sus hogares. La<br />
mayoría eran lavanderas de<br />
profesión, como las tres<br />
Pascualas.<br />
Caminaban con sus grandes<br />
atados de ropa que llevaban<br />
generalmente sobre la<br />
cabeza. A menudo<br />
marchaban cantando o<br />
conversando en alta voz.<br />
Era agradable el cuadro multicolor que ofrecía la laguna con la ropa de distintos<br />
colores que flotaba al viento o estaba tendida sobre las ramas y que se distinguía<br />
desde lejos.<br />
Una tarde, cuando otras compañeras llegaron hasta la laguna, encontraron<br />
flotando los cadáveres de las tres Pascualas. ¿Cuál fue la causa de esta desgracia?<br />
Primera versión:<br />
Se asomaron tanto al agua que cayeron y no pudieron salir, pereciendo de este<br />
modo.<br />
53
Segunda versión:<br />
La Leyenda De Las Tres Pascualas<br />
Las tres Pascualas amaban a un mismo hombre, y después de larga meditación en<br />
la noche anterior, resolvieron poner término a sus días, arrojándose a la laguna<br />
que era su propio sustento.<br />
54
Tercera versión:<br />
Llegaban hasta la laguna<br />
todos los días a lavar;<br />
mientras realizaban su<br />
trabajo, entonaban hermosas<br />
canciones.<br />
Un día llegó hasta la casa de<br />
las tres muchachas un<br />
forastero en demanda de<br />
hospedaje, el que fue<br />
acogido gustoso por el<br />
padre de las jóvenes.<br />
Todos los días, al morir la<br />
tarde, regresaba hasta la<br />
casa el solitario forastero y<br />
miraba a las Pascualas que<br />
volvían cantando, al aire sus<br />
trenzas rubias y su atado de<br />
ropa sobre la cabeza.<br />
El joven se enamoró de las tres hermosas muchachas y cada una, en secreto, le<br />
correspondió su amor. No sabiendo a cuál de ellas elegir como su esposa, en la<br />
noche de San Juan les dio cita a las tres en la orilla de la laguna.<br />
A las doce de la noche el forastero remaba, pero desesperado al ver reflejarse en<br />
las plateadas aguas a las tres Pascualas, comenzó a llamar: ¡Pascuala...!<br />
¡Pascuala...! ¡Pascuala...! Las tres, al sentir su nombre, se creyeron elegidas y<br />
comenzaron a entrar en las traicioneras aguas.<br />
Desde entonces, en las hermosas y encantadas noches de San Juan, a las doce, se<br />
ve un bote, y entre el croar de las ranas surge una voz que llama<br />
desesperadamente a las mozas<br />
(Versión de Oreste Plath).<br />
55
Cuarta versión:<br />
En un hermoso palacio vivía una bella dama, madre de tres lindísimas hijas que<br />
correspondían a los nombres de Sol, Esperanza y Alegría, pero a causa del<br />
nombre de la madre, se las llamaba, las tres Pascualas.<br />
Murió la madre y las niñas se entregaron a una vida disipada. Las faltas que se<br />
cometían en este palacio fueron tan grandes, que un día de gran fiesta se hundió<br />
el palacio con las tres niñas y todos sus acompañantes, que eran más de cincuenta<br />
personas, llenándose de agua el espacio que antes ocupaba este lugar de<br />
disipación.<br />
La extensión de agua que se formó por esta causa, es la que se conoce con el<br />
nombre de Laguna de las Tres Pascualas.<br />
56
Pichi Juan<br />
(Leyenda de la Zona Sur)<br />
Pichi Juan es un famoso talador indio de mediana estatura, de tez morena y<br />
labios gruesos, de pelo negro y de ojos brillantes; brillaban ansiosos de paisajes.<br />
Extraordinariamente listo, tal cual el puma. Conoce todos los vericuetos del<br />
bosque y siempre está pronto para sacar de apuros. Muchas veces arrebata vidas<br />
a la turbulencia de los ríos.<br />
Pichi Juan, figura de las tierras australes,<br />
orienta a los colonos y les descubre los<br />
misterios de la selva; es el indio-guía,<br />
amigo de quienes llegan por los días del<br />
año 1850 a destacar ciudades. Vicente<br />
Pérez Rosales, Jefe de la Colonización,<br />
se da cuenta que este indio vale, que<br />
sirve para sus planes de encontrar<br />
terrenos y suelos fértiles, y lo invita a<br />
integrar una caravana de exploración.<br />
Se internan en el bosque, en el que no se<br />
puede leer una carta bajo su sombra,<br />
pero guiados por Pichi Juan no hay<br />
peligro de extraviarse ni menos morirse<br />
de hambre, porque Pichi Juan sabe<br />
extraer la miel de los árboles y servírsela<br />
con avellanas, cazar, pescar en los<br />
pequeños riachuelos, husmear de lejos al huillín o al puma. Enseña a valerse de<br />
la selva para subsistir.<br />
Llegan a un lago, no hay embarcaciones para recorrerlo y Pichi Juan hace una<br />
canoa de un tronco carcomido. Arriban a pequeñas islas y en una de ellas los<br />
coge una tormenta haciendo imposible el regreso o retardándolo. Sin amparo<br />
bajo la lluvia, Pichi Juan hace mantas de hojas de nalca o pangui y pasan la<br />
noche.<br />
Descubren el bosque milenario en gran escala, pero éste impide el camino hacia<br />
el progreso. De vuelta a Valdivia Pérez Rosales ofrece a Pichi Juan treinta pagas,<br />
57
treinta pesos, para que incendie los bosques que median entre Chan Chan y la<br />
cordillera.<br />
Las llamas devoran leguas y durante un mes el sol se oscurece al horizonte. Más<br />
de una vez Pichi Juan, sitiado por las llamas, encuentra su asilo en un carcomido<br />
coigüe. La muerte del bosque ofrece a los primeros colonos campos planos,<br />
virginales y arables.<br />
Y Pichi Juan, hijo de la naturaleza bravía, se incorpora a la extraordinaria<br />
perseverancia de los colonizadores germanos.<br />
Pichi Juan fue dejado al margen por las ciudades, no se oye hablar más de él ni se<br />
sabe la fecha de su muerte. Valdivia, Osorno y Llanquihue lo cuentan en su<br />
historia. Y en los márgenes del lago Llanquihue, en el lugar denominado Los<br />
Riscos, un cerro lleva su nombre.<br />
58
La Cueva De San Julián<br />
(Leyenda de Ovalle)<br />
En la vecindad de Ovalle está<br />
la Cueva de San Julián. En<br />
una ocasión se encontró un<br />
campesino con un antiguo<br />
conocido, el que lo invitó a<br />
una fiesta en una parte que él<br />
sabía. El campesino aceptó y,<br />
de pronto, el amigo sacó de un<br />
calabazo, o mate, un ungüento<br />
y se lo puso en las axilas. Le<br />
aconsejó que diera con él tres<br />
pasos hacia atrás y exclamara<br />
con él: ¡Sin Dios ni Santa<br />
María!, ...y salieron volando.<br />
Llegaron a la Cueva de San<br />
Julián, donde se celebraba una<br />
fiesta muy alegre y donde el<br />
campesino se encontró con<br />
personas que hacía algunos<br />
años habían desaparecido de<br />
este mundo. Se encontró<br />
específicamente con una<br />
amiga y comenzó a recordar con ella gratos momentos pasados.<br />
A la mañana siguiente despertó en un escampado, molesto por el sol que estaba<br />
quemando, y lo extraordinario es que estaba unido a una osamenta de vaca de<br />
huesos albos. Tenía sed y mal gusto en la boca, y se acordó que antes de ir a la<br />
fiesta tenía unos dulces en el bolsillo y que era ésta la ocasión para servírselos.<br />
Al buscarlos se halló con que estaban convertidos en excremento de animal.<br />
59
La Cueva del Chivato<br />
(Leyenda de la Zona Central)<br />
Una de las tantas Cuevas del Chivato, existió al pie de un cerro de la ciudad de<br />
Valparaíso, y dicen que era honda como la eternidad. Esta cueva estaba situada<br />
en el centro de la población. Los habitantes de Valparaíso sabían que había dado<br />
a la cueva su nombre y mucha celebridad cierto chivato monstruoso que, por la<br />
noche, salía de ella para atrapar a cuantos por ahí pasaban. Era fama que nadie<br />
podía resistir a las fuerzas hercúleas de aquel feroz animal y que todos los que<br />
caían en sus cuernos eran zampuzados en los antros de la cueva, donde los volvía<br />
Imbunches si no querían correr ciertos riesgos para llegar a desencantar a una<br />
muchacha que el chivo tenía embrujada en lo más apartado de su vivienda.<br />
Los que se arriesgaban a correr<br />
aquellos peligros tenían que<br />
combatir primero con una sierpe<br />
que se les subía por las piernas y<br />
se les enroscaba en la cintura, en<br />
los brazos y la garganta, y los<br />
besaba en la boca; después tenían<br />
que habérselas con una tropa de<br />
carneros que los topaban<br />
atajándoles el paso, hasta<br />
rendirlos, y si triunfaban en esta<br />
prueba, tenían que atravesar por<br />
entre cuervos que les sacaban los<br />
ojos, por entre soldados que les<br />
pinchaban. De consiguiente,<br />
ninguno acababa la tarea y todos<br />
se declaraban vencidos antes de<br />
llegar a penetrar en el encanto.<br />
Entonces no les quedaba más arbitrio para conservar la vida, que dejarse<br />
imbunchar, y resignarse a vivir para siempre como súbditos del famoso chivato,<br />
que dominaba allí con voluntad soberana y absoluta.<br />
Lo cierto es que nadie volvía de la Cueva a contar lo que acontecía, y que casi no<br />
había familia que no lamentara la pérdida de algún pariente en la Cueva, ni<br />
madre que no llorase a un hijito robado y vuelto imbunche por el chivato, pues es<br />
60
de saber que éste no se limitaba a conquistar vasallos entre los transeúntes, sino<br />
que se extendía hasta robarse todos los niños malparados que encontraba en la<br />
ciudad.<br />
Informe oficial al respecto de la Municipalidad de Valparaíso.<br />
En Valparaíso, en los terrenos que hoy ocupa el edificio del Diario “El<br />
Mercurio”, desde 1899, existía una cueva excavada en la roca de singular origen.<br />
Algunos vecinos aseguraban que su existencia se debía a cateos mineros<br />
realizados en tiempos coloniales; otros pensaban que su origen se debía a causas<br />
naturales, posiblemente producto de la continua acción del mar; pero los más<br />
creían que su nacimiento obedecía a los invencibles poderes del demonio.<br />
La caverna estaba situada muy cerca de unas peligrosas rompientes en donde el<br />
mar azotaba con furia. Se comentaba que allí en ese misterioso lugar, el Diablo,<br />
transformado en un Chivo maligno, se acercaba al Océano en busca de sirenas<br />
que, de tiempo en tiempo, venían hasta los roqueríos a peinar sus húmedas<br />
cabelleras.<br />
La Cueva del Chivato, como se la denominó desde el siglo XVII, tomó posesión<br />
en la fértil imaginación del pueblo y se fue transformando en un bullente<br />
aquelarre de brujos, con poderes sobrenaturales y pleno de extraños y<br />
desgraciados acontecimientos. Muy pronto La Cueva del Chivato tomó<br />
61
dimensiones fabulosas y eran muy pocas las personas que se aventuraban de<br />
noche a pasar por su fatídico boquerón.<br />
Ubicada en un rocoso promontorio en el faldeo del Cerro Concepción, la cueva<br />
quedaba junto al obligado camino que debían seguir quienes transitaban entre el<br />
Puerto y el Almendral o viceversa.<br />
La población porteña aseguraba que, de noche, se aparecía el Maligno<br />
transformado en un enorme Chivo dueño de tan potente mirada, que podía<br />
hipnotizar y petrificar a sus víctimas impidiéndoles cualquier intento de fuga.<br />
Los que lograban huir, lo hacían tan desesperadamente que morían destrozados<br />
entre las abruptas rompientes o escapaban abandonando tras sí todas las<br />
pertenencias que portaban.<br />
Al camino que pasaba por La Cueva del Chivato se le bautizó posteriormente con<br />
el nombre de “Calle del Cabo”, sendero que terminaba en la Quebrada de Elias,<br />
actual Plaza Anibal Pinto.<br />
Entre los siglos XVII y XVIII, sólo un reducido número de humildes casas, se<br />
levantó en el sector que era el paso obligado de jinetes, carretas, calesas y<br />
coches. Todos preferían hacer la jornada diurna, porque la nocturna arriesgaba a<br />
infortunados encuentros con el “Maligno”. Tanto fue el terror que creó esta<br />
leyenda, que en 1814, la policía optó por crear un farolito sobre una estaca para<br />
brindar algo de visibilidad al rocoso promontorio.<br />
Casi a fines del siglo XVIII, don Joaquín de Villaurrutia, prestigioso comerciante<br />
vasco adquirió todos los terrenos y casas ubicadas en la Calle del Cabo,<br />
incluyendo la misteriosa Cueva del Chivato. De inmediato, se procedió a<br />
dinamitar el peñón donde estaba situada la caverna para construir los edificios<br />
que servirían de bodegas para sus transacciones comerciales. Cuando la fortuna<br />
comenzó a sonreírle, también la desgracia comenzó a ensañarse con él.<br />
Innumerables problemas políticos, monopólicos y hasta guerreros comenzaron a<br />
preocuparlo.<br />
Villaurrutia, logró ser dueño de una fragata con la que deseaba mantener el<br />
régimen colonial, pero muy pronto cayó en poder de los patriotas durante<br />
gloriosos acontecimientos producidos en 1821. Aún así la mala suerte siguió a la<br />
nave la que fue destruida durante un violento temporal que la estrelló en los<br />
roqueríos que existían frente a la Cueva del Chivato en 1839.<br />
62
Corría el año 1833, cuando don José Waddington compró una gran parte del<br />
Cerro Concepción, incluyendo los terrenos de La Cueva del Chivato y otros en la<br />
Calle del Cabo, hoy calle Esmeralda. El comerciante inglés ordenó nuevas<br />
demoliciones del fatídico promontorio haciendo desaparecer definitivamente la<br />
legendaria Cueva.<br />
Según la tradición, los maleficios del antro maldito alcanzaron también la riqueza<br />
de Waddington, muerto en 1876, a los 84 años.<br />
Se cuenta que en 1830, un grupo de marineros ingleses ingresaron a La Cueva<br />
del Chivato, expulsando de ella a un grupo de vagos y delincuentes de la peor<br />
calaña, que habían ubicado allí su centro de operaciones, ellos eran y no otros,<br />
los autores de todos los delitos atribuidos al “maléfico” chivo.<br />
El 19 de Julio de 1978, un grupo de autoridades encabezadas por el Intendente y<br />
Alcalde de la ciudad, procedieron a descubrir una placa recordatoria en el lugar<br />
donde existiera La Cueva del Chivato.<br />
63
El encanto de La Campana<br />
(Leyenda de la Zona Central)<br />
En remotos siglos, el cono del cerro de La Campana era un promontorio o<br />
peñasco reluciente de oro y pedrerías, codiciado por una nación extranjera y<br />
valerosa, que vino a conquistarlo.<br />
Pero los machis, o brujos del lugar, resolvieron burlar la codicia de los forasteros,<br />
disponiendo que en una noche cayera sobre el cerro una espesa capa de granito<br />
que ocultó sus codiciados tesoros. Han pasado los años y muchos son los<br />
mortales que buscan las riquezas entre las rocas del misterioso cono, pero los<br />
machis de La Campana tienen afilados los puñales con que quitarán la vida al<br />
que rompa el encantamiento de La Campana.<br />
64
El Diablo En Tamaya<br />
(Leyenda de Tamaya)<br />
Cuentan que hace años el cerro Tamaya era un mineral muy rico. El oro brotaba<br />
por todos lados y en abundancia.<br />
Por ese entonces se trabajaba en cuadrillas de mineros que arrancaban el precioso<br />
metal a combo, cuña, picota y pala.<br />
65
Una de esas tardes llegó a pedir trabajo un extraño y corpulento hombre; al<br />
hablar con el jefe le dijo que era barrenero, que producía bastante, pero que ponía<br />
una condición: trabajar solo y de noche. El jefe lo contrató y esperó para<br />
comprobar el producto de su trabajo. Grande fue su sorpresa al día siguiente- al<br />
ver la gran cantidad de oro extraído por el trabajador.<br />
Esa noche picado por la<br />
curiosidad-, el jefe lo<br />
siguió para ver de dónde<br />
y en qué forma sacaba el<br />
mineral. Observó que el<br />
extraño hombre se sacaba<br />
la ropa y se convertía en<br />
un gran toro negro, que a<br />
cornadas embestía el<br />
cerro arrancando grandes<br />
cantidades de oro.<br />
Impresionado y asustado<br />
corrió al pueblo en busca<br />
del cura para bendecir el<br />
lugar.<br />
A la noche siguiente<br />
fueron el jefe, el cura y<br />
un grupo de mineros al<br />
sitio donde trabajaba el<br />
individuo. El toro, al ver<br />
al cura con un crucifijo<br />
en la mano, enloqueció y,<br />
embistiendo desesperadamente<br />
contra la roca, hizo<br />
un gran agujero, por donde salió dejando un fuerte olor a azufre.<br />
Según cuentan los que conocen la leyenda, era el diablo quien custodiaba la mina<br />
y que, al irse éste, desapareció la mayor riqueza del yacimiento aurífero del cerro<br />
Tamaya.<br />
66
La Doncella Del Valle Del Encanto<br />
Narra la leyenda que una doncella realizaba misteriosas y fugaces apariciones en<br />
lo alto del Peñón del Encanto, resplandeciendo de oro su cabellera y alba de tules<br />
su figura. Por extraño encantamiento de malabares, unas naranjas de oro rodaban<br />
por el aire, yendo de una de sus manos a otra y viceversa. Cuando alguien<br />
intentaba aproximársele, la figura se esfumaba no dejando rastro alguno.<br />
Quiso en una de esas esotéricas<br />
apariciones que la viera un indígena, el<br />
cual se prendó de tal belleza y, poseído<br />
por una obsesión rayana en lo pertinaz,<br />
día y noche aguardó tan esperada<br />
presencia. Muchas veces la volvió a ver y,<br />
cegado, raudo se le aproximaba.<br />
Pero, tal cual era el designio, cuánto más<br />
se acercaba, la figura íbase desvaneciendo<br />
hasta desaparecer completamente,<br />
rompiendo así el hechizo.<br />
Mas, una noche estrellada, el obcecado<br />
hombre logró llegar sorpresivamente<br />
hasta ella y, al extender los brazos para<br />
cogerla, la luz dorada que despedían sus<br />
cabellos y las naranjas de oro lo cegaron.<br />
Cerró fuerte los ojos doloridos y, al<br />
reabrirlos, comprobó que el encanto<br />
nuevamente había desaparecido.<br />
Loco por el dolor punzante, decepcionado<br />
por la cruel realidad de sus manos vacías, se arrojó desde lo alto del peñón al<br />
vacío. Su cabeza azotó contra la mesa de piedra bajo el peñón, terminando así<br />
con su miserable existencia y su ilusión amorosa rota.<br />
67
La Cueva de Salamanca<br />
(Leyenda de Illapel)<br />
Es la cueva donde se aprende el arte de la brujería. En Chile sólo existe una sola<br />
Cueva de Salamanca, pero ésta tiene varias entradas y están cuidadas por<br />
culebrones.<br />
En esta Cueva está el alma de los<br />
brujos fallecidos, cuyo espíritu les<br />
insufla poderes a los que se<br />
inician; se rinde homenaje a<br />
Satanás; se efectúan las misas<br />
negras; se realizan las confesiones<br />
de brujos y brujas. Una palabra<br />
devota o la señal de la cruz<br />
bastaría para disolver en<br />
monstruosa confusión la<br />
asamblea. Al canto del gallo<br />
vuélvense los Brujos a sus casas en las que penetran escurriéndose por la<br />
chimenea, por el ojo de la cerradura o por alguna rendija.<br />
Cada cierto tiempo, en la Cueva se efectúan fiestas a las que asisten los maestros.<br />
Todo el servicio es de oro y lo que se sirve es de lo mejor, pero nada se puede<br />
sacar de la Cueva. Llevado al exterior se convierte en materia grosera.<br />
Se cuenta que a la Cueva de Salamanca fue invitado un joven por un brujo, y se<br />
encontró con una gran fiesta, allí todo era de oro y plata. Cuando quedó solo se<br />
metió una cuchara de plata al bolsillo y en ese momento vio a una niña de<br />
hermosas piernas que se acercaba. Después despertó en la Plaza y, recordando lo<br />
ocurrido y llevándose las manos a los bolsillos para ver si tenía la cuchara, se<br />
encontró con una canilla.<br />
En otras partes del país, en especial en Carahue, estas cuevas son llamadas Renis.<br />
En Carahue se habla de la existencia de cuatro Renis, siendo tres de ellas de<br />
mucha actividad en otra época. Ahora sólo son dos las que están en plena acción.<br />
En estas cuevas se reúne todo el señorío y celebran sus fiestas y practican sus<br />
malas artes.<br />
68
La Cueva de Casuto<br />
Leyenda de Illapel<br />
La Cueva de Casuto se encuentra en uno de los cerros de Casuto. Esta mansión<br />
de las malas artes está rodeada de entrecortados y deformes peñascos, color<br />
sangre de toro.<br />
La Cueva tiene túneles y galerías que llegan hasta otro palacio, situado en el<br />
pueblo de Salamanca.<br />
En la noche de los martes es cuando la Cueva, convertida en suntuoso palacio,<br />
provisto de manjares, vinos y licores, recibe a los brujos. Y el aquelarre se<br />
prolonga hasta la medianoche.<br />
Pasadas las doce, todo vuelve a su aspecto normal: rocas, pedazos de quiscos,<br />
piedras.<br />
El profano que, por ignorancia o curiosidad, se acerca a esos contornos durante<br />
esas misas negras, muere irremediablemente. Es una muerte horrenda; el<br />
cristiano sufrirá de hinchazones, moretones, boca y ojos abiertos de espanto.<br />
70
El Chon Chón<br />
(Leyenda de San Julián)<br />
El Chonchón es un pájaro castellano (gris ceniciento), del tamaño de una tagua.<br />
Se cree generalmente que es gente que huele a brujería; que después de ponerse<br />
unas unturas en la garganta, sale a volar sólo la cabeza alada, dejando el cuerpo<br />
en la casa. Al emprender el vuelo dicen: Sin Dios, sin Santa María, y si por<br />
equivocación profieren otras palabras, se dan un porrazo madre (una gran caída).<br />
Volando se dirigen a la Cueva de Salamanca, cita en San Julián, en cuya cueva<br />
celebran el convite o conciliábulo, que termina ya parte para el día (poco antes de<br />
amanecer).<br />
En los cantos populares recitan este cuarteto: “Tu padre sería brujo, como<br />
Chonchón se volvía, y hacía: tué, tué, tué cuando de noche salía.”<br />
Al oír que pasa volando el<br />
Chonchón cerca de nosotros, hay<br />
que decir: ¡Pasa Chonchón tu<br />
camino!. Si le decimos: ¡Vuelve<br />
mañana por sal!, se presenta al día<br />
siguiente una mujer vieja y pobre<br />
a pedir explicaciones por la broma<br />
de la noche anterior.<br />
Cuando un brujo se ha puesto los<br />
untos e ido a volar, dejando el<br />
cuerpo en la casa, es necesario<br />
que se ponga otros untos cuando<br />
haya vuelto, para que se le pegue<br />
la cabeza al cuerpo. Si le ocultan el unto o se lo destruyen (el brujo o, lo que es lo<br />
mismo, el Chonchón) se mata, aporreándose por el suelo.<br />
Para aprender a brujo hay que soportar tremendas pruebas de arrojo y<br />
repugnancia; y si (el individuo) aguanta, es llevado a un festín tan espléndido<br />
como el bíblico de Baltasar, en que el servicio es de oro y plata. Y si recibe un<br />
71
objeto para llevar de recuerdo o se roba una pieza de rico metal, tiene que echarla<br />
al fuego para que conserve su valor; si no, se le vuelve estiércol de vaca...<br />
Para cazar un Chonchón o brujo volando hay que rezar la siguiente oración: ¡San<br />
Cipriano va para arriba, San Cipriano para abajo!, repitiendo muchas veces lo<br />
mismo y sosteniendo en una mano una vela de bien morir y, en la otra, un<br />
cuchillo de cacha de belduque. Con esta manifestación, el Chonchón cae al suelo,<br />
donde es cogido y quemado. Cazado así es como se ha visto que es pájaro<br />
castellano.<br />
72
El Tue Tue – El Chon Chon - 2<br />
El Tue Tue es un brujo que recorre los lugares eriazos del campo de nuestra<br />
comuna. Es una cabeza con alas de<br />
quien está en trance y sale a vagar.<br />
Tiene un estridente : "!tue-tue-tue!",<br />
revoloteando por los tejado o por las<br />
cabezas en los campos. Nadie lo ha<br />
visto, por eso no hay acuerdo de su<br />
forma y condición. Un autor lo<br />
describió como una figura de una<br />
cabeza humana, cuyas orejas le sirven<br />
para volar en la oscuridad, es un brujo<br />
(en el libro sale como un ave, pero es<br />
brujo)<br />
El brujo/a, se encierra en su cuarto al<br />
oscurecer, tomando algunas medidas<br />
para no ser visitado por extrañeros en<br />
la noche. Se aplica algunas pomadas<br />
mágicas en la garganta, se separa la cabeza del cuerpo, sin derramar sangre.<br />
mientras que el cuerpo reposa, a la cabeza le salen las alas y se lanza al espacio.<br />
No es un vuelo sin rumbo, puede ser a la cueva de Quicaví, de Salamanca u otra<br />
que se celebre un aquelarre, o a la cueva de algún enfermo o a causar algún daño.<br />
Si de noche oímos "!tue-tue-tue!" debemos decir "!pasa, Chon-Chón, tu<br />
camino!", y nunca debemos mirarlo, pues si le miramos o le decimos "!vuelve<br />
mañana por sal!", al al siguiente día se presentará en su casa a la hora de<br />
almuerzo una anciana, un elegante señor o un pordiosero que dirá "!vengo por sal<br />
que me ofrecieron anoche!"<br />
En ese caso hay que darle la sal, porque si le niega comida, de otro modo Chon-<br />
Chón lo tomará como una broma y la maldecirá o se vengará cerúleamente.<br />
73
Las Animitas<br />
El pueblo chileno es tradicionalmente religioso, aunque esta fe -más espontánea<br />
que culta- siga desorientada. Las huellas de un pasado de temores reverénciales y<br />
supersticiones, se exteriorizan en prácticas de un culto reñido con los principios<br />
religiosos de dogmas generales de la Iglesia.<br />
Manifestaciones de esa<br />
reverencia a lo sobrenatural es el<br />
culto a las animitas,<br />
entendiéndose por tales a los<br />
espíritus que vagan en un mundo<br />
taumatúrgico, sobrehumano,<br />
después de una muerte trágica:<br />
accidente, suicidio o alevoso<br />
homicidio.<br />
En todas las rutas y encrucijadas<br />
suburbanas y rurales de Chile<br />
hay, en los márgenes de los<br />
caminos, esas pequeñas y<br />
modestas capillas en que el altar<br />
misérrimo es una cruz protegida<br />
bajo un alero de piedras o<br />
ladrillos, preferentemente.<br />
Algunos envases de hojalata sirven de candeleros, y unas flores y unas coronas<br />
de papel de colores abigarrados son las espontáneas ofrendas. En estas aras<br />
humildes, que suelen adquirir en su nombradía la categoría de santuarios<br />
populares, se venera al difunto y se impetra su milagrosa intercesión.<br />
Aquí, el pueblo aguarda el milagro con la fe de los sencillos, y la esperanza que<br />
puede albergar un alma simple y creyente.<br />
74
Animita del Indio Desconocido<br />
(Leyenda de la Zona Sur)<br />
Esta versión del proceso de la "Animita" del Indio Desconocido, está tomada en<br />
parte de una investigación que realizara Caba, Carlos Baeriswyl y publicada en el<br />
diario "El Magallanes", de Punta Arenas. "En 1928 los habitantes de Punta<br />
Arenas observaban atónitos un fabuloso trozo de mármol blanco, traído desde la<br />
isla Cambridge, actualmente denominada Diego de Almagro. El descubrimiento<br />
tomó mayores proporciones con la formación de la Compañía de Mármoles<br />
Cambridge, que se encargaría de extraer esta fantástica riqueza.<br />
La isla Diego de Almagro estaba<br />
poblado por pequeños grupos de<br />
alacalufes que vivían de la<br />
recolección de mariscos y del paso<br />
de los buques hacia el Estrecho de<br />
Magallanes. Al inicio de mayo de<br />
1929, con el primer viaje de la<br />
goleta `Manolo', se daba comienzo<br />
oficialmente a los trabajos de<br />
explotación marmolífera. Para<br />
evitar posibles robos o desmanes<br />
por parte de los aborígenes, fueron<br />
dejados en la isla dos empleados de<br />
la compañía, M. Kravient, de<br />
nacionalidad rusa, y un chilote<br />
llamado David Leal. Se construyó<br />
un pequeño embarcadero y se<br />
montó provisoriamente un<br />
campamento a orillas de la costa en<br />
la bahía Sewtt. Mientras tanto, la<br />
goleta regresaba a Punta Arenas en<br />
busca de los trabajadores y del material restante.<br />
Los días de espera para ambos cuidadores fueron largos y tediosos, la lluvia fue<br />
incesante, era muy difícil encender fuego dado que la madera de la isla está<br />
siempre empapada, los únicos compañeros de hábitat eran los alacalufes que no<br />
75
cesaban de merodear. El 6 de mayo de 1929, mientras Kravient y Leal<br />
descansaban en su carpa de campaña, de improvisto y sin provocación alguna,<br />
fueron atacados por un grupo de aproximadamente 12 alacalufes, quienes<br />
dispararon con un arma de fuego sobre la carpa. Leal cayó abatido recibiendo un<br />
impacto en el cráneo. El ruso, tomando su arma de fuego logró repeler el ataque<br />
momentáneamente, dejando mal herido a uno de los indígenas. Al cabo de<br />
algunos minutos se presentaron nuevamente los indios, esta vez visiblemente<br />
más decididos y Kravient se vio obligado a huir hacia el interior de la isla,<br />
dejando a su compañero a merced de los alacalufes.<br />
Poco menos de un mes de penurias<br />
tuvo que soportar Kravient<br />
escondido en el interior de la isla<br />
esperando el arribo de la goleta que<br />
llegó a ese puerto el día 5 de junio.<br />
El técnico de la compañía,<br />
Aristóteles Carozzi, y el mecánico<br />
Fructuoso Muñoz López, fueron los<br />
primeros en llegar al lugar de los<br />
hechos.<br />
Estos declararon que el cadáver de<br />
un indio se encontraba sentado,<br />
vestido con ropas del ruso y con un<br />
jockey; las aves de rapiña le habían<br />
mutilado una pierna; en tanto el<br />
cadáver de Leal se encontraba<br />
sumergido a pocos metros de la<br />
costa, atado con alambres de pies y<br />
cabeza a un trozo de mármol.<br />
Los trabajadores de la nueva compañía, que habían llegado en ese viaje para<br />
comenzar las faenas, fueron los encargados de realizar el entierro en un lugar<br />
cercano a la bahía Sewtt. El ruso Karvient, visiblemente afectado por la espera,<br />
no quiso asistir al improvisado sepelio.<br />
Al regreso de la goleta "·Manolo" el hecho sangriento fue comunicado a las<br />
autoridades marítimas de Punta Arenas por el ingeniero jefe Doimo Cettineo. La<br />
autoridad ordenó las diligencias legales correspondientes, y más tarde,<br />
aprovechando la gira de inspección que realizaba por los canales el escampavía<br />
76
"Porvenir", el día 4 de agosto, dos agentes del grupo de investigaciones de<br />
Carabineros de Magallanes, Alberto Sepúlveda y Daniel Larenas, desembarcaron<br />
en la isla procediendo a exhumar los cadáveres, labor que les ocupó<br />
prácticamente todo el día.<br />
Hubo que forrar los rústicos cajones con latas de parafina para así poder<br />
embarcarlos en el escampavía.<br />
El día 9 de agosto atracó en Punta Arenas el "Porvenir", enviando de inmediato<br />
el singular cargamento a la morgue local. Los antecedentes legales fueron<br />
remitidos al juzgado de Puerto Natales, ya que la isla Cambridge correspondía a<br />
esa jurisdicción. Extrañamente, la orden para realizar las autopsias se hizo<br />
esperar hasta el día 28 de agosto. La autopsia fue efectuada por el médico legista<br />
Alvaro Sanhueza, y el resultado de ella fue el siguiente: David Leal, chileno,<br />
occipital con la respectiva perforación en la región craneana, el proyectil resultó<br />
ser de un revólver.<br />
El indio, bautizado bajo el nombre de Pedro Zambras, alacalufe, no presentaba<br />
demostraciones aparentes de herida a bala, siendo muy difícil precisar otro tipo<br />
de lesiones, ya que los cuerpos se encontraban en avanzado estado de<br />
descomposición. Causa presunta de la muerte: inmersión. El mismo día de la<br />
autopsia, fueron colocados los restos de ambos en un solo ataúd, debido a que<br />
nadie reclamó los cadáveres. El cementerio donó la sepultura 17-If-14 C. 12<br />
norte.<br />
Animita<br />
La sepultura no contó con lápida. Más tarde, alguna alma piadosa colocó un<br />
mármol en donde se leía "Indio Desconocido". Comenzaron a aparecer algunas<br />
velas encendidas y dinero que los creyentes depositaban. La gente atribuía al<br />
"Indio Desconocido" gracias milagrosas, poco a poco la creencia fue<br />
propagándose. Cantidades de placas certificaban favores concedidos.<br />
Agradecimientos por la salud recuperada, solución a asuntos familiares,<br />
sentimentales, económicos: Gracias indiecito desconocido por haberme<br />
escuchado mis ruegos. Marisol. Gracias indiecito por haberme concedido mi<br />
promesa. En el año 1967, doña Magdalena Vrsalvic, magallánica, viajera<br />
internacional, ubicó en un rincón del cementerio la tumba del "Indio<br />
Desconocido", que sabía tenía fama de milagroso; teniendo un problema rezó y<br />
solicitó su ayuda, y se produjo el milagro. Quedó en sus planes hacerle una<br />
hermosa tumba.<br />
77
Comenzó su campaña, se vinculó con la prensa, con la Armada, logró interesar a<br />
la Cruz Roja para construirle una tumba monumental y una estatua al indio<br />
desconocido. El proyecto se hacía realidad. La Armada obsequió el bronce, y la<br />
figura de un indio tamaño natural fue encargada al escultor Edmundo Casanova,<br />
luego fue vaciada en los talleres de Indumetal; la Cruz Roja adquirió un lugar<br />
central en el cementerio a pocos metros de la entrada principal, entre pinos<br />
cónicos.<br />
Posteriormente se ordenó la exhumación de los restos de la fosa 17-If-14 C. 12<br />
norte, encontrándose con la gran sorpresa que en el féretro existían dos<br />
osamentas. Así las cosas, no quedó otra cosa que colocar ambos bajo la tumba<br />
que se conoce del "Indio Desconocido".<br />
El 18 de diciembre de 1969 se instala oficialmente la escultura de un recio<br />
mocetón desnudo, y sobre la base en que se yergue, este epitafio, solicitado el<br />
poeta magallánico José Grimaldi: El indio Desconocido llegó desde las brumas<br />
de la duda histórica y geográfica. y yace aquí cobijado en el patrio amor de la<br />
chilenidad.<br />
La Cruz Roja colocó una alcancía para recoger los dineros que los creyentes<br />
depositaban, erogaciones que le servían para fines benéficos. La devoción<br />
popular se canalizó hacia esta Animita, que es visitada por personas que vienen<br />
desde lejos como de cerca, del país como del extranjero, y compensan favores<br />
con ofrendas como rosarios, y collares que colocan en su cuello.<br />
En el año 1983 la Alcaldía de Punta Arenas intentó modificar la ubicación del<br />
conjunto. La idea era trasladarlo más al interior, por constituir un peligro la<br />
cantidad de velas encendidas. Esto bastó para que se produjera una gran<br />
polémica logrando así evitar el traslado. Doña Magdalena Vrsalvic sugirió en<br />
esta ocasión sacar al "indiecito" del cementerio y colocar su tumba en una plaza<br />
pública para que así la gente tuviera acceso a toda hora.<br />
Pero en el mes de marzo de 1984 la autoridad edilicia determinó su traslado al<br />
sector oriente, a un conjunto arquitectónico en que el indio es la figura central y<br />
las placas quedaron mejor distribuidas. Miles de personas rinden tributo al<br />
"Indiecito Desconocido", aunque es el Día de Todos los Santos se acrecientan las<br />
visitas.<br />
78
Animita de Elvirita Guillén<br />
(Leyenda de laProvincia de Antofagasta )<br />
Elvirita Guillén Guillén tenía 14 años de edad, era huérfana, sus padres habían<br />
muerto cuando ella era aún muy pequeña. Fue entregada al Hogar de Huérfanos<br />
de Limache. De este centro la sacaron don Angel García Agra y su esposa doña<br />
Pilar García, el día 25 de enero de 1937. La niña era agraciada, su cabellera era<br />
negra, sus ojos castaños y su nariz aguileña. A la vez tenía muy buen carácter.<br />
Trasladada con sus benefactores a la<br />
ciudad de Antofagasta, pasa a vivir<br />
en el nuevo hogar, ubicado en la calle<br />
General Velásquez esquina Matías<br />
Rojas.<br />
A los dos meses de desempeñarse en<br />
casa, Miguel Díaz Díaz, hombre de<br />
cuarenta años de edad que realizaba<br />
labores de jardinero en la residencia,<br />
la convidó por tercera vez a su casa a<br />
jugar una partida de naipes y, con el consentimiento de su patrón, la niña aceptó<br />
y llevó a Alvaro, el niño menor de la familia.<br />
En las dos ocasiones anteriores la trataron con amabilidad, tanto la mujer de<br />
Díaz, Margarita Vega Anacona, el cabo 1º del Regimiento Esmeralda, Francisco<br />
Cañas González y María Vega Díaz, con quien hacía vida marital.<br />
Los cuatro estaban en casa cuando ella y el pequeño llegaron. Saludos<br />
afectuosos, muchos cumplimientos. De pronto, Díaz le ofreció una copa, que le<br />
dijo ser de vermouth. Después de mucha insistencia ella la bebió y casi<br />
inmediatamente todo empezó a dar vueltas en su cabeza. Fue entonces cuando el<br />
cabo Cañas la tomó a viva fuerza, y con la complicidad de su conviviste y del<br />
matrimonio dueño de casa, abusó de Elvira a pesar de que dentro de su estado<br />
semi inconsciente producido por el narcótico, ella realizó toda clase de esfuerzos<br />
por evitarlo.<br />
79
Elvirita regresó a la casa pasadas las siete de la tarde. Sufría los efectos del<br />
narcótico y su excitación nerviosa era muy fuerte. La acompañaba el pequeño<br />
Alvaro, de sólo dos años, y entre llantos entrecortados narró su desgracia.<br />
Una hora después los agentes de Investigaciones, que recibieron la denuncia del<br />
señor García Agra, fueron en busca de los individuos y sus mujeres. Mientras<br />
tanto la niña era trasladada al hospital, donde el doctor don Raúl Ibaceta le prestó<br />
las primeras atenciones, después de lo cual regresó a casa.<br />
Cerca de las diez de la noche fueron detenidos Cañas y Díaz y las mujeres María<br />
y Margarita Vega. Todos quedaron incomunicados en Investigaciones. Los<br />
inculpados negaron terminantemente los cargos que les formulaban. Los agentes<br />
reiniciaron al día siguiente diligencias tendientes a esclarecer el asunto y a pesar<br />
que el estado de ánimo de la niña era normal, practicaron la reconstitución de la<br />
escena en casa de Díaz y luego un careo que se prolongó y en el que Elvira<br />
mantuvo todas sus declaraciones, mientras los acusados se decían inocentes. La<br />
víctima les gritaba, casi fuera de sí ¡ustedes son unos criminales!, mientras los<br />
dos hombres y sus mujeres demostraban una indiferencia rayana en el cinismo. Y<br />
luego Elvira repetía todos los detalles del acto, que revelaba la degeneración de<br />
los acusados. "Primero abusaste tú — decía refiriéndose a Cañas —, y luego tú<br />
— se refería a Miguel — , y en ambas ocasiones ustedes dos — señalaba a las<br />
dos mujeres — me sujetaron fuertemente por las manos y piernas".<br />
80
Mientras la pequeña conmovía con su dolor y su sinceridad a los demás testigos<br />
de la escena, los cuatro acusados continuaban impasibles.<br />
Terminada la reconstitución del crimen, la familia García se retiró a su hogar con<br />
la desafortunada niña. Comenzaban su preocupación por el almuerzo, estaban en<br />
el comedor, cerca de las tres de la tarde, cuando sintieron un disparo; por<br />
momentos se miraron intranquilos. Instantes después se escuchó un segundo<br />
impacto. "Es Elvira", dijo la señora García.<br />
Y era ella, estaba tendida en su cama boca abajo, con una pistola en su mano<br />
derecha a la altura del pecho y, a un lado, un trozo de papel, una hoja de<br />
cuaderno, en la que había escrito esta frase trunca: "Hago esto ya que todo el<br />
mundo..." De temperamento sentimental y con un alto concepto del honor,<br />
desesperada por el atropello de que fue víctima, resolvió poner fin a sus días.<br />
El arma, marca "Sauer", era de propiedad del señor García, el que la mantenía<br />
descargada en su dormitorio, en el cajón del velador. La niña, le puso cinco<br />
balas. De los dos disparos, uno fue el fatal. Trasladada a la morgue se le<br />
certificaron demostraciones de violencia y se comprobó la acusación de<br />
violación.<br />
En su pecho y manchados con sangre emanada de sus heridas, se encontraron tres<br />
retratos, uno de don Angel García Agra, otro de su esposa, señora Pilar de García<br />
y un tercero de un marinero de Valparaíso. Este último tenía al reverso una<br />
dedicatoria: "Amor mío: aunque me creas loca voy a dejar de existir".<br />
Su protector se hizo cargo de los funerales, y solitario sepelio tuvo la niña-mártir.<br />
Sólo siete personas la acompañaron hasta el Cementerio Nº1, el 17 de marzo de<br />
1937, en el viaje a su última morada; los siete componentes del cortejo llevaron a<br />
pulso el ataúd. Entre éstos iba su patrón, los agentes de Investigaciones Pedro<br />
Rojas, Gustavo Segura y José Aedo y los periodistas Ricardo Sepúlveda, Alfonso<br />
Jeria y Raúl Herrera. Al lado caminaba un sepulturero con una pala y un pico.<br />
Media hora demoraron en llegar a la sepultura temporal, situada a los pies del<br />
cerro.<br />
El ataúd quedó totalmente cubierto por la tierra que le lanzaba el panteonero y<br />
sobre el túmulo un ramo de flores depositado por los periodistas de "El<br />
Mercurio" de Antofagasta<br />
81
Animita<br />
Cuando sólo habían pasado algunos días de su trágica muerte, tres estudiantes,<br />
dos del Colegio Alemán y una de la Escuela Nº6, lanzaron la idea de hacer una<br />
colecta pública para adquirir una sepultura perpetua a la menor Elvirita Guillén.<br />
Enviaron una carta a "El Mercurio" de Antofagasta, con quince pesos para iniciar<br />
la campaña. El diario los ayudó y fue publicando largas listas de donaciones para<br />
lograr la sepultura perpetua.<br />
El llamado encontró generosa respuesta. Los estudiantes fueron los más<br />
apasionados en esta misión humanitaria. Se reunieron $ 3.286,300 en total para<br />
los fines deseados.<br />
"El Mercurio" de Antofagasta nombró una comisión compuesta por obreros y<br />
estudiantes para que acordara la inversión que se daría a este dinero.<br />
A los nueve meses de su muerte, el 2 de noviembre de 1937, fue comprada la<br />
tumba con el dinero recolectado.<br />
Los Antofagastinos, enternecidos por el terrible drama, la transformaron en<br />
Santuario.<br />
Para sus devotos, la justicia fue extremadamente compasiva. El cabo Cañas fue<br />
condenado a seis meses de cárcel; el jardinero Díaz a tres meses y las mujeres<br />
cumplieron condenas entre dos y tres meses.<br />
Este final del juicio abrió un interrogante. En el proceso se descubrió que el<br />
jardinero Díaz era hombre de prontuario, alias el "Quirquincho", que en su casa<br />
mantenía una pieza que daba a la calle, que explotaba para citas amorosas. En las<br />
noches se dedicaba a negocios ilícitos.<br />
La creencia popular le atribuyó poderes milagrosos.<br />
La "Santa Laica", como la llamaron, era capaz de conceder todos los favores<br />
solicitados. Cientos de hombres y de mujeres, de distintas edades, empezaron a<br />
llegar para solicitarle su ayuda en caso de enfermedades, problemas<br />
sentimentales o crisis socioeconómicas.<br />
82
Un culto mítico se desató en la ciudad. Y aun de otras ciudades de la pampa<br />
salitrera y del cobre llegaban los fieles con el solo objetivo de pedirle favores.<br />
El cariño de los estudiantes,<br />
de las sencillas dueñas de<br />
casa y de los hombres<br />
conmovidos por el fallo de<br />
la justicia no se detuvo<br />
aquí. Tanta era la fe de sus<br />
cultores, que en 1956<br />
comenzó la construcción de<br />
un Mausoleo para Elvirita<br />
Guillén, ubicado en el<br />
Cementerio Nº 2.<br />
La "Sociedad Elvirita Guillén" se encargó de reunir los fondos, mediante<br />
actividades sociales. El culto de la animita de Elvirita Guillén había llegado al<br />
extranjero, de donde los cultores requieren sus favores.<br />
El Mausoleo se convirtió en una verdadera Capilla, altar, santos, reclinatorios y<br />
asientos. Velas en candeleros, flores, estampas religiosas, cartas con petitorios,<br />
placas en las paredes, en las que van dejando agradecimientos los miles que<br />
solicitaron y fueron oídos.<br />
Una desdichada que recuperó a su amado, una familia con un pariente<br />
gravemente enfermo que se alivió.<br />
Los días lunes es muy visitada y una Congregación de mujeres reza el rosario el<br />
día viernes. Las puertas del Mausoleo están permanentemente abiertas para<br />
recibir una respetabilidad que se inició el año 1937.<br />
83
El Alicanto<br />
(Leyenda del Atacama)<br />
Es un pájaro fabuloso que vive entre<br />
los cerros de minerales y se alimenta<br />
de oro o de plata, según sea el metal<br />
del cerro donde mora. Sus ojos<br />
despiden extraños fulgores. De sus alas<br />
se desprenden reflejos que lo<br />
envuelven en un halo luminoso,<br />
cuando camina por los peñascales. Si<br />
tiene su buche lleno, no puede volar<br />
debido al peso de los metales con que<br />
se alimenta, pero no le es difícil huir si<br />
alguien se atreve a perseguirlo, pues en<br />
cualquier recodo o grieta se oculta, sin<br />
dejar huella de su paso.<br />
Si la persecución es mantenida, el Alicanto se perderá y aparecerá; caminará con<br />
un paso más rápido y a veces lento, hasta que por fin arrojará una luz fuertísima<br />
que traspasará y encandilará al perseguidor dejándolo enceguecido en medio de<br />
un camino o al borde de un precipicio.<br />
Cuando está ayuno come con ligereza y, cuando está harto, lentamente. Si se<br />
siente perseguido oscurece sus alas. Habita en pequeñas cuevas. Pone dos<br />
huevos, de oro o de plata. A veces lleva a sus perseguidores a la muerte y los<br />
arrastra a los bordes de los precipicios. Los mineros que tienen por guía a un<br />
Alicanto se enriquecen, ya que éste los conduce a puntos donde existen ricos<br />
yacimientos o a los sitios donde hay algún tesoro enterrado.<br />
El pájaro de plata y oro también orienta a los mineros hasta el filón del mineral<br />
que ellos buscan. Aparece solamente de noche y su cuerpo no proyecta sombra<br />
alguna sobre la tierra. Si el minero que lo sigue va poseído de una ambición<br />
desmedida, el Alicanto lo arrastra a un precipicio, donde perece.<br />
84
El zorro colorado<br />
(Leyenda del Atacama)<br />
El zorro colorado se aparece a los buscadores de minas en el sitio exacto donde<br />
se encuentra el más rico yacimiento de este metal. Su presencia asegura al<br />
minero la riqueza y la felicidad para toda la vida.<br />
Cuenta la leyenda que - en sus correrías por los cerros, - un cateador de minas se<br />
encontraba con un zorro colorado que lo miraba sin miedo ni temor,<br />
instintivamente se agachaba y recogiba una piedra para lanzársela al animal; el<br />
peso de la piedra le llamaba la atención y la miraba detenidamente, ¡era de oro!<br />
85
El Mal De Ojo<br />
El ojeo o mal de ojo es una de esas<br />
potencias malignas que poseerían ciertas<br />
personas, conscientes o no, que causan el<br />
malestar en los seres de la tierna edad. Un<br />
ojeo puede presentarse de dos maneras:<br />
como ojo callado, que se manifiesta<br />
cayendo el niño en un profundo sueño y<br />
exhalando débiles quejidos, como ojo<br />
llorado, que es cuando el infante lloriquea<br />
y grita sin descanso.<br />
En ambos casos, una persona que no sea de la familia prepara la contra: un zumo<br />
de palqui con sal. Esta le pinta al enfermito la frente, las articulaciones, las<br />
manos y la planta de los pies. Además, la espalda y la parte del corazón,<br />
colocándole un poco de zumo dentro de la boca. Entonces el niño suspira,<br />
duerme y... se pasa el ojeo.<br />
Sin embargo, la mejor prevención contra el mal de ojo es el uso del color rojo.<br />
Basta una lanita encarnada, puesta al cuello, sosteniendo una medalla religiosa,<br />
formando parte de un gorro, escarpines o cualquier prenda de ese color para<br />
ahuyentar el daño. Si por desgracia éste ocurriera, habrá que destruir el mal con<br />
los otros siguientes procedimientos:<br />
-Se le pone al niño ojado la camisa de un<br />
Juan (alguien que lleve ese nombre).<br />
-Se pasa el niño en cruz, y por tres veces<br />
por encima de una planta de palqui.<br />
-Se hacen sahumerios con tierra de las tres<br />
esquinas o nido de diuca.<br />
-Se le pone ají tostado en cruz sobre la<br />
cabeza y se le recitan oraciones.<br />
El mal de ojo puede recaer también sobre<br />
los animales. Los animales guachos son igualmente vulnerables al ojeo, tanto<br />
como las plantas.<br />
86
Las Aventuras de Chalwa y Curiñancu<br />
(Relato Mapuche)<br />
Las ñancus (águilas) volaban plácidamente en el cielo azul vigilando todo el sur<br />
de Chile. Los altos picos, cubiertos de nieves eternas, eran su paisaje predilecto.<br />
Con sus alas extendidas volaban, una cerca de la otra, cuidando siempre el<br />
hermoso río que nacía de la majestuosa laguna Galletué (lugar de hualles).<br />
águilas, para los mapuches, son guerreros del sol, pues siempre aparecen del este.<br />
El sol les enseñó a vivir en lugares montañosos y sus nidos los hacen en sitios<br />
abruptos e inaccesibles. Muy cerca de su nido se encuentra siempre el ñanculahuen<br />
(ñancu: águila; laguen: medicina), un arbusto muy medicinal que sirve<br />
para sanar muchas enfermedades. Son muy rápidas en su vuelo y representan el<br />
poder y la fuerza. Con su vista microscópica son capaces de ver un pez en el río<br />
desde mucha distancia.<br />
En el nido aún quedaba un huevo, que se movía buscando la luminosidad del sol;<br />
lentamente comenzó a romperse para ver la luz del día, mientras en las alturas un<br />
87<br />
Las
aguilucho era testigo de este nacimiento. Llegaba Curiñancu (águila negra), y el<br />
águila sagrada emprendía el vuelo llevando en su pico una pichivilú (serpiente<br />
pequeña) como primer alimento para su pequeño retoño, a quien acurrucó entre<br />
su plumaje.<br />
Curiñancu comenzó a crecer muy rápido y con un cierto temor a volar. Prefería<br />
caminar por los alrededores de su nido y mirar los volcanes, que muy juntitos se<br />
extendían a sus pies. Eran el copahue, mocho, tolhuaca, llaima y tantos más que<br />
adornaban el sur de Chile.<br />
El pequeño Curiñancu disfrutaba mirando el gran río, que se extendía majestuoso<br />
desde la laguna Galletué, donde nacía, buscando su ruta entre las grandes<br />
montañas. Observaba el hermoso color del agua, que como una preciosa joya<br />
enceguecía sus ojos con el resplandor.<br />
Siempre le gustaba merodear<br />
dando pequeños vuelos, buscando<br />
los picos más fáciles y siguiendo<br />
consejos de sus padres de no<br />
arriesgar su vida hasta que sus<br />
alas estuvieran firmes para<br />
sostener su cuerpo. Sin embargo,<br />
Curiñancu prefería caminar;<br />
encontraba más seguras sus<br />
piernas, que ya empezaban a<br />
desarrollar músculos.<br />
Un día en que sus padres salieron<br />
a recorrer otras montañas, Curiñancu decidió intentar un vuelo más largo que lo<br />
habitual. Con el kurruf (viento) en contra, y a pesar de sus desesperados aleteos,<br />
muy cansado, se fue en picada hacia el abismo profundo. Al chocar con la tierra,<br />
un pequeño rasguño en su ala dejó escurrir unas gotas de sangre y, así, a muy mal<br />
traer, logró levantar sus ojos y observar frente a sí al carnicero más grande de<br />
América Latina, con sus garras listas para embestir. Observó sus tremendos<br />
músculos y sus colmillos tan blancos como la nieve. En este encuentro se da<br />
cuenta que no es comida para él. El pangui (puma, león entre los mapuches) pudo<br />
distinguir que era el águila sagrada y, al acercarse a Curiñancu, lentamente<br />
comenzó a lamer sus heridas y, luego, con su pelaje aleonado, a cubrir del frío a<br />
Curiñancu, dejándolo dormir hasta recuperarse.<br />
88
Horas después, al despertar tan fortalecido, Curiñancu y el pangui estrechan una<br />
profunda amistad. En ese momento, entre esas grandes montañas, el Ñancu<br />
decide quedarse en la tierra y transformarse en el gran guerrero de la montaña<br />
sagrada del sur de Chile.<br />
Con su amigo, el pangui, recorren montañas y valles. Llegan a los pies del volcán<br />
Llaima y allí deciden construir su kuramalal (fortaleza de piedra). Para el frío,<br />
Curiñancu sube al volcán Llaima a traer kitral (leña) y puede así mantener su<br />
hogar caliente. Muchos animales vienen a visitarlos, y cada uno de ellos les<br />
enseña algo de su sabiduría. Llegó el pakarwa (sapo) y le dio la clave de los<br />
grandes saltos, como él lo hace. También llegó la vilu (serpiente) y le mostró<br />
cómo camina y cómo en cada primavera cambia su ropaje. Además, le dijo a<br />
Curiñancu que conversara con la kuse llallín (araña) para pedirle que le teja un<br />
pantalón. Así, Curiñancu decide llamar a la kuse llalín, la que llegó caminando<br />
con sus largas patas y se dedicó por un momento a inspeccionar el kuramalal,<br />
como ideando lugares donde tejer sus redes. Curiñancu le solicita un pantalón<br />
bien firme, y la kuse llallín le teje uno de color negro, como lo usan los grandes<br />
guerreros.<br />
Así transcurre la vida de Curiñancu, hasta que un día, luego de recorrer sus<br />
dominios, comunica a sus amigos que ha decidido bajar al valle y conocer más<br />
allá de donde pueden ver sus ojos. Convertido en adulto, Curiñancu hablará con<br />
el rere (pájaro carpintero) para que le enseñe a construir un wampu (barcaza) y<br />
pueda seguir el rumbo que lleva el gran río sagrado. El rere es un gran carpintero<br />
y le habla a Curiñancu del viejo pehuén (árbol de la Araucanía; sagrado y<br />
sustento de los pehuenches, gente del pehuén), que soporta fuertes kurruf,<br />
capaces de mover una montaña y que dura mil años.<br />
Curiñancu sabe que el rere es el mejor conocedor de las maderas, porque se pasa<br />
toda su vida taladrando árboles y, por lo tanto, seguirá su consejo. Sube a las<br />
montañas a buscar el tronco. Luego, sobre sus hombros fornidos lo lleva a sus<br />
uñas, dando forma a su wampu. En un día muy hermoso, cuando la embarcación<br />
está lista y el sol empieza a iluminar las montañas, Curiñancu decide lanzar su<br />
wampu al agua. Todos sus amigos lo vienen a despedir; el pangui quedará a<br />
cargo de toda la montaña, la kuse llallín ha quedado encargada de cuidar la ruka<br />
(casa), para lo cual ha tejido una poderosa red en la entrada. Curiñancu ya está<br />
listo para partir.<br />
89
Muy pronto domina su nave, y desde la orilla lo contemplan sus amigos<br />
mostrando en sus ojos mucha emoción. De esta forma, Curiñancu inicia su viaje<br />
llevando su wampu hacia la desembocadura. Busca la corriente que lo llevará por<br />
nuevos torrentes y peligros que deberá afrontar entre las colinas.<br />
De pronto, al pasar por un torrente, Curiñancu vio que algo salpicaba al lado de<br />
su wampu. Los grandes saltos llamaron su atención. Decide saludar:<br />
-Marri Marri Chalwa (hola salmón)<br />
-Marri Marri Curiñancu (hola Curiñancu)<br />
-¿Cheu amualmi feula? (¿Dónde vas ahora?)<br />
-Amuy lafquenmeu (Voy en busca del mar)<br />
-Amuyu Curiñancu (Vamos los dos, Curiñancu)<br />
-¡Feley! (Está bien!)<br />
Así, los dos deciden viajar juntos. El Chalwa comienza a relatar a Curiñancu que<br />
sus padres conocieron el Lafquen (mar). Le contó que allí el agua es salada y que<br />
ellos recorrieron enormes distancias, que fueron a varios países y que volvieron a<br />
la montaña sagrada cuando iba a nacer. Le dijo que toda su familia hacía estos<br />
recorridos y que sus padres, ya muertos, dejaron sus espíritus en la montaña.<br />
Curiñancu comprende ahora la vida del salmón (antes era su alimento<br />
predilecto). Conversan sobre la pureza y frescura de las aguas en la montaña y el<br />
Chalwa recuerda con alegría los rápidos de ese río querido, donde podía dar<br />
grandes saltos y jugar sin límite. El Chalwa ha decidido cuidar el viaje de<br />
Curiñancu, por lo que se adelanta de vez en cuando y va dirigiendo la barcaza.<br />
Por las noches descansan en los remansos del río, mientras las estrellas brillan en<br />
el cielo infinito. En los acantilados y laderas de las montañas, como enormes<br />
gigantes petrificados, la hermosa kuyen (luna) se refleja como en un gran espejo<br />
de plata. El Chalwa salta feliz mientras caza algunos mosquitos y acompaña la<br />
divertida aventura de Curiñancu, quien recuerda su infancia de halcón sintiendo<br />
el kurruf en su plumaje.<br />
Se saludan todos los días:<br />
-Marri Marri Chalwa (Hola salmón)<br />
-Marri Marri Curiñancu (Hola Curiñancu)<br />
-¿Kumelekaimi? (¿Cómo estás?)<br />
90
-Kumelen (Estoy bien)<br />
-¿Ayukuleimi? (¿Estás feliz?)<br />
-May (Sí)<br />
-Amuyu Lafquenmeu (Vamos al mar)<br />
-Feley (Bien)<br />
Entre los remansos juegan a distinguir los árboles nativos que adornan el<br />
contorno del Leufu (río). Las hermosas flores entre las rocas parecen fósforos<br />
relucientes por las corrientes. De pronto los ruidos anuncian los rayos. El Chalwa<br />
va dirigiendo el wampu, mientras el agua al chocar con la balsa levanta mucha<br />
espuma.<br />
Un día, en forma inesperada, el cielo se empieza a oscurecer, anunciando la<br />
proximidad de una tormenta y el inicio de un gran peligro para la aventura. La<br />
lluvia comienza a hacer estragos en las colinas y el Leufu se convierte en un<br />
torrente turbio por las pequeñas cascadas de barro que se han formado.<br />
Curiñancu espera hábilmente el tralka (trueno) y el llifke (relámpago) para<br />
avanzar, gracias a lo cual descubren un refugio para pernoctar y protegerse de la<br />
lluvia. Curiñancu utiliza la luz de la luciérnaga para iluminar la caverna, y<br />
recuesta su cuerpo en la tibieza de la tierra para reposar y dormir. Al otro día,<br />
nadie hubiera pensado que la lluvia había estado presente:<br />
-¿Kumleimi Curiñancu, Umaueimi? (¿Cómo estás Curiñancu, dormiste bien?)<br />
- May (sí)<br />
- ¿Ayukuleimi? (¿Estás feliz?)<br />
- Amuyu wenuy (Vamos los dos, amigo)<br />
Siguen su viaje muy felices en compañía del antu (sol) y el kurruf; sin embargo,<br />
repentinamente su alegría se ve truncada, pues al girar en un recodo de las<br />
montañas más altas, un gigante les espera para cortarles el paso. Ambos están<br />
perplejos. Una inmensa mole de cemento tiene aferrada para sí toda el agua del<br />
leufu y sólo deja escurrir una pequeña cantidad por su boca, mucho menor al<br />
cauce original. Los amigos se quedan mirando y comentan:<br />
-¿Chumngechi rupay, Curiñancu? (¿Cómo pasaremos, Curiñancu?)<br />
-Ñochi, ñochi, Chalwa (Calma, calma, salmón)<br />
Curiñancu piensa rápidamente. Debe terminar su viaje, pero no puede dejar a su<br />
amigo en la mitad del camino al Lafquen. De improviso, mirando al Chalwa,<br />
91
exclama: ¡Marrichiweu! (¡Lo tengo!)... vadearemos este lugar y pasaremos entre<br />
aquel bosque de canelos y lingues. Yo moveré la nave y más abajo nos uniremos<br />
al leufu. El Chalwa, sin embargo, no estaba tranquilo (¿Pero, cómo iré yo,<br />
Curiñancu, si no puedo estar mucho tiempo fuera del agua?).<br />
No te preocupes-, le contestó Curiñancu. Colocaré dentro del wampu una cierta<br />
cantidad de agua del leufu; tú saltarás dentro, y así nos llevará a ambos. El<br />
Chalwa, emocionado, le responde: Qué inteligente eres, gran capitán, guerrero de<br />
la montaña; yo me entristecí pensando en que hasta aquí no más te acompañaría<br />
en el viaje. Acepto encantado tu plan).<br />
Curiñancu, entonces, dirige su wampu hasta la orilla. Allí se baja y comienza a<br />
echar agua. Una vez completada una cantidad suficiente, le pide al salón que<br />
salte y, como en una pecera, se zambulle muy feliz. Curiñancu ha comenzado a<br />
deslizar la canoa por entre los árboles; las hojas caídas le son de gran ayuda,<br />
luego de amarrar la embarcación con los hilos de su chiripa (pantalón), que tan<br />
firmemente había tejido la kuse llaullín para él.<br />
Trabajosa ha sido la labor para Curiñancu; ha vadeado la gran mole de cemento,<br />
creada para detener al gran río Bío Bío, cortándole velocidad y fuerza. Sin<br />
embargo, lo que más entristece a Curiñancu es ver cómo la muralla aquella<br />
aprisiona al gran leufu, y cómo tanta naturaleza va quedando sumergida bajo el<br />
agua. Bosques de canelos, pehuenes, avellanos y todo el bosque nativo existente<br />
en esa zona descansan bajo el nuevo caudal creado por el huinca (hombre).<br />
Curiñancu regresa a las márgenes del río buscando su camino. Piedras<br />
descomunales obstruyen su paso, mientras el diminuto cauce sigue persistiendo<br />
en llegar al océano. Hasta que lo logra. Ahora está preparado con su amigo<br />
Chalwa para seguir la aventura, que estará llena de sorpresas.<br />
Más abajo se encuentra con muchos pueblos, y con gran tristeza observa cómo se<br />
han ido depositando en el caudal los nuevos desperdicios de las ciudades.<br />
Curiñancu advierte a su pequeño amigo Chalwa de los cuidados que deberá tener<br />
con su alimentación, y le dice que vea cómo el hombre de hoy va destrozando la<br />
tierra, sus recursos, y cómo las empresas van arrojando sus desechos<br />
contaminantes en el lecho del río sagrado.<br />
Los amigos llegan donde el río se une con el mar. En este lugar, a Curiñancu se<br />
le hace más difícil manejar su embarcación por el oleaje. El Chaiwa debe tomar<br />
92
un tiempo para aclimatar su cuerpo a esta nueva agua, muy salada y picante.<br />
Pero, muy felices empiezan a descubrir todo un mundo de nuevos amigos.<br />
Curiñancu y el Chaiwa están contentos, a pesar de todo. La gaviota marinera y la<br />
nutria les dan la bienvenida, además de la cholga y los locos que están aferrados<br />
al roquerío. Ellos van saludando a todos los que ven. Saludan a la jaiba con su<br />
elegante caminar; a la tortuga con su inmensa caparazón a cuestas, su lento<br />
caminar y tierna mirada; a las truchas y jureles. Conocen al pez volador, que les<br />
ha presentado al pez luna y al pez sol y a la sierra. El calamar se ofrece como<br />
voluntario para impulsar el bote y darle velocidad, mientras el Chalwa se ríe de<br />
los notables bigotes de su amigo el lobo marino. Una foca saluda a los recién<br />
llegados, mientras que un delfín ha empezado a saltar junto a su wampu.<br />
Curiñancu saluda amablemente a la ballena austral, y en sus ojos ve las lagrimas<br />
y la melancolía de quien ha perdido a muchos de sus familiares por la salvaje<br />
persecución del hombre civilizado.<br />
Más allá vuela el pelícano, que los detiene y le dice a Curiñancu que vuelva<br />
rápido a su tierra porque hay allí contaminación. En las grandes extensiones de<br />
mar hay esparcidas negras aguas, donde cientos de peces mueren por el petróleo.<br />
Liquidan sus pulmones y mueren lentamente con sus cuerpos ennegrecidos y<br />
pegajosos.<br />
Pero, lamentablemente, la advertencia ha sido muy tarde. Curiñancu encuentra a<br />
su amigo Chalwa moribundo en la superficie del agua (Grande ha sido el pago<br />
por conocer otras tierras, por conocer otros mares-, piensa).<br />
-Yo te llevaré a la tierra, querido amigo Chalwa. Debemos hallar alguna solución<br />
a tu enfermedad.<br />
Al depositar a su amigo en el suelo, Curiñancu anhela tener sus alas de águila<br />
para poder llevarlo donde alguna machi (curandera sabia de la cultura mapuche).<br />
Con este deseo, por un instante Curiñancu cierra sus ojos aguiluchos y empieza a<br />
sentir cómo la basa del viento lleva su espíritu hasta el Nahuelbuta. Allí existe un<br />
ñankura (piedra del águila) donde los más poderosos jefes mapuches enterraban a<br />
sus seres queridos en un eltun (cementerio). Recuerda Curiñancu que allí crece<br />
una planta resucitadora de los moribundos el latue-, que debe usarse sólo antes de<br />
que se le aleje el espíritu al enfermo. En tanto, su amigo Chalwa aún mueve su<br />
cola, dando así señales de vida.<br />
Curiñancu se arrodilla y pide a Chau Dios, creador de todo el universo, que por<br />
93
única vez y con el propósito exclusivo de sanar a su amigo, lo deje volar. El<br />
Padre Dios, al verlo tan acongojado, le devuelve sus alas. Curiñancu se convierte<br />
así, nuevamente, en un águila ligera. Con sus alas extendidas y su mirada<br />
microscópica se eleva hacia el cielo infinito en busca de la gran Nahuelbuta, de<br />
la montaña del tigre y el ñankura con su provisión del latue.<br />
Curiñancu va rompiendo el aire y las nubes. Recuerda los riscos y las montañas,<br />
su vida de águila y a sus padres. Observa conmovido la cordillera de Nahuelbuta,<br />
que protege al hombre del mar. Piensa en el Padre Dios, que ha dotado de tanta<br />
belleza la inmensidad de las tierras mapuches.<br />
Al fin llega y ve las flores que parecen resguardar el espíritu de Caupolicán,<br />
Lautaro y Galvarino. Pidiendo permiso a la naturaleza, escoge la más alta y<br />
vigorosa, e inicia rápidamente el regreso. No hay cansancio ni pereza. Su<br />
plumaje hermoso, como suave seda, adorna el cielo celeste y, al tocar<br />
nuevamente la orilla del río, se convierte en el antiguo guerrero de la montaña.<br />
Estruja la planta, y con pequeñas gotas va reviviendo a su amigo. Limpia su<br />
cuerpo con una suave alga y, lentamente, Chalwa, su compañero, revive,<br />
moviendo su cuerpo.<br />
Curiñancu está feliz. Lágrimas de felicidad brotan de sus ojos. Agradece a Chau<br />
Dios por ser tan bondadoso con él, y se compromete a extremar los cuidados de<br />
su amigo. Sube a su wampu y, con el impulso del calamar, continúa junto a<br />
Chalwa su travesía por los mares. Tras sí dejan estelas de alegría y muchos,<br />
muchos amigos, que pudieron apreciar el gran corazón de Curiñancu en su paso<br />
por aquel lugar.<br />
94
La Lola<br />
(Leyenda de Antofagasta)<br />
En la provincia de Antofagasta, en la época de los descubrimientos, fue muy<br />
conocida una mujer de rara belleza llamada Lola. Para el que no la conocía, su<br />
fama misteriosa y vaga, era como una mujer de embrujo.<br />
Su padre, llamado Pedro, vivía para cuidar a su hija y<br />
distanciarla de sus enamorados. Este hombre era<br />
conocido por el apodo de Vagabundo, por sus<br />
búsquedas de minas en una época, y después por sus<br />
viajes por la costa en un barquichuelo de su<br />
propiedad.<br />
La hija, vigilada de cerca y de lejos por su padre sembraba entre los hombres<br />
ilusiones y desengaños; y entre las mujeres envidias y rencores. Hasta que un día<br />
un joven es su preferido, pero él veía en ella la figura querida de una ausente.<br />
Pero, llegó la mujer que ocupaba su corazón, y al verse ella desplazada,<br />
despechada, pronto se transformo en la más terrible celosa.<br />
Vivía odiando a la rival, que era una hermosa rubia. Atisbaba<br />
día y noche a la feliz pareja y se consumía de celo y pasión.<br />
Una noche, descalza y silenciosa llego a la pieza donde<br />
dormía tranquilamente el hombre que la hacia sufrir y hundió<br />
profundamente en su corazón un puñal, y huyo hacia los<br />
cerros dando gritos, alaridos<br />
Al día siguiente, conocido ya el crimen el padre sale en<br />
busca de la hija y el sol, la sed y el silbido del viento<br />
terminaron con él.<br />
Después de mucho tiempo regresa ella al poblado víctima de la locura, solo<br />
sabiendo reír, hasta que murió. Desde entonces la Lola y su espíritu vengativo<br />
recorre los cerros.<br />
95
De Wikipedia, la enciclopedia libre<br />
Lola - 2<br />
(Leyenda del Norte Grande)<br />
La Lola es el nombre de un<br />
personaje femenino de una<br />
leyenda característica del norte<br />
de Chile, aunque también se<br />
encuentra presente en menor<br />
medida en las regiones centrales.<br />
La versión más conocida de esta<br />
leyenda la describe como el alma<br />
en pena de una mujer, la cual se<br />
caracteríza por deambular<br />
arrastrando el ataúd de su esposo<br />
muerto.<br />
El mito cuenta la historia de una<br />
mujer bellísima llamada Dolores,<br />
que vivía en el norte de Chile; y<br />
que era deseada por la mayoría<br />
de los hombres, quienes la<br />
llamaban "Lola". Ella tenía un<br />
padre que vivía para cuidar a su<br />
hija y distanciarla de sus<br />
enamorados, a la espera de que llegara el hombre indicado para ella. Sin embargo<br />
un día conoció a un joven y pobre minero del cual se enamoró perdidamente; y<br />
como sabía que su padre no lo aceptaría, decidió irse de su casa y escaparse con<br />
aquel hombre para casarse con él.<br />
Al poco tiempo, se unieron a un grupo de mineros que caminaba tras la búsqueda<br />
de una veta del apreciado oro o plata, y es así como el matrimonio encuentra la<br />
riqueza y comienza la faena. Todo parecía que iba a ser pura felicidad en sus<br />
vidas, pero el hombre que ella quería realmente no la amaba, y ya no era un<br />
esposo dedicado a ella; debido a que el minero, con la riqueza que obtenía, solo<br />
se dedicaba a conquistar otras mujeres.<br />
96
Sin embargo, al poco tiempo lo vio besándose con otra mujer. Enfurecida por el<br />
engaño y los celos, esperó al minero en su hogar, y lo mató con un puñal.<br />
Después huyó a los cerros dando gritos y alaridos arrepentida de lo que había<br />
hecho. Al tiempo, regresó al poblado donde vivía, víctima de la locura, solo<br />
sabiendo reír y murmurando que los habían asaltado y que asesinaron a su<br />
marido.<br />
Enloquecida, posteriormente fue en búsqueda del cadáver que estaba en un ataúd<br />
negro, y huyó a los cerros con él, tratando de encontrar al criminal de su esposo<br />
(que realmente no era nadie más que ella). Es así como comenzó a vagar por las<br />
altas cimas de la cordillera y por los faldeos; hambrienta, descalza, desgreñada;<br />
Siempre con el deseo de venganza contra el criminal de su amado esposo, hasta<br />
el fin de sus días. Pero como obviamente nunca encontraría a ese criminal, luego<br />
de morir en los cerros, su alma no pudo encontrar descanso, y desde entonces su<br />
espíritu vengativo recorre los cerros y las minas; y sus correrías la hacen ser<br />
conocedora de los sitios donde se encuentra el preciado metal.<br />
Desde aquel día se afirma que en algunas noches los hombres que andan en los<br />
cerros norteños escuchan una voz que los llama por su nombre, y una vez que<br />
llegan al lugar de donde viene el sonido ven a una mujer pálida y<br />
extraordinariamente bella que viste de blanco y que anda arrastrando un ataúd<br />
oscuro. Desde aquel momento, el hombre que la sigue está prácticamente<br />
perdido, ya que lo asesinaría al confundirlo con el asesino que está buscando.<br />
Los mineros igualmente dicen que "La Lola" transita por las galerías<br />
abandonadas, acompañada del ataúd negro de su esposo. Por ello se dice que los<br />
Mineros que han encontrado la muerte repentina en alguna de estas galerías, es<br />
seguro que murieron de terror ante la presencia fantasmagórica de La Lola.<br />
Pero para los mineros buscadores de una veta, "La Lola" convierte la venganza<br />
en una piedad, al anunciar a los buscadores la proximidad del tesoro, pero no<br />
para que lo hagan aflorar, sino para que se alejen del lugar; porque cuando se<br />
encuentra la veta, la muerte se acerca en la vida del minero.<br />
Todos la recordaremos por su sensualidad.<br />
97
El Padre de Camiña<br />
(Leyenda del Norte Grande)<br />
Por la pampa de Tarapacá caminaban dos indios; caminaron mucho y sin darse<br />
cuenta, fueron sorprendidos por la noche. Temerosos del frío nocturno<br />
prendieron una fogata y al hacerlo, se llevaron una gran sorpresa: ¡el fuego<br />
caminaba!<br />
-Ay Dios, el fuego camina, el fuego corre!...<br />
- gritó despavorido uno de ellos.<br />
-¡Huyamos, hermanito, huyamos! – propuso el otro. Y veloces, corrieron<br />
aterrados a refugiarse en la parroquia de Camiña. Agitados y muy nerviosos<br />
tocaron a su puerta.<br />
El cura se sobresaltó: “¿Qué pudo haberle ocurrido a esta gente, de ordinario tan<br />
tranquila, para que reaccionaran así...?”. Los indios no articularon sino este<br />
lamentable estribillo:<br />
-¡Ah, taitita por Dios...!<br />
Difícil trabajo tuvo el sacerdote tratando de calmar a los indios, que le dijeron<br />
que el diablo se había metido en la fogata y corría a la siga de ellos.<br />
Sin perder un minuto, el cura invitó a los indios a caminar con él hasta el lugar<br />
donde habían ocurrido los acontecimientos. Una ve allí, lo bendijo y recogió<br />
terrones de “esa Tierra” para analizarla con tranquilidad. En la paz de su<br />
parroquia la examinó y terminó por descubrir que “aquella Tierra” contenía<br />
nitrato de potasio. Una sana inquietud le guió al jardín. En su mano empuñaba<br />
una cantidad de “tierra” y pensaba: “¿qué pasaría si la arrojase a mis<br />
plantitas...?”. Y persinándose, la tiró. La sorpresa no se hizo esperar: las plantas<br />
crecieron vigorosamente y de manera espléndida: Era como la primavera del más<br />
hermoso florecer.<br />
Los lugareños pensaban que aquello era milagroso.<br />
-El jardín del señor cura está bendito – murmuraban. Pero el murmullo irritó al<br />
buen cura de Camiña, que era medio sabio y medio santo. Entonces les explicó:<br />
98
-No, hermanos, nada de milagros. Entren a la iglesia para que vean algo que les<br />
hará calmar su inquietud.<br />
Abrió una caja, exhibió la tierra fortificante y luego les explicó:<br />
-Esto que ven aquí no guarda magia alguna. Si les agrada, a esta bendita tierra la<br />
llamaremos “tónico para el reino vegetal”. Les repartiré un puñadito y luego me<br />
contarán cómo se hermosean sus hortalizas y sembrados.<br />
Desde entonces Camiña floreció en gracias nuevas portentosas a los ojos de los<br />
pobladores, y más tarde del mundo, ya que el nombre de Chile viajó, a partir de<br />
1879, impreso en los sacos salitreros que exportaba en enormes cantidades como<br />
sinónimo de “Patria de la Felicidad”.<br />
Francisco Arenas, 6º año A, Academia Iquique<br />
99
El cerro de la Mano Negra<br />
(Leyenda de la Zona Sur)<br />
Un cerro de Coyhaique tiene antes de llegar a la cumbre, estampada una mano<br />
negra, la que apareció después de que un hombre se tendió a dormir, sobre su<br />
manta a media falda del cerro. El hombre sintió que se hundía, que la tierra se lo<br />
tragaba y en su desesperación comenzó a levantar los brazos queriendo asirse a<br />
algo para levantarse y profiriendo espantosos gritos. En su angustia estiraba la<br />
mano temblorosa, quería aferrarse, pero se sumió. Y esa es la mano de él, que<br />
refleja una mano hecha de terror.<br />
100
La Música de las Montañas<br />
(Cuento Aymara)<br />
En el norte de Chile, en un pueblo que está en la Cordillera de los Andes, vivía<br />
Chuku, un niño aymara. Él había tallado con mucho esfuerzo, una hermosa<br />
quena, pero esta quena, tenía un problemita: No sonaba. Por eso, le pidió al yatiri<br />
-un sabio anciano del ayllu-, que le mostrará el sendero por donde llegar hasta la<br />
vertiente sagrada, ahí decían, un misterioso sereno le daría sonido a su quena. El<br />
anciano, muy testarudo, no quería reverlarle el camino a Chuku, porque decía<br />
que era muy peligroso y aún no era el momento, pero Chuku, todos los días, le<br />
rogaba por lo mismo...<br />
Un día el anciano llamó a<br />
Chuku y le dijo, que había<br />
llegado la hora de<br />
reverlarle el camino, pero<br />
que debía tener mucho<br />
cuidado, porque le sereno<br />
era también un ser<br />
malvado y podía provocar<br />
enfermedades...<br />
Chuku y su hermana<br />
partieron al amanecer<br />
hacia la vertiente sagrada,<br />
caminaron por quebradas,<br />
cerros, cruzaron arroyos y<br />
riachuelos, Chuku tenía la<br />
esperanza que el sereno le<br />
diera melodía al<br />
instrumento, pero también<br />
tenía temor, pues no<br />
debían dejarse ver por el<br />
espíritu...<br />
101
Al llegar a la vertiente sagrada, Chuku tomó la quena y nuevamente, comprobó<br />
que no sonaba, la dejaron a la orilla y se escondieron...<br />
El sapo, símbolo andino del agua y de la fertilidad, cantó al lado del sereno,<br />
quíén llenó de melodía al bello instrumento. A la mañana siguiente, Chuku tomó<br />
su quena y sopló, ¡qué maravilla!, de ella salía la música más hermosa.<br />
Los hermanos regresaron al ayllu a tiempo para la fiesta de la limpieza de los<br />
canales, mientras hombres afanaban en las zanjas, las mujeres preparaban la<br />
comida y Chuku se pudo incorporar rapidamente a la fiesta y tocar.<br />
Consejo Nacional de Televisión, www.novasur.cl<br />
102
Los socavones de Pica<br />
(Leyenda del Norte Grande)<br />
Cuando los españoles vinieron a establecerse en estos lugares, no tuvieron<br />
acogida por los indios piqueños, por lo que se trasladaron a Matilla, donde<br />
fundaron una población.<br />
Uno de estos pobladores se enamoró de la hija del cacique de Pica, solicitándola<br />
a su padre para contraer matrimonio, a lo cual se negó el cacique. Dámaso<br />
Morales, que así se llamaba el español, insistió en su petición, obteniendo esta<br />
vez mejor resultado, pero con una condición tan difícil como imposible.<br />
Díjole el cacique a Morales que no tendría inconveniente en cederle la mano de<br />
su hija, siempre que le hiciera florecer el valle entre Pica y Matilla, lo cual fue<br />
para éste más terrible que la simple negativa anterior.<br />
103
Dámaso Morales se puso a construir el primer socavón que se hizo en estos<br />
lugares, obtuvo agua, hizo florecer el valle y se casó con la hija del cacique. Los<br />
indios a ciertos hilos de agua los juntaban en unas represas que llamaban cochas,<br />
el español siguió esta veta horadando la piedra y la hizo seguir un cauce hasta las<br />
cochas que se vieron aumentadas en su caudal, el valle reverdeció y fue una flor<br />
en la arena, lo que quiere decir pica.<br />
Maria Ignacia Saavedra, 6ºB, Academia iquique<br />
104
Mamiña<br />
(Leyenda del Norte Grande)<br />
...Retrocediendo en el tiempo, encontramos que los antiguos moradores no vivían<br />
precisamente en Mamiña, sino que tenían su residencia en el pueblo de<br />
QUIPISCA, ubicado frente al "corte" que hoy se llama "Cuesta de Dupliza".<br />
Mamiña era sólo una vivienda, o sea, un grupo de chozas destinadas a servir de<br />
refugio temporal a los pastores que iban con su ganado, a pastorear y a extraer de<br />
las canteras, la piedra volcánica (Toa Liparitica) que utilizaban en sus<br />
construcciones.<br />
...Hace mucho tiempo, cuando recién el Inca Manco Capac comenzaba a<br />
estructurar el Imperio Tiahuantisuyo, las furias de la naturaleza se desataron en la<br />
cordillera y los deshielos, aumentados con el caudal de las fuertes lluvias, dieron<br />
forma a un gran aluvión que, tronando bajó por las quebradas. Las aguas<br />
tumultuosas arrasaron con QUIPISCA y los arroyos perdieron su pié, al llevarse<br />
la tormenta, la arcilla de su lecho. Finalizaba la tormenta, la catástrofe fue aún<br />
mayor, alcanzando a los moradores de la Región. La permeabilidad del terreno<br />
impedía el aprovechamiento del agua y las cosechas se secaron.<br />
El cacique Pascual Cautin Ipaicho reorganizó su pueblo, en ls tierras de la actual<br />
Mamiña, parcelando y<br />
entregando a cada grupo familiar<br />
un terreno apto para el cultivo.<br />
Pero, no se había dado todavía<br />
un nombre al lugar y ocurrió que<br />
habiéndose enfermado de<br />
gravedad su hija predilecta de<br />
Mamaocllo, hermosa Ñusta,<br />
princesa del Sol, que también era<br />
hija legítima de Manco Capac.<br />
La princesa, que comenzó a<br />
enceguecer, fue traída por los<br />
médicos de la corte, como<br />
último recurso al no poder ser curada, a bañarse en aguas termales de una laguna<br />
105
enclavada entre los cordones cordilleranos que bajan por los Andes hasta la<br />
Pampa del Tamarugal, a tres mil metros que poseía el Cacique Pascual Cautin.<br />
Allí se produjo el milagro de la mejoría de la Ñusta: al poco, notó que recuperaba<br />
la vista y y los descendientes del Inca, llamaron al lugar, Mamiña, que quiere<br />
decir, La niña de mis ojos. Mamiña, durante años, vio llegar caravanas incaicas<br />
con el propósito exclusivo<br />
de encontrar alivio y<br />
remedio en sus aguas.<br />
Años después, los<br />
españoles rebautizaron el<br />
lugar, denominándolo San<br />
Marcos de Mamiña,<br />
nombre que ostenta en la<br />
actualidad, declarando<br />
oficialmente a la especie<br />
silvestre "sabinete", como<br />
flor que engalana su<br />
escudo.<br />
Según la leyenda, así fue el<br />
origen y la fundación del<br />
pueblo; y, aunque pareciera<br />
irreal, no lo es tanto si la<br />
consideramos como otras<br />
de los pueblos vecinos.<br />
Además, la dispersión de nombres y apellidos le dá veracidad y la encuadra<br />
dentro de cierta lógica.<br />
Eduardo Carrión, Juana Maldonado<br />
106
Manquian<br />
Manquian era una niña muy hermosa que le gusta ir al mar a jugar, sus padres le<br />
aconsejaban, que no lo hiciera porque al mar había que tenerle respeto, pero ella<br />
hizo caso omiso a los consejos de sus padres y continuó jugando a orillas del<br />
mar. Cierto día, cansada de jugar se sentó en una roca que se encontraba a la<br />
orilla y quedó pegada a la roca.<br />
Sus padres desesperados hicieron todo cuanto pudieron para sacarla, pero, todo<br />
esfuerzo fue inútil hasta que desapareció. Sus padres venían todos los días a verla<br />
pero la niña no apareció mas. Un día estaban mirando el mar y escucharon una<br />
voz que les decía vengan mañana temprano, les pagaré la niña.<br />
Fueron al día siguiente y el mar había botado cuanto producto tenia y les dijo<br />
este es mi pago no se preocupen ella es muy feliz<br />
Josefina Rubilar Leiva (4ºb)<br />
Alondra del´herbe artigas (4ºb)<br />
107
Por qué el Tacora se apagó<br />
(Leyenda de la provincia de Tarapacá)<br />
Las aguas del mar de Arica eran las predilectas de uno de los incas más famosos<br />
del Perú. Todos los años bajaba a la playa rodeado de un séquito cortesano,<br />
celebrándose con tal motivo fiestas interminables.<br />
Las mujeres más hermosas y divinas se deleitaban en las tranquilas y tibias aguas<br />
del puerto, y eran tan bellas, que las sirenas les tenían envidia y celos. Seres<br />
marinos acudían también a admirar corte tan vistosa y feliz.<br />
Mas en una de aquellas noches de orgía y de locura, sirenas y caballos marinos<br />
formaron tal alboroto con las olas, que éstas crecieron y se extendieron en tal<br />
forma que arrasaron con inca, doncellas y cautivas. Desde entonces el Tacora<br />
apagó sus fuegos.<br />
Se dice que los cuerpos brillaban del fondo del mar con tal intensidad que miles<br />
de aves aparecieron en los aires a contemplar desde arriba el resplandor de una<br />
corte tan brillante sepultada en el fondo del mar.<br />
108
Un pueblo de indios<br />
(Leyenda de la provincia de Tarapacá)<br />
A tres kilómetros al sudeste de Matilla existió hace siglos, un pueblo de indios,<br />
que fue destruido por un terremoto, no quedando hoy día, ni el más remoto<br />
vestigio de su existencia, pero al pasar por este sitio, se oye un ruido extraño y<br />
parece que la tierra se fuera a hundir.<br />
109
La Leyenda de Malloa<br />
(Leyenda de la provincia de Chachapoal)<br />
Malloa era una hermosa niña de quince años, hija del cacique Rigolemu, casado<br />
con la bella Tralana. Deslumbrados por la belleza de la muchacha, se enamoraron<br />
de ella los caciques Corcolén y Panquehue, pero su naturaleza la llevó a unirse<br />
con Pelequén, quien mató a sus contrincantes para vivir con su amada.<br />
Tralana, que sostenía amores con Ñunco y al saber de las iras de Rigolemu, huyó<br />
junto a él. Sin embargo, los alcanzó la maldición del poderoso Machi Chu-Chue,<br />
y quedaron convertidos en piedras, a cierta distancia una de otra.<br />
Malloa se entregó entonces a Chu-Chue, que la lleva hasta el cerro Sol Pintado, a<br />
cuya entrada existía una cueva que conducía hasta una mansión encantada, donde<br />
en forma apasionada le ofreció matrimonio a Malloa. Ella aunque un poco<br />
evasiva aceptó, pero al momento de dar el sí, el cerro se partió en dos, sepultando<br />
al hechicero y a la princesa en sus entrañas.<br />
110
Huatacondo<br />
(Leyenda de la provincia de Tarapacá)<br />
Huatacondo pertenece a la provincia de Tarapacá y está ubicado en una<br />
quebrada, a 230 kilómetros de Iquique.<br />
Huatacondo o Guatacondo, según la tradición, es un pueblo perdido de<br />
conquistadores españoles, que permanecieron al margen de relaciones exteriores<br />
durante muchos años, hasta que un aluvión abrió una quebrada al mar, y con ello<br />
el acceso de sus moradores hacia un nuevo mundo.<br />
Por Huatacondo pasaron los expedicionarios españoles de don Diego de<br />
Almagro, en 1535. Y desde entonces se ha poblado y despoblado, como lo<br />
indican las ruinas de pueblos y los restos de cultivos agrícolas. Y por última vez,<br />
hasta hoy, por los españoles desertores y sus descendientes.<br />
111
Huatacondo se llama el valle, la quebrada, el pueblo, el río y el cerro.<br />
La población de Huatacondo no pasa de unos 137 habitantes indo-españoles.<br />
Tres o cuatro calles forman el pueblo de tipo colonial, a la cual no le falta su<br />
iglesia y sus campanas fabricadas con grandes dosis de oro en 1670.<br />
Una pobladora anciana que fue entrevistada dijo: "Aquí todos somos un<br />
parentesco. Nuestros apellidos se repiten formando un estrecho vínculo. Aquí<br />
nacimos todos y son muy pocos los que conocen pueblos. Sólo Dios nos ve y nos<br />
asiste".<br />
Notas Complementarias:<br />
En Huatacondo la sequía ha tejido la leyenda del pueblo abandonado, luego<br />
desaparecerá, como los pueblos mineros o salitreros del Norte de Chile, de los<br />
cuales se habla como pueblos muertos<br />
112
La Tirana<br />
(Leyenda de Tarapacá)<br />
La leyenda de La Tirana comenzó a gestarse en los albores de 1535, cuando<br />
Diego de Almagro salió del Cuzco a la Conquista de Chile al mando de 500<br />
españoles y 10.000 nativos peruanos.<br />
Iban con ellos hombres importantes: Paullu Inquell Tupac, príncipe de la familia<br />
de los Inkas y Huillac Uma, Sumo sacerdote de la extinguida religión del sol.<br />
Ambos eran tratados en forma deferente por los españoles por su elevada<br />
jerarquía y estaban destinados a pagar con sus vidas, si se producía algún conato<br />
de rebelión entre los aborígenes que formaban parte de la expedición.<br />
Acompañaba en la expedición a Huillac Uma, su hija Huillac Ñusta, una<br />
bellísima princesa noble inca de 23 años. De regreso a Chile, Huillac Uma huyó<br />
a la provincia de Charcón para unirse a la rebelión del Cuzco.<br />
113
Al ser descubierto, el sumo sacerdote junto a doce oficiales, fueron capturados y<br />
ajusticiados por los españoles,<br />
en presencia de la propia ñusta.<br />
Tirana.<br />
La ñusta se convirtió en sacerdotisa y<br />
jefe militar de sus hombres. A partir<br />
de ese momento ordenó ejecutar a<br />
todo español que cayera en manos de<br />
sus soldados. La fama de su belleza y<br />
crueldad traspasó los límites de su<br />
campo de operaciones y empezó a<br />
atraer rebeldes de otras comarcas, los<br />
que llegaban a ponerse a las órdenes<br />
de la que ya era conocida como "La<br />
Tirana del Tamarugal". Durante<br />
cuatro años Ñusta Huillac, rodeada<br />
de valerosos secuaces, vióse libre de<br />
la opresión extranjera. Fue regla<br />
entre ellos poner muerte a todo<br />
espoñol y a todo lugareño bautizado<br />
que cayese prisionero en su poder.<br />
Un apuesto joven portugués de<br />
nombre Vasco de Almeida, trabajaba<br />
en esos años en la mina de plata de<br />
Huantajaya de Iquique. Una noche<br />
Sugestionada por el ejemplo<br />
paterno, a la altura de Pica,<br />
Ñusta Huillac huyó seguida de<br />
un medio millar de nativos<br />
peruanos (otras versiones de la<br />
leyenda narran de un centenar<br />
de leales guerrerors y<br />
servidores) y se refugió en el<br />
bosque de Tamarugos que hoy<br />
llamamos Tamarugal y que<br />
queda en las afueras de los<br />
pueblos de Canchones y La<br />
114
Almeida soñó con la Virgen del Carmen, quién le señaló la ruta para llegar a la<br />
fabulosa Mina del Sol que le había sido mencionada por un cacique amigo.<br />
Alucinado por su sueño y desobedeciendo los consejos de sus amigos, Almeida<br />
se internó en la Pampa del Tamarugal, donde fue aprisionado por los guerreros<br />
de la princesa.<br />
La ñusta, apenas lo vió, supo de<br />
inmediato que no lo podía<br />
condenar a muerte. Almeida era<br />
un mozo altivo, hermoso y<br />
gallardo. Mirarlo y enomorarse<br />
fue una sola cosa. El corazón de<br />
la Ñusta, tan implacable,<br />
comenzó a latir más aprisa y ha<br />
amar de ese mismo instante al<br />
hombre cuya vida el destino<br />
colocaba en sus manos de<br />
sacerdotisa y de guerrera.<br />
Lamentablemente, reunidos los<br />
sacerdotes de la tribu acordaron<br />
que se le aplicase la pena de<br />
muerte al prisionero.<br />
Sin embargo la princesa recurrió<br />
a un ardid para prolongar la vida<br />
de su amado, señalando que la<br />
sentencia debía ser confirmada<br />
por los astros, los que<br />
demostraron su benevolencia al<br />
ser consultados en la misma noche por La Tirana: el prisionero no podía ser<br />
ejecutado antes del cuarto plenilunio.<br />
Durante cuatro años el prisionero y la Ñusta dialogaron bajo los Tamarugos. La<br />
princesa descuidó todos sus deberes y la conduccion militar de sus hombres.<br />
Toda su dedicación estuvo para el prisionero que ella, personalmente, custodiaba<br />
en su casa de piedra. Sus deberes de sacerdotisa también los descuidó, lo que<br />
causó una creciente ira en sus guerreros, la que alcanzó su clímax cuando se<br />
enteraron de que la ñustase había convertido en la amante del portugués<br />
condenado a muerte. En su afán de salvarle la vida, la princesa trató de llevarlo a<br />
115
su fé en el Inti o Dios Sol, pero todo ocurrió al revés: él hablo de un solo Dios<br />
Todopoderoso Creador del Cielo y de la Tierra. Le habló de María, de la<br />
inmortalidad, de la supervivencia del alma sobre el cuerpo, de un Más Allá de<br />
eterna bienaventuranza, de amor y felicidad. Finalmente, La ñusta se convirtió y<br />
pocos días antes del cuarto plenilunio, los amantes se juntaron en un claro del<br />
bosque, junto a un manantial (se supone que en ese lugar está construido el<br />
pueblo de La Tirana).<br />
Allí Almeida bautizó a su amante con el nombre de María. Huillac le preguntó al<br />
español si "el ser cristiana y morir en el seno de tu fe, mi alma vivirá unida a la<br />
tuya... Así es, amada mía, contestó el Portugúes. Pues bien bautízame,<br />
Castellano, quiero ser Cristiana". Altiva y serena se dirigió con su amado a la<br />
fuente de uno de los claros y de rodillas cruzó los brazos sobre el pecho. Almeida<br />
cogió agua de la fuente vertiéndola sobre su cabeza y pronunció las palabras<br />
sacramentales: "Yo te bautizo en el nombre del Padre, de el Hijo y del Espíritu<br />
Santo...".<br />
Los guerreros, sin embargo, espiaban toda la ceremonia y apenas habia<br />
terminado esta y confirmada la traición de la ñusta, los asaetaron con cientos de<br />
flechas. Almeida no terminó la frase, pero, herida de muerte, la llamó a los<br />
sacerdotes, a los ancianos, al pueblo y les habló: "Muero tranquila, dichosa y<br />
resignada, segura como creyente de Jesucristo de que mi alma inmortal se<br />
remontará a los altos del cielo y llegará al trono de Dios, junto al cual estará mi<br />
amado con quien permaneceré toda una eternidad. Si queréis que muera<br />
tranquila, prometedme que enterraréis mi cadaver al lado del mi amado y<br />
levantaréis sobre nuestra sepultura una cruz, la Cruz de los Cristianos".<br />
Corrían los años 1540 y 1550 cuando Fray Rendón, evangelizador de Tarapacá y<br />
Pica, llegó al Tamarugal para levantar en todas partes estandares de Cristo.<br />
Cuando un día vió un arcoiris en el bosque de Tamarugos y encontró una Cruz<br />
Cristiana toscamente hecha en un de los claros del bosque.<br />
Impresionado por su hallazgo y habiendo oído la trágica historia de los amantes,<br />
Fray Rendón vió en ella una especie de indicio del cielo, una llamada de<br />
recuerdo de la Princesa Tirana del Tamarugal. Por eso se edificó una ermita que,<br />
con el tiempo se convirtió en la Iglesia de Nuestra Señora del Carmen de La<br />
Tirana, pensando en el escapulario carmelita que llevaba Vasco de Almeida.<br />
Dicha Iglesia se convirtió desde los primeros años de su consagración en asidua<br />
romería de los naturales de los pueblos y sierras inmediatas.<br />
116
La historia de La Tirana, de su amor y de su conversión, recorrió todo el Norte,<br />
traspasó la frontera y se convirtió en un leyenda que con su mensaje de amor<br />
atravesó los mares y cruzó montañas.<br />
Hoy, El pueblo de La Tirana,<br />
ubicado en la Pampa del<br />
Tamarugal, en el Norte de Chile, a<br />
72 kilómetros de Iquique y a mil<br />
metros de altura, es un pueblo<br />
donde el desierto florece perdido en<br />
la soledad y es conocida en todo el<br />
mundo cristiano porque ese lugar es<br />
el escenario de una de las fiestas<br />
religiosas más tradicionales y<br />
atractivas del norte de nuestro país:<br />
La Fiesta de La Tirana. Cada año, a<br />
mediados de Julio, miles de<br />
personas se juntan a rendir homenaje a la Virgen del Carmen, para adorar a su<br />
Reina, La Tirana, la Virgen del Desierto y a admirar los bailes y trajes que allí se<br />
muestran.<br />
Eduardo Carrión, Juana Maldonado.<br />
117
El mate de piedra<br />
(Leyenda de la Provincia de Coquimbo)<br />
En Chalinga hubo una fiesta y faltó el vino. Uno de los asistentes se ofreció para<br />
ir a buscarlo a Salamanca y partió con un chuico.<br />
De vuelta, un tanto cansado, se sentó a reposar y luego de caer en un sopor lo<br />
transportaron a una fiesta que se celebraba en una cueva.<br />
En ella se servía en un fino servicio de oro; el licor se ofrecía en mates de oro y<br />
en lo mejor de la fiesta se echó al bolsillo uno de éstos.<br />
Después, fue devuelto al mismo lugar, donde había estado descansando y se<br />
recuerda que en medio de la fiesta se había guardado uno de los mates en que se<br />
sirvió y se llevó la mano al bolsillo y se encontró con una piedra.<br />
118
En Salamanca, desde<br />
la cumbre del cerro<br />
La Torre, se lanzan<br />
los brujos a volar la<br />
noche de San Juan,<br />
para reunirse en las<br />
cuevas de Salamanca,<br />
ubicadas en el fondo<br />
de la quebrada del<br />
cerro llamado La<br />
Rajadura de<br />
Manquehua, donde<br />
celebran el aquelarre<br />
El cerro La Torre<br />
(Leyenda de la Provincia de Coquimbo)<br />
119
La procesión del Cerro La Rajadura de Manquehua<br />
(Leyenda de la Provincia de Coquimbo)<br />
En el cerro La Rajadura de Manquehua, el que ostenta una profunda rajadura, los<br />
brujos se reúnen aquí y el día Viernes Santo se ve salir una procesión con luces,<br />
que se interna por los cerros de los alrededores.<br />
120
La desaparición de la ciudad de La Serena<br />
(Leyenda de la Provincia de Coquimbo)<br />
Algunos dichos populares dicen: “El amor mueve montañas” o “El amor es más<br />
fuerte”, pero tras conocer la siguiente historia deberíamos instaurar uno que<br />
dijera: “El amor hace desaparecer ciudades”.<br />
Y es que la leyenda de la “Desaparición de la ciudad de La Serena” nos cuenta la<br />
historia de Juan Soldado, un joven buenmozo y muy humilde que se enamora de<br />
la única hija del rico cacique de la ciudad.<br />
Juan Soldado es un cerro de la Serena<br />
Juan Soldado<br />
(Leyenda de La Serena)<br />
El estudioso Julio Vicuña Cifuentes<br />
transmite la leyenda que el pueblo narra<br />
sobre la desaparición de la primitiva ciudad<br />
de La Serena que es, según él, "la tradición<br />
más antigua" que se conoce en Chile.<br />
He aquí la versión: La primitiva ciudad de<br />
La Serena era mucho más hermosa que la<br />
actual. Vivía en ella un joven bien parecido,<br />
pero pobre, a quien llamaban Juan Soldado,<br />
nombre que, en recuerdo suyo, se puso<br />
después al cerro cerca del cual aquella<br />
ciudad estaba edificada.<br />
Su nombre verdadero era Juan Díaz y su<br />
apodo de Juan soldado le venia de su<br />
121
comportamiento demasiado orgulloso par su modestísima condición de hombre<br />
de pueblo, sin bienes, dueño de una simpatía innata. Siempre sacaba en sus<br />
conversaciones sacaba a relucir su calidad de " Soldado de Don Juan de Austria,<br />
hijo de Felipe IV".<br />
Juan Soldado se enamoró de la hija<br />
única de un cacique riquísimo, que<br />
habitaba a tres leguas de la ciudad.<br />
Como el cacique era ambicioso, se<br />
opuso a que se casara con un pobre.<br />
Los enamorados resolvieron huir,<br />
para casarse en la iglesia de La<br />
Serena, pues la joven era cristiana.<br />
Así lo hicieron, y en el momento en<br />
que el sacerdote bendecía el<br />
matrimonio, gente del pueblo llegó<br />
a la iglesia con grande alboroto,<br />
diciendo que el cacique, a la cabeza<br />
de sus mocetones, se aproximaba a<br />
la ciudad, jurando destruirla,<br />
después de matar a los enamorados.<br />
Nadie sabe lo que pasó, pero es lo<br />
cierto que en el momento en que el<br />
cacique, con sus guerreros, pisó los<br />
suburbios, la ciudad se desvaneció.<br />
Recorrieron el campo donde estaba<br />
situada, pero no la encontraron<br />
aunque la andaban pisando. En<br />
ciertas noches, singularmente los<br />
sábados, los que pasan cerca del<br />
sitio en que estuvo edificada oyen<br />
música y canciones, y el Viernes<br />
Santo la ciudad se hace visible a los<br />
que contemplan desde lejos, pero se borra poco a poco ante los ojos de los que<br />
pretenden llegar a ella.<br />
122
Pero hay una otra versión de la leyenda:<br />
Dice ésta versión que existió en la Colonia un soldado español llamado Juan.<br />
Cierto día mató en la calle a dos vizcaínos ricos que se habían burlado de él al<br />
verlo pobremente vestido. Sólo quedó en el suelo su espada acusadora. El<br />
hombre desapareció.<br />
Meses más tarde, en lo alto de un cerro lejano se encendía todas las noches una<br />
luz. Al año se extinguió. Cuando los curiosos visitaron este punto hallaron allí al<br />
soldado Juan, muerto y amortajado en un hábito monacal.<br />
En esa soledad el asesino había expiado su doble crimen. Se denominó ese punto<br />
el cerro de Juan Soldado. Y de allí el nombre actual.<br />
Y existe aún una tercera version de la leyenda:<br />
Por problema de honor en 1681, Juan Soldado iba a tirar a duelo con dos varones<br />
que al final no se realizo y acusaron a Juan Soldado, y el cura del pueblo y en el<br />
sermón dominical lo expulso de la ciudad por ofensor de las buenas costumbres<br />
de la sociedad serénense. Juan marcha al destierro con la cabeza en alto y paso<br />
firme. La paz volvió al lugar.<br />
Tiempo después, cuando el asunto aprecia olvidado, fueron encontrado muerto a<br />
los dos hombres que intentaron tener el duelo con Juan Soldado, Se promulgaron<br />
bandos para encontrar a Juan Soldado pero se dio el tiempo sin encontrar su<br />
paradero y la vida volvió a su curso normal.<br />
Años después, lo que se aventuraban a cazar, ir por leña o pasear por el cerro<br />
ubicado al norte de la serena (1170 metros y a 35 Km. del río de Coquimbo)se<br />
encontraban con un venerable anacoreta llegado de lejanas de tierra. Este era el<br />
primero en avisar con una fogata la llegada de alguna nave que podría ser pirata.<br />
El curita proponía al anacoreta como modelo de virtud. Así pasaba el tiempo y<br />
se le daba las gracias lo benéfico de la presencia del ermitaño.<br />
Paso el tiempo y fue encontrado muerto el santo Varón y fue reconocido era Juan<br />
Soldado y de ese entonces el cerro lleva este nombre.<br />
123
La Princesa y El Toro<br />
(Leyenda de la Pampa Soronal)<br />
En el cerro La Gloria, en la Pampa Soronal, algunas noches aparece una princesa<br />
cubierta con una especie de túnica blanca con un gran lazo en la cintura, sus pies<br />
con sandalias y sus cabellos adornados con una diadema que resplandece en mil<br />
colores, su rostro joven y hermoso, refleja una gran angustia.<br />
para que se enfrenten con el peligro.<br />
Pide con acento de suplica, que no<br />
la dejen sola, que la defiendan de un<br />
gran peligro que la acecha.<br />
Hombres le han preguntado cuál es<br />
su temor y se han puesto a su<br />
disposición.<br />
Me he extraviado! - es su respuesta<br />
-.Y sé que desde arriba de este<br />
cerro vendrá el peligro, no sé cuál<br />
es, pero será mortal para mí si no<br />
me defienden.<br />
La joven entrega al hombre un<br />
puñal que saca de sus vestimentas,<br />
Al cabo de un momento se oye un ruido ensordecedor y se ve bajar a velocidad<br />
endemoniada un enorme bulto rodeado de fuego y polvorees un gran toro con<br />
piafar estremecedor, viene echando fuego por los ojos, cuernos y hocico. El<br />
espectáculo es terrorífico y espeluznante.<br />
Al ver la visión demoníaca del sujeto da media vuelta, bota el puñal y huye hasta<br />
desaparecer en la noche para siempre. El toro con una gran explosión se estrella<br />
contra la joven y ambos se esfuman tras una gran nube de tierra.<br />
124
Leyenda calle Maipú<br />
(Leyenda de Buin)<br />
Cada cierto tiempo en las noches oscuras, sin luna y cerca de la media noche, en<br />
la calle Maipú que era el limite sur del pueblo de Buin, ocurre un fenómeno<br />
especial, se escucha el llanto de una mujer, llanto que comienza en la entrada de<br />
la calle San Martín, cerca de la Plazuela de Buin.<br />
Se hace anunciar por<br />
el lamento de los<br />
perros que van<br />
aullando de cuadra en<br />
cuadra la acompañan<br />
hasta el canal que<br />
pasa por la Villa<br />
Rengifo y el fundo<br />
Pontigo camino a los<br />
Salinas.<br />
Dicen que es una<br />
mujer que perdió a su<br />
hijo que cayo a un rió<br />
y que lo busca en<br />
aquellos lugares<br />
donde el agua corre,<br />
esa es la razón por la<br />
cual al llegar al lugar<br />
del canal el llanto se<br />
pierde.<br />
Esta historia se cuenta desde muchos años a pesar de que han aumentado las<br />
casas del sector aun sobrecoge escuchar a los perros aullar en la noche<br />
acompañado del triste lamento de la madre.<br />
125
La llorona<br />
La llorona en noches de verano hipnotiza con su llanto a hombres solos que en<br />
altas horas de la madrugada deambulan a sus trabajos. Se dice que los encanta y<br />
que al otro día ellos amanecen junto al rio sin pantalones.<br />
Se sabe que antiguamente en los bajos del diablo, cuando el Club bajos de Matte<br />
tenía una gran actividad, en las noches la llorona se paraba tras los sauces a<br />
esperar algún parroquiano que salía medio cucarro del bar “El chundo”.<br />
126
La Llorona también recibe el<br />
nombre de La Pucullén.<br />
Según los relatos llora<br />
eternamente y sin cesar ya que<br />
le quitaron a su hijo de sus<br />
brazos a muy corta edad.<br />
Es descrita vistiendo<br />
enteramente de blanco, como<br />
una presencia fantasmal. No<br />
todos pueden verla, sólo<br />
quienes están cercanos a la<br />
muerte y ciertos los animales;<br />
como los perros, quienes la<br />
acompañan en su llanto al<br />
unísono con sus lastimeros<br />
aullidos.<br />
La Pucullén<br />
Se le atribuyen poderes, que es<br />
una guía para los que transitan<br />
al más allá: Actúa como guía de los muertos, y les indica el camino a través de<br />
los pasos y los llantos que deberá recorrer el futuro muerto para así dirigirse a su<br />
destino en el más allá.<br />
Otras versiones la visten de negro; y su sombra y lamentos indican cual banshie<br />
la pronta muerte del escucha.<br />
Su llantos forman una posa de agua en cementerio que muestra a los familiares<br />
del difunto donde debe ser enterrado el deudo. Sus llantos cumplen dos funciones<br />
en el mito, por una parte consuela a los familiares del difunto; por la otra, sus<br />
llantos atraen el alma del deudo, e impide que pueda volver donde sus familiares<br />
a atormentarlos.<br />
Algunos sugieren para poder verla frotarse lagrimas de perros en los ojos, pero<br />
cuidado, si no se está preparado y se fuerte de alma, la espantosa imagen puede<br />
causar locura y muerte.<br />
127
La Calchona<br />
(Leyenda de la Zona Central)<br />
En la zona central de Chile aparece La Calchona (por mechuda o con pelo largo<br />
desordenado y sucio).<br />
Según el mito esta era una bruja, que en la noche se untaba ungüentos y podía<br />
transformarse en animales; su esposo e hijos eran previamente dormidos para<br />
evitar ser descubierta.<br />
Una noche olvidó sedarlos, y<br />
mientras se transformaba fue<br />
descubierta por los hijos; al irse al<br />
campo, transformada en oveja<br />
negra, sus hijos hicieron lo mismo y<br />
se transformaron en zorros; cuando<br />
desearon volver a ser humanos, no<br />
podían y con sus llantos despertaron<br />
al padre; este al comprende lo<br />
ocurrido buscó entre los muchos<br />
ungüentos hasta encontrar el<br />
correcto. Recuperados sus hijos, los<br />
agarró y se fue lejos al comprender<br />
que su mujer era una bruja.<br />
Cuando la bruja volvió no quedaba<br />
suficiente crema y sólo pudo<br />
recuperar su rostro y manos,<br />
quedando el resto de su cuerpo<br />
como oveja; no recuperó su<br />
capacidad para hablar, por lo que solo puede balar como una oveja. Por las<br />
noches, los campesinos sienten balar una oveja que vaga sola por los campos,<br />
ellos saben que es La Calchona; y le dejan un plato con comida y ya es<br />
totalmente inofensiva y está arrepentida de sus antiguos actos de brujería.<br />
128
La llorona - 2<br />
Aproximadamente en el año 1800 llegó a la villa de San José de Maipo, desde<br />
Santiago, acompañada por su esposo y sus<br />
hijos, una mujer llamada Norma. San José era un pequeño y tranquilo poblado en<br />
el que vivían unas pocas familias campesinas y los mineros del yacimiento de<br />
San Pedro Nolasco. Norma y su familia se instalaron en una pequeña casita cerca<br />
del río, en lo que hoy llamamos “Camping del Río”. Allí, como cualquier mujer<br />
de la época, se dedicó a criar a los hijos y a plantar y cuidar su huerto, mientras<br />
su marido trabajaba en la mina y se aparecía muy de vez en cuando por casa. Se<br />
sabe, sin embargo, que la soledad, la paz, suele hacer surgir desde lo más hondo<br />
de la psique humana aspectos desconocidos y a veces siniestros de la<br />
personalidad. Eso fue lo que aconteció con Norma.<br />
El tiempo pasaba. Ella no lo notó al principio, pero de pronto un día se dio cuenta<br />
que su marido cada vez venía menos a casa. Comprendió que su ausencia se<br />
debía al mucho trabajo que él tenía, pero eso no la consoló. La mujer entristeció<br />
al principio, mas quizás qué defensa interior oculta hizo que se fuera poniendo<br />
cada vez más agresiva, y nadie sabe cómo, terminó mezclándose en magia negra.<br />
Esto último fue la gran noticia-copucha que comenzó a rumorearse por esos días<br />
por San José, que la tal Norma que vive cerca del río practica la magia negra y<br />
todo tipo de asuntos raros con el fin de dominar a las personas. Se decía que<br />
cuando sus hijos se dormían, ella iba río arriba, hacia el sur, y sacrificaba<br />
guaguas al mismísimo Satanás, a quien también se ofrecía en cuerpo y alma.<br />
Asimismo, contaban que encendía una hoguera y cumplía extraños ritos con los<br />
animales.<br />
Fue un largo tiempo el que pasó mientras Norma se dedicaba a sus oscuras<br />
actividades y su esposo no se aparecía, hasta que un buen o mal día, éste llegó de<br />
visita. Antes de ir a casa, en un lugar de mal beber, se puso al tanto de todas las<br />
atrocidades que se rumoreaban sobre su mujer. Cuando llegó al hogar a orillas<br />
del río conversó con ella, pero ésta negó todo. Sin embargo, la intranquilidad ya<br />
se había apoderado del corazón del hombre. Por eso, un día, después de que su<br />
mujer se levantó a medianoche, él la siguió hacia el lugar donde practicaba sus<br />
ritos oscuros, y vio, con horror, cómo quemaba unos bebés en la hoguera y luego<br />
se entregaba a juegos prohibidos con un macho cabrío negro de ojos rojos<br />
mientras invocaba al Señor de la Oscuridad.<br />
129
Presa del pánico, el esposo huyó del pueblo junto a sus hijos esa misma noche,<br />
antes de que su mujer regresara, al amanecer. Nadie lo vio desaparecer y nunca<br />
más se supo de él. En cuanto a Norma, cuando volvió a casa y no encontró a sus<br />
hijos, enloqueció de pena, gritando de rabia y dolor. Sus gritos fueron tan<br />
desgarradores y fuertes, que hasta los mismos demonios que vagan<br />
constantemente por la tierra para aquejar a los seres humanos, se espantaron al<br />
oírla. Y sucedió que después de los lamentos, la piel de Norma se secó y su<br />
cuerpo se marchitó, y comenzó a llorar de una forma horrenda y escalofriante por<br />
siempre jamás.<br />
La gente que salía a altas horas de la noche<br />
contaban que oían a una mujer llorar a lo<br />
lejos. Unas pocas personas que en aquellos<br />
tiempos la pudieron ver, luego<br />
enloquecieron, gritando que habían visto<br />
un cadáver caminar flotando por el aire,<br />
hirviente de gusanos y envuelto en jirones<br />
de ropa manchada de sangre negra.<br />
También gritaban que el espectro de esa<br />
mujer preguntaba con lastimera voz por<br />
sus hijos, tragándose el alma de aquel que<br />
le respondiera. Por eso, todos huían de ella<br />
En aquellos tiempos fue cuando se la<br />
bautizó como la Llorona, mujer de la<br />
noche, tragadora de almas.<br />
La gente comenzó a temerla, y cuando se<br />
escuchaba su llanto se cerraban las puertas<br />
y ventanas de todas las casas. Pero algo<br />
bueno debe tener su espíritu, pues se dice que si alguien tiene pacto con el diablo<br />
no puede sufrir daño por ella, porque huye, sin querer mezclarse con Satanás, ya<br />
que de él vendría toda su desgracia, que se inició el día en que ella lo prefirió<br />
ante la ausencia de su esposo.<br />
Otra forma de hacerla huir es gritarle su nombre –Norma-, y entonces ella se<br />
esfuma. También se dice que la Llorona busca raptar niños para absorberles el<br />
alma y dejar sus cuerpos tirados cerca del río o en los cerros.<br />
130
La Viuda<br />
(Leyenda del Centro de Chile)<br />
La leyenda cuenta que la Viuda sería un espectro muy poderoso que se dedica a<br />
atacar a las personas solitarias por las noches.<br />
Esta leyenda junto con la leyenda de la Calchona y la versión chilena de la<br />
Llorona son uno de los grupos de personajes de leyenda femeninos más<br />
característicos del folclore del centro de Chile. Sin embargo, paradójicamente<br />
también a veces se suele confundir estas tres figuras de <strong>leyendas</strong> y/o así mezclar<br />
las características de ellas.<br />
Al ser la palabra "viuda" un<br />
adjetivo genérico, cabe<br />
mencionar que igualmente<br />
existen otras versiones de<br />
leyenda en América, además<br />
de otras <strong>leyendas</strong> que también<br />
a veces suelen ser conocidas<br />
como "la viuda"; razón por la<br />
cual a veces se suelen<br />
confundir y mezclar las<br />
<strong>leyendas</strong> que tiene este mismo<br />
nombre.<br />
La leyenda dice que la Viuda,<br />
sería el alma en pena de una<br />
mujer o de una bruja, que al<br />
quedar sola y abandonada al<br />
morir el amor de su vida;<br />
enloquecio de pena y rabia, y<br />
por ello decidió vengarse de<br />
todo hombre. Fue así como se<br />
dice que producto del odio<br />
eterno que sentía hacia los hombres, antes de morir habría hecho un pacto con el<br />
diablo para seguir con su venganza; el cual la habría transformado en este<br />
terrorífico espectro endemoniado.<br />
131
Desde ese día los jinetes solitarios de las zonas rurales de Chile, siempre tienen<br />
temor de que al transitar solitarios por algún camino en las noches, se produzca<br />
un encuentro con la fatídica Viuda. Por ello siempre tienen cuidado de vigilar<br />
que no aparezca en el camino la figura de una mujer que se dice llevaría un<br />
vestido negro que la cubre enteramente; y a la cual no se le puede ver el rostro ni<br />
ninguna parte del cuerpo hasta que se este muy cerca de ella, y ya sea demasiado<br />
tarde para escapar.<br />
Si a pesar del cuidado del jinete, o por su descuido, ella logra acercársele; la<br />
forma en que atacaría a los jinetes sería usando su poder para obligar al caballo a<br />
que se niege a seguir su camino rápidamente o se detenga. Posteriormente el<br />
caballo lanzaría fuertes relinchos y se desbocaría en alborotada carrera; guiado<br />
ahora, por la magia de la Viuda, que en ese momento ya estaría encaramada en<br />
las ancas del caballo. Así el caballo sería guiado por la Viuda hasta el más<br />
próximo barranco, en donde se precipitarían el jinete y su caballo; encontrándose<br />
al día siguiente sus cuerpos sin vida en el fondo de la quebrada.<br />
Sin embargo a pesar de su venganza, también se cuenta que de vez en cuando,<br />
inevitablemente con el pasar del tiempo, siempre vuelve a extrañar el afecto<br />
masculino; lo que la llevaría a calmar momentáneamente su odio, para acercarse<br />
132
a los poblados en busca de algún peatón trasnochador. En estas ocasiones, se dice<br />
que desde las ventanas ella puede ser vista por los moradores, quienes<br />
atemorizados, lograrían observar su horrible pálida y cadavérica cara, con<br />
grandes ojos brillantes y movedizos, y su horrible cabellera amarrada con un velo<br />
negro que cae hasta barrer el suelo, junto a su largo vestido.<br />
venganza.<br />
Se dice que ella se movilizaría<br />
sobre el suelo, tan rápido que sería<br />
imposible alcanzarla o arrancar de<br />
ella, si ella así no lo permite. Los<br />
varones solitarios, o los varones<br />
valientes o tontos que la<br />
perseguirían, serían atraídos y<br />
posteriormente atrapados a las<br />
afuera de los poblados; lugar en<br />
donde ella tendría una relación<br />
amorosa con el hombre. Al día<br />
siguiente se dice que el hombre se<br />
sentiría aturdido como si estuviera<br />
ebrio, y con el rostro y manos<br />
arañados, y sus ropas parcialmente<br />
descosidas y desabrochadas. Aun<br />
así, estos hombres tienen la suerte<br />
de encontrarse vivos; a diferencia<br />
de los infortunados que la<br />
encuentran en los caminos<br />
solitarios, cuando ella esta<br />
nuevamente cumpliendo su<br />
En estos últimos tiempos igualmente se dice que la Viuda también se<br />
encaramaría a los automóviles, que van manejados por hombres solitarios,<br />
especialmente si llevan algunos grados de alcohol en la sangre.<br />
133
La viuda de negro<br />
La viuda de negro es un personaje macabro que forma parte de la mitología de<br />
Chile, igualmente existen otras variantes similares en distintos países<br />
latinoamericanos, como puede serlo “La llorona” en México.<br />
Se la suele describir como un ser dotado de extrema fuerza y poder que se lanza<br />
sobre todos aquellos que pasan sus<br />
noches sumidos en una profunda<br />
soledad.<br />
La historia cuenta que una mujer, al<br />
morir su marido, quien era su<br />
verdadero y único amor, enfermó<br />
de bronca y dolor, por lo que<br />
decidió vaciar su odio contenido<br />
contra todo hombre que se le<br />
cruzara en el camino,<br />
arrebatándoles la vida. Es por esto<br />
que antes de fallecer, tomó la<br />
decisión de llevar a cabo un pacto<br />
con el demonio, quien al acceder al<br />
trato, la convirtió en un fantasma<br />
diabólico. De este modo encontró el<br />
medio ideal para proseguir con una<br />
venganza absurda a lo largo del<br />
tiempo.<br />
Ataca principalmente a los jinetes cuando desaparece el sol. Monta sus caballos y<br />
los dirige a toda velocidad hacia un acantilado, para dejarlos caer libremente al<br />
vacío. Esta actitud se extiende para todos individuos pertenecientes al género<br />
masculino que conduzcan sus automóviles habiendo bebido alcohol.<br />
Sin embargo, cuando la viuda recuerda lo que es el afecto de un hombre,<br />
deambula por los pueblos en busca de alguien que cumpla con sus expectativas.<br />
Al día siguiente, la persona escogida amanecerá en un estado similar a la<br />
ebriedad, con sus ropas hechas harapos y partes de su cuerpo rasguñadas, pero al<br />
134
menos vivirá para poder contarles a sus conocidos la fantasmagórica experiencia<br />
por la que seguramente nadie querrá atravesar.<br />
Tan conocido es este relato que en el centro y sur del país los supersticiosos<br />
evitan al máximo tener que circular en la oscuridad, pues el miedo y la creencia<br />
se hallan tan arraigados que se vuelven sumamente cautelosos con los rumbos<br />
que toman en las carreteras.<br />
135
La Viuda – 3<br />
(Leyenda de la Provincia de Salta)<br />
Las descripciones de la Viuda que llegaron hasta nuestros días, al menos en la<br />
provincia de Salta, son disímiles. En la zona del chaco salteño, colindante con<br />
Santiago, la describen como una mujer algo joven, de unos cuarenta años, alta,<br />
esbelta y aparentemente bella, aunque nunca nadie le pudo ver el rostro. En los<br />
valles de Lerma y Calchaquí, la descripción es distinta. Se trataría de una<br />
anciana, bajita, y a la cual, tampoco se le puede ver el rostro. Ambas usan -<br />
obviamente, como buenas viudas que son- ropa y mantón de color negro, con el<br />
cual las "vallistas" se cubren de pie a cabeza, mientras que las "chaqueñas",<br />
esconden la cara pero muestran un tanto las piernas.<br />
136
Son coincidente los relatos en cuanto a los lugares preferidos para aparecer de<br />
repente frente a los hombres y hacerlos temblar de espanto. Estos son los<br />
puentes, caminos y senderos, sobre todo los solitarios, generalmente después de<br />
las 12 de la noche, para desaparecer al alba chica.<br />
Las causas de estas pariciones que pone los pelos de punta a los varones, son<br />
disímiles. Algunos aseveran que aparece cuando una mujer murió en forma<br />
trágica a consecuencia de un engaño amoroso; ya porque ha sido asesinada por<br />
su marido infiel, o por la mujer que integra el fatídico triángulo de amor y<br />
muerte.<br />
Hay también quienes atribuyen su macabra aparición, a que un ladino varón no<br />
dio cumplimiento al juramento de fidelidad-seguramente obtenido bajo presión-<br />
de no volver a casarse<br />
o juntarse, en el caso<br />
que ella muriera<br />
antes. En ambos<br />
casos, las apariciones<br />
tendrían por objeto<br />
atormentar - más bien<br />
continuar- a sus ex<br />
maridos por la nueva<br />
vida que hace junto a<br />
otra mujer después de<br />
su muerte.<br />
Lo perseguirá y asustará de tal forma, que el pobre hombre terminará por<br />
enfermar, ser abandonado por la concubina o nueva esposa, hasta finalmente<br />
morir casi seco de espanto. Pero esta Viuda, surgida de la tragedia y la traición -<br />
según cuenta- no se contentará con asustar a su ex marido, sino que también lo<br />
hará con todos aquellos infieles -que por suerte son poquísimos- aprovechando<br />
toda oportunidad para "espeluznarlos" de miedo y terror, sobretodo cuando<br />
distraídos vuelven a deshora a sus casas, medio "machaditos" y envueltos en<br />
vahos de alcohol.<br />
137
La viuda santiagueña<br />
La describen como una mujer más bien joven, aparentemente bella, que cautiva a<br />
los hombres con una sonrisa que apenas asoma por el mantón que tapa su cara.<br />
Les sugiere en la soledad, que la sigan hasta el monte con "inconfesables<br />
intenciones", donde les mostrará el lugar donde un tesoro se encuentra<br />
escondido. En el trayecto, se transforma en un terrible ser que mata y descuartiza<br />
a su víctima, después de un abrazo que comienza tierno y cálido y termina siendo<br />
estrangulador y frío. Nunca puede mostrar el tesoro -que le salvaría de la<br />
maldición- lo que hace que reitere el procedimiento destrozando siempre algún<br />
"ojo alegre" que nunca falta, aún en la soledad del campo chaqueño.<br />
Las apariciones en Amblayo<br />
En la misma peña que la mataron se sentaba por horas a llorar. En Amblayo la<br />
gente cuenta que a menudo se escuchaba su llanto. Fortuny, estudioso del<br />
folklore, comenta que personalmente la escuchó llorar durante días, aunque<br />
agrega que le parecía un pájaro nocturno, sin identificar el ave. Otros, entre ellos<br />
don Sinforoso Arca, viejo poblador de esos pagos, ya fallecido, contaba a los<br />
empleados de la Comisión de Energía Atómica, que cuando niño, y se encontraba<br />
a cargo de una majada de cabras, había visto varias veces a la Viuda sentada en<br />
una peña, llorando lastimeramente por horas. La primera vez que la sintió, de<br />
curiosos don Sinforoso se acercó con su perro Negro hasta ella, pues de lejos le<br />
parecía que era su abuelita que solía sentarse en las peñas a hilar la lana mientras<br />
cuidaba del puma la majada de cabras y ovejas.<br />
Cuando estuvo a metros del bulto, vio que no era su abuela, y que lloraba muy<br />
sentida. El perro comenzó a aullar, a no querer avanzar mientras le cruzaba el<br />
cuerpo para impedir que continúe caminando. Quieto ya, como a unos treinta<br />
metros -contaba don Sinforoso- "li'alcanzao a ver las manos, y li'visto q'eran de<br />
hueso pila, sin carne y con las uñas larguísimas".<br />
Visto esto abandonó la majada lo más rápido que pudo y volvió corriendo y<br />
asustado hasta el rancho, para contra lo sucedido a sus mayores. Espantados los<br />
padres salieron en búsqueda de la majada y se dieron que varios animales estaban<br />
muertos como si hubiesen sido estrangulados con afiladas garras. Cuando vino el<br />
Cura para "las patronales", le contaron lo ocurrido y éste hizo que todos fueran<br />
en procesión hasta el lugar para bendecirlo. Con los años don Sinforoso se enteró<br />
que un pastor había asesinado a su esposa en esa peña, por culpa de otra mujer.<br />
138
La Viuda de la recta en automóvil.<br />
A principio de siglo, una mujer que fue asesinada por su esposo, espeluznó por<br />
años a todo varón "mal entretenido". Francisco Rodríguez, más conocido como el<br />
"Gordo del bar", era dueño del primero, único y último hotel de Cerrillos. "Hotel<br />
y Bar El Criollo", se llamaba el negocio de la década del veinte. Tenía una<br />
cantina que atendía los 365 días del año hasta altas horas. Frente a la plaza, era el<br />
lugar preferido de los parroquiano. Allí disfrutaban, de unos vinos y de la música<br />
que salía de una "moderna" vitrola a cuerda primero, y luego, en tocadiscos que<br />
amenizaban la tarde-noche cerrillana, hasta fines de los 50.<br />
El "Gordo del Bar", contaba que una noche de verano, pasada las 12, se<br />
avecinaba una fuerte tormenta. El viento azotaba los arboles y los relámpagos,<br />
iluminaban las primeras gotas. Fue en ese momento cuando llegó en su<br />
automóvil un viejo cliente vecino de La Merced.<br />
"Recuerdo que los árboles -contaba Rodríguez- se mecían con furia, y los rayos<br />
cada vez estaban más cerca. Unos clientes permanecían en el negocio, iluminado<br />
con farol, cuando escuchamos que un auto frenaba en el negocio.<br />
De su interior salió un hombre que en dos o tres zancadas llegó hasta el bar,<br />
convencidos nosotros, que lo hacía para no mojarse con la tormenta que acababa<br />
de largarse con todo. Era Lobo. "Entró corriendo -relataba Rodríguez- agitado y<br />
pálido. Estaba desencajado, y como pudo, se hizo entender para que le sirviera<br />
una bebida fuerte. Cognac me acuerdo que le serví. Se sentó y cuando le<br />
pregunté si necesitaba algo me dijo: ¡la viuda! ¡la viuda!. Retrocedí, -continuó<br />
Rodríguez- esperando que se explique mejor. Los parroquianos giraron sobre sus<br />
sillas, y atentamente, esperaron que hable, ansiosos, con los vasos de vino en la<br />
mano, paralizados a medio trayecto entre la mesa y la boca.<br />
Después del cognac y de unos minutos, Lobo dijo, aún bastante espantado: ¡me<br />
ha salido la viuda de la recta de Cánepa!.<br />
-¿Como ha sido don Lobo? le espeté.<br />
-Y bueno, yo venía de Salta y en medio de la recta vi una viejita de negro que<br />
caminaba para Cerrillos, al costado del camino. Me dio lástima verla a esa hora y<br />
con la lluvia que se avecinaba. Me ofrecí acercarla hasta el pueblo. No me<br />
contestó, le insistí pues la lluvia se venía, por dos o tres veces, pensando que era<br />
139
medio sorda. Al no contestarme, no obstante mi insistencia, puse primera y salí<br />
rápido por temor a que el viento voltee alguna rama. Antes de San Miguel, sentí<br />
que algo venía en el estribo del auto, me di vuelta y ví un bulto negro, volví a<br />
mirar bien y un relámpago me dejó ver, casi de reojo, a la viejita que yo quería<br />
acercar hasta el pueblo. Venía agarrada del parante del auto, parada en el estribo<br />
derecho, casi a mi lado, y su cara, visible por la luz de los rayos, era una<br />
calavera. Me estremecí y aceleré -dijo Lobo- , a todo lo que da, y cuando llegue<br />
al pueblo la viuda ya no estaba. ¡Es la viuda de la recta! repetía Lobo, para<br />
agregar, que ya le habían contado que aparecía, pero que nunca había creído en<br />
esas cosas, pero desde entonces -contaba Rodríguez- Lobo nunca más pasó<br />
después de las 12 de la noche". Don Francisco Rodríguez murió el 5 de octubre<br />
de 1948 y en el negocio quedó su esposa, doña Cirila. Pasó el tiempo y en el "Bar<br />
de la Cirila", siempre alguien se acorda de la "Viuda de la recta de Cánepa".<br />
La muerte de una viuda<br />
Lanudas y huecas, andan para asustar perjuros<br />
Pablo Fortuny, en "Supersticiones Calchaquíes" relata de la Viuda que salía en<br />
Los Sauces, hasta que un gaucho valeroso se animó a toparla, sacó el puñal y se<br />
lo clavó en el pecho, pero se dio con que no era de "carne y hueso", sino algo<br />
fofo y blando, como de lana.<br />
"El cuchillo -dice- a pesar de haberse hundido en la ropa, no se untó de sangre".<br />
La Viuda, después de la certera puñalada, se convirtió en un bulto que, dando<br />
saltos y brincos, se alejó velozmente. De Corralito el mismo autor, cuenta el<br />
siguiente suceso: "una señora, gravemente enferma, hizo jurar a su esposo, que<br />
no se casaría con otra, si ella fallecía. El juró. La señora murió, pero el marido se<br />
"juntó" a poco de andar. Un día, cuando volvia de San Carlos, apareció la Viuda,<br />
montó en ancas de su caballo y le puso las manos frías en el cuello, mientras le<br />
gritaba "¡falso! ¡traidor!". Al poco tiempo el hombre murió de frío en la puerta de<br />
la sala"<br />
Fuente: http://www.portaldesalta.gov.ar/viudas.htm<br />
140
Leyenda del Molino<br />
(Leyenda de Valdivia de Paine)<br />
Cerca del año 1953, un invierno lluvioso, se desbordo el rio Angostura, estuvo a<br />
punto de llevarse el molino y parte del pueblo de Valdivia de Paine. La gente ,<br />
los Católicos, sacaron la Virgen de la iglesia para que el rió se retirara y el dueño<br />
del molino que era dueño de una mina de oro le ofreció una corona del preciado<br />
metal a la virgen en un tiempo determinado, si el rió se retiraba de ahí.<br />
El rió milagrosamente se retiro pero la corona prometida nunca llego.<br />
Apenas se cumplió el plazo determinado , ocurrió algo extraño la mina La<br />
Librera, que producía bastante oro, desde ese momento fue perdiendo sus<br />
hermosas vetas hasta que ya no convino mas seguir explotándola. Hoy la mina se<br />
encuentra abandonada en un cerro de Valdivia de Paine.<br />
Los que aventuran entrar en ella por las tardes aseguran que se ve la sombra de<br />
una hermosa virgen con una gran corona en su frente.<br />
141
El Cachuo<br />
(Leyenda de Buin)<br />
El diablo o “cachuo” como lo llaman en el campo suele aparecer en las noches<br />
tormentosas, cuando hay mucho viento y el ruido de los arboles parece ser una<br />
guerra entre las nubes y la noche.<br />
Se dice que el diablo viaja en una carreta tirada por un feroces perros negros a la<br />
caza de un alma que se quiera vender por dinero o fama. En nuestra comuna<br />
existen muchas personas que en largas noches lo han invocado para pedirles sus<br />
favores, hombres y mujeres que desesperados por deudas han intentado hablar<br />
con el. Otros envalentonados han querido retarlo e inventados triquiñuelas para<br />
engañarlo.<br />
Se dice que en Buin muchos tiene pacto con el diablo y que él en noches frias se<br />
sienta cerca de los canales, fumando cigarros en hoja de choclo, para esperar el<br />
día de la muerte de estos. Ahí pagan con su alma los favores que el diablo les dio<br />
en vida.<br />
142
Las Argollas de la Virgen<br />
(Leyenda de Valdivia de Paine)<br />
Hace muchos años en el pueblo de Valdivia de Paine en una noche de San Juan,<br />
unos ociosos jóvenes invocaron a todos los males del pueblo (llorona, diablo,<br />
duende, tue tue, etc. ) Ellos lo hicieron por curiosidad y para saber si existían<br />
verdaderamente.<br />
Cuando estos espíritus comenzaron a manifestarse no supieron que hacer. Un<br />
sacerdote les dijo que la única manera de que se fueran era encerrándolos en una<br />
tumba a los pies de la virgen. Entonces los jóvenes lo hicieron y enterraron todos<br />
los males en la tumba, pero quedaron afuera dos manillas de oro las que servían<br />
para abrir la tumba.<br />
Desde entonces, todas las noches<br />
de San Juan, las argollas brillan<br />
como el sol, tratando de levantar<br />
la tapa de la tumba, la que se<br />
remece como si temblara<br />
fuertemente. En Valdivia de<br />
Paine, entre Las Pataguas y Lo<br />
Chacón se siente un extraño<br />
ruido. Se dice que son estas<br />
almas que bajo la tierra buscan<br />
un lugar por a donde salir.<br />
143
La piedra de la Rengifo<br />
(Leyenda de Rengifo)<br />
Fue una noche, muy tarde en la población La Rengifo, unos niños estaban<br />
jugando cont ntos en una Plazuela. En medio de su jugarreta, se dice que se les<br />
apareció “La llorona”. Los niños salieron corriendo, pero uno se quedó<br />
haciéndose el valiente y desafiando con gritos y groserías.<br />
Se dice que “La llorona “ lo castigó convirtiéndolo en piedra. La piedra se<br />
encuentra en la Plazuela y tiene forma de niño agazapado con los brazos<br />
cruzados . “La llorona” se aparece todos los días, cerca de las doce de la noche.<br />
Los vecinos de las casas más cercanas la escuchan y un frío les recorre el cuerpo.<br />
Ningún niño se atreve a salir tarde por esa Plazuela. Ellos ya saben que “La<br />
llorona” ronda por allí buscando a su hijo y observando acual se va a robar...<br />
144
La carroza de Aculeo<br />
(Leyenda de Buin)<br />
En los años nuevos muchos buinenses y paininos se congregan en la rivera de la<br />
“Laguna de Aculeo” para observar al hombre de la carreta de oro. Se dice que en<br />
fechas de año nuevo se le ve aparecer por las aguas verdosas de la laguna, y con<br />
una carreta tirada por dos caballos lleva tras de si una inmensa fortuna, quitada a<br />
los españoles de hace cinco siglos atrás.<br />
La carreta está conducida por un mapuche que en dura batalla les arrebató este<br />
tesoro a los españoles y arrancó. No quedando más remedio que entrar a la<br />
laguna se interno con todos los tesoros.<br />
Algunas personas en año nuevo han visto esta carreta y han logrado arrebatarle<br />
alguna pieza de oro con la cual han comprado un trozo de tierra cerca de la<br />
laguna.<br />
145
146
El viejo del saco<br />
(Leyenda de Buin)<br />
El viejo del saco es un viejo que recorre las calles de las localidades de Buin con<br />
un saco negro, mirando y observando a los niños que se portan mal y que andan<br />
callejeando. Se dice que el viejo los cocina y se los come.<br />
El viejo del saco vive en<br />
el río Maipo y en las<br />
noches de luna llena<br />
transita por el sector<br />
poniente de la comuna, es<br />
decir, entre Maipo y<br />
Viluco. Se dice que espera<br />
a sus presas en la “Vuelta<br />
de Arena” y sobre todo<br />
ataca a los que pasan a<br />
gran velocidad por ahí.<br />
En cambio sube hasta Alto<br />
Jahuel en las noches<br />
oscuras. Camina por el<br />
camino Padre Hurtado y<br />
se adentra hasta la<br />
población Santa Rita y<br />
regresa hasta Paula Jara<br />
Quemada en busca de los<br />
niños más porfiados.<br />
147
El hombre chancho<br />
(Leyenda de Buin)<br />
El hombre chancho es una persona que tiene cuerpo de hombre y cabeza de<br />
Chancho.<br />
Se dice que le gusta andar en<br />
las poblaciones y localidades<br />
recorriendo en verano, a la<br />
hora en que los vecinos están<br />
durmiendo la siesta.<br />
Su aspecto se debe a que un<br />
hombre muy malo se acostó<br />
con una chancha y el fue la<br />
única criatura que salió del<br />
vientre de la chancha.. Él<br />
busca a su padre desde<br />
entonces, nadie sabe donde<br />
vive y que come. Solo que<br />
toca el timbre entre las dos y<br />
tres de la tarde en los veranos<br />
tórridos de la comarca del<br />
Maipo.<br />
148
El pacto del fundo “La Cartón”<br />
(Leyenda de Buin)<br />
Don Moisés Herrera, dueño de la viña La Cartón y propietario de la única fabrica<br />
de cartón de los alrededores, se dice que hizo pacto con el diablo. Su historia se<br />
remonta a una época, donde habían pocas fabricas de cartón y lo producía muy<br />
bien. Se dice que en una noche tormentosa se le apareció el diablo para canjear<br />
su alma por fortuna.<br />
Él que no era superticioso se mató de la risa y le siguió el juego al cachuo. Al<br />
final de la vida vendría a cobrarle su alma. Don moisés trabajaba duro en su<br />
empresa y una tarde aparecieron en su propiedad los dueños de la papelera y le<br />
preguntaron cuanto cartón producía. El les contó que era muchísimo y que tenía<br />
muy buenos trabajadores en su empresa. Al instante estos señores sacaron<br />
muchos fajos de dinero y le ofrecieron a don Moisés todo lo que pidiera a cambio<br />
de que nunca más produjera cartón. Don Moisés aceptóy desde entonces solo<br />
produjo vinos. Buenos vinos, como el famoso “guapo”, que cuando se tomaba<br />
una copa, ya no volvía por otra.<br />
Don Moisés fue un<br />
hombre bueno y trabajó<br />
hasta sus últimos días,<br />
pero le preocupaba lo<br />
que decía la gente que el<br />
tenía pacto con el diablo.<br />
El cachuo le había dicho<br />
que vendría una sola vez<br />
a buscarlo. El<br />
anticipándose a esto<br />
decidió engañar al<br />
diablo, haciéndose pasar<br />
por muerto. Organizó un<br />
velorio y en la medianoche cuando la luna estaba dormida tras los cerros de<br />
Maipo. Apareció para llevarse su alma. Pero al abrir el ataúd, don Moisés estaba<br />
con un gran crucifijo en su pecho y más despierto que el diablo. Le dijo que se<br />
había equivocado de fecha y que no volviera más.<br />
149
Los túneles de Santa Rita<br />
(Leyenda de Buin)<br />
Existe un túnel que une las bodegas de Cal y canto de la Viña santa Rita y la<br />
Estación de trenes de Buin. Se dice que por este túnel arrancaron de la casa<br />
patronal de la familia Jara Quemada los patriotas del ejercito Realista en la<br />
colonia de nuestra Historia. Los patriotas en sus corceles viajaron a mucha prisa<br />
sorteando en su camino numerosos peligros de este tiene. Ruidos de un demonio,<br />
vampiros, arañas gigantes y otras están en medio de este túnel.<br />
Se dice que cierta vez unos jóvenes de la ciudad entraron al famoso túnel y se<br />
encontraron de pronto ante un paisaje insólito. Era una playa de mar con un gran<br />
cielo azul. En el agua grandes peces espadas peleando con tiburones y aves<br />
mitológicas lanzaban fuego sobre este cielo celeste.<br />
Se dice que los jóvenes salieron aterrados de allí y tapiaron con una gran piedra<br />
la entrada al lugar. Desde entonces ha sido inútil la búsqueda de la entrada.<br />
150
La Creación de Chile<br />
"En el principio, Dios creó las maravillas del mundo. Sin embargo,<br />
cuando terminó se dio cuenta que había muchos trozos sueltos. Tenía<br />
partes de ríos y valles, de praderas y colinas. En vez de dejar que estas<br />
maravillas se perdieran, Dios las dispuso todas en el lugar más remoto<br />
de la tierra. Así es como se creó Chile"<br />
151
La Rubia<br />
(Leyenda de la pampa)<br />
Una mujer delgada, joven y de largos<br />
cabellos claros deambula por la pampa. Su<br />
alma vaga por el desierto buscando sin<br />
descanso a su familia a la que tuvo que<br />
dejar forzadamente. Su historia es<br />
conocida por todos los ancianos de la zona<br />
y dicen que cada vez que sale de su tumba<br />
busca casa por casa a sus seres queridos,<br />
dejando un olor nauseabundo a su paso.<br />
Las oficinas salitreras son testigos de su<br />
constante peregrinar. Vestida con una<br />
túnica negra pedía alojamiento en cada<br />
vivienda y gracias a su poder de<br />
convencimiento y sus ojos indefensos<br />
terminaba por entrar al hogar pampino en<br />
busca de sus hijos. Al no encontrarlos,<br />
desaparecía misteriosamente.<br />
Para muchos "La rubia" representa a todas las personas que se niegan a abandonar<br />
su tierra... como un espíritu que protege a los entrañables hijos de las calicheras.<br />
152
El Trehuaco o Perro Negro<br />
Quienes han visto a este animal cuentan que de lejos es un bello y musculoso perro<br />
negro, pero al acercarse muestra sus grandes ojos del tamaño de un plato y color<br />
rojo fuego. De su cuello cuelga una maciza cadena de oro puro y tiene la<br />
particularidad de aparecer sólo una vez al mes.<br />
Vivía en una laguna encantada, cercana a Yaldad, por Chiloé. Las zoofílicas lo<br />
buscaban para saciar sus degenerados deseos. Para ello se dirigían a su laguna y<br />
recitaban unos versos mágicos para que el agua se retirara y descubriera en el<br />
centro al callado y misterioso perro negro. Él se quedaba parado ahí en el centro y<br />
ellas lo llamaban como se llama a cualquier perro.<br />
El trehuaco corría hacia su convocadora y<br />
comenzaba a hacerle el amor. Luego de<br />
acabar, vuelve al centro de lo que antes era<br />
una laguna, allí emite aullidos roncos,<br />
haciendo surgir nuevamente las aguas,<br />
perdiéndose de nuevo dentro de la laguna<br />
hasta que una mujer lo llame nuevamente<br />
para cumplir sus deseos amorosos.<br />
Mientras tanto, la mujer queda mágicamente<br />
dormida y despertará en la puerta de su casa.<br />
Si alguien interrumpe al tehuaco y la<br />
zoofílica, en pleno acto sexual, el animal<br />
desaparecerá al instante y ella sufrirá una<br />
duradera melancolía.<br />
Se dice que es el guardián de la veta más rica<br />
de oro que existe en el mundo y muchos de los calicheros se sintieron atraídos por<br />
su siniestra figura, señal inequívoca de fortunas inimaginables. Para obtenerla sólo<br />
había que seguirlo y observar donde escarbaba. Ahí había que dejar un puñal con la<br />
punta muy afilada, para que la veta no se corra y volver al día siguiente a excavar.<br />
Sin embargo muchos desistieron porque no hay ser humano capaz de resistir el<br />
terror que esta fiera inspira.<br />
Este famoso tan azabache es el guardián del diablo y sólo obedece a su amo, quien<br />
acostumbra a llamarlo con un silbido tan penetrante que resuena en poblados<br />
enteros.<br />
153
El Yastay<br />
(Leyenda del Norte Grande)<br />
Al recorrer los cerros y quebradas del norte grande,<br />
en mas de alguna de oportunidad los viajeros podían<br />
encontrarse con manadas de tranquilos guanacos,<br />
pero pocos han tenido la fortuna -o la desgracia- de<br />
toparse de frente con la figura del "yastay". Este<br />
animal de impecable piel es el guanaco protector de<br />
las manadas. Es fácil de reconocer porque luce más<br />
grande que todos los demás. Es el "jefe de los jefes"<br />
y aparece en los momentos más inesperados. En<br />
algunos casos es capaz de mostrar toda su furia a los<br />
cazadores transfigurado en una cabeza de demonio<br />
lanzando fuego por su boca. No hay bala ni fuerza<br />
humana que sea capaz de derribarlo.<br />
Pero también puede ser de gran ayuda. A veces el yastay puede aparecer con un<br />
rostro angelical y servir de guía en medio del desierto cuando detecta la bondad en<br />
quienes se acercan a sus protegidos.<br />
154
Cómo nació el Aku-Aku<br />
(Leyenda de la Isla de Pascua)<br />
Unos diablos, una tarde calurosa, se despojaron de sus ropas para entregarse al<br />
sueño. Pero aconteció que pasó un joven de apuesta figura y pudo observar con<br />
gran admiración que sus cuerpos carecían de carne y se les podía ver y contar las<br />
costillas.<br />
A Takuihu —que así se llamaba el joven— se le quedó<br />
fuertemente grabado en la memoria tan extraño<br />
espectáculo. Otro diablo por ahí cercano había estado<br />
observando la escena y prorrumpió en grandes gritos,<br />
hasta despertar a sus colegas y les refirió que Takuihu los<br />
había sorprendido durmiendo.<br />
Los diablos, por temor al ridículo en que caerían entre los<br />
isleños si Takuihu contaba algo sobre su curiosa<br />
contextura, resolvieron salirle al encuentro, jurándose<br />
darle muerte si les decía que los había visto desnudos.<br />
Interrogado el joven, que no tenía un pelo de tonto, negó con todo aplomo. Juró en<br />
tal forma, que los diablos lo creyeron sincero. Los diablos lo acompañaron hasta su<br />
casa y no dejaron de vigilarlo y escuchar sus conversaciones, por si hacía<br />
comentarios sobre sus escuálidos cuerpos. Durante dos días estuvieron escuchando<br />
pero el joven les había espiado y guardaba la más absoluta reserva.<br />
Después de este tiempo se retiraron, seguros de que el secreto de sus ridículos<br />
cuerpos no era conocido por ningún mortal. Pero cuando Takuihu se vio libre de los<br />
diablos, cogió un trozo de toromiro y talló en él la figura descarnada que tenía en su<br />
memoria.<br />
Tal fue la razón de las primeras imágenes de Akauaku que se tallaron en Pascua y<br />
éste el medio de comunicación que encontró el nativo sin recurrir al lenguaje, para<br />
contar lo que había visto.<br />
155
El moai, como gran y<br />
prototípico ejemplo de arte<br />
pascuense, ha ensombrecido<br />
en la fama popular a otra<br />
significativa muestra del arte<br />
de Isla de Pascua. Ellos son<br />
los aku-aku. Estas estatuas<br />
representan criaturas<br />
antropomórficas algo<br />
cabezonas, y con los huesos<br />
del costillar a flor de piel, con<br />
las carnes hundidas y muy<br />
poco saludables: como una<br />
modelo anoréxica de<br />
Victoria's Secret, para que<br />
nos entendamos. Y por<br />
supuesto, porque los antiguos<br />
tenían que inventarse un mito<br />
para todo, el Aku-Aku tiene<br />
su propia tradición.<br />
La leyenda de los Aku-Aku.<br />
(Leyenda de la Isla de Pascua)<br />
Resulta que, según dice la<br />
leyenda, unos diablos en Isla<br />
de Pascua decidieron sacarse<br />
la ropa para dormitar una<br />
siesta. En mala hora. Porque un mocetón pasó por ahí y descubrió a los demonios<br />
dormitando. En particular le llamó la atención que sus cuerpos no tenían carne, y se<br />
les podían contar las costillas. Pero otro demonio que andaba por ahí se puso a<br />
gritar y alertó a sus compañeros idiotas que se habían quedado dormidos de manera<br />
tan idiota y en un lugar tan idiota. Entre todos los demonios cercaron al joven, y lo<br />
intimidaron para que no hablara. Tenían miedo, por supuesto, de que cuando se<br />
supiera lo raquítico de su contextura, los isleños les perdieran el respeto. En<br />
concreto, los demonios le dijeron al mozalbete que fuera despidiéndose de la vida<br />
si es que se iba de lengua. Ante tanto talento negociador, el mozalbete accedió.<br />
156
Pero los demonios no eran tontos, y sabían que apenas le quitaran la vista de<br />
encima, el chico podía terminar hablando igual. De manera que lo siguieron a<br />
escondidas. Pero en un caso de yo sé que tú sabes que yo sé, el mozo no dijo una<br />
sola palabra. Nada de nada. Nope. Niente. Al cabo de un tiempo, los demonios se<br />
aburrieron, dieron por sentado que el joven iba a guardar el secreto, y se marcharon<br />
a cualquiera sean los asuntos que ocupen a un demonio en la Isla de Pascua anterior<br />
al Cristianismo. Pero el individuo éste no tenía manera de saber si la vigilancia se<br />
había acabado, o si acaso los demonios estaban tomando turnos, ¿no? De manera<br />
que siguió sin hablar, pero recurrió a un lenguaje en código: agarró un pedazo de<br />
toromiro, y sobre esta madera talló la figurilla que recordaba en la memoria, un<br />
hombrecillo desgarbado, feo y con las costillas al aire. Acababa de nacer el primer<br />
aku-aku. De lo que se deduce que los isleños eran unos genios, porque adivinaron<br />
el significado del aku-aku enseguida: ¿de qué otra manera podríamos conocer la<br />
historia si el único testigo de la misma nunca habló...?<br />
Volviendo al ámbito más prosaico de la realidad histórica, el historiador Jared<br />
Diamond en su libro "Colapso" ofrece una explicación alternativa más siniestra<br />
para los aku-aku. Según la<br />
teoría prevaleciente sobre el<br />
pasado de Isla de Pascua, su<br />
civilización habría<br />
colapsado víctima de una<br />
sangrienta guerra civil<br />
provocada por la<br />
superpoblación y la escasez<br />
de recursos agrarios. Al<br />
final, el resultado habría<br />
sido incluso el canibalismo.<br />
Los aku-aku habrían sido<br />
así un retrato fiel de la<br />
angustia suprema vivida por<br />
los pascuenses en el ocaso<br />
de su civilización. Aunque<br />
claro, cuesta imaginarse a<br />
un artista de la talla<br />
preocupándose por tallar un<br />
pedazo de madera en vez<br />
de, digamos, buscar ratas o algún otro bicho para echarse a la boca. Como de<br />
costumbre, la verdad sobre este aspecto de la cultura de Isla de Pascua sigue<br />
sumida en el más penetrante de los misterios.<br />
157
El Pije<br />
Los ancianos cuentan que decenas de pampinos<br />
quedaron simplemente al borde del infarto en<br />
alguna noche de juerga luego de encontrarse con<br />
"El pije". Temido y envidiado por su éxito con<br />
las mujeres este hombre de sombrero de copa,<br />
impecable frac oscuro y bastón con empuñadura<br />
de oro, deambulaba con elegancia por los<br />
pasillos obscuros y fantasmales.<br />
Sin embargo, aparte del susto, su presencia era<br />
sinónimo de buenos augurios en materia de<br />
festejos. Sus ojos profundos, brillantes y que no<br />
necesitaban pestañar, respaldaban a los<br />
"enfiestados" para continuar con sus andanzas<br />
con la confianza de que nada les podría pasar.<br />
158
El Empapado<br />
(Leyenda del Norte Grande)<br />
Una de las historias más clásicas se remonta a la tarde del jueves 2 de febrero de<br />
1956, cuando Julio Riquelme, abordó el tren Longitudinal Norte en La Calera para<br />
asistir al bautizo de su nieto en la ciudad de Iquique. Nunca llegó a destino y su<br />
rastro se perdió por más de 43 años en la inmensidad de la pampa. Los restos de<br />
este hombre se convirtieron en una verdadera leyenda, dando paso a libros y hasta<br />
películas.<br />
La última vez que lo vieron fue arrojándose desde el convoy a la altura de la<br />
estación Los Vientos, unos 100 kilómetros al sur de Antofagasta. Aparentemente<br />
agobiado por problemas personales y de salud decidió saltar del tren y ahí, tirado en<br />
el suelo, quedó inconsciente. Dicen que cuando despertó, en una especie de<br />
suicidio, se internó sin rumbo hacia la nada infinita.<br />
Recién en enero de 1999 los huesos blanquecinos de Riquelme aparecieron de cara<br />
al sol en medio del desierto solitario, abandonado junto a sus pertenencias. Hoy<br />
descansa en el Cementerio Nº 3 de Iquique.<br />
159
Huesos en el desierto<br />
“Empampado”, según el Diccionario de voces del norte de Chile, significa “perdido<br />
en el desierto, desorientado en medio de la pampa”.<br />
En 1956, Julio Riquelme, humilde portero del Banco del Estado chileno, sube a un<br />
tren en Chillán para hacer un viaje de cuatro días hacia Iquique. Va al bautismo de<br />
uno de sus nietos, lo que de paso servirá de reconciliación con uno de sus hijos.<br />
Allá también estará su ex esposa, a quien no ve desde hace años.<br />
Riquelme nunca llega a Iquique. La<br />
última estación donde algún<br />
pasajero recuerda haberlo visto es<br />
Los Vientos: una desolada parada<br />
técnica de pocos minutos en el<br />
desierto de Atacama. Una de sus<br />
valijas sí llega a destino. Lo buscan<br />
en las inmediaciones: nada.<br />
Cuarenta y tres años más tarde, en<br />
el baño de un aeropuerto aparece un<br />
sobre cerrado con todos los efectos<br />
personales de Riquelme (gastados<br />
por el tiempo, pero por lo demás<br />
intactos). Los acompaña una carta<br />
anónima que da las coordenadas<br />
exactas donde encontrar, en pleno<br />
desierto, un esqueleto sin enterrar,<br />
blanqueado por el sol de cuatro<br />
décadas.<br />
Esto resume las primeras cinco<br />
páginas de El empampado<br />
Riquelme, la crónica de<br />
investigación realizada por el periodista Francisco Mouat (Santiago de Chile,<br />
1962). Los primeros capítulos plantean los interrogantes mayores sobre el destino<br />
del viajero, preguntas que operan como la intriga de un policial. ¿Qué le pasó a<br />
Riquelme? ¿Se tiró, se cayó, lo tiraron? ¿Por qué, ya abandonado por el tren, se<br />
internó diecisiete kilómetros en el desierto en vez de caminar siempre junto a la vía<br />
férrea?<br />
160
Las respuestas quedarán en suspenso. En los capítulos siguientes, Mouat revisa el<br />
contexto: nos cuenta otras historias de empampados, o nos amplía la genealogía y<br />
las relaciones internas de la familia Riquelme (en la que cundieron toda clase de<br />
hipótesis sobre la desaparición, no todas a favor del desaparecido).<br />
El libro pasa de la crónica llana de los hechos a la crónica de la investigación en sí:<br />
Mouat va apareciendo cada vez más dentro de su propio relato. Entrevista a ex<br />
compañeros del Banco, revisa la prensa de la época, sondea los archivos del<br />
registro civil; la potencia de las preguntas abiertas es tal que el lector sigue adelante<br />
aunque alguno de estos pormenores pueda resultarle accesorio. El libro también<br />
abre una dimensión fuerte referida a las relaciones filiales: incluye una interesante<br />
análisis psicológico y una digresión sobre la relación de Mouat con su propio<br />
padre.<br />
El lector puede temer que la investigación sólo amplíe el lienzo contextual, sin<br />
llegar a una definición sobre el misterio de Riquelme. Por eso vale advertirle que,<br />
en los capítulos finales, sí recibirá noticias reveladoras de buena fuente (y luego<br />
otras de una fuente no tan acreditable, aunque pueden tomarse como<br />
especulaciones verosímiles). Esas noticias despegarán —del amplio fondo de<br />
sospechas— las hipótesis más plausibles sobre qué puede haber hecho que el pobre<br />
Riquelme termine como aquel rey de Borges: entrampado en el laberinto sin<br />
paredes que es todo desierto.<br />
_______<br />
El empapado Riquelme, de Francisco Mouat. Crónica periodística. Libros del<br />
Náufrago, 2011. 140 páginas. Recomendamos este libro en “Ciudad X”, La Voz<br />
(Córdoba, 7 de febrero de 2013).<br />
161
Las Vegas del Flaco<br />
(Leyenda del Norte Grande)<br />
En cierta ocasión en que mineros iban en busca de minerales a lomo de mula, uno<br />
de los machos de la recua enfermó y hubo de dejarlo en una vega pastosa que se<br />
veía a orillas del río Tinguiririca.<br />
Desde aquel día los arrieros comentaban sobre la suerte que le habría corrido al<br />
pobre macho flaco y enfermo que habían dejado en la vega. Al regreso se<br />
encontraron con la sorpresa de que el macho no sólo se había repuesto, sino que<br />
había engordado. Y desde aquel día no se habla entre los arrieros sino de la bondad<br />
de esa vega, donde había sanado el flaco y su nombre pasó a ser el de Vegas del<br />
Flaco.<br />
162
Pampa Union<br />
(Leyenda del Norte Grande)<br />
La hoy en ruinas ciudadela de Pampa Unión es quizás uno de los lugares ligados a<br />
la actividad salitrera más populares y emblemáticos.<br />
Si bien las primeras salitreras aparecieron en la provincia peruana de Tarapacá<br />
alrededor de 1810, recién en 1868 empezó la extracción sistemática del salitre en la<br />
entonces provincia boliviana de Cobija. La gran industria salitrera, manejada desde<br />
Londres, iba a poblar en poco tiempo la desolada pampa.<br />
Las oficinas salitreras estaban conectadas entre ellas por la línea ferroviaria de<br />
Antofagasta a Bolivia. Entre los kilómetros 118 y 180 de esta vía, al noreste de<br />
Antofagasta, se ubicaban unas 20 o 30 oficinas -su número variaba constantemente-<br />
, la mayoría de las cuales se concentraba en el sector llamado Pampa Blanca. En el<br />
kilómetro144, en medio de la pampa salitrera, existía una pequeña estación de<br />
ferrocarril llamada Unión.<br />
Alrededor de esta estación, y en virtud de concesiones municipales hechas a<br />
particulares interesados en el rubro de los servicios a la abundante población de las<br />
163
salitreras, se constituyó a partir de 1911 el pueblo de Pampa Unión, levantándose<br />
poco a poco y de manera espontánea muchas construcciones de multifacético<br />
aspecto y con objetivos distintos.<br />
Las oficinas salitreras invertían en el desarrollo productivo, sin considerar mucho<br />
los aspectos sociales y recreativos. Los trabajadores vivían en habitaciones<br />
múltiples donde se cocinaba, se comía y dormía. Tenían que comprar en la<br />
"Pulpería" de la Oficina, donde se cobraba precios abusivos y se pagaba con<br />
"fichas", verdadero circulante monetario controlado por el administrador de la<br />
Oficina. Es así como Pampa Unión era la única alternativa, en 200 kilómetros a la<br />
redonda, para huir del imperio de la oficina y su administrador. La población<br />
salitrera del cantón se trasladaba a esta localidad los fines de semana para comprar,<br />
y también para evadirse y divertirse. El pueblo, de 2.000 habitantes, recibía una<br />
población flotante de entre 10.000 y 15.000 almas. Los industriales salitreros<br />
atacaron fuertemente a Pampa Unión por ser un antro del vicio, pero no lograron<br />
parar el crecimiento de este pequeño pueblo.<br />
En los años 20 Pampa Unión tenía dos largas calles casi paralelas a la línea<br />
ferroviaria, cortadas por seis calles perpendiculares; el conjunto conformaba unas<br />
17 manzanas. El pueblo no se extendió más dado que la actividad salitrera estaba<br />
ya en sus últimos años de auge. Las calles eran de tierra y se formaban cintas para<br />
las ruedas de los vehículos. En las calles <strong>principales</strong> existían corredores techados de<br />
madera para la circulación de las personas. Las casas eran de adobe, con techos de<br />
calamina.<br />
La calle principal, llamada calle Sotomayor, se ubicaba frente la Estación; en toda<br />
su extensión, es decir 6 ó 7 cuadras, se encontraban la mayoría de los negocios<br />
dedicados exclusivamente al comercio (paquetería, panadería, ropa americana,<br />
juguetes alemanes, comestibles españoles, etc.). Las numerosas bodegas de licores,<br />
los restaurantes, los depósitos de vino y cerveza se repartían en las otras calles<br />
dentro del pueblo. Los numerosos prostíbulos se hallaban más retirados, en las<br />
calles periféricas.<br />
Junto al desarrollo comercial, la oferta de servicios se fue completando: compañía<br />
de teléfonos (1921), Carabineros y Registro Civil, entre otros. Desde el principio<br />
existió una escuela mixta con unos 70 niños, y a partir de 1918 funcionó una<br />
escuela nocturna para obreros y empleados. En 1924 se instaló alumbrado eléctrico.<br />
Nunca se levantó una iglesia, ni siquiera una capilla. Hubo en cambio un teatro<br />
para 200 personas y un estadio de boxeo para 250 personas (1929).<br />
164
Pampa Unión tuvo una vida corta, con un auge logrado muy rápidamente en la<br />
década de los 20. En los años 30 Unión comenzó a despoblarse, producto del fin<br />
del auge salitrero. El pueblo sufrió una lenta agonía; en abril de 1954 la<br />
Municipalidad de Antofagasta autorizó desarmar sus instalaciones. Hoy quedan<br />
unas viejas murallas; se reconocen los prostíbulos y algunas tiendas, como la<br />
famosa "Casa Lacre", con sus muros aún rojos. También queda un majestuoso<br />
pimiento, que es regado por los viajeros que pasan por el lugar, y que inspirara a<br />
Andrés Sabella: "El pimiento no es un árbol. Para crecer, generoso y solo, en la<br />
desgarradora infelicidad de la pampa, se precisa haber sido antes que árbol otra<br />
cosa: un minero por ejemplo" (Norte Grande).<br />
Por décadas su nombre fue sinónimo de bohemia, mujeres complacientes, comercio<br />
y parrandas eternas.<br />
Por eso dicen que una<br />
enigmática mujer<br />
llegó del más allá para<br />
darle un nuevo giro a<br />
esta historia y, tal vez,<br />
vengarse por el<br />
desprecio de un amor.<br />
Sólo hace un par de<br />
meses la vieron por<br />
última vez. Portaba un<br />
látigo y estaba vestida<br />
con el traje de cuero<br />
negro que resalta sus<br />
curvas. Con su rostro<br />
claro, indefectible,<br />
escolta un hombre<br />
encadenado y con el torso desnudo como un verdadero esclavo. Desde hace algún<br />
tiempo es el comentario obligado de los choferes de buses y automovilistas, que en<br />
medio de la noche, pálidos de pánico, no han tenido el atrevimiento de detenerse<br />
para descubrir el misterio tras su figura.<br />
165
Carmen de la Oficina Pampa Union<br />
Jueves 18 de Septiembre de 2003<br />
(Leyenda del Norte Grande)<br />
Pampa Unión continúa encerrando misterios que sólo cobran explicación más allá<br />
de nuestra mirada.<br />
Un equipo periodístico del programa<br />
"Buenos Días a Todos" presentó un<br />
reportaje, encabezado por el<br />
parasicólogo Alejandro Ayún, donde se<br />
intentó explicar el significado de las<br />
apariciones, que sólo parecen encontrar<br />
respuesta más allá de nuestra<br />
dimensión.<br />
Durante la emisión de anteayer del<br />
"Matinal de Chile", Ayún explicó que<br />
en lugar se puede percibir la presencia<br />
de una energía, de espíritus, que no buscan otra cosa más que descansar en paz.<br />
El grupo, compuesto también por el periodista Jean Franco Dazzarola, llegó al<br />
pueblo de servicios fundado en 1912, y desde un comienzo sintieron el escalofrío<br />
que provoco lo desconocido.<br />
CONTACTO<br />
El parasicólogo explicó que mientras caminaba por Pampa Unión se pudo contactar<br />
con una mujer de nombre Carmen que murió a la edad de 84 años cuando corría el<br />
año 1929.<br />
"Me dijo que a unos diez minutos de camino encontraría lo que yo andaba<br />
buscando". El equipo llegó así al cementerio del lugar, donde muchas de las tumbas<br />
se encontraban profanadas.<br />
En ese momento Ayún expresó que sentía una energía que representaba más que<br />
rabia, dolor. "Aquí hay muchos niños, ellos murieron por enfermedades,<br />
tuberculosis y pestes. Hay uno más grande, de unos doce años, el nos ha venido a<br />
recibir".<br />
166
Posteriormente, avanzaron hasta otro sector del campo santo, donde encontraron la<br />
Tumba de Carmen. "Ella está descansando, ha logrado su objetivo y sabe la razón<br />
de nuestra visita", dijo Ayún. Posteriormente encendieron una vela y extrañamente<br />
continuó encendida a pesar del fuerte viento que a esa hora corría en el lugar.<br />
El equipo televisivo no dudó en calificar la experiencia como única, "sentimos<br />
como que nos observaban, tal vez puede ser sólo sugestión" se atrevió a manifestar<br />
Dazzarola. Sin embargo, Ayún se encargó de ratificar la presencia de algunos<br />
espíritus.<br />
El caso puede dar para muchas especulaciones, sin embargo, quienes han vivido<br />
alguna experiencia extraña en Pampa Unión deben tener una respuesta más<br />
satisfactoria.<br />
167
El Pillán<br />
(Leyenda de Osorno)<br />
Cuando aún no habían llegado hasta estas tierras los hombres blancos, vivían en la<br />
región del Lago Llanquihue varias tribus de indígenas que se dedicaban más a la<br />
embriaguez que al trabajo.<br />
Un genio maléfico, el Pillán, había repartido sus secuaces<br />
entre esos indígenas para hacerles toda clase de males. En<br />
las noches esas comarcas presentaban un aspecto<br />
pavoroso: grandes llamaradas que salían de los cráteres<br />
iluminaban el cielo con fulgores de fuego. Las montañas<br />
vecinas parecía que ardían y las inmensas quebradas que<br />
circundaban el Osorno y el Calbuco aparecían como<br />
bocas del mismo infierno. Cuando los pobre indios,<br />
inspirados por los buenos genios dedicaban al trabajo y labraban la tierra, el gran<br />
Pillán hacía estallar los volcanes y temblar la tierra.<br />
El Pillán odiaba el trabajo y la virtud y por esto se enfurecía cuando los indios<br />
abandonaban los vicios. Se decía que para vencer al Pillán había que arrojar al<br />
cráter del Osorno una hoja de canelo y que entonces empezaría a caer del cielo<br />
tanta nieve que concluiría por cerrar el cráter, dejando prisionero al Pillán.<br />
168
Pero los indios no podían llegar al cráter, porque se lo impedían las inmensas<br />
quebradas que rodean los volcanes. Un día en que los desesperados indios estaban<br />
celebrando un gran machitún, apareció entre ellos un indio viejo, que nadie supo<br />
quién era y que pidiendo permiso para hablar dijo: Para llegar al cráter es necesario<br />
que sacrifiquéis a la virgen más hermosa de la tribu. Debéis arrancarle el corazón y<br />
colocarlo en la punta del Pichi Juan, tapado con una rama de canelo. Veréis<br />
entonces que vendrá un pájaro del cielo, se comerá el corazón y después llevará la<br />
rama de canelo y elevando el vuelo la dejará caer en el cráter del Osorno. Una<br />
asamblea compuesta de los indios más viejos de la tribu resolvió que la más<br />
virtuosa de las vírgenes era Licarayén, la hija menor del cacique, hermosa joven<br />
que unía a una belleza extraordinaria un alma más blanca que los pétalos de la flor<br />
de la quilineja. Temblando llevó el mismo cacique la noticia del próximo sacrificio<br />
a su hija. No llores -le respondió ella- muero contenta, sabiendo que mi muerte<br />
aliviará las amarguras y dolores de nuestra valerosa tribu. Sólo pido un favor: que<br />
para matarme no usen vuestras hachas ni lanzas. Quiero que me maten con<br />
perfumes de las flores que han sido el único encanto de mi vida, y que sea el toqui<br />
Quiltrapique quien me arranque el corazón. Y así se hizo.<br />
cacique.<br />
Al día siguiente, cuando el sol empezaba a<br />
aparecer, un gran cortejo acompañó a<br />
Licarayén al fondo de una quebrada, donde el<br />
toqui tenía preparado un lecho con las más<br />
perfumadas flores que había encontrado en los<br />
prados y bosques. Llegó Licarayén y sin queja<br />
ni protesta alguna se tendió sobre aquel lecho<br />
de olores que había de transportar su alma a la<br />
eternidad. Cuando la tarde tendió su manto gris<br />
sobre la llanura y enmudeció el último<br />
pajarillo, la virgen exhaló el postrer suspiro. Se<br />
adelantó el toqui y más pálido que la misma<br />
muerte se arrodilló a su lado y con mano<br />
temblorosa rasgó el núbil pecho de la virgen,<br />
arrancó el corazón, y siempre silencioso, con<br />
paso vacilante, fue a depositarlo en manos de<br />
Volvió después el toqui adonde se encontraba la virgen y sin proferir una queja se<br />
atravesó el pecho con su lanza. El más fornido de los mancebos fue encargado de<br />
llevar el corazón y la rama de canelo a la cima del cerro Pichi Juan, que eleva su<br />
cono agudo donde termina el llano. Y he aquí que apenas el mancebo había<br />
colocado el corazón y la rama de canelo en la roca más alta del Pichi Juan, apareció<br />
en el cielo un enorme cóndor, que bajando en raudo vuelo, de un bocado se engulló<br />
169
el corazón y arrancando la rama de canelo emprendió el vuelo hacia el cráter del<br />
Osorno, que en esos momentos arrojaba enormes haces de fuego. Dio el cóndor, en<br />
vuelo espiral, tres vueltas por la cumbre del volcán y después de una súbita bajada,<br />
dejó caer dentro del cráter la rama sagrada. En el mismo momento aparecieron en<br />
el cielo negras nubes y empezó a caer sobre los volcanes una lluvia de plumillas de<br />
nieves que a los rojos fulgores de las llamas del cráter parecía lluvia de oro. Y<br />
llovió nieve; días, semanas, años enteros. Así se formaron los lagos Llanquihue,<br />
Todos los Santos y Chapo. Por más esfuerzos que hizo el Pillán, no pudo librarse<br />
de quedar prisionero dentro del Osorno, de donde ahora no puede salir para volver<br />
a sus malandanzas; pero no por eso deja de estar trabajando por recobrar su<br />
libertad, el día en que los habitantes del lago abandonen sus virtudes para<br />
entregarse a los vicios. Ese día, la nieve que mantiene prisionero al Pillán se<br />
derretirá y temblará la tierra, y el fuego y la ceniza destruirán todo el trabajo de los<br />
hombres.<br />
Josefina Rubilar Leiva (4ºb)<br />
Alondra de l´herbe artigas (4ºb)<br />
170
171
Isla Aillaquillén en el lago Villarrica<br />
Se trata de la historia de una doncella de singular belleza, como no había otra en<br />
aquellos tiempos remotos en que ella, “Aillaquillén — “hija de las nueve Lunas”,<br />
en lengua aborigen—, lucía su hermosura y atractivos encantos cuando se paseaba,<br />
en las mañanas luminosas, por las orillas del Mallolafquén, nombre primitivo del<br />
Lago Villarrica.<br />
Su padre, el cacique Quitralcura, había sido uno de los indios más poderosos del<br />
lugar, pero, a la sazón, yacía en el seno de la tierra, disgregándose como todo lo<br />
desvanecido al retornar, con el último hálito, a las formas ancestrales, en su silente<br />
y oscuro tránsito hominal, al origen de los elementos diminutos, encadenados al<br />
proceso eterno de la evolución y de la vida.<br />
Cumpliendo con las leyes naturales que rigen los avatares del hombre, el viejo<br />
Quitralcura frecuentaba, con ciertos intervalos, aquellos sitios que habían sido sus<br />
dominios, y así su espíritu en estado larvario y tomando formas grotescas,<br />
monstruosas e inverosímiles, aparecía entre los indios, esparciendo entre ellos el<br />
espanto y el terror…”<br />
172
Contrariando, al parecer, el natural suceder hermético de los fenómenos de las<br />
sombras, según los <strong>mitos</strong> aborígenes, el padre de Aillaquillén parecía haberse<br />
instalado en las entrañas del Quitralpillán, convertido ya en uno de los tantos dioses<br />
protectores del Mallolafquén. Pero a veces abandonaba su morada “y sobrenadando<br />
en el mar de nubes que solía en volver la cima del volcán, contemplaba, desde las<br />
ventanas azules del infinito, las hermosísimas campiñas que fueran teatro de sus<br />
hazañas legendarias…”<br />
Y así vigilante desde su atalaya<br />
celeste, cuando Quitralcura<br />
observaba que los indígenas se<br />
entregaban a la ociosidad y el<br />
vicio, hacia desatar las furias<br />
internas , aprisionadas en el seno<br />
ígneo de la montaña, que<br />
“sacudían con bruscos<br />
estremecimientos las tierras del<br />
Mallolafquén, arrojando sobre los<br />
campos y las aldeas un torrente<br />
de lodo abrasador y hacía caer<br />
sobre las poblaciones<br />
atemorizadas una lluvia de<br />
cascajo y cenizas, mientras una<br />
espesa columna de humo<br />
ennegrecido, retorciéndose en<br />
siniestras espirales, enceguecía al<br />
Sol”.<br />
Pero una noche en que<br />
Quitralcura rondaba por los<br />
aledaños de la ruca de<br />
Aillaquillén, pudo oír claramente<br />
las palabras de algunos indios que<br />
le revelaron que Nahuelhual, un porfiado pretendiente de su hija, planeaba el rapto<br />
de la joven, despechado porque ésta no aceptaba sus requerimientos. Por lo mismo,<br />
ella estaba siempre rodeada de una guardia poderosa que la defendería hasta la<br />
muerte.<br />
El momento era decisivo. Los raptores esperaban la orden, una señal del jefe<br />
indígena, para proceder… Y fue entonces cuando los hombres de Nahuelhual<br />
atacaron, con muchas precauciones, naturalmente, para no causar el menor rasguño<br />
a la codiciada Hija de las nueve Lunas… Más, cuado los guerreros de ambos<br />
173
andos, se hallaban en lo mejor de la pelea, la joven escapó. Corrió por entre los<br />
matorrales hasta que logró alcanzar las márgenes del lago, y allí en un pequeño<br />
varadero había una canoa… Aillaquillén trepó en ella y empezó a bogar hacia la<br />
orilla opuesta.<br />
El Joven cacique corrió dando<br />
gritos en pos de los pasos de la<br />
amada imposible, pero todo fue<br />
en vano; la hermosa joven<br />
bogaba lejos del alcance del<br />
indio enamorado. Sin embargo<br />
éste, confiado en su fuerza y<br />
destreza para arrojar venablos, se<br />
dispuso a consumar el acto<br />
cobarde que le inspiraba su<br />
desesperación. Y cuando se<br />
aprestaba al lanzar el arma, “un<br />
estampido formidable que<br />
repercutió en el infinito, detuvo<br />
el curso de su brazo vengador, y<br />
como si todos los elementos<br />
hubieran obedecido a una misma<br />
orden, se dejaron caer sobre la<br />
tierra en espantosa confusión…”<br />
Un viento de fuerza irrefrenable sacudía las aguas del lago. Nubarrones negros y<br />
amenazantes como monstruos se retorcían en la altura, heridos por la luminosa<br />
segur de los relámpagos, y en brevísimo tiempo empezó a llover a cántaros como si<br />
el cielo hubiera abierto todas sus esclusas… Y como si eso fuera poco, terribles<br />
estremecimientos telúricos empezaron a desencadenarse, transformándose<br />
finalmente en una espantosa ebullición de fuego y lava…“Las cordilleras se<br />
desmoronaban, y girando en vertiginosas contorsiones, un mar de llamas se<br />
escapaba por las heridas que iba abriendo el cataclismo…”<br />
Nunca los hombres de aquellas regiones habían visto un fenómeno tan terrible y<br />
devastador, pues semejaba una hornalla del averno. La masa ígnea vomitada por el<br />
volcán resbalaba hacia el plan y se deslizaba como nata siniestra sobre la superficie<br />
del Mallolafquén, amenazando la débil embarcación en que huía del cobarde<br />
Nahuelhual la infortunada “Hija de la Nueve Lunas”.<br />
174
Y entonces se produjo la escena dantesca que jamás imaginaran los pillanes de los<br />
ocultos báratros andinos: el enorme torbellino de lava cubrió el cuerpo de la bella<br />
muchacha, sepultándola en el fondo del Mallolafquén…<br />
Y cuenta la mitología nativa que los aborígenes sobrevivientes de aquel desastre<br />
vieron después de algunos años que todo se habría transformado. Nuevas montañas<br />
ocupaban los lugares barridos por las furias escondidas en la hondura de la tierra<br />
india, y sólo el eterno Mallolafquén permanecía inalterable y bello, reflejando en el<br />
espejo azul de sus aguas el cielo inmenso que había sido testigo de ese cataclismo<br />
que registran los anales de los siglos. Y allí en su seno undoso, duerme para<br />
siempre Aillaquillén “La hija de las nueve Lunas”.<br />
Pero ocurre que a veces ― a lo lejos afortunadamente ―, al recordar Ella, en su<br />
sueño milenario, los monumentos culminantes del desastre, el Villarrica se<br />
estremece, abre su cono de gehena maldita y derrama su torrente de fuego y lava,<br />
como en aquel tiempo tan lejano en que arrastró a la mas hermosa doncella de la<br />
comarca hacia el fondo del lago…<br />
Nota: La isla o morro, llamada habitualmente, del Lago Villarrica tiene por nombre<br />
Aillaquillén.<br />
Quitra: pipa de fumar<br />
Pillán¹: pëllü-am (pëllü-an) pëllü: alma, espíritu humano, llegado a su estado (y<br />
lugar) definitivo antepasado.<br />
Pillán²: pëllü-am, además: fuego, trueno, temblor, volcán, diablo.<br />
Ruca: Morada, choza, casa mapuche<br />
Quitralpillán: Volcán de fuego.<br />
Quitralcura: Pipa de piedra.<br />
Ailla: nueve. Es componente personal (nombre) en muchos apellidos araucanos.<br />
Quillem, Quillen: cüllem<br />
Cüllem: Lagunitas de agua que se forman en el invierno (o de cüyen: la luna, el<br />
mes)<br />
Mallalauquén (Mallohualafquen): -mallo: greda blanca.<br />
Lafquén: mar, lago. Lago de greda blanca; nombre mapuche del lago Villarrica.<br />
Abel Lucero en Las Ultimas Noticias – Chile<br />
175
La ciudad del lago Huechulafoquén<br />
El lago Lolog<br />
Recopilado por Berta E. Vidal de Battini, 1984. Narrado por Sabino Cárdenas,<br />
1960, Junín de los Andes (Neuquén). Peón de campo con escolaridad primaria<br />
completa.<br />
Pedro Novoa contaba que en el fondo del lago Huechulafquen había una población,<br />
que según decía él, aparecía y desaparecía. Que cuando había tempestad aparecía y<br />
se veían casas, galerías y la torre de una iglesia. Y cuando alguien se acercaba<br />
desaparecía. También decían que de diciembre a enero, a las doce del día aparecía<br />
la ciudad y que se podía ver muy bien todo. Cuando alguien se quería acercar<br />
desaparecía. Él decía que la veía siempre con toda claridad.<br />
En ese tiempo fue mucha gente a ver la población. Hasta el comisario fue a verla.<br />
Unos dicen que la vieron, otros no la pudieron ver. La población aparecía y<br />
desaparecía.<br />
Dicen que en el fondo hay unos cerros, donde se forman los baños, en donde puede<br />
haber desaparecido esa población.<br />
176
Hay muchos misterios en los cerros y en los lagos de estas partes. En el lago Lolog,<br />
todos dicen que aparecen animales. Que sale una vaca, y cuando la corren se hunde<br />
en el lago. Dicen también que en el fondo hay una población.<br />
También hay un misterio en la Cordillera. Se enoja la Cordillera cuando pasa la<br />
gente. En todo tiempo, en pleno verano, cuando van a cruzar, se declara el temporal<br />
de nieve o de lluvia. Ahora, por ejemplo, ya están pasando hacienda y comienza el<br />
tiempo feo. A veces se descubren por eso los contrabandos.<br />
Por eso yo creo que tiene que haber una ciudad perdida, ahí en el lago<br />
Huechulafquen. Puede ser hasta el fin del mundo Rewe donde la Machi se sube en<br />
el Nguillatun (Ceremonia religiosa)<br />
177
La Leyenda del Amancay<br />
Enla orilla derecha del río Manso y hasta su nacimiento en el valle del Lolol<br />
Mahuida, vivían los indios Vuriloches.<br />
Quintral, hijo del cacique, gustaba recorrer cazando y pescando en la orilla del río y<br />
así llegaba hasta Co-carí (lago Mascardi). Fue en uno de esos paseos que conoció a<br />
Amancay, quién se enamoró de aquel joven apuesto y valiente,llegando a<br />
convertirse este sentimiento en el amor irrealizable por ser ella de humilde origen.<br />
De esta manera fue pasando el tiempo, hasta que un día llegó hasta ellos una<br />
epidemia que comenzó a diezmar la tribu, cayendo enfermo el joven indígena.<br />
Ante la imposibilidad de lograr su mejoría, enterada Amancay consultó a una<br />
Machi (hechicera), a quien le confió el secreto para obtener el remedio. El mismo<br />
consistía en una infusión preparada con una flor que crecía en la cumbre helada del<br />
Lolol Mahuida a sabiendas del peligro que corría, pero impulsada por su amor<br />
hacía el joven, lanzóse Amancay a la terneraria empresa, logrando su fin.<br />
Ya en el descanso, feliz por haber logrado su cometido, al pie de una hermosa<br />
cascada, vio cernirse sobre ella la amenazante figura del cóndor, quien le exigió<br />
abandonara la preciada flor. Ante la negativa de Amancay propuso a esta que le<br />
dejase en cambio su corazón, lo cual aceptó la joven sin titubear.<br />
Alejóse el rey de las alturas con el pequeño corazón entre sus garras,emprendiendo<br />
vuelo hacia su morada, tiñendo de gotas rojas su camino con la sangre que manaba<br />
del corazón.<br />
Fuente:www.bolsonweb.com<br />
Y en aquellos lugares regados y<br />
vivificados con la sangre de<br />
aquella indiecita,fue floreciendo<br />
una preciosa flor de varios pétalos,<br />
bella como su origen, teñida con<br />
gotas rojas de la sangre que había<br />
sido derramada en ofrenda de<br />
aquel sentimiento, queriendo<br />
pregonar de esta manera, un<br />
mensaje de amor por todos los<br />
valles y montañas del Co-carí.<br />
178
El roto que engañó al diablo<br />
Escrito por Augusto Bernal - Publicada por Johnny de Chile.<br />
El Diablo es tan diablo, que hasta los más diablazos le temen a sus diabluras.<br />
Es que nadie se atreve con el Diablo – al menos eso pensaba él – hasta que cierta<br />
vez, hace muchos, muchísimos años, se encontró con un rotito chileno.<br />
Bartolo era un joven, al que todo le salía mal: en otoño se helaron sus chacras y en<br />
invierno se perdió el sembrado. De puro flaca se murió la vaca. Así que Bartolo tiró<br />
el yugo, al arado, la rastra, el rastrón, y partió…<br />
Tenía unos tíos en la costa, pero ¿cómo se haría pescador si ni siquiera conocía el<br />
mar? – Ser minero debe ser más fácil – pensó Bartolo – encaminándose a los<br />
lavaderos, donde decían que las pepitas de oro se hallaban como chicharrones en un<br />
plato de porotos. Pero no encontró oro.<br />
Volviendo triste a casa, pensó si el oro brillaría como escamas de peces en la red, o<br />
las pepitas serían como<br />
granos de trigo en la era.<br />
Oscureció en el bosque.<br />
Tuvo miedo, pero más<br />
miedo tenía de volver a su<br />
tierra sin un cobre, porque<br />
pronto sería ”el 18’, y él<br />
quería bailarse unas buenas<br />
cuecas con la Peta, la niña<br />
más linda y hacendosa de la<br />
comarca.<br />
Entonces recordó que su<br />
abuelo le había contado<br />
cómo se hizo rico un patrón<br />
suyo.<br />
- ¡Más que hago pacto con<br />
el Diablo! – exclamó<br />
Bartolo – y los pelos se le<br />
179
pararon de susto. Sacando fuerzas de flaqueza, tomó aliento y llamó tres veces al<br />
Patas de Hilo.<br />
Un relámpago abrió de par en par las puertas del cielo y por la tierra rodaron todos<br />
los ruidos del bosque. Entonces lo vio: de pera, bigote y rabo; de chispas por los<br />
ojos y una risa del demonio, lo vio.<br />
Allí se estuvieron Bartolo y el Diablo, hablando de negocios: de venderle su alma<br />
al Diablo – no tenía más que vender Bartolo-. Cien mil pesos le pidió por su alma,<br />
pensando que así volvería en esa fecha con Peta.<br />
Le pareció buen precio al<br />
Diablo. Se los dio.<br />
-Pero hay que firmar un pacto<br />
– dijo el Diablo- ¿Cuándo<br />
quieres que te lleve?<br />
-Hoy mismo – respondió<br />
Bartolo – haciéndose el de las<br />
chacras.<br />
Se extrañó mucho el demonio,<br />
pues todos le pedían años y<br />
años para gozar la vida. Por fin<br />
acordaron que vendría a<br />
buscarlo mañana. El Malo le<br />
pinchó el dedo del corazón, y<br />
con su misma sangre escribió<br />
Bartolo Lara<br />
no te llevaré hoy,<br />
pero te llevo mañana.<br />
En cuanto el rotito firmó el pacto, el Diablo lo guardó y desapareció, en una<br />
explosi6a de fuego, humo y color de azufre.<br />
No hay para qué decir cómo llegó al campo Bartolo, en caballo corralero, montura<br />
nueva, espuelas de plata y poncho multicolor. Un mozo arreaba una vaquilla para el<br />
asado, y otro venía en carreta con una tremenda pipa y un baúl de regalos para Peta.<br />
Se les hizo corto el día para la fiesta, pero apenas anocheció, Bartolo montó a<br />
caballo y partió a su cita. El Diablo lo saludó con su risa endemoniada.<br />
180
- Muy bien – le dijo – harto gozaste, ahora te llevo al Infierno.<br />
-¿Cómo que te llevo? tan diablo es y no sabe leer. De mala gana el Diablo sacó el<br />
pacto y leyó:<br />
Bartolo Lara<br />
no te llevaré hoy,<br />
pero te llevo mañana.<br />
- Es verdad – dijo – la cosa es mañana.<br />
- Así es – dijo Bartolo – pero déjeme otros cien mil por el viaje.<br />
El Malo se los dio. -Mañana te espero, -dijo al pasárselos.<br />
-Mañana volveré – aseguró el huaso.<br />
Y dicen que el Diablo volvió ese día y al otro y al siguiente, pero siempre Bartolo<br />
lo hacía leer el pacto:<br />
Bartolo Lara<br />
no te llevaré hoy,<br />
pero te llevo mañana.<br />
-¡Me hiciste leso! – le gritó un día, ya cansado el Diablo- y las chispas de sus ojos<br />
encendieron el azufre, que el alimento preferido del demonio, y estalló.<br />
Ardió como los fuegos artificiales que Bartolo encendió en la ramada, ese<br />
dieciocho, bailando con la Petita.<br />
Los nietos de sus nietos cuentan ahora que Bartolo no trató más con el Malo. Hizo<br />
pacto con la tierra, y ella le dio siempre rocío de plata y espigas de oro, que son la<br />
fortuna de los campesinos.<br />
Pero cuando a medianoche aúllan lastimeramente los perros, los ancianos aseguran<br />
que es el Diablo, que todavía ronda la casa del único roto que lo engaño.<br />
181
Enviado por Aracely<br />
El duende Pedro<br />
Cuentan las <strong>leyendas</strong> que había una vez un duende al que llamaban Pedro. Nadie<br />
sabía de dónde venía y nadie lo había visto nunca, pero todos sabían que era de<br />
color azul.<br />
Dice mi padre que el azul es el color de la felicidad y la alegría, yo no lo sé, soy<br />
feliz y me gustan todos los colores, el azul también.<br />
Pedro era un duende muy juguetón, de hecho era un duende niño, había sido<br />
condenado por las hadas ha ser eternamente niño.<br />
Pedro cuando era un niño como nosotros, era muy malo, nunca sonreía, siempre les<br />
estaba pegando e insultando a otros niños, no estudiaba y no les hacía caso a los<br />
profesores, ni a sus papás…siempre estaba castigado, pero aún castigado daba<br />
miedo.<br />
Cuando creció y fue un hombre<br />
grande muy grande, era todavía<br />
más malo. Les reñía a los niños<br />
cuando los veía jugar, les cogía<br />
los dulces y se los guardaba en<br />
los bolsillos de sus pantalones<br />
que eran enormes, rotos y sucios.<br />
A su paso todo se volvía oscuro,<br />
se levantaba un viento frío y los<br />
árboles temblaban de miedo.<br />
Los niños corrían a esconderse,<br />
para que no les robara sus<br />
juegos. Las personas mayores se<br />
guardaban de verle a los ojos<br />
porque les quitaba la alegría y no<br />
volvían a reírse nunca ni a ser<br />
felices…<br />
Pedro daba mucho miedo, nadie sabía donde vivía, aparecía entre las sombras y<br />
entre la oscuridad y entre ellas desaparecía. Se cree que tenía un castillo en lo alto<br />
de la montaña, pero nadie se atrevía a subir. Siempre había mucha niebla y se<br />
182
escuchaba el ulular del viento, y graznar de las aves o algo que se les pareciera;<br />
nadie sabía a ciencia cierta que habitaba tras la niebla.<br />
Poco a poco la situación iba haciéndose insostenible, y Pedro se apoderaba de los<br />
juegos de los niños, de su alegría y espíritu. El pueblo se estaba convirtiendo en un<br />
lugar muy triste.<br />
Ante tal situación los ancianos del pueblo, que son los que más saben, decidieron<br />
pedir ayuda a las hadas y contarles lo que estaba ocurriendo que el pueblo perdía la<br />
alegría y el espíritu de juego de los niños.<br />
Entonces las hadas al enterarse, y comprobar lo que estaba ocurriendo, tomaron la<br />
decisión de castigar a Pedro por ser tan malo. Y con sus varitas mágicas, pues<br />
necesitaron más de una, hicieron un conjuro que decía así:<br />
Pedro, has sido muy malo, has<br />
quitado la alegría a los niños, y les<br />
has robado sus juegos. Te<br />
condenamos a convertirte en un<br />
duende niño por los siglos de los<br />
siglos. Vagarás en cada corazón y<br />
en cada espíritu de niño y no lo<br />
abandonarás nunca.<br />
Volarás con el viento repartiendo<br />
alegrías, te mecerás en las copas<br />
de los árboles cantando con los<br />
pájaros pintarás arco iris en el<br />
azul del cielo y ése será tu color,<br />
el color del universo, el color de la<br />
felicidad. Allá donde un niño esté<br />
triste tú lo harás sonreír, alllá<br />
donde un niño no tenga con quién<br />
jugar, tú jugarás con él y allá<br />
donde un niño esté enfermo o<br />
tenga miedo, tú velarás sus<br />
sueños. Vuela Pedro…vuela…por<br />
el poder de las hadas, por la magia de nuestras varas. Vuela Pedro…vuela…a<br />
partir de ahora eres un duende …ssssssssschhhhhhhhhhhhhh…<br />
183
Desde entonces en cada niño habita un duende, en cada persona vive una magia<br />
muy especial, unos la mantienen a través de los años, otros la pierden. Unos siguen<br />
siendo niños y descubriendo cada día la vida, la capacidad de soñar, de jugar<br />
de pisar los charcos cuando están sonriendo, de abrazarse a la tierra, de darle un<br />
beso a un árbol porque te hizo cosquillas con una mano, de pintarse la cara color de<br />
arco iris y ser una cometa que lleva el viento haciéndole caricias a las nubes de<br />
cantar con los pájaros canciones azules melodías de juegos que nacen en los aromas<br />
de las flores silvestres de correr por el campo gritando muy fuerte cogidos de la<br />
mano de Pedro…<br />
Pedro nos acompaña todos los días, es muy rápido, dice mi padre que como un<br />
rayo. Yo nunca vi un rayo, pero yo veo a Pedro, mi padre no lo sabe, y Pedro y yo<br />
nos reímos, es nuestro secreto. Pedro me cuenta historias, tiene la voz muy, muy<br />
aguda, es azul y es muy simpático, siempre le hacemos bromas a mi<br />
padre…jajaja…cómo nos reímos…le movemos las columnas y las puertas para que<br />
se choque con ellas, y no le avisamos, también le movemos los<br />
harcos…jajaja…pero después le contamos cuentos y cantamos canciones. Mi padre<br />
también se ríe mucho. Él no lo sabe, pero yo sé que él es Pedro, es mi duende<br />
favorito, es un niño mayor, a veces está un poco loco, pero Pedro es así, los<br />
duendes siempre son un poco locos. Dice mi padre que tengo que cuidar muy bien<br />
a Pedro para que no me abandone nunca, yo siempre comparto todo con Pedro, le<br />
doy galletas, alguna gominola, le dejo mis peluches y mis pinturas<br />
Yo le quiero mucho, a veces me enfada, me hace cosquillas en un oreja, luego me<br />
despeina, mueve el viento muy fuerte, se me mete en un bolsillo, es un poco<br />
travieso, pero él me quiere mucho. Siempre vamos juntos para cama, él a veces no<br />
quiere ir, y yo le tengo que reñir, porque por las mañanas no hay quien lo levante<br />
para ir al colegio. Siempre va conmigo. Sí…ya voy Pedro…vale, ahora jugamos…<br />
Bueno os tengo que dejar Pedro me llama.<br />
Ésta es la leyenda de Pedro el duende y la magia de ser niño. Mientras existan<br />
duendes como Pedro, la vida seguirá escribiéndose con colores…<br />
184
De Wikipedia, la enciclopedia libre<br />
El Chupacabras<br />
El término chupacabras es el nombre de un críptido legendario contemporáneo, que<br />
se describe como un ser que atacaría a animales de diferentes especies en zonas<br />
ganaderas o rurales. El mito tuvo su origen en la isla de Puerto Rico. Se cuenta que<br />
existe en México, América Central y América del Sur, en países como Costa Rica,<br />
México, Bolivia, Perú, Ecuador, Argentina, Brasil, Puerto Rico, Honduras,<br />
Nicaragua, Colombia, Guatemala, El Salvador, Panamá, Chile, Uruguay,<br />
Venezuela, Paraguay y en algunas zonas del sur de Estados Unidos.<br />
siguientes formas específicas:<br />
Reptiliana:<br />
La descripción más popular es que<br />
sería una criatura pequeña (de 1 m de<br />
altura o menor tamaño), que<br />
presentaría piel verduzca y escamosa,<br />
ojos grandes y saltones, y cabeza<br />
ovalada<br />
Los primeros reportes de<br />
avistamiento se dieron en Puerto<br />
Rico, presentando éste la primera<br />
descripción dada, después fue<br />
reportado en países como Chile,<br />
México y en Texas, estado en que se<br />
le describió por primera vez con la<br />
descripción de un cánino.<br />
Tipos de apariencias descritas<br />
Así, se dice que el chupacabras<br />
aparece prominentemente en las<br />
Es la descrita más comúnmente, presentaría piel gris-verdoso, escamosa y con<br />
espinas dorsales o canillas agudas que corren hacia abajo de su parte posterior.<br />
Aproximadamente de 0,9 a 1,2 m de altura, y saltaría de manera similar a un<br />
canguro.<br />
185
Mamífera:<br />
la segunda variedad también se pararía y saltaría como canguro, y tendría la piel<br />
gruesa con un pelo facial grisáceo. La cabeza sería similar a un perro, y su boca<br />
presentaría dientes grandes. Incluso varios testigos aseguran haberlos visto saltar<br />
más de 50 metros y en línea recta, sorprendentemente sin el uso de alas u otro<br />
medio de sustento aerodinámico.<br />
Murciélago:<br />
los testigos claman que algunos chupacabras estarían cubiertos de pelo negro,<br />
presentarían ojos rojos, una cabeza ovalada y alas tipo murciélago. Algunas veces<br />
se arrastrarían en cuatro patas, y otras veces se pararían erguidos (como perros de la<br />
pradera). Serían muy rápidos, puede escalar, y se caracterizarían por correr lejos<br />
cuando son vistos.<br />
Canina:<br />
se presentaría como una raza extraña de perro salvaje sin pelo, tiene un canto<br />
espinal pronunciado, cuenca ocular inusualmente pronunciada, dientes y garras de<br />
un canino típico según lo describe Fernando Maldonado. Maldonado dice que este<br />
animal es el resultado del cruce entre varias especies de perros salvajes, aunque los<br />
entusiastas claman que puede ser que sea de un reptil extinto similar a un perro. Un<br />
caso durante 2000 en Nicaragua de un supuesto cadáver de chupacabras que fue<br />
encontrado apoya la conclusión que es simplemente una extraña casta de perro<br />
salvaje. El alegado cadáver del animal fue encontrado en Tolapa, Nicaragua, y se<br />
hizo un análisis forense en UNAN-León. Patólogos en la Universidad encontraron<br />
que tan sólo era un perro; no obstante era un ejemplar inusual. Debe ser notado, que<br />
existen diferencias morfológicas muy llamativas entre las diversas castas de los<br />
perros (de las cuales los perros salvajes han descendido) que explican fácilmente<br />
las extrañas características de tales animales.<br />
Investigaciones<br />
Una nueva investigación realizada por Benjamin Radford llegó a la conclusión de<br />
que la descripción dada por la testigo original en Puerto Rico, Madelyne Tolentino,<br />
se basó en la criatura Sil en la película de ciencia ficción Species. La criatura Sil es<br />
casi idéntica a la descripción de Tolentino sobre el chupacabras y ella había visto la<br />
película antes de su informe: "Era una criatura que se parecía a el chupacabras, con<br />
espinas en la espalda y todo... La semejanza con el chupacabras era realmente<br />
impresionante", informó Corrales. Radford concluyó que "la descripción más<br />
importantes del chupacabras no se puede confiar". Este problema afecta seriamente<br />
a la credibilidad del chupacabras como una verdadera criatura.<br />
186
Adicionalmente, los reportes de que a las víctimas se les había chupado la sangre<br />
por el chupacabras nunca fueron confirmadas por una necropsia, la única manera de<br />
llegar a la conclusión de que el animal fue drenado de sangre. Un análisis realizado<br />
por un veterinario a 300 víctimas reportadas del chupacabras encontró que no<br />
habían sido desangrados. Parece que los testigos confundieron la falta de sangre en<br />
el área por extracción de sangre, cuando pudo haber sido simplemente que el<br />
animal que atacó a la víctima no mordió una arteria principal o que se desangró<br />
internamente.<br />
Radford dividió los reportes del chupacabras en dos categorías:<br />
1. Los informes de Puerto Rico y Latinoamérica, donde los animales son atacados<br />
y, supuestamente, su sangre fue extraída.<br />
2. Los informes en el Estados Unidos de mamíferos, la mayoría de perros y coyotes<br />
con sarna, que la gente llama chupacabras debido a su aspecto extraño.<br />
A finales de octubre de 2010, el biólogo Barry O'Connor, de la Universidad de<br />
Michigan, llegó a la conclusión de que todos los informes de los chupacabras en los<br />
Estados Unidos eran coyotes infectados con el parásito Sarcoptes scabiei, los<br />
síntomas de lo que podría explicar la mayor parte de las características del<br />
chupacabras: se quedaban con poco pelaje, engrosamiento de la piel y el olor<br />
intenso. O'Connor determinó que los ataques se produjeron "porque estos animales<br />
están muy debilitados, que van a tener una caza difícil. Así que pueden verse<br />
obligados a atacar el ganado porque es más fácil que cazar un conejo o un ciervo".<br />
Aunque varios testigos llegaban a la conclusión de que los ataques no podían ser<br />
obra de perros o coyotes porque no se habían comido a la víctima, ésta conclusión<br />
no es correcta. Tanto perros como coyotes pueden matar una presa y no consumirla,<br />
ya sea por poco experimentados, lesiones o dificultad en matar a la presa<br />
La presa también puede sobrevivir el ataque directamente y morir luego por<br />
hemorragia interna o choque circulatorio. La presencia de dos agujeros en la presa,<br />
correspondientes a colmillos, son de esperarse ya que esta es la única manera que la<br />
mayoría de los animales carnívoros terrestres tienen para atrapar su presa.<br />
187
Historia<br />
Comienzo de la leyenda en Puerto RicoLa leyenda del Chupacabras comenzó en<br />
1992, cuando dos periódicos de Puerto Rico, El Vocero y El Nuevo Día,<br />
comenzaron a divulgar las matanzas de muchos tipos de animales diversos, tales<br />
como pájaros, caballos, y cabras. En aquel momento era conocido como "El<br />
Vampiro de Moca", puesto que algunas de las primeras matanzas ocurrieron en la<br />
pequeña ciudad de Moca. Mientras que al principio se sospechó que las matanzas<br />
fueron hechas aleatoriamente por algunos miembros de un culto satánico,<br />
eventualmente estas matanzas se comenzaron a dar alrededor de la isla, y muchas<br />
granjas divulgaron pérdidas de vida animal. Las matanzas tenían un patrón en<br />
común: cada uno de los animales encontrados muertos tenían uno o dos agujeros<br />
pinchados alrededor de sus cuellos.<br />
Algunos supuestos testigos reportaron avistar una figura pequeña color verde<br />
oscuro, alrededor de las áreas de las matanzas, dando a los reporteros y la policía,<br />
la sensación de que los chupacabras podían, en hecho, ser una figura extraterrestre;<br />
comenzando de esta forma la idea popular de que se trataría de una entidad<br />
alienígena.<br />
Poco después de darse a conocer mundialmente las muertes animales en Puerto<br />
Rico, otras muertes animales comenzaron a ser reportadas en otros países, tales<br />
como República Dominicana, Argentina, Bolivia, Chile, Ecuador, Colombia, Perú,<br />
Brasil, El Salvador, los Estados Unidos, más notablemente en México. En Puerto<br />
Rico y México, El Chupacabras ganó estatus de leyenda urbana. Las historias del<br />
Chupacabras comenzaron a ser lanzadas varias veces en los noticieros<br />
norteamericanos e hispanos a través de los Estados Unidos, y se generaron<br />
productos comerciales del chupacabras, por ejemplo: camisetas y gorras de béisbol.<br />
En donde más auge tuvo este fenómeno y leyenda fue en México, o al menos en el<br />
norte del país, fue en el municipio de El Álamo, en el estado de Nuevo León, ya<br />
que ahí se reportaron muchos animales muertos, en su mayoría cabras, a supuesta<br />
causa del chupacabras. Incluso en forma sarcástica se le relacionaba<br />
188
Presumibles apariciones importantes en América<br />
Argentina<br />
En la primera mitad de 2002 se encontró ganado vacuno mutilado en varios puntos<br />
del país (en la zona comprendida entre las provincias de Río Negro y Santa Fe). Si<br />
bien se percibían ablaciones de los aparatos reproductivos de los animales, los<br />
medios asociaban los hechos con el fenómeno chupacabras o con ritos de sectas<br />
satánicas. Pasó muy poco tiempo para que el Servicio Nacional de Sanidad y<br />
Calidad Agroalimentaria (SENASA) concluya que las mutilaciones fueron llevadas<br />
a cabo por zorros o ratones hocicudos.<br />
Brasil<br />
Una aparición en la ciudad de Varginha en el estado de Minas Gerais, Brasil, se<br />
atribuye frecuentemente al chupacabras. Sin embargo, con respecto a este incidente<br />
particular, la mayoría de la gente asocia este incidente a una entidad extraterrestre,<br />
ya que no se reportó ningún ataque.<br />
Chile<br />
Cuenta la leyenda que el 21 de Junio del 1999 un niño vio a la extraña criatura y la<br />
extraña criatura lo convirtió en un licántropo y el y esa criatura rondan en el sur de<br />
Chile.<br />
En abril de 2000, en la ciudad minera de Calama (norte de Chile), se reportaron una<br />
centenarde animales de corral desangrados o mutilados de forma muy extraña,<br />
situación que se mantuvo hasta casi finales de 2002.<br />
La publicación se basa en los artículos del periodico "La Nación" (Chile), abril de<br />
2000. La misteriosa muerte por desangramiento de cientos de animales en Calama<br />
del Norte de Chile, no sólo tiene atemorizados a los campesinos de la zona, sino<br />
que además se ha convertido en un caso policial.<br />
Sin duda, los resultados negativos que arrojó el operativo realizado por la Policia<br />
de Investigaciones ha contribuido a reforzar la hipótesis de que la matanza de más<br />
de 150 cabras, ovejas y chanchos sería obra de este ser que de acuerdo a diversas<br />
publicaciones ha aparecido en otros países de la región, dejando tras de sí temor y<br />
muchas interrogantes.<br />
Los mismos parceleros de Calama aseguran haber visto un animal muy alto y<br />
negro, descripción que según la leyenda podría corresponder al Chupacabras, lo<br />
189
que sumado a las faltas de explicaciones científicas y coherentes ha dado pie a las<br />
más terroríficas y espeluznantes teorías.<br />
El fenómeno comenzó a registrarse el 8 de abril, ocasión en que un parcelero de la<br />
comuna denunció la muerte del ganado, que mantenía al interior del corral<br />
custodiado por perros de su propiedad. La única marca del ataque mortal de este<br />
animal nocturno resultó ser dos colmillos en la garganta de los animales, que no<br />
presentaban otras causas de muerte que la pérdida de sangre.<br />
La muerte del ganado, que mantenía al interior del corral custodiado por perros de<br />
su propiedad. La única marca del ataque mortal de este animal nocturno resultó ser<br />
dos colmillos en la garganta de los animales, que no presentaban otras causas de<br />
muerte que la pérdida de sangre.<br />
El modus operandi de la criatura que llamó la atención de todos los involucrados -<br />
víctimas de los ataques e investigadores del hecho es su actuación silenciosa, sin<br />
que permita a los animales reaccionar o defenderse.<br />
Patricio Valdivia, una de las personas que participó en el operativo policial, en<br />
relación a las marcas encontradas, precisó que "demuestran que es pesado; si usted<br />
saca conclusión que mata a 30 animales por día y chupa la sangre de todos, son 60<br />
litros diariamente." Las huellas están separadas por un 1,20 metro.<br />
El comisario de la Policía de Investigaciones, Hermann Oyanedel, dio a conocer<br />
que se desarrolló un operativo en el sector, que cubrió cinco kilómetros a la<br />
redonda, con personal motorizado de la policía civil, Carabineros y voluntarios.<br />
Para esta búsqueda se desplegaron cerca de un centenar de personas, quienes<br />
descubrieron numerosas huellas similares a las encontradas en los corrales atacados<br />
por este animal, que la autoridad provincial asegura que se trata de perros cebados.<br />
Los peritajes efectuados a los animales muertos determinaron que corresponden a<br />
mordeduras de perros.<br />
Esto origina la eliminación de los perros salvajes, a fin de prevenir ataques a<br />
personas. La teoría presentada no es compartida por los parceleros del sector,<br />
quienes están tomando todas las medidas del caso en cuestión, al techar los corrales<br />
y montar guardia en horario nocturno, para evitar nuevos ataques del Chupacabras.<br />
El tema Chupacabras es nuevo en Chile. "Además de conocerlo por los casos<br />
mexicanos y puertorriqueños, no teníamos más información en el país hasta los<br />
recientes episodios de Calama. Hoy la gente está muy asustada con el fenómeno",<br />
informó el ufólogo Cristián Riffo.<br />
190
Las investigaciones no han logrado llegar a una conclusión convicente, por lo cual<br />
se ha vinculado también con el fenómeno ovnis. Al respecto, Riffo aseguró: "no<br />
sabemos exactamente si está asociado al tema ovnis, porque puede tratarse de algún<br />
animal que se desconoce. Incluso algunos veterinarios dicen que puede tratarse de<br />
algún tipo murciélago que se dedica a matar animales y a succionarle la sangre"<br />
"No puedo asegurar - agregó Riffo -que tenga un origen extraterrestre, pero sí hay<br />
fenómenos que pueden estar asociados. Sabemos, por ejemplo, que en<br />
Chuquicamata desde el 19 de marzo de este año en adelante se han producido<br />
avistamientos en la zona. Puede vincularse también al misterioso triángulo que<br />
encontró la Policía de Investigaciones cerca de San Pedro de Atacama, por lo cual<br />
ya iniciamos en Calama las investigaciones sobre una posible relación con el<br />
fenómeno ovni".<br />
"Lo concreto es que hay varias hipótesis, pero la de murciélago creo que es más<br />
cercana. Descarto completamente que sean perros porque éstos atacan a los<br />
animales por sus extremidades y no por el cuello."<br />
"Generalmente la gente que lo ha visto, dice que el Chupacabras produce una<br />
sensación muy terrible al enfrentarse a este ser porque es muy feo y agresivo.<br />
Sabemos de dos personas en Puerto Rico que fueron atacadas por el Chupacabras,<br />
una señora agredida en una pierna y un anciano en un brazo. Ellos lo definieron<br />
como de un metro 10 sentímetros de altura, muy feo y de color gris", informó<br />
Riffo.<br />
"El Chupacabras no es agresivo con el hombre. Sólo trata de proveerse de alimento,<br />
y nosotros, los <strong>chilenos</strong>, no deberíamos negarnos a aceptar su existencia, sino más<br />
bien estar dispuestos a admitirla y conocer a esta especie", dijo un joven de aspecto<br />
modesto y tímido en la sede central de Investigaciones. "Yo sé todo sobre el<br />
Chupacabras", dijo con voz trémula, pero convincente, J.M.V.C., quien lo describió<br />
como una criatura semiinteligente, bípedo que puede correr a gran velocidad y<br />
hasta volar a gran altura<br />
Según su hipótesis, tras años de dedicarse al tema, el Chupacabras no sólo existe<br />
sino que asegura que es producto de un experimento genético realizado en algún<br />
laboratorio norteamericano, que podría estar ubicado en Puerto Rico o en el estado<br />
de Nuevo México.<br />
Citando varios artículos que aparecieron en la revista especializada en fenómenos<br />
paranormales y extraterrestres "Revelación", la extraña criatura habría sido<br />
capturada por el Servicio de Búsqueda de Inteligencia Extraterrestre de EE.UU.<br />
(con base en Puerto Rico) y manipulada genéticamente, lo que explicaría su<br />
apariencia.<br />
191
Colombia<br />
Piuchén:<br />
En Chile, el pueblo Mapuche cree en la existencia del Piuchén; del<br />
cual se dice que en algunas ocasiones petrificaría a sus víctimas con<br />
su mirada, para luego succionarles la sangre. Se supone que parecería<br />
una serpiente de gran tamaño, con alas de murciélago y plumas en su<br />
cuerpo, además tendría una cabeza similar a la de un murciélago.<br />
Las comunidades atacameñas, residentes en el Desierto de Atacama,<br />
desde tiempos ancestrales ya creían en una gran cantidad de seres con<br />
características "tipo chupacabras"; llamadas Achaches, Umpillay,<br />
Quilpaná, Zampagibas, Choleles, Gentilares, Pachachos, etc.<br />
En Colombia se ha desarrollado la historia célebre en las ciudades de Barranquilla<br />
y Neiva que, una criatura llamada Chupapollos de características similares hacia el<br />
año de 1999 fue aparentemente visto y dejado evidencias de sus atrocidades, en el<br />
cual supuestamente les succionaba la sangre a aves de corral, ganado y ovejas y que<br />
sus características se asemejaban al Chupacabaras aquí descrito.<br />
Estados Unidos de América<br />
Se dice que fue capturado en Texas.<br />
Otro reporte en Texas resultó ser un coyote con sarna.<br />
México<br />
En verano de 2008 en la ciudad de León un granjero afirmo que el chupacabras<br />
había atacado su rancho muy violentamente ya que asesino a sus cabras, incluso<br />
salió en el programa Extranormal.[cita requerida]. Incluso se reportaron ataques en<br />
la parte sur del país en Yucatán , Campeche y Quintana Roo.<br />
Nicaragua<br />
En agosto del 2000 se afirmó que en la ciudad de Malpaisillo un granjero hirió de<br />
muerte un chupacabra y al cabo de los días habrían encontrado su supuesto<br />
esqueleto del aire volador.<br />
192
Ataque del chupacabras:<br />
Las características del ataque de Chupacabras son:<br />
-Los animales atacados por esta criatura han perdido la sangre de su cuerpo, y la<br />
única herida que presentan es un agujero.<br />
-Los animales no parecen detectar su presencia, pues no se ha reportado disturbios<br />
durante los ataques.<br />
-No existen huellas en las zonas de ataque, y si aparecen, son similares a las de un<br />
gran cánido, pero con el talón alargado, y la distancia entre las mismas parecería<br />
sugerir que salta a grandes distancias.<br />
-No hay testigos presenciales de los ataques.<br />
Teorías sobre su origen:<br />
• Animal no clasificado por la ciencia.<br />
• Criatura extraterrestre.<br />
• Entidad demoníaca, que llegó para castigar los pecados humanos.<br />
• Experimento fallido humano, de manipulación genética.<br />
• Mutación natural, como otros caprichos de la naturaleza.<br />
• Mutación originada por causa de la contaminación ambiental<br />
• Oxymycterus akodontius, o ratón hocicudo.<br />
Explicaciones sobrenaturales a favor<br />
Todos los supuestos testigos del fenómeno afirman que sus ojos tienen la capacidad<br />
de hipnotizar y de paralizar a sus presas para aturdirlas mentalmente. Esto<br />
permitiría que el chupacabras succione la sangre del animal en su letargia. El efecto<br />
es similar a una serpiente o a una araña que paraliza a su presa con veneno.<br />
Otra visión<br />
Si los responsables son seres humanos, aún no se ha logrado identificar el<br />
instrumento quirúrgico utilizado en los ataques, esto hace que los partidarios de su<br />
existencia indiquen que habría que descartar la posibilidad de que el responsable<br />
directo sea el hombre, como tampoco otro depredador perteneciente a la fauna<br />
silvestre; ya que se dice que las incisiones, que supuestamente serían entre células;<br />
seria algo que nada conocido puede realizar.<br />
Explicaciones naturales en contra<br />
Las muertes animales pueden ser fácilmente producidas por adoradores religiosos o<br />
individuos que presentan enfermedades mentales.<br />
193
El fenómeno del chupacabras es producto de histeria colectiva, mientras que otros<br />
piensan que esta es una pobre explicación sobre las muertes de animales que<br />
resultan de ataques inexplicables.<br />
Los ataques a animales pequeños presentan bastante características que<br />
corresponderían a ataques de animales como los ratones hocicudos pertenecientes<br />
al género Oxymycterus.<br />
Ningún estudio científico serio ha probado la total falta de sangre de los animales<br />
muertos. El pelo que ha sido recogido en lugares de supuestos ataques, y que ha<br />
sido sometido a pruebas de ADN (además de huellas identificadas cerca de las<br />
áreas de ataque de animales), indican que el ataque se llevó a cabo por animales,<br />
siendo en la mayoría de los casos ataques por perros. De hecho, en Puerto Rico,<br />
donde se originó el fenómeno en 1992, los investigadores Edwin Velásquez<br />
(zoólogo), Andrew Álvarez (antropólogo) y Gustavo Adolfo Rodríguez (ecólogo),<br />
ofrecieron públicamente a finales de la década de los '90 una recompensa de US<br />
$15,000 dólares a la persona que les sometiera algún tipo de evidencia física como<br />
pelos, saliva, excremento, etc., recogida en algún lugar de Puerto Rico donde<br />
hubiese ocurrido un supuesto ataque, y que, luego de ser examinada bajo el rigor de<br />
pruebas de ADN, se concluyera que el depredador causante de las muertes era una<br />
criatura desconocida para la ciencia. Nunca se sometió la evidencia requerida y la<br />
recompensa tampoco se reclamó. En Chile tras una investigación se demostró que,<br />
a pesar de todas las opiniones y versiones de personas "expertas" en el tema, las<br />
evidencias apuntaban claramente a perros vagos, sin que existiera el menor indicio<br />
o prueba de algo sobrenatural. También se demostró que algunos de los ataques<br />
tenían origen humano o por lo menos con objeto punzante.<br />
194
El Caballo marino chilote<br />
(Leyenda de Chiloé)<br />
Los caballos marinos son híbridos entre caballos y peces que habitan en el mar<br />
chilota, por la costa occidental de la Isla Grande.<br />
Solo los brujos podían<br />
verlos, para los demás<br />
era un ser invisible. Su<br />
tamaño varía y el<br />
verdor de su piel se<br />
debe a su dieta<br />
correspondiente a<br />
algas. Los brujos los<br />
domaban y cabalgaban<br />
sobre ellos, para llegar<br />
hasta el barco fantasma<br />
(Caleuche), ya que<br />
según la ley del rey del<br />
mar Millalobo, no se<br />
podía utilizar magia<br />
para llegar a su barco.<br />
Eran domesticados por los brujos, quienes los llamaban emitiendo cuatro silbidos<br />
especiales. Los más pequeños eran utilizados para montura personal, mientras que<br />
los más grandes (podían ser hasta del tamaño de una ballena) eran usados para<br />
transportar varios brujos y mercadería.<br />
Les gustaba nadar por aguas llanas y pese a que la gente corriente no podía verlos,<br />
sí podían percibir su presencia por el movimiento del agua y distintos ruidos. La<br />
esperanza de vida de estos hipocampos latinos era muy corta, 4 años, y al morir se<br />
convertían en gelatina y disolvían en el agua.<br />
195
Aves de mal agüero<br />
(Leyendas de Chiloé)<br />
Estas cuatro aves eran consideradas de mal agüero por los chilotas y relacionadas<br />
con la brujería. Se basan en las siguientes aves reales: Concón de Chiloe, búho<br />
magallánico, diucón de Chiloe y el chimango.<br />
Los brujos acostumbraban a convertirse en estos<br />
pájaros (o los tenían bajo su servicio) para salir a<br />
causar estragos y malos presagios por la noche, a<br />
excepción del mandao que era diurno. Se decía que<br />
el brujo podía hacer dormir en su casa a la víctima<br />
mediante conjuros, y luego enviaría a la rabiosa<br />
coo, para que le cortara todo el cuerpo y la cara con<br />
sus garras.<br />
Estas aves, de mirada penetrante y aterradora,<br />
volaban hasta las casas (siempre de noche) e<br />
interrumpían el silencio golpeando con su pico y<br />
alas el vidrio, para advertirle a la familia que<br />
alguien moriría, casi siempre alguien que ya yacía<br />
enfermo por artimañas del brujo.<br />
El raiquén es distinguible por los sonidos que imite: "piruí-piruí-piruí". En Chiloe<br />
hay un dicho que dice: "el raiquén canta y el indio muere, no será cierto pero<br />
sucede, refiriéndose que se crea en la criatura o no, siempre pasan sucesos extraños.<br />
El mandao era el ayudante diurno de los brujos. El mandao actuaría como espía y<br />
mensajero de los brujos. Si te está observando un diucón, tené cuidado porque<br />
podría ser "el mandao", y en ese caso, habría sido enviado por un brujo para<br />
vigilarte y contrarle todos tus pasos. Además de presagiar enfermedades,<br />
picoteando la ventana de la víctima, el mandao también presagiaba el mal clima,<br />
elevándose en la rama que se estaba posado y dejándose caer de nuevo sobre ella.<br />
El brujo que se convierte en deñ se divertía ocultándose por las noches en un árbol<br />
cercano a la casa de las víctimas elegidas, entonces estallaba en macabras<br />
carcajadas y gritos, para asustar a la gente y que estén enterados de que a alguno de<br />
ellos les pasaría algo malo.<br />
196
El Tempilcahue<br />
(Leyenda de Chiloé)<br />
El Tempilcahue, conocido también como "El Barquero" o "El Balsero", es el<br />
equivalente chilota del Caronte griego. Su trabajo consiste en transportar las almas<br />
desde las costas de Cucao hasta el Paraíso más allá del mar.<br />
Así mientras los hijos del Millalobo se encargan de las ánimas de los muertos en el<br />
mar, el Balsero se ocupa de los muertos en tierra.<br />
Cuando alguien muere en tierra, su espíritu viaja hasta el Muelle de las Ánimas, en<br />
la punta de la bahía de Pirulil. Entonces llaman gritando al Balsero, y éste surge<br />
desde la neblina. Como su primo griego, cobra el pasaje, y quien no paga debe<br />
quedarse penando en tierra, por eso los muertos eran enterrados con piedras<br />
preciosas. Si el alma quería llevarse contigo animales, debía pagar el doble. Es<br />
riguroso y cascarrabias, a menudo golpea a las almas con su remo.<br />
197
De Wikipedia, la enciclopedia libre<br />
El Piuchén<br />
(Leyenda de Chiloé)<br />
El Piuchén (del mapudungun piwicheñ, “Secar a la gente”), también conocido<br />
como el Peuchén, Pihuchén, Pihuychén, Pihuichén, Piwuchén o Piguchén es una<br />
criatura perteneciente a la mitología mapuche, y posteriormente también<br />
reintroducida en la mitología chilota. Este ser legendario se conoce en el Norte<br />
Chico, Centro y Sur de Chile.<br />
Con esta palabra también se designa al murciélago vampiro común (Desmodus<br />
rotundus), por lo que lo más probable es que esta leyenda se inspiró en este animal.<br />
Algunas personas también asocian esta leyenda con el mito del chupacabras.<br />
198
Apariencia<br />
Este ser presentaría una apariencia cambiante; la cual generalmente tiene el aspecto<br />
de una culebra voladora. Pero además podría presentarse como, serpiente, ave, pez,<br />
cuadrúpedo, rana, murciélago y hasta humanoide; o igualmente una mezcla de<br />
ellas. Se dice que además, su cuerpo estaría cubierto de pasto, arbustos y cilindros<br />
retorcidos, a modo de ganchosos cuernos y otras estructuras que sobresalen del<br />
cuerpo de esta criatura.<br />
Leyenda<br />
Según los mapuches esta<br />
criatura generalmente tendría la<br />
forma de una serpiente alada, la<br />
cual habitaría en los bosques.<br />
Sus alas con las que vuela a<br />
voluntad le crecerían cuando ha<br />
llegado a su edad madura.<br />
Presentaría una longevidad<br />
increíble y al llegar a la vejez,<br />
se transformaría en un pájaro<br />
del tamaño de un gallo o un<br />
pavo joven; pero igual de<br />
sanguinario como su otra forma.<br />
Además se caracterizaría por<br />
tener una fuerza tan poderosa<br />
que puede derribar grandes<br />
árboles; y en Chiloé incluso se<br />
dice que esta criatura puede<br />
levantar gigantescas olas que<br />
hacen naufragar las<br />
embarcaciones que estén cerca<br />
de él.<br />
Esta criatura se alimentaría de sangre, y comúnmente estaría adherida al tronco de<br />
los árboles en las noches y en los días de calor excesivo. Las personas pueden saber<br />
dónde ha estado, porque deja huellas de sangre mediante un excremento rojo que<br />
chorrea de los árboles en donde vive y se oculta durante el día. También se puede<br />
saber de su presencia al escuchar los agudos silbidos que emite estridentemente.<br />
Se cree que esta criatura acostumbraría a vivir cerca de los lagos y ríos, donde su<br />
presencia ocasiona gran pánico; ya que se cree que produce una sustancia tan<br />
199
irritante que al ser transmitida por el aire o por el agua, ocasionando erupciones en<br />
la piel muy similares a la sarna. Además aquellos que tienen el infortunio de<br />
contemplarlo, podrían ser paralizados con su intensa mirada, para que luego esta<br />
criatura les pueda succionar la sangre; con lo cual pueden llegar a morir.<br />
Igualmente, se cree que cuando los habitantes de una casa se van volviendo<br />
extremadamente flacos, y ya se ha descartado la presencia del Colo Colo o el<br />
Basilisco chilote; su enfermedad sería producto de esta criatura.<br />
Se dice que esta criatura,<br />
aunque puede atacar al ser<br />
humano, esto es muy<br />
excepcional; y más<br />
comúnmente se alimentaría de<br />
la sangre que succiona de las<br />
ovejas, cabras u otros animales;<br />
pero no haría daño alguno en<br />
los rebaños de cabras u otros<br />
animales de color blanco. Se<br />
dice que cuando enflaquece el<br />
ganado sin una causa aparente,<br />
es producto de esta criatura.<br />
Protección<br />
Se dice que la gente y<br />
cuadrúpedos solo quedarían a<br />
salvo si se trasladan a otros<br />
lugares, o al quedar<br />
interponiéndose entre ellos y<br />
esta criatura tipo vampiro, un<br />
río o un estero. Pero si por<br />
diversos motivos no se puede<br />
abandonar el lugar donde estaría alimentándose esta criatura, sólo se puede<br />
combatir a este mal mediante la intervención de una Machi que conozca la<br />
ceremonia mágica para ahuyentarlo del lugar. Igualmente se dice que para matarlo,<br />
se puede cubrir con una tela fuerte, el árbol en que está escondido, para que así no<br />
pueda huir esta criatura, y en seguida se debería prender fuego al árbol.<br />
200
El Millalobo<br />
(Leyenda de Chiloé)<br />
El Millalobo habita en lo más profundo del mar, y fue concebido bajo el mandato y<br />
protección del espíritu de las aguas Coicoi-vilu, por una hermosa mujer en amores<br />
con un lobo marino durante el período en que las aguas del mar invadieron la tierra.<br />
Tiene el aspecto de una gran foca, su rostro tiene aspecto de un hombre y de pez.<br />
La parte superior del tórax tiene aspecto humano y el resto de su cuerpo tiene<br />
formas de lobo marino. Está cubierto de un corto y brillante pelaje de color<br />
amarillo oscuro, de ahí su nombre Millalobo (de milla: oro) o Lobo de Oro.<br />
Comparte su vida con la Hunchula, hija de una vieja machi, llamada la Huenchur, y<br />
cuando las condiciones lo permiten sale con su amada a las playas solitarias con la<br />
intención de disfrutar de los rayos del sol.<br />
201
El Millalobo, fue envestido por Coicoi-Vilu, como amo y señor de todos los mares<br />
y por lo tanto es el jefe supremo de todos los seres que en ellos habitan. De esta<br />
manera está en el nivel jerárquico más alto del gobierno de los mares y se le puede<br />
comparar con Neptuno de la mitología griega.<br />
Vaca Marina, el Cuero, el Cuchivilu y el Piuchén.<br />
Como dueño y señor, de<br />
gran poderío, delega sus<br />
importantes funciones, en<br />
varios miembros subalternos<br />
encargados de hacer cumplir<br />
sus mandatos y voluntad.<br />
Esto va desde sembrar peces<br />
y mariscos, cuidar de su<br />
desarrollo y multiplicación,<br />
dirigir las mareas o controlar<br />
las calmas y tempestades.<br />
También están bajo su<br />
mandato las acciones de<br />
seres maléficos como la<br />
De su unión con la hermosa Henchula nacieron la Pincoya, la Sirena y el Pincoy,<br />
quienes como buenos hijos ayudan y desempeñan importantes papeles en los vastos<br />
dominios de su poderoso padre.<br />
202
Domo y Lituche<br />
(Leyenda Mapuche)<br />
Hace infinidad de lluvias, en el mundo no había más que un espíritu que habitaba<br />
en el cielo. Solo él podía hacer la vida. Así decidió comenzar su obra cualquier día.<br />
Aburrido un día de tanta quietud decidió crear a una criatura vivaz e imaginativa, la<br />
cual llamó “Hijo”, porque mucho le quiso desde el comienzo. Luego muy contento<br />
lo lanzó a la tierra. Tan entusiasmado estaba que el impulso fue tan fuerte que se<br />
golpeó duramente al caer.<br />
Su madre desesperada quiso verlo y abrió una ventana en el cielo. Esa ventana es<br />
Kuyén, la luna, y desde entonces vigila el sueño de los hombres.<br />
El gran espíritu quiso también seguir los primeros pasos de su hijo. Para mirarlo<br />
abrió un gran hueco redondo en el cielo. Esa ventana esAntú, el sol y su misión es<br />
desde entonces calentar a los hombres y alentar la vida cada día. Así todo ser<br />
viviente lo reconoce y saluda con amor y respeto. También es llamado padre sol.<br />
Pero en la tierra el hijo del gran espíritu se sentía terriblemente solo. Nada había,<br />
nadie con quién conversar. Cada vez más triste miró al cielo y dijo:<br />
-¿Padre, porqué he de estar solo?<br />
- En realidad necesita una<br />
compañera, dijo Ngnechén, el<br />
espíritu progenitor.<br />
Pronto le enviaron desde lo alto una<br />
mujer de suave cuerpo y muy<br />
graciosa, la que cayó sin hacerse<br />
daño cerca del primer hombre. Ella<br />
estaba desnuda y tuvo mucho frío.<br />
Para no morir helada echó a caminar<br />
y sucedió que a cada paso suyo<br />
crecía la hierba, y cuando cantó, de su boca insectos y mariposas salían a raudales y<br />
pronto llegó a Lituche el armónico sonido de la fauna.<br />
Cuando uno estuvo frente al otro, dijo ella:<br />
203
- Qué hermoso eres. ¿Cómo he de llamarte? .<br />
- Yo soy Lituche el hombre del comienzo. -<br />
- Yo soy Domo la mujer, estaremos juntos y haremos florecer la vida amándonos -<br />
dijo ella.<br />
- Así debe ser, juntos llenaremos el vacío de la tierra -dijo Lituche.<br />
Mientras la primera mujer y el primer hombre construían su hogar, al cual llamaron<br />
ruka, el cielo se llenó de nuevos espíritus. Estos traviesos Cherruves eran<br />
torbellinos muy temidos por la tribu.<br />
Lituche pronto aprendió que los frutos del pewén eran su mejor alimento y con<br />
ellos hizo panes y esperó tranquilo el invierno.<br />
Domo cortó la lana de una oveja, luego con las dos manos, frotando y moviéndolas<br />
una contra otra hizo un hilo grueso. Después en cuatro palos grandes enrolló la<br />
hebra y comenzó a cruzarlas.<br />
Desde entonces hacen así sus tejidos en colores naturales, teñidos con raíces.<br />
Cuando los hijos de Domo y Lituche se multiplicaron, ocuparon el territorio de mar<br />
a cordillera. Luego hubo un gran cataclismo, las aguas del mar comenzaron a subir<br />
guiadas por la serpiente Kai-Kai. La cordillera se elevó más y más porque en ella<br />
habitaba Tren-Tren la culebra de la tierra y así defendía a los hombres de la ira de<br />
Kai-Kai. Cuando las aguas se calmaron, comenzaron a bajar los sobrevivientes de<br />
los cerros. Desde entonces se les conoce como “Hombres de la tierra” o Mapuches.<br />
Siempre temerosos de nuevos desastres, los mapuches respetan la voluntad de<br />
Ngnechén y tratan de no disgustarlo. Trabajan la tierra y realizan hermosa artesanía<br />
con cortezas de árboles y con raíces tiñen lana. Con fibras vegetales tejen canastos<br />
y con lana, mantas y vestidos.<br />
Aún hoy en el cielo Kuyén y Antú se turnan para mirarlos y acompañarlos. Por eso<br />
la esperanza de un tiempo mejor nunca muere en el espíritu de los mapuches, los<br />
hombres de la tierra.<br />
Fuente: Del libro “Monitores Culturas Originarias”. Área Culturas Originarias.<br />
División de Cultura. Mineduc.<br />
204
La religión Mapuche<br />
El mapuche ha basado su existencia en medio de la creación de Dios y su<br />
adaptación a ella como parte integrante, y por ello que es inevitable y necesario que<br />
todo su quehacer doméstico y social lo realice comprometido con su creencia<br />
religiosa.<br />
El concepto mapuche de religión es el "taiñ feyentún", conjunto de creencias,<br />
aunque éstas sólo tienen sentido cuando pueden ser vivenciados mediante ritos<br />
ceremononiales. Estan fijadas en el Admapu, acervo de leyes y tradiciones rituales<br />
religiosas heredadas de los antepasados.<br />
No adoran a una imagen o persona ya que tienen una concepción muy espiritual. El<br />
altar o rewe no es una imagen a adorar, sino que es una escala cósmica que permite<br />
a la machi en trance, gracias a la fuerza de toda su comunidad, dejar su cuerpo en<br />
tierra (nagmapu) y traspasar con su espíritu la dimensión espacio-tiempo (wenu<br />
mapu) para encontrarse con los espíritus de los ancestros a quienes pide consejos<br />
para enfrentar determinada situación que preocupa a la comunidad.<br />
Si bien concebían al mundo poblado de espíritus y dioses, todo se resumía bajo la<br />
existencia de un ser todopoderoso, creador de todas las especies vivas: Ngnechen,<br />
205
quien habitaba en las alturas celestiales y tenía la facultad de conceder la vida y la<br />
muerte. Al hombre mapuche lo ha dotado de alma (am) y espíritu (pillú). Cada<br />
elemento o ser de la naturaleza posee un dueño o protector (ngen).<br />
El Wenu mapu ("tierra de arriba") es el cielo en la mitología mapuche, en él viven<br />
los dioses realizando las mismas acciones que en el mapu (tierra) realizan los<br />
hombres.<br />
El Minchemapu ("tierra de abajo") representa lo contrario: el mal, las<br />
profundidades. Es un mundo de espíritus malignos o wekufes. El poder de ellos<br />
produce las enfermedades y la muerte.<br />
A Ngnechen no se le considera omnisciente u omnipotente, se le denomina "dios de<br />
los mapuches", "gobernador de los mapuches", a menudo y durante la recitación<br />
ceremonial, prefijos tales como "chau" (padre) o kume (bueno) se emplean cuando<br />
se lo invoca. Además de Ngnechen, se destaca la representación solar: Chau o<br />
Antu, que en su versión femenina (luna) es Kushe o Kuyén.<br />
Los dioses mapuches tienen esposas e hijos. En muchos casos la lógica mapuche<br />
parece atribuir cualidades patriarcales a los dioses, quizás simplemente sea para<br />
llenar los vacíos en su universo.<br />
Su religión es cósmica, animista y chamánica:<br />
Cósmica: Se refiere a la búsqueda de un fundamento, al poder divino que sustenta.<br />
Animista: Percibe a la naturaleza animada por poderes ocultos en los diversos<br />
elementos, poderes favorables o no que se subordinan a un poder supremo.<br />
Chamánica: Para controlar los poderes en la naturaleza existen los machis, cuya<br />
función principal es la restauración del equilibrio.<br />
La palabra mapu (tierra) es esencial en el contexto cultural mapuche. Pareciera ser<br />
que en su imaginario religioso no se puede separar mapu de Wenu mapu, lo que<br />
garantiza la reciprocidad entre un orden natural y un orden sobrenatural. Es decir,<br />
desde un cierto orden terrenal se puede acceder a lo sagrado.<br />
Otro aspecto importante en el sistema de creencias mapuche está relacionado con<br />
los ritos de iniciación. El niño al nacer no tiene una identidad, esta la adquiere en el<br />
momento de su bautizo, cuando recibe un nombre. La identidad de una persona se<br />
liga con su pertenencia a un solo grupo de parentesco, a una misma sangre y a<br />
elementos de propiedad comunitaria.<br />
Los nombres eran heredados de la generación precedente alterna, de abuelo a nieto.<br />
En una ceremonia denominada lakutún o katankawín en el caso de las mujeres, se<br />
206
les perforaba las orejas y no sólo recibían el nombre, sino también los atributos<br />
espirituales del donante. Así, los antepasados quedaban encarnados en la<br />
personalidad de sus descendientes.<br />
Los mapuches tenían una actuación religiosa permanente, por ello otorgan<br />
importancia al respeto y al agradecimiento. No existe un mapuche verdadero que<br />
no sea respetuoso, que exija respeto y que no sea agradecido. El mapuche da lo que<br />
puede y no espera agradecimiento.<br />
La salud está relacionada con la religión; los deportes son competencias físicas con<br />
componentes religiosos (palín, donde las mujeres hacen fuerza mental mientras los<br />
hombres hacen la fuerza física); la guerra donde antes de la batalla las machi<br />
elevaban plegarias y pedían consejos a los antepasados guerreros; los funerales son<br />
ceremonias de gran religiosidad. En resumen, todo, absolutamente todo en la vida<br />
del mapuche es una continua oración y relación con el creador y los espíritus que<br />
acompañan a su creación.<br />
Por la semejanza de un espíritu superior y la falta de imágenes, fue fácil a los<br />
misioneros católicos y protestantes evangelizar al pueblo mapuche que aceptó una<br />
religión que parecía contener principios similares.<br />
Nguillatun<br />
En las comunidades agrícolas el Nguillatun se realiza en época de cosechas durante<br />
la Luna llena, cuando los dioses dan fertilidad a los campos. La ceremonia dura<br />
cuatro días. Para su realización se elige un campo llano en el que se traza un<br />
espacio ritual en forma de "U" abierta hacia el Este (punto cardinal sagrado).<br />
Las diferencias y fragmentaciones presentes en la sociedad mapuche, son superadas<br />
a partir del rito. Es el rito el que convoca y une al mapuche. Con los ritos se recrea<br />
y revive el admapu.<br />
Los nguillatunes congregan a personas pertenecientes a varias comunidades, de<br />
distintos lugares, a veces muy distantes, en torno a una rogativa dirigida a las<br />
divinidades y a los antepasados con el fin de obtener sus favores y protección, y<br />
también para agradecer los bienes recibidos.<br />
Se trata de un rito de organización compleja y jerarquizada. Hay una dimensión<br />
central en el rito, la violencia, que se ejerce sobre una víctima sacrificial,<br />
usualmente un cordero, en reemplazo de la verdadera víctima, el hombre o la<br />
mujer.<br />
207
Al interior de la sociedad mapuche existe una permanente tensión entre el orden<br />
cósmico y las fuerzas del mal. En su simbolismo el mundo aparece constantemente<br />
amenazado por la acción de los agentes del mal o wekufe. Esta acción permanente<br />
del mal da cuenta de una gran precariedad, que requiere de lo sagrado, pues sólo<br />
allí se encuentra el fundamento de lo real.<br />
El rito, entonces, también es interpretado como la lucha contra las fuerzas del mal o<br />
wekufe, que son las almas (am) de los difuntos que han sido atrapadas por los<br />
brujos (calcu) en su trayecto hacia "la tierra de arriba".<br />
Esto ocurre cuando los parientes del difunto se descuidan y son negligentes<br />
respecto al cumplimiento de los ritos funerarios, cuya función es transformar al<br />
muerto en un verdadero antepasado. El Nguillatun es entonces un ritual que pone<br />
en contacto recíproco al mundo profano con el mundo sagrado, con el fin de<br />
mantener el equilibrio en el universo.<br />
Admapu: La costumbre de la tierra<br />
Es el conjunto de antiguas tradiciones, leyes, derechos y normas que rigen el<br />
comportamiento y determina la identidad del pueblo mapuche, es un don entregado<br />
por Ngenechen a los mapuches. Regula las siguientes acciones:<br />
La interacción respetuosa con la naturaleza.<br />
La relación con los espíritus de los antepasados.<br />
Los derechos sobre la tierra y los recursos.<br />
El conocimiento del admapu era enseñado a partir de los 12 años en las mujeres y<br />
14 años los varones.<br />
La trasgresión del admapu puede tener una serie de consecuencias; ya que si no se<br />
cumple se produce un desequilibrio:<br />
Si la trasgresión del sujeto tiene que ver con romper normas del orden sagrado,<br />
estas se manifiestan por medio de la enfermedad que sufre el sujeto o su lof (grupo<br />
familiar) que es solidario en la responsabilidad establecida a partir de la trasgresión.<br />
Si la trasgresión tiene que ver con un daño a un miembro de su mismo lof, este se<br />
resuelve por medio de una compensación siempre mayor al daño realizado. Si la<br />
trasgresión se realiza a alguien fuera de su comunidad o lof esta compensación<br />
debe acordarse entre los lonco (cacique) de los lof respectivos.<br />
208
El sacrificio que apagó al Lanín<br />
(Leyenda Mapuche)<br />
Dicen los mapuches que cada montaña tiene su dueño, su Pillan, un espíritu que<br />
guarda sus tesoros y la protege de los grandes abusos. El Pillan vive en la cumbre<br />
desierta hasta donde nadie se aventura, pero baja para recorrer sus caminos, cuidar<br />
los animales del busque y asomarse a la orilla de los lagos o a la puerta de los<br />
valles, donde termina su reino.<br />
Cuando el Pillan se enoja, un viento amenazante comienza a agitar las copas de los<br />
arboles, expulsando el silencio y reuniendo las nubes. Cuando castiga, provoca<br />
tormentas, derrumbes, erupciones...<br />
209
Y calmar la ira de un Pillan a veces exige sacrificios inolvidables.<br />
La tribu del cacique Huanquimil vivía hace mucho tiempo en el valle de Mamuil<br />
Malal, contra la ladera norte del Lanin, donde los pehuelches se levantan en hiestos<br />
y oscuros como centinelas, donde crecen los amankays como una sorpresa repetida<br />
y corren las maras entre la espesura.<br />
Una vez, un grupo de muchachos recorría el bosque buscando caza, siguiendo las<br />
huellas de un huemul. Decididos, con el carcaj y el cuchillo bajo el manto de lana y<br />
seguidos por los perros, iban subiendo la ladera.<br />
- Seguro que se fue para el torrente – dijo uno – allí lo atraparemos. – Y sin mas<br />
palabras marcharon, optimistas, siempre hacia arriba, siguiendo la rastrillada que<br />
circunda la montaña.<br />
Sus pasos se hicieron sigilosos al acercarse a la cascada. Era un arroyito, apenas un<br />
hilo de agua que bajaba desde la cumbre, donde piedras o ramas caídas formaban<br />
aquí o allá pequeños estanques, donde el bosque perdía toda rudeza, tapizado de<br />
musgo y adornado de flores.<br />
Ocultos y en silencio, esperaron al huemul. Después de un rato que pareció muy<br />
largo, el animal llego al claro y se puso a beber delicadamente el agua transparente.<br />
Los muchachos apuntaron sus flechas, pero los perros, inquietos se les adelantaron<br />
y espantaron al ciervo, que se escapo rápidamente ladera arriba, buscando el<br />
refugio de los arboles.<br />
Y comenzó la persecución. Los perros olfateaban la huella y corrían, erizados,<br />
mientras los cazadores se separaban, subiendo por distintas sendas, para acorralar a<br />
la presa. A veces el huemul se detenía y luego, asustado, volvía a escaparse,<br />
siempre trepando montaña arriba, su única vía libre.<br />
Ya estaban muy alto cuando lo atraparon, cuando arrinconaron contra las grandes<br />
peñas al animal ya sin resuello. Así pudieron clavarle sus cuchillos, temblando<br />
ellos también, sin aliento para gritar el triunfo, con el corazón batiendo como el<br />
parche de un Kultrun y las pantorrillas dolorosas.<br />
Una vez recuperados, miraron a su alrededor antes de comenzar el descenso.<br />
No conocían ese sitio, nunca habían subido tan alto por las laderas del Lanin, y el<br />
paisaje había perdido su aspecto familiar. Ya no había arboles, con hongos<br />
sembrados a sus pies; ya no se veían mas pájaros ni flores; aquí y allá se<br />
encontraban los huesos blancos de algún animal muerto; el suelo rocoso no se<br />
escondía bajo la alfombra de hojas, de frutos, de ramitas... se desnudaba, barrido<br />
210
por un viento helado que no tenia ya donde enredarse. La montaña entera parecía<br />
depurarse en silencio y blancura.<br />
Cierto desasosiego los hizo interrumpir el descanso y desear estar de vuelta en su<br />
ruca, con el fuego encendido y el olor del asado deshaciéndose en humo... Entonces<br />
se levantaron y comenzaron el descenso, arrastrando el cadáver montaña abajo.<br />
Antes de que el cuerpo del huemul fuera desollado y su carne deshuesada y salada,<br />
el volcán empezó a humear, amenazante. Y esa misma noche, acostados, todos<br />
sintieron en sus cuerpos el temblor de la montaña y escucharon el retumbar se sus<br />
entrañas.<br />
Así comenzaron días de angustia para la gente de Huanquimil. El humo nubló el<br />
cielo y no se vio mas la luz del sol, la tierra caliente temblaba bajo los pies de los<br />
mapuches, una lluvia de cenizas caía sobre los sembrados. De nada sirvieron las<br />
rogativas, las ofrendas... Como podría aplacarse la furia del Pillan?<br />
La machi recurrio a las cortezas de Coihue, pero las escrituras resultaron ambiguas.<br />
Entonces se recluyo dos días para meditar, aislada en una grieta, envuelta en su<br />
grueso manto y alimentándose solo de tallos de niolkin. Volvió de su retiro<br />
ensombrecida por l revelación: solo una ofrenda calmaría al Pillan, y pedía el<br />
mayor tesoro de Huanquimil, su hija Huilefún.<br />
- Debe llevarla arriba el mas joven y valiente de los Koná - agrego la machi.<br />
Cómo lloraron los huanquimiles! Pobre huilefun, tan hermosa, que no terminaría de<br />
crecer!<br />
- No puede ser, no puede ser!! – gritaba su madre, desesperada.<br />
Pero el feroz sacrificio debía cumplirse.<br />
Hermanas y primas vistieron y arreglaron a Huilefún, que, callada, las dejaba hacer.<br />
Ellas le trenzaron el pelo, la arroparon en un manto nuevo y se lo sujetaron con un<br />
broche de Llanka. Así se presento ante todos los que se habían reunido para<br />
despedirla, mirando con ojos tristes a los muchachos, pensando si seria este o aquel<br />
el encargado de acompañarla arriba.<br />
Se adelanto Quechuán y dijo:<br />
- yo te llevo, Huilefún. Y llego el momento de la despedida. El sonar de los<br />
Kultrunes ahogo el sollozo de Huanquimil; su mujer, con el cabello cortado, corrió<br />
hasta Huilefún para darle el ultimo abrazo y prenderle en el pecho su mechón de<br />
211
duelo. Después Quechuan le dio la mano a la muchacha y se los vio desaparecer y<br />
aparecer alternativamente, camino arriba, hasta que sus siluetas se perdieron en la<br />
montaña encapotada de humo y de cenizas.<br />
Quechuan y Huilefún subieron sin hablar la cuesta del Lanin. Les faltaba el aliento<br />
por el esfuerzo y de a ratos se sentaban a descansar sobre las rocas. A medida que<br />
subían el calor se hacia insoportable, y tenían que taparse la cara con el manto para<br />
no respirar el aire cargado de ceniza.<br />
Cuando Huilefun no pudo mas, Quechuan la sentó sobre sus hombros. Así llegaron<br />
hasta el borde del cráter.<br />
- Ya podes volverte, Quechuan – dijo muy bajito Huilefun.<br />
Quechuan bajo a la muchacha pero no la soltó. La rodeo con sus brazos y le dijo:<br />
- Yo me quedo con vos – y beso los labios calientes de Huilefun.<br />
Se sentaron juntos, abrazados debajo de sus mantos, que habían unido. Hasta que<br />
algo los cubrió de improviso, una sombra en medio de las sombras. Eran las alas de<br />
un cóndor, que, poderoso, se abalanzo sobre la pareja y arranco a Huilefun de los<br />
brazos de Quechuan. Aprisionándola con sus garras la levanto en el aire, sobrevoló<br />
la cima y la dejo caer en la boca humeante del cráter.<br />
Mientras Quechuan corría cuesta abajo, un aire húmedo y frío invadio la montaña,<br />
al tiempo que caían los primeros copos. Fue la nevada más grande de que se tenga<br />
memoria, duro tantos días que ya nadie recuerda cuantos. Constante, blanca,<br />
mansamente, la nieve cayo sobre el cráter sepultando para siempre su fuego<br />
milenario, enfrío la montaña para salvarla del incendio y cubrió la tierra mapuche<br />
con su blanco mantel protector.<br />
Cubierto de nubes o reluciendo al sol, el viejo Lanin es la montaña más importante<br />
de Neuquen. Su cúpula asimétrica, siempre brillante de nieve, atrae de inmediato la<br />
mirada y nadie la deja atrás sin darse vuelta para verlo por ultima vez. Sereno,<br />
inconmovible, se yergue por sobre el esplendor de bosques de suelo ceniciento y<br />
lagos de playas oscuras, vagos recuerdos de antiguos incendios.<br />
Fuente:http://www.noticiasonline.org/mapuches.htm<br />
212
La Leyenda del Lanín<br />
(Leyenda Huiliche)<br />
El viejo NAHUEL, cacique de la tribu de los Huiliches se encontraba sentado<br />
delante de su humilde choza. Observaba el drama nocturno, hermoso y espantoso a<br />
la vez. Lo observaba con los ojos desorbitados y estremecido hasta lo más profundo<br />
de su ser.<br />
Nuevamente escupía el volcán Lanín destrucción y muerte a toda la comarca. Ese<br />
satánico y sin embargo tan venerado volcán. Venerado y querido por toda la tribu<br />
por sus copiosas siembras de fertilizante cenizas y sus vertientes de agua cristalina<br />
de los deshielos.<br />
Pegajoso como la brea<br />
se le había grabado en<br />
su memoria aquella<br />
terrible vivencia de su<br />
juventud. En cada<br />
instante de su vida lo<br />
tuvo presente.<br />
Inolvidable! Terrible<br />
como una pesadilla de<br />
horror!.<br />
Y justo hoy, ya en la<br />
víspera del ocaso de<br />
su vida se estaba<br />
repitiendo aquella terrible vivencia. Aquel inolvidable espectáculo. Tiritando de un<br />
repentino frío interior se ajustaba más su querido quillango, que cubría sus<br />
delgados hombros. Internas convulsiones sacudían de cuando en cuando a todo su<br />
esmirriado cuerpo.<br />
Sus escalofríos eran de origen psíquico. Instintivamente presentía aproximarse un<br />
golpe del destino. Presentía, que este volcán diabólico le arrebataría su único<br />
consuelo. Lo único que le quedaba y lo que embellecía su vejéz.<br />
Realmente era como si la rabiosa erupción del volcán se estuviera dirigiendo hacía<br />
él en persona. El debería ofrecerle al volcán el sacrificio. Acaso era aún digno de<br />
llevar su nombre? ¿el viejo NAHUEL, el “Tigre” temblaba ante el peligro que lo<br />
acechaba? ¿estaría acabado ya? ¿le había abandonado acaso la fuerza y el coraje?!<br />
213
Aquella vez, haría aproximadamente una generación, que en esta áspera cordillera<br />
suele durar apenas unos cincuenta años, su madre lo había arrancado del profundo<br />
sueño de niñez. Angustiada lo había apretado contra su pecho mientras corría con<br />
el fuera de la choza. Aún se acordaba que había gritado asustado. Tan brutalmente<br />
jamás lo había tratado. Corriendo locamente lo fue calmando con amorosas<br />
palabras. “Quédate tranquilito, mi Nahuelcito! mi pequeño Tigrecito! El espíritu<br />
bueno nos protegerá y nos salvará!” Luego, se había percatado que su madre se<br />
precipitaba tras su padre, quien sujetaba con cada mano sus dos hermanitas<br />
mayores. A pesar de ser plena noche parecía arder todo el ambiente.<br />
El ensordecedor crujir y crepitar de las llamas fue callado por instantes por el tronar<br />
del volcán. Donde la lava cual enorme serpiente fogosa se abría buscando camino,<br />
ardían franjas enteras de gigantescos árboles centenarios, como antorchas<br />
infernales iluminando el cielo nocturno. Mientras la familia del cacique huía, se<br />
movía y se sacudía el suelo debajo de sus pies furtivos. Aparentando fantasmas se<br />
elevaban hacía el cielo nubes blancas de vapor.<br />
Desde los lugares más elevados del volcán, donde en cuestión de minutos la<br />
andente lava derretía la nieve y hielos eternos, bajaban torrentes de agua,<br />
arrastrando consigo todo lo que encontraban en su trayecto. A estas fuerzas<br />
214
naturales enfurecidas nada le pudo hacer frente. Enormes árboles, arrancados con<br />
las raíces de sus bases, bajaban dando tumbos desde lo alto en los torrentes de agua<br />
y lodo. Rodando y rodando parecían gigantes gesticulando con sus enormes brazos.<br />
Parecía como si intentaran sujetarse de algo en su danza moribunda. Donde los ríos<br />
de lava candente se precipitaban al cercano lago Paimún, hervía el agua. Decenas<br />
de metros y con silbido demoniaco se elevaba agua y vapor al cielo. Centenares de<br />
gordas percas flotaban muertas sobre su agitada superficie.<br />
Durante las diversas erupciones del enfurecido volcán volaban enormes masas de<br />
roca candente. En todas partes reinaba devastadora destrucción y tremenda<br />
mortandad. El volcán Lanín, cuyo nombre significa “sumergido en cenizas” había<br />
estallado con ferocidad después de decenios de años de silencio. Más de la mitad de<br />
la tribu de los Huiliches que entonces habitaba aquel lugar, había sucumbido en<br />
aquella trágica noche. Fallecieron con horribles tormentos gritando su<br />
desesperación al cielo. Murieron destrozados por la lluvia de rocas candentes,<br />
ahogados por las enormes masas de torrentosas aguas y lodo y quemados por la<br />
lava que descendía de la altura.<br />
Su padre, el cacique NAHUEL, fué despertado aquella noche trágica por un<br />
presentimiento. Podría haber sido por las leves ondulaciones del suelo que en<br />
general se suelen anticipar a una posible erupción. O bien por el quedo rumor<br />
subterráneo del volcán, otro síntoma que preanunciaba un posible movimiento.<br />
Aquella noche había salido el cacique de su humilde choza observando con gran<br />
temor al gigantesco volcán, que lucía maravilloso en su blanca inocencia. Resaltaba<br />
contra el cielo nocturno con su hermosa silueta. Aún estaba observando el volcán,<br />
cuando repentinamente su perro negro de caza, el fiel Curicó, comenzó a llorar y a<br />
gemir. Esa infalible señal de alarma fué decisiva para la salvación de toda la familia<br />
Nahuel. Ahora se trataba sólo de minutos. Tenía que anticiparse a la pronta<br />
erupción principal, generalmente la superior de todas. Desde ese momento corría la<br />
familia entera para salvar sus vidas. A sus espaldas ya había comenzado el desastre.<br />
El diabólico cerro había comenzado a escupir muerte y destrucción. El pequeño<br />
Nahuel entonces, había espiado con ojos desorbitados y curiosos para ver aquel<br />
espectaculo inolvidable. Solo por pocos instantes, para luego cerrarlos encandilado<br />
y cegado por la inmensa luz.<br />
Su madre, en su desesperada corrida presa del pánico y para salvarlo y salvarse de<br />
una muerte segura no se había percatado que parte de su cabecita sobresalía por<br />
sobre su hombro izquierdo. De esa manera se encontraba justo en dirección hacia el<br />
enfurecido volcán. Por eso se había gravado aquella noche pavorosa para siempre<br />
en la memoria de Nahuel.<br />
215
Durante toda su vida la tuvo presente. Sólo necesitaba cerrar los ojos, evocando<br />
aquella noche de la erupción para revivir todo el horroroso espectáculo. ¿Cuántas<br />
veces ya lo había evocado en su vida? No lo sabía. Sabía, que era locura evocar<br />
todo lo terrible solo para volver a sufrir nuevamente. Pero fué como una maldición,<br />
como una indispensable droga que exigía su cerebro.<br />
Después de tres días se había calmado el volcán aquella vez. Durante ese tiempo se<br />
habían sucedido sus erupciones sin descanso. Parecía que jamás terminaría de<br />
brotar de su interior el líquido candente. Luego se calmó y quedó mudo, tan<br />
repentinamente como había estallado días anteriores. Sólo de vez en cuando echaba<br />
al cielo una nube de humo blanco, aparentando un gigante fumando su pipa.<br />
Lentamente bajaba y bajaba desde la atmósfera la ceniza expulsada anteriormente,<br />
cubriendo toda la comarca con un manto gris uniforme de hasta diez y más<br />
centímetros en algunas partes.<br />
Los padres de Nahuel habían<br />
perdido todo. Pero seguían con<br />
vida! respiraban penosamente<br />
y les ardían y lagrimeaban los<br />
ojos por el aire saturado de<br />
gases y cenizas. No les<br />
importaban aquellas pequeñas<br />
molestias. Pudieron abrigar la<br />
esperanza de volver a ver<br />
nuevamente algún día no<br />
lejano al astro sol.<br />
En aquel entonces su padre no había podido ayudar a los demás sobrevivientes.<br />
Cada familia tuvo que preocuparse en primer lugar por su propia supervivencia. El<br />
prevenido cacique había enterrado cerca del Lago gran parte de su última cosecha<br />
de piñones. Son las semillas de la Araucaria Cordillerana, por ellos llamada<br />
PEHUEN y sumamente ricas en proteínas. Junto con la carne y leche de algunas<br />
chivas que se habían salvado del desastre, pudieron asegurar por lo pronto el<br />
sustento de su familia.<br />
El volcán se había calmado y los sobrevivientes se habían reunido. Algunos de<br />
ellos valientes y astutos comenzaron nuevamente a reconstruir sus chozas al mismo<br />
pie del volcán. La tentación fué demasiado grande, pues allí tenían a mano en<br />
cualquier momento aguas cristalinas del deshielo, para su uso personal y también<br />
para el riego de sus huertas. El suelo allí fertilizado con una gran capa de ceniza,<br />
rica especialmente en potasio, prometía superproductividad. Con algunos riegos<br />
216
temporáneos se convertirían estas tierras en poco tiempo en huerta de paraíso,<br />
donde se cosecharía de todo y en abundancia. Habrán pensado, que una generación<br />
es un largo tiempo y hay que arriesgarse. Además sus erupciones fueron menores y<br />
de menos daño. Y si sucedían en verano, mientras quedaba poca nieve y hielo en<br />
sus cumbres, la lava se reducía a sólo algunos ríos y los daños ocasionados pero<br />
soportables. Por los menos confiaban, que la próxima erupción seria de menor<br />
grado.<br />
Pero el padre de Nahuel, el cacique de la tribu, había preferido edificar esta vez en<br />
lugar seguro. Tal vez no tan fértil como en la ladera del volcán, pero por lo menos a<br />
distancia mayor. Decidió construir su choza en la vera opuesta al lago Paimún.<br />
Igual se encontraba frente al imponente volcán, pero los separaba de éste el lago.<br />
También allí habían elevadas montañas, bosques tupidos y vertientes cristalinas.<br />
No importaba si éstas no podian competir con las laderas del volcán.<br />
Estas laderas de los cerros en la margen del Paimún estaban cubiertas con árboles<br />
sanos. Ñires, Coihues y Lengas. No faltaría madera buena para edificar bien, para<br />
cercar las huertas y corrales de los chivos. También para calentar el hogar durante<br />
los largos meses de invierno. Habían arbustos de todo tipo, bosquecillos de<br />
Radales, unos y otros Pehuenes viejos y cañas, cañas de colihue en abundancia.<br />
Edificó su choza a cierta distancia del lago en una ladera de aquel cerro. Desde allí<br />
tenía una visión estratégica sobre el lago, el volcán y sobre todo el valle de la<br />
pampa grande de la unión de los tres lagos. El Huechulafquen, el mayor de los tres<br />
y que desaguaba a todos por el río Chimehuin; el Epulafquen y el Paimún. Estos<br />
tres lagos se encontraban unidos entre sí como una hoja de trébol.<br />
Al temido Lanín lo tenían ahora directamente ante sus narices. Cerca, como para<br />
agarrarlo con la mano. Ese inmenso gigante de casi cuatro mil metros de altura,<br />
cubierto en su parte superior con nieves y hielos eternos. Eso sí mientras se<br />
encontraba descansando en calma para recuperar fuerzas. Los Nahuel por los<br />
menos se encontraban seguros contra cualquier imprevisible erupción. Los<br />
separaba la anchura del lago Paimún de unos seiscientos a ochocientos metros.<br />
Aquí, ante la choza de su difunto padre se encontraba Nahuel en estos momentos,<br />
mirando rígidamente hacia el volcán en plena erupción. Gracias a la prevención de<br />
su padre se encontraban en estos momentos él y su hija a salvo de la furia desatada.<br />
Pero; ¿y los demás? ¡¿los pobres seres de su tribu, que confiados habían vuelto a<br />
levantar sus chozas y huertas en las laderas del volcán?! ¿Qué será de ellos?! ¡otra<br />
vez deberán correr para salvar sus vidas! ¡y quién sabe, si el furioso volcán les dará<br />
tiempo para eso!. Allí residía también la hija mayor de Nahuel. ¿Qué destino tendrá<br />
217
ella y su familia ahora? ¿muertos tal vez? ¿enterrados o ahogados? ¿destrozados y<br />
carbonizados? ¡sólo Dios lo sabe!<br />
Mientras él, se encontraba en estos instantes en lugar seguro delante de su choza<br />
como petrificado, imposibilitado de poder ayudar a nadie. También en esta ocasión<br />
expedía el volcán hacia el cielo nocturno con estruendo ensordecedor rocas<br />
candentes y lava candente. Algunos de ellos ya habían alcanzado el lago Paimún.<br />
Con tremendos silbidos se volcaban hacía él. Enormes nubes blancas de vapor<br />
emanaban del lago. Como un enorme telón impedían de tiempo en tiempo la visión<br />
del horrendo drama de la naturaleza. Zigzagueantes sombras de diversos colores y<br />
originadas por el humo y vapor ondeante dieron vida real a la terrible escena,<br />
cambiando permanentemente la pavorosa imágen del suceso.<br />
Repentinamente lo rodearon dos tibios brazos de mujer desde su espalda. El viejo<br />
cacique temblaba, mientras un suave rostro se plegaba cariñosamente al suyo,<br />
curtido por el sol y el viento. ¿Por qué estás temblando, papá? ¿Por aquel cerro<br />
furioso?. Ya se volverá a calmar de nuevo!” “Es cierto, Zulema; pero piensa en los<br />
seres que residen allí en sus laderas!” “Entre ellos tu hermana mayor y su familia.<br />
¿Todos aquellos, que caprichosamente volvieron a edificar al pie del volcán están<br />
inevitablemente perdidos! terrible y furioso como hoy no lo tengo en memoria<br />
cuando niño. Cuando el desastre se devoró la mitad de nuestra gente. ¿O será que<br />
aún fui tan pequeño, que no pude apreciar y comprender a magnitud de aquella<br />
destrucción? ¡Si el cerro sigue enfurecido varios días como en estos momentos no<br />
se salvará ni una sola alma de los que residen allá!”. Sus últimas palabras fueron<br />
acompañadas de un espantoso tronar, mientras el suelo oscilaba en un vaivén, como<br />
si la costra terrestre fuera hecha de cartón ondulado. Nahuel se había levantado<br />
sobresaltado. Repentinamente ambos se encontraron abrazados. Los movimientos<br />
ondulantes de la tierra iban en aumento. Enormes árboles milenarios se movían<br />
amacándose de un lado a otro como si fueran tiernas plantas azotadas por el viento.<br />
Lentamente iba mermando y alejándose el tronar subterráneo. Súbitamente un<br />
inmenso haz de fuego se elevó del cráter. Se mantenía erigido contra el cielo<br />
nocturno como una enorme antorcha para luego hundirse en la oscuridad.<br />
Con materna ternura abrazaba Zulema a su padre. Con ojos desorbitados se<br />
mantenía parado el pobre viejo como petrificado. “Querido padre”: un pañuelo.<br />
“Ningún poder humano es capaz de desviar el destino. El destino de uno está<br />
marcado ya desde su nacimiento. Yo presiento el mio!” Nuevamente, temblaba el<br />
anciano en sus brazos, sollozando como niño asustado. El también presentía<br />
aproximarse algo terrible, algo inevitable, atroz y perverso.<br />
El volcán se portó similar a la erupción anterior durante su niñez. Con todo su<br />
ímpetu enfurecido actuó durante tres días y tres noches. Expulsó de su interior<br />
218
miles de toneladas de rocas candentes, líquido de magma y cenizas sembrando<br />
destrucción a su alrededor. Había crecido varios metros más durante sus días de<br />
furia desatada. Luego sobrevino la calma. Lentamente mermaba también la lluvia<br />
de cenizas que descendía desde la atmósfera. Cada tanto se elevaba desde su cráter<br />
una pequeña nube blanca de vapor perdiéndose en el cielo. Aparentaba ahora a un<br />
tranquilo gigante fumando su acostumbrada pipa.<br />
219
La matanza de Forrahue<br />
La Historia oficial de Chile, aquella hecha de héroes y sucesos memorables que se<br />
enseñan en los colegios y universidades, la que conmemora efemérides y nombres<br />
ilustres, está construida sobre olvidos y negaciones premeditadas. Es un espacio<br />
mítico donde no tienen cabida las matanzas obreras ni el despojo de tierras y<br />
matanzas de los pueblos originarios, onas, yaganes, huilliches, mapuches, rapanui,<br />
etc. Esos acontecimientos no construyen historia, no aparecen en las páginas de los<br />
textos escolares, ni fueron recordados en este bicentenario. Para la Historia oficial<br />
son acontecimientos esporádicos y aislados, casualidades ocurridas en la<br />
construcción de una sociedad. Pero durante el siglo XX correspondían a la lógica<br />
de represión de una justicia, ejército y policías al servicio de las oligarquías<br />
gobernantes.<br />
Una de las tantas desconocidas<br />
matanzas de obreros o pueblos<br />
originarios sucedidas en Chile<br />
ocurrió un 19 de octubre de 1912<br />
cuando salió desde Osorno un<br />
contingente de 45 soldados del<br />
regimiento carabineros y policías,<br />
todos al mando del mayor Julio<br />
Frías iban con rumbo al sector<br />
Forrahue, ubicado a 15 Km al<br />
oeste de Osorno, los acompañaba<br />
un periodista del periódico<br />
osornino “El Progreso” (de<br />
tendencia liberal) y el preceptor judicial Guillermo Soriano encargado de fiscalizar<br />
el desalojo de un grupo de familias Huilliche, “ocupantes ilegales” de terrenos del<br />
Fundo Forrahue.<br />
La orden de desalojo fue dictaminada a favor del particular Atanasio Burgos<br />
Villalobos que decía ser propietario de los terrenos adquiridos fraudulentamente<br />
por su padre, y había logrado obtener una sentencia judicial para expulsar a los<br />
Mapuche del Sur, de las tierras que ancestralmente habían habitado.<br />
Por esos días el Cacique Nailef; Apo Ülmen en lengua huilliche, de la jurisdicción<br />
de Rahue,- a quien Atanasio Burgos había amenazado con sacarle la cabeza (y<br />
patearla), si presentaba el caso a las autoridades-, se encontraba en Santiago<br />
haciendo todas las gestiones posibles para evitar el desalojo. Lamentablemente, las<br />
gestiones del Apo Úlmen no impidieron los trágicos sucesos posteriores….<br />
220
A las siete y media de la mañana soldados y policía llegaron hasta las casas del<br />
fundo Forrahue donde esperaban 25 carretas que acarrearían las pertenencias de los<br />
desalojados, desde allí el contingente policial se dirigió hasta la ruka de Juan<br />
Acum, la primera y más grande de las 18 casas del asentamiento huilliche que iba a<br />
ser desalojado. El mayor Frías ordena a una patrulla adelantarse y explorar el lugar.<br />
Los exploradores informan que los weichafü, guerreros, estaban concentrados en la<br />
casa de los Acum y que el camino se encuentra bloqueado con grandes troncos.<br />
Con yuntas de bueyes despejan el camino y logran acercarse a su objetivo.<br />
Frías ordena a quince soldados que desmonten y armados con sus carabinas<br />
máuser, disponerse en formación de tiradores. La vivienda de Juan Acum se<br />
encontraba al fondo de una ladera, rodeada de “barricadas” para impedir el paso de<br />
carabineros.<br />
La estrategia de defensa<br />
de los indios huilliches<br />
consistió en ubicar fuera<br />
de la casa de los Acum a<br />
algunas mujeres y niños<br />
provistos de garrotes<br />
para un enfrentamiento<br />
cuerpo a cuerpo.<br />
Pensaban que los<br />
soldados, sin disparar,<br />
tratarían de capturarlos y<br />
alejarlos de la casa. La<br />
mayor parte de los<br />
adultos se parapetaron<br />
dentro de la casa esperando la entrada de militares y policía. En total eran 25<br />
weichafü, guerreros, dispuestos a resistir el desalojo. Según el informe del mayor<br />
Frías, leído por el Ministro del Interior el 21 de octubre de 1912 en la Cámara del<br />
Senado, los huilliches refugiados en la casa estaban armados de “armas de fuego,<br />
otros con palos i horquetas i algunas mujeres con tiestos de agua caliente<br />
[sic]”. En el recuento de armas, realizado después de la matanza, se descubrió que<br />
los Mapuche tenían “cuatro escopetas, un rifle, siete cuchillos, una lanza antigua,<br />
tres machetes, dos hechonas, una hacha, un fierro largo, un martillo i cuarenta i<br />
tres garrotes [sic]”.<br />
221
El mayor Frías ordenó fuera leída en voz alta la orden de desalojo mientras los<br />
soldados se acercaban a la vivienda y a una distancia de quince paso pidió a los<br />
huilliches que salieran de la ruka sin resistirse al operativo judicial, y que cualquier<br />
acto de defensa sería inútil y traería fatales consecuencias.<br />
En su informe escribió:“los indios me contestaban diciéndome que estaban todos<br />
dispuestos a morir i que ni siquiera me atreviera siquiera a atacarlos<br />
[sic]”. Transcurrieron diez minutos hasta que dio a los soldados y policías la orden<br />
de desalojar a los “usurpadores”; y se abalanzaron sobre las mujeres y los niños que<br />
estaban fuera de la casa para retirarlos de la línea de fuego. Pero las malgen y los<br />
pichikeche, - mujeres y niños -, resistieron heroicamente logrando herir a algunos<br />
carabineros. Entonces salen de la casa dos fornidos wentru (hombres). Uno de ellos<br />
era Francisco Acum, el periodista de “El Progreso” escribió que acum: “haciendo<br />
un verdadero derroche de fuerza echó a tierra a sus contrincantes, en vista de lo<br />
cual, se abalanzaron otros tres carabineros, logrando de amarrarlo después de<br />
acertarle algunos golpes en diversas partes del cuerpo [sic]”.<br />
Según Frías y el periodista de “El Progreso”, durante la reyerta se produce un<br />
disparo desde el interior de la ruka que hiere en el abdomen a un sargento de<br />
carabineros de apellido Arias, quien en ese mismo instante recibía un garrotazo en<br />
la cabeza por parte de una malgen. Nunca se pudo determinar si la bala que hirió a<br />
Arias fue un disparo realizado por algún huilliche o fue realizado por otro<br />
carabinero. Aparte del sargento Arias, resultaron heridos otros seis carabineros por<br />
garrotazos y quemaduras con agua caliente.Al ver que la resistencia no mermaba, el<br />
mayor Frías ordenó a su tropa hacer la primera descarga de máuser al interior de la<br />
222
vivienda. Según el mismo oficial, después de esta primera descarga huilliches,<br />
armados, salen de la casa y huyen hacia el monte sin hacer fuego sobre ellos. Esto<br />
último es, por lo menos, extraño: si tenían armas para defenderse, ¿Por qué no las<br />
emplearon? ¿O es que dichas armas nunca existieron?<br />
Sordo a los gritos desgarradores que<br />
salían desde el interior de la vivienda.<br />
Frías ordenó una segunda descarga, y<br />
por la cantidad de muertos y heridos es<br />
probable que se hubiera realizado una<br />
tercera descarga, según afirmaron<br />
algunos testigos. Una vez que cesaron<br />
los disparos, carabineros y policías<br />
ingresan a la ruka de los Acum.<br />
El periodista de “El Progreso” de<br />
Osorno escribió: “Sobre aquel<br />
sinnúmero de cadáveres y heridos, que<br />
habían quedado tendidos en el suelo,<br />
lograron después reducirlos,<br />
comprobándose que algunos de ellos<br />
estaban heridos y, sin embargo<br />
luchaban. La bravura de los indios, es<br />
verdaderamente innarrable, pues si<br />
una gota de sangre les queda en sus<br />
venas, la pierden defendiendo su causa. El cuadro que presentaba la habitación,<br />
repleta de muertos y heridos era desgarrador, horroroso. La sangre, humeante,<br />
aun corría por todas partes”.<br />
Frías también destacó la valentía Huilliche defendiendo su tierra usurpada, en<br />
declaraciones al periódico santiaguino “La Unión” (ligado al partido Conservador),<br />
el 30 de octubre de 1912, afirmó: “Y la bravura de la mujer indígena es más<br />
grande aún que la de los indios. Hasta los niños! En vez de asustarse de las balas,<br />
miraban todo con la mayor impasividad… Ninguno se rindió! Qué raza!” Una<br />
descendiente de un testigo contaba que: “ Uno de los Acum estaba escondido en un<br />
hoyo de esa casa. Llegaron, dispararon, los mataron. Este viejito se estaba<br />
haciendo el muerto y de repente entra un teniente a taparlo, a darle un puntapié y<br />
el viejito se levanta con su palo y le planta un palo al teniente. Y en eso el teniente<br />
le mete como cuatro o cinco tiros, lo dejó allí mismo al pobrecito”.<br />
223
A media tarde carabineros y policía en las carretas traídas para el desalojo cargaron<br />
a los muertos, heridos y prisioneros y los llevan hasta la casa del usurpador Burgos,<br />
donde los heridos reciben atención médica. Los soldados y policías continuaron<br />
con los desalojos en las otras casas, sin encontrar mayor resistencia por parte de<br />
los, una vez más, humillados y pisoteados Huilliches.<br />
Al terminar la represión la tropa regresa a Osorno llevando ocho carretas cargadas<br />
de prisioneros, heridos, muertos.<br />
Como consecuencia de este brutal desalojo, 15 Huilliches perdieron la vida: 8<br />
mujeres y 7 hombres. Entre estos quince weichafü se<br />
encontraba un niño de tan sólo 11 años y tres mujeres<br />
embarazadas. 10 hermanos Huilliches resultaron<br />
heridos. El juez a cargo de la investigación determinó<br />
que ese 19 de octubre los soldados y policía<br />
efectuaron de 20 a 25 disparos. Cifra que se desmiente<br />
por si misma al saber que los hulliches heridos tenían<br />
24 heridas de bala y si consideramos a los 15<br />
Mapuche ejecutados extrajudicialmente confirmamos<br />
que la justicia, al igual que la historia oficial que en su<br />
desmemoria oculta estos sucesos, se escribe según<br />
como desean los poderosos.<br />
Un periodista del diario santiaguino “La Unión” que visitó Forrahue, acompañando<br />
a los dirigentes de la Sociedad Caupolicán (que tuvo una postura vergonzosa frente<br />
a los hechos acaecidos), contabilizó un mínimo de 60 disparos. En la edición del 21<br />
de octubre de 1912 del periódico “La Unión” se lee: “Las tablas de la cocina o<br />
pieza común donde se concentraron los indios han sido desprendidas o<br />
macheteadas en los puntos donde dieron los disparos, precaución tomada por los<br />
carabineros para borrar las huellas, según dijeron los indios”.<br />
Fotografías: en el blog http://dearpatagonia.com/wordpress/?p=1428<br />
Más información sobre los pueblos originarios en el blog:<br />
http://millalikan.blogspot.com/<br />
224
La leyenda del fuego<br />
(Leyenda Mapuche)<br />
Antes de que los Mapuches descubrieran cómo hacer el fuego, vivían en grutas de<br />
la montaña a las que llamaban “casas de piedra”. Temerosos de las erupciones<br />
volcánicas y de los cataclismos, sus dioses y sus demonios eran luminosos.<br />
Entre estos, el poderoso Cheruve. Cuando se enojaba, llovían piedras y ríos de lava.<br />
A veces el Cheruve caía del cielo en forma de aerolito. Los Mapuches creían que<br />
sus antepasados revivían en la bóveda del cielo nocturno. Cada estrella era un<br />
antiguo abuelo iluminado que cazaba avestruces entre las galaxias.<br />
El Sol y la Luna daban vida a la Tierra como dioses buenos. Los llamaban Padre y<br />
Madre. Cada vez que salía el Sol, los saludaban. La Luna, al parecer cada<br />
veintiocho días, dividía el tiempo en meses. Al no tener fuego, porque no sabían<br />
encenderlo, devoraban crudos sus alimentos; para abrigarse en tiempo frío, se<br />
apiñaban en las noches con sus animales, perros salvajes y llamas que habían<br />
domesticado. Tenían horror a la oscuridad, era signo de enfermedad y muerte.<br />
Se imaginaban cosas terribles. En una de esas grutas vivía una familia: Caleu, el<br />
padre, Mallén, la madre y Licán, la hijita. Una noche, Caleu se atrevió a mirar el<br />
cielo de sus antepasados y vio un signo nuevo, extraño, en el poniente: una enorme<br />
estrella con una cabellera dorada.<br />
Preocupado, no dijo nada a su mujer y tampoco a los indios que vivían en las grutas<br />
cercanas. Aquella luz celestial se parecía a la de los volcanes, ¿traería desgracias?,<br />
¿quemaría los bosques?. Aunque Caleu guardó silencio, no tardaron en verla los<br />
demás indios. Hicieron reuniones para discutir qué podría significar el hermosos<br />
signo del cielo.<br />
Decidieron vigilar por turno junto a sus grutas. El verano estaba llegando a su fin y<br />
las mujeres subieron una mañana muy temprano a buscar frutos de los bosques para<br />
tener comida en el tiempo frío. Mallén y su hijita Licán treparon también a la<br />
montaña.<br />
-Traeremos piñones dorados y avellanas rojas -dijo Mallén.<br />
-Traeremos raíces y pepinos del copihue -agregó Licán<br />
La niña acompaño otras veces a su madre en estas excursiones y se sentía feliz.<br />
225
-Vuelvan antes de que caiga la noche -les advirtió Caleu.<br />
-Si nos sorprende la noche, nos refugiaremos en una gruta que hay allá arriba, en<br />
los bosques -lo tranquilizó Mallén.<br />
Las mujeres llevaban canastos tejidos con enredaderas. Parecía una procesión de<br />
choroyes, conversando y riendo todo el camino. Allá arriba había gigantescas<br />
araucarias que dejaban caer lluvias de piñones. Y los avellanos lucían sus frutas<br />
redondas, pequeñas, rojas unas, color violeta y negras otras, según iban madurando.<br />
No supieron cómo pasaron las horas. El Sol empezó a bajar y cuando se dieron<br />
cuenta, estaba por ocultarse. Asustadas, las mujeres se echaron los canastos a la<br />
espalda y tomaron a sus niños de la mano.<br />
-¡Bajemos, bajemos! -se gritaban unas a otras.<br />
-No tendremos tiempo. Nos pillará la noche y en la oscuridad nos perderemos para<br />
siempre -advirtió Mallén.<br />
-¿Qué haremos entonces? -dijo la abuela Collalla, que no por ser la más vieja, era la<br />
más valiente.<br />
-Yo sé donde hay una gruta por aquí cerca, no tenga miedo, abuela -dijo Mallén.<br />
Guió a las mujeres con sus niños por un sendero rocoso. Sin embargo, al llegar a la<br />
gruta, ya era de noche. Vieron en el cielo del poniente la gran estrella con su cola<br />
dorada. La abuela Collalla se asustó mucho.<br />
-Esa estrella nos trae un mensaje de nuestros antepasados que viven en la bóveda<br />
del cielo -exclamó.<br />
Licán se aferró a las faldas de su madre y lo mismo hicieron los demás niños.<br />
-Vamos, entremos a la gruta y dormiremos bien juntas para que se nos pase el<br />
miedo -dijo Mallén.<br />
-Eso sería lo mejor, murmuró Collalla, temblorosa. Ella conocía viejas historias,<br />
había visto reventarse volcanes, derrumbarse montañas, inundaciones, incendios de<br />
bosques enteros.<br />
No bien entraron a la gruta, un profundo ruido subterráneo las hizo abrazarse<br />
invocando al Sol y la Luna, sus espíritus protectores. Al ruido siguió un espantoso<br />
temblor que hizo caer cascajos del techo de la gruta. El grupo se arrinconó,<br />
226
aterrorizado. Cuando pasó el terremoto, la montaña siguió estremeciéndose como el<br />
cuerpo de un animal nervioso. Las mujeres palparon a sus hijos. Nadie estaba<br />
herido. Respiraron un poco y miraron hacia las boca blanquecina de la gruta: por<br />
delante de ella cayó una lluvia de piedras que al chocar echaban chispas.<br />
-¡Miren! -gritó Collalla. ¡Piedras de luz! Nuestros antepasados nos mandan este<br />
regalo.<br />
Cómo luciérnagas de un instante, las piedras rodaron cerro abajo y con sus chispas<br />
encendieron un enorme coihue seco que se erguía al fondo de una quebrada.<br />
El fuego iluminó la noche y las mujeres se tranquilizaron al ver la luz.<br />
-La estrella con su espíritu protector mandó el fuego para que no tengamos miedo -<br />
dijo la abuela Collalla riendo.<br />
Niños y mujeres también<br />
rieron, aplaudiendo el fuego. El<br />
grupo silencioso contempló las<br />
llamas como si fuera el mismo<br />
Padre Sol que hubiera venido a<br />
acompañarlas.<br />
Se sentaron junto a la gruta,<br />
oyendo crepitar las llamas<br />
como música desconocida. Al<br />
rato, llegaron los hombres<br />
desafiando las tinieblas por buscar a sus niños y mujeres.<br />
Caleu se acercó al incendio y cogió una llama ardiente; los otros lo imitaron y una<br />
procesión centelleante bajó de los cerros hasta sus casas. Por el camino iban<br />
encendiendo otras ramas para guiarse.<br />
Al otro día, oyendo el relato de las piedras que lanzaban chispas, los indios<br />
subieron a recogerlas y al frotarlas junto a ramas secas, lograron encender pequeñas<br />
fogatas. Habían descubierto el pedernal. Habían descubierto cómo hacer el fuego.<br />
Desde entonces, los Mapuches tuvieron fuego para alumbrar sus noches, calentarse<br />
y cocer sus alimentos.<br />
Fuente: www.redchilena.com/Leyendas/<br />
227
Puelche y ola blanca<br />
(Lago Villarrica)<br />
Hay hombres para los cuales no existen inconvenientes. Todo, lo superan. El<br />
mundo se les entrega mansamente, como la hoja otoñal se da al suave vaivén de la<br />
brisa acariciante.<br />
En Villarrica vivió uno de esos seres excepcionales. Llegado desde tierras lejanas,<br />
trajo un acerbo poderoso de esperanzas y de esfuerzos. Luego, la región le fue<br />
absolutamente conocida. Y la supo dominar con el vuelo alígero de las velas de sus<br />
yates, o con el motor de sus lanchas, o con el fragor de sus barquitos a vapor.<br />
Luego, con el traqueteo de los motores a explosión que arrastraban a carrocerías<br />
llenas de pasajeros confiados en su pericia. Tal era don Enrique Felis Wiese.<br />
Porque algún día tenía que ocurrirle algo que le demostrara que era humano, y por<br />
lo tanto falible, un día estaba en Villarrica, junto a su PATRIA, uno de sus yates a<br />
vela. Reposaba un tanto de sus continuas preocupaciones, cuando recibió desde<br />
228
Pucón un llamado. Un grupo de pasajeros le requería para venirse hasta Villarrica.<br />
Urgía el viaje.<br />
Don Enrique, dado a los secretos del lago, con el cual se hermanaba en la lucha<br />
continua, miró hacia Oriente. Movió la cabeza, marchó hasta el telégrafo y ordenó<br />
el siguiente despacho con destino a Pucón:<br />
“BLANCA LE VIENE, MI NO LE PUEDE VA”<br />
El vecino balneario supo de este lacónico informe, y los preocupados viajeros, y los<br />
amigos de don Enrique, se dieron a la tarea de descifrar esa charada. Unos decían<br />
que jamás don Enrique seria capaz de faltar a la cita de honor. Otros, que el señor<br />
Felis no se embarcaría, pues el viento puelche tomaba velocidades peligrosas y el<br />
Lago ofrecía una marejada impresionante.<br />
Pasaron las horas. Don Enrique no llegó, y después se supo la explicación. Buen<br />
marinero, don Enrique sabía el, secreto de las distancias para los vientos y para su<br />
vista. Aquel día, cuando extendió su mirada hacia la cordillera, rizando las aguas<br />
del lago, vió una estela blanca que avanzaba, cual albo ejército, hacia occidente.<br />
Comprendió lo que se avecinaba: la tempestad de viento, el huracón cordillerano<br />
que se venía encima, descendiendo desde las cumbres indomadas de Los Andes.<br />
229
Y en su cerebro asomó la primera frase: BLANCA LE VIENE.<br />
Significaba aquella estela de agua espumante que venía hacia Villarrica,<br />
presagiando la tormenta.<br />
Y luego, como una explicación de caballero, un tanto avergonzado de no poder<br />
correr a la invitación siguió su telegrama: MI NO LE PUEDE VA.<br />
¿Tenía culpa don Enrique de no saber conjugar verbos castellanos? ¿Podía alguien<br />
pretender exigirle que escribiera en clásico y legible castellano, cuando apenas<br />
había tenido tiempo de musitar algunas frases y aprender varias palabras del<br />
endiablado idioma de Cervantes?<br />
Por eso, en aquella segunda frase, estaba escrita la tragedia de su alma, como lo<br />
hace un niño a que no se le entiende bien su capricho, o su mandato: MI NO LE<br />
PUEDE VA. Lo que es igual a YO NO PUEDO IR.<br />
Pasó el puelche, se tranquilizó el lago, y con su cara sonriente y segura del éxito,<br />
don Enrique llegó después a las playas de Pucón. Sólo entonces todos<br />
comprendieron la respuesta del valiente don Enrique, el que no avasalló jamás la<br />
tormenta, y supo rendirse nada más que en los brazos de la muerte.<br />
230
El Ruende<br />
(Leyenda de Chiloé)<br />
El Ruende es un ser mitológico como pocos. Si bien hay varios seres que son<br />
provechosos para la gente como es el caso de La Pincoya, y en general casi la<br />
mayoría de los seres de condición acuática que proveen de alimentos a los<br />
habitantes de una zona, el Ruende es quién da mayor satisfacción a los humanos de<br />
"poco atractivo físico", pues él provee de una compañera al que jamás podría<br />
obtenerla por sus propios medios.<br />
Este ser tan especial, es un ser mitológico totalmente machista, pues sólo ayuda a<br />
los hombres. Tal vez la creencia es que la fealdad, en la mayoría de los casos, es<br />
una condición del sexo masculino y rara vez del femenino. Sólo seres míticos<br />
malignos, como la Fiura, poseen la fealdad. Se cuenta que si una persona es<br />
extremadamente fea y deforme, debe recurrir a la misericordiosa acción del<br />
Ruende, quién también por su condición extraña, está presto a ayudar a algún ser<br />
infeliz, pues él sabe lo que es ser feo, ya que es parecido a un perro, pero no lo es.<br />
231
Este ser con aspecto canino, es de tamaño mediano, posee una mirada<br />
hipnotizadora, es muy lanudo y de color negro, Su hocico dispone en el extremo de<br />
una larga trompa húmeda y brillante, que algunos intentan semejarla a un miembro<br />
viril. Poseé orejas un tanto largas y puntiagudas y extremidades cortas para su talle.<br />
Existe una forma especial de invocar la presencia de este ser. Se debe<br />
primeramente acudir durante cuatro días al pié de un árbol llamado "Tique” a la<br />
hora del crepúsculo, invocando el nombre del Ruende y asegurándose que el árbol<br />
esté a orillas de un riachuelo. Luego de esta ceremonia el animal aparecerá a cierta<br />
distancia al anochecer del cuarto día. El "convocante" debe dar las señas de la<br />
mujer que ha elegido, y el Ruende la sorprenderá en la oscuridad de la noche<br />
mientras ella duerme. La obligará a despertar y con su mirada penetrante la<br />
hipnotizará, obligándola a que bese su hocico. El hocico del Ruende se encuentra<br />
impregnado del "Llapuy", que es una sustancia mágica que usan los brujos para<br />
enamorar a las mujeres. Ella se excitará al beberla del hocico del animal, lo que la<br />
incitará a dejar su hogar y seguir al Ruende por entre los bosques. Luego junto al<br />
árbol de Tique, el Ruende entregará la mujer al hombre que la espera ansioso. De<br />
esta manera la mujer se entregará al amor con él para siempre.<br />
232
El Coñipoñi<br />
(Leyenda de Chiloé)<br />
El Coñipoñi es un gusano que cumple la función de cuidar niños.<br />
Habita en los tallos de las plantas de papa que se cultiva en Chiloe<br />
La tradición dice que las mujeres Chilotas que tienen un hijo se alegran cuando<br />
encuentran uno de estos gusanos, ya que lo colocan bajo de la almohada del recién<br />
nacido y lo alimentan con unas pocas gotas de leche materna .<br />
De esta forma la madre conseguirá que su hijo´sea un niño feliz y tranquilo<br />
Camila Franzo Castro (4º Básico B)<br />
233
De Wikipedia, la enciclopedia libre<br />
El Camahueto<br />
(Leyenda de Chiloé)<br />
El Camahueto, también conocido como Chivato Marino, es un animal fantástico<br />
presente en la mitología chilota. A través de esta criatura se trata de explicar los<br />
derrumbes de terreno y la formación de ríos, arroyos y similares.<br />
El Camahueto tiene el aspecto de un vacuno macho del tamaño de un ternero de un<br />
año de aspecto muy hermoso, ya que presenta un pelaje corto que va de un color<br />
plomizo a un verdoso muy brillante. Su característica principal es que posee un<br />
único cuerno dorado que crece en su frente de la misma forma que el de un<br />
unicornio.<br />
234
En Chiloé se cuenta que los camahuetos inician su vida bajo la tierra de los cerros<br />
cercanos al mar; y nacen a partir de un trozo de cuerno de camahueto enterrado en<br />
esos cerros, por el polvo del cuerno lanzado en un pozo, o naturalmente como una<br />
cría de la vaca marina chilota, que se fue enterrar en una madriguera bajo la tierra<br />
del bosque o campos.<br />
Luego de pasar unos veinte, veinticinco o treinta años de desarrollo, los<br />
camahuetos emergen para dirigirse desesperadamente hacia el mar al encuentro de<br />
la vaca marina. En su trayecto destruyen todo lo que se interponga en su camino y<br />
habitualmente, con su cuerno escarban un surco en la tierra, que luego se puede<br />
transformar en riachuelo. Esta migración ocurre casi siempre en las noches de<br />
tormenta y deja como rastro el derrumbe de zonas costeras y grandes hendiduras en<br />
el terreno.<br />
Si el chilote cree que un camahueto esta por nacer en su terreno, se dice que sólo<br />
puede ser atrapado por un brujo mediante el uso de una cuerda tejida con zargazo<br />
(alga); o por una machi mediante el uso de una cuerda tejida con voqui (planta<br />
trepadora). Al ser atrapado debe ser guiado hacia el mar sin que haga daño, o<br />
calmarlo mediante el corte de su cuerno, para que se vuelva completamente manso<br />
y deje de hacer destrozos; ya que su gran virilidad y fuerza se encuentra<br />
principalmente en ese cuerno. La machi además realizaría la atrapada para obtener<br />
las propiedades mágicas que presentaría este cuerno; y normalmente cogería un<br />
trozo de este cuerno para realizar el proceso de un nuevo camahueto, para lograr<br />
tener en algunos años, más cuerno para sus preparados mágicos.<br />
El cuerno de Camahueto<br />
Se dice que la raspadura del cuerno de Camahueto tiene poderes curativos y<br />
rejuvenecedores, considerándose un remedio mágico contra la impotencia, y contra<br />
otras enfermedades como el reumatismo, la anemia, infecciones cutáneas, y muchas<br />
otras más.<br />
Sin embargo se dice que habría que tener cuidado de no recibir una sobredosis de<br />
raspado de cuerno de camahueto; ya que esto provocaría en el paciente quedara<br />
encamahuetado, es decir, afectado por una especie de locura violenta.<br />
En Chiloé hay quienes aseguran poseer la raspadura del mítico camahueto, y la<br />
venden como remedio milagroso; que habitualmente se trata de raspadura de<br />
conchas de moluscos o de colmillos de lobo marino. Existe una hierba silvestre que<br />
se supone, sirve para encamahuetar a personas o animales, es decir les da una<br />
fuerza y resistencia más allá de la natural; hasta ahora no existe seguridad de cuáles<br />
son exactamente sus propiedades.<br />
235
De Wikipedia, la enciclopedia libre<br />
El Basilisco<br />
(Leyenda de Chiloé)<br />
El basilisco o fasilisco de la mitología chilota es una criatura mitad gallo y mitad<br />
culebra. Posiblemente su origen se deba a la unión del mito del Basilisco de la<br />
mitología griega, y del Colo Colo de la mitología mapuche.<br />
Es una criatura que parece una mezcla entre un<br />
ave y un reptil; tiene cabeza de gallo con una<br />
cresta roja, y un cuello largo como el cuerpo de<br />
una serpiente. Su cuerpo es igual al del gallo pero<br />
con pequeñas alas y patas, por eso sólo puede<br />
moverse arrastrándose.<br />
Nace en un gallinero, de un pequeño huevo<br />
redondo de cáscara gruesa y rugosa<br />
(aproximadamente de un centímetro de<br />
diámetro), de color blanco grisáceo, llamado<br />
huevo lloilloy o huevo lloe, el cual según la<br />
leyenda se cree que sería puesto e incubado por un gallo. Si no se elimina este<br />
huevo, a las pocas semanas se convertiría en un basilisco.<br />
En el día, el basilisco chilote se oculta debajo de la casa del dueño del gallinero, y<br />
en la noche saldría de su escondite mientras todas las personas duermen. En ese<br />
momento emitiría un canto hipnótico similar al canto del gallo, que provocaría que<br />
las personas se mantengan dormidas. Luego de cantar, se metería en las<br />
habitaciones para poder alimentarse, al absorber el aliento y succionar la saliva de<br />
los que duermen. La persona afectada perdería las ganas de alimentarse, por ello va<br />
enflaqueciendo cada vez más y más, y su rostro se empezaría a poner pálido. Con el<br />
paso del tiempo, aparecería una fuerte y persistente tos y su respirar se hace cada<br />
vez más dificultoso, y finalmente muere. Lo mismo sucede con cada uno de los<br />
habitantes de la casa.<br />
Para deshacerse de él, se dice que se debe eliminar el huevo inmediatamente, y<br />
matar al gallo que lo puso para que no siga haciéndolo. Pero si rompe el cascarón,<br />
la única forma de eliminarlo sería prenderle fuego a la casa en donde ataca.<br />
236
De Wikipedia, la enciclopedia libre<br />
El Colo Colo<br />
(Leyenda de Chiloé)<br />
El Colo colo o Colocolo, es una criatura maligna perteneciente a la mitología<br />
mapuche. En algunas zonas de Chile el pequeño marsupial Dromiciops gliroides es<br />
llamado "colo colo" en la creencia de que se trata de esta criatura mitológica.<br />
Su aspecto difiere ligeramente<br />
según la zona. Para los mapuches el<br />
Colo Colo tiene forma de serpiente<br />
con patas similar a una rata alargada<br />
con plumas. En el sur los huilliches<br />
lo representan como un ratón o rata<br />
alargada con una cabeza similar a la<br />
de un gallo.<br />
La similitud entre algunas características<br />
del mito del Colo Colo y el<br />
mito del Basilisco de la mitología<br />
griega, habría posiblemente dado origen al posterior mito del Basiliscochilote;<br />
razón por la cual generalmente también suelen ser confundidos los <strong>mitos</strong> de estos<br />
seres.<br />
Se dice que el Colo Colo nace del huevo<br />
incubado por un gallo; y que comúnmente<br />
habita en los rincones o rendijas de las casas, ya<br />
que se alimentaría de las personas succionando<br />
su saliva.<br />
El colocolo se identificaría que esta viviendo en<br />
el hogar, al escuchar un animal que se queja y<br />
llora igual que un niño recién nacido. Por ello,<br />
si el dueño de la casa descubre que habita este horrible ser en su hogar, debe<br />
recurrir rápidamente a la ayuda de una Machi; la cual tendría el poder de eliminar a<br />
esta criatura, y descubrir si algún Calcu podría estar involucrado en la aparición de<br />
esta criatura.<br />
237
De Wikipedia, la enciclopedia libre<br />
El Cuchivilu<br />
(Leyenda de Chiloé)<br />
El cuchivilo o cuchivilu (del castellano<br />
dialectal cuchi: cerdo y del mapudungun<br />
filu: culebra), es un animal acuático<br />
fantástico de la mitología chilota. Se le<br />
atribuyen los destrozos que se producen en<br />
los corrales de pesca (un método<br />
tradicional de pesca de Chiloé,<br />
abandonado en la década de 1980 por<br />
disposiciones legales).<br />
El cuchivilo es una criatura del<br />
tamaño de un lobo marino que<br />
pareciera la fusión entre un cerdo y<br />
una serpiente, pues la parte<br />
superior, cabeza y patas delanteras,<br />
son los de un cerdo, y la parte<br />
posterior es la de una culebra o<br />
serpiente marina.<br />
Según la leyenda, los cuchivilos<br />
habitarían en el fondo del mar, en<br />
zonas poco profundas y cercanas a<br />
las orillas de las islas del mar<br />
interior de Chiloé. Igualmente<br />
suelen ir a nadar a esteros, lagunas<br />
o pantanos; razón por la cual hay<br />
que tener cuidado que al bañarse en<br />
estos lugares, ya que si alguien se baña en las mismas aguas donde estuvo este ser,<br />
al poco tiempo se le cubriría el cuerpo de granos o de sarna. Igualmente es<br />
peligroso escucharlo, ya que su gruñido es similar al de un cerdo y anuncia que la<br />
persona que lo escucha, tendrá una corta vida.<br />
Como a los cerdos, a esta criatura le gusta revolcarse en el fango, y se cree que<br />
siempre está hambriento. Su alimento predilecto son los mariscos y los peces y por<br />
238
esta razón es que se introduce en los corrales de pesca. Además de comer y<br />
destrozar los pescados atrapados en el corral, destruye la construcción y hoza en la<br />
arena del mismo modo que lo haría un cerdo normal en la tierra.<br />
Sin embargo, principal problema de la visita del cuchivilo al corral no es el<br />
destrozo, sino que después del ataque, el corral queda maldito y jamás se volverá a<br />
atrapar un solo pez en él. Para quitar la maldición, se debe realizar una ceremonia<br />
mágica conocida con el nombre de cheputo o threputo; en que las personas deben<br />
golpear los bordes del corral con ramas de laurel ahumadas con "mapucho" (tabaco<br />
chilote).<br />
239
La Sirena<br />
(Leyenda de Chiloé)<br />
El lugar predilecto por la Sirena es la isla Laitec, una de las más australes del<br />
archipiélago de Chiloé. Posee una playa de arenas grises, en partes blanqueadas por<br />
la cal de las conchuelas, que se alarga siguiendo la curva de una bahía, hasta la<br />
punta "Lile", en donde forma una angosta faja, que como pequeña rampa termina<br />
en un islote de rocas estratificadas, blancas, grises y rojizas; parcialmente cubiertas<br />
de verdosos matorrales y hierbas de múltiples colores, con vistosas flores, que se<br />
reflejan en el espejo de las aguas azules de la quieta ensenada.<br />
En las noches tranquilas y protegida por el velo tenue de la niebla, sale desde el<br />
fondo del mar, la bella Sirena, a disfrutar de la placidez de este rincón maravilloso.<br />
Se posa en la más alta de las rocas que circundan el islote, haciendo bruscos<br />
movimientos de cabeza, para secar su cabellera, de gruesos cordones, parecidos a<br />
los tallos del sargazo. Su estatura y las curvas de su cuerpo plateado, que emite una<br />
240
suave y pálida luz, son comparables, tan sólo, a las de una mujer hermosa. La<br />
belleza extraordinaria de su rostro, se ve realzada por el color ligeramente rosado<br />
de sus mejillas, por sus grandes ojos pardos, ligeramente oblicuos, de tierno mirar,<br />
por su boca bien proporcionada de labios finos y rojos, que le añaden singular<br />
simpatía. Si bien, desde el tronco hacia arriba, no se diferencia fundamentalmente,<br />
de una mujer, sus miembros inferiores, muy bien formados en los muslos, se van<br />
confundiendo hacia el extremo distal de sus piernas, para terminar en una cola de<br />
pez.<br />
Reposa largo tiempo, sentada sobre las rocas, contemplando la tierra y el mar,<br />
siempre atenta al menor ruido y cuando siente la presencia del hombre, se desliza,<br />
huye veloz, y se hunde en las profundidades del mar.<br />
Un viejo poblador de la isla, cuenta que<br />
hace años, estando una noche en plena<br />
faena de pesca con otros compañeros,<br />
sintieron, de pronto, bruscos<br />
movimientos y sacudones en la red, la<br />
que una vez elevada, con grandes<br />
esfuerzos, hasta La embarcación, mostró<br />
envuelta en sus mallas a una hermosa<br />
Sirena. La contemplaron con admiración<br />
y éxtasis, por largo rato, pero aún no<br />
repuestos de la fuerte impresión,<br />
debieron dejarla en libertad, conmovidos<br />
por su amargo llanto y sus lamentos<br />
cuajados de emoción.<br />
La Sirena, es hija del Millalobo y de su<br />
esposa la Huenchula. Su misión,<br />
señalada especialmente por el padre,<br />
como en cuidar a los peces, como los pastores a su ganado. Ayuda a su hermana la<br />
Pincoya, a transportar los cuerpos de chilotes muertos en el mar hasta el barco<br />
fantasma, "el Caleuche".<br />
La Sirena, suele acompañar, a distancia prudente, la barca de algún pescador de su<br />
agrado y al que proporciona abundante pesca. Algunos mozos han llegado a<br />
concretar sus amores con esta hermosa una ninfa; pero más tarde al formar su hogar<br />
con alguna niña de la aldea, ven con angustia como sus descendientes nacen con<br />
una cola de pescado.<br />
241
La Sirena -2<br />
Fuera de la Pincoya y la Mujer-Pez, la mitología chilena conoce también a las<br />
Sirenas, por lo general llamadas Serenas, adoptadas de la europea por intermedio<br />
de los españoles y las lecturas de autores clásicos.<br />
Podría pensarse que las unas<br />
se confunden con las otras,<br />
pero su diferencia es patente:<br />
la Pincoya y la Mujer-Pez son<br />
benéficas, mientras que las<br />
Sirenas, que también son<br />
representadas como teniendo<br />
un bellísimo cuerpo y la<br />
forma de una foca o de un pez<br />
en su extremidad inferior, son<br />
dañinas. Ellas embaucan a los<br />
navegantes con sus<br />
hermosísimos cantos y los<br />
hacen extraviarse y estrellarse<br />
con sus embarcaciones contra<br />
los arrecifes. Se les considera<br />
especialmente peligrosas para<br />
pescadores jóvenes y<br />
apuestos, que muchas veces<br />
no regresan de sus salidas a la<br />
alta mar, por haber caído en<br />
las redes de una de ellas.<br />
Una Serena nació en La<br />
Serena, donde vivía hace<br />
muchos años, con su madre,<br />
ya anciana. La muchacha era de carácter voluntarioso y rebelde. Estando enferma<br />
la madre, quiso salir a bañarse en el río, y cuando aquélla trató de retenerla, la hirió<br />
en el rostro y realizó su propósito. La madre la maldijo.<br />
Pescadores vieron que el río, que venía muy crecido, la arrastró al mar. También<br />
apareció cerca de las playas en diversas ocasiones posteriores, lo que indujo a los<br />
pescadores a retirarse, porque sabían que donde hay Serenas desaparecen los<br />
cardúmenes. También el padre Diego de Rosales escribe en su "Historia General<br />
del Reino de Chile" haber visto una Sirena en la bahía de Coquimbo.<br />
242
Pablo Treutler, minero alemán que residía a mediados del siglo pasado en Copiapó,<br />
escribe que los pescadores de Caldera informaron que había Sirenas en la bahía de<br />
esa caleta y que por tal motivo muchas personas, entre ellas él mismo, se<br />
trasladaron allá para verlas. Se embarcaron a las 10 de la noche. Reinaba calma<br />
absoluta en la bahía. Ya comenzaban a reírse ellos mismos de su credulidad cuando<br />
escucharon, primero débilmente y luego con intensidad creciente, una música<br />
melódica que parecía realmente provenir de espíritus. A veces se escuchaba una<br />
voz, o pocas, pero luego se formaba un coro. Las encantadoras armonías parecían<br />
provenir de numerosas arpas eólicas accionadas simultáneamente por el viento,<br />
pero a veces se asemejaban también á los sonidos de un órgano. El espectáculo fue<br />
de la duración aproximada de media hora.<br />
allá al ponerse el sol y duró durante toda la noche.<br />
Editorial Jeronimo De Vivar<br />
Para este autor, científico<br />
serio, la música era<br />
producida por peces u<br />
otros animales marinos.<br />
Cita al respecto una<br />
información del vizconde<br />
Onffroy de Thoron, quien<br />
escuchó voces similares<br />
en la bahía de Pailón, al<br />
norte de la provincia de<br />
Esmeraldas, en el Ecuador,<br />
donde los pescadores se las<br />
explicaron como<br />
procedentes de peces<br />
cantantes. Tienen éstos una<br />
longitud de cerca de 35<br />
cms., color blanco y<br />
manchas azulinas en la<br />
espalda. El canto comenzó<br />
243
Lenguaje de los pajaros <strong>chilenos</strong> :<br />
Zonotrichia capensis chilensis (Meyen).<br />
Desde Atacama hasta las islas Guaitecas.<br />
Simboliza lo pequeño y movedizo.<br />
Según Claudio Gay, su canto es:<br />
“i-tio-chiu-chiu-trri”<br />
Y el pueblo lo interpreta:<br />
“abis visto a mi tío-tío-tin”<br />
Otros dicen que pregunta:<br />
¿Han visto a mi tío Agustín?<br />
Y los graciosos lo entienden así:<br />
¿Han visto a mi tío Agustín,<br />
con un zapato y un calcetín?<br />
El Chincol<br />
Se sabe que en un partido de chueca que realizaron los pájaros, el Pillo quedó<br />
herido y el Chincol se acordó que tenía un tío doctor y salió en busca de él y como<br />
no lo encontraba tan fácilmente, comenzó a preguntarle a medio mundo por su tío<br />
Austín.<br />
Y esta búsqueda de su tío Cucho, la realiza por llanuras, cerros y cordilleras, tanto<br />
de día como de noche.<br />
Como se sabe también, el Chincol se vio involucrado en una zafacoca, en la que se<br />
le señaló como autor de una puñalada a la Loica. Llevado al juzgado, ante el juez se<br />
defendió diciendo que no tenía la culpa, fue el Siete Cuchillos, que lo tentó con un<br />
cuchillo, porque él no era hombre de matar.<br />
El juez ordenó apresarlo y lo condenó a llevar grillos. Por eso anda a saltitos. No<br />
puede caminar como los otros pajaritos.<br />
244
Muy a lo lejos, en algunas escuelas, niñitas juegan al Chincol. Dos se ponen en<br />
cuclillas frente a frente y dicen este diálogo:<br />
Saltando en cuclillas:<br />
Se oye este cantar:<br />
Chincol, Chincol,<br />
zapato de charol;<br />
pícale Chincol,<br />
zapato de charol...<br />
En una noche de Dios<br />
me levanté muy tempranito<br />
y saben con quién soñé<br />
con un lindo Chincolito.<br />
Tan lindo era<br />
muchos saltitos daba,<br />
la colita meneaba<br />
y el moñito lo paraba.<br />
Disculpen, señores míos,<br />
que este sueño<br />
no pudo ser más largo<br />
porque luego desperté.<br />
— Comadre Rana.<br />
— ¿Qué quiere, comadre?<br />
— Un vasito de agua.<br />
— ¿Para quién?<br />
— Para su compadre.<br />
— ¿Cuándo llegó?<br />
— Anoche.<br />
— ¿Qué le trajo?<br />
— Un corte de vestido.<br />
— ¿De qué color?<br />
— Verde Limón.<br />
— ¿Qué le dijo?<br />
— Que bailáramos el Chincol.<br />
La alusión al moñito hace referencia a que en el tiempo de amores levanta, como<br />
penacho, las plumas de la cabeza.<br />
245
En Chiloé lo llaman Copete, debido a este adorno que lo engalana.<br />
Y hay una copla popular que dice:<br />
En el medio de la mar<br />
suspiraba un Chincolito<br />
y en el suspiro decía:<br />
"Échele chicha al cachito".<br />
Si a un viajero nocturno le canta el Chincol, desgracia, pero se contrarresta el<br />
peligro rezando la presente oración:<br />
Virgen sagrada, escúchame,<br />
porque te tengo presente<br />
me retires del Demonio.<br />
siete leguas del paciente.<br />
Por los martirios y clavos<br />
y la sentencia tan juerte,<br />
tres golpes te dio Pilatos<br />
para enclavarte, Señor<br />
Permitisteis el padecer<br />
por tu Divina Pasión,<br />
con la hería en el costao<br />
que tu cuerpo penetró.<br />
Favor te pido y amparo<br />
que mi cuerpo no sea muerto<br />
sin merecer confesión;<br />
y en el ara del altar,<br />
merezca su bendición.<br />
"Disparar de Chincol a Jote" es, en sentido figurado, el que se enamora de mujer de<br />
cualquier condición social, edad, obesa o flaca, agraciada o sin gracia.<br />
"Tiene menos sebo que pata de Chincol" hace referencia a persona delgada<br />
"Chincoleo, es caminar a saltitos como lo hace el Chincol."<br />
Los bebedores, a un preparado alcohólico, le pusieron Chincol, el que está<br />
compuesto de agua mezclada con aguardiente.<br />
En la ornitoponimia figura Chincolco, Aguas del Chincol; y Chin coihue, Lugar de<br />
Chincoles.<br />
246
Lenguaje de los pajaros <strong>chilenos</strong> :<br />
El Picaflor<br />
Stephanoides stephanoides (Lesson y Garnot).<br />
Desde Atacama a Magallanes.<br />
Pajarillo diminuto, de pico delgado como un alfiler. Alguien lo llamó Tominjo,<br />
porque no pesa más que un tomín, que es la décima sexta parte de una onza. El<br />
picaflor es el pájaro mas pequeño de Chile, y tiene los colores más vistosos, sobre<br />
todo en la cabeza.<br />
Su canto es como un silbido muy claro, débil y proporcionado a su organismo.<br />
Entre las especies de Chile, en Arica se encuentra uno de los picaflores más chicos<br />
del país.<br />
En la isla de leyenda, Robinson Crusoe, es rojo con la cabeza como cobre y ella<br />
verde.<br />
247
Ella pone unos huevos de la magnitud de un garbanzo.<br />
Lo elogian como notablemente bello por su vestido de sutiles plumas y por los<br />
cambiantes que ofrecen los finos colores que permiten la gradación de los matices.<br />
Tiene el resplandor del oro y de las piedras preciosas. Hasta después de muertos,<br />
disecados, conservan su esplendor.<br />
Como es un bebedor de ambrosía, por otro nombre tiene el de Bebenéctar, lo<br />
llaman también Colibrí y por permanecer largo rato suspendido fijamente en el aire,<br />
por avanzar, retroceder, descender, le viene que le digan Tente en el Aire, pero el<br />
más corriente es el de Picaflor de picar la flor, lo que no hace. Le apetece<br />
sobremanera el néctar de las flores, el que sorbe con tal delicadeza, que no les<br />
causa él menor daño. Aparece repentinamente, y para de pronto su vuelo<br />
vertiginoso ante una flor, y puede que dé con un insecto de ellas.<br />
Se hurta con precipitación de los ojos de quien le mira.<br />
Se le considera como el símbolo de la inconstancia, porque continuamente salta de<br />
flor en flor, lo que sí hay que aceptar es que es polígamo. Ser un Picaflor es ser<br />
muy cambiante en el amor. En el invierno se retira a las concavidades de los<br />
árboles y en ellas se sepulta y adormece con tal suspensión de los sentidos, que<br />
parece muerto, para volver en su tiempo a los campos de flores con nuevo vigor.<br />
Para los campesinos es un misterio, no saben lo que ocurre con ellos en la época de<br />
lluvia. Si bien opinan que se ocultarían en troncos huecos, pasando esa temporada<br />
en sueño, o bien se colgarían de una rama.<br />
Los mapuches lo conocen por Pingueda o Pincuda y creen si llevan a sus nidos un<br />
cabello, la persona a quien pertenece queda expuesta a fuertes y prolongados<br />
dolores de cabeza.<br />
A la vez presagia muerte por ahorcamiento a las personas que les toma cabello para<br />
hacer su nido, sobre todo a las mujeres. Como lo ven aletargado y pendiente de una<br />
rama, generalizan que así quedarán quizás las que han tenido cabellos en contacto<br />
con el Picaflor (Reducción de Angol).<br />
Siempre los mapuches les han asignado propiedades purificadoras y hombres y<br />
mujeres corrían tras estas inquietas avecitas con la esperanza de aprovecharlas para<br />
redimirse, lograr una purificación y alivianarse.<br />
En Chiloé lo distinguen con el nombre de Pinga, Pimpinga y las mujeres que no<br />
pueden ser madres creen que cogiendo un Picaflor y al suave contacto con sus<br />
manos dejándolo luego en libertad, se recibe la dicha de engendrar.<br />
248
Lenguaje de los pajaros <strong>chilenos</strong> :<br />
El Siete Colores<br />
Tachuris rubrigastra rubrigastra.<br />
Desde Aconcagua hasta Chiloé.<br />
Se cuenta entre los pajaritos vistosos<br />
de Chile, tal vez por la belleza de los<br />
siete colores: amarillo, azul, blanco,<br />
bronceado, carmesí, negro y verde.<br />
Su grito es como el croar de un sapito.<br />
No se adapta a la vida cautiva.<br />
Consultado un campesino si sabía por<br />
qué se llamaba Siete Colores,<br />
respondió que cuando niño escuchó que un pajarito desplumado se escapó casi de<br />
la olla y como pudo llegó al taller de un maestro carpintero, y se untó todo su<br />
cuerpo de cola; después en la lengua de los pájaros, le fue contando a cada uno de<br />
ellos, hasta el número de siete, su desgracia de encontrarse desplumado, y les pidió<br />
tres plumitas, y se las iban dando; y como estaba untado de cola, se le iban<br />
pegando. Como cada pluma era de un color; se quedó el pajarito más bonito que<br />
antes, con siete colores.<br />
Otra versión de su cromatismo es ésta: Después del Diluvio,<br />
el Señor mandó un arco iris gigante. Este pájaro, que era<br />
juguetón, quería pasar sobre el arco iris, pero se caía a cada<br />
empeño. Volvía de nuevo a empezar y aleteaba bien rápido<br />
tratando de vencer el espacio coloreado. Tanto esfuerzo<br />
hizo, que al final pudo cruzar el arco iris y cuando salió de<br />
esta transverbera venía con siete colores.<br />
249
El Tesoro de la Bahía de la Herradura<br />
(Leyenda de la Provincia de Coquimbo)<br />
En la Bahía de la Herradura, que hoy se conoce con el nombre de Guayacán y que<br />
está junto a Coquimbo, los piratas enterraron un tesoro, el Tesoro de la Bahía de la<br />
Herradura.<br />
En el año 1578 el corsario inglés<br />
Francis Drake descubrió la bahía<br />
de La Herradura, así llamada por<br />
su forma. Desde ese mismo<br />
instante, la bahía pasó a ser el<br />
refugio de piratas y filibusteros,<br />
como Bartolomé Scharp, Eduardo<br />
Davis, Jorge Anson y otros de<br />
menos nombradía.<br />
Drake convirtió esta bahía en<br />
refugio y en sus costas enterró el<br />
producto de sus correrías, robado<br />
en cientos de combates. Este<br />
tesoro consistiría en miles de<br />
barras de oro y plata; cientos de<br />
miles de monedas de oro, mil<br />
doscientos zurrones de oro en<br />
polvo, veinte ollas de oro y diez<br />
tinajas de joyas.<br />
Mas tarde, algunos piratas que<br />
tuvieron conocimiento del fabuloso tesoro enterrado en la bahía de La Herradura,<br />
por la Hermandad de la Bandera Negra, lo desenterraron y, como no pudieron<br />
llevárselo inmediatamente, lo cambiaron de sitio. Y el nuevo lugar elegido fue<br />
Papudo, otrora pequeña bahía oculta y guarnecida. Pero, el entierro se habría hecho<br />
tierra adentro, en el sitio llamado la Quebrada del Francés.<br />
250
La Añañuca<br />
Leyenda de la Provincia de Coquimbo<br />
La Añañuca es una flor típica de<br />
la zona norte de nuestro país,<br />
que crece específicamente entre<br />
Copiapó y el valle de Quilimarí,<br />
en la región de Coquimbo.<br />
Pocos saben que su nombre<br />
proviene de una triste historia de<br />
amor...<br />
Cuenta la leyenda, que en<br />
tiempos previos a la<br />
Independencia, la Añañuca era<br />
una flor joven de carne y hueso<br />
que vivía en un pueblo nortino. Un día, un minero que andaba en busca de la mina<br />
que le traería fortuna, se detuvo en el pueblo y conoció a la joven.<br />
Ambos se enamoraron y el apuesto minero decidió relegar sus planes y quedarse a<br />
vivir junto a ella. Eran muy felices, hasta<br />
que una noche, el minero tuvo un sueño<br />
que le reveló el lugar en dónde se<br />
encontraba la mina que por tanto tiempo<br />
buscó...<br />
Al día siguiente en la mañana tomó la<br />
decisión: partiría en busca de la mina.<br />
La joven desolada, esperó y esperó, pero el<br />
minero nunca llegó. Se dice de él que se lo<br />
tragó el espejismo de la pampa. La<br />
hermosa joven producto de la gran pena<br />
murió y fue enterrada en un día lluvioso en<br />
pleno valle. Al día siguiente salió el sol y<br />
el valle se cubrió de flores rojas que<br />
recibieron el nombre de infeliz mujer.<br />
251
Cariño Botado<br />
Leyenda de Aconcagua<br />
Los habitantes de este caserío cercano a Los Andes, supieron que las columnas del<br />
Ejército Libertador pasarían por ahí y de inmediato comenzaron los preparativos<br />
para hacerles un cariño, sin embargo, cuando todo estaba listo para recibir a los<br />
soldados de la libertad, se supo que la columna desvió su ruta, por orden de San<br />
Martín, por lo que los preparados quedaron abandonados, el cariño tirado. Y de esta<br />
ocasión tomó el nombre de Cariño Botado.<br />
Otra leyenda narra que este poblado se llama así porque antiguamente, en todas las<br />
casas tenían chicha, chacolí, no faltaba la buena comida y mucha alegría. Había una<br />
juventud sana, vibrante, niñas tocaban la vigüela y cantaban muy bien.<br />
Todo el que iba a este lugar recibía nada más que atenciones, es decir cariño<br />
botado.<br />
En Mendoza, República Argentina, existe una calle El Cariño Botado y refieren<br />
que en la época sanmartiniana, un destacado núcleo de familias que admiraban al<br />
gran organizador del Ejército Libertador, quiso tributarle un homenaje y, con tal<br />
252
motivo, organizó un suntuoso banquete que, desde luego, fue aceptado. Este se<br />
realizaría en las inmediaciones de la finca del Dr. Biritos, en Godoy Cruz, calle<br />
Tucumán.<br />
Pero, es el caso que el día y la hora fijados, los anfitriones esperaban la llegada del<br />
Libertador, cuando en vez de éste, llegó presuroso un ayudante para presentar toda<br />
clase de excusas a los dueños de casa, causando, pese a las disculpas, la natural<br />
contrariedad, conociendo el carácter rectilíneo y cortés del General San Martín.<br />
Transcurrido algún tiempo, los obsequiosos vecinos reanudan el convite, que el<br />
General acepta. Las familias invitantes echaron la casa por la ventana esta vez para<br />
atender como correspondía al Intendente General de Cuyo. A poco de esperar,<br />
aparecen varios oficiales de gala, pero no distinguen entre ellos a San Martín. Los<br />
oficiales explican que el General pocos minutos antes de asistir a la fiesta, tuvo que<br />
emprender un viaje de trascendental importancia para la campaña victoriosa de los<br />
Andes; explicaciones que las distinguidas familias no aquilataron y ordenaron a los<br />
criados que arrojaran a la calle comidas y dulces prolijamente preparados con que<br />
había de obsequiarse al General, cosa que se hizo en forma espectacular y<br />
pintoresca, con el natural asombro de los oficiales.<br />
Y el botar todos los exquisitos manjares le dio popularidad a la calle en que vivían<br />
esas familias, llamándole la calle de El Cariño Botado.<br />
253
Yincihuahua<br />
Todos los años en la primavera, las jóvenes mujeres onas se juntaban en una choza<br />
especial, para la importante fiesta<br />
llamada “yincihaua”. Acudían desnudas,<br />
con el cuerpo pintado y en sus rostros<br />
máscaras multicolores. Tenían gran<br />
imaginación para hacerse hermosos<br />
dibujos geométricos, que representaban<br />
los distintos espíritus que viven en la<br />
naturaleza. Ellos les daban los poderes<br />
que ejercían sobre los hombres.<br />
Ese día una de las niñas tomó con mucho<br />
cuidado un poco de tierra blanca y<br />
empezó lentamente a trazar las cinco líneas que pensaba pintar desde su nariz hasta<br />
las orejas. Las otras jóvenes trataron de imitarla, ya que las figuras en el rostro eran<br />
muy importantes. La fantasía de cada una se echó a volar y se pintaron de arriba<br />
abajo con armoniosas figuras. Unas a otras se ayudaban, pero para no ser<br />
reconocidas, se pusieron en sus rostros unas máscaras talladas. Blanco, negro y rojo<br />
eran los colores preferidos. En un momento dado, cuando ya estaban todas<br />
preparadas, salieron de la choza con grandes chillidos y mucho alboroto para<br />
asustar a los hombres que las esperaban afuera.<br />
La bulliciosa ceremonia se encontraba en su<br />
apogeo y todos daban gritos, cuando sobre el<br />
tremendo ruido reinante se escuchó una fuerte<br />
discusión entre el hombre sol y su hermana, la<br />
mujer-luna.<br />
-Yo no te necesito- insistía con altivez la luna.<br />
-Sin mí, no puedes vivir- le contestó sarcástico<br />
el sol.<br />
-Perdería mi brillo quizás, pero seguiría<br />
viviendo.<br />
-Sin el brillo que yo te doy no vales nada.<br />
-Tú deberías ser más humilde, hermana luna.<br />
-No seas tan presumido, hermano sol.<br />
Y así siguieron la disputa como dos niños chicos. Todos los hombres se pusieron de<br />
parte del sol y las mujeres apoyaron a la luna. La discusión fue creciendo,<br />
254
creciendo y ni siquiera el marido de la mujer luna, que era el arcoiris o “akaynic”,<br />
pudo lograr que la armonía volviera a reinar entre la gente de la tribu. De pronto,<br />
un gran fuego estalló en la choza del “yincihaua”, donde las mujeres habían ido a<br />
buscar refugio cuando la pelea se hizo más fuerte.<br />
Allí estaban encerradas. Aunque el griterío fue inmenso, ninguna logro salvarse.<br />
Todas murieron en el incendio. Pero se transformaron en animales de hermosa<br />
apariencia, según había sido su maquillaje. Hasta hoy mantienen esas<br />
características y las podemos ver, por ejemplo, en el cisne de cuello negro, en el<br />
cóndor o en el ñandú.<br />
Afortunadamente ellas<br />
nunca supieron lo que<br />
había sucedido. Les<br />
habría dado mucha<br />
pena, porque fueron los<br />
propios hombres los<br />
que prendieron el<br />
fuego. Es que tenían<br />
envidia del poder que<br />
en el comienzo de los<br />
tiempos ostentaban las<br />
mujeres, y querían<br />
quitárselo.<br />
Después de este penoso episodio, la mujer-luna se fue con su esposo "Akaynic"<br />
hasta el firmamento. Detrás de ellos, queriendo alcanzarlos, se fue corriendo el<br />
hombre-hermano-sol, pero no pudo lograrlo.<br />
Todos se quedaron, sin enbargo, en la bovéda celestial y no volvieran a bajar a las<br />
fiestas de los hombres.<br />
FERNANDA ILLANES (4º BASICO B)<br />
VANESSA BUNEDER (4º BASICO B)<br />
255
Los Onas y la Luna<br />
Los Onas suponen que en las variadas frases de la luna hay seres ocultos, enemigos<br />
de los hombres, que les causa el mayor fervor.<br />
El engrosamiento gradual de la luna (kre) les inspira gran miedo o temor , porque<br />
creen que para engrosarse se alimenta de criaturas humanas, a las cuales les chupan<br />
la sangre que les causa la muerte.<br />
De aqui que cuando ha llegado al estado de mayor grosura (plenilunio), el que<br />
hagan de contentos de la fiesta , y al rededor de grandes fogatas, bailaban y<br />
gritaban en algazara, infernal durante toda la noche, celebrando el haber libertado<br />
del peligro y de la muerte a sus hijos que aman con mucha ternura.<br />
maria jose higueras rosas (4 basico b).<br />
256
La Huechula<br />
La leyenda dice que la Huenchur era una antigua y muy conocida Machi, por ello<br />
era muy visitada por las personas que necesitaban ayuda.<br />
Un día, al salir a buscar hierbas medicinales al bosque, encontró entre los<br />
matorrales a un leñador moribundo. Como era su deber, decidió ayudarlo y lo llevó<br />
a su ruca, que se encontraba entre el lago Cucao y el lago Huelde; y posteriormente<br />
utilizó sus habilidades para curar las heridas del leñador.<br />
Con el paso del tiempo el leñador se recuperó y nació el amor entre ambos. Como<br />
era la costumbre, ellos se casaron, y al pasar un año tuvieron una hija a la que<br />
llamaron Huenchula. La Huenchula era una muchacha muy admirada por todos los<br />
habitantes de la aldea vecina, por su hermosura y simpatía. Sus padres la adoraban.<br />
Era ella quien realizaba todas las actividades hogareñas ya que la madre, una<br />
famosa machi, dedicaba gran parte de su tiempo a labores propias de su profesión.<br />
Un día, al regresar de su cotidiana faena de transportar agua desde el lago cercano,<br />
manifestó a su madre su desagrado por este trabajo; no por el esfuerzo que el<br />
mismo le demandaba, sino por el temor que le producía la presencia de un raro<br />
animal, con ciertas formas de lobo y de hombre, que desde las aguas la<br />
contemplaba, cada vez con mayor insistencia.<br />
La madre, mujer acostumbrada a oír las ficciones y cuentos de sus clientes, no le<br />
dio importancia ni crédito. Pensó que se trataba de las propias fantasías de la<br />
muchacha, quien con su viva imaginación las hacía reflejar en el agua; así pues le<br />
indicó que siguiera cumpliendo sin temor sus tareas y desechara esas fantasías que<br />
podrían alterar su mente. Estos argumentos no convencieron a la Huenchula, quien<br />
temerosa continuó sus viajes al lago, y siguió contemplando la misma visión cuya<br />
realidad no le merecía duda y a la cual, poco a poco, fue perdiendo temor.<br />
Una tarde, al agacharse para llenar su "chunga" (vasija) en las aguas del lago, el<br />
misterioso animal alargó una mano, tomando suavemente la suya. El contacto de<br />
esta mano fuerte y suave la sobrecogió de espanto y todo su cuerpo fue presa de un<br />
fuerte escalofrío. Esta impresión se esfumó rápidamente ante la mirada tierna,<br />
humilde y suplicante del raro animal y se transformó en una atracción irresistible<br />
hacia él. Y a pesar de que no hablaba, sólo emitía una especie de balido, ella<br />
comprendió claramente sus intenciones, se dejó atraer y ambos, siguiendo las aguas<br />
del lago que bajan por el río, se perdieron hasta llegar al fondo del Océano Pacífico.<br />
En casa de la Huenchula todo era intranquilidad por la demora de la muchacha,<br />
siempre tan puntual en sus quehaceres. Ante esta situación, resolvió la madre salir<br />
257
en busca de su hija, dirigiendo sus pasos hacia las orillas del lago, pero no encontró<br />
a la niña. En cambio, sus ojos espantados contemplaron que la "chunga" con la cual<br />
la Huenchula acostumbraba a transportar el agua estaba llena de un líquido rojo<br />
idéntico a la sangre. La hechicera regresó a su casa inundada de llanto y contó a su<br />
esposo el lamentable resultado de su búsqueda.<br />
Pasaron largos meses y el consuelo no<br />
llegaba a la casa materna, en la que sólo<br />
reinaba un ambiente de intensa<br />
amargura. Pero cumplido un año justo<br />
de su misteriosa desaparición y en una<br />
tranquila noche de luna, la Huenchula<br />
se presentó ante sus padres quienes,<br />
estupefactos, contemplaron su imagen<br />
sin convencerse de lo que sus ojos<br />
veían; hasta que las palabras, los gestos<br />
y los brazos de su hija apretaron contra<br />
su corazón a sus queridos progenitores,<br />
que como salidos de un mal sueño, se<br />
mostraron dichosos y felices. Sin<br />
facilitar detalles, la Huenchula les contó<br />
que venía desde remotos lugares y les traía muchos regalos de parte de su esposo,<br />
un poderoso rey, padre de la criatura que muy envuelta llevaba en los brazos y que<br />
depositó en una vasija de madera, donde -según les recalcó- debía permanecer<br />
ajena a las miradas de todos.<br />
Un día, en ausencia de la Huenchula, los ancianos padres no pudieron ni supieron<br />
controlar por más tiempo su curiosidad y destaparon la vasija. Al instante, la<br />
criatura que allí estaba resguardada se transformó en agua. A su regreso la<br />
Huenchula, angustiada por este suceso, huyó del hogar de sus padres, llevándose lo<br />
que quedaba de su hija para reunirse con su esposo, el Millalobo, en el fondo del<br />
mar.<br />
Debido a lo sucedido, la hija de la Huenchur no volvió jamás a su hogar; hecho que<br />
trajo a la Huenchur, gran pena, y culpa. Al pasar el tiempo, consumido por la<br />
angustia, falleció el esposo de la Huenchur. Así, ya enloquecida por todo lo<br />
sucedido, salió a buscar a su hija. Al no encontrarla en el bosque, se acercó al lago<br />
Cucao y se embarcó en un "bongo", y navegó en dirección al río para dirigirse al<br />
mar. Se dice que en el trayecto iba gritando: Cucao Cucao Cucao, Cule (debido a<br />
ello el lago sería llamado Cucao).<br />
258
Al llegar el océano, la frágil embarcación quedó a la deriva en el océano, hasta que<br />
las enormes olas la destrozaron y se hundió en las profundidades. La Pincoya,<br />
como era su deber, en ese momento se dirigió hacia el naufragio. Pero al llegar<br />
reconoció a su abuela muerta, y por ello decidió llevar el cuerpo muerto, ante la<br />
presencia de su padre, el poderoso Millalobo. El millalobo al ver angustiadas a su<br />
hija y a su esposa, decidió devolverle la vida a la Huenchur. Pero como había<br />
desobedecido la orden de no ver a su nieta; revivió a la Huenchur, bajo la condición<br />
de que ella, no debía volver a tener jamás contacto directo con los seres humanos,<br />
ni llegar a tierra firme. Para cumplir esta condición, ella debía navegar en su<br />
pequeña barca por toda una eternidad. La Huenchur se sorprendió al saber que el<br />
esposo de su hija era el gran Millalobo y como agradecimiento por haberla revivido<br />
y permitirle estar junto a su familia, aceptó las condiciones.<br />
Con el paso del tiempo, el Millalobo, reconoció a la Huenchur como una mujer<br />
sabia, y por ello decidió darle la autoridad para controlar el curso de las mareas y el<br />
viento, para dirigir el clima marino. También decidió perdonarla en parte, y así le<br />
dio el poder para comunicarse con los habitantes de la tierra, a través del viento y<br />
por medio de un ayudante, llamado el Cahuelche. Desde ese día es la Huenchur<br />
quien conoce y anuncia la llegada del buen tiempo con el viento Sur, cuando el<br />
viento sopla en la parte baja de los acantilados. Anunciando el mal tiempo y la<br />
tempestad, al soplar el viento en las alturas de los cerros, y escuchándose por medio<br />
del viento la voz de la Huenchur gritando Cucaoooooo-Cucaooooo-Cucao,<br />
Culeeeee; lo cual es una señal de que no se debe salir a pescar en el mar.<br />
259
La leyenda del Calafate<br />
En lo que es ahora Magallanes, vivian alli dos grupos de aborigenes. Los<br />
tehuelches y los onas. al parecer, los onas eran mirados muy en menos, por los<br />
tehuelches.<br />
Resulta que el jefe tehuelche tenia una hija<br />
bellisima cual era su orgullo y su alegria. Esta<br />
jovencita llamabase Calafate y tenia unos<br />
maravillosos ojos dorados.<br />
Un dia un joven ona llego donde los<br />
tehuelches, y resulto ser tan guapo y tan<br />
aguerrido que Calafate con solo verlo, se<br />
enamoro locamente de èl, y el de ella, este<br />
gran amor echo raices en ambos; decidieron<br />
huir sabiendo que sus respectivas tribus no<br />
aceptarian la uniòn en un lugar alejado,ambos<br />
levantarian su choza; pero alguien supo de<br />
estos planes y sin perder un segundo los<br />
comunico al jefe y padre de Calafate.<br />
El padre de Calafate intento por todos los<br />
medios convenser asu hija de apartarse del<br />
ona y olbidar a su bien amado¡Todo fue en<br />
vano! ¿como su hija, siempre docil y respetuosa de su padre y las leyes de su tribu<br />
ahora se mostrava rebelde e indomita? convencido de que aquello era obra de un<br />
hechizo, hizo venir a la bruja de su tribu y le ordeno que impidiera la huida de los<br />
enamorados,hechizando a Calafate, pero que sus maravillos ojos dorados siguiera<br />
mirando a su tribu,fuese cual fuese el hechizo. Rapidamente, la bruja la transformo<br />
en un arbusto que, cada primavera, se cubre de flores doradas las que parecen<br />
complementar el paisaje en donde conocio a su amado. El joven ona la busco en<br />
vano por todo la region hasta morir de pena.<br />
La bruja, al darce cuenta de el daño que habia causado, hizo que esas flores al caer<br />
se convirtiaran en un dulce fruto de color purpura.Y este fruto es el corazon de la<br />
hermosa tehuelche.<br />
Francisca Klarian Silva - (4ºbasico b)<br />
260
Kamshout y el otoño<br />
(Leyenda Selk’nam (Ona) – Tierra del Fuego)<br />
Hubo un tiempo en que las hojas del bosque eran siempre verdes. En ese entonces<br />
el joven selk’nam Kamshout partió en un largo viaje para cumplir con los ritos de<br />
iniciación de los klóketens.<br />
El joven iniciado tardó tanto en volver que el resto del grupo lo dio por muerto.<br />
Cuando nadie lo esperaba, Kamshout volvió completamente alterado y empezó a<br />
relatar su sorprendente incursión en un país de maravillas, más allá en el lejano<br />
norte.<br />
En ese país los bosques eran interminables y los árboles perdían sus hojas en otoño<br />
hasta parecer completamente muertos. Sin embargo, con los primeros calores de la<br />
primavera las hojas verdes volvían a salir y los árboles volvían a revivir.<br />
Nadie creyó la historia y la gente se rió de Kamshout quien, completamente<br />
enojado, se marchó al bosque y volvió a desaparecer. Luego de una corta incursión<br />
por el bosque, Kamshout reapareció convertido en un gran loro, con plumas verdes<br />
en su espalda y rojas en su pecho.<br />
Era otoño y Kamshout -a partir de entonces llamado Kerrhprrh por el ruido que<br />
emitía, volando de árbol en árbol fue tiñiendo todas las hojas con sus plumas rojas.<br />
261
Así coloreadas, las hojas empezaron a caer y todo el mundo temió la muerte de los<br />
árboles. Esta vez la risa fue de Kamshout.<br />
En la primavera las hojas volvieron a lucir su verdor, demostrando la veracidad de<br />
la aventura vivida por Kamshout. Desde entonces los loros se reúnen en las ramas<br />
de los árboles para reírse de los seres humanos y así vengar a Kamshout, su<br />
antepasado mítico.<br />
Fuente: Cuentos y Leyendas Americanas. Gentileza Ser Indígena<br />
262
El Furufuhé<br />
El Furufuhé es un ente mitológico vinculado con el viento, que no falta en el sur de<br />
nuestro continente, alcanzando a veces velocidades y fuerza tal que a veces no<br />
permiten a la persona mantenerse en pie. Se le describe como un pájaro cuyo<br />
cuerpo está cubierto de escamas refulgentes en vez de plumas, y que sólo puede ser<br />
visto a contraluz.<br />
Nadie sabe dónde anida ni de dónde viene, pero las gentes del Sur explican que su<br />
potente silbido puede oírse desde cualquier lugar de la Tierra. Este mito, original de<br />
la región meridional de Argentina y Chile, se está extinguiendo junto con lo<br />
indígenas; actualmente son muy pocos los habitantes de la zona (mestizos, criollos,<br />
colonos o descendientes de colonizadores europeos) que conocen a este ser.<br />
263
Inti, el dios del Sol<br />
El Sol, la Luna y las estrellas conformaban el núcleo del panteón inca. A su cabeza<br />
se encontraba Inti, el dios Sol, fuente de toda la riqueza, rey del cielo, las plantas, y<br />
el universo. Se le consideraba además el ancestro del emperador o Sapa Inca, que<br />
como representante suyo gobernaba con poder absoluto sobre el Tahuantinsuyo, las<br />
cuatro partes del mundo conocido.<br />
Cuenta un viejo mito que Inti,<br />
viendo que los hombres vivían<br />
como animales salvajes, sin<br />
cultivar la tierra ni construir casas,<br />
alimentándose de las raíces que<br />
encontraban y cubriéndose con<br />
hojas y pieles, decidió enviar a<br />
dos de sus hijos, hombre y mujer,<br />
para que les transmitiesen el<br />
conocimiento y los guiasen. Estos<br />
dos hijos del Sol eran Manco<br />
Capac y Mama Ocllo, de quienes<br />
proviene la dinastía reinante, los<br />
Incas propiamente dichos.<br />
Antes de depositarlos junto al<br />
lago Titicaca, el Sol les dio una<br />
estrecha barra de oro para que la<br />
clavasen en la tierra allá por<br />
donde pasasen. Si la barra se<br />
hundía de un solo golpe, aquel era el lugar apropiado para asentarse<br />
definitivamente. Así los dos caminaron hacia el norte, hasta llegar a un valle<br />
rodeado de escarpadas montañas en cuyo suelo la barra se hundió tras darle un<br />
golpe. Convocaron entonces a las gentes, explicándoles como el Sol los había<br />
enviado para que fuesen sus maestros, y las llevaron a aquel lugar, en donde<br />
fundaron la ciudad de Cuzco.<br />
De Inti se decía que estaba casado con su hermana la Luna, llamada también Mama<br />
Quilla. Los antiguos habitantes de Perú y del norte de Chile creían que tras cruzar<br />
el cielo en su periplo diario, se sumergía en el océano oriental, al cual secaba<br />
parcialmente. Durante la noche regresaba nadando bajo la tierra y reaparecía a la<br />
mañana siguiente, rejuvenecido por el baño. Los eclipses eran interpretados como<br />
una señal de su ira.<br />
264
Cuentan que en una ocasión el Sol se apareció al Inca Yupanqui para anunciar<br />
futuras victorias militares y recordarle sus obligaciones como hijo suyo. Mientras el<br />
Inca hacía un alto en el camino junto a la fuente de Sucurpugaio, un cristal cayó al<br />
agua. Al mirar en su interior vio a un indio tras cuya cabeza brillaban tres rayos de<br />
sol, que iba vestido con los ropajes reales, llevaba enroscadas en sus brazos dos<br />
serpientes y se acompañaba por dos pumas. Yupanqui se asustó con su visión, pero<br />
la imagen lo tranquilizó diciéndole que era su padre el Sol.<br />
Después le anunció que conquistaría muchas naciones, pero que nunca debía<br />
olvidarse de reverenciarle dedicándole las ofrendas adecuadas. Tras decir esto<br />
desapareció, dejando al Inca el cristal, en el cual pudo ver desde entonces todo<br />
aquello que deseó.<br />
Según esta leyenda, Yupanqui ordenó construir una estatua del Sol que lo<br />
presentase tal y como él lo había visto. Sin embargo, la representación habitual<br />
consistía en un disco dorado con un rostro inscrito y rodeado por rayos solares y<br />
llamas. Así aparecía, por ejemplo en el santuario principal del Templo del Sol o<br />
Coricancha, templo más importante de Cuzco y auténtico centro religioso del<br />
imperio.<br />
En el Coricancha, cuyos muros exteriores<br />
medían más de cuatrocientos metros, vivía<br />
el Gran Sacerdote del Sol o Vilca-Oma,<br />
quien dirigía toda la vida religiosa del<br />
imperio y era habitualmente tío o hermano<br />
del emperador.<br />
Otros de los recintos internos servían de<br />
vivienda a parte del personal del templo,<br />
que podía llegar a estar compuesto por<br />
centenares de personas.<br />
Existía también un grupo de mujeres, las<br />
Vírgenes del Sol o Acllas (“elegidas”),<br />
consagradas al Sol y al servicio del Inca.<br />
Unos funcionarios especiales las<br />
seleccionaban entre las niñas menores de 8<br />
años según su linaje y su belleza. Desde entonces residían en unos conventos, los<br />
Aclla Huasi (“casa de las elegidas”), bajo el gobierno de unas mujeres mayores<br />
denominadas Mama Cunas. Tejían toda la ropa que el Inca y su mujer vestían, y<br />
265
preparaban la ropa, la comida y la chicha (cerveza de maíz fermentado) que se<br />
ofrendaba al Sol.<br />
Las grandes fiestas celebradas al año en honor al Sol eran dos: el Capac Raymi y el<br />
Inti Raymi. El Capac Raymi tenía lugar durante el solsticio del verano austral (21<br />
de diciembre). Durante esta fiesta se celebraban los ritos de iniciación de los hijos<br />
de los nobles, que así entraban en la edad adulta, en la aristocracia y en el servicio<br />
del Inca.<br />
El Inti Raymi coincidía<br />
con solsticio de invierno<br />
(21 de junio). Antes del<br />
amanecer, el emperador,<br />
su familia y el pueblo se<br />
dirigían en solemne<br />
procesión a la plaza<br />
mayor de Cuzco en<br />
donde aguardaban en<br />
silencio al sol naciente,<br />
cuya aparición era<br />
recibida con júbilo.<br />
Todos los presentes se<br />
arrodillaban entonces y<br />
el Inca ofrecía chicha al sol en un recipiente de plata. Después marchaban al<br />
Coricancha, en donde se volvía a encender el fuego sagrado mediante el uso de<br />
unos espejos. La ceremonia se acompañaba con danzas y sacrificios de grano,<br />
flores y animales, que eran quemados en hogueras. Desde las colinas que rodeaban<br />
Cuzco innumerables columnas de humo ascendían hacia el cielo portando las<br />
ofrendas realizadas al Sol.<br />
Bibliografía:<br />
• AA. VV., Mitología del mundo, Roy Willis (ed.), Evergreen, Hilversum, 2007,<br />
• AA. VV., Diccionario de las mitologías, vol. II: Las mitologías de África,<br />
América y Oceanía, - Bonnefoy (dir.), Destino, Barcelona, 2002, pp. 318-329.<br />
• Inca Garcilaso de la Vega, Comentarios Reales, vol. I, Biblioteca Ayacucho, pp.<br />
36-40, 162-166 y 175-183. - (Tanto este volumen como el segundo se pueden<br />
descargar gratuítamente en Ayacucho Digital).<br />
• http://www.sacred-texts.com/nam/mmp/mmp6.htm<br />
266
Cuando los moais caminaban<br />
(Leyenda de la Isla de Pascua)<br />
Miru A'Hotu y Tani Teako A'Hotu, de la tribu de los Miru, habían aprendido de<br />
Have Hake cómo hacer los "moai".<br />
Muerto Have Hake se mantuvieron cuidadosos de no revelar el secreto. De tal<br />
modo que se constituyeron en los maestros de la cantera de Rano-raraku.<br />
267
El volcán abrió sus entrañas, y bajo el golpe febril de los escultores, fue entregando<br />
"moai" cada vez más gigantescos que, caminando solos, iban a ubicarse en distintos<br />
lugares de la isla. Muchos "moai" salieron de ahí.<br />
Al compás de los cantos, de ritmos autóctonos, iban dibujando rostros sobre la roca<br />
grisácea, mientras los maestros Miru A'Hotu y Tani Teako A'Hotu dirigían a los<br />
escultores. Primero la cabeza, luego el cuerpo, el fino tallado de las orejas y de las<br />
manos, hasta que por fin el último golpe rompía la unión de la montaña, los moai,<br />
con sus órbitas secas, la nuca aplastada, con una mueca desdeñosa en sus finos<br />
labios salientes y las manos cruzando la barriga, bajaban del volcán caminando,<br />
iban hacia los "ahu".<br />
Una tarde, mientras servían a los maestros la comida, uno de los ayudantes<br />
preguntó: “Miru A'Hotu, ¿cómo se forma la cabeza de las estatuas?”<br />
Este sonrió y dijo: “Es muy fácil; mira la tuya, entonces sabrás cómo la formamos.”<br />
Luego, otro preguntó: “Tani Teako A'Hotu, ¿cómo se forma el cuerpo de los<br />
moai?”<br />
Y la respuesta fue la misma.<br />
Ute-uka y Manu-ataki, que habían formulado las preguntas, regresaron<br />
preocupados a sus "hare-paena". No lograban comprender las respuestas. Como la<br />
hora era avanzada y la brisa soplaba tibia, decidieron darse un baño. Una vez en el<br />
agua, se miraron sus cuerpos, sus sexos y sus cabezas. Vieron que tenían una<br />
notable semejanza como los "moai". A partir de ese momento comprendieron que<br />
para hacer buenos "moai" deberían tomar como modelo sus propias figuras.<br />
Ute-uka y Manu-ataki probaron esculpir una estatua, pero ella resultó muy fea. Los<br />
isleños al verla estallaron en risas y se burlaron de los escultores principiantes.<br />
Volvieron a esculpir otra, que resultó mejor, pero aún con defectos, hasta que un<br />
tercer "moai", que llamaron Have, fue perfecto, como la obra de sus maestros.<br />
Llenos de alegría, Ute-uka y Manu-ataki ordenaron en voz alta: "¡Levántate y<br />
camina!". Y la estatua se incorporó y se fue caminando hacia Hotu-iti.<br />
Saltaron de regocijo: conocían el gran secreto, y para evitar competencias no<br />
buscaron ayudantes, sino que tomaron a una vieja para que los atendiera. Era una<br />
mujer vieja, fea, pero ignoraban que ella era bruja.<br />
268
En una ocasión que los escultores salieron a pescar, y estuvieron todo el día en la<br />
faena, no cogieron ni un solo pez.<br />
Al anochecer, Ute-uka, desganado por el caso, lanzó al agua en un último intento la<br />
red. Al recogerla la sintió pesada; llamó a Matu-ataki, y con asombro vieron que en<br />
ella venía la fabulosa tortuga Urarape-nui, muy buscada porque existía la creencia<br />
de que al comerla se adquiría inteligencia extraordinaria, larga vida y mucha<br />
fuerza. Rápidamente la mataron y se la adjudicaron en partes iguales. De regreso,<br />
en la playa, prepararon un sabroso "umu", que se comieron sin dejar nada.<br />
Al día siguiente, al amanecer, llegó la mujer que los atendía. Al ver la coraza de la<br />
tortuga, ansiosamente buscó un trozo de carne, sin encontrar nada. Dominada por la<br />
cólera, preguntó: “¿Dónde está mi parte?”<br />
“No hay nada para ti” le respondieron Ute-uka y Manu-ataki.<br />
La vieja se llenó de rencor, y sin decir nada se alejó furiosa a refugiarse en una<br />
cueva. Al atardecer, mientras el viento movía ondulante al pastizal, vio venir, desde<br />
las faldas del volcán Rano-raraku, a algunos "moai". Indignada les salió al<br />
encuentro, y con voz terrible les gritó: “¡Detenéos, no caminéis más!”<br />
Y los moai quedaron paralizados. Entonces la bruja, volviéndose hacia los "ahu",<br />
ordenó: “¡Caed de vuestras bases!”<br />
Y los colosos, que permanecían arrogantes, inmóviles sobre las plataformas,<br />
cayeron acompañados de un estruendo ensordecedor. La vieja, asustada de lo que<br />
había pasado, quiso huir, pero en su intento fue aplastada por un enorme "moai".<br />
De los hombres no se supo nunca más.<br />
Rosario Rubilar Leiva 4º básico B<br />
269
Catalina CARRANZA Chamorro.<br />
Uoke<br />
(Leyenda de la Isla de Pascua)<br />
Es el Dios de la devastación,y la<br />
leyenda dice que antiguamente<br />
la tierra de Rapa Nui habría sido<br />
muy grande y extensa, como la<br />
isla de Hiva ( isla mítica ).<br />
En aquellos tiempos, UOKE<br />
disponía de un gran poder para<br />
undir y levantar la suprficie de<br />
la tierra, usando una gran<br />
palanca.<br />
Sin embargo, cierto día, cuando<br />
este estaba levantado parte de la<br />
isla de Pascua, se le quebró la<br />
palanca.<br />
Esto provocó que Rapa Nui<br />
quedara undida, ya que solo<br />
aflararón las cimas de sus<br />
montañas, las que formaron la<br />
actual geografía de la isla.<br />
270
Habschi<br />
(Leyenda de la Isla de Pascua)<br />
HABSHI es un solitario y ruidoso duendecillo ona de color castaño oscuro, como el<br />
de la madera húmeda y podrida. Proviene de los árboles muertos y anda<br />
generalmente rondando en la vecindad de los grandes bosques quemados. Es<br />
grueso, glotón, invulnerable a las flechas e increiblemente fuerte. Vaga de noche<br />
por los bosques gritando de rato en rato: COOH-COOH, COOH-COOH.<br />
Daniela Gajardo González. (4to Básico B)<br />
Cuando el grito suena de<br />
noche, cerca de algún<br />
campamento, es muy probable<br />
que se produzca una<br />
desbandada general por el<br />
temor de que Habschi haya<br />
descubierto el lugar y tenga<br />
intención de acercarse.<br />
Habschi es muy dañino. Si<br />
encuentra el campamento<br />
desierto, causa gran estropicio;<br />
desordena los enseres, mezcla<br />
las cosas que toma de los<br />
diferentes refugios echa a bajo<br />
las chozas, vacía las bosas de<br />
agua sobre el fuego, y si<br />
encuentra cabezas de<br />
guanacos, las parte con los<br />
dientes y se come los sesos que<br />
le gustan muchísimo.<br />
271
Make – Make<br />
(Leyenda de la Isla de Pascua)<br />
Make-Make está representado en Isla de Pascua como el creador del mundo. El<br />
mito cuenta que Make-Make siempre miraba la Tierra que había creado, pero sentía<br />
que algo le faltaba. Un día, por<br />
casualidad, tomó una calabaza<br />
que estaba llena de agua, y al<br />
mirar dentro vio con asombro que<br />
su rostro se reflejaba en ella. Muy<br />
sorprendido por lo que había<br />
descubierto, saludó a su propia<br />
imagen y en ese preciso instante<br />
un pájaro de posó sobre su<br />
hombro. Al ver que su imagen en<br />
el agua se aparecía con un pico,<br />
alas y plumas, Make-Make tomó<br />
el reflejo y lo unió con el del<br />
pájaro, naciendo así su primogénito.<br />
Después de algún tiempo,<br />
Make-Make pensó crear a<br />
un ser a su imagen, que<br />
supiera hablar y pensar<br />
como él lo deseaba. Fue<br />
así como probó fecundar<br />
las aguas del mar, las que<br />
se poblaron de peces.<br />
Finalmente, fecundó una<br />
piedra en la que había<br />
tierra colorada, y de ella<br />
surgió el hombre. Make-<br />
Make se puso muy<br />
contento al ver que el hombre estaba formado a su imagen y semejanza, pero como<br />
encontró que se veía muy solitario, lo hizo dormir y fecundó una de sus costillas<br />
izquierdas, creando así a la mujer.<br />
272
Aku-Aku, el secreto de los diablos<br />
(Leyenda de la Isla de Pascua)<br />
Una calurosa tarde de verano en Rapa Nui, unos diablos se sacaron la ropa para<br />
dormir una siesta.<br />
En ese momento, pasó por ahí un joven llamado Takuihu, quien observó con gran<br />
asombro que los cuerpos de los diablos no tenían carne... eran solo esqueletos.<br />
Cuando ya se iba, fue sorprendido por otro diablo que estaba cerca. Este,<br />
desesperado, los despertó a gritos y les contó que un hombre los había visto sin<br />
ropa. Los diablos, por temor al ridículo en que caerían si el joven contaba lo que<br />
había visto, resolvieron matarlo.<br />
Rápidamente dieron alcance a<br />
Takuihu y lo interrogaron<br />
sobre lo que había visto. El<br />
joven, astutamente, los<br />
convenció de que no había<br />
visto nada; entonces, lo<br />
dejaron ir, pero decidieron<br />
espiarlo para ver si mentía.<br />
Durante dos días lo vigilaron<br />
y estuvieron atentos a todos<br />
sus comentarios, pero como el<br />
isleño se había dado cuenta de<br />
estas maniobras, jamás habló del tema con otras personas. Finalmente, los diablos<br />
decidieron retirarse con la plena seguridad de que el secreto de sus cuerpos no iba a<br />
ser conocido por nadie.<br />
Cuando Takuihu se vio libre, tomó un trozo de toromiro (árbol endémico de esta<br />
isla) y talló en él la horrible figura que había quedado grabada en su memoria.<br />
Así fue como se crearon las imágenes de estos diablos con forma de esqueleto.<br />
273
Isla de Pascua<br />
Una isla de misterios<br />
La isla de Pascua es una pequeña isla de aproximadamente 80 kilómetros<br />
cuadrados, del Océano Pacífico en la Polinesia, ubicada a 3.760 km de la costa de<br />
Chile, país al que pertenece desde 1888, y es famosa por las gigantescas efigies de<br />
piedra, conocidas también como moai. Los nativos llamaban a su isla Rapa Nui,<br />
que significa "Gran Rapa" (Rapa: nombre de otra isla) o Te Pito Te Henua, que<br />
significa "El ombligo del Mundo". También se le conoce como Marakiterani o ''los<br />
ojos que miran al cielo".<br />
El origen de los pascuenses.<br />
Existen cuatro teorías sobre el origen de los pascuenses.<br />
Origen sudamericano<br />
Una de ellas, ya completamente desechada, habla de un origen sudamericano<br />
sustentado básicamente en dos hechos:<br />
La presencia del camote (Ipomoea batatas) (Kumnara en pascuense), planta de<br />
origen americano y la similitud en las construcciones de algunos muros de ahu,<br />
especialmente en el ahu Tahiri en Vinapu (costa sur) y en el ahu Tepeu (costa<br />
oeste), hace suponer que los americanos tuvieron más de un contacto con las<br />
culturas polinésicas, lo que justificaría la presencia del camote.<br />
Esta teoría dice que para el siglo IV d.C. llegó una tribu al mando de un rey<br />
llamado Hotu-Matua, quienes tenían técnicas bastante desarrolladas para esculpir la<br />
piedra. Una de las características también del Perú.<br />
Thor Heyerdahl defiende ésta teoría. En 1947 hizo un viaje desde Perú, que duró<br />
102 días, hasta llegar al archipiélago Tuamotu. Heyerdahl sostenía que los<br />
navegantes americanos eran blancos caucásicos, inmigrantes no identificados del<br />
Mediterráneo, los "hombres blancos barbados", que habían construido la ciudad de<br />
Tiahuanaco a 3800 metros de altura en los Andes. Ellos habían viajado mas de<br />
3.000 km. hacia la isla de Pascua donde erigieron cientos de gigantescas estatuas de<br />
piedra que representaban a los crueles y desdeñosos antepasados caucásicos.<br />
El entonces alcalde del lugar, don Pedro, un hombre de cabello rojizo, contó al<br />
investigador noruego el por qué era diferente a los demás: era descendiente de los<br />
274
"orejas largas", los supuestos antiguos pobladores de la isla. Eran llamados así<br />
porque colgaban pesas del lóbulo de sus orejas para alargarlas. Provenían del Perú.<br />
Existían además los "orejas cortas", polinesios provenientes del Oeste. Los<br />
primeros tenían o creían tener un origen divino y esclavizaron a los segundos,<br />
quienes se ocupaban de las labores más pesadas. Pero un buen día los "orejas<br />
cortas" se revelaron contra sus amos y los echaron a una zanja que habían hecho.<br />
Sólo quedó con vida uno de los "orejas largas", del cual descendía el alcalde.<br />
Heyerdahl efectivamente encontró restos humanos en donde supuestamente fueron<br />
enterrados los "orejas largas".<br />
Origen Hindú<br />
La segunda teoría, igualmente completamente desechada entretanto, habla de un<br />
origen hindú.<br />
En los años 30 el astrólogo francés Dom Neroman afirmaba que la isla estuvo<br />
poblada por una civilización de origen hindú que estaba instruida en los secretos<br />
del Cosmos, conocía además un sistema capaz de crear en el planeta polos<br />
positivos para atraer ondas benéficas y polos negativos para hacer lo contrario.<br />
Henry Lavachery, sostenía que la isla tuvo una especie de escuela de estrellas, en<br />
donde enseñaban a los elegidos sobre los peligros y beneficios de los astros y sus<br />
visitantes.<br />
Thor Heyerdahl, por su parte, en su expedición también descubrió una especie de<br />
observatorio solar en la cumbre del volcán Rano Raraku, donde se hallaron gran<br />
cantidad de estatuas.<br />
Origen Polinésico<br />
La tercera teoría que tiene mucho más base científica habla del origen polinésico de<br />
la raza Rapa Nui. Dice la leyenda del pueblo Rapa Nui que la isla fue colonizada<br />
por el Ariki (Rey) Hotu Matu'a y un grupo de seguidores, los que venían de la isla<br />
de Hiva. Las evidencias existentes señalan al siglo IV o V d.C. como fecha más<br />
probable de arribo, presumiéndose que los colonizadores provenían de las islas<br />
Marquesas en piraguas de mar de gran tamaño.<br />
Las <strong>principales</strong> pruebas del origen polinésico radican en que los ahu son, a lo<br />
menos en su estructura básica y en su función (veneración de ancestros deificados),<br />
muy similares a los Marae existentes en las islas polinésicas, los rasgos<br />
275
antropométricos de los pascuenses señalan un parentesco con las razas del triángulo<br />
polinésico.<br />
Por otra parte, existen numerosas especies de vegetales que tienen su origen en la<br />
Polinesia.<br />
Y, finalmente, existen en la Isla de Pascua unos pequeños caracoles de tierra<br />
propios y exclusivos de la Polinesia que, seguramente, viajaban de polizones junto<br />
con los navegantes cuando éstos transportaban plantas con tierra. Quizá esta<br />
presencia, a pesar de su poca espectacularidad, sea la prueba más concluyente del<br />
origen del pueblo Rapa Nui.<br />
Origen extra terrestre<br />
¿Pero quizas todos se equivocan y estamos hablando de seres venidos de otras<br />
galaxias?<br />
En los sesenta W illiam Mulloy afirmó que: "la isla de Pascua es uno de los lugares<br />
más aislados del mundo, y sin embargo, con una población que nunca superó los<br />
cuatro mil habitantes, encontraremos contrastes de complejidad cultural, textos que<br />
no están relacionados con ningún material escrito exterior, una política capaz de<br />
planificar y coordinar las obras públicas, un sacerdocio organizado y un interés en<br />
fenómenos celestes como los equinoccios y los solsticios". Según Mulloy, la isla de<br />
Pascua estuvo habitada, hace milenios por seres no terrestres, quizás mucho antes<br />
de los "orejas largas".<br />
Quizá, pues muchas <strong>leyendas</strong> locales hablan de que un día al año, el sol penetraba<br />
hasta el interior de las cabezas como una especie de rayo que les daba vida y eran<br />
conducidas al lugar asignado, de ahí que cuando se les pregunta a los pobladores<br />
"¿cómo fue que las efigies llegaron a ese lugar?", ellos únicamente responden "a<br />
pie".<br />
Parece que esperan la llegada de alguien ¿del mar?, ¿del cielo?. Los mismos<br />
indígenas aseguran que fueron transportadas por naves que volaban.<br />
Estructura social<br />
Como sea que hayan llegado, los pascuences se desarrollaron absolutamente<br />
aislados del resto del mundo, por lo que los cánones culturales fueron<br />
transformándose y se exacerbaron algunos rasgos en desmedro de otros, así el<br />
marae polinésico, de ser una gran explanada pavimentada con pequeñas piedras<br />
erguidas que representaban a los ancestros, se transformó en una explanada más<br />
276
ien tosca con enormes estatuas monolíticas que representaban a los ancestros<br />
deificados.<br />
La estructura social de los isleños explicaría la presencia de casi 250 ahu y de un<br />
número cercano a los 1.000 moai. La sociedad Rapa Nui estaba dividida en familias<br />
(mata) que ocupaban distintos sectores de la isla, cada uno de ellos con su porción<br />
de costa. Cada grupo familiar construía su ahu e instalaba en ellos moais que<br />
representaban a sus ancestros más connotados, siempre mirando a la aldea y<br />
dandola espalda al mar. Mirando al pueblo le transmitían su maná o fuerza<br />
espiritual. El Ahu era el centro religioso, político y cultural de cada grupo familiar.<br />
Frente al ahu había una explanada donde se realizaban ritos religiosos y otras<br />
actividades comunitarias. Frente a la explanada se ubicaban las casas de la<br />
población, en primer término las personas de mayor jerarquía y hacia atrás el resto<br />
de la familia y las dependencias (gallineros, manavai, etc). Las casas, llamadas<br />
casas bote (hare paenga) eran de forma oval-alargadas con bases de piedra y<br />
cubiertas de una trama de varas, ramas y hojas.<br />
277
El control social de las distintas familias de la isla lo ejercía un rey (ariki) que se<br />
suponía descendiente de Hotu Matu'a, es decir de origen divino.<br />
El culto de los ancestros, representados en estatuas cada vez mayores, demandó una<br />
gran cantidad de mano de obra en las canteras de Rano Raraku para la producción<br />
de los moai y de pukaos (tocados de escoria roja que se producían en la cantera de<br />
Puna Pau) y en los sistemas de transporte, con lo que disminuyó ostensiblemente la<br />
mano de obra destinada a la producción agrícola y a la pesca, con lo que se produjo<br />
una gran hambruna.<br />
Esta culminó en una revolución, que terminó con el orden imperante, parándose<br />
bruscamente el trabajo en las canteras y comenzando luchas entre clanes,<br />
derribándose y destruyéndose mutuamente los moai (para evitar que los ancestros<br />
le traspasaran maná a los enemigos), hasta que no quedó ninguno en pie. Esta crisis<br />
ocurrió entre los siglos XVI y XVIII. Las luchas diezmaron la población y el<br />
hambre motivó la aparición del canibalismo.<br />
Cuando cesó la práctica de la veneración de los antepasados y los moai estaban<br />
todos quebrados y por los suelos, se inició una nueva religión, el culto del Hombre<br />
Pájaro o "Tangata Manu".<br />
Este culto tuvo su centro en la aldea ceremonial de Orongo (junto al cráter del<br />
volcán Rano Kao) y consistía básicamente en que un representante de cada familia<br />
competía por obtener el primer huevo del manutara Gaviotín pascuense (Sterna<br />
lunata), lo que hacía que el jefe de la casta del ganador fuera investido con el título<br />
de Tangata manu, lo que le transfería un gran poder. El título duraba todo un año.<br />
Para la colecta del huevo, los competidores debían bajar abruptos acantilados<br />
(desde Orongo hasta el mar), atravesar a nado hacia los islotes de Motu Iti y Motu<br />
Nui (donde anidaban los manutara), robar el primer huevo, volver a nado y subir<br />
los acantilados sin quebrar su precioso testimonio. Muchos morían al<br />
desbarrancarse en los acantilados o al ser atacados por tiburones durante la natación<br />
hacia y desde los islotes.<br />
El fin del aislamiento<br />
La isla fue descubierta por el Almirante Jacob Roggewen, un marino neerlandés, el<br />
6 de abril de 1722, el día de Pascua de Resurrección por lo que recibió el nombre<br />
de Isla de Pascua.<br />
278
Ese mismo día, la expedición de Roggeveen partió, no sin antes hostigar a los<br />
nativos de la isla, debido a que los indígenas se encargaron de robarles algunas de<br />
sus pertenencias, entre ellas muchos... ¡sombreros!.<br />
Viaje de exploración de la Tierra Austral<br />
El objetivo de Roggeveen era encontrar la Tierra de Davis, que había<br />
descrito el pirata inglés delante de la costa de Chile y, después,<br />
encontrar el continente austral (Zuidland) siguiendo las indicaciones<br />
de Willem Schouten que, en su viaje, (Viaje de Le Maire y Schouten,<br />
había supuesto que se encontraba cerca de las Tuamotu. Partió con<br />
tres barcos, Arend, Thienhoven y Afrikaansche Galey, ayudado<br />
especialmente por el capitán Cornelis Bouman y con doscientos<br />
setenta tripulantes.<br />
Hicieron escala en Brasil, donde inicialmente fueron recibidos a<br />
tiros. Tras doblar el cabo de Hornos visitó el archipiélago Juan<br />
Fernández. El domingo de Pascua, en lugar de encontrar la Tierra de<br />
Davis, descubrió y exploró la isla de Pascua.<br />
Seguidamente siguió aproximadamente la misma ruta que la del viaje<br />
de Le Maire y Schouten a través de las Tuamotu, que bautizó como<br />
"el Laberinto". Perdió el Afrikaansche Galey y, ante la necesidad de<br />
víveres y la falta de resultados respecto el continente austral, decidió<br />
ir directamente hacia Batavia. Por el camino encontró unas islas<br />
altas que no exploró, probablemente Bora Bora y Maupiti, y sólo se<br />
paró en las islas Manu'a (Samoa), que denominó islas Bouman, ya<br />
que el capitán fue el primero en verlas.<br />
Llegando a Batavia fue arrestado por violar el monopolio de la VOC,<br />
pero finalmente fue compensado y pudo volver a los Países Bajos. A<br />
parte del descubrimiento de la isla de Pascua, se le criticó que sólo<br />
había encontrado islas ya exploradas anteriormente y dejó pasar la<br />
oportunidad de explorar otras islas más grandes y pobladas. Se<br />
hicieron dos relaciones del viaje, si bien con múltiples imprecisiones<br />
y algunas contradicciones. Ninguna de las dos se ha acreditado que<br />
fuese de Roggeveen.<br />
Esto ocurre aproximadamente durante el inicio de las guerras intestinas y cuando<br />
aún había numerosos moai en pie. Cuarenta y ocho años después, en 1770, la isla es<br />
visitada por los barcos españoles San Lorenzo y Santa Rosalía. Posteriormente lo<br />
harían el capitán inglés James Cook (1774) y el francés La Pérouse (1786),<br />
279
coincidiendo ambos en que había muchas estatuas derribadas pero aún quedaban<br />
algunas en pie.<br />
En 1.770 el español don Felipe G. Ahedo desembarcó en la isla y tomó posesión de<br />
ella en nombre del rey de España, llamándola: San Carlos, nombre que después fue<br />
olvidado y retomó el de Pascua.<br />
Después, en 1.774, el capitán inglés James Cook visita la isla y halló restos de<br />
antiguos e inteligentes pobladores, debido a sus construcciones, caminos<br />
pavimentados, instalaciones portuarias y numerosas aldeas que fueron hechas a<br />
base de piedra.<br />
En 1815 Kotzebue ya no vio ninguna de las estatuas que Cook y La Pérouse citaban<br />
como en pie. No obstante, en 1838 el almirante Du Petit-Thouars divisa en la costa<br />
occidental un moai que parecía ser el último en permanecer erguido.<br />
Entre 1859 y 1862, repetidas incursiones de barcos esclavistas peruanos trasladan a<br />
gran parte de los isleños para trabajar como esclavos en la obtención de guano de<br />
las islas Chincha. En 1864 se repatrían los pocos esclavos sobrevivientes desde el<br />
280
Perú, los que llevan pestes (como la viruela) que diezman la población isleña.<br />
Hacia 1877 sólo quedaban 111 habitantes en la isla.<br />
Los Moai<br />
Los moai son figuras de piedra de enormes dimensiones<br />
con forma humana cubiertas con algo que parece un<br />
sombrero cilíndrico. Las gigantescas cabezas sobresalen<br />
del árido suelo, tienen las orejas largas y grandes, y<br />
miran hacia el sol como esperando la llegada de algo o<br />
alguien, de manera algo altanera.<br />
En la isla existen diferentes grupos de estatuas:<br />
- Doscientas setenta y seis hacen guardia en las laderas del volcán.<br />
- Trescientas están derribadas sobre los ahus que rodean los altos acantilados de la<br />
isla.<br />
- Otras están a lo largo de antiguos caminos.<br />
- 80 quedaron sin terminar.<br />
Algunas que estuvieron montadas sobre plataformas funerarias son bustos enormes,<br />
sin piernas y a veces alcanzan los 10 metros de altura y 7,6 metros de diámetro y<br />
pesan 20 toneladas, tienen un cilindro, un rojo copete de 1,8 x 2,4 m y se supone<br />
que estos "sombreros" fueron extraídos del cráter del volcán Rano Roi.Se<br />
diferencian de las otras por tener los ojos abiertos y estar mirando a la tierra, de<br />
espaldas al mar.<br />
Las estatuas que impresionan son las que están en las laderas del Rano Raraku. Sus<br />
narices se vuelven hacia arriba y sus delgados labios se proyectan hacia adelante en<br />
un gesto de burla y desdén. Carecen de ojos y las proyecciones descendentes a los<br />
costados pueden representar orejas alargadas o una prenda para la cabeza. La más<br />
grande es de veintidós metros y la más pequeña de tres.<br />
281
LA CORPORACIÓN<br />
DE DESARROLLO LOCAL<br />
RAYEN MAHUIDA<br />
PRESENTACIÓN:<br />
El Rayén Mahuida es una<br />
organización funcional comunitaria,<br />
sin fines de lucro. Se<br />
denomina Corporación de<br />
Desarrollo Local Ráyen Mahuida,<br />
Rol único tributario nº73.750.400k,<br />
con domicilió en José Joaquín<br />
Pérez nº 8995, unidad vecina Nº 32,<br />
Comuna de Cerro Navia, Santiago<br />
de Chile, reconocida por el<br />
Ministerio de Justicia, a través de la<br />
Resolución nº 110, de fecha 25<br />
octubre de 1996.<br />
Rayen Mahuida realiza un trabajo<br />
en beneficio de la población Santa<br />
Clara y sus alrededores, cuyo<br />
objetivo principal es mejorar el<br />
nivel de vida de las familias a<br />
través de acciones de bien público, proyectos, programas de educación, cultura y<br />
desarrollo social, fomentando e incentivando la participación, potenciando el<br />
desarrollo personal, la creatividad, el autoestima y la prevención.<br />
La corporación tiene además como finalidad brindar un espacio alternativo de<br />
recreación para niños y niñas, jóvenes, adultos medios y adulto mayor; para ello<br />
contamos con diferentes planes de acción en la que involucramos actividades<br />
como: talleres, cursos, educación infantil, charlas, paseos, etc., todo en vías del bien<br />
común y el servicio.<br />
Todas las acciones de Rayen Mahuida en Chile están reguladas por el gobierno a<br />
través del Ministerio de Justicia donde año tras año son entregados los informes<br />
financieros contables y sociales de la institución.<br />
282
HISTORIA:<br />
En el año 1979, en el campamento Clara Zetkin, en la<br />
comuna de Maipú, dos misioneras europeas, Antonia<br />
Beentjes y Marlíes Adriaens iniciaron un trabajo de<br />
acompañamiento a organizaciones en Poblaciones de<br />
base, con el objeto de realizar proyectos de bien<br />
común, para una mejor calidad de vida. De esta forma<br />
iniciaron un gran Trabajo social en conjunto con<br />
mujeres pobladoras como: Carmen Prado, Flor<br />
Huaitiao, María Ortiz, Roxana Sáez, Hugo Saavedra,<br />
Lucila, Ester Sánchez, José (pepe), Mónica Miranda,<br />
Flor Nieto, Elsa González, Yolanda Brito entre otras,<br />
de las cuales a la fecha, algunas de ellas continúan<br />
trabajando en esta gran acción de desarrollo social y<br />
local en el sector de Cerro Navia.<br />
Durante todos estos años, la presencia e interés de monseñor Enrique Alvear obispo<br />
y vicario de la Zona Oeste del arzobispado de Santiago, fue decisiva ya que su<br />
presencia le permitió mantenerse informado de todos los quehaceres, motivando al<br />
máximo a los responsables de estas labores sociales y comunitarias. Así, esta<br />
comunidad de Clara Zetkins se integró al trabajo pastoral social solidario de la<br />
Villa México y la Villa Zaror, ambas ubicadas en la comuna de Maipú en Santiago<br />
de Chile.<br />
Por aquellos años, los<br />
contactos con la<br />
municipalidad eran<br />
prácticamente nulos, el<br />
régimen militar pretendía<br />
ignorar a las organizaciones<br />
de base, a las<br />
cuales veía como<br />
espacios de oposición,<br />
Por contraparte, la<br />
Iglesia Católica cobijaba<br />
numerosas iniciativas<br />
solidarias y de derechos humanos como una forma de contrarrestar los efectos de la<br />
económica que se imponía autoritariamente en esa época.<br />
En 1980, por razones de salud, Antonia Beentjes se veía obligada de regresar a<br />
Europa. Marlies Adriaens decidió de quedarse en Chile y construye su propio<br />
283
casita de madera en Clara Zetkins. Marlies introducía un proyecto con Broederlijk<br />
Delen (Compartir Fraternalmente), una organización no gubernamental (ong) belga<br />
que tiene como objetivo dar una oportunidad a los grupos locales del Sur para<br />
realizar sus propios planes y resultaba en obtener un apoyo financiero durante diez<br />
años.<br />
Informaba también a sus familiares y amigos de la situación precaria en que viven<br />
la gente en el campamento y de la falta de financiamiento para mejorar las<br />
condiciones de vida. Sus padres, Omer Adriaens y Françoise De Pauw organizaban<br />
una serie de acciones de solidaridad en conjunto con las divisiones locales de las<br />
organizaciones culturales católicas KWB y KAV (Uniones de Obreros y Mujeres<br />
Catholicos) y Marleen Adriaens, su hermana, organizaba las familias cristianos en<br />
un iniciativo de apoyo. Con aportes mensuales de familias y personas individuales<br />
de la región de Aalst, Flandes, y los ingresos provenientes de rifas, ventas de<br />
waffles y flores juntaban durante varios años un dinero limitado pero estable que<br />
permitía a los pobladores de organizarse y buscar soluciones a los problemas más<br />
agudas.<br />
A pesar de la realidad imperante, dolorosa, con una libertad de expresión limitada,<br />
los pobladores lograron organizarse para dar solución a los problemas: cesantía,<br />
desnutrición infantil, poco acceso a la educación, a la salud y con graves focos de<br />
infección.<br />
Tomando en cuenta toda esta situación, los pobladores en conjunto con Marlies<br />
logran organizar: comedor familiar, equipo de salud, comité de allegados,<br />
comprando juntos, talleres de arpilleras y uniformes escolares, colonias urbanas,<br />
comité de vivienda, instalación de agua y luz. El nivel de organización y<br />
solidaridad de los pobladores permito avances en beneficio de sus habitantes y<br />
mejorar la estructura del campamento Clara Zetkins.<br />
La situación cambia hacia 1984, cuando las familias son erradicadas hacia la<br />
población "El Cambucho" en la comuna de entonces Pudahuel y hoy Cerro Navia.<br />
284
Los pobladores venían con el sueño de habitar su casa sólida y con sus necesidades<br />
cubiertas. Desde entonces, comenzó un largo proceso de reorganización en los<br />
pobladores, así es como dentro de este marco encontramos la población Santa<br />
Clara, ubicada al noreste de Santiago, al final de la avenida José Joaquín Pérez, en<br />
la comuna de Cerro Navia. Aquí, han llegado personas provenientes de las<br />
Comunas de Maipú, Las Condes, Renca y Quilicura.<br />
La historia poblacional, es<br />
marcada por cada uno de<br />
aquellos compromisos que se<br />
han podido concretar a través<br />
del tiempo y que ha formado<br />
el Movimiento Organizacional<br />
de la Acción Comunitaria.<br />
Dan cuenta de esto: la<br />
organización de las singulares<br />
ollas comunes, una<br />
amasandería, un taller de<br />
artesanía, un grupo de apoyo a<br />
niños de alto riesgo ( los<br />
pajaritos) ,un club para la<br />
atención y recuperación de<br />
jóvenes drogadictos (La Chomila), un grupo de salud, un equipo pastoral (adultos y<br />
niños) y un jardín infantil, colonias urbanas, apadrinamiento entre otros.<br />
No queremos dejar de nombrar a personas como Raquel Mory, Ruth Muñoz, Olga<br />
Pérez, Señoras: Esperanza, Bella, Lina, Genoveva Asencio, Mireya González,<br />
Miguelina, Sonia, Mirtha, Mercedes Morales, Flor Parra, Rosa Sepúlveda, Carmen<br />
Huichilao, Verónica Rojas, Raquel Enipane, Cecilia Zúñiga, Isabel Cortes, Rosa<br />
Pizarro, Ana Huaitiao han entregado un trabajo y dedicación al desarrollo de estas<br />
acciones.<br />
Papel importante han jugado también el Programa<br />
Ecuménico de Desarrollo Local (ONG Predel) dirigido por<br />
Peter Adriaens, hermano de Marlies, llegado desde Flandes<br />
en 1987 y quien formaba equipo con: Marcelo Monsalve ,<br />
Mónica Castillo, Magaly Ibarra, Leo Sánchez; Mauricio<br />
Quezada y Gloria Salinas. En sus mejores momentos<br />
Predel cobijó a numerosas personas de la población<br />
insertándolas en el quehacer comunitario y social,<br />
ayudándolas a buscar caminos propios.<br />
285
Con la llegada de Peter Adriaens veíamos una movilización aumentado de parte de<br />
las familiares de Marlies, que fundaban la organización S.O.S. Chile. Miembros de<br />
ésta organización, entre los cuales destacaban los padres de Marlies y sus hermanos<br />
Eddy Adriaens, Walter Adriaens – casado entretanto con una chilena, Sofía<br />
Fuenzalida Murúa - y Mieke Adriaens, organizan charlas en escuelas y en varias<br />
organizaciones culturales flamencas, noches de solidaridad con músicos <strong>chilenos</strong> y<br />
flamencos, comidas de solidaridad y la venta de artesanía (arpilleras y móviles)<br />
hechas por las mujeres de Santa Clara.<br />
Además juntan ropa usada y medicamentos que envían por barco a Chile y venden<br />
unas 100.000 tarjetas postales producidas con diseños de Maria Soledad Rodriguez<br />
y Ricardo Morales.<br />
De regresa en Bélgica, Marlies logra obtener un subsidio de la ciudad de Aalst y,<br />
mas tarde – gracias a Marleen Smessaert y Nicole Callant – de la ciudad de Aalter<br />
y de la provincia de Flandes Occidental y inicia un programa de becas.<br />
286
DESARROLLO SOCIAL:<br />
APADRINAMIENTO:<br />
En esta área encontramos a S.O.S Chile, de origen belga quienes son los grandes<br />
padrinos de Rayen Mahuida. Esta institución se ha preocupado durante muchos<br />
años de buscar familias solidarias que apadrinen niños <strong>chilenos</strong> ayudándolos<br />
económica y moralmente a salir de la pobreza. (39 familias apadrinadas)<br />
AREA INFANTIL:<br />
JARDIN INFANTIL:<br />
“Rayen Mahuida” a través del apoyo de Junji (Junta Nacional de Jardines<br />
Infantiles) entrega educación Parvularia a niños de escasos recursos. Actualmente,<br />
el jardín infantil atiende a 36 niños y niñas, durante todos los días hábiles de año en<br />
un horario de 8:30 a 17:00 hrs., junto a tías muy bien preparadas.<br />
LOS CARIÑOSITOS:<br />
Es un programa infantil que nace con el objetivo de entregar un espacio recreativo<br />
y formativo a niños y niñas entre 6 y 14 años, especialmente niños que permanecen<br />
en la calle después del colegio; niños en riesgo social.<br />
A la fecha participa un grupo de 30 niños y niñas , desarrollando actividades los<br />
días martes y jueves de 16:00 a 19:00 hrs..<br />
GRUPO LOS PAJARITOS:<br />
El objetivo de este programa es entregar un espacio y atención personalizada a<br />
niños en riesgo social de 5 a 7 años, apoyándolos en sus tareas, brindándoles<br />
cariño, valores y un rico desayuno. Actualmente se atienden 7 niños, de lunes a<br />
viernes de 10:00 a 12:00 hrs.<br />
AREA JUVENIL:<br />
El objetivo esencial del programa juvenil es buscar espacios de formación,<br />
recreación y capacitación para jóvenes de 15 a 20 años, previniendo y evitando que<br />
estos adquieran conductas inadecuadas que los impulsen a participar en el mundo<br />
de la drogadicción y la delincuencia.<br />
AREA MUJER:<br />
Durante 7 años se ha mantenido el grupo de tercera edad Taller “Tía Florine” con<br />
un promedio de asistencia de 30 mujeres, de diferentes edades, donde se realizan<br />
manualidades libres como: aplicado en género, tejido a palillo y crochet, pintura en<br />
género, macramé, etc., además este taller realiza campañas de autofinanciamiento<br />
como: venta de sopaipillas, rifas, pan amasado, onces, etc., con el objetivo de salir<br />
287
de paseo a fin de año. Taller Tía Florine funciona todos los lunes de 15:00 a<br />
19:00 hrs.<br />
MUJERES EMPRENDEDORAS:<br />
Lo componen 7 mujeres, su objetivo principal es generar recursos para poder<br />
apoyar su núcleo familiar, confeccionando artesanalmente: cojines, bolsas para el<br />
pan, delantales, etc.. y apoyar al grupo de la tercera edad Tía Florine<br />
confeccionando obsequios para sus cumpleaños, día de la madre y día<br />
internacional de la mujer. Funciona los días jueves de 15:00 a 18:30 hrs.<br />
BIBLIOTECA:<br />
Es un espacio donde se brinda atención personalizada a niños y adolescentes en<br />
apoyo escolar y préstamo de libros. Biblioteca Marcela Paz, funciona de lunes a<br />
viernes de 17:00 a 19:00 hrs.<br />
AREA GESTION SOCIAL:<br />
Esta área tiene como objetivo ser el enlace de la comunidad con la municipalidad y<br />
sus diferentes departamentos, así como con otras organizaciones existentes en la<br />
comuna. Participa en todas las redes existentes en Cerro Navia, gestiona proyectos<br />
y los ejecuta, promueve y apoya a nuevas organizaciones, orienta y acompaña a<br />
poblador@s con problemas de: salud, vivienda, drogadicción, etc..<br />
SERVICIO COMUNITARIO<br />
Nuestra organización acoge además a diferentes organismos que necesiten de un<br />
espacio para realizar sus actividades como:<br />
Junta de Vecinos Nº32 Santa Clara<br />
Centro de Desarrollo Vecinal (CVD)<br />
Profesionales Consultora Sur (Quiero mi<br />
Barrio).<br />
Departamento de Cultura.<br />
Banco de los niños<br />
Taller de mujeres (violencia intrafamiliar)<br />
Jóvenes Universidad (Apoyo escolar )<br />
288
FORMA PARTE DE RAYEN MAHUIDA<br />
Amig@s;<br />
Las obras de desarrollo social son desconocidas en su gran mayoría, por esta razón<br />
y por medio de un gran esfuerzo, hemos logrado mostrar nuestro trabajo y<br />
mantenernos en el tiempo. Hemos creído en nuestra gente y en su deseo de formar<br />
comunidades con oportunidades para todos.<br />
Tu ayuda significa mucho para los niños y familias de Santa Clara, ya que es un<br />
paso entre la esperanza o el abandono.<br />
Con tu aporte podremos seguir manteniendo nuestras puertas abiertas a las sonrisas<br />
de muchos niños y familias.<br />
Has tu aporte en nuestra cuenta corriente Nº<br />
62237376 - Banco Santander a nombre de la<br />
Corporación Rayen Mahuida.<br />
Llámanos al fono: (+ 56 2) 6452312<br />
Escríbenos al correo: mahuidarayen@gmail.com<br />
rayen@rayen.co.cl<br />
289
La verdadera historia de Lautaro<br />
Jaime Bergamin Leighton / ENcontrARTE<br />
No se conoce la fecha de nacimiento de este caudillo mapuche, sin embargo se sabe<br />
que, en 1546 Levtraru o Leftrarü, hijo del Lonco (cacique), de la zona llamado<br />
Curiñancu, fue capturado, cuando contaba con 11 años de edad, por las huestes de<br />
Pedro de Valdivia, conquistador de Chile, en las inmediaciones de la ciudad de<br />
Concepción (Actual Penco). Seis años duró su condición de yanacona, en los que<br />
llegó a ser paje personal de Valdivia. Como era difícil para los españoles<br />
pronunciar su nombre original, se le dio el nombre de Felipe Lautaro, para quedar,<br />
finalmente, como Lautaro. Entre otras tareas, su condición de paje le obligaba a<br />
cuidar de los caballos de<br />
Valdivia, ayudarlo a montar,<br />
limpiar y reparar sus armas y<br />
acompañarlo en las batallas y<br />
ejercicios militares. No tardó<br />
mucho en descubrir que<br />
hombre y caballo eran dos<br />
seres independientes y que,<br />
un español sin armadura, no<br />
valía más que un guerrero y,<br />
en lo que a moral se refiere,<br />
muchísimo menos.<br />
Con apenas 14 años, durante<br />
las batallas de Andalién y<br />
Penco, fue testigo de<br />
excepción de las crueldades y<br />
excesos a que fueron<br />
290
sometidos sus hermanos de raza luego de las derrotas inflingidas por los bien<br />
apertrechados españoles. Decepcionado de sus patrones y especialmente de<br />
Valdivia, al cual reverenciaba, huyó llevándose su caballo. Éstos no hicieron mayor<br />
escándalo por la fuga de un simple paje, algo que se había vuelto habitual en los<br />
trasiegos de la conquista. Según se cuenta en el poema épico La Araucana, Lautaro<br />
se presentó ante los sorprendidos caciques presididos por Colo Colo y alguno de<br />
sus "capitanes": Paicaví, Lemo-Lemo, Lincoyán, Tucapel y Elicura. Ya vencidos<br />
los naturales recelos, demostró resueltamente sus naturales dotes de líder, le enseñó<br />
a su gente a perder el miedo a las cabalgaduras, aprendieron a montar y a apreciar<br />
el caballo como una eficaz arma de combate. Convocó a reuniones a campo abierto,<br />
les enseñó las artes militares y el uso de armas nuevas. Fue nombrado Toki.<br />
Conociendo profundamente al conquistador, sabía de sus debilidades y fortalezas.<br />
Dedujo, acertadamente, que su debilidad residía en su reducido número, pero que<br />
nunca podría ser vencido con los sistemas tradicionales de los guerreros mapuches.<br />
Habiéndose ganado no solo la confianza de los caciques, sino también su respeto<br />
como estratega, se dedicó a adiestrar a sus huestes, les enseñó la manera de<br />
combatir en escuadrones, de realizar una buena emboscada, la táctica de los anillos<br />
concéntricos, a elegir el terreno antes de presentar batalla, el ataque en oleadas<br />
sucesivas y la retirada oportuna enmascarando nuevos ataques. Se le considera el<br />
creador de la guerra de guerrillas. También organizó un “servicio de inteligencia”<br />
aprovechando el desdén del conquistador por las mujeres, ancianos y niños. Se<br />
valió de métodos tan novedosos como someter a sus agentes a días de oscuridad<br />
para que se convirtieran en espías nocturnos, fingir estar borrachos, no entender el<br />
castellano y difundir datos errados para desorientar al enemigo.<br />
Con todo este haber, inició una gran sublevación que abarcó desde el río Valdivia<br />
hasta el Bío-Bío, zona, esta última, que, hasta hoy, se conoce como La Frontera.<br />
Con sus tropas perfectamente adiestradas y un servicio de inteligencia que lo<br />
mantiene informado de todos los pasos de los españoles, inicia una serie de ataque<br />
a fuertes y poblados, a los cuales aplica la política de tierra arrasada. El malón se<br />
vuelve moneda corriente en la Frontera y obliga a Valdivia a efectuar una incursión<br />
en ese sur complicado y levantisco que no se somete a las leyes de la Corona. La<br />
crónica es escueta pero contundente: El día de Navidad de ese año, se pone<br />
temprano en marcha y al llegar a las inmediaciones le extraña el silencio absoluto<br />
reinante. Al arribar a la loma donde está el fuerte de Tucapel, lo encuentra<br />
totalmente destruido. No aparecían ni Gómez de Almagro ni Bobadilla por ningún<br />
lado. Valdivia aun así, decide seguir y hacer campamento en las ruinas humeantes<br />
de la ciudadela. Apenas se habían puesto en marcha los preparativos, de súbito el<br />
bosque se llenó de chivateos y, sin más aviso, una masa se precipitó hacia el<br />
enclave español.<br />
291
El propio Lautaro es quien captura a su antiguo patrón, empantanado su caballo en<br />
las prisas de la huída. Valdivia es ejecutado por el cacique Leucotón quien, con la<br />
macana, le propina un fuerte mazazo en la nuca. Una muerte mucho más piadosa<br />
que la que él y sus gentes dispensaban a sus prisioneros.<br />
Envalentados por la victoria de Tucapel, los mapuches sitian la capital del Bio-Bio<br />
arrasando los alrededores y quedándose con el ganado, las cosechas y las cautivas.<br />
Francisco de Villagra, sucesor de Valdivia, decide enfrentar a los mapuches<br />
oponiéndoles todo el poder de que disponía: 370 soldados, 2.000 yanaconas, 6<br />
culebrinas, además de mantas de madera para protegerse de lanzas y flechas. Sale<br />
de Concepción rumbo al sur. Lautaro echa mano a todos sus recursos y, en oleadas<br />
sucesivas, desmontadas del enemigo a golpe de boleadoras y macanazos y tropas<br />
siempre frescas, logra el control de la batalla llegando a bajar del caballo al propio<br />
Francisco de Villagra quien es rescatado a duras penas por sus soldados, no sin<br />
antes quedar seriamente magullado.<br />
A costa de mucho trabajo lograron quitarles su preciada presa a los indígenas no sin<br />
antes quedar bien aturdido por los incontables golpes de maza que le propinaron los<br />
mapuches, dejándole su armadura toda abollada. Pasada las 4 de la tarde aun se<br />
292
egaba la batalla y los españoles empezaron a mostrar pánico. En una arremetida<br />
mapuche lograron capturar las piezas de artillería matando a todos sus sirvientes.<br />
Entonces Villagra dio por perdida la batalla y resolvió la retirada, pero para su<br />
estupor, los mapuches habían cortado el camino dejando sólo una senda que<br />
conducía al precipicio. Muchos tomaron la senda y perecieron a golpe de una maza<br />
o despeñados.<br />
Villagra logró perforar una salida en la emboscada y por ahí se salvaron apenas 66<br />
soldados y algunos cientos de yanaconas, habían quedado 88 castellanos en poder<br />
de las eufóricas huestes mapuches, además se había perdido la artillería completa<br />
más bagaje y cabalgaduras. La figura de Lautaro como líder militar estaba<br />
consolidada.<br />
El pánico hizo que toda la región de La<br />
Frontera prácticamente se despoblara. Sin<br />
embargo el instinto atávico del saqueo<br />
hizo que los mapuches desperdiciaran la<br />
ocasión de acabar con todo intento de<br />
conquista por parte de los españoles.<br />
A Lautaro le fue imposible convencer a<br />
sus huestes de volver a la guerra<br />
dedicándose, éstas a desvalijar<br />
Concepción y reducirla escombros.<br />
Santiago se sobrepobló haciéndose difícil<br />
la convivencia y el sostenimiento de esa<br />
masa que conformaban habitantes y<br />
refugiados. Comenzó la presión de los<br />
primeros para que estos últimos<br />
regresaran a sus tierras.<br />
En el pueblo mapuche la guerra también<br />
comenzó a hacer mella. Ese año no hubo cosechas y el fantasma del hambre se hizo<br />
presente. Las enfermedades, desconocidas para los nativos y por ende, letales,<br />
comenzaron a socavar la fortaleza física de los guerreros, diezmados por las<br />
venéreas, la gripe y, especialmente, por el tifus. Sin embargo se dieron maña para<br />
despoblar y luego destruir Angol, despoblar Imperial y vencer a los españoles a las<br />
puertas de Concepción la cual quedó nuevamente sin habitantes. Dos años estuvo<br />
La Frontera sin la presencia española. Pero la sequía, el hambre y el tifus lograron<br />
lo que el conquistador no pudo.<br />
293
Aun así, a pesar de la hambruna y las enfermedades, logró reunir más de 2.000<br />
guerreros cruzando por primera vez el Bío-Bío y seguir rumbo al norte. En su<br />
marcha fue reclutando gente entre los picunches, gente pacífica poco dada a los<br />
mesteres de la guerra. Si a ello se agrega que Lautaro mantenía una rígida<br />
disciplina entre sus hombres pero, a su vez, dejaba que cometieran toda clase de<br />
tropelías cuando esas comunidades indígenas no se enrolaban en sus huestes,<br />
tenemos una fuerza doblemente debilitada por lo raleado de sus tropas y la<br />
reticencia, cuando no el rencor, de los picunches y grupos tributarios. Aun así los<br />
mapuches lograron sendas victorias en el pucará de Peteroa y en el cruce del río<br />
Itata en los cuales se utilizó, por primera vez, la caballería armada como lanceros,<br />
destrozando los esquemas tácticos del conquistador.<br />
Pedro de Villagra, primo de don Francisco de Villagra, inició una campaña<br />
reuniendo 50 jinetes, doce arcabuceros y 300 yanaconas. Supo que Lautaro tenía<br />
cuartel en un pucará situado en Peteroa y pronto estuvo en las inmediaciones del<br />
fortín mapuche. Lautaro lo atacó por la retaguardia, haciendo uso de la caballería<br />
indígena y haciendo que Pedro de Villagra y sus tropas se replegaran hacia un valle<br />
encajonado mientras, desesperado, enviaba emisarios a Santiago solicitando<br />
refuerzos. En el camino se encontraron con Diego Godinez que traía 30 jinetes los<br />
cuales por casualidad se toparon con 180 mapuches que iban camino a reunirse con<br />
su caudillo. Se trabó una furiosa batalla donde Godinez quedó tan mal herido que<br />
tuvo que retirarse.<br />
Mientras tanto Lautaro cruzó el río Itata y reagrupó sus fuerzas en la orilla norte del<br />
río. Allí armó campamento a la espera de los acontecimientos.<br />
Hay un episodio que narra una entrevista concertada a distancia, valle por medio,<br />
entre dos cerros, llevada a cabo entre Lautaro y uno de los capitanes de Villagra,<br />
Marcos Veas, quien fuera amigo del Toki en tiempos en que éste estaba al servicio<br />
de Valdivia. Veas, soldado y español, insta a Lautaro a deponer las armas ya que no<br />
se podría oponer por siempre al poderío español. Lautaro le respondió con firmeza<br />
precisando que sería el río Maule la frontera entre los españoles y la nación<br />
mapuche. Como si fuera poco, pidió un tributo en caballos, mujeres y armas a<br />
cambio de respetar los límites. Veas rechazó indignado la oferta y dió por<br />
terminada entrevista y amistad.<br />
Lautaro avanzó hacía el río Maule y una vez cruzado éste, se enteró que Francisco<br />
de Villagra había salido de Santiago con un batallón punitivo de 50 jinetes y 30<br />
arcabuceros, más un millar de yanaconas. Juzgando Lautaro que la capital quedaba<br />
desguarnecida avanzó hacia el norte, dejando pasar, a Villagra y hacia el sur sin<br />
que éste cayera en cuenta de la movida del enemigo.<br />
294
Para entonces Lautaro se había ensorbecido por sus victorias y su ascendiente sobre<br />
su pueblo se transformó en un dictador y volvió a cometer toda clase de tropelías en<br />
contra del pueblo picunche y los promaucahues ganándose numerosos enemigos,<br />
entre ellos un indio joven quien vio morir quemado delante de él a su padre, este<br />
indio que dejaría vivo sería su perdición. En el actual sector de Chillán, Lautaro<br />
sufrió la deserción de su gran aliado, un cacique llamado Chillicán quien no pudo<br />
soportar el grado de abusos de su caudillo y se alejó con sus huestes desistiendo de<br />
la empresa. Esta importante baja en sus fuerzas fue un duro golpe al orgullo de<br />
Lautaro y lo hizo desistir de avanzar hacia el norte en pos de Santiago y como<br />
estaba avanzado el otoño y sin alimentos prefirió retornar a regañadientes hacia<br />
Mataquito y reagruparse en Peteroa.<br />
Y fueron precisamente esos abusos y los rencores que provocaron, los que causaran<br />
la derrota definitiva del gran caudillo y su muerte. Por primera vez los servicios de<br />
inteligencia con que contaba ocultaron información, la distorsionaron para<br />
trastocarla en un ataque por sorpresa de los españoles el primero de abril del año<br />
1557 cuando Francisco de Villagra pudo tomarse el desquite cayendo sobre el<br />
desprevenido campamento del Toqui. La sorpresa no fue total porque un corneta<br />
español dio el toque de diana antes de tiempo. Aun así se produjo la desbandada<br />
mientras Villagra y su guardia, dateados por espías indígenas, se dirigían<br />
directamente a la ruca donde dormía Lautaro con Guacolda, su esposa. Empuñando<br />
la espada de Valdivia, muere atravesado por una lanza mientras los suyos son<br />
pasados a degüello luego de una resistencia de más de cinco horas. Con el fin de<br />
Lautaro, desaparece una figura notable de la guerra de Arauco, nadie más llegó a<br />
igualar sus condiciones de líder ni su genio militar, que estuvo a la altura de los<br />
grandes estrategas de su época.<br />
La figura de Lautaro creció con el tiempo. La lucha contra el conquistador duró<br />
trescientos años haciendo exclamar a Felipe Segundo: -¡La guerra de Arauco me<br />
está costando la flor de mis Guzmanes!-<br />
Solo en 1850, en plena república, una crisis económica provocó que las autoridades<br />
chilenas decidieran “pacificar” los pueblos al Sur de La Frontera arrebatándoles,<br />
con tratados amañados, alcohol y armas, las tierras que tan bravíamente<br />
defendieran durante mas tres siglos. Hoy el pueblo mapuche vuelve por sus<br />
reivindicaciones luchando por defender su idioma, sus creencias, su identidad y por<br />
recuperar las tierras que tan arteramente les fueran arrebatadas.<br />
“La extinta Logia Masónica llamada Lautarina o Logia Lautaro, creada en el siglo<br />
XIX en Londres por Francisco de Miranda, llevaba su nombre como símbolo y<br />
ejemplo de resistencia ante los españoles. Cabe señalar que las estrategias militares<br />
de Lautaro son enseñadas en las <strong>principales</strong> academias de guerra del mundo, las<br />
295
cuales son calificadas como "geniales". Su busto comparte honores junto a los mas<br />
grandes estrategas militares de la historia, como el gran mariscal ruso Zhúkov,<br />
Napoleón, Gengis Kan, Alejandro Magno y Simón Bolívar, entre otros. Asimismo<br />
se hace mención que Lautaro es considerado como el primer General militar de<br />
Chile”<br />
FUENTES:<br />
LA ARAUCANA de Alonso de Ercilla y Zúñiga<br />
http://es.wikipedia.org/wiki/Lautaro<br />
http://www.geocities.com/hischile/lautaro.html<br />
http://www.memoriachilena.cl/temas/index.asp?id_ut=lautaro<br />
296
297