la tostadora se ha vuelto asesina y el ordenador no me puede verâ¦
la tostadora se ha vuelto asesina y el ordenador no me puede verâ¦
la tostadora se ha vuelto asesina y el ordenador no me puede verâ¦
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
REVISTTA ELLECTTRÓNI ICA INTTERNACI<br />
I IONALL<br />
ISSN I 11557766- -77880099<br />
“LA TOSTADORA SE HA VUELTO ASESINA<br />
Y EL ORDENADOR NO ME PUEDE VER…”<br />
A PROPÓSITO DE LA INTERNET Y LA ENSEÑANZA DEL ELE<br />
“Solito y desnudo como <strong>se</strong> quedan los pulpos en <strong>el</strong> fondo d<strong>el</strong> río”<br />
Mártires d<strong>el</strong> Compás: Por <strong>el</strong> internet de <strong>la</strong> porteadora<br />
Agustín Yagüe<br />
Escue<strong>la</strong> Oficial de Idiomas de Barc<strong>el</strong>ona<br />
yague.agustin@gmail.com<br />
PALABRAS CLAVE. Blogs, en<strong>se</strong>ñanza, aprendizaje, Español Lengua Extranjera, Internet,<br />
análisis<br />
RESUMEN. Desde blogs a ejercicios “interactivos”, <strong>el</strong> nú<strong>me</strong>ro de propuestas de uso d<strong>el</strong><br />
<strong>ordenador</strong> en <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza y <strong>el</strong> aprendizaje d<strong>el</strong> Español como Lengua Extranjera <strong>se</strong> <strong>ha</strong><br />
incre<strong>me</strong>ntado durante los últimos años, especial<strong>me</strong>nte en <strong>la</strong> internet. Sin embargo, muchos de<br />
contenidos propuestos para docentes y discentes carecen de un análisis riguroso en térmi<strong>no</strong>s<br />
didácticos. El artículo revisa, de modo resumido, <strong>la</strong>s principales áreas de este tipo de<br />
recursos, pone de r<strong>el</strong>ieve algunas carencias y propone criterios de actuación futura.<br />
KEYWORDS. Blogs, teaching, learning, Spanish as a Foreign Language, Internet, analysis<br />
ABSTRACT. From blogs to "interactive" activities, the number of proposals for using<br />
computers in the teaching and learning of Spanish as a foreign <strong>la</strong>nguage <strong>ha</strong>s increa<strong>se</strong>d in<br />
recent years, especially on the Internet. However, so<strong>me</strong> of the contents for both teachers and<br />
students require very careful examination from a didactic perspective. The pre<strong>se</strong>nt article<br />
reviews and summarizes the main areas of this type of resources, while drawing special<br />
attention to so<strong>me</strong> deficiencies and suggesting criteria for future dev<strong>el</strong>op<strong>me</strong>nts.<br />
El profesor Antonio Hervás, de <strong>la</strong> Universidad Politécnica de Valencia, resumía<br />
certera<strong>me</strong>nte <strong>la</strong> transformación experi<strong>me</strong>ntada por <strong>el</strong> <strong>ordenador</strong> en los últimos años: de<br />
herramienta de cálculo a herramienta de comunicación, al amparo, entre otros factores, d<strong>el</strong><br />
perfeccionamiento de los contenidos multi<strong>me</strong>dia y de <strong>la</strong> tec<strong>no</strong>logía para <strong>la</strong> difusión de los<br />
mismos. El rendimiento educativo de todo <strong>el</strong>lo parece estar fuera de toda duda, por lo <strong>me</strong><strong>no</strong>s<br />
en lo que <strong>se</strong> refiere al acceso y democratización d<strong>el</strong> co<strong>no</strong>cimiento en general, y en lo que aquí<br />
<strong>no</strong>s ocupa al acceso a otras lenguas.<br />
El objeto de este artículo, que recrea <strong>el</strong> título de una vieja canción de A<strong>la</strong>ska y<br />
Dinarama, es pre<strong>se</strong>ntar un pa<strong>no</strong>rama sumario de lo que <strong>el</strong> <strong>ordenador</strong> conectado a internet<br />
depara en <strong>la</strong> actualidad a <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza d<strong>el</strong> español como lengua extranjera (ELE), pa<strong>no</strong>rama<br />
-desgraciada<strong>me</strong>nte <strong>no</strong> muy pro<strong>me</strong>tedor- que <strong>se</strong> basa e<strong>se</strong>ncial<strong>me</strong>nte en <strong>la</strong> ob<strong>se</strong>rvación de los<br />
- 1 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
contenidos y propuestas real<strong>me</strong>nte existentes; esto es, dejando de <strong>la</strong>do lo que podría <strong>se</strong>r,<br />
pero que simple<strong>me</strong>nte <strong>no</strong> existe. Y en este <strong>se</strong>ntido, <strong>no</strong> persigue en absoluto generar<br />
polémicas ni otros debates que <strong>no</strong> <strong>se</strong>an los referidos a <strong>la</strong> ob<strong>se</strong>rvación <strong>me</strong>ncionada, informante<br />
de este artículo.<br />
La justificación de este escrito responde a <strong>la</strong> extraordinaria –aparente o realpopu<strong>la</strong>ridad<br />
/ repercusión que los <strong>me</strong>dios informáticos, en especial <strong>la</strong> internet, gozan en <strong>la</strong><br />
docencia d<strong>el</strong> ELE. Y sobre este aspecto, <strong>se</strong>ña<strong>la</strong>r en pri<strong>me</strong>r lugar que <strong>la</strong> red de redes <strong>ha</strong><br />
dejado en <strong>se</strong>gundo p<strong>la</strong><strong>no</strong> a otros soportes informáticos como <strong>el</strong> cederrón multi<strong>me</strong>dia o <strong>el</strong><br />
software educativo en general, sin que, a priori, exista una justificación razonable en tanto que<br />
esos soportes contienen productos multi<strong>me</strong>dia específica<strong>me</strong>nte didácticos (salvando ahora <strong>el</strong><br />
hecho de si su calidad pedagógica es aceptable o <strong>no</strong>) y <strong>se</strong> muestran estables, manipu<strong>la</strong>bles<br />
en ciertos modos y también previsibles, esto es, susceptibles de <strong>se</strong>r analizados y co<strong>no</strong>cidos<br />
por docentes y también por discentes antes de abordar <strong>el</strong> trabajo con <strong>el</strong>los. Tales<br />
características <strong>no</strong> su<strong>el</strong>en <strong>se</strong>r inherentes necesaria<strong>me</strong>nte a muchos de los contenidos de <strong>la</strong><br />
internet, lo que, siendo <strong>se</strong>nsatos, dificulta <strong>la</strong> didactización de los contenidos en línea, tal y<br />
como apuntan Hubbard y Brandin:<br />
“the great majority of tutorial software avai<strong>la</strong>ble on the web is less interactive and<br />
pedagogically rich t<strong>ha</strong>n w<strong>ha</strong>t was previously avai<strong>la</strong>ble on disk and CD-ROM” [Hubbard y<br />
Brandin, 2004: 453]<br />
Así pues, en <strong>la</strong> actualidad, <strong>ha</strong>b<strong>la</strong>r de aprendizaje de lenguas asistido por <strong>ordenador</strong><br />
(ALAO) <strong>se</strong> refiere –y <strong>no</strong> deja de <strong>se</strong>r un cierto empobrecimiento d<strong>el</strong> concepto- casi<br />
exclusiva<strong>me</strong>nte al uso de <strong>la</strong> internet, y por <strong>el</strong>lo circunscribiremos estas líneas a su uso, con<br />
<strong>me</strong><strong>no</strong>scabo d<strong>el</strong> análisis de cedés y software y d<strong>el</strong> estudio de <strong>la</strong>s posibilidades de otras<br />
herramientas asociadas a <strong>la</strong> tec<strong>no</strong>logía, desde <strong>el</strong> correo <strong>el</strong>ectrónico a los <strong>me</strong>dios de<br />
comunicación sincrónica pasando por pizarras <strong>el</strong>ectrónicas o entor<strong>no</strong>s virtuales, abiertos<br />
(wikis) o <strong>no</strong> (campus), a los que aludiré tangencial<strong>me</strong>nte.<br />
La eclosión de <strong>la</strong> internet en <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza d<strong>el</strong> ELE coincide también con <strong>el</strong> auge d<strong>el</strong><br />
citado acrónimo español, traducción apropiada d<strong>el</strong> correspondiente inglés CALL, Computer<br />
Assisted Language Learning, que parece querer reemp<strong>la</strong>zar al de ELAO, En<strong>se</strong>ñanza de<br />
Lenguas Asistida por Ordenador, acuñado ya <strong>ha</strong>ce años en <strong>el</strong> vocabu<strong>la</strong>rio técnico español,<br />
más modesto conceptual<strong>me</strong>nte y tal vez más exacto <strong>ha</strong>sta que <strong>no</strong> <strong>se</strong>amos capaces de<br />
determinar si <strong>el</strong> <strong>ordenador</strong> es capaz, precisa<strong>me</strong>nte, de dar lugar a aprendizaje. Y en este<br />
<strong>se</strong>ntido, si consideramos <strong>la</strong>s teorías sobre adquisición de lenguas y, por ejemplo, <strong>el</strong> pap<strong>el</strong> de<br />
<strong>la</strong>s destrezas productivas en <strong>el</strong> proceso de aprendizaje o <strong>el</strong> de <strong>la</strong> interacción debiéramos<br />
pensar que <strong>el</strong> térmi<strong>no</strong> en<strong>se</strong>ñanza <strong>no</strong> es en principio inapropiado.<br />
We do <strong>no</strong>t <strong>se</strong>e a lot of cour<strong>se</strong>ware t<strong>ha</strong>t we would consider truly “int<strong>el</strong>ligent” in u<strong>se</strong> today<br />
despite so<strong>me</strong> re<strong>se</strong>arch. Moreover, little evidence would suggest t<strong>ha</strong>t re<strong>se</strong>arch in <strong>se</strong>cond<br />
<strong>la</strong>nguage acquistion and CALL are moving us rapidly in t<strong>ha</strong>t direction. Instead, it would be<br />
difficult to argue t<strong>ha</strong>t any of the findings from SLA re<strong>se</strong>arch <strong>ha</strong>ve been fruitfully applied to the<br />
evolution of int<strong>el</strong>ligent CALL [C<strong>ha</strong>p<strong>el</strong>le, 2001: 6].<br />
Sobre <strong>la</strong> capacidad de dar lugar a aprendizaje (y qué tipo de aprendizaje), <strong>se</strong>ña<strong>la</strong>ré<br />
algu<strong>no</strong>s aspectos: <strong>el</strong> escaso nú<strong>me</strong>ro de estudios editados y también <strong>la</strong> pobreza de muchos de<br />
los publicados, con frecuencia poco transparentes: <strong>se</strong> opera con software de acceso<br />
restringido, <strong>se</strong> dispone de información muy limitada de los aprendientes implicados en <strong>el</strong><br />
estudio, <strong>se</strong> muestran datos <strong>se</strong>sgados o ais<strong>la</strong>dos (común<strong>me</strong>nte vincu<strong>la</strong>dos a pre<strong>se</strong>ntaciones<br />
gramaticales) y en muchos casos <strong>se</strong> ob<strong>se</strong>rvan desarrollos “de <strong>la</strong>boratorio”, alejados a <strong>la</strong><br />
práctica de cualquier ordenación curricu<strong>la</strong>r, <strong>se</strong> obtienen resultados dispares…<br />
- 2 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
A este respecto, <strong>el</strong> pa<strong>no</strong>rama sobre <strong>el</strong> ELE es aún más desalentador. El crecimiento<br />
de los contenidos re<strong>la</strong>cionados con <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza d<strong>el</strong> ELE (por lo demás <strong>no</strong> siempre en<br />
español) <strong>no</strong> parece estar suficiente<strong>me</strong>nte arropado por material teórico que procure <strong>la</strong><br />
evaluación de los mismos y -con <strong>la</strong> oportuna retroali<strong>me</strong>ntación- paute su confección.<br />
Ingredientes todos <strong>el</strong>los para que <strong>el</strong> resultado <strong>se</strong>a un conjunto desigual. Los trabajos de Pere<br />
Marquès o Mar Cruz Piñol constituyen islotes ais<strong>la</strong>dos en un repertorio bibliográfico que<br />
rara<strong>me</strong>nte rebasa <strong>la</strong>s di<strong>me</strong>nsiones d<strong>el</strong> artículo, y con frecuencia centrado en los aspectos<br />
técnicos en detri<strong>me</strong>nto de los didácticos, esto es, con pocos datos acerca de ob<strong>se</strong>rvaciones<br />
d<strong>el</strong> trabajo de los aprendientes en sus interacciones con <strong>la</strong> máquina y los eventuales<br />
beneficios en térmi<strong>no</strong>s de aprendizaje. Así lo constata C<strong>ha</strong>p<strong>el</strong>le:<br />
the majority of tho<strong>se</strong> who teach <strong>la</strong>nguage and contribute to teacher education appear <strong>no</strong>t<br />
to be engaged in discovering how to best u<strong>se</strong> tech<strong>no</strong>logy in <strong>la</strong>nguage teaching. The mi<strong>no</strong>rity<br />
who are interested in tech<strong>no</strong>logy <strong>se</strong>em to be preoccupied with computer-<strong>me</strong>diated<br />
communication (i.e. <strong>la</strong>nguage u<strong>se</strong>) more t<strong>ha</strong>n with <strong>la</strong>nguage learning [C<strong>ha</strong>p<strong>el</strong>le, 2001: 7].<br />
Este pa<strong>no</strong>rama <strong>se</strong> complica con <strong>la</strong> escasa información referida a los creadores de<br />
contenidos, tanto en lo correspondiente a competencia técnica como de preparación<br />
pedagógica, de modo que tanto para docentes como para discentes <strong>la</strong> navegación por <strong>la</strong><br />
internet deviene azarosa si <strong>no</strong> <strong>se</strong> dispone de guías, mapas didácticos de utilización y<br />
creación… La <strong>tostadora</strong> <strong>se</strong> <strong>ha</strong> <strong>vu<strong>el</strong>to</strong> a<strong>se</strong>sina, y <strong>el</strong> <strong>ordenador</strong>, también.<br />
A efectos de ordenación, y sin especial rigor en <strong>la</strong> catalogación, podemos establecer<br />
diversos usos de <strong>la</strong> internet re<strong>la</strong>cionados con <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza d<strong>el</strong> ELE.<br />
1. Navegación por páginas generales: docentes y discentes<br />
Páginas generales, <strong>no</strong> específicas para <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza d<strong>el</strong> ELE, usadas por docentes<br />
para recopi<strong>la</strong>r inputs para <strong>la</strong> c<strong>la</strong><strong>se</strong> (que mayoritaria<strong>me</strong>nte su<strong>el</strong>en adoptar una forma final<br />
“tradicional”: <strong>la</strong> de docu<strong>me</strong>nto impreso distribuido en fotocopias). Es, <strong>se</strong>gura<strong>me</strong>nte, <strong>el</strong> <strong>me</strong>dio<br />
más extendido de operar con internet en <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza d<strong>el</strong> ELE.<br />
Se trata, por descontado, de una magnífica fuente de información, un gran nutriente de<br />
material auténtico para <strong>el</strong> au<strong>la</strong> de ELE, singu<strong>la</strong>r<strong>me</strong>nte en contextos que <strong>no</strong> son de in<strong>me</strong>rsión<br />
en <strong>la</strong> lengua <strong>me</strong>ta, que disponen de una gran puerta abierta a <strong>la</strong> lengua. Por lo general, y a<br />
pesar d<strong>el</strong> potencial multi<strong>me</strong>dia de <strong>la</strong> red, <strong>el</strong> uso de estas páginas <strong>se</strong> centra en <strong>la</strong> comprensión<br />
lectora (textos periodísticos o simi<strong>la</strong>res, producciones literarias, fotografías y texto, etc.): <strong>el</strong><br />
escrito <strong>se</strong> su<strong>el</strong>e copiar o descargar e imprimir, de modo que <strong>se</strong> salva <strong>el</strong> riesgo que entraña <strong>el</strong><br />
carácter efí<strong>me</strong>ro de muchos de estos docu<strong>me</strong>ntos. No obstante, existe poca información<br />
acerca de <strong>la</strong>s posibles explotaciones para <strong>el</strong> au<strong>la</strong> que un docente pueda <strong>ha</strong>cer de los mismos,<br />
de modo que <strong>la</strong> validez de su uso <strong>ha</strong> de <strong>se</strong>r puesta en cuarentena si bien es cierto que sobre<br />
este particu<strong>la</strong>r en nada <strong>se</strong> diferencia de otras posibles explotaciones a partir de otros textos<br />
copiados o fotocopiados desde un soporte físico, en pap<strong>el</strong>.<br />
El uso docente de los materiales <strong>no</strong> escritos, es decir, audios y vídeos, está lejos de<br />
<strong>se</strong>r una realidad didáctica: aparte de una audición y/o visionado en línea (<strong>no</strong> siempre estable y<br />
que con frecuencia <strong>se</strong> distorsiona <strong>el</strong> proceso, <strong>se</strong>gún <strong>la</strong> potencia d<strong>el</strong> equipo y de <strong>la</strong> conexión<br />
t<strong>el</strong>efónica, entre otros factores), <strong>la</strong> descarga y/o manipu<strong>la</strong>ción de los mismos (<strong>la</strong> superposición<br />
de textos que facilita Mojiti, por ejemplo) para su oportuna didactización pre<strong>se</strong>nta <strong>se</strong>rias<br />
dificultades técnicas. Además exige co<strong>no</strong>cimientos y equipamientos que <strong>no</strong> están por <strong>el</strong><br />
mo<strong>me</strong>nto al alcance de <strong>la</strong> mayoría de docentes ni tampoco de los centros.<br />
- 3 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
El gran atractivo dec<strong>la</strong>rado multi<strong>me</strong>dia de <strong>la</strong> internet –posible<strong>me</strong>nte <strong>el</strong> más <strong>se</strong>ductor a<br />
juicio de muchos- queda en cierto modo en entredicho si esos recursos <strong>no</strong> <strong>puede</strong>n <strong>se</strong>r usados<br />
con facilidad e in<strong>me</strong>diatez al au<strong>la</strong> (tampoco parece legítimo transferir a los aprendientes <strong>el</strong><br />
acceso a los mismos, sin más). Y aun con todo, quedaría pendiente cómo explorar y explotar<br />
esos recursos audiovisuales existentes, pues <strong>la</strong> formación profesional para <strong>la</strong> didactización de<br />
contenidos <strong>no</strong> escritos cuenta con poco arraigo entre los profesionales: los vídeos y los<br />
audios, en forma de ca<strong>se</strong>tes o de discos, <strong>no</strong>s llegaban ya hechos, sin posibilidad alguna de<br />
modificación, so<strong>la</strong><strong>me</strong>nte <strong>la</strong>s actividades, en formato pap<strong>el</strong>, eran susceptibles de <strong>se</strong>r adaptadas<br />
y acomodadas a <strong>la</strong> realidad de un grupo <strong>me</strong>ta concreto. No obstante, <strong>la</strong> tec<strong>no</strong>logía actual –<br />
especial<strong>me</strong>nte F<strong>la</strong>sh- permite modificar también <strong>el</strong> input audiovisual y convertirlo en<br />
interactivo, pero tal trabajo es complejo si <strong>no</strong> <strong>se</strong> dispone de co<strong>no</strong>cimientos informáticos<br />
avanzados. De <strong>la</strong> misma manera que adaptamos un texto, realzamos ciertos enunciados,<br />
suprimimos porciones o desordenamos sus contenidos, hemos de poder <strong>ha</strong>cer lo mismo con<br />
<strong>la</strong>s muestras audiovisuales.<br />
Con todo queda aún mucho cami<strong>no</strong> –si es que existe <strong>se</strong>ndero- para que <strong>el</strong> docente<br />
pueda localizar los recursos de<strong>se</strong>ados, en especial, escritos, cuyo principal valor –y también<br />
riesgo- es su carácter auténtico. Las búsquedas entrecomil<strong>la</strong>das de Google para <strong>ha</strong>l<strong>la</strong>r los<br />
resultados léxicos, morfológicos e incluso sintácticos esperados o los rastreos en los<br />
contenidos de audio y vídeo <strong>ha</strong>ce posible Podzinger son herramientas de suma utilidad para<br />
<strong>la</strong> localización de productos lingüísticos que puedan devenir inputs razonables, en algu<strong>no</strong>s<br />
casos adecuada<strong>me</strong>nte contextualizados, en un <strong>se</strong>ntido amplio que incluye lo sociocultural y lo<br />
pragmático. Localizados éstos, <strong>ha</strong>brá también que lidiar con los márgenes legales, cada día<br />
más estrechos, que sobre los derechos de autoría impone cada país y, c<strong>la</strong>ro está, <strong>la</strong>s<br />
restricciones que determinados estados establecen sobre <strong>el</strong> acceso a ciertos contenidos.<br />
Final<strong>me</strong>nte, y <strong>no</strong> <strong>se</strong> trata de un problema <strong>me</strong><strong>no</strong>r, <strong>la</strong>s limitaciones que los administradores de<br />
una red de <strong>ordenador</strong>es (por ejemplo de un centro educativo) aplican a los usuarios de <strong>la</strong><br />
misma.<br />
- 4 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
La reco<strong>me</strong>ndación a los aprendientes por parte d<strong>el</strong> docente de visitar estos sitios web<br />
generales comporta riesgos <strong>se</strong>veros si esa visita <strong>no</strong> contemp<strong>la</strong> un trabajo previo d<strong>el</strong> mismo<br />
para amparar<strong>la</strong>, determinar <strong>la</strong>s razones de <strong>la</strong> visita en térmi<strong>no</strong>s de aprendizaje de lengua (y<br />
cultura) y detal<strong>la</strong>r <strong>el</strong> objetivo de <strong>la</strong> actividad. La realidad, a te<strong>no</strong>r de lo que <strong>se</strong> desprende d<strong>el</strong><br />
análisis de muestras de actividades y tareas publicadas, es que <strong>la</strong>s visitas a <strong>la</strong> red <strong>no</strong> van<br />
mucho más allá de <strong>me</strong>ras ilustraciones / ejemplificaciones de lo pre<strong>se</strong>ntado en <strong>el</strong> au<strong>la</strong>, a modo<br />
de un “para saber más” que <strong>no</strong> tiene por qué <strong>se</strong>r necesaria<strong>me</strong>nte cierto.<br />
Por otra parte, y aun reco<strong>no</strong>ciendo <strong>la</strong> de<strong>no</strong>minación de nativos digitales que <strong>se</strong> viene<br />
aplicando a <strong>la</strong>s generaciones más jóvenes, convendrá considerar qué usos de <strong>la</strong> tec<strong>no</strong>logía<br />
<strong>ha</strong>cen <strong>la</strong>s mismas. En este <strong>se</strong>ntido, <strong>el</strong> Educational Testing Service (Estados Unidos) publicó<br />
en 2006 algu<strong>no</strong>s resultados reve<strong>la</strong>dores recogidos en centros universitarios y de <strong>se</strong>cundaria<br />
d<strong>el</strong> país, <strong>se</strong>gún los cuales:<br />
“- Sólo un 49% de los estudiantes fueron capaces de juzgar si un sitio web era objetivo,<br />
tenía suficiente autoridad sobre un tema y ofrecía <strong>la</strong> información oportuna.<br />
- Sólo un 40% fueron capaces de restringir una búsqueda para obtener resultados más<br />
pertinentes.<br />
- Un 80% incluyeron cuestiones total<strong>me</strong>nte irr<strong>el</strong>evantes al crear una pre<strong>se</strong>ntación sobre<br />
un tema.”<br />
para concluir que (cito en su versión españo<strong>la</strong> de <strong>la</strong> Universidad Jau<strong>me</strong> I):<br />
“En conjunto, estos datos confirmarían <strong>la</strong> sospec<strong>ha</strong> de que, en gran <strong>me</strong>dida, los<br />
estudiantes actuales saben cómo usar <strong>la</strong> tec<strong>no</strong>logía, pero <strong>no</strong> saben gestionar <strong>la</strong> información<br />
que proporciona y por lo tanto carecen de <strong>la</strong>s destrezas necesarias para alcanzar <strong>el</strong> éxito en<br />
sus carreras académicas y profesionales.”<br />
algo que <strong>se</strong> complica des<strong>me</strong>surada<strong>me</strong>nte cuando los aprendientes manipu<strong>la</strong>n<br />
información en una lengua en <strong>la</strong> que <strong>no</strong> son competentes.<br />
En algu<strong>no</strong>s casos, <strong>el</strong> rastreo de <strong>la</strong> internet <strong>se</strong> <strong>ha</strong> explicado, pero <strong>no</strong> siempre justificado,<br />
como un <strong>me</strong>dio para <strong>el</strong> desarrollo de <strong>la</strong> auto<strong>no</strong>mía d<strong>el</strong> aprendiente. Mi opinión es que si <strong>la</strong><br />
navegación carece de <strong>la</strong> didactización apuntada <strong>puede</strong> resultar frustrante y generar ansiedad;<br />
- 5 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
si dispone de <strong>el</strong><strong>la</strong>, en los casos de que <strong>no</strong> <strong>se</strong> trate de material audiovisual –que comporta<br />
problemas, como he <strong>se</strong>ña<strong>la</strong>do-, tal vez es preferible aportar <strong>el</strong> material impreso, ya que <strong>el</strong><br />
único <strong>el</strong>e<strong>me</strong>nto de “auto<strong>no</strong>mía” es <strong>la</strong> navegación misma. La imprevisibilidad <strong>puede</strong> constituir<br />
un reto aceptable para aprendientes avanzados, si bien éstos, por su niv<strong>el</strong>, disponen,<br />
presumible<strong>me</strong>nte, de un aceptable grado de auto<strong>no</strong>mía.<br />
Beatty apunta en este <strong>se</strong>ntido:<br />
A <strong>no</strong>w common example [...] is a teacher-assigned task t<strong>ha</strong>t ask learners to u<strong>se</strong> resources<br />
on the WWW [...] But learners using the WWW who <strong>la</strong>ck clear direction can often beco<strong>me</strong><br />
muddled, distracted and lost in the e<strong>no</strong>rmous <strong>se</strong>a of information. [Beatty, 2002: 148-149]<br />
Algo que constataba también Jones:<br />
Due to the Web’s <strong>la</strong>ck of structure, there is real potential for disorientation: learners,<br />
especially tho<strong>se</strong> of lower proficiency, may <strong>no</strong>t <strong>ha</strong>ve dev<strong>el</strong>oped the navigational skill needed to<br />
find w<strong>ha</strong>t they want; and even if they did manage to find it they may <strong>no</strong>t k<strong>no</strong>w how to exploit<br />
the material. A learner’s confidence and competence in dealing with the Web could ea<strong>se</strong>ly be<br />
undertermined by confusing, misleading or downright fal<strong>se</strong> information. [Jones 2001: 263]<br />
Dos consideraciones más este asunto. La pri<strong>me</strong>ra, qué buscar en <strong>la</strong> red, y cómo, para<br />
que <strong>la</strong> navegación y los logros <strong>se</strong>an efectivos. La internet <strong>no</strong> es un material didáctico en<br />
absoluto, aunque es susceptible de <strong>se</strong>r adaptado como tal, de modo que <strong>la</strong> preparación de<br />
esa búsqueda <strong>ha</strong> de estar ajustada a los pará<strong>me</strong>tros d<strong>el</strong> trabajo de materiales didácticos. Si<br />
<strong>se</strong> trata de una búsqueda abierta, <strong>la</strong>s posibilidades de fracaso son <strong>no</strong>tables para cualquier<br />
aprendiente que <strong>se</strong> <strong>ha</strong> de de<strong>se</strong>nvolver en una lengua de <strong>la</strong> que <strong>no</strong> dispone una competencia<br />
suficiente; si, en cambio, <strong>la</strong> navegación propone una url concreta, <strong>se</strong> deberá valorar su<br />
estabilidad y si, como sugería, resultará más procedente <strong>la</strong> impresión y/o descarga de esos<br />
contenidos, tal vez a una red local que <strong>no</strong> exija conexión t<strong>el</strong>efónica.<br />
Es cierto que un nú<strong>me</strong>ro creciente de los contenidos en internet empieza a añadir<br />
interesantes desarrollos multi<strong>me</strong>dia (animaciones, vídeos y audios e hipervínculos que más<br />
allá d<strong>el</strong> hipertexto), pero <strong>no</strong> lo es <strong>me</strong><strong>no</strong>s que muchos de <strong>el</strong>los son simple<strong>me</strong>nte añadidos,<br />
archivos pesados que <strong>puede</strong>n compro<strong>me</strong>ter <strong>la</strong> conexión t<strong>el</strong>efónica d<strong>el</strong> usuario y de su<br />
máquina. Lo dicho <strong>no</strong> es óbice, desde luego, para confirmar que sin <strong>la</strong>s correspondientes<br />
explotaciones didácticas, específicas para lo multi<strong>me</strong>dia, todo e<strong>se</strong> conjunto resulta poco<br />
r<strong>el</strong>evante en <strong>el</strong> proceso de aprendizaje.<br />
No obstante, y aun admitiendo que esas propuestas de navegación por <strong>la</strong> internet son<br />
motivadoras y estimu<strong>la</strong>ntes, <strong>la</strong> práctica acostumbra a desterrar<strong>la</strong>s fuera d<strong>el</strong> au<strong>la</strong>, de modo que<br />
quedan despojadas de <strong>la</strong> interacción que <strong>el</strong> proceso mismo pudiera dar lugar entre iguales.<br />
Queda abierta por consiguiente <strong>la</strong> reconsideración d<strong>el</strong> pap<strong>el</strong> de los centros de autoprendizaje<br />
asociados a en<strong>se</strong>ñanzas reg<strong>la</strong>das, dotados de un tutor / facilitador y provistos de una<br />
completa zona de docu<strong>me</strong>ntos previa<strong>me</strong>nte descargados.<br />
Con todo, este uso generalista que de <strong>la</strong> internet <strong>se</strong> su<strong>el</strong>e proponer a los aprendientes,<br />
en su <strong>no</strong>vedad, parece <strong>ha</strong>bér<strong>se</strong>le asignado un pap<strong>el</strong> considerable<strong>me</strong>nte tradicional, sin que <strong>el</strong><br />
adjetivo tenga necesaria<strong>me</strong>nte con<strong>no</strong>taciones negativas.<br />
2. Navegación por páginas específicas: docentes<br />
El <strong>se</strong>gundo de los empleos de <strong>la</strong> internet <strong>se</strong> refiere a páginas específicas, y en este<br />
caso <strong>la</strong>s destinadas al profesorado: para <strong>la</strong> autoformación (incluida <strong>la</strong> reflexión, en un <strong>se</strong>ntido<br />
- 6 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
amplio) y para <strong>la</strong> docencia (general<strong>me</strong>nte páginas contenedoras de recursos o simple<strong>me</strong>nte<br />
en<strong>la</strong>ces, además de <strong>la</strong>s consultas a gramáticas o diccionarios en línea).<br />
2.1. Navegación por páginas específicas: docentes y formación<br />
Revistas <strong>el</strong>ectrónicas y publicaciones simi<strong>la</strong>res constituyen <strong>el</strong> material más <strong>ha</strong>bitual<br />
para <strong>la</strong> autoformación d<strong>el</strong> profesorado de ELE. No obstante, y a diferencia de <strong>la</strong>s ediciones<br />
<strong>el</strong>ectrónicas para <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza d<strong>el</strong> inglés o incluso d<strong>el</strong> francés como LE, <strong>el</strong> repertorio d<strong>el</strong> ELE<br />
es todavía raquítico.<br />
En pri<strong>me</strong>r lugar, <strong>la</strong>s entregas d<strong>el</strong> Instituto Cervantes a través de su Centro Virtual,<br />
interesantes en <strong>la</strong> mayoría de los casos, pero también caracterizadas por una política editorial<br />
huraña, que resulta antipática para los internautas ya que esos trabajos <strong>no</strong> siempre <strong>se</strong> ofrecen<br />
como obras completas, si<strong>no</strong> como entregas en formato html, tal y como ocurrió con <strong>la</strong> edición<br />
d<strong>el</strong> Marco Común Europeo de Referencia. Hurañas también en <strong>la</strong> <strong>no</strong> inclusión en su web de<br />
otras obras significativas, como es <strong>el</strong> caso de su reciente P<strong>la</strong>n Curricu<strong>la</strong>r.<br />
El conjunto continúa -y <strong>se</strong> completa- con una incipiente y pro<strong>me</strong>tedora MarcoELE,<br />
reciente<strong>me</strong>nte incluida en <strong>el</strong> índice de E-Revistas d<strong>el</strong> CSIC-CINDOC; redELE, con un trayecto<br />
irregu<strong>la</strong>r en su <strong>se</strong>cción revista, carente de comité científico co<strong>no</strong>cido que avale sus<br />
contenidos; algunas de <strong>la</strong>s iniciativas vincu<strong>la</strong>das a Elenet; o esta misma, Glosas Didácticas,<br />
que sin ocupar<strong>se</strong> exclusiva<strong>me</strong>nte d<strong>el</strong> ELE acoge contenidos propios de su en<strong>se</strong>ñanza…<br />
Demasiado poco para <strong>la</strong>s di<strong>me</strong>nsiones internacionales d<strong>el</strong> ELE, y en cualquier caso un<br />
conjunto que transmite una percepción convencional de estos recursos en <strong>la</strong> red, ya que <strong>el</strong><br />
usuario prefiere imprimir los docu<strong>me</strong>ntos para evitar <strong>la</strong> e<strong>no</strong>josa lectura en <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong>, un<br />
problema aún <strong>no</strong> resu<strong>el</strong>to satisfactoria<strong>me</strong>nte: quizá <strong>el</strong> concurso de di<strong>se</strong>ñadadores gráficos y<br />
di<strong>se</strong>ñadores de páginas web pueda aportar ideas de cómo con<strong>se</strong>guir “legibilidad” en <strong>la</strong><br />
pantal<strong>la</strong> para textos de di<strong>me</strong>nsiones extensas y contenidos densos.<br />
Si <strong>la</strong> autoformación ofrece los recursos <strong>me</strong>ncionados, <strong>la</strong> formación es aún asignatura<br />
pendiente. La mayor parte de <strong>la</strong> oferta en <strong>la</strong> red es co<strong>me</strong>rcial, y su arquitectura (diversos<br />
campus virtuales definidos en mayor o <strong>me</strong>dida por <strong>el</strong> fabricante) responde nueva<strong>me</strong>nte a <strong>la</strong> de<br />
simple contenedores de materiales (común<strong>me</strong>nte los textos de <strong>la</strong>s asignaturas), más alguna<br />
herramienta accesoria, tipo foros, c<strong>ha</strong>ts, cuestionarios cerrados o simi<strong>la</strong>res.<br />
- 7 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
Los recursos de libre acceso, como los <strong>me</strong>ncionados arriba, orientados al<br />
perfeccionamiento <strong>me</strong>todológico (y lingüísitico) <strong>no</strong> son siempre adecuados para <strong>el</strong> perfil de<br />
muchos docentes d<strong>el</strong> ELE en nuestro mundo actual. Coexisten profesores y profesoras con<br />
diversa competencia de <strong>la</strong> lengua, docentes con una formación inicial muy diferente, y con<br />
ubicaciones (en re<strong>la</strong>ción con <strong>la</strong>s políticas educativas locales), contenidos curricu<strong>la</strong>res y grupos<br />
<strong>me</strong>ta dispares… Sería franca<strong>me</strong>nte de<strong>se</strong>able que <strong>la</strong>s instituciones educativas implicadas en <strong>la</strong><br />
en<strong>se</strong>ñanza d<strong>el</strong> ELE emprendieran políticas sistemáticas de difusión y de utilización de esos<br />
recursos de libre acceso que ofrece <strong>la</strong> internet para <strong>la</strong> formación de los profesionales d<strong>el</strong> ELE<br />
(desarrollos para, por ejemplo, <strong>se</strong>minarios pre<strong>se</strong>nciales). En <strong>la</strong> actualidad, esos contenidos,<br />
insuficientes pero valiosos, están infrautilizados en térmi<strong>no</strong>s de formación.<br />
Los foros para profesores <strong>puede</strong>n paliar en algún modo esta necesidad de formación.<br />
A pesar de <strong>se</strong>r una estructura “jurásica” en <strong>la</strong> internet, los foros siguen funcionando<br />
adecuada<strong>me</strong>nte, en especial por su in<strong>me</strong>diatez y también porque repre<strong>se</strong>ntan para muchos<br />
suscriptores una implicación pasiva: <strong>la</strong> simple recepción en <strong>el</strong> correo <strong>el</strong>ectrónico entrante<br />
nacido de <strong>la</strong> buena voluntad de los suscriptores más activos, dispuestos a responder de forma<br />
altruista <strong>me</strong>nsajes de terceras personas. Aunque sin estadísticas sobre <strong>el</strong> particu<strong>la</strong>r, tales<br />
foros constituyen, en térmi<strong>no</strong>s nú<strong>me</strong>ricos, <strong>el</strong> entor<strong>no</strong> más participativo de <strong>la</strong> internet, por<br />
encima de <strong>la</strong>s estructuras más modernas nacidas de <strong>la</strong> Web 2.0. Este hecho <strong>puede</strong> inducir a<br />
<strong>la</strong> reflexión acerca de los modos de participación, reales y efectivos, de los docentes en <strong>la</strong><br />
internet, al <strong>me</strong><strong>no</strong>s los de <strong>la</strong> generación pre<strong>se</strong>nte, <strong>la</strong> que aquí <strong>no</strong>s ocupa.<br />
El Foro Didáctico d<strong>el</strong> Centro Virtual Cervantes, última<strong>me</strong>nte receptor de muc<strong>ha</strong>s<br />
consultas de apendientes, y For<strong>me</strong>spa, éste estricta<strong>me</strong>nte para profesorado, repre<strong>se</strong>ntan un<br />
rico intercambio internacional, y –muy importante en mi opinión- una centralización de<br />
contenidos (frente a <strong>la</strong> dispersión actual de <strong>la</strong> red) de suma utilidad para <strong>la</strong> localización de los<br />
mismos: tanto <strong>el</strong> CVC como For<strong>me</strong>spa cuentan con archivos –y sus correspondientes<br />
buscadores- que albergan miles de <strong>me</strong>nsajes. Los foros locales, <strong>ha</strong>bitual<strong>me</strong>nte de orden<br />
geográfico, completan e<strong>se</strong> pa<strong>no</strong>rama de formación indirecta, que cubre un espectro amplio de<br />
profesores: For<strong>me</strong>spa, ELEBrasil, ProELE, Elenza, P<strong>la</strong>typus, Med<strong>el</strong>e y alguna otra lista<br />
acogen a más de 3.500 miembros, todos <strong>el</strong>los docentes que, a diferencia de lo que sucede<br />
con <strong>el</strong> CVC, <strong>ha</strong>n dado <strong>el</strong> paso previo, activo, de suscribir<strong>se</strong> a <strong>la</strong> lista correspondiente.<br />
Sería por supuesto de<strong>se</strong>able un proceso de ordenación, discriminación y catalogación<br />
de esos miles de <strong>me</strong>nsajes (también lo <strong>se</strong>ría una investigación acerca de <strong>la</strong>s actitudes,<br />
creencias, percepciones y un <strong>la</strong>rgo etcétera d<strong>el</strong> profesorado participante a partir de los<br />
<strong>me</strong>nsajes / respuestas remitidos a esos foros). Posible<strong>me</strong>nte un wiki podría <strong>se</strong>r <strong>el</strong> receptáculo,<br />
flexible y participativo, ideal para reconducir los contenidos de algu<strong>no</strong>s foros, pero lo que es<br />
cierto es que <strong>la</strong>s escasas iniciativas de poner en marc<strong>ha</strong> wikis re<strong>la</strong>cionados con <strong>el</strong> ELE <strong>no</strong> <strong>ha</strong>n<br />
prosperado. No <strong>ha</strong>y aquí juicios de opinión, si<strong>no</strong> una simple constatación. De nuevo <strong>la</strong><br />
pasividad de <strong>la</strong> recepción d<strong>el</strong> correo –frente a <strong>la</strong> navegación en un web / wiki concreto- y <strong>la</strong><br />
in<strong>me</strong>diatez parecen imponer<strong>se</strong>.<br />
Por lo demás, y sin dudar d<strong>el</strong> interés teórico y social d<strong>el</strong> concepto de wiki, <strong>no</strong> podemos<br />
concluir que todo <strong>se</strong>an maravil<strong>la</strong>s. Aquí va un ejemplo, pura<strong>me</strong>nte anecdótico, pero<br />
significativo:<br />
- 8 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
Se trata de una entrada sobre <strong>el</strong> rey Boabdil recogida de <strong>la</strong> versión españo<strong>la</strong> de <strong>la</strong><br />
Wikipedia, que fue usada -tengo constancia de <strong>el</strong>lo- por al <strong>me</strong><strong>no</strong>s toda una c<strong>la</strong><strong>se</strong> de<br />
estudiantes. En <strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>se</strong> lee que Abu <strong>la</strong> Cochina fue <strong>el</strong> último rey de Granada con <strong>el</strong> <strong>no</strong>mbre de<br />
chupapol<strong>la</strong>s <strong>se</strong>gunda, que fue apresado por los reyes maricas y que exilia en <strong>la</strong>s coñojarras,<br />
entre otros muchos desprósitos y fra<strong>se</strong>s soeces.<br />
La entrada fue en<strong>me</strong>ndada a los pocos días (si bien <strong>se</strong> podría recuperar <strong>el</strong> texto<br />
original en <strong>el</strong> historial de edición), pero sirvió para atestiguar los riesgos de un proyecto<br />
compartido de estas características y <strong>la</strong> falta de madurez lectora de u<strong>no</strong>s estudiantes,<br />
adolescentes en aqu<strong>el</strong> caso.<br />
2.2. Navegación por páginas específicas: páginas de docentes<br />
La democratización de <strong>la</strong> internet -incluida <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>rización d<strong>el</strong> Web 2.0- <strong>ha</strong> dado pie<br />
a <strong>la</strong> proliferación de espacios personales, en los que cualquier persona <strong>puede</strong> alojar sus<br />
propios contenidos (textos, fotografías, vídeos, etc.): desde quiceañeros/as volcados en My<br />
Space <strong>ha</strong>sta jubi<strong>la</strong>dos y empresas unipersonales <strong>se</strong> <strong>ha</strong>n hecho con un hueco en <strong>la</strong> internet,<br />
en gran parte en forma de blogs o cuader<strong>no</strong>s de bitácora.<br />
La irrupción de tal aluvión de páginas personales –con un interés también<br />
estricta<strong>me</strong>nte personal en <strong>la</strong> mayoría de los casos- es <strong>se</strong>gura<strong>me</strong>nte legítima, pero, con su<br />
saturación, acarrea algu<strong>no</strong>s problemas para determinados usos de <strong>la</strong> internet, que <strong>se</strong> <strong>ha</strong>bían<br />
mostrado especial<strong>me</strong>nte útiles <strong>ha</strong>sta ahora. Además de <strong>la</strong> obvia dispersión, u<strong>no</strong> de los<br />
problemas más r<strong>el</strong>evantes es que los resultados ofrecidos por los buscadores remiten sin<br />
cesar a esos blogs, rigurosa<strong>me</strong>nte sindicados, retroali<strong>me</strong>ntando constante<strong>me</strong>nte a<br />
buscadores como Google. La potencia de los buscadores actuales <strong>ha</strong> devenido un arma de<br />
doble filo si esa búsqueda global <strong>no</strong>s conduce a <strong>la</strong>s fotos de <strong>la</strong>s vacaciones de Migu<strong>el</strong>ín en <strong>el</strong><br />
río Duero, sobre todo si <strong>no</strong> son ésos los resultados per<strong>se</strong>guidos. En efecto, basta con teclear<br />
una búsqueda cualquiera para comprobar que buena parte de los resultados <strong>se</strong> asocian con<br />
térmi<strong>no</strong>s contenidos en blogs, que <strong>no</strong> necesaria<strong>me</strong>nte <strong>puede</strong>n refrendar u<strong>no</strong>s contenidos<br />
científicos y validados, si ésos eran los propósitos de nuestra búsqueda.<br />
Algu<strong>no</strong>s profesores de ELE <strong>no</strong> <strong>se</strong> <strong>ha</strong>n sustraído a esa fiebre de crear blogs, que con<br />
frecuencia son pre<strong>se</strong>ntados como una poderosa herramienta didáctica. Sin poner en duda <strong>la</strong><br />
afirmación, <strong>ha</strong>bría que, por una parte, esbozar los funda<strong>me</strong>ntos para justificar<strong>la</strong> y, por otra,<br />
examinar si los cuader<strong>no</strong>s de bitácora existentes cumplen esa expectativa. A falta de<br />
investigaciones sobre este particu<strong>la</strong>r, nueva<strong>me</strong>nte <strong>la</strong> ob<strong>se</strong>rvación de los efectiva<strong>me</strong>nte<br />
publicados <strong>ha</strong> de <strong>se</strong>r <strong>la</strong> fuente que <strong>no</strong>s permita establecer algunas conclusiones.<br />
- 9 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
Existe un par de intentos de inventario en los sitios web de For<strong>me</strong>spa y de Todo ELE,<br />
en este último con algunas propuestas de c<strong>la</strong>sificación. A partir de esos inventarios podemos<br />
configurar <strong>la</strong>s siguientes categorías:<br />
a) blogs de profesores para sus respectivas au<strong>la</strong>s, a modo de diario de c<strong>la</strong><strong>se</strong>s o<br />
simple<strong>me</strong>nte tablón de avisos<br />
b) blogs de reflexiones docentes –en un <strong>se</strong>ntido amplio- <strong>no</strong> dirigidas a aprendientes<br />
c) blogs con propuestas docentes -en un <strong>se</strong>ntido amplio también-, entre <strong>la</strong>s que<br />
sobresalen los audios en formato podcast<br />
d) blogs misc<strong>el</strong>áneos (experiencias vitales y profesionales en un país extranjero, por<br />
ejemplo), que <strong>no</strong> entraremos a considerar aquí, por su irr<strong>el</strong>evancia para lo didáctico,<br />
por lo demás dec<strong>la</strong>rada, esto es, sin otras pretensiones que <strong>la</strong>s anunciadas<br />
El uso previsto en a) <strong>no</strong> es <strong>el</strong> más común <strong>se</strong>gún los inventarios consultados, pero<br />
posible<strong>me</strong>nte es más que <strong>se</strong>nsato como concepto si <strong>el</strong> grupo <strong>me</strong>ta reúne <strong>la</strong>s características<br />
pertinentes (co<strong>no</strong>cimientos informáticos, equipos adecuados, etc.) y si en <strong>el</strong> au<strong>la</strong> <strong>se</strong> <strong>ha</strong><br />
promocionado un clima de cooperación y de tolerancia al error (público, extremada<strong>me</strong>nte<br />
público, en este caso), si los contenidos d<strong>el</strong> blog parten de -y retornan a- <strong>la</strong> c<strong>la</strong><strong>se</strong> en los<br />
modos pactados y si <strong>el</strong> di<strong>se</strong>ño de entradas por parte d<strong>el</strong> administrador comporta capacidad de<br />
acción para los aprendientes, más allá de una transferencia unidireccional de información.<br />
Con tales premisas <strong>el</strong> nú<strong>me</strong>ro de blogs de este grupo parece reducir<strong>se</strong>, a pesar de que son<br />
éstos datos inferidos d<strong>el</strong> redactado de <strong>la</strong>s entradas. Lo que sí es constatable es que <strong>el</strong> mod<strong>el</strong>o<br />
<strong>no</strong> parece funcionar en <strong>la</strong> práctica totalidad de los casos, un dato que es <strong>me</strong>surable con <strong>el</strong><br />
control d<strong>el</strong> nú<strong>me</strong>ro de co<strong>me</strong>ntarios publicados, muy bajo en los blogs ob<strong>se</strong>rvados, y que<br />
puedo ratificar con mi experiencia en <strong>el</strong> blog creado para mis estudiantes de niv<strong>el</strong> inter<strong>me</strong>dioavanzado,<br />
con un perfil bien co<strong>no</strong>cido. En síntesis, y al margen de ciertas individualidades, <strong>la</strong><br />
experiencia <strong>no</strong> parece <strong>ha</strong>ber funcionado <strong>ha</strong>sta <strong>la</strong> fec<strong>ha</strong>: <strong>se</strong> trata de una herramienta potencial,<br />
pero <strong>no</strong> real.<br />
b) Otro posible grupo de blogs lo constituyen los creados por docentes para suscitar<br />
algún tipo de reflexión. Los contenidos aquí son extremada<strong>me</strong>nte dispersos, pero son<br />
frecuentes los que <strong>se</strong> centran en <strong>el</strong> uso de <strong>la</strong>s tec<strong>no</strong>logías de <strong>la</strong> Información y Comunicación<br />
(TIC) en <strong>la</strong> educación en general, transportados con resultados irregu<strong>la</strong>res a <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza d<strong>el</strong><br />
ELE. Además de escritos sobre esos temas (con predominio de los informáticos sobre los<br />
didácticos), es frecuente <strong>la</strong> incorporación de determinados accesorios informáticos (y en<strong>la</strong>ces<br />
a los desarrol<strong>la</strong>dores de los mismos) que muc<strong>ha</strong>s veces <strong>no</strong> tienen más justificación que <strong>la</strong><br />
“espectacu<strong>la</strong>ridad” formal. Por ejemplo, <strong>la</strong> inclusión de visualizadores de pre<strong>se</strong>ntaciones<br />
PowerPoint en línea tiene como resultado un blog o un web más vistoso; <strong>no</strong> obstante <strong>el</strong><br />
tamaño de <strong>la</strong> pre<strong>se</strong>ntación –pequeño- acostumbra a <strong>se</strong>r un castigo para <strong>la</strong>s dioptrías de<br />
cualquiera y regocijo para todas <strong>la</strong>s compañías t<strong>el</strong>efónicas puesto que <strong>el</strong> blog o <strong>el</strong> web tiene<br />
una carga mucho más lenta, y es un proceso que <strong>se</strong> debe repetir cada vez que <strong>se</strong> visita <strong>la</strong><br />
página. Es sin duda más operativo y rentable en térmi<strong>no</strong>s didácticos permitir <strong>la</strong> descarga de <strong>la</strong><br />
pre<strong>se</strong>ntación al disco duro para que pueda estar disponible en todo mo<strong>me</strong>nto sin conexión a<br />
internet. Y más saludable para <strong>la</strong> vista. Lo mismo podría decir<strong>se</strong> de <strong>la</strong>s capturas en miniatura<br />
de los en<strong>la</strong>ces de desti<strong>no</strong>, <strong>la</strong>s opciones de grabación de audio o vídeo, etc.<br />
Por otra parte, <strong>la</strong> revisión general (sin datos estadísticos en este estudio) de un buen<br />
nú<strong>me</strong>ro de estos blogs permite atestiguar que son comunes <strong>la</strong>s entradas reproducidas de<br />
otros blogs, esto es, sin aportación de nueva información. Asimismo es constatable que una<br />
parte significativa de <strong>la</strong> información procede de otras fuentes, si bien es reproducida sin<br />
citar<strong>la</strong>s.<br />
El escenario dibuja pues un pa<strong>no</strong>rama de información suma<strong>me</strong>nte disperso y<br />
<strong>me</strong>diana<strong>me</strong>nte repetitivo. Afortunada<strong>me</strong>nte, alguna bril<strong>la</strong>nte iniciativa, como <strong>el</strong> Metablog de<br />
- 10 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
Todo ELE, que recoge <strong>la</strong>s <strong>no</strong>vedades de los blogs de ELE recopi<strong>la</strong>dos, <strong>puede</strong> dar cuenta de<br />
lo publicado, sin que <strong>el</strong> usuario / docente interesado deba iniciar un <strong>la</strong>rgo peregrinaje para<br />
detectar posibles <strong>no</strong>vedades r<strong>el</strong>evantes. Un peregrinaje que <strong>se</strong> <strong>puede</strong> volver poco <strong>me</strong><strong>no</strong>s que<br />
imposible con <strong>la</strong> proliferación de estos cuader<strong>no</strong>s de bitácora: desde <strong>ha</strong>ce años los cursos de<br />
formación de profesorado referidos a didáctica y nuevas tec<strong>no</strong>logías <strong>se</strong> limitan<br />
obstinada<strong>me</strong>nte a los aspectos técnicos en detri<strong>me</strong>nto de los didácticos: <strong>el</strong> resultado, <strong>la</strong><br />
creación de una página web o un blog, sin apenas contenidos, que <strong>no</strong> responde a ningún<br />
proyecto didáctico establecido. Los cadáveres de blogs abandonados <strong>se</strong> amontonan en <strong>la</strong> red;<br />
a pesar de su carácter reciente constituyen ya u<strong>no</strong> de los grandes <strong>la</strong>stres de <strong>la</strong> internet. Así lo<br />
muestra, de forma plástica <strong>la</strong> siguiente ilustración extraída d<strong>el</strong> artículo If The World Wide Web<br />
Were A City… (http://www.irony.com/article_worldwideweb.html).<br />
Por otra parte, <strong>la</strong> interacción –<strong>el</strong> intercambio de co<strong>me</strong>ntarios / <strong>me</strong>nsajes- a que<br />
acostumbran a dar lugar estos blogs de docentes de ELE es <strong>la</strong> de otros bloggers, otros<br />
administradores de cuader<strong>no</strong>s de bitácora, con intercambios de agradecimientos y<br />
co<strong>me</strong>ntarios simi<strong>la</strong>res.<br />
Nada que objetar a todo <strong>el</strong>lo, al contrario, incluso suponen cierto aire fresco,<br />
de<strong>se</strong>nfadado, y estimu<strong>la</strong>n <strong>la</strong> curiosidad y <strong>la</strong> camaradería entre docentes. No obstante, queda<br />
por determinar cuál es su pap<strong>el</strong>, en <strong>el</strong> modo formu<strong>la</strong>do <strong>ha</strong>sta ahora, en <strong>la</strong> didáctica d<strong>el</strong> ELE.<br />
Existen, <strong>no</strong> obstante, algunas excepciones suma<strong>me</strong>nte valiosas. Por una parte, <strong>la</strong>s<br />
que <strong>se</strong> deben a <strong>la</strong> riqueza y <strong>el</strong> rigor de los contenidos, como <strong>el</strong> blog de La Janda, volcado en<br />
<strong>la</strong> tec<strong>no</strong>logía pero con <strong>el</strong> punto de mira puesto en <strong>la</strong> docencia: ob<strong>se</strong>rvaciones que de<strong>no</strong>tan<br />
una investigación subyaciente, discutibles o <strong>no</strong>; también aqu<strong>el</strong>los blogs que <strong>ha</strong>n asumido un<br />
pap<strong>el</strong> de <strong>se</strong>rvicio público, difundiendo propuestas, conclusiones de cursos, propiciando<br />
debates, etc. (es <strong>el</strong> caso, por ejemplo, de Marcando <strong>el</strong> Marco, d<strong>el</strong> profesor S<strong>la</strong>gter,<br />
desgraciada<strong>me</strong>nte sin <strong>la</strong> respuesta esperada; o de METECO y Destranjis, entre otros). Por<br />
otra parte, son significativos aqu<strong>el</strong>los blogs que <strong>ha</strong>n logrado suscitar un nú<strong>me</strong>ro importante de<br />
reacciones y co<strong>me</strong>ntarios, de debate en definitiva, que los acerca a los foros o listas de<br />
distribución (aunque aquí en una p<strong>la</strong>taforma más atractiva): es <strong>el</strong> caso d<strong>el</strong> blog de Encuentro<br />
Práctico.<br />
c) Vincu<strong>la</strong>dos con <strong>el</strong> grupo anterior, <strong>la</strong> red dispone de ciertos blogs que apuntan a <strong>la</strong><br />
inclusión de propuestas para <strong>el</strong> au<strong>la</strong>. La realidad <strong>no</strong> es tal en <strong>la</strong> mayoría de los casos, o,<br />
cuando lo es, resulta dudosa. En efecto, una <strong>se</strong>rie de blogs proponen en<strong>la</strong>ces en <strong>la</strong> red para<br />
proponer alguna sugerencia de explotación (común<strong>me</strong>nte sin descripción de objetivos,<br />
- 11 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
preactividades, tareas facilitadoras, exponentes…; carentes, en definitiva, de <strong>el</strong>e<strong>me</strong>ntos de<br />
programación); en otros, <strong>se</strong> trata de en<strong>la</strong>ces con vídeos de YouTube –un repositorio<br />
audiovisual que <strong>ha</strong> conmocionado a todos los internautas-, pero, de nuevo, <strong>no</strong> <strong>ha</strong>y<br />
sugerencias de explotación (o ésta <strong>se</strong> limita a completar huecos en <strong>el</strong> audio d<strong>el</strong> vídeo) ni<br />
tampoco justificación c<strong>la</strong>ra d<strong>el</strong> porqué de <strong>la</strong> <strong>se</strong>lección.<br />
El <strong>se</strong>gundo <strong>se</strong>g<strong>me</strong>nto de blogs asociados con algún tipo de propuesta <strong>se</strong> organiza en<br />
tor<strong>no</strong> a los podcast o, en <strong>me</strong><strong>no</strong>r <strong>me</strong>dida, los videocast dirigidos a estudiantes (<strong>no</strong> <strong>me</strong> refiero a<br />
los creados por estudiantes). En <strong>la</strong> práctica totalidad de los casos estos audios inciden sobre<br />
<strong>el</strong> problema <strong>me</strong>ncionado de <strong>la</strong> lentitud de carga de <strong>la</strong> página (de nuevo es preferible facilitar <strong>la</strong><br />
descarga para usar esos docu<strong>me</strong>ntos sin conexión a internet o incluso para transferirlos a un<br />
cedé de audio que pueda <strong>se</strong>r apto para un reproductor común). Asimismo <strong>no</strong> pre<strong>se</strong>ntan<br />
explotaciones didácticas de ningún tipo, de modo que los aprendientes <strong>no</strong> <strong>puede</strong>n desarrol<strong>la</strong>r<br />
una tarea de aprendizaje sin una <strong>me</strong>diación docente. Con todo, <strong>el</strong> problema más grave en mi<br />
opinión es <strong>la</strong> falta de criterio en <strong>el</strong> mo<strong>me</strong>nto de e<strong>la</strong>boración de muchos de estos audios, que<br />
parecen responder única<strong>me</strong>nte a cierta vocación radiofónica de sus autores y autoras. En<br />
u<strong>no</strong>s mo<strong>me</strong>ntos en los que <strong>la</strong> tec<strong>no</strong>logía <strong>no</strong>s permite capturar –en muchos casos de forma<br />
legal- audios auténticos de programas de radio, <strong>me</strong>nsajes publicitarios, etc., y además<br />
<strong>se</strong>g<strong>me</strong>ntarlos y alterarlos en <strong>el</strong> modo de<strong>se</strong>ado, <strong>ha</strong>y que encontrar razones muy específicas<br />
para crear audios nuevos. No <strong>me</strong> <strong>ha</strong> sido posible encontrar justificaciones didácticas que<br />
legiti<strong>me</strong>n tal decisión, ni tampoco, como apuntaba, explotaciones que <strong>la</strong> validen. Al contrario,<br />
los contenidos de muchos podcast reflejan una amalgama compleja de exponentes<br />
lingüísticos –e incluso deslices culturales- sobre <strong>la</strong> cual <strong>se</strong>ría difícil generar actividades de<br />
aprendizaje. Entiendo que <strong>la</strong> realización de un audio nuevo es un proyecto didáctico<br />
suma<strong>me</strong>nte complejo, que exige gran p<strong>la</strong>nificación para que <strong>el</strong> input pre<strong>se</strong>ntado <strong>se</strong>a útil a<br />
u<strong>no</strong>s determinados objetivos de u<strong>no</strong>s aprendientes también concretos. El pa<strong>no</strong>rama es simi<strong>la</strong>r<br />
para los videocast disponibles en <strong>la</strong> red: un blog dedicado a modismos españoles es<br />
<strong>se</strong>gura<strong>me</strong>nte <strong>el</strong> más constante en este soporte visual; sin embargo, muchos de sus<br />
contenidos <strong>se</strong> hubieran podido resolver más fácil y cómoda<strong>me</strong>nte en unas pocas líneas de<br />
texto.<br />
2.3. Navegación por páginas específicas: recursos para <strong>el</strong> au<strong>la</strong><br />
La internet como repositorio de materiales didácticos e<strong>la</strong>borados por otros docentes es<br />
posible<strong>me</strong>nte u<strong>no</strong> de los usos más valorados. Repre<strong>se</strong>nta, en <strong>la</strong> mayoría de los casos, un uso<br />
“tradicional” de <strong>la</strong> red en tanto que en <strong>la</strong> mayoría de los casos <strong>el</strong> proceso concluye con <strong>la</strong><br />
impresión de unas hojas de trabajo preparadas para <strong>el</strong> au<strong>la</strong>, a veces comple<strong>me</strong>ntadas con<br />
indicaciones didácticas.<br />
Cierta<strong>me</strong>nte es un uso convencional, pero a mi juicio muy valioso. En pri<strong>me</strong>r lugar, y<br />
sobre todo, porque <strong>se</strong> trata de un proceso <strong>se</strong>ncillo gracias al cual muchos docentes poco o<br />
nada familiarizados con <strong>el</strong> uso de <strong>la</strong> red <strong>ha</strong>n tenido acceso a materiales y p<strong>la</strong>nes de c<strong>la</strong><strong>se</strong><br />
para sus au<strong>la</strong>s. Como es obvio, <strong>la</strong> colección de estos recursos en <strong>la</strong> red es desigual: conviven<br />
actividades <strong>se</strong>nsatas con otras que <strong>no</strong> lo son tanto, pero <strong>se</strong> <strong>puede</strong> afirmar que existen algu<strong>no</strong>s<br />
sitios que ofrecen un compendio interesante <strong>no</strong> solo en lo que <strong>se</strong> refiere a contenidos si<strong>no</strong><br />
también en lo re<strong>la</strong>tivo a <strong>me</strong>todología: determinación de objetivos, <strong>se</strong>cuenciación, integración<br />
de destrezas, propuestas de organización d<strong>el</strong> grupo, etc. La revista Materiales, de <strong>la</strong><br />
Con<strong>se</strong>jería de Educación d<strong>el</strong> MEC en Estados Unidos, algunas de <strong>la</strong>s <strong>se</strong>cciones d<strong>el</strong> Centro<br />
Virtual Cervantes, Elenet, For<strong>me</strong>spa, Marco ELE y algu<strong>no</strong>s otros webs con <strong>me</strong><strong>no</strong>r frecuencia<br />
de re<strong>no</strong>vación albergan un repertorio amplio y honrado de propuestas. Muc<strong>ha</strong>s de <strong>el</strong><strong>la</strong>s <strong>ha</strong>n<br />
<strong>se</strong>rvido para completar una c<strong>la</strong><strong>se</strong> o para ahorrar algo de trabajo al profesor, pero sobre todo<br />
para reflexionar acerca de <strong>la</strong> propia en<strong>se</strong>ñanza, para que algu<strong>no</strong>s de esos docentes<br />
detectaran otras formas de desarrol<strong>la</strong>r actividades y otros modos de abordar <strong>el</strong> trabajo de <strong>la</strong><br />
lengua y <strong>la</strong> cultura, en especial los más ais<strong>la</strong>dos de los entor<strong>no</strong>s hispa<strong>no</strong><strong>ha</strong>b<strong>la</strong>ntes, los más<br />
- 12 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
alejados de p<strong>la</strong>nes de formación locales… Esas actividades, modestas en térmi<strong>no</strong>s<br />
tec<strong>no</strong>lógicos, <strong>ha</strong>n podido reportar un importante proceso de re<strong>no</strong>vación pedagógica –<br />
imposible de cuantificar- que <strong>ha</strong> tenido <strong>la</strong> internet como <strong>me</strong>dio.<br />
El objetivo in<strong>me</strong>diato <strong>se</strong>ría propiciar <strong>el</strong> crecimiento de esos bancos de materiales, su<br />
catalogación, <strong>la</strong> localización y –mucho más difícil- su validación. De nuevo Todo ELE es <strong>el</strong><br />
web que mayor esfuerzo <strong>ha</strong> realizado en este <strong>se</strong>ntido.<br />
3. Navegación por páginas específicas: recursos para aprendientes<br />
El pa<strong>no</strong>rama de los usos de <strong>la</strong> internet en <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza d<strong>el</strong> ELE <strong>se</strong> completa con <strong>la</strong><br />
navegación por páginas destinadas a aprendientes, tanto de contextos reg<strong>la</strong>dos como de<br />
situaciones de autoaprendizaje.<br />
Una parte importante de esos sitios escapa de cualquier análisis porque su acceso<br />
está restringido, es <strong>el</strong> caso d<strong>el</strong> Au<strong>la</strong> Virtual de Español, desarrol<strong>la</strong>da por <strong>el</strong> Instituto Cervantes.<br />
En general, <strong>se</strong> trata de compendios variados (ejercicios gramaticales, lecturas y simi<strong>la</strong>res,<br />
articu<strong>la</strong>dos en pizarras <strong>el</strong>ectrónicas o minicampus, o simple<strong>me</strong>nte como páginas html)<br />
asociados a Universidades con estudios de español. Por lo general su<strong>el</strong>en <strong>se</strong>r los docentes<br />
d<strong>el</strong> Departa<strong>me</strong>nto los encargados de <strong>la</strong> confección de esas páginas, esto es, a priori personal<br />
<strong>no</strong> especializado / <strong>no</strong> profesional en asuntos informáticos).<br />
Estos sitios web <strong>se</strong> reparten en dos grandes categorías asociadas con <strong>la</strong> autoría.<br />
a) Sitios web “individuales”, que <strong>se</strong> caracterizan por:<br />
- Una autoría que corresponde a un docente con co<strong>no</strong>cimientos <strong>no</strong> profesionales de<br />
informática, que <strong>no</strong> obstante <strong>puede</strong>, en algu<strong>no</strong>s casos, ofrecer resultados más que <strong>me</strong>ritorios<br />
- Repertorios de actividades centrados sobre todo en <strong>la</strong> competencia gramatical,<br />
principal<strong>me</strong>nte para niv<strong>el</strong>es inicial e inter<strong>me</strong>dio, que acostumbran a tomar como unidad de<br />
trabajo <strong>la</strong> fra<strong>se</strong><br />
- Repertorios de actividades referidos a vocabu<strong>la</strong>rio, principal<strong>me</strong>nte para niv<strong>el</strong> inicial y<br />
con frecuencia descontextualizado, apoyado en imágenes<br />
- Repertorios de actividades de baja capacidad de interacción usuario-máquina,<br />
limitados a respuestas de <strong>se</strong>lección multiple en <strong>me</strong>nús desplegables o simi<strong>la</strong>res, drag and<br />
drop, etc., <strong>ha</strong>bitual<strong>me</strong>nte programados con Java, <strong>me</strong>diana<strong>me</strong>nte agresivo para algu<strong>no</strong>s<br />
<strong>ordenador</strong>es o sistemas.<br />
Multi<strong>me</strong>dia and Internet-ba<strong>se</strong>d computer-<strong>me</strong>diated learning can beco<strong>me</strong> so ob<strong>se</strong>s<strong>se</strong>d<br />
with the richness of the information sources they provide t<strong>ha</strong>t they can often obscure a s<strong>ha</strong>llow<br />
treat<strong>me</strong>nt of the <strong>la</strong>nguage, and a pedagogically passive <strong>se</strong>t of activities –click here, click there,<br />
listen, read, click. [Carrier, 1996]<br />
- Repertorios, en otros casos, que <strong>se</strong> decantan por <strong>el</strong> empleo de webquests, de<br />
coherencia irregu<strong>la</strong>r, y en que cualquier caso entrañan los riesgos ya <strong>me</strong>ncionados para <strong>la</strong><br />
navegación autonóma<br />
- Uso de software <strong>no</strong> especializado o aplicaciones accesorias, con frecuencia gratuitas<br />
- 13 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
Como es natural, esta caracterización <strong>no</strong> contemp<strong>la</strong> <strong>la</strong> totalidad de los casos, pero sí<br />
traza los perfiles básicos para muchos de <strong>el</strong>los. El pa<strong>no</strong>rama en conjunto <strong>no</strong> es como para<br />
tirar cohetes, pues <strong>se</strong> trata de actividades de corte muy tradicional, incapaces de acoger <strong>la</strong>s<br />
destrezas productivas y sin apenas retraoli<strong>me</strong>ntación significativa para <strong>el</strong> aprendiente (su<br />
único rasgo valioso es <strong>la</strong> in<strong>me</strong>diatez en térmi<strong>no</strong>s de corrección o incorrección de <strong>la</strong> opción<br />
marcada). Este tipo de actividades, que en muchos casos podrían <strong>ha</strong>ber sido pre<strong>se</strong>ntadas en<br />
formato pap<strong>el</strong> –y con ventajas-, responden, desde <strong>la</strong> reflexión d<strong>el</strong> análisis de materiales, a una<br />
concepción suma<strong>me</strong>nte obsoleta; sin embargo, con <strong>la</strong> pátina d<strong>el</strong> <strong>me</strong>dio en que <strong>se</strong> pre<strong>se</strong>ntan –<br />
<strong>la</strong> internet- son catalogadas como re<strong>no</strong>vadoras. Así lo atestiguaba S<strong>la</strong>gter<br />
Cuando <strong>se</strong> <strong>ha</strong>b<strong>la</strong> de los nuevos <strong>me</strong>dios, es fácil caer en <strong>la</strong> trampa de <strong>la</strong>s grandes<br />
pro<strong>me</strong>sas <strong>me</strong>siánicas. Los nuevos <strong>me</strong>dios <strong>no</strong> aportan nada si sólo <strong>se</strong> destinan a <strong>se</strong>r soporte<br />
nuevo de viejas tareas. [S<strong>la</strong>gter, 1998b]<br />
y lo confirma Beatty:<br />
To a surprising degree, CALL <strong>se</strong>ems uninfluencied by dev<strong>el</strong>op<strong>me</strong>nt in applied linguistics,<br />
linguistic <strong>me</strong>thodology, etc. Many CALL exercice types <strong>ha</strong>ve c<strong>ha</strong>nged little since the early<br />
1960s. Conferences on CALL frequently papers of the type ‘Me and my programs’, which<br />
would <strong>no</strong>t be accepted at other conferences. The es<strong>se</strong>ntial con<strong>se</strong>rvatism and<br />
unimaginativeness of many of the programs is depressing. [Fox, citado por Beatty, 2003: 2]<br />
Tales propuestas son, desde luego, una muestra valiosa d<strong>el</strong> esfuerzo individual de<br />
algu<strong>no</strong>s docentes por proponer otros modos de comunicación, aunque debamos concluir que<br />
e<strong>se</strong> esfuerzo atañe más a lo tec<strong>no</strong>lógico que a lo didáctico. La gran inversión personal <strong>no</strong><br />
parece <strong>se</strong>r rentable en re<strong>la</strong>ción con los resultados didácticos obtenidos… Los<br />
<strong>el</strong>ectrodomésticos –<strong>el</strong> <strong>ordenador</strong> lo es hoy en día- deben ayudar<strong>no</strong>s a que nuestra vida <strong>se</strong>a<br />
más fácil: así lo <strong>ha</strong>cen los aspiradores, los microondas o los <strong>la</strong>vavajil<strong>la</strong>s. No es <strong>el</strong> caso, en<br />
cambio, para estas actividades en línea, ni de su di<strong>se</strong>ño como concepto –que exige gran<br />
dedicación- y ni como producto de aprendizaje.<br />
b) Sitios web institucionales, que <strong>se</strong> caracterizan por:<br />
- Una autoría en <strong>la</strong> que <strong>ha</strong>n intervenido especialistas en informática.<br />
- El empleo de programas de autor (co<strong>me</strong>rciales o desarrol<strong>la</strong>dos por <strong>la</strong> propia<br />
institución).<br />
- Repertorios de actividades simi<strong>la</strong>res a los <strong>se</strong>ña<strong>la</strong>dos para <strong>el</strong> apartado anterior, aunque<br />
con mayor inversión en calidad visual y funcional, y con incre<strong>me</strong>nto de <strong>la</strong> interactividad y<br />
riqueza de inputs (autitivos y audiovisuales)<br />
- Contenidos asociados directa o directa<strong>me</strong>nte a determinadas ordenaciones<br />
curricu<strong>la</strong>res en <strong>la</strong>s que <strong>la</strong> institución interviene de algún modo, y que da lugar, en ciertos<br />
casos, a que <strong>la</strong>s propuestas establecidas <strong>se</strong> articulen como comple<strong>me</strong>ntarias a otras<br />
Excepcional<strong>me</strong>nte, dentro de este grupo, existe un puñado de sitios web que logran<br />
sobrepasar esa concepción <strong>me</strong>cánica de <strong>la</strong>s actividades más comunes para <strong>el</strong> ELE pre<strong>se</strong>ntes<br />
en <strong>la</strong> internet y brindar una percepción de mayor interacción y riqueza multi<strong>me</strong>dia. Se trata de<br />
webs complejos, desarrol<strong>la</strong>dos con alta tec<strong>no</strong>logía, común<strong>me</strong>nte productos de Abobe<br />
Macro<strong>me</strong>dia (los programas F<strong>la</strong>sh, y sobre todo, Director), que exigen una gran preparación<br />
por parte d<strong>el</strong> programador y que son práctica<strong>me</strong>nte “ciencias ocultas” para <strong>el</strong> resto de los<br />
mortales, entre los que, por supuesto, <strong>me</strong> incluyo.<br />
- 14 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
Así sucede, por ejemplo, con muchos de los recursos en línea para <strong>el</strong> aprendizaje d<strong>el</strong><br />
español pre<strong>se</strong>ntes en <strong>el</strong> web de <strong>la</strong> BBC, si bien muchos de <strong>el</strong>los resultan un tanto<br />
frag<strong>me</strong>ntarios, o, sobre todo, con los desarrol<strong>la</strong>dos por <strong>el</strong> Centre Collégial de Dév<strong>el</strong>oppe<strong>me</strong>nt<br />
de Materi<strong>el</strong> Didactique de Montreal: 1000 imágenes en <strong>la</strong> punta de <strong>la</strong> lengua o, singu<strong>la</strong>r<strong>me</strong>nte,<br />
Viaje al pasado: los aztecas [Yagüe, 2004]. Se trata de proyectos, <strong>se</strong>gún <strong>la</strong>s conversaciones<br />
que mantuve con una de <strong>la</strong>s autoras, nacidos de <strong>la</strong> cooperación entre didactas e ingenieros<br />
informáticos. Con todo, <strong>la</strong> complejidad de los mismos (en especial <strong>el</strong> Viaje al pasado) <strong>ha</strong>cía y<br />
<strong>ha</strong>ce práctica<strong>me</strong>nte imposible <strong>la</strong> navegación, incluso con conexiones a internet de banda<br />
anc<strong>ha</strong>, de modo que <strong>la</strong>s autoras optaron por dar salida al mismo en soporte cederrón, lo que<br />
de algún modo vu<strong>el</strong>ve a ratificar que <strong>la</strong> internet es, todavía hoy, un soporte que pre<strong>se</strong>nta<br />
demasiados problemas incluso en los casos en los que los contenidos <strong>se</strong> muestran<br />
didáctica<strong>me</strong>nte impecables.<br />
A modo de conclusión, o un de<strong>se</strong>able continuará<br />
Este repaso, aquí muy sumario, <strong>se</strong> funda en muc<strong>ha</strong>s horas de navegación por <strong>la</strong> internet,<br />
a<strong>no</strong>taciones y comparaciones. El lector podrá sin duda proponer excepciones y matices a lo<br />
que <strong>se</strong> <strong>ha</strong> dicho, pero posible<strong>me</strong>nte podrá coincidir en los dos aspectos básicos que <strong>se</strong> <strong>ha</strong>n<br />
querido sustentar ahora: <strong>el</strong> pri<strong>me</strong>ro, que <strong>la</strong> internet <strong>puede</strong> tener un potencial didáctico<br />
r<strong>el</strong>evante para <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza d<strong>el</strong> ELE; <strong>el</strong> <strong>se</strong>gundo, que en <strong>la</strong> actualidad, <strong>no</strong> parece que existan<br />
(demasiadas) muestras reales (significativas) de e<strong>se</strong> potencial didáctico a pesar de que <strong>se</strong><br />
insista mac<strong>ha</strong>cona<strong>me</strong>nte en <strong>el</strong>lo.<br />
Isn’t the Internet just a recycling of old material in a new format? It is important t<strong>ha</strong>t<br />
<strong>la</strong>nguage lessons <strong>ha</strong>ve a linguistic objective, and it is clear t<strong>ha</strong>t most Internet sources, and<br />
most Internet activities do <strong>no</strong>t <strong>ha</strong>ve a discrete-point linguistic objective. Despite the excite<strong>me</strong>nt<br />
at the information revolution, there is <strong>no</strong>t evidence t<strong>ha</strong>t the <strong>me</strong>re locating and gathering of<br />
information from the Internet improves <strong>la</strong>nguage competence. There <strong>ha</strong>s to be a linguistic<br />
purpo<strong>se</strong> behind the surfing. [Carrier, 1997: 281]<br />
Con todo <strong>el</strong>lo, podemos apuntar una <strong>se</strong>rie de sugerencias fundadas en <strong>el</strong> <strong>se</strong>ntido común:<br />
- Acotar <strong>el</strong> uso de <strong>la</strong> internet a aqu<strong>el</strong>los entor<strong>no</strong>s donde es técnica<strong>me</strong>nte posible y rentable (en<br />
este <strong>se</strong>ntido, algunas de <strong>la</strong>s prestaciones de <strong>la</strong> internet podrían tener un mayor rendimiento en<br />
zonas ais<strong>la</strong>das o subdesarrol<strong>la</strong>das que <strong>no</strong> <strong>el</strong> mundo industrializado, donde <strong>el</strong> acceso a otros<br />
recursos resulta más <strong>se</strong>ncillo) y descartar aqu<strong>el</strong><strong>la</strong>s inversiones en que otros soportes –incluido<br />
<strong>el</strong> pap<strong>el</strong>- <strong>puede</strong>n desarrol<strong>la</strong>r <strong>el</strong> mismo co<strong>me</strong>tido didáctico con garantías<br />
- Consolidar <strong>el</strong> pap<strong>el</strong> de <strong>la</strong> internet como simple <strong>me</strong>dio, al <strong>me</strong><strong>no</strong>s por <strong>el</strong> mo<strong>me</strong>nto y mientras<br />
que los desarrollos tec<strong>no</strong>lógicos y su difusión <strong>no</strong> indiquen lo contrario, y procurar modos de<br />
navegación simples que faciliten <strong>el</strong> trabajo en redes locales sin conexión<br />
- Aco<strong>me</strong>ter un sistema de evaluación –crítico y objetivo- de los contenidos e<strong>se</strong>ncial<strong>me</strong>nte<br />
dedicados al ELE pre<strong>se</strong>ntes en <strong>la</strong> internet d<strong>el</strong> que extraer conclusiones orientadas a<br />
confeccionar criterios de e<strong>la</strong>boración de esos contenidos<br />
- Asumir <strong>la</strong> necesidad de <strong>la</strong> intervención de especialistas profesionales en informática,<br />
capaces de extraer rendimiento a los programas más ricos en interacción, siempre en diálogo<br />
con los docentes y sus requerimientos<br />
- 15 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
- Emp<strong>la</strong>zar un espacio natural de aprendizaje para <strong>el</strong> trabajo con <strong>la</strong> internet, preferente<strong>me</strong>nte<br />
<strong>el</strong> au<strong>la</strong> o los centros de autoaprendizaje, con <strong>la</strong>s consguientes reformu<strong>la</strong>ciones de <strong>la</strong>s<br />
características de ambos espacios (dotaciones y redes de intranet)<br />
- Establecer, en re<strong>la</strong>ción con lo anterior, entor<strong>no</strong>s de cooperación entre iguales durante <strong>el</strong><br />
trabajo en internet<br />
Early experi<strong>me</strong>nts show t<strong>ha</strong>t students are motivated to spend longer reading from<br />
Internet sources, will listen to longs audio passages from multi<strong>me</strong>dia or Internet sources, and<br />
will therefore benefit, as with other <strong>me</strong>dia input, from exposure to the authentic <strong>la</strong>nguage they<br />
encounter. Students working together in groups on e-mail or web activities, will also be<br />
dev<strong>el</strong>oping project and re<strong>se</strong>arch skills as they locate and sift information. They will dev<strong>el</strong>op cooperative<br />
skills. [Carrier, 1997: 282]<br />
- Adecuar <strong>la</strong>s consideraciones que aporta <strong>el</strong> análisis de materiales didácticos a <strong>la</strong>s<br />
características de <strong>la</strong> red y desarrol<strong>la</strong>r actividades constructivistas de aprendizaje, con inputs<br />
variados y ricos, susceptibles de manipu<strong>la</strong>ción y negociación<br />
The Internet can<strong>no</strong>t teach students to speak English, but as a resource in the <strong>ha</strong>nds of a<br />
skilled teacher it can provide a wealth of authentic materials, with which the skilled teacher can<br />
build motivating and productive activities. [Carrier, 1997: 281-282]<br />
- Aceptar, en re<strong>la</strong>ción con lo anterior, <strong>la</strong>s limitaciones d<strong>el</strong> <strong>me</strong>dio (es especial <strong>la</strong>s referidas a <strong>la</strong>s<br />
destrezas productivas) y, en <strong>el</strong> otro extremo, incidir en sus bondades (<strong>la</strong> in<strong>me</strong>diatez de <strong>la</strong><br />
retroali<strong>me</strong>ntación, <strong>la</strong> riqueza d<strong>el</strong> input multi<strong>me</strong>dia, <strong>la</strong> ejercitación en actividades <strong>me</strong>cánicas de<br />
“bajo contenido comunicativo”, etc.)<br />
- Impulsar <strong>el</strong> desarrollo de bancos de materiales didácticos y suscitar debates acerca de <strong>la</strong><br />
validez de los mismos en <strong>el</strong> au<strong>la</strong>, e incre<strong>me</strong>ntar los recursos –y sus oportu<strong>no</strong>s desarrollospara<br />
<strong>la</strong> formación d<strong>el</strong> profesorado.<br />
Referencias bibliográficas<br />
(Todos los en<strong>la</strong>ces indicados estaban activos en marzo de 2007)<br />
Bartolomé, Paz [2004]: “Nuevas tec<strong>no</strong>logías y educación: Internet en <strong>el</strong> au<strong>la</strong> de ELE”, en<br />
Biblioteca Virtual redELE, nú<strong>me</strong>ro 2, <strong>se</strong>gundo <strong>se</strong><strong>me</strong>stre.<br />
http://www.<strong>me</strong>c.es/red<strong>el</strong>e/biblioteca/bartolo<strong>me</strong>.shtml<br />
Beatty, Ken [2002]: “Describing and En<strong>ha</strong>ncing Col<strong>la</strong>boration at the Computer”, en Canadian<br />
Journal of Learning and Tech<strong>no</strong>logy. Vol. 28 (2), Spring.<br />
http://www.cjlt.ca/content/vol28.2/beatty.html<br />
Beatty, Ken [2003]: Teaching and Rea<strong>se</strong>arching. Computer-assisted Language Learning.<br />
Pearson Education Limited. Edimburgo.<br />
Carrier, Mic<strong>ha</strong><strong>el</strong> [1997]: “ELT online: the ri<strong>se</strong> of the Internet”, en ELT Journal, volu<strong>me</strong>n 51/3,<br />
julio, Oxford University Press; páginas 279-309.<br />
C<strong>ha</strong>p<strong>el</strong>le, Carol [2001]: Computer Applications in Second Language Acquisiton. Foundations<br />
for teaching, testing and re<strong>se</strong>arch. Cambridge, Cambridge University Press.<br />
Ellis, Rod [2005]: Instructed Second Language Acquisition. A literature review. Report to the<br />
Ministry of Education. Re<strong>se</strong>arch Division, Ministry of Education. W<strong>el</strong>lington.<br />
Hubbard, Philip y Bradin Siskin, C<strong>la</strong>ire [2004]: “A<strong>no</strong>ther look at tutorial CALL”, en ReCALL, vol.<br />
16, núm. 2, <strong>no</strong>viembre, Cambridge Univesity Press; páginas 448-461.<br />
Long, Mic<strong>ha</strong><strong>el</strong> [2005]: “Adquisición de <strong>se</strong>gundas lenguas (ASL) y nuevas tec<strong>no</strong>logías”, en<br />
Biblioteca Virtual redELE, nú<strong>me</strong>ro nú<strong>me</strong>ro especial, mayo.<br />
- 16 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
http://www.<strong>me</strong>c.es/red<strong>el</strong>e/biblioteca2005/fiape.shtml<br />
S<strong>la</strong>gter, Peter Jan [1998a]: “Mod<strong>el</strong>os de adquisición y mod<strong>el</strong>os de ELAO. ¿Café para todos?”,<br />
en Scaramuzza Vidoni M. (ed.): Didattica d<strong>el</strong><strong>la</strong> lingua spag<strong>no</strong><strong>la</strong>. Ricerche 2, Istituto di<br />
Lingue e letterature iberiche e iberoa<strong>me</strong>ricane, Universita degli Studi, Mi<strong>la</strong><strong>no</strong> & Librerie<br />
CUEM, Milán; páginas 1-31.<br />
http://www.let.uu.nl/spaans/eu-socrates/cafe.html<br />
S<strong>la</strong>gter, Peter Jan [1998b]: “¿Interactuar y negociar <strong>el</strong> significado con un PC?”, en Actas d<strong>el</strong><br />
Tercer Congreso de Lingüística Aplicada, Sa<strong>la</strong>manca;marzo.<br />
http://www.let.uu.nl/spaans/eu-socrates/sa<strong>la</strong>manca.html<br />
Yagüe, Agustín [2004a]: “El cederrón en <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza d<strong>el</strong> ELE: entre <strong>la</strong> realidad y <strong>el</strong> de<strong>se</strong>o”,<br />
en redELE, Revista Electrónica de Didáctica ELE, núm. 0, marzo.<br />
http://www.<strong>me</strong>c.es/red<strong>el</strong>e/revista/yague.shtml<br />
Yagüe, Agustín [2004b]: “ ELE y ELAO. Hab<strong>la</strong>ndo por los codos: en<strong>se</strong>ñar gestos en <strong>la</strong> c<strong>la</strong><strong>se</strong><br />
de español”, en redELE, Revista Electrónica de Didáctica ELE, núm. 1, junio.<br />
http://www.<strong>me</strong>c.es/red<strong>el</strong>e/revista1<br />
- 17 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
REVISTTA ELLECTTRÓNI ICA INTTERNACI<br />
I IONALL<br />
ISSN I 11557766- -77880099<br />
Web 2.0 y didáctica de lenguas: un punto de encuentro<br />
Francisco José Herrera Jiménez<br />
La Janda International Hou<strong>se</strong><br />
francisco@<strong>la</strong>janda.org<br />
PALABRAS CLAVE. Español lengua extranjera, adquisición de <strong>se</strong>gundas lenguas, software<br />
educativo, web educativa, tec<strong>no</strong>logía educativa.<br />
RESUMEN. En este trabajo intentaremos demostrar <strong>la</strong> convergencia de objetivos entre <strong>la</strong><br />
didáctica de <strong>se</strong>gundas lenguas y <strong>la</strong>s herramientas de <strong>la</strong> nueva web co<strong>la</strong>borativa. Trataremos<br />
igual<strong>me</strong>nte <strong>la</strong> forma en que podemos llevar los blogs, los wikis y <strong>el</strong> podcasting al au<strong>la</strong> de<br />
manera eficaz.<br />
KEYWORDS. Spanish as a Foreign Language, Second Language Acquisition, Educational<br />
Software, Educational Web, Educational Tech<strong>no</strong>logy.<br />
ABSTRACT. In this paper we will try to demonstrate the convergence of the objectives of<br />
<strong>se</strong>cond <strong>la</strong>nguage teaching and the tools of the new col<strong>la</strong>borative web. We will also consider<br />
the way in which we can u<strong>se</strong> blogs, wikis and podcasting in the c<strong>la</strong>ssroom in the most effective<br />
manner.<br />
Sopa de letras tec<strong>no</strong>lógica<br />
Como <strong>el</strong> título indica de forma expresa, <strong>la</strong> intención de este artículo es acotar <strong>el</strong> campo<br />
de acción de <strong>la</strong> nueva web co<strong>la</strong>borativa dentro de <strong>la</strong> didáctica, y aún más exacta<strong>me</strong>nte en <strong>el</strong><br />
apartado de <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza de <strong>se</strong>gundas lenguas. Para empezar intentaremos concretar en<br />
qué consiste <strong>la</strong> web 2.0, cuáles son <strong>la</strong>s aplicaciones tec<strong>no</strong>lógicas de este tipo que más <strong>no</strong>s<br />
interesan y, a partir de aquí, ver si existen puntos de contacto con los pará<strong>me</strong>tros<br />
pedagógicos que llevamos a nuestras au<strong>la</strong>s.<br />
Hay que ob<strong>se</strong>rvar, antes que nada, que cierta maraña de térmi<strong>no</strong>s, sig<strong>la</strong>s y tendencias<br />
constituye <strong>la</strong> pri<strong>me</strong>ra barrera con <strong>la</strong> que tropieza <strong>el</strong> en<strong>se</strong>ñante a <strong>la</strong> hora de buscar nuevas<br />
herramientas tec<strong>no</strong>lógicas que le faciliten su trabajo. La etiqueta nuevas tec<strong>no</strong>logías, junto a<br />
sus variados acrónimos (TIC, NTIC, TICs, ITC...), es probable<strong>me</strong>nte <strong>la</strong> propuesta de<br />
significado más difuso, así como <strong>la</strong> <strong>me</strong><strong>no</strong>s compro<strong>me</strong>tedora. Es evidente que <strong>ha</strong>b<strong>la</strong>r de<br />
nuevas tec<strong>no</strong>logías <strong>no</strong> resulta muy útil, porque <strong>el</strong> térmi<strong>no</strong> <strong>se</strong> <strong>ha</strong> quedado hueco,<br />
absoluta<strong>me</strong>nte vacío de significado, tanto desde<br />
<strong>el</strong> punto de vista técnico como desde <strong>la</strong> posición<br />
d<strong>el</strong> pedagogo.<br />
- 18 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
Para empezar deberíamos ac<strong>la</strong>rar si estamos <strong>ha</strong>b<strong>la</strong>ndo de <strong>ha</strong>rdware (<strong>ordenador</strong>,<br />
pizarra digital, proyector, tablet PC, iPod, smartphone) o de software informático (programas,<br />
aplicaciones web, sistemas operativos). Y en <strong>se</strong>gundo lugar es importante recordar que existe<br />
una tec<strong>no</strong>logía creada ex profeso para nuestros intere<strong>se</strong>s educativos (programas d<strong>el</strong> tipo Hot<br />
Potatoes o JClic), aunque <strong>la</strong> mayoría de <strong>la</strong>s aplicaciones que co<strong>no</strong>cemos nacieron fuera de <strong>la</strong><br />
comunidad educativa y sólo más tarde <strong>ha</strong>n sido adaptadas al proceso de en<strong>se</strong>ñanza y<br />
aprendizaje. También <strong>ha</strong>y que tener en cuenta que, como <strong>ha</strong>ce años McLu<strong>ha</strong>n predijo, buena<br />
parte de <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza contemporánea <strong>se</strong> <strong>ha</strong>ce fuera d<strong>el</strong> espacio educativo d<strong>el</strong>imitado como<br />
tal y, como apostil<strong>la</strong> Javier Echeverría, en lugar de un au<strong>la</strong> sin muros, conviene <strong>ha</strong>b<strong>la</strong>r de una<br />
<strong>se</strong>gunda au<strong>la</strong> distal, di<strong>se</strong>minada geográfica<strong>me</strong>nte, pero interconectada por <strong>la</strong> tec<strong>no</strong>logía<br />
(Echeverría, 1999: 275). Es en este espacio en <strong>el</strong> que <strong>se</strong> desarrol<strong>la</strong> <strong>la</strong> nueva red educativa.<br />
Al ob<strong>se</strong>rvar <strong>el</strong> cuadro adjunto, podemos ver que <strong>la</strong> web 2.0 <strong>se</strong> encuentra en <strong>el</strong> centro<br />
de <strong>la</strong> tec<strong>no</strong>logía aplicada a <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza y además remarcada con un tipo de letra más<br />
grande que <strong>el</strong> resto. De esta forma pretendemos reivindicar <strong>la</strong> web co<strong>la</strong>borativa como <strong>el</strong> motor<br />
de <strong>la</strong>s prácticas educativas digitales, independiente<strong>me</strong>nte d<strong>el</strong> sistema de en<strong>se</strong>ñanza que<br />
utilicemos (pre<strong>se</strong>ncial, <strong>el</strong>earning o blended learning), porque es necesario entender que esta<br />
nueva di<strong>me</strong>nsión didáctica <strong>no</strong>s ofrece herramientas tan potentes como flexibles para nuestro<br />
trabajo como en<strong>se</strong>ñantes.<br />
Para explicar, en pri<strong>me</strong>ra instancia, qué es <strong>la</strong> web 2.0 recurriremos a un ejemplo<br />
práctico, que al mismo tiempo es una experiencia personal. La propuesta de escribir <strong>el</strong><br />
trabajo que <strong>el</strong> lector tiene en sus ma<strong>no</strong>s (o en su pantal<strong>la</strong>), produjo de manera instintiva un<br />
movimiento de rec<strong>ha</strong>zo: escribir un artículo, incluso para una publicación <strong>el</strong>ectrónica, va<br />
total<strong>me</strong>nte en contra de lo que significa <strong>la</strong> web 2.0. Esta argu<strong>me</strong>ntación <strong>se</strong> basa en una <strong>se</strong>rie<br />
de pará<strong>me</strong>tros que opone redacción académica, como <strong>la</strong> hemos co<strong>no</strong>cido <strong>ha</strong>sta ahora, y<br />
contenidos de <strong>la</strong> nueva web. En pri<strong>me</strong>r lugar, <strong>el</strong> formato d<strong>el</strong> artículo <strong>no</strong> permite <strong>la</strong><br />
retroali<strong>me</strong>ntación casi in<strong>me</strong>diata de los co<strong>me</strong>ntarios de los lectores, como pasa en los blogs o<br />
en los sistemas Digg de publicación, que más tarde co<strong>me</strong>ntaremos. Es verdad que <strong>se</strong> <strong>puede</strong><br />
dar <strong>la</strong> dirección de email d<strong>el</strong> autor, de forma que todo aqu<strong>el</strong> que esté interesado tenga <strong>la</strong><br />
oportunidad de contradecir, argu<strong>me</strong>ntar o rep<strong>la</strong>ntear lo escrito, pero, a <strong>no</strong> <strong>se</strong>r que los editores<br />
lo decidan así, estas a<strong>no</strong>taciones <strong>no</strong> aparecerán en <strong>el</strong> mismo corpus que <strong>el</strong> texto central. De<br />
una manera evidente, <strong>el</strong> artículo funciona como un eje vertical desde <strong>el</strong> que <strong>el</strong> gran experto<br />
dominador d<strong>el</strong> tema <strong>ha</strong>b<strong>la</strong> a <strong>la</strong> masa d<strong>el</strong> público lector. De todo esto <strong>se</strong> desprende <strong>el</strong> hecho<br />
evidente de que <strong>la</strong> escritura académica siempre acaba levantando tarimas y, por lo tanto,<br />
difícil<strong>me</strong>nte crea comunidad para compartir y debatir co<strong>no</strong>cimientos. Aunque pueda parecer<br />
paradójico, en <strong>la</strong> escritura académica algu<strong>no</strong>s ec<strong>ha</strong>mos de <strong>me</strong><strong>no</strong>s <strong>la</strong> realidad d<strong>el</strong> mundo<br />
virtual. De este análisis <strong>se</strong> desprende que <strong>la</strong> web 2.0 promueve una forma de co<strong>no</strong>cimiento<br />
basado en <strong>la</strong> red, <strong>la</strong> horizontalidad y <strong>la</strong> retroali<strong>me</strong>ntación. De qué manera consigue estos<br />
objetivos lo veremos en <strong>el</strong> punto siguiente.<br />
Web 2.0: <strong>la</strong> red y <strong>la</strong> gente<br />
En general <strong>se</strong> acepta que <strong>el</strong> térmi<strong>no</strong> web 2.0 apareció por pri<strong>me</strong>ra vez en una <strong>se</strong>sión<br />
de brainstorming de <strong>la</strong> empresa O'Reilly Media, una compañía <strong>no</strong>rtea<strong>me</strong>ricana que <strong>se</strong> dedica<br />
a <strong>la</strong> publicación de libros y páginas web sobre tec<strong>no</strong>logía, en <strong>la</strong> que estaban pre<strong>se</strong>ntes entre<br />
otros Tim O'Reilly y Dale Dougherty. En esta reunión de trabajo los asistentes fueron<br />
desarrol<strong>la</strong>ndo <strong>la</strong> idea de que <strong>la</strong>s nuevas aplicaciones web que estaban apareciendo<br />
apuntaban a objetivos muy simi<strong>la</strong>res. Entre estos fines estaban principal<strong>me</strong>nte crecer a partir<br />
de una red social y sacar <strong>el</strong> máximo partido d<strong>el</strong> esfuerzo colectivo. Nació así al mundo <strong>el</strong><br />
concepto de red co<strong>la</strong>borativa. En contraposición con <strong>la</strong> verdadera creación de <strong>la</strong> web tal y<br />
como <strong>la</strong> co<strong>no</strong>cemos ahora, es decir, <strong>el</strong> sistema de <strong>la</strong> world wide web di<strong>se</strong>ñado por otro Tim,<br />
esta vez Berners-Lee, lo que hicieron los de O'Reilly Media sólo fue darle un <strong>no</strong>mbre a una<br />
- 19 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
tendencia que ya llevaba tiempo apuntando en <strong>el</strong> horizonte. Para darle más empaque al<br />
concepto de marras crearon <strong>la</strong> Web 2.0 Conference, que desde 2004 <strong>se</strong> c<strong>el</strong>ebra anual<strong>me</strong>nte.<br />
Las críticas al concepto 2.0 <strong>ha</strong>n sido muc<strong>ha</strong>s, empezando por <strong>la</strong>s que <strong>la</strong>nzó <strong>el</strong> propio Berners-<br />
Lee, pero <strong>la</strong> idea <strong>ha</strong> ganado adeptos y actual<strong>me</strong>nte <strong>se</strong> encuentra afianzada tanto en los<br />
<strong>me</strong>dios tec<strong>no</strong>lógicos especializados como en los de comunicación de masas.<br />
¿Cuáles son <strong>la</strong>s características comunes de <strong>la</strong>s aplicaciones web 2.0? La pri<strong>me</strong>ra, que<br />
ya hemos apuntado con anterioridad, es su marcado carácter co<strong>la</strong>borativo. Sin <strong>el</strong> trabajo en<br />
equipo de autores y lectores <strong>no</strong> <strong>ha</strong>y red social que valga. Veamos algu<strong>no</strong>s ejemplos: un blog<br />
sin co<strong>me</strong>ntarios <strong>no</strong> es más que un texto p<strong>la</strong><strong>no</strong>, un wiki mantenido por una so<strong>la</strong> persona es un<br />
esfuerzo inútil. De esta manera, lo que real<strong>me</strong>nte <strong>ha</strong>y que destacar de <strong>la</strong> nueva web es su<br />
vocación de <strong>se</strong>r una p<strong>la</strong>taforma de lecto/escritura. En <strong>la</strong> web 1.0 existía un solo autor, que<br />
general<strong>me</strong>nte recibía <strong>el</strong> título <strong>no</strong>biliario digital de webmaster, y que era <strong>el</strong> que decidía qué<br />
contenidos <strong>se</strong> debían leer y en qué orden. En <strong>la</strong> web co<strong>la</strong>borativa <strong>la</strong> figura d<strong>el</strong> autor queda<br />
r<strong>el</strong>egada a <strong>la</strong> forma a veces desvaída d<strong>el</strong> editor, que mantiene una línea, pero que <strong>no</strong> impone<br />
una dirección única en los contenidos. Podemos decir que en esta nueva etapa <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones<br />
entre autores y lectores <strong>se</strong> van <strong>ha</strong>ciendo más estrec<strong>ha</strong>s para crear comunidades de intere<strong>se</strong>s<br />
que <strong>se</strong> organizan de forma horizontal. El creador de contenidos web pierde su posición<br />
jerárquica para convertir<strong>se</strong> en un participante más de <strong>la</strong> vida social digital (Freedman, 2006).<br />
De todo lo anterior <strong>se</strong> podría deducir que <strong>la</strong> red 2.0 borra <strong>la</strong>s fronteras entre <strong>el</strong> trabajo<br />
profesional y <strong>la</strong> creación amateur. En cierto modo es así, pero en <strong>la</strong> nueva web <strong>no</strong> todo tiene<br />
<strong>el</strong> mismo valor, en realidad existe una <strong>me</strong>ritocracia que <strong>se</strong> rige por sus propias leyes. Como<br />
es lógico, <strong>el</strong> co<strong>no</strong>cimiento profundo de <strong>la</strong> materia tratada es un valor funda<strong>me</strong>ntal para crear<br />
contenidos, pero también lo es <strong>la</strong> capacidad para transmitirlo y convertirlo en moneda de<br />
circu<strong>la</strong>ción social. Es decir, aqu<strong>el</strong> autor que <strong>no</strong> sólo <strong>se</strong>pa de lo que está escribiendo, si<strong>no</strong> que<br />
además <strong>se</strong>a capaz de crear una comunidad a su alrededor y de repartir juego entre sus<br />
lecto/escritores <strong>se</strong>rá <strong>el</strong> que encabece <strong>la</strong> iniciativa. Es lo que <strong>se</strong> l<strong>la</strong>ma un superusuario de <strong>la</strong><br />
web. Y estos individuos ya empiezan a tener un poder que en ocasiones <strong>se</strong> <strong>puede</strong> comparar<br />
con <strong>el</strong> de ciertas figuras <strong>me</strong>diáticas, sobre todo, como es lógico, en los Estados Unidos. Es<br />
por eso que los blogs <strong>se</strong> están utilizando desde <strong>ha</strong>ce tiempo para aprovec<strong>ha</strong>r su efecto red y<br />
<strong>la</strong>nzar campañas de opinión o de imagen.<br />
Con <strong>la</strong> idea de encauzar y facilitar <strong>la</strong> creación de contenidos, que son los que, al fin y<br />
al cabo, conforman <strong>el</strong> corazón de <strong>la</strong> nueva web, contamos con dos poderosas herramientas.<br />
Por un <strong>la</strong>do está <strong>el</strong> sistema de etiquetado social (social tagging) o <strong>se</strong>ñalización co<strong>la</strong>borativa<br />
(col<strong>la</strong>borative bookmarking), gracias al cual es <strong>la</strong> iniciativa democrática de los usuarios <strong>la</strong> que<br />
va marcando y compartiendo <strong>el</strong> valor y significado de los datos. Este principio, que nació con<br />
<strong>el</strong> sistema d<strong>el</strong>.icio.us de etiquetado, <strong>se</strong> encuentra también en cierto modo en <strong>la</strong> filosofía<br />
co<strong>la</strong>borativa de Wikipedia, por poner un ejemplo bastante co<strong>no</strong>cido. La otra característica de<br />
<strong>la</strong> web 2.0 que facilita e<strong>no</strong>r<strong>me</strong><strong>me</strong>nte <strong>la</strong> creación de nuevas aportaciones es <strong>la</strong> <strong>se</strong>paración<br />
entre <strong>la</strong> forma y <strong>el</strong> contenido. No es necesario en absoluto tener grandes co<strong>no</strong>cimientos de<br />
lenguajes de programación para <strong>la</strong> red como html, php o javascript a <strong>la</strong> hora de subir<br />
contenidos a <strong>la</strong> web. Basta con dar<strong>se</strong> de alta en algu<strong>no</strong> de los sistemas de gestión de<br />
contenido (CMS en sus sig<strong>la</strong>s en inglés) y empezar a crear y compartir todo lo que<br />
consideremos necesario y en <strong>el</strong> formato que <strong>no</strong>s parezca más oportu<strong>no</strong> (texto, foto, audio y<br />
vídeo), dependiendo, c<strong>la</strong>ro está, de <strong>la</strong> p<strong>la</strong>taforma y <strong>el</strong> sistema que <strong>ha</strong>yamos <strong>el</strong>egido.<br />
Por otro <strong>la</strong>do, <strong>la</strong> web co<strong>la</strong>borativa, al contrario de los <strong>me</strong>dios de masas, <strong>no</strong> busca al<br />
gran público, aunque lógica<strong>me</strong>nte <strong>no</strong> lo rec<strong>ha</strong>za cuando <strong>se</strong> cruza en su cami<strong>no</strong>. En realidad,<br />
<strong>la</strong> red 2.0 trabaja con lo que <strong>se</strong> <strong>ha</strong> dado en l<strong>la</strong>mar na<strong>no</strong>audiencias, micropúblicos muy<br />
especializados, pero que demuestran un gran interés en <strong>el</strong> tema a tratar y que sobre todo son<br />
críticos, muy participativos y alta<strong>me</strong>nte exigentes. El autor 2.0 trabaja con nichos de interés<br />
muy concretos y nunca <strong>se</strong> siente solo, con todas <strong>la</strong>s ventajas y los inconvenientes que esta<br />
- 20 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
hipersocialización supone. Si alguien es reacio a aceptar críticas o formas de opinión ajenas,<br />
<strong>la</strong> web social <strong>no</strong> es su lugar de trabajo.<br />
Aunque <strong>se</strong> <strong>ha</strong> discutido <strong>ha</strong>sta <strong>la</strong> saciedad sobre <strong>el</strong> carácter de moda o tendencia<br />
pasajera de <strong>la</strong> nueva web, lo que está c<strong>la</strong>ro es que detrás de <strong>la</strong> etiqueta, que probable<strong>me</strong>nte<br />
<strong>no</strong> tardará mucho en quedar<strong>se</strong> obsoleta, si es que <strong>no</strong> lo <strong>ha</strong> hecho ya, <strong>ha</strong>y una <strong>se</strong>rie de<br />
conceptos que <strong>ha</strong>y que tener en cuenta para entender en qué dirección <strong>se</strong> mueve <strong>el</strong> mundo<br />
digital en estos mo<strong>me</strong>ntos. Estas ideas sustentadoras de <strong>la</strong> red social forman <strong>el</strong> subsu<strong>el</strong>o en<br />
<strong>el</strong> que germinan tanto <strong>la</strong>s aplicaciones co<strong>la</strong>borativas como <strong>la</strong>s identidades digitales de los<br />
usuarios (Peña, 2006). Reciente<strong>me</strong>nte Paul Anderson <strong>ha</strong> editado en JISC (Joint Information<br />
Systems Committee, una p<strong>la</strong>taforma británica de apoyo a <strong>la</strong> investigación y <strong>la</strong> in<strong>no</strong>vación<br />
educativa) un completo y bien funda<strong>me</strong>ntado artículo en <strong>el</strong> que <strong>el</strong> investigador da debida<br />
cuenta de todas estas ideas 2.0 (Anderson, 2006).<br />
Los presupuestos teóricos de <strong>la</strong> web social tienen antecedentes <strong>no</strong> muy remotos en <strong>el</strong><br />
movimiento por <strong>el</strong> software de código abierto (open source) capitaneado, entre otros, por Eric<br />
S. Raymond, <strong>el</strong> sistema operativo Linux de Linus Torvald y <strong>la</strong>s iniciativas de software libre d<strong>el</strong><br />
Proyecto Gnu de Ric<strong>ha</strong>rd Stallman. Igual<strong>me</strong>nte <strong>ha</strong>y que tener en cuenta a <strong>la</strong> hora de entender<br />
<strong>la</strong> web 2.0 los sistemas de intercambio entre iguales P2P (peer to peer), con <strong>el</strong> Napster de<br />
S<strong>ha</strong>wn Fanning a <strong>la</strong> cabeza, y <strong>la</strong>s licencias <strong>no</strong> restrictivas de autoría Creative Commons de<br />
Lawrence Lessing. Sin <strong>el</strong> esfuerzo de todos estos activistas digitales, <strong>la</strong> nueva web<br />
difícil<strong>me</strong>nte <strong>se</strong>ría <strong>la</strong> que co<strong>no</strong>cemos ahora mismo.<br />
Los blogs: una conversación abierta a todos<br />
Como dice <strong>el</strong> profesor José Luis Orihue<strong>la</strong>, u<strong>no</strong> de los grandes gurús de <strong>la</strong> blogosfera<br />
en español, los blogs <strong>se</strong> <strong>puede</strong>n definir como <strong>la</strong> gran conversación (Orihue<strong>la</strong>, 2005) y es que,<br />
gracias a este sistema de publicación, en <strong>la</strong> web <strong>se</strong> <strong>ha</strong> creado una inabarcable red de<br />
información y opinión como nunca <strong>se</strong> <strong>ha</strong>bía co<strong>no</strong>cido antes. Si tenemos que definir en pocas<br />
pa<strong>la</strong>bras qué es un blog, podemos decir que <strong>se</strong> trata de una página web organizada<br />
cro<strong>no</strong>lógica<strong>me</strong>nte, que admite co<strong>me</strong>ntarios y suscripciones y que lleva una línea editorial más<br />
o <strong>me</strong><strong>no</strong>s definida. En mayor o <strong>me</strong><strong>no</strong>r <strong>me</strong>dida todas estas condiciones son de obligado<br />
cumplimiento si queremos crear un blog tal y como lo entendemos actual<strong>me</strong>nte.<br />
Las diferencias con otros formatos de edición web son evidentes. Si comparamos <strong>el</strong><br />
blog con una página web 1.0 veremos que en ésta última <strong>la</strong> información <strong>se</strong> organiza<br />
jerárquica<strong>me</strong>nte y rara vez admite <strong>la</strong> participación de los lectores en <strong>la</strong> creación de<br />
contenidos. Por otro <strong>la</strong>do, si establecemos <strong>el</strong> paral<strong>el</strong>ismo con los foros, es evidente que en<br />
éstos <strong>la</strong> organización de los co<strong>me</strong>ntarios es más dispersa y, aunque <strong>ha</strong>ya un tema central, <strong>no</strong><br />
existe esa trayectoria editorial que caracteriza al blog, ya <strong>se</strong>a de autoría única o compartida.<br />
Otra opción que aparece <strong>ha</strong>bitual<strong>me</strong>nte en este formato de edición web es <strong>la</strong> posibilidad de<br />
organizar los artículos <strong>me</strong>diante categorías, que funcionan con un sistema de etiquetas, como<br />
hemos explicado en <strong>el</strong> apartado anterior cuando <strong>ha</strong>blábamos d<strong>el</strong> tagging. Lógica<strong>me</strong>nte los<br />
blogs trabajan necesaria<strong>me</strong>nte en red y es difícil que sobrevivan si <strong>no</strong> participan en <strong>la</strong> gran<br />
conversación digital: sin en<strong>la</strong>ces ni co<strong>me</strong>ntarios dejan de tener <strong>se</strong>ntido.<br />
No <strong>ha</strong>y que olvidar que los blogs son multi<strong>me</strong>diales, es decir, <strong>no</strong> sólo están hechos de<br />
texto, si<strong>no</strong> que también permiten <strong>la</strong> edición de imágenes, audio y vídeo. De hecho existe un<br />
formato concreto para <strong>la</strong>s páginas dedicadas sólo a fotografías (fotoblog) o vídeo<br />
(videoblogging o videocast). Como es sabido, original<strong>me</strong>nte este <strong>me</strong>dio de comunicación<br />
recibió <strong>el</strong> <strong>no</strong>mbre de weblog y su uso estaba limitado a <strong>se</strong>rvir como bloc de <strong>no</strong>tas de <strong>la</strong> red:<br />
los pri<strong>me</strong>ros autores <strong>se</strong> dedicaban a a<strong>no</strong>tar y en<strong>la</strong>zar aqu<strong>el</strong>lo que les parecía más interesante<br />
o que l<strong>la</strong>maba más su atención en <strong>la</strong> web. Todavía hoy <strong>no</strong> es raro ver <strong>la</strong> traducción cuader<strong>no</strong><br />
de bitácora, o simple<strong>me</strong>nte bitácora, para este formato digital, pero parece que <strong>la</strong> contracción<br />
- 21 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
blog va a quedar definitiva<strong>me</strong>nte como <strong>la</strong> única etiqueta utilizada para definir este formato<br />
tanto en español como en inglés.<br />
Desde muy pronto, algu<strong>no</strong>s profesores <strong>se</strong> dieron cuenta de que este sistema de<br />
contenidos web <strong>se</strong> adaptaba fácil<strong>me</strong>nte a sus necesidades didácticas. Como afirma Will<br />
Ric<strong>ha</strong>rdson, u<strong>no</strong> de los pri<strong>me</strong>ros profesionales que <strong>se</strong> acercaron de forma entusiasta a <strong>la</strong><br />
blogosfera, “writting to the Web is easy. And there is an audience for my ideas. Tho<strong>se</strong> two<br />
concepts are the core of why I think Weblogs <strong>ha</strong>ve such huge potential in an educational<br />
<strong>se</strong>ttings” (Ric<strong>ha</strong>rdson, 2006: 17). Así fue como nacieron los edublogs, experiencias de<br />
en<strong>se</strong>ñanza y aprendizaje espoleadas por <strong>la</strong> idea de llevar <strong>la</strong> nueva web al espacio d<strong>el</strong> au<strong>la</strong>.<br />
Sin embargo, lo que años después de que <strong>se</strong> hicieran los pri<strong>me</strong>ros intentos aún <strong>no</strong> tenemos<br />
c<strong>la</strong>ro es qué fórmu<strong>la</strong> usar para sacar partido a los edublogs y qué objetivos deben cubrir. Es<br />
evidente que <strong>la</strong> herramienta tiene un gran nú<strong>me</strong>ro de posibilidades, pero al pretender alcanzar<br />
demasiados fines <strong>no</strong>s podemos encontrar con obstáculos difíciles de sortear. Hay que tener<br />
en cuenta que los procesos de en<strong>se</strong>ñanza son muy variados por su propia naturaleza y que<br />
<strong>ha</strong>y que analizar con cuidado muc<strong>ha</strong>s variantes definitorias. Pen<strong>se</strong>mos que, por ejemplo, <strong>no</strong><br />
es lo mismo editar un blog para recoger todo lo que <strong>se</strong> <strong>ha</strong>ce en un centro o simple<strong>me</strong>nte lo<br />
que <strong>se</strong> trata en una c<strong>la</strong><strong>se</strong> concreta. Así mismo, es diferente si <strong>no</strong>s dirigimos a otros profesores<br />
o si lo <strong>ha</strong>cemos sólo a nuestros estudiantes. En este <strong>se</strong>ntido Andrew Johnhson <strong>no</strong>s explica su<br />
experiencia con ambas formas: combined with es<strong>se</strong>ntial discussion and lecture from the<br />
teacher, the utilization of both c<strong>la</strong>ss and student blogs can effectiv<strong>el</strong>y maximize student access<br />
to c<strong>la</strong>ss materials and exposure to teacher feedback (Johnson, 2004). Tampoco es lo mismo si<br />
utilizamos los blogs en <strong>la</strong> c<strong>la</strong><strong>se</strong> de matemáticas o en <strong>la</strong> de lengua extranjera. Ni que decir<br />
tiene que <strong>el</strong> bi<strong>no</strong>mio en<strong>se</strong>ñanza pre<strong>se</strong>ncial / <strong>el</strong>earning también conforma una variable a tener<br />
en cuenta.<br />
En lo que <strong>se</strong> refiere a <strong>la</strong> didáctica de lenguas <strong>se</strong> <strong>puede</strong> decir que <strong>el</strong> blog educativo <strong>no</strong>s<br />
permite varios niv<strong>el</strong>es de uso. Para empezar tenemos <strong>la</strong> posibilidad de utilizarlo, como en sus<br />
orígenes, a modo de bloc de <strong>no</strong>tas digital: así iremos marcando y c<strong>la</strong>sificando aqu<strong>el</strong>los<br />
recursos web que <strong>no</strong>s vayamos encontrando y que podrían <strong>se</strong>r de utilidad a <strong>la</strong> hora de<br />
preparar nuestra c<strong>la</strong><strong>se</strong>. Este <strong>se</strong>ría un pri<strong>me</strong>r niv<strong>el</strong> de utilización, de carácter muy limitado,<br />
como <strong>se</strong> ve. Otro escalón más alto en <strong>la</strong> forma de explotación d<strong>el</strong> formato blog <strong>se</strong>ría <strong>el</strong> de<br />
p<strong>la</strong>taforma de edición y debate web. En este caso conformamos <strong>el</strong> blog como un tablón de<br />
actividades en <strong>el</strong> que <strong>el</strong> profesor sube <strong>la</strong>s instrucciones, los objetivos, los materiales y todo<br />
aqu<strong>el</strong>lo que <strong>no</strong>rmal<strong>me</strong>nte <strong>no</strong>s sirve de soporte a <strong>la</strong> hora de p<strong>la</strong>nificar una c<strong>la</strong><strong>se</strong>. Los alum<strong>no</strong>s<br />
tienen <strong>la</strong> oportunidad de descargar toda esa información cuando <strong>la</strong> necesitan, pero también<br />
empiezan a desarrol<strong>la</strong>r sus capacidades como co-editores de contenidos. Confor<strong>me</strong> vamos<br />
subiendo en los niv<strong>el</strong>es de uso, vamos au<strong>me</strong>ntando también <strong>la</strong> auto<strong>no</strong>mía d<strong>el</strong> alum<strong>no</strong> con <strong>la</strong><br />
idea de promover <strong>el</strong> aprendizaje de <strong>ha</strong>bilidades concretas como <strong>la</strong> organización d<strong>el</strong> discurso,<br />
<strong>el</strong> fo<strong>me</strong>nto d<strong>el</strong> debate, <strong>la</strong> construcción de <strong>la</strong> identidad o <strong>el</strong> compromiso con <strong>la</strong> audiencia (cfr.<br />
en este <strong>se</strong>ntido <strong>el</strong> trabajo de Lara, 2005). En un niv<strong>el</strong> superior, los alum<strong>no</strong>s <strong>se</strong> convierten en<br />
editores únicos, con todos los riesgos y ventajas que esta propuesta conlleva. U<strong>no</strong> de los<br />
p<strong>el</strong>igros más evidentes, sobre todo si trabajamos con alum<strong>no</strong>s <strong>me</strong><strong>no</strong>res de edad, es lo que ya<br />
<strong>se</strong> <strong>ha</strong> de<strong>no</strong>minado ciberbullying y que <strong>se</strong> enmascara fácil<strong>me</strong>nte tras <strong>el</strong> a<strong>no</strong>nimato digital. No<br />
obstante, si con<strong>se</strong>guimos dejar c<strong>la</strong>ras <strong>la</strong>s <strong>no</strong>rmas de utilización y sabemos mantener<strong>la</strong>s, <strong>el</strong><br />
blog como p<strong>la</strong>taforma de edición personalizada <strong>se</strong> convertirá en una poderosa herramienta<br />
didáctica. Para un repaso más amplio de <strong>la</strong>s diferente formas de usar <strong>el</strong> blog en <strong>el</strong> au<strong>la</strong> de<br />
lenguas extranjeras, consúlte<strong>se</strong> <strong>el</strong> trabajo de Campb<strong>el</strong>l (Campb<strong>el</strong>l, 2003).<br />
Por otro <strong>la</strong>do, los blogs de au<strong>la</strong> <strong>no</strong> son iniciativas que salen de <strong>la</strong> nada. Pen<strong>se</strong>mos por<br />
ejemplo en <strong>el</strong> uso de diarios de c<strong>la</strong><strong>se</strong>, que tan bue<strong>no</strong>s resultados da en <strong>la</strong> práctica educativa.<br />
Como <strong>no</strong>s recuerda Migu<strong>el</strong> Áng<strong>el</strong> Zabalza, los diarios contribuyen de una manera <strong>no</strong>table al<br />
establecimiento de esa especie de círculo de <strong>me</strong>jora capaz de introducir<strong>no</strong>s en una dinámica<br />
de revisión y enriquecimiento de nuestra actividad como docentes (Zabalza, 2004: 11). Y <strong>no</strong><br />
- 22 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
sólo como profesores, puesto que si damos un paso más allá y convertimos los diarios en<br />
parte d<strong>el</strong> portafolios educativo encontraremos que también es de gran utilidad para los<br />
alum<strong>no</strong>s. En un completo estudio sobre este formato Val Kle<strong>no</strong>wski <strong>ha</strong> definido muy bien sus<br />
e<strong>no</strong>r<strong>me</strong>s posibilidades: <strong>el</strong> método d<strong>el</strong> portafolios <strong>se</strong> está utilizando cada vez más para <strong>la</strong><br />
evaluación y <strong>el</strong> aprendizaje debido al gran potencial que tiene para fo<strong>me</strong>ntar <strong>el</strong> desarrollo<br />
<strong>me</strong>tacognitivo tanto en re<strong>la</strong>ción con <strong>el</strong> aprendizaje en un contexto curricu<strong>la</strong>r determinado,<br />
como en <strong>la</strong>s prácticas pedagógicas (Kle<strong>no</strong>wski, 2005: 131). De esta manera podemos afirmar<br />
que todas estas iniciativas didácticas <strong>no</strong>s llevan a <strong>la</strong> siguiente fórmu<strong>la</strong>:<br />
blog + diario de c<strong>la</strong><strong>se</strong> + portafolios educativo = blogfolio<br />
Veamos un ejemplo práctico. Como es sabido, <strong>el</strong> Con<strong>se</strong>jo de Europa está<br />
promoviendo desde <strong>ha</strong>ce tiempo <strong>el</strong> uso d<strong>el</strong> Portfolio Europeo de Lenguas, más co<strong>no</strong>cido por<br />
sus sig<strong>la</strong>s PEL. Esta iniciativa, que por desgracia todavía <strong>no</strong> está muy extendida entre <strong>la</strong><br />
comunidad educativa de nuestro país, <strong>no</strong>s permite cubrir una gran variedad de objetivos<br />
didácticos pues, como <strong>no</strong>s recuerda Dani<strong>el</strong> Cassany, <strong>no</strong> existe un único enfoque para<br />
imple<strong>me</strong>ntar <strong>el</strong> PEL en <strong>el</strong> au<strong>la</strong>, si<strong>no</strong> tantos como contextos, aprendices y propósitos (Cassany,<br />
2004: 18). Este portafolios <strong>se</strong> divide en tres <strong>el</strong>e<strong>me</strong>ntos funda<strong>me</strong>ntales: <strong>el</strong> Pasaporte, que<br />
aporta <strong>el</strong> valor certificativo d<strong>el</strong> docu<strong>me</strong>nto, <strong>la</strong> Biografía Lingüística d<strong>el</strong> aprendiz, que le pone<br />
cara al proyecto, y <strong>el</strong> Dossier o muestrario de producciones de lengua d<strong>el</strong> estudiante. No es<br />
difícil ver que con una tec<strong>no</strong>logía tan simple y eficaz como <strong>la</strong> que <strong>no</strong>s ofrece <strong>el</strong> blog, todos<br />
estos <strong>el</strong>e<strong>me</strong>ntos <strong>puede</strong>n desarrol<strong>la</strong>r<strong>se</strong>:<br />
1) El Pasaporte <strong>se</strong> obtiene de una p<strong>la</strong>ntil<strong>la</strong> ya a disposición de todo <strong>el</strong> mundo en <strong>la</strong> web d<strong>el</strong><br />
Con<strong>se</strong>jo de Europa.<br />
2) La Biografía Lingüística <strong>se</strong> encaja en <strong>el</strong> perfil d<strong>el</strong> autor d<strong>el</strong> blog.<br />
3) El Dossier <strong>se</strong> cubre con muestras de texto, audio y vídeo que subimos al blog.<br />
Las ventajas de usar <strong>el</strong> blog como PEL son muc<strong>ha</strong>s. Por lo pronto, <strong>el</strong> aprendiz pone a<br />
disposición de <strong>la</strong> comunidad educativa su trabajo, que <strong>puede</strong> <strong>se</strong>r evaluado por <strong>el</strong> docente o<br />
retroali<strong>me</strong>ntado por sus iguales con <strong>la</strong> opción de co<strong>me</strong>ntarios. Igual<strong>me</strong>nte tenemos <strong>la</strong><br />
posibilidad de incluir muestras más completas de producciones lingüísticas, que incluirán <strong>no</strong><br />
sólo audiciones (en forma de podcast, como veremos más ade<strong>la</strong>nte) o vídeos, si<strong>no</strong> también<br />
fotos, imágenes, mapas conceptuales, esquemas, que en una versión física en pap<strong>el</strong> tendrían<br />
difícil cabida. En un artículo sobre este tema Fátima García especifica: un portafolio<br />
<strong>el</strong>ectrónico debe tener un marcado componente de interactividad que permita usos y<br />
aplicaciones muy difíciles o práctica<strong>me</strong>nte imposibles en un portafolio de pap<strong>el</strong> y lápiz (García,<br />
2005: 115). Ni que decir tiene que todas estas ventajas surgen de igual modo en todas <strong>la</strong>s<br />
aplicaciones d<strong>el</strong> portafolio digital en formato blog, incluyendo <strong>la</strong>s de carácter académico, como<br />
<strong>la</strong>s iniciativas dirigidas a <strong>la</strong> formación d<strong>el</strong> profesorado (véa<strong>se</strong> en este <strong>se</strong>ntido <strong>el</strong> trabajo<br />
desarrol<strong>la</strong>do por Pujolà, 2006).<br />
Podcasts: nuevas ideas, nuevos <strong>me</strong>dios<br />
Siempre que <strong>ha</strong>y que explicar qué es <strong>el</strong> podcasting y para qué sirve, es necesario ac<strong>la</strong>rar<br />
desde <strong>el</strong> principio que <strong>no</strong>s encontramos ante una tec<strong>no</strong>logía fácil, que sólo tiene de<br />
complicado <strong>el</strong> <strong>no</strong>mbre. Podemos definir <strong>el</strong> podcast como un archivo de audio, parecido a un<br />
programa de radio, que está disponible en <strong>la</strong> red (y que, por lo tanto, <strong>se</strong> <strong>puede</strong> escuc<strong>ha</strong>r o<br />
descargar cuando u<strong>no</strong> quiera) y que cuenta con un <strong>se</strong>rvicio de suscripción que <strong>no</strong>s avisa cada<br />
vez que <strong>ha</strong>y una nueva emisión. La ventaja, como <strong>me</strong>dio de masas, sobre <strong>la</strong> radio es<br />
evidente: <strong>la</strong> decisión de cuándo y dónde escuc<strong>ha</strong>r <strong>el</strong> programa <strong>no</strong> depende de los creadores,<br />
si<strong>no</strong> de los podescuc<strong>ha</strong>s, algo muy en <strong>la</strong> línea de aqu<strong>el</strong>lo que caracteriza a <strong>la</strong> web 2.0, como<br />
hemos visto ya. Lógica<strong>me</strong>nte, estas emisiones admiten co<strong>me</strong>ntarios (en formato de texto o de<br />
audio), que son parte e<strong>se</strong>ncial de su naturaleza comunicativa.<br />
- 23 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
En buena parte, <strong>el</strong> podcast nació a <strong>la</strong> sombra de <strong>la</strong> blogosfera, con <strong>la</strong> que tiene<br />
muchos puntos de contacto. Pero <strong>el</strong> podcast es un producto que requiere un trabajo de<br />
edición mucho más complejo que <strong>el</strong> d<strong>el</strong> blog, probable<strong>me</strong>nte porque como todavía <strong>no</strong> <strong>ha</strong><br />
llegado a los niv<strong>el</strong>es de éxito de su herma<strong>no</strong> mayor, aún faltan herramientas real<strong>me</strong>nte<br />
<strong>se</strong>ncil<strong>la</strong>s y eficaces para subir a <strong>la</strong> red los resultados. Las re<strong>la</strong>ciones entre ambos <strong>me</strong>dios<br />
quedan al descubierto en estas afirmaciones de José Antonio Ge<strong>la</strong>do, <strong>el</strong> introductor d<strong>el</strong><br />
podcast en <strong>la</strong> esfera hispana: <strong>el</strong> origen d<strong>el</strong> podcasting tiene sus raíces en tec<strong>no</strong>logías ya<br />
existentes como los blogs y <strong>el</strong> formato MP3, que <strong>ha</strong>n revolucionado, por <strong>se</strong>parado, <strong>la</strong> forma de<br />
distribuir contenidos en Internet, <strong>la</strong> industria musical y los <strong>me</strong>dios de comunicación, pero que<br />
<strong>ha</strong>sta este mo<strong>me</strong>nto <strong>no</strong> <strong>se</strong> <strong>ha</strong>bían utilizado conjunta<strong>me</strong>nte (Ge<strong>la</strong>do, 2006: 182). Por alguna<br />
razón, este <strong>me</strong>dio que ya <strong>se</strong> <strong>ha</strong> desarrol<strong>la</strong>do amplia<strong>me</strong>nte en otros ámbitos geográficos <strong>no</strong><br />
acaba de dar <strong>el</strong> gran salto en <strong>el</strong> mundo hispa<strong>no</strong>.<br />
En lo que respecta al au<strong>la</strong> de lenguas, <strong>se</strong> <strong>puede</strong>n d<strong>el</strong>imitar tres usos educativos<br />
<strong>ha</strong>bituales. El pri<strong>me</strong>ro y más natural es <strong>la</strong> utilización de estos programas como parte d<strong>el</strong> input<br />
al que <strong>se</strong> ve so<strong>me</strong>tido <strong>el</strong> estudiante de <strong>se</strong>gundas lenguas. No es extraño encontrar<br />
co<strong>me</strong>ntarios en los podcasts más famosos en los que oyentes de cualquier parte d<strong>el</strong> mundo<br />
explican cómo utilizan estos programas para comprender <strong>me</strong>jor <strong>el</strong> español,<br />
independiente<strong>me</strong>nte de <strong>la</strong> temática que traten. La ventaja d<strong>el</strong> podcast es que permite un<br />
aprendizaje significativo al darle al aprendiz <strong>la</strong> posibilidad de <strong>el</strong>egir <strong>el</strong> tema que más le<br />
convenga dentro de sus intere<strong>se</strong>s personales. En este mismo <strong>se</strong>ntido empiezan a <strong>se</strong>r<br />
<strong>ha</strong>bituales los podcasts creados ex profeso para <strong>el</strong> aprendizaje de lenguas: en los directorios<br />
de podcasting, como Podcast<strong>el</strong><strong>la</strong><strong>no</strong>.com o Podso<strong>no</strong>ro.com, es <strong>ha</strong>bitual encontrar programas<br />
para aprender <strong>no</strong> sólo <strong>la</strong>s lenguas mayoritarias (<strong>el</strong> inglés, <strong>el</strong> francés o <strong>el</strong> alemán), si<strong>no</strong><br />
también lenguas <strong>me</strong><strong>no</strong>s demandadas <strong>ha</strong>bitual<strong>me</strong>nte como <strong>el</strong> ruso, <strong>el</strong> japonés o <strong>el</strong> danés. En<br />
<strong>el</strong> caso d<strong>el</strong> español ya <strong>se</strong> va perfi<strong>la</strong>ndo una cierta oferta, aunque lo que <strong>se</strong> encuentra <strong>ha</strong>sta <strong>el</strong><br />
mo<strong>me</strong>nto más que podcasts para aprender una lengua parecen audiciones de un método<br />
clásico de en<strong>se</strong>ñanza de ELE transformadas en mp3. La mayoría de <strong>el</strong><strong>la</strong>s <strong>no</strong> <strong>ha</strong>n entendido<br />
muy bien en qué consiste <strong>la</strong> nueva web co<strong>la</strong>borativa y cuáles son <strong>la</strong>s armas de <strong>la</strong>s que<br />
disponen para crear esa comunidad de co<strong>no</strong>cimiento que definíamos más arriba.<br />
En realidad, <strong>el</strong> podcasting tiene aplicaciones bastante más productivas, como, por<br />
ejemplo, <strong>la</strong> grabación de un programa como tarea final de una unidad. Este p<strong>la</strong>nteamiento<br />
permite a los aprendices practicar una <strong>se</strong>rie muy completa de <strong>ha</strong>bilidades, sobre todo porque<br />
desde <strong>el</strong> ger<strong>me</strong>n de <strong>la</strong> idea <strong>ha</strong>sta <strong>la</strong> grabación final su participación va a <strong>se</strong>r funda<strong>me</strong>ntal. La<br />
<strong>se</strong>cuencia propuesta comienza con una lluvia de ideas para negociar y fijar los contenidos de<br />
<strong>la</strong> audición, en los que <strong>se</strong> proponen los <strong>el</strong>e<strong>me</strong>ntos que van a formar parte de <strong>la</strong> tarea.<br />
Después pasaremos a una etapa de búsqueda, <strong>se</strong>lección y organización de información a<br />
través de <strong>la</strong> red, que de<strong>se</strong>mboca en un apartado de fijación de <strong>la</strong> escaleta d<strong>el</strong> guión. Una vez<br />
acordada <strong>la</strong> estructura general d<strong>el</strong> podcast, en grupos <strong>se</strong> trabajan los datos y <strong>se</strong> van puliendo<br />
los contenidos. Más ade<strong>la</strong>nte, <strong>se</strong> ponen en común los resultados y <strong>se</strong> <strong>ha</strong>ce una corrección<br />
grupal de los borradores, <strong>ha</strong>sta llegar a <strong>la</strong> redacción final d<strong>el</strong> guión. El último paso <strong>se</strong>rá <strong>el</strong> de<br />
<strong>la</strong> adjudicación de los tiempos de cada intervención y <strong>la</strong> grabación misma d<strong>el</strong> podcast. Como<br />
es lógico, esto es sólo una propuesta de programación de unidad, que fácil<strong>me</strong>nte <strong>se</strong> <strong>puede</strong><br />
adaptar a <strong>la</strong>s necesidades y objetivos de <strong>la</strong> c<strong>la</strong><strong>se</strong>. En este <strong>se</strong>ntido <strong>no</strong> <strong>no</strong>s vendrá mal tener en<br />
cuenta <strong>el</strong> con<strong>se</strong>jo de Will Ric<strong>ha</strong>rdson: Re<strong>me</strong>mber, all of the<strong>se</strong> ideas can be put into practice<br />
simply by recording digital audio, but the<br />
key to turning your or your student<br />
recordings into podcasts is to publish<br />
them. T<strong>ha</strong>t's w<strong>ha</strong>t the Read/Write Web is<br />
all about: being able to s<strong>ha</strong>re w<strong>ha</strong>t you<br />
create with others (Ric<strong>ha</strong>rdson, 2006:<br />
120).<br />
- 24 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
La nueva web en <strong>la</strong> sociedad d<strong>el</strong> co<strong>no</strong>cimiento<br />
Por supuesto, además de los blogs y <strong>el</strong> podcasting, <strong>ha</strong>y muc<strong>ha</strong>s más aplicaciones que<br />
<strong>ha</strong>n nacido o <strong>se</strong> <strong>ha</strong>n desarrol<strong>la</strong>do dentro de <strong>la</strong> web 2.0. Algunas de estas herramientas <strong>no</strong> <strong>ha</strong>n<br />
tenido un crecimiento tan espectacu<strong>la</strong>r como <strong>la</strong>s dos anteriores y difícil<strong>me</strong>nte <strong>se</strong> les podrá<br />
encontrar un uso educativo tan completo, pero son indispensables a <strong>la</strong> hora de organizar <strong>la</strong><br />
información y canalizar<strong>la</strong> <strong>ha</strong>sta <strong>ha</strong>cer<strong>la</strong> más humana. Es <strong>el</strong> caso de <strong>se</strong>rvicios como <strong>la</strong><br />
suscripción RSS, en los que los contenidos buscan al lector y <strong>no</strong> al revés, <strong>el</strong> de los sistemas<br />
Digg, comunidades de <strong>no</strong>ticias filtradas por un sistema de votación, o <strong>el</strong> etiquetado social al<br />
estilo d<strong>el</strong>.icio.us. Otras aplicaciones <strong>se</strong> comportan como e<strong>no</strong>r<strong>me</strong>s repositorios de contenidos<br />
multi<strong>me</strong>dia como son los casos d<strong>el</strong> exitoso YouTube para <strong>el</strong> vídeo o Flickr para <strong>la</strong> fotografía,<br />
verdaderas comunidades 2.0. Y final<strong>me</strong>nte <strong>ha</strong>y que tener en cuenta <strong>la</strong> simplicidad de uso de<br />
los docu<strong>me</strong>ntos co<strong>la</strong>borativos d<strong>el</strong> tipo wiki, <strong>la</strong> aplicación de <strong>la</strong> imagen en <strong>el</strong> vlog o videocast o<br />
<strong>el</strong> na<strong>no</strong>blogging al estilo Twitter (blog + SMS).<br />
La tec<strong>no</strong>logía 2.0 <strong>no</strong> es más que <strong>la</strong> punta de <strong>la</strong>nza de todo un movimiento de<br />
re<strong>no</strong>vación tec<strong>no</strong>lógica, pero también social, económica y, natural<strong>me</strong>nte, educativa<br />
(Alexander, 2006). Es en este mo<strong>me</strong>nto cuando real<strong>me</strong>nte hemos con<strong>se</strong>guido crear una<br />
estructura reticu<strong>la</strong>r real<strong>me</strong>nte distribuida como <strong>la</strong> definió Paul Baran (De Ugarte, 2006). Lo<br />
que en los años <strong>se</strong>tenta <strong>se</strong> l<strong>la</strong>mó <strong>la</strong> sociedad de <strong>la</strong> información y que más común<strong>me</strong>nte<br />
co<strong>no</strong>cemos en <strong>la</strong> actualidad como sociedad d<strong>el</strong> co<strong>no</strong>cimiento <strong>se</strong> vertebra gracias a <strong>la</strong><br />
tec<strong>no</strong>logía que <strong>la</strong> sostiene como si de una viga maestra <strong>se</strong> tratara (Esteve, 2003: 24). Y es en<br />
esto contexto de cambio continuo en <strong>el</strong> que <strong>se</strong> debe entender <strong>la</strong> confluencia entre <strong>la</strong> nueva<br />
web y los usos educativos que <strong>no</strong>s estamos p<strong>la</strong>nteando.<br />
Si por un <strong>la</strong>do <strong>la</strong>s actuales corrientes pedagógicas proponen un enfoque<br />
constructivista, afianzado en <strong>la</strong>s teorías de Lev Vigotsky, y un aprendizaje significativo,<br />
reivindicando <strong>el</strong> trabajo de David Au<strong>se</strong>b<strong>el</strong> y Jo<strong>se</strong>ph Novak, <strong>la</strong> web 2.0 por su parte <strong>se</strong> basa en<br />
<strong>la</strong> creación de co<strong>no</strong>cimiento compartido, construido en comunidad. Las concomitancias son<br />
evidentes y es sólo en este mo<strong>me</strong>nto cuando <strong>la</strong>s nuevas tec<strong>no</strong>logías <strong>se</strong> <strong>ha</strong>cen a<strong>se</strong>quibles en<br />
<strong>el</strong> au<strong>la</strong>. Como dice Owen, social software and the c<strong>ha</strong>nging goals in education <strong>se</strong>em to be<br />
moving in the sa<strong>me</strong> direction (Owen, 2006: 4). De una manera muy gráfica podemos afirmar<br />
que <strong>la</strong> nueva concepción de <strong>la</strong> red digital <strong>se</strong> convierte en <strong>el</strong> pega<strong>me</strong>nto entre técnica y<br />
aprendizaje (Boulos, 2006). Por otro <strong>la</strong>do, <strong>ha</strong>y que remarcar <strong>la</strong> idea de que sólo un desarrollo<br />
paral<strong>el</strong>o y coherente de ambos conceptos <strong>no</strong>s permitirá <strong>se</strong>guir avanzando en este cami<strong>no</strong>.<br />
Las prácticas educativas digitales <strong>no</strong> <strong>puede</strong>n <strong>se</strong>parar<strong>se</strong> de los objetivos digitales. Hay que<br />
sortear como <strong>se</strong>a <strong>el</strong> p<strong>el</strong>igro de una tec<strong>no</strong>filia exacerbada que <strong>no</strong>s lleve a programar<br />
actividades web por <strong>el</strong> <strong>me</strong>ro gusto de usar <strong>la</strong> red en <strong>el</strong> au<strong>la</strong>. No <strong>se</strong> <strong>puede</strong> olvidar que <strong>la</strong><br />
tec<strong>no</strong>logía debe estar siempre incluida en situaciones de en<strong>se</strong>ñanza y aprendizaje, con un<br />
di<strong>se</strong>ño instruccional adecuado y dentro de unas estrategias c<strong>la</strong>ras de evaluación (Brittain,<br />
2006). En resu<strong>me</strong>n, <strong>la</strong> web 2.0, como herramienta educativa, siempre debe permanecer<br />
perfecta<strong>me</strong>nte anc<strong>la</strong>da en una programación adecuada de <strong>la</strong> unidad didáctica de una <strong>se</strong>gunda<br />
lengua. Si lo <strong>ha</strong>cemos así, <strong>no</strong>s encontraremos que estos instru<strong>me</strong>ntos digitales <strong>no</strong>s <strong>se</strong>rán de<br />
gran ayuda dentro y fuera d<strong>el</strong> au<strong>la</strong> de lenguas.<br />
- 25 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
BIBLIOGRAFÍA<br />
Alexander B. (2006) Web 2.0. “A New Wave of In<strong>no</strong>vation for Teaching and Learning?”<br />
Educau<strong>se</strong> Review, marzo/abril, volu<strong>me</strong>n 41-2<br />
http://www.educau<strong>se</strong>.edu/ir/library/pdf/ERM0621.pdf<br />
Anderson P. (2007) “W<strong>ha</strong>t is Web 2.0? Ideas, tech<strong>no</strong>logies and implications for<br />
education”. JISC, Tech<strong>no</strong>logy and Standards Watch, 07<br />
http://www.jisc.ac.uk/<strong>me</strong>dia/docu<strong>me</strong>nts/techwatch/tsw0701b.pdf<br />
Boulos M. N. K. et alii (2006) “Wikis, blogs and podcasts: a new generation of Web-ba<strong>se</strong>d<br />
tools for virtual col<strong>la</strong>borative clinical practice and education”. BMC Medical<br />
Education, volu<strong>me</strong>n 6-41 http://www.bio<strong>me</strong>dcentral.com/1472-6920/6/41<br />
Brittain S. et alii (2006) “Podcasting Lectures. Formative evaluation strategies h<strong>el</strong>ped<br />
identify a solution to a learning dilemma”. Educau<strong>se</strong> Quart<strong>el</strong>y, volu<strong>me</strong>n 29-3<br />
http://www.educau<strong>se</strong>.edu/ir/library/pdf/eqm0634.pdf<br />
Campb<strong>el</strong>l A. (2003) “Weblogs for U<strong>se</strong> with ESL C<strong>la</strong>s<strong>se</strong>s”. The Internet TESL Journal, 9-2,<br />
febrero. http://iteslj.org/Techniques/Campb<strong>el</strong>l-Weblogs.html<br />
Cassany D. (2004) “Usando <strong>el</strong> Portfolio Europeo de <strong>la</strong>s Lenguas (PEL) en <strong>el</strong> au<strong>la</strong>”.<br />
Mosaico, volu<strong>me</strong>n 9<br />
http://www.sgci.<strong>me</strong>c.es/be/<strong>me</strong>dia/pdfs/articulos/Mosaico09_2.pdf<br />
De Ugarte David (2006) El poder de <strong>la</strong>s redes. Manual ilustrado para personas, colectivos<br />
y empresas abocados al ciberactivismo.<br />
http://www.deugarte.com/gomi/<strong>el</strong>_poder_de_<strong>la</strong>s_redes.pdf<br />
Echeverría J. (1999) Los Señores d<strong>el</strong> aire: T<strong>el</strong>épolis y <strong>el</strong> Tercer Entor<strong>no</strong>. Desti<strong>no</strong>.<br />
Barc<strong>el</strong>ona.<br />
Esteve J. M. (2003) La tercera revolución educativa. La educación en <strong>la</strong> sociedad d<strong>el</strong><br />
co<strong>no</strong>cimiento. Paidós. Barc<strong>el</strong>ona.<br />
Freedman T. (ed.) (2006) Coming of Age. An Introduction to The New World Wide Web<br />
http://www.ictineducation.org<br />
García F. (2005) “El pap<strong>el</strong> de los portafolios <strong>el</strong>ectrónicos en <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza-aprendizaje de<br />
<strong>la</strong>s lenguas”. Glosas Didácticas, primavera, volu<strong>me</strong>n 14. Universidad de Murcia<br />
http://www.um.es/glosasdidacticas/GD14/completo.pdf<br />
Ge<strong>la</strong>do J. A. (2006) “De los blogs al podcasting. ¿Continuidad o disrupción?” La<br />
blogosfera hispana. Pioneros de <strong>la</strong> cultura digital. Fundación France T<strong>el</strong>ecom<br />
http://www.fundacionauna.com/areas/25_publicaciones/<strong>la</strong>_blogosfera_hispana.pdf<br />
Johnson A. (2004) “Creating a Writing Cour<strong>se</strong> Utilizing C<strong>la</strong>ss and Student Blogs”. The<br />
Internet TESL Journal, 10-8. http://iteslj.org/Techniques/Johnson-Blogs/.<br />
Kle<strong>no</strong>wski V. (2005) Desarrollo de portafolios para <strong>el</strong> aprendizaje y <strong>la</strong> evaluación. Título<br />
original: Dev<strong>el</strong>oping Portfolios for Learning and As<strong>se</strong>s<strong>me</strong>nt. Narcea. Madrid.<br />
Lara T. (2005) “Blogs para educar. Usos de los blogs en una pedagogía constructivista”.<br />
T<strong>el</strong>os, octubre/diciembre, volu<strong>me</strong>n 65<br />
http://www.campusred.net/t<strong>el</strong>os/articulocuader<strong>no</strong>.asp?idarticulo=2&rev=65<br />
Orihue<strong>la</strong> J. L. et alii (2005) Blogs. La conversación en Internet que está revolucionando<br />
<strong>me</strong>dios, empresas y a ciudada<strong>no</strong>s. ESIC Editorial. Madrid.<br />
Owen M. et alii (2006) “Social software and learning”. Future<strong>la</strong>b<br />
http://www.future<strong>la</strong>b.org.uk/download/pdfs/re<strong>se</strong>arch/opening_education/Social_Sof<br />
tware_report.pdf<br />
Peña I. et alii (2006) “El profesor 2.0: docencia e investigación desde <strong>la</strong> Red”. UocPapers,<br />
revista sobre <strong>la</strong> sociedad d<strong>el</strong> co<strong>no</strong>cimiento, 3. http://www.uoc.edu/uocpapers<br />
Pujo<strong>la</strong> J. T. (2006) “La reflexión en <strong>el</strong> proceso de formación: <strong>el</strong> portafolio”. XV Encuentro<br />
práctico de profesores de ELE International Hou<strong>se</strong> / Editorial Difusión, Barc<strong>el</strong>ona.<br />
Ric<strong>ha</strong>rdson W. (2006) Blogs, Wikis, Podcasts and Other Powerful Web Tools for<br />
C<strong>la</strong>ssrooms. Corwin Press. Thousand Oaks, California, USA.<br />
Zabalza M. A. (2004) Diarios de c<strong>la</strong><strong>se</strong>. Un instru<strong>me</strong>nto de investigación y<br />
desarrollo profesional. Narcea. Madrid.<br />
- 26 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
REVISTTA ELLECTTRÓNI ICA INTTERNACI<br />
I IONALL<br />
ISSN I 11557766- -77880099<br />
LA INFLUENCIA DE LOS BLOGS EN EL MUNDO DE ELE<br />
Lo<strong>la</strong> Torres Ríos<br />
loliua@t<strong>el</strong>efonica.net<br />
PALABRAS CLAVE. Blogs, Web 2.0, en<strong>se</strong>ñanza-aprendizaje de ELE<br />
RESUMEN. Los blogs <strong>se</strong> <strong>ha</strong>n convertido en u<strong>no</strong> de los grandes fenó<strong>me</strong><strong>no</strong>s de internet y <strong>ha</strong>n<br />
supuesto una revolución a <strong>la</strong> hora de publicar contenidos. Desde <strong>ha</strong>ce u<strong>no</strong>s años <strong>el</strong> nú<strong>me</strong>ro<br />
de blogs educativos crece progresiva<strong>me</strong>nte, ayudando a crear una importante comunidad<br />
educativa, que promueve <strong>la</strong> comunicación entre profesores y alum<strong>no</strong>s. Este artículo <strong>ha</strong>b<strong>la</strong> de<br />
<strong>la</strong> aplicación de los blogs en <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza-aprendizaje de ELE, enmarcándolos dentro de <strong>la</strong><br />
Web educativa 2.0, ya que todas <strong>la</strong>s herramientas (blogs, wikis, podcasts, etc.) que podemos<br />
encontrar en <strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>se</strong> comple<strong>me</strong>ntan y es ahí donde radica su importancia.<br />
KEYWORDS. Blogs, Web 2.0, ELE, teaching-learning.<br />
ABSTRACT. Blogs <strong>ha</strong>ve beco<strong>me</strong> one of the great phe<strong>no</strong><strong>me</strong>na in the Internet and <strong>ha</strong>ve <strong>me</strong>ant<br />
a revolution at the ti<strong>me</strong> of publishing contents. In the <strong>la</strong>st years the number of educational<br />
blogs is steadily growing, h<strong>el</strong>ping to build an important educational community t<strong>ha</strong>t encourages<br />
communication between teachers and students. This paper deals with the u<strong>se</strong> of blogs in ELE<br />
(Spanish as a Foreign Language) education-learning, framing them within the Educative Web<br />
2.0 since it is in the combination of the<strong>se</strong> tools (blogs, wikis, podcasts, etc.) where its<br />
importance takes root.<br />
Introducción<br />
Nacidos a finales de los <strong>no</strong>venta, los blogs <strong>se</strong> <strong>ha</strong>n convertido en u<strong>no</strong> de los grandes<br />
fenó<strong>me</strong><strong>no</strong>s de Internet y <strong>ha</strong>n supuesto una revolución a <strong>la</strong> hora de publicar contenidos que<br />
está afectando a diferentes <strong>se</strong>ctores de <strong>la</strong> sociedad: periodismo, tec<strong>no</strong>logía, política,<br />
educación, etc.<br />
Son muc<strong>ha</strong>s <strong>la</strong>s definiciones que podemos encontrar sobre <strong>el</strong> térmi<strong>no</strong> blog. También<br />
co<strong>no</strong>cido como weblog o bitácora, un blog es un sitio web donde <strong>se</strong> recopi<strong>la</strong>n<br />
cro<strong>no</strong>lógica<strong>me</strong>nte <strong>me</strong>nsajes o artículos en los cuales los lectores <strong>puede</strong>n escribir co<strong>me</strong>ntarios<br />
y <strong>el</strong> autor darles respuesta, potenciando <strong>la</strong> interactividad y <strong>el</strong> diálogo entre los usuarios. Otras<br />
de <strong>la</strong>s características de esta herramienta son: su facilidad de publicación, que son gratuitos,<br />
su acceso desde cualquier lugar conectado a Internet, <strong>la</strong> posibilidad de tener en<strong>la</strong>ces a otros<br />
sitios web y que son integradores de <strong>la</strong>s demás herramientas 2.0. A todo <strong>el</strong>lo <strong>se</strong> <strong>ha</strong>rá<br />
referencia más ade<strong>la</strong>nte.<br />
Los blogs empezaron a captar <strong>la</strong> atención pública a raíz de acontecimientos históricos y<br />
políticos como los ataques d<strong>el</strong> 11 de <strong>se</strong>ptiembre de 2001 y <strong>la</strong> posterior invasión de Afganistán<br />
- 27 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
o <strong>la</strong>s <strong>el</strong>ecciones de 2004 en los Estados Unidos. En esos blogs <strong>se</strong> transmitía información<br />
fuera de los cauces tradicionales, muc<strong>ha</strong>s veces incluso desde dentro d<strong>el</strong> propio<br />
acontecimiento. Actual<strong>me</strong>nte <strong>la</strong> variedad de blogs existentes supera cualquier esfuerzo<br />
c<strong>la</strong>sificatorio ya que existen tantos tipos de blogs como fines o temáticas a los que están<br />
dedicados. Podemos encontrar, por ejemplo, blogs de tipo personal, periodístico, empresarial<br />
o corporativo, tec<strong>no</strong>lógico, educativo, etc.<br />
Según <strong>la</strong> Wikipedia, <strong>el</strong> térmi<strong>no</strong> weblog viene de <strong>la</strong> fra<strong>se</strong> en inglés “Web log” (log en<br />
inglés significa “registro de eventos”). Sin embargo, <strong>la</strong> acepción popu<strong>la</strong>r de weblog tal y como<br />
lo co<strong>no</strong>cemos hoy surge en <strong>el</strong> Robot Wisdom, <strong>el</strong> blog de Jon Barger, en 1997. Peter Mesholz<br />
<strong>ha</strong>bló también d<strong>el</strong> térmi<strong>no</strong> blog como verbo: "we blog", “<strong>no</strong>sotros blogueamos”.<br />
La reducción blog <strong>se</strong> <strong>ha</strong> internacionalizado. Su uso en español <strong>se</strong> <strong>ha</strong> extendido y parece<br />
imponer<strong>se</strong> a “bitácora”. En <strong>el</strong> año 2005, <strong>la</strong> Real Academia de <strong>la</strong> Lengua Españo<strong>la</strong> introdujo <strong>el</strong><br />
vocablo “blog” en <strong>el</strong> Diccionario Panhispánico de Dudas con <strong>el</strong> objeto de so<strong>me</strong>terlo a análisis<br />
para su aceptación como acepción y su posterior inclusión en <strong>el</strong> Diccionario. En cuanto a<br />
“bitácora”, ninguna de <strong>la</strong>s acepciones que <strong>se</strong> encuentran <strong>ha</strong>ce referencia al significado de<br />
blog.<br />
Original<strong>me</strong>nte, una bitácora era un armario que tenían los barcos para guardar los<br />
instru<strong>me</strong>ntos, entre los que <strong>se</strong> encontraba <strong>el</strong> Cuader<strong>no</strong> de Bitácora, donde <strong>el</strong> capitán d<strong>el</strong><br />
barco <strong>ha</strong>cía un registro cro<strong>no</strong>lógico de <strong>la</strong>s maniobras y decisiones tomadas a lo <strong>la</strong>rgo d<strong>el</strong> día,<br />
pudiendo a<strong>no</strong>tar datos r<strong>el</strong>evantes como <strong>la</strong> v<strong>el</strong>ocidad d<strong>el</strong> viento, <strong>el</strong> estado d<strong>el</strong> mar y otras<br />
informaciones re<strong>la</strong>cionadas con <strong>la</strong> navegación. Teniendo en cuenta esta definición y <strong>ha</strong>ciendo<br />
una comparación entre “navegación” y “proceso de en<strong>se</strong>ñanza-aprendizaje”, <strong>la</strong> utilización d<strong>el</strong><br />
blog en <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza de una lengua extranjera, <strong>puede</strong> <strong>se</strong>r una herramienta comple<strong>me</strong>ntaria a<br />
<strong>la</strong> c<strong>la</strong><strong>se</strong>, muy útil tanto para <strong>el</strong> alum<strong>no</strong> como para <strong>el</strong> profesor, creando un lugar en <strong>el</strong> que <strong>se</strong><br />
co<strong>me</strong>nte lo tratado en c<strong>la</strong><strong>se</strong> durante e<strong>se</strong> día, <strong>se</strong> <strong>ha</strong>ga referencia a <strong>la</strong>s posibles dudas que<br />
surjan a <strong>la</strong> hora de <strong>ha</strong>cer los deberes o estudiar para un exa<strong>me</strong>n, en <strong>el</strong> que <strong>se</strong> ofrezcan y <strong>se</strong><br />
creen materiales re<strong>la</strong>cionados con <strong>el</strong> contenido de <strong>la</strong> c<strong>la</strong><strong>se</strong> de español, etc.<br />
1. Blogs y educación. Los edublogs<br />
Para <strong>ha</strong>b<strong>la</strong>r d<strong>el</strong> pap<strong>el</strong> de los blogs dentro d<strong>el</strong> mundo educativo es imprescindible<br />
<strong>ha</strong>b<strong>la</strong>r de tres grandes fa<strong>se</strong>s en <strong>la</strong> evolución de <strong>la</strong> tec<strong>no</strong>logía educativa, situando los blogs en<br />
<strong>la</strong> última de estas etapas:<br />
1. Tec<strong>no</strong>logía analógica. Desde los años ochenta, en <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza de ELE <strong>se</strong> utilizan<br />
ca<strong>se</strong>tes, vídeos, grabadoras y retroproyectores, instru<strong>me</strong>ntos que supusieron importantes<br />
avances en <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza de lenguas extranjeras, aunque dan poca opción a <strong>la</strong> participación.<br />
2. Tec<strong>no</strong>logía digital. En los años <strong>no</strong>venta aparecen los CD y <strong>la</strong> Web con una<br />
tec<strong>no</strong>logía “poco co<strong>la</strong>borativa”. En general y <strong>ha</strong>sta <strong>ha</strong>ce <strong>no</strong> mucho, muchos docentes veíamos<br />
<strong>la</strong> red como un lugar de consulta antes que como un lugar de intercambio y comunicación. Se<br />
lleva años recurriendo a internet en búsqueda de material para preparar c<strong>la</strong><strong>se</strong>s,<br />
principal<strong>me</strong>nte bajando textos, imágenes, software, actividades de au<strong>la</strong>, mod<strong>el</strong>os de<br />
evaluación, etc. Es decir, eran -y en muchos casos lo siguen siendo- muchísimos más los<br />
docentes que usaban los recursos tec<strong>no</strong>lógicos para preparar sus c<strong>la</strong><strong>se</strong>s que los que tenían<br />
posibilidades de directa<strong>me</strong>nte usarlos con los alum<strong>no</strong>s.<br />
3. Web 2.0. Actual<strong>me</strong>nte tenemos muc<strong>ha</strong>s herramientas online que permiten usos<br />
educativos en redes sociales con un alto grado de participación de los aprendices.<br />
- 28 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
La Web 2.0 <strong>ha</strong>ce referencia a <strong>la</strong> transición percibida en internet desde <strong>la</strong>s webs<br />
tradicionales a <strong>la</strong>s aplicaciones centradas en los usuarios. Las principales características de<br />
esta Web son que los usuarios son los generadores de contenido y que los datos <strong>se</strong> in<strong>se</strong>rtan y<br />
<strong>se</strong> extraen con facilidad, por lo cual <strong>se</strong> co<strong>no</strong>ce esta Web como “social”. Según Tim O’Reilly, <strong>el</strong><br />
corazón de <strong>la</strong> Web 2.0 es aprovec<strong>ha</strong>r <strong>la</strong> int<strong>el</strong>igencia colectiva. La Web 2.0 ofrece una amplia y<br />
creciente caja de herramientas: blogs, wikis, podcasts, gestión de imágenes, vídeos, audio,<br />
etc. (Youtube, Flickr, D<strong>el</strong>.icio.us, etc.), sindicación de contenidos (feeds, RSS), etc. Todas<br />
<strong>el</strong><strong>la</strong>s <strong>se</strong> caracterizan por su facilidad de utilización, por <strong>se</strong>r gratuitas y fácil<strong>me</strong>nte adaptables a<br />
necesidades específicas.<br />
En cuanto a <strong>la</strong> aplicación de <strong>la</strong> Web 2.0 en <strong>la</strong> educación <strong>se</strong> <strong>ha</strong>b<strong>la</strong> de una “Web<br />
educativa 2.0”, un espacio abierto y común donde <strong>el</strong> alum<strong>no</strong> toma parte activa y gestiona su<br />
proceso de aprendizaje, mientras <strong>el</strong> profesor tiene un importante pap<strong>el</strong> de guía (motivador,<br />
coordinador) d<strong>el</strong> alum<strong>no</strong>. Juntos, forman una red de aprendizaje. En resu<strong>me</strong>n, <strong>la</strong> Web 2.0 está<br />
ofreciendo <strong>la</strong> oportunidad de utilizar internet como una extensión d<strong>el</strong> au<strong>la</strong>, convirtiéndo<strong>la</strong> en<br />
una herramienta para <strong>el</strong> aprendizaje y au<strong>me</strong>ntando <strong>la</strong>s posibilidades d<strong>el</strong> docente (F. Herrera,<br />
2006). La comunidad docente debe estar abierta a estos nuevos sistemas de aprendizaje para<br />
informar y formar al profesorado de los usos docentes de internet.<br />
En este artículo <strong>se</strong> <strong>ha</strong>b<strong>la</strong> de <strong>la</strong> utilización de los blogs en <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza-aprendizaje de<br />
ELE. No obstante, es preciso entender esta herramienta como parte de <strong>la</strong> Web educativa 2.0<br />
–<strong>se</strong> <strong>ha</strong>b<strong>la</strong> incluso de ELE 2.0- ya que todas <strong>la</strong>s herramientas que podemos encontrar en <strong>el</strong><strong>la</strong><br />
<strong>se</strong> comple<strong>me</strong>ntan y es ahí donde radica su importancia.<br />
Mientras que muchos docentes, entre <strong>el</strong>los profesores de ELE, <strong>ha</strong>n co<strong>me</strong>nzado <strong>ha</strong>ce<br />
poco a co<strong>no</strong>cer <strong>el</strong> térmi<strong>no</strong> blog o incluso muchos de <strong>no</strong>sotros hemos creado nuestros propios<br />
blogs docentes o de investigación, bastantes de nuestros alum<strong>no</strong>s ya co<strong>no</strong>cen y utilizan esta<br />
herramienta con diferentes finalidades (diario personal, de viaje, de aprendizaje, de fotos,<br />
etc.).<br />
Además, también hemos de <strong>se</strong>r conscientes de que existen muc<strong>ha</strong>s experiencias<br />
previas, bien en otros <strong>se</strong>ctores de <strong>la</strong> educación como en otras asignaturas. En <strong>el</strong> campo de <strong>la</strong><br />
en<strong>se</strong>ñanza de <strong>se</strong>gundas lenguas, además, encontramos en los blogs de EFL (English as a<br />
Foreign Language) una importante fuente para ver cómo <strong>puede</strong>n estar funcionando y cuáles<br />
son <strong>la</strong>s posibilidades de los blogs de ELE.<br />
1.1. Los edublogs en <strong>la</strong> blogosfera<br />
Las pri<strong>me</strong>ras experiencias con edublogs <strong>la</strong>s encontramos en <strong>la</strong> blogosfera<br />
anglosajona, como <strong>el</strong> portal británico Schoolblogs.com –que funciona desde 2001– y <strong>el</strong> grupo<br />
Education Bloggers Network, con <strong>se</strong>de en Estados Unidos. Otro de los pri<strong>me</strong>ros ejemplos fue<br />
liderado por <strong>la</strong> Universidad de Harvard y Dave Winer en 2003.<br />
En España, <strong>la</strong>s pri<strong>me</strong>ras experiencias con blogs educativos <strong>la</strong>s encontramos en los<br />
departa<strong>me</strong>ntos de Comunicación y Periodismo de universidades, como <strong>la</strong> Universidad de<br />
Navarra (Orihue<strong>la</strong>, 2004), <strong>la</strong> Universidad de Má<strong>la</strong>ga (B<strong>la</strong>nco, 2005) y <strong>la</strong> Universidad Carlos III<br />
de Madrid (Lara, 2004). En <strong>el</strong> terre<strong>no</strong> de <strong>la</strong>s en<strong>se</strong>ñanzas <strong>me</strong>dias encontramos actual<strong>me</strong>nte<br />
muc<strong>ha</strong>s experiencias, aunque éstas parten de los esfuerzos individuales de profesores que<br />
<strong>ha</strong>n utilizado los blogs para <strong>la</strong> comunicación con sus alum<strong>no</strong>s y con otros compañeros<br />
docentes.<br />
Actual<strong>me</strong>nte contamos con una importante blogosfera educativa en España, en <strong>la</strong> que<br />
encontramos blogs de diversas asignaturas (música, matemáticas, física, etc.), blogs de<br />
primaria, <strong>se</strong>cundaria, universidades y centros privados.<br />
- 29 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
2. Blogs y ELE<br />
2.1. Historia<br />
Térmi<strong>no</strong>s como “Eleblogosfera”, “Edublogosfera de ELE” o “Blogosfera ELE” intentan<br />
poner <strong>no</strong>mbre al conjunto de blogs educativos que tratan sobre <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza de ELE,<br />
<strong>ha</strong>ciendo referencia a una realidad y a un fenó<strong>me</strong><strong>no</strong> que <strong>se</strong> <strong>ha</strong> ido creando, creciendo y<br />
consolidando en poco más de un par de años (2005-2007). Cuando a principios de 2005<br />
aparecieron los pri<strong>me</strong>ros blogs de ELE, resultaba impensable <strong>el</strong> crecimiento y <strong>la</strong> evolución<br />
que iban a tener actual<strong>me</strong>nte e incluso <strong>el</strong> hecho de que <strong>se</strong> pudiera <strong>ha</strong>b<strong>la</strong>r de una blogosfera<br />
de ELE. Estos pri<strong>me</strong>ros blogs eran de docentes que querían <strong>ha</strong>b<strong>la</strong>r, reflexionar y dar a<br />
co<strong>no</strong>cer <strong>no</strong>ticias y asuntos re<strong>la</strong>cionados con su trabajo, en definitiva, comunicar<strong>se</strong>. Algu<strong>no</strong>s de<br />
los pri<strong>me</strong>ros ejemplos que encontramos son, entre otros, los todavía activos ELE que ELE, El<br />
suple<strong>me</strong>nto ocasional de Leo<strong>no</strong>r Quintana, <strong>el</strong> blog cooperativo De extranjis, El blog de ASPE<br />
(Asociación de Profesores de Español e hispanistas en Grecia), El blog de Emilio Quintana<br />
(actual<strong>me</strong>nte, Mak<strong>el</strong>ELE), Vida de un profesor (desde 2004) de Rafa<strong>el</strong> Robles, En<strong>se</strong>ñar ELE<br />
en Japón de Jordi Juste o En<strong>se</strong>ñando Español de Francisco Herrera. Pero también <strong>se</strong> dieron<br />
pri<strong>me</strong>ras experiencias en <strong>la</strong>s que <strong>se</strong> utilizaban los blogs como herramienta de aprendizaje en<br />
sí, trabajando con alum<strong>no</strong>s en <strong>la</strong> c<strong>la</strong><strong>se</strong> de ELE, como En mi bolsillo (Internacional Hou<strong>se</strong><br />
Barc<strong>el</strong>ona) en <strong>el</strong> que los estudiantes publican co<strong>me</strong>ntarios sobre objetos que llevan en los<br />
bolsillos o en <strong>la</strong> mochi<strong>la</strong> y que significan algo para <strong>el</strong>los, Cast<strong>el</strong><strong>la</strong><strong>no</strong> en Italia, d<strong>el</strong> profesor<br />
Gaeta<strong>no</strong> Vergara y sus estudiantes italia<strong>no</strong>s de español, o El blog de Yotro, un estudiante de<br />
español japonés que, desde Japón, utiliza un blog para escribir en español en forma de diario<br />
personal. También encontramos ya en <strong>el</strong> año 2005 algún taller de blogs en <strong>el</strong> au<strong>la</strong> de ELE,<br />
como <strong>el</strong> de International Hou<strong>se</strong> Barc<strong>el</strong>ona.<br />
Desde <strong>el</strong> comienzo de estos blogs a principios de 2005, los blogs de ELE <strong>se</strong> <strong>ha</strong>n ido<br />
multiplicando, sobre todo, aqu<strong>el</strong>los blogs de profesores de ELE que <strong>ha</strong>b<strong>la</strong>n sobre sus c<strong>la</strong><strong>se</strong>s o<br />
asuntos re<strong>la</strong>cionados con <strong>el</strong> mundo de ELE –blogs sobre ELE. La “pequeña familia” d<strong>el</strong><br />
principio <strong>se</strong> <strong>ha</strong> convertido en nu<strong>me</strong>rosa, pero <strong>la</strong> sindicación de contenidos y los <strong>me</strong>tablogs<br />
ayudan a estar al tanto de <strong>la</strong>s actualizaciones de los blogs que <strong>no</strong>s interesan, facilitando <strong>la</strong><br />
comunicación entre los usuarios. En cuanto a <strong>la</strong>s experiencias en <strong>la</strong>s que <strong>se</strong> utilizan los blogs<br />
como herramienta educativa en <strong>el</strong> au<strong>la</strong> con los alum<strong>no</strong>s siguen siendo escasas (Objetos<br />
personales de Internacional Hou<strong>se</strong>, Aprendiendo español y otras cosas, mi experiencia con<br />
los alum<strong>no</strong> y blogs, de Lo<strong>la</strong> Torres). Todos estos blogs <strong>se</strong> intercomunican entre sí a través de<br />
los co<strong>me</strong>ntarios y en<strong>la</strong>ces, pero también gracias a <strong>la</strong> ayuda de herramientas como <strong>la</strong><br />
sindicación de contenidos y lectores de <strong>no</strong>ticias.<br />
En esta <strong>la</strong>bor de apoyar <strong>la</strong> comunicación entre docentes encontramos <strong>me</strong>tablogs, como<br />
<strong>el</strong> Metablog de TodoELE, que recopi<strong>la</strong> los diferentes blogs de ELE y <strong>no</strong>s informa de <strong>la</strong>s<br />
actualizaciones, o <strong>la</strong> lista (creciente) de blogs de ELE de For<strong>me</strong>spa, o en <strong>el</strong> caso de edublogs<br />
en general, <strong>la</strong> gran <strong>la</strong>bor de Au<strong>la</strong>blog (Proyecto educativo de <strong>la</strong>s TIC en <strong>el</strong> au<strong>la</strong>) y <strong>el</strong> <strong>me</strong>tablog<br />
“P<strong>la</strong>neta educativo”.<br />
Desde <strong>me</strong>diados de 2006 <strong>ha</strong>sta <strong>el</strong> mo<strong>me</strong>nto pre<strong>se</strong>nte (abril de 2007) <strong>la</strong> blogosfera de<br />
ELE <strong>ha</strong> vivido importantes cambios, principal<strong>me</strong>nte porque <strong>se</strong> <strong>ha</strong>n ampliado los usos y<br />
aplicaciones que <strong>se</strong> les <strong>ha</strong>n dado a los blogs educativos, así como <strong>ha</strong> au<strong>me</strong>ntado su ritmo de<br />
crecimiento. Se <strong>ha</strong>n aprovec<strong>ha</strong>do diferentes herramientas de <strong>la</strong> Web 2.0, dando lugar a un<br />
amplio abanico de posibilidades <strong>se</strong>gún los diferentes objetivos que <strong>se</strong> tengan al escribir un<br />
blog. Podemos ver, por ejemplo, videoblogs (o vlogs) que muestran <strong>el</strong> video como recurso<br />
didáctico y así lo co<strong>me</strong>ntan en los propios blogs (BerlinELE o <strong>el</strong> Vlog d<strong>el</strong> XV Encuentro<br />
práctico de profesores de ELE), <strong>la</strong> utilización de podcasts con alum<strong>no</strong>s (Experi<strong>me</strong>ntando con<br />
ELE, de María Páez, Spanisch Podcasts, Desde <strong>el</strong> baño, podcast y vlog sobre vocabu<strong>la</strong>rio y<br />
expresiones en Argentina, Español <strong>se</strong>gunda lengua para todos, de Teresa Sánchez, etc.),<br />
- 30 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
blogs de cómics sobre ELE (La tira de ELE 2.0, de Francisco Herrera). También tenemos<br />
blogs que utilizan Youtube como recurso educativo, como Popemas, de E. Quintana y David<br />
Vidal, y muc<strong>ha</strong>s más posibilidades que van apareciendo y sorprendiéndo<strong>no</strong>s día a día.<br />
2.2. Tipos y usos<br />
En <strong>el</strong> mo<strong>me</strong>nto de escribir este artículo es difícil decir cuántos blogs de ELE existen,<br />
pero lo que sí <strong>se</strong> <strong>puede</strong> afirmar es <strong>el</strong> rápido ritmo de crecimiento en muy poco tiempo<br />
(podemos ver <strong>la</strong>s listas de For<strong>me</strong>spa que <strong>no</strong>s va informando de los nuevos blogs de ELE que<br />
aparecen). De <strong>la</strong> misma manera, resulta complicado establecer una taxo<strong>no</strong>mía de estos blogs<br />
ya que <strong>ha</strong>brá tantos tipos de blogs educativos como proyectos docentes y objetivos existan.<br />
Además, dado que cada vez esta herramienta es co<strong>no</strong>cida por mayor nú<strong>me</strong>ro de docentes,<br />
mayores son también los diferentes tipos de edublogs que aparecen, que varían y <strong>se</strong><br />
caracterizan por <strong>la</strong>s finalidades que <strong>se</strong> quieran con<strong>se</strong>guir utilizando esta herramienta, así<br />
como quién <strong>la</strong> utilice (diferentes tipos de alumnado, profesor, etc.).<br />
A grandes rasgos, podemos diferenciar entre los “blogs de ELE”, en los que<br />
encontramos una experiencia práctica de en<strong>se</strong>ñanza-aprendizaje de español, ya <strong>se</strong>a por parte<br />
d<strong>el</strong> profesor o d<strong>el</strong> alum<strong>no</strong> y, en <strong>se</strong>gundo lugar, “blogs sobre ELE”, en los que encontramos<br />
material, artículos sobre varios temas re<strong>la</strong>cionados con <strong>el</strong> mundo de <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza, reflexiones<br />
sobre <strong>la</strong>s c<strong>la</strong><strong>se</strong>s, <strong>no</strong>ticias de interés e, incluso, sobre <strong>el</strong> mundo de los blogs de ELE en sí.<br />
Cuando utilizan este recurso, los educadores <strong>no</strong> so<strong>la</strong><strong>me</strong>nte están incluyendo en su en<strong>se</strong>ñanza<br />
los blogs, si<strong>no</strong> que están publicando sus propias ideas y reflexiones sobre <strong>la</strong>s aplicaciones de<br />
estos en <strong>el</strong> au<strong>la</strong> de c<strong>la</strong><strong>se</strong>, <strong>la</strong>s reinvenciones y <strong>el</strong> aprendizaje de los estudiantes. En este caso,<br />
<strong>no</strong>rmal<strong>me</strong>nte, son los profesores los que están <strong>ha</strong>b<strong>la</strong>ndo con otros profesores sobre aspectos<br />
re<strong>la</strong>cionados con su trabajo. Ambos tipos de blogs configuran todo un conjunto bibliográfico<br />
sobre <strong>el</strong> cual investigar.<br />
Dentro de cada una de estas dos divisiones, “blogs de ELE” y “blogs sobre ELE”,<br />
encontramos, a su vez, blogs que <strong>se</strong> diferencian por su temática, forma y objetivos. Es difícil<br />
<strong>ha</strong>cer una subdivisión de estos blogs ya que cada <strong>se</strong>gundo que pasa surgen blogs nuevos<br />
con <strong>no</strong>vedades y además, <strong>no</strong>rmal<strong>me</strong>nte, estos blogs comparten características afines y tienen<br />
otras diferentes. No obstante, <strong>se</strong> ofrece <strong>el</strong> siguiente cuadro, aunque es importante tener en<br />
cuenta que en casi todos los casos, estas categorías <strong>se</strong> interre<strong>la</strong>cionan compartiendo<br />
características:<br />
- 31 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
Tipos de Blogs de ELE<br />
a) Blogs sobre ELE. Son blogs académicos o de investigación que permiten debatir y<br />
compartir experiencias en su área entre profesores y/o acerca su investigación o experiencia<br />
docente. También encontramos muchos ejemplos de blogs de profesores que co<strong>me</strong>ntan<br />
<strong>no</strong>ticias de interés re<strong>la</strong>cionadas con <strong>el</strong> mundo ELE. En general, los ejemplos que tenemos<br />
su<strong>el</strong>en combinar estas opciones. Algu<strong>no</strong>s ejemplos son Mak<strong>el</strong>ELE de Emilio Quintana, o<br />
Español 2.0, de Francisco Herrera, Diario de una doctoranda, de Ana Aristu, o El Blog de<br />
Marib<strong>el</strong> González, Ele Inicios, de Idoia Ros o El blog de Lo<strong>la</strong>. Dentro de este grupo también<br />
debemos <strong>me</strong>ncionar los blogs de encuentros prácticos -<strong>no</strong>rmal<strong>me</strong>nte, dirigidos a docentes de<br />
ELE-, como <strong>el</strong> Blog de <strong>la</strong> <strong>me</strong>sa redonda d<strong>el</strong> XIV Encuentro práctico de profesores de ELE<br />
(Internacional Hou<strong>se</strong> y Universidad de Barc<strong>el</strong>ona). Estos blogs <strong>puede</strong>n <strong>se</strong>r individuales o<br />
grupales. En estos últimos, <strong>el</strong> blog <strong>se</strong> convierte en un espacio de creación cooperativa de<br />
contenido, como es <strong>el</strong> caso de EcLEcTic, blog de <strong>la</strong> asignatura “Ele y <strong>la</strong>s TIC” d<strong>el</strong> Máster de<br />
Formación de Profesores de ELE de <strong>la</strong> Universidad de Barc<strong>el</strong>ona, d<strong>el</strong> que tanto <strong>el</strong> profesor,<br />
Joan-Tomàs Pujolà, como sus alum<strong>no</strong>s son los autores. Además, en este caso, cada alum<strong>no</strong><br />
y <strong>el</strong> profesor tienen un blog individual, todos <strong>el</strong>los conectados entre sí <strong>me</strong>diante una red de<br />
blogs.<br />
b) Blogs de ELE. Se incluyen aquí <strong>la</strong>s experiencias con blogs como herramienta<br />
didáctica utilizada en un proceso de en<strong>se</strong>ñanza aprendizaje. De nuevo, podemos<br />
encontrar<strong>no</strong>s con varios tipos:<br />
b1) Blog grupal de un profesor y sus alum<strong>no</strong>s. La interre<strong>la</strong>ción entre alum<strong>no</strong> y profesor<br />
<strong>se</strong> <strong>puede</strong> orientar de muc<strong>ha</strong>s maneras. Por una parte, <strong>se</strong> <strong>puede</strong> crear un único blog en <strong>el</strong> que<br />
varios autores (varios alum<strong>no</strong>s y <strong>el</strong> profesor, un alum<strong>no</strong> y un profesor, etc.) <strong>puede</strong>n escribir<br />
entradas y, c<strong>la</strong>ro está, co<strong>me</strong>ntarios. En cuanto a experiencias docentes en <strong>el</strong> au<strong>la</strong> <strong>el</strong> profesor<br />
<strong>puede</strong> incluir trabajos a realizar, proponer temas para desarrol<strong>la</strong>r, apuntes, actividades para<br />
realizar (como webquest), en<strong>la</strong>ces de interés para ampliar <strong>la</strong> formación, orientaciones de<br />
estudio, etc. Este tipo de edublog está abierto a debates y co<strong>me</strong>ntarios por parte de los<br />
- 32 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
alum<strong>no</strong>s. De este modo <strong>el</strong> profesor <strong>puede</strong> recibir esa información como feedback. Algu<strong>no</strong>s<br />
ejemplos son Pullman Español, en <strong>la</strong> que los alum<strong>no</strong>s escribieron sobre su experiencia con <strong>el</strong><br />
idioma y El día de los muertos, de Gi<strong>se</strong><strong>la</strong> P<strong>la</strong>nas-Canti con actividades de repaso para sus<br />
alum<strong>no</strong>s.<br />
b2) Weblogs grupales o alum<strong>no</strong>-alum<strong>no</strong>. Se <strong>puede</strong>n crear varios blogs que <strong>se</strong> vinculen<br />
entre sí creando redes sociales, generando una estructura horizontal (varias bitácoras al<br />
mismo tiempo) para debatir, analizar y conjugar diferentes experiencias de producción y<br />
distribución de contenidos. La sindicación de contenidos y los lectores de <strong>no</strong>ticias son<br />
especial<strong>me</strong>nte útiles con este tipo de blogs. Un ejemplo es Español en Dubai, su promotor es<br />
Javier Castro y en él <strong>se</strong> en<strong>la</strong>zan los quince blogs de sus alum<strong>no</strong>s. Los alum<strong>no</strong>s escriben y<br />
un/a padri<strong>no</strong>/madrina les supervisa o/y corrige. También podemos destacar Au<strong>la</strong>-ELE, una red<br />
de blogs, un espacio de trabajo cooperativo dentro de <strong>la</strong>s c<strong>la</strong><strong>se</strong>s de español como lengua<br />
extranjera d<strong>el</strong> convenio entre <strong>la</strong> Universidad de León y <strong>el</strong> College of The Holy Cross (EE.UU.).<br />
b3) Blogs individuales como diarios en <strong>el</strong> que <strong>el</strong> alum<strong>no</strong> reflexiones obre su proceso de<br />
aprendizaje, bien desde <strong>el</strong> país de <strong>la</strong> lengua <strong>me</strong>ta o desde otro. Un ejemplo es <strong>el</strong> Blog de<br />
Yotro, un alum<strong>no</strong> australia<strong>no</strong> que practica <strong>el</strong> cast<strong>el</strong><strong>la</strong><strong>no</strong> en su blog desde 2004.<br />
En cuanto a los usos de los blogs, en <strong>el</strong> terre<strong>no</strong> de <strong>la</strong> educación de ELE, un blog <strong>puede</strong><br />
funcionar, entre muc<strong>ha</strong>s otras cosas, como:<br />
- Un cuader<strong>no</strong> de <strong>no</strong>tas para <strong>el</strong> alum<strong>no</strong> que está aprendiendo <strong>la</strong> LE<br />
- Un diario de aprendizaje: donde a<strong>no</strong>tará sus <strong>me</strong>joras, sus dudas y dificultades que<br />
vaya encontrando en <strong>el</strong> aprendizaje d<strong>el</strong> español.<br />
- Un pan<strong>el</strong> de debate, favorecido por los co<strong>me</strong>ntarios de los blogs, co<strong>me</strong>ntarios que<br />
estarán escritos, al igual que <strong>el</strong> texto en español.<br />
- Un lugar de realización de trabajos: <strong>el</strong> profesor <strong>puede</strong> mandar o sugerir tareas como<br />
comple<strong>me</strong>nto o <strong>no</strong> de <strong>la</strong> c<strong>la</strong><strong>se</strong> de español.<br />
- Un espacio de comunicación extraesco<strong>la</strong>r<br />
- Un lugar con en<strong>la</strong>ces a otros blogs de alum<strong>no</strong>s y a otras páginas de interés.<br />
Lo real<strong>me</strong>nte destacable de todos estos usos es que los blogs ofrecen muc<strong>ha</strong>s más<br />
posibilidades ya que son integradores d<strong>el</strong> resto de herramientas 2.0 (podcasts, archivos de<br />
audio y video, etc.) y así los debemos entender para poder utilizarlos <strong>se</strong>gún nuestros objetivos<br />
con nuestros alum<strong>no</strong>s. El uso que <strong>se</strong> pueda <strong>ha</strong>cer de <strong>el</strong>los dependerá, en gran <strong>me</strong>dida, de <strong>la</strong><br />
creatividad de docentes y alum<strong>no</strong>s y de que satisfaga los objetivos que <strong>se</strong> pretendan alcanzar<br />
con su utilización en <strong>la</strong>s diferentes áreas d<strong>el</strong> currículum.<br />
Según los usos que hemos visto en <strong>el</strong> punto anterior, los blogs son una herramienta que<br />
<strong>se</strong> adapta perfecta<strong>me</strong>nte a un método socio-constructivista, que tiene que ver con <strong>la</strong> idea de<br />
“aprender a aprender”, mantener <strong>la</strong> capacidad de aprendizaje a lo <strong>la</strong>rgo de toda <strong>la</strong> vida. En<br />
líneas generales, <strong>el</strong> constructivismo defiende que <strong>el</strong> co<strong>no</strong>cimiento es una construcción d<strong>el</strong> <strong>se</strong>r<br />
huma<strong>no</strong> y que <strong>se</strong> realiza a partir de los esquemas previos que ya po<strong>se</strong>e, frente a otros<br />
mod<strong>el</strong>os educativos que <strong>se</strong> centraban en <strong>la</strong> transmisión de contenidos por parte d<strong>el</strong> maestro<br />
(<strong>la</strong>s tradicionales c<strong>la</strong><strong>se</strong>s magistrales). Según <strong>la</strong> pedagogía constructivista, <strong>el</strong> profesor <strong>se</strong><br />
convierte en <strong>me</strong>diador entre <strong>la</strong> información y <strong>el</strong> alum<strong>no</strong>, y por tanto, su tarea es facilitar <strong>la</strong>s<br />
herramientas necesarias para que <strong>el</strong> estudiante construya su propio aprendizaje. La existencia<br />
de <strong>la</strong> blogosfera constituye por sí misma una experiencia educativa en <strong>la</strong> cual sus miembros<br />
constante<strong>me</strong>nte realizan actividades de aprendizaje, como producir, leer y analizar textos,<br />
buscar, <strong>se</strong>leccionar e intercambiar informaciones, opinar, reflexionar y evaluar sobre lo que<br />
buscan, lo que escriben y lo que leen, etc. Además, en <strong>la</strong> blogosfera encontramos una cadena<br />
de experiencias de aprendizaje que los docentes <strong>puede</strong>n aprovec<strong>ha</strong>r para utilizar en <strong>el</strong> au<strong>la</strong><br />
con u<strong>no</strong>s objetivos educativos concretos y evaluables en sus alum<strong>no</strong>s.<br />
- 33 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
Teniendo en cuenta <strong>la</strong>s aportaciones de profesores e investigadores (Tíscar Lara, 2006,<br />
Orihue<strong>la</strong>, 2005, Ric<strong>ha</strong>rdson, 2006, De <strong>la</strong> Torre, 2006, entre otros), podemos resumir <strong>la</strong>s<br />
ventajas de <strong>la</strong> utilización de los blogs en <strong>el</strong> au<strong>la</strong> de <strong>la</strong> siguiente manera:<br />
a) Fo<strong>me</strong>ntar una actitud crítica ante lo que <strong>se</strong> lee.<br />
b) El blog pone fin al uso pasivo de internet y aporta interactividad plena, gracias sobre<br />
todo a los co<strong>me</strong>ntarios al final de cada <strong>me</strong>nsaje, de manera que <strong>el</strong> lector <strong>puede</strong> agregar <strong>la</strong><br />
información que considere, corregir <strong>la</strong> entrada original, focalizar en errores o iniciar un debate<br />
que enriquezca <strong>el</strong> artículo inicial.<br />
c) El blog proporciona a los alum<strong>no</strong>s una audiencia real. Normal<strong>me</strong>nte los alum<strong>no</strong>s<br />
escriben y <strong>ha</strong>cen los ejercicios para <strong>la</strong> c<strong>la</strong><strong>se</strong> y para <strong>el</strong> profesor, que <strong>se</strong> convierte en <strong>la</strong> única<br />
persona que lee los escritos. Sin embargo, en los blogs, los lectores son los compañeros, los<br />
cuales están interesados en comunicar algo. Así pues, <strong>se</strong> <strong>puede</strong> <strong>ha</strong>b<strong>la</strong>r de un compromiso<br />
con <strong>la</strong> audiencia.<br />
d) Un blog ofrece <strong>la</strong> posibilidad de publicar en <strong>la</strong> red de manera <strong>se</strong>ncil<strong>la</strong> e in<strong>me</strong>diata.<br />
Cada u<strong>no</strong> de los alum<strong>no</strong>s <strong>puede</strong> revisar <strong>el</strong> trabajo realizado por sus compañeros, bien para<br />
tomarlo como ejemplo o bien para valorarlo o <strong>no</strong> por <strong>me</strong>dio de un co<strong>me</strong>ntario<br />
e) Los blogs actúan como herramientas sociales, ya que <strong>se</strong> <strong>puede</strong> co<strong>no</strong>cer personas<br />
interesadas en temas simi<strong>la</strong>res. Un blog <strong>puede</strong> ayudar, pues, a <strong>la</strong> socialización de los<br />
alum<strong>no</strong>s de una c<strong>la</strong><strong>se</strong>, <strong>no</strong> sólo dentro de ésta si<strong>no</strong> también fuera.<br />
f) El blog <strong>puede</strong> <strong>se</strong>rvir de ayuda a los alum<strong>no</strong>s más tímidos o a aqu<strong>el</strong>los que necesitan<br />
más tiempo para responder y que tienen más dificultad a <strong>la</strong> hora de participar en c<strong>la</strong><strong>se</strong>. Con<br />
los blogs <strong>no</strong> sólo <strong>puede</strong>n participar fuera de c<strong>la</strong><strong>se</strong> en <strong>la</strong>s discusiones, si<strong>no</strong> que también les<br />
ayudan a romper <strong>el</strong> hi<strong>el</strong>o para poder participar después dentro d<strong>el</strong> au<strong>la</strong>.<br />
g) Proporciona material al estudiante de español, re<strong>la</strong>cionado y comple<strong>me</strong>ntario d<strong>el</strong> que<br />
<strong>se</strong> utiliza dentro de <strong>la</strong> c<strong>la</strong><strong>se</strong>.<br />
h) Convierte internet en un lugar de trabajo cooperativo en <strong>el</strong> que estudiantes y<br />
docentes utilizan <strong>el</strong> blog como una herramienta para co<strong>me</strong>ntar, opinar y escribir <strong>no</strong>ticias de<br />
interés general. Con<strong>se</strong>cuente<strong>me</strong>nte, <strong>se</strong> <strong>ha</strong>b<strong>la</strong> de <strong>la</strong> Creación de comunidades de aprendizaje.<br />
i) Fo<strong>me</strong>nto d<strong>el</strong> debate: los weblogs, así como <strong>la</strong> educación, son por su propia naturaleza<br />
procesos de comunicación, de socialización y de construcción de co<strong>no</strong>cimiento. El alum<strong>no</strong><br />
<strong>puede</strong> recibir <strong>el</strong> feedback de otros participantes en <strong>el</strong> debate y tomar mayor conciencia de su<br />
propio aprendizaje.<br />
j) Otorgar voz propia a los alum<strong>no</strong>s y dar visibilidad a su trabajo.<br />
k) Apoyo al e-learning<br />
Las características de los blogs posible<strong>me</strong>nte van a cambiar y a desarrol<strong>la</strong>r<strong>se</strong> a <strong>me</strong>dida<br />
que lo <strong>ha</strong>cen también <strong>el</strong> resto de herramientas 2.0., pero lo real<strong>me</strong>nte importante es que al<br />
utilizar los blogs en <strong>el</strong> au<strong>la</strong> estamos aceptando un <strong>me</strong>dio libre de <strong>la</strong>s limitaciones físicas de <strong>la</strong>s<br />
páginas de pap<strong>el</strong> y d<strong>el</strong> au<strong>la</strong>.<br />
Algu<strong>no</strong>s empezamos a preguntar<strong>no</strong>s qué pap<strong>el</strong> están jugando los blogs en este<br />
mo<strong>me</strong>nto en <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza-aprendizaje de ELE y si están aportando algo o <strong>no</strong> en este<br />
terre<strong>no</strong>. La verdad es que <strong>no</strong> contamos con suficientes ejemplos de prácticas docentes con<br />
blogs como para establecer conclusiones, y en general, los blogs <strong>se</strong> <strong>ha</strong>n utilizado en <strong>el</strong> au<strong>la</strong><br />
<strong>ha</strong>sta ahora sólo de manera experi<strong>me</strong>ntal para probar su potencial como herramienta<br />
educativa. Además, es ahora (principios de 2007) cuando empezamos a <strong>se</strong>r testigos de <strong>la</strong><br />
consolidación de <strong>la</strong>s herramientas 2.0 (entre <strong>el</strong><strong>la</strong>s los blogs) y su integración en <strong>la</strong> vida diaria.<br />
Así pues, los blogs en <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza de ELE son, en estos mo<strong>me</strong>ntos, una herramienta<br />
potencial más que real, hecho que <strong>puede</strong> re<strong>la</strong>cionar<strong>se</strong>, a su vez, con <strong>la</strong> precariedad de <strong>la</strong>s<br />
- 34 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
condiciones y características de <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza de ELE (<strong>no</strong> <strong>no</strong>s sirve de mucho un blog si <strong>la</strong>s<br />
mismas condiciones de trabajo <strong>no</strong>s limitan sus posibilidades).<br />
3. Blogs y Comunidad ELE<br />
Para <strong>ha</strong>b<strong>la</strong>r de lo que los blogs están aportando a <strong>la</strong> educación de ELE, es preciso<br />
situarlos dentro de una “educación 2.0” (ya <strong>se</strong> <strong>ha</strong>b<strong>la</strong> incluso de ELE 2.0) que ofrece una<br />
multitud de contenidos, herramientas y actividades compartidas ya que <strong>la</strong> Web 2.0 es una web<br />
más dinámica en <strong>la</strong> que todos podemos participar leyendo, escribiendo, escuc<strong>ha</strong>ndo,<br />
<strong>ha</strong>b<strong>la</strong>ndo, co<strong>la</strong>borando, co<strong>me</strong>ntando y opinando.<br />
Actual<strong>me</strong>nte, en internet, <strong>no</strong>s encontramos con una creciente comunidad dinámica de<br />
blogs de ELE. Este espacio <strong>se</strong> <strong>ha</strong> ido creando, en muy poco tiempo, por <strong>la</strong> suma de blogs<br />
pero, sobre todo por <strong>la</strong>s conexiones que <strong>ha</strong>y entre <strong>el</strong>los -co<strong>me</strong>ntarios, en<strong>la</strong>ces, RSS, lectores<br />
de <strong>no</strong>ticias- que <strong>no</strong>s permiten llegar a lugares y a personas que <strong>no</strong>s interesan. Su ritmo de<br />
crecimiento <strong>ha</strong> generado a su vez una o<strong>la</strong> de directorios, portales, índices, mapas y<br />
buscadores de blogs que registran <strong>el</strong> comportamiento d<strong>el</strong> mundo blog y ayudan a navegar por<br />
<strong>la</strong> blogosfera, invitando al nuevo usuario a formar parte <strong>el</strong><strong>la</strong>, de una manera <strong>se</strong>ncil<strong>la</strong> y<br />
ayudándo<strong>no</strong>s a encontrar lo que buscamos.<br />
Puede <strong>se</strong>r conveniente re<strong>la</strong>cionar <strong>el</strong> fenó<strong>me</strong><strong>no</strong> de los blogs de ELE con <strong>la</strong> situación<br />
<strong>la</strong>boral actual de los docentes de ELE. La en<strong>se</strong>ñanza de ELE en España <strong>no</strong> está regu<strong>la</strong>rizada<br />
y <strong>el</strong>lo da lugar a que, en general, <strong>no</strong>s encontremos ante una situación <strong>la</strong>boral difícil y poco<br />
justa. En los últimos años (2006 y 2007), los profesores y alum<strong>no</strong>s de ELE, hemos encontrado<br />
en los blogs, un <strong>me</strong>dio de comunicación y una herramienta, que ofrece <strong>la</strong> posibilidad de<br />
manifestar nuestro desacuerdo con esta situación y de compartir co<strong>no</strong>cimientos y<br />
experiencias entre profesores de ELE. En definitiva, los blogs en <strong>el</strong> mundo de ELE están<br />
resultando <strong>se</strong>r una herramienta justa y democrática en <strong>me</strong>dio de una situación que <strong>no</strong> lo es y<br />
están dando <strong>la</strong> posibilidad de <strong>ha</strong>b<strong>la</strong>r y de compartir co<strong>no</strong>cimientos y experiencias entre a<br />
todos, estableciendo un diálogo en <strong>el</strong> que tienen voz tanto <strong>el</strong> profesor de ELE de una<br />
universidad que goza de una situación <strong>la</strong>borable digna como <strong>el</strong> profesor de ELE que, a pesar<br />
de sus nu<strong>me</strong>rosos títulos de formación y experiencia, trabaja en una escue<strong>la</strong>-empresa bajo<br />
unas situaciones <strong>la</strong>borables <strong>la</strong><strong>me</strong>ntables. Esta nueva herramienta está favoreciendo <strong>la</strong><br />
comunicación entre los miembros de <strong>la</strong> comunidad educativa de ELE de una manera<br />
considerable, en <strong>la</strong> que profesores y alum<strong>no</strong>s <strong>no</strong>s comunicamos y aprendemos<br />
continua<strong>me</strong>nte. Entre otras cosas, <strong>no</strong>s <strong>ha</strong> ayudado a saber, entender y difundir, que somos<br />
una parte importante de <strong>la</strong> educación, que <strong>ha</strong>cemos cosas, tenemos ideas y que queremos<br />
compartir<strong>la</strong>s.<br />
Conclusión<br />
En los últimos años, <strong>el</strong> fenó<strong>me</strong><strong>no</strong> de los blogs <strong>ha</strong> experi<strong>me</strong>ntado una gran expansión y<br />
los blogs educativos constituyen una realidad que <strong>se</strong> extiende progresiva<strong>me</strong>nte. A poco que<br />
busquemos y reflexionemos podremos encontrar múltiples usos educativos a esta<br />
herramienta. El fenó<strong>me</strong><strong>no</strong> blog <strong>se</strong> <strong>ha</strong> consolidado en España en los últimos dos años y<br />
también lo está <strong>ha</strong>ciendo dentro d<strong>el</strong> mundo de <strong>la</strong> educación, en <strong>el</strong> que encontramos <strong>la</strong><br />
en<strong>se</strong>ñanza-aprendizaje de ELE. Parece que es en <strong>el</strong> pasado año 2006 y en <strong>el</strong> pre<strong>se</strong>nte 2007,<br />
cuando está viviendo un mo<strong>me</strong>nto importante y <strong>me</strong>recedor de una nueva perspectiva que<br />
incluya los blogs y <strong>la</strong>s demás herramientas integradoras de <strong>la</strong> Web 2.0 dentro d<strong>el</strong> currículum<br />
educativo.<br />
Como <strong>se</strong>ña<strong>la</strong> Tíscar Lara (2006), <strong>no</strong>s encontramos en un mo<strong>me</strong>nto en <strong>el</strong> que <strong>ha</strong>y que<br />
dar explicaciones de este fenó<strong>me</strong><strong>no</strong> -<strong>la</strong> utilización de los blogs en <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza- y de lo que<br />
estamos <strong>ha</strong>ciendo con él.<br />
- 35 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
Una de <strong>la</strong>s <strong>la</strong>bores d<strong>el</strong> profesor ante este fenó<strong>me</strong><strong>no</strong> es <strong>la</strong> de co<strong>no</strong>cer y averiguar si los<br />
blogs -al igual que <strong>el</strong> resto de herramientas 2.0.- <strong>puede</strong>n aportar o <strong>no</strong> algo a <strong>la</strong> c<strong>la</strong><strong>se</strong> de ELE,<br />
y si lo <strong>ha</strong>cen, trasmitír<strong>se</strong><strong>la</strong>s y utilizar<strong>la</strong>s con a sus alum<strong>no</strong>s, es decir, llevar <strong>el</strong> mundo a <strong>la</strong>s<br />
au<strong>la</strong>s. Al igual que con cualquier otro recurso para <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza (tec<strong>no</strong>lógico o <strong>no</strong>), es<br />
necesario que los profesores co<strong>no</strong>zcan c<strong>la</strong>ra<strong>me</strong>nte su objetivo de aprendizaje y entonces <strong>se</strong><br />
valga de los beneficios de <strong>la</strong>s herramientas para con<strong>se</strong>guirlo con éxito. Recordemos, que los<br />
blogs <strong>no</strong> son ningún método, si<strong>no</strong> una herramienta que <strong>no</strong>s <strong>puede</strong> ayudar a llevar a cabo<br />
nuestra <strong>la</strong>bor como docentes: aprender y en<strong>se</strong>ñar a nuestros alum<strong>no</strong>s. Usaremos por tanto,<br />
los blogs, así como <strong>el</strong> resto de <strong>la</strong>s herramientas de <strong>la</strong> Web 2.0 siempre que promuevan un<br />
aprendizaje significativo, co<strong>la</strong>borativo y constructivo.<br />
Bibliografía<br />
(Todos los en<strong>la</strong>ces indicados estaban activos en marzo de 2007)<br />
Barriocanal, L. (2005) “La bitácora en Internet y su uso en c<strong>la</strong><strong>se</strong>”. IV Congreso Regional TIC.<br />
Burgos.<br />
http://www.diegosiloe.com/portal/easyup/materiales/Comunicacion_transicion.pdf<br />
Berners Lee, T. (2006) “Blogging is great”, en Berners Lee Blog.<br />
http://dig.csail.mit.edu/breadcrumbs/blog/4<br />
Herrera, F. (2006) ELE 2.0: aprendizaje constructivo en <strong>el</strong> au<strong>la</strong> de español.<br />
http://www.slides<strong>ha</strong>re.net/FranHerrera/<strong>el</strong>e-20-aprendizaje-web-constructivo-en-<strong>el</strong>-au<strong>la</strong>de-espaol/<br />
Lara, T. (2005) “Blogs para educar. Usos de los blogs en una pedagogía constructivista”.<br />
Revista T<strong>el</strong>os.<br />
http://www.campusred.net/t<strong>el</strong>os/articulocuader<strong>no</strong>.asp?idarticulo=2&rev=65<br />
Lawson, M. (2005) “Berners-Lee on the read/write web” BBC NEWS.<br />
http://news.bbc.co.uk/1/hi/tech<strong>no</strong>logy/4132752.stm<br />
Leslie, S. (2003) “Matrix of so<strong>me</strong> u<strong>se</strong>s of blogs in education”. EdTechPost, 9 octubre.<br />
http://www.edtechpost.ca/mt/archive/000393.html<br />
Orihue<strong>la</strong>, J. L. (2003) “Weblogs y Educación”. Blogzine.<br />
http://blogzine.blogalia.com/historias/12440. (Consulta:10 de marzo de 2007<br />
Ric<strong>ha</strong>rdson, W. (2006) Blogs, Wikis, Podcasts, and Other Powerful Web Tools for C<strong>la</strong>ssrooms.<br />
Corwin Press.<br />
Robles, R. (2005) “Aprendiendo a expresar<strong>se</strong> con weblogs”. Revista DIM, Nº 0.<br />
http://dewey.uab.es/pmarques/dim/revistaDIM/aprendiendo a expresar<strong>se</strong> con<br />
weblogs.doc<br />
De <strong>la</strong> Torre, A. (2006) “Web educativa 2.0”. Edutec. Revista Electrónica de Tec<strong>no</strong>logía<br />
Educativa, nº 20. http://edutec.rediris.es/Rev<strong>el</strong>ec2/rev<strong>el</strong>ec20/anibal20.htm<br />
Torres Ríos, L. (2007) “La utilización de los blogs en <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza-aprendizaje de ELE. Una<br />
experiencia con alum<strong>no</strong>s adultos”. Memoria de Máster de formación de profesores de<br />
ELE de <strong>la</strong> Universidad de Barc<strong>el</strong>ona.<br />
- 36 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
REVISTTA ELLECTTRÓNI ICA INTTERNACI<br />
I IONALL<br />
ISSN I 11557766- -77880099<br />
FORMACIÓN DE PROFESORES DE E/LE EN NUEVAS<br />
TECNOLOGÍAS: RELATO DE UNA EXPERIENCIA EN BRASIL<br />
Gonzalo Abio<br />
Universidade Federal de A<strong>la</strong>goas (Brasil)<br />
gonzalo_ufal@yahoo.com.br<br />
PALABRAS CLAVE. Nuevas Tec<strong>no</strong>logías de <strong>la</strong> Información y <strong>la</strong> Comunicación, formación de<br />
profesores, blogs.<br />
RESUMEN. En este trabajo <strong>se</strong> describen los contenidos y actividades propuestas en un curso<br />
inicial sobre NTICs impartido a docentes de español brasileños. Son también pre<strong>se</strong>ntados los<br />
resultados obtenidos en dos cuestionarios aplicados, u<strong>no</strong> al inicio para recoger datos sobre <strong>el</strong><br />
co<strong>no</strong>cimiento previo y afinidades con <strong>la</strong>s NTICs, y otro al final d<strong>el</strong> curso, para co<strong>no</strong>cer <strong>la</strong>s<br />
opiniones y percepciones sobre los diversos <strong>el</strong>e<strong>me</strong>ntos trabajados. Fueron detectadas<br />
diferencias en <strong>la</strong> percepción d<strong>el</strong> interés, aprovec<strong>ha</strong>miento y utilidad d<strong>el</strong> curso, de acuerdo al<br />
grado de afinidad y dominio de <strong>la</strong>s NTICs, pero hubo una <strong>el</strong>evada satisfacción general con <strong>el</strong><br />
curso.<br />
KEYWORDS. New Information and Communication Tech<strong>no</strong>logies, teacher education, blogs.<br />
ABSTRACT. Contents and activities of an introductory cour<strong>se</strong> on NICTs for Brazilian teachers<br />
of Spanish <strong>la</strong>nguage are described. In order to k<strong>no</strong>w awareness and affinities on NICTs a<br />
previous questionnaire was applied. At the end, a <strong>se</strong>cond questionnaire gathered views on the<br />
<strong>el</strong>e<strong>me</strong>nts studied. So<strong>me</strong> differences between expectations and perceptions concerning<br />
interest, profitability and u<strong>se</strong>fulness of the cour<strong>se</strong> were found. However, the cour<strong>se</strong> on NICTs<br />
was highly w<strong>el</strong>co<strong>me</strong>d.<br />
Introducción<br />
En los últimos tiempos <strong>la</strong>s Nuevas Tec<strong>no</strong>logías de <strong>la</strong> Información y <strong>la</strong> Comunicación o<br />
NTICs, están pre<strong>se</strong>ntes cada vez más en nuestras vidas y su utilización crece a un ritmo<br />
ac<strong>el</strong>erado, imponiéndo<strong>se</strong> a <strong>la</strong> sociedad nuevos rumbos, <strong>no</strong> sólo tec<strong>no</strong>lógicos, si<strong>no</strong> también<br />
socio-económicos y culturales. No podemos estar aje<strong>no</strong>s a esos procesos, pues su pre<strong>se</strong>ncia<br />
está ahí y saber utilizar <strong>la</strong>s NTICs en <strong>la</strong> educación <strong>no</strong> es un fin en sí mismo, es una apertura<br />
para <strong>el</strong> aprendizaje activo.<br />
Los nacidos en los últimos diez o quince años crecen utilizando <strong>la</strong>s tec<strong>no</strong>logías<br />
multi<strong>me</strong>dia e interactivas que están a su alcance. Los t<strong>el</strong>éfo<strong>no</strong>s c<strong>el</strong>u<strong>la</strong>res y los videojuegos <strong>no</strong><br />
tienen misterios para <strong>el</strong>los, mientras que <strong>la</strong> Internet y <strong>la</strong>s computadoras son cada vez más<br />
usadas en su día a día: para divertir<strong>se</strong>, para <strong>ha</strong>cer nuevas amistades o en <strong>la</strong> realización de los<br />
trabajos esco<strong>la</strong>res. Los pertenecientes a esas nuevas generaciones son los co<strong>no</strong>cidos como<br />
“nativos digitales”, a diferencia de los “inmigrantes digitales” que <strong>ha</strong>n tenido contacto con esas<br />
tec<strong>no</strong>logías ya de adultos (Prensky, 2001).<br />
- 37 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
Debemos aprovec<strong>ha</strong>r esa <strong>ha</strong>bilidad y motivación que tienen los niños y adolescentes<br />
con <strong>la</strong> informática para implicarlos más en <strong>el</strong> proceso de en<strong>se</strong>ñanza y aprendizaje. Eso<br />
también conlleva que los docentes debamos estar en un proceso continuo de aprendizaje<br />
para intentar acompañar los constantes cambios y poder llegar a utilizar <strong>la</strong> tec<strong>no</strong>logía a<br />
nuestro favor, de forma que <strong>el</strong> espacio privilegiado de interacción social que es <strong>la</strong> escue<strong>la</strong>, <strong>se</strong><br />
integre con los otros espacios donde <strong>se</strong> produce <strong>el</strong> co<strong>no</strong>cimiento hoy existentes.<br />
¿Qué pasa cuando los profesores <strong>no</strong> están tan familiarizados con esas tec<strong>no</strong>logías y<br />
sus posibilidades pedagógicas? ¿Podemos <strong>ha</strong>cer algo para contribuir a su alfabetización o<br />
formación digital?<br />
Facilitar <strong>el</strong> contacto con experiencias de aprendizaje y reflexión sobre <strong>la</strong>s NTICs a<br />
través de cursos y <strong>se</strong>minarios <strong>puede</strong> acortar <strong>el</strong> cami<strong>no</strong>. Otras formas, <strong>no</strong> <strong>me</strong><strong>no</strong>s importantes,<br />
son <strong>la</strong> participación en listas de discusión y foros especializados donde <strong>se</strong> intercambian<br />
experiencias e ideas en e<strong>se</strong> <strong>se</strong>ntido.<br />
Por otro <strong>la</strong>do, <strong>se</strong> sabe que <strong>la</strong>s personas <strong>puede</strong>n tener diversos grados de afinidad o<br />
interés con <strong>la</strong>s NTICs y en su participación o utilización de <strong>la</strong>s mismas. García Aretio, en dos<br />
interesantes artículos, intenta resumir como los docentes <strong>puede</strong>n estar en un rango entre los<br />
tecnófilos y los tecnófobos (2007a), así como <strong>puede</strong> también variar <strong>el</strong> grado de participación,<br />
comportamiento y actitudes de los estudiantes en los cursos virtuales (2007b).<br />
¿La mayor o <strong>me</strong><strong>no</strong>r afinidad por <strong>la</strong>s NTICs o <strong>la</strong> percepción de su dominio por parte d<strong>el</strong><br />
docente o, simple<strong>me</strong>nte, <strong>el</strong> gusto y destrezas con esas herramientas, <strong>puede</strong>n incidir en <strong>el</strong><br />
aprovec<strong>ha</strong>miento de los cursos que <strong>se</strong> brinden con <strong>el</strong> fin de facilitar su utilización pedagógica<br />
y formativa? ¿Esa afinidad, percepción o gusto, <strong>puede</strong>n cambiar con <strong>la</strong> realización de cursos?<br />
Ésas <strong>se</strong>rán algunas de <strong>la</strong>s interrogantes que ilustran <strong>la</strong>s preocupaciones y direcciones en <strong>el</strong><br />
trabajo que aquí pre<strong>se</strong>ntaremos.<br />
Como su título indica, tendremos como objetivo describir y analizar <strong>la</strong> experiencia que<br />
fue <strong>la</strong> realización de un curso de introducción a <strong>la</strong>s Nuevas Tec<strong>no</strong>logías de Información y<br />
Comunicación (NTICs) con un grupo de docentes de español. Los mismos participaban en <strong>la</strong><br />
especialización para profesores de Español como Lengua Extranjera (E/LE) ofrecida por una<br />
entidad de educación privada de <strong>la</strong> ciudad de Maceió, en <strong>el</strong> <strong>no</strong>rdeste brasileño, y a <strong>la</strong> cual fui<br />
invitado como profesor de esa asignatura.<br />
La asignatura, con <strong>el</strong> <strong>no</strong>mbre de “Nuevas Tec<strong>no</strong>logías y en<strong>se</strong>ñanza de <strong>la</strong> lengua<br />
españo<strong>la</strong>” fue concebida para <strong>se</strong>r impartida de forma pre<strong>se</strong>ncial durante cuatro días (viernes y<br />
sábados), entre los <strong>me</strong><strong>se</strong>s de febrero y marzo de 2007 con una duración estimada de 30<br />
horas/c<strong>la</strong><strong>se</strong>s. O <strong>se</strong>a, esa experiencia constituye un módulo corto y obligatorio de estudios<br />
dado en un curso que incluye otras disciplinas. E<strong>se</strong> hecho, estimamos que <strong>puede</strong> tener<br />
algunas implicaciones, tal como veremos más ade<strong>la</strong>nte.<br />
En este trabajo explicaremos <strong>la</strong>s decisiones que tomamos con respecto a los<br />
contenidos, herramientas y procedimientos usados en <strong>el</strong> curso, así como <strong>la</strong> descripción de los<br />
resultados ob<strong>se</strong>rvados, junto con <strong>el</strong> análisis de los datos obtenidos en los cuestionarios en<br />
línea administrados al inicio y al final d<strong>el</strong> curso. Por último, <strong>ha</strong>remos un análisis de <strong>la</strong>s posibles<br />
diferencias en cuanto al dominio o afinidad inicial re<strong>la</strong>tado por los docentes y <strong>el</strong><br />
aprovec<strong>ha</strong>miento d<strong>el</strong> curso, tal como fue percibido por <strong>el</strong>los; mientras que a modo de<br />
conclusión, <strong>ha</strong>remos algu<strong>no</strong>s co<strong>me</strong>ntarios generales sobre los aspectos funda<strong>me</strong>ntales<br />
encontrados.<br />
1. Estructura y organización d<strong>el</strong> curso<br />
Antes de iniciar <strong>el</strong> curso en sí, <strong>la</strong>s pri<strong>me</strong>ras cuestiones que debieron <strong>se</strong>r definidas<br />
fueron los objetivos generales y los contenidos que <strong>se</strong>rían <strong>el</strong>egidos y trabajados en <strong>el</strong> mismo,<br />
pues sabíamos que algu<strong>no</strong>s de los participantes <strong>no</strong> estaban <strong>ha</strong>bituados al uso de <strong>la</strong>s NTICs,<br />
- 38 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
por lo <strong>me</strong><strong>no</strong>s para <strong>la</strong>s actividades más profesionales. Más ade<strong>la</strong>nte veremos detalles sobre <strong>el</strong><br />
perfil de los participantes, basados en <strong>la</strong>s informaciones recogidas en <strong>el</strong> cuestionario inicial.<br />
Por e<strong>se</strong> motivo, estábamos ante <strong>la</strong> disyuntiva de <strong>el</strong>egir trabajar más a niv<strong>el</strong> de <strong>la</strong>s<br />
destrezas básicas en informática, – algo que <strong>se</strong> <strong>ha</strong>ce común<strong>me</strong>nte en e<strong>se</strong> tipo de curso–, o<br />
intentar avanzar en <strong>la</strong>s posibilidades de trabajo con cuestiones más cercanas o aplicables al<br />
mundo de <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza de E/LE. Al final, optamos por un peso más o <strong>me</strong><strong>no</strong>s equilibrado<br />
entre <strong>la</strong>s destrezas y co<strong>no</strong>cimientos básicos y los específicos d<strong>el</strong> área.<br />
De esa forma, <strong>la</strong> tec<strong>no</strong>logía educativa <strong>la</strong> veremos desde <strong>la</strong>s dos perspectivas <strong>se</strong>ña<strong>la</strong>das<br />
por García Gavín (2003): <strong>la</strong> propia tec<strong>no</strong>logía educativa o didáctica, y <strong>la</strong>s nuevas tec<strong>no</strong>logías<br />
de información y comunicación, explotando <strong>el</strong> principal potencial de información y<br />
comunicación de <strong>la</strong> Internet, que <strong>se</strong>gún Soria (2002 apud Higueras, 2004: 1062) a pesar de <strong>no</strong><br />
<strong>se</strong>r nuevo, su originalidad radica en que permiten, por un <strong>la</strong>do, <strong>la</strong> integración de varios<br />
<strong>el</strong>e<strong>me</strong>ntos, pero, sobre todo, en que ofrecen al usuario <strong>la</strong> posibilidad de <strong>se</strong>r <strong>no</strong> sólo receptor o<br />
consumidor de contenidos, si<strong>no</strong> emisor-creador, o <strong>se</strong>a, autor.<br />
Dadas <strong>la</strong>s características d<strong>el</strong> curso, trabajamos con <strong>la</strong> idea de ofrecer<br />
aproximada<strong>me</strong>nte un <strong>se</strong><strong>se</strong>nta a <strong>se</strong>tenta por ciento de información, mientras que una <strong>me</strong><strong>no</strong>r<br />
proporción fue <strong>la</strong> destinada a <strong>la</strong> realización de actividades productivas. Así, los objetivos<br />
propuestos formal<strong>me</strong>nte en <strong>el</strong> curso fueron los siguientes:<br />
- Identificar aspectos teóricos y prácticos en <strong>el</strong> contexto de los diferentes <strong>me</strong>dios y en<br />
<strong>el</strong> uso integrado de los lenguajes de comunicación, destacando los más adecuados a<br />
los procesos de en<strong>se</strong>ñanza y aprendizaje de E/LE.<br />
- Explorar <strong>el</strong> potencial pedagógico de diversos programas y herramientas informáticas<br />
que <strong>puede</strong>n <strong>se</strong>r útiles en <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza y aprendizaje de E/LE.<br />
- Identificar y trabajar con diversas fuentes de obtención de materiales auténticos para<br />
<strong>la</strong> e<strong>la</strong>boración de unidades didácticas para en<strong>se</strong>ñanza de E/LE.<br />
- Identificar y utilizar diversos <strong>me</strong>dios de comunicación e interacción, susceptibles de<br />
<strong>se</strong>r usados, tanto entre los profesionales de <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza, como entre <strong>el</strong>los y sus<br />
alum<strong>no</strong>s o entre los propios alum<strong>no</strong>s.<br />
- Co<strong>no</strong>cer algunas <strong>me</strong>todologías útiles para <strong>la</strong> realización de actividades basadas en<br />
<strong>la</strong>s NTICs.<br />
- Desarrol<strong>la</strong>r estrategias de utilización creativa de los <strong>me</strong>dios disponibles.<br />
- Identificar sus posibilidades de uso en proyectos articu<strong>la</strong>dores con los contenidos de<br />
otras disciplinas.<br />
Eso <strong>se</strong> tradujo en un trabajo que, exceptuando <strong>la</strong> introducción general y reflexión<br />
inicial con una duración de aproximada<strong>me</strong>nte una hora, para <strong>la</strong> cual <strong>no</strong>s <strong>se</strong>rvimos como<br />
estímulo de imágenes y co<strong>me</strong>ntarios sobre los proyectos que pretenden proporcionar<br />
<strong>ordenador</strong>es portátiles de bajo costo a estudiantes, como <strong>el</strong> proyecto OLPC o <strong>la</strong> propuesta<br />
de <strong>la</strong> empresa india Encore, <strong>el</strong> resto d<strong>el</strong> tiempo d<strong>el</strong> curso fue consumido integral<strong>me</strong>nte en<br />
<strong>el</strong> <strong>la</strong>boratorio de informática d<strong>el</strong> centro responsable y con otras actividades previstas en<br />
fuera de <strong>la</strong>s horas de c<strong>la</strong><strong>se</strong>, presumiéndo<strong>se</strong> <strong>el</strong> acceso a Internet de los participantes.<br />
Estaba prevista <strong>la</strong> utilización de un blog o bitácora y de una lista de discusión<br />
<strong>el</strong>ectrónica como p<strong>la</strong>taformas d<strong>el</strong> curso, con <strong>el</strong> doble propósito de ilustrar y familiarizar a los<br />
participantes con su utilización, además de <strong>se</strong>rvir como ba<strong>se</strong> para <strong>la</strong> pre<strong>se</strong>ntación y trabajo<br />
con los diversos contenidos y en<strong>la</strong>ces a los recursos pre<strong>se</strong>ntados y para <strong>la</strong> comunicación e<br />
interacción siempre que fue<strong>se</strong> necesario.<br />
Decidimos utilizar esas herramientas y <strong>no</strong> co<strong>me</strong>nzar <strong>el</strong> curso dentro de un ambiente<br />
virtual de aprendizaje (AVA) como Moodle, recién insta<strong>la</strong>do en <strong>el</strong> centro, pues en nuestra<br />
opinión, los participantes iban a perder algún tiempo familiarizándo<strong>se</strong> con <strong>la</strong> estructura y<br />
- 39 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
funcionamiento d<strong>el</strong> ambiente, y estimamos que era <strong>me</strong>jor pasar directa<strong>me</strong>nte al trabajo con<br />
herramientas que podrían <strong>se</strong>r de un uso más in<strong>me</strong>diato por parte de los docentes en <strong>la</strong>s<br />
escue<strong>la</strong>s donde trabajan.<br />
La evaluación d<strong>el</strong> curso <strong>se</strong> realizó teniendo en cuenta <strong>el</strong> cumplimiento y calidad mostrada<br />
en <strong>la</strong> realización de <strong>la</strong>s tareas exigidas, que exponemos con mayor detalle a continuación:<br />
- Utilización de diversos programas básicos: <strong>el</strong> procesador de textos Word y <strong>el</strong><br />
generador de pre<strong>se</strong>ntaciones Power Point. Con <strong>el</strong> Word fue solicitada <strong>la</strong> localización y<br />
edición de un texto específico pre<strong>se</strong>nte en <strong>la</strong> Internet, mientras que con <strong>el</strong> Power Point<br />
<strong>se</strong> e<strong>la</strong>boró una pre<strong>se</strong>ntación en equipos de una de <strong>la</strong>s lecturas sugeridas en <strong>el</strong> curso;<br />
- Empleo de algunas <strong>ha</strong>bilidades básicas como: buscar informaciones o imágenes<br />
específicas, copiar y pegar informaciones, abrir y guardar archivos, etc.;<br />
- Uso d<strong>el</strong> blog y lista de discusión <strong>el</strong>ectrónica d<strong>el</strong> curso;<br />
- Co<strong>no</strong>cer algu<strong>no</strong>s sitios de referencias y recursos específicos d<strong>el</strong> ámbito de E/LE<br />
(Todod<strong>el</strong>e, Elenet, E/LE Brasil, Centro Virtual Cervantes, <strong>la</strong> lista de recursos en <strong>la</strong><br />
página web d<strong>el</strong> profesor, etc.), así como <strong>se</strong>leccionar y co<strong>me</strong>ntar varios de los recursos<br />
ahí encontrados;<br />
- Participación en <strong>la</strong>s listas de discusión ELE Brasil, FORMESPA y algu<strong>no</strong> de los Foros<br />
d<strong>el</strong> Centro Virtual Cervantes;<br />
- Co<strong>no</strong>cimiento de <strong>la</strong> <strong>me</strong>todología y posibilidades educativas de <strong>la</strong>s WebQuests y Cazas<br />
al Tesoro;<br />
- Co<strong>no</strong>cimiento de algu<strong>no</strong>s blogs específicos de E/LE;<br />
- Realización de un proyecto evaluativo final de una WebQuest o Caza al tesoro o un<br />
proyecto que integra<strong>se</strong> varias de <strong>la</strong>s tec<strong>no</strong>logías y recursos pre<strong>se</strong>ntados.<br />
- Calidad y cantidad de participaciones en <strong>el</strong> blog d<strong>el</strong> curso.<br />
Por otro <strong>la</strong>do, <strong>se</strong> pidió <strong>la</strong> creación de un portafolio individual con una descripción de los<br />
lugares y actividades realizadas, junto con cualquier co<strong>me</strong>ntario e impresión general sobre<br />
cada u<strong>no</strong> de <strong>el</strong>los, lo cual sirvió, por un <strong>la</strong>do, como herramienta de reflexión y análisis de los<br />
co<strong>no</strong>cimientos acumu<strong>la</strong>dos y avances realizados, y por otro, como evaluación d<strong>el</strong> de<strong>se</strong>mpeño<br />
mostrado.<br />
Antes de co<strong>me</strong>ntar con mayores detalles <strong>la</strong> realización d<strong>el</strong> curso, es oportu<strong>no</strong> describir<br />
<strong>el</strong> perfil de los participantes.<br />
2. Descripción de los participantes en <strong>el</strong> curso<br />
En <strong>el</strong> curso participaron un total de veinticuatro personas. A través d<strong>el</strong> cuestionario en<br />
línea administrado al inicio d<strong>el</strong> curso<br />
http://www.geocities.com/gonzalo.abio/cuest_ini_informat_sp.html<br />
y d<strong>el</strong> cual obtuvimos veinte respuestas, pudimos reunir los datos que expondremos a<br />
continuación.<br />
La edad pro<strong>me</strong>dio de los participantes en <strong>el</strong> curso fue de treinta y nueve años (25 <strong>el</strong><br />
<strong>me</strong><strong>no</strong>r y 55 <strong>el</strong> mayor). Todos de nacionalidad brasileña.<br />
Con respecto a <strong>la</strong> frecuencia de revisión d<strong>el</strong> buzón de correo <strong>el</strong>ectrónico (pregunta<br />
séptima d<strong>el</strong> cuestionario), <strong>el</strong> nú<strong>me</strong>ro mayor de respuestas correspondió a cinco personas que<br />
re<strong>la</strong>taron que lo <strong>ha</strong>cen “varias veces por <strong>se</strong>mana” (25% d<strong>el</strong> nú<strong>me</strong>ro total de respuestas), – <strong>la</strong><br />
mayor obtenida–, mientras que cuatro personas <strong>el</strong>igieron <strong>la</strong> opción de “una vez por <strong>se</strong>mana”<br />
(20%). Tres de <strong>la</strong>s opciones fueron <strong>el</strong>egidas por tres personas cada una (15% d<strong>el</strong> total<br />
respectiva<strong>me</strong>nte): los que consultan <strong>el</strong> buzón “todos los días”, los que lo consultan “una o dos<br />
- 40 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
veces cada quince días” y los que lo consultan de “una a tres veces por <strong>me</strong>s”, mientras que<br />
dos personas (10%) re<strong>la</strong>taron consultarlo “una vez o <strong>me</strong><strong>no</strong>s al <strong>me</strong>s” (Véa<strong>se</strong> Figura 1).<br />
todos los días<br />
15%<br />
10%<br />
15%<br />
varias veces por<br />
<strong>se</strong>mana<br />
1 vez por <strong>se</strong>mana<br />
15%<br />
20%<br />
25%<br />
1 a 2 veces cada<br />
15 días<br />
una a tres veces<br />
por <strong>me</strong>s<br />
<strong>me</strong><strong>no</strong>s de 1 vez<br />
por mês<br />
Figura 1.<br />
Frecuencia de revisión d<strong>el</strong> buzón de e-mails por parte de los docentes participantes en <strong>el</strong> curso<br />
La pregunta siguiente d<strong>el</strong> cuestionario inicial (octava pregunta), busca saber cuánto le<br />
gusta a <strong>la</strong> persona trabajar con computadoras (<strong>ordenador</strong>es). El 45% de <strong>la</strong>s personas (nueve)<br />
<strong>se</strong>leccionaron “sí, mucho”. Las opciones de “<strong>no</strong> mucho” y “<strong>no</strong> sé” fueron <strong>el</strong>egidas por cuatro<br />
personas cada una (20%, respectiva<strong>me</strong>nte), mientras que <strong>la</strong> opción de gustarles “bastante”<br />
fue <strong>el</strong>egida por tres personas, <strong>el</strong> 15% d<strong>el</strong> total de respuestas (Véa<strong>se</strong> Figura 2).<br />
20%<br />
20%<br />
45%<br />
sí, mucho<br />
bastante<br />
<strong>no</strong> mucho<br />
<strong>no</strong> sé<br />
15%<br />
Figura 2.<br />
Porcentaje de respuestas a <strong>la</strong> pregunta “¿Te gusta trabajar con computadoras (<strong>ordenador</strong>es)?”<br />
También <strong>se</strong> vio que los docentes participantes en <strong>el</strong> curso <strong>se</strong> conectan <strong>ha</strong>bitual<strong>me</strong>nte<br />
a Internet en mayor nú<strong>me</strong>ro desde su propia casa, once personas (55% d<strong>el</strong> total), de los<br />
cuales sólo cuatro lo <strong>ha</strong>cen a través de banda anc<strong>ha</strong> y siete con módem. Otras <strong>se</strong>is personas<br />
<strong>se</strong> conectan desde <strong>el</strong> trabajo (30%) (tres por banda anc<strong>ha</strong> y otros tres por módem), mientras<br />
que dos personas (10%) usan los Lan Hou<strong>se</strong>s o cybercafés como punto de acceso y sólo una<br />
persona (5%) usa varios lugares para conectar<strong>se</strong>.<br />
Otra pregunta, también de carácter general, buscaba saber para cuál o cuales<br />
objetivos son más usadas <strong>la</strong>s computadoras (pregunta decimopri<strong>me</strong>ra). En <strong>el</strong><strong>la</strong>, <strong>el</strong> mayor<br />
nú<strong>me</strong>ro de personas (nueve, que equivalen al 45%) dice que <strong>la</strong>s usan para “trabajos y<br />
negocios” principal<strong>me</strong>nte, mientras que siete personas marcaron que <strong>la</strong>s usan para “leer<br />
<strong>no</strong>ticias” (35%), cuatro personas <strong>la</strong>s usan con varios objetivos (20%) y dos personas <strong>la</strong>s usan<br />
para “buscar contenidos e informaciones para los estudios”, al igual que otras dos personas<br />
que <strong>la</strong>s usan para “leer y responder correos <strong>el</strong>ectrónicos” (10% respectiva<strong>me</strong>nte). Es curioso<br />
- 41 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
que nadie d<strong>el</strong> grupo <strong>se</strong>ñaló como uso prioritario <strong>el</strong> c<strong>ha</strong>t o <strong>la</strong>s redes sociales tipo Orkut, algo<br />
que probable<strong>me</strong>nte hubiera sido diferente si los participantes hubie<strong>se</strong>n sido más jóvenes,<br />
pues al parecer, ésas son <strong>la</strong>s grandes aficiones y empleos preferenciales de <strong>la</strong>s<br />
computadoras por los jóvenes brasileños con acceso a Internet.<br />
Las dos preguntas siguientes d<strong>el</strong> cuestionario (doce y trece) tenían <strong>el</strong> propósito de<br />
averiguar sobre <strong>el</strong> uso de <strong>la</strong>s computadoras para <strong>la</strong> preparación de <strong>la</strong>s c<strong>la</strong><strong>se</strong>s de español.<br />
Ocho personas (40%) dijeron que sí <strong>la</strong>s empleaban con e<strong>se</strong> fin; cinco personas (25%) dijeron<br />
que “muy poco”, mientras que siete personas (35%) respondieron negativa<strong>me</strong>nte.<br />
En <strong>la</strong> pregunta trece sobre “¿qué busco más en <strong>la</strong> Internet para mis c<strong>la</strong><strong>se</strong>s de<br />
español?” los motivos más votados fueron, en orden decreciente: “textos en general” (doce),<br />
“canciones” (ocho), “<strong>no</strong>ticias” (tres), <strong>se</strong>guido de “figuras” y “audios” (con dos cada una) y, por<br />
último, los “videos”, que fueron <strong>el</strong>egidos en sólo una ocasión. Los resultados de esta pregunta<br />
son mayores que <strong>el</strong> nú<strong>me</strong>ro de docentes encuestados, porque existía <strong>la</strong> posibilidad de<br />
escoger más de un objetivo. Por otro <strong>la</strong>do, cinco de <strong>la</strong>s <strong>se</strong>is personas que manifestaron que<br />
<strong>no</strong> utilizan <strong>la</strong>s computadoras para <strong>la</strong>s c<strong>la</strong><strong>se</strong>s de español, <strong>el</strong>igieron dejar<strong>la</strong> en b<strong>la</strong>nco. El<br />
resultado general en esta pregunta <strong>no</strong>s muestra algo que ya era esperado, <strong>la</strong> constatación de<br />
que <strong>el</strong> uso prioritario para <strong>la</strong>s c<strong>la</strong><strong>se</strong>s de E/LE es buscar textos, letras de canciones y, en<br />
<strong>me</strong><strong>no</strong>r grado, <strong>no</strong>ticias.<br />
El objetivo de <strong>la</strong>s preguntas siguientes, catorce a veintidós, d<strong>el</strong> cuestionario, era <strong>la</strong> de<br />
reunir informaciones sobre <strong>el</strong> co<strong>no</strong>cimiento y uso de algu<strong>no</strong>s programas (Word, Power Point y<br />
Exc<strong>el</strong>), así como algunas <strong>ha</strong>bilidades informáticas básicas. A modo de resu<strong>me</strong>n, mostramos<br />
en <strong>la</strong> Figura 3 los co<strong>no</strong>cimientos básicos re<strong>la</strong>tados, donde ob<strong>se</strong>rvamos que si bien diez<br />
personas (50%) manifestaron <strong>ha</strong>cer uso con frecuencia d<strong>el</strong> Word, <strong>el</strong> co<strong>no</strong>cimiento de los<br />
otros dos programas disminuye considerable<strong>me</strong>nte. También, <strong>se</strong> ob<strong>se</strong>rvó que <strong>la</strong>s destrezas<br />
más avanzadas en <strong>el</strong> uso d<strong>el</strong> propio Word (incluir tab<strong>la</strong>s, <strong>no</strong>tas a píe de página, hipervínculos,<br />
etc.) <strong>no</strong> eran d<strong>el</strong> dominio de todos.<br />
Nú<strong>me</strong>ro de respuestas<br />
20<br />
15<br />
10<br />
5<br />
0<br />
1<br />
2<br />
2 1<br />
2<br />
8 9<br />
5<br />
0<br />
3<br />
8<br />
10<br />
7<br />
0<br />
2<br />
14- Sé<br />
escribir en <strong>el</strong><br />
Word<br />
20- Sé<br />
preparar una<br />
pre<strong>se</strong>ntación<br />
con <strong>el</strong> Power<br />
Point<br />
Preguntas<br />
21- Ya he<br />
r<strong>el</strong>lenado<br />
datos en <strong>el</strong><br />
Exc<strong>el</strong><br />
No sé qué es<br />
eso<br />
No<br />
Más o <strong>me</strong><strong>no</strong>s<br />
Sí, pero <strong>no</strong><br />
tengo muc<strong>ha</strong><br />
práctica<br />
Sí. Ya he hecho<br />
eso muc<strong>ha</strong>s<br />
veces<br />
Figura 3.<br />
Nú<strong>me</strong>ro de respuestas obtenidas en <strong>la</strong>s preguntas catorce, veinte y veintiuna, referentes al<br />
co<strong>no</strong>cimiento y uso de los programas Word, Power Point y Exc<strong>el</strong>.<br />
En e<strong>se</strong> mismo estilo de preguntas, <strong>la</strong> nú<strong>me</strong>ro veintitrés tiene como objetivo saber<br />
sobre <strong>el</strong> uso de los buscadores para encontrar informaciones en <strong>la</strong> Internet. De forma<br />
general, podemos ver que catorce docentes tienen co<strong>no</strong>cimientos o dominio de los<br />
buscadores de Internet, mientras que los otros <strong>se</strong>is docentes <strong>no</strong> po<strong>se</strong>en e<strong>se</strong> dominio<br />
(Véa<strong>se</strong> Figura 4).<br />
- 42 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
2<br />
3<br />
4<br />
1<br />
10<br />
Sí, con frecuencia<br />
Sí, pero <strong>no</strong> con<br />
muc<strong>ha</strong> frecuencia<br />
Con poca<br />
frecuencia<br />
No<br />
No sé que es eso<br />
Figura 4.<br />
Nú<strong>me</strong>ro de respuestas obtenidas en <strong>la</strong> pregunta veintitrés d<strong>el</strong> cuestionario, “Hago búsquedas en<br />
Internet utilizando u<strong>no</strong> o más buscadores”.<br />
Las preguntas finales d<strong>el</strong> cuestionario (de <strong>la</strong> veintisiete a <strong>la</strong> treinta y cinco) giran en<br />
tor<strong>no</strong> a los co<strong>no</strong>cimientos sobre listas de discusión, blogs o bitácoras, WebQuests, junto con<br />
blogs o listas de discusión específicas de E/LE, a lo cual <strong>se</strong> añadió si <strong>se</strong> co<strong>no</strong>cía o <strong>no</strong> <strong>el</strong> portal<br />
d<strong>el</strong> Centro Virtual Cervantes.<br />
En <strong>el</strong><strong>la</strong>s, l<strong>la</strong>ma <strong>la</strong> atención <strong>el</strong> hecho de que once de los docentes (55%) manifestaron<br />
co<strong>no</strong>cer lo que era una lista de discusión, pero ningu<strong>no</strong> <strong>ha</strong>bía creado o administraba alguna, y<br />
sólo u<strong>no</strong> dice que participaba en una lista de discusión específica de E/LE.<br />
Con respecto a los blogs (preguntas treinta y u<strong>no</strong> a treinta y tres), doce docentes (60%)<br />
re<strong>la</strong>taron tener co<strong>no</strong>cimientos de qué eran, mientras siete de <strong>el</strong>los (35%) co<strong>no</strong>cían algún blog<br />
de profesores de español y un único docente (5%) manifestó mantener u<strong>no</strong>.<br />
Por último, sobre <strong>el</strong> Centro Virtual Cervantes (CVC), cuatro docentes (20%)<br />
manifestaron co<strong>no</strong>cerlo y visitarlo con frecuencia, mientras que cinco (25%) lo co<strong>no</strong>cían pero<br />
<strong>no</strong> mucho y once docentes (55%) dijeron <strong>no</strong> co<strong>no</strong>cerlo.<br />
Con todos los datos reunidos a través de e<strong>se</strong> cuestionario inicial pudimos c<strong>la</strong>sificar los<br />
veinte docentes participantes en tres categorías, <strong>se</strong>gún su dominio, percepción y afinidad con<br />
<strong>la</strong>s NTICs: los docentes con dominio <strong>me</strong>dio-alto, en <strong>el</strong> que incluimos a doce de <strong>el</strong>los (un 60%<br />
de total de los que entregaron cuestionarios); un <strong>se</strong>gundo grupo <strong>me</strong>dio-bajo con tres docentes<br />
(15%) y un tercer grupo, con niv<strong>el</strong> bajo, en <strong>el</strong> cual incluimos a cinco de los docentes (25%)<br />
con muy poco o ningún co<strong>no</strong>cimiento sobre NTICs. Más ade<strong>la</strong>nte, intentaremos explicar<br />
algu<strong>no</strong>s resultados obtenidos, teniendo en consideración esas características y c<strong>la</strong>sificación<br />
previa.<br />
3. Desarrollo d<strong>el</strong> curso<br />
La pri<strong>me</strong>ra de <strong>la</strong>s cuestiones que debemos <strong>me</strong>ncionar sobre <strong>el</strong> proceso de realización<br />
d<strong>el</strong> curso, es que tuvimos dificultades técnicas en <strong>la</strong> red utilizada en <strong>el</strong> <strong>la</strong>boratorio. Por esa<br />
causa, <strong>no</strong> fue posible utilizar <strong>la</strong> lista de discusión <strong>el</strong>ectrónica inicial<strong>me</strong>nte prevista, así como <strong>la</strong><br />
suscripción al blog d<strong>el</strong> curso, – o <strong>se</strong>a, <strong>la</strong> entrada a cualquier sistema cerrado–, además de los<br />
obstáculos para <strong>el</strong> envío directo de datos de los formu<strong>la</strong>rios CGI iniciales y finales preparados<br />
y de los cuales ya describimos <strong>el</strong> pri<strong>me</strong>ro de <strong>el</strong>los.<br />
Para minimizar <strong>el</strong> problema, reconfiguramos <strong>el</strong> blog para que fuera visible al público en<br />
general, y poder, de esa forma, participar con co<strong>me</strong>ntarios sobre los artículos enviados al<br />
mismo. Eso <strong>no</strong> fue posible <strong>ha</strong>cerlo también con <strong>la</strong> lista de discusión prevista, por lo cual fue<br />
de<strong>se</strong>c<strong>ha</strong>da al inicio, concentrándo<strong>no</strong>s en <strong>el</strong> trabajo con <strong>el</strong> blog.<br />
- 43 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
De forma indirecta, estimamos que esa acción trajo <strong>la</strong> ventaja de evitar una dispersión<br />
de <strong>la</strong> atención de los participantes en esos difíciles mo<strong>me</strong>ntos iniciales de cualquier curso<br />
<strong>me</strong>diado por computadoras.<br />
En <strong>el</strong> blog o bitácora d<strong>el</strong> curso, localizado en<br />
http://espanholcesmac2007.zoomblog.com<br />
<strong>se</strong> <strong>puede</strong>n ob<strong>se</strong>rvar <strong>la</strong>s actividades que fueron propuestas en los cuatro encuentros<br />
realizados, y que de cierta forma, ya fueron enunciadas en <strong>la</strong> <strong>se</strong>cción anterior “estructura y<br />
organización d<strong>el</strong> curso”.<br />
De acuerdo con los co<strong>me</strong>ntarios realizados por los propios participantes, <strong>la</strong> experiencia<br />
de r<strong>el</strong>lenar <strong>el</strong> cuestionario inicial fue una manera fácil y rápida de saber de cierta forma, cuáles<br />
<strong>se</strong>rían los contenidos o temas trabajados a lo <strong>la</strong>rgo d<strong>el</strong> curso, lo cual causó una buena<br />
impresión, porque pudieron “<strong>me</strong>dir lo que sabían y lo que <strong>no</strong> sabían” o “que <strong>no</strong> sabían<br />
mucho”, <strong>se</strong>gún pa<strong>la</strong>bras de dos de los participantes.<br />
Algu<strong>no</strong>s de los docentes participantes tuvieron más dificultades que otros para <strong>la</strong><br />
realización de <strong>la</strong>s actividades propuestas, pero de forma general, <strong>la</strong> cooperación y ayuda<br />
entre todos, hizo que los problemas fue<strong>se</strong>n minimizados y solucionados. Las imágenes de <strong>la</strong><br />
Figura 5 a y b, son repre<strong>se</strong>ntativas de esas acciones. En <strong>el</strong><strong>la</strong>s aparecen docentes ayudando a<br />
otros compañeros que están ante dificultades encontradas durante <strong>el</strong> <strong>se</strong>gundo día de c<strong>la</strong><strong>se</strong>s.<br />
Figuras 5a y 5b.<br />
Cooperación entre los participantes para ayudar a resolver dudas técnicas durante <strong>el</strong> <strong>se</strong>gundo día de<br />
c<strong>la</strong><strong>se</strong>s.<br />
La mayoría de <strong>la</strong>s actividades realizadas fueron valoradas de forma positiva, como<br />
podrá <strong>se</strong>r ob<strong>se</strong>rvado en varios de los portafolios realizados por los participantes en Word y<br />
expuestos en http://espanholcesmac2007.zoomblog.com/archivo/2007/05/15/trabajosfinales.html<br />
y en <strong>el</strong> cuestionario final, d<strong>el</strong> cual <strong>ha</strong>b<strong>la</strong>remos un poco más ade<strong>la</strong>nte.<br />
- 44 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
Por ejemplo, <strong>la</strong> visita y “descubrimiento” de los recursos pre<strong>se</strong>ntes en Internet y de<br />
utilidad potencial para <strong>la</strong>s c<strong>la</strong><strong>se</strong>s, como los diccionarios, foros, revistas y sitios con recursos<br />
especializados, blogs, etc., fueron muy bien recibidos. También fue así con otros recursos<br />
como <strong>el</strong> Web<strong>no</strong>te, – un sitio web que permite dejar pequeñas <strong>no</strong>tas o billetes de recados–, o<br />
<strong>el</strong> programa karaoké vanBasco, que permite transformar <strong>la</strong> computadora en un karaoke y que<br />
fue proporcionado en un CD-ROM junto con otros programas diversos y <strong>la</strong>s lecturas d<strong>el</strong> curso.<br />
Otras actividades, como <strong>la</strong> realización por equipos de pre<strong>se</strong>ntaciones en Power Point sobre<br />
<strong>la</strong>s lecturas d<strong>el</strong> curso, <strong>no</strong> fueron recibidas con tanto entusiasmo, pero <strong>no</strong> dejaron de <strong>se</strong>r<br />
evaluadas como positivas también, pues muc<strong>ha</strong>s personas consideraron útil <strong>la</strong> práctica de <strong>la</strong>s<br />
<strong>ha</strong>bilidades técnicas exigidas para <strong>la</strong> realización de esa actividad.<br />
Por último, entre los contenidos d<strong>el</strong> curso insistimos en <strong>la</strong> <strong>me</strong>todología de <strong>la</strong>s<br />
WebQuests y Cazas al Tesoro, y mostramos <strong>la</strong>s posibilidades de producción de materiales<br />
interactivos con <strong>el</strong> programa de autor ELO (Leffa, 2003, 2006), aún a sabiendas que <strong>el</strong> tiempo<br />
era muy poco. Nuestra intención era que los participantes, una vez concluido <strong>el</strong> curso y con<br />
más tiempo, pudieran continuar estudiando y aprovec<strong>ha</strong>ndo <strong>me</strong>jor esas informaciones<br />
iniciales proporcionadas.<br />
Las opiniones recogidas con <strong>el</strong> cuestionario final aplicado<br />
http://www.geocities.com/gonzalo.abio/cuest_final_informat_espanholcesmac2007.html <strong>se</strong>rán<br />
mostradas en <strong>la</strong> <strong>se</strong>cción siguiente.<br />
4. Resultados obtenidos con <strong>la</strong> encuesta final<br />
El cuestionario final tuvo como objetivo co<strong>no</strong>cer <strong>la</strong>s opiniones generales de los<br />
participantes en <strong>el</strong> curso sobre los aspectos que más le <strong>ha</strong>bían gustado, interesado o<br />
disgustado, así como <strong>la</strong>s percepciones generales sobre <strong>la</strong> utilidad o <strong>no</strong> de cada u<strong>no</strong> de los<br />
<strong>el</strong>e<strong>me</strong>ntos vistos o practicados en <strong>el</strong> curso, o <strong>se</strong>a, <strong>la</strong>s destrezas básicas y los co<strong>no</strong>cimientos,<br />
recursos y <strong>ha</strong>bilidades específicos de E/LE. También, <strong>se</strong> quiso saber cuál o cuáles <strong>se</strong>rían <strong>la</strong>s<br />
críticas o reco<strong>me</strong>ndaciones y los de<strong>se</strong>os para próximos cursos.<br />
En esta ocasión fueron reunidos los resultados de 22 encuestas.<br />
En <strong>la</strong>s cuatro pri<strong>me</strong>ras preguntas, fueron solicitadas <strong>la</strong>s siguientes opiniones generales<br />
sobre <strong>el</strong> curso: “¿Te gustó <strong>el</strong> curso?” “¿Te pareció interesante <strong>el</strong> curso?” “¿Aprendiste algo en<br />
él?” y “¿Crees que algo de lo aprendido lo podrás utilizar en tus c<strong>la</strong><strong>se</strong>s de español?”. Los<br />
resultados obtenidos en <strong>la</strong>s mismas, son mostrados en <strong>la</strong> Figura 6. En <strong>el</strong><strong>la</strong> podemos ver que<br />
<strong>la</strong>s respuestas positivas (“sí, mucho” o “bastante”) correspondieron a <strong>la</strong> mayoría de <strong>la</strong>s<br />
respuestas (86, 100, 95 y 100% d<strong>el</strong> total, respectiva<strong>me</strong>nte).<br />
nú<strong>me</strong>ro de respuestas<br />
25<br />
20<br />
15<br />
10<br />
5<br />
0<br />
3 1<br />
4<br />
4<br />
6 8<br />
15<br />
18<br />
15 14<br />
1 2 3 4<br />
preguntas<br />
Nada<br />
Poco<br />
Bastante<br />
Sí, mucho<br />
Figura 6. Nú<strong>me</strong>ro de respuestas obtenidas en <strong>la</strong>s cuatro pri<strong>me</strong>ras preguntas d<strong>el</strong><br />
cuestionario final aplicado a los participantes en <strong>el</strong> curso: (1)“¿Te gustó <strong>el</strong> curso?” (2) “¿Te<br />
pareció interesante <strong>el</strong> curso?” (3) “¿Aprendiste algo en él?” y (4) “Crees que algo de lo<br />
aprendido lo podrás utilizar en tus c<strong>la</strong><strong>se</strong>s de español?”<br />
- 45 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
Un análisis más detenido de <strong>la</strong>s respuestas a estas cuatro preguntas, distinguiendo<br />
entre los tres grupos iniciales de participantes <strong>se</strong>gún su percepción y afinidad con <strong>la</strong>s NTICs<br />
(<strong>me</strong>dio-alto, <strong>me</strong>dio-bajo y bajo), <strong>no</strong>s mostraron algunas diferencias interesantes. Para <strong>el</strong>lo, fue<br />
necesario <strong>ha</strong>cer un nuevo cálculo, donde <strong>el</strong>iminamos tres docentes a quienes les faltaba <strong>el</strong><br />
cuestionario inicial o final, quedándo<strong>no</strong>s así, con diecinueve participantes con ambos<br />
cuestionarios completos. Por otro <strong>la</strong>do, para ver <strong>me</strong>jor <strong>la</strong>s diferencias, dejamos sólo dos<br />
grupos (a y b), donde <strong>el</strong> pri<strong>me</strong>ro corresponde al grupo <strong>me</strong>dio-alto inicial (con 12 integrantes),<br />
mientras que en <strong>el</strong> grupo b incluimos <strong>el</strong> <strong>me</strong>dio-bajo y <strong>el</strong> bajo inicial (para un total de 7<br />
integrantes) (Véa<strong>se</strong> Figura 7).<br />
porcentaje de respuestas<br />
100<br />
90<br />
80<br />
70<br />
60<br />
50<br />
40<br />
30<br />
20<br />
10<br />
0<br />
a b a b a b a b<br />
Sí, mucho<br />
Bastante<br />
Poco<br />
Nada<br />
1 2 3 4<br />
pregunta y grupo<br />
Figura 7. Porcentaje de respuestas obtenidas en <strong>la</strong>s cuatro pri<strong>me</strong>ras preguntas d<strong>el</strong><br />
cuestionario final: (1)“¿Te gustó <strong>el</strong> curso?” (2) “¿Te pareció interesante <strong>el</strong> curso?” (3)<br />
“¿Aprendiste algo en él?” y (4) “Crees que algo de lo aprendido lo podrás utilizar en tus c<strong>la</strong><strong>se</strong>s<br />
de español?” en los grupos “a” (niv<strong>el</strong> <strong>me</strong>dio-alto) y “b” (niv<strong>el</strong>es <strong>me</strong>dio-bajo y bajo).<br />
En esa figura 7 podemos ver c<strong>la</strong>ras diferencias de opinión entre los dos grupos (a y b),<br />
con mayor nú<strong>me</strong>ro de respuestas positivas en <strong>el</strong> pri<strong>me</strong>ro de <strong>el</strong>los en <strong>la</strong>s cuatro preguntas<br />
analizadas.<br />
Las cinco preguntas siguientes d<strong>el</strong> cuestionario son de respuesta abierta. Haremos<br />
una breve <strong>se</strong>lección de <strong>la</strong>s opiniones emitidas, buscando mostrar su diversidad. En <strong>la</strong><br />
pregunta séptima, “¿Qué fue nuevo para ti en este curso?”, los docentes respondieron, por<br />
ejemplo:<br />
- Todo. Antes d<strong>el</strong> curso yo so<strong>la</strong><strong>me</strong>nte utilizaba mi computadora para digitar los<br />
exá<strong>me</strong>nes.<br />
- La posibilidad de traer nuevas tec<strong>no</strong>logías a mis c<strong>la</strong><strong>se</strong>s además d<strong>el</strong> "retroproyector" y<br />
d<strong>el</strong> audio.<br />
- El uso d<strong>el</strong> Power Point, pues a pesar de ya <strong>ha</strong>ber utilizado <strong>no</strong> sabia casi nada, pero<br />
como necesité dedicar<strong>me</strong> a eso creo que fue más interesante. No debo olvidar<strong>me</strong> de<br />
los Blogs, lista de discusión, webquest ...<br />
- Los webquests<br />
- Blog y los varios sitios en español<br />
- Para mí fue todo nuevo.<br />
- Muc<strong>ha</strong>s cosas y una de <strong>el</strong><strong>la</strong>s fue como <strong>ha</strong>cer una buena pre<strong>se</strong>ntación en Power Point.<br />
- Valorar los co<strong>no</strong>cimientos adquiridos para <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza de LE, así como crear un blog<br />
para <strong>la</strong> aproximación con los alum<strong>no</strong>s a través d<strong>el</strong> intercambio de co<strong>no</strong>cimientos.<br />
En <strong>la</strong> pregunta siguiente “Menciona <strong>la</strong>s cosas que más te gustaron d<strong>el</strong> curso” <strong>la</strong>s<br />
respuestas fueron muy variadas, pero todas positivas. En algunas <strong>se</strong> <strong>me</strong>ncionaban una u otra<br />
- 46 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
de <strong>la</strong>s cosas vistas en <strong>el</strong> curso, en otras <strong>se</strong> decía que todo era muy importante. Sólo<br />
<strong>se</strong>leccionaremos cuatro de <strong>la</strong>s opiniones emitidas:<br />
- Saber que podemos trabajar con muc<strong>ha</strong>s herramientas de <strong>la</strong> computadora en nuestras<br />
c<strong>la</strong><strong>se</strong>s.<br />
- Me gustó co<strong>no</strong>cer que podemos tener acceso a muc<strong>ha</strong>s cosas para aprendermos y<br />
en<strong>se</strong>ñar a través de <strong>la</strong> computadora.<br />
- Las tec<strong>no</strong>logías y como utilizar<strong>la</strong>s en <strong>la</strong> sa<strong>la</strong> de au<strong>la</strong>, <strong>ha</strong>cer <strong>la</strong> pre<strong>se</strong>ntación en power<br />
point, co<strong>no</strong>cer sitios sobre <strong>la</strong> lengua españo<strong>la</strong> y actividades didácticas, pues aunque<br />
<strong>ha</strong>ya procurado en <strong>el</strong> Google nunca <strong>ha</strong>bía encontrado sitios tan bue<strong>no</strong>s como los<br />
indicados por <strong>el</strong> profesor.<br />
- La utilización de <strong>la</strong> Internet como fuente de información, <strong>la</strong> utilización d<strong>el</strong> aplicativo<br />
Power Point (yo nunca <strong>ha</strong>bía intentado utilizarlo, a pesar de tener computadora en mi<br />
casa <strong>ha</strong>ce más de 6 años) El cd que tú <strong>no</strong>s rega<strong>la</strong>ste creo que <strong>se</strong>rá muy útil <strong>no</strong> solo<br />
por lo que tú <strong>ha</strong>s puesto en <strong>el</strong>, mas principal<strong>me</strong>nte porque ahora podemos <strong>ha</strong>cer<br />
nuestras propias actividades teniendo <strong>la</strong>s tuyas como mod<strong>el</strong>o.<br />
Tanto en <strong>la</strong> pregunta <strong>no</strong>vena sobre <strong>la</strong>s cosas que <strong>no</strong> les <strong>ha</strong>bían gustado en <strong>el</strong> curso,<br />
como en <strong>la</strong> última pregunta d<strong>el</strong> cuestionario donde <strong>se</strong> piden reco<strong>me</strong>ndaciones, críticas o<br />
sugerencias para <strong>me</strong>jorar los próximos cursos (pregunta trece), <strong>la</strong>s manifestaciones fueron<br />
muy simi<strong>la</strong>res. La gran mayoría <strong>se</strong> refirió al tiempo demasiado corto para ver todo lo previsto y<br />
sugiriéndo<strong>se</strong> un tiempo mayor para <strong>el</strong> curso.<br />
Fueron muy variadas <strong>la</strong>s respuestas a <strong>la</strong> décima pregunta (“¿Cuál o cuáles cosas de<br />
<strong>la</strong>s aprendidas en este curso, crees que utilizarás más in<strong>me</strong>diata<strong>me</strong>nte en tu curso?”), con<br />
predominio de <strong>la</strong>s WebQuest, Power Point y ELO. Bastante simi<strong>la</strong>res fueron también <strong>la</strong>s<br />
respuestas a <strong>la</strong> pregunta siguiente donde <strong>se</strong> quiere saber cuál o cuáles temas les gustaría<br />
practicar más, donde sobresalieron <strong>la</strong>s WebQuests y Cazas d<strong>el</strong> Tesoro, los blogs y <strong>la</strong>s<br />
actividades con <strong>el</strong> programa ELO.<br />
En otra parte d<strong>el</strong> cuestionario <strong>se</strong> pidió también <strong>la</strong> opinión sobre <strong>la</strong> percepción de <strong>la</strong><br />
utilidad de cada una de <strong>la</strong>s destrezas básicas, así como de los co<strong>no</strong>cimientos específicos y de<br />
los recursos de E/LE visitados; Aquí, todas <strong>la</strong>s respuestas estuvieron dentro de <strong>la</strong>s categorías<br />
de “muy útil” o “bastante útil”. También, en <strong>la</strong>s opiniones sobre <strong>el</strong> profesor, <strong>la</strong> <strong>me</strong>todología y<br />
<strong>la</strong>s herramientas utilizadas en <strong>el</strong> curso (blog, cuestionarios, etc.) todas <strong>la</strong>s respuestas fueron<br />
“muy positivo” (72%) o “bastante positivo”(28% d<strong>el</strong> total).<br />
Por último, debemos <strong>se</strong>ña<strong>la</strong>r que, ante <strong>la</strong> última pregunta d<strong>el</strong> cuestionario “¿Te<br />
gustaría <strong>ha</strong>cer otro curso de mayor duración para e<strong>la</strong>borar material didáctico específico?” <strong>la</strong><br />
totalidad de <strong>la</strong>s respuestas fueron afirmativas.<br />
Como trabajo final d<strong>el</strong> curso, los participantes tuvieron un p<strong>la</strong>zo de quince días para<br />
generar un p<strong>la</strong>n de c<strong>la</strong><strong>se</strong> que incluyera o un WebQuest o Caza al Tesoro, preferible<strong>me</strong>nte<br />
sobre un tema transversal, o un proyecto integrador donde <strong>se</strong> utiliza<strong>se</strong>n varias de <strong>la</strong>s<br />
herramientas co<strong>no</strong>cidas en <strong>el</strong> curso. Excepto un proyecto cuyas actividades estaban basadas<br />
en <strong>el</strong> programa ELO, los otros trabajos estuvieron re<strong>la</strong>cionados con <strong>la</strong> <strong>me</strong>todología d<strong>el</strong><br />
WebQuest o de Caza al Tesoro. En <strong>el</strong> blog d<strong>el</strong> curso podrán <strong>se</strong>r vistos algu<strong>no</strong>s de <strong>el</strong>los.<br />
Conclusiones<br />
A nuestro entender, <strong>el</strong> curso en sí y <strong>el</strong> proceso de realización d<strong>el</strong> mismo, lo<br />
consideramos como de gran interés por una <strong>se</strong>rie de factores.<br />
Si en los cursos abiertos específicos sobre NTICs, es muy probable que todos los<br />
participantes <strong>se</strong>an favorables a esas tec<strong>no</strong>logías y a <strong>la</strong>s posibilidades que <strong>el</strong><strong>la</strong>s brindan, en <strong>el</strong><br />
- 47 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
aquí analizado, – como formaba parte de un módulo obligatorio dentro de una especialización<br />
general para profesores de español–, <strong>no</strong>s hemos encontrado con una gran variación en <strong>el</strong><br />
grado de afinidad y dominio de esas tec<strong>no</strong>logías, o <strong>se</strong>a, una parte de los docentes<br />
participantes son entusiastas usuarios de <strong>la</strong>s mismas, mientras otras personas tenían un<br />
contacto casi nulo con <strong>el</strong><strong>la</strong>s, con <strong>la</strong>s correspondientes limitaciones que <strong>el</strong>lo implica.<br />
Eso, por lo <strong>me</strong><strong>no</strong>s en parte, creemos que es <strong>el</strong> causante de <strong>la</strong>s diferencias en <strong>la</strong><br />
opinión final sobre <strong>el</strong> curso, como <strong>se</strong> evidencia en <strong>el</strong> gráfico de <strong>la</strong> Figura 7. Pensamos que,<br />
por otro <strong>la</strong>do, también es lo que debe <strong>ha</strong>ber incidido en <strong>la</strong> percepción sobre <strong>el</strong><br />
aprovec<strong>ha</strong>miento final de lo ofrecido en <strong>el</strong> curso, como <strong>se</strong> <strong>puede</strong> ver más específica<strong>me</strong>nte en<br />
<strong>la</strong> pregunta tres d<strong>el</strong> mismo gráfico “¿aprendiste algo en él?”<br />
Así y todo, esa heterogeneidad d<strong>el</strong> grupo participante pensamos que es una muestra<br />
bastante próxima a <strong>la</strong>s características d<strong>el</strong> cuadro docente pre<strong>se</strong>nte en <strong>la</strong>s escue<strong>la</strong>s de nuestra<br />
región, en lo que <strong>se</strong> refiere al dominio de <strong>la</strong>s NTICs, y e<strong>se</strong> aspecto <strong>no</strong> deja de <strong>se</strong>r importante.<br />
Llegar a <strong>se</strong>r un docente usuario de <strong>la</strong>s NTICs, a nuestro entender, depende de una<br />
<strong>se</strong>rie de factores que <strong>no</strong> son sólo <strong>el</strong> co<strong>no</strong>cer o tener dominio de esas herramientas y<br />
posibilidades, a pesar de que <strong>la</strong> propia navegación y uso de <strong>la</strong> Internet traerá una <strong>se</strong>rie de<br />
beneficios, como bien <strong>no</strong>s muestra Juan Lázaro y Fernández Pinto (2000) en <strong>la</strong> última parte<br />
de su artículo. En principio, <strong>ha</strong>y que tener también curiosidad y disposición individual. La<br />
necesidad también <strong>puede</strong> llegar a jugar su parte en e<strong>se</strong> acercamiento y, por otro <strong>la</strong>do, <strong>ha</strong>sta <strong>la</strong><br />
exigencia o influencia de terceros también <strong>puede</strong>n favorecer u obstaculizar <strong>el</strong> proceso.<br />
Co<strong>no</strong>cemos algu<strong>no</strong>s pocos casos de escue<strong>la</strong>s locales que, por una rara coincidencia de<br />
factores propicios, <strong>ha</strong>cen una utilización consciente y efectiva de <strong>la</strong>s NTICs como algo<br />
implícito en sus prácticas pedagógicas. Al analizar con más detalle <strong>la</strong>s causas de e<strong>se</strong> éxito,<br />
resalta <strong>el</strong> de<strong>se</strong>o de los directores de <strong>ha</strong>cer un uso real de esas posibilidades tec<strong>no</strong>lógicas y <strong>el</strong><br />
apoyo y estímulo dado a sus empleados para <strong>el</strong>lo. Como digo en <strong>el</strong> texto inicial usado en <strong>el</strong><br />
curso aquí re<strong>la</strong>tado: “es una <strong>me</strong>zc<strong>la</strong> de motivación, necesidad y de<strong>se</strong>o de dar <strong>me</strong>jores c<strong>la</strong><strong>se</strong>s”<br />
(Abio, 2007), aun a sabiendas de que esas características <strong>no</strong> son estáticas, unívocas o<br />
unidireccionales.<br />
Como <strong>se</strong> <strong>puede</strong> presumir, <strong>el</strong> gusto por <strong>la</strong>s NTICs y su dominio <strong>puede</strong>n llegar a<br />
instaurar<strong>se</strong> y crecer o <strong>no</strong> en <strong>el</strong> docente. Es un proceso complejo que tiene <strong>se</strong><strong>me</strong>janzas con <strong>el</strong><br />
también difícil proceso de adquisición de los más altos niv<strong>el</strong>es de co<strong>no</strong>cimiento, – <strong>no</strong> en balde<br />
<strong>se</strong> <strong>ha</strong>b<strong>la</strong> de alfabetización <strong>el</strong>ectrónica–, y <strong>no</strong>s recuerda también <strong>el</strong> círculo básico vicioso o<br />
virtuoso de <strong>la</strong> lectura: si <strong>la</strong> persona siente p<strong>la</strong>cer en lo que lee, leerá y adquirirá <strong>la</strong>s destrezas<br />
lectoras con <strong>la</strong> práctica y, por ende, leerá más, pero lo contrario también ocurre, si <strong>la</strong> persona<br />
lee poco o <strong>no</strong> tiene acceso a <strong>la</strong> lectura, <strong>no</strong> adquirirá <strong>la</strong>s destrezas lectoras, <strong>no</strong> <strong>se</strong>ntirá p<strong>la</strong>cer y<br />
leerá poco, de forma poco fluente y sólo lo que <strong>se</strong>a estricta<strong>me</strong>nte necesario, idea ésta que, de<br />
cierta forma podemos tras<strong>la</strong>dar<strong>la</strong> al dominio de <strong>la</strong>s NTICs.<br />
En otro orden de cosas y volviendo a nuestro curso, tenemos que reco<strong>no</strong>cer que <strong>el</strong><br />
tiempo de trabajo empleado con los WebQuests y, sobre todo con <strong>el</strong> programa de autor ELO,<br />
fue insuficiente y hubiera demandado un tiempo mucho mayor, d<strong>el</strong> cual <strong>no</strong> disponíamos. El<br />
co<strong>me</strong>ntario siguiente realizado por u<strong>no</strong> de los participantes en <strong>el</strong> curso resu<strong>me</strong> muy bien esa<br />
situación: “Hemos visto muc<strong>ha</strong>s cosas, pero <strong>no</strong> tuvimos tiempo de aplicar<strong>la</strong>s todas real<strong>me</strong>nte.<br />
Sería muy bue<strong>no</strong> si pudiéramos tener <strong>la</strong> <strong>se</strong>gunda parte d<strong>el</strong> curso que <strong>se</strong>ría <strong>la</strong> práctica más<br />
profundizada. Sin embargo, <strong>no</strong>sotros mismos ya estamos buscando aplicar lo que<br />
aprendimos”.<br />
Nuestro curso como <strong>se</strong> vio, por diversas razones fue desarrol<strong>la</strong>do casi integral<strong>me</strong>nte<br />
basado en un blog. Hay que reco<strong>no</strong>cer que los blogs tienen un gran potencial para <strong>la</strong><br />
educación y <strong>el</strong> aprendizaje (Ca<strong>me</strong>ron & Anderson, 2006, Godwin-Jones, 2003). En <strong>el</strong>los, así<br />
como en los foros de discusión (que son <strong>se</strong>mipúblicos o públicos) es probable que <strong>la</strong> lengua<br />
- 48 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
que <strong>se</strong> produzca <strong>se</strong>a <strong>me</strong>jor estructurada y pensada que <strong>la</strong> que <strong>se</strong> escribe, por ejemplo, en los<br />
e-mails y c<strong>ha</strong>ts (que son sistemas más rápidos y fácil<strong>me</strong>nte privados o informales).<br />
A pesar de que los blogs invitan a escribir respuestas a <strong>la</strong>s cosas que <strong>se</strong> leen y a<br />
pasar d<strong>el</strong> pap<strong>el</strong> de ob<strong>se</strong>rvador al de participante (Godwin-Jones, 2006: 8), <strong>ha</strong>y que reco<strong>no</strong>cer<br />
que <strong>la</strong>s participaciones de los docentes en <strong>el</strong> blog de nuestro curso fueron poco nu<strong>me</strong>rosas.<br />
Casi siempre sus autores fueron aqu<strong>el</strong>los que <strong>se</strong> mostraron más activos e interesados a lo<br />
<strong>la</strong>rgo de todo <strong>el</strong> curso.<br />
Se sabe que <strong>la</strong> comunicación y participación frecuente es muy importante para <strong>el</strong><br />
aprendizaje en ambientes virtuales y que <strong>el</strong><strong>la</strong> favorece <strong>el</strong> <strong>se</strong>ntir<strong>se</strong> miembro de una comunidad<br />
virtual (Palloff & Pratt, 1999; Wood & Smith, 2005, Dawson, 2006). Por otro <strong>la</strong>do, Fulford &<br />
Z<strong>ha</strong>ng (1993) y Beaudoin (2002) <strong>ha</strong>n sugerido que una <strong>el</strong>evada interacción es indicadora de<br />
un alto niv<strong>el</strong> de satisfacción con <strong>el</strong> curso.<br />
También <strong>se</strong> sabe que <strong>la</strong> resistencia a <strong>la</strong> co<strong>la</strong>boración y al diálogo a través d<strong>el</strong> ambiente<br />
virtual es común en los grupos de alum<strong>no</strong>s que recién <strong>se</strong> inician en <strong>el</strong> uso de esas<br />
herramientas de comunicación y co<strong>la</strong>boración con propósitos educativos, como <strong>se</strong> evidencia<br />
en <strong>el</strong> caso de un grupo de alum<strong>no</strong>s en un curso de lengua inglesa, recogido por Moor (2005).<br />
En nuestro caso, <strong>la</strong> propia dinámica d<strong>el</strong> curso <strong>no</strong> privilegió <strong>la</strong> participación en trabajos<br />
co<strong>la</strong>borativos en todo mo<strong>me</strong>nto, sólo durante <strong>la</strong> construcción de <strong>la</strong> pre<strong>se</strong>ntación en Power<br />
Point con <strong>la</strong> lectura d<strong>el</strong> curso <strong>el</strong>egida o en <strong>la</strong> construcción d<strong>el</strong> proyecto final d<strong>el</strong> curso, donde<br />
en ambas ocasiones, <strong>la</strong>s coordinaciones para <strong>el</strong> trabajo pudieron <strong>ha</strong>ber sido realizadas de<br />
forma pre<strong>se</strong>ncial, sin necesidad d<strong>el</strong> ambiente virtual. Así y todo, es probable que una mayor<br />
focalización e invitación a <strong>la</strong> participación en foros de discusión sobre los diversos temas<br />
tratados en <strong>el</strong> curso, utilizando ambientes virtuales que privilegian <strong>la</strong> co<strong>la</strong>boración en línea<br />
como <strong>el</strong> Moodle y <strong>el</strong> T<strong>el</strong>educ, junto con <strong>el</strong> blog utilizado, tal vez hubiera hecho percibir a los<br />
docentes participantes sobre <strong>la</strong>s ventajas de e<strong>se</strong> tipo de trabajo, con sus correspondientes<br />
ganancias para <strong>el</strong> futuro.<br />
Hab<strong>la</strong>r en aprovec<strong>ha</strong>miento final es probable que <strong>no</strong> <strong>se</strong>a lo más adecuado pues, como<br />
ya expusimos, en <strong>el</strong> curso <strong>se</strong>guimos <strong>el</strong> presupuesto, – y así fue explicado a los participantes–,<br />
de que <strong>el</strong> mismo <strong>se</strong>rviría como una rápida muestra de <strong>la</strong>s posibilidades de uso o<br />
aprovec<strong>ha</strong>miento de <strong>la</strong>s NTICs para que <strong>el</strong>los, después, estudiaran y co<strong>no</strong>cieran más sobre<br />
<strong>la</strong>s mismas, en <strong>la</strong> <strong>me</strong>dida de sus intere<strong>se</strong>s. El empujón inicial fue dado y para nuestro<br />
beneplácito, a pesar d<strong>el</strong> poco tiempo transcurrido, de hecho ya algu<strong>no</strong>s participantes <strong>se</strong> <strong>ha</strong>n<br />
acercado y pedido con<strong>se</strong>jos para <strong>el</strong> desarrollo real de algunas actividades o para <strong>el</strong> montaje<br />
de blogs y listas de discusión para sus cursos.<br />
Por último, tenemos que reco<strong>no</strong>cer que <strong>la</strong> respuesta afirmativa de todos los<br />
participantes a <strong>la</strong> posibilidad de <strong>se</strong>guir profundizando los co<strong>no</strong>cimientos en cursos posteriores<br />
es un exc<strong>el</strong>ente indicio de <strong>la</strong> satisfacción alcanzada para ambas partes, y eso <strong>no</strong>s reconforta y<br />
estimu<strong>la</strong> para <strong>el</strong> futuro.<br />
Bibliografía<br />
Abio, Gonzalo (2007). Nuevas Tec<strong>no</strong>logías. ¿Para qué <strong>me</strong> sirven si mis alum<strong>no</strong>s <strong>no</strong> tienen<br />
computadoras? (texto de introducción a <strong>la</strong> disciplina de "Nuevas Tec<strong>no</strong>logías y<br />
En<strong>se</strong>ñanza de <strong>la</strong> Lengua Españo<strong>la</strong>", CESMAC), febrero-marzo de 2007,<br />
(http://www.cedu.ufal.br/ professor/ga/ntics_para_que_sirven_gonzalo_abio_2007.pdf)<br />
Beaudoin, Mic<strong>ha</strong><strong>el</strong> F. (2002). “Learning or lurking? Tracking the “invisible” online student”,<br />
Internet and Higher Education, 5 (2), 147-155.<br />
- 49 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
Ca<strong>me</strong>ron, Donna; Anderson, Terry (2006). “Comparing Weblogs to Threaded Discussion Tools<br />
in Online Educational Contexts”, International Journal of Instructional Tech<strong>no</strong>logy &<br />
Distance Learning, 2 (11), November.<br />
(http://www.itdl.org/Journal/Nov_06/ article01. htm)<br />
Dawson, S<strong>ha</strong>ne (2006). “A study of the re<strong>la</strong>tionship between student communication<br />
interaction and <strong>se</strong>n<strong>se</strong> of community”, Internet and Higher Education, 9 (3), 153-162.<br />
Fulford, Catherine P.; Z<strong>ha</strong>ng, Shuqiang (1993). “Perceptions of interaction: The critical<br />
predictor in distance education”, The A<strong>me</strong>rican Journal of Distance Education, 7 (3), 8-<br />
21.<br />
García Aretio, Lorenzo (2007a). “Los docentes. Entre tecnófilos y tecnófobos”, BENED, abril,<br />
(http://www.uned.es/ catedraunesco-ead/editorial/p7-4-2007.pdf)<br />
García Aretio, Lorenzo (2007b). “Estudiantes en ambientes virtuales”, BENED, mayo,<br />
(http://www.uned.es/catedraunesco-ead/editorial/p7-5-2007.pdf)<br />
García Gavín, Santiago (2003). “La función d<strong>el</strong> <strong>ordenador</strong> en <strong>el</strong> aprendizaje de una lengua<br />
extranjera”, Linguax. Revista de Lenguas Aplicadas, 3,<br />
(http://www.uax.es/publicaciones/archivos/ LINIDI03_002.pdf)<br />
Godwin-Jones, Robert (2006). “E<strong>me</strong>rging Tech<strong>no</strong>logies. Tag Clouds in the Blogosphere:<br />
Electronic Literacy and Social Networking”, Language Learning & Tech<strong>no</strong>logy, 10 (2),<br />
8-15, (http://llt.msu.edu/vol10num2/pdf/e<strong>me</strong>rging.pdf)<br />
Godwin-Jones, Robert (2003). “E<strong>me</strong>rging Tech<strong>no</strong>logies. Blogs and Wikis: Environ<strong>me</strong>nts for<br />
On-line Col<strong>la</strong>boration”, Language Learning & Tech<strong>no</strong>logy, 7 (2), 12-16<br />
(http://llt.msu.edu/vol7num2/e<strong>me</strong>rging)<br />
Higueras García, Marta (2004). “Internet en <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza de español”, en Vademécum para <strong>la</strong><br />
formación de profesores. En<strong>se</strong>ñar español como <strong>se</strong>gunda lengua (L2) / lengua<br />
extranjera (LE), Sánchez Lobato, Jesús; Santos Gargallo, Isab<strong>el</strong> (Dirs.), Madrid: SGEL,<br />
1061-1085.<br />
Juan Lázaro, Olga; Fernández Pinto, Ji<strong>me</strong>na (2000). “Criterios de evaluación de materiales en<br />
<strong>la</strong> red: alum<strong>no</strong>s y usuarios de E/LE”, Cultura e intercultura en <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza d<strong>el</strong> ELE,<br />
(http://www.ub.es/filhis/cultur<strong>el</strong>e/OlgaJuan.html)<br />
Leffa, Vilson J. (2005). “Aprendizagem <strong>me</strong>diada por computador à luz da Teoria da Atividade”,<br />
Calidoscópio, São Leopoldo, 3 (1), 21-30, (http://www.leffa.pro.br/trabalhos/ta.htm)<br />
Leffa, Vilson J. (2003). “Interação simu<strong>la</strong>da: um estudo da transposição da sa<strong>la</strong> de au<strong>la</strong> para o<br />
ambiente virtual”, en A interação na aprendizagem das línguas, Leffa, Vilson (Org.).<br />
P<strong>el</strong>otas: EDUCAT, 175-218, (http://www.leffa.pro.br/textos/Leffa.pdf)<br />
Moor, Anne Marie (2005). “Aprendizagem e ensi<strong>no</strong> co<strong>la</strong>borativos: uma utopia ou uma<br />
possibilidade?” en Congresso Internacional Linguagem e Interação, agosto de 2005,<br />
São Leopoldo, RS (http://minerva.ufp<strong>el</strong>.edu.br/~anne.moor/interacao_le_texto.htm)<br />
Palloff, Rena; Pratt, Keith (1999). Building learning communities in cyberspace. San Francisco,<br />
CA: Jos<strong>se</strong>y-Bass.<br />
Prensky, Marc (2001). “Digital Natives, Digital Inmigrants”, On the Horizon, 9 (5), October,<br />
(http://www.marcprensky.com/<br />
writing/Prensky%20%20Digital%20Natives,%20Digital%20Immigrants%20-<br />
%20Part1.pdf)<br />
Soria Pastor, Inés (2002). “Las nuevas tec<strong>no</strong>logías en <strong>la</strong> formación de los profesores de<br />
E/LE”, en Tec<strong>no</strong>logías de <strong>la</strong> información y <strong>la</strong>s comunicaciones en <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza de<br />
ELE. Actas d<strong>el</strong> XII Congreso Internacional de ASELE, Gi<strong>me</strong><strong>no</strong>, A. M a (Ed.), Valencia,<br />
Editorial de <strong>la</strong> Universidad de Valencia, 421-429.<br />
- 50 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
REVISTTA ELLECTTRÓNI ICA INTTERNACI<br />
I IONALL<br />
ISSN I 11557766- -77880099<br />
RECURSOS PARA LA ENSEÑANZA DE ELE EN INTERNET<br />
RESEÑA DEL SITIO WEB TODOELE.NET<br />
Leo<strong>no</strong>r Quintana Mendaza<br />
leo<strong>no</strong>r_quintana@yahoo.es<br />
Jesús Suárez García<br />
Barnard College – Columbia University<br />
jgarcia@barnard.edu<br />
Introducción: El español en Internet: grandes y pequeñas cifras<br />
En <strong>el</strong> último Congreso de <strong>la</strong> Lengua Españo<strong>la</strong> c<strong>el</strong>ebrado en Cartagena de Indias <strong>se</strong><br />
dibujó un pa<strong>no</strong>rama optimista y positivo de <strong>la</strong> situación y <strong>el</strong> pap<strong>el</strong> d<strong>el</strong> español en <strong>el</strong> mundo, y<br />
<strong>se</strong> <strong>ha</strong>bló de su creciente importancia en <strong>el</strong> pre<strong>se</strong>nte y de su <strong>ha</strong><strong>la</strong>güeño futuro.<br />
En <strong>el</strong> campo de <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza d<strong>el</strong> español como lengua extranjera <strong>la</strong> conclusión d<strong>el</strong><br />
Congreso, y que los <strong>me</strong>dios de comunicación <strong>no</strong> cesan de confirmar, fue que <strong>el</strong> interés por <strong>el</strong><br />
aprendizaje d<strong>el</strong> español crece en casi todos los rincones d<strong>el</strong> mundo: en Estados Unidos, en<br />
Brasil, en Europa, en Asia.<br />
Una de <strong>la</strong>s pocas excepciones a esta visión optimista fue <strong>la</strong> situación d<strong>el</strong> español en<br />
Internet. En este campo <strong>se</strong> describió un escenario más precario. Se constató que <strong>el</strong> peso d<strong>el</strong><br />
español en Internet <strong>no</strong> <strong>se</strong> corresponde con su importancia como lengua, en particu<strong>la</strong>r en<br />
re<strong>la</strong>ción con <strong>el</strong> inglés. Se informó de que frente a un 58% de sitios en inglés, sólo <strong>ha</strong>y un 4%<br />
en español, lo que equivaldría a u<strong>no</strong>s 50 millones de sitios web. Dado <strong>el</strong> pap<strong>el</strong> que Internet<br />
juega en <strong>la</strong> actualidad, y <strong>la</strong>s perspectivas para <strong>el</strong> futuro, esto <strong>se</strong> pre<strong>se</strong>ntó como una <strong>se</strong>ria<br />
deficiencia que es necesario paliar para favorecer y mantener <strong>la</strong>s buenas expectativas d<strong>el</strong><br />
español.<br />
Centrándo<strong>no</strong>s en <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza d<strong>el</strong> español como lengua extranjera, estas cifras <strong>no</strong>s<br />
llevan a p<strong>la</strong>ntear<strong>no</strong>s <strong>la</strong> situación de <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza d<strong>el</strong> español en Internet: ¿Cuántos sitios web<br />
dedicados al tema <strong>ha</strong>y? ¿Cuál es <strong>la</strong> proporción de los sitios dedicados a <strong>la</strong><br />
en<strong>se</strong>ñanza/aprendizaje d<strong>el</strong> español, en comparación con los dedicados a <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza de<br />
otras lenguas?<br />
Para responder a estas preguntas <strong>ha</strong>y que adoptar una perspectiva distinta a <strong>la</strong><br />
utilizada en <strong>la</strong>s estadísticas <strong>me</strong>ncionadas. No <strong>no</strong>s interesa aquí sólo <strong>el</strong> nú<strong>me</strong>ro de sitios EN<br />
español, si<strong>no</strong> también <strong>el</strong> nú<strong>me</strong>ro de sitios SOBRE <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza d<strong>el</strong> español, <strong>se</strong>an en <strong>la</strong><br />
lengua que <strong>se</strong>an. Si <strong>ha</strong>cemos una búsqueda (búsqueda realizada <strong>el</strong> 15 de julio de 2007) en <strong>el</strong><br />
inevitable, cuando de Internet <strong>se</strong> trata, Google, utilizando los térmi<strong>no</strong>s “en<strong>se</strong>ñanza + español +<br />
lengua + extranjera”, <strong>la</strong> cifra de páginas resultante es 1.340.000, si <strong>ha</strong>cemos <strong>la</strong> misma<br />
búsqueda en inglés, “teaching + spanish + foreign + <strong>la</strong>nguage”, <strong>el</strong> resultado es 2.020.000<br />
páginas. Si buscamos “aprendizaje + español + lengua + extranjera” <strong>no</strong>s encontramos con<br />
- 51 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
548.000 páginas, si escribimos “learning + spanish + foreign + <strong>la</strong>nguage” <strong>el</strong> resultado es<br />
2.070.000. Estas cifras, aunque <strong>no</strong> <strong>se</strong> les <strong>puede</strong> atribuir un riguroso valor estadístico, son una<br />
indicación de que <strong>el</strong> interés por <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza d<strong>el</strong> español en <strong>la</strong> Red <strong>no</strong> <strong>se</strong> <strong>puede</strong> <strong>me</strong>dir<br />
utilizando simple<strong>me</strong>nte <strong>el</strong> criterio d<strong>el</strong> uso d<strong>el</strong> español en <strong>la</strong>s páginas web.<br />
Usando <strong>la</strong> misma técnica podemos comparar <strong>la</strong> posición de <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza d<strong>el</strong> español<br />
en Internet en re<strong>la</strong>ción con otras lenguas. Si realizamos una búsqueda en Google con los<br />
térmi<strong>no</strong>s “teaching + spanish + foreign + <strong>la</strong>nguage”, cambiando español por inglés, francés y<br />
alemán, <strong>no</strong>s encontramos con los siguientes resultados:<br />
inglés 19.700.000 de páginas, francés 3.010.000, alemán 1.970.000 y, como vimos,<br />
español 2.020.000. Cambiando ‘teaching’ por ‘learning’ los resultados son: inglés 51.800.000,<br />
francés 3.200.000, alemán 20.300.000 y español 2.070.000.<br />
Habría que analizar con detalle los resultados de estas búsquedas para poder extraer<br />
conclusiones más sólidas, pero sin duda apuntan a que, pe<strong>se</strong> al hecho de que <strong>el</strong> nú<strong>me</strong>ro de<br />
estudiantes de español como lengua extranjera en buena parte d<strong>el</strong> mundo supera al de<br />
estudiantes de francés y alemán, <strong>el</strong> nú<strong>me</strong>ro de páginas re<strong>la</strong>cionadas con <strong>la</strong><br />
en<strong>se</strong>ñanza/aprendizaje de estas lenguas es significativa<strong>me</strong>nte mayor que <strong>el</strong> de páginas<br />
dedicadas al español. No vamos a entrar aquí en un análisis detal<strong>la</strong>do de estos resultados,<br />
pero parecen indicar que tampoco en <strong>el</strong> campo de su en<strong>se</strong>ñanza <strong>la</strong> situación d<strong>el</strong> español en<br />
Internet <strong>se</strong> corresponde todavía con su importancia por <strong>el</strong> nú<strong>me</strong>ro de estudiantes.<br />
Pero vayamos un paso más allá, dejemos <strong>la</strong>s macrocifras, cambiemos de nuevo <strong>la</strong><br />
perspectiva y to<strong>me</strong>mos <strong>el</strong> punto de vista d<strong>el</strong> profesor de español, de <strong>la</strong> persona que <strong>se</strong> dedica<br />
a <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza de ELE y que acude a Internet como fuente de recursos.<br />
Si desde <strong>el</strong> punto de vista de <strong>la</strong>s instituciones, d<strong>el</strong> análisis estadístico y comparativo,<br />
50.000.000 millones de páginas es un nú<strong>me</strong>ro reducido y 2.020.000 y 2.070.000 son cifras<br />
que reflejan una situación de cierta precariedad, para un usuario individual de <strong>la</strong> Red <strong>se</strong> trata<br />
de un nú<strong>me</strong>ro e<strong>no</strong>r<strong>me</strong>, difícil de manejar.<br />
Aunque los buscadores ofrecen resultados cada vez más atinados, <strong>no</strong> resu<strong>el</strong>ven<br />
completa<strong>me</strong>nte <strong>el</strong> problema d<strong>el</strong> manejo de tanta información. En una búsqueda de Google los<br />
usuarios <strong>no</strong>rmal<strong>me</strong>nte sólo consultan los pri<strong>me</strong>ros en<strong>la</strong>ces de <strong>la</strong> lista de resultados y<br />
rara<strong>me</strong>nte llegan más allá de <strong>la</strong> <strong>se</strong>gunda página. Y aunque es muy probable que en <strong>el</strong><strong>la</strong>s<br />
encuentren algo re<strong>la</strong>cionado con lo que buscan, <strong>la</strong> búsqueda <strong>no</strong> permite al usuario tener una<br />
visión de conjunto de los recursos disponibles. Por otra parte los buscadores <strong>no</strong> <strong>se</strong> ocupan de<br />
<strong>la</strong> valoración de <strong>la</strong> calidad y <strong>el</strong> rigor de <strong>la</strong> información que contienen los sitios web, ni de <strong>la</strong><br />
organización o c<strong>la</strong>sificación de los sitios de acuerdo con sus contenidos.<br />
Directorios y portales son los instru<strong>me</strong>ntos que, <strong>ha</strong>sta <strong>la</strong> llegada de <strong>la</strong> Web 2.0, <strong>se</strong> <strong>ha</strong>n<br />
utilizado para organizar esa ingente cantidad de información. Los pri<strong>me</strong>ros agrupan los<br />
en<strong>la</strong>ces a <strong>la</strong>s páginas web en categorías de acuerdo con <strong>el</strong> tema que tratan y, aunque en<br />
algu<strong>no</strong>s – <strong>el</strong> más repre<strong>se</strong>ntativo de los cuales es <strong>el</strong> Open Directory Project – <strong>ha</strong>y una<br />
<strong>se</strong>lección de los sitios incluidos en cada apartado, <strong>no</strong>rmal<strong>me</strong>nte su<strong>el</strong>en pre<strong>se</strong>ntar listados<br />
generados casi automática<strong>me</strong>nte o con un criterio de <strong>se</strong>lección muy general, por lo que su<br />
utilidad es limitada.<br />
Los portales, por su parte, son sitios que ofrecen al usuario, de forma integrada, <strong>el</strong><br />
acceso a una <strong>se</strong>rie de recursos y de <strong>se</strong>rvicios, entre los que su<strong>el</strong>en encontrar<strong>se</strong> buscadores,<br />
foros, docu<strong>me</strong>ntos, aplicaciones, etc., dirigidos a resolver necesidades específicas de un<br />
grupo de personas o acceso a <strong>la</strong> información y <strong>se</strong>rvicios de una institución pública o privada.<br />
En <strong>el</strong> campo de <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza d<strong>el</strong> español <strong>el</strong> nú<strong>me</strong>ro de portales y directorios es muy<br />
reducido, <strong>se</strong> podrían <strong>me</strong>ncionar <strong>el</strong> Centro Virtual Cervantes y redELE, como portales<br />
institucionales, y sitios como For<strong>me</strong>spa y Elenet entre los creados por profesores. Todos <strong>el</strong>los<br />
constituyen aportaciones valiosas, sin embargo <strong>ha</strong>y aspectos que los mismos <strong>no</strong> cubren.<br />
- 52 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
La intención de ayudar a completar esas <strong>la</strong>gunas, y en particu<strong>la</strong>r <strong>el</strong> de<strong>se</strong>o de construir<br />
un sitio que respondiera de forma práctica a <strong>la</strong>s necesidades cotidianas d<strong>el</strong> profesor de<br />
español, y que utilizara todos los recursos que Internet ofrece, <strong>no</strong> sólo como repositorio de<br />
materiales, si<strong>no</strong> como herramienta de organización, manejo y pre<strong>se</strong>ntación de <strong>la</strong> información,<br />
es lo que llevó a <strong>la</strong> creación de Todo<strong>el</strong>e. En <strong>la</strong>s próximas <strong>se</strong>cciones describiremos su<br />
funcionamiento, estructura y contenidos.<br />
Estructura y funcionamiento de Todo<strong>el</strong>e<br />
Como <strong>se</strong> <strong>ha</strong> dicho, Todo<strong>el</strong>e surgió con <strong>la</strong> intención de crear un sitio que respondiera a<br />
<strong>la</strong>s necesidades que un profesor de español tiene: qué actividades usar en c<strong>la</strong><strong>se</strong>, dónde<br />
encontrar materiales sobre cultura, qué <strong>se</strong> <strong>ha</strong> escrito sobre <strong>el</strong> uso d<strong>el</strong> cine en <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza<br />
de ELE, dónde encontrar ofertas de trabajo, etc.; y esto es lo que <strong>ha</strong> determinado <strong>la</strong> lista de<br />
<strong>se</strong>cciones que componen <strong>el</strong> sitio.<br />
El objetivo era crear un sitio que permitiera recopi<strong>la</strong>r, c<strong>la</strong>sificar y organizar <strong>la</strong><br />
información y los materiales que <strong>el</strong> profesor necesita, y que facilitara <strong>el</strong> acceso y uso de los<br />
mismos.<br />
El <strong>me</strong>dio usado para lograr este objetivo <strong>ha</strong> sido <strong>la</strong> creación de un sitio dinámico cuyos<br />
contenidos <strong>se</strong> encuentran en una ba<strong>se</strong> de datos. Esto permite crear páginas dinámicas, es<br />
decir páginas en <strong>la</strong>s que <strong>no</strong> <strong>se</strong> pre<strong>se</strong>nta simple<strong>me</strong>nte una lista de en<strong>la</strong>ces u otros contenidos<br />
que <strong>el</strong> visitante sólo <strong>puede</strong> leer tal y como están pre<strong>se</strong>ntados, si<strong>no</strong> que <strong>el</strong> usuario <strong>puede</strong><br />
ordenar y filtrar dicho contenido utilizando diversos criterios, para encontrar<strong>se</strong> con una página<br />
web que muestre sólo <strong>la</strong> información que le interesa y ordenada como él de<strong>se</strong>a. Por ejemplo,<br />
<strong>la</strong> <strong>se</strong>cción de ‘materiales didácticos’ permite ordenar los manuales por título, autor, editorial,<br />
fec<strong>ha</strong> de publicación, y los registros <strong>se</strong> <strong>puede</strong>n filtrar por categorías (gramática, comprensión<br />
lectora, etc.), lo que permite que <strong>el</strong> visitante reciba so<strong>la</strong><strong>me</strong>nte, pongamos por caso, <strong>la</strong> lista de<br />
<strong>la</strong>s publicaciones sobre comprensión lectora ordenadas por fec<strong>ha</strong> de publicación.<br />
- 53 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
Otra de <strong>la</strong>s ventajas de un sitio<br />
construido a partir de una ba<strong>se</strong> de datos es que<br />
permite que añadir y modificar <strong>la</strong> información<br />
contenida en él pueda <strong>se</strong>r hecho desde<br />
cualquier <strong>ordenador</strong> conectado a <strong>la</strong> Red,<br />
escribiendo en una fic<strong>ha</strong> que <strong>se</strong> abre en <strong>el</strong><br />
navegador, sin necesidad de internar<strong>se</strong> en los<br />
vericuetos d<strong>el</strong> HTML, ni ningún otro lenguaje, ni<br />
tener que editar una página web usando Dreamweaver o algún otro programa. Esto favorece<br />
<strong>la</strong> co<strong>la</strong>boración, y es lo que <strong>ha</strong> permitido que <strong>el</strong> mantenimiento d<strong>el</strong> sitio <strong>se</strong>a un trabajo<br />
colectivo. Este era otro de los objetivos al crear Todo<strong>el</strong>e, pues sólo con <strong>la</strong> participación de un<br />
grupo de personas es posible mantener vivo un sitio de estas características y que pretende<br />
cubrir un campo tan amplio. Gracias a <strong>el</strong>lo, en este mo<strong>me</strong>nto Todo<strong>el</strong>e cuenta con<br />
co<strong>la</strong>boradores ‘fijos’ que <strong>se</strong> encuentran en Brasil, España, Estados Unidos, Grecia, Ing<strong>la</strong>terra,<br />
Polonia y Serbia, todos <strong>el</strong>los profesores de español como lengua extranjera en activo, y esto<br />
es lo que <strong>ha</strong>ce posible que sus contenidos <strong>se</strong> actualicen casi diaria<strong>me</strong>nte.<br />
Otro de los principios básicos que <strong>ha</strong> guiado <strong>la</strong> creación de Todo<strong>el</strong>e es que lo<br />
importante es <strong>la</strong> calidad y utilidad de los contenidos, <strong>no</strong> <strong>la</strong> cantidad, y por <strong>el</strong>lo en aqu<strong>el</strong><strong>la</strong>s<br />
<strong>se</strong>cciones que recopi<strong>la</strong>n materiales para <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza d<strong>el</strong> español en Internet <strong>no</strong> <strong>se</strong> pretende<br />
recoger de manera ex<strong>ha</strong>ustiva todo lo que <strong>ha</strong>y en <strong>la</strong> Red. Sin una <strong>se</strong>lección, una lista de<br />
en<strong>la</strong>ces cuanto más <strong>la</strong>rga es, más inútil <strong>se</strong> vu<strong>el</strong>ve. Por <strong>el</strong>lo, desde <strong>el</strong> principio, sólo <strong>se</strong> <strong>ha</strong><br />
incluido <strong>la</strong> información que los co<strong>la</strong>boradores d<strong>el</strong> sitio hemos considerado que tiene una<br />
mínima calidad y utilidad. No <strong>se</strong> incluyen, por ejemplo, salvo casos excepcionales, páginas<br />
cuyo contenido básico <strong>se</strong>a en<strong>la</strong>ces a otras páginas. Todas <strong>la</strong>s páginas incluidas en <strong>el</strong> sitio<br />
deben ofrecer materiales y recursos aprovec<strong>ha</strong>bles. Esa <strong>se</strong>lección, <strong>ha</strong>sta ahora, <strong>ha</strong> sido más<br />
bien intuitiva y <strong>no</strong> <strong>se</strong> <strong>ha</strong> utilizado una lista de criterios rigurosa y estricta. Sin embargo, <strong>el</strong><br />
hecho de que los co<strong>la</strong>boradores <strong>se</strong>an profesores, <strong>el</strong> diálogo entre <strong>el</strong>los y <strong>la</strong> comunicación con<br />
los usuarios d<strong>el</strong> sitio, <strong>ha</strong>n contribuido a reducir <strong>la</strong> subjetividad y a refinar <strong>el</strong> proceso de<br />
<strong>se</strong>lección.<br />
Una última característica de Todo<strong>el</strong>e que, creemos, <strong>me</strong>rece <strong>se</strong>r destacada es que, en <strong>la</strong><br />
mayoría de <strong>la</strong>s <strong>se</strong>cciones, cada una de <strong>la</strong>s entradas va acompañada por una descripción que<br />
permite a los visitantes tener una idea in<strong>me</strong>diata de los contenidos que va a encontrar en <strong>la</strong><br />
página re<strong>se</strong>ñada, sin necesidad de pasar tiempo navegando por <strong>el</strong><strong>la</strong> para saber qué es lo que<br />
ofrece.<br />
En resu<strong>me</strong>n, hemos utilizado <strong>la</strong>s herramientas que Internet ofrece para <strong>la</strong><br />
pre<strong>se</strong>ntación, organización y recuperación de <strong>la</strong> información para tratar de crear un sitio que<br />
facilite al máximo al profesor de español su tarea.<br />
Contenidos<br />
Aunque <strong>el</strong> proceso de p<strong>la</strong>nificación y di<strong>se</strong>ño <strong>se</strong> remonta bastante más atrás, Todo<strong>el</strong>e<br />
lleva en <strong>la</strong> Red desde <strong>se</strong>ptiembre de 2005. Se trata pues de un sitio joven, todavía en proceso<br />
de construcción. En <strong>la</strong> actualidad <strong>el</strong> sitio consta de 22 <strong>se</strong>cciones, algunas de <strong>el</strong><strong>la</strong>s divididas en<br />
varios subapartados, algunas más completas que otras, aunque todas <strong>el</strong><strong>la</strong>s contienen ya un<br />
mínimo de información r<strong>el</strong>evante. En <strong>el</strong><strong>la</strong>s <strong>se</strong> recogen <strong>no</strong> sólo en<strong>la</strong>ces, si<strong>no</strong> también<br />
materiales creados por los co<strong>la</strong>boradores y por otros profesores que <strong>ha</strong>n querido publicarlos<br />
en Todo<strong>el</strong>e.<br />
Aunque los contenidos recogidos son muy amplios y variados, <strong>se</strong> podrían agrupar en<br />
tres categorías básicas:<br />
- Recursos para <strong>la</strong> c<strong>la</strong><strong>se</strong> (bibliografía, actividades, ejercicios gramaticales, recursos para<br />
<strong>la</strong> c<strong>la</strong><strong>se</strong>, programas…).<br />
- 54 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
- Posibilidades de formación (estudios, investigaciones, artículos, revistas, congresos,<br />
cursos de formación, tec<strong>no</strong>logía…).<br />
- Información profesional (asociaciones, instituciones, becas, trabajo, centros de<br />
en<strong>se</strong>ñanza…).<br />
Lista de <strong>se</strong>cciones de Todo<strong>el</strong>e<br />
No vamos a <strong>ha</strong>b<strong>la</strong>r aquí de todas <strong>el</strong><strong>la</strong>s, <strong>no</strong>s centraremos en <strong>el</strong> análisis y descripción de<br />
algunas <strong>se</strong>cciones que recopi<strong>la</strong>n recursos para <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza pre<strong>se</strong>ntes en Internet.<br />
La más completa de <strong>el</strong><strong>la</strong>s es <strong>la</strong> <strong>se</strong>cción Materiales en Internet, dentro de Materiales<br />
didácticos. En <strong>el</strong> poco más de un año que Todo<strong>el</strong>e lleva en <strong>la</strong> Red en <strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>se</strong> <strong>ha</strong>n recogido<br />
134 sitios de Internet que consideramos <strong>puede</strong>n <strong>se</strong>r útiles, tanto para estudiantes como para<br />
profesores de ELE. Los sitios los hemos ido introduciendo de manera aleatoria, <strong>se</strong>gún los<br />
encontrábamos al navegar en <strong>la</strong> Red, y creemos que <strong>puede</strong>n <strong>se</strong>r buena muestra de lo que<br />
actual<strong>me</strong>nte <strong>se</strong> ofrece y de <strong>la</strong>s tendencias imperantes, así como de <strong>la</strong>s modificaciones y<br />
evolución de los sitios dedicados a este tema.<br />
Hace tan sólo diez años eran pocos y mayoritaria<strong>me</strong>nte alojados en redes universitarias<br />
a<strong>me</strong>ricanas. Poco a poco fueron <strong>ha</strong>ciendo acto de pre<strong>se</strong>ncia algu<strong>no</strong>s profesores de ELE<br />
interesados por <strong>la</strong>s NN.TT., que empezaron a publicar su propio material. Sólo en última<br />
instancia <strong>ha</strong>n sido instituciones españo<strong>la</strong>s <strong>la</strong>s que <strong>se</strong> <strong>ha</strong>n incorporado aunque, eso sí, con una<br />
pre<strong>se</strong>ncia que <strong>se</strong> <strong>ha</strong> convertido en indispensable punto de referencia, y <strong>se</strong>guidas por<br />
academias de idiomas que buscan lícita<strong>me</strong>nte proyectar su oferta de estudios, toda vez que <strong>la</strong><br />
en<strong>se</strong>ñanza d<strong>el</strong> español <strong>se</strong> <strong>ha</strong> ido convirtiendo en una actividad lucrativa y con proyección de<br />
futuro.<br />
Lógica<strong>me</strong>nte los profesores de ELE que desarrol<strong>la</strong>n su actividad <strong>la</strong>boral en <strong>el</strong><br />
extranjero, <strong>el</strong> estar más en contacto por necesidad con estos nuevos sistemas de información<br />
y comunicación, <strong>ha</strong>n sido los pioneros, pero <strong>se</strong> <strong>ha</strong>ce cada vez más pre<strong>se</strong>nte <strong>la</strong> contribución de<br />
los profesores de L1, ya que, como resultado de los cambios sociales que <strong>se</strong> <strong>ha</strong>n producido<br />
en <strong>la</strong>s sociedades occidentales a raíz de <strong>la</strong> l<strong>la</strong>mada globalización y <strong>la</strong> masiva entrada de<br />
inmigrantes también en España, cada vez son más los profesores que encuentran en sus<br />
- 55 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
au<strong>la</strong>s alum<strong>no</strong>s que desco<strong>no</strong>cen nuestro idioma y necesitan poder integrarlos lo más<br />
rápida<strong>me</strong>nte posible en <strong>el</strong> programa educativo.<br />
En cuanto a los contenidos de los sitios incluidos en este apartado de Todo<strong>el</strong>e, <strong>la</strong><br />
mayoría <strong>se</strong> centran en <strong>la</strong> gramática y <strong>el</strong> vocabu<strong>la</strong>rio y predominan, como <strong>se</strong> aprecia<br />
c<strong>la</strong>ra<strong>me</strong>nte en <strong>el</strong> gráfico, <strong>la</strong>s destrezas receptivas sobre <strong>la</strong>s productivas.<br />
C<strong>la</strong>sificación de <strong>la</strong>s páginas incluidas en <strong>la</strong> <strong>se</strong>cción Materiales en Internet<br />
Otra de <strong>la</strong>s características que <strong>se</strong> ob<strong>se</strong>rvan es <strong>el</strong> uso de materiales multi<strong>me</strong>dia, <strong>el</strong> uso<br />
d<strong>el</strong> vídeo y <strong>el</strong> sonido integrados dentro de <strong>la</strong>s páginas web, algo que en los pri<strong>me</strong>ros sitios<br />
para <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza de ELE estaba au<strong>se</strong>nte. Fotos, vídeos y archivos de sonido son cada vez<br />
más fáciles de crear y publicar gracias al abaratamiento de los equipos que permiten producir<br />
este tipo de información y <strong>la</strong> simplicidad de uso de los programas que permiten editar<strong>la</strong>. Así,<br />
dentro de esta <strong>se</strong>cción encontramos 20 páginas bajo comprensión auditiva y 13 en fonética,<br />
buena parte de <strong>la</strong>s cuales incluyen sonido y vídeo.<br />
La irrupción de <strong>la</strong>s herramientas de <strong>la</strong> l<strong>la</strong>mada Web 2.0 también <strong>se</strong> refleja en Todo<strong>el</strong>e.<br />
En esta <strong>se</strong>cción encontramos dos wiki manuales, aún en proceso de e<strong>la</strong>boración, y además<br />
hemos creado otros dos apartados que <strong>ha</strong>cen uso de dos de los portales más repre<strong>se</strong>ntativos<br />
de esta nueva generación de Internet: Youtube y Flickr. Hemos creado un Grupo Todo<strong>el</strong>e en<br />
Youtube donde <strong>se</strong> recopi<strong>la</strong>n vídeos aprovec<strong>ha</strong>bles para <strong>la</strong> c<strong>la</strong><strong>se</strong> de ELE. Lo mismo hemos<br />
hecho en Flickr, creando un grupo, en este caso para recoger fotografías.<br />
Pero donde más evidente <strong>se</strong> <strong>ha</strong>ce <strong>la</strong> repercusión social de <strong>la</strong> Web 2.0 en <strong>el</strong> campo d<strong>el</strong><br />
ELE, es en <strong>la</strong> <strong>se</strong>cción de blogs. Cuando Todo<strong>el</strong>e empezó a funcionar <strong>el</strong> nú<strong>me</strong>ro de blogs<br />
re<strong>la</strong>cionados con <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza/aprendizaje de ELE era muy reducido, pero en 2006 hubo una<br />
verdadera explosión y en este mo<strong>me</strong>nto en nuestra lista <strong>se</strong> recogen 102 blogs. De <strong>el</strong>los, sólo<br />
4 creados antes de 2005, 18 en 2005, 47 en 2006 y 33 en lo que llevamos d<strong>el</strong> año 2007.<br />
Como <strong>se</strong> ve, estamos ante un fenó<strong>me</strong><strong>no</strong> reciente y de gran vitalidad.<br />
- 56 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
Blogs recogidos en Todo<strong>el</strong>e agrupados por año de aparición.<br />
Catalogarlos <strong>no</strong> es tarea <strong>se</strong>ncil<strong>la</strong>. En cuanto a sus contenidos, sin entrar en una<br />
taxo<strong>no</strong>mía detal<strong>la</strong>da, <strong>se</strong> podrían dividir en dos grandes grupos: blogs sobre <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza de<br />
ELE, y blogs para <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza de ELE.<br />
Los pri<strong>me</strong>ros van dirigidos <strong>no</strong>rmal<strong>me</strong>nte a otros profesores y recogen <strong>no</strong>ticias e<br />
informaciones sobre <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza d<strong>el</strong> español, reflexiones de profesores, experiencias vitales<br />
y profesionales y en <strong>el</strong>los prima <strong>la</strong> re<strong>se</strong>ña (<strong>se</strong> dedican a co<strong>me</strong>ntar <strong>no</strong>ticias encontradas en<br />
otros blogs) y <strong>el</strong> redireccionamiento (remiten al lector a algo publicado en otra fuente), y son<br />
todavía una mi<strong>no</strong>ría los que ofrecen contenidos originales. Aquí también <strong>se</strong> incluirían los blogs<br />
de congresos, encuentros y conferencias para profesores.<br />
En <strong>la</strong> <strong>se</strong>gunda categoría encontramos blogs de profesores para sus estudiantes, con<br />
explicaciones gramaticales, ejercicios, reco<strong>me</strong>ndaciones, en<strong>la</strong>ces y material comple<strong>me</strong>ntario<br />
para sus c<strong>la</strong><strong>se</strong>s, o que sirven como lugar de contacto y trabajo, y blogs de alum<strong>no</strong>s – pocos<br />
todavía –, que los utilizan para practicar, interactuar y <strong>me</strong>jorar así su español.<br />
La gran mayoría son individuales aunque <strong>ha</strong>y también algu<strong>no</strong>s colectivos, y van<br />
integrando cada vez más <strong>el</strong>e<strong>me</strong>ntos multi<strong>me</strong>dia como vídeos y podcast.<br />
Aprovec<strong>ha</strong>ndo <strong>la</strong>s mismas herramientas que <strong>la</strong> Web 2.0 ofrece, Todo<strong>el</strong>e incluye<br />
también un Metablog que recoge de manera automática los artículos que <strong>se</strong> publican en todos<br />
los blogs incluidos en nuestra lista. Este, a <strong>la</strong> vez que permite estar al tanto de todo lo que <strong>se</strong><br />
publica en <strong>la</strong> blogo<strong>el</strong>esfera, contribuye a desarrol<strong>la</strong>r una cierta idea de comunidad entre todos<br />
los profesores de ELE que <strong>ha</strong>n creado un blog.<br />
Las posibilidades para crear y publicar materiales en <strong>la</strong> Red de manera <strong>se</strong>ncil<strong>la</strong> que <strong>la</strong>s<br />
nuevas herramientas ofrecen <strong>ha</strong> contribuido a que <strong>el</strong> ritmo de aparición de páginas <strong>no</strong> ce<strong>se</strong> de<br />
au<strong>me</strong>ntar, y con <strong>el</strong>lo también los contenidos recogidos en Todo<strong>el</strong>e. Pero e<strong>se</strong> crecimiento casi<br />
exponencial <strong>ha</strong>ce que <strong>la</strong> <strong>la</strong>bor de revisar, <strong>se</strong>leccionar, c<strong>la</strong>sificar y organizar todos esos<br />
recursos y facilitar <strong>el</strong> acceso a los mismos cada vez <strong>se</strong>a más necesaria, y co<strong>la</strong>borar en <strong>la</strong><br />
misma es u<strong>no</strong> de nuestros objetivos funda<strong>me</strong>ntales.<br />
- 57 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
Conclusión: Resultados y futuro<br />
La respuesta en forma de visitas y <strong>me</strong>nsajes a Todo<strong>el</strong>e <strong>ha</strong> sido muy positiva. En <strong>el</strong><br />
cuadro inferior podemos ver <strong>la</strong>s estadísticas, tomadas de Google Analytics, correspondientes<br />
a los pri<strong>me</strong>ros <strong>se</strong>is <strong>me</strong><strong>se</strong>s de 2006 – izquierda – y 2007 – derec<strong>ha</strong> –. Como <strong>se</strong> <strong>puede</strong><br />
apreciar, <strong>el</strong> crecimiento <strong>ha</strong> sido espectacu<strong>la</strong>r, <strong>se</strong> <strong>ha</strong> pasado de más de 6.000 visitas<br />
<strong>me</strong>nsuales a más de 17.000; <strong>el</strong> nú<strong>me</strong>ro de visitantes únicos <strong>ha</strong> pasado de una <strong>me</strong>dia de más<br />
de 2.000 <strong>me</strong>nsuales a más de 7.000, y <strong>el</strong> nú<strong>me</strong>ro de páginas vistas <strong>ha</strong> subido de poco más de<br />
34.000 a más de 104.000 al <strong>me</strong>s.<br />
1 a 30 de junio de 2006 1a30dejuniode2007<br />
Estadísticas sobre Todo<strong>el</strong>e proporcionadas por Google Analytics.<br />
El nú<strong>me</strong>ro de personas suscritas a <strong>la</strong> lista de correo para recibir un <strong>me</strong>nsaje <strong>se</strong>manal<br />
con <strong>la</strong>s <strong>no</strong>vedades en Todo<strong>el</strong>e <strong>ha</strong> llegado a 600 y <strong>se</strong> incre<strong>me</strong>nta a un ritmo de u<strong>no</strong>s 50<br />
nuevos suscriptores <strong>me</strong>nsual<strong>me</strong>nte.<br />
Las visitas, como <strong>se</strong> <strong>puede</strong> ver en <strong>la</strong> tab<strong>la</strong> y <strong>el</strong> mapa, tomados también de Google<br />
Analytics, llegan de todo <strong>el</strong> mundo, aunque, como es lógico, <strong>la</strong> mayoría <strong>se</strong> concentran en<br />
paí<strong>se</strong>s donde <strong>ha</strong>y un mayor interés por <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza d<strong>el</strong> español como lengua extranjera.<br />
Lista de los 10 pri<strong>me</strong>ros paí<strong>se</strong>s de procedencia de los visitantes de Todo<strong>el</strong>e.<br />
1 de enero de 2006 a 30 de junio de 2007 (Google Analytics)<br />
- 58 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
Paí<strong>se</strong>s desde los que <strong>se</strong> <strong>ha</strong> visitado Todo<strong>el</strong>e. (Google Analytics)<br />
Todas estas cifras y, en mayor <strong>me</strong>dida aún, los <strong>me</strong>nsajes personales de profesores en<br />
los que <strong>no</strong>s dicen que Todo<strong>el</strong>e les <strong>ha</strong> sido útil, <strong>no</strong>s <strong>ha</strong>ce pensar que, al <strong>me</strong><strong>no</strong>s en parte,<br />
hemos logrado <strong>el</strong> objetivo que <strong>no</strong>s propusimos al crear Todo<strong>el</strong>e, que como hemos explicado<br />
<strong>no</strong> era otro que crear un sitio que respondiera de forma práctica a <strong>la</strong>s necesidades que <strong>el</strong><br />
profesor de ELE tiene y que le sirviera de ayuda en su <strong>la</strong>bor diaria.<br />
Todo esto <strong>no</strong>s anima a continuar <strong>me</strong>jorando y ampliando Todo<strong>el</strong>e. Estamos trabajando<br />
para completar y perfeccionar <strong>la</strong>s <strong>se</strong>cciones que componen <strong>el</strong> sitio y en <strong>la</strong> creación de otras<br />
nuevas que ayuden a cubrir todas <strong>la</strong>s necesidades de los profesores de ELE, y estamos<br />
tratando de incorporar <strong>la</strong>s herramientas de <strong>la</strong> Web 2.0 de forma que Todo<strong>el</strong>e <strong>se</strong>a <strong>no</strong> sólo una<br />
fuente de recursos e información, si<strong>no</strong> que sirva de punto de encuentro y co<strong>la</strong>boración y<br />
contribuya a crear un <strong>se</strong>ntimiento de comunidad entre los profesores de ELE.<br />
Referencias<br />
Sitios web citados:<br />
Centro Virtual Cervantes: http://cvc.cervantes.es/portada.htm<br />
Elenet: http://www.<strong>el</strong>enet.org/au<strong>la</strong>net/<br />
For<strong>me</strong>spa: http://for<strong>me</strong>spa.rediris.es/<br />
Google Analytics: http://www.google.com/analytics/<br />
Open Directory Project: http://dmoz.org/<br />
RedELE: http://www.<strong>me</strong>c.es/red<strong>el</strong>e/<br />
- 59 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
REVISTTA ELLECTTRÓNI ICA INTTERNACI<br />
I IONALL<br />
ISSN I 11557766- -77880099<br />
ENSEÑANZA, APRENDIZAJE Y EVALUACIÓN DE LENGUAS:<br />
LA WEB DEL OBSERVATORIO ATRIUM LINGUARUM<br />
Carlos González Di Pierro<br />
Universidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgo (Mor<strong>el</strong>ia, Mx)<br />
cgdipierro@yahoo.com.mx<br />
PALABRAS CLAVE. Ob<strong>se</strong>rvatorio Atrium Linguarum, Internet, página Web, en<strong>la</strong>ces<br />
informáticos, evaluación de páginas Web.<br />
RESUMEN. El propósito de este artículo es <strong>ha</strong>cer una descripción de <strong>la</strong> página Web<br />
Ob<strong>se</strong>rvatorio Atrium Linguarum, enfocada a <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza, aprendizaje y evaluación de<br />
lenguas y culturas extranjeras. Atrium Linguarum es un grupo de investigación, desarrollo e<br />
in<strong>no</strong>vación que circunscribe sus líneas de trabajo a <strong>la</strong> obtención de los fines y objetivos de <strong>la</strong>s<br />
políticas lingüísticas d<strong>el</strong> Con<strong>se</strong>jo de Europa. Nos basamos para este análisis en cinco<br />
principales criterios: exactitud, autoridad, objetividad, actualidad y cobertura.<br />
KEY WORDS. Ob<strong>se</strong>rvatory Atrium Linguarum, Internet, web page, links, web page evaluation.<br />
ABSTRACT. The purpo<strong>se</strong> of this paper is to make a description of the Ob<strong>se</strong>rvatorio Atrium<br />
Linguarum web page, focu<strong>se</strong>d in foreign <strong>la</strong>nguages and cultures teaching, learning and<br />
evaluation. Atrium Linguarum is a re<strong>se</strong>arch, dev<strong>el</strong>op and in<strong>no</strong>vation group t<strong>ha</strong>t circumscribes<br />
its lines of work to the attain<strong>me</strong>nt of the aims and objectives of the Council of Europe linguistic<br />
policies. We ba<strong>se</strong> this analysis in five criteria: accuracy, authority, objectivity, currency and<br />
coverage.<br />
INTRODUCCIÓN<br />
Es indudable que Internet <strong>se</strong> <strong>ha</strong> convertido en una de <strong>la</strong>s principales fuentes de<br />
información en cualquiera de los contextos en los que una persona tenga <strong>la</strong> necesidad o <strong>la</strong><br />
simple curiosidad de reunir un conjunto de saberes acerca de un tema determinado. Por su<br />
propia naturaleza, Internet está di<strong>se</strong>ñado para permitir <strong>el</strong> intercambio de información de una<br />
manera ilimitada. No <strong>ha</strong>y suficientes <strong>no</strong>rmas o procedimientos que puedan regu<strong>la</strong>r <strong>el</strong> tipo o <strong>la</strong><br />
calidad de <strong>la</strong> información que una persona o una entidad pueda colocar en <strong>la</strong> Red. Los sitios<br />
(cuya cantidad es equiparable a <strong>la</strong> cantidad de astros que <strong>ha</strong>y en <strong>el</strong> firma<strong>me</strong>nto) <strong>puede</strong>n<br />
contener información basada en hechos, datos, opiniones, ideas, publicidad, co<strong>me</strong>rcio, autopromoción<br />
y muchos más. Es una potestad infranqueable <strong>la</strong> que tiene una persona o grupo de<br />
personas que pretenda crear una página Web, a <strong>la</strong> hora de <strong>se</strong>leccionar <strong>el</strong> tema, <strong>el</strong> di<strong>se</strong>ño de<br />
<strong>la</strong> página e incluso <strong>la</strong> fiabilidad de <strong>la</strong> información suministrada.<br />
En <strong>el</strong> ámbito de <strong>la</strong> educación, los involucrados en <strong>el</strong> proceso educativo <strong>no</strong>s encontramos<br />
ante una <strong>la</strong>bor titánica y suma<strong>me</strong>nte trascendente cuando <strong>se</strong> trata de valorar los sitios Web en<br />
cuanto a <strong>la</strong> utilidad y credibilidad d<strong>el</strong> mar de información que <strong>puede</strong>n encontrar nuestros<br />
alum<strong>no</strong>s en Internet. Una pri<strong>me</strong>ra premisa establece que es necesario que desarrollemos en<br />
nuestros estudiantes una capacidad crítica para <strong>ha</strong>cer sus propias evaluaciones de los sitios<br />
- 60 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
donde potencial<strong>me</strong>nte puedan obtener <strong>la</strong> información requerida, rescatando siempre lo que<br />
real<strong>me</strong>nte <strong>se</strong>a valioso para sus investigaciones. Con esto <strong>se</strong> pretende que <strong>el</strong> alum<strong>no</strong><br />
encuentre un equilibrio donde por un <strong>la</strong>do <strong>no</strong> de<strong>se</strong>che por definición todo lo que considere<br />
que es inexacto, pero que tampoco <strong>se</strong> crea omni fede cualquier información encontrada.<br />
En<strong>se</strong>ñarles a obtener un criterio donde puedan distinguir lo que es útil de lo que <strong>no</strong> lo es.<br />
Un ejemplo c<strong>la</strong>ro de lo importante que es <strong>la</strong> valoración de un sitio Web en <strong>el</strong> proceso de<br />
en<strong>se</strong>ñanza-aprendizaje es <strong>la</strong> diferencia entre este tipo de información y <strong>la</strong> contenida en los<br />
tradicionales libros impresos en pap<strong>el</strong>. Para que un libro <strong>se</strong> agregue a <strong>la</strong> bibliografía básica de<br />
referencia en <strong>el</strong> programa de alguna asignatura o en determinada investigación, <strong>no</strong>rmal<strong>me</strong>nte<br />
es evaluado previa<strong>me</strong>nte por <strong>me</strong>dio de <strong>me</strong>canismos de revisión que <strong>se</strong> utilizan de manera<br />
consistente durante años. Antes de <strong>la</strong> publicación <strong>se</strong> so<strong>me</strong>te a ex<strong>ha</strong>ustivas revisiones críticas<br />
de impresores y editores para a<strong>se</strong>gurar que <strong>el</strong> trabajo <strong>se</strong>a de calidad. En contraposición, un<br />
sitio de Internet <strong>puede</strong> fácil<strong>me</strong>nte formar parte de <strong>la</strong> Red sin pasar por ningún tipo de<br />
monitoreo o evaluación de calidad. Aunque hoy en día los gobier<strong>no</strong>s de muchos paí<strong>se</strong>s <strong>ha</strong>cen<br />
intentos para establecer formas de control al acceso de los sitios de Internet, también es cierto<br />
que muy difícil<strong>me</strong>nte <strong>se</strong> tiene <strong>el</strong> poder suficiente para lograr que <strong>la</strong>s personas corrijan o<br />
<strong>el</strong>iminen información ya generada en <strong>la</strong> Red. Tampoco <strong>puede</strong> <strong>ha</strong>ber <strong>me</strong>canismos para evitar<br />
que alguien consulte contenidos que puedan estar fal<strong>se</strong>ados o que <strong>se</strong>an incompletos,<br />
evitando <strong>el</strong> acceso a sitios que consideremos inadecuados.<br />
En este trabajo <strong>se</strong> pretende <strong>ha</strong>cer un breve análisis y crítica d<strong>el</strong> Ob<strong>se</strong>rvatorio Atrium<br />
Linguarum, sitio web creado en <strong>se</strong>ptiembre de 2003 bajo <strong>el</strong> <strong>no</strong>mbre de Grupo de Investigación<br />
Janua Linguarum y reconfigurado un año después como <strong>el</strong> Ob<strong>se</strong>rvatorio Atrium Linguarum,<br />
<strong>no</strong>mbre que ostenta hoy en día. Este sitio, de carácter eminente<strong>me</strong>nte educativo y de<br />
investigación, circunscribe su área de trabajo en <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza, aprendizaje y evaluación de<br />
<strong>la</strong>s lenguas y <strong>la</strong>s culturas. El análisis que pre<strong>se</strong>ntamos <strong>no</strong> pretende <strong>se</strong>r un estudio ex<strong>ha</strong>ustivo<br />
y sistemático de <strong>la</strong> página Web en toda su di<strong>me</strong>nsión, siguiendo <strong>la</strong>s directrices y los pasos de<br />
<strong>la</strong> evaluación de un sitio de Internet.<br />
Para <strong>ha</strong>cer más simple <strong>el</strong> análisis y crítica de <strong>la</strong> página Web d<strong>el</strong> Ob<strong>se</strong>rvatorio, después<br />
de <strong>ha</strong>cer una breve descripción de <strong>la</strong> página, <strong>no</strong>s basaremos en los cinco criterios que<br />
propone <strong>el</strong> autor <strong>no</strong>rtea<strong>me</strong>rica<strong>no</strong> Jim Kapoun (1998: 522-523) para poder identificar una<br />
página Web que <strong>se</strong>a real<strong>me</strong>nte valiosa para una determinada investigación o referencia<br />
educativa: exactitud, autoridad, objetividad, actualidad y cobertura.<br />
¿QUÉ ES EL OBSERVATORIO ATRIUM LINGUARUM?<br />
- 61 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
El grupo d<strong>el</strong> Ob<strong>se</strong>rvatorio Atrium Linguarum (http://www.atriumlinguarum.org) <strong>se</strong> define<br />
a sí mismo como un grupo de investigación, desarrollo e in<strong>no</strong>vación que <strong>no</strong> tiene ánimo de<br />
lucro y que <strong>se</strong> constituye con <strong>la</strong> finalidad principal de prestar <strong>se</strong>rvicios de apoyo a <strong>la</strong> amplia<br />
comunidad de personas e instituciones interesadas en <strong>la</strong>s lenguas y <strong>la</strong>s culturas en sus<br />
diferentes manifestaciones y problemáticas, tanto de tipo educativo como en <strong>el</strong> ámbito <strong>la</strong>boral.<br />
En <strong>la</strong> misma auto-pre<strong>se</strong>ntación <strong>se</strong> agrega que <strong>el</strong> OAL circunscribe sus líneas de trabajo e<br />
investigación a los objetivos de <strong>la</strong>s políticas lingüísticas d<strong>el</strong> Con<strong>se</strong>jo de Europa.<br />
Se propone también ob<strong>se</strong>rvar <strong>la</strong> actividad de <strong>la</strong>s lenguas y culturas en Europa, tanto en<br />
instancias formales como <strong>no</strong> formales, para poder e<strong>la</strong>borar infor<strong>me</strong>s, proponer acciones de<br />
<strong>me</strong>jora, manifestar los incumplimientos, valorar y difundir <strong>la</strong>s buenas prácticas, fo<strong>me</strong>ntar <strong>el</strong><br />
recurso permanente a criterios de homologación y transparencia en los procesos y resultados<br />
d<strong>el</strong> dominio competencial idiomático y mucho más.<br />
El OAL <strong>se</strong> divide en tres grandes partes: <strong>el</strong> Cajón de Sastre, <strong>el</strong> e-PI y <strong>el</strong> Punto de<br />
Ob<strong>se</strong>rvación. En <strong>el</strong> Cajón de Sastre es donde encontraremos “los hilos de colores de <strong>la</strong>s<br />
lenguas y <strong>la</strong>s culturas” <strong>se</strong>gún <strong>se</strong> <strong>se</strong>ña<strong>la</strong> en <strong>la</strong> propia página. Ahí tenemos acceso a una gran<br />
cantidad de información, permanente<strong>me</strong>nte actualizada, de docu<strong>me</strong>ntos, sitios Web, revistas<br />
<strong>el</strong>ectrónicas, trabajos de investigación, <strong>me</strong>morias de máster, ensayos, etc., dividida en tres<br />
<strong>se</strong>cciones que facilitan <strong>la</strong> localización de lo que <strong>se</strong> busca: en<strong>se</strong>ñanza, aprendizaje y<br />
evaluación de <strong>la</strong>s lenguas y <strong>la</strong>s culturas; diversidad lingüística (plurilingüismo) y diversidad<br />
cultural (interculturalidad).<br />
El e-PI es <strong>el</strong> Portafolio Electrónico donde <strong>el</strong> usuario podrá dar <strong>se</strong>guimiento a su<br />
competencia de una lengua. Hay cuatro objetivos principales en él: profundizar en <strong>el</strong><br />
co<strong>no</strong>cimiento de los idiomas y en sus competencias interculturales; monitorizar <strong>el</strong> propio<br />
aprendizaje; desarrol<strong>la</strong>r estrategias para avanzar en <strong>el</strong> aprendizaje de manera autó<strong>no</strong>ma y<br />
compartir con <strong>la</strong> comunidad todos los progresos.<br />
Tiene tres en<strong>la</strong>ces principales: mi diagnóstico, mi desván y mi perfil. En <strong>el</strong> pri<strong>me</strong>ro <strong>el</strong><br />
usuario tiene <strong>la</strong> posibilidad de valorar su situación actual en <strong>la</strong> lengua que <strong>ha</strong> <strong>se</strong>leccionado a<br />
través de diversos ejercicios y preguntas de opción múltiple. En mi desván, <strong>se</strong> <strong>puede</strong>n<br />
almacenar diferentes materiales para después compartirlos, volverlos a consultar, enviarlos a<br />
algún otro sitio, sobre todo para evitar que queden en <strong>el</strong> olvido y <strong>no</strong> vu<strong>el</strong>va a <strong>se</strong>r revisada<br />
información que en muc<strong>ha</strong>s ocasiones todavía es muy valiosa. Por último, en mi perfil <strong>se</strong><br />
muestra de manera gráfica <strong>la</strong> evolución que vamos teniendo en <strong>la</strong> lengua <strong>se</strong>leccionada, desde<br />
<strong>el</strong> diagnóstico <strong>ha</strong>sta <strong>el</strong> último niv<strong>el</strong> alcanzado. Una desventaja que <strong>se</strong> tiene <strong>ha</strong>sta <strong>el</strong> mo<strong>me</strong>nto<br />
- 62 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
es que <strong>la</strong>s únicas dos lenguas disponibles son <strong>el</strong> inglés y <strong>el</strong> español. Confor<strong>me</strong> <strong>se</strong> agreguen<br />
otros idiomas au<strong>me</strong>ntará considerable<strong>me</strong>nte <strong>la</strong> valía de esta parte d<strong>el</strong> sitio.<br />
El tercero de los grandes “links” d<strong>el</strong> Ob<strong>se</strong>rvatorio es <strong>el</strong> Punto de Ob<strong>se</strong>rvación. Aquí<br />
encontraremos un amplio archivo, con fec<strong>ha</strong>s bien definidas, de <strong>la</strong>s publicaciones y materiales<br />
que <strong>ha</strong>n pasado por <strong>el</strong> sitio. Se pre<strong>se</strong>nta una breve re<strong>se</strong>ña de cada material y su en<strong>la</strong>ce<br />
correspondiente por si quisiéramos consultarlo completo. Además de remitir<strong>no</strong>s a fec<strong>ha</strong>s de<br />
materiales publicados con anterioridad, <strong>no</strong>s pre<strong>se</strong>nta en<strong>la</strong>ces de revistas <strong>el</strong>ectrónicas<br />
dedicadas a <strong>la</strong> investigación de <strong>la</strong>s lenguas y culturas.<br />
LA EXACTITUD EN ATRIUM LINGUARUM<br />
El grupo de investigación que da vida a Atrium Linguarum está formado por<br />
investigadores d<strong>el</strong> campo de <strong>la</strong> Filología, <strong>la</strong>s Humanidades, <strong>la</strong> Didáctica y áreas afines, todos<br />
<strong>el</strong>los con una profunda preocupación en <strong>el</strong> impacto sociocultural de <strong>la</strong>s lenguas, los idiomas y,<br />
en general, todo lo re<strong>la</strong>cionado con <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza-aprendizaje de <strong>la</strong>s lenguas extranjeras. A<br />
eso <strong>se</strong> le agrega que forman también parte d<strong>el</strong> grupo profesionales en <strong>el</strong> campo de <strong>la</strong><br />
informática y <strong>la</strong> transferencia de tec<strong>no</strong>logías, todo <strong>el</strong>lo para mantener una página Web de<br />
calidad tanto en <strong>el</strong> aspecto académico como en <strong>el</strong> di<strong>se</strong>ño y <strong>la</strong> facilidad para <strong>el</strong> usuario.<br />
Es muy importante que podamos percibir <strong>la</strong> coherencia entre <strong>la</strong> <strong>la</strong>bor profesional de<br />
quienes gestionan <strong>la</strong> página Web con los contenidos que <strong>se</strong> consagran en <strong>la</strong> propia página. El<br />
Ob<strong>se</strong>rvatorio Atrium Linguarum cumple con este principio de exactitud y certeza en virtud de<br />
que es posible identificar tres <strong>el</strong>e<strong>me</strong>ntos principales: es factible establecer contacto con los<br />
miembros d<strong>el</strong> grupo ya que <strong>no</strong>s proporcionan sus respectivas biografías y firman sus artículos<br />
y publicaciones; igual<strong>me</strong>nte es c<strong>la</strong>ro <strong>el</strong> propósito de los docu<strong>me</strong>ntos y diferentes <strong>se</strong>cciones de<br />
<strong>la</strong> página y, por último, da <strong>se</strong>guridad y confianza al usuario de que quien <strong>se</strong>lecciona y “cu<strong>el</strong>ga”<br />
<strong>la</strong> información en <strong>la</strong> Red, está cualificada para que <strong>no</strong>s proporcione material que <strong>no</strong>s intere<strong>se</strong><br />
verdadera<strong>me</strong>nte.<br />
Es de destacar que <strong>el</strong> OAL <strong>no</strong> <strong>se</strong> desprende de u<strong>no</strong> de sus principios rectores: I+D+I,<br />
es decir, investigación, desarrollo e in<strong>no</strong>vación. Aspectos que constante<strong>me</strong>nte podemos<br />
encontrar en <strong>la</strong>s diferentes <strong>se</strong>cciones de <strong>la</strong> página Web y que <strong>ha</strong>n sido parte funda<strong>me</strong>ntal<br />
para <strong>la</strong> obtención d<strong>el</strong> S<strong>el</strong>lo Europeo 2006. Consideramos que <strong>no</strong> sucumbe a <strong>la</strong> tentación de<br />
incluir otro tipo de contenidos, p<strong>se</strong>udo académicos y que dejan en un térmi<strong>no</strong> <strong>se</strong>cundario a tan<br />
importantes <strong>el</strong>e<strong>me</strong>ntos como son <strong>la</strong> investigación, <strong>el</strong> desarrollo y <strong>la</strong> in<strong>no</strong>vación, como ocurre<br />
en gran cantidad de sitios educativos d<strong>el</strong> ámbito de <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza de <strong>la</strong>s lenguas que en<br />
ocasiones <strong>se</strong> subordinan a otros intere<strong>se</strong>s en detri<strong>me</strong>nto de otros más importantes. En <strong>la</strong><br />
página www.um.es/glosasdidacticas/oal <strong>se</strong> <strong>puede</strong> ver <strong>el</strong> acto donde <strong>se</strong> hizo <strong>la</strong> entrega d<strong>el</strong><br />
premio al grupo y otros en<strong>la</strong>ces re<strong>la</strong>tivos a dic<strong>ha</strong> ceremonia.<br />
EL PRINCIPIO DE AUTORÍA Y LA OBJETIVIDAD COMO ELEMENTOS DE CREDIBILIDAD<br />
El Ob<strong>se</strong>rvatorio Atrium Linguarum <strong>no</strong> es un grupo cerrado, sus miembros co<strong>la</strong>boran<br />
con <strong>el</strong> carácter de voluntarios y temporales. Está <strong>la</strong> invitación expresa en <strong>la</strong>s propias páginas<br />
d<strong>el</strong> sitio para que <strong>la</strong>s personas, colectivos, instituciones o entidades pre<strong>se</strong>nten iniciativas y <strong>la</strong>s<br />
<strong>ha</strong>gan llegar al grupo con <strong>la</strong> finalidad de que encuentren un punto de encuentro con <strong>la</strong>s<br />
puertas abiertas de manera permanente.<br />
Al <strong>se</strong>r un dominio d<strong>el</strong> tipo “org”, además de garantizar que <strong>no</strong> existe ánimo de lucro en <strong>el</strong><br />
proyecto, <strong>la</strong> autoría de los docu<strong>me</strong>ntos y materiales está bien definida. Cuando <strong>se</strong> maneja una<br />
gran cantidad de información siempre <strong>se</strong> corre <strong>el</strong> riesgo de encontrar<strong>se</strong> con información <strong>no</strong><br />
confiable o de dudosa procedencia. No creemos que <strong>se</strong>a <strong>el</strong> caso d<strong>el</strong> OAL, sin embargo <strong>ha</strong>y<br />
que <strong>se</strong>ña<strong>la</strong>r que es mucho <strong>el</strong> material al que podemos acceder y por tanto <strong>se</strong>ría arriesgado<br />
afirmar de manera contundente que todos los docu<strong>me</strong>ntos son plena<strong>me</strong>nte fiables en su<br />
autoría.<br />
- 63 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
De tal manera que una pri<strong>me</strong>ra crítica en cuanto a <strong>la</strong> información que <strong>se</strong> <strong>puede</strong><br />
encontrar en esta página Web está re<strong>la</strong>cionada con <strong>el</strong> hecho de que <strong>no</strong> <strong>se</strong> pudo evitar caer en<br />
<strong>la</strong> tentación de saturar algu<strong>no</strong>s de los en<strong>la</strong>ces. Parecería inevitable dada <strong>la</strong> cantidad que <strong>se</strong><br />
genera día a día y <strong>la</strong> imposibilidad temporal que supone <strong>el</strong> poder revisar detenida<strong>me</strong>nte<br />
absoluta<strong>me</strong>nte todo con lo que <strong>se</strong> cuenta. Tal parece que <strong>la</strong> forma de pensar que impera a <strong>la</strong><br />
hora de <strong>se</strong>leccionar y jerarquizar <strong>el</strong> material obtenido es que más vale exceder<strong>se</strong>, aunque <strong>la</strong><br />
calidad decaiga, que dejar fuera aqu<strong>el</strong>lo que podría <strong>se</strong>r valioso.<br />
Lo anterior <strong>no</strong>s lleva a analizar <strong>la</strong> objetividad d<strong>el</strong> sitio. En <strong>la</strong> actualidad es práctica<strong>me</strong>nte<br />
imposible encontrar alguna página Web con dominio “com” o con dominio “net” que <strong>no</strong><br />
contengan gran cantidad de publicidad. Pero todavía confiamos en que aqu<strong>el</strong>los dominios<br />
más re<strong>la</strong>cionados con <strong>la</strong> cultura y <strong>la</strong>s ciencias (“org”, “edu”, “gov”, “gob”, etc.) carezcan de <strong>el</strong><strong>la</strong><br />
o <strong>la</strong> reduzcan al mínimo. En <strong>el</strong> caso que <strong>no</strong>s ocupa <strong>la</strong> información es detal<strong>la</strong>da, <strong>la</strong> publicidad<br />
es inexistente, por lo que <strong>el</strong> temor que pudie<strong>se</strong> tener un usuario respecto a información<br />
tergiversada, <strong>se</strong>sgada o que sirvie<strong>se</strong> de máscara para <strong>la</strong> publicidad, <strong>no</strong> existe.<br />
Se recomienda que para verificar <strong>la</strong> objetividad y autenticidad de lo publicado en una<br />
página de Internet, <strong>la</strong> persona que <strong>la</strong> consulta <strong>se</strong> <strong>ha</strong>ga preguntas d<strong>el</strong> tipo: ¿Por qué fue escrito<br />
esto? ¿Por quién? ¿Para quién? El Ob<strong>se</strong>rvatorio, además de que tiene una concordancia<br />
entre los objetivos y fines con los materiales, pasa bien <strong>la</strong> prueba de <strong>la</strong>s preguntas anteriores.<br />
Si a eso sumamos que <strong>la</strong> información <strong>se</strong> pre<strong>se</strong>nta detal<strong>la</strong>da y exenta de publicidad, entonces<br />
<strong>se</strong> cumplen con estos principios de autoría y objetividad.<br />
EL CONSTANTE RETO DE LA ACTUALIZACIÓN<br />
En <strong>la</strong>s <strong>se</strong>cciones El Cajón de Sastre y Punto de Ob<strong>se</strong>rvación <strong>se</strong> encuentra <strong>la</strong> mayoría<br />
de <strong>la</strong> información que <strong>se</strong> recopi<strong>la</strong> y produce en <strong>el</strong> OAL. Al pinc<strong>ha</strong>r en los diferentes en<strong>la</strong>ces <strong>se</strong><br />
pre<strong>se</strong>ntan en forma de cuadro los contenidos que <strong>ha</strong>cen referencia al tema <strong>el</strong>egido. Estos<br />
contenidos <strong>se</strong> dividen en tres partes: <strong>la</strong> pri<strong>me</strong>ra es <strong>la</strong> fec<strong>ha</strong> en que <strong>se</strong> publicó en <strong>el</strong><br />
Ob<strong>se</strong>rvatorio, <strong>la</strong> <strong>se</strong>gunda es una pequeña descripción de e<strong>se</strong> material y <strong>la</strong> última <strong>no</strong>s indica si<br />
<strong>se</strong> trata de un artículo, de una <strong>me</strong>moria, de una nueva página Web o <strong>el</strong> tipo de docu<strong>me</strong>nto<br />
disponible. La descripción resulta muy útil ya que destaca en pocas pa<strong>la</strong>bras <strong>la</strong> importancia de<br />
lo que <strong>se</strong> encontrará en e<strong>se</strong> en<strong>la</strong>ce para evitar que <strong>el</strong> usuario <strong>se</strong> pierda en búsquedas inútiles<br />
por <strong>no</strong> <strong>ha</strong>ber tenido suficiente información previa.<br />
- 64 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
En virtud de que podemos considerar al Ob<strong>se</strong>rvatorio como un sitio “joven”, es difícil<br />
establecer si es bue<strong>no</strong> o malo que <strong>se</strong> almacenen todavía docu<strong>me</strong>ntos y materiales que <strong>se</strong><br />
remontan a dos o tres años atrás. En lo que debemos centrar<strong>no</strong>s es en valorar <strong>ha</strong>sta que<br />
punto <strong>la</strong> gran cantidad de información que <strong>se</strong> genera día a día en materia de en<strong>se</strong>ñanza,<br />
aprendizaje y evaluación de <strong>la</strong>s lenguas y <strong>la</strong>s culturas va pasando a formar parte d<strong>el</strong> bagaje<br />
d<strong>el</strong> Ob<strong>se</strong>rvatorio.<br />
No hemos encontrado ni en<strong>la</strong>ces “rotos”, ni tampoco en<strong>la</strong>ces <strong>no</strong>toria<strong>me</strong>nte<br />
desactualizados. Consideramos que una virtud d<strong>el</strong> OAL consiste en tener una permanente<br />
vincu<strong>la</strong>ción con los trabajos que producen tanto los propios miembros d<strong>el</strong> grupo como todos<br />
los co<strong>la</strong>boradores que intervienen en <strong>el</strong> proceso. La investigación en <strong>el</strong> caso de esta página<br />
Web <strong>se</strong> caracteriza por <strong>la</strong> constante búsqueda de todo aqu<strong>el</strong>lo que constituya in<strong>no</strong>vación.<br />
Esto quiere decir que <strong>no</strong> sólo <strong>se</strong> limita a reproducir información de fácil acceso, si<strong>no</strong><br />
proporcionar al usuario material con un marcado enfoque constructivista.<br />
LA COBERTURA DEL OBSERVATORIO ATRIUM LINGUARUM<br />
El principio de cobertura o cubrimiento es <strong>el</strong> último criterio que analizaremos de esta<br />
página de <strong>la</strong> Red. Las tres pri<strong>me</strong>ras preguntas a contestar son: ¿Hay suficientes en<strong>la</strong>ces para<br />
comple<strong>me</strong>ntar información encontrada en docu<strong>me</strong>ntos previos? ¿Contienen so<strong>la</strong><strong>me</strong>nte<br />
imágenes o están equilibrados imágenes y texto? ¿La información pre<strong>se</strong>ntada <strong>se</strong> cita<br />
correcta<strong>me</strong>nte?<br />
Para contestar <strong>la</strong> pri<strong>me</strong>ra pregunta nueva<strong>me</strong>nte tenemos <strong>el</strong> problema d<strong>el</strong> control de <strong>la</strong><br />
cantidad de <strong>la</strong> información. En <strong>el</strong> OAL <strong>ha</strong>y muchos en<strong>la</strong>ces, sin embargo <strong>no</strong> necesaria<strong>me</strong>nte<br />
<strong>la</strong> cantidad de en<strong>la</strong>ces conlleva una mayor calidad de <strong>la</strong> información. Incluso ni siquiera quiere<br />
decir que <strong>se</strong>a muc<strong>ha</strong> información porque frecuente<strong>me</strong>nte <strong>se</strong> encuentra repetida o es<br />
c<strong>la</strong>ra<strong>me</strong>nte innecesaria. De ahí que es siempre <strong>me</strong>jor apostar por calidad que por cantidad.<br />
En descargo d<strong>el</strong> OAL debemos decir que es muy difícil encontrar <strong>me</strong>canismos eficientes para<br />
filtrar <strong>la</strong> información de calidad dentro de una in<strong>me</strong>nsa cantidad que tenemos a ma<strong>no</strong>. Por eso<br />
quizá es <strong>me</strong>jor apostar por <strong>la</strong> capacidad d<strong>el</strong> usuario para saber interpretar los resú<strong>me</strong>nes y<br />
referencias que hemos descrito antes.<br />
Aunque parezca que contestar <strong>la</strong> <strong>se</strong>gunda pregunta <strong>se</strong>a simple<strong>me</strong>nte una cuestión de<br />
estética, es conveniente que un sitio de Internet esté bien equilibrado en imágenes y texto,<br />
dependiendo de <strong>la</strong> finalidad de cada u<strong>no</strong> de <strong>el</strong>los. Nosotros <strong>no</strong>s inclinamos por sugerir que<br />
<strong>ha</strong>ya una mayor cantidad de imágenes y colores en <strong>el</strong> OAL. Incluso parece una contradicción<br />
que <strong>el</strong> Cajón de Sastre <strong>se</strong>a justa<strong>me</strong>nte <strong>la</strong> <strong>se</strong>cción que <strong>me</strong><strong>no</strong>s colores e imágenes tiene de<br />
todo <strong>el</strong> sitio. Se <strong>puede</strong> <strong>ha</strong>cer un di<strong>se</strong>ño que <strong>se</strong>a más l<strong>la</strong>mativo y que comple<strong>me</strong>nte <strong>el</strong> manejo<br />
de <strong>la</strong> información con <strong>la</strong> atracción visual d<strong>el</strong> usuario.<br />
A final de cuentas, <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza comunicativa de <strong>la</strong> lengua pasa en gran parte por<br />
<strong>me</strong>dios y métodos que intentan evitar <strong>la</strong> aglo<strong>me</strong>ración de texto y favorecer los símbolos,<br />
dibujos, fotografías, gráficos, etc. De igual forma, <strong>la</strong> pre<strong>se</strong>ntación de los contenidos d<strong>el</strong> Cajón<br />
de Sastre, que son d<strong>el</strong> tipo de un sistema operativo con carpetas que despliegan subíndices,<br />
tendría mayor impacto con un di<strong>se</strong>ño diferente y mucho más tec<strong>no</strong>lógico. Así <strong>el</strong> usuario, en<br />
lugar de utilizar un MS-DOS obsoleto, pueda <strong>se</strong>ntir<strong>se</strong> parte interactiva d<strong>el</strong> proceso, como si<br />
estuvie<strong>se</strong> ante lo más moder<strong>no</strong> de los sistemas d<strong>el</strong> tipo “ventanas”.<br />
En re<strong>la</strong>ción a <strong>la</strong> adecuada cobertura de este sitio, <strong>ha</strong>y otras tres preguntas que <strong>el</strong> OAL<br />
responde de manera positiva y sin ningún problema. Preguntas igual<strong>me</strong>nte importantes en <strong>la</strong><br />
valoración de una página Web útil y funcional: ¿La página requiere de algún software especial<br />
para poder<strong>la</strong> ver adecuada<strong>me</strong>nte? ¿El sitio es gratuito o <strong>se</strong> cobra alguna suma para obtener<br />
<strong>la</strong> información? ¿Existe una opción para ver solo <strong>el</strong> texto o los marcos o <strong>se</strong> sugiere un<br />
navegador para poder ver<strong>la</strong> <strong>me</strong>jor? El Ob<strong>se</strong>rvatorio ofrece a investigadores, estudiantes y<br />
usuarios interesados una página libre, que <strong>no</strong> requiere de software especial, sin ningún costo<br />
- 65 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
y compatible con cualquier navegador. Eso siempre lo agradece <strong>el</strong> usuario que necesita<br />
optimizar tiempo o que debe utilizar diferentes <strong>ordenador</strong>es en sus consultas.<br />
CONCLUSIÓN<br />
La <strong>me</strong>jor conclusión en esta breve descripción d<strong>el</strong> Ob<strong>se</strong>rvatorio Atrium Linguarum es<br />
reproducir aquí los <strong>se</strong>is factores en los que <strong>se</strong> basa <strong>el</strong> S<strong>el</strong>lo Europeo para proyectos<br />
in<strong>no</strong>vadores de en<strong>se</strong>ñanza y aprendizaje de idiomas (The European Lab<strong>el</strong> for in<strong>no</strong>vative<br />
projects in <strong>la</strong>nguage teaching and learning) que le fue otorgado en <strong>el</strong> 2006 a este sitio Web<br />
por <strong>la</strong> Comisión Europea de Educación y Formación.<br />
En pri<strong>me</strong>r lugar <strong>se</strong> valora que <strong>la</strong>s iniciativas <strong>se</strong>an globales. Esto quiere decir que<br />
involucre a todos los interesados en <strong>el</strong> proceso de en<strong>se</strong>ñanza-aprendizaje como los<br />
profesores, los aprendices, los métodos, los materiales, los administrativos. En <strong>el</strong> OAL <strong>se</strong><br />
encuentran repre<strong>se</strong>ntados todos <strong>el</strong>los y <strong>se</strong> <strong>puede</strong> obtener información de cada u<strong>no</strong> de estos<br />
<strong>el</strong>e<strong>me</strong>ntos.<br />
Las iniciativas deben proveer un valor añadido que <strong>no</strong> es otra cosa que un extra que<br />
debe distinguir un sitio de otro. Hay cientos de sitios educativos re<strong>la</strong>tivos a <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanzaaprendizaje<br />
de <strong>la</strong>s lenguas y por eso es muy importante que una página adquiera <strong>la</strong> suficiente<br />
calidad para <strong>se</strong>r consultada como referencia por gran cantidad de investigadores y usuarios<br />
interesados en <strong>el</strong> tema.<br />
También deben constituir una motivación tanto para profesores como para alum<strong>no</strong>s.<br />
Este es un <strong>el</strong>e<strong>me</strong>nto muy importante en <strong>la</strong> valoración de un sitio de Internet ya que es <strong>la</strong><br />
motivación lo que mueve <strong>la</strong> consulta de materiales e información en general. En ocasiones <strong>la</strong><br />
motivación inicial <strong>se</strong> va incre<strong>me</strong>ntando de manera positiva confor<strong>me</strong> <strong>se</strong> ofrezcan materiales<br />
de calidad en <strong>el</strong> sitio.<br />
Otro <strong>el</strong>e<strong>me</strong>nto valorado por <strong>la</strong> Comisión es que <strong>la</strong> página debe <strong>se</strong>r original y creativa. En<br />
este rubro <strong>el</strong> Ob<strong>se</strong>rvatorio <strong>puede</strong> perfeccionar<strong>se</strong> y trabajar más. Tanto en <strong>el</strong> aspecto estético<br />
como en <strong>el</strong> propio di<strong>se</strong>ño de los en<strong>la</strong>ces y <strong>se</strong>cciones de <strong>la</strong> página.<br />
El siguiente <strong>el</strong>e<strong>me</strong>nto es <strong>la</strong> Di<strong>me</strong>nsión Europea. Este es un importante factor<br />
sociocultural y lingüístico ya que precisa<strong>me</strong>nte en <strong>la</strong> diversidad lingüística y cultural tanto de<br />
Europa como en <strong>el</strong> resto d<strong>el</strong> mundo está <strong>el</strong> futuro de <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza y aprendizaje de <strong>la</strong>s<br />
lenguas. Es por eso que fue una valoración justa <strong>la</strong> de <strong>la</strong> Comisión Europea porque <strong>el</strong> OAL<br />
tiene como <strong>el</strong>e<strong>me</strong>ntos centrales <strong>el</strong> multilingüismo y <strong>la</strong> multiculturalidad.<br />
El último de los criterios generales <strong>se</strong> refiere a incluir in<strong>no</strong>vación que pueda <strong>se</strong>r<br />
transferible a otros paí<strong>se</strong>s y contextos. El Ob<strong>se</strong>rvatorio Atrium Linguarum tiene muy c<strong>la</strong>ra <strong>la</strong><br />
función social y cultural de sus contenidos. Cumple muy bien su objetivo de I+D+I, lo que le <strong>ha</strong><br />
valido esa aceptación por parte de <strong>la</strong> Comisión Europea para definirlo como un sitio que <strong>se</strong><br />
preocupa por <strong>la</strong> in<strong>no</strong>vación.<br />
- 66 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
REVISTTA ELLECTTRÓNI ICA INTTERNACI<br />
I IONALL<br />
ISSN I 11557766- -77880099<br />
EVALUATING A FOREIGN LANGUAGE IN PRIMARY EDUCATION<br />
Plácido Bazo<br />
University of La Laguna<br />
p<strong>la</strong>cido@bazoypenate.com<br />
Marcos Peñate<br />
University of Las Palmas<br />
marcos@bazoypenate.com<br />
PALABRAS CLAVE. Evaluación, <strong>me</strong>dición, ingles como lengua extranjera, jóvenes<br />
aprendices<br />
RESUMEN. En este artículo queremos dar una pa<strong>no</strong>rámica de <strong>la</strong> evaluación d<strong>el</strong> inglés en<br />
primaria, analizando los principios de <strong>la</strong> evaluación, as como <strong>el</strong> deber d<strong>el</strong> análisis y <strong>la</strong><br />
ob<strong>se</strong>rvación de <strong>la</strong> fa<strong>se</strong> de evaluación por <strong>la</strong> parte d<strong>el</strong> profesorado. Se analiza <strong>la</strong> posibilidad de<br />
<strong>la</strong> autoevaluación y <strong>se</strong> <strong>ha</strong>ce un análisis de cómo influye <strong>el</strong> Marco Común Europeo en <strong>la</strong><br />
evaluación de <strong>la</strong>s capacidades de los niños y niñas de primaria.<br />
KEY WORDS. Evaluation, testing, English as a Foreign Language, young learners<br />
SUMMARY. In this article we analyze the evaluation process of English in Primary Education.<br />
We analy<strong>se</strong> the principles of evaluation as w<strong>el</strong>l as the duty of the teachers to analyze and<br />
ob<strong>se</strong>rve the evaluation process. We also deal with the influence the European Fra<strong>me</strong>work <strong>ha</strong>s<br />
in the evaluation of the capacities of boys and girls in Primary<br />
Principles of evaluation<br />
Evaluation is a tool for analysing the effectiveness of the educational curriculum and for<br />
effecting c<strong>ha</strong>nge within all lev<strong>el</strong>s. Focusing on the performance of pupils alone does <strong>no</strong>t t<strong>el</strong>l us<br />
why a teaching procedure is or isn’t working. We need to evaluate the whole teaching-learning<br />
context in all its aspects in order to improve on the proces<strong>se</strong>s (for example, the types of<br />
materials, the teaching <strong>me</strong>thods, the involve<strong>me</strong>nt of the individual learner, the interaction<br />
between children, and the interaction between the c<strong>la</strong>ss and the teacher) which lead to<br />
successful teaching and learning.<br />
In Primary, evaluation <strong>ha</strong>s to be integrated in the curriculum. It <strong>ha</strong>s to be also under the<br />
para<strong>me</strong>ters of the formative evaluation paradigm and we must <strong>no</strong>t forget t<strong>ha</strong>t evaluation is a<br />
tool for teachers as w<strong>el</strong>l as an instru<strong>me</strong>nt t<strong>ha</strong>t h<strong>el</strong>ps our pupils to construct the new k<strong>no</strong>wledge<br />
they identify as “the English <strong>la</strong>nguage”.<br />
- 67 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
Teacher’s <strong>se</strong>lf-evaluation<br />
Teacher’s <strong>se</strong>lf-evaluation should be ba<strong>se</strong>d on the teacher’s action-re<strong>se</strong>arch into the<br />
process of teaching-learning. This approach involves p<strong>la</strong>nning aims and <strong>me</strong>thods before<br />
teaching, acting on the p<strong>la</strong>n in c<strong>la</strong>ss, ob<strong>se</strong>rving w<strong>ha</strong>t pupils do in c<strong>la</strong>ss, and analysing why<br />
pupils be<strong>ha</strong>ved in this way.<br />
You can write up your lesson p<strong>la</strong>ns, ob<strong>se</strong>rvation and analysis in a Lesson Record. It is<br />
u<strong>se</strong>ful to ask questions of your<strong>se</strong>lf under each heading in order to structure your record:<br />
1. P<strong>la</strong>nning:<br />
- W<strong>ha</strong>t are the aims of this lesson?<br />
- W<strong>ha</strong>t will I expect children to do by the end of the lesson which will show t<strong>ha</strong>t<br />
the aims <strong>ha</strong>ve been achieved?<br />
- Are there opportunities to dev<strong>el</strong>op interactive social skills?<br />
- W<strong>ha</strong>t problems could be anticipated? How could the<strong>se</strong> be overco<strong>me</strong>?<br />
- How will I be able to support the less able children / c<strong>ha</strong>llenge the more able<br />
children?<br />
2. Ob<strong>se</strong>rvations<br />
- Where children absorbed in the activities? (Give examples of w<strong>ha</strong>t pupils did.)<br />
- Where any children <strong>no</strong>t involved? Why?<br />
- Did any children show particu<strong>la</strong>r abilities (e.g. producing spontaneous<br />
<strong>la</strong>nguage)?<br />
- Was pair / group work carried out effectiv<strong>el</strong>y?<br />
- Were there any practical problems (e.g. problems with materials, space, <strong>no</strong>i<strong>se</strong>)?<br />
3. Analysis<br />
- To w<strong>ha</strong>t extent were my aims achieved?<br />
- Which aspects of the lesson were most successful? Why?<br />
- Which aspects were less successful? Why?<br />
- How can I reinforce pupils’ learning?<br />
Pupils’ <strong>se</strong>lf-evaluation<br />
It is important to give pupils a <strong>se</strong>n<strong>se</strong> of the progress they are making in c<strong>la</strong>ss. One way<br />
of doing this is by <strong>me</strong>ans of a Progress Diary. It is <strong>no</strong>rmally u<strong>se</strong>d at the end of each unit and<br />
provides an opportunity for the pupil to reflect upon his or her learning process. Although the<br />
questions are usually in English, the answers may be given in L1. This diary concentrates on<br />
the particu<strong>la</strong>r objectives of t<strong>ha</strong>t unit, and encourages pupils to com<strong>me</strong>nt on the extent to which<br />
they fe<strong>el</strong> they <strong>ha</strong>ve achieved tho<strong>se</strong> objectives. The diary is u<strong>se</strong>d for <strong>se</strong>lf-evaluation , but it is<br />
also a u<strong>se</strong>ful tool for the teacher, who can u<strong>se</strong> it to as<strong>se</strong>ss the pupil’s progress. The diaries<br />
should be collected regu<strong>la</strong>rly, read, and account taken of the information in them.<br />
Teachers can u<strong>se</strong> <strong>se</strong>lf-evaluation to analy<strong>se</strong> the process of teaching and learning. It will<br />
also act as motivation for the pupils. They will dev<strong>el</strong>op a positive attitude towards the foreign<br />
<strong>la</strong>nguage if they <strong>ha</strong>ve an opportunity to show w<strong>ha</strong>t they k<strong>no</strong>w and w<strong>ha</strong>t they can do. We can<br />
encourage our pupils to evaluate them<strong>se</strong>lves by <strong>me</strong>ans of simple conversations in their mother<br />
tongue and activities t<strong>ha</strong>t can h<strong>el</strong>p them to reflect upon their learning of English and the<br />
strategies they u<strong>se</strong> to learn it.<br />
Pupils’ profiles<br />
Alongside the <strong>se</strong>lf-evaluation of the Progress Diary, pupils and their parents, and other<br />
staff and administrators in the school, need records of actual achieve<strong>me</strong>nt. Listed b<strong>el</strong>ow are<br />
so<strong>me</strong> attain<strong>me</strong>nt targets for primary school pupils, followed each one of them by a short<br />
exp<strong>la</strong>nation of w<strong>ha</strong>t the pupil is able to do, plus an example of an activity where the specific<br />
- 68 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
attain<strong>me</strong>nt target is imple<strong>me</strong>nted. Decisions about whether a pupil <strong>ha</strong>s attained a particu<strong>la</strong>r<br />
target will be ba<strong>se</strong>d on the way the pupil be<strong>ha</strong>ves in c<strong>la</strong>ss (by <strong>me</strong>ans of a c<strong>la</strong>ssroom<br />
ob<strong>se</strong>rvation sheet), the pupil’s own <strong>se</strong>lf-evaluation and the attain<strong>me</strong>nt tests.<br />
Exp<strong>la</strong>nation of the attain<strong>me</strong>nt targets of oral communication<br />
Attain<strong>me</strong>nt target The pupil is able to … In activities such as…<br />
Can understand specific<br />
information and simple oral<br />
instructions.<br />
understand the full <strong>me</strong>aning of<br />
oral texts and instructions<br />
needed to carry out a task he or<br />
she is required to do.<br />
Listen and complete<br />
the picture<br />
Can grasp the overall <strong>se</strong>n<strong>se</strong><br />
of oral texts.<br />
grasp the topic or type of oral<br />
docu<strong>me</strong>nt pre<strong>se</strong>nted to him. In<br />
particu<strong>la</strong>r, the pupil is able to<br />
follow the story line of a tale told<br />
by the teacher.<br />
Listen and order the<br />
pictures<br />
Can grasp specific details<br />
within an extended oral text.<br />
choo<strong>se</strong> the information t<strong>ha</strong>t he<br />
or she needs, and disregard t<strong>ha</strong>t<br />
which is <strong>no</strong>t understood or<br />
needed.<br />
Listen and choo<strong>se</strong> the<br />
right picture<br />
Can understand and u<strong>se</strong><br />
social expressions.<br />
u<strong>se</strong> social expressions learnt in<br />
previous years or which appear<br />
in this year for the first ti<strong>me</strong>.<br />
Ask and answer<br />
Can recognize and<br />
reproduce the sounds,<br />
intonation, and rhythm of<br />
English.<br />
imitate the pronunciation and<br />
rhythm of the English <strong>la</strong>nguage<br />
in oral activities and particu<strong>la</strong>rly<br />
in songs and c<strong>ha</strong>nts.<br />
Sing the song<br />
Can reproduce short<br />
<strong>me</strong>ssages ba<strong>se</strong>d on given<br />
mod<strong>el</strong>s.<br />
carry out a <strong>se</strong>ries of oral<br />
activities (e.g. comic stories,<br />
interviews, etc) which require<br />
the u<strong>se</strong> of particu<strong>la</strong>r phra<strong>se</strong>s.<br />
Listen to the story.<br />
Then, act it out.<br />
Can u<strong>se</strong> English to<br />
communicate with the<br />
teacher and c<strong>la</strong>ss-mates in<br />
everyday situations.<br />
u<strong>se</strong> the English <strong>la</strong>nguage in<br />
<strong>no</strong>rmal communication<br />
situations, although this u<strong>se</strong><br />
may <strong>no</strong>t be free of errors.<br />
Can engage in oral<br />
interc<strong>ha</strong>nges using and<br />
experi<strong>me</strong>nting with<br />
<strong>la</strong>nguage already k<strong>no</strong>wn.<br />
u<strong>se</strong> words and phra<strong>se</strong>s already<br />
studied in a creative manner.<br />
P<strong>la</strong>y the ga<strong>me</strong><br />
- 69 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
Exp<strong>la</strong>nation of the attain<strong>me</strong>nt targets of written communication<br />
Attain<strong>me</strong>nt target The pupil is able to … In activities such as…<br />
Can understand specific<br />
information and simple<br />
written instructions.<br />
understand the written<br />
instructions u<strong>se</strong>d in the book on<br />
how to carry out an activity.<br />
Can grasp the overall <strong>se</strong>n<strong>se</strong><br />
of written texts.<br />
skim-read a text and identify its<br />
main idea or topic.<br />
Read and match the<br />
description with the<br />
pictures<br />
Can grasp specific details<br />
within an extended written<br />
text.<br />
read a text and extract specific<br />
information to solve a problem<br />
or answer so<strong>me</strong> questions.<br />
Read the text and<br />
answer the questions.<br />
Can reproduce <strong>se</strong>ntences<br />
and short texts following<br />
given mod<strong>el</strong>s.<br />
write a <strong>se</strong>ries of phra<strong>se</strong>s<br />
following a fixed mod<strong>el</strong> t<strong>ha</strong>t he<br />
or she will <strong>ha</strong>ve to adjust.<br />
Look and write<br />
Can produce short texts,<br />
using and experi<strong>me</strong>nting<br />
with <strong>la</strong>nguage already<br />
k<strong>no</strong>wn.<br />
u<strong>se</strong> phra<strong>se</strong>s and words t<strong>ha</strong>t are<br />
already k<strong>no</strong>wn to make new<br />
combinations t<strong>ha</strong>t h<strong>el</strong>p the pupil<br />
learn to express him/her<strong>se</strong>lf in<br />
writing in English.<br />
Write about the capital<br />
of your region<br />
Attain<strong>me</strong>nt tests<br />
The main aim of the<strong>se</strong> tests should <strong>no</strong>t be only to <strong>la</strong>b<strong>el</strong> the pupil in terms of pass / fail,<br />
but to collect information in order to check aspects of learning t<strong>ha</strong>t are difficult to as<strong>se</strong>ss by<br />
c<strong>la</strong>ssroom ob<strong>se</strong>rvation alone, and to gain a more rounded view of the pupil’s achieve<strong>me</strong>nts.<br />
The information collected in this way should <strong>ha</strong>ve a direct effect on the p<strong>la</strong>nning of future<br />
c<strong>la</strong>s<strong>se</strong>s, for example by highlighting aspects of the <strong>la</strong>nguage the pupils were thought to <strong>ha</strong>ve<br />
mastered, but in fact they still <strong>ha</strong>ve difficulty with. The tests should also bring to the teacher’s<br />
attention any pupils who are <strong>no</strong>t keeping up with the rest of the c<strong>la</strong>ss, and who may need extra<br />
h<strong>el</strong>p.<br />
It is important t<strong>ha</strong>t the<strong>se</strong> tests reflect the <strong>la</strong>nguage subject of study and the type of<br />
activities they do <strong>no</strong>rmally in c<strong>la</strong>ss. The tests <strong>ha</strong>ve to reflect the difference between the<br />
cour<strong>se</strong>s and cycles we divide Primary Education. In the first years they include a word or<br />
<strong>se</strong>ntence approach. In the <strong>la</strong>st years of Primary they must include a more discursive approach.<br />
The tests are the quantitative <strong>el</strong>e<strong>me</strong>nt of the evaluation process. In Primary, it is<br />
important t<strong>ha</strong>t it is combined with qualitative ob<strong>se</strong>rvation.<br />
Qualitative ob<strong>se</strong>rvation<br />
The qualitative ob<strong>se</strong>rvation can be done with ob<strong>se</strong>rvation sheets t<strong>ha</strong>t can h<strong>el</strong>p us in the<br />
process. The sheets we propo<strong>se</strong> can be organi<strong>se</strong>d by the teachers as they like and include<br />
- 70 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
aspects they can ob<strong>se</strong>rve every day in the c<strong>la</strong>ssroom. We think t<strong>ha</strong>t tho<strong>se</strong> sheets can be a<br />
valuable register of the linguistic and socio-cultural progress of our pupils. The<strong>se</strong> sheets can<br />
be u<strong>se</strong>d as internal reference and also with <strong>me</strong>etings with parents.<br />
The ob<strong>se</strong>rvation sheets could be divided in categories t<strong>ha</strong>t each teacher can complete in<br />
the ways he or she likes. It could include the following categories.<br />
1. Communicative abilities and u<strong>se</strong>s of English<br />
2. Attitude towards learning<br />
3. Be<strong>ha</strong>viour in the c<strong>la</strong>ssroom<br />
4. Socio cultural and intercurricu<strong>la</strong>r the<strong>me</strong>s<br />
Each category can be covered with items such as:<br />
1.1. Recogni<strong>se</strong>s the vocabu<strong>la</strong>ry of the unit<br />
1.2. Tries to u<strong>se</strong> English to communicate in c<strong>la</strong>ss<br />
1.3. Reads and understands short stories<br />
2.1. shows a positive attitude towards the foreign <strong>la</strong>nguage<br />
2.2. shows interest in communicating in English<br />
2.3. begins to u<strong>se</strong> <strong>la</strong>nguage learning strategies consciously<br />
3.1. answers with good be<strong>ha</strong>viour<br />
3.2. brings his/her school books to the c<strong>la</strong>ss<br />
3.3. works w<strong>el</strong>l in pairs or groups<br />
4.1. <strong>no</strong>n-<strong>se</strong>xist education<br />
4.2. environ<strong>me</strong>ntal education<br />
4.3. peace education<br />
The European perspective<br />
The “Common European Fra<strong>me</strong>work of Reference for Languages: Learning, teaching,<br />
as<strong>se</strong>ss<strong>me</strong>nt” (CEF) (1) saw the light in its French and English versions in 2001, the European<br />
Year of Languages. It was trans<strong>la</strong>ted <strong>la</strong>ter into more t<strong>ha</strong>n 20 <strong>la</strong>nguages.<br />
The CEF describes in a comprehensive way w<strong>ha</strong>t <strong>la</strong>nguage learners <strong>ha</strong>ve to learn to do<br />
in order to u<strong>se</strong> a <strong>la</strong>nguage for communication, and w<strong>ha</strong>t k<strong>no</strong>wledge and skills they <strong>ha</strong>ve to<br />
dev<strong>el</strong>op so as to be able to act effectiv<strong>el</strong>y. It also defines lev<strong>el</strong>s of proficiency which allow<br />
learners’ progress to be <strong>me</strong>asured at each stage of learning, and on a life-long basis.<br />
The approach u<strong>se</strong>d in this docu<strong>me</strong>nt is an action ba<strong>se</strong>d approach .Language u<strong>se</strong>,<br />
embracing <strong>la</strong>nguage learning, compri<strong>se</strong>s the actions perfor<strong>me</strong>d by persons who as individuals<br />
and as social agents dev<strong>el</strong>op a range of competences, both general and in particu<strong>la</strong>r<br />
communicative <strong>la</strong>nguage competences. They draw on the competences at their disposal in<br />
various contexts under various conditions and under various constraints to engage in<br />
<strong>la</strong>nguage activities involving <strong>la</strong>nguage proces<strong>se</strong>s to produce and/or receive texts in re<strong>la</strong>tion<br />
to the<strong>me</strong>s in specific domains, activating tho<strong>se</strong> strategies which <strong>se</strong>em most appropriate for<br />
- 71 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
carrying out the tasks to be accomplished. The monitoring of the<strong>se</strong> actions by the participants<br />
leads to the reinforce<strong>me</strong>nt or modification of their competences.<br />
The CEF promotes the u<strong>se</strong> of the <strong>la</strong>nguage portfolio. W<strong>ha</strong>t is the portfolio? This<br />
instru<strong>me</strong>nt is a way of recording the experience of learning a <strong>la</strong>nguage. It <strong>ha</strong>s three main<br />
objectives:<br />
a) to promote a life-long learning;<br />
b) to give a control of the linguistic abilities t<strong>ha</strong>t is recognized internationally;<br />
c) to promote a socio-cultural conscience and a tolerant attitude towards other cultures<br />
and <strong>la</strong>nguages<br />
Each pupil will <strong>ha</strong>ve his or her portfolio t<strong>ha</strong>t will accompany him or her during the whole<br />
learning process.<br />
The European Language Portfolio consists of three <strong>el</strong>e<strong>me</strong>nts:<br />
The Language Passport<br />
It offers a general perspective of the linguistic abilities of each pupil in one or more<br />
<strong>la</strong>nguages. It includes the linguistic competence in the four skills and it includes <strong>el</strong>e<strong>me</strong>nts of<br />
<strong>se</strong>lf-evaluation and evaluation made by the teacher, as w<strong>el</strong>l as any certificate the pupil <strong>ha</strong>s<br />
acquired during his or her learning process.<br />
The Linguistic Biography<br />
This instru<strong>me</strong>nt wants the pupil to evaluate the learning process. It also wants a<br />
reflection on it so t<strong>ha</strong>t pupils can p<strong>la</strong>n their future learning. It encourages pupils to think w<strong>ha</strong>t<br />
they can do in the foreign <strong>la</strong>nguage and it includes information about the linguistic and cultural<br />
experience acquired in and outside the school. It finally pretends t<strong>ha</strong>t the pupil recognizes t<strong>ha</strong>t<br />
he or she can understand and speak the foreign <strong>la</strong>nguage.<br />
The Dossier<br />
The dossier contains the practical work t<strong>ha</strong>t illustrates the achieve<strong>me</strong>nts indicated in the<br />
<strong>la</strong>nguage passport and linguistic biography.<br />
We <strong>ha</strong>ve recently publishes a <strong>se</strong>ries for English for Primary (2) where we <strong>ha</strong>ve tried to<br />
produce a practical version of the portfolio so t<strong>ha</strong>t teachers and pupils in Spain can u<strong>se</strong> it<br />
without difficulty. We tried to familiarize them so they can u<strong>se</strong> them in the future in Secondary<br />
Education becau<strong>se</strong> we think t<strong>ha</strong>t they will be a general tool in a couple of years. We also think<br />
it is an important tool for the <strong>se</strong>condary education teachers who will k<strong>no</strong>w exactly w<strong>ha</strong>t their<br />
students <strong>ha</strong>ve done in the previous cour<strong>se</strong>s.<br />
In our version of the portfolio we <strong>ha</strong>ve included <strong>se</strong>veral <strong>el</strong>e<strong>me</strong>nts we think t<strong>ha</strong>t are<br />
important for a primary school learner. First of all it includes a proposal of the <strong>la</strong>nguage t<strong>ha</strong>t<br />
<strong>ha</strong>s been taught and learned. This proposal t<strong>ha</strong>t the pupils <strong>ha</strong>ve to tick co<strong>me</strong>s in <strong>se</strong>ntences<br />
t<strong>ha</strong>t begin with “I k<strong>no</strong>w….” We also give them a record sheet where they can <strong>se</strong>lect the<br />
<strong>la</strong>nguage the u<strong>se</strong> more or they like most. Here we emp<strong>ha</strong>size t<strong>ha</strong>t the <strong>la</strong>nguage they <strong>ha</strong>ve<br />
learnt is the <strong>la</strong>nguage they can u<strong>se</strong>.<br />
- 72 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
There is a <strong>se</strong>ction where they can record the additional activities they <strong>ha</strong>ve done as w<strong>el</strong>l<br />
as the projects they <strong>ha</strong>ve done with their teachers and exceed the English c<strong>la</strong>ss.<br />
Apart from the different skills and linguistic abilities we <strong>ha</strong>ve incorporated a <strong>se</strong>lfevaluation<br />
sheet and a learning strategies record sheet t<strong>ha</strong>t we include b<strong>el</strong>ow:<br />
- 73 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
It is important the young learner <strong>ha</strong>s an opportunity to think about how the foreign<br />
<strong>la</strong>nguage is learned.<br />
In general, we think t<strong>ha</strong>t this new approach to collecting data for teachers and learners<br />
will improve the quality of the teaching and learning in all European countries.<br />
Referentes<br />
(1) European Commission (2002), Common European Fra<strong>me</strong>work of Reference for<br />
Languages. Brus<strong>se</strong>ls<br />
(2) Bazo, Peñate et al (2005), Cool Kids, Oxford University Press. Series for Primary<br />
Education.<br />
To learn more<br />
www.bazoypenate.com<br />
www.ceftrain.net<br />
- 74 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
REVISTTA ELLECTTRÓNI ICA INTTERNACI<br />
I IONALL<br />
ISSN I 11557766- -77880099<br />
LA REFERENCIA EXOFÓRICA:<br />
UNA PROGRESIÓN TEMÁTICA PERVERSA<br />
B<strong>el</strong>én Ruiz Molina<br />
Universidad de Granada<br />
b<strong>el</strong>enruizmolina1@hotmail.com<br />
PALABRAS CLAVE. Didáctica de <strong>la</strong> comunicación intercultural, traducción de<br />
estereotipos, cultura, referencia exofórica, equivalencia, ética de <strong>la</strong> traducción.<br />
RESUMEN. Se trata de un estudio empírico de <strong>la</strong> ‘transferencia entre textos’ y <strong>la</strong> subversión<br />
que provocan aqu<strong>el</strong>los argu<strong>me</strong>ntos contradictorios con los estereotipos socioculturales de los<br />
alum<strong>no</strong>s. Nos apoyamos para <strong>el</strong>lo en <strong>la</strong>s c<strong>la</strong><strong>se</strong>s prácticas de traducción español-italia<strong>no</strong> en <strong>la</strong>s<br />
universidades de Alicante y Macerata, y presumimos <strong>la</strong> ‘profesionalidad’ d<strong>el</strong> ‘traductorestudiante’<br />
para descartar negligencia o ingenuidad por su parte. Entonces ¿cómo podemos<br />
‘en<strong>se</strong>ñar’ a percibir <strong>la</strong> ‘otra cultura’ <strong>se</strong>gún una nueva concepción —necesaria para poder<br />
traducir—, si ésta incumple los arquetipos fundadores de <strong>la</strong> propia cultura?<br />
ABSTRACT. W<strong>ha</strong>t we pre<strong>se</strong>nt here is an empiric study about texts’ trans<strong>la</strong>tion and the<br />
subversion t<strong>ha</strong>t contradictory argu<strong>me</strong>nts produce with the socio-cultural stereotypes of<br />
students. In order to analyze this aspect we <strong>ha</strong>ve <strong>se</strong>lected as corpus the samples from the<br />
practical lessons of Italian – Spanish trans<strong>la</strong>tion in the Universities of Alicante and Macerata.<br />
Thus we assu<strong>me</strong> the ‘profesionalism’ of the ‘trans<strong>la</strong>tor – student’ to rule out their negligence or<br />
naivety. Then, how can we ‘teach’ to perceive the ‘other culture’ according to our new<br />
conception – necessary to trans<strong>la</strong>te- , if it doesn’t fulfil the foundational paradigms of the own<br />
culture?<br />
Introducción<br />
En <strong>el</strong> trabajo que desarrollo desde <strong>ha</strong>ce algu<strong>no</strong>s años como profesora de Español de los<br />
negocios en <strong>la</strong> facultad de ‘Mediación Lingüística para <strong>el</strong> Co<strong>me</strong>rcio Exterior y <strong>la</strong><br />
Comunicación Internacional’, de <strong>la</strong> Universidad italiana de Macerata, <strong>me</strong> he encontrado a<br />
<strong>me</strong>nudo con una inesperada (más ade<strong>la</strong>nte temida) dificultad. A <strong>la</strong> hora de introducir en <strong>la</strong>s<br />
traducciones argu<strong>me</strong>ntos que contradicen algu<strong>no</strong>s estereotipos o clichés socioculturales que<br />
los alum<strong>no</strong>s <strong>ha</strong>n adquirido de “lo español”, <strong>se</strong> pervierte irre<strong>me</strong>diable<strong>me</strong>nte <strong>el</strong> resultado final<br />
d<strong>el</strong> texto traducido. Además de <strong>la</strong>s dificultades lingüísticas que los estudiantes pudieran<br />
<strong>ha</strong>l<strong>la</strong>r durante <strong>la</strong> lectura-audición, análisis o construcción de un texto <strong>no</strong>s encontramos<br />
también con esta otra dificultad.<br />
- 75 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
He apoyado este estudio en Hurtado (Traducción y traductología, en especial: La<br />
traducción como operación textual, cap.VII) y, parale<strong>la</strong><strong>me</strong>nte, en los ejercicios prácticos<br />
propuestos a mis alum<strong>no</strong>s en c<strong>la</strong><strong>se</strong> para llegar a una conclusión: los estereotipos socioculturales<br />
que <strong>el</strong> traductor pueda tener sobre <strong>la</strong> lengua d<strong>el</strong> texto a traducir intervienen de<br />
modo subversivo sobre <strong>el</strong> resultado de <strong>la</strong> traducción, o, como diría Einstein: “Es más fácil<br />
desintegrar un átomo que un prejuicio”.<br />
El texto tiene, en <strong>el</strong> caso de <strong>la</strong> traducción, dos valencias: debe <strong>se</strong>r una unidad con<br />
consistencia textual, con una textura; además debe <strong>se</strong>r equivalente al texto de partida. La<br />
equivalencia traductora es <strong>la</strong> condición sine qua <strong>no</strong>n para poder <strong>se</strong>r l<strong>la</strong>mado texto de<br />
llegada. Sólo así <strong>se</strong>rá al tiempo texto y traducción.<br />
Cast<strong>el</strong>là: textualidad o textura, algunas definiciones<br />
Un texto es una unidad lingüística comunicativa, producto de <strong>la</strong> actividad verbal<br />
humana, que po<strong>se</strong>e un carácter social. Se caracteriza por <strong>la</strong> adecuación al contexto<br />
comunicativo, <strong>la</strong> coherencia informativa y <strong>la</strong> cohesión de los diversos <strong>el</strong>e<strong>me</strong>ntos que lo<br />
componen (Cast<strong>el</strong>là, 1992).<br />
L<strong>la</strong>maremos textura a <strong>la</strong> propiedad por <strong>la</strong> que un texto tiene consistencia lingüística<br />
(coherencia y cohesión, o lo que <strong>se</strong>ría lo mismo, coherencia interna y coherencia externa) y<br />
conceptual (progresión temática).<br />
En realidad, para Cast<strong>el</strong>là <strong>la</strong> consistencia conceptual estaría íntima<strong>me</strong>nte ligada a <strong>la</strong><br />
consistencia lingüística, pues “<strong>la</strong> progresión temática <strong>se</strong> encuentra a caballo entre <strong>la</strong><br />
coherencia y <strong>la</strong> cohesión”, entendiendo por coherencia <strong>la</strong> estructura global de <strong>la</strong> información<br />
y por cohesión <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción entre <strong>la</strong>s unidades <strong>se</strong>mánticas y sintácticas de los textos. La<br />
re<strong>la</strong>ción cohesiva <strong>puede</strong> <strong>se</strong>r <strong>la</strong> conexión, sobre <strong>la</strong> que <strong>no</strong> <strong>no</strong>s detendremos, y <strong>la</strong> referencia.<br />
La referencia es una remisión de un <strong>el</strong>e<strong>me</strong>nto lingüístico A a otro <strong>el</strong>e<strong>me</strong>nteo<br />
lingüístico B, A <strong>se</strong> interpreta por <strong>el</strong> co<strong>no</strong>cimiento de B. B <strong>puede</strong> pertenecer al mundo en<br />
general o al entor<strong>no</strong> in<strong>me</strong>diato. La referencia <strong>puede</strong> <strong>se</strong>r de dos tipos: La referencia<br />
endofórica es un <strong>el</strong>e<strong>me</strong>nto de cohesión textual, pues re<strong>la</strong>ciona unidades <strong>se</strong>mánticas y<br />
sintácticas dentro d<strong>el</strong> mismo texto, <strong>me</strong>diante anáfora, catáfora o <strong>el</strong>ipsis; <strong>la</strong> referencia<br />
exofórica es un <strong>el</strong>e<strong>me</strong>nto de re<strong>la</strong>ción d<strong>el</strong> texto con <strong>el</strong> mundo exterior, y utiliza <strong>la</strong><br />
repre<strong>se</strong>ntación, <strong>la</strong> de<strong>no</strong>tación, <strong>la</strong> actualización y <strong>la</strong> deíxis.<br />
Cast<strong>el</strong>là sitúa <strong>la</strong> deíxis discursiva, como a los otros tres tipos, personal, espacial y<br />
temporal, en <strong>la</strong> referencia exofórica, pero <strong>se</strong>ña<strong>la</strong> que forma parte de <strong>la</strong> referencia<br />
endofórica. Para <strong>no</strong>sotros <strong>se</strong> sitúa c<strong>la</strong>ra<strong>me</strong>nte en ésta última, y su importancia para <strong>la</strong><br />
progresión temática respecto al encadenamiento de los conceptos, <strong>el</strong> orden y <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción que<br />
<strong>se</strong> crea entre <strong>el</strong>los, sugiere, como apunta Cast<strong>el</strong>là, que <strong>la</strong> progresión temática <strong>se</strong> encuentra<br />
estrec<strong>ha</strong><strong>me</strong>nte re<strong>la</strong>cionada con <strong>la</strong> cohesión, y por tanto con todos sus <strong>el</strong>e<strong>me</strong>ntos, de<br />
referencia y de conexión.<br />
Y bien, <strong>la</strong> progresión temática, o lo que es lo mismo, <strong>la</strong> articu<strong>la</strong>ción de <strong>la</strong> información<br />
d<strong>el</strong> texto en un encadenamiento tema-rema (información co<strong>no</strong>cida-información nueva),<br />
<strong>me</strong>canismo que favorece <strong>la</strong> comprensión d<strong>el</strong> desarrollo de <strong>la</strong> información por parte d<strong>el</strong><br />
receptor, <strong>se</strong> encuentra a caballo entre coherencia y cohesión en cuanto <strong>el</strong> rema, información<br />
nueva, <strong>se</strong> construye sobre <strong>el</strong> tema, información co<strong>no</strong>cida, asunto de que trata <strong>el</strong> enunciado,<br />
que <strong>el</strong> emisor presu<strong>me</strong> co<strong>no</strong>cida por <strong>el</strong> receptor, y que este <strong>me</strong>canismo de encadenamiento<br />
tema-rema1 / rema1-rema2 / rema2-rema3... <strong>ha</strong> de cumplir un principio de re<strong>la</strong>ciones<br />
lógicas, léa<strong>se</strong> coherencia, conexión y referencia endofórica, para producir efectiva<strong>me</strong>nte una<br />
progresión temática. Pero también construir<strong>se</strong> sobre un tema (información co<strong>no</strong>cida sobre <strong>la</strong><br />
que <strong>se</strong> basa <strong>el</strong> texto, tomado c<strong>la</strong>ra<strong>me</strong>nte d<strong>el</strong> co<strong>no</strong>cimiento d<strong>el</strong> mundo, d<strong>el</strong> mundo en general<br />
o d<strong>el</strong> mundo circunstante al texto, y que su<strong>el</strong>e aparecer como introducción d<strong>el</strong> texto y en<br />
gran parte <strong>me</strong>diante referencia exofórica.<br />
- 76 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
Por <strong>el</strong>lo, aun sin contradecir <strong>la</strong> definición tradicional de referencia exofórica como<br />
<strong>el</strong>e<strong>me</strong>nto de cohesión, <strong>se</strong>gún <strong>la</strong> cual <strong>el</strong> título de este trabajo podría parecer contradictorio,<br />
intentaremos verificar, ejemplificar, <strong>la</strong> íntima re<strong>la</strong>ción que existe entre ésta y <strong>la</strong> progresión<br />
temática y cómo <strong>la</strong> <strong>se</strong>gunda <strong>puede</strong> <strong>se</strong>r pervertida a partir de <strong>la</strong> pri<strong>me</strong>ra; es decir, cómo <strong>la</strong><br />
referencia exofórica <strong>puede</strong> <strong>se</strong>r un <strong>el</strong>e<strong>me</strong>nto <strong>no</strong>civo en <strong>la</strong> progresión temática de <strong>la</strong><br />
traducción.<br />
Algu<strong>no</strong>s presupuestos<br />
Jackobson (1959) propone por pri<strong>me</strong>ra vez <strong>la</strong> distinción entre traducción inter<strong>se</strong>miótica,<br />
traducción intralingüística o reformu<strong>la</strong>ción y traducción interlingüística, que <strong>se</strong>rá reco<strong>no</strong>cida<br />
por <strong>el</strong> autor como ‘traducción propia<strong>me</strong>nte dic<strong>ha</strong>’, es decir, <strong>la</strong> traducción de un texto en una<br />
lengua A a un texto en una lengua B.<br />
Recogida dic<strong>ha</strong> distinción, entre otros, por Steiner (1975), que desarrol<strong>la</strong> en <strong>el</strong> pri<strong>me</strong>r<br />
capítulo d<strong>el</strong> libro <strong>el</strong> concepto de traducción intralingüística, ampliando <strong>el</strong> concepto de<br />
traducción a todo acto de comunicación: “Cualquier mod<strong>el</strong>o de comunicación es al mismo<br />
tiempo un mod<strong>el</strong>o de trans<strong>la</strong>do, de transferencia vertical u horizontal de significado”, vemos<br />
cómo <strong>se</strong> extiende y ejemplifica <strong>la</strong> traducción intralingüística a casos de trans<strong>la</strong>do por cambio<br />
de época, de registro, etc., y <strong>se</strong> <strong>no</strong>s pre<strong>se</strong>nta <strong>el</strong> presupuesto teórico de este estudio, <strong>la</strong><br />
traducción como operación textual.<br />
Debido a <strong>la</strong> importancia d<strong>el</strong> proceso cognitivo, es de especial r<strong>el</strong>evancia para <strong>la</strong><br />
traducción de un texto <strong>el</strong> co<strong>no</strong>cimiento d<strong>el</strong> mundo y <strong>el</strong> co<strong>no</strong>cimiento d<strong>el</strong> entor<strong>no</strong> in<strong>me</strong>diato al<br />
texto, que resulta <strong>el</strong> tema sobre <strong>el</strong> cual <strong>se</strong> apoya <strong>el</strong> rema d<strong>el</strong> texto, los nuevos aportes de<br />
información: Para Co<strong>se</strong>riu (1977) ‘<strong>se</strong> traducen textos y los textos <strong>no</strong> <strong>se</strong> e<strong>la</strong>boran sólo con<br />
<strong>me</strong>dios lingüísticos si<strong>no</strong> también con <strong>me</strong>dios extralingüísticos. La equivalencia textual <strong>se</strong><br />
completa con <strong>el</strong> contexto, aunque <strong>no</strong> exista equivalencia lingüística’;<br />
También para Wilss (1977) ‘<strong>la</strong> comunicación lingüística siempre <strong>se</strong> manifiesta en<br />
forma de textos’.<br />
La traducción es un acto de comunicación complejo y dinámico, cuyo dinamismo<br />
deriva d<strong>el</strong> dinamismo de <strong>la</strong> comunicación lingüística. El carácter dinámico de <strong>la</strong> equivalencia<br />
traductora <strong>se</strong>rá enunciado por Nida (equivalencia dinámica; 1964:120), que rec<strong>ha</strong>za <strong>la</strong><br />
existencia de equivalencias fijas, dando prioridad absoluta a <strong>la</strong>s necesidades de los<br />
receptores y, sobre todo, al contexto, lingüístico y textual, donde un mismo <strong>el</strong>e<strong>me</strong>nto <strong>puede</strong><br />
adquirir distintos <strong>se</strong>ntidos, y por tanto tener distintas equivalencias: La equivalencia<br />
traductora adquiere un carácter re<strong>la</strong>tivo, dinámico, e incluso efí<strong>me</strong>ro (Hurtado, 2001:223)<br />
Y debido a <strong>la</strong> importancia d<strong>el</strong> factor cog<strong>no</strong>scitivo, éste <strong>no</strong> sólo <strong>no</strong> <strong>se</strong>rá desdeñado,<br />
si<strong>no</strong> que <strong>se</strong>rá considerado como valor añadido a <strong>la</strong> propuesta de Jackobson sobre <strong>la</strong><br />
traducción intralingüística, y por tanto <strong>la</strong> traducción <strong>se</strong>rá considerada como actividad<br />
cognitiva.<br />
Introduzcamos aquí también <strong>el</strong> concepto de S<strong>el</strong>eskovitch (1975) y S<strong>el</strong>eskovitch y<br />
Lederer (1984) sobre <strong>la</strong> triangu<strong>la</strong>ridad d<strong>el</strong> proceso de traducción interpretativa: sig<strong>no</strong>s – fa<strong>se</strong><br />
<strong>no</strong> verbal – reverbalización. Las autoras distinguirán este tipo de traducción, entre textos, de<br />
<strong>la</strong> traducción entre lenguas o transcodificación, que <strong>se</strong> efectúa entre <strong>el</strong>e<strong>me</strong>ntos lingüísticos<br />
decontextualizados. Frente a <strong>la</strong> equivalencia en <strong>el</strong> p<strong>la</strong><strong>no</strong> de <strong>la</strong>s lenguas (pa<strong>la</strong>bras,<br />
sintagmas, fra<strong>se</strong>s hec<strong>ha</strong>s,...) califican <strong>la</strong> equivalencia traductora como <strong>la</strong> equivalencia d<strong>el</strong><br />
<strong>se</strong>ntido, <strong>la</strong> verdadera traducción.<br />
Con este presupuesto, podemos incluir en <strong>la</strong> traducción intralingüística <strong>el</strong> ‘exigible’<br />
concepto de equivalencia traductora, aunque paradójica<strong>me</strong>nte convierta en contradictorias<br />
- 77 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
<strong>la</strong>s definiciones de ‘traducción propia<strong>me</strong>nte dic<strong>ha</strong>’ de Jackobson y <strong>la</strong> de ‘verdadera<br />
traducción’ de S<strong>el</strong>eskovitch y Lederer.<br />
Por tanto, <strong>la</strong> traducción como <strong>me</strong>ra comunicación lingüística manifestada en forma de<br />
textos, <strong>no</strong>s sitúa en los límites de <strong>la</strong> operación traductiva vista como operación textual,<br />
emancipada, ahora sí, de categorías inter o intralingüísticas y superando toda c<strong>la</strong><strong>se</strong> de<br />
consideraciones: <strong>se</strong> traducen textos.<br />
El caso italia<strong>no</strong> y <strong>el</strong> caso español<br />
Explicaré breve<strong>me</strong>nte en qué consiste <strong>el</strong> ejercicio propuesto a los estudiantes, y <strong>la</strong>s<br />
dos modalidades con que <strong>se</strong> <strong>ha</strong> jugado.<br />
Se trata de un ejercicio individual en <strong>el</strong> que partimos de un texto (TP) en <strong>la</strong> lengua de<br />
partida (LP), cuyas características principales son <strong>la</strong> de <strong>se</strong>r un texto oral y <strong>la</strong> de tratar sobre<br />
un tema de <strong>la</strong> actualidad españo<strong>la</strong>. Durante <strong>la</strong> recepción d<strong>el</strong> texto tiene lugar <strong>la</strong> toma de<br />
apuntes por parte de los oyentes. Posterior<strong>me</strong>nte efectúan <strong>la</strong> composición de un nuevo texto<br />
o texto terminal (TT) en <strong>la</strong> lengua de llegada (LLL).<br />
Si tenemos en cuenta que <strong>la</strong> comprensión d<strong>el</strong> traductor <strong>se</strong> diferencia de <strong>la</strong> d<strong>el</strong><br />
receptor <strong>no</strong>rmal, ya que <strong>se</strong> trata de un acto d<strong>el</strong>iberado de comprensión. Es más analítica y<br />
<strong>se</strong> persigue <strong>la</strong> captación d<strong>el</strong> <strong>se</strong>ntido íntegra<strong>me</strong>nte (S<strong>el</strong>eskovich y Lederer, 1984), <strong>se</strong><br />
presu<strong>me</strong> que <strong>el</strong> texto de llegada (TT) debe adecuar<strong>se</strong> al querer decir d<strong>el</strong> emisor d<strong>el</strong> texto de<br />
partida (TP).<br />
La pri<strong>me</strong>ra modalidad (fig. 1) tiene lugar con españoles nativos, estudiantes de<br />
italia<strong>no</strong>. El texto de partida (TP) es en lengua italiana y <strong>ha</strong>n de producir un texto (TT) en<br />
lengua españo<strong>la</strong>. En este caso <strong>no</strong>s encontramos ante una transferencia diagonal, en <strong>la</strong> que<br />
intervienen dos mod<strong>el</strong>os de trans<strong>la</strong>do: de una lengua a otra (italia<strong>no</strong>-español), y de un canal<br />
a otro (oral-escrito).<br />
Fig. 1 Proceso cognitivo 1: recepción en lengua A- toma de apuntesree<strong>la</strong>boración<br />
en lengua B. (Caso de Alicante).<br />
Traducción interlingüística<br />
Italia<strong>no</strong><br />
Español<br />
LP----------------------------> toma de apuntes -----------------------------> LLL<br />
COMPRENSIÓN DESVERBALIZACIÓN REEXPRESIÓN<br />
1 2 3<br />
texto original- -proceso cognitivo interlingüístico- -proceso de ree<strong>la</strong>boración<br />
de texto- -texto final<br />
TP<br />
TT<br />
- 78 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
La <strong>se</strong>gunda modalidad (fig.2) <strong>se</strong> desarrol<strong>la</strong> entre estudiantes de español, italia<strong>no</strong>s<br />
nativos, con un texto de partida (TP) en español y un texto de llegada (TT) en español,<br />
donde por tanto <strong>la</strong> lengua de partida (LP) es idéntica a <strong>la</strong> lengua de llegada (LLL).<br />
Argu<strong>me</strong>ntada <strong>la</strong> traducción como operación textual, este último hecho implica que podemos<br />
situar<strong>no</strong>s en <strong>el</strong> ámbito de <strong>la</strong> traducción intralingüística, lo cual <strong>no</strong> supone que tengamos que<br />
olvidar que <strong>la</strong> producción de TT supone una actividad cognitiva que, por un <strong>la</strong>do, siendo los<br />
estudiantes italia<strong>no</strong>s nativos, con niv<strong>el</strong>es diferentes de dominio d<strong>el</strong> español, articu<strong>la</strong>rá <strong>el</strong><br />
proceso en varias fa<strong>se</strong>s inter<strong>me</strong>dias de transferencia donde <strong>se</strong> dará lugar posible<strong>me</strong>nte y<br />
legítima<strong>me</strong>nte a subtraducciones interiorizadas de carácter interlingüístico.<br />
Por otro <strong>la</strong>do, sin embargo, <strong>se</strong> ava<strong>la</strong> <strong>la</strong> definición de traducción intralingüística. Las<br />
tres fa<strong>se</strong>s d<strong>el</strong> proceso traductor: comprensión, desverbalización y reexpresión, <strong>se</strong> realizan<br />
igual<strong>me</strong>nte.<br />
Fig. 2 Proceso cognitivo B: recepción en lengua A-toma de apuntesree<strong>la</strong>boración<br />
en lengua A. (Caso de Macerata).<br />
traducción intralingüística<br />
Español<br />
Español<br />
LP---------------------------- toma de apuntes ------------------------------LLL<br />
COMPRENSIÓN DESVERBALIZACIÓN REEXPRESIÓN<br />
1 2 3<br />
texto original- -proceso cognitivo intralingüístico- -proceso de<br />
ree<strong>la</strong>boración de texto- -texto final<br />
-----------------------------------subprocesos cognitivos interlingüísticos---------------------------<br />
TO<br />
TT<br />
Nos encontramos, por tanto, en un ámbito de doble dirección, en <strong>el</strong> que podemos<br />
ob<strong>se</strong>rvar <strong>la</strong> progresión temática en <strong>el</strong> caso interlingüístico y en <strong>el</strong> caso intralingüístico. Y<br />
hemos podido constatar un hecho. D<strong>el</strong> pri<strong>me</strong>r experi<strong>me</strong>nto llevado a cabo en c<strong>la</strong><strong>se</strong> (caso<br />
italia<strong>no</strong>), con estudiantes de español y de traducción, <strong>se</strong> extrae de forma evidente que<br />
aqu<strong>el</strong>los textos en que <strong>se</strong> contradice, aun de manera informativa y lógica, algu<strong>no</strong> de los<br />
estereotipos más comunes que existen en Italia sobre España, en <strong>el</strong> paso de <strong>la</strong> recepción<br />
d<strong>el</strong> texto oral, e in<strong>me</strong>diata-posterior toma de apuntes, <strong>el</strong> punto de partida <strong>se</strong>rá un pre-juicio<br />
que funciona como <strong>me</strong>tacontexto y que inconsciente o subconsciente<strong>me</strong>nte marcará <strong>el</strong><br />
desarrollo de <strong>la</strong> idea.<br />
En <strong>la</strong> fa<strong>se</strong> de reexpresión (composición de un nuevo texto, entendido éste como una<br />
nueva unidad lingüística comunicativa, con una consistencia lingüística y una consistencia<br />
conceptual, donde ésta última debe <strong>se</strong>r correspondiente a <strong>la</strong> d<strong>el</strong> texto inicial) <strong>la</strong> mínima y<br />
necesaria progresión temática es d<strong>el</strong> todo inexistente y, muc<strong>ha</strong>s veces, incluso<br />
contradictoria. El acto d<strong>el</strong>iberado de comprensión, de voluntad analítica que persigue <strong>la</strong><br />
- 79 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
captación d<strong>el</strong> <strong>se</strong>ntido íntegro, va cediendo terre<strong>no</strong>, desde un pri<strong>me</strong>r mo<strong>me</strong>nto, como una<br />
<strong>se</strong>ducción fatal, <strong>se</strong>a flec<strong>ha</strong>zo o resignación, a referencias exofóricas erróneas, aunque <strong>no</strong><br />
explícitas, que navegan entre <strong>la</strong> mitología y <strong>la</strong> falta de <strong>se</strong>guridad en los propios<br />
co<strong>no</strong>cimientos de <strong>la</strong> lengua de partida. Y <strong>la</strong> con<strong>se</strong>cuencia es que <strong>se</strong> construye a partir de<br />
estas una cadena de datos incoherentes.<br />
Ahora bien, <strong>no</strong> <strong>se</strong> <strong>puede</strong> ac<strong>ha</strong>car <strong>el</strong> fenó<strong>me</strong><strong>no</strong> al desco<strong>no</strong>cimiento d<strong>el</strong> contexto<br />
extralingüístico, en pri<strong>me</strong>r lugar por tratar<strong>se</strong> en general de textos informativos, que en sí<br />
están ofreciendo <strong>la</strong>s c<strong>la</strong>ves necesarias sobre <strong>la</strong>s que <strong>se</strong> desarrol<strong>la</strong> <strong>el</strong> argu<strong>me</strong>nto; en<br />
<strong>se</strong>gundo lugar, los temas a los que <strong>puede</strong> <strong>ha</strong>cer referencia son introducidos y tratados, en<br />
c<strong>la</strong><strong>se</strong>s previas.<br />
Hemos llevado a cabo <strong>el</strong> ejercicio con estudiantes españoles. Tras analizar los textos<br />
alicanti<strong>no</strong>s, en los que <strong>el</strong> argu<strong>me</strong>nto es <strong>la</strong> Vespa Piaggio 1 (argu<strong>me</strong>nto que pertenece a <strong>la</strong><br />
nueva cultura, como imagen ya clásica de <strong>la</strong> vida urbana italiana), podemos extraer de los<br />
textos de llegada frag<strong>me</strong>ntos re<strong>la</strong>tivos al concepto en estudio, correspondiente a <strong>la</strong> traducción<br />
d<strong>el</strong> siguiente párrafo d<strong>el</strong> TO:<br />
“Ma Vespa <strong>no</strong>n è solo un fe<strong>no</strong><strong>me</strong><strong>no</strong> com<strong>me</strong>rciale. E' un evento che coinvolge <strong>la</strong> storia<br />
d<strong>el</strong> costu<strong>me</strong>. Negli anni d<strong>el</strong><strong>la</strong> "dolce vita" Vespa diventa si<strong>no</strong>nimo di scooter, i reportage dei<br />
corrispondenti stranieri descrivo<strong>no</strong> l'Italia co<strong>me</strong> "il Pae<strong>se</strong> d<strong>el</strong>le Vespa" e il ruolo giocato da<br />
Vespa n<strong>el</strong> costu<strong>me</strong> <strong>no</strong>n solo italia<strong>no</strong> è docu<strong>me</strong>ntato dal<strong>la</strong> pre<strong>se</strong>nza d<strong>el</strong> veicolo in centinaia di<br />
film”.<br />
Y obtenemos:<br />
Estudiante 1: “Más que un fenó<strong>me</strong><strong>no</strong> co<strong>me</strong>rcial, es una costumbre histórica que surge<br />
con <strong>la</strong> dolce vita. La vespa aparece en muc<strong>ha</strong>s p<strong>el</strong>ícu<strong>la</strong>s. Además poco a poco <strong>se</strong> <strong>ha</strong><br />
convertido en todo un vehículo para los jóvenes.”<br />
Estudiante 2: “La Vespa <strong>no</strong> es sólo una scooter, si<strong>no</strong> también un símbolo italia<strong>no</strong> en<br />
<strong>el</strong> mundo. No es un fenó<strong>me</strong><strong>no</strong> co<strong>me</strong>rcial, si<strong>no</strong> un evento. Hoy en día Italia es co<strong>no</strong>cida<br />
como <strong>el</strong> país de <strong>la</strong> Vespa. Y gracias a sus cambios de imagen es capaz de llegar a los más<br />
jóvenes.”<br />
Estudiante 3: “La Vespa es un símbolo de <strong>el</strong>egancia italiana en <strong>el</strong> mundo. Italia <strong>el</strong> país<br />
de <strong>la</strong> vespa. Apareciendo en multitud de p<strong>el</strong>ícu<strong>la</strong>s, va de generación en generación a pesar de<br />
sus cambios de imagen. Entre los años 60 y 70 marcó época siendo <strong>el</strong> <strong>me</strong>dio de propagación<br />
más usado entre los jóvenes.”<br />
Estudiante 4… “Fue un fenó<strong>me</strong><strong>no</strong> co<strong>me</strong>rcial, pero también un fenó<strong>me</strong><strong>no</strong> que influyó en<br />
<strong>la</strong> forma de vestir de los jóvenes de <strong>la</strong> época. Un <strong>el</strong>e<strong>me</strong>nto que siempre <strong>no</strong>s viene a <strong>la</strong> cabeza<br />
al pensar en Italia es <strong>la</strong> vespa, a quien hemos visto cambiar imagen a través de <strong>la</strong>s<br />
generaciones en muc<strong>ha</strong>s p<strong>el</strong>ícu<strong>la</strong>s.”<br />
Estudiante 5: “Impacta <strong>la</strong> capacidad de éstas para transmitir<strong>se</strong> a través de varias<br />
generaciones. Durante los 60 y 70 fue <strong>el</strong> <strong>me</strong>dio de los jóvenes para propagar sus ideales con<br />
<strong>la</strong> insignia: ‘quien tiene una vespa saborea <strong>la</strong> mi<strong>el</strong>’. Las vespas <strong>ha</strong>n marcado nuestra vida.”<br />
Estudiante 6: “Final<strong>me</strong>nte podemos concluir diciendo que <strong>la</strong> vespa <strong>no</strong> es un simple<br />
sinónimo de scooter si<strong>no</strong> mucho más. La Vespa alberga un modo de <strong>se</strong>r y pensar, dando a<br />
co<strong>no</strong>cer a Italia como “<strong>el</strong> país de <strong>la</strong> Vespa”, que para los jóvenes supone movilidad, boom<br />
económico y un <strong>me</strong>dio de propagación de ideas en <strong>la</strong> historia de Italia”.<br />
Estudiante 7: “En conclusión, <strong>la</strong> Vespa fu <strong>el</strong> pri<strong>me</strong>r vehículo dirigido a los jóvenes tras<br />
<strong>el</strong> boom económico y en los años 60 y 70 sirvió para que pudieran propagar sus ideas.”<br />
Pues bien, podemos ver que los oyentes-estudiantes españoles recogen y p<strong>la</strong>sman<br />
<strong>la</strong> idea global d<strong>el</strong> texto de forma parcial. Es difícil en este caso reco<strong>no</strong>cer si <strong>ha</strong>y una idea<br />
- 80 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
preconcebida, siendo <strong>la</strong> Vespa en sí una imagen estereotipada, pero, si <strong>la</strong> <strong>ha</strong>y, <strong>no</strong> parece<br />
imponer<strong>se</strong> con fuerza suficiente como para modificar a priori <strong>la</strong> sustancia en <strong>el</strong> testo de<br />
llegada. Ahora bien, tal vez <strong>la</strong> imagen que re<strong>la</strong>ciona Italia con <strong>la</strong> moda, y <strong>la</strong> moda con <strong>la</strong><br />
volubilidad, <strong>no</strong>s permite extraer situaciones más c<strong>la</strong>ras de preconceptos, como <strong>el</strong> hecho de<br />
que <strong>la</strong> Vespa <strong>ha</strong> cambiado continua<strong>me</strong>nte de imagen a lo <strong>la</strong>rgo d<strong>el</strong> tiempo, cuando lo que <strong>el</strong><br />
texto de partida intenta transmitir es <strong>la</strong> ductilidad de <strong>la</strong> <strong>se</strong>mpiterna estética de <strong>la</strong> Vespa y su<br />
capacidad de adaptación a los tiempos y a los usos.<br />
Se ob<strong>se</strong>rva en general un desco<strong>no</strong>cimiento d<strong>el</strong> contexto socio-cultural en que <strong>se</strong> sitúa<br />
<strong>el</strong> texto de partida, es decir, d<strong>el</strong> periodo de historia italiana reciente que va de <strong>la</strong> posguerra y<br />
posterior boom económico a <strong>la</strong> actualidad. Esto <strong>ha</strong>ce que <strong>se</strong> alteren, que <strong>se</strong> embrollen<br />
anacrónica<strong>me</strong>nte los conceptos.<br />
Además, en algu<strong>no</strong>s casos vemos una c<strong>la</strong>ra influencia de <strong>la</strong> pri<strong>me</strong>ra parte de <strong>la</strong><br />
c<strong>la</strong><strong>se</strong>, en <strong>la</strong> que <strong>se</strong> <strong>ha</strong> trabajado sobre léxico <strong>se</strong>ctorial de zoología re<strong>la</strong>tivo al mundo de <strong>la</strong>s<br />
abejas (ape) y avispas (vespa), con lectura en grupo y traducción de textos informativos<br />
sobre este tipo de vida colectiva, para más ade<strong>la</strong>nte poner a estos dos animales en re<strong>la</strong>ción<br />
con los dos vehículos Piaggio e introducir <strong>el</strong> concepto de <strong>la</strong> imagen de Italia y <strong>el</strong> de Marca<br />
País.<br />
Muy interesante <strong>la</strong> c<strong>la</strong>ra alusión a <strong>la</strong> zoología que <strong>ha</strong>ce <strong>el</strong> estudiante 5 al traducir, y<br />
muy acertada<strong>me</strong>nte, <strong>el</strong> lema ‘Chi vespa mangia m<strong>el</strong>e’ (literal<strong>me</strong>nte: quien vespa co<strong>me</strong><br />
manzanas) como ‘quien tiene una vespa saborea <strong>la</strong> mi<strong>el</strong>’.<br />
Pa<strong>se</strong>mos al caso italia<strong>no</strong>. De un texto como <strong>el</strong> de los Paradores de Turismo “Alojar<strong>se</strong><br />
es un p<strong>la</strong>cer” 2 -donde <strong>se</strong> propone de forma concisa y c<strong>la</strong>ra esta fórmu<strong>la</strong> autóctona,<br />
característica de <strong>la</strong> hospitalidad españo<strong>la</strong>-, a pesar de que <strong>el</strong> texto es c<strong>la</strong>ro en todos<br />
aqu<strong>el</strong>los aspectos informativos sobre qué son los Paradores, los estudiantes extraen<br />
fórmu<strong>la</strong>s generalizadas, que podrían corresponder con cualquier tipo de establecimiento o<br />
cadena turística privada. Inciden, en cambio, en <strong>el</strong> hecho de que <strong>se</strong> trata de inmuebles en<br />
¡estado de abando<strong>no</strong>!, adaptados para acoger al turista. Algo así como albergues de<br />
juventud en viejos conventos. Esto <strong>me</strong> <strong>ha</strong> inducido a analizar <strong>el</strong> fenó<strong>me</strong><strong>no</strong> en otros<br />
ejercicios, aprovec<strong>ha</strong>ndo los argu<strong>me</strong>ntos económicos de <strong>la</strong> cultura españo<strong>la</strong> sobre los que<br />
<strong>se</strong> basaban mis c<strong>la</strong><strong>se</strong>s y, cómo <strong>no</strong>, <strong>la</strong> imagen de España.<br />
De un texto sobre “La negociación en España” 3 , donde <strong>se</strong> exponen algunas<br />
características d<strong>el</strong> perfil d<strong>el</strong> hombre de negocios español y que comienza con <strong>el</strong> siguiente<br />
párrafo:<br />
“España es un país de grandes contrastes regionales y, por tanto, aunque existan<br />
rasgos comunes en <strong>la</strong> manera de <strong>ha</strong>cer negocios, esas diferencias regionales <strong>no</strong> permiten<br />
generalizar con éxito.<br />
En principio, cuando <strong>se</strong> establecen contactos de carácter empresarial o negociador<br />
<strong>ha</strong>y que tener en cuenta que España, a diferencia de los demás paí<strong>se</strong>s hispa<strong>no</strong><strong>ha</strong>b<strong>la</strong>ntes,<br />
está plena<strong>me</strong>nte integrada en Europa y, en con<strong>se</strong>cuencia, <strong>la</strong> influencia d<strong>el</strong> estilo negociador<br />
occidental va penetrando cada vez con más fuerza en detri<strong>me</strong>nto d<strong>el</strong> estilo tradicional”;<br />
Leemos:<br />
Studente 1: “España está total<strong>me</strong>nte integrada en Europa y <strong>el</strong> estilo de negociación<br />
está penetrando pero <strong>no</strong> <strong>se</strong> <strong>puede</strong> generalizar. Los grandes contrastes regionales <strong>no</strong><br />
permiten re<strong>la</strong>cionar<strong>se</strong> con éxito”.<br />
Studente 2: “Una característica de <strong>la</strong> negociación españo<strong>la</strong> es <strong>la</strong> influencia d<strong>el</strong> estilo<br />
negociador occidental, que penetra en <strong>el</strong> estilo tradicional”.<br />
- 81 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
Studente 3: “Hay que decir que los españoles <strong>puede</strong>n <strong>se</strong>r muy irritantes, porque<br />
su<strong>el</strong>en interrumpir al interlocutor muc<strong>ha</strong>s veces, pero <strong>no</strong> <strong>ha</strong>y que judicar esto como una falta<br />
de respeto, si<strong>no</strong> como una demostración de interés.<br />
Otras cosas que <strong>ha</strong>y que recordar son <strong>la</strong> pasión dramática de los españoles, que los<br />
lleva a <strong>ha</strong>b<strong>la</strong>r demasiado fuerte; y su amor propio, que es muy fuerte. Los españoles son<br />
muy orgullosos y <strong>no</strong> aceptan bien <strong>la</strong>s críticas, por eso <strong>ha</strong>y que leer entre líneas para <strong>no</strong> herir<br />
al otro. Por lo que respecta a <strong>la</strong>s características personales, los españoles aprecian mucho<br />
<strong>la</strong> experiencia, pero <strong>no</strong> consideran <strong>el</strong> pragmatismo y <strong>la</strong> lógica tan importantes”.<br />
Studente 4: “En <strong>la</strong>s empresas familiares típicas de España, <strong>la</strong> actitud paternalista d<strong>el</strong><br />
jefe condiciona mucho a los empleados: nunca <strong>se</strong> toman decisiones sin <strong>la</strong> consulencia d<strong>el</strong><br />
superior, pero compartir <strong>la</strong> toma de decisiones es sig<strong>no</strong> de debilidad”.<br />
En otro ejemplo donde <strong>el</strong> texto de partida pertenece igual<strong>me</strong>nte a <strong>la</strong> nueva cultura e<br />
igual<strong>me</strong>nte tratado con anterioridad en c<strong>la</strong><strong>se</strong>, <strong>el</strong> Proyecto Marca España 4 –que promueve<br />
una imagen de España en <strong>el</strong> exterior más coherente con <strong>la</strong> realidad d<strong>el</strong> país-, y que<br />
comienza con <strong>la</strong> siguiente introducción (o tema sobre <strong>el</strong> que <strong>ha</strong>brá de apoyar<strong>se</strong> <strong>la</strong> nueva<br />
información):<br />
“No todos los paí<strong>se</strong>s, ni siquiera muchos de los grandes, tienen marca. Sin embargo,<br />
España, al <strong>me</strong><strong>no</strong>s en Europa y América Latina, sí <strong>la</strong> tiene y bien fuerte”;<br />
Encontramos textos de llegada macerate<strong>se</strong>s donde <strong>se</strong> ob<strong>se</strong>rva de nuevo este<br />
fenó<strong>me</strong><strong>no</strong>, es decir, <strong>el</strong> uso de estrategias de generalización que producen <strong>el</strong> efecto contrario<br />
al de<strong>se</strong>ado por <strong>el</strong> autor d<strong>el</strong> TO, por lo que <strong>la</strong> operación traductora fracasa funcional<strong>me</strong>nte de<br />
manera c<strong>la</strong>morosa:<br />
Studente 1: “No todos los paí<strong>se</strong>s tienen una marca, pero España <strong>la</strong> tiene2”.<br />
Studente 2: “No todos los paí<strong>se</strong>s tienen MARCA DE ESPAÑA. Sin embargo España<br />
sí <strong>la</strong> tiene y bien fuerte”.<br />
Studente 3: “La ‘marca’ es como <strong>la</strong> cara de un país; es <strong>la</strong> pri<strong>me</strong>ra cosa que <strong>se</strong><br />
percibe cuando <strong>se</strong> <strong>ha</strong>b<strong>la</strong> de un país, es <strong>la</strong> pre<strong>se</strong>ntación de un país.<br />
Desgraciada<strong>me</strong>nte España aún <strong>no</strong> tiene marca, pero está desarrol<strong>la</strong>ndo proyectos<br />
para articu<strong>la</strong>r una nueva imagen en <strong>el</strong> mundo”.<br />
Studente 4: “No todos los paí<strong>se</strong>s tienen marca, ni siquiera muchos de los grandes.<br />
España sí parece tener<strong>la</strong>”<br />
Studente5: “No todos los paí<strong>se</strong>s tienen una marca-país, pero España y América<br />
Latina <strong>la</strong> tienen muy fuerte gracias al PROYECTO MARCA ESPAñA…”<br />
Podemos imaginar que con algunas de estas introducciones al texto, o <strong>se</strong> mantiene<br />
<strong>el</strong> equívoco (pudiendo ofrecer consistencia conceptual interna, pero en cuyo caso <strong>no</strong> <strong>se</strong><br />
reflejará <strong>el</strong> querer decir d<strong>el</strong> texto de partida y <strong>no</strong> <strong>se</strong>rá una ‘traducción’ ), o <strong>se</strong> trata de aferrar<br />
<strong>el</strong> concepto en <strong>el</strong> párrafo siguiente (pudiendo <strong>se</strong>r correcta<strong>me</strong>nte p<strong>la</strong>smado si lo<br />
consideramos de forma ais<strong>la</strong>da, en cuyo caso, sin embargo, <strong>no</strong> guardará re<strong>la</strong>ción con <strong>el</strong><br />
anterior, <strong>no</strong> proporcionará un encadenamiento lógico tema-rema, <strong>no</strong> tendrá progresión<br />
temática, es decir, <strong>no</strong> <strong>se</strong>rá un texto.<br />
Partiendo de <strong>la</strong> lectura d<strong>el</strong> mismo texto, sobre <strong>el</strong> concepto que transmite <strong>el</strong> párrafo:<br />
- 82 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
“En lo re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> cultura españo<strong>la</strong>, un <strong>no</strong>table niv<strong>el</strong> de desco<strong>no</strong>cimiento entre <strong>la</strong><br />
pob<strong>la</strong>ción general europea <strong>ha</strong>ce que <strong>no</strong> <strong>se</strong> perciba al mismo niv<strong>el</strong> de prestigio que <strong>la</strong> francesa<br />
o <strong>la</strong> italiana. Aunque, <strong>la</strong> <strong>no</strong>toriedad e influencia percibida es mucho mayor en América Latina.<br />
En cuanto al español como <strong>se</strong>gunda lengua, <strong>se</strong> considera <strong>me</strong><strong>no</strong>s útil que otras como <strong>el</strong><br />
inglés; pero despierta un e<strong>no</strong>r<strong>me</strong> interés entre los jóvenes”.<br />
Nos encontramos con:<br />
Studente 6: “a causa de un <strong>no</strong>table niv<strong>el</strong> de desco<strong>no</strong>cimiento aún <strong>no</strong> <strong>se</strong> percibe<br />
España al mismo niv<strong>el</strong> de <strong>la</strong> cultura francesa o italiana y también <strong>el</strong> idioma español <strong>se</strong><br />
considera <strong>me</strong><strong>no</strong>s sutil que otra lengua europea aunque despierte un e<strong>no</strong>r<strong>me</strong> interés entre<br />
los jóvenes”.<br />
Studente 7: “España es un país muy <strong>se</strong><strong>me</strong>jante a Italia pero <strong>no</strong> ariba a su mismo<br />
niv<strong>el</strong>. Sólo en América Latina los españoles tienen una mayor <strong>no</strong>toriedad”.<br />
Studente 8: “Respecto a <strong>la</strong> lengua y cultura un <strong>no</strong>table niv<strong>el</strong> de desco<strong>no</strong>cimiento<br />
<strong>ha</strong>ce que <strong>no</strong> <strong>se</strong> perciba al mismo niv<strong>el</strong> de prestigio que <strong>la</strong> cultura francesa o <strong>la</strong> italiana. La<br />
cultura españo<strong>la</strong> tiene muc<strong>ha</strong> influencia en América Latina, y <strong>el</strong> español despierta interés en<br />
los jóvenes”.<br />
Studente 9: “Por lo que respecta <strong>la</strong> lengua y <strong>la</strong> cultura <strong>se</strong> <strong>puede</strong> decir que esta <strong>no</strong> <strong>se</strong><br />
percibe al mismo niv<strong>el</strong> que <strong>la</strong> cultura italiana o francesa. Pero <strong>se</strong> <strong>puede</strong> decir que <strong>la</strong> cultura<br />
españo<strong>la</strong> tiene muc<strong>ha</strong> influencia en América <strong>la</strong>tina. En cuanto al aspecto propio de <strong>la</strong> lengua<br />
podemos decir que <strong>el</strong> español es <strong>la</strong> <strong>se</strong>gunda lengua mundial y que por lo tanto recibe<br />
e<strong>no</strong>r<strong>me</strong> interés por parte de los jóvenes”.<br />
Studente 10: “Hay un <strong>no</strong>table niv<strong>el</strong> de desco<strong>no</strong>cimiento de <strong>la</strong> lengua y <strong>la</strong> cultura en<br />
los españoles y entre <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción europea <strong>se</strong> percibe <strong>me</strong>jor <strong>la</strong> cultura francesa. El español<br />
es una lengua <strong>me</strong><strong>no</strong>s importante y útil que <strong>el</strong> inglés y despierta mucho mayor interés en los<br />
jóvenes”.<br />
Studente 11: “En españa <strong>ha</strong>y buen niv<strong>el</strong> de co<strong>no</strong>cimiento de cultura francesa y<br />
italiana, pero con una influencia de <strong>la</strong> América <strong>la</strong>tina. El <strong>se</strong>gundo idioma <strong>ha</strong>b<strong>la</strong>do en España<br />
es <strong>el</strong> inglés, co<strong>no</strong>cida muy bien entre los jóvenes”.<br />
Studente 12: “...y <strong>no</strong> valoramos otros rasgos importantes como por ejemplo <strong>la</strong> cultura<br />
y <strong>la</strong> lengua. Estos últimos sólo tienen muc<strong>ha</strong> <strong>no</strong>toriedad en América <strong>la</strong>tina”.<br />
Studente 13: “...<strong>ha</strong>y una masificación d<strong>el</strong> turismo, debida también al hecho que <strong>la</strong><br />
lengua y <strong>la</strong> cultura españo<strong>la</strong>s despiertan mucho interés entre los jóvenes”.<br />
Terminemos con los ejemplos reales, proponiendo un texto re<strong>la</strong>cionado con América 5 :<br />
confundir <strong>el</strong> contexto hispa<strong>no</strong> con <strong>el</strong> español <strong>ha</strong> sido <strong>el</strong> hecho más r<strong>el</strong>evante.<br />
Studente 14: “Los hispa<strong>no</strong><strong>ha</strong>b<strong>la</strong>ntes son un porcentaje importante de <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción de<br />
Estados Unidos, repre<strong>se</strong>ntan un 12 % de <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción. Esto es debido al flujo migratorio de<br />
32.000 millones de <strong>la</strong>ti<strong>no</strong>s y a una tasa de natalidad superior a <strong>la</strong> de E.E.U.U”.<br />
Studente 15: “Pero, ¿porqué <strong>no</strong> están completa<strong>me</strong>nte inglobados en <strong>el</strong> modo de vivir<br />
a<strong>me</strong>rica<strong>no</strong>?<br />
Studente 16: “La cultura y <strong>la</strong> lengua hispánica <strong>ha</strong>n influido mucho los<br />
estadouniden<strong>se</strong>s”.<br />
Studente 17: “Algu<strong>no</strong>s de los factores que explican <strong>la</strong> falta de los hispa<strong>no</strong><strong>ha</strong>b<strong>la</strong>ntes<br />
en <strong>el</strong> m<strong>el</strong>ting pot de <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción de los E.E.U.U. son: un creciente flujo migratorio unido a <strong>la</strong><br />
- 83 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
persistencia de <strong>la</strong> lengua españo<strong>la</strong>, <strong>la</strong> flexibilidad de una cultura, <strong>la</strong> de España, capaz de<br />
asimi<strong>la</strong>r pero difícil<strong>me</strong>nte asimi<strong>la</strong>ble y <strong>la</strong> concentración de los hispa<strong>no</strong><strong>ha</strong>b<strong>la</strong>ntes (...)”.<br />
Studente 18: “Las grandes empresas a<strong>me</strong>ricanas <strong>ha</strong>n descubierto esto <strong>me</strong>rcado de<br />
lo hispa<strong>no</strong> y <strong>ha</strong>y una fuetre demanda de bienes y <strong>se</strong>rvicios. La sociedad está abierta en <strong>la</strong><br />
eco<strong>no</strong>mía de los burritos, enchi<strong>la</strong>das, etc. La música <strong>la</strong>tina es muy popu<strong>la</strong>r”.<br />
En busca de una conclusión<br />
Si <strong>la</strong> traducción entre textos es un concepto más amplio que <strong>la</strong> traducción entre<br />
lenguas, <strong>la</strong> operación textual ava<strong>la</strong> <strong>la</strong> definición de ‘verdadera traducción’ <strong>se</strong>a inter o<br />
intralingüística. Como <strong>se</strong> <strong>ha</strong> dicho ya, <strong>la</strong> traducción intralingüística <strong>no</strong>s sitúa en los límites de<br />
<strong>la</strong> traducción vista como operación textual, como <strong>me</strong>ra comunicación lingüística manifestada<br />
en forma de textos’, emancipándo<strong>se</strong> de categorías y superando consideraciones inter o<br />
intralingüísticas: <strong>se</strong> traducen textos. El transmisor en una lengua o en dos lenguas es<br />
igual<strong>me</strong>nte entre dos textos, por tanto, es un traductor.<br />
El producto, para poder <strong>se</strong>r l<strong>la</strong>mado texto de llegada (texto y traducción), deberá<br />
cumplir con dos condiciones: ofrecer una consistencia textual, una textura y <strong>se</strong>r equivalente<br />
al texto de partida. Descartada <strong>la</strong> ingenuidad o negligencia por parte d<strong>el</strong> ‘traductorestudiante’<br />
en <strong>la</strong> producción de un nuevo texto que <strong>no</strong> corresponde con <strong>el</strong> ‘querer decir’ d<strong>el</strong><br />
texto de partida, <strong>ha</strong>brá que so<strong>me</strong>ter <strong>la</strong> cuestión a otra <strong>se</strong>rie de valoraciones. Holz-Mantari<br />
(1981 y 1984) y Nord (1988-1997), entre otros, discutirán acerca d<strong>el</strong> scopo, <strong>el</strong> funcionalismo,<br />
<strong>la</strong> lealtad. La traducción permite que tenga lugar un acto de comunicación que sin <strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>no</strong><br />
hubiera sido posible a causa de <strong>la</strong>s barreras culturales y lingüísticas. La funcionalidad es <strong>el</strong><br />
criterio más importante de <strong>la</strong> traducción; <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción entre <strong>la</strong> traducción y <strong>el</strong> texto original<br />
viene determinada por <strong>el</strong> escopo que proporciona los criterios para decidir qué <strong>el</strong>e<strong>me</strong>ntos<br />
d<strong>el</strong> texto original <strong>se</strong> pre<strong>se</strong>rvan y cuáles <strong>se</strong> adaptan. Ahora bien, <strong>el</strong> traductor está<br />
compro<strong>me</strong>tido de modo bi<strong>la</strong>teral (con <strong>el</strong> texto original y con <strong>la</strong> situación d<strong>el</strong> texto <strong>me</strong>ta) y<br />
tiene una doble responsabilidad: con <strong>el</strong> emisor d<strong>el</strong> texto original y con <strong>el</strong> receptor d<strong>el</strong> texto<br />
<strong>me</strong>ta. Además, todos los participantes en <strong>la</strong> interacción trans<strong>la</strong>tiva esperan ciertas<br />
cualidades de una traducción <strong>se</strong>gún <strong>el</strong> concepto general de traducción válido en <strong>la</strong><br />
comunidad cultural a que pertenecen; interviene entonces <strong>el</strong> concepto de lealtad, o<br />
responsabilidad que tiene <strong>el</strong> traductor con los otros participantes en <strong>la</strong> interacción trans<strong>la</strong>tiva<br />
(autor d<strong>el</strong> texto original, receptores d<strong>el</strong> texto <strong>me</strong>ta, cliente que <strong>ha</strong> encargado <strong>la</strong> traducción) y<br />
que le compro<strong>me</strong>te de forma bi<strong>la</strong>teral con ambas partes, teniendo en cuenta <strong>la</strong>s diferencias<br />
en cuanto a <strong>la</strong> concepción de <strong>la</strong> traducción que predomina en cada cultura.<br />
Se descubre además cómo, por ligero y tangente que pueda <strong>se</strong>r <strong>el</strong> preconcepto,<br />
resultará <strong>no</strong>civo, y <strong>puede</strong> provocar un error acumu<strong>la</strong>tivo, un efecto ‘bo<strong>la</strong> de nieve’, que <strong>no</strong>s<br />
desviará d<strong>el</strong> mod<strong>el</strong>o ideal de texto de llegada.<br />
No resultando eficaz <strong>la</strong> formación d<strong>el</strong> estudiante en cuanto que <strong>la</strong> ob<strong>se</strong>rvación de<br />
nuevos conceptos informativos contradictorios con <strong>la</strong> propia imagen <strong>no</strong> viene absorbida,<br />
asimi<strong>la</strong>da y repropuesta, y que cuanto más i<strong>no</strong>cuo y más pequeño parece <strong>el</strong> preconcepto<br />
más difícil es atajarlo, <strong>no</strong>s encontramos siempre con una gran conclusión, grande como un<br />
e<strong>no</strong>r<strong>me</strong> muro: <strong>el</strong> estereotipo juega un pap<strong>el</strong> importante en <strong>la</strong> tras<strong>la</strong>ción intercultural.<br />
Para abatir e<strong>se</strong> muro, ¿resultará entonces necesario reconducir al traductorestudiante<br />
<strong>ha</strong>cia una línea deontológica que favorezca <strong>el</strong> desarrollo de criterios morales y<br />
procedimientos <strong>no</strong>rmativos para su <strong>la</strong>bor? O, ¿tal vez algo mucho <strong>me</strong><strong>no</strong>s moralista, pero<br />
más práctico en <strong>el</strong> <strong>se</strong>ctor que <strong>no</strong>s atañe?, <strong>no</strong>s encontramos en <strong>el</strong> ámbito de <strong>la</strong> ética de <strong>la</strong><br />
comunicación.<br />
Es posible que en <strong>el</strong> contexto d<strong>el</strong> texto <strong>me</strong>ta, cualquiera que éste <strong>se</strong>a, <strong>la</strong> traducción<br />
como fenó<strong>me</strong><strong>no</strong> cultural encuentre suma dificultad para percibir <strong>el</strong> exterior <strong>se</strong>gún una nueva<br />
- 84 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
concepción –concepción necesaria para poder traducir- pues incumple principal<strong>me</strong>nte los<br />
arquetipos fundadores de <strong>la</strong> propia cultura.<br />
E<strong>se</strong> ‘<strong>no</strong> querer decir’ <strong>se</strong>ría una especie de canibalismo -canibalismo visto como<br />
práctica salvaje que interviene de modo subversivo en <strong>el</strong> texto original y <strong>se</strong> apropia de éste<br />
para reconstruirlo (De Campos 1972, Gavronsky 1977, Pires 1994)- con doble objetivo: (1)<br />
rec<strong>ha</strong>zar o pervertir aqu<strong>el</strong>los contenidos que incumplen <strong>el</strong> estereotipo de lo extranjero, para<br />
(2, y tal vez más importante) confirmar <strong>la</strong>s certezas, <strong>el</strong> estereotipo de lo propio.<br />
Notas<br />
Textos (en forma oral) d<strong>el</strong> que <strong>ha</strong>n partido los estudiantes para producir un texto<br />
de llegada (en forma escrita):<br />
1. Vespa oggi: <strong>la</strong> forma più autentica di contemporaneità urbana.<br />
La storia ci <strong>ha</strong> con<strong>se</strong>gnato Vespa <strong>no</strong>n co<strong>me</strong> un <strong>se</strong>mplice scooter ma co<strong>me</strong> un "mito", un<br />
modo di es<strong>se</strong>re, di pensare e di espri<strong>me</strong>re <strong>se</strong> stessi. Vespa è stata, n<strong>el</strong> sus<strong>se</strong>guirsi dei decenni,<br />
interprete ed espressione d<strong>el</strong><strong>la</strong> società in cui si è in<strong>se</strong>rita. In qualche modo, in qualunque<br />
epoca, il punto di forza di Vespa è <strong>se</strong>mpre stato <strong>la</strong> sua contemporaneità, <strong>la</strong> sua capacità di<br />
cogliere l'evoluzione sociale e le nuove tendenze che <strong>ha</strong> saputo tradurre in termini di mobilità.<br />
Vespa è da <strong>se</strong>mpre un <strong>me</strong>ssaggio, un'idea forte, un <strong>se</strong>gnale di contemporaneità. E oggi <strong>la</strong><br />
contemporaneità è urbana. Ecco perché le persone che oggi sc<strong>el</strong>go<strong>no</strong> Vespa so<strong>no</strong> qu<strong>el</strong>le che<br />
vivo<strong>no</strong> più intensa<strong>me</strong>nte <strong>la</strong> cultura <strong>me</strong>tropolitana, ricercando, esplorando e speri<strong>me</strong>ntando i<br />
luoghi e le attività che essa è in grado di offrire, incarnando ed espri<strong>me</strong>ndo <strong>la</strong> visione più<br />
positiva d<strong>el</strong><strong>la</strong> "città viva". L'es<strong>se</strong>re <strong>se</strong>mpre attuali e mai <strong>no</strong>stalgici fa di Vespa un mito "vivo", per<br />
<strong>me</strong>glio dire un culto. Ne fa un oggetto con cui trovarsi in sintonia, attraverso cui espri<strong>me</strong>re <strong>la</strong><br />
propria personalità, grazie al suo stile "<strong>se</strong>nza tempo" che, pur cambiando continua<strong>me</strong>nte<br />
"faccia", <strong>no</strong>n <strong>ha</strong> ma tradito <strong>la</strong> propria es<strong>se</strong>nza.<br />
Vespa è informale, accessibile, espri<strong>me</strong> una spiccata e inesauribile GIOIA DI VIVERE; il<br />
suo <strong>me</strong>ssaggio si basa sull'invito al<strong>la</strong> RELAZIONE, sul<strong>la</strong> PARTECIPAZIONE, sul continuo<br />
rin<strong>no</strong>va<strong>me</strong>nto e sul<strong>la</strong> LIBERTA' DI ESPRESSIONE.<br />
Vespa nasce n<strong>el</strong><strong>la</strong> primavera d<strong>el</strong> 1946 dall'intuizione di Enrico Piaggio e dal progetto di<br />
Corradi<strong>no</strong> D'Ascanio, geniale progettista aeronautico. D'Ascanio, che <strong>no</strong>n ama <strong>la</strong> motocicletta,<br />
concepisce un veicolo rivoluzionario. Immagina un <strong>me</strong>zzo con scocca portante, con il cambio<br />
sul manubrio. Posiziona il motore sul<strong>la</strong> ruota posteriore. Il braccio di supporto all'anteriore<br />
(simile a un carr<strong>el</strong>lo d'aereo) con<strong>se</strong>nte una facile sostituzione d<strong>el</strong><strong>la</strong> ruota.<br />
N<strong>el</strong>l'aprile 1946 i primi 15 e<strong>se</strong>mp<strong>la</strong>ri esco<strong>no</strong> dallo stabili<strong>me</strong>nto di Pontedera. La prima<br />
Vespa è una vera utilitaria a due ruote, un veicolo che <strong>no</strong>n somiglia a una scomoda e rumorosa<br />
motocicletta, che emana c<strong>la</strong>s<strong>se</strong> ed <strong>el</strong>eganza già dal<strong>la</strong> prima occhiata.<br />
Il successo di Vespa è un fe<strong>no</strong><strong>me</strong><strong>no</strong> irripetibile. Al<strong>la</strong> fine d<strong>el</strong> 1949 ne so<strong>no</strong> stati prodotti 35mi<strong>la</strong><br />
e<strong>se</strong>mp<strong>la</strong>ri. A <strong>me</strong>tà degli anni Cinquanta Vespa è prodotta in Germania, Gran Bretagna, Francia,<br />
B<strong>el</strong>gio e Spagna. E dopo pochi anni anche in India e in Indonesia. Vespa <strong>no</strong>n è "soltanto" u<strong>no</strong><br />
scooter. E' u<strong>no</strong> dei simboli d<strong>el</strong>lo stile e d<strong>el</strong>l'<strong>el</strong>eganza italiani n<strong>el</strong> mondo, anche grazie a una<br />
straordinaria diffusione che si misura in oltre 16 milioni di unità si<strong>no</strong>ra prodotte.<br />
Ma Vespa <strong>no</strong>n è solo un fe<strong>no</strong><strong>me</strong><strong>no</strong> com<strong>me</strong>rciale. E' un evento che coinvolge <strong>la</strong> storia d<strong>el</strong><br />
costu<strong>me</strong>. Negli anni d<strong>el</strong><strong>la</strong> "dolce vita" Vespa diventa si<strong>no</strong>nimo di scooter, i reportage dei<br />
corrispondenti stranieri descrivo<strong>no</strong> l'Italia co<strong>me</strong> "il Pae<strong>se</strong> d<strong>el</strong>le Vespa" e il ruolo giocato da<br />
- 85 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
Vespa n<strong>el</strong> costu<strong>me</strong> <strong>no</strong>n solo italia<strong>no</strong> è docu<strong>me</strong>ntato dal<strong>la</strong> pre<strong>se</strong>nza d<strong>el</strong> veicolo in centinaia di<br />
film.<br />
Colpisce <strong>la</strong> capacità di Vespa di tramandarsi a generazioni diver<strong>se</strong> di giovani, <strong>se</strong>mpre<br />
mutando <strong>la</strong> sua immagine: prima veicolo per <strong>la</strong> mobilità di tutti, poi due ruote per <strong>la</strong> stagione d<strong>el</strong><br />
boom eco<strong>no</strong>mico. E negli anni Sessanta e Settanta <strong>me</strong>zzo di propagazione per <strong>la</strong> rivoluzione<br />
d<strong>el</strong>le idee che i giovani di quegli anni porta<strong>no</strong> a compi<strong>me</strong>nto: campagne pubblicitarie co<strong>me</strong> "Chi<br />
Vespa mangia le m<strong>el</strong>e" <strong>ha</strong>n<strong>no</strong> <strong>se</strong>gnato un'epoca d<strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>no</strong>stra storia.<br />
De www.piaggio.it<br />
2. Alojar<strong>se</strong> es un p<strong>la</strong>cer<br />
Alojar<strong>se</strong> en España <strong>puede</strong> <strong>se</strong>r u<strong>no</strong> de los mo<strong>me</strong>ntos más agradables de un viaje a este<br />
país. La e<strong>no</strong>r<strong>me</strong> variedad de <strong>la</strong> oferta contiene algu<strong>no</strong>s establecimientos singu<strong>la</strong>res como los<br />
Paradores de Turismo, un exquisito invento español que <strong>se</strong> <strong>ha</strong> exportado a otros paí<strong>se</strong>s.<br />
Los Paradores de Turismo fueron, sin duda, una de <strong>la</strong>s apuestas visionarias de aqu<strong>el</strong><br />
inventor d<strong>el</strong> turismo que fue <strong>el</strong> Marqués de <strong>la</strong> Vega Inclán, Comisario Regio de Turismo en<br />
tiempos de Alfonso XIII. La idea era buena: aprovec<strong>ha</strong>r algu<strong>no</strong>s de los muchos monu<strong>me</strong>ntos<br />
repartidos por <strong>el</strong> país, a veces en estado rui<strong>no</strong>so, y también los parajes naturales más<br />
singu<strong>la</strong>res, estableciendo en <strong>el</strong>los un alojamiento turístico que, en ocasiones, <strong>se</strong> convierte en<br />
<strong>la</strong> principal industria de <strong>la</strong> zona o motor de su desarrollo.<br />
La cadena es entera<strong>me</strong>nte de capital público. La apuesta pionera es, en <strong>la</strong> actualidad,<br />
de una variedad exquisita: más de 9000 camas, y <strong>el</strong> nú<strong>me</strong>ro de paradores <strong>se</strong> aproxima a los<br />
90. En <strong>el</strong> sitio www.paradores.es <strong>se</strong> <strong>puede</strong> realizar un viaje a través d<strong>el</strong> tiempo y <strong>la</strong> fantasía.<br />
De A. FELICES y otros, Cultura y Negocios, <strong>el</strong> español de <strong>la</strong> cultura españo<strong>la</strong> y<br />
<strong>la</strong>ti<strong>no</strong>a<strong>me</strong>ricana, Madrid, Edinu<strong>me</strong>n, 2003.<br />
3. El estilo de negociación español<br />
España es un país de grandes contrastes regionales y, por tanto, aunque existan<br />
rasgos comunes en <strong>la</strong> manera de <strong>ha</strong>cer negocios, esas diferencias regionales <strong>no</strong> permiten<br />
generalizar con éxito.<br />
En principio, cuando <strong>se</strong> establecen contactos de carácter empresarial o negociador<br />
<strong>ha</strong>y que tener en cuenta que España, a diferencia de los demás paí<strong>se</strong>s hispa<strong>no</strong><strong>ha</strong>b<strong>la</strong>ntes,<br />
está plena<strong>me</strong>nte integrada en Europa y, en con<strong>se</strong>cuencia, <strong>la</strong> influencia d<strong>el</strong> estilo negociador<br />
occidental va penetrando cada vez con más fuerza en detri<strong>me</strong>nto d<strong>el</strong> estilo tradicional.<br />
Es importante distinguir <strong>la</strong> pequeña y <strong>me</strong>diana empresa familiar de <strong>la</strong> empresa<br />
multinacional. En <strong>el</strong> pri<strong>me</strong>r caso, los rasgos típicos e históricos de <strong>la</strong> conducta empresarial<br />
españo<strong>la</strong> son más evidentes. En <strong>el</strong> <strong>se</strong>gundo, aunque <strong>la</strong> nacionalidad siempre influya en <strong>la</strong><br />
manera de expresar<strong>se</strong>, <strong>se</strong> tiende a crear una cultura corporativa transnacional más o <strong>me</strong><strong>no</strong>s<br />
homogénea en todos los paí<strong>se</strong>s donde <strong>se</strong> establece.<br />
Salvando esas diferencias regionales, a <strong>la</strong> hora de <strong>ha</strong>cer negocios <strong>no</strong> <strong>se</strong> considera<br />
apropiado ir al gra<strong>no</strong> (directa<strong>me</strong>nte al asunto) in<strong>me</strong>diata<strong>me</strong>nte. Se debe <strong>ha</strong>b<strong>la</strong>r de temas<br />
generales, familiares, etc. En los pri<strong>me</strong>ros mo<strong>me</strong>ntos. También <strong>se</strong> espera que <strong>el</strong> interlocutor<br />
<strong>se</strong>pa leer entre líneas e interpretar lo que <strong>no</strong> <strong>se</strong> <strong>puede</strong> decir directa<strong>me</strong>nte para <strong>no</strong> herir <strong>la</strong><br />
<strong>se</strong>nsibilidad d<strong>el</strong> otro. No <strong>se</strong> debe olvidar que <strong>no</strong> <strong>se</strong> considera oportu<strong>no</strong> volver a <strong>ha</strong>b<strong>la</strong>r de<br />
negocios cuando ya <strong>no</strong> <strong>se</strong>a <strong>el</strong> tema principal de <strong>la</strong> conversación. Es <strong>me</strong>jor ob<strong>se</strong>rvar y dejar<strong>se</strong><br />
llevar.<br />
- 86 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
Los españoles su<strong>el</strong>en exagerar un poco. Y re<strong>la</strong>tar <strong>la</strong>s cosas con un aire de dramatismo<br />
y apasionamiento, sobre todo en <strong>el</strong> sur d<strong>el</strong> país. El uso de super<strong>la</strong>tivos es <strong>ha</strong>bitual.<br />
Las interrupciones en los tur<strong>no</strong>s de <strong>la</strong> conversación <strong>puede</strong>n <strong>se</strong>r frecuentes. Este hecho, que<br />
su<strong>el</strong>e molestar mucho a los europeos d<strong>el</strong> <strong>no</strong>rte, debería interpretar<strong>se</strong> más como un sig<strong>no</strong> de<br />
interés en lo que <strong>se</strong> está <strong>ha</strong>b<strong>la</strong>ndo que como una descortesía.<br />
En general, <strong>el</strong> español tiene mucho amor propio (una forma de orgullo). La crítica <strong>no</strong> <strong>se</strong><br />
acepta muy bien, incluso cuando procede de un superior jerárquico. La crítica es <strong>me</strong>jor<br />
<strong>ha</strong>cer<strong>la</strong> de forma muy sutil.<br />
La intuición y <strong>la</strong> experiencia son dos virtudes muy apreciadas a <strong>la</strong> hora de tomar<br />
decisiones. El pragmatismo, <strong>la</strong> lógica y <strong>la</strong>s decisiones que <strong>se</strong> basan en <strong>el</strong> análisis de datos<br />
exclusiva<strong>me</strong>nte <strong>no</strong> son tan importantes como en otras culturas d<strong>el</strong> <strong>no</strong>rte de Europa.<br />
La empresa familiar <strong>me</strong>diana y pequeña <strong>ha</strong> sido <strong>la</strong> estructura dominante de <strong>la</strong><br />
eco<strong>no</strong>mía españo<strong>la</strong> durante décadas. En con<strong>se</strong>cuencia, <strong>la</strong> jerarquía dominante en e<strong>se</strong> tipo de<br />
compañas condiciona mucho <strong>la</strong>s decisiones. Con frecuencia nada <strong>se</strong> decide <strong>ha</strong>sta que <strong>el</strong> jefe<br />
o los responsables d<strong>el</strong> niv<strong>el</strong> más alto dan su conformidad. El proceso <strong>no</strong> su<strong>el</strong>e <strong>se</strong>r muy rápido.<br />
En este contexto más tradicional, compartir <strong>la</strong>s decisiones su<strong>el</strong>e interpretar<strong>se</strong> más como un<br />
rasgo de debilidad que como un sig<strong>no</strong> de fortaleza.<br />
La autoridad depende de <strong>la</strong> calidad de <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones personales con los empleados.<br />
La confianza es <strong>la</strong> virtud c<strong>la</strong>ve. El liderazgo está unido frecuente<strong>me</strong>nte a una actitud<br />
paternalista. La lealtad esta mas nida a <strong>la</strong>s personas que a <strong>la</strong> propia empresa.<br />
No es raro que <strong>el</strong> jefe <strong>no</strong> infor<strong>me</strong> de sus citas y reuniones al <strong>se</strong>cretario. Los ejecutivos<br />
<strong>puede</strong>n cambiar <strong>la</strong>s reuniones, visitas, etc. Si lo consideran oportu<strong>no</strong> y sin dar muc<strong>ha</strong>s<br />
explicaciones.<br />
De A. FELICES y otros, Cultura y Negocios, <strong>el</strong> español de <strong>la</strong> cultura españo<strong>la</strong> y<br />
<strong>la</strong>ti<strong>no</strong>a<strong>me</strong>ricana, Madrid, Edinu<strong>me</strong>n, 2003.<br />
4. Marca España, estereotipos y realidades<br />
No todos los paí<strong>se</strong>s, ni siquiera muchos de los grandes, tienen marca. Sin embargo,<br />
España, al <strong>me</strong><strong>no</strong>s en Europa y América Latina, sí <strong>la</strong> tiene y bien fuerte.<br />
En este <strong>se</strong>ntido, <strong>el</strong> ICEX, junto con <strong>el</strong> Real Instituto Elca<strong>no</strong> de Estudios Internacionales y<br />
Estratégicos, <strong>el</strong> Foro de Marcas Re<strong>no</strong>mbradas Españo<strong>la</strong>s y <strong>la</strong> Asociación de Directivos de<br />
Comunicación <strong>ha</strong> puesto en marc<strong>ha</strong> <strong>el</strong> Proyecto Marca España que persigue:<br />
•Coordinar distintas iniciativas públicas y privadas en tor<strong>no</strong> a <strong>la</strong> Marca España.<br />
•Transmitir a <strong>la</strong>s empresas e instituciones <strong>la</strong> importancia de tener una buena imagen<br />
como país.<br />
•Y articu<strong>la</strong>r una nueva imagen de España que <strong>se</strong> corresponda con <strong>la</strong> realidad.<br />
La imagen d<strong>el</strong> país es, por lo tanto, un activo funda<strong>me</strong>ntal para defender los intere<strong>se</strong>s de<br />
los Estados en <strong>la</strong>s nuevas re<strong>la</strong>ciones económicas y políticas internacionales. Es importante<br />
para los paí<strong>se</strong>s tener una imagen diferenciada y ocupar un hueco en <strong>la</strong> <strong>me</strong>nte de los<br />
consumidores.<br />
- 87 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
La imagen de España, <strong>el</strong> estereotipo de los españoles<br />
La imagen de España <strong>no</strong> es tan bril<strong>la</strong>nte como <strong>la</strong> realidad de sus logros en los últimos 25<br />
años.<br />
Centrándo<strong>no</strong>s en <strong>el</strong> área en <strong>el</strong> que <strong>ha</strong>y un mayor co<strong>no</strong>cimiento, que es Europa, los<br />
españoles destacan en los aspectos expresivos y cálidos de <strong>la</strong> vida (emoción, vitalidad, ocio),<br />
frente a los instru<strong>me</strong>ntales o fríos (eficacia, disciplina, trabajo). España es un país bue<strong>no</strong> para<br />
vivir, pero malo para trabajar, aunque <strong>no</strong> tanto como Italia u otros paí<strong>se</strong>s <strong>la</strong>ti<strong>no</strong>s.<br />
Sin embargo, <strong>se</strong> valoran muy positiva<strong>me</strong>nte otros rasgos d<strong>el</strong> carácter español como <strong>la</strong><br />
sociabilidad, <strong>el</strong> altruismo o <strong>el</strong> calor huma<strong>no</strong>. De ahí que <strong>la</strong> valoración general que recibe<br />
España <strong>se</strong>a buena.<br />
En lo re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> cultura españo<strong>la</strong>, un <strong>no</strong>table niv<strong>el</strong> de desco<strong>no</strong>cimiento entre <strong>la</strong><br />
pob<strong>la</strong>ción general europea <strong>ha</strong>ce que <strong>no</strong> <strong>se</strong> perciba al mismo niv<strong>el</strong> de prestigio que <strong>la</strong> francesa<br />
o <strong>la</strong> italiana. Aunque, <strong>la</strong> <strong>no</strong>toriedad e influencia percibida es mucho mayor en América Latina.<br />
En cuanto al español como <strong>se</strong>gunda lengua, <strong>se</strong> considera <strong>me</strong><strong>no</strong>s útil que otras como <strong>el</strong><br />
inglés; pero despierta un e<strong>no</strong>r<strong>me</strong> interés entre los jóvenes.<br />
En política y re<strong>la</strong>ciones internacionales, en general tenemos <strong>la</strong> imagen de un país<br />
democrático:<br />
España es <strong>el</strong> país europeo respecto al cual au<strong>me</strong>ntó más <strong>la</strong> confianza de los otros<br />
ciudada<strong>no</strong>s de <strong>la</strong> Unión en los años 80 y 90. Somos u<strong>no</strong> de los paí<strong>se</strong>s en los que más<br />
au<strong>me</strong>nta <strong>la</strong> percepción de <strong>la</strong> transparencia en <strong>la</strong>s prácticas económicas y políticas. Y en lo<br />
re<strong>la</strong>tivo al pap<strong>el</strong> de España en <strong>el</strong> concierto de <strong>la</strong>s naciones, <strong>se</strong> empieza a <strong>no</strong>tar nuestra<br />
creciente participación en <strong>la</strong> arena internacional.<br />
En re<strong>la</strong>ción con <strong>el</strong> <strong>se</strong>ctor turístico, los beneficios asociados a nuestra oferta siguen<br />
siendo <strong>el</strong> sol y <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ya. Pero, frente a los nuevos desti<strong>no</strong>s con una oferta simi<strong>la</strong>r, <strong>el</strong> valor<br />
añadido de España es que <strong>se</strong> percibe como un país <strong>se</strong>guro y cultural<strong>me</strong>nte próximo. Aunque<br />
con <strong>el</strong> tiempo <strong>se</strong> <strong>ha</strong> agudizado <strong>la</strong> insatisfacción con algu<strong>no</strong>s aspectos (masificación, impacto<br />
<strong>me</strong>dioambiental, etc.).<br />
Económica<strong>me</strong>nte, partiendo de una imagen de país <strong>me</strong><strong>no</strong>s avanzado y desarrol<strong>la</strong>do, <strong>se</strong><br />
aprecia una <strong>no</strong>table <strong>me</strong>joría, pero <strong>la</strong>strada por <strong>el</strong> estereotipo <strong>la</strong>ti<strong>no</strong>.<br />
Como país receptor de inversiones, <strong>la</strong> formación y <strong>el</strong> co<strong>no</strong>cimiento de idiomas<br />
extranjeros son algu<strong>no</strong>s de los aspectos peor valorados.<br />
Como inversores, sobre todo en América Latina, <strong>se</strong> prefieren <strong>la</strong>s inversiones de otros<br />
paí<strong>se</strong>s, sobre todo de los EEUU y en paí<strong>se</strong>s como Argentina o Perú <strong>ha</strong> ido cristalizando una<br />
imagen de nuevos conquistadores.<br />
En lo referido específica<strong>me</strong>nte a <strong>la</strong> valoración d<strong>el</strong> Made in Spain:<br />
•Los productos españoles <strong>no</strong> <strong>se</strong> asocian con <strong>la</strong> idea de calidad e in<strong>no</strong>vación tec<strong>no</strong>lógica<br />
•España tiene un posicionamiento de productos agroali<strong>me</strong>nticios de bajo precio.<br />
•Hay un profundo desco<strong>no</strong>cimiento de productos y marcas españo<strong>la</strong>s.<br />
•Se valoran como de baja calidad, escasa in<strong>no</strong>vación tec<strong>no</strong>lógica, di<strong>se</strong>ño de mal gusto y<br />
<strong>no</strong> exclusividad.<br />
•Y en <strong>el</strong> <strong>me</strong>jor de los casos, los consumidores europeos sólo <strong>no</strong>s diferencian por <strong>el</strong><br />
precio.<br />
- 88 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
Las causas de este desfa<strong>se</strong> tan acusado entre <strong>la</strong> calidad de nuestras exportaciones y su<br />
ma<strong>la</strong> imagen son:<br />
•La tardía internacionalización de nuestras empresas.<br />
•Y que los consumidores <strong>no</strong> reco<strong>no</strong>cen muc<strong>ha</strong>s de nuestras marcas re<strong>no</strong>mbradas como<br />
españo<strong>la</strong>s.<br />
Lo común es que en EEUU, América Latina o en Europa <strong>se</strong> asocie España a un país<br />
divertido y auténtico. Entre los aspectos negativos, también es común a ambos continentes <strong>la</strong><br />
asociación de España con tradición, baja calidad o falta de estilo.<br />
Una nueva marca para España: <strong>la</strong>s personas como soles<br />
España, sobre todo por <strong>el</strong> efecto de <strong>la</strong> transición a <strong>la</strong> democracia, tiene una imagen<br />
política muy buena para un país <strong>la</strong>ti<strong>no</strong>. Como <strong>se</strong>ña<strong>la</strong>n distintos trabajos historiográficos, <strong>la</strong><br />
Transición tuvo un efecto revulsivo sobre nuestra imagen y distintas encuestas realizadas en<br />
varios paí<strong>se</strong>s iberoa<strong>me</strong>rica<strong>no</strong>s y europeos muestran que España <strong>se</strong> percibe como un país de<br />
democracia fuerte y joven.<br />
Tenemos una muy buena, casi exc<strong>el</strong>ente, imagen cultural y artística y <strong>la</strong> imagen<br />
económica es buena y sin duda <strong>me</strong>jora. Además, despertamos más confianza que otros paí<strong>se</strong>s<br />
que <strong>se</strong> asocian a <strong>no</strong>sotros, como los d<strong>el</strong> Mediterráneo. Sin que <strong>el</strong>lo esté reñido con una<br />
imagen de calidad basada en <strong>la</strong> in<strong>no</strong>vación y <strong>la</strong> tec<strong>no</strong>logía.<br />
Resu<strong>me</strong>n d<strong>el</strong> artículo e<strong>la</strong>borado por Javier Noya d<strong>el</strong> Real Instituto Elca<strong>no</strong>, El Exportador<br />
(de internet).<br />
El pap<strong>el</strong> económico de los hispa<strong>no</strong><strong>ha</strong>b<strong>la</strong>ntes en Estados Unidos.<br />
La hispanización de los Estados Unidos adquiere rango estructural, residiendo allí más<br />
de 32 millones de <strong>la</strong>ti<strong>no</strong>s que repre<strong>se</strong>ntan al <strong>me</strong><strong>no</strong>s un 12 por ciento de <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción. Las<br />
proyecciones oficiales indican que <strong>ha</strong>cia <strong>me</strong>diados d<strong>el</strong> siglo XXI u<strong>no</strong> de cada cuatro<br />
<strong>no</strong>rtea<strong>me</strong>rica<strong>no</strong>s <strong>se</strong>rá <strong>la</strong>ti<strong>no</strong>. Esta situación <strong>se</strong> explica por <strong>la</strong> intensa inmigración y una tasa<br />
de natalidad superior al pro<strong>me</strong>dio estadouniden<strong>se</strong>.<br />
Algu<strong>no</strong>s factores que explican l por qué los <strong>la</strong>ti<strong>no</strong>s <strong>no</strong> son engullidos por <strong>el</strong> m<strong>el</strong>ting pot<br />
anglosajón <strong>puede</strong>n <strong>se</strong>r estos: Un creciente flujo migratorio unido a <strong>la</strong> persistencia en <strong>el</strong> uso<br />
de lengua españo<strong>la</strong> a <strong>me</strong>dida que <strong>se</strong> incre<strong>me</strong>nta <strong>el</strong> nú<strong>me</strong>ro de <strong>ha</strong>bitantes. L flexibilidad de<br />
una cultura, <strong>la</strong> hispana, capaz de asimi<strong>la</strong>r pero difícil<strong>me</strong>nte asimi<strong>la</strong>ble. Se debe tener en<br />
cuenta también que <strong>la</strong> concentración mayoritaria de pob<strong>la</strong>ción de origen <strong>la</strong>ti<strong>no</strong> <strong>se</strong> encuentra<br />
en <strong>el</strong> sureste de E.E.U.U y en Florida, zonas muy próximas a América Latina donde los<br />
<strong>me</strong>dios de comunicación en español <strong>ha</strong>n experi<strong>me</strong>ntado una gran expansión.<br />
La demografía <strong>se</strong> comple<strong>me</strong>nta con un dato económico funda<strong>me</strong>ntal para comprender<br />
<strong>el</strong> ascenso d<strong>el</strong> <strong>me</strong>rcado hispa<strong>no</strong>: <strong>el</strong> acceso de los <strong>la</strong>ti<strong>no</strong>s a <strong>la</strong> c<strong>la</strong><strong>se</strong> <strong>me</strong>dia. Además, <strong>la</strong>s<br />
grandes empresas <strong>ha</strong>n co<strong>me</strong>nzado a descubrir <strong>el</strong> potencial de este <strong>me</strong>rcado, au<strong>me</strong>ntando<br />
sus gastos en publicidad y favoreciendo <strong>el</strong> biligüismo. Al au<strong>me</strong>ntar <strong>el</strong> nú<strong>me</strong>ro de familias<br />
<strong>la</strong>tinas y su poder adquisitivo, <strong>se</strong> percibe un <strong>se</strong>g<strong>me</strong>nto de consumidores que registra un<br />
mayor crecimiento en <strong>la</strong> demanda de bienes y <strong>se</strong>rvicios. Al entroncar<strong>se</strong> lo hispa<strong>no</strong> en <strong>la</strong><br />
identidad estadouniden<strong>se</strong>, <strong>el</strong> influjo de su cultura incide sobre <strong>la</strong>s preferencias d<strong>el</strong> conjunto<br />
de consumidores. La sociedad <strong>se</strong> muestra abierta en <strong>la</strong> gastro<strong>no</strong>mía: los burritos y<br />
enchi<strong>la</strong>das ya forman parte d<strong>el</strong> establish<strong>me</strong>nt de <strong>la</strong> comida rápida. La música <strong>la</strong>tina disfruta<br />
de un grado creciente de popu<strong>la</strong>ridad.<br />
- 89 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
Las empresas hispanas <strong>ha</strong>n crecido un 230% en <strong>la</strong> década de los <strong>no</strong>venta,<br />
alcanzando una cifra de 1,4 millones de pequeños y <strong>me</strong>dia<strong>no</strong>s negocios (PYMEs) cuyo<br />
volu<strong>me</strong>n de facturación supera los 184.000 millones de dó<strong>la</strong>res.<br />
Las empresas <strong>la</strong>tinas <strong>puede</strong>n competir <strong>me</strong>jor en <strong>la</strong> fabricación y distribución de<br />
ali<strong>me</strong>ntos y bebidas autóctonas. La cadena de super<strong>me</strong>rcados Seda<strong>no</strong> fue fundada por un<br />
cuba<strong>no</strong> que <strong>se</strong> dio cuenta de <strong>la</strong> esca<strong>se</strong>z de productos hispa<strong>no</strong>s en un barrio residencial de<br />
Miami <strong>ha</strong>ce más de treinta años. Los grandes bancos también están empezando a prestar<br />
atención a un <strong>me</strong>rcado que demanda más participación en fondos de inversión y créditos<br />
hipotecarios. La proporción de familias <strong>la</strong>tinas que dispone de una vivienda propia está<br />
creciendo casi <strong>el</strong> 50% a comienzos de este siglo.<br />
De A. FELICES y otros, Cultura y Negocios, <strong>el</strong> español de <strong>la</strong> cultura españo<strong>la</strong> y<br />
<strong>la</strong>ti<strong>no</strong>a<strong>me</strong>ricana, Madrid, Edinu<strong>me</strong>n, 2003.<br />
Bibliografía<br />
Cast<strong>el</strong>là, J. M. (1992), De <strong>la</strong> fra<strong>se</strong> al text. Teories de l'ús lingüístic, Barc<strong>el</strong>ona, Empuries.<br />
Co<strong>se</strong>riu, E. (1977), “Lo erróneo y lo acertado en <strong>la</strong> teoría de <strong>la</strong> traducción”, El hombre y su<br />
lenguaje, Madrid, Gredos.<br />
De Campos, H. (1972), A poetica da traducao, Sao Paulo, Perspectiva.<br />
Gavronsky, S. (1977), “The trans<strong>la</strong>tor: From Piety to Canibalism”, SubStance: A Review of<br />
Theory and Literary Criticism, Sydney Lévy editor, n. 16.<br />
Hatim, B. y I. Mason (1990) Teoría de <strong>la</strong> traducción. Una aproximación al discurso, Madrid,<br />
Ari<strong>el</strong> Lenguas Modernas.<br />
Holz-Mantari, J. (1981), “Uberstzen –Theoretischer Anzatz und Kon<strong>se</strong>quenzen für die<br />
Ausbildung”, Kääntajä/Översättaren, 24, 2-3;<br />
─<br />
(1984), Trans<strong>la</strong>torishes Hand<strong>el</strong>n. Theory und Methode, H<strong>el</strong>sinki, Suoma<strong>la</strong>inen<br />
Tiedeakatemia.<br />
Hurtado A. (2001) Traducción y traductología, Madrid, Ed. Cátedra.<br />
Jakobson, R. (1959). ''Linguistic Aspects of Trans<strong>la</strong>tion'' en Reuben A. Brower On<br />
Trans<strong>la</strong>tion, Cambridge, Harvard University Press.<br />
Nida, E. (1964), Toward a Science of Trans<strong>la</strong>ting, with special reference to principles and<br />
procedures involved in Bible trans<strong>la</strong>ting, Leiden, E. J. Brill.<br />
Nida, E. y. Taber, Ch. R. (1974) La traducción: teoría y práctica, Madrid, Cristiandad.<br />
Nord, C. (1988), Textanaly<strong>se</strong> und Über<strong>se</strong>tzen, Heid<strong>el</strong>berg, J. Groos Ver<strong>la</strong>g (Text analysis in<br />
Trans<strong>la</strong>tion, Amsterdam, Rodopi.<br />
─<br />
(1997), Trans<strong>la</strong>ting as a Purpo<strong>se</strong>ful Activity. Functionalist Approaches Exp<strong>la</strong>ined,<br />
Manchester, St. Jero<strong>me</strong> Publishing.<br />
Pires Viveira, E.R. (1994) “A postmodern trans<strong>la</strong>tional aesthetic in Brazil”, en M. Sn<strong>el</strong>l-<br />
Hornby, M. F. Pöch<strong>ha</strong>cker K. Kaindl (eds.), Trans<strong>la</strong>tion Studies: An interdiscypline,<br />
Amsterdam, John Benjamins.<br />
Rabadán, R. (1991) Equivalencia y traducción: Problemática de <strong>la</strong> equivalencia translémica<br />
inglés-español, León, Universidad de León, Secretariado de publicaciones.<br />
S<strong>el</strong>eskovitch, (1975), Langage, <strong>la</strong>ngues et mémoire. Étude de <strong>la</strong> pri<strong>se</strong> de <strong>no</strong>tes en<br />
interprétation consécutive, Paris, Minard.<br />
S<strong>el</strong>eskovitch, D.y Lederer, M. (1984), Interpréter pour traduire, Col. Traductologie, 1, Paris,<br />
Didier Érudition.<br />
Steiner, G. (1975) After Bab<strong>el</strong>: Aspects of LangUaqe and Trans<strong>la</strong>tion, Nueva York, Oxford<br />
University Press. Trad. esp. de A. Castaión (1980). Después de Bab<strong>el</strong>: Aspectos de]<br />
lenguaje y <strong>la</strong> traducción, Madrid, Fondo de Cultura Económica.<br />
Wills, W. (Stuttgart 1977) La ciencia de <strong>la</strong> traducción: problemas y métodos, caps. 1-4,<br />
Universidad Nacional Autó<strong>no</strong>ma de México, 1988.<br />
- 90 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
REVISTTA ELLECTTRÓNI ICA INTTERNACI<br />
I IONALL<br />
ISSN I 11557766- -77880099<br />
LA ENSEÑANZA DE ESPAÑOL EN BRASIL:<br />
DISCURSOS Y REFLEXIONES<br />
Cristina Pureza Duarte Boéssio<br />
Universidade Federal de P<strong>el</strong>otas (Brasil)<br />
cristinapdb@ibest.com.br<br />
PALABRAS CLAVE. En<strong>se</strong>ñanza; Español; Brasil; motivación; importancia<br />
RESUMEN. La en<strong>se</strong>ñanza de español como lengua extranjera (ELE) en Brasil viene<br />
creciendo día tras día y <strong>la</strong>s concepciones de lengua, abordajes, pap<strong>el</strong> d<strong>el</strong> profesor, motivación<br />
de los alum<strong>no</strong>s, discursos de profesores y alum<strong>no</strong>s respecto a <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza y aprendizaje de<br />
ELE deben <strong>se</strong>r revisados. En este estudio verifico <strong>la</strong> importancia d<strong>el</strong> aprendizaje d<strong>el</strong> español y<br />
<strong>la</strong> motivación generada por <strong>el</strong>lo, <strong>se</strong>gún <strong>el</strong> discurso de los alum<strong>no</strong>s. El estudio fue realizado en<br />
una escue<strong>la</strong> particu<strong>la</strong>r de <strong>la</strong> ciudad de P<strong>el</strong>otas, sur de Brasil, con dos grupos de adolescentes,<br />
con edades entre 15 y 17 años.<br />
KEYWORDS. Teaching; Spanish; Brazil; motivation; importance<br />
ABSTRACT. The teaching of Spanish as a foreign <strong>la</strong>nguage (SFL) in Brazil <strong>ha</strong>s been growing<br />
each day and the conceptions of <strong>la</strong>nguage, approaches, teacher’s role, students’ motivation,<br />
teachers and students’ discour<strong>se</strong>s about SFL teaching and learning must be reviewed. In this<br />
study I verify the importance of Spanish learning and the motivation generated by t<strong>ha</strong>t<br />
according to students’ discour<strong>se</strong>. The study was perfor<strong>me</strong>d in a private school in P<strong>el</strong>otas, a<br />
city in the south of Brazil, involving two teenage groups between fifteen and <strong>se</strong>venteen years<br />
old.<br />
Funda<strong>me</strong>ntación y antecedentes<br />
Este trabajo <strong>se</strong> origina en <strong>la</strong> dificultad pre<strong>se</strong>ntada en <strong>el</strong> salón de c<strong>la</strong><strong>se</strong> de mi propia<br />
práctica docente con dos grupos d<strong>el</strong> 2º año de <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza <strong>me</strong>dia de una escue<strong>la</strong> particu<strong>la</strong>r<br />
de <strong>la</strong> ciudad de P<strong>el</strong>otas, Rio Grande do Sul, en <strong>el</strong> año 2005, ya que, debido a todos los<br />
estudios realizados por mí y <strong>la</strong>s grandes oportunidades ofrecidas por <strong>la</strong> escue<strong>la</strong>, parecía que<br />
esa práctica <strong>se</strong>ría algo p<strong>la</strong>centero y práctico, lo que sólo fue posible después de co<strong>no</strong>cer los<br />
intere<strong>se</strong>s de los alum<strong>no</strong>s.<br />
Como dicen Ric<strong>ha</strong>rds y Lock<strong>ha</strong>rt (1998: 38), cuando <strong>se</strong> encuentran alum<strong>no</strong>s y<br />
profesores por pri<strong>me</strong>ra vez, <strong>ha</strong>y una <strong>se</strong>rie de expectativas diferentes, <strong>no</strong> sólo acerca d<strong>el</strong><br />
proceso de aprendizaje en general, si<strong>no</strong> también acerca de lo que <strong>se</strong> va a encontrar y cómo<br />
- 91 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
<strong>se</strong> va a aprender. Estas creencias son originarias de experiencias anteriores y <strong>puede</strong>n <strong>se</strong>r<br />
positivas o negativas.<br />
También <strong>ha</strong>y que considerar los estilos cognitivos o de aprendizaje, definidos como<br />
comportamientos cognitivos y psicológicos, que <strong>se</strong>gún Ric<strong>ha</strong>rds y Lock<strong>ha</strong>rt (1998: 60) <strong>puede</strong>n<br />
<strong>se</strong>r considerados como “predisposiciones <strong>ha</strong>cia formas diferentes de abordar <strong>el</strong> aprendizaje, y<br />
están íntima<strong>me</strong>nte re<strong>la</strong>cionados con los distintos tipos de personalidad”.<br />
Basado en eso, <strong>se</strong> busca al comienzo d<strong>el</strong> año saber qué esperan los alum<strong>no</strong>s d<strong>el</strong><br />
curso, poder co<strong>no</strong>cerlos un poco e intentar trabajar dentro de sus expectativas ya que como<br />
pre<strong>se</strong>nta Alonso (2000: 9), <strong>ha</strong>y una e<strong>no</strong>r<strong>me</strong> diversidad entre los alum<strong>no</strong>s y lo que <strong>el</strong>los<br />
esperan. Hay u<strong>no</strong>s que aprenden <strong>me</strong>jor de una forma deductiva, que siempre necesitan unas<br />
reg<strong>la</strong>s, a <strong>se</strong>r posible, gramaticales, mientras que otros, en <strong>el</strong> mismo grupo, aprenden <strong>me</strong>jor de<br />
una forma inductiva y quieren prescindir de <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s gramaticales que <strong>no</strong> les ayudan ni en su<br />
propia lengua. El profesor tendrá que administrar esta y todas <strong>la</strong>s otras diversidades que<br />
estarán, <strong>se</strong>gura<strong>me</strong>nte, pre<strong>se</strong>ntes en su salón de c<strong>la</strong><strong>se</strong>.<br />
También <strong>ha</strong>y que reflexionar respecto a <strong>la</strong> <strong>me</strong>todología, pues, a pesar de <strong>la</strong> diversidad<br />
de <strong>me</strong>todologías para <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza de lenguas extranjeras, todavía <strong>no</strong> <strong>se</strong> tiene una <strong>se</strong>guridad<br />
absoluta de en qué <strong>me</strong>dida <strong>el</strong><strong>la</strong>s son responsables por <strong>el</strong> éxito o fracaso d<strong>el</strong> aprendizaje. Los<br />
innú<strong>me</strong>ros aspectos que constituyen <strong>la</strong>s situaciones de aprendizaje <strong>puede</strong>n interferir en <strong>la</strong><br />
<strong>me</strong>todología. Lo que parece funcionar bien en una situación <strong>no</strong> funciona en otra.<br />
Se sabe también que para en<strong>se</strong>ñar una lengua de forma más abarcativa <strong>se</strong> debe<br />
trabajar <strong>la</strong>s cuatro destrezas, que tradicional<strong>me</strong>nte <strong>ha</strong>n sido consideradas (ver, entre otros,<br />
Giovannini; Martín Peris y Simón, 1996, Tomo 3): comprensión auditiva; comprensión lectora;<br />
expresión oral; expresión escrita. Además de esto, es necesario objetivar un buen dominio de<br />
<strong>la</strong> competencia sociolingüística, de <strong>la</strong> competencia discursiva, de <strong>la</strong> competencia estratégica y<br />
de <strong>la</strong> competencia sociocultural. Pero <strong>no</strong> siempre esto es posible, ya que va a depender de<br />
una <strong>se</strong>rie de factores como por ejemplo <strong>el</strong> objetivo de <strong>la</strong> institución, los objetivos de los<br />
alum<strong>no</strong>s, que <strong>no</strong> siempre coinciden con <strong>el</strong> de <strong>el</strong><strong>la</strong>, <strong>el</strong> grupo, <strong>el</strong> tamaño d<strong>el</strong> grupo, <strong>la</strong> carga<br />
horaria disponible para <strong>la</strong> asignatura, <strong>la</strong> motivación y muchos otros más.<br />
Se discute <strong>ha</strong>ce ya 30 años, a partir de los métodos comunicativos, que es necesario<br />
integrar <strong>la</strong>s 4 destrezas y desarrol<strong>la</strong>r<strong>la</strong>s a partir d<strong>el</strong> concepto de competencia comunicativa.<br />
Canale (1995: 66) muestra los componentes de <strong>la</strong> competencia comunicativa que son cuatro:<br />
competencia gramatical; competencia sociolingüística; competencia discursiva y competencia<br />
estratégica.<br />
Para este autor, <strong>la</strong> competencia gramatical está re<strong>la</strong>cionada con <strong>el</strong> dominio d<strong>el</strong> código<br />
lingüístico (verbal o <strong>no</strong> verbal)<br />
Se incluyen aquí características y reg<strong>la</strong>s d<strong>el</strong> lenguaje como <strong>el</strong><br />
vocabu<strong>la</strong>rio, <strong>la</strong> formación de pa<strong>la</strong>bras y fra<strong>se</strong>s, <strong>la</strong> pronunciación, <strong>la</strong><br />
ortografía y <strong>la</strong> <strong>se</strong>mántica. Esta competencia <strong>se</strong> centra directa<strong>me</strong>nte en<br />
<strong>el</strong> co<strong>no</strong>cimiento y <strong>la</strong> <strong>ha</strong>bilidad requeridos para emprender y expresar<br />
adecuada<strong>me</strong>nte <strong>el</strong> <strong>se</strong>ntido de <strong>la</strong>s expresiones... (Canale, 1995: 66).<br />
La competencia sociolingüística (p. 67) “<strong>se</strong> ocupa en qué <strong>me</strong>dida <strong>la</strong>s expresiones son<br />
producidas y entendidas adecuada<strong>me</strong>nte en diferentes contextos sociolingüísticos<br />
dependiendo de factores contextuales como <strong>la</strong> situación de los participantes, los propósitos de<br />
<strong>la</strong> interacción y <strong>la</strong>s <strong>no</strong>rmas de convenciones de <strong>la</strong> interacción”.<br />
- 92 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
La competencia discursiva (p. 68) “está re<strong>la</strong>cionada con <strong>el</strong> modo en que <strong>se</strong> combinan<br />
formas gramaticales y significados para lograr un texto trabado o escrito en diferentes<br />
géneros”.<br />
La competencia estratégica (p. 69)<br />
“<strong>se</strong> compone d<strong>el</strong> dominio de <strong>la</strong>s estrategias de comunicación<br />
verbal y <strong>no</strong> verbal que <strong>puede</strong>n utilizar<strong>se</strong> por dos razones<br />
principales compensar fallos en <strong>la</strong> comunicación debidos a<br />
condiciones limitadoras en <strong>la</strong> comunicación real o a insuficiente<br />
competencia en una o más de <strong>la</strong>s otras áreas de competencia<br />
comunicativa favorecer <strong>la</strong> efectividad de <strong>la</strong> comunicación. Por<br />
ejemplo cuando u<strong>no</strong> <strong>no</strong> recuerda una forma gramatical concreta,<br />
una estrategia compensatoria que <strong>puede</strong> usar<strong>se</strong> es <strong>la</strong> perífrasis”.<br />
Para que <strong>se</strong> logre trabajar intentando alcanzar una competencia comunicativa es<br />
interesante verificar cada u<strong>no</strong> de estos ítems de forma más detal<strong>la</strong>da a fin de detectar fallos y<br />
buscar alternativas para disminuirlos.<br />
En <strong>la</strong> experiencia que aquí re<strong>la</strong>to, en un pri<strong>me</strong>r mo<strong>me</strong>nto examiné los grupos. Son dos<br />
grupos extrema<strong>me</strong>nte nu<strong>me</strong>rosos (37 y 39 alum<strong>no</strong>s), en plena adolescencia, de poder<br />
económico bastante bue<strong>no</strong>, que estudian en escue<strong>la</strong> particu<strong>la</strong>r y que, en su mayoría, <strong>ha</strong>ce<br />
cursos de idiomas (inglés) en horario extracurricu<strong>la</strong>r. El inglés es visto como lengua obligatoria<br />
para <strong>el</strong> futuro profesional de estos jóvenes por imposición de <strong>la</strong> sociedad y, principal<strong>me</strong>nte, de<br />
los padres.<br />
Investigo esta práctica de salón de c<strong>la</strong><strong>se</strong> a partir de un cuestionario de preguntas<br />
abiertas generando <strong>la</strong> producción de un texto en que solicité que hicieran co<strong>me</strong>ntarios acerca<br />
de su contacto con <strong>la</strong> lengua españo<strong>la</strong>, su interés por esta lengua, cuál es <strong>la</strong> importancia que<br />
esta lengua tiene, cómo les gustaría que fueran <strong>la</strong>s c<strong>la</strong><strong>se</strong>s y todas <strong>la</strong>s sugerencias que<br />
tuvieran ganas de <strong>ha</strong>cer.<br />
A partir de estas inquietudes y <strong>la</strong>s concepciones <strong>ha</strong>sta aquí desarrol<strong>la</strong>das y, a partir de<br />
los datos de estas producciones, en este trabajo verifico, a través de los discursos de los<br />
alum<strong>no</strong>s, <strong>la</strong> importancia d<strong>el</strong> aprendizaje d<strong>el</strong> español y <strong>la</strong> motivación generada por <strong>el</strong>lo a través<br />
de <strong>se</strong>is categorías que he identificado, partiendo de frag<strong>me</strong>ntos de sus discursos.<br />
Los datos y los discursos<br />
Cabe explicitar como transcribí los frag<strong>me</strong>ntos de los discursos aquí en <strong>el</strong> análisis de<br />
los datos: <strong>el</strong>egí algu<strong>no</strong>s de los frag<strong>me</strong>ntos de los discursos que pre<strong>se</strong>ntan re<strong>la</strong>ción con <strong>la</strong><br />
categoría <strong>se</strong>leccionada. La letra “p.” quiere decir que es una producción de los alum<strong>no</strong>s y <strong>el</strong><br />
nú<strong>me</strong>ro corresponde al alum<strong>no</strong>. Cabe también <strong>se</strong>ña<strong>la</strong>r que los discursos <strong>ha</strong>n sido transcriptos<br />
con <strong>la</strong> fid<strong>el</strong>idad con <strong>la</strong> cual <strong>ha</strong>n sido producidos.<br />
A partir de los discursos de los alum<strong>no</strong>s, fueron <strong>se</strong>leccionadas <strong>se</strong>is categorías para<br />
análisis en re<strong>la</strong>ción a <strong>la</strong> importancia d<strong>el</strong> aprendizaje d<strong>el</strong> español. Son <strong>el</strong><strong>la</strong>s: ‘Mercado de<br />
trabajo’; ‘Viaje’; ‘Futuro personal o profesional’; ‘Vestibu<strong>la</strong>r’ i ; ‘Globalización’ y ‘Turistas en<br />
Brasil’. Empiezo por analizar <strong>la</strong> pri<strong>me</strong>ra: ‘Mercado de trabajo’, <strong>se</strong>gún los frag<strong>me</strong>ntos<br />
transcriptos abajo.<br />
- 93 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
A – Mercado de trabajo<br />
...Español <strong>puede</strong> <strong>se</strong>r muy útil na min<strong>ha</strong> vida, pues posso usar esta lengua a <strong>me</strong>u favor<br />
numa entrevista de um emprego. (p.1)<br />
Mi <strong>no</strong>mbre és XXX y yo tengo 15 años. No <strong>me</strong> gusta mucho <strong>el</strong> Español, pero tengo<br />
que apriende-lo para mi futuro, para mi carrera de trabajo. (p.8)<br />
Meu <strong>no</strong><strong>me</strong> é XXX, tenho 15 a<strong>no</strong>s. Na min<strong>ha</strong> opinião, espanhol é importante porque<br />
vivemos em um mundo em que o conheci<strong>me</strong>nto é funda<strong>me</strong>ntal, e quanto mais coisas e<br />
línguas soubermos m<strong>el</strong>hor qualificação teremos para con<strong>se</strong>guirmos um bom emprego. (p.13)<br />
Percibo que en <strong>la</strong> categoría ‘Mercado de trabajo’, los discursos sobre <strong>la</strong> motivación<br />
para <strong>el</strong> aprendizaje de <strong>la</strong> lengua españo<strong>la</strong> apuntan a <strong>la</strong> lengua como un instru<strong>me</strong>nto o<br />
herramienta, como por ejemplo en p.1, <strong>la</strong> marca entrevista de emprego; en p.8, carrera de<br />
trabajo y en p.13, bom emprego.<br />
Eso demuestra que <strong>la</strong> sociedad, ésta en que vivimos, está siempre preocupada con <strong>el</strong><br />
<strong>me</strong>rcado de trabajo, que cada u<strong>no</strong> debe calificar<strong>se</strong> más y más para lograr puestos <strong>me</strong>jores y<br />
superar al otro, ya que po<strong>se</strong>e más condiciones. Se torna así una sociedad bastante desigual<br />
ya que <strong>no</strong> todos tendrán acceso a <strong>la</strong>s mismas oportunidades de perfeccionamiento. Percibo<br />
que los discursos apuntan a <strong>la</strong> visión de <strong>me</strong>rcado, propuesta por <strong>la</strong> propia institución de<br />
en<strong>se</strong>ñanza.<br />
B – Viaje<br />
Mi <strong>no</strong>mbre es XXX, tengo 15 años estudio en XX e quiero aprender cosas que <strong>se</strong>ran<br />
úteis, en una viagem por ejemplo… (p.6)<br />
Meu contato com o espanhol é bastante peque<strong>no</strong>. Apenas tive au<strong>la</strong>s desta língua o<br />
a<strong>no</strong> passado, <strong>no</strong> colégio.<br />
Acredito que o aprendizado do espanhol é bastante importante... para viagens ao<br />
exterior. Como o espanhol é uma língua bastante fa<strong>la</strong>da <strong>no</strong> mundo e em boa parte da América<br />
do Sul, gostaria de dominar ou, ao <strong>me</strong><strong>no</strong>s, conhecer um pouco desta língua. (p.48)<br />
Gosto bastante de Espanhol por ac<strong>ha</strong>r uma língua muito interessante e de fácil<br />
entendi<strong>me</strong>nto além de <strong>se</strong>r muito útil em várias viagens a paí<strong>se</strong>s vizinhos. (p.59)<br />
En <strong>la</strong> categoría ‘Viaje’, los discursos sobre <strong>la</strong> motivación para <strong>el</strong> aprendizaje de <strong>la</strong><br />
lengua españo<strong>la</strong> apuntan a <strong>la</strong> lengua como <strong>me</strong>dio de comunicación e interacción con otras<br />
personas, como por ejemplo en p.48, <strong>la</strong> marca viagens ao exterior, muestra <strong>la</strong> voluntad de<br />
interaccionar, de establecer re<strong>la</strong>ciones. Podría decir<strong>se</strong> que es una percepción de <strong>la</strong> necesidad<br />
de tener dominio de <strong>la</strong> competencia sociolingüística, de <strong>la</strong> competencia discursiva, de <strong>la</strong><br />
competencia estratégica y también de <strong>la</strong> competencia sociocultural.<br />
En esta categoría <strong>se</strong> percibe que <strong>el</strong> público con en cual estamos trabajando es un<br />
público que po<strong>se</strong>e condiciones económicas, pues creo que <strong>no</strong> en todos los establecimientos<br />
de en<strong>se</strong>ñanza aparecería esta categoría.<br />
Además, los discursos demuestran una necesidad de uso vivo y real de <strong>la</strong> lengua a<br />
través de <strong>la</strong>s marcas de interacción propuestas por los alum<strong>no</strong>s y de <strong>la</strong> edad en que están.<br />
- 94 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
C – Futuro personal o profesional<br />
O espanhol é uma das línguas mais usadas <strong>no</strong> mundo inteiro.<br />
Meu <strong>no</strong><strong>me</strong> é XXX e tenho 16 a<strong>no</strong>s. Eu não gosto muito do espanhol, mas essa língua<br />
é muito importante para o <strong>no</strong>sso futuro, por isso nós devemos saber p<strong>el</strong>o <strong>me</strong><strong>no</strong>s o básico.<br />
(p.7)<br />
El Español és una lengua muy importante para <strong>el</strong> futuro. (p.8)<br />
Mi <strong>no</strong>mbre és XXX y yo tengo 15 años. No <strong>me</strong> gusta mucho <strong>el</strong> Español, pero tengo<br />
que apriende-lo para mi futuro…<br />
Eu não gosto de Español, mas eu pretendo fazer comércio exterior e preciso saber<br />
essas línguas. (p.37)<br />
?!Por qué <strong>no</strong> <strong>me</strong> gusta?! Eu gosto um pouco, pois eu acho que é uma língua<br />
interessante e necessária para o <strong>me</strong>u futuro. (p.41)<br />
Já estudei espanhol <strong>no</strong> a<strong>no</strong> passado, mas não gosto, nem <strong>me</strong> agrada muito, mas<br />
acredito que <strong>no</strong> futuro eu posso precisar saber um pouco mais da língua, embora nunca<br />
preci<strong>se</strong>i. Espero nes<strong>se</strong> a<strong>no</strong> adquirir uma maior aprendizagem em espanhol para que eu<br />
consiga usufruir em algum mo<strong>me</strong>nto da min<strong>ha</strong> vida. (p.50)<br />
En lo que refiere a <strong>la</strong> categoría ‘Futuro personal o profesional’, los discursos sobre <strong>la</strong><br />
motivación para <strong>el</strong> aprendizaje de <strong>la</strong> lengua españo<strong>la</strong> apuntan, de forma <strong>me</strong><strong>no</strong>s puntual, a <strong>la</strong><br />
lengua como cúmulo de saberes, como co<strong>no</strong>cimiento de mundo. Por ejemplo, en p.41, en <strong>la</strong><br />
expresión necesaria para <strong>me</strong>u futuro y en p.7, muito importante para <strong>no</strong>sso futuro, <strong>la</strong>s<br />
pa<strong>la</strong>bras necesaria e importante muestran <strong>la</strong> conciencia de que los alum<strong>no</strong>s deben<br />
aprender<strong>la</strong>, aunque de manera bastante vaga.<br />
Es nueva<strong>me</strong>nte <strong>la</strong> muestra de <strong>la</strong> búsqueda por una colocación n <strong>el</strong> <strong>me</strong>rcado, para<br />
competir y lograr su espacio. Ello es reflejo de los paradigmas impuestos por <strong>la</strong> sociedad, los<br />
discursos van más allá de los pre<strong>se</strong>ntados en <strong>la</strong> próxima categoría.<br />
D – Vestibu<strong>la</strong>r<br />
Mi <strong>no</strong>mbre es XXX, tengo 15 años estudio en XX e quiero aprender cosas que <strong>se</strong>ran<br />
úteis… por exemplo, ler textos, <strong>me</strong> preparar para o vestibu<strong>la</strong>r. (p.6)<br />
Me <strong>no</strong>mbre es XXX Me gusta mucho estudiar español… interpretações de textos em<br />
Español para assim <strong>no</strong>s preparamos para o vestibu<strong>la</strong>r. (p.35)<br />
En esta categoría ‘Vestibu<strong>la</strong>r’, los discursos sobre <strong>la</strong> motivación para <strong>el</strong> aprendizaje de<br />
<strong>la</strong> lengua españo<strong>la</strong> apuntan, de forma bastante puntual, a <strong>la</strong> lengua como instru<strong>me</strong>nto con fin<br />
específico, como si <strong>el</strong> Vestibu<strong>la</strong>r fuera <strong>el</strong> punto final d<strong>el</strong> cami<strong>no</strong>, lo que reve<strong>la</strong> una cierta<br />
inmadurez por parte de estos sujetos, quizás, reflejo de <strong>la</strong> propia institución, que algunas<br />
veces parece tener como objetivo so<strong>la</strong><strong>me</strong>nte <strong>la</strong> formación d<strong>el</strong> alum<strong>no</strong> para esto e <strong>no</strong><br />
necesaria<strong>me</strong>nte para <strong>la</strong> vida. Por ejemplo, en p.6 <strong>me</strong> preparar para o vestibu<strong>la</strong>r reve<strong>la</strong>, lo que<br />
- 95 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
parece <strong>se</strong>r, <strong>la</strong> concepción de <strong>la</strong> propia escue<strong>la</strong>, por falta de otras motivaciones de los<br />
estudiantes y de una jerarquización d<strong>el</strong> co<strong>no</strong>cimiento de <strong>la</strong> lengua.<br />
Esa es una marca típica de pensamiento de alum<strong>no</strong>s de escue<strong>la</strong>s particu<strong>la</strong>res, pues en<br />
<strong>la</strong>s públicas, muc<strong>ha</strong>s veces, lo ideal es quizás, terminar <strong>el</strong> curso funda<strong>me</strong>ntal, <strong>el</strong> bachillerato<br />
es algo a que <strong>la</strong> mayoría aspira y <strong>la</strong> Universidad es una realidad más alejada, <strong>no</strong> lógica<strong>me</strong>nte<br />
para todos.<br />
E – Globalización<br />
O Espanhol é importante hoje em dia porque como o mundo está cada vez mais rápido<br />
e de<strong>se</strong>nvolvido e a língua espanho<strong>la</strong> faz parte disso, <strong>se</strong> soubermos, <strong>no</strong>ssas vidas <strong>se</strong>rão<br />
facilitadas. (p.15)<br />
Acho que há uma grande importância em aprender a língua porque vivemos em um<br />
mundo globalizado e o espanhol é uma língua muito fa<strong>la</strong>da <strong>no</strong> mundo inteiro. (p.29)<br />
O espanhol é importante <strong>se</strong> saber porque é uma língua bastante fa<strong>la</strong>da em todo<br />
mundo e também porque a maioria dos paí<strong>se</strong>s que fazem frontera com o Brasil tem essa<br />
língua como idioma... (p.38)<br />
En esta categoría ‘Globalización’, los discursos sobre <strong>la</strong> motivación para <strong>el</strong> aprendizaje<br />
de <strong>la</strong> lengua españo<strong>la</strong> apuntan, también, a <strong>la</strong> lengua como cúmulo de saberes, como<br />
co<strong>no</strong>cimiento de mundo, igual que en <strong>la</strong> categoría ‘Futuro personal o profesional’, de forma<br />
bastante amplia y general. Por ejemplo, en p.29, vivemos em um mundo globalizado e o<br />
espanhol é uma língua muito fa<strong>la</strong>da <strong>no</strong> mundo inteiro, y en p.38, é uma língua bastante fa<strong>la</strong>da<br />
em todo mundo e também porque a maioria dos paí<strong>se</strong>s que fazem frontera com o Brasil tem<br />
essa língua como idioma. Los discursos muestran, de cierta forma, <strong>la</strong> conciencia de los<br />
alum<strong>no</strong>s respecto a <strong>la</strong> difusión d<strong>el</strong> idioma, pero, por otro <strong>la</strong>do <strong>puede</strong> <strong>se</strong>r so<strong>la</strong><strong>me</strong>nte una<br />
reproducción de lo que dicen los <strong>me</strong>dios de comunicación, lo que parece más probable.<br />
Los <strong>me</strong>dios de comunicación muestran a todo <strong>el</strong> mo<strong>me</strong>nto situaciones de<br />
globalización. La propia Internet, que es de acceso rápido a cualquiera de esos alum<strong>no</strong>s los<br />
pone en contacto con personas de diversos lugares d<strong>el</strong> mundo con <strong>la</strong>s cuales <strong>el</strong>los <strong>se</strong><br />
comunican diaria<strong>me</strong>nte y esto es hecho, <strong>el</strong>los real<strong>me</strong>nte <strong>se</strong> comunican.<br />
Ferreira (2003: 121) dice que “vivemos numa sociedade mundializada, globalizada,<br />
que invade de todos os <strong>la</strong>dos, a vida privada e pública de toda popu<strong>la</strong>ção. As informações, as<br />
<strong>me</strong>rcadorias, assim como <strong>no</strong>s capitais atravessam fronteiras. O que estava distante <strong>se</strong><br />
aproxima e o passado <strong>se</strong> torna pre<strong>se</strong>nte”. Es esta tal de “aldea global” que lleva a los alum<strong>no</strong>s<br />
a que tengan necesidad de estudiar otros idiomas.<br />
Además de lo dicho por los <strong>me</strong>dios, surgen situaciones reales que los <strong>ha</strong>cen, aunque<br />
muy despacio, percibir esa necesidad.<br />
F – Turistas en Brasil<br />
...Quando eu viajei para o Uruguay e para dispensar os herma<strong>no</strong>s que ficavam<br />
enchendo o saco nas festas em S.C... (p.41)<br />
- 96 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
...Utilizo pouco a língua espanho<strong>la</strong>, mais em au<strong>la</strong>. Às vezes nas férias quando turistas<br />
da Argentina vem passar aqui, alguns vem conversar, mas não uso muito a língua, falo o que<br />
for mais fácil em espanhol e o resto em português. (p.44)<br />
Eu gosto dessa matéria pois acho a língua espanho<strong>la</strong> muito importante pois nas férias<br />
de verão muitos dos turistas <strong>no</strong> Brasil são argenti<strong>no</strong>s ou uruguaios e escuta-<strong>se</strong> muito pe<strong>la</strong>s<br />
ruas inclusive nas praias de S.C. (p.51)<br />
…La lengua españo<strong>la</strong> <strong>me</strong> encanta. Yo <strong>la</strong> uso mucho en mis vacaciones, <strong>la</strong>s paso en<br />
Montevideo. Esta lengua también es muy importante porqué en <strong>el</strong> vera<strong>no</strong> vienen muchos<br />
argenti<strong>no</strong>s y uruguayos a pasar <strong>la</strong>s vacaciones acá en Brasil. (p.52)<br />
En lo que refiere a <strong>la</strong> última categoría ‘Turistas en Brasil’, los discursos sobre <strong>la</strong><br />
motivación para <strong>el</strong> aprendizaje de <strong>la</strong> lengua españo<strong>la</strong>, igual que en <strong>la</strong> categoría ‘Viaje’,<br />
apuntan a <strong>la</strong> lengua como <strong>me</strong>dio de comunicación e interacción con otras personas. Por<br />
ejemplo en p.44, <strong>la</strong> marca alguns vem conversar y en p.41, para dispensar os herma<strong>no</strong>s que<br />
ficavam enchendo o saco, también muestran <strong>la</strong> voluntad de interaccionar, de establecer<br />
re<strong>la</strong>ciones. También los discursos apuntan a <strong>la</strong>s competencias: sociolingüística, discursiva,<br />
estratégica y sociocultural.<br />
Esa categoría demuestra, nueva<strong>me</strong>nte, que los alum<strong>no</strong>s po<strong>se</strong>en condiciones<br />
socioeconómicas que les permite que interaccionen, <strong>no</strong> sólo a través de <strong>la</strong> Internet, como<br />
dentro d<strong>el</strong> propio país en otros sitios turísticos.<br />
Analizando los discursos de los alum<strong>no</strong>s en re<strong>la</strong>ción a <strong>la</strong> importancia d<strong>el</strong> aprendizaje<br />
d<strong>el</strong> Español, a partir de <strong>la</strong>s <strong>se</strong>is categorías pre<strong>se</strong>ntadas: ‘Mercado de trabajo’; ‘Viaje’; ‘Futuro<br />
personal o profesional’; ‘Vestibu<strong>la</strong>r’; ‘Globalización’ y ‘Turistas en Brasil’, verifico que <strong>la</strong><br />
motivación gira en tor<strong>no</strong> de <strong>la</strong> lengua como: instru<strong>me</strong>nto o herramienta; como <strong>me</strong>dio de<br />
comunicación e interacción y como cúmulo de saberes y co<strong>no</strong>cimiento de mundo.<br />
Estas marcas pre<strong>se</strong>ntadas muestran de forma más general, que <strong>la</strong> lengua españo<strong>la</strong><br />
tiene importancia para estos alum<strong>no</strong>s, y, de cierta forma, abarcan <strong>la</strong>s cuatro destrezas, antes<br />
<strong>me</strong>ncionadas, y, además, <strong>la</strong>s competencias sociolingüística, discursiva, estratégica y<br />
sociocultural.<br />
Pe<strong>se</strong> a <strong>la</strong> diversidad de los discursos, fue posible agruparlos por categorías y buscar<br />
una práctica docente que abarca<strong>se</strong> <strong>la</strong>s distintas motivaciones. En algu<strong>no</strong>s casos fue posible<br />
percibir <strong>la</strong> motivación real pre<strong>se</strong>ntada en los discursos, mientras que en otros, quedaron<br />
dudas si <strong>el</strong> discurso de los alum<strong>no</strong>s es una repre<strong>se</strong>ntación d<strong>el</strong> discurso de <strong>la</strong> institución o de<br />
los <strong>me</strong>dios de comunicación.<br />
Sea como fuere, este análisis <strong>me</strong> permitió un <strong>me</strong>jor co<strong>no</strong>cimiento d<strong>el</strong> grupo y de sus<br />
motivaciones, favoreciendo <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nificación de <strong>la</strong>s c<strong>la</strong><strong>se</strong>s.<br />
Consideraciones finales<br />
Percibo que, co<strong>no</strong>ciendo <strong>me</strong>jor sus intere<strong>se</strong>s he sido capaz de preparar actividades y<br />
<strong>se</strong>leccionar los contenidos que <strong>se</strong> aproximaran de sus intere<strong>se</strong>s, ya que trabajar con dos<br />
grupos tan grandes, que tienen <strong>el</strong> aprendizaje d<strong>el</strong> Inglés como algo necesario o cultural<strong>me</strong>nte<br />
valorizado, y <strong>no</strong> histórica<strong>me</strong>nte <strong>el</strong> español, <strong>no</strong> es algo fácil. Los alum<strong>no</strong>s general<strong>me</strong>nte <strong>se</strong><br />
muestran más interesados en aprender <strong>el</strong> Inglés, pues <strong>la</strong> familia y <strong>la</strong> propia sociedad<br />
so<strong>la</strong><strong>me</strong>nte le dan importancia. En este trabajo, ob<strong>se</strong>rvo que ya <strong>ha</strong>y un cambio de <strong>me</strong>ntalidad y<br />
una mayor valorización d<strong>el</strong> español.<br />
- 97 -
GLOSAS DIDÁCTICAS<br />
ISSN: 1576-7809<br />
Nº 16, INVIERNO 2007<br />
_______________________________________________________________________________________________________<br />
En <strong>el</strong> tercer año de <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza <strong>me</strong>dia <strong>la</strong>s LEs son opcionales, es decir, <strong>el</strong> alum<strong>no</strong><br />
<strong>puede</strong> <strong>el</strong>egir si quiere y cual quiere <strong>ha</strong>cer. Eso permite un exc<strong>el</strong>ente trabajo debido al nú<strong>me</strong>ro<br />
reducido d<strong>el</strong> alumnado y <strong>el</strong> gran interés por él demostrado.<br />
Otro hecho que <strong>me</strong> parece importante <strong>se</strong>ña<strong>la</strong>r, es que <strong>el</strong> año de 2004, <strong>se</strong> imp<strong>la</strong>ntó, en<br />
<strong>la</strong> misma escue<strong>la</strong>, <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza d<strong>el</strong> español desde los años iniciales, lo que <strong>puede</strong> cambiar <strong>la</strong><br />
<strong>me</strong>ntalidad de desprestigio que ya sufrió <strong>el</strong> idioma, desde una conciencia precoz de su<br />
importancia.<br />
Los resultados de esa investigación sirvieron en pri<strong>me</strong>r lugar para una reflexión<br />
personal y profesional cuanto a <strong>la</strong>s necesidades de los alum<strong>no</strong>s, su motivación para aprender<br />
<strong>el</strong> español y, además, para <strong>la</strong> <strong>me</strong>jora de <strong>la</strong> práctica docente consciente y responsable.<br />
Por fin, pretendo compartir este trabajo con otros interesados en <strong>el</strong> tema de <strong>la</strong><br />
en<strong>se</strong>ñanza de ELE en Brasil, que como <strong>se</strong> sabe, es algo que viene creciendo mucho y<br />
necesita prácticas reflexivas constantes y compartidas.<br />
Referencias bibliográficas<br />
Alonso, E. (2000) ¿Cómo <strong>se</strong>r profesor/a y querer <strong>se</strong>guir siéndolo? Madrid, Ed<strong>el</strong>sa Grupo<br />
Didascalia.<br />
Alonso Tapia, J. y Catur<strong>la</strong> Fita, E. (1999) La motivación en <strong>el</strong> au<strong>la</strong>. São Paulo, Loyo<strong>la</strong>.<br />
Canale, M. (1995) De <strong>la</strong> competencia comunicativa a <strong>la</strong> pedagogía comunicativa d<strong>el</strong> lenguaje,<br />
en Competencia comunicativa. Docu<strong>me</strong>ntos básicos en <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza de lenguas<br />
extranjeras, Llobera, M. y otros, Madrid, Ed<strong>el</strong>sa.<br />
Ferreira, N. S. C. P. (2003) En Redes em construção: <strong>me</strong>ios de comunicação e práticas<br />
educativas, Porto, T. M. E. (Coord.), São Paulo, J. M. p.121-141.<br />
Giovannini, A., Martín Peris, E., Rodríguez, M. y Simón, T. (1999) Profesor en Acción 1.<br />
Madrid, Ed<strong>el</strong>sa Grupo Didscalia.<br />
Ric<strong>ha</strong>rds, J. C. y Lock<strong>ha</strong>rt, C. (1998) Estrategias de reflexión sobre <strong>la</strong> en<strong>se</strong>ñanza de idiomas.<br />
Traducción Juan Jesús Zaro, Madrid, Cambridge University Press.<br />
- 98 -