Pronto: la fiesta de los Huevos Rancheros - La Prensa De San Antonio
Pronto: la fiesta de los Huevos Rancheros - La Prensa De San Antonio
Pronto: la fiesta de los Huevos Rancheros - La Prensa De San Antonio
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
VOL.XVII • NUM 31 www.<strong>la</strong>prensasa.com<br />
28 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 2011<br />
A <strong>San</strong> <strong>Antonio</strong> Tradition Since 1913 Una Tradición en <strong>San</strong> <strong>Antonio</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1913<br />
LA PRENSITA<br />
<strong>Pronto</strong>: <strong>la</strong> <strong>fiesta</strong> <strong>de</strong><br />
<strong>los</strong> <strong>Huevos</strong> <strong>Rancheros</strong><br />
Por Alicia Con<strong>de</strong><br />
alicia@<strong>la</strong>prensasa.com<br />
Para po<strong>de</strong>r continuar<br />
con <strong>la</strong> misión <strong>de</strong> <strong>San</strong> Anto<br />
Cultural Arts (SACA) <strong>de</strong><br />
promover el arte en el sector<br />
oeste <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad, se<br />
necesitan muchos huevos.<br />
Esto <strong>de</strong>bido a que esta organización<br />
sin fines <strong>de</strong> lucro<br />
se prepara para su <strong>Huevos</strong><br />
<strong>Rancheros</strong> Ga<strong>la</strong>, que se<br />
llevará a cabo este sábado,<br />
primero <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 9:00<br />
a.m. a 12:00 p.m. en <strong>la</strong> P<strong>la</strong>za<br />
Guadalupe.<br />
Justamente una semana<br />
antes <strong>de</strong>l evento benéfico<br />
más gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> SACA, Jorge<br />
Piña, Director ejecutivo,<br />
presentó ante <strong>la</strong> prensa y<br />
simpatizantes <strong>de</strong> arte a Juan<br />
Miguel Ramos y María<br />
Antonietta Berriozábal,<br />
como el Rey y Reina Huevo<br />
<strong>de</strong> este año.<br />
“Este es un honor muy<br />
gran<strong>de</strong> para mí”, dijo Ramos<br />
quien fue uno <strong>de</strong> <strong>los</strong> pione-<br />
Vea <strong>Huevos</strong> <strong>Rancheros</strong><br />
en <strong>la</strong> pág. 14<br />
County officials celebrate<br />
newest downtown building<br />
By <strong>De</strong>nnis M. Ayotte, Jr.<br />
dayotte@<strong>la</strong>prensasa.com<br />
Bexar County officials<br />
gathered downtown this<br />
past Friday to celebrate<br />
the official opening of<br />
the city’s newest building<br />
on South Flores near the<br />
courthouse.<br />
The new structure boasts<br />
a so<strong>la</strong>r photovoltaic system<br />
that will afford 10 percent<br />
of the building’s electricity<br />
needs and provi<strong>de</strong>s some<br />
much nee<strong>de</strong>d parking.<br />
“It’s important to incorporate<br />
a feature such as the<br />
photovoltaic system for the<br />
building,” said Precinct<br />
4 County Commissioner<br />
Tommy Adkisson. “It’s another<br />
great move by Bexar<br />
County to put us at the<br />
forefront of sustainability<br />
promotion in the State of<br />
Texas.”<br />
The photovoltaic system<br />
uses so<strong>la</strong>r panels to convert<br />
sunlight into electricity.<br />
It consists of multiple<br />
components, including the<br />
photovoltaic modules, mechanical<br />
and electrical connections<br />
and while regu<strong>la</strong>ting<br />
electrical output.<br />
Prior to construction of<br />
the new offices, the city<br />
was paying upwards of<br />
$800,000 in leasing fees<br />
for offices housing city<br />
employee’s downtown.<br />
Moreover, the new structure<br />
frees up space in the<br />
courthouse as maintenance<br />
See County officials<br />
on page 5<br />
El Rey y Reina Huevo, Juan Miguel Ramos y María Antonietta Berriozábal, se preparan<br />
para <strong>Huevos</strong> <strong>Rancheros</strong> Ga<strong>la</strong> que se llevará a cabo el 1 <strong>de</strong> octubre.<br />
(Foto, Alicia Con<strong>de</strong>)<br />
Bexar County Commissioners Tommy Adkisson and Paul Elizondo revealed the city’s<br />
newest building this past Friday. (Photo, <strong>De</strong>nnis Ayotte)
JOB ID: 32969<br />
COLOR: 4C CO<br />
REL: 9/14/201<br />
2 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 28 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 2011<br />
AD: N108031<br />
NAME: SEP5<br />
FALL ROP - H<br />
WEEK: SEP W<br />
SIZE: 5X11.5<br />
(9.63X11.5)<br />
RUN: 9/28/20<br />
TRAFFIC: NE<br />
PUBS: LAP<br />
COPY: M<br />
ART: PA<br />
TECH: IR<br />
OTOÑO ESPECTACULAR<br />
¡PRECIOS<br />
MÁS BAJOS<br />
DE LA TEMPORADA!<br />
AHORRA 3O % - 85 %<br />
POR TODA LA TIENDA<br />
DE AHORA AL DOMINGO 2 DE OCTUBRE<br />
ENVÍO GRATIS EN MACYS.COM CON CUALQUIER COMPRA DE $99 EN LÍNEA<br />
(TARIFA FIJA DE $8 EN ENVÍO DE COMPRAS DE MENOS DE $99).<br />
NO NECESITA CÓDIGO PROMOCIONAL; APLICAN EXCLUSIONES.<br />
¡ENCUENTRA A MACY’S EN TODAS PARTES!<br />
Compra, comparte y conéctate en cualquier momento.<br />
LOS PRECIOS DE LA VENTA OTOÑO ESPECTACULAR ESTARÁN EN EFECTO DE AHORA HASTA EL 2 DE OCTUBRE DE 2011.<br />
Los “Precios Más Bajos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Temporada” se refieren a <strong>la</strong> temporada <strong>de</strong> otoño <strong>de</strong> Macy’s <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el 1 <strong>de</strong> agosto hasta el 31 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 2011. Los precios más bajos podrían haber sido rebajado como parte <strong>de</strong> una liquidación.<br />
ABRE UNA CUENTA MACY’S Y RECIBE 20% DE DESCUENTO EXTRA LOS 2 PRIMEROS DÍAS, HASTA $100, Y VENDRÁN MÁS PREMIOS. <strong>La</strong> tarjeta <strong>de</strong> crédito Macy’s está disponible condicionada a aprobación<br />
<strong>de</strong> crédito; <strong>los</strong> <strong>de</strong>scuentos para nuevos titu<strong>la</strong>res son válidos en el día en que se abre <strong>la</strong> cuenta y al siguiente; excluye servicios, ciertos <strong>de</strong>partamentos <strong>de</strong> arrendamiento, tarjetas <strong>de</strong> regalo, restaurantes, comida gourmet<br />
y vino. Hay un límite <strong>de</strong> $100 en <strong>los</strong> <strong>de</strong>scuentos para nuevas cuentas; <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong>be ser aprobada al momento para recibir <strong>los</strong> <strong>de</strong>scuentos extras; <strong>los</strong> empleados <strong>de</strong> Macy’s no pue<strong>de</strong>n participar.<br />
32969_N1080311D.indd 1<br />
9/22/11 2:13 PM
28 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 2011 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 3<br />
Calendario <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad<br />
EQUAL JUSTICE CENTER’S 10TH ANNIVERSARY MINI GOLF<br />
CELEBRATION - September 29, 6 - 8 p.m. - The Equal Justice Center<br />
invites all to help in continuing their representation of low-wage workers<br />
seeking justice in the workp<strong>la</strong>ce through attending their mini golf<br />
tournament at Peter Pan Mini Golf, 1207 Barton Springs Road. Entrance/<br />
Donation: Adult, $25; Kids $5. For donating information contact Giana<br />
Hinojosa at (512) 474-0007 X 208.<br />
CLASSIC CAR AND VINTAGE FASHION SHOW - October 1,<br />
12 p.m. to 8 p.m. - The City’s Downtown Operations <strong>De</strong>partment and<br />
Market Square’s Primer Sabado will be hosting a show featuring over<br />
100 c<strong>la</strong>ssic cars and vintage bikes, a University of the Incarnate Word<br />
fashion <strong>de</strong>partment fashion show, three outdoor entertainment areas and<br />
food and arts and crafts vendors. The event is free and open to the public.<br />
For more information visit www.sanantonio.gov/marketsquare or call<br />
(210) 207-8600.<br />
EXPANDED POOL SEASON - October 1-29 - The city of <strong>San</strong> <strong>Antonio</strong><br />
will allow their pool season to run an extra month from the usual.<br />
While maintaining four pools open - Heritage, 1423 Ellison Dr.; <strong>La</strong>dy<br />
Bird Johnson, 10700 Nacogdoches; South Si<strong>de</strong> Lions, 3100 Hiawatha<br />
and Wood<strong>la</strong>wn, 1100 Cincinnati - this also allows job opportunities for<br />
life guards. For applications, www.sanantonio.gov/hr/jobs. For more<br />
information call (210) 207-3299.<br />
DEL CASTILLO CONCERT - October 1, 7 p.m. - The Guadalupe<br />
Cultural Arts Center presents the eclectic sound of <strong>De</strong>l Castillo - a band<br />
that has blen<strong>de</strong>d Rock, <strong>La</strong>tino, Blues and World music into a new “Nuevo<br />
Americano” genre. P<strong>la</strong>ying at the Guadalupe Cultural Arts Center, 1301<br />
Guadalupe St., local bands will be opening their event. Pre-sale tickets:<br />
$15; at the door: $20. For tickets and more information call (210) 271-<br />
3151 X 225.<br />
ECHALE! LATINO MUSIC SERIES - October 2, 6:30 p.m.; October<br />
29, 7 p.m. - Sponsored by Corona Extra and Time Warner Cables, these<br />
concerts will be a celebration of <strong>La</strong>tin music and the vibrant creative<br />
culture of <strong>San</strong> <strong>Antonio</strong>. The October 2 show will feature Grupo Fantasma<br />
and Sergio Mendoza y <strong>La</strong> Orkestra; the October 29 show will feature Girl<br />
in a Coma and Piñata Protest. This music series will be free and open to<br />
the public; <strong>la</strong>tecomers encouraged t take <strong>la</strong>wn chairs and b<strong>la</strong>nkets in case<br />
seating is scarce. For more information visit www.atpearl.com. TWI-<br />
LIGHT TALES - October 2, 6 p.m. - Award winner Mary Grace Ketner<br />
will be storytelling for all ages at Main P<strong>la</strong>za. The event is free and open<br />
to the public; there is also free weekend parking avai<strong>la</strong>ble for Main P<strong>la</strong>za<br />
visitors in one of two Frost Bank street level parking lots from 8 a.m. to<br />
midnight. For more information visit www.mainp<strong>la</strong>za.org.<br />
Roadrunners dust Bacone and<br />
prove age is just a number<br />
By <strong>De</strong>nnis M. Ayotte, Jr.<br />
dayotte@<strong>la</strong>prensasa.com<br />
The Roadrunners are now 2-2 after<br />
the beating they put on the Bacone<br />
Warriors this past weekend. The final<br />
score read 54-7, however the game was<br />
pretty much over after UTSA scored 41<br />
points in the first.<br />
UTSA’s quarterback Eric Soza<br />
started the assault with a seven-yard<br />
touchdown run before six other Roadrunners<br />
were able to add to the total.<br />
Kicker Sean Ianno did his part splitting<br />
the uprights with four consecutive field<br />
goals from as far as 45-yards <strong>de</strong>ep.<br />
“Our talent won today, especially<br />
on offense. I told the guys that I like<br />
our talent,” said UTSA’s head coach<br />
<strong>La</strong>rry Coker.<br />
The <strong>de</strong>fense p<strong>la</strong>yed stel<strong>la</strong>r as well<br />
giving up only seven points the entire<br />
game while contributing to the score<br />
when linebacker Steven Kurfehs<br />
returned a 45-yard interception for<br />
UTSA’s first-ever interception for a<br />
touchdown.<br />
“The <strong>de</strong>fensive line put a lot of<br />
pressure on their quarterback today. I<br />
didn’t even think he was going to get<br />
the ball off. He was falling down when<br />
he threw it, so I wasn’t completely<br />
expecting it and it caught me by surprise.<br />
I caught it, took off running and<br />
hoped that nobody would catch me,”<br />
exp<strong>la</strong>ined Kurfehs.<br />
The win was the Roadrunner’s<br />
second on the year and couldn’t have<br />
come at a better time after dropping<br />
two straight games to McMurry and<br />
Southern Utah.<br />
“People may say we are young, but<br />
they will also see that we have good<br />
talented p<strong>la</strong>yers that are good kids and<br />
that care. All we have to do now is<br />
coach them,” stated Coker.<br />
Young in<strong>de</strong>ed, the Roadrunner’s<br />
roster only boasts two seniors.<br />
The remain<strong>de</strong>r of the roster is peppered<br />
with a dozen juniors, nine<br />
sophomores and a combined 70 true or<br />
redshirt freshman. Those numbers are<br />
staggering consi<strong>de</strong>ring the team is .500<br />
on the year and could easily be 3-1 if<br />
it weren’t for a <strong>de</strong>fensive meltdown in<br />
the final seconds of their game versus<br />
McMurry.<br />
The talent of UTSA competition is<br />
consi<strong>de</strong>rable weaker than the WAC<br />
opponents they will face this year, but<br />
there is no <strong>de</strong>nying the team is p<strong>la</strong>ying<br />
better than one whose is mostly freshman.<br />
After dropping two straight the<br />
Roadrunners face the Sam Houston<br />
State Bearkats on the road next week.<br />
The Bearkats are un<strong>de</strong>feated with<br />
wins over Central Arkansas, Western<br />
Illinois and most recently a 48-45<br />
overtime victory over the New Mexico<br />
Lobos. Arguably the Bearkats are thus<br />
far UTSA’s toughest opponent and<br />
the young team’s confi<strong>de</strong>nce will p<strong>la</strong>y<br />
a factor if the game gets out of hand<br />
early.<br />
“I think that confi<strong>de</strong>nce is a week-toweek<br />
thing. You have to prepare well<br />
and p<strong>la</strong>y well to build confi<strong>de</strong>nce. Not<br />
only as a staff, but with young p<strong>la</strong>yers<br />
you have to build confi<strong>de</strong>nce,” said<br />
Coker.<br />
After the win on Saturday the Roadrunners<br />
should have the confi<strong>de</strong>nce to<br />
hang with the Bearkats but realistically<br />
are facing a tough challenge. Sam<br />
Houston is a much <strong>la</strong>rger team and<br />
more athletic that what they’ve faced<br />
in their past four matchups.<br />
“I don’t think they will need that as<br />
motivation to beat UTSA,” Coker said.<br />
“The thing I expect from Sam Houston<br />
State is the same that I expected<br />
from Southern Utah, which is better<br />
athletes.”<br />
The Bearkats p<strong>la</strong>y in the South<strong>la</strong>nd<br />
Conference, the same one UTSA’s<br />
football team skipped on for a bid to<br />
the WAC and rightfully so consi<strong>de</strong>ring<br />
the WAC is a better conference overall.<br />
Conferences asi<strong>de</strong>, Coker exp<strong>la</strong>ins<br />
that the team has bought into the i<strong>de</strong>a<br />
of focusing on themselves.<br />
TINO DURAN<br />
Publisher/CEO<br />
TINO DURAN JR.<br />
Director of Operations<br />
NINA DURAN<br />
Editor-in-Chief<br />
ADDA MONTALVO<br />
Spanish Editor<br />
MARCO LOPEZ<br />
Production Manager<br />
ADRIANA HERNANDEZ<br />
Director of Sales<br />
Marketing & Advertising<br />
A Division of Duran Duran Industries, Inc.<br />
MARCUS MARTINEZ<br />
JOE AGUILAR<br />
Production Assistant<br />
MILYANKA<br />
ROBERT PEREZ<br />
Staff Photographers<br />
CRISTINA<br />
BLACKWELL<br />
DENNIS AYOTTE JR.<br />
ANA CRISTINA<br />
GONZALEZ<br />
ALICIA CONDE<br />
JAVIER MORALES<br />
Reporters<br />
ANGELA COVO<br />
Senior Reporter<br />
MARIA CISNEROS<br />
Sales<br />
JOSE FRANCO<br />
Sports<br />
REY GONZALES<br />
Circu<strong>la</strong>tion<br />
EFE<br />
News Services<br />
<strong>La</strong> <strong>Prensa</strong> <strong>de</strong> <strong>San</strong> <strong>Antonio</strong> is published two times a week by Duran Duran Industries, Inc., at 230<br />
N. Medina, <strong>San</strong> <strong>Antonio</strong>, Texas 78207 (210) 242-7900. Subscription price in the U.S.A. $125.00<br />
per year (52 issues). The opinions expressed in the editorials of this publication represent the positions<br />
and i<strong>de</strong>ology of this newspaper; the opinions expressed by writers and guest columnists are<br />
not necessarily the opinions of the management staff or ownership of this newspaper; the contents<br />
of which they are solely and exclusively responsible for. Letters from our rea<strong>de</strong>rs are welcome and<br />
will be published, subject to space avai<strong>la</strong>bility so long as they are signed and have a proper return<br />
address. All letters will be reviewed and edited for offensive <strong>la</strong>nguage, libel, s<strong>la</strong>n<strong>de</strong>r, <strong>de</strong>famation,<br />
proper grammar, spelling, and accuracy, according to our style. <strong>La</strong> <strong>Prensa</strong> <strong>de</strong> <strong>San</strong> <strong>Antonio</strong> is not responsible<br />
for advertisements that may be <strong>de</strong>ceitful or fraudulent, and does not guarantee in any way<br />
the products or services offered, of which only the advertiser is responsible. All Rights Reserved.<br />
Published and printed in the United States of America.<br />
MEMBER FDIC/INTERNATIONAL BANCSHARES CORPORATION
4 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 28 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 2011<br />
BARBACOA<br />
SATURDAY & SUNDAY<br />
ALL MEAT<br />
$<br />
6 50 LB $<br />
5 50 LB<br />
CAKE MIX<br />
$1 49 32 OZ<br />
RIB Tripas<br />
STEAK<br />
30 LB BOX<br />
$<br />
3 69<br />
$27 LB<br />
50<br />
AGUJAS SEASONED<br />
CHICKEN<br />
$<br />
2 99 FAJITAS<br />
$<br />
1 89 LB<br />
WE RESERVE THE RIGHT TO LIMIT QUANTITIES SPECIALS GOOD 9-28-11 THRU 10-4-11 LONE STAR CARD ACCEPTED<br />
DUNCAN HINES<br />
HY-TOP FOAM<br />
PLATES<br />
$1 49 5 OZ<br />
BEKADOS<br />
CHICHARRONES<br />
ASSORTED FLAVORS<br />
$<br />
1 99 50<br />
COUNT<br />
3/ $ 1 00<br />
18.25 OZ<br />
6/$1 00<br />
LIL DUTCH BETTY CROKER FAIRACRES<br />
COOKIES<br />
FROSTING<br />
ASSORTED FLAVORS ICE CREAM<br />
ASSORTED<br />
$1 99 16 OZ<br />
1/2 GALLON<br />
BROWNS BEST<br />
LONG GRAIN RICE<br />
NORTEÑAS<br />
COOK OUT PAK #1<br />
• 3 LBS. BEEF FAJITAS<br />
• 3 LBS. BEEF RIBS<br />
• 3 LBS. FINGER RIBS<br />
• 3 LBS. MRK MADE<br />
COUNTRY SAUSAGE<br />
• 5 LBS. LEG QTS<br />
17 LBS. FOR<br />
$<br />
41 50<br />
LB<br />
REGULAR<br />
COOK OUT PAK #2<br />
THRIF-T-PAK<br />
• 5 LBS. BEEF FAJITAS<br />
• 3 LBS. FAJITAS<br />
• 5 LBS. BEEF RIBS<br />
• 3 LBS. SHORT RIBS<br />
• 5 LBS. FINGER RIBS<br />
• 3 LBS. FRYERS<br />
• 5 LBS. MRK MADE<br />
• 2 LBS. SAUSAGE<br />
COUNTRY SAUSAGE<br />
• 10 LBS. LEG QTS<br />
30 LBS. FOR<br />
11 LBS. FOR<br />
$<br />
70 50<br />
MARUCHAN<br />
RAMEN NOODLE SOUP<br />
2/$1 00 ASSORTED<br />
FRESH SAUSAGE<br />
GARLIC OR POLISH<br />
$299<br />
LB<br />
COUNTRY<br />
SAUSAGE<br />
$2 99 LB $2 99 LB<br />
• 3 LBS. SHOULDER STEAK<br />
• 3 LBS. PORK STEAK<br />
• 3 LBS. GROUND MEAT<br />
• 3 LBS. CHUCK STEAK<br />
• 3 LBS. FRYERS<br />
MEAT SPECIAL #1<br />
15 LBS. FOR<br />
$<br />
33 50<br />
$3 99<br />
FRESH FRYER<br />
LEG QUARTERS<br />
$28 75<br />
SEVEN<br />
STEAK<br />
MEAT SPECIAL #2<br />
• 4 LBS. ROUND STEAK<br />
• 4 LBS. BEEF RIBS<br />
• 4 LBS. GROUND MEAT<br />
• 4 LBS. PORK STEAK<br />
• 4 LBS. SEVEN STEAK<br />
20 LBS. FOR<br />
$32 25 $ 5150<br />
9<br />
9<br />
40 LB<br />
BOX<br />
MEAT SPECIAL #3<br />
• 3 LBS. SIRLOIN STEAK<br />
• 3 LBS. CHUCK STEAK<br />
• 3 LBS. FRYERS<br />
• 3 LBS. GROUND MEAT<br />
• 3 LBS. PORK STEAK<br />
15 LBS. FOR<br />
$<br />
32 50<br />
MEAT SPECIAL #4<br />
• 4 LBS. SIRLOIN STEAK<br />
• 4 LBS. SEVEN STEAK<br />
• 4 LBS. BEEF RIBS<br />
• 4 LBS. GROUND MEAT<br />
• 4 LBS. PORK STEAK<br />
20 LBS. FOR<br />
$<br />
52 00<br />
MEAT SPECIAL #5<br />
• 2 LBS. SEVEN STEAK<br />
• 2 LBS. RIB STEAK<br />
• 2 LBS. LEG QTS<br />
• 2 LBS. PORK STEAK<br />
• 2 LBS. GROUND MEAT<br />
10 LBS. FOR<br />
$<br />
22 00<br />
MEAT SPECIAL #6<br />
• 3 LBS. ROUND STEAK<br />
• 3 LBS. SIRLON STEAK<br />
• 3 LBS. PORK CHOPS<br />
• 3 LBS. SEVEN STEAK<br />
• 3 LBS. GROUND MEAT<br />
15 LBS. FOR<br />
$<br />
37 50<br />
MEAT SPECIAL #7<br />
• 4 LBS. ROUND STEAK<br />
• 4 LBS. CHUCK STEAK<br />
• 4 LBS. PORK CHOPS<br />
• 4 LBS. SEVEN STEAK<br />
• 4 LBS. GROUND MEAT<br />
20 LBS. FOR<br />
$<br />
49 00
28 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 2011 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 5<br />
County officials...<br />
(Continued from page 1)<br />
was able to relocate from the<br />
basement.<br />
Before building the new structure<br />
downtown, Paul Elizondo,<br />
Precinct 2 County Commissioner<br />
exp<strong>la</strong>ined they had p<strong>la</strong>ns to build<br />
a probation office but the i<strong>de</strong>a<br />
was shot down after the space<br />
proved to be too small for such<br />
a building.<br />
“We had a little bit of a discussion<br />
before we ad<strong>de</strong>d this garage<br />
here. There is the i<strong>de</strong>a you don’t<br />
want to encourage the use of<br />
vehicles and p<strong>la</strong>ces that make it<br />
convenient,” admits Elizondo.<br />
“This time we found a common<br />
ground where we can do both and<br />
encourage people to ri<strong>de</strong> to work<br />
in groups and take advantage of<br />
the new facility.”<br />
Before the construction of the<br />
new building the lot consisted of<br />
merely 125 spaces. Between both<br />
the existing parking garage and<br />
new one it will add 1200 spaces<br />
to help alleviate the struggle<br />
parking downtown.<br />
In addition, the building doubles<br />
as seven-story parking<br />
garage and home to the small,<br />
minority and women-owned<br />
Business Enterprise Program,<br />
human resources and facilities<br />
for maintenance.<br />
The new garage connects to the<br />
existing county parking garage<br />
adding an additional 652 parking<br />
spaces.<br />
“I know this garage will make<br />
life easier on our employees,<br />
the public and the citizens who<br />
will come here to do business<br />
and that’s the primary reason we<br />
built the parking garage,” said<br />
Elizondo.<br />
In addition to parking, the<br />
building will add new offices for<br />
county employees.<br />
“This building is just one more<br />
in a series of improvements the<br />
city is making to the lives of<br />
all county employees and our<br />
citizens,” stated County Manager<br />
David Smith.<br />
“<strong>San</strong> <strong>Antonio</strong> has created a<br />
clean and mo<strong>de</strong>rn space for our<br />
employees who work in human<br />
resources, other employees who<br />
need to take care of business<br />
downtown and the public who<br />
need to come and serve on juries,”<br />
exp<strong>la</strong>ined Elizondo.<br />
Adkisson ad<strong>de</strong>d that the efforts<br />
of the city have been right<br />
at the cutting edge, the use of the<br />
photovoltaic system is clean renewable<br />
and 100 percent Texan.<br />
“I’m very happy we did this.<br />
It’s a great thing and for the<br />
city and it’s a joy of a long, old<br />
dream coming true after trying<br />
to push for this over the years,”<br />
conclu<strong>de</strong>d Elizondo.<br />
WWW.LAPRENSASA.COM
Produced: 3:01 PM ET, 9/26/2011<br />
092611030101 Regal 865-925-9554<br />
6 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 28 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 2011<br />
DOLPHIN TALE IN REAL D 3D - EVENT PRICING (PG)<br />
★ (1250 415) 700 940<br />
DOLPHIN TALE (PG) (130 450) 730 1010<br />
DRIVE (R) - ID REQ'D (1230 300 530) 800 1030<br />
I DON'T KNOW HOW SHE DOES IT (PG-13)<br />
(1240 250 510) 720 940<br />
STRAW DOGS (R) - ID REQ'D (110 425) 715 1000<br />
BUCKY LARSON: BORN TO BE A<br />
STAR (R) - ID REQ'D (1230 255 525) 745 1035<br />
WARRIOR (PG-13) (100 400) 710 1020<br />
THE DEBT (R) - ID REQ'D (120 420) 725 1010<br />
OUR IDIOT BROTHER (R) - ID REQ'D<br />
(1255 310 530) 755 1015<br />
FINAL DESTINATION 5 (R) - ID REQ'D<br />
(1235 305 520) 755 1025<br />
30 MINUTES OR LESS (R) - ID REQ'D<br />
(115 320 525) 750 1005<br />
THE HELP (PG-13) (1245 350) 700 1015<br />
THE CHANGE-UP (R) - ID REQ'D (130 500) 750 1030<br />
LIFE, ABOVE ALL (PG-13) (125 410) 715 945<br />
HORRIBLE BOSSES (R) - ID REQ'D<br />
(1240 300 520) 740 1020<br />
MIDNIGHT IN PARIS (PG-13) (135 430) 705 955<br />
Adv. Tix on Sale DREAM HOUSE<br />
Adv. Tix on Sale 50/50<br />
DOLPHIN TALE IN REAL D 3D - EVENT PRICING (PG)<br />
★ (1245 340) 720 955<br />
MONEYBALL (PG-13) (1205 300) 715 1010<br />
ABDUCTION (PG-13)<br />
(1200 1230 230 305 500 535) 730 810 1015 1045<br />
DOLPHIN TALE (PG) (1205 235 510) 745 1020<br />
KILLER ELITE (R) - ID REQ'D<br />
(1210 1235 245 315 525 550) 755 830 1035<br />
STRAW DOGS (R) - ID REQ'D (415 PM) 1005 PM<br />
STRAW DOGS (R) - ID REQ'D (1220 250 525) 800 1040<br />
I DON'T KNOW HOW SHE DOES IT (PG-13)<br />
725 PM 940 PM<br />
DRIVE (R) - ID REQ'D (1230 250 530) 740 1000<br />
THE LION KING (G)<br />
(1240 PM)<br />
THE LION KING IN REAL D 3D - EVENT PRICING (G)<br />
★ (245 455) 710 930<br />
CONTAGION (PG-13) (1215 240 515) 800 1030<br />
WARRIOR (PG-13)<br />
(110 PM) 705 PM<br />
APOLLO 18 (PG-13) (1225 230 435) 700 925<br />
DON'T BE AFRAID OF THE DARK (R) - ID REQ'D<br />
(1250 320 540) 805 1035<br />
SPY KIDS 4: ALL THE TIME IN THE WORLD (PG)<br />
(100 PM 310 PM 520 PM)<br />
THE HELP (PG-13) (1155 330) 705 1015<br />
RISE OF THE PLANET OF THE APES (PG-13)<br />
(1255 325 545) 815 1050<br />
THE SMURFS (PG) (1200 225 450) 720 945<br />
Adv. Tix on Sale DREAM HOUSE<br />
Adv. Tix on Sale 50/50<br />
✔ DOLPHIN TALE IN REAL D 3D - EVENT<br />
PRICING (PG) ★ (1225 315) 700 945<br />
✔ DOLPHIN TALE (PG) (1255 400) 730 1015<br />
✔ ABDUCTION (PG-13) (1210 240 515) 750 1030<br />
✔ MONEYBALL (PG-13) (105 405) 710 1020<br />
✔ KILLER ELITE (R) - ID REQ'D (100 425) 735 1035<br />
✔ I DON'T KNOW HOW SHE DOES IT (PG-13)<br />
715 PM 940 PM<br />
✔ THE LION KING IN REAL D 3D - EVENT<br />
PRICING (G) ★ (220 440) 700 920<br />
✔ THE LION KING (G)<br />
(1200 PM)<br />
✔ DRIVE (R) - ID REQ'D (1235 300 525) 745 1015<br />
✔ STRAW DOGS (R) - ID REQ'D<br />
(1205 240 520) 800 1040<br />
✔ CONTAGION (PG-13) (1215 245 515) 750 1025<br />
✔ WARRIOR (PG-13) (1250 355) 705 1010<br />
✔ SEVEN DAYS IN UTOPIA (G) (1205 235 500) 720 955<br />
✔ SPY KIDS 4: ALL THE TIME IN THE WORLD (PG)<br />
(1215 PM 225 PM 445 PM)<br />
✔ THE HELP (PG-13) (1230 340) 650 1000<br />
✔ RISE OF THE PLANET OF THE APES (PG-13)<br />
(1205 230 505) 735 1005<br />
✔ DOLPHIN TALE IN REAL D 3D - EVENT<br />
PRICING (PG) ★ (1130 210 450) 730 1010<br />
DOLPHIN TALE (PG) (1205 245 525) 805 1045<br />
MONEYBALL (PG-13) (1235 PM 420 PM) 740 PM<br />
MONEYBALL (PG-13) (1200 305) 705 1005<br />
ABDUCTION (PG-13)<br />
(1150 1220 230 300 505) 715 745 950 1030<br />
KILLER ELITE (R) - ID REQ'D<br />
(1135 1225 215 425 500) 710 750 955<br />
STRAW DOGS (R) - ID REQ'D (1155 235 515) 755<br />
STRAW DOGS (R) - ID REQ'D (1240 415) 655 940<br />
I DON'T KNOW HOW SHE DOES IT (PG-13)<br />
650 PM 930 PM<br />
✔ THE LION KING IN REAL D 3D - EVENT<br />
PRICING (G) ★ (235 455) 720 945<br />
THE LION KING (G)<br />
(1210 PM)<br />
DRIVE (R) - ID REQ'D (1135 155 435) 725 1015<br />
WARRIOR (PG-13)<br />
(1230 PM) 650 PM<br />
CONTAGION (PG-13) (1215 255 525) 755 1035<br />
DON'T BE AFRAID OF THE DARK (R) - ID REQ'D<br />
(410 PM) 1000 PM<br />
COLOMBIANA (PG-13) (1205 240 510) 740 1015<br />
SPY KIDS 4: ALL THE TIME IN THE WORLD (PG)<br />
(1145 AM 200 PM 425 PM)<br />
THE HELP (PG-13) (1140 250) 715 1025<br />
RISE OF THE PLANET OF THE APES (PG-13)<br />
(1245 430) 700 935<br />
DOLPHIN TALE IN REAL D 3D - EVENT PRICING (PG)<br />
★ (130 425) 715 955<br />
KILLER ELITE (R) - ID REQ'D (1130 215 500) 745 1030<br />
DOLPHIN TALE (PG) (1130 210 455) 735 1015<br />
MONEYBALL (PG-13) (1230 100 345 435) 700 800 1005<br />
ABDUCTION (PG-13)<br />
(1135 1210 205 245 450 520) 725 755 1000 1030<br />
KILLER ELITE (R) - ID REQ'D (115 415) 710 950<br />
I DON'T KNOW HOW SHE DOES IT (PG-13)<br />
(1150 225 505) 720 935<br />
STRAW DOGS (R) - ID REQ'D (400 PM) 1020 PM<br />
THE LION KING (G)<br />
(1140 AM)<br />
DRIVE (R) - ID REQ'D (1205 235 510) 750 1025<br />
THE LION KING IN REAL D 3D - EVENT PRICING (G)<br />
★ (200 440) 705 925<br />
WARRIOR (PG-13)<br />
(330 PM) 930 PM<br />
CONTAGION (PG-13) (140 430) 730 1010<br />
COLOMBIANA (PG-13)<br />
(1240 PM) 655 PM<br />
SPY KIDS 4: ALL THE TIME IN THE WORLD (PG)<br />
(120 PM 350 PM)<br />
THE HELP (PG-13) (1200 320) 640 945<br />
RISE OF THE PLANET OF THE APES (PG-13)<br />
710 PM 940 PM<br />
OC: STRAW DOGS (R) - ID REQ'D (1250 PM) 740 PM<br />
Times For 09/28 © 2011<br />
PASS<br />
RESTRICTED<br />
CONFIRM SHOWTIMES WITH<br />
WWW.SANTIKOS.COM<br />
OR CALL 866.420.8626<br />
PALLADIUM • IMAX ®<br />
RIM IH-10 EXIT LA CANTERA 798-9949<br />
*ALL DIGITAL PROJECTION*<br />
RESTAURANT • BAR • CAFÉ GELATO • GAMES<br />
IMAX ®<br />
CONTAGION<br />
11:15 1:40 4:15 7:30 9:50 12:15<br />
ABDUCTION (PG13) (D-BOX)<br />
(11:40) 12:40 (2:20) 3:15 (4:50) 5:50<br />
(7:25) 8:25 (9:55) 10:55 (12:30)<br />
DOLPHIN TALE (PG) *3D<br />
11:00 *1:40 4:20 *7:00 *9:45 *12:20<br />
MONEYBALL (PG13)<br />
11:00 12:00 2:00 3:00 5:00 6:00 7:55 8:55 11:00 12:00<br />
KILLER ELITE (R) 11:25 2:10 4:45 7:35 10:15 12:45<br />
VIP 18+ 12:25 3:05 5:45 8:35 11:15<br />
DRIVE (R) 11:05 1:25 3:50 6:15 8:45 11:25<br />
VIP 18+ 12:30 2:50 5:10 7:50<br />
HORRIBLE BOSSES (R)<br />
VIP 18+ 10:15pm 12:45am<br />
I DON’T KNOW HOW SHE DOES IT (PG13)<br />
2:10 4:20 7:05 9:10 11:30<br />
THE LION KING (G) *3D<br />
11:10 *12:05 1:20 *2:25 3:35 *4:50<br />
5:55 *7:10 8:35 *9:20 11:10 *11:35<br />
STRAW DOGS (R) 11:35 2:15 4:45 7:20 9:40 12:20<br />
CONTAGION (PG13) IMAX<br />
11:15 12:15 1:40 2:45 4:15 5:20<br />
7:30 8:20 9:50 10:40 12:15<br />
WARRIOR (PG13) 12:55 4:30 7:40 10:50<br />
SEVEN DAYS IN UTOPIA (G)<br />
11:50 2:05 4:35 7:15 9:30 11:55<br />
THE HELP (PG13) 12:45 3:55 7:40 10:30<br />
RISE OF THE PLANET OF THE APES (PG13)<br />
11:45 2:15 4:55 7:45<br />
SPY KIDS 4 (PG) 12:00pm<br />
COLOMBIANA (PG13) 10:10pm 12:35am<br />
Bijou<br />
410 @ FREDRICKSBURG<br />
734-4552<br />
CINEMA BISTRO: BEER, WINE & FOOD - AGE RESTRICTED<br />
MONEYBALL (PG13) 12:50 3:55 7:00 10:00<br />
DRIVE (R) 12:05 2:30 4:50 7:20 9:45<br />
THE GUARD (R) 12:20 2:50 5:15 7:45 10:15<br />
THE DEBT (R) 12:35 3:15 5:55 8:30<br />
SARAH’S KEY (PG13) 12:00 3:00 5:40 8:15<br />
THE HELP (PG13) 1:10 4:15 7:30 10:35<br />
SILVERADO STADIUM<br />
1604 at BANDERA 695-5279<br />
DINE AT OUR CAFÉ IN THE LOBBY<br />
ABDUCTION (PG13) (D-BOX)<br />
(11:35) 12:35 (2:05) 3:05 (4:35) 5:35<br />
(7:05) 8:05 (9:35) 10:35 (12:05)<br />
DOLPHIN TALE (PG) *3D<br />
11:10 *1:50 4:30 *7:10 *9:50 *12:30<br />
KILLER ELITE (R) 11:30 12:20 2:10 3:10<br />
4:50 5:50 7:30 8:30 10:10 11:10 12:45<br />
MONEYBALL (PG13)<br />
11:15 1:10 2:15 4:15 5:15 7:15 8:15 10:15 11:15<br />
DRIVE (R) 12:15 2:45 5:15 7:50 10:20<br />
I DON’T KNOW HOW SHE DOES IT (PG13)<br />
12:30 2:45 5:05 7:20 9:35 11:50<br />
THE LION KING (G) *3D<br />
*11:00 12:15 *1:15 2:30 *3:30 4:45<br />
*6:00 7:00 *8:15 9:15 *10:30 11:30<br />
STRAW DOGS (R) 11:45 2:20 5:00 7:35 10:10 12:40<br />
CONTAGION (PG13)<br />
12:35 2:05 3:05 4:35 5:35 7:05 8:10 9:45 10:50 12:10<br />
WARRIOR (PG13) 1:35 4:30 7:40 10:45<br />
SPY KIDS 4 (PG) 11:35am<br />
THE HELP (PG13) 12:55 4:10 7:20 10:25<br />
MAYAN PALACE STADIUM<br />
IH-35 at S.W. MILITARY 923-5531<br />
* 7 DAYS A WEEK ALL SHOWS BEFORE 1PM $4 *<br />
ABDUCTION (PG13) (D-BOX)<br />
12:30 (2:00) 3:00 (4:30) 5:30<br />
(7:00) 8:05 (9:30) 10:30 (12:00)<br />
DOLPHIN TALE (PG) *3D<br />
11:05 *1:45 4:25 *7:05 *9:45 *12:25<br />
KILLER ELITE (R) 11:10 12:10 2:50<br />
4:30 5:30 7:10 8:10 9:40 10:50 12:20<br />
MONEYBALL (PG13) 11:20 1:10 4:15 5:15 7:15 8:15 10:15 11:15<br />
8 MURDERS A DAY (R) 12:50 3:05 5:20 7:40 9:55 12:05<br />
DRIVE (R) 11:40 2:10 4:50 7:25 9:45 12:10<br />
I DON’T KNOW HOW SHE DOES IT (PG13) 11:00am 1:55pm<br />
THE LION KING (G) *3D 11:00 *12:00 1:15 *2:25<br />
3:30 *4:35 5:45 *7:05 8:00 *9:15 *11:30<br />
STRAW DOGS (R) 11:45 2:15 4:50 7:30 10:00 12:35<br />
CONTAGION (PG13) 11:35 2:20 4:45 7:20 9:50 12:15<br />
WARRIOR (PG13) (D-BOX) (11:00am) 2:20pm<br />
SHARK NIGHT (PG13) 10:15pm 12:30am<br />
*RUSH HOUR EXTRAVAGANZA*<br />
NORTHWEST . RIALTO . EMBASSY<br />
$5 SHOWS 4-6 PM<br />
NORTHWEST STADIUM<br />
LOOP 410 at IH-10 349-6514<br />
ABDUCTION (PG13)<br />
11:50 12:45 2:10 3:15 4:40 5:45 7:10 8:15 9:40<br />
DOLPHIN TALE (PG) *3D *1:40 4:20 *7:00 *9:50<br />
KILLER ELITE (R) 2:25 3:20 5:05 6:00 7:45 8:40 10:25<br />
MONEYBALL (PG13) 1:10 4:10 7:15 10:10<br />
DRIVE (R) 12:00 2:30 4:55 7:30 10:00<br />
I DON’T KNOW HOW SHE DOES IT (PG13) 11:30am 1:00pm<br />
THE LION KING (G) *3D<br />
*12:10 2:35 *4:45 *7:05 *9:15<br />
STRAW DOGS (R) 11:55 2:25 5:00 7:40 10:15<br />
CONTAGION (PG13) 11:30 2:15 4:50 7:20 9:45<br />
WARRIOR (PG13) 11:40am<br />
RIALTO CINEMA BAR & GRILL<br />
LOOP 410 at AUSTIN HWY 656-8261<br />
FULL RESTAURANT MENU, BAR & WAITSERVICE<br />
ABDUCTION (PG13) 12:00 2:30 5:05 7:30 10:00<br />
DOLPHIN TALE (PG) *3D 11:10 *1:50 4:30 *7:10 *9:50<br />
KILLER ELITE (R) 11:05 2:40 3:45 5:10 6:10 7:40 8:40 10:05<br />
MONEYBALL (PG13) 1:00 4:00 7:00 10:00<br />
DRIVE (R) 12:05 2:35 5:15 7:45 9:55<br />
I DON’T KNOW HOW SHE DOES IT (PG13) 11:00am 1:20pm<br />
THE LION KING 3D (G) 12:30 2:45 5:00 7:15 9:35<br />
STRAW DOGS (R) 4:45 7:25 9:55<br />
CONTAGION (PG13) 11:30 2:00 4:30 7:05 9:40<br />
WARRIOR (PG13) 11:00am<br />
EMBASSY STADIUM<br />
BITTERS RD at 281 N 496-4957<br />
PIZZERIA, BEER, WINE & COFFEE<br />
ABDUCTION (PG13)<br />
11:50 12:50 2:25 3:25 4:50 5:50 7:30 8:30 9:55<br />
DOLPHIN TALE (PG) *3D<br />
11:05 12:45 *1:45 *3:25 4:25 6:05 *7:05 *9:45<br />
KILLER ELITE (R) 11:55 2:25 5:00 7:35 8:45 10:15<br />
MONEYBALL (PG13)<br />
11:05 1:10 2:10 4:10 5:10 7:10 8:10 10:10<br />
DRIVE (R) 12:05 2:40 5:10 7:40 10:20<br />
I DON’T KNOW HOW SHE DOES IT (PG13)<br />
12:20 2:30 4:40 7:00 9:15<br />
THE LION KING (G) *3D *12:00 2:10 *4:25 *7:00 *9:10<br />
STRAW DOGS (R) 11:35 2:15 4:50 7:20 9:50<br />
CONTAGION (PG13) 11:25 1:55 4:35 7:15 9:40<br />
SEVEN DAYS IN UTOPIA (G) 11:45 2:15 4:45 7:05 9:30<br />
THE HELP (PG13) 12:40 4:05 7:05 10:10<br />
Semana Binacional <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
Salud inicia en octubre<br />
Double Tree, ubicado en el 502 internacionales, y a continuación<br />
Por Ana Cristina González West César Chávez Blvd. por una presentación.<br />
acgonzalez@<strong>la</strong>prensasa.com Este programa dará comienzo Asimismo, durante <strong>la</strong> tar<strong>de</strong> <strong>de</strong>l<br />
con una recepción <strong>de</strong> bienvenida martes estarán disponibles en<br />
<strong>La</strong> onceava Semana Binacional el lunes 3 <strong>de</strong> octubre en el hotel UTSA <strong>de</strong>l centro y en el hotel<br />
<strong>de</strong> Salud (SBS), y el Foro Binacional<br />
DoubleTree. En <strong>la</strong> mañana <strong>de</strong>l mar-<br />
DoubleTree grupos <strong>de</strong> trabajo en-<br />
<strong>de</strong> Políticas Públicas sobre tes 4 <strong>de</strong> octubre se llevará a cabo <strong>la</strong> focados en <strong>los</strong> temas principales.<br />
migración y Salud Global estarán ceremonia oficial <strong>de</strong> inauguración El evento concluirá con una cena<br />
<strong>de</strong>sarrollándose en <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> <strong>San</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> SBS en el campus <strong>de</strong>l centro a cargo <strong>de</strong>l Ministerio <strong>de</strong> Salud <strong>de</strong><br />
<strong>Antonio</strong> a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> 1:00 p.m. <strong>de</strong>l <strong>de</strong> <strong>la</strong> Universidad <strong>de</strong> Texas en México.<br />
día 3 <strong>de</strong> octubre, y <strong>de</strong> 7: 30 a.m. a <strong>San</strong> <strong>Antonio</strong> (UTSA), con <strong>la</strong> participación<br />
<strong>La</strong> SBS es una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mayores<br />
9:00 p.m. el 4 <strong>de</strong> octubre en el hotel<br />
<strong>de</strong> algunos dignatarios movilizaciones <strong>de</strong> esfuerzos con-<br />
juntos <strong>de</strong> organizaciones fe<strong>de</strong>rales,<br />
estatales y locales, y tienen como<br />
motivo principal mejorar <strong>la</strong> salud y<br />
el bienestar <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción <strong>la</strong>tinoamericana<br />
más vulnerable que vive<br />
en <strong>los</strong> Estados Unidos.<br />
Esta jornada se ha llevado a cabo<br />
por algunos años, gracias a <strong>los</strong> organismos<br />
in<strong>de</strong>pendientes y a <strong>los</strong> organismos<br />
<strong>de</strong>l gobierno americano<br />
y mexicano que, en conjunto con<br />
<strong>los</strong> <strong>de</strong> Canadá, Colombia, Ecuador,<br />
Guatema<strong>la</strong>, Honduras, Perú y Bolivia,<br />
han co<strong>la</strong>borado para realizar<br />
activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> promoción <strong>de</strong> salud<br />
entre <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> hab<strong>la</strong> hispana.<br />
El foro es parte <strong>de</strong>l evento inaugural<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> SBS, y su objetivo es<br />
convocar a actores c<strong>la</strong>ve <strong>de</strong> diversos<br />
sectores <strong>de</strong> gobierno, aca<strong>de</strong>mia<br />
y organizaciones comunitarias para<br />
así lograr el fomento <strong>de</strong>l diálogo<br />
sobre <strong>los</strong> <strong>de</strong>safíos <strong>de</strong> salud <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
pob<strong>la</strong>ción migrante y explorar<br />
oportunida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> co<strong>la</strong>boración para<br />
elevar su calidad <strong>de</strong> vida.<br />
El programa incluirá temas <strong>de</strong><br />
interés social como enfermeda<strong>de</strong>s<br />
crónicas, enfermeda<strong>de</strong>s infecciosas,<br />
salud <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer, salud mental,<br />
y el acceso a servicios <strong>de</strong> salud.<br />
<strong>La</strong>s Semana Binacional <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
Salud ha sido posible gracias a <strong>los</strong><br />
esfuerzos <strong>de</strong> coordinación <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
Secretaría <strong>de</strong> Salud y <strong>de</strong> <strong>la</strong> Secretaría<br />
<strong>de</strong> Re<strong>la</strong>ciones Exteriores <strong>de</strong><br />
México, que se han realizado por<br />
medio <strong>de</strong>l Instituto <strong>de</strong> <strong>los</strong> Mexicanos<br />
en el Exterior, <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iniciativa<br />
<strong>de</strong> Salud <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Américas, <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> Universidad <strong>de</strong> California en<br />
Berkeley, <strong>de</strong> <strong>los</strong> centros para el<br />
Control y Prevención <strong>de</strong> Enfermeda<strong>de</strong>s,<br />
<strong>de</strong>l Consu<strong>la</strong>do General<br />
<strong>de</strong> México en <strong>San</strong> <strong>Antonio</strong>, y <strong>de</strong><br />
UTSA.<br />
El costo para acce<strong>de</strong>r al evento<br />
es <strong>de</strong> $70 para el público en ge-<br />
Vea Semana Binacional<br />
en <strong>la</strong> pág. 7
28 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 2011 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 7<br />
Semana<br />
Binacional...<br />
(viene <strong>de</strong> <strong>la</strong> página 6)<br />
neral, y $35 para estudiantes. Para<br />
mayor información sobre el evento<br />
y para encontrar una guía <strong>de</strong> viaje,<br />
hospedaje y registro, visite el sitio<br />
www.regonline.com/binationalforum2011,<br />
o contacte a liliana.<br />
osorio@sdcounty.ca.gov.<br />
El programa incluirá temas <strong>de</strong><br />
interés social como enfermeda<strong>de</strong>s<br />
crónicas, enfermeda<strong>de</strong>s infecciosas,<br />
salud <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer, salud<br />
mental, y el acceso a servicios <strong>de</strong><br />
salud. (Foto cortesía)
8 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 28 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 2011<br />
Comisión <strong>de</strong> Carreras <strong>de</strong> Texas extien<strong>de</strong> temporada en Retama Park<br />
Por Sen<strong>de</strong>ro <strong>De</strong>portivo<br />
Directivos <strong>de</strong>l hipódromo Retama<br />
Park, con beneplácito, recibieron<br />
<strong>la</strong> buena noticia sobre<br />
<strong>la</strong> extensión <strong>de</strong> su programa <strong>de</strong><br />
carreras <strong>de</strong> <strong>la</strong>rga distancia.<br />
“Retama Park optó recortar <strong>la</strong>s<br />
fechas <strong>de</strong>l jueves, <strong>de</strong>bido a que<br />
no se estaba obteniendo buenos<br />
resultados. Por lo que se acordó<br />
solicitar permiso a <strong>la</strong> Comisión <strong>de</strong><br />
Carreras <strong>de</strong> Texas para que se nos<br />
otorgara el permiso <strong>de</strong> exten<strong>de</strong>r <strong>la</strong><br />
temporada hasta el sábado cinco <strong>de</strong><br />
noviembre. Con buen resultado se<br />
nos autorizó el permiso, por lo que<br />
<strong>los</strong> aficionados podrán disfrutar <strong>de</strong><br />
dos días <strong>de</strong> carreras llenos <strong>de</strong> mucha<br />
acción y fortuna”, dijo Doug<br />
Vair, director <strong>de</strong> mercadotecnia y<br />
publicidad.<br />
Retama Park estará concluyendo<br />
su temporada con programas en<br />
vivo en ocho fechas restantes, <strong>los</strong><br />
días viernes y sábados, con horario<br />
<strong>de</strong> arranque <strong>de</strong> <strong>la</strong> primera carrera al<br />
punto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s 6:45 p.m.<br />
El viernes septiembre 30, sábado<br />
primero <strong>de</strong> octubre (<strong>los</strong> sábados<br />
serán <strong>la</strong> noche <strong>de</strong> <strong>los</strong> cincuenta<br />
centavos). Viernes 7 y sábado 8 <strong>de</strong><br />
octubre, así como el 14 y 15, 21,<br />
22, 29 y 29 noviembre 4 y 5, fechas<br />
en <strong>la</strong>s que Retama Park estará recibiendo<br />
en su sistema <strong>de</strong> carreras<br />
por televisión, <strong>la</strong> señal simultánea<br />
<strong>de</strong>l campeonato mundial hípico<br />
<strong>de</strong>nominado World Championship<br />
Bree<strong>de</strong>rs’ Cup 2011, <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />
el famoso hipódromo <strong>de</strong> Churchil<br />
Downs –se<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> primera gema<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> Triple Crown, el <strong>De</strong>rby <strong>de</strong><br />
Kentucky-, en <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> Lousville,<br />
estado <strong>de</strong> Kentucky. Para<br />
hacer reservaciones <strong>de</strong> estas fechas<br />
pue<strong>de</strong>n l<strong>la</strong>mar al teléfono (210)<br />
651-7000.<br />
<strong>La</strong> primera edición <strong>de</strong> <strong>la</strong> Bree<strong>de</strong>rs’<br />
Cup se corrió en el hipódromo<br />
<strong>de</strong> Hollywood Park el primer<br />
sábado <strong>de</strong>l mes <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong>l<br />
año 1984. Retama Park espera una<br />
gran asistencia <strong>de</strong> aficionados a<br />
<strong>la</strong>s apuestas <strong>de</strong> carreras en vivo<br />
y transmitidas simultáneamente<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>los</strong> mejores centros hípicos<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> nación.<br />
<strong>La</strong> temporada <strong>de</strong> carreras Cuarto<br />
<strong>de</strong> Mil<strong>la</strong> (Quarter Horses) fue<br />
ganada por el jinete Luis Ramírez,<br />
seguido por Luis Vivanco, David<br />
A. Álvarez, <strong>San</strong>tos Carrizales,<br />
Alfonso Luján, Rodrigo Siga<strong>la</strong><br />
Vallejo, José Amador Álvarez,<br />
Agustín Silva, Isaac Chapa y Juan<br />
M. Torres.<br />
En el <strong>de</strong>partamento <strong>de</strong> entrenadores<br />
empataron en el primer sitio<br />
Eusevio Huitrón y Judd S. Kearl.<br />
<strong>La</strong> tab<strong>la</strong> <strong>de</strong>l li<strong>de</strong>rato en <strong>la</strong> temporada<br />
<strong>de</strong> carreras <strong>de</strong> <strong>la</strong>rga distancia<br />
se encuentra cerrada entre <strong>los</strong><br />
muñecos <strong>de</strong> seda <strong>La</strong>rry Taylor y el<br />
aprendiz Ernesto Val<strong>de</strong>z-Jiminez.<br />
<strong>De</strong> cercas están <strong>los</strong> experimentados<br />
jinetes David Lee Bourque, José<br />
Manuel Figueroa, Alfredo Contreras,<br />
Junior Chacaltana, el aprendiz<br />
Gerardo Mora, Jeremy Collier,<br />
Roberto Vil<strong>la</strong>fán (actual campeón),<br />
y Eleazar T. Vera, quien también<br />
está aprovechando su etiqueta <strong>de</strong><br />
aprendiz, ya que ello les facilita que<br />
a sus montas les sean adjudicadas<br />
menos libras.<br />
Ramírez, Huitrón y Kearl recibieron<br />
sus respectivos trofeos y<br />
felicitaciones por parte <strong>de</strong>l señor<br />
Bryan Brown, CEO <strong>de</strong> Retama<br />
Park.<br />
FERIA DE TRABAJO<br />
Empleo y Activida<strong>de</strong>s Familiares<br />
Sábado, Octubre 1, 2011<br />
11 a.m - 3 p.m.<br />
818 South Flores<br />
11:00 a.m.- 12:00 p.m. Oradores Especiales<br />
12:00 p.m - 3:00 p.m. Feria <strong>de</strong> Trabajo<br />
Principales Empleadores locales<br />
Entrevistas en el sitio<br />
Patrocinado por:<br />
<strong>La</strong> Autoriadad <strong>de</strong> Vivienda <strong>de</strong> <strong>San</strong> <strong>Antonio</strong> en<br />
co<strong>la</strong>boración con Housing America<br />
Working to Make Housing a National Priority<br />
El hipódromo Retama Park extendió su programa <strong>de</strong> carreras <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong>rga distancia, optando por eliminar el día jueves, para operar <strong>los</strong><br />
viernes y sábados, hasta el 4 y 5 <strong>de</strong> noviembre. En estas fechas estará<br />
presentando simultáneamente <strong>la</strong> transmisión <strong>de</strong>l campeonato hípico,<br />
que por segundo año consecutivo se correrá en Churchill Downs.<br />
(Foto SD)<br />
Activida<strong>de</strong>s Divertidas<br />
para Toda <strong>la</strong> Familia<br />
Pinta Caritas<br />
Tienda <strong>de</strong> Activida<strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong> niños<br />
Globitos<br />
Sorteo <strong>de</strong> Premios<br />
Compañías interesadas en participar pue<strong>de</strong>n l<strong>la</strong>mar al 477-6221
28 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 2011 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 9
10 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 28 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 2011<br />
Peter <strong>San</strong>til<strong>la</strong>no rises out of the ashes<br />
By Ramón Hernán<strong>de</strong>z<br />
Peter <strong>San</strong>til<strong>la</strong>no might be a <strong>la</strong>te<br />
bloomer, but the wait may well be<br />
worth it.<br />
The Hondo, Texas-native has<br />
been singing since 1954. However,<br />
it wasn’t until 50 years <strong>la</strong>ter that<br />
he recor<strong>de</strong>d his first compact disc,<br />
“Caminos Chuecos.”<br />
“It’s something I recor<strong>de</strong>d at<br />
Max Baca’s studio for me and my<br />
grandkids,” <strong>San</strong>til<strong>la</strong>no said during<br />
an interview at Moses Garza’s recording<br />
studio. “I didn’t promote it<br />
after it was manufactured. I just took<br />
it home and that was it.”<br />
The truth is that he recor<strong>de</strong>d “Cuatro<br />
Ve<strong>la</strong>s” with Jay García in 1998,<br />
but he’s not counting that project<br />
which inclu<strong>de</strong>d Candy García,<br />
accordion; Kike Esquivel, guitar;<br />
Henry Galván, bass; and Roger<br />
Caballero on drums.<br />
The 62-year-old vocalist said he<br />
was initially influenced by his uncles,<br />
who all p<strong>la</strong>yed bajo sexto and<br />
guitar. However, Uncle Pedro <strong>De</strong><br />
León of Los Agui<strong>la</strong>s, who p<strong>la</strong>yed<br />
accordion and sang, was his primary<br />
inspiration. That conjunto inclu<strong>de</strong>d<br />
Efrain Escamil<strong>la</strong>, bajo sexto; and<br />
Agustine Rodríguez on sax.<br />
<strong>San</strong>til<strong>la</strong>no was 21 when he finally<br />
joined his uncle’s group, which<br />
inclu<strong>de</strong>d David Cortinas and Gilbert<br />
Vil<strong>la</strong>rreal. And in 1965, they,<br />
plus Candy <strong>San</strong>til<strong>la</strong>no on drums,<br />
formed The Sky<strong>la</strong>n<strong>de</strong>rs, a combo<br />
that specialized on polkas, boleros<br />
and rancheras.<br />
Three years <strong>la</strong>ter he joined the<br />
U.S. Army and served in Vietnam.<br />
After military tours all over the<br />
West Pacific and Germany, he got<br />
stationed in A<strong>la</strong>ska and <strong>La</strong>wton,<br />
Ok<strong>la</strong>homa where he and a few GI<br />
buddies performed at Raymond’s<br />
Bar.<br />
From 1971 to 1998, <strong>San</strong>til<strong>la</strong>no<br />
went to college, worked for Gary<br />
Aircraft Corp., got married, fathered<br />
a daughter, Trevyln O<strong>de</strong>tte,<br />
did a 15-year stint as a barber, got<br />
divorced, went into <strong>la</strong>ndscaping<br />
and became an advocate for several<br />
causes including a movement to<br />
save the A<strong>la</strong>meda Theater.<br />
Then the Hondo-native leased<br />
the Valle Hermosa, cleaned it up,<br />
painted it and changed the venue’s<br />
name to the Crockett Bar. René<br />
García’s newly formed Five-Star<br />
Band – which consisted of Ralph<br />
Sáenz, guitar; Roy Paniagua, bass;<br />
Donald Garza, trumpet; Frank<br />
Pérez, trumpet; García, trombone;<br />
and Richard Solís, drums -- became<br />
the house band.<br />
“There were no saxes, except<br />
those that came and sat in with<br />
the band. They also didn’t do any<br />
Spanish-<strong>la</strong>nguage tunes. This is<br />
also where Little Joe, Sunny and the<br />
Sunliners, Shelly <strong>La</strong>res and Fama<br />
would rehearse so it became a very<br />
popu<strong>la</strong>r bar,” <strong>San</strong>til<strong>la</strong>no said.<br />
“All that came to an end when<br />
in 2006, the owner raised my rent<br />
and I had no choice, but to c<strong>los</strong>e,<br />
otherwise I would still be doing<br />
very well.”<br />
After five years of retirement,<br />
<strong>San</strong> <strong>Antonio</strong> College<br />
See Peter <strong>San</strong>til<strong>la</strong>no on page 11<br />
Scobee P<strong>la</strong>netarium<br />
Saturday,<br />
October 8<br />
a<strong>la</strong>mo.edu/sac/ce/scobee<br />
<strong>San</strong>til<strong>la</strong>no got serious and enlisted<br />
the crème <strong>de</strong> <strong>la</strong> crème and two childhood<br />
friends to produce a <strong>la</strong>bor of<br />
1961-2011<br />
Free<br />
P<strong>la</strong>netarium<br />
Shows<br />
4-9 p.m.<br />
Star Party<br />
7-10:30 p.m.<br />
*Telescopes set up to view autumn sky<br />
210-486-0100<br />
www.facebook.com/scobeep<strong>la</strong>netarium<br />
<strong>San</strong> <strong>Antonio</strong> College<br />
1300 <strong>San</strong> Pedro Ave.
28 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 2011 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 11<br />
Peter <strong>San</strong>til<strong>la</strong>no... (Continued from page 10)<br />
love called “Vejes <strong>de</strong> Oro” (“Gol<strong>de</strong>n<br />
Oldies”), a collection of ten vintage<br />
tunes starting with Cuco Sánchez’s<br />
“Viejo El Viento (y todavia sop<strong>la</strong>)”<br />
(“Old is the wind, yet it still blows”)<br />
to “No Tienes Perdon,” previously<br />
recor<strong>de</strong>d by Johnny Canales.<br />
The first cut has <strong>de</strong>ep connotation<br />
al lyrics such as “Soy como l<strong>la</strong>ve<br />
que cualquier chapa se acop<strong>la</strong>,”<br />
which trans<strong>la</strong>tes to “I am like a<br />
master key that can open any locked<br />
hole.”<br />
Other standards inclu<strong>de</strong> “Me<br />
Pi<strong>de</strong>n,” “Eres Casada,” “<strong>La</strong> Palma,”<br />
“<strong>La</strong> Malcornadora,” “Con Cartitas,”<br />
“Por Una Mujer Casada” and “Ya<br />
No Llores.”<br />
“I grew up with and I love conjunto,<br />
but with fine-tuned vocals,<br />
as that of Eddie “<strong>La</strong>lo” Torres and<br />
Bene Medina, whose style features<br />
a lot of feelings; and that’s what I<br />
wanted to bring back for the people.<br />
That’s why David Cortinas is doing<br />
the harmonies with me, he ad<strong>de</strong>d.”<br />
In the process, <strong>San</strong>til<strong>la</strong>no reunited<br />
with Sáenz and René García and<br />
also brought in Al Gómez, trumpet;<br />
Gibby Escobedo, saxophone; and<br />
Jorge Alejandro on bass – all whom<br />
he dubbed as The Crockett Band.<br />
The upcoming CD release party<br />
is unique in that everyone who purchases<br />
a CD will receive a free steak<br />
and shrimp dinner. So come to the<br />
B&N Sports Bar at 4910 S. Flores<br />
Street on Sunday, October 2.<br />
For more information call <strong>San</strong>til<strong>la</strong>no<br />
at (210) 725-7383.<br />
Peter <strong>San</strong>til<strong>la</strong>no. (Photo, Ramón Hernán<strong>de</strong>z)
12 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 28 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 2011<br />
No ignore <strong>la</strong>s señales <strong>de</strong> aviso <strong>de</strong> <strong>la</strong> presión arterial alta. Pregúntele a su médico<br />
cómo DIOVAN pue<strong>de</strong> ayudarle a que su nivel <strong>de</strong> presión arterial sea más saludable.<br />
<strong>La</strong> presión arterial normal para <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> adultos sanos es inferior a 120/80. Cada día que sus cifras están en 140/90 o más, usted está dañando<br />
sus vasos sanguíneos y haciendo que su corazón trabaje más. DIOVAN re<strong>la</strong>ja y ensancha <strong>los</strong> vasos sanguíneos permitiendo que <strong>la</strong> sangre fluya más fácilmente.<br />
DIOVAN es el medicamento <strong>de</strong> venta con receta número 1 <strong>de</strong> su tipo.* DIOVAN empieza a hacer efecto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el primer día que lo toma.<br />
Pregúntele a su médico hoy mismo por DIOVAN.<br />
Para obtener más información, visite www.Diovan.com.<br />
* DIOVAN es un bloqueador <strong>de</strong> <strong>los</strong> receptores <strong>de</strong> angiotensina (ARB).<br />
DIOVAN es un medicamento <strong>de</strong> venta con receta que se utiliza para tratar <strong>la</strong> presión arterial alta en adultos.<br />
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD:<br />
¿Cuál es <strong>la</strong> información más importante que <strong>de</strong>bo saber sobre DIOVAN?<br />
Si queda embarazada, <strong>de</strong>je <strong>de</strong> tomar DIOVAN y l<strong>la</strong>me <strong>de</strong> inmediato a su médico. DIOVAN pue<strong>de</strong> dañar al feto causando lesiones o incluso <strong>la</strong> muerte.<br />
Si tiene p<strong>la</strong>neado quedar embarazada, hable con su médico sobre otras opciones <strong>de</strong> tratamiento para bajar <strong>la</strong> presión arterial alta antes <strong>de</strong> tomar DIOVAN.<br />
DIOVAN pue<strong>de</strong> producir efectos secundarios graves como presión arterial baja (hipotensión), especialmente si toma diuréticos, consume una dieta con bajo<br />
contenido <strong>de</strong> sal, recibe tratamiento con diálisis, tiene problemas cardíacos, o tiene un cuadro <strong>de</strong> vómitos o diarrea. Acuéstese si se siente mareado o<br />
percibe que pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>smayarse y l<strong>la</strong>me <strong>de</strong> inmediato a su médico. Otros efectos secundarios graves que se pue<strong>de</strong>n presentar con DIOVAN son problemas<br />
renales. L<strong>la</strong>me a su médico si se le hinchan <strong>los</strong> pies, <strong>los</strong> tobil<strong>los</strong> o <strong>la</strong>s manos, o sube <strong>de</strong> peso <strong>de</strong> forma inexplicable.<br />
Informe a su médico sobre todas sus afecciones médicas, incluido si está embarazada o p<strong>la</strong>nea quedar embarazada, está <strong>la</strong>ctando, tiene alergias,<br />
enfermedad cardíaca o problemas hepáticos o renales.<br />
Informe a su médico sobre todos <strong>los</strong> medicamentos que utilice, en especial otros medicamentos para <strong>la</strong> presión arterial alta o un problema cardíaco,<br />
diuréticos, suplementos <strong>de</strong> potasio y sustitutos <strong>de</strong> <strong>la</strong> sal que contienen potasio o medicamentos antiinf<strong>la</strong>matorios no esteroi<strong>de</strong>os (NSAID, por sus sig<strong>la</strong>s<br />
en inglés, como ibuprofeno o naproxeno).<br />
Los efectos secundarios más comunes observados con DIOVAN en el tratamiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> presión arterial alta son dolor <strong>de</strong> cabeza, mareos, síntomas <strong>de</strong> gripe,<br />
cansancio y dolor estomacal (abdominal).<br />
Le animamos a que avise a <strong>la</strong> FDA sobre cualquier efecto negativo a un medicamento <strong>de</strong> venta con receta. Visite www.FDA.gov/medwatch o l<strong>la</strong>me<br />
al 1-800-FDA-1088.<br />
Si no cuenta con cobertura <strong>de</strong> medicamentos <strong>de</strong> venta con receta y no tiene cómo pagar<strong>los</strong>, l<strong>la</strong>me al 1-800-245-5356 o visite pap.novartis.com.<br />
Consulte en <strong>la</strong> siguiente página INFORMACIÓN DEL PRODUCTO IMPORTANTE PARA EL PACIENTE.<br />
Novartis Pharmaceuticals Corporation<br />
East Hanover, New Jersey 07936<br />
© 2011 Novartis 7/11 DIO-1080905
28 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 2011 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 13<br />
This years National Night Out will be held at the<br />
This years National Night Out<br />
corner of Kallison Bend and Winchester Way<br />
will be held at the corner of Kallison Bend<br />
and from Winchester 6pm to Way 10pm from 6pm Oct. to 10pm 4, 2011 Oct. 4, 2011<br />
Free Food (Pot Luck)<br />
Please bring a dish (Chips, Soda or a <strong>de</strong>sserts).<br />
Free Food (Pot Luck)<br />
Please bring a dish (Chips, Soda or a <strong>de</strong>sserts).<br />
DJ - Popcorn<br />
DJ - Popcorn<br />
Machine<br />
Machine<br />
Moon Bouncer Moon - Fire - <strong>De</strong>partment<br />
Corvette Club - Bexar County Sheriff's <strong>De</strong>partment<br />
Movie Projectorhttp://www.mcgruff-tid.com/northsa/<br />
The McGruff® Safe Kids Movie Total I<strong>de</strong>ntification Projector System of North <strong>San</strong> <strong>Antonio</strong>, Texas<br />
www.mcgruff-tid.com/northsa/<br />
US Navy<br />
and much more.<br />
Corvette Club - Bexar County Sheriff’s <strong>De</strong>partment<br />
US Navy<br />
and much more.<br />
If you would like to help, Please email Steve Duran at<br />
steveaduran@att.net or 210.461.9800 for more info or<br />
go to www.kallisonranch.com for updates.<br />
If you would like to help, Please email Steve Duran at steveaduran@att.net or<br />
210.461.9800<br />
for more info or go to www.kallisonranch.com for updates.<br />
Patient Information<br />
DIOVAN ® (DYE´-o-van)<br />
(valsartan) Tablets 40 mg, 80 mg, 160 mg, 320 mg<br />
Rx only<br />
Read the Patient Information that comes with DIOVAN<br />
before you take it and each time you get a refill. There<br />
may be new information. This leaflet does not take the<br />
p<strong>la</strong>ce of talking with your doctor about your medical<br />
condition or treatment. If you have any questions about<br />
DIOVAN, ask your doctor or pharmacist.<br />
What is the most important information I should know<br />
about DIOVAN?<br />
Taking DIOVAN during pregnancy can cause injury and<br />
even <strong>de</strong>ath to your unborn baby. If you get pregnant,<br />
stop taking DIOVAN and call your doctor right away.<br />
Talk to your doctor about other ways to lower your<br />
blood pressure if you p<strong>la</strong>n to become pregnant.<br />
What is DIOVAN?<br />
DIOVAN is a prescription medicine called an angiotensin<br />
receptor blocker (ARB). It is used in adults to:<br />
• lower high blood pressure (hypertension) in adults and<br />
children, 6 to 16 years of age.<br />
• treat heart failure in adults. In these patients, DIOVAN<br />
may lower the need for hospitalization that happens<br />
from heart failure.<br />
• improve the chance of living longer after a heart attack<br />
(myocardial infarction) in adults.<br />
DIOVAN is not for children un<strong>de</strong>r 6 years of age or children<br />
with certain kidney problems.<br />
High Blood Pressure (Hypertension). Blood pressure is<br />
the force in your blood vessels when your heart beats<br />
and when your heart rests. You have high blood pressure<br />
when the force is too much. DIOVAN can help your<br />
blood vessels re<strong>la</strong>x so your blood pressure is lower.<br />
High blood pressure makes the heart work har<strong>de</strong>r to<br />
pump blood throughout the body and causes damage to<br />
the blood vessels. If high blood pressure is not treated, it<br />
can lead to stroke, heart attack, heart failure, kidney failure<br />
and vision problems.<br />
Heart Failure occurs when the heart is weak and cannot<br />
pump enough blood to your lungs and the rest of your<br />
body. Just walking or moving can make you short of<br />
breath, so you may have to rest a lot.<br />
Heart Attack (Myocardial Infarction): A heart attack is<br />
caused by a blocked artery that results in damage to the<br />
heart muscle.<br />
What should I tell my doctor before taking DIOVAN?<br />
Tell your doctor about all your medical conditions<br />
including whether you:<br />
• have any allergies. See the end of this leaflet for a complete<br />
list of ingredients in DIOVAN.<br />
• have a heart condition<br />
• have liver problems • have kidney problems<br />
• are pregnant or p<strong>la</strong>nning to become pregnant. See<br />
“What is the most important information I should<br />
know about DIOVAN?”<br />
• are breast-feeding. It is not known if DIOVAN passes<br />
into your breast milk. You and your doctor should<br />
<strong>de</strong>ci<strong>de</strong> if you will take DIOVAN or breast-feed, but not<br />
both. Talk with your doctor about the best way to feed<br />
your baby if you take DIOVAN.<br />
Tell your doctor about all the medicines you take<br />
including prescription and nonprescription medicines,<br />
vitamins and herbal supplements. Especially tell your<br />
doctor if you take:<br />
• other medicines for high blood pressure or a heart<br />
problem<br />
• water pills (also called “diuretics”)<br />
• potassium supplements<br />
• a salt substitute<br />
• nonsteroidal anti-inf<strong>la</strong>mmatory drugs<br />
(like ibuprofen or naproxen)<br />
Know the medicines you take. Keep a list of your medicines<br />
with you to show to your doctor and pharmacist<br />
when a new medicine is prescribed. Talk to your doctor<br />
or pharmacist before you start taking any new medicine.<br />
Your doctor or pharmacist will know what medicines are<br />
safe to take together.<br />
How should I take DIOVAN?<br />
• Take DIOVAN exactly as prescribed by your doctor.<br />
• For treatment of high blood pressure, take DIOVAN one<br />
time each day, at the same time each day.<br />
• If your child cannot swallow tablets, or if tablets are not<br />
avai<strong>la</strong>ble in the prescribed strength, your pharmacist<br />
will mix DIOVAN as a liquid suspension for your child.<br />
If your child switches between taking the tablet and the<br />
suspension, your doctor will adjust the dose as<br />
nee<strong>de</strong>d. Shake the bottle of suspension well for at least<br />
10 seconds before pouring the dose of medicine to<br />
give to your child.<br />
• For adult patients with heart failure or who have had a<br />
heart attack, take DIOVAN two times each day, at the<br />
same time each day. Your doctor may start you on a<br />
low dose of DIOVAN and may increase the dose during<br />
your treatment.<br />
• DIOVAN can be taken with or without food.<br />
• If you miss a dose, take it as soon as you remember. If<br />
it is c<strong>los</strong>e to your next dose, do not take the missed<br />
dose. Take the next dose at your regu<strong>la</strong>r time.<br />
• If you take too much DIOVAN, call your doctor or<br />
Poison Control Center, or go to the nearest hospital<br />
emergency room.<br />
What are the possible si<strong>de</strong> effects of DIOVAN?<br />
DIOVAN may cause the following serious si<strong>de</strong> effects:<br />
Injury or <strong>de</strong>ath to an unborn baby. See “What is the most<br />
important information I should know about DIOVAN?”<br />
Low Blood Pressure (Hypotension). Low blood pressure<br />
is most likely to happen if you also take water pills,<br />
are on a low-salt diet, get dialysis treatments, have heart<br />
problems, or get sick with vomiting or diarrhea. Lie down,<br />
if you feel faint or dizzy. Call your doctor right away.<br />
Kidney problems. Kidney problems may get worse in<br />
people that already have kidney disease. Some people<br />
will have changes on blood tests for kidney function and<br />
may need a lower dose of DIOVAN. Call your doctor if<br />
you get swelling in your feet, ankles, or hands, or unexp<strong>la</strong>ined<br />
weight gain. If you have heart failure, your doctor<br />
should check your kidney function before prescribing<br />
DIOVAN.<br />
The most common si<strong>de</strong> effects of DIOVAN used to treat<br />
people with high blood pressure inclu<strong>de</strong>:<br />
• headache • tiredness • flu symptoms<br />
• dizziness • stomach (abdominal) pain<br />
Si<strong>de</strong> effects were generally mild and brief. They generally<br />
have not caused patients to stop taking DIOVAN.<br />
The most common si<strong>de</strong> effects of DIOVAN used to treat<br />
people with heart failure inclu<strong>de</strong>:<br />
• dizziness<br />
• joint and back pain<br />
• low blood pressure • tiredness<br />
• diarrhea<br />
• high blood potassium<br />
Common si<strong>de</strong> effects of DIOVAN used to treat people<br />
after a heart attack which caused them to stop taking<br />
the drug inclu<strong>de</strong>:<br />
• low blood pressure<br />
• cough<br />
• high blood creatinine (<strong>de</strong>creased kidney function)<br />
• rash<br />
Tell your doctor if you get any si<strong>de</strong> effect that bothers<br />
you or that does not go away.<br />
These are not all the possible si<strong>de</strong> effects of DIOVAN.<br />
For a complete list, ask your doctor or pharmacist.<br />
How do I store DIOVAN?<br />
• Store DIOVAN tablets at room temperature between<br />
59° to 86°F (15°C-30°C).<br />
• Keep DIOVAN tablets in a c<strong>los</strong>ed container in a dry<br />
p<strong>la</strong>ce.<br />
• Store bottles of DIOVAN suspension at room temperature<br />
less than 86°F (30°C) for up to 30 days, or refrigerate<br />
between 35°F-46°F (2°C-8°C) for up to 75 days.<br />
• Keep DIOVAN and all medicines out of the reach of<br />
children.<br />
General information about DIOVAN<br />
Medicines are sometimes prescribed for conditions that<br />
are not mentioned in patient information leaflets. Do not<br />
use DIOVAN for a condition for which it was not prescribed.<br />
Do not give DIOVAN to other people, even if<br />
they have the same symptoms you have. It may harm<br />
them.<br />
This leaflet summarizes the most important information<br />
about DIOVAN. If you would like more information, talk<br />
with your doctor. You can ask your doctor or pharmacist<br />
for information about DIOVAN that is written for health<br />
professionals.<br />
For more information about DIOVAN, ask your pharmacist<br />
or doctor, visit www.DIOVAN.com on the Internet, or<br />
call 1-866-404-6361.<br />
What are the ingredients in DIOVAN?<br />
Active ingredient: valsartan<br />
Inactive ingredients: colloidal silicon dioxi<strong>de</strong>, crospovidone,<br />
hydroxypropyl methylcellu<strong>los</strong>e, iron oxi<strong>de</strong>s (yellow,<br />
b<strong>la</strong>ck and/or red), magnesium stearate, microcrystalline<br />
cellu<strong>los</strong>e, polyethylene glycol 8000, and titanium dioxi<strong>de</strong><br />
Distributed by:<br />
Novartis Pharmaceuticals Corp.<br />
East Hanover, NJ 07936<br />
© Novartis<br />
T2011-70/T2011-71<br />
April 2011/April 2011
14 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 28 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 2011<br />
<strong>Huevos</strong> <strong>Rancheros</strong>... (viene <strong>de</strong> <strong>la</strong> página 1)<br />
ros <strong>de</strong> SACA y quien por medio<br />
<strong>de</strong>l programa ha diseñado varios<br />
murales en el oeste <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad.<br />
“Y estoy muy orgul<strong>los</strong>o <strong>de</strong> lo que<br />
ha logrado <strong>la</strong> organización”.<br />
Por su parte Antonietta Berriozábal,<br />
Reina Huevo, expresó<br />
que su meta es concientizar a <strong>la</strong><br />
comunidad sobre <strong>los</strong> diferentes<br />
programas que tiene SACA en<br />
beneficio <strong>de</strong> <strong>los</strong> jóvenes.<br />
Fernando Rey<br />
“Quiero invitar a <strong>la</strong> comunidad<br />
a una celebración <strong>de</strong> cultura y<br />
arte, pero más que nada a una<br />
celebración <strong>de</strong> jóvenes… a una<br />
celebración <strong>de</strong>l futuro <strong>de</strong> nuestra<br />
ciudad”, dijo Berriozábal, activista<br />
reconocida en <strong>la</strong> Ciudad <strong>de</strong>l<br />
Á<strong>la</strong>mo.<br />
Muy diferente a lo que típicamente<br />
se le l<strong>la</strong>ma ga<strong>la</strong>, <strong>Huevos</strong><br />
<strong>Rancheros</strong> Ga<strong>la</strong> es una gran <strong>fiesta</strong><br />
en el barrio, libre <strong>de</strong> lujos y<br />
prejuicios, a <strong>la</strong> cual no se necesita<br />
ser dignatario <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad, ni invitación<br />
personal para asistir ya que<br />
<strong>la</strong> comunidad entera está invitada.<br />
El precio para asistir también es<br />
popu<strong>la</strong>r, ya que para entrar solo<br />
se necesitan 99 centavos. Dado<br />
a que el objetivo es recaudar<br />
fondos, también hay patrocinios<br />
disponibles <strong>de</strong> diferentes precios<br />
A TODAS LAS PERSONAS Y PARTES<br />
INTERESADAS:<br />
Un en<strong>la</strong>ce <strong>San</strong> militar <strong>Antonio</strong> con Shoe, Inc. ha solicitado a <strong>la</strong> Comisión<br />
energía <strong>de</strong> sombrosa Calidad Ambiental <strong>de</strong> Texas (TCEQ) para <strong>la</strong><br />
renovación <strong>de</strong>l Permiso Núm. 39280 <strong>de</strong> Calidad<br />
<strong>de</strong>l Aire, el cual autorizaría el funcionamiento continuado<br />
comunidad <strong>de</strong> una p<strong>la</strong>nta <strong>de</strong> fabricación <strong>de</strong> zapatos en<br />
Nuestra<br />
se ha beneficiado 101 New <strong>de</strong> <strong>La</strong>redo <strong>los</strong> Highway, <strong>San</strong> <strong>Antonio</strong>, Condado<br />
logros <strong>de</strong> <strong>de</strong> personas Bexar, Texas 78211. En <strong>la</strong> sección <strong>de</strong> avisos<br />
excepcionales públicos con gran <strong>de</strong> este periódico se encuentra información<br />
li<strong>de</strong>razgo, adicional notables talentos sobre esta solicitud.<br />
e increíble energía.<br />
Fernando Rey es un ardiente promotor <strong>de</strong> <strong>la</strong> diversidad, <strong>la</strong> educación pública <strong>de</strong> calidad y <strong>la</strong> educación<br />
universitaria para estudiantes minoritarios marginados. Como presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> programas educativos en<br />
Heroes & Heritage, patrocina <strong>la</strong> mayor Cumbre Educativa y <strong>de</strong> Li<strong>de</strong>razgo Estudiantil en <strong>San</strong> <strong>Antonio</strong>,<br />
con información sobre carreras y oportunida<strong>de</strong>s en <strong>los</strong> sectores público y privado. Cada año, Rey<br />
honra a un digno soldado hispano en el Concejo Nacional <strong>de</strong> <strong>La</strong> Raza, el mayor grupo nacional que<br />
<strong>de</strong>fien<strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>de</strong>rechos civiles <strong>de</strong> <strong>los</strong> hispanos. El Congreso 110º <strong>de</strong> Estados Unidos y <strong>la</strong> Oficina <strong>de</strong><br />
Diversidad e Igualdad <strong>de</strong> Oportunida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l Subsecretario <strong>de</strong> <strong>De</strong>fensa reconocieron su trabajo e<br />
incansable <strong>de</strong>dicación a fortalecer a <strong>la</strong> juventud, y contribuir directa y positivamente al <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong><br />
nuestros lí<strong>de</strong>res nacionales.<br />
Con orgullo, agra<strong>de</strong>cimiento y en honor <strong>de</strong>l Mes <strong>de</strong> <strong>la</strong> Herencia Hispana,<br />
CPS Energy reconoce a Fernando Rey como un distinguido en<strong>la</strong>ce militar<br />
con Energía Asombrosa.<br />
<strong>de</strong> <strong>los</strong> cuales se pue<strong>de</strong> conseguir<br />
más información l<strong>la</strong>mando al<br />
(210) 226-4166.<br />
Aparte <strong>de</strong> huevos rancheros<br />
como <strong>de</strong>sayuno y música para<br />
amenizar <strong>la</strong> ga<strong>la</strong>, también habrá<br />
una subasta <strong>de</strong> arte representando<br />
<strong>la</strong>s obras <strong>de</strong> más <strong>de</strong> 25 artistas <strong>de</strong><br />
<strong>San</strong> <strong>Antonio</strong>. Todas <strong>la</strong>s piezas <strong>de</strong><br />
arte fueron donadas y el dinero<br />
recaudado por sus ventas también<br />
será en beneficio <strong>de</strong> SACA.<br />
Entre <strong>la</strong>s obras <strong>de</strong> arte en subasta<br />
se encuentran pinturas <strong>de</strong> aceite,<br />
acrílico, terciopelo, al igual que<br />
arte digital y fotografías. Hay algo<br />
para todos <strong>los</strong> gustos, incluyendo<br />
algunas obras <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>saparecida<br />
cantante Selena, otras con motivos<br />
<strong>de</strong> gal<strong>los</strong>, y por supuesto lo que no<br />
podía faltar en esta colección <strong>de</strong><br />
arte: huevos.<br />
“Ojalá que <strong>la</strong> gente venga y<br />
compre <strong>la</strong>s obras <strong>de</strong> arte y se <strong>la</strong>s<br />
lleven a sus casas,” dijo <strong>la</strong> Reina<br />
Huevo. “Yo ya le eché el ojo a<br />
algunas muy especiales”.<br />
El dinero recaudado durante<br />
<strong>Huevos</strong> <strong>Rancheros</strong> Ga<strong>la</strong> será en<br />
beneficio <strong>de</strong> <strong>los</strong> programas comunitarios<br />
y costos operativos <strong>de</strong><br />
SACA. El Programa <strong>de</strong> Murales<br />
Comunitarios es uno <strong>de</strong> <strong>los</strong> más<br />
popu<strong>la</strong>res que da oportunidad<br />
a jóvenes a quienes les gusta el<br />
arte crear, en co<strong>la</strong>boración con<br />
<strong>la</strong> comunidad, un mural <strong>de</strong>l cual<br />
todos puedan gozar a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong>l<br />
oeste <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad. Incluso miles<br />
<strong>de</strong> personas que visitan a <strong>San</strong><br />
<strong>Antonio</strong> han gozado <strong>de</strong>l tour que<br />
SACA ofrece todo el año. Por<br />
otra parte, <strong>la</strong> asociación también<br />
publica El P<strong>la</strong>cazo, un periódico<br />
comunitario que se imprime una<br />
vez al mes dando un lugar y espacio<br />
a <strong>la</strong> gente <strong>de</strong>l barrio para que<br />
expresen y documenten su cultura<br />
por medio <strong>de</strong> poesía, ensayos, y<br />
fotografías.<br />
A Enrico “Caso” Salinas, uno <strong>de</strong><br />
<strong>los</strong> artistas que estará subastando<br />
su arte en <strong>Huevos</strong> <strong>Rancheros</strong> Ga<strong>la</strong>,<br />
hace cuatro años el <strong>de</strong>stino lo llevó<br />
a <strong>la</strong> entonces pequeña oficina <strong>de</strong><br />
SACA y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces ha permanecido<br />
ahí junto con su hija.<br />
“Yo estaba en un punto <strong>de</strong> mi<br />
vida en el que estaba buscando<br />
algo, y fui a varias organizaciones<br />
pero ninguna me satisfacía… hasta<br />
que un día entré por <strong>la</strong>s puertas<br />
<strong>de</strong> SACA, y quedé hipnotizado<br />
con todo el arte, pinturas aztecas,<br />
<strong>la</strong> cultura, y el periódico”, dijo<br />
Salinas.<br />
Actualmente, aparte <strong>de</strong> ser<br />
muralista lí<strong>de</strong>r, el joven padre es<br />
mentor <strong>de</strong> SACA. Salinas orgul<strong>los</strong>amente<br />
le contó a <strong>La</strong> <strong>Prensa</strong> que<br />
<strong>la</strong> organización le cambió su vida,<br />
asegurando que hoy en día está<br />
preparado para <strong>de</strong>senvolverse en<br />
cualquier ámbito.<br />
“Lo que apren<strong>de</strong>s aquí no se<br />
queda aquí, te lo llevas contigo a<br />
don<strong>de</strong> vayas”, finalizó.
28 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 2011 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 15<br />
COMISIÓN DE CALIDAD AMBIENTAL DE TEXAS<br />
AVISO DE RECIBO DE SOLICITUD E INTENCIÓN DE OBTENER LA RENOVACIÓN DE PERMISO DE AIRE<br />
PERMISO NÚMERO 39280<br />
SOLICITUD <strong>San</strong> <strong>Antonio</strong> Shoe, Inc., ha solicitado a <strong>la</strong> Comisión <strong>de</strong> Calidad Ambiental <strong>de</strong> Texas (TCEQ, por sus sig<strong>la</strong>s en inglés) para <strong>la</strong> renovación <strong>de</strong>l Permiso Núm.<br />
39280. <strong>de</strong> Calidad Atmosférica, el cual autorizaría el funcionamiento continuo <strong>de</strong> una p<strong>la</strong>nta <strong>de</strong> fabricación <strong>de</strong> zapatos ubicada en 101 New <strong>La</strong>r<strong>de</strong>o Highway, <strong>San</strong> <strong>Antonio</strong>,<br />
Condado <strong>de</strong> Bexar, Texas 78211. <strong>La</strong> insta<strong>la</strong>ción existente y/o <strong>la</strong>s insta<strong>la</strong>ciones re<strong>la</strong>cionadas están autorizadas para emitir <strong>los</strong> siguientes contaminantes atmosféricos:<br />
compuestos orgánicos, solventes exentos, amoníaco, contaminantes peligrosos <strong>de</strong>l aire, y materia partícu<strong>la</strong> incluyendo materia partícu<strong>la</strong> con diámetros <strong>de</strong> 10 micrones<br />
o menos y 2.5 micrones o menos.<br />
Esta solicitud se le presentó al TCEQ el 18 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 2011. <strong>La</strong> solicitud estará disponible para ser revisada y copiada en <strong>la</strong> Oficina Central <strong>de</strong> <strong>la</strong> TCEQ, en <strong>la</strong> oficina<br />
regional <strong>de</strong> <strong>la</strong> TCEQ en <strong>San</strong> <strong>Antonio</strong>, y en <strong>la</strong> biblioteca Pan American, 1122 West Pyron Avenue, <strong>San</strong> <strong>Antonio</strong>, Bexar County, empezando el primer día <strong>de</strong> <strong>la</strong> publicación<br />
<strong>de</strong> este aviso. El expediente <strong>de</strong> cumplimiento normativo <strong>de</strong> <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nta, si alguno existe, está disponible para su revisión en <strong>la</strong> oficina regional <strong>de</strong> <strong>la</strong> TCEQ en <strong>San</strong> <strong>Antonio</strong>.<br />
El director ejecutivo <strong>de</strong> <strong>la</strong> TCEQ ha <strong>de</strong>terminado que <strong>la</strong> solicitud cumple con <strong>los</strong> requisitos administrativos y llevará a cabo una revisión técnica <strong>de</strong> <strong>la</strong> solicitud. A<strong>de</strong>más <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> renovación, esta acción con respecto al permiso incluye <strong>la</strong> incorporación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s siguientes autorizaciones o cambios a insta<strong>la</strong>ciones autorizadas re<strong>la</strong>cionadas a este<br />
permiso: modificación y permiso por reg<strong>la</strong>. <strong>La</strong>s razones para cualquier cambio o incorporación, hasta el punto a que puedan ser incluidos en el permiso renovado, pue<strong>de</strong>n<br />
incluir <strong>la</strong>s mejoras <strong>de</strong> <strong>los</strong> controles operacionales en <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nta o <strong>la</strong> manera <strong>de</strong> asegurar <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley para el permiso. Para más información sobre esta solicitud <strong>de</strong>l<br />
permiso o el proceso <strong>de</strong> acción al permiso, favor <strong>de</strong> l<strong>la</strong>mar <strong>la</strong> Oficina <strong>de</strong> Asistencia al Público, sin cobro, al 1-800-687-4040. <strong>La</strong> TCEQ pue<strong>de</strong> actuar sobre esta solicitud<br />
sin buscar comentarios públicos adicionales o dar <strong>la</strong> oportunidad para una audiencia <strong>de</strong> lo contencioso si se cumple con ciertos criterios.<br />
COMENTARIOS PÚBLICOS Usted pue<strong>de</strong> presentar comentarios públicos, o solicitar una audiencia <strong>de</strong> lo contencioso a <strong>la</strong> Oficina <strong>de</strong>l Secretario Oficial al<br />
domicilio a continuación. <strong>La</strong> TCEQ tomará en cuenta todos <strong>los</strong> comentarios públicos en <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión final <strong>de</strong> <strong>la</strong> solicitud. <strong>La</strong> fecha límite para presentar comentarios<br />
públicos es 15 días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que se publique el aviso en el periódico. <strong>De</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha límite para comentarios públicos, el director ejecutivo preparará una<br />
respuesta para todos <strong>los</strong> comentarios públicos pertinentes y materiales, o significativos. Temas como valores <strong>de</strong> propieda<strong>de</strong>s, ruido, seguridad <strong>de</strong> tráfico y zonificación<br />
están fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> competencia <strong>de</strong> <strong>la</strong> TCEQ para abordar en el proceso <strong>de</strong>l permiso.<br />
<strong>De</strong>spués <strong>de</strong> que se concluya <strong>la</strong> revisión técnica <strong>de</strong> <strong>la</strong> solicitud, el director ejecutivo tomará en cuenta <strong>los</strong> comentarios y preparará una respuesta para todos <strong>los</strong> comentarios<br />
públicos pertinentes y materiales, o significativos. Si únicamente se reciben comentarios, <strong>la</strong> respuesta a <strong>los</strong> comentarios, junto con <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong>l director ejecutivo con<br />
respecto a <strong>la</strong> solicitud, será enviada por correo a todas aquel<strong>la</strong>s personas que sometieron comentarios públicos o quienes se encuentran en <strong>la</strong> lista <strong>de</strong> envío para esta<br />
solicitud, a menos que <strong>la</strong> solicitud sea presentada directamente para audiencia <strong>de</strong> lo contencioso.<br />
OPORTUNIDAD PARA UNA AUDIENCIA DE LO CONTENCIOSO Usted pue<strong>de</strong> solicitar una audiencia <strong>de</strong> lo contencioso. El solicitante o el director ejecutivo también<br />
pue<strong>de</strong>n pedir que <strong>la</strong> solicitud se presente directamente para audiencia <strong>de</strong> caso impugnado <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> revisión técnica <strong>de</strong> <strong>la</strong> solicitud. Una audiencia <strong>de</strong> lo contencioso<br />
es un proceso legal parecido a un juicio civil en el tribunal <strong>de</strong> distrito <strong>de</strong>l estado. A menos que se presente una solicitud por escrito para una audiencia <strong>de</strong> lo contencioso<br />
<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> 15 días <strong>de</strong> este aviso, el director ejecutivo pue<strong>de</strong> autorizar <strong>la</strong> solicitud. Si no se recibe una solicitud para audiencia <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> 15 días, no se dará<br />
otra oportunidad para una audiencia. <strong>De</strong> acuerdo a <strong>la</strong> Ley <strong>de</strong> Aire Limpio <strong>de</strong> Texas, § 382.056(o), sólo se pue<strong>de</strong> conce<strong>de</strong>r una audiencia <strong>de</strong> lo contencioso si el historial<br />
<strong>de</strong> cumplimiento normativo <strong>de</strong>l solicitante se encuentra en <strong>la</strong> c<strong>la</strong>sificación más baja <strong>de</strong> acuerdo a <strong>los</strong> requisitos <strong>de</strong> historia <strong>de</strong> cumplimiento normativo que aplican y si <strong>la</strong><br />
petición para <strong>la</strong> audiencia está basada en cuestiones <strong>de</strong> hechos <strong>de</strong>batibles que son pertinentes y materiales para <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión con respecto a <strong>la</strong> solicitud.<br />
A<strong>de</strong>más, <strong>la</strong> Comisión solo conce<strong>de</strong>rá una audiencia sobre cuestiones que hayan sido presentadas durante el período <strong>de</strong> comentarios públicos y que no hayan sido retiradas.<br />
Una persona que pue<strong>de</strong> estar afectada por emisiones <strong>de</strong> contaminantes atmosféricos <strong>de</strong> una insta<strong>la</strong>ción tiene <strong>de</strong>recho a solicitar una audiencia. Si se solicita<br />
una audiencia <strong>de</strong> lo contencioso, <strong>de</strong>be presentar lo siguiente: (1) su nombre (o para un grupo o una asociación, un representante oficial), dirección, número<br />
<strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong> día y número <strong>de</strong> facsímile, si lo tiene; (2) el nombre <strong>de</strong>l solicitante y número <strong>de</strong>l permiso; (3) <strong>la</strong> <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración “[yo/nosotros] solicito/solicitamos<br />
una audiencia <strong>de</strong> caso impugnado”; (4) una <strong>de</strong>scripción específica <strong>de</strong> cómo se vería afectado adversamente por <strong>la</strong> solicitud y <strong>la</strong>s emisiones atmosféricas <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
insta<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> manera que no es común para el público en general; (5) <strong>la</strong> ubicación y distancia <strong>de</strong> su propiedad con re<strong>la</strong>ción a <strong>la</strong> insta<strong>la</strong>ción; y (6) una <strong>de</strong>scripción<br />
<strong>de</strong> cómo usa <strong>la</strong> propiedad lo cual podría ser afectado por <strong>la</strong> insta<strong>la</strong>ción. Si <strong>la</strong> petición <strong>la</strong> hace un grupo o una asociación, <strong>de</strong>ben <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificar el miembro<br />
o <strong>los</strong> miembros que tienen <strong>de</strong>recho a solicitar una audiencia y <strong>los</strong> intereses que el grupo o <strong>la</strong> asociación busca proteger. También pue<strong>de</strong> presentar <strong>los</strong> ajustes<br />
que propone hacer a <strong>la</strong> solicitud/permiso que satisficieran sus preocupaciones. <strong>La</strong>s peticiones para una audiencia <strong>de</strong> lo contencioso <strong>de</strong>ben presentarse por<br />
escrito <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> 15 días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> este aviso, a <strong>la</strong> Oficina <strong>de</strong>l Secretario Oficial a <strong>la</strong> dirección que se encuentra más abajo.<br />
Si se registra a tiempo una petición para audiencia <strong>de</strong> lo contencioso, el director ejecutivo enviará <strong>la</strong> solicitud y cualquier petición para una audiencia <strong>de</strong> lo contencioso a<br />
<strong>los</strong> comisionados <strong>de</strong> <strong>la</strong> TCEQ para su consi<strong>de</strong>ración durante una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s reuniones programadas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión. A menos que <strong>la</strong> solicitud se presente directamente a una<br />
audiencia <strong>de</strong> lo contencioso, el director ejecutivo enviará por correo <strong>la</strong> respuesta a <strong>los</strong> comentarios junto con el aviso <strong>de</strong> <strong>la</strong> reunión <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión a todas aquel<strong>la</strong>s personas<br />
que hayan hecho comentarios o que se encuentran en <strong>la</strong> lista <strong>de</strong> envíos para esta solicitud. Si se conce<strong>de</strong> <strong>la</strong> audiencia, el tema <strong>de</strong> <strong>la</strong> audiencia estará limitado a<br />
cuestiones <strong>de</strong>batidas <strong>de</strong> hechos re<strong>la</strong>cionadas a intereses pertinentes y materiales <strong>de</strong> preocupaciones <strong>de</strong> calidad atmosférica que se hayan p<strong>la</strong>nteado durante<br />
el período <strong>de</strong> comentarios. Cuestiones tales como valores <strong>de</strong> propieda<strong>de</strong>s, ruido, seguridad <strong>de</strong> tráfico y zonificación no están <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> competencia <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión<br />
para abordar en este proceso judicial.<br />
LISTA DE ENVÍO A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> presentar comentarios públicos, pue<strong>de</strong> solicitar que le incluyan en <strong>la</strong> lista <strong>de</strong> envío para esta solicitud específica por medio <strong>de</strong> una solicitud<br />
enviada a <strong>la</strong> Oficina <strong>de</strong>l Secretario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> TCEQ en <strong>la</strong> dirección que se encuentra más abajo. Los que integran <strong>la</strong> lista <strong>de</strong> envío recibirán copias <strong>de</strong> futuros avisos (si<br />
hay) para esta solicitud, enviadas por <strong>la</strong> Oficina <strong>de</strong>l Secretario Oficial.<br />
INFORMACIÓN Comentarios públicos por escrito o solicitu<strong>de</strong>s para una reunión pública o una audiencia <strong>de</strong> lo contencioso se <strong>de</strong>ben entregar a <strong>la</strong> Oficina <strong>de</strong>l Secretario<br />
Oficial, MC-105, TCEQ, P.O. Box 13087, Austin, Texas 78711-3087, o por el Internet al www.tceq.state.tx.us/about/comments.html. Para más información sobre esta solicitud<br />
para permiso o sobre el proceso <strong>de</strong> permisos, pue<strong>de</strong> l<strong>la</strong>mar sin cobro a <strong>la</strong> Oficina <strong>de</strong> Asistencia al Público, al 1-800-687-4040. Pue<strong>de</strong> encontrar información general<br />
sobre <strong>la</strong> TCEQ en el sitio web www.tceq.state.tx.us.html.<br />
Información adicional pue<strong>de</strong> ser obtenida <strong>de</strong> <strong>San</strong> <strong>Antonio</strong> Shoe, Inc. P.O. Box 245990, <strong>San</strong> <strong>Antonio</strong>, Texas 78224-5990 o al l<strong>la</strong>mar al señor Homer Garcia, gerente ambiental<br />
al (210) 921-8125.<br />
Fecha <strong>de</strong> Expedición: 23<strong>de</strong> marzo 2011
16 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 28 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 2011<br />
Empleos<br />
Eddie’s Taco House needs<br />
waitress, apply at 402 W.<br />
Ceval<strong>los</strong>. Ask for Patricia M.<br />
Caballero. (210) 222-2400.<br />
(09/28/11)<br />
--------------------------<br />
¿TE GUSTARIA RECI-<br />
BIR UN RETIRO EN TUS<br />
PROXIMOS 5 AÑOS EN<br />
LUGAR DE ESPERAR<br />
A CUMPLIR 65 AÑOS<br />
DE TU VIDA? LLAMA<br />
AL (210) 777-2552 O AL<br />
(210) 782-4799 PARA<br />
HACER UNA CITA Y NO-<br />
SOTROS TE MOSTRA-<br />
MOS LA MANERA PARA<br />
OBTENERLO.<br />
(10/05/11)<br />
--------------------------<br />
Accounting representative<br />
agent nee<strong>de</strong>d for a client<br />
on behalf of our company.<br />
Ability to multi-task and<br />
work long hours. You must<br />
have computer skills. Any<br />
job experience nee<strong>de</strong>d. You<br />
will be making a reasonable<br />
amount monthly. Interested<br />
applicants should send their<br />
updated resumes to san<strong>de</strong>rscar1001@gmail.com<br />
for<br />
more <strong>de</strong>tails.<br />
(10/05/11)<br />
--------------------------<br />
Solicitamos insta<strong>la</strong>dor para<br />
pisos <strong>de</strong> cerámica y <strong>de</strong><br />
ma<strong>de</strong>ra. Remo<strong>de</strong><strong>la</strong>ción<br />
<strong>de</strong> baños, con propia herramienta.<br />
L<strong>la</strong>me (210) 414-<br />
8301.<br />
(09/28/11)<br />
--------------------------<br />
Seamstress/Costurera high<br />
fashion experience. Full<br />
time or part time. Dora (210)<br />
347-6300.<br />
(09/28/11)<br />
--------------------------<br />
Custodians - Stone Oak<br />
Park Way: NE <strong>San</strong> <strong>Antonio</strong><br />
and downtown areas. Part<br />
time evenings (210) 513-<br />
2397.<br />
(10/02/11)<br />
--------------------------<br />
We are looking for an office<br />
assistant. Duties inclu<strong>de</strong><br />
greeting clients, answering<br />
phones and routine mail.<br />
Data entry and retrieve,<br />
scheduling and calendar<br />
maintenance. I<strong>de</strong>al candidates<br />
will have proving<br />
customer service skills in an<br />
administrative setting and<br />
experience with Microsoft<br />
Office applications. Email<br />
resume to addysmt12@aol.<br />
com if interested.<br />
(10/16/11)<br />
--------------------------<br />
Se solicita persona para<br />
aten<strong>de</strong>r tienda, que sepa<br />
componer aspiradoras, bilingüe,<br />
pago por hora más<br />
comisión. <strong>De</strong>jar mensaje.<br />
(210) 520-7763.<br />
(09/28/11)<br />
--------------------------<br />
Busco persona para limpieza<br />
<strong>de</strong> casa y <strong>de</strong> yarda. (210)<br />
990-8933<br />
(10/02/11)<br />
--------------------------<br />
Mujeres para limpiar casas.<br />
Medio tiempo. 18-22 horas<br />
por semana. Necesita tener<br />
carro. (210) 723-1661. 9406<br />
Mulberry Path<br />
(10/02/11)<br />
--------------------------<br />
CDL-A Drivers – Great Pay!<br />
Tons of South TX. work!<br />
Frac <strong>San</strong>d hauling. Co. paid<br />
insurance including <strong>de</strong>ntal!<br />
888-567-4972<br />
(10/02/11)<br />
--------------------------<br />
Renta<br />
Own and operate your own<br />
floral and/or gift shop in<br />
the downtown <strong>San</strong> <strong>Antonio</strong><br />
area for as little as $495 per<br />
month plus $1500 of existing<br />
floral inventory. This<br />
shop is located 4 blocks<br />
from the newly <strong>de</strong>veloped<br />
River Walk and Pearl Brewery<br />
area. We are leasing<br />
floral section and selling<br />
most of the floral tools and<br />
materials nee<strong>de</strong>d to run<br />
and operate a full service<br />
floral shop. We also own<br />
a professional floral school<br />
so we can train you for as<br />
little as $800. In one month<br />
you will be ready to open<br />
your own business, for just<br />
slightly over $2000. If you<br />
are interested or you know<br />
of someone who might be<br />
interested in owning and<br />
operating their own floral<br />
or gift business, please call<br />
(210) 229-9204 or (210)<br />
772-2900<br />
(09/28/11)<br />
--------------------------<br />
Se renta apartamento. Una<br />
recámara, para mayor.<br />
(210) 213-0375.<br />
(09/28/11)<br />
--------------------------<br />
Rento cuarto para una persona.<br />
Servicios incluidos<br />
$400.00 al mes. (210) 605-<br />
9711<br />
(09/28/11)<br />
--------------------------<br />
Servicios<br />
Solis Concrete •Driveways<br />
•Si<strong>de</strong>walks •Foundation<br />
•S<strong>la</strong>bs •Patio- Free estimate!<br />
Javier (210) 782-<br />
7094 (210) 214-3846<br />
(10/02/11)<br />
--------------------------<br />
Reparaciones <strong>de</strong>s<strong>de</strong> $49<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>vadoras, secadoras,<br />
refrigeradoras, estufas,<br />
AC’s. Razonable, honesto,<br />
rápido. (210) 489-0604,<br />
(210) 488-0779 o (210)<br />
605-9418.<br />
(09/28/11)<br />
--------------------------<br />
Hago trabajos <strong>de</strong> plomería,<br />
carpintería, techos azulejos,<br />
pintura y electricidad.<br />
Trabajo garantizado 100%<br />
(210) 382-6424.<br />
(09/28/11)<br />
--------------------------<br />
Janilight Services: <strong>La</strong>va y<br />
<strong>de</strong>sinfecta tu carpeta por<br />
$20 por cuarto. Tu carpeta<br />
queda como nueva. (210)<br />
833-4432<br />
(09/28/11)<br />
--------------------------<br />
Ventas<br />
<strong>La</strong>vadora y secadora Kenmore<br />
cap. Gran<strong>de</strong>, $200<br />
el par, 1 Refrigerador-frost<br />
free $145, 1 Estufa eléctrica<br />
$125, 1 Freezer $100. Todo<br />
en excelentes condiciones.<br />
Tel: (210) 224-6064 o (210)<br />
324-9821<br />
(10/05/11)<br />
--------------------------<br />
¡PARA VENDER O COM-<br />
PRAR SU CASA! L<strong>la</strong>me a<br />
su agente especialista en<br />
Bienes Raíces: PEDRO<br />
LORANCA (210) 467-7938<br />
e-MAIL PEDROLORAN-<br />
CA@YAHOO.COM Covenant<br />
Partners Realty (210)<br />
402-9692<br />
(09/28/11)<br />
--------------------------<br />
Vendo trai<strong>la</strong> <strong>de</strong> tacos. Mo<strong>de</strong>lo<br />
2006, equipada. Lista<br />
para trabajar. (210) 400-<br />
5148.<br />
(10/05/11)<br />
--------------------------<br />
Rummage Sale Saturday,<br />
Oct 8, 2011 9 a.m. – 2 p.m.<br />
District 5 Senior Center<br />
2701 S. Presa Spaces<br />
$10 each Bring your own<br />
table Call (210) 207-5270<br />
between 1:30 p.m. – 3 p.m.<br />
(10/05/11)<br />
--------------------------<br />
602 N. <strong>San</strong> Bernardo.<br />
For Sale, owner finance,<br />
$59,000. $585 monthly,<br />
$2000 down. Needs work.<br />
Call (210) 414-4210.<br />
(10/23/11)<br />
--------------------------<br />
Casas<br />
CASH for HOUSES FAST:<br />
Any condition, any area.<br />
We buy all types of real<br />
estate. 25 yrs. Exp. C<strong>los</strong>e<br />
quick. Call (210) 300-4000<br />
sellmyp<strong>la</strong>cetoday.com<br />
(12/30/11)<br />
--------------------------<br />
Autos<br />
Roger’s: Buy Cars! Good<br />
Prices. (210) 849-2148<br />
(09/25/11)<br />
--------------------------<br />
For sale by owner: 2000<br />
Maxima GLE $3000 a/c<br />
131K miles. (210) 543-2793<br />
(09/25/11)<br />
--------------------------<br />
Vendo 04 Grand Am y 02<br />
Saturn. Limpios, AC (210)<br />
367-4194<br />
(09/25/11)<br />
--------------------------<br />
Oraciones<br />
<strong>De</strong>ar Heart of Jesus, in<br />
the past I have asked<br />
for favors. This time I<br />
ask you this very special<br />
one (mention favor).<br />
Take it <strong>de</strong>ar Jesus and<br />
p<strong>la</strong>ce it within your own<br />
broken heart where your<br />
father sees it, then in<br />
your merciful eyes it will<br />
become your favor not<br />
mine. Amen. Say this<br />
prayer for 3 days, promise<br />
publication and favor will<br />
be granted. Never known<br />
to fail.<br />
M.A.L.<br />
J.L.<br />
J.B.F.<br />
T.D.<br />
Novena Los tres ángeles<br />
Protectores: <strong>San</strong> Gabriel,<br />
<strong>San</strong> Miguel, y <strong>San</strong> Rafael.<br />
Prenda 3 ve<strong>la</strong>s b<strong>la</strong>ncas<br />
en un p<strong>la</strong>to con agua y<br />
azúcar y haga su petición.<br />
A <strong>los</strong> tres días publique<br />
esta oración. Aunque no<br />
crea mire que pasa el<br />
cuarto día.<br />
M.A.<br />
J.L.<br />
Querido Corazón <strong>de</strong><br />
Jesús, en el pasado te he<br />
pedido muchos favores.<br />
En esta ocasión quiero<br />
pedirte uno muy especial<br />
(mencione su petición).<br />
Tómalo querido Jesús<br />
y colócalo con tu roto<br />
corazón don<strong>de</strong> tu padre<br />
pueda verlo, luego en tus<br />
misericordiosos ojos se<br />
convertirá en tu favor, no<br />
mío. Amén. Repite esta<br />
oración durante 3 días,<br />
cumple <strong>la</strong> publicación y<br />
tu favor será cumplido.<br />
No fal<strong>la</strong>.<br />
T.D.<br />
A.J.D.<br />
S.H.M.<br />
M.A.<br />
PARA LOS CASOS MAS<br />
DIFICILES. Ante ti vengo<br />
con <strong>la</strong> fe <strong>de</strong> mi alma, a<br />
buscar tu sagrado Consuelo<br />
en mi dificil situacion,<br />
no me <strong>de</strong>sampares<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>s puertas que se<br />
me han <strong>de</strong> abrir en mi<br />
camino, sea tu Brazo<br />
Po<strong>de</strong>roso el que <strong>la</strong>s abra<br />
para darme <strong>la</strong> tranquilidad<br />
que ansio (tres peticiones<br />
difíciles) suplica<br />
que te hace un corazón<br />
afligido por <strong>los</strong> duros golpes<br />
<strong>de</strong>l cruel <strong>de</strong>stino que<br />
lo han vencido siempre<br />
en <strong>la</strong> lucha humana, ya<br />
que sin tu po<strong>de</strong>r divino<br />
no interce<strong>de</strong> en mi favor<br />
sucumbire por falta <strong>de</strong><br />
ayuda. Brazo po<strong>de</strong>rozo,<br />
asisteme, amparame y<br />
conduceme a <strong>la</strong> Gloria<br />
celestial. Gracias dulce<br />
Jesús (rezar quince días<br />
empezando viernes).<br />
Publicar antes <strong>de</strong> <strong>los</strong><br />
ocho. Confio en Dios Padre<br />
y en su misericordia<br />
divina, por eso pido a El<br />
que illumine mi camino<br />
y me otorgue <strong>la</strong> gracia<br />
que tanto <strong>de</strong>seo. Gracias<br />
Padre por oirme. Man<strong>de</strong><br />
publicar y observe lo que<br />
ocurrira el cuarto día.<br />
I.B.U.<br />
D.G.<br />
M.E.<br />
T.D.
28 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 2011 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 17<br />
AN ORDER OF THE BOARD OF DIRECTORS OF THE BEXAR METROPOLITAN WATER DISTRICT CALL-<br />
ING FOR AN ELECTION TO BE HELD ON NOVEMBER 8, 2011.<br />
Preamble<br />
WHEREAS, the Bexar Metropolitan Water District (the “District”) is a governmental agency of the State of Texas,<br />
a conservation district and a body politic and corporate, and municipal corporation, created in 1945 and operating<br />
pursuant to Article XVI, Section 59 of the Constitution of Texas, Texas Revised Civil Statutes Articles 8280-126, as<br />
amen<strong>de</strong>d, Chapter 49 of the Texas Water Co<strong>de</strong>, and other applicable general <strong>la</strong>ws of the State of Texas.<br />
UNA ORDEN DE LA JUNTA DIRECTIVA DEL DISTRITO METROPOLITANO <strong>de</strong> AGUA BEXAR está l<strong>la</strong>mando<br />
una elección que se llevara a cabo el 8 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 2011.<br />
Preámbulo<br />
MIENTRAS QUE, el Distrito Metropolitano <strong>de</strong> Agua Bexar (el “Distrito”) es una agencia gubernamental <strong>de</strong>l Estado<br />
<strong>de</strong> Texas, <strong>de</strong> un distrito <strong>de</strong> conservación y un estado y <strong>de</strong> <strong>la</strong> corporación corporativa y municipal, creado en<br />
1945 y operando con arreglo al Artículo XVI, <strong>la</strong> Sección 59 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Constitución <strong>de</strong> Texas, Texas Revisó Artícu<strong>los</strong><br />
<strong>de</strong> Estatutos <strong>de</strong> Civil 8280-126, como enmendado, el Capítulo 49 <strong>de</strong>l Código <strong>de</strong> Agua <strong>de</strong> Texas, y otras leyes<br />
generales aplicables <strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong> Texas.<br />
WHEREAS, Senate Bill 341, 82nd Legis<strong>la</strong>ture, Regu<strong>la</strong>r Session (2011) provi<strong>de</strong>s in part that on the next uniform<br />
election date the board, after consultation with the secretary of state, shall hold an election in the district solely<br />
on the question of dissolving the district and disposing of the district’s assets and obligations. Notwithstanding<br />
Subsection (b), Section 3.005, Election Co<strong>de</strong>, the board shall call the election not <strong>la</strong>ter than the 90th day before<br />
the date the election is to be held or as soon as practicable, if the effective date of this Act is after the 90th day.<br />
BE IT ORDERED BY THE BOARD OF THE BEXAR METROPOLITAN WATER DISTRICT:<br />
Section 1. That an election is hereby or<strong>de</strong>red to be held on November 8, 2011 for the purpose of voting for or<br />
against the proposition: “The dissolution of the Bexar Metropolitan Water District and the transfer of all the district’s<br />
assets, obligations, and duties to the water utility owned by the municipality with the <strong>la</strong>rgest popu<strong>la</strong>tion in the area<br />
served by the district.”<br />
Section 2. Notice of such election shall be published in the English and Spanish <strong>la</strong>nguages as hereinafter provi<strong>de</strong>d.<br />
Notice of Election shall be published once a week for two consecutive weeks a substantial copy of the election<br />
or<strong>de</strong>r in a newspaper with general circu<strong>la</strong>tion in the district. The first publication of the notice must appear not <strong>la</strong>ter<br />
than the 35th day before the date of the beginning of early voting for the election.<br />
The ballot for an election shall permit voting “for” or “against” the proposition:<br />
“The dissolution of the Bexar Metropolitan Water District and the transfer of all the district’s assets, obligations,<br />
and duties to the water utility owned by the municipality with the <strong>la</strong>rgest popu<strong>la</strong>tion in the area served by the<br />
district.”<br />
Section 3. That the District may hold the election jointly with other entities.<br />
Section 4. That the Bexar Metropolitan Water District election precincts and polling p<strong>la</strong>ces established for this<br />
election, including early voting and the County Elections Precincts in which eligible voters may vote at the polling<br />
p<strong>la</strong>ces shall be contained in a list of election precincts and polling p<strong>la</strong>ces, attached as Attachment A (Atascosa),<br />
B (Bexar), C (Comal) and M (Medina).<br />
Section 5. That the election officials approved by Atascosa, Bexar, Comal and/or Medina Counties, including the<br />
Presiding Judge and Alternates are hereby approved without the need for further Board action. The officers of this<br />
election will serve at each polling p<strong>la</strong>ce; that the Alternate Presiding Judge, in the absence of the Presiding Judge,<br />
shall perform the duties of the Presiding Judge.<br />
Section 6. That the polls of said election shall be open on the day of said election from 7:00 a.m. to 7:00 p.m.<br />
Section 7. That electronic voting <strong>de</strong>vices shall be used in the holding of said election on the day of said election and<br />
also in conducting of early voting in said election by personal appearance; provi<strong>de</strong>d, however, if the use of electronic<br />
voting <strong>de</strong>vices shall not be granted, then and in that event, paper ballots shall be used in conducting said election.<br />
Section 8. That early voting shall be conducted for the period early voting is permitted or required by <strong>la</strong>w opening<br />
October 24, 2011 and c<strong>los</strong>ing on November 4, 2011. Early voting ballots cast by mail may be paper ballots and the<br />
form of official and sample paper ballots shall be as prescribed in the Texas Election Co<strong>de</strong> and other applicable<br />
provisions of the <strong>la</strong>w and shall be case in the manner provi<strong>de</strong>d in the Texas Election Co<strong>de</strong>. The Early Voting ballots<br />
cast in the District at such election shall be cast at the polling p<strong>la</strong>ces <strong>de</strong>signated by the election of Atascosa,<br />
Bexar, Comal and/or Medina Counties. Early Voting ballots cast by mail shall be cast in the manner provi<strong>de</strong>d by<br />
the Texas Election Co<strong>de</strong>.<br />
Section 9. That the County Elections Administrator(s) are hereby authorized to <strong>de</strong>signate a Presiding Judge, who<br />
is hereby appointed to serve on an Early Voting Ballot Board to process early voting results.<br />
Section 10. That in addition to acting as agent for the Secretary of the Board of Directors for purposes of receiving<br />
applications of candidacy for this election, the Election Coordinator shall make necessary arrangements with the<br />
County Elections Administrator(s) to properly conduct the election.<br />
Section 11. That this election shall be conducted and held in accordance with the provisions of the Texas Election<br />
Co<strong>de</strong>.<br />
Section 12. At a meeting following the election in November, the Board of Directors shall canvass the returns of<br />
the election and record the returns by polling p<strong>la</strong>ces in the minutes of the District. The board shall certify a majority<br />
of the voters voting in the District have votes (1) in favor of dissolution or (2) not in favor of dissolution.<br />
Section 13. Not <strong>la</strong>ter than the 10th day after the canvassing of the returns, the Board shall certify the official results<br />
of the election to the secretary of state.<br />
Section 14. The General Manager is hereby authorized and directed to provi<strong>de</strong>, on behalf of the Board of Directors,<br />
for preparation and arrangement of ballots and voting systems and other election supplies; to enter into an election<br />
service contract as necessary, with the appropriate election officials in Atascosa, Bexar, Comal and/or Medina<br />
Counties; and to coordinate with the Commissioners Court, County Judge, County Clerk and Elections Officials in<br />
said counties, and with officials and representatives of other appropriate governmental subdivisions and agencies<br />
within the District which may be holding an election on the same date for which this election is called. The General<br />
Manger is authorized to approve for submission to the United States <strong>De</strong>partment of Justice, information regarding<br />
any change affecting voting in connection with the election herein called, if such submission is required un<strong>de</strong>r<br />
Section 5 of the Voting Rights Act of 1965, as amen<strong>de</strong>d.<br />
PASSED AND APPROVED this 8th day of September 2011.<br />
/s/:________________________________________________<br />
Guadalupe I. Lopez, Presi<strong>de</strong>nt<br />
Bexar Metropolitan Water District Board of Directors<br />
ATTEST:<br />
_____________________________________<br />
Greg Elliott, Secretary<br />
Bexar Metropolitan Water District Board of Directors<br />
MIENTRAS QUE, <strong>la</strong> ley <strong>de</strong>l Senado 341, Legis<strong>la</strong>tura 82, Sesión Regu<strong>la</strong>r (2011) proporciona en parte que en <strong>la</strong><br />
próxima fecha uniforme <strong>de</strong> elección <strong>la</strong> junta directiva, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> consultar con el ministro, convocará elecciones<br />
en el distrito únicamente en <strong>la</strong> pregunta <strong>de</strong> disolverse el distrito y <strong>de</strong>shaciéndose <strong>de</strong> <strong>los</strong> bienes y obligaciones <strong>de</strong>l<br />
distrito . A pesar <strong>de</strong> Subdivisión (B), <strong>la</strong> Sección 3.005, Código <strong>de</strong> Elección, <strong>la</strong> junta directiva l<strong>la</strong>mará <strong>la</strong> elección a<br />
más tardar 90 días antes <strong>de</strong> que <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> elección se lleve a cabo o tan pronto como sea posible, si <strong>la</strong> fecha<br />
<strong>de</strong> vigencia <strong>de</strong> este Acto es <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>los</strong> 90 días.<br />
SEA ORDENO POR LA JUNTA DIRETIVA DEL DISTRITO METROPOLITANO <strong>de</strong> AGUA BEXAR:<br />
Sección 1. Que una elección se or<strong>de</strong>na que se llevara a cabo el 8 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 2011 para el propósito <strong>de</strong><br />
votar a favor o en contra <strong>de</strong> <strong>la</strong> propuesta: “<strong>La</strong> disolución <strong>de</strong>l Distrito Metropolitano <strong>de</strong> Agua Bexar y <strong>la</strong> transferencia<br />
<strong>de</strong> todos sus bienes, obligaciones, y <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>de</strong>beres a <strong>la</strong> empresa <strong>de</strong> agua <strong>de</strong>l municipio con mayor pob<strong>la</strong>ción en<br />
el área servida por el distrito”.<br />
Sección 2. El aviso <strong>de</strong> tal elección será publicada en <strong>los</strong> idiomas Inglés y Español como a continuación se estipu<strong>la</strong>n.<br />
<strong>La</strong> nota <strong>de</strong> Elección será publicada una vez a <strong>la</strong> semana por dos semanas consecutivas una copia substancial <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> elección en un periódico con circu<strong>la</strong>ción general en el distrito. <strong>La</strong> primera publicación <strong>de</strong>l aviso <strong>de</strong>be<br />
aparecer a más tardar 35 días antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> inicio <strong>de</strong> <strong>la</strong> votación temprana para <strong>la</strong>s elecciones.<br />
<strong>La</strong> votación para una elección permitirá votar “para” o “en contra” <strong>de</strong> <strong>la</strong> propuesta:<br />
“<strong>La</strong> disolución <strong>de</strong>l Distrito Metropolitano <strong>de</strong> Agua Bexar y <strong>la</strong> transferencia <strong>de</strong> todos sus bienes, obligaciones, y<br />
<strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>de</strong>beres a <strong>la</strong> empresa <strong>de</strong> agua <strong>de</strong>l municipio con mayor pob<strong>la</strong>ción en el área servida por el distrito”.<br />
Sección 3. Que el Distrito pueda realizar <strong>la</strong> elección en forma conjunta con otras entida<strong>de</strong>s.<br />
Sección 4. Que <strong>los</strong> precintos electorales y <strong>los</strong> centros <strong>de</strong> votación establecidos para esta elección <strong>de</strong>l Distrito<br />
Metropolitano <strong>de</strong> Agua Bexar , incluyendo <strong>la</strong> votación anticipada y <strong>los</strong> recintos <strong>de</strong> Elecciones <strong>de</strong>l Condado en el que<br />
<strong>los</strong> electores pue<strong>de</strong>n votar en <strong>los</strong> lugares <strong>de</strong> votación <strong>de</strong>berán estar contenidos en una lista <strong>de</strong> <strong>los</strong> precintos electorales<br />
y <strong>los</strong> lugares <strong>de</strong> votación, que se adjunta como Anexo A (Atascosa), B (Bexar), C (Comal) and M (Medina).<br />
Sección 5. Que <strong>los</strong> funcionarios electorales aprobados por <strong>los</strong> condados <strong>de</strong> Atascosa, Bexar, Comal y/o Medina,<br />
incluyendo el Juez Presi<strong>de</strong>nte y Alternos se aprueban sin <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> más acción <strong>de</strong> <strong>la</strong> Junta Directiva. Los<br />
oficiales <strong>de</strong> estas elecciones servirán en cada lugar <strong>de</strong> votación, que el Juez Presi<strong>de</strong>nte Alterno, en ausencia <strong>de</strong>l<br />
Juez Presi<strong>de</strong>nte, ejercerá <strong>la</strong>s funciones <strong>de</strong> Juez Presi<strong>de</strong>nte.<br />
Sección 6. Que <strong>la</strong>s encuestas <strong>de</strong> dicha elección estarán abiertas, en el día <strong>de</strong> dicha elección <strong>de</strong> 7:00 am a 7:00 pm.<br />
Sección 7. Que <strong>los</strong> dispositivos <strong>de</strong> votación electrónica se utilizaran en <strong>la</strong> celebración <strong>de</strong> dichas elecciones en el<br />
día <strong>de</strong> dichas elecciones y también en <strong>la</strong> realización <strong>de</strong> <strong>la</strong> votación anticipada en dicha elección en persona; sin<br />
embargo, si el uso <strong>de</strong> dispositivos electrónicos <strong>de</strong> votación no se conce<strong>de</strong>rá, entonces y en tal caso, <strong>la</strong>s papeletas<br />
se utilizarán en <strong>la</strong> realización <strong>de</strong> dicha elección.<br />
Sección 8. Que <strong>la</strong> votación anticipada se llevara a cabo durante el período <strong>de</strong> votación temprana está permitido<br />
o requerido por ley <strong>la</strong> apertura <strong>de</strong> 24 <strong>de</strong> octubre 2011 y le cierre el 4 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 2011.Boletas <strong>de</strong> votación<br />
anticipada emitidos por correo pue<strong>de</strong> ser boletas <strong>de</strong> papel y <strong>la</strong> forma <strong>de</strong> oficiales y <strong>la</strong>s boletas <strong>de</strong> muestra <strong>de</strong><br />
papel será establecido en el Código Electoral <strong>de</strong> Texas y <strong>de</strong>más disposiciones aplicables <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley y en casó en<br />
<strong>la</strong> forma prevista en el Código Electoral <strong>de</strong> Texas. <strong>La</strong>s boletas <strong>de</strong> votación temprana emitidos en el Distrito en<br />
dicha elección se emitirán en <strong>los</strong> lugares <strong>de</strong> votación <strong>de</strong>signados por <strong>la</strong> elección <strong>de</strong> Atascosa, Bexar, Comal y<br />
/ o <strong>los</strong> condados <strong>de</strong> Medina. Boletas <strong>de</strong> votación anticipada por correo se emitirán en <strong>la</strong> forma prevista por el<br />
Código Electoral <strong>de</strong> Texas.<br />
Sección 9. Que <strong>los</strong> Administradores <strong>de</strong> Elecciones <strong>de</strong> Condado quedan autorizados para <strong>de</strong>signar a un Juez<br />
Presi<strong>de</strong>nte, que se nombra a servir en un Consejo <strong>de</strong> Boletas para <strong>la</strong> Votación Temprana para procesar <strong>los</strong><br />
resultados <strong>de</strong> <strong>la</strong> votación anticipada.<br />
Sección 10. Que a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> actuar como agente <strong>de</strong> <strong>la</strong> Secretaría <strong>de</strong> <strong>la</strong> Junta Directiva a <strong>los</strong> efectos <strong>de</strong> recibir<br />
<strong>la</strong>s solicitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> candidatura a esta elección, el Coordinador Electoral tomará <strong>la</strong>s disposiciones necesarias con<br />
el Administrador <strong>de</strong> Elecciones <strong>de</strong>l Condado (s) para llevar a cabo a<strong>de</strong>cuadamente <strong>la</strong> elección.<br />
Sección 11. Que esta elección se llevará a cabo y se mantiene en conformidad con <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong>l Código<br />
Electoral <strong>de</strong> Texas.<br />
Sección 12. En una reunión <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong>s elecciones en noviembre, el Consejo <strong>de</strong> Administración aún son<strong>de</strong>o<br />
<strong>de</strong> <strong>los</strong> resultados <strong>de</strong> <strong>la</strong> elección y registro <strong>de</strong> <strong>los</strong> ingresos por <strong>los</strong> lugares <strong>de</strong> votación en <strong>la</strong>s actas <strong>de</strong>l Distrito. <strong>La</strong><br />
junta <strong>de</strong>berá certificar <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> <strong>los</strong> votantes que votan en el distrito <strong>de</strong> votos que se han (1) a favor <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
disolución o (2) no están a favor <strong>de</strong> <strong>la</strong> disolución.<br />
Sección 13. A más tardar el día décimo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que el escrutinio <strong>de</strong> <strong>los</strong> rendimientos, <strong>la</strong> Junta Directiva <strong>de</strong>berá<br />
certificar <strong>los</strong> resultados oficiales <strong>de</strong> <strong>la</strong>s elecciones al ministerio.<br />
Sección 14. El Director General queda autorizado y dirigido a ofrecer, en nombre <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> Administración,<br />
para <strong>la</strong> preparación y disposición <strong>de</strong> <strong>la</strong>s papeletas y <strong>los</strong> sistemas <strong>de</strong> votación y otros materiales electorales, para<br />
entrar en un contrato <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s elecciones como sea necesario, con <strong>los</strong> funcionarios <strong>de</strong> elección apropiada<br />
en <strong>los</strong> condados <strong>de</strong> Atascosa , Bexar, Comal y / o Medina, y <strong>de</strong> coordinar con <strong>la</strong> Corte <strong>de</strong> Comisionados, el Juez<br />
<strong>de</strong>l Condado, Secretario <strong>de</strong>l Condado y <strong>los</strong> funcionarios electorales en dichos condados, y con funcionarios y<br />
representantes <strong>de</strong> otras subdivisiones gubernamentales competentes y organismos <strong>de</strong>l Distrito, el cual pue<strong>de</strong><br />
ser <strong>la</strong> celebración <strong>de</strong> una elecciones en <strong>la</strong> misma fecha para <strong>la</strong> cual se esta elección. El Gerente General está<br />
autorizado a aprobar para su presentación a <strong>los</strong> Estados Unidos <strong>De</strong>partamento <strong>de</strong> Justicia, <strong>la</strong> información sobre<br />
cualquier cambio que afecte <strong>la</strong> votación en re<strong>la</strong>ción con <strong>la</strong>s elecciones en este documento l<strong>la</strong>mado, si esa comunicación<br />
es necesaria en virtud <strong>de</strong>l artículo 5 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ley <strong>de</strong> <strong>De</strong>rechos Electorales <strong>de</strong> 1965, según enmendada.<br />
PASADO Y APROBO este día 8 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 2011.<br />
/s/:________________________________________________<br />
Guadalupe I. Lopez, Presi<strong>de</strong>nt<br />
Bexar Metropolitan Water District Board of Directors<br />
ATTEST:<br />
_____________________________________<br />
Greg Elliott, Secretary<br />
Bexar Metropolitan Water District Board of Directors
18 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 28 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 2011<br />
THE HOURS OF EARLY VOTING WILL BE: (LAS HORAS Y FECHAS DE<br />
VOTACION ADELANTADA SERAN:)<br />
Monday, October 24 thru Friday, October 28, 2011.......................................<br />
8:00 a.m. to 6:00 p.m.<br />
Lunes 24 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 2011 hasta viernes 28 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 2011................<br />
8:00 a.m. to 6:00 p.m.<br />
Saturday, October 29, 2011.............................................10:00 a.m. to 6:00 p.m.<br />
Sabado 29 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 2011........................................10:00 a.m. to 6:00 p.m.<br />
Sunday, October 30, 2011..............................................12:00 noon to 6:00 p.m.<br />
Domingo 30 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 2011....................................12:00 noon to 6:00 p.m.<br />
Monday, October 31 thru Friday, November 4, 2011......................................<br />
8:00 a.m. to 8:00 p.m.<br />
Lunes 31<strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 2011 hasta viernes 4 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 2011............<br />
8:00 a.m. to 8:00 p.m.<br />
In addition to the main early polling p<strong>la</strong>ce, early voting will be conducted<br />
at the following locations: (A<strong>de</strong>mas <strong>de</strong> <strong>la</strong> localidad principal, votacion<br />
a<strong>de</strong><strong>la</strong>ntada se llevara a cabo en <strong>la</strong>s siguiente localida<strong>de</strong>s:)<br />
BROOKHOLLOW LIBRARY, 530 Heimer Road<br />
CLAUDE BLACK CENTER, 2805 East Commerce<br />
CODY LIBRARY, 11441 Vance Jackson<br />
COLLINS GARDEN LIBRARY, 200 North Park<br />
EAST CENTRAL ISD ADMIN BUILDING, 6634 New Sulphur Springs Road<br />
FAIR OAKS RANCH CITY HALL… (COUNCIL CHAMBERS), 7286 Dietz Elkhorn<br />
GREAT NORTHWEST LIBRARY, 9050 Wellwood<br />
HENRY A. GUERRA, JR. LIBRARY, 7978 W Military Drive<br />
JOHN IGO LIBRARY, 13330 Kyle Seale Parkway<br />
JOHNSTON LIBRARY, 6307 Sun Valley Drive<br />
JULIA YATES SEMMES LIBRARY @ Comanche Lookout Park, 15060 Judson<br />
Road<br />
LAS PALMAS LIBRARY, 515 Castroville Road<br />
LEON VALLEY CONFERENCE CENTER, 6421 Evers Rd<br />
LION’S FIELD, 2809 Broadway<br />
MAURY MAVERICK, JR. LIBRARY, 8700 Mystic Park<br />
MCCRELESS LIBRARY, 1023 Ada Street<br />
MISSION LIBRARY, 100 Roosevelt Ave.<br />
NORTHSIDE ACTIVITY CENTER, 7001 Culebra<br />
OLMOS BASIN GOLF CLUB HOUSE, 7022 McCullough<br />
PARMAN LIBRARY@Stone Oak, 20735 Wil<strong>de</strong>rness Oak<br />
SHAVANO PARK CITY HALL… (COUNCIL CHAMB), 900 Saddletree Ct<br />
SOMERSET HIGH SCHOOL, 7650 South 1604 West, Somerset<br />
SOUTH PARK MALL, 2310 S.W. Military<br />
ST. BENEDICT’S CHURCH… (PARISH HALL – WEST END), 4535 Lord Rd.<br />
TOBIN LIBRARY @OAKWELL, 4134 Harry Wurzbach<br />
UNIVERSAL CITY – CITY HALL, 2150 Universal City Blvd.<br />
WINDCREST TAKAS PARK CIVIC CENTER, 9310 Jim Seal Dr.<br />
WONDERLAND MALL OF THE AMERICAS @ CROSSROADS, 4522 Fre<strong>de</strong>ricksburg<br />
subject to change<br />
(sujeto a cambio)<br />
Election Day Polling Locations<br />
THE HOURS OF VOTING WILL BE: (LAS HORAS Y FECHA DE VOTACION SERAN:)<br />
Tuesday, November 8, 2011, 7:00 a.m. to 7:00 p.m.<br />
John Glenn Elementary School, 2385 Horal Dr.<br />
Kelly Elementary School,1026 Thompson Pl.<br />
Adams Elementary School, 135 E. Southcross<br />
Wright Elementary School, 115 E. Huff Ave.<br />
Rayburn Elementary School, 635 Rayburn Dr.<br />
Collier Elementary School, 834 W. Southcross<br />
Columbia Heights Literacy Center, 1502 Fitch St.<br />
Pease Middle School, 201 Hunt Ln.<br />
Dwight Middle School, 2454 W. Southcross<br />
Gar<strong>de</strong>ndale Elementary School, 1731 Dahlgreen Ave.<br />
Ralph <strong>La</strong>ngley Elementary School, 14185 Bel<strong>la</strong> Vista<br />
Miguel Carillo, Jr. Elementary School, 500 Price Ave.<br />
Kazen Middle School, 1520 Gillette Blvd<br />
South <strong>San</strong> <strong>Antonio</strong> High School, 2515 Navajo St.<br />
Vestal Elementary School, 1111 W. Vestal Pl.<br />
Gillette Elementary School, 625 Gillette Blvd.<br />
McCollum High School, 500 W. Formosa<br />
Har<strong>la</strong>ndale Comm Center (Gym) , 7227 Briar Pl<br />
Bel<strong>la</strong>ire Elementary School, 142 E. Amber St.<br />
Gal<strong>la</strong>rdo Elementary School, 1300 <strong>De</strong>l <strong>La</strong>go Pkwy<br />
Bob Hope Elementary School, 3022 Reforma Dr.<br />
Sacred Heart Church, 13466 IH 35 S<br />
Somerset High School, 7650 S 1604 W<br />
Adams Hill Elementary School, 9627 Adams Hill Dr.<br />
Ott Elementary School, 100 N Grosenbacher<br />
St. Rose of Lima Catholic Church, 9883 Marbach Rd.<br />
Lowell Middle School, 919 Thompson Pl.<br />
Air Force Vil<strong>la</strong>ge, 5100 John D. Ryan Blvd.<br />
Perales Elementary School, 1507 Ceralvo St.<br />
Ed Cody Elementary School, 10403 Dugas Dr.<br />
Freedom Elementary School, 3845 S Loop 1604 E<br />
Southsi<strong>de</strong> I.S.D. Administration Office, 1460 Martinez-Losoya Rd.<br />
Bobbye Beh<strong>la</strong>u Elementary School, 2355 Camp Light Way<br />
Mary Michael Elementary, 3155 Quiet P<strong>la</strong>in<br />
SA Mud #1,16450 Wild<strong>la</strong>ke (Helotes)<br />
Lee High School, 1400 Jackson-Keller<br />
Alzafar Shrine Temple, 901 N Loop 1604 W<br />
M. H. Specht Elementary School, 25815 Overlook Pkwy<br />
Castle Hills City Hall, 209 Lemonwood<br />
Lopez Middle School, 23103 Hardy Oak Blvd.<br />
Barbara Bush Middle School, 1500 Evans Rd.<br />
<strong>La</strong>rkspur Elementary School, 11330 Be<strong>la</strong>ir Dr.<br />
Coker United Methodist Church, 231 E North Loop Rd.<br />
Timberwood Park Elementary School, 26715 S. Glenrose<br />
Hill Country Vil<strong>la</strong>ge City Hall, 116 Aspen <strong>La</strong>ne<br />
Hollywood Park City Hall, 2 Mecca Dr.<br />
Hid<strong>de</strong>n Forest Elementary School, 802 Silver Spruce St.<br />
Hardy Oak Elementary School, 22900 Hardy Oak Blvd<br />
Canyon Springs Golf Course, 24405 Wil<strong>de</strong>rness Oak<br />
Ed White Middle School, 7800 Midcrown Dr.<br />
Converse City Hall Conference Room #1, 405 South Seguin<br />
Park Vil<strong>la</strong>ge Elementary School, 5855 Midcrown<br />
Spring Meadows Elementary School, 7135 Elm Trail Dr.<br />
Miller’s Point Elementary School, 7027 Misty Ridge<br />
St. John Neumann Catholic Church, 6680 Crestway Dr.<br />
Elolf Elementary School, 6335 Beech Trail Dr.<br />
Stone Oak Elementary School, 21045 Crescent Oaks<br />
Big Country Elementary School, 2250 Pue Rd.<br />
Kingsborough Middle School, 422 Ashley Rd.<br />
Palo Alto Elementary School, 1725 Palo Alto Rd<br />
Brentwood Middle School, 1626 W. Thompson Pl.<br />
Montgomery Elementary School, 7047 Montgomery Dr.<br />
Graebner Elementary School, 530 Hoover St.<br />
Southwest High School, 11914 Dragon Ln.<br />
Vale Middle School, 2120 N. Ellison Dr<br />
Sarah King Elementary School, 1001 Ceralvo St.<br />
West Avenue Elementary School, 3915 West Ave.<br />
Cassiano Homes, 2919 S. <strong>La</strong>redo St.<br />
Ridgeview Elementary School, 8223 N. McCullough Ave<br />
Scenic Loop P<strong>la</strong>yground, 18249 Sherwood Trl<br />
Judson Middle School, 9695 Schaefer Rd.
28 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 2011 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 19<br />
Junto a ti cuando hay gastos que saltan a <strong>la</strong> vista<br />
Way2Save ® En Wells Fargo te ayudamos con alternativas para ahorrar que se ajustan a tus diferentes necesida<strong>de</strong>s.<br />
Con <strong>la</strong> cuenta <strong>de</strong> ahorros Way2Save, pue<strong>de</strong>s establecer transferencias automáticas diarias o mensuales, por el monto<br />
que <strong>de</strong>sees. Si escoges <strong>la</strong> opción Save As You Go®, cada vez que usas tu tarjeta <strong>de</strong> débito, $1 es transferido <strong>de</strong> tu cuenta<br />
<strong>de</strong> cheques <strong>de</strong> Wells Fargo a tu cuenta Way2Save. Visítanos en tu sucursal <strong>de</strong> Wells Fargo más cercana, llámanos al<br />
1-800-311-9311 o visita wellsfargo.com/spanish<br />
© 2011 Wells Fargo Bank, N.A. Todos <strong>los</strong> <strong>de</strong>rechos reservados. Miembro FDIC.
20 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 28 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 2011