19.02.2014 Views

Descargar el diario en pdf - Festival Internacional de cine de San ...

Descargar el diario en pdf - Festival Internacional de cine de San ...

Descargar el diario en pdf - Festival Internacional de cine de San ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

20 ostirala,<br />

/ MICHAEL WINTERBOTTOM<br />

2003ko irailar<strong>en</strong> 19a<br />

Patrocinado por:<br />

CRACKER.<br />

THE MAD WOMAN IN THE ATTIC<br />

Robbie Coltraner<strong>en</strong><br />

neurrira<br />

Erresuma Batuan aurreko hamarkadan<br />

oso ezagun egin z<strong>en</strong><br />

t<strong>el</strong>esail bat<strong>en</strong> aitzin-atala da<br />

The Mad Woman in the Attic. T<strong>el</strong>esailar<strong>en</strong><br />

iz<strong>en</strong>buru g<strong>en</strong>erikoa<br />

Cracker z<strong>en</strong>, eta arrakasta handia<br />

lortu zu<strong>en</strong> ikusle<strong>en</strong> artean,<br />

batez ere Robbie Coltrane aktore<br />

ospetsuak pertsonaia nagusiari<br />

eman zion planta bereziari<br />

esker. Coltrane jaunak mediku<br />

erretzaile, zurrutero, gonazale<br />

eta apustuzale bat<strong>en</strong> rola betetz<strong>en</strong><br />

zu<strong>en</strong> t<strong>el</strong>esailean, eta z<strong>en</strong>bait<br />

ikerketa kasu argitz<strong>en</strong> laguntz<strong>en</strong><br />

zion poliziari kapitulu<br />

bakoitzean. Inoiz ikusi izan d<strong>en</strong><br />

psikologo for<strong>en</strong>tse lotsagabe,<br />

zarpail eta ziniko<strong>en</strong>a z<strong>en</strong>, baina<br />

ikuslear<strong>en</strong> begirunea jaso zu<strong>en</strong><br />

atalik atal. Beharbada, har<strong>en</strong><br />

estiloak konb<strong>en</strong>tzio guztiak baztertz<strong>en</strong><br />

zitu<strong>el</strong>ako.<br />

Robbie Coltraner<strong>en</strong> irudiak<br />

markatu zu<strong>en</strong> beti Cracker-<strong>en</strong><br />

mundu misteriotsua. Kasu bakoitzak<br />

bere ezaugarriak izan<br />

arr<strong>en</strong>, har<strong>en</strong> interpretazioak bi<strong>de</strong>ratz<strong>en</strong><br />

zu<strong>en</strong> gehi<strong>en</strong>etan istorioar<strong>en</strong><br />

norabi<strong>de</strong>a. Micha<strong>el</strong> Winterbottonek<br />

zuz<strong>en</strong>du zu<strong>en</strong> leh<strong>en</strong><br />

kapitulu honetan, soilik tr<strong>en</strong>ean<br />

bakarrik doaz<strong>en</strong> emakumeak<br />

garbitz<strong>en</strong> ditu<strong>en</strong> hiltzaile bat<strong>en</strong><br />

misterioa argitu beharko du, ohi<br />

du<strong>en</strong> modura. Misterio latza,<br />

inondik ere: poliziak harrapatu<br />

egin du ustezko hiltzailea, baina<br />

hark amnesia du, eta ez da<br />

ezertaz oroitz<strong>en</strong>.<br />

Misterioa eta susp<strong>en</strong>tsea<br />

nahast<strong>en</strong> ditu<strong>en</strong> sail atsegina<br />

da The Mad Woman in the Attic.<br />

G<strong>en</strong>eroko ohiko <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tu guztiak<br />

<strong>el</strong>kartz<strong>en</strong> ditu. Al<strong>de</strong> horretatik,<br />

misteriozko t<strong>el</strong>esail britainiar<br />

peto-petoa da, gorabehera<br />

guztiekin. D<strong>en</strong>a d<strong>en</strong>, protagonistar<strong>en</strong><br />

sarkasmoak berezi egit<strong>en</strong><br />

du, eta nortasuna emat<strong>en</strong> dio<br />

t<strong>el</strong>esailari. Atal hon<strong>en</strong> hasierari<br />

erreparatzea aski da horretaz jabetzeko:<br />

medikua, ikaslez betetako<br />

g<strong>el</strong>a bat<strong>en</strong> erdian, filosofo<br />

klasiko guzti<strong>en</strong> liburuak lurrera<br />

botatz<strong>en</strong>. Berezia, b<strong>en</strong>etan.<br />

A. Gostin<br />

LOVE LIES BLEEDING<br />

Viaje <strong>de</strong> ida y vu<strong>el</strong>ta<br />

Un preso d<strong>el</strong> IRA ti<strong>en</strong>e permiso<br />

para salir <strong>de</strong> la cárc<strong>el</strong> durante<br />

sólo 24 horas para po<strong>de</strong>r visitar<br />

a su familia. Su salida <strong>de</strong><br />

prisión es recibida con alegría,<br />

pero él manti<strong>en</strong>e una actitud<br />

<strong>de</strong>safiante, áspera y distante.<br />

Acu<strong>de</strong> a casa <strong>de</strong> sus familiares,<br />

pero su int<strong>en</strong>ción es otra.<br />

No ti<strong>en</strong>e más que una obsesión<br />

<strong>en</strong> la m<strong>en</strong>te: v<strong>en</strong>gar la<br />

muerte <strong>de</strong> su novia.<br />

Ese es <strong>el</strong> punto <strong>de</strong> partida<br />

<strong>de</strong> Love Lies Bleeding, una crónica<br />

realista, dura y compleja,<br />

c<strong>en</strong>trada <strong>en</strong> la obsesión d<strong>el</strong><br />

personaje principal por <strong>en</strong>contrar<br />

a los asesinos <strong>de</strong> su amada.<br />

La p<strong>el</strong>ícula es una producción<br />

para la t<strong>el</strong>evisión británica,<br />

realizada hace diez años, y<br />

está plan-teada como una especie<br />

<strong>de</strong> viaje <strong>de</strong> ida y vu<strong>el</strong>ta<br />

por las calles más recónditas<br />

<strong>de</strong> B<strong>el</strong>fast, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los barrios<br />

católicos a los protestantes, para<br />

volver <strong>de</strong> nuevo al punto <strong>de</strong><br />

partida inicial. La estructura <strong>de</strong><br />

la obra es, por tanto, circular:<br />

comi<strong>en</strong>za y concluye <strong>en</strong> la misma<br />

c<strong>el</strong>da, a pesar <strong>de</strong> estar<br />

acompañada con saltos <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

tiempo y voces interiores que<br />

irrump<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> recorrido.<br />

Micha<strong>el</strong> Winterbotton y su<br />

guionista Ronan B<strong>en</strong>nett c<strong>en</strong>tran<br />

la historia, sobre todo, <strong>en</strong><br />

la peripecia y <strong>el</strong> itinerario personal<br />

<strong>de</strong> su protagonista. El<br />

conflicto irlandés aparece lat<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> todo la historia, <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

<strong>el</strong> mismo inicio <strong>en</strong> la cárc<strong>el</strong>,<br />

pero, tal y como subrayan<br />

los propios creadores, la cuestión<br />

fundam<strong>en</strong>tal no gira <strong>en</strong><br />

torno al problema político. Su<br />

objetivo era recrear <strong>el</strong> retrato<br />

psicológico <strong>de</strong> un hombre que<br />

busca v<strong>en</strong>gar la muerte <strong>de</strong> su<br />

novia, si bi<strong>en</strong>, <strong>en</strong> <strong>el</strong> trayecto<br />

laberíntico, nos muestran, superficialm<strong>en</strong>te,<br />

situaciones<br />

que d<strong>el</strong>atan la frac-tura <strong>de</strong> la<br />

sociedad.<br />

El itinerario d<strong>el</strong> protagonista<br />

nos <strong>de</strong>vu<strong>el</strong>ve, a su vez, dos<br />

características que se han convertido<br />

<strong>en</strong> constantes <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>cine</strong><br />

<strong>de</strong> Winterbotton; por un lado,<br />

su t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia a mezclar ficción<br />

y realidad <strong>en</strong> la pantalla;<br />

y, por otro, su inclinación hacia<br />

historias <strong>de</strong> amor imposibles<br />

–<strong>en</strong> ese s<strong>en</strong>tido, la secu<strong>en</strong>cia<br />

que comparte <strong>el</strong> protagonista<br />

con su compañera <strong>de</strong> viaje <strong>en</strong><br />

casa <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong>la, es, s<strong>en</strong>ci-llam<strong>en</strong>te,<br />

magnífica–. Cabe <strong>de</strong>stacar,<br />

<strong>de</strong> igual forma, la ex-c<strong>el</strong><strong>en</strong>te<br />

actuación <strong>de</strong> Mark Rylance,<br />

<strong>en</strong> la pi<strong>el</strong> d<strong>el</strong> preso político.<br />

La p<strong>el</strong>ícula obtuvo <strong>el</strong> reconocido<br />

premio Silver Award <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> festival <strong>de</strong> <strong>cine</strong> y t<strong>el</strong>evisón<br />

<strong>de</strong> Nueva York.<br />

A. Gostin

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!