Resumen de las prestaciones de seguro CareMed 2013/2014
Resumen de las prestaciones de seguro CareMed 2013/2014
Resumen de las prestaciones de seguro CareMed 2013/2014
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Resumen</strong> <strong>de</strong> <strong>las</strong> <strong>prestaciones</strong> <strong>de</strong> <strong>seguro</strong> <strong>CareMed</strong> <strong>2013</strong>/<strong>2014</strong><br />
Índice<br />
Hoja informativa <strong>de</strong>l producto ................................................................1<br />
Vista general <strong>de</strong> <strong>las</strong> <strong>prestaciones</strong>..........................................................2<br />
Información importante ..........................................................................3<br />
Cómo proce<strong>de</strong>r en caso <strong>de</strong> siniestro.....................................................3<br />
<strong>Resumen</strong> <strong>de</strong> <strong>las</strong> condiciones <strong>de</strong>l <strong>seguro</strong> médico <strong>de</strong> viajes..................3<br />
A: Sección general ............................................................................3<br />
B: Sección extraordinaria..................................................................4<br />
Contacto .................................................................................................5<br />
Hoja informativa <strong>de</strong>l producto<br />
La cobertura <strong>de</strong>tallada a continuación, y que el <strong>seguro</strong> que usted<br />
haya elegido abarque, sólo será válida en el momento en que haya<br />
concluido un contrato (confirmación <strong>de</strong>l <strong>seguro</strong>).<br />
¿De qué tipo <strong>de</strong> <strong>seguro</strong> se trata<br />
Su <strong>seguro</strong> es un <strong>seguro</strong> <strong>de</strong> viajes por tiempo limitado. El alcance y <strong>las</strong><br />
<strong>prestaciones</strong> individuales <strong>de</strong> su contrato <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>n <strong>de</strong> la tarifa<br />
elegida.<br />
¿Qué alcance tiene la cobertura <strong>de</strong> su <strong>seguro</strong><br />
Seguro médico <strong>de</strong> viajes<br />
Cubre la asistencia médica necesaria <strong>de</strong> enfermeda<strong>de</strong>s que se<br />
contraigan durante una estancia en el extranjero. Nosotros<br />
reembolsamos los costos por enfermeda<strong>de</strong>s y acci<strong>de</strong>ntes que se<br />
produzcan <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l período <strong>de</strong>l <strong>seguro</strong>. Estos abarcan, por ejemplo,<br />
tratamientos a cargo <strong>de</strong> un médico o <strong>de</strong> un hospital y medicamentos.<br />
Encontrará una <strong>de</strong>scripción completa <strong>de</strong> <strong>las</strong> <strong>prestaciones</strong> en el<br />
artículo 5 <strong>de</strong> <strong>las</strong> condiciones <strong>de</strong>l <strong>seguro</strong>.<br />
Seguro <strong>de</strong> anulación viaje<br />
Esta cobertura <strong>de</strong>l <strong>seguro</strong> se adquirirá aparte. En caso <strong>de</strong> que no<br />
vaya a po<strong>de</strong>r viajar <strong>de</strong>bido a una circunstancia cubierta (p. ej.<br />
enfermedad grave inesperada, acci<strong>de</strong>nte grave), los gastos <strong>de</strong><br />
cancelación se <strong>de</strong>volverán hasta el precio <strong>de</strong>l viaje cubierto. Para una<br />
<strong>de</strong>scripción completa <strong>de</strong> la cobertura proporcionada, consulte los<br />
términos y condiciones <strong>de</strong>l “Seguro <strong>de</strong> anulación viaje”.<br />
Seguro <strong>de</strong> acci<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> viaje<br />
Con la contratación <strong>de</strong> un <strong>seguro</strong> <strong>de</strong> acci<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> viaje abonamos<br />
un importe único (prestación por invali<strong>de</strong>z), en caso <strong>de</strong> sufrir<br />
perjuicios permanentes a causa <strong>de</strong> acci<strong>de</strong>nte (limitaciones <strong>de</strong><br />
movilidad, parálisis o amputaciones, por ejemplo). El importe <strong>de</strong> la<br />
prestación por invali<strong>de</strong>z <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> la suma acordada en el <strong>seguro</strong> y<br />
<strong>de</strong>l grado <strong>de</strong>l perjuicio. Encontrará una <strong>de</strong>scripción completa <strong>de</strong> la<br />
prestación en el párrafo “Acci<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> viaje” <strong>de</strong> <strong>las</strong> condiciones <strong>de</strong>l<br />
<strong>seguro</strong>.<br />
Seguro <strong>de</strong> viajes contra responsabilida<strong>de</strong>s civiles<br />
Si su <strong>seguro</strong> <strong>de</strong> viajes incluye un <strong>seguro</strong> <strong>de</strong> viajes contra<br />
responsabilida<strong>de</strong>s civiles estará asegurado, durante su viaje, contra<br />
los daños por riesgos <strong>de</strong> la vida cotidiana, <strong>de</strong> los que usted es<br />
responsable y por los que <strong>de</strong>bería pagar una in<strong>de</strong>mnización. No sólo<br />
regulamos los daños, sino que también comprobamos si existe<br />
obligatoriedad <strong>de</strong> abonar una in<strong>de</strong>mnización por daños y en caso <strong>de</strong><br />
ser así, cuál será su importe. Rechazamos reclamaciones infundadas<br />
y también le ofrecemos protección jurídica en esos casos. Encontrará<br />
una <strong>de</strong>scripción completa <strong>de</strong> <strong>las</strong> <strong>prestaciones</strong> en el párrafo "Seguro<br />
<strong>de</strong> viajes contra responsabilida<strong>de</strong>s civiles" <strong>de</strong> <strong>las</strong> condiciones <strong>de</strong>l<br />
<strong>seguro</strong>.<br />
Seguro <strong>de</strong> emergencias<br />
Esta cobertura adicional se pue<strong>de</strong> adquirir aparte en caso <strong>de</strong> que ya<br />
disponga <strong>de</strong> una cobertura <strong>de</strong> <strong>seguro</strong> médico para sus estancias en<br />
el extranjero. Recibirá servicios <strong>de</strong> asistencia (p. ej. repatriación<br />
médica, visita al enfermo, repatriación <strong>de</strong> los restos mortales o gastos<br />
funerarios). Para una <strong>de</strong>scripción completa <strong>de</strong> la cobertura<br />
proporcionada véase el apartado “Seguro <strong>de</strong> emergencias”.<br />
Seguro <strong>de</strong> viaje <strong>de</strong> regreso en caso <strong>de</strong> emergencia<br />
En caso <strong>de</strong> que incluya esta cobertura en su <strong>seguro</strong>, los gastos<br />
indicados se cubrirán en caso <strong>de</strong> un viaje <strong>de</strong> regreso <strong>de</strong>bido a una<br />
emergencia, así como si se tiene que visitar a un enfermo muy<br />
cercano al asegurado. Para una <strong>de</strong>scripción completa <strong>de</strong> la cobertura<br />
proporcionada véase el apartado “Seguro <strong>de</strong> viaje <strong>de</strong> regreso en caso<br />
<strong>de</strong> emergencia”.<br />
Seguro <strong>de</strong> equipaje<br />
Si contrata la prestación <strong>seguro</strong> <strong>de</strong> equipaje le cubrirá la pérdida o<br />
daño <strong>de</strong>l equipaje documentada o si el equipaje se ha perdido o<br />
dañado <strong>de</strong>bido a un robo, incendio o fuerzas <strong>de</strong> la naturaleza. Para<br />
una <strong>de</strong>scripción completa <strong>de</strong> la cobertura proporcionada véase el<br />
apartado “Seguro <strong>de</strong> equipaje”.<br />
¿Qué <strong>de</strong>be tener en cuenta a la hora <strong>de</strong> pagar <strong>las</strong> primas<br />
El importe <strong>de</strong> la prima <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> la protección <strong>de</strong>l <strong>seguro</strong> elegida.<br />
La cobertura <strong>de</strong>l <strong>seguro</strong> comienza como muy temprano con el pago<br />
<strong>de</strong> la prima. Encontrará información sobre el vencimiento y otros<br />
<strong>de</strong>talles en el artículo 3 <strong>de</strong> <strong>las</strong> condiciones <strong>de</strong>l <strong>seguro</strong>.<br />
¿Qué casos no están asegurados<br />
Algunos casos se encuentran fuera <strong>de</strong> la cobertura <strong>de</strong>l <strong>seguro</strong>. No<br />
existe protección <strong>de</strong> <strong>seguro</strong> en ninguna <strong>de</strong> <strong>las</strong> secciones en caso <strong>de</strong><br />
que el suscriptor <strong>de</strong>l <strong>seguro</strong> o la persona asegurada produzcan con<br />
premeditación la situación <strong>de</strong> siniestro. Encontrará otras exclusiones<br />
en los párrafos correspondientes a "Limitaciones generales" y<br />
"Limitaciones <strong>de</strong> la cobertura <strong>de</strong>l <strong>seguro</strong>” <strong>de</strong> <strong>las</strong> condiciones <strong>de</strong>l<br />
<strong>seguro</strong>.<br />
¿Qué obligaciones contrae al cerrar un contrato<br />
Todos los datos que usted proporcione al cerrar el contrato <strong>de</strong>ben ser<br />
completos y verídicos. ¡En caso <strong>de</strong> infringir esta norma estará<br />
poniendo en peligro la cobertura <strong>de</strong> su <strong>seguro</strong>!<br />
¿Qué obligaciones <strong>de</strong>be tener en cuenta en caso <strong>de</strong> ocurrir una<br />
situación <strong>de</strong> siniestro<br />
¡Procure que el daño sea lo menor posible! Evite todo lo que pueda<br />
llevar a un aumento innecesario <strong>de</strong> los gastos. Informe sin <strong>de</strong>mora a<br />
HanseMerkur <strong>de</strong> los daños. Encontrará más información sobre sus<br />
obligaciones en la sección “Obligaciones” <strong>de</strong> <strong>las</strong> condiciones <strong>de</strong>l<br />
contrato.<br />
¿Qué consecuencias habrá para usted en caso <strong>de</strong> no cumplir<br />
sus obligaciones<br />
Muy importante: En caso <strong>de</strong> no cumplir alguna <strong>de</strong> sus obligaciones,<br />
HanseMerkur podría reducir la prestación en función <strong>de</strong> la gravedad<br />
<strong>de</strong> la culpa. Esto pue<strong>de</strong> llevar a la pérdida total <strong>de</strong> <strong>las</strong> <strong>prestaciones</strong><br />
<strong>de</strong>l <strong>seguro</strong>. Encontrará más información al respecto en <strong>las</strong><br />
condiciones <strong>de</strong>l <strong>seguro</strong> (“Obligaciones” e "Infracciones <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />
obligaciones”)<br />
¿Cuándo comienza y cuándo termina la cobertura <strong>de</strong> su <strong>seguro</strong><br />
La cobertura <strong>de</strong>l <strong>seguro</strong> comienza como muy temprano con el pago<br />
<strong>de</strong> la prima, aunque no antes <strong>de</strong>l momento acordado, y termina en la<br />
fecha <strong>de</strong> término acordada.<br />
1<br />
<strong>CareMed</strong> Traveler
Vista general <strong>de</strong> <strong>las</strong> <strong>prestaciones</strong><br />
Seguro médico <strong>de</strong> viajes tarifa VB-KV 2012 (<strong>CareMed</strong>)<br />
<strong>CareMed</strong><br />
Traveler<br />
gastos <strong>de</strong> atención médica ambulante <strong>de</strong> acuerdo con los aranceles para médicos (los<br />
100%<br />
tratamientos se reembolsarán <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l marco <strong>de</strong> <strong>las</strong> tarifas locales)<br />
medicamentos y vendajes prescritos médicamente 100%<br />
análisis y tratamientos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l embarazo 100%<br />
parto – <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> 8 meses <strong>de</strong> espera a partir <strong>de</strong>l comienzo <strong>de</strong>l contrato 100%<br />
medicamentos prescritos médicamente a raíz <strong>de</strong> un acci<strong>de</strong>nte 100%<br />
tratamiento odontológico analgésico al 100% por año asegurado hasta € 250<br />
restitución <strong>de</strong> <strong>las</strong> funciones <strong>de</strong> prótesis <strong>de</strong>ntales al 50% por año hasta € 1.000<br />
gastos <strong>de</strong> tratamiento estacionario en una habitación <strong>de</strong> varias camas 100%<br />
transporte para el tratamiento estacionario 100%<br />
medidas <strong>de</strong> rehabilitación <strong>de</strong> necesidad médica 100%<br />
gastos <strong>de</strong> regreso <strong>de</strong>l enfermo al país <strong>de</strong> origen 100%<br />
gastos <strong>de</strong> traslado y entierro hasta € 10.000<br />
Los contenidos <strong>de</strong> <strong>las</strong> condiciones <strong>de</strong>l <strong>seguro</strong> VB-KV 2012 (<strong>CareMed</strong>) y la confirmación <strong>de</strong>l <strong>seguro</strong> son <strong>de</strong>terminantes para el alcance <strong>de</strong><br />
la cobertura <strong>de</strong>l <strong>seguro</strong>. Tenga también en cuenta <strong>las</strong> limitaciones <strong>de</strong> la prestación según el artículo 6 <strong>de</strong> VB-KV 2012 (<strong>CareMed</strong>).<br />
Seguro acci<strong>de</strong>ntes y responsabilida<strong>de</strong>s civiles (I3) tarifa VB-RS 2012 (<strong>CareMed</strong>)<br />
Seguro <strong>de</strong> acci<strong>de</strong>ntes<br />
en caso <strong>de</strong> muerte € 5.000<br />
en caso <strong>de</strong> invali<strong>de</strong>z € 40.000<br />
por gastos <strong>de</strong> rescate € 2.500<br />
progresión por invali<strong>de</strong>z total 350%<br />
Seguro responsabilida<strong>de</strong>s civiles<br />
daños personales y materiales<br />
€ 2,5 Mi.<br />
daños <strong>de</strong> cosa arrendada € 25.000<br />
gastos por expulsión (propia retención 10% mínimo € 100,– ) € 5.000<br />
Seguro <strong>de</strong> viaje <strong>de</strong> regreso en caso <strong>de</strong> emergencia y Seguro <strong>de</strong> equipaje (TL) tarifa VB-RS 2012 (<strong>CareMed</strong>)<br />
Seguro <strong>de</strong> viaje <strong>de</strong> regresso en caso <strong>de</strong> emergencia<br />
Regreso en caso <strong>de</strong> emergencia € 1.000<br />
Visita a un enfermo € 100%<br />
Seguro <strong>de</strong> equipaje<br />
Equipaje entregado <strong>de</strong>struido o daňado €2.000<br />
Objetos <strong>de</strong> valor (ex.: maquina fotógrafica, or<strong>de</strong>nador portábil) €1.000<br />
Gafas, aparato auditivo, telefono movíl €250<br />
Gastos probados <strong>de</strong> compras necesarias en caso <strong>de</strong>mora <strong>de</strong> equipage €500<br />
Seguro <strong>de</strong> emergencia tarifa VB-RS 2012 (<strong>CareMed</strong>)<br />
transporte <strong>de</strong> regreso médico necesario aconsejado por el médico al país <strong>de</strong> origen <strong>de</strong>l<br />
100 %<br />
asegurado<br />
viaje <strong>de</strong> regreso <strong>de</strong>bido a una emergencia € 1.000<br />
prestación reunirse con la familia 100%<br />
gastos <strong>de</strong> rescate, búsqueda y salvamento en caso <strong>de</strong> acci<strong>de</strong>nte € 5.000<br />
repatriación <strong>de</strong> los restos mortales o gastos funerarios en el extranjero 100%<br />
medios <strong>de</strong> contacto con el banco propio y anticipo <strong>de</strong> dinero € 1.500<br />
Los contenidos <strong>de</strong> <strong>las</strong> condiciones <strong>de</strong>l <strong>seguro</strong> VB-RS 2012 (<strong>CareMed</strong>) y la confirmación <strong>de</strong>l <strong>seguro</strong> son <strong>de</strong>terminantes para el alcance <strong>de</strong><br />
la cobertura <strong>de</strong>l <strong>seguro</strong>. Tenga también en cuenta <strong>las</strong> limitaciones <strong>de</strong> la prestación según el $6 <strong>de</strong> VB-RS 2012 (<strong>CareMed</strong>).<br />
2<br />
<strong>CareMed</strong> Traveler
Información importante<br />
Quién pue<strong>de</strong> asegurarse<br />
Personas <strong>de</strong> hasta 40 años <strong>de</strong> edad que se encuentren<br />
temporalmente en el extranjero. No se consi<strong>de</strong>ra extranjero el país<br />
don<strong>de</strong> la persona tiene su resi<strong>de</strong>ncia permanente.<br />
Plazos <strong>de</strong> cierre <strong>de</strong>l contrato<br />
La solicitud para el cierre <strong>de</strong> la póliza <strong>de</strong> <strong>seguro</strong> se tiene que<br />
presentar en un plazo <strong>de</strong> 31 días a partir <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> entrada.<br />
Para viajes al extranjero <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la República Fe<strong>de</strong>ral Alemana, la<br />
solicitud se tiene que presentar antes <strong>de</strong>l inicio <strong>de</strong>l viaje.<br />
La solicitud <strong>de</strong>l <strong>seguro</strong> se <strong>de</strong>be hacer antes <strong>de</strong>l inicio <strong>de</strong>l viaje y<br />
antes <strong>de</strong> 31 días. Para estancias en el extranjero, el cierre <strong>de</strong>l<br />
contrato <strong>de</strong>be realizarse antes <strong>de</strong>l viaje al país extranjero.<br />
Comienzo <strong>de</strong> la cobertura <strong>de</strong>l <strong>seguro</strong><br />
La cobertura <strong>de</strong>l <strong>seguro</strong> comienza el día <strong>de</strong> la partida, como muy<br />
temprano el día <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la solicitud ante el asegurador. Otro<br />
requisito es el pago <strong>de</strong> la prima correspondiente.<br />
Estancia en el país <strong>de</strong> origen<br />
Usted recibirá cobertura en su país <strong>de</strong> origen durante 6 semanas por<br />
año, en caso <strong>de</strong> haber cerrado el contrato por 12 meses como<br />
mínimo.<br />
La estancia se prolonga<br />
Usted pue<strong>de</strong> solicitar un <strong>seguro</strong> complementario si el contrato<br />
complementario se encuentra <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l periodo <strong>de</strong> <strong>seguro</strong> máximo<br />
<strong>de</strong> 2 años. El <strong>seguro</strong> complementario <strong>de</strong>be solicitarse antes <strong>de</strong>l fin<br />
<strong>de</strong>l período <strong>de</strong> <strong>seguro</strong> acordado originalmente y tiene que haber sido<br />
aprobado por el asegurador. La cobertura <strong>de</strong>l <strong>seguro</strong> seguirá<br />
entonces vigente para situaciones <strong>de</strong> siniestro y sus consecuencias<br />
que se produzcan <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la solicitud <strong>de</strong>l <strong>seguro</strong><br />
complementario.<br />
Retorno anticipado<br />
En caso <strong>de</strong> retorno anticipado, la prima que ya haya abonado se le<br />
<strong>de</strong>volverá para el período restante (meses completos sin usar). Se<br />
cobrará una tasa <strong>de</strong> gestión <strong>de</strong> € 12,80 /$ 15,00. Los reembolsos no<br />
tendrán efecto retroactivo.<br />
Periodo <strong>de</strong>l <strong>seguro</strong><br />
Los contratos <strong>de</strong>berán cerrarse por la duración total <strong>de</strong> la estancia.<br />
En caso <strong>de</strong> prolongarse el viaje, los casos <strong>de</strong> siniestro que puedan<br />
producirse <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l periodo <strong>de</strong> prolongación no están cubiertos por<br />
el <strong>seguro</strong>.<br />
Confirmación <strong>de</strong> <strong>seguro</strong><br />
Usted recibirá una confirmación <strong>de</strong> <strong>seguro</strong> <strong>de</strong> <strong>CareMed</strong>.<br />
Cómo proce<strong>de</strong>r en caso <strong>de</strong> siniestro<br />
Los asegurados <strong>de</strong> <strong>CareMed</strong> están asegurados a través <strong>de</strong><br />
HanseMerkur Reiseversicherung AG. El alcance <strong>de</strong>l <strong>seguro</strong> <strong>de</strong>pen<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> la tarifa contratada.<br />
1. Elección <strong>de</strong>l médico / hospital<br />
El asegurado pue<strong>de</strong> elegir el médico u hospital libremente.<br />
2. Cálculo <strong>de</strong> la prestación<br />
En principio, el reembolso <strong>de</strong> servicios médicos se realiza al<br />
asegurado <strong>de</strong> acuerdo con <strong>las</strong> bases <strong>de</strong>scritas en el punto 6. En<br />
caso <strong>de</strong> que el asegurado <strong>de</strong>see que el reembolso se realice<br />
directamente al prestador <strong>de</strong>l servicio, <strong>de</strong>berá hacerlo constar<br />
correspondientemente en el formulario <strong>de</strong> daños.<br />
3. Autorización por parte <strong>de</strong> <strong>CareMed</strong> Assist<br />
La central <strong>de</strong> asistencia <strong>de</strong>be autorizar los siguientes gastos antes<br />
<strong>de</strong> un tratamiento médico<br />
− Internamiento y operación en un hospital<br />
− Transporte <strong>de</strong> regreso al país <strong>de</strong> origen <strong>de</strong>l asegurado en<br />
caso <strong>de</strong> enfermedad<br />
− Gastos <strong>de</strong> viaje y estancia <strong>de</strong> un familiar para visitar a un<br />
enfermo<br />
− Entierro<br />
− Transporte <strong>de</strong> regreso en caso <strong>de</strong> muerte<br />
La <strong>de</strong>claración escrita <strong>de</strong> toma a cargo por parte <strong>de</strong>l asegurador<br />
es requisito para la prestación <strong>de</strong> los tratamientos médicos y<br />
urgencias <strong>de</strong>scritos anteriormente. La <strong>de</strong>claración <strong>de</strong> toma a<br />
cargo <strong>de</strong>be solicitarse antes <strong>de</strong> la realización <strong>de</strong> estos servicios<br />
a:<br />
Número <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong>l asegurador: +49-(0) 40-4119-2300<br />
Correo electrónico <strong>de</strong>l asegurador:<br />
<strong>CareMed</strong>Claims@hansemerkur.<strong>de</strong><br />
Número <strong>de</strong> emergencias 24 horas <strong>de</strong> <strong>CareMed</strong> Assist:<br />
+49-(0)1805-777331<br />
4. Confirmación <strong>de</strong>l <strong>seguro</strong><br />
Entregue a su médico la confirmación <strong>de</strong> <strong>seguro</strong> <strong>de</strong> <strong>CareMed</strong>. Ésta<br />
le servirá como comprobante <strong>de</strong> la cobertura <strong>de</strong> su <strong>seguro</strong>.<br />
5. Formulario <strong>de</strong> daños<br />
Rellene el formulario <strong>de</strong> daños en caso <strong>de</strong> ocurrir cualquier daño.<br />
Pue<strong>de</strong> fotocopiar el formulario en blanco para cualquier caso <strong>de</strong><br />
sinistro posible en el futuro. Encontrará el formulario como anexo <strong>de</strong><br />
<strong>las</strong> <strong>prestaciones</strong> <strong>de</strong>l <strong>seguro</strong>.<br />
6. Entrega <strong>de</strong> documentos tras una situación <strong>de</strong> siniestro<br />
Envíe, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los 60 días posteriores a un tratamiento médico, los<br />
siguientes documentos en UN SOBRE:<br />
− Formulario <strong>de</strong> daños <strong>de</strong>l asegurado rellenado<br />
− Todos los originales <strong>de</strong> facturas y recibos que tengan<br />
relación con la misma situación <strong>de</strong> siniestro.<br />
− Informes clínicos <strong>de</strong>l médico, incluyendo informes <strong>de</strong><br />
operaciones, <strong>de</strong> laboratorio, <strong>de</strong> radiografías, etc.<br />
a: HanseMerkur Reiseversicherung AG, Abtlg. RLK 4/<strong>CareMed</strong><br />
Claims, Siegfried-We<strong>de</strong>lls-Platz 1, 20354 Hamburgo, Alemania<br />
7. Contacto con la oficina <strong>de</strong> siniestros<br />
Si tiene preguntas sobre un caso <strong>de</strong> siniestro existente, póngase en<br />
contacto con la oficina <strong>de</strong> siniestro.<br />
Número <strong>de</strong> teléfono general: +49-(0)40-4119-2300<br />
Correo electrónico: <strong>CareMed</strong>Claims@hansemerkur.<strong>de</strong><br />
El asegurador se reserva el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> rechazar un pago en caso<br />
<strong>de</strong> no po<strong>de</strong>r comprobar la necesidad <strong>de</strong> un tratamiento médico por<br />
haberse presentado con <strong>de</strong>mora la <strong>de</strong>claración <strong>de</strong> daños o por no<br />
ser completa.<br />
<strong>Resumen</strong> <strong>de</strong> <strong>las</strong> Condiciones <strong>de</strong> <strong>seguro</strong> <strong>de</strong><br />
asistencia médica en viaje <strong>CareMed</strong> <strong>de</strong><br />
HanseMerkur Reiseversicherung AG<br />
Sigla:VB-KV 2012 (<strong>CareMed</strong>)<br />
A: Sección general<br />
Objeto <strong>de</strong> la cobertura y alcance <strong>de</strong> la obligación <strong>de</strong> prestación<br />
I. Aspectos generales<br />
1. HanseMerkur in<strong>de</strong>mniza por contingencias graves surgidas<br />
durante el viaje según la tarifa contratada conforme a la Parte B<br />
<strong>de</strong> <strong>las</strong> presentes disposiciones.<br />
2. Contingencia asegurada es la asistencia sanitaria necesaria<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista médico <strong>de</strong> una persona asegurada por<br />
enfermedad o acci<strong>de</strong>nte. La contingencia asegurada comienza<br />
con la asistencia sanitaria; finaliza cuando el dictamen médico<br />
estime que ya no es necesario el tratamiento. Si la asistencia<br />
sanitaria tiene que ser ampliada a una enfermedad o<br />
consecuencia <strong>de</strong>l acci<strong>de</strong>nte que no esté relacionada<br />
causalmente con la tratada hasta el momento, en este sentido se<br />
originará una nueva contingencia. Se consi<strong>de</strong>rará contingencia<br />
asegurada también<br />
a) el examen o tratamiento necesario <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista<br />
médico por embarazo siempre que el embarazo no hubiera<br />
comenzado antes <strong>de</strong>l inicio <strong>de</strong> la cobertura <strong>de</strong> <strong>seguro</strong>;<br />
b) la <strong>de</strong>función.<br />
3<br />
<strong>CareMed</strong> Traveler
3. El alcance <strong>de</strong> la cobertura <strong>de</strong> <strong>seguro</strong> resulta <strong>de</strong>l certificado <strong>de</strong><br />
<strong>seguro</strong>, los posibles acuerdos escritos in<strong>de</strong>pendientes, <strong>las</strong><br />
presentes Condiciones Generales <strong>de</strong> Seguro así como <strong>las</strong><br />
disposiciones legales <strong>de</strong> la República Fe<strong>de</strong>ral Alemana.<br />
4. En la República Fe<strong>de</strong>ral Alemana el Asegurado pue<strong>de</strong> elegir<br />
libremente <strong>de</strong> entre los médicos y odontólogos titulados<br />
in<strong>de</strong>pendientes. En el extranjero el Asegurado pue<strong>de</strong> elegir <strong>de</strong><br />
entre los médicos y odontólogos legalmente autorizados para<br />
ejercer en el país <strong>de</strong> <strong>de</strong>stino siempre que estos facturen según<br />
<strong>las</strong> tarifas oficiales en vigor para médicos y odontólogos (<strong>de</strong><br />
haber<strong>las</strong>) o según la tarifa acostumbrada allí.<br />
5. Los medicamentos, vendajes, remedios y medios auxiliares <strong>de</strong><br />
cura tendrán que ser recetados por el médico encargado <strong>de</strong>l<br />
tratamiento nombrado en el apdo. 4. No se consi<strong>de</strong>rarán<br />
medicamentos, tampoco aunque estén recetados como tales,<br />
productos alimenticios y tónicos, agua mineral, <strong>de</strong>sinfectantes y<br />
cosméticos, comida <strong>de</strong> régimen y preparados para lactantes y<br />
similares.<br />
6. En caso <strong>de</strong> hospitalización necesaria <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista<br />
médico el Asegurado podrá elegir libremente entre hospitales<br />
públicos o privados que dispongan <strong>de</strong> asistencia médica<br />
continuada, suficientes posibilida<strong>de</strong>s diagnósticas y terapéuticas,<br />
que realicen historiales y no lleven a cabo tratamientos<br />
balneoterapéuticos o <strong>de</strong> sanatorio o admitan a personas<br />
convalecientes.<br />
7. La Compañía realiza la prestación según el alcance contractual<br />
para métodos <strong>de</strong> reconocimiento y tratamiento y medicamentos<br />
que son ampliamente reconocidos por la medicina convencional.<br />
A<strong>de</strong>más realizará la prestación para métodos y medicamentos<br />
que se han probado igualmente exitosos en la práctica o que se<br />
emplean ya que no hay métodos <strong>de</strong> medicina convencional o<br />
medicamentos a disposición; la Compañía podrá sin embargo<br />
reducir sus <strong>prestaciones</strong> al importe que se habría <strong>de</strong>bido <strong>de</strong><br />
haber empleado los métodos o medicamentos existentes.<br />
8. La Compañía prestará según el alcance contractual para gastos<br />
<strong>de</strong> repatriación y sepelio siempre que la <strong>de</strong>función <strong>de</strong> una<br />
persona asegurada tenga lugar por un suceso consi<strong>de</strong>rado <strong>de</strong><br />
prestación obligatoria por el presente contrato.<br />
II. Limitaciones a la obligatoriedad <strong>de</strong> la prestación<br />
1. No existe obligación <strong>de</strong> prestación:<br />
a) para tratamientos en el extranjero que eran el único o uno <strong>de</strong><br />
los motivos para realizar el viaje y para los tratamientos para<br />
los cuales se sabía al iniciar el viaje que tendrían que<br />
realizarse en caso <strong>de</strong> transcurso normal <strong>de</strong>l viaje;<br />
b) para enfermeda<strong>de</strong>s y molestias y sus consecuencias<br />
previsibles ya existentes a la conclusión <strong>de</strong>l contrato o al<br />
concluir el contrato sucesivo y conocidas por el Asegurado así<br />
como <strong>las</strong> consecuencias previsibles <strong>de</strong> tales enfermeda<strong>de</strong>s y<br />
acci<strong>de</strong>ntes conocidas por el Asegurado que hayan sido<br />
tratados en los últimos seis meses antes <strong>de</strong> la conclusión <strong>de</strong>l<br />
contrato;<br />
c) para tratamientos <strong>de</strong> tuberculosis, diabetes, tumores así como<br />
tratamientos <strong>de</strong> diálisis, siempre que la enfermedad y la<br />
necesidad <strong>de</strong> tratamiento ya existieran antes <strong>de</strong> la entrada en<br />
vigor <strong>de</strong>l <strong>seguro</strong>;<br />
d) para tratamientos y exámenes <strong>de</strong>bido a embarazo si este ya<br />
existía antes <strong>de</strong> la entrada en vigor <strong>de</strong>l <strong>seguro</strong> salvo que la<br />
tarifa asegurada prevea otra cosa;<br />
e) para tales enfermeda<strong>de</strong>s incluidas sus consecuencias así<br />
como consecuencias <strong>de</strong> acci<strong>de</strong>ntes y <strong>de</strong>funciones provocadas<br />
por huelga, guerra, situaciones <strong>de</strong> preguerra, energía nuclear<br />
o participación activa en disturbios y que no estén incluidas<br />
expresamente en la cobertura <strong>de</strong> <strong>seguro</strong>;<br />
f) para enfermeda<strong>de</strong>s y acci<strong>de</strong>ntes incluidas sus consecuencias<br />
causados <strong>de</strong> forma intencionada;<br />
g) para tratamientos balneoterapéuticos y <strong>de</strong> sanatorio;<br />
h) para medidas <strong>de</strong> rehabilitación, salvo que la tarifa prevea otra<br />
cosa;<br />
i) para medidas <strong>de</strong> <strong>de</strong>sintoxicación incluidas curas <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>sintoxicación;<br />
j) para asistencia sanitaria ambulante en una estación<br />
hidrotermal o un balneario. La limitación se suprime cuando la<br />
asistencia sanitaria se hace necesaria por un acci<strong>de</strong>nte<br />
ocurrido allí. En caso <strong>de</strong> enfermeda<strong>de</strong>s se suprime cuando el<br />
Asegurado se encuentra en la estación hidrotermal o el<br />
balneario sólo pasajeramente y no con fines<br />
balneoterapéuticos;<br />
k) para tratamientos <strong>de</strong> cónyuges, padres o hijos. Se<br />
rembolsarán según la tarifa los costes materiales<br />
<strong>de</strong>mostrados;<br />
l) para tratamientos <strong>de</strong> personas con <strong>las</strong> que el Asegurado<br />
convive <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la propia familia o <strong>de</strong> la familia <strong>de</strong> acogida.<br />
Se rembolsarán según la tarifa los costes materiales<br />
<strong>de</strong>mostrados;<br />
m) para un tratamiento o internamiento condicionado por una<br />
larga enfermedad, <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia o internamiento forzoso;<br />
n) para tratamiento psicoanalítico o psicoterapéutico:<br />
o) para medidas <strong>de</strong> inmunización;<br />
p) para chequeos preventivos;<br />
q) para medios auxiliares;<br />
r) para tratamientos por perturbaciones o daños <strong>de</strong> los órganos<br />
reproductores inclusive esterilidad, inseminación artificial y los<br />
correspondientes chequeos preventivos y tratamientos<br />
ulteriores;<br />
s) para tratamientos por infecciones por VIH y sus<br />
consecuencias;<br />
t) para <strong>de</strong>ntadura postiza, dientes <strong>de</strong> espiga, empastes, coronas<br />
y tratamientos ortodóncicos, implantes, retenedores y medidas<br />
gnatológicas;<br />
u) para suicidio, intento <strong>de</strong> suicidio y sus consecuencias;<br />
v) para donaciones <strong>de</strong> órganos y sus consecuencias.<br />
Encontrará la <strong>de</strong>scripción completa <strong>de</strong> <strong>las</strong> <strong>prestaciones</strong> en <strong>las</strong><br />
<strong>prestaciones</strong> <strong>de</strong> <strong>seguro</strong> completas <strong>de</strong> <strong>CareMed</strong> 2012/<strong>2013</strong>.<br />
Los contenidos <strong>de</strong> <strong>las</strong> condiciones <strong>de</strong> <strong>seguro</strong> VB-KV 2012<br />
(<strong>CareMed</strong>) y la confirmación <strong>de</strong>l <strong>seguro</strong> son <strong>de</strong>terminantes para el<br />
alcance <strong>de</strong> la cobertura <strong>de</strong>l <strong>seguro</strong>. Tenga también en cuenta <strong>las</strong><br />
limitaciones a la prestación según el artículo 6 <strong>de</strong> VB-KV 2012<br />
(<strong>CareMed</strong>).<br />
B: Parte especial <strong>de</strong> <strong>las</strong> condiciones <strong>de</strong><br />
<strong>seguro</strong><br />
Tarifa Traveler (HA)<br />
I. Costes <strong>de</strong> asistencia sanitaria<br />
1. La Compañía rembolsa los costes <strong>de</strong> la asistencia sanitaria<br />
necesaria <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista médico<br />
a) Durante una estancia en Alemania hasta los llamados valores<br />
límites <strong>de</strong> los baremos <strong>de</strong> honorarios <strong>de</strong> médicos (GÖA) y<br />
odontólogos (GOZ) vigentes en Alemania. Como valores<br />
límites para <strong>prestaciones</strong> serán válidos<br />
- según el GOZ, 2,3 veces el baremo;<br />
- según el GOÄ en virtud <strong>de</strong>l nº 437 y <strong>de</strong> la sección M<br />
(<strong>prestaciones</strong> <strong>de</strong> laboratorio) <strong>de</strong>l GOÄ, 1,15 veces el<br />
baremo;<br />
- según <strong>las</strong> secciones A, E y O (trabajos técnicos), 1,8 veces<br />
el baremo;<br />
- para todas <strong>las</strong> <strong>de</strong>más <strong>prestaciones</strong> <strong>de</strong>l GOÄ, 2,3 veces el<br />
baremo.<br />
b) durante una estancia en el extranjero siempre que se calcule<br />
<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l marco acostumbrado allí.<br />
2. Como asistencia sanitaria según <strong>las</strong> presentes condiciones<br />
tienen vali<strong>de</strong>z:<br />
a) tratamientos médicos incluidos tratamientos y exámenes<br />
relacionados con el embarazo siempre que el embarazo no<br />
hubiera existido ya al comienzo <strong>de</strong>l contrato <strong>de</strong> <strong>seguro</strong> o <strong>de</strong>l<br />
contrato <strong>de</strong> renovación y tratamiento por aborto involuntario;<br />
b) tratamientos médicos provocados por dolor agudo,<br />
tratamientos con el embarazo y tratamientos por aborto<br />
4<br />
<strong>CareMed</strong> Traveler
involuntario necesarios <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista médico así<br />
como interrupciones <strong>de</strong>l embrazo y partos hasta el final <strong>de</strong> la<br />
semana 36 (parto prematuro), también si el embarazo hubiera<br />
existido ya al comienzo <strong>de</strong>l contrato <strong>de</strong> <strong>seguro</strong> o <strong>de</strong>l contrato<br />
<strong>de</strong> renovación, siempre que en ese momento no estuviera<br />
clara la necesidad <strong>de</strong> tratamiento;<br />
c) medicamentos y vendajes con receta médica;<br />
d) radioterapia, fototerapia y otros tratamientos físicos con receta<br />
médica;<br />
e) medios auxiliares <strong>de</strong> cura con receta médica que sean<br />
necesario por primera vez a consecuencia <strong>de</strong> un acci<strong>de</strong>nte y<br />
que sirvan para el tratamiento directo <strong>de</strong> <strong>las</strong> secue<strong>las</strong>;<br />
f) diagnóstico radiográfico;<br />
g) hospitalización inaplazable en la categoría <strong>de</strong> <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia<br />
general (habitación compartida) sin <strong>prestaciones</strong> <strong>de</strong> libre<br />
elección (tratamiento por médico privado);<br />
h) transporte hasta la hospitalización en el hospital competente<br />
más cercano y en caso <strong>de</strong> primeros auxilios tras un acci<strong>de</strong>nte<br />
el trayecto <strong>de</strong> ida y vuelta al médico competente más cercano;<br />
i) operaciones inaplazables;<br />
j) medidas <strong>de</strong> rehabilitación necesarias <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista<br />
médico<br />
k) partos, una vez transcurrido el periodo <strong>de</strong> carencia.<br />
3. Costes <strong>de</strong> tratamiento odontológico<br />
Teniendo en cuenta el inciso 1, la Compañía rembolsará los<br />
gastos incurridos durante el viaje por:<br />
a) tratamiento odontológico calmante conservador inclusive<br />
empastes <strong>de</strong> tipo sencillo hasta un importe <strong>de</strong> la factura <strong>de</strong><br />
250 euros por año <strong>de</strong> cotización con 100%;<br />
b) medidas para la recuperación <strong>de</strong>l funcionamiento <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>ntaduras postizas existentes (reparaciones) con un 50% <strong>de</strong>l<br />
importe <strong>de</strong> la factura hasta un máximo <strong>de</strong> 1000 euros por año<br />
<strong>de</strong> cotización.<br />
II. Transporte <strong>de</strong> regreso, costes <strong>de</strong> repatriación y sepelio<br />
La Compañía rembolsa, excepto en caso <strong>de</strong> estancia en el país <strong>de</strong><br />
origen según el art. 1 inciso 2 <strong>de</strong> <strong>las</strong> presentes disposiciones,<br />
1. los costes adicionales <strong>de</strong>l transporte <strong>de</strong> regreso <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />
extranjero necesario <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista médico y recetado<br />
por un médico. Des<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista médico se da necesidad<br />
para un transporte <strong>de</strong> regreso si no está garantizada suficiente<br />
asistencia médica en el país <strong>de</strong> <strong>de</strong>stino. Se asumirán los gastos<br />
<strong>de</strong> un acompañante coasegurado siempre que el<br />
acompañamiento sea necesario <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista médico,<br />
or<strong>de</strong>nado por <strong>las</strong> autorida<strong>de</strong>s o la empresa <strong>de</strong> transportes así lo<br />
disponga;<br />
2. los costes adicionales necesarios en los que se incurra para la<br />
repatriación <strong>de</strong>l difunto al país <strong>de</strong> origen en caso <strong>de</strong> fallecimiento<br />
<strong>de</strong> una persona asegurada hasta 10 000 euros;<br />
3. los costes por un sepelio hasta la cuantía <strong>de</strong> <strong>las</strong> impensas en <strong>las</strong><br />
que se hubiera incurrido para la repatriación <strong>de</strong>l difunto hasta un<br />
máximo <strong>de</strong> 10 000 euros.<br />
III. Responsabilidad ulterior<br />
Si la enfermedad requiere asistencia sanitaria tras la finalización <strong>de</strong><br />
la cobertura <strong>de</strong> <strong>seguro</strong> ya que el viaje <strong>de</strong> regreso no es posible<br />
<strong>de</strong>bido a una incapacidad probada para ser transportado, seguirá<br />
habiendo obligación <strong>de</strong> prestación en el marco <strong>de</strong> esta tarifa hasta<br />
que se recupere la transportabilidad, como mucho por tres meses.<br />
Contacto<br />
Oficina <strong>de</strong> casos <strong>de</strong> siniestro<br />
HanseMerkur Reiseversicherung AG<br />
Abt. RLK 4/<strong>CareMed</strong> Claims<br />
Siegfried-We<strong>de</strong>lls-Platz 1<br />
20354 Hamburgo<br />
Alemania<br />
Teléfono: +49 (0)40-4119 2300<br />
Número <strong>de</strong> emergencias 24 horas <strong>de</strong><br />
<strong>CareMed</strong> Assist: +49-(0)1805-777331<br />
Correo electrónico <strong>de</strong>l asegurador:<br />
<strong>CareMed</strong>Claims@hansemerkur.<strong>de</strong><br />
<strong>CareMed</strong> International Sales Office<br />
<strong>CareMed</strong> GmbH<br />
Oscar-Romero-Allee 15<br />
53113 Bonn<br />
Alemania<br />
Teléfono: +49 (0)228-55 54 90-0<br />
Fax: +49 (0)228-55 54 90-75<br />
germany@caremed-travel.com<br />
<strong>CareMed</strong> Office<br />
<strong>CareMed</strong> USA<br />
River Plaza<br />
9 West Broad Street<br />
Stamford, CT 06902-3788<br />
Estados Unidos<br />
5<br />
<strong>CareMed</strong> Traveler